N.B. The first command given after the door has been blocked (via the TB button) always
carries out an opening cycle.
CODE
SERIES
MODEL
L137.00
PRG
502
Questo prodotto è stato testato e collaudato nei laboratori della casa
costruttrice, durante l'installazione si raccomanda la massima attenzione
alle indicazioni fornite
This product has been tried and tested in the manufacturer's laboratory,
during the installation of the product follow the supplied indications
carefully.
Important: All unused N.C. contacts must be jumped
LOGIC CARD FUNCTIONS (Fig. 4)
Jumper PB: Travel direction inversion selection
When closed travel direction inversion is only possible during the closing cycle.
This avoids the situation where successive opening commands via radio stop a cycle
which has just started.
PROGRAMMATORE ELETTRONICO MONOFASE PER
IL COMANDO DI PORTE E PORTONI MOTORIZZATI
Jumper TCA: Automatic reclosing selection
When closed automatic operation is available in the following work cycles:
1) Opening cycle, which is interrupted after the preset opening time has elapsed (determined by the trimmer TLA)
2) Opening pause, which is interrupted after the preset pause time has elapsed (determined by the trimmer TCA)
3) Closing cycle, which is interrupted after the preset closing time has elapsed (determined by the trimmer TLC)
When open the door works in the semiautomatic mode which requires distinct opening
and closing commands.
SINGLE PHASE ELECTRONIC PROGRAMMER
CONTROLLING MOTORIZED GATES AND DOORS
Caratteristiche tecnicheTechnical specifications
TLA: Opening time setting trimmer (from 5 to 90 seconds)
TLC: Closing time setting trimmer (from 5 to 90 seconds)
TCA: Pause time setting trimmer (from 5 to 120 seconds)
TLA/TLC: Work cycle setting trimmer (from 5 to 90 sec.). Separate opening (TLA) and
closing (TLC) cycles. The timer countdown starts after an opening or closing command
has been received and is reset after the preset work cycle time has elapsed or after a
travel direction inversion command.
While the work cycle time is elapsing the led TL (see fig.3) flashes continuously and
during the pause time it remains continuously lit.
Alimentazione
Frequenze
Motori*
Potenza Max. motori
Grado di protezione
Grado di protezione con tasti
Grado di Ignifugazione
Scheda base
Scheda Logica
Scheda innesto radio
Power supply
Frequency
Motors**
Power Input motors
Protection grade
Protection grade with buttons
Fireproofing class
Mother board
Logic card
Radio receiver card
Vac
220
Hz
50-60
N°
1-2
W
300 + 300
IP
54
IP
50
UL94
V2
CS
610
CS
391
Type
Cardin
All rights reserved. Unauthorised
copyingmotore.
or use of the information
contained in this document
* Il programmatore è predisposto per il comando
di un solo
Per comandare
il is punishable by law
secondo motore sarà necessario inserire su appositi zoccoli i relé "R3" ed "R4" (vedi
fig. 3) del tipo FRL263D024/02CK. I relé sono disponibile presso il costruttore.
**The electronic programmer is factory set to work with one motor. To use the second
motor it will be necessary to insert the relays "R1" and "R2 " type FRL263D024/02CK
into the relative slots on the mother board (see fig. 3) . These relays can be ordered
from the manufacturer.
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law
Fig.1
Dimensioni d'ingombro
OVERALL DIMENSIONS
Fig. 2
175
28-02-97
265
Pannello comandi Control panel
105
1
SCHEDA BASE - MOTHERBOARD
Fig.3
Types of operation
Automatic: Start up and completion of the work cycle; Open-pause-close with one
impulse.
Semi-automatic: Work cycle control using separate opening and closing commands.
3
Remote control: The appliance is factory set for the insertion of a receiver card (one or
two channels). This will allow the remote activation of all the functions.
Channel 1 is used for the movement commands (opening, closing).
Channel 2 is available on the terminal board as a N.O - N.C. contact.
PW
tL
Ls 24V cc
Setting the torque limiter
The torque can be set to minimum, seeing as the appliance will give a maximum power
thrust each time it receives a movement command.
6
Position”Max” equals: 220V~
Position”A” equals:195V~
Position”B” equals:170V~
Position”C” equals:145V~
Position”MIN” equals:120V~
2
AX
+
A
5
M
+
B
C
MIN
1
4
R3
R1
R2
R1
R4
R1
6
7
M2
8
9
10
220V ac
M1
5
AP.
4
CH.
3
AP.
COM.
2
CH.
1
COM.
LP
24V ac
31 32 33 34
EL.
