BOOK 3 2012COLLECTION tavoli_tables ikon / ikon drive 7 monaco eb 19 pedro 95 pedro drive 97 scrivanie_desks nevada ray drive 57 reef 73 sigma 41 sigma drive 37 spyder wood 81 sgabelli_stools 51 qwerty 67 33 fujiko 103 penny 109 vito 107 sedie_chairs agatha flex isabel 17 kaori 101 liz 13 magda 87 magda b 89 maya flex 29 patricia 43 vita 65 vita h 63 vita wheels 66 madie_sideboards metropolis specchio_mirror 91 tropez bullet 25 librerie_bookcases estoril 47 113 yo-yo 121 127 marshall 135 maverick 145 142 dyno 8 140 nigel 133 23 piquant 77 tavolini_coffee tales jolly 123 litro 119 pat 125 penta 115 peyote 117 sequoia tappeti_rugs letti_beds delhi 151 jaipur 150 lampade_lamps bjorn dream 21 eclipse 71 mamba 55 seven 68 seven 69 sirio 61 tibey 111 comò comodini_nightstands chests dyno 2 139 dyno 7 6 ikon drive 7 ikon drive 8 Design Philip Jackson Tavolo fisso o allungabile con base in cristallo temperato extrachiaro trasparente 15mm e trave in noce Canaletto. Piano e prolunghe in noce canaletto con bordi irregolari in massello naturale. Fixed or extendable table with extraclear tempered glass base 15 mm and Canaletto walnut beam. Top and extensionS in solid Canaletto walnut with natural irregular edges. Table fixe ou à rallonge, piètement en verre trempé extraclair transparent 15 mm et traverse en noyer Canaletto. Plateau et rallonges en noyer Canaletto. Champs irréguliers selon la nature du bois. Mesa fija o extensible con base en cristal templado extraclaro transparente 15mm y viga en nogal Canaletto. Sobre y extensibles en nogal Canaletto con borde irregular en madera natural. ~120 75 ~120 ~100 75 IKON 115 135 200 240 300 75 135 50 200 300 50 ~120 115 ~110 75 IKON DRIVE 50 240 340 50 Tisch mit oder ohne Verlängerungen mit Basis aus 15mm extra-hell transparentem gehärtetem Glas und Holm aus Nussbaum Canaletto. Platte und Verlängerungen aus Nussbaum Canaletto mit irregelmäßigen Kanten aus natürlichem Massivenholz. 9 10 ikon drive 11 liz 12 49 86 Design Paolo Cattelan Sedia cantilever con struttura in acciaio cromato. Scocca e cuscini imbottiti rivestiti in tessuto, ecopelle o pelle come da campionario. 44 55 Chair with cantilever frame in chromed steel. Upholstered body and cushions in fabric, synthetic leather or soft leather as per sample card. Chaise cantilever structure acier chromé. Coque et coussin revêtus en tissu, simili cuir ou cuir mince selon échantillons. Silla con estructura en acero cromado. Asiento y cojines tapizados en tejido, ecopiel o piel según muestrario. Freischwinger-Stuhl mit Gestell in verchromtem Stahl. Sitz, Rücken und Kissen gepolstert und mit Stoffe-, Kunstlederoder soft Lederbezug laut Musterkarte. 13 14 liz 15 isabel 16 49 87 Design Paolo Cattelan Sedia con struttura in acciaio rivestita in tessuto, ecopelle o pelle come da campionario. Cuscini imbottiti rivestiti in tessuto, ecopelle o pelle come da campionario. Non sfoderabile. 48 59 Chair with steel frame covered in fabric, synthetic leather or soft leather as per sample card. Cushions in fabric, synthetic leather or soft leather as per sample card. The cover is not removable. Chaise avec structure en acier, revêtement en tissu, simili cuir ou cuir mince selon échantillons. Coussins en tissu, simili cuir ou cuir mince selon échantillons. Non déhoussable. Silla con estructura en acero tapizada en tejido, ecopiel o piel según muestrario. Cojines tapizados en tejido, ecopiel o piel según muestrario. No desenfundable. Stuhl mit Stahlgestell und Stoffe-, Kunstleder oder Softlederbezug laut Musterkarte. Gepolsterte Kissen mit Stoffe-, Kunstleder oder Softlederbezug, laut Musterkarte. Bezug nicht abziebahr. 17 monaco eb 18 Table with matt graphite lacquered woden base. Top and feet in matt Ebano marble. The top in-laid on the base. 108 108 73 Design Giorgio Cattelan Tavolo con base in legno laccato graphite opaco. Piano e piedi in marmo ebano opaco. Piano in appoggio. 120 202 242 Table base en bois laqué graphite opaque, plateau et pied marbre Ebano opaque. Plateau en appui. Mesa con base en madera lacada graphite opaco. Sobre y patas en marmol Ebano opaco. Sobre en apoyo. Tisch mit Basis aus lackiertem Holz matt-graphit. Gelegte Platte und Füßchen aus matt Ebenmarmor. 19 dream 20 Design Modus Studio Lampada da soffito componibile con paralume in tessuto di lino naturale. Attacco a soffitto per 10 paralumi massimo. 25 Ø30 Ceiling lamp with natural linen fabric shade. Ceiling attachment for a maximum of 10 lampshades. Suspension composable avec abat-jour en tissu lin naturale. 10 abat-jours maximum. Lampara de techo con pantalla en tejido de lino natural. Fijado a techo para 10 pantallas máximo. Hängelampe mit Anbauschirmen (maximal 10). Schirme aus Natur-Leinen. 21 bullet 22 180 200 Ø120 / Ø160 Miroir mural en verre miroité ou miroité fumé. Cadre appliqué en acier inox. 100 Wall mirror in mirrored or fumé mirrored glass. Stainless steel applied frame. 