N.B. The first command given after the door has been blocked (via the TB button) always carries out an opening cycle. CODE SERIES MODEL L137.00 PRG 502 Questo prodotto è stato testato e collaudato nei laboratori della casa costruttrice, durante l'installazione si raccomanda la massima attenzione alle indicazioni fornite This product has been tried and tested in the manufacturer's laboratory, during the installation of the product follow the supplied indications carefully. Important: All unused N.C. contacts must be jumped LOGIC CARD FUNCTIONS (Fig. 4) Jumper PB: Travel direction inversion selection When closed travel direction inversion is only possible during the closing cycle. This avoids the situation where successive opening commands via radio stop a cycle which has just started. PROGRAMMATORE ELETTRONICO MONOFASE PER IL COMANDO DI PORTE E PORTONI MOTORIZZATI Jumper TCA: Automatic reclosing selection When closed automatic operation is available in the following work cycles: 1) Opening cycle, which is interrupted after the preset opening time has elapsed (determined by the trimmer TLA) 2) Opening pause, which is interrupted after the preset pause time has elapsed (determined by the trimmer TCA) 3) Closing cycle, which is interrupted after the preset closing time has elapsed (determined by the trimmer TLC) When open the door works in the semiautomatic mode which requires distinct opening and closing commands. SINGLE PHASE ELECTRONIC PROGRAMMER CONTROLLING MOTORIZED GATES AND DOORS Caratteristiche tecnicheTechnical specifications TLA: Opening time setting trimmer (from 5 to 90 seconds) TLC: Closing time setting trimmer (from 5 to 90 seconds) TCA: Pause time setting trimmer (from 5 to 120 seconds) TLA/TLC: Work cycle setting trimmer (from 5 to 90 sec.). Separate opening (TLA) and closing (TLC) cycles. The timer countdown starts after an opening or closing command has been received and is reset after the preset work cycle time has elapsed or after a travel direction inversion command. While the work cycle time is elapsing the led TL (see fig.3) flashes continuously and during the pause time it remains continuously lit. Alimentazione Frequenze Motori* Potenza Max. motori Grado di protezione Grado di protezione con tasti Grado di Ignifugazione Scheda base Scheda Logica Scheda innesto radio Power supply Frequency Motors** Power Input motors Protection grade Protection grade with buttons Fireproofing class Mother board Logic card Radio receiver card Vac 220 Hz 50-60 N° 1-2 W 300 + 300 IP 54 IP 50 UL94 V2 CS 610 CS 391 Type Cardin All rights reserved. Unauthorised copyingmotore. or use of the information contained in this document * Il programmatore è predisposto per il comando di un solo Per comandare il is punishable by law secondo motore sarà necessario inserire su appositi zoccoli i relé "R3" ed "R4" (vedi fig. 3) del tipo FRL263D024/02CK. I relé sono disponibile presso il costruttore. **The electronic programmer is factory set to work with one motor. To use the second motor it will be necessary to insert the relays "R1" and "R2 " type FRL263D024/02CK into the relative slots on the mother board (see fig. 3) . These relays can be ordered from the manufacturer. All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law Fig.1 Dimensioni d'ingombro OVERALL DIMENSIONS Fig. 2 175 28-02-97 265 Pannello comandi Control panel 105 1 SCHEDA BASE - MOTHERBOARD Fig.3 Types of operation Automatic: Start up and completion of the work cycle; Open-pause-close with one impulse. Semi-automatic: Work cycle control using separate opening and closing commands. 3 Remote control: The appliance is factory set for the insertion of a receiver card (one or two channels). This will allow the remote activation of all the functions. Channel 1 is used for the movement commands (opening, closing). Channel 2 is available on the terminal board as a N.O - N.C. contact. PW tL Ls 24V cc Setting the torque limiter The torque can be set to minimum, seeing as the appliance will give a maximum power thrust each time it receives a movement command. 