220V. ac
TA
TA-TC
TB
FTC
CSP
+
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
R1
7
EL 12V ~
TB
CH2
TA-TC
30V dc
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
CS610 DC0100
Legende
Legend
1 Scheda radio
Radio receiver card
2 Scheda logica
Logic card
3 Connettore pulsantiera
Control button connection
4 Regolatore di coppia
Torque limiter
5 Morsettiera luce di cortesia
Courtesy light terminal board
6 N° 2 fusibile 5A - protezione motori N°2 fuses 5A - motor protection
7 N° 1 fusibile 1,6A ritardato
- protez.: circuito 24V N°1 fuse 1,6A delayed - 24V circuit prot.
Description
Drawing number : Dc0100
R1 Relé di apertura motore 1
Opening relay motor 1
di chiusura motore 1
Closing relay motor 1
Product R2
CodeRelé
: Prg502
centrALinA DenArDi
R3 Relé di apertura motore 2
Opening relay motor 2
Date
:
04-05-1996
Draft : P.J.Heath
R4 Relé di chiusura motore 2
Closing relay motor 2
cArDin eLettronicA
s.p.A -scheda
31020 San
Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello,
36 Tel: 0438/401818
Fax:
0438/401831
PW segnalazione
alimentata
Power
on indicator
led
TL segnalazione tempo di lavoro
Work time indicator led
2
TERMINAL BOARD CONNECTIONS (Fig.3)
1/2
Electric locking device 220V in output (only during the opening cycle).
3/4/5
Motor M1 in output Common - Closing - Opening
6/7/8
Motor M2 in output Common - Closing - Opening
9/10
220Vac 700W power supply in input
11/12
CSP (contact N.C.) in input for pneumatic contact safety tubes
13/14
FTC (contact N.C.) in input for photoelectric cells
The opening of this contact during the closing cycle, due to the intervention of a safety device such as a photoelectric cell or a contact safety tube will force
the door to invert direction in which it is moving and begin a new cycle.
15/16
TB (contact N.C.) blocking button in input. The opening of this contact will cut off the power supply to the appliance and reset all the functions (as if the garage door was completely closed ). The motor, no longer powered, will therefore stop the door in whatever position it finds itself. To move the door to the closed position first remove the obstacle which has caused the
block and then start a new cycle either by pressing the first channel on the transmitter or by pressing the TA-TC button on the front panel.
17/18
TA-TC (contact N.O.) manoeuvring button in input (work cycle start and dynamic function Open-Close-Open) with automatic travel direction inversion.
The travel direction inversion can be limited to the garage door closing stage
by closing the jumper PB (see fig.4). If a radio receiver card has been inserted
the opening cycle command can be given by pressing the first channel on the
transmitter.
19/20 TA (contact N.O.) Opening button only (e.g. for magnetic coils)
21
Mass for radio receiver antenna
22
Radio receiver antenna (The antenna must be connected using a coaxial cable with an impedance of 50 Ω)
23
Positive +30Vcc power supply for external devices
24
Negative -30Vcc power supply for external devices
25/26/27 Second radio receiver channel contact in output (only available when using
two channel receivers).
28/30
TB (contact N.C.) Blocking button in input (see also 15/16).
29/30
TA-TC (contact N.O.) manoeuvring button in input (see also 17/18).
31/32
Electric locking device power supply 12V~12W in output.
33/34
Flashing warning lights power supply 24Vac 10W in output indicating that the
garage door is in movement.
7
2. pausa di apertura, che si interrompe allo scadere del tempo predeterminato (trimmer
TCA).
3. moto di chiusura, che si interrompe allo scadere del tempo di chiusura predeterminato
(trimmer TLC).
SCHEDA LOGICA - LOGIC CARD
Fig. 4
A ponticello aperto, si ottiene il funzionamento semiautomatico della porta e pertanto
il suo funzionamento richiede distinti comandi di apertura e chiusura.
TLA: TRIMMER DI REGOLAZIONE TIMER DI APERTURA (da 5 a 90sec).
TLC: TRIMMER DI REGOLAZIONE TIMER DI CHIUSURA (da 5 a 90sec).
TCA: TRIMMER DI REGOLAZIONE DEL TEMPO DI PAUSA (da 5 a 120sec).
TLA/TLC: TRIMMER DI REGOLAZIONE DEL TEMPO DI LAVORO (da 5 a 90sec.). Separati per la fase di apertura (TLA) e chiusura (TLC). Il conteggio del tempo inizia con il
sopraggiungere di un comando di moto (apertura o chiusura) e si azzera allo scadere
del tempo di lavoro predeterminato o alla successiva inversione di moto che darà inizio
ad un nuovo conteggio.
Durante il conteggio del tempo di lavoro il led TL sulla base lampeggia (rimane acceso
durante il tempo di pausa).
GB INSTALLATION INSTRUCTIONS
REMARKS
•Before commencing with the installation of this appliance make sure that you have
read the following instructions carefully.
