Company Profile Profile de la Société Bormioli Rocco has been producing quality glass Depuis 1825, le groupe Bormioli Rocco produit du since 1825. Today Bormioli Rocco is the market lea- verre de qualité. Actuellement leader sur le marché der in the production of home and catering glasswa- des produits en verre pour la maison et la restaura- re and an established supplier of glass and plastic tion, il est également bien implanté dans le secteur packaging for the pharmaceutical, food, cosmetics des emballages en verre et en plastique pour la and perfumery industries. pharmacie, l'alimentaire, la cosmétique et la parfu- Operating in over 100 countries with around 2500 merie. Cette multinationale structurée par branches employees, it is a major multinational group organi- d'activité opère dans plus de 100 pays et emploie sed into several business units. 2500 salariés. Within the group, the Pharmaceutical Glass Division L'activité Verre Pharmacie (emballages en verre proposes glass packaging for the pharmaceutical pour la pharmacie) mise sur la qualité, l'innovation market, leveraging quality, technological innovation technologique et le service commercial. and sales service. Pour répondre aux besoins des entreprises locales To satisfy the requirements of local businesses and et des grands groupes du monde entier, la Division major groups on a global scale, the Pharmaceutical Verre Pharmacie dispose d'installations de produc- Glass Division can count on state-of-the-art produc- tion d'avant-garde qui garantissent une qualité et tion facilities that assure maximum quality and une sécurité optimales. Elle accorde une attention safety. Special attention is paid to sanitation and particulière à la sécurité sanitaire, à l'hygiène et à la environmental issues, to which the pharmaceutical protection de l'environnement qui sont des facteurs industry is becoming increasingly sensitive. essentiels pour l'industrie pharmaceutique. For more information on the Pharmaceutical Glass Pour de plus amples informations sur l'Activité Division and its products, visit the website Verre Pharmacie et ses produits, consulter le site www.bormiolirocco.com www.bormiolirocco.com 1 KNOW HOW KNOW HOW LE SAVOIR-FAIRE Bormioli Rocco propone soluzioni per il packaging Bormioli Rocco proposes pharmaceutical packaging Bormioli Rocco propose des solutions de packaging farmaceutico che uniscono perfezione tecnica a un solutions that combine technical perfection with a pharmaceutique qui associent la perfection techni- design funzionale e ben riconoscibile. functional, instantly recognisable design. que à un design fonctionnel et reconnaissable. Stabilità chimica, precisione dimensionale e resi- Chemical stability, precise sizing and mechanical Les flacons standard pour la pharmacie, en verre stenza meccanica caratterizzano la vasta gamma di resistance characterise the vast range of standard transparent ou jaune, couvrent toute la gamme des flaconi standard per la farmacia in vetro trasparente pharmaceutical bottles in clear and amber glass récipients pour sirops, antibiotiques, réactifs, perfu- e color ambra che comprende contenitori per scirop- which includes containers for syrups, antibiotics, sions, gouttes et piluliers et se distinguent par leur pi, antibiotici, reagenti, infusioni, gocce e pilloliere. reagents, infusions, drops and tablet containers. stabilité chimique, la précision de leurs dimensions Le industrie farmaceutiche possono scegliere tra i Pharmaceutical companies can choose from stan- et leur résistance mécanique. formati standard oppure commissionare un conteni- dard formats or commission a container that meets Les industries pharmaceutiques ont le choix entre les formats standard ou la commande d'un récipient tore che risponda alle loro specifiche esigenze. their specific needs. In this case the company In questo caso l’azienda assiste i propri clienti nella assists its clients in the study, design and manufac- répondant à leurs besoins spécifiques. L'entreprise fasi di studio, progettazione e realizzazione di solu- ture of packaging solutions to make their products assiste alors ses clients pendant l'étude, le projet et zioni di packaging, al fine di rendere unica e ricono- stand out from the competition as unique and la réalisation d'une solution de packaging qui leur scibile la propria proposta sul mercato. instantly recognisable. permettra de mettre sur le marché un produit uni- Grazie alle sinergie all’interno del gruppo, l’offerta di Owing to synergies within the group, the range of que et reconnaissable. flaconi, disponibili in vetro tipo I, II, III, è completata bottles, available in type I, II and III glass, is comple- Les synergies internes du groupe complètent la con quella di chiusure child proof e tamper evident e mented by a range of child-proof and tamper-evi- gamme des flacons en verre de type I, II et III par des accessori (contagocce, dosatori, cucchiaini ecc.) in dent caps and plastic accessories (droppers, dosers, capsules sécurité enfants et inviolables et des plastica. spoons, etc.). accessoires en plastique (compte-gouttes, doseurs, cuillères doseurs, etc). Bormioli Rocco è l’interlocutore privilegiato del- Bormioli Rocco is the preferred partner of the Bormioli Rocco est un interlocuteur privilégié l’industria farmaceutica. pharmaceutical industry. pour l'industrie pharmaceutique. Solidità, affidabilità e forte orientamento al clien- Solidity, reliability and strong customer focus are Sa culture d'entreprise est fondée sur la solidité, te sono alla base della sua filosofia aziendale. at the core of its business philosophy. la fiabilité et une forte orientation client. 2 MATERIE PRIME Vetro Tipo III – USP e FE RAW MATERIALS Bormioli tipo III è un vetro sodico - calcico a basso Tipi di vetro contenuto alcalino con una buona resistenza idroli- L’offerta di Bormioli Rocco prevede una gamma di tica. La sua resistenza idrolitica e la resistenza al contenitori farmaceutici con caratteristiche che cambio improvviso di temperatura, raggiunge risul- soddisfano pienamente il delicato compito di con- tati migliori rispetto al vetro normale, mentre infe- servare i medicinali inalterati nel tempo. riori rispetto al vetro borosilicato. La caratteristica principale del vetro in ambito far- Il vetro tipo III è adatto a preparati iniettabili non maceutico è la stabilità chimica che si differenzia in acquosi o in polvere, con l’esclusione dei liofilizzati. funzione del prodotto con il quale il vetro entra in Può anche essere usato per preparazioni a uso non contatto a seconda dell’uso. parentale. I contenitori in vetro tipo III sono normal- In questo senso la produzione dei diversi tipi di vetro mente sterilizzati a secco prima del riempimento. avviene nel completo rispetto degli standard imposti Vetro Giallo Ambra dalla