6 Position”Max” equals: 220V~ Position”A” equals:195V~ Position”B” equals:170V~ Position”C” equals:145V~ Position”MIN” equals:120V~ 2 AX + A 5 M + B C MIN 1 4 R3 R1 R2 R1 R4 R1 6 7 M2 8 9 10 220V ac M1 5 AP. 4 CH. 3 AP. COM. 2 CH. 1 COM. LP 24V ac 31 32 33 34 EL. 220V. ac TA TA-TC TB FTC CSP + 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 R1 7 EL 12V ~ TB CH2 TA-TC 30V dc 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 CS610 DC0100 Legende Legend 1 Scheda radio Radio receiver card 2 Scheda logica Logic card 3 Connettore pulsantiera Control button connection 4 Regolatore di coppia Torque limiter 5 Morsettiera luce di cortesia Courtesy light terminal board 6 N° 2 fusibile 5A - protezione motori N°2 fuses 5A - motor protection 7 N° 1 fusibile 1,6A ritardato - protez.: circuito 24V N°1 fuse 1,6A delayed - 24V circuit prot. Description Drawing number : Dc0100 R1 Relé di apertura motore 1 Opening relay motor 1 di chiusura motore 1 Closing relay motor 1 Product R2 CodeRelé : Prg502 centrALinA DenArDi R3 Relé di apertura motore 2 Opening relay motor 2 Date : 04-05-1996 Draft : P.J.Heath R4 Relé di chiusura motore 2 Closing relay motor 2 cArDin eLettronicA s.p.A -scheda 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831 PW segnalazione alimentata Power on indicator led TL segnalazione tempo di lavoro Work time indicator led 2 TERMINAL BOARD CONNECTIONS (Fig.3) 1/2 Electric locking device 220V in output (only during the opening cycle). 3/4/5 Motor M1 in output Common - Closing - Opening 6/7/8 Motor M2 in output Common - Closing - Opening 9/10 220Vac 700W power supply in input 11/12 CSP (contact N.C.) in input for pneumatic contact safety tubes 13/14 FTC (contact N.C.) in input for photoelectric cells The opening of this contact during the closing cycle, due to the intervention of a safety device such as a photoelectric cell or a contact safety tube will force the door to invert direction in which it is moving and begin a new cycle. 15/16 TB (contact N.C.) blocking button in input. The opening of this contact will cut off the power supply to the appliance and reset all the functions (as if the garage door was completely closed ). The motor, no longer powered, will therefore stop the door in whatever position it finds itself. To move the door to the closed position first remove the obstacle which has caused the block and then start a new cycle either by pressing the first channel on the transmitter or by pressing the TA-TC button on the front panel. 17/18 TA-TC (contact N.O.) manoeuvring button in input (work cycle start and dynamic function Open-Close-Open) with automatic travel direction inversion. The travel direction inversion can be limited to the garage door closing stage by closing the jumper PB (see fig.4). If a radio receiver card has been inserted the opening cycle command can be given by pressing the first channel on the transmitter. 19/20 TA (contact N.O.) Opening button only (e.g. for magnetic coils) 21 Mass for radio receiver antenna 22 Radio receiver antenna (The antenna must be connected using a coaxial cable with an impedance of 50 Ω) 23 Positive +30Vcc power supply for external devices 24 Negative -30Vcc power supply for external devices 25/26/27 Second radio receiver channel contact in output (only available when using two channel receivers). 28/30 TB (contact N.C.) Blocking button in input (see also 15/16). 29/30 TA-TC (contact N.O.) manoeuvring button in input (see also 17/18). 31/32 Electric locking device power supply 12V~12W in output. 33/34 Flashing warning lights power supply 24Vac 10W in output indicating that the garage door is in movement. 7 2. pausa di apertura, che si interrompe allo scadere del tempo predeterminato (trimmer TCA). 3. moto di chiusura, che si interrompe allo scadere del tempo di chiusura predeterminato (trimmer TLC). SCHEDA LOGICA - LOGIC CARD Fig. 4 A ponticello aperto, si ottiene il funzionamento semiautomatico della porta e pertanto il suo funzionamento richiede distinti comandi di apertura e chiusura. TLA: TRIMMER DI REGOLAZIONE TIMER DI APERTURA (da 5 a 90sec). TLC: TRIMMER DI REGOLAZIONE TIMER DI CHIUSURA (da 5 a 90sec). TCA: TRIMMER DI REGOLAZIONE DEL TEMPO DI PAUSA (da 5 a 120sec). TLA/TLC: TRIMMER DI REGOLAZIONE DEL TEMPO DI LAVORO (da 5 a 90sec.). Separati per la fase di apertura (TLA) e chiusura (TLC). Il conteggio del tempo inizia con il sopraggiungere di un comando di moto (apertura o chiusura) e si azzera allo scadere del tempo di lavoro predeterminato o alla successiva inversione di moto che darà inizio ad un nuovo conteggio. Durante il conteggio del tempo di lavoro il led TL sulla base lampeggia (rimane acceso durante il tempo di pausa). GB INSTALLATION