In particular familiarise yourself with the safety devices required by the system, only then
will you be able to use them to great effect.
•Not all of the safety devices required by the Italian or local safety standards have been
taken into consideration in this manual. The installer must make sure that any eventual
safety devices required by the local standards and regulations have been installed both
ahead of and after the products described in this manual.
•This appliance must be used exclusively for the purpose for which it has been made.
Any non authorised modifications are to be considered improper and therefore dangerous.
The manufacturer accepts no liability for damage caused by, or situations arising from,
the improper use of these appliances and therefore all work carried out after the delivery
of the appliance is to be considered the complete responsibility of the installer.
•These instructions are aimed at professionally qualified "installers of electrical equipment" in conformity with the standard "Nr. 46/5.3.1990".
•The manufacturer accepts no liability for any possible printing or typing errors in this
brochure. The manufacturer reserves the right to modify any product in this brochure
without giving prior notice.
Description
- The electronic components consist of a mother board with an extractable logic card
inserted into one of the interface slots.
- All weather container in ABS with a stainless steel hinged inspection door (180° opening
angle), door sealing gasket.
- Lockable inspection door
- External control buttons on the container door
- Container prepared for wall fastening
- Power cable inlet complete with N° 3 cable clamps Ø16 - Ø16 - Ø16
- The appliance features extractable terminal board connections to which all the control
and safety devices can be wired
- Radio control receiver interface
- Courtesy lights (non timer controlled)
6
J1 J2
T1
+
APERTO
OPEN
CHIUSO
CLOSED
T2
PB
TCA
+
+
TCA
T3
220K247M
220K247M
2M2412N
DC101
TLC
Legende
J1 : Jumper J2 : Jumper T1 : Trimmer T2 : Trimmer T3 : Trimmer PB TCA TCA TLC TLA Opzione inversione di marcia
Opzione chiusura automatica
Trimmer di regolazione tempo di pausa
Trimmer di regolazione timer di chiusura
Trimmer di regolazione timer di apertura
Legend
J1 : Jumper J2 : Jumper T1 : Trimmer T2 : Trimmer T3 : Trimmer PB TCA TCA TLC TLA Travel direction inversion selection
Automatic reclosing selection
Pause time setting trimmer
Closing time setting trimmer
Opening time setting trimmer
TLA
3
I
ISTRUZIONI PER L'INSTALLATORE
AVVERTENZE
•Prima di dar inizio all’installazione leggere attentamente il presente fascicolo.
In particolare, prendere visione dei dispositivi di sicurezza previsti dal prodotto per utilizzarli con la massima efficacia.
•Non tutti i dispositivi di sicurezza eventualmente resi obbligatori da norme vigenti in
Italia o all’estero sono presi in considerazione dal presente fascicolo. L’installatore dovrà
provvedervi personalmente, integrando i dispositivi mancanti ed installandoli a monte o
a valle dei prodotti descritti nel presente fascicolo.
•L’utilizzo dei prodotti e la loro destinazione ad usi diversi da quelli previsti e/o consigliati,
non è stata sperimentata dal costruttore, pertanto i lavori eseguiti sono sotto la completa
responsabilità dell’installatore.
•Il presente manuale si rivolge a persone abilitate all'installazione di "APPARECCHI UTILIZZATORI DI ENERGIA ELETTRICA "( ai sensi della legge N.46 del 5.3.1990) e richiede
una buona conoscenza della tecnica , esercitata in forma professionale.
•La casa costruttrice declina ogni responsabilità per le inesattezze contenute nel presente
fascicolo, derivanti da errori di stampa e di trascrizione. Il costruttore si riserva il diritto
di apportare modifiche atte a migliorare i prodotti , senza preavviso.
Descrizione (vedi fig.1-2)
- Elettronica composta da scheda madre, con schede logiche estraibile inserite su appositi connettori ad innesto obbligato
- Contenitore da esterno in ABS con portello ad anta fissato su cerniere in acciaio cromato (apertura 180°), guarnizione di tenuta in chiusura.
- Chiusura del portello con chiave.
- Pulsanti esterni su sportello.
- Fissaggi a parete previsti sul contenitore
- Ingresso cavi di collegamento con 3 pressacavo Ø16 - Ø16 - Ø16
- Predisposizione per il collegamento su morsettiera estraibile di tutte le apparecchiature
di comando e sicurezza.
- Predisposizione innesto ricevitore radiocomando.
- Luce di cortesia non temporizzato
Tipologia funzionamenti
Automatico. Avvio e completamento del ciclo di lavoro, apertura-pausa-chiusura con
un solo impulso.
Semiautomatico. Gestione del ciclo di lavoro con comandi separati di apertura e chiusura.