Farmacopea Europea (EP) e Americana (USP). L’uso del vetro giallo ambra è raccomandato per le Vetro Neutro tipo I – USP e EP preparazioni sensibili ai raggi ultra violetti dalla Bormioli tipo I è un vetro borosilicato, caratterizzato Farmacopea, sia europea che americana. da un elevato grado di stabilità idrolitica. Questo tipo Tramite l’aggiunta di ossidi coloranti questo tipo di Types of glass The Bormioli Rocco offering includes a range of pharmaceutical containers with characteristics that fully meet the delicate brief of preserving medicines. The main characteristic of the glass is its chemical stability, which differs depending on the product that the glass comes into contact with according to its use. In this respect the different types of glass are manufactured in full compliance with standards imposed by the European Pharmacopoeia (EP) and United States Pharmacopeia (USP). Neutral type I glass – USP and UP Bormioli type I is a borosilicate glass, characterised by high hydrolytic stability. This type of glass is ideal for holding all types of injectable products with an acidic, neutral or mildly alkaline pH. di vetro è ideale per contenere tutti i tipi di prodotti vetro è in grado di proteggere il contenuto, mante- These containers may be sterilised before and after iniettabili con un pH acido, neutro o leggermente nendo una buona trasparenza. filling and offer better mechanical resistance to alcalino. Questi contenitori possono essere steriliz- Trattamenti interni ed esterni large differences in temperature compared to type II zati sia prima sia dopo il riempimento e offrono In aggiunta vi è la possibilità del trattamento interno and III glass. migliore resistenza meccanica alle elevate differen- a base di silicone, che avviene in una seconda lavo- Type II glass – USP and FE ze di temperatura rispetto ai tipi di vetro II e III. razione: applicato ai flaconi in vetro ambra o traspa- Bormioli type II is a sodium-calcium glass which, Vetro Tipo II – USP e FE rente normalmente in vetro tipo III, li rende alta- with proper treatment of the surfaces, achieves the Bormioli tipo II è un vetro sodico - calcico che, me- mente repellenti all’acqua. Su richiesta, tutti i con- hydrolytic stability of type I glass. diante un appropriato trattamento della superficie, tenitori in vetro, possono essere trattati anche sulla Type II containers are suited to packaging for injec- raggiunge la stabilità idrolitica del vetro tipo I. superficie esterna, senza contaminare l’interno, con table and non-injectable preparations in acidic or I contenitori di vetro tipo II sono adatti al confeziona- speciali prodotti lubrificanti per ridurre le frizioni e neutral solution. mento di preparati iniettabili e non con soluzione migliorare la resistenza agli urti e la scorrevolezza acide e neutre. sulle linee di confezionamento. 4 Type III glass – USP and FE LES MATIÈRES PREMIÈRES alkaline content and high hydrolytic resistance. Results for hydrolytic resistance and resistance to sudden temperature changes are better than for normal glass, but inferior to borosilicate glass. Type III glass is suited to non-aqueous or powder injectable preparations, excluding freeze-dried medicines. It can also be used for non-parental preparations. Type III glass containers are normally dry sterilised before being filled. Yellow Amber Glass The use of yellow amber glass is recommended by European and United States pharmaceutical standards for preparations sensitive to ultraviolet rays. Adding colouring oxide agents enables this type of glass to protect contents while maintaining high transparency. Interior and exterior treatments In addition there is the possibility of a second process involving a silicon-based interior treatment: applied to amber or clear glass bottles, normally of type III glass, it makes them highly water repellent. On request, all glass containers may be treated on the exterior surface as well, without contaminating the interior, with special lubricating products to reduce friction, increase resistance to shock and improve flow on packaging lines. Verre de type III – USP et FE Bormioli type III est un verre sodocalcique faible- Bormioli type III is a sodium-calcium glass with low Les différents types de verre Les récipients Bormioli Rocco pour la pharmacie sont parfaitement adaptés à la tâche délicate de conserver les médicaments sans altération dans le temps. La principale caractéristique du verre à usage pharmaceutique est sa stabilité chimique à évaluer en fonction du produit avec lequel il est en contact. La production des différents types de verre répond donc pleinement aux standards définis par les Pharmacopées Européenne (EP) et Américaine (USP). Verre neutre de type I – USP et EP Bormioli type I est un verre borosilicaté qui possède une grande stabilité hydrolytique. C'est le verre idéal pour conserver des produits injectables ayant un pH acide, neutre ou légèrement alcalin. Ces récipients peuvent être stérilisés avant ou après le remplissage ; leur résistance mécanique aux fortes variations de température est meilleure que celle des verres de type II et III. Verre de type II – USP et FE Bormioli type II est un verre sodocalcique qui peut acquérir par un traitement de surface approprié la même stabilité hydrolytique que le verre de type I. Les récipients en verre de type II peuvent être utilisés pour conditionner des préparations injectables ou non dans des solutions acides ou neutres. ment alcalin qui possède une bonne résistance hydrolytique. Sa résistance hydrolytique et sa tenue aux brusques variations de température est meilleure que celle du verre normal et inférieure à celle du verre borosilicaté. Le verre de type III peut être utilisé pour les préparations injectables non aqueuses ou en poudre, à l'exclusion des lyophilisats. Il convient également aux préparations non injectables. Les récipients en verre de type III sont normalement stérilisés à sec avant remplissage. Verre jaune Le verre jaune est recommandé pour les préparations sensibles aux rayons ultraviolets des pharmacopées européenne et américaine. Grâce à l'addition d'oxydes colorants, ce type de verre protège son contenu tout en conservant une bonne transparence. Traitements internes et externes Lors d'un second usinage, les flacons en verre jaune ou transparent - habituellement de type III - peuvent recevoir un traitement interne à base de silicone qui les rend puissamment hydrophobes. Sur demande, il est possible de traiter également la surface externe des récipients en verre sans contaminer l'intérieur, avec des lubrifiants spéciaux qui réduisent les frottements, améliorent la résistance aux chocs et facilitent leur progression sur les lignes de conditionnement. 