INSTRUCTIONS REMARKS •Before commencing with the installation of this appliance make sure that you have read the following instructions carefully. In particular familiarise yourself with the safety devices required by the system, only then will you be able to use them to great effect. •Not all of the safety devices required by the Italian or local safety standards have been taken into consideration in this manual. The installer must make sure that any eventual safety devices required by the local standards and regulations have been installed both ahead of and after the products described in this manual. •This appliance must be used exclusively for the purpose for which it has been made. Any non authorised modifications are to be considered improper and therefore dangerous. The manufacturer accepts no liability for damage caused by, or situations arising from, the improper use of these appliances and therefore all work carried out after the delivery of the appliance is to be considered the complete responsibility of the installer. •These instructions are aimed at professionally qualified "installers of electrical equipment" in conformity with the standard "Nr. 46/5.3.1990". •The manufacturer accepts no liability for any possible printing or typing errors in this brochure. The manufacturer reserves the right to modify any product in this brochure without giving prior notice. Description - The electronic components consist of a mother board with an extractable logic card inserted into one of the interface slots. - All weather container in ABS with a stainless steel hinged inspection door (180° opening angle), door sealing gasket. - Lockable inspection door - External control buttons on the container door - Container prepared for wall fastening - Power cable inlet complete with N° 3 cable clamps Ø16 - Ø16 - Ø16 - The appliance features extractable terminal board connections to which all the control and safety devices can be wired - Radio control receiver interface - Courtesy lights (non timer controlled) 6 J1 J2 T1 + APERTO OPEN CHIUSO CLOSED T2 PB TCA + + TCA T3 220K247M 220K247M 2M2412N DC101 TLC Legende J1 : Jumper J2 : Jumper T1 : Trimmer T2 : Trimmer T3 : Trimmer PB TCA TCA TLC TLA Opzione inversione di marcia Opzione chiusura automatica Trimmer di regolazione tempo di pausa Trimmer di regolazione timer di chiusura Trimmer di regolazione timer di apertura Legend J1 : Jumper J2 : Jumper T1 : Trimmer T2 : Trimmer T3 : Trimmer PB TCA TCA TLC TLA Travel direction inversion selection Automatic reclosing selection Pause time setting trimmer Closing time setting trimmer Opening time setting trimmer TLA 3 I ISTRUZIONI PER L'INSTALLATORE AVVERTENZE •Prima di dar inizio all’installazione leggere attentamente il presente fascicolo. In particolare, prendere visione dei dispositivi di sicurezza previsti dal prodotto per utilizzarli con la massima efficacia. •Non tutti i dispositivi di sicurezza eventualmente resi obbligatori da norme vigenti in Italia o all’estero sono presi in considerazione dal presente fascicolo. L’installatore dovrà provvedervi personalmente, integrando i dispositivi mancanti ed installandoli a monte o a valle dei prodotti descritti nel presente fascicolo. •L’utilizzo dei prodotti e la loro destinazione ad usi diversi da quelli previsti e/o consigliati, non è stata sperimentata dal costruttore, pertanto i lavori eseguiti sono sotto la completa responsabilità dell’installatore. •Il presente manuale si rivolge a persone abilitate all'installazione di "APPARECCHI UTILIZZATORI DI ENERGIA ELETTRICA "( ai sensi della legge N.46 del 5.3.1990) e richiede una buona conoscenza della tecnica , esercitata in forma professionale. •La casa costruttrice declina ogni responsabilità per le inesattezze contenute nel presente fascicolo, derivanti da errori di stampa e di trascrizione. Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche atte a migliorare i prodotti , senza preavviso. Descrizione (vedi fig.1-2) - Elettronica composta da scheda madre, con schede logiche estraibile inserite su appositi connettori ad innesto obbligato - Contenitore da esterno in ABS con portello ad anta fissato su cerniere in acciaio cromato (apertura 180°), guarnizione di tenuta in chiusura. - Chiusura del portello con chiave. - Pulsanti esterni su sportello. - Fissaggi a parete previsti sul contenitore - Ingresso cavi di collegamento con 3 pressacavo Ø16 - Ø16 - Ø16 - Predisposizione per il collegamento su morsettiera estraibile di tutte le apparecchiature di comando e sicurezza. - Predisposizione innesto ricevitore radiocomando. - Luce di cortesia non temporizzato Tipologia funzionamenti Automatico. Avvio e completamento del ciclo di lavoro, apertura-pausa-chiusura con un solo impulso. Semiautomatico. Gestione del ciclo di lavoro con comandi separati di apertura e chiusura. Comando a distanza. L’apparecchiatura è predisposta per l’inserimento di una scheda radio ricevente (uno-due canali), questa permette il comando a distanza di tutte le funzioni. Canale 1 sarà utilizzato per il comando di moto (apertura, chiusura). Canale 2 disponibile sulla morsettiera come contatto N.A. - N.C. Regolazione del limitatore di coppia La coppia può essere regolata sui valori minimi, dato che l’apparecchiatura fornisce un impulso alla massima potenza ad ogni comando di moto ricevuto. M AX B 4 A Posizione “Max” corrisponde a: 220V~ Posizione “A” corrisponde a:195V~ Posizione “B” corrisponde a:170V~ Posizione “C” corrisponde a:145V~ Posizione “MIN” corrisponde a:120V~ C MIN Collegamenti Morsettiere (Fig.3) 1/2 3/4/5 6/7/8 9/10 11/12 13/14 Uscita impulsiva ELETTROSERRATURA 220 Vac solo in fase di apertura. Comune - Ritorno chiusura - Ritorno apertura motore Ml. Comune - Ritorno chiusura - Ritorno apertura motore M2. Ingresso alimentazione generale 220Vac 700W. CSP Ingresso (contatto N.C.) per costola di sicurezza FTC Ingresso (contatto N.C.) per fotocellula di protezione. L'apertura del contatto conseguente all'intervento del dispositivo di protezione, fotocellula o costola di sicurezza, in fase di richiusura della porta provocherà l'inversione di moto in apertura e l'inizio di un nuovo ciclo di lavoro. 15/16 TB: ingresso pulsante di blocco (contatto N.C.) Il comando dato con il pulsante di blocco interrompe l'alimentazione di tutto l'apparecchiatura e ne azzera le funzioni (fine ciclo di lavoro, come quando il basculante è completamente chiuso); conseguentemente il motore non più alimentato si arresto in qualsiasi punto si trovi il basculante. Per riportare il basculante in chiusura, una volta rimossa l'emergenza che ha imposto l'arresto, occorrerà dare inizio ad un nuovo ciclo di lavoro tramite il 1° canale del trasmettitore o tramite i pulsanti TA-TC che costituiscono il comando di moto. Se non utilizzato questo morsetto dovrà essere ponticellato. 17/18 TA-TC: ingresso (contatto N.A.) del pulsante di moto (inizio del ciclo di lavoro) a funzionamento dinamico (Apre-Chiude-Apre) con inversione automatica del movimento. L'inversione può essere limitata alla sola fase di richiusura del basculante chiudendo il ponticello PB. Il comando di inizio ciclo di apertura, con il medesimo funzionamento dinamico del pulsante TA- TC, sarà dato normalmente tramite il primo canale del trasmettitore, se e stata inserita la scheda radio ricevente. 19/20 TA: contatto NA di sola apertura (Es. a mezzo sensore magnetico). 21 Massa antenna radio ricevitore. 22 Centrale antenna radio ricevitore (cavo coassiale RG58, 50 Ω). 23 Alimentazione +30vcc (Positivo) dispositivi esterni. 24 Alimentazione -30Vcc (Negativo) dispositivi esterni. 25/26/27 Uscita contatto di scambio 2° canale radioricevitore (solo con scheda ricevente bicanale). 28/30 TB: Ingresso (contatto N.C.) di sicurezza comando di blocco (Vds. anche 15/16). 29/30 TA-TC: Ingresso (contatto N.A.) per comando di moto (vds. anche 17/18). 31/32 Uscita 12V~ 12W elettroserratura 33/34 Lampeggiatore 24Vac per segnalazione luminosa di basculante in movimento. (Lampeggiatore LPl, Flash LP3). N.B.: Il primo impulso dato dopo un comando di blocco avvia sempre l'apertura Importanta: Tutti i contatti N.C. non utilizzati vanno ponticellati. FUNZIONE SCHEDA LOGICA (Fig. 4) JUMPER PB: OPZIONE INVERSIONE DI MARCIA A ponticello chiuso l'inversione di moto si avrà solo in fase di chiusura della porta. Ciò consente di evitare che più comandi successivi, radiotrasmessi in fase di apertura da una distanza superiore a quella visibile, pongano fine al ciclo di lavoro appena iniziato (e Ia porta rimane chiusa). JUMPER TCA: OPZIONE CHIUSURA AUTOMATICA A ponticello chiuso si ottiene il funzionamento automatico della porta con il seguente ciclo di lavoro: 1. moto di apertura, che si interrompe allo scadere del tempo di apertura predeterminato (trimmer TLA). 5