120 120 Design Andrea Gulisano Specchio da parete in cristallo specchiato o specchiato fumè. Cornice applicata in acciaio inox. 120 Espejo a pared en cristal reflejado o reflejado fumé. Marco aplicado en acero inox. Wandspiegel aus verspiegeltem oder rauchigem verspiegeltem Glas. Geklebter Rahmen aus Edelstahl. 23 tropez 24 2H Credence avec portes et tiroirs laqué blanc ou graphite mat. Pieds en métacrylate transparent. Option étagère en verre transparent. Aparador con puertas y cajónes lacado blanco o graphite opaco. Patas en metacrilato transparente. Opcional: estantes internos en cristal transparente. 3H 45 3 72 45 84 72 2 Sideboard with matt white or graphite lacquered doors and drawers. Feet in transparent methacrylate. Internal shelves in transparent glass on demand. 146.5 84 Design Modus Studio Madia contenitore con ante e cassetti laccata bianco o graphite opaco. Piedi in metacrilato trasparente. Optional ripiani interni in cristallo trasparente. 220 25 Sideboard mit lackierter Türen und Schubladen matt-weiss oder matt-graphit. Füße in transparentem Methacrylat. Optional: Innenboden in transparentem Glas. 26 tropez 27 maya flex 28 48 96 Design Paolo Cattelan Sedia con struttura in acciaio rivestita in tessuto, ecopelle o pelle come da campionario. Schienale flessibile. 46 56 Chair with steel frame upholstered in fabric, synthetic leather or soft leather as per our sample card. Flexible back rest. Chaise structure acier, revêtement tissu, simili cuir ou cuir mince selon échantillons, dossier flexible. Silla con tapizada o piel Respaldo estructura en acero en tejido, ecopiel según muestrario. flexible. Stuhl mit Stahlgestell mit Stoffe-, Kunstlederoder Softlederbezug, laut Musterkarte. Biegsame Rücklehne. 29 30 maya flex 31 agatha flex 32 49 97 Design Paolo Cattelan Sedia con struttura in acciaio rivestita in tessuto, ecopelle o pelle come da campionario. Schienale flessibile. 49 56 Chair with steel frame upholstered in fabric, synthetic leather or soft leather as per our sample card. Flexible back rest. Chaise avec structure en acier, revêtement tissu, simili cuir ou cuir mince selon échantillons. Dossier flexible. Silla con tapizada o piel Respaldo estructura en acero en tejido, ecopiel según muestrario. flexible. Stuhl mit Stahlgestell mit Stoffe-, Kunstlederoder Softlederbezug, laut Musterkarte. Biegsame Rücklehne. 33 agatha flex 34 flex 35 sigma drive 36 115 135 50 200 300 Mesa extensible con base en metal barnizado transparente. Sobre y extensibles en nogal Canaletto con cantos irregulares en macizo natural. ~120 Table à rallonges avec base en metal verni transparent. Plateau et rallonges en noyer Canaletto, champs irréguliers selon veines du bois. 75 Extandable table with trasparent varnished metal base. Top and extensions in walnut Canaletto with natural solid irregular edges. ~110 75 Design Philip Jackson Tavolo allungabile con base in metallo verniciato trasparente. Piano e prolunghe in noce Canaletto con bordi irregolari in massello naturale. 50 50 240 340 50 Ausziebahrer Tisch mit Basis aus Metall lackiert transparent. Platte und Verlängerungen aus Nussbaum-Canaletto mit massiven Kanten. 37 38 sigma drive 39 sigma 40 ~120 Table avec base en metal verni transparent. Plateau en noyer Canaletto. Champs irréguliers selon veines du bois. Mesa con base en metal barnizado transparente. Sobre en nogal Canaletto con cantos irregulares en macizo natural. ~120 Table with trasparent varnished metal base. Top in walnut Canaletto with natural solid irregular edges. ~100 75 75 Design Philip Jackson Tavolo con base in metallo verniciato trasparente. Piano in noce Canaletto con bordi irregolari in massello naturale. 200 240 300 Tisch mit Basis aus Metall lackiert transparent. Platte aus Nussbaum-Canaletto mit massiven Kanten. 41 patricia 42 48 96 Design Emilio Nanni Sedia con struttura in acciaio rivestita in tessuto, ecopelle o pelle come da campionario. Piedini posteriori in acciaio cromato o verniciato bianco o graphite opaco. 51 59 Chair with steel frame covered in fabric, synthetic leather and soft leather as per sample card. Back feet in chromed steel, matt white or matt graphite painted steel. Chaise avec structure en acier, revêtement en tissu, simili cuir, cuir mince selon échantillons. Pieds arrière en acier chromé, laqué blanc ou graphite mat. Silla con estructura en acero tapizada en tejido, ecopiel o piel según muestrario. Patas traseras en acero cromado, barnizado blanco o graphite opaco. Stuhl mit Stahlgestell mit Stoffe-, Kunstleder- oder Softlederbezug laut Musterkarte. Hintere Füße aus Stahl verchromt, matt weiss oder graphite lackiert. 43 44 patricia 45 estoril 46 38 Design Gino Carollo Libreria in mdf laccata bianco, giallo o graphite goffrato fine. Portata massima 60 kg distribuiti. 