5 QUALITÀ TOTALE Il vetro Bormioli Rocco è una garanzia per l’industria farmaceutica. L’azienda persegue la Qualità Totale, applicando i sistemi più evoluti per il controllo dell’intero processo produttivo per soddisfare i requisiti di igienicità e di perfezione tecnica richiesti dall’industria farmaceutica. Il controllo qualitativo comincia dalle materie prime, si estende alla hot-end (le fasi di fusione e di produzione) grazie ad un severo controllo sui parametri operativi, per terminare nella cold-end con linee completamente automatizzate e macchine di controllo che scartano i flaconi difettosi. CONTROLLI EFFETTUATI 䡲 Controllo materie prime 䡲 Controllo parametri e difettosità in formatura 䡲 Controllo stampi 䡲 Controllo peso 䡲 Controlli automatici 100% 䡲 Controllo statistico finale 䡲 Controllo chimico 䡲 Test tecnologici 6 LA QUALITÉ TOTALE LES CONTRÔLES RÉALISÉS Le verre Bormioli Rocco est une garantie pour l'in- 䡲 Contrôle des matières premières 䡲 Contrôle des paramètres et des défauts dustrie pharmaceutique. L’entreprise vise la Qualité Totale et applique des systèmes avancés de contrôle à l'ensemble de son processus de production afin de satisfaire aux contraintes d'hygiène et de perfection technique exigées par l'industrie pharmaceutique. Le contrôle de qualité concerne en premier lieu les matières premières, puis la hot-end (phases de de formage 䡲 Contrôle des moules 䡲 Contrôle du poids 䡲 Contrôles automatiques 100% 䡲 Contrôle statistique final 䡲 Contrôle chimique 䡲 Tests technologiques fusion et de fabrication), avec une surveillance sévère des paramètres opérationnels, et enfin la coldTOTAL QUALITY end, avec des lignes entièrement automatisées et des machines qui vérifient les flacons et écartent les Bormioli Rocco glass is a guarantee for the phar- produits défectueux. maceutical industry. The company strives to achieve Total Quality, applying the most advanced systems for control of the entire manufacturing process in order to deliver the hygiene standards and technical perfection required by the pharmaceutical industry. Quality control starts with raw materials and extends to the hot end (casting and production phases) with stringent control of operating parameters, terminating at the cold end with fully automated lines and control machines that reject defective bottles. CONTROLS CARRIED OUT 䡲 Raw materials control 䡲 Forming parameters and defect control 䡲 Mould control 䡲 Weight control 䡲 100% automatic controls 䡲 Final statistical control 䡲 Chemical control 䡲 Technological tests 7 IMBALLAGGIO CERTIFICAZIONI PACKING Bormioli Rocco ha attrezzato le linee di confeziona- L’azienda è certificata ISO 9001:2008 e ISO 15378. Bormioli Rocco has equipped its packaging lines mento con impianti d’imballaggio automatizzati, Quest’ultima attesta la conformità dell’attività e del- with automated packing systems, meeting industry azzerando ogni contatto diretto con il prodotto l’organizzazione dei siti produttivi secondo gli stan- requirements to prevent all direct contact with the rispondendo alle esigenze imposte dalle GMP. dard internazionali delle Good Manufacturing product. Il sistema di fardelli in polietilene termoretratto Practice con riferimento agli imballaggi primari per The system of shrink-wrapped bundles can be used (shrink-wraps) può essere utilizzato per tutti i tipi di prodotti medicinali. for all types of containers, from small to large capa- contenitori, dalle piccole alle grandi capacità, inte- L’azienda è inoltre registrata presso enti di controllo city, complete with automatic process controls and grato da controlli di processo automatici e di verifica internazionali come FDA per il mercato nord ameri- checks that ensure its shape and features, preven- che ne assicurino forma e fattezza per gli automati- cano, TPP per il Canada e SFDA per la Cina. ting any impact from use at the client’s facilities. smi, annullando ogni impatto di utilizzo presso il Other forms (trays and layered palletisation), are cliente. ISO 9001:2008 provided as requested, choosing the best material to Altre forme (vassoi e pallettizzazione ad interstrati) ISO 15378: 2011 - GMP applicata al packaging combat the presence of any particles from packing. secondo richiesta, vengono forniti scegliendo i ma- FDA - USA teriali più idonei per abbattere l’eventuale presenza TPP - Canada particellare dovuta all’imballo. SFDA - Cina FSHSDC - Russia Certificate of State Registration - Ucraina FM 32439 ISO 9001 8 CERTIFICATIONS EMBALLAGE CERTIFICATIONS The company is certified to ISO 9001:2008 and ISO Les lignes de conditionnement Bormioli Rocco sont L’entreprise est certifiée ISO 9001:2008 et ISO 15378. 15378. This latter certification guarantees that the équipées d'installations d'emballage automatique Cette dernière norme atteste la conformité de l'ac- activity and organisation of the production sites qui excluent tout contact direct avec le produit, con- tivité et de l'organisation des sites de production aux complies with international Good Manufacturing formément aux normes GMP. standards internationaux de Good Manufacturing Practice standards, with reference to primary pac- Le système d'emballage par colis en polyéthylène Practice pour les emballages primaires de produits kaging for medicinal products. thermorétractable (shrink-wraps) peut être utilisé pharmaceutiques. Furthermore the company is registered with inter- pour tous les types de récipients, quelle que soit Elle est également enregistrée auprès des organi- national control bodies such as FDA for the United leur capacité ; il intègre des contrôles automatiques smes de contrôle internationaux - FDA pour le mar- States market, TPP for Canada and SDA for China. de forme et de facture qui éliminent tout risque ché Nord américain, TPP pour le Canada et SDA d'impact lors de manipulations chez le client. pour la Chine. ISO 9001:2008 Les chaînes peuvent également réaliser d'autres ISO 15378: 2011 - GMP applied to packaging formes sur demande (plateaux et palettes par ISO 9001:2008 FDA - USA couches) avec des matériaux sélectionnés pour ISO 15378: 2011 - GMP appliquée au packaging TPP - Canada réduire la formation de particules d'emballage. FDA - USA SFDA - China TPP - Canada FSHSDC - Russia SFDA - Chine Certificate of State Registration - Ukraine FSHSDC - Russie Certificate of State Registration - Ukraine 9 SOMMARIO SUMMARY SOMMAIRE DISEGNI TECNICI DISPONIBILI SU RICHIESTA TECHNICAL DRAWINGS AVAILABLE ON REQUEST PLANS TECHNIQUES DISPONIBLES SUR DEMANDE 10 FLACONI PER INIETTABILI FLACONI GOCCE PILLOLIERE INJECTION VIALS DROPPER BOTTLES TABLET CONTAINERS FLACONI PER SCIROPPI FLACONS INJECTABLES FLACONS GOUTTE 19 31 PILULIERS SYRUP BOTTLES 12 FLACONS SIROP 37 FLACONI PER INFUSIONI INFUSION BOTTLES FLACONS PERFUSION 55 FLACONI PER REAGENTI REAGENTS BOTTLES FLACONS REACTIFS 65 FLACONI BOTTLES FLACONS FLACONI PER AEROSOL AEROSOL BOTTLES FLACONS AEROSOL BIBERON BABY’S BOTTLES BIBERONS 