CAPITULO UNO - Tango SLIM llega a casa
1. Nada más llegar a casa, saca todo de la caja
2. Coloca la base en un sitio con espacio y enchúfala a la red (modelo Plus)
3. Pon a cargar el Slim, en su base o directo al enchufe
4. Pasadas algo más de 4 horas, está listo para empezar!!
CHAPTER ONE - Tango SLIM arrives home
1. Once at home, take everything out of the box
2. Place the base in an open space and plug it to the network (Plus model)
3. Start charging Slim, in its dock or plug direct
4. After 4 hours, the Slim is ready to begin!
CHAPITRE PREMIER - Tango SLIM rentre à la maison
1. Une fois à la maison, sors le robot de sa boîte
2. Place la station de charge dans un endroit large et branche-le au réseau(modèle Plus)
3. Charge Slim dans sa station de charge ou à travers la prise de courant
4. Quatre heures plus tard, l’Slim est prêt à commencer!
CAPITOLO UNO - Tango SLIM torna a casa
1. Al suo arrivo a casa, prendi tutto fuori della scatola 2. Metti la base de ricarica in un posto ampio e connetti l’Slim alla rete(Plus modello)
3. Carica l’Slim con il dock o la spina diretta
4. Tra poco più di 4 ore, l’Slim è pronto per iniziare!
CAPÍTULO UM - Tango SLIM chega em casa
1. Ao chegar em casa, tirar tudo para fora da caixa
2. Coloque a base em um site com sala e ligá-lo na rede (Plus modelo)
3. Coloque carga Slim, com base em sua direta ou plug
4. Passado pouco mais de 4 horas, está pronto para começar!
KAPITEL EINS - Tango SLIM kommt zu Hause
1. Bei der Ankunft zu Hause, nimm alles aus der Schachtel heraus.
2. Stellen sie die ladungsanlage auf einen dehnbaren raum und stecken sie die an dem netzwerk (Plus-Modell)
3. Laden Sie Slim auf, in der Steckdose oder in der Ladungsanlage
4. Vier Stunden später, das Slim ist bereit zu beginnen!
1
+
Plus
2
3a
3b
4
4 h.
CAPITULO DOS - EMPIEZA LA LIMPIEZA
1. Conecta el robot del interruptor inferior y pulsa en el botón de inicio
2. Tu no lo ves, pero SLIM está limpiando toda la casa mientras haces otras cosas
3. Después de una hora, se agota la batería y vuelve a la base a cargarse (modelo Plus)
4. Retira el depósito pulsando el botón y vacíalo. Ya verás todo lo que ha limpiado!!
CHAPTER TWO - CLEAN START
1. Start the robot with the bottom switch and press the start button
2. You do not see it, but SLIM is cleaning the house while you are doing other things
3. After one hour, the battery is exhausted and the SLIM returns to the charge station (Plus)
4. Remove dust bin by pressing the button and empty it. You'll see how much has been cleaned!
CHAPITRE II - MISE EN PROPRE
1. Démarre le robot avec l'interrupteur et appuis le bouton de démarrage
2. On le voit pas, mais SLIM nettoie la maison, pendant que tu fais d'autres choses
3. Après une heure, la batterie est épuisée et le robot retourne à la base de charge (mod. Plus)
4. Retire le réservoir en appuyant et vide-le. Tu verras tout ce le robot a nettoyée!
CAPITOLO SECONDO – Cominciare a pulire
1. Collega l'interruttore del robot e premi sul tasto “Inizio”
2. Non si vede, ma SLIM ha fatto la pulizia della casa, mentre tu hai fatto altre cose
3. Dopo un'ora, la batteria è scarica e l’SLIM torna alla base de ricarica (Plus modello)
4. Rimuovi il serbatoio premendo e vuotalo. Tu vedrai tutto che c’è pulito!
CAPÍTULO II - START LIMPA
1. Ligue o interruptor robô e pressione o botão de início
2. Você não vê, mas SLIM está limpando a casa ao fazer outras coisas
3. Após uma hora, a bateria está esgotada e voltou para a carga de base (Plus modelo)
4. Retire o reservatório pressionando e vacíalo. Você vai ver tudo o que foi limpo!
KAPITEL ZWEI – Die Reinigung beginnt
1. Schließen Sie den Roboter-Schalter und drücken Sie die Start-Taste auf
3. Nach einer Stunde ist die Batterie erschöpft, das Robot kehrte es zu der Ladungsanlage (PlusModell)
4. Ziehen Sie den Tank bei drücken heraus und leeren Sie den. Sie werden sehen, alles dass gereinigt worden ist!
1
3
4
CAPITULO TRES - dos semanas despUES...
1. Cada dos semanas limpia el filtro y los rodillos, o cámbialos cuando estén mal
2. Saca el filtro, vacía bien todo el depósito, y limpia todo con cuidado
3. Saca los rodillos y quita sobre todo los pelos enredados en los extremos
CHAPTER THREE - two weeks after ...
1. Every two weeks, clean the filter and the rollers, or change them when they are wrong
2. Take the filter out, empty the entire tank, and clean everything carefully
3. Take out the rollers and remove the mats especially at the edges
CHAPITRE TROIS - deux semaines après ...
1. Toutes les deux semaines, nettoie le filtre et les rouleaux, ou change-les quand ils sont gâté
2. Prends le filtre, vide bien le réservoir, et nettoie tout soigneusement
3. Sors les rouleaux et enlève la saleté en particulier aux extrémités
CAPITOLO TRE - due settimane dopo ...