225 100 Bookcase in lacquered white, yellow or graphite embossed MDF. Max capacity 60 kg spread load. Bibliothèque en mdf laqué blanc, jaune ou graphite. Poids maximum admis 60 kg répartis. LibrarÍa en mdf lacado blanco, amarillo o graphite gofrado fino. Peso máximo 60 kg distribuidos. Bucherregal in MDF weiss, gelb oder graphite lackiert gaufriert. Maximale Belastung (verteilt) 60 Kg. 47 48 estoril 49 nevada 50 Managerial desk with base in matt white cristal-plant and swivel drawers in matt white lacquered wood. Top in white Carrara marble or matt Ebano marble. 117 75 Design P. De Longhi & A. Danese Scrivania direzionale con base in cristalplant bianco opaco e cassettiera girevole in legno laccato bianco opaco. Piano in marmo Ebano opaco o bianco Carrara opaco. 260 Bureau de direction avec base en cristalplant blanc opaque, meuble tiroirs pivotant en bois laqué blanc opaque. Plateau en marbre blanc de Carrara ou Ebano opaque. Escritorio con base en cristalplant blanco opaco y cajonera giratoria en madera lacada blanco opaco. Sobre en marmol blanco Carrara opaco o Ebano opaco. Schreibtisch mit Basis aus Cristalplant matt-weiss und drehebare Schublade aus lackiertem Holz matt weiss. Platte aus matt weiss-Carrara oder matt-Ebanomarmor. 51 52 nevada 53 mamba 54 62 20 Design Piero De Longhi Lampada da tavolo in poliuretano verniciato bianco o nero lucido. Base in acciaio inox. Illuminazione a led. 68 Table lamp in white or polished black polyurethane. Base in stainless steel. LED light. Lampe de table en poliuréthane laqué blanc ou noir brillant. Base en acier inox. Ampoule led. Lámpara de sobremesa en poliuretano barnizado blanco o negro brillo. Base en acero inox. Iluminación de led. Tischlampe aus lackiertem Polyurethan glänzend-weiss oder schwarz. Basis aus Edelstahl. LED Beleuchtung. 55 ray drive 56 160 75 160 236 160 236 Table à rallonges, avec base en acier, acier laqué blanc matt, acier laqué graphite matt ou acier mix blanc/graphite. Plateau et rallonges en verre extra clair 10mm laqué blanc ou graphite ou bien extraclair acidé verni blanc ou graphite. Rails dans la même couleur du plateau. Mesa extensible con base en acero cromado, barnizado blanco o graphite opaco o mix blanco/graphite. Sobre y extensibles en cristal 10 mm extraclaro barnizado blanco o graphite, o extraclaro translúcido barnizado blanco o graphite. Mecanismo del mismo color del sobre. 182 258 Ausziebahrer Tisch mit Basis aus verchromtem Stahl, Stahl lackiert weiss matt, graphit matt oder mix weiss/graphit. Platte und Verlängerungen in Opti-White Glas 10mm weiss oder graphit lackiert, oder geätztes Opti-White Glas weiss oder graphit lackiert. Die Farbe den Schienen wird mit der Platte passen. 120 106 90 75 Extendible table with the base in chromed steel or painted white, matt graphite or mixed white and graphite. Top and extensions in 10 mm extra clear white or graphite painted glass or frosted extra clear white or graphite painted glass . Rails in the same colour of the top. 90 75 Design Paolo Cattelan Tavolo allungabile con base in acciaio cromato o verniciato bianco o graphite opaco oppure mix bianco/graphite. Piano e prolunghe in cristallo 10 mm extrachiaro verniciato bianco o graphite oppure extrachiaro acidato verniciato bianco o graphite. Binari in tinta con il piano. 200 294 200 294 57 58 ray drive 59 sirio 60 Design STC Studio Lampada da soffitto con paralume in acciaio verniciato bianco o graphite opaco. 33 Ø50 Ceiling lamp with white or matt graphite painted lampshade. Suspension avec abat-jour an acier verni blanc ou graphite mat. Lámpara de techo con pantalla en acero barnizado blanco o graphite opaco. Hängelampe mit Schirm aus lackiertem Stahl matt-weiss oder matt-graphit. 61 vita 62 Swivelling chair with or without castors. Base with 5 spokes and castors in polished alluminium. Base without castors in chromed steel, matt white or graphite painted steel. Steel frame covered in fabric, synthetic leather or soft leather as per sample card. C 58 48 63 Drehstuhl mit oder ohne Räder. 5-Sterne-Sockel aus poliertem Aluminium mit Rädern. Basis ohne verchromt oder lackiert matt weiß oder matt graphit. Stahlkonstruktion mit Bezug in Stoff, Kunstleder oder soft Leder laut Musterkarte. 61 49/61 49/61 67 Silla giratoria con o sin ruedas. Base a forma de estrella en aluminio barnizado con ruedas. Base sin ruedas en acero cromado o barnizado blanco o graphite mate. Respalto en acero tapizado en tejido, ecopiel o piel según muestrario. HC 88/100 48 48 87 103 H 48 Chaise tournante avec ou sans roues. Base avec 5 rayons et roues en aluminium poli. Base sans roues en acier chromé ou verni blanc ou graphite mat. Coque en acier, revêtement en tissu, simili cuir ou cuir mince selon échatillons. 104/116 Design Alessio Bassan Sedia girevole con o senza ruote. Base a 5 razze in alluminio lucido con ruote, base senza ruote in acciaio cromato o verniciato bianco o graphite opaco. Scocca in acciaio rivestita in tessuto, ecopelle o pelle come da campionario. 