66 11 FLACONS ANTIBIOTIQUES INIETTABILI INJECTION INJECTABLES ALLEGGERITI LIGHT WEIGHT ALLEGES IMBOCCATURA BAGUE DIN/ISO 20 mm ml Codice Reference Référence Capacità nominale Nominal capacity Contenance nominale ml Capacità raso bocca Brimful capacity Contenance ras-bord g mm Peso Weight Poids Imboccatura Neck finish Bague Altezza Height Hauteur Diametro Diameter Diamètre 7,8 10,5 DIN/ISO 38,0 21,0 H 599/7 7,0 H 6/5 LW 8 11,2 14,5 DIN/ISO 46,8 23,0 15,0 19,1 21,0 DIN/ISO 58,8 26,5 H 392/15 LW I mm H 599/7 7 ml 12 H 6/5 LW 8 ml II III Tipo di vetro Glass type Type de verre FLACONI PER INIETTABILI INJECTION VIALS NECK FINISH H 392/15 LW 15 ml III I III II III INJECTION INJECTABLES ALLEGGERITI LIGHT WEIGHT ALLEGES IMBOCCATURA NECK FINISH FLACONS ANTIBIOTIQUES INIETTABILI BAGUE DIN/ISO 20 mm ml g mm mm Capacità nominale Nominal capacity Contenance nominale Capacità raso bocca Brimful capacity Contenance ras-bord Peso Weight Poids Imboccatura Neck finish Bague Altezza Height Hauteur Diametro Diameter Diamètre H 600/17 17,0 17,7 16,0 DIN/ISO 52,0 26,5 H 602/20 20,0 26,0 22,0 DIN/ISO 55,1 32,0 H 512/20 LW 20,0 27,5 25,0 DIN/ISO 58,0 32,0 II III II III Tipo di vetro Glass type Type de verre III I III III FLACONI PER INIETTABILI Codice Reference Référence I INJECTION VIALS ml H 600/17 17 ml H 602/20 20 ml H 512/20 LW 20 ml 13 FLACONS ANTIBIOTIQUES INIETTABILI INJECTION INJECTABLES POZZETTO SHAPED WELL RESERVOIR IMBOCCATURA 19 mm FLACONI PER INIETTABILI INJECTION VIALS ml ml BAGUE 20 mm g mm Codice Reference Référence Capacità nominale Nominal capacity Contenance nominale Capacità raso bocca Brimful capacity Contenance ras-bord Peso Weight Poids Imboccatura Neck finish Bague H 477/4 4,0 5,8 23,0 19 mm H 518/5 5,0 7,5 20,5 H 527/7 5,0 7,0 30,0 H 621/7* 4,0 7,0 30,0 Imboccatura Neck finish Bague mm I Altezza Height Hauteur Diametro Diameter Diamètre 44,6 24,0 I 40,0 25,0 I 19 mm 45,5 28,0 I 19 mm 44,4 28,0 I 20 mm II Tipo di vetro Glass type Type de verre * Per disponibilità prodotto, richiedere al nostro Servizio Commerciale For product availability, contact our Commercial Service Pour disponibilité du produit, veuillez vous addresser à notre Service Commercial H 477/4 4 ml 14 NECK FINISH H 518/5 5 ml H 527/7 5 ml H 621/7 4 ml III II III IMBOCCATURA INJECTION NECK FINISH FLACONS ANTIBIOTIQUES INIETTABILI INJECTABLES BAGUE Codice Reference Référence Capacità nominale Nominal capacity Contenance nominale H 33/7 7,0 H 411/8 ml Capacità raso bocca Brimful capacity Contenance ras-bord g mm mm I II III II III II III II III Peso Weight Poids Imboccatura Neck finish Bague Altezza Height Hauteur Diametro Diameter Diamètre Tipo di vetro Glass type Type de verre 8,4 13,5 DIN/ISO 40,7 22,0 I 7,5 8,7 16,0 DIN/ISO 46,8 21,2 I H 6/5 8,0 10,5 16,5 DIN/ISO 46,8 23,0 I II III II III H 1/10 10,0 15,0 23,0 DIN/ISO* 53,5 25,4 I II III II III H 410/8 10,0 13,1 19,0 DIN/ISO 49,0 24,5 I III FLACONI PER INIETTABILI ml INJECTION VIALS DIN/ISO 20 mm * Possibilità di imboccatura SNAP ON, consultare servizio commerciale SNAP ON finish possible, please consult our commercial service Possibilité de bague SNAP ON, consultez notre Service Commercial H 33/7 7 ml H 411/8 7,5 ml H 6/5 8 ml H 1/10 10 ml H 410/8 10 ml 15 FLACONS ANTIBIOTIQUES INIETTABILI IMBOCCATURA INJECTION VIALS FLACONI PER INIETTABILI NECK FINISH INJECTABLES BAGUE DIN/ISO 20 mm ml ml g mm mm Codice Reference Référence Capacità nominale Nominal capacity Contenance nominale Capacità raso bocca Brimful capacity Contenance ras-bord Peso Weight Poids Imboccatura Neck finish Bague Altezza Height Hauteur Diametro Diameter Diamètre H 309/8 10,0 13,0 19,0 DIN/ISO 49,0 24,5 H 389/12 12,0 13,0 16,5 DIN/ISO 42,3 26,0 H 487/13 13,0 14,0 19,0 DIN/ISO 57,0 23,5 H 392/15 15,0 17,7 24,5 DIN/ISO 58,8 26,5 H 473/15 15,0 18,3 23,0 DIN/ISO 62,5 24,8 H 309/8 10 ml 16 INJECTION H 389/12 12 ml H 487/13 13 ml H 392/15 15 ml I II III II III Tipo di vetro Glass type Type de verre III III III II I II III II III III H 473/15 15 ml IMBOCCATURA INJECTION NECK FINISH FLACONS ANTIBIOTIQUES INIETTABILI INJECTABLES BAGUE ml ml g mm mm , Capacità nominale Nominal capacity Contenance nominale Capacità raso bocca Brimful capacity Contenance ras-bord Peso Weight Poids Imboccatura Neck finish Bague Altezza Height Hauteur Diametro Diameter Diamètre H 512/20 20,0 26,0 29,0 DIN/ISO 58,0 32,0 , H 612/33 30,0 33,4 27,5 DIN/ISO 67,1 31,7 , H 513/30 30,0 38,0 35,0 DIN/ISO 62,8 36,0 , ,,, ,, ,,, ,, ,,, ,, ,,, ,, ,,, ,, ,,, Tipo di vetro Glass type Type de verre FLACONI PER INIETTABILI Codice Reference Référence ,, INJECTION VIALS DIN/ISO 20 mm H 512/20 20 ml H 612/33 30 ml H 513/30 30 ml 17 FLACONS ANTIBIOTIQUES INIETTABILI IMBOCCATURA NECK FINISH INJECTABLES BAGUE DIN/ISO 20 mm ml Codice Reference Référence Capacità nominale Nominal capacity Contenance nominale ml Capacità raso bocca Brimful capacity Contenance ras-bord g mm mm Peso Weight Poids Imboccatura Neck finish Bague Altezza Height Hauteur Diametro Diameter Diamètre I II III II III II III II III II III II III Tipo di vetro Glass type Type de verre H 496/50 50,0 60,0 50,0 DIN/ISO 73,0 42,5 I H 618/63 50,0 63,3 58,0 DIN/ISO 75,0 43,3 I H 641/70 70,0 85,0 80,0 DIN/ISO 74,5 51,6 I H 507/100 100,0 119,0 89,0 DIN/ISO 94,5 51,6 I FLACONI PER INIETTABILI INJECTION VIALS INJECTION H 496/50 50 ml 18 H 618/63 50 ml H 641/70 70 ml H 507/100 100 ml NECK FINISH RD 18 FLACONS GOUTTE IMBOCCATURA GOUTTES BAGUE DIN 168 ml ml g mm mm I II III II DROPPER BOTTLES DROPS III Codice Reference Référence Capacità nominale Nominal capacity Contenance nominale Capacità raso bocca Brimful capacity Contenance ras-bord Peso Weight Poids Imboccatura Neck finish Bague Altezza Height Hauteur Diametro Diameter Diamètre Tipo di vetro Glass type Type de verre H 466/15 10,0 14,0 26,0 standard* 60,7 25,0 H 519/15 Bis 10,0 14,5 22,0 standard* 51,7 28,0 III H 571/10 10,0 12,0 30,5 standard* 63,7 24,2 III H 578/14 10,0 13,5 26,0 standard* 60,7 25,0 H 623/15 10,0 16,0 23,0 standard* 63,2 25,0 III III III FLACONI GOCCE GOCCE III III * Consultate il nostro Servizio Commerciale Please consult our Commercial Service Consultez notre Service Commercial H 466/15 10 ml H 519/15 Bis 10 ml H 571/10 10 ml H 578/14 10 ml H 623/15 10 ml 19 FLACONS GOUTTE DROPPER BOTTLES FLACONI GOCCE GOCCE IMBOCCATURA ml GOUTTES NECK FINISH RD 18 BAGUE DIN 168 ml FA R M AC I A 1 8 g mm mm , ,, ,,, ,, ,,, Codice Reference Référence Capacità nominale Nominal capacity Contenance nominale Capacità raso bocca Brimful capacity Contenance ras-bord Peso Weight Poids Imboccatura Neck finish Bague Altezza Height Hauteur Diametro Diameter Diamètre H 467/20 15,0 20,0 31,0 standard* 65,2 28,5 ,,, H 494/20 15,0 19,5 27,5 standard* 62,2 28,0 ,,, H 495/25 Ter 20,0 25,0 35,0 standard* 75,7 28,8 ,,, H 388/25 20,0 25,0 34,0 standard* 67,1 30,9 ,,, H 5/23 23,0 27,0 