1. Ogni due settimane, pulisci il filtro e i rulli, o cambiarli quando loro sono rotti
2. Prendi il filtro, vouta il serbatoio, e pulisci tutto con attenzione
3. Estrai i rulli e rimuovi le stuoie specialmente alle estremità
CAPÍTULO III - duas semanas depois de ...
1. A cada duas semanas o filtro e limpe os roletes, ou alterá-los quando eles estão errados
2. Retire o filtro, o tanque vazio todo bem, e limpar tudo com cuidado
3. Retire os rolos e remover as esteiras, especialmente nas extremidades
KAPITEL DREI - zwei Wochen später ...
1. Jede zwei Wochen, reinigen Sie den Filter und die Rollen
2. Nehmen Sie den Filter heraus, leeren Sie den Tank, und reinigen Sie alles sorgfältig
3. Nehmen Sie die Rollen heraus und entfernen Sie den Schmutz vor allem an den Enden
1
2
3
CAPITULO cuatro - una vez al mes, limpieza a fondo
1. Con un destornillador, saca el cepillo lateral para desenredar los pelos acumulados
2. Quita la pequeña rueda delantera y limpia el eje, que no frene tu Slim
3. Limpia los sensores frontales y los inferiores con un algodón o trapo húmedo
Chapter Four - once a month, thoroughly cleaning
1. Using a screwdriver, remove the side brush to detangle the accumulated hairs 2. Remove the small front wheel and clean the shaft, so that it does not slow your Slim
3. Clean the lower front sensors with a damp cloth or cotton
Chapitre 4 - une fois par mois, nettoyage en profondeur
1. À l'aide d'un tournevis, retire la brosse latérale pour démêler les poils accumulés
2. Dépose la roue avant et nettoie l’essieu, qui ne fait que ralentir votre Slim
3. Nettoie les capteurs fronteaux avec un chiffon humide ou un coton
Capitolo Quattro - una volta al mese, pulizia completa
1. Con un cacciavite, rimuovi la spazzola laterale per districare i capelli accumulati
2. Togli la ruota anteriore piccola e pulisci l'asse, per evitare que l’Slim si moverbbe lento 3. Pulisci gli sensori inferiori anteriori con un panno umido o di cotone
CaPítulo Quatro - uma vez por MEs, uma limpeza profunda
1. Usando uma chave de fenda, remova a escova lateral para desembaraçar os cabelos
2. Retire a roda dianteira pequena e limpar o eixo, que não retardar seu Slim
3. Limpa e menores sensores dianteiros com um pano úmido ou algodão
Chapter 4 - einmal im Monat, eine gründliche Reinigung machen
1. Mit einem Schraubenzieher, entfernen Sie die seitliche Bürste, um das Haar zu entwirren
2. Entfernen Sie das Vorderrad und reinigen Sie die Achse
3. Reinigen Sie die vorderen Sensoren mit einem feuchten Tuch oder Baumwolle
1
2
3
CAPITULO cinco - ajustes avanzados
1. Slim puede pasar la mopa por ti, pero solo si NO hay alfombras!! (modelo Plus)
2. Puedes usar el muro virtual para que no pase a ciertas zonas (modelo Plus)
3. Elige la velocidad (V) del Slim: Lento limpia a fondo, y rápido más metros
Chapter Five - advanced settings
1. Slim can mop for you, but only if there are no carpets! (Plus model)
2. You can use the virtual wall, which will prevent your robot from going to certain areas (Plus model)
3. Select the speed (V) of Slim: Slow = thoroughly clean; fast = more meters
Chapitre cinq - paramètres avancés
1. Slim peut éponger pour toi, mais seulement s’il y a aucun tapis! (modèle Plus)
2. On peut utiliser le mur virtuel pour que le robot n’aille pas à certaines zones (modèle Plus)
3. Sélectionne la vitesse (V) de Slim : LENT = bien propre et RAPIDE = plus de mètres Capitolo Cinque - impostazioni avanzate
1. L’Slim può passare il mop per voi, ma solo se non ci sono tappeti! (Plus modello)
2. È possibile utilizzare il muro virtuale per evitare que l’Slim andrebbe ad alcune zone (Plus modello)
3. Seleziona la velocità di Slim: Lento = perfettamente pulito, e veloce = più di metri puliti
Capítulo Cinco - configurações avançadas
1. Esfregar Slim podemos para você, mas só se não tapetes! (Plus modelo)
2. Você pode usar a parede virtual para não ir a certas áreas (Plus modelo)
3. Selecione a velocidade (V) de Slim: Slow completamente limpo, e mais rápido metros
Kapitel Fünf - erweiterte Einstellungen
1. Slim kann mit Mop reinigen für Sie, aber nur, wenn es keine Teppiche gibt! (Plus-Modell)
2. Sie können die virtuelle Wand benutzen um das Robot nicht an bestimmte Bereiche zu gehen (Plus-Modell)
3. Wählen Sie die Geschwindigkeit (V) dem Slim: Langsam / schnell
1
2
3 - Slim
3 - Slim Plus
Remote control and programming Slim Plus
puedes ampliar informacion en nuestra web
You can get more information on our website
Vous pouvez obtenir plus d'informations sur notre site web
E possibile ottenere ulteriori informazioni sul nostro SITO
Você pode obter mais informações no nosso site
Sie können weitere Informationen erhalten Sie auf unserer Web
www.TANGOROBOT.COM
Action CROSS S.L.U.
MADRID - SPAIN
Scarica

Sin título