63 67 62 VITA H 64 vita 65 VITA qwerty 66 72 83 73 Design Andrea Lucatello Scrittoio con struttura in acciaio verniciato bianco o graphite opaco e profili in acciaio inox. Piano in MDF verniciato bianco o graphite opaco con PAD in cuoio nei colori come da campionario. 120 chair: VITA HC Desk with matt white or graphite painted frame and profile in stainless steel. Top in matt white or graphite painted MDF with leather pad as per sample card. Bureau, structure en acier laqué blanc ou graphite mat et profil en acier inox. Plateau en mdf laqué blanc ou graphite mat avec sous-main en cuir selon échantillons. Escritorio con estructura en acero barnizado blanco o graphite opaco y perfil en acero inox. Sobre en mdf barnizado blanco o graphite opaco con pad en cuero de color según muestrario. 67 Schreibtisch mit Struktur aus lackiertem Stahl matt-weiss oder matt-graphit. Profil aus Edelstahl. Platte aus MDF matt-weiss oder matt-graphit lackiert. PAD in Kernleder, Farbe laut Musterkarte. seven 68 Floor and table lamp chromed steel. LED light. 141.5 Lampe de sol ou de table en acier chromé, ampoule led. 10 C 62.5 36.5 62.5 41.5 B 17.5 A in 10 Design Piero De Longhi Lampada da terra e da tavolo in acciaio cromato. Illuminazione a led. 47 Lámpara de pie y sobremesa en acero cromado. Iluminación con led. Bodenoder Tischlampe aus verchromtem Stahl. LED Beleuchtung. 69 eclipse 70 11 30 3 3 16 16 Hängelampe mit Schirm aus verchromtem oder weissem lackierte Stahl, oder transparentem Glas. 10 Oval 150 150 150 10R Ø70 Ø14 Lámpara de techo con pantalla en acero cromado, acero barnizado blanco o cristal transparente. 90 16 150 Plafonnier avec abat-jour en acier chromé, laqué blanc ou verre transparent. 6 3 1 3 L Ceiling lamp with shade in chromed steel, white painted steel or clear glass. 150 Design Philip Jackson Lampada da soffitto con paralume in acciaio cromato, acciaio verniciato bianco o cristallo trasparente. 120 71 reef 72 Ø140/160 Table avec base en cristal plant blanc mat. Plateau posé en MDF gaufré blanc, marbre blanc Carrara ou Ebano mat. 130 Table with matt white cristalplant base. Top laid on base in white embossed MDF, matt white Carrara marble or matt Ebano marble. 130 75 Design Piero De Longhi Tavolo con base in cristalplant bianco opaco. Piano in appoggio in MDF bianco goffrato fine, marmo Ebano opaco o bianco Carrara opaco. 240 290 Mesa con base en cristalplant blanco opaco. Sobre en apoyo en MDF goffrado blanco, mármol blanco Carrara opaco o Ebano opaco. Tisch mit Basis aus Cristalplant matt-weiss. Gelegte Platte in gaufriertem weissem MDF, matt-weiss Carrara oder Ebanomarmor. 73 74 reef 75 piquant 76 Design Andrea Lucatello Libreria contenitore con struttura in MDF goffrato fine bianco, ante scorrevoli in MDF goffrato fine bianco, graphite o grey. Portata massima 60 Kg distribuiti. 25 30 196.5 Bookshelves container with embossed white MDF frame, sliding doors in embossed white, graphite or grey MDF. Max capacity: 60 kg spread load. 80 104.5 Bibliothèque / caisson de rangement. Structure mdf laqué blanc, portes coulissantes en mdf laqué blanc, graphite ou grey. Poids total admis 60 kg répartis. Librería con estructura en MDF gofrado blanco fino, puertas correderas en MDF gofrado blanco fine, graphite o grey. Peso máximo 60 kg distribuidos. Bucherregal mit Struktur aus MDF weiss lackiert gaufriert. Schiebene Türen aus MDF lackiert gaufriert weiss, graphite oder grey. Maximale Belastung (verteilt) 60 Kg. 77 78 piquant 79 spyder wood 80 Mesa con base en acero lacado blanco mate, graphite mate, inox o nogal Canaletto. Sobre en nogal Canaletto con bordes irregolares en madera sólido. Medidas especiales disponibles sobre pedido. ~120 Table avec base en acier verni blanc mat, graphite mat, inox ou noyer Canaletto. Plateau en noyer Canaletto avec bords irréguliers en bois massif. Mesures spéciales sur demande. ~120 75,5 Table with base in matt white or matt graphite varnished steel, stainless steel or Canaletto walnut. Top in walnut Canaletto top with irregular natural solid wood edges. Special sizes for top on demand. ~100 75,5 Design Philip Jackson Tavolo con base in acciaio verniciato bianco opaco, graphite, inox o noce Canaletto. Piano in noce Canaletto con bordi irregolari in massello naturale. Misure speciali a richiesta. 200 240 300 Tisch mit Basis in lackiertem Stahl matt-weiss oder mattgraphit, Edelstahl oder Nussbaum Canaletto. Platte in Nussbaum-Canaletto mit massiver Kanten. Sondermasse auf Anfrage. 81 82 spyder wood 83 84 spyder wood 85 magda 86 Design Studio Kronos Sedia con o senza braccioli con struttura in rovere naturale, rovere tinto noce canaletto, rovere tinto wenghè o bianco o nero opaco. Seduta e schienale rivestiti in tessuto, ecopelle o pelle come da campionario. Chair with or without arms in natural oak, Canaletto walnut stained oak, wengé stained oak or matt white or matt black stained oak. Seat and back upholstered in fabric, synthetic leather or soft leather as per sample card. 48 62 48 81 81 B 53 55 53 55 Chaise avec ou sans accoudoirs, structure chêne naturel, teinté noyer Canaletto ou wenghé, blanche ou noir opaque. Assise et dossier revêtus en tissu, simili cuir ou cuir mince selon échantillons. Silla con o sin brazos con estructura en roble natural, roble tintado nogal Canaletto, roble tintado wenghé, blanco o negro opaco. Asiento y respaldo tapizados en tejido, ecopiel o piel según muestrario. Stuhl mit oder ohne Armlehnen, Struktur aus Eiche. In der Farbe Natur, Nussbaum Canaletto, Wenghe´, matt-Weiss oder matt-Schwarz gebeizt. Sitz und Rücken mit Stoffe-,Kunstlederoder Softlederbezug, laut Musterkarte. 87 88 magda b 89 metropolis 90 2 MIX Crédence en bois avec structure, portes et tiroirs laqués blanc opaque et profil intérieur graphite opaque ou inversement structure, portes et tiroirs laqués graphite opaque et profil intérieur laqué blanc opaque. Étagère en verre. Pieds en acier verni blanc opaque, graphite opaque ou mix. 3 90 50 90 90 2 Sideboard in wood with frame, doors and drawers painted in matt white and the internal profile in matt graphite, or frame, doors and drawers painted matt graphite with internal profile in matt white. Internal shelves in clear glass. Feet in steel painted matt white, matt graphite or both. 150 50 Design Emanuele Zenere Madia contenitore in legno con struttura, ante e cassetti verniciati bianco opaco e profilo interno graphite opaco oppure struttura, ante e cassetti verniciati graphite opaco e profilo interno bianco opaco. Ripiani interni in cristallo trasparente. Piedi in acciaio verniciato bianco opaco, graphite opaco o mix. 220 Aparador en madera con estructura, puertas y cajónes barnizados blanco opaco y perfil interno en graphite opaco, o estructura, puertas y cajónes barnizados graphite opaco y perfil interno blanco opaco. Estantes internos en cristal transparente. Patas en acero barnizado blanco opaco, graphite opaco o mix. Kredenz mit Struktur aus Holz, Türen und Schubladen in matt weiss lackiertem Holz und inneres Profil matt graphite lackiertem holz. Oder Struktur, Türen und Schubladen matt graphit lackiertem Holz und inneres Profil matt weisslackiertem Holz. Innenböden in transparentem Glas. Füßchen in Edelstahl lackiert matt-weiss, mattgraphit oder mix. 91 92 metropolis 93 pedro / pedro drive 94 Design Pierluigi Stella Tavolo fisso o allungabile con base in acciaio verniciato bianco o graphite opaco, con o senza profili in acciaio inox. Piano e prolunghe in postformato laminato bianco opaco, laminato porfido grigio, laminato ossido grigio, laminato olmo bianco. Fixed or extendible table with matt white or matt graphite painted base with or without profiles in stainless steel. Top and extensions in matt white post-formed, grey porphyry, grey oxide, white elm laminated wood. Table fixe ou à rallonges avec base en acier laqué blanc ou graphite mat, avec ou sans profil en acier inox. Plateau et rallonges postformés en laminé blanc mat, laminé porfido gris, laminé ossido gris, laminé orme blanc. Mesa fija o extensible con base en acero barnizado blanco o graphite opaco, con o sin perfiles en acero inox. Sobre y extensibles en postformado laminado blanco opaco, laminado porfido gris, laminado óxido gris, laminado olmo blanco. 105 120 90 90 80 80 80 75 PEDRO 140 140 160 105 50 155 120 170 50 140 190 50 90 90 80 80 80 75 PEDRO DRIVE 140 200 60 160 220 60 Tisch mit oder ohne Verlängerungen, Basis aus Edelstahl lackiert matt weiß oder matt Graphite mit oder ohne Profilen aus Edelstahl. Platte und Verlängerungen aus postforming matt weiß Laminat, Laminat grau Porphyr, Laminat grau Oxid oder Laminat Ulme weiß. 95 96 pedro drive 97 pedro / pedro drive 98 base white / top white base white / top olmo base white / top ossido base graphite / top ossido base graphite / top olmo base graphite / top porfido 99 kaori 100 48 95 Design Paolo Cattelan Sedia con struttura in acciaio completamente rivestita in cuoio come da campionario. 45 52 Chair with steel frame covered in leather as per sample card. Chaise avec structure en acier complètement revêtue en cuir selon échantillons. Silla con estructura en acero totalmente tapizada en cuero según muestrario. Stuhl mit Stahlgestell Kernlederbezug, Musterkarte. mit laut 101 fujiko 102 46 84 Design Guido Cattelan Sedia con struttura in acciaio completamente rivestita in cuoio come da campionario. Dettaglio decorativo in rilievo. 52 58 Chair with steel frame coved in leather as per sample card. Relief decorative detail. Chaise avec structure en acier entièrement recouverte e cuir selon échantillons. Détail décoratif en relief. Silla con estructura en acero totalmente tapizada en cuero según muestrario. Detalle decorativo en relieve. Stuhl mit Stahlgestell mit Kernlederbezug, laut Musterkarte. Details mit DecoRelief. 103 104 fujiko 105 vito 106 Design Alessio Bassan Sgabello regolabile in altezza e girevole con base quadrata in acciaio cromato. Scocca in metallo rivestita in tessuto, ecopelle o pelle come da campionario. Disponibile su richiesta con base rotonda. 89 58 115 84 Swivelling stool, adjustable in height with square chromed steel base metal. Frame covered in fabric, synthetic leather or soft leather as per sample card. Round base on demand. 53 38 44 38 44 Tabouret réglable en hauteur et pivotant. Base carrée en acier chromé. Coque en acier revêtement en tissu, simili cuir, cuir mince selon échantillons. Disponible avec base ronde sur demande. Taburete regulable en altura y giratorio con base cuadrada en acero cromado. Respaldo en metal tapizado en tejido, ecopiel o piel según muestrario. A petición disponible con base redonda. Höhenverstellbarer und drehebarer Barhocker mit quadratischem Basis aus verchromtem Edelstahl. Gepolsterter Sitz mit Stahlgestell und Stoffe-, Kunstlederoder Softlederbezug, laut Musterkarte. Rund-Basis auf Anfrage. 107 penny 108 Design Giorgio Cattelan Sgabello regolabile in altezza e girevole con base quadrata in acciaio cromato. Scocca imbottita e rivestita capitonnè in ecopelle o pelle come da campionario. Disponibile su richiesta con base rotonda. 82 57 106 82 Swivelling stool, adjustable in height with squared chromed steel base. Upholstered seat covered capitonè in synthetic leather or soft leather as per sample card. Round base optional. 50 38 41 38 41 Tabouret réglable en hauteur et pivotant, base carrée en acier chromé, coque rembourrée. Revêtement capitonné en simili cuir, cuir mince selon échantillons. Disponible avec base ronde sur demande. Taburete giratorio regulable en altura con base cuadrada en acero cromado. Respaldo embutido y revestido en capittonnè, ecopiel o piel según muestrario. A petición disponible con base redonda. Höhenverstellbarer und drehebarer Barhocker mit quadratischem Basis aus verchromtem Stahl. Gepolsterter Sitz mit Capitonne´ Kunstlederoder soft Lederbezug laut Musterkarte. Rund-Basis auf Anfrage. 109 tibey 110 35 OUTDOOR 37 15.5 35 51 50 50 14 35 Lampe d’intérieur ou extérieur, applique ou à poser, abat-jour en poliéthylène blanc. Version C et Outdoor avec base en acier inox. C 15.5 B 14 A Lamp for indoor or outdoor, wall or table lamp, with white polyethylene lampshade. The C and Outdoor versions have stainless steel bases. 51 Design Piero De Longhi Lampada da interno e/o esterno, applique e da tavolo con paralume in polietilene bianco. Versione C e Outdoor con base in acciaio inox. 37 Lampara de interior o exterior, aplique y de mesa con pantalla en polietileno blanco. Versión C y Outdoor con base en acero inox. Wand- oder Tischlampe für Innen- oder Aussenbereich. Schirm aus Polyethylen weiss. Modell C und Outdoor mit Basis aus Edelstahl. 111 sequoia 112 Coffee table with chromed steel and stainless steel or in matt graphite painted steel. Swivelling top in log sections. Each piece is different and unique because it is natural. 35 25 Design Giorgio Cattelan Tavolino con base in acciaio cromato e acciaio inox o in acciaio verniciato graphite opaco. Piano girevole in sezione di tronco d’albero. Ogni pezzo essendo naturale è unico e diverso. ~Ø120 Table basse avec base acier chromé et acier inox ou en acier verni graphite matt. Plateau tournant taillé dans le tronc de l’arbre. Chaque pièce est unique et différente. Mesita con base en acero cromado y acero inox o acero pintado graphite opaco. Sobre giratorio en sección transversal de un tronco de árbol. Siendo natural cada pieza es única y diferente. Couchtisch mit Basis aus Chrom oder Edelstahl. Drehbare Platte oder matt graphite lackiertem Edelstahl. Die Platte ist einen Schnitt von Baumstamm. Jede Platte ist ein Naturprodukt, deswegen ist jeder Teil einen unvergleichbare Unikat. 113 penta 114 Coffee table with matt white or graphite painted steel base. Swivelling top in matt Ebano marble or white Carrara marble. B C 100 34 38 59 55 A Table basse avec base en acier laqué blanc ou graphite mat. Plateau tournant en marble Ebano mat ou blanc Carrara. 79 70 Design Studio 28 Tavolino con base in acciaio verniciato bianco o graphite opaco. Piano girevole in marmo Ebano opaco o bianco Carrara opaco. 130 100 Mesita con base en acero barnizado blanco o graphite opaco. Sobre giratorio en marmol Ebano opaco o blanco Carrara opaco. Couchtisch mit Basis aus Edelstahl matt- weiss oder mattgraphit lackiert. Drehebare Platte aus matt Ebanomarmor oer matt-weissem Carrara. 115 peyote 116 Design Piero De Longhi Tavolino in poliuretano verniciato bianco, grey o graphite opaco. Piano in cristallo 5mm temperato extrachiaro verniciato bianco, grey o graphite. B 55 45 A Ø55 Ø45 Coffee talbe with matt white, grey or graphite painted polyurethane. Top in extra clear white, grey, graphite painted tempered glass 5 mm. Table basse en poliuréthane verni blanc, grey ou graphite mat. Plateau en verre trempé 5mm extraclair laqué blanc, grey ou graphite. Mesita en poliuretano barnizado blanco, grey o graphite opaco. Sobre en cristal 5mm templado extraclaro barnizado blanco, grey o graphite. 117 Couchtisch aus lackiertem Polyurethan matt-weiss, mattgrey oder matt-graphit. Platte aus 5mm gehärtetem Glas extra weiss, grey oder graphite lackiert. litro 118 Design Studio 28 Tavolino con piede in marmo Ebano opaco o bianco Carrara opaco. Piano in marmo Ebano opaco, bianco Carrara opaco o cristallo trasparente temperato da 10mm. Coffee table with feet in matt Ebano marble or white Carrara. Top in matt Ebano marble, white Carrara or tempered 10 mm clear glass. B 46 56 55 Ø55 B A 45 A Ø45 Ø55 Ø45 Table basse avec pied en marbre Ebano opaque ou blanc Carrara. Plateau en marbre Ebano opaque, blanc Carrara ou verre trempé transparent 10mm. Mesita con base en marmol Ebano opaco o blanco Carrara. Sobre en marmol Ebano opaco, blanco Carrara o cristal transparente templado de 10mm. Couchtisch mit Fuß in matt Ebanomarmor oder weissem Carrara. Platte aus matt Ebanomarmor, weissem Carrara oder transparentem gehärtetem Glas10 mm. 119 yo-yo 120 Coffee table with swivelling upper top in matt oyster, matt grey, black polished or white polished lacquered wood. 80 30 30 Design Emanuele Zenere Tavolino con piano superiore girevole in legno laccato grey opaco, oyster opaco, nero lucido o bianco lucido. Ø109 150 150 180 Table basse avec plateau supérieur tournant en bois laqué oyster mat, grey mat, noir brillant ou blanc brillant. Mesita con sobre superior giratorio en madera lacada grey opaco, oyster opaco, negro brillo o blanco brillo. Couchtisch mit drehbarer Platte, matt-grey, matt-oyster, glänzend-schwarz oder glänzend-weiß lackiertem Holz. 121 jolly 122 Coffee table with matt white or graphite painted steel. Tempered top 10mm in extra clear white, graphite or oyster painted glass. Ø45 56 51 46 Design Cà Nova Design Tavolino con base in acciaio verniciato bianco o graphite opaco. Piano in cristallo 10mm temperato extrachiaro verniciato bianco, graphite o oyster. Ø50 Ø55 Petite table base acier laque blanc ou graphite mat. Plateau en verre trempé 10mm extraclair laqué blanc, graphite ou oyster. Mesita con base en acero barnizado blanco o graphite opaco. Sobre en cristal 10mm templado extraclaro barnizado blanco, graphite o oyster. 123 Couchtisch mit Basis aus lackiertem Stahl matt-weiss oder matt-graphit. Gehärtete 10 mm extra hell weiss Glasplatte graphite oder oyster lackiert. pat 124 Design Silver Studio Tavolino con base in acciaio cromato, verniciato bianco o graphite opaco. Piano in cristallo 10mm temperato extrachiaro verniciato bianco, graphite, oyster, giallo o verde. 1 2 45 43 B 44 54 A Coffee table with chromed steel base or matt white or graphite painted steel. Top in 10mm extra clear white, graphite, oyster, yellow or green painted tempered glass. 58 80 Table basse avec base en acier cromé, verni blanc ou graphite mat. Plateau en verre trempé 10mm extraclair verni blanc, graphite, oyster, jaune ou vert. Mesita con base en acero cromado, barnizado blanco o graphite opaco. Sobre en cristal templado 10mm extraclaro barnizado blanco, graphite, oyster, amarillo o verde. Couchtisch mit Basis aus Verchromtem stahl, matt weiss oder matt graphite lackiert. Platte aus 10mm gehärtetem Glas extra hell weiss Glas oder graphit, oyster, gelb oder grün lackiert. 125 bjorn 126 116/146 226 Cama embutida y revestida en tejido, ecopiel o piel según muestrario. Opcional: somier levantable con contenedor. 35 35 90x200 120x200 Lit rembourré, revêtement en tissu, simili cuir ou cuir mince selon échantillons. Option sommier relevable pour rangement. 136/140/143/146/150 Upholstered bed with fabric, synthetic leather or soft leather cover as per sample card. Optional pull-up slats with container. 115/126 Design Studio 28 Letto imbottito e rivestito in tessuto, ecopelle o pelle come da campionario. Optional rete alzabile con contenitore. 181/188/198/208/228 208 221 226 239 229 A 153x200 B 160x200 C 170x200 D 180x200 E 200x200 F 180x213 G 193x203 Gepolstertes Bett mit Stoffe, Kunstleder oder Softlederbezug, laut Musterkarte. Optional: Bettkasten. 127 128 bjorn 129 130 bjorn 131 nigel 132 45 Design Studio 28 Comodino con cassetto in poliuretano verniciato bianco. Piani in cristallo 5mm temperato extrachiaro verniciato bianco o graphite. Ø48 Nightstand with drawer in white painted polyurethane. Shelves in 5 mm tempered extra clear white or graphite painted glass. Petite commode avec tiroir en poliurétahne laqué blanc, top en verre, trempé extraclair 5 mm laque blanc ou graphite. Mesa de noche con cajón en poliuretano barnizado blanco. Sobres en cristal templado 5mm extraclaro barnizado blanco o graphite. Nachttisch mit Schubladen in Polyurethan weiss lackiert. Platten aus gehärtetem extra hell Glas 5 mm. weiss oder graphite lackiert. 133 marshall 134 Design Studio 28 Letto imbottito e rivestito in tessuto, ecopelle o pelle come da campionario. Optional rete alzabile con contenitore. 