32,0 standard* 65,5 32,0 ,,, Tipo di vetro Glass type Type de verre * Consultate il nostro Servizio Commerciale Please consult our Commercial Service Consultez notre Service Commercial H 467/20 15 ml 20 DROPS H 494/20 15 ml H 495/25 Ter 20 ml H 388/25 20 ml H 5/23 23 ml NECK FINISH RD 18 FLACONS GOUTTE IMBOCCATURA GOUTTES BAGUE DIN 168 ml ml g mm mm I II III II DROPPER BOTTLES DROPS III Codice Reference Référence Capacità nominale Nominal capacity Contenance nominale Capacità raso bocca Brimful capacity Contenance ras-bord Peso Weight Poids Imboccatura Neck finish Bague Altezza Height Hauteur Diametro Diameter Diamètre Tipo di vetro Glass type Type de verre H 468/30 30,0 36,0 45,0 standard* 80,2 33,0 III H 593/45 40,0 45,0 52,0 standard* 78,7 37,0 III H 469/50 50,0 57,0 61,0 standard* 91,7 38,0 III H 577/100 100,0 110,0 100,0 standard* 110,7 47,0 III H 598/100 100,0 112,5 97,0 standard* 112,0 46,5 III FLACONI GOCCE GOCCE * Consultate il nostro Servizio Commerciale Please consult our Commercial Service Consultez notre Service Commercial H 468/30 30 ml H 593/45 40 ml H 469/50 50 ml H 577/100 100 ml H 598/100 100 ml 21 FLACONS GOUTTE DROPPER BOTTLES FLACONI GOCCE GOCCE IMBOCCATURA ml GOUTTES NECK FINISH S 18 BAGUE 19 mm ml g mm mm I II III II III Codice Reference Référence Capacità nominale Nominal capacity Contenance nominale Capacità raso bocca Brimful capacity Contenance ras-bord Peso Weight Poids Imboccatura Neck finish Bague Altezza Height Hauteur Diametro Diameter Diamètre H 587/15 10,0 15,0 28,5 S18 66,4 25,5 III H 586/27 20,0 27,3 36,5 S18 66,0 35,0 III H 588/37 30,0 37,3 47,5 S18 80,4 35,0 III H 296/15 15,0 21,5 32,5 19 mm 74,0 26,5 III H 6574/50 Bis 50,0 61,2 56,0 19 mm 90,3 39,5 III Tipo di vetro Glass type Type de verre * Consultate il nostro Servizio Commerciale Please consult our Commercial Service Consultez notre Service Commercial H 587/15 10 ml 22 DROPS H 586/27 20 ml H 588/37 30 ml H 296/15 15 ml H 6574/50 Bis 50 ml GOUTTES NECK FINISH PM 20 BAGUE STELLA 18 ml ml g mm mm , ,, ,,, ,, ,,, Codice Reference Référence Capacità nominale Nominal capacity Contenance nominale Capacità raso bocca Brimful capacity Contenance ras-bord Peso Weight Poids Imboccatura Neck finish Bague Altezza Height Hauteur Diametro Diameter Diamètre H 548/10 10,0 14,5 27,0 PM 20 59,9 26,5 ,,, H 6574/50 50,0 61,6 56,0 PM 20 91,3 39,5 ,,, H 466/15 10,0 14,0 26,6 stella 18 63,3 25,0 ,,, H 467/20 Quater 15,0 20,3 32,5 stella 18 67,8 28,5 ,,, H 495/25 Bis 20,0 25,0 39,0 stella 18 78,3 28,8 ,,, H 388/26 20,0 26,2 35,5 stella 18 69,7 30,9 ,,, H 548/10 10 ml H 6574/50 50 ml H 466/15 10 ml H 467/20 Quater 15 ml DROPPER BOTTLES IMBOCCATURA FLACONS GOUTTE DROPS Tipo di vetro Glass type Type de verre H 495/25 Bis 20 ml FLACONI GOCCE GOCCE H 388/26 20 ml 23 FLACONS GOUTTE DROPPER BOTTLES FLACONI GOCCE GOCCE IMBOCCATURA GOUTTES NECK FINISH BAGUE PFP 18 ml Codice Reference Référence ml Capacità nominale Nominal capacity Contenance nominale Capacità raso bocca Brimful capacity Contenance ras-bord g mm mm Peso Weight Poids Imboccatura Neck finish Bague Altezza Height Hauteur Diametro Diameter Diamètre I II III II III Tipo di vetro Glass type Type de verre H 92/5 5,0 6,4 14,0 PFP 18 43,2 20,8 III H 130/7 5,0 7,5 18,5 PFP 18 49,4 21,5 III H 92/10 5,0 10,0 20,5 PFP 18 51,2 23,5 III H 92/15 10,0 15,0 24,0 PFP 18 58,5 25,5 H 92/5 5 ml 24 DROPS H 130/7 5 ml H 92/10 5 ml H 92/15 10 ml III III DROPS IMBOCCATURA FLACONS GOUTTE GOCCE GOUTTES NECK FINISH BAGUE ml g mm mm Codice Reference Référence Capacità nominale Nominal capacity Contenance nominale Capacità raso bocca Brimful capacity Contenance ras-bord Peso Weight Poids Imboccatura Neck finish Bague Altezza Height Hauteur Diametro Diameter Diamètre H 176/20 15,0 20,0 28,0 PFP 18 61,3 28,5 H 92/26 20,0 26,0 31,0 PFP 18 67,7 30,0 H 423/30 25,0 29,5 33,0 PFP 18 69,5 32,2 H 92/35 30,0 35,5 41,0 PFP 18 73,2 34,0 H 456/50 50,0 55,5 57,0 PFP 18 87,0 38,8 H 176/20 15 ml H 92/26 20 ml H 423/30 25 ml H 92/35 30 ml I II III II III Tipo di vetro Glass type Type de verre III III III III III FLACONI GOCCE ml DROPPER BOTTLES PFP 18 III III H 456/50 50 ml 25 FLACONS GOUTTE DROPPER BOTTLES FLACONI GOCCE GOCCE IMBOCCATURA GOUTTES NECK FINISH BAGUE PFP 22 ml Codice Reference Référence Capacità nominale Nominal capacity Contenance nominale ml g mm mm Capacità raso bocca Brimful capacity Contenance ras-bord Peso Weight Poids Imboccatura Neck finish Bague Altezza Height Hauteur Diametro Diameter Diamètre , ,, ,,, ,, ,,, Tipo di vetro Glass type Type de verre H 172/11 8,0 11,3 24,0 PFP 22 49,0 25,3 ,,, H 363/10 10,0 16,0 28,0 PFP 22 50,0 30,0 ,,, H 596/15 10,0 14,5 25,0 PFP 22 56,5 25,5 ,,, ,,, H 124/19 15,0 19,5 32,0 PFP 22 61,6 28,3 ,,, ,,, H 172/11 8 ml 26 DROPS H 363/10 10 ml H 596/15 10 ml H 124/19 15 ml DROPS IMBOCCATURA FLACONS GOUTTE GOCCE GOUTTES NECK FINISH BAGUE ml g mm mm , ,, ,,, ,, ,,, Codice Reference Référence Capacità nominale Nominal capacity Contenance nominale Capacità raso bocca Brimful capacity Contenance ras-bord Peso Weight Poids Imboccatura Neck finish Bague Altezza Height Hauteur Diametro Diameter Diamètre H 155/21 16,0 21,0 32,0 PFP 22 54,0 32,0 ,,, H 200/30 30,0 35,0 42,0 PFP 22 77,6 32,0 ,,, H 574/50 50,0 56,0 59,0 PFP 22 92,5 37,0 ,,, H 6667/50 50,0 57,0 64,0 PFP 22 81,4 40,5 ,,, H 155/21 16 ml H 200/30 30 ml H 574/50 50 ml Tipo di vetro Glass type Type de verre FLACONI GOCCE ml DROPPER BOTTLES PFP 22 H 6667/50 50 ml 27 FLACONS GOUTTE DROPPER BOTTLES FLACONI GOCCE GOCCE IMBOCCATURA GOUTTES NECK FINISH BAGUE PFP 24 ml ml g mm mm I II III II III Codice Reference Référence Capacità nominale Nominal capacity Contenance nominale Capacità raso bocca Brimful capacity Contenance ras-bord Peso Weight Poids Imboccatura Neck finish Bague Altezza Height Hauteur Diametro Diameter Diamètre H 55/10 10,0 19,5 29,5 PFP 24 56,2 28,8 III H 404/25 20,0 26,0 34,0 PFP 24 65,5 30,5 III H 573/25 22,0 25,5 38,0 PFP 24 77,8 27,4 III H 145/33 27,0 33,0 40,0 PFP 24 68,0 33,5 III H 55/10 10 ml 28 DROPS H 404/25 20 ml H 573/25 22 ml Tipo di vetro Glass type Type de verre H 145/33 27 ml DROPS IMBOCCATURA FLACONS GOUTTE GOCCE GOUTTES NECK FINISH BAGUE ml ml g mm mm I II III II DROPPER BOTTLES PFP 24 III Codice Reference Référence Capacità nominale Nominal capacity Contenance nominale Capacità raso bocca Brimful capacity Contenance ras-bord Peso Weight Poids Imboccatura Neck finish Bague Altezza Height Hauteur Diametro Diameter Diamètre Tipo di vetro Glass type Type de verre H 464/42 36,0 42,0 42,0 PFP 24 79,4 34,0 H 111/62 50,0 62,0 61,0 PFP 24 79,0 43,0 III H 9011/65 60,0 65,0 68,0 PFP 24 95,2 39,0 III III FLACONI GOCCE III H 464/42 36 ml H 111/62 50 ml H 9011/65 60 ml 29 FLACONS GOUTTE DROPPER BOTTLES FLACONI GOCCE GOCCE IMBOCCATURA GOUTTES NECK FINISH BAGUE SNAP ON ml Codice Reference Référence Capacità nominale Nominal capacity Contenance nominale ml g mm mm Capacità raso bocca Brimful capacity Contenance ras-bord Peso Weight Poids Imboccatura Neck finish Bague Altezza Height Hauteur Diametro Diameter Diamètre I II III II III Tipo di vetro Glass type Type de verre III H 413/10 8,0 10,0 19,5 snap on special 45,2 25,5 H 490/13 10,0 13,0 19,5 snap on modified 47,1 27,0 II H 519/15 10,0 14,0 22,0 snap on special 50,5 28,0 II H 92/15 Ter 10,0 14,3 23,0 snap on special 56,0 25,5 III H 92/35 Ter 30,0 35,3 41,0 snap on special 70,7 34,0 III H 413/10 8 ml 30 DROPS H 490/13 10 ml H 519/15 10 ml H 92/15 Ter 10 ml H 92/35 Ter 30 ml III IMBOCCATURA TABLET CONTAINERS NECK FINISH PILULIERS PILLOLIERE PILULIERS BAGUE Codice Reference Référence ml Capacità nominale Nominal capacity Contenance nominale g mm mm Capacità raso bocca Brimful capacity Contenance ras-bord Peso Weight Poids Imboccatura Neck finish Bague Altezza Height Hauteur Diametro Diameter Diamètre I II III III - 12,5 18,0 SC 30 30,0 31,0 H 640/20 - 27,0 35,0 SC 27 48,0 35,0 H 636/25 - 24,4 28,0 SC 30 51,2 31,0 III H 3692/45 - 45,0 46,0 SC 30 62,2 38,7 III H 640/20 27 ml H 636/25 24,4 ml III Tipo di vetro Glass type Type de verre H 559/12 H 559/12 12,5 ml II PILLOLIERE ml TABLET CONTAINERS SNAP CAP 27-30 III III H 3692/45 45 ml 31 PILULIERS TABLET CONTAINERS PILLOLIERE PILLOLIERE IMBOCCATURA NECK FINISH PILULIERS BAGUE PFP 28 ml ml g mm mm I II III II III Codice Reference Référence Capacità nominale Nominal capacity Contenance nominale Capacità raso bocca Brimful capacity Contenance ras-bord Peso Weight Poids Imboccatura Neck finish Bague Altezza Height Hauteur Diametro Diameter Diamètre H 408/40 35,0 41,5 55,0 PFP 28 75,0 36,2 III H 110/49 43,0 48,0 63,0 PFP 28 80,5 37,0 III H 148/60 50,0 62,0 72,0 PFP 28 82,0 42,0 III H 489/60 60,0 67,5 56,0 PFP 28 94,0 38,6 H 408/40 35 ml 32 TABLET CONTAINERS H 110/49 43 ml H 148/60 50 ml Tipo di vetro Glass type Type de verre III H 489/60 60 ml III IMBOCCATURA TABLET CONTAINERS NECK FINISH PILULIERS PILLOLIERE PILULIERS BAGUE ml g mm mm I II III II III Codice Reference Référence Capacità nominale Nominal capacity Contenance nominale Capacità raso bocca Brimful capacity Contenance ras-bord Peso Weight Poids Imboccatura Neck finish Bague Altezza Height Hauteur Diametro Diameter Diamètre H 66/22 15,0 22,0 33,0 PFP 28 54,6 31,0 H 638/22 20,0 22,0 35,0 PFP 28 52,1 33,0 III H 167/26 20,0 27,5 42,0 PFP 28 62,8 32,0 III H 515/30 30,0 37,0 47,0 PFP 28 61,0 38,9 III HP 1105/35 30,0 35,5 50,5 PFP 28 68,0 36,0 III H 497/30 30,0 37,0 38,0 PFP 28 67,0 35,0 H 50/30 35,0 42,0 45,5 PFP 28 64,0 40,0 H 66/22 15 ml H 638/22 20 ml H 167/26 20 ml H 515/30 30 ml HP 1105/35 30 ml Tipo di vetro Glass type Type de verre III III III PILLOLIERE ml TABLET CONTAINERS PFP 28 III III H 497/30 30 ml H 50/30 35 ml 33 PILULIERS TABLET CONTAINERS PILLOLIERE PILLOLIERE IMBOCCATURA NECK FINISH PFP 31,5 ml ml PILULIERS BAGUE PFP 35 g mm mm I II III II III Codice Reference Référence Capacità nominale Nominal capacity Contenance nominale Capacità raso bocca Brimful capacity Contenance ras-bord Peso Weight Poids Imboccatura Neck finish Bague Altezza Height Hauteur Diametro Diameter Diamètre H 523/30 20,0 26,5 40,0 PFP 31,5 55,5 33,0 III HP 1104/50 50,0 54,5 58,0 PFP 35 70,0 40,0 III HP 874/60 50,0 64,0 74,0 PFP 35 82,0 41,0 III HP 1107/67 53,0 65,0 74,0 PFP 35 78,8 42,0 III H 523/30 20 ml 34 TABLET CONTAINERS HP 1104/50 50 ml HP 874/60 50 ml Tipo di vetro Glass type Type de verre HP 1107/67 53 ml IMBOCCATURA TABLET CONTAINERS NECK FINISH PILULIERS PILLOLIERE PILULIERS BAGUE ml g mm mm I II III II III Codice Reference Référence Capacità nominale Nominal capacity Contenance nominale Capacità raso bocca Brimful capacity Contenance ras-bord Peso Weight Poids Imboccatura Neck finish Bague Altezza Height Hauteur Diametro Diameter Diamètre HP 831/80 80,0 91,0 80,0 PFP 35 96,4 43,7 III HP 1100/96 85,0 96,0 93,0 PFP 35 94,0 46,8 III HP 821/90 90,0 113,0 93,0 PFP 35 85,0 54,0 III HP 831/80 80 ml HP 1100/96 85 ml Tipo di vetro Glass type Type de verre PILLOLIERE ml TABLET CONTAINERS PFP 35 HP 821/90 90 ml 35 PILULIERS TABLET CONTAINERS PILLOLIERE PILLOLIERE IMBOCCATURA BAGUE PFP 36 ml PILULIERS PFP 38 g mm mm I II III II III Codice Reference Référence Capacità nominale Nominal capacity Contenance nominale Capacità raso bocca Brimful capacity Contenance ras-bord Peso Weight Poids Imboccatura Neck finish Bague Altezza Height Hauteur Diametro Diameter Diamètre HP 308/30 30,0 42,0 61,0 PFP 38 58,0 41,3 III HP 309/75 75,0 87,0 97,0 PFP 38 87,0 46,5 III HP 1097/98 90,0 98,0 96,0 PFP 36 74,5 55,0 III HP 832/150 150,0 169,0 122,0 PFP 35 117,0 54,0 III HP 1103/200 200,0 221,5 168,0 PFP 35 120,0 61,0 III HP 308/30 30 ml 36 NECK FINISH PFP 35 ml TABLET CONTAINERS HP 309/75 75 ml HP 1097/98 90 ml HP 832/150 150 ml Tipo di vetro Glass type Type de verre HP 1103/200 200 ml SYRUPS SIROPS SERIE 2000 SERIES 2000 GAMME 2000 IMBOCCATURA NECK FINISH FLACONS SIROP SCIROPPI BAGUE ml g mm I mm II III II III Codice Reference Référence Capacità nominale Nominal capacity Contenance nominale Capacità raso bocca Brimful capacity Contenance ras-bord Peso Weight Poids Imboccatura Neck finish Bague Altezza Height Hauteur Diametro Diameter Diamètre H 580/45 45,0 51,0 53,0 PFP 28 77,4 39,3 H 497/30 30,0 37,0 38,0 PFP 28 67,0 35,0 III III H 489/60 60,0 67,5 58,0 PFP 28 94,0 38,6 III III HP 983/90 90,0 97,5 69,0 PFP 28 103,1 43,9 III III HP 773/100 100,0 108,0 72,0 PFP 28 104,8 46,1 III III HP 773/110 110,0 113,0 80,0 PFP 28 109,0 46,1 III III H 580/45 45 ml H 497/30 30 ml HP 489/60 60 ml HP 983/90 90 ml Tipo di vetro Glass type Type de verre HP 773/100 100 ml III FLACONI PER SCIROPPI ml SYRUP BOTTLES PFP 28 HP 773/110 110 ml 37 FLACONS SIROP SYRUP BOTTLES FLACONI PER SCIROPPI SYRUPS SIROPS SERIE 2000 SERIES 2000 GAMME 2000 IMBOCCATURA NECK FINISH BAGUE PFP 28 ml Codice Reference Référence Capacità nominale Nominal capacity Contenance nominale HP 759/125 125,0 ml Capacità raso bocca Brimful capacity Contenance ras-bord g mm Altezza Height Hauteur mm Diametro Diameter Diamètre I II III II III Peso Weight Poids Imboccatura Neck finish Bague 133,5 82,0 PFP 28 114,4 49,0 HP 759/125 Quater* 125,0 136,0 82,0 PFP 28 114,4 49,0 HP 774/150 150,0 158,0 98,0 PFP 28 122,8 51,6 III III HP 775/180 180,0 189,0 105,0 PFP 28 129,9 54,7 III III HP 949/200 200,0 213,0 120,0 PFP 28 133,3 57,0 III III HP 949/200 Bis* 200,0 225,0 119,0 PFP 28 135,5 58,2 III III HP 776/250 250,0 260,0 140,0 PFP 28 142,9 61,7 III III Tipo di vetro Glass type Type de verre III HP 774/150 150 ml HP 775/180 180 ml HP 949/200 200 ml III III * Capacità maggiorata Increased capacity Capacité accrue HP 759/125 125 ml 38 SCIROPPI HP 776/250 250 ml SYRUPS SIROPS SERIE 2000 SERIES 2000 GAMME 2000 IMBOCCATURA NECK FINISH FLACONS SIROP SCIROPPI BAGUE Codice Reference Référence ml