Comando a distanza. L’apparecchiatura è predisposta per l’inserimento di una scheda radio
ricevente (uno-due canali), questa permette il comando a distanza di tutte le funzioni.
Canale 1 sarà utilizzato per il comando di moto (apertura, chiusura).
Canale 2 disponibile sulla morsettiera come contatto N.A. - N.C.
Regolazione del limitatore di coppia
La coppia può essere regolata sui valori minimi, dato che l’apparecchiatura fornisce un
impulso alla massima potenza ad ogni comando di moto ricevuto.
M
AX
B
4
A
Posizione “Max” corrisponde a: 220V~
Posizione “A” corrisponde a:195V~
Posizione “B” corrisponde a:170V~
Posizione “C” corrisponde a:145V~
Posizione “MIN” corrisponde a:120V~
C
MIN
Collegamenti Morsettiere (Fig.3)
1/2
3/4/5
6/7/8
9/10 11/12
13/14
Uscita impulsiva ELETTROSERRATURA 220 Vac solo in fase di apertura.
Comune - Ritorno chiusura - Ritorno apertura motore Ml.
Comune - Ritorno chiusura - Ritorno apertura motore M2.
Ingresso alimentazione generale 220Vac 700W.
CSP Ingresso (contatto N.C.) per costola di sicurezza
FTC Ingresso (contatto N.C.) per fotocellula di protezione.
L'apertura del contatto conseguente all'intervento del dispositivo di protezione,
fotocellula o costola di sicurezza, in fase di richiusura della porta provocherà
l'inversione di moto in apertura e l'inizio di un nuovo ciclo di lavoro.
15/16
TB: ingresso pulsante di blocco (contatto N.C.) Il comando dato con il pulsante
di blocco interrompe l'alimentazione di tutto l'apparecchiatura e ne azzera
le funzioni (fine ciclo di lavoro, come quando il basculante è completamente
chiuso); conseguentemente il motore non più alimentato si arresto in qualsiasi
punto si trovi il basculante. Per riportare il basculante in chiusura, una volta
rimossa l'emergenza che ha imposto l'arresto, occorrerà dare inizio ad un
nuovo ciclo di lavoro tramite il 1° canale del trasmettitore o tramite i pulsanti
TA-TC che costituiscono il comando di moto. Se non utilizzato questo morsetto
dovrà essere ponticellato.
17/18
TA-TC: ingresso (contatto N.A.) del pulsante di moto (inizio del ciclo di lavoro)
a funzionamento dinamico (Apre-Chiude-Apre) con inversione automatica del
movimento. L'inversione può essere limitata alla sola fase di richiusura del
basculante chiudendo il ponticello PB. Il comando di inizio ciclo di apertura,
con il medesimo funzionamento dinamico del pulsante TA- TC, sarà dato
normalmente tramite il primo canale del trasmettitore, se e stata inserita la
scheda radio ricevente.
19/20
TA: contatto NA di sola apertura (Es. a mezzo sensore magnetico).
21
Massa antenna radio ricevitore.
22
Centrale antenna radio ricevitore (cavo coassiale RG58, 50 Ω).
23
Alimentazione +30vcc (Positivo) dispositivi esterni.
24
Alimentazione -30Vcc (Negativo) dispositivi esterni.
25/26/27 Uscita contatto di scambio 2° canale radioricevitore (solo con scheda ricevente
bicanale).
28/30
TB: Ingresso (contatto N.C.) di sicurezza comando di blocco (Vds. anche
15/16).
29/30
TA-TC: Ingresso (contatto N.A.) per comando di moto (vds. anche 17/18).
31/32
Uscita 12V~ 12W elettroserratura
33/34
Lampeggiatore 24Vac per segnalazione luminosa di basculante in movimento.
(Lampeggiatore LPl, Flash LP3).
N.B.:
Il primo impulso dato dopo un comando di blocco avvia sempre l'apertura
Importanta: Tutti i contatti N.C. non utilizzati vanno ponticellati.
FUNZIONE SCHEDA LOGICA (Fig. 4)
JUMPER PB: OPZIONE INVERSIONE DI MARCIA
A ponticello chiuso l'inversione di moto si avrà solo in fase di chiusura della porta. Ciò
consente di evitare che più comandi successivi, radiotrasmessi in fase di apertura da
una distanza superiore a quella visibile, pongano fine al ciclo di lavoro appena iniziato
(e Ia porta rimane chiusa).
JUMPER TCA: OPZIONE CHIUSURA AUTOMATICA
A ponticello chiuso si ottiene il funzionamento automatico della porta con il seguente
ciclo di lavoro:
1. moto di apertura, che si interrompe allo scadere del tempo di apertura predeterminato
(trimmer TLA).
5
Scarica

ProgrAmmAtore eLettronico monoFAse Per iL comAnDo Di Porte e