127 Upholstered bed with fabric, synthetic leather or leather cover as per sample card. Optional pull-up slats with container. 184/190/200/210/230 210 223 230 243 233 A 153x200 B 160x200 C 170x200 D 180x200 E 200x200 F 180x213 G 193x203 Lit rembourré, revêtement tissu, simili cuir ou cuir mince selon échantillons. Option sommier relevable pour rangement. Cama tapizada en tejido, ecopiel o piel según muestrario. Opcional: somier levantable con contenedor. Gepolstertes Bett mit Stoffe-, Kunstleder- oder Softlederbezug, laut Musterkarte. Optional: Bettkasten. 135 136 marshall 137 dyno 138 Commode 2/4 ou 8 tiroirs ou semainier à 7 tiroirs. Structure noyer Canaletto, wenghé ou laqué blanc ou argent. Pieds acier inox, façades des tiroirs recouvertes de cuir mince selon échantillons. 125 118 Mesita 2 cajones, comoda de 4/8 cajones o sinfonier de 7 cajones, con estructura en nogal Canaletto, wenghè, barnizado blanco o plata. Patas en acero inox frontal de cajón tapizado en piel según muestrario. 8 52 52 52 70 52 7 48 4 48 37 2 Two drawers nightstand, 4/8 drawers double dresser or seven-drawers high chest with frame in Canaletto walnut, wengé or white or silver lacquered. Stainless steel feet. Drawer fronts covered in soft leather as per sample card. 70 Design Paolo Cattelan Comodino a 2 cassetti, comò a 4/8 cassetti o settimanale a 7 cassetti con struttura in noce Canaletto, wenghè o verniciato bianco o argento. Piedi in acciaio inox. Frontali dei cassetti rivestiti in pelle come da campionario. 150 Nachttisch mit 2 Schubladen. Hemdekommode mit 4/8 Schubladen. Kommode mit 7 Schubladen. Struktur aus Nussbaum Canaletto, Wenghé oder weiss oder silber lackiert. Füßchen aus Edelstahl, Fronten mit Softlederbezug laut Musterkarte. 139 140 dyno 141 142 dyno 143 maverick 144 221 26 26 105/135 90x200 120x200 Lit rembourré, revêtement tissu, simili cuir ou cuir mince selon échantillons. Pieds acier chromé. 114 Bed with fabric, synthetic leather or soft leather cover as per sample card. Chromed steel feet. 114 Design Studio 28 Letto rivestito in tessuto, ecopelle o pelle come da campionario. Piedi in acciaio cromato. 168/175/185/195/215 195 208 221 234 224 Cama tapizada en tejido, ecopiel o piel según muestrario. Patas en acero cromado. A 153x200 B 160x200 C 170x200 D 180x200 E 200x200 F 180x213 G 193x203 Bett mit Stoffe-, Kunstlederoder soft Lederbezug, laut Musterkarte und Füsse aus verchromtem Edelstahl. 145 146 maverick 147 148 maverick 149 jaipur / delhi 150 300 200 model: JAIPUR Rug made in cotton and chenille with relief and with a faded and used appearance. Tapis en tissu de coton, à l’aspect vieilli. Alfombra en tejido de algodón y felpa. Con aspecto descolorido y gastado. Teppich aus Baumwolle und Chenille mit Relief-Strukture. Mit verwaschem und „UsedLook“ Optik. 340 Design STC Studio Tappeto tessuto in cotone e ciniglia a rilievo dall’aspetto slavato e consumato. 151 240 model: DELHI Cattelan Italia spa si riserva di apportare, senza preavviso, modifiche nei materiali, nei rivestimenti, nelle finiture e nei disegni dei prodotti presentati in questo catalogo. Le textures ed i colori dei materiali e delle finiture hanno valore indicativo in quanto soggetti alle tolleranze dei processi di stampa. Cattelan Italia spa reserves the right to change, without previous notice, materials, covers, finishes and drawings of the products presented in this catalogue. The textures and colours of materials and finishes are indicative as they are depending on the tolerances of the printing process. Cattelan Italia spa se réserve le droit d’apporter, sans préavis, des modification au niveau des matériaux, des revêtements, des finitions et du design des produits présentés dans ce catalogue. Les textures et les couleurs des matériaux et des finitions sont une valeurs indicative parce-que ils changent selon la tolérance aux procédés d’imprimerie. Cattelan Italia spa behaltet sich vor, ohne Vorankündigung, Veränderungen an den Materialien, Bezügen, Finish und Zeichnungen der in diesem Katalog vorgestellten Produkte vorzunehmen. Die Texturen und Farben der Materialien und Finish haben einen hinweisenden Wert, da sie von den Toleranzen im Druckprozess abhängig sind. Cattelan Italia spa se reserva el derecho de aportar modificaciones de dibujo, materiales, acabados y tapicerias, sin que esté obligada a dar aviso antipado. Las textures y los colores de los materiales y de los acabados tienen solo un valor indicativo porque estan sobjetos a la tolerancia en los procesos de imprenta. cattelanitalia.com follow us on photo Andrea Pancino Massimo Marcante styling Barbara Milani project Carlo Rocchetti pre-press Maistri print Why Blue thanks to: Arketipo spa Floorcovering Priolo 100% made in italy cattelanitalia.com CATTELAN ITALIA spa via pilastri 15 - 36010 Carrè / Vicenza - Italy Phone +39 0445 318711 - Fax +39 0445 314289 - Email: [email protected]