Capacità nominale Nominal capacity Contenance nominale Capacità raso bocca Brimful capacity Contenance ras-bord g mm mm Peso Weight Poids Imboccatura Neck finish Bague Altezza Height Hauteur Diametro Diameter Diamètre I II III II III Tipo di vetro Glass type Type de verre HP 981/300 300,0 318,0 170,0 PFP 28 151,3 65,6 III III HP 3869/500 500,0 523,0 240,0 PFP 28 176,8 76,8 III III H 3870/1000 1.000,0 1.021,0 470,0 PFP 28 217,0 97,5 III III HP 981/300 300 ml HP 3869/500 500 ml FLACONI PER SCIROPPI ml SYRUP BOTTLES PFP 28 H 3870/1000 1.000 ml 39 FLACONS SIROP SYRUP BOTTLES FLACONI PER SCIROPPI SCIROPPI SYRUPS SIROPS SERIE 2000 CON TACCA SERIES 2000 LEVEL MARK GAMME 2000 TRAIT DE JAUGE IMBOCCATURA NECK FINISH PFP 28 ml ml g Peso Weight Poids mm ml Codice Reference Référence Capacità nominale Nominal capacity Contenance nominale Capacità raso bocca Brimful capacity Contenance ras-bord Imboccatura Neck finish Bague HP 773/100 100,0 108,0 72,0 PFP 28 HP 773/100 Ter 100,0 108,0 72,0 HP 773/100 Bis 100,0 108,0 HP 759/125 Penta 125,0 HP 759/125 Bis HP 981/300 Bis Tacca Level mark Trait de jauge I mm II III II III Altezza Height Hauteur Diametro Diameter Diamètre 60 104,8 46,1 PFP 28 80 104,8 46,1 III 74,0 PFP 28 90 104,8 46,1 III 133,5 82,0 PFP 28 60 114,4 49,0 III III 125,0 133,5 82,0 PFP 28 100 114,4 49,0 III III 300,0 318,0 170,0 PFP 28 250 151,3 65,6 III III HP 773/100 Bis 100 ml 40 BAGUE HP 759/125 Bis 125 ml Tipo di vetro Glass type Type de verre HP 981/300 Bis 300 ml III III SYRUPS SIROPS CON TACCA LEVEL MARK TRAIT DE JAUGE NECK FINISH PFP 31,5 ml ml g mm mm I II III II SYRUP BOTTLES PFP 28 BAGUE III Codice Reference Référence Capacità nominale Nominal capacity Contenance nominale Capacità raso bocca Brimful capacity Contenance ras-bord Peso Weight Poids Imboccatura Neck finish Bague Altezza Height Hauteur Diametro Diameter Diamètre Tipo di vetro Glass type Type de verre H 554/45 30,0* 45,0 56,0 PFP 28 71,5 38,8 H 560/75 50,0* 75,0 74,0 PFP 28 74,5 49,5 III H 608/75 60,0* 75,0 88,0 PFP 28 98,0 42,5 III HP 5077/100 60,0* 107,5 75,0 PFP 28 88,0 51,0 H 457/88 60,0* 99,0 82,0 PFP 31,5 92,5 49,5 III FLACONI PER SCIROPPI IMBOCCATURA FLACONS SIROP SCIROPPI III III * al livello at level à niveau H 554/45 30 ml H 560/75 50 ml H 608/75 60 ml HP 5077/100 60 ml H 457/88 60 ml 41 FLACONS SIROP SYRUP BOTTLES FLACONI PER SCIROPPI SCIROPPI SYRUPS SIROPS COL DE SANTE COL DE SANTE COL DE SANTE IMBOCCATURA BAGUE PFP 36 ml Codice Reference Référence Capacità nominale Nominal capacity Contenance nominale ml Capacità raso bocca Brimful capacity Contenance ras-bord SNAP CAP 33 g Peso Weight Poids HP 1099/84 60,0* 84,0 65,0 HP 6348/90 60,0* 90,0 76,0 HP 6349/150 120,0* 164,0 115,0 mm Imboccatura Neck finish Bague Imboccatura Neck finish Bague Altezza Height Hauteur I mm Diametro Diameter Diamètre II III Tipo di vetro Glass type Type de verre 77,5 46,4 III PFP 36 84,8 46,4 III PFP 36 111,6 54,5 III SC 33 * Al livello At level A niveau HP 1099/84 60 ml 42 NECK FINISH HP 6348/90 60 ml HP 6349/150 120 ml II III SYRUPS SIROPS PACK PEDIATRICO PAEDIATRIC PACK PACK PEDIATRIQUES IMBOCCATURA NECK FINISH FLACONS SIROP SCIROPPI BAGUE Codice Reference Référence ml Capacità nominale Nominal capacity Contenance nominale Capacità raso bocca Brimful capacity Contenance ras-bord g mm Peso Weight Poids Imboccatura Neck finish Bague Altezza Height Hauteur mm Diametro Diameter Diamètre , ,, ,,, ,, ,,, Tipo di vetro Glass type Type de verre HP 759/125 Esa 125,0 132,5 83,0 special* 114,0 49,0 ,,, ,,, HP 774/150 Bis 150,0 165,0 99,0 special* 122,0 52,8 ,,, ,,, FLACONI PER SCIROPPI ml SYRUP BOTTLES SPECIAL * Innovativa e completa soluzione di packaging, per una maggiore sicurezza durante la somministrazione, grazie al perfetto assemblaggio tra i componenti. An innovative and complete packaging solution, for a greater security during administration, thanks to the perfect fit of the different components. Innovante et complète solution d’emballage, pour une meilleure sécurité pendant l’administration, grâce à l’assemblage optimal de ses composants. DOSAGE SYRINGE PLUG BOTTLE Patented Solution CHILD PROOF CLOSURE HP 759/125 Esa 125 ml HP 774/150 Bis 155 ml 43 FLACONS SIROP SYRUP BOTTLES FLACONI PER SCIROPPI SCIROPPI IMBOCCATURA NECK FINISH SIROPS BAGUE PFP 24 ml ml g mm mm , ,, ,,, ,, ,,, Codice Reference Référence Capacità nominale Nominal capacity Contenance nominale Capacità raso bocca Brimful capacity Contenance ras-bord Peso Weight Poids Imboccatura Neck finish Bague Altezza Height Hauteur Diametro Diameter Diamètre H 111/62 50,0 62,0 61,0 PFP 24 79,0 43,0 ,,, H 9011/65 60,0 65,0 68,0 PFP 24 95,2 39,0 ,,, H 369/70 70,0 78,0 70,0 PFP 24 84,4 47,0 ,,, H 549/100 100,0 108,5 86,0 PFP 24 103,7 48,4 ,,, H 551/100 100,0 113,5 93,0 PFP 24 110,4 47,0 ,,, H 461/118 100,0 118,0 110,0 PFP 24 107,7 50,9 ,,, H 111/62 50 ml 44 SYRUPS H 9011/65 60 ml H 369/70 70 ml H 549/100 100 ml Tipo di vetro Glass type Type de verre H 551/100 100 ml H 461/118 100 ml IMBOCCATURA SYRUPS NECK FINISH FLACONS SIROP SCIROPPI SIROPS BAGUE Codice Reference Référence Capacità nominale Nominal capacity Contenance nominale ml Capacità raso bocca Brimful capacity Contenance ras-bord g mm Peso Weight Poids Imboccatura Neck finish Bague Altezza Height Hauteur mm Diametro Diameter Diamètre I II III II III Tipo di vetro Glass type Type de verre H 421/135 125,0 135,0 91,0 PFP 24 116,5 49,5 III III H 437/160 150,0 160,0 115,0 PFP 24 132,5 49,5 III III H 136/184 170,0 184,0 130,0 PFP 24 128,0 54,3 III H 8497/270 250,0 270,0 195,0 PFP 24 153,0 60,3 III HP 1066/310 300,0 310,0 165,0 PFP 24 168,0 60,5 III H 421/135 125 ml H 437/160 150 ml H 136/184 170 ml H 8497/270 250 ml FLACONI PER SCIROPPI ml SYRUP BOTTLES PFP 24 H 1066/310 300 ml 45 FLACONS SIROP SYRUP BOTTLES FLACONI PER SCIROPPI SCIROPPI IMBOCCATURA NECK FINISH SIROPS BAGUE PFP 24 ml Codice Reference Référence Capacità nominale Nominal capacity Contenance nominale ml Capacità raso bocca Brimful capacity Contenance ras-bord g Peso Weight Poids mm Imboccatura Neck finish Bague Altezza Height Hauteur mm Diametro Diameter Diamètre H 430/210 200,0 214,0 134,0 PFP 24 136,5 56,5 H 382/225 200,0 225,0 150,0 PFP 24 127,0 60,5 H 435/220 220,0 228,0 147,0 PFP 24 148,0 55,0 H 368/250 250,0 260,0 170,0 PFP 24 142,0 60,5 H 430/210 200 ml 46 SYRUPS H 382/225 200 ml H 435/220 220 ml I II III II III Tipo di vetro Glass type Type de verre III III III III III H 368/250 250 ml III SYRUPS SIROPS RETTANGOLARE RECTANGULAR CARRE NECK FINISH BAGUE PFP 31,5 ml ml g Codice Reference Référence Capacità nominale Nominal capacity Contenance nominale Capacità raso bocca Brimful capacity Contenance ras-bord H 6260/100 100,0 106,0 H 8527/215 200,0 HP 1027/230 HP 1052/270 mm I II III II III Imboccatura Neck finish Bague Altezza Height Hauteur Base rettangolare Rectangular base Base carrée 116,0 PFP 24 129,3 30,0 x 50,0 III 219,0 190,0 PFP 24 156,0 42,0 x 57,5 III 220,0 232,0 153,0 PFP 31,5 128,1 51,6 x 65,4 III 250,0 270,0 173,0 PFP 31,5 145,6 51,6 x 65,4 III H 6260/100 100 ml Peso Weight Poids mm H 8527/215 200 ml HP 1027/230 230 ml SYRUP BOTTLES PFP 24 Tipo di vetro Glass type Type de verre FLACONI PER SCIROPPI IMBOCCATURA FLACONS SIROP SCIROPPI HP 1052/270 250 ml 47 FLACONS SIROP SYRUP BOTTLES FLACONI PER SCIROPPI SCIROPPI IMBOCCATURA SYRUPS NECK FINISH BAGUE PFP 25 ml ml g mm mm I II III II III Codice Reference Référence Capacità nominale Nominal capacity Contenance nominale Capacità raso bocca Brimful capacity Contenance ras-bord Peso Weight Poids Imboccatura Neck finish Bague Altezza Height Hauteur Diametro Diameter Diamètre H 3835/35 30,0 36,5 47,0 PFP 25 74,0 35,0 III III H 3860/60 60,0 65,0 52,0 PFP 25 92,7 38,6 III III H 3835/35 30 ml 48 SIROPS H 3860/60 60 ml Tipo di vetro Glass type Type de verre IMBOCCATURA SYRUPS NECK FINISH FLACONS SIROP SCIROPPI SIROPS BAGUE ml g mm mm I II III II III Codice Reference Référence Capacità nominale Nominal capacity Contenance nominale Capacità raso bocca Brimful capacity Contenance ras-bord Peso Weight Poids Imboccatura Neck finish Bague Altezza Height Hauteur Diametro Diameter Diamètre Tipo di vetro Glass type Type de verre H 148/60 50,0 62,0 72,0 PFP 28 82,0 42,0 III H 503/75* 70,0 75,0 64,0 PFP 28 89,7 43,0 III H 561/84 80,0 86,0 74,0 PFP 28 88,0 48,5 III H 486/100 100,0 110,0 90,0 PFP 28 98,9 49,5 III HP 1068/100 100,0 112,5 75,0 PFP 28 104,8 49,0 III FLACONI PER SCIROPPI ml SYRUP BOTTLES PFP 28 * Disponibile con tacca di livello a 40 e 60 ml Available with 40 and 60 ml level mark Disponible avec trait de jauge à 40 et 60 ml H 148/60 50 ml H 503/75 70 ml H 561/84 80 ml H 486/100 100 ml HP 1068/100 100 ml 49 FLACONS SIROP SYRUP BOTTLES FLACONI PER SCIROPPI SCIROPPI IMBOCCATURA NECK FINISH SIROPS BAGUE PFP 28 ml Codice Reference Référence Capacità nominale Nominal capacity Contenance nominale ml Capacità raso bocca Brimful capacity Contenance ras-bord g Peso Weight Poids mm Imboccatura Neck finish Bague Altezza Height Hauteur mm Diametro Diameter Diamètre I II III II III Tipo di vetro Glass type Type de verre H 282/115 100,0 115,0 114,0 PFP 28 112,0 48,5 III H 318/130 120,0 133,5 110,0 PFP 28 120,3 48,5 III H 422/140 125,0 140,0 115,0 PFP 28 104,5 55,0 III H 436/146 130,0 146,0 104,0 PFP 28 120,0 51,0 H 451/170 150,0 174,0 115,0 PFP 28 125,5 55,0 H 282/115 100 ml 50 SYRUPS H 318/130 120 ml H 422/140 125 ml H 436/146 130 ml III III III H 451/170 150 ml IMBOCCATURA SYRUPS NECK FINISH FLACONS SIROP SCIROPPI SIROPS BAGUE Codice Reference Référence Capacità nominale Nominal capacity Contenance nominale ml Capacità raso bocca Brimful capacity Contenance ras-bord g Peso Weight Poids mm Imboccatura Neck finish Bague Altezza Height Hauteur mm Diametro Diameter Diamètre I II III II III Tipo di vetro Glass type Type de verre HP 788/215 200,0 215,0 101,0 PFP 28 125,0 58,8 III III HP 798/220 200,0 230,0 124,0 PFP 28 147,4 55,0 III III HP 790/280 250,0 280,0 165,0 PFP 28 145,0 61,0 III HP 585/352 300,0 352,0 200,0 PFP 28 161,0 65,5 III HP 788/215 200 ml HP 798/220 200 ml HP 790/280 250 ml FLACONI PER SCIROPPI ml SYRUP BOTTLES PFP 28 HP 585/352 300 ml 51 FLACONS SIROP SYRUP BOTTLES FLACONI PER SCIROPPI SCIROPPI IMBOCCATURA NECK FINISH ALCOA ml Codice Reference Référence Capacità nominale Nominal capacity Contenance nominale SIROPS BAGUE PFP 28 ml g Capacità raso bocca Brimful capacity Contenance ras-bord Peso Weight Poids mm Imboccatura Neck finish Bague Altezza Height Hauteur mm Diametro Diameter Diamètre I II III II III Tipo di vetro Glass type Type de verre H 470/110 110,0 118,0 92,0 ALCOA/PFP 28 96,0 51,6 III HP 5041/200 200,0 226,0 130,0 ALCOA/PFP 28 118,8 62,5 III H 471/280 250,0 283,0 157,0 ALCOA/PFP 28 132,5 65,2 III 1.000,0 1.105,0 460,0 ALCOA/PFP 28 208,2 99,4 III HP 5039/1000 H 470/110 110 ml 52 SYRUPS HP 5041/200 200 ml H 471/280 250 ml HP 5039/1000 1.000 ml IMBOCCATURA SYRUPS NECK FINISH FLACONS SIROP SCIROPPI SIROPS BAGUE ml g mm Diametro Diameter Diamètre I II III II III Codice Reference Référence Capacità nominale Nominal capacity Contenance nominale Capacità raso bocca Brimful capacity Contenance ras-bord Peso Weight Poids Imboccatura Neck finish Bague H 609/100 100,0 116,7 100,0 JAYCAP 28 124,0 45,0 III HP 798/220 Quater 200,0 223,0 138,0 JAYCAP 28 146,2 55,0 III H 609/100 100 ml Altezza Height Hauteur mm Tipo di vetro Glass type Type de verre FLACONI PER SCIROPPI ml SYRUP BOTTLES JAYCAP 28 HP 798/220 Quater 200 ml 53 FLACONS SIROP SYRUP BOTTLES FLACONI PER SCIROPPI SCIROPPI IMBOCCATURA NECK FINISH SIROPS BAGUE PFP 31,5 ml Codice Reference Référence Capacità nominale Nominal capacity Contenance nominale ml Capacità raso bocca Brimful capacity Contenance ras-bord g mm mm Peso Weight Poids Imboccatura Neck finish Bague Altezza Height Hauteur Diametro Diameter Diamètre I II III II III Tipo di vetro Glass type Type de verre H 7342/500 500,0 552,0 310,0 PFP 31,5 184,3 76,8 III H 5680/1000 975,0 1.000,0 500,0 PFP 31,5 218,3 94,0 III H 6065/1200 1.200,0 1.212,0 500,0 PFP 31,5 222,0 100,5 III H 7342/500 500 ml 54 SYRUPS H 5680/1000 975 ml H 6065/1200 1.200 ml FLACONS PERFUSION SERIE DIN 32 ml Codice Reference Référence ml Capacità nominale Nominal capacity Contenance nominale Capacità raso bocca Brimful capacity Contenance ras-bord PERFUSIONS g mm Peso Weight Poids Imboccatura Neck finish Bague HP 756/50 50,0 68,0 57,0 DIN/ISO 32 HP 5037/60 60,0 78,0 62,0 DIN/ISO 32 HP 756/100 100,0 128,0 90,0 DIN/ISO 32 HP 1023/73 50,0 73,0 60,0 HP 697/75 70,0 77,0 100,0 125,0 HP 1024/125 HP 756/50 50 ml HP 5037/60 60 ml Tacca/Graduato Altezza Level mark/Graduation Height Trait de jauge/Graduation Hauteur 䡲 mm Diametro Diameter Diamètre I I 46,0 76,2 46,0 104,0 49,0 I DIN/ISO 32 72,0 46,0 I 90,0 DIN/ISO 32 80,7 46,0 I 92,0 DIN/ISO 32 112,5 46,0 I HP 756/100 100 ml HP 1023/73 50 ml III II III Tipo di vetro Glass type Type de verre 68,0 䡲 II INFUSION BOTTLES INFUSIONS II II HP 697/75 70 ml II III FLACONI PER INFUSIONI INFUSIONI III HP 1024/125 100 ml 55 FLACONS PERFUSION INFUSIONI ml ml INFUSIONS PERFUSIONS g mm Codice Reference Référence Capacità nominale Nominal capacity Contenance nominale Capacità raso bocca Brimful capacity Contenance ras-bord Peso Weight Poids Imboccatura Neck finish Bague HP 1031/200 200,0 250,0 153,0 DIN/ISO 32 HP 756/250 250,0 308,0 158,0 HP 5005/500 500,0 588,0 HP 5064/1000 1.000,0 1.125,0 Tacca/Graduato Level mark/Graduation Trait de jauge/Graduation mm I II Altezza Height Hauteur Diametro Diameter Diamètre 䡲 118,0 66,0 I DIN/ISO 32 䡲 136,0 66,0 I II 250,0 DIN/ISO 32 䡲 177,0 78,0 I II 440,0 DIN/ISO 32 䡲 230,0 95,0 III HP 1031/200 200 ml 56 HP 756/250 250 ml HP 5005/500 500 ml II Tipo di vetro Glass type Type de verre II FLACONI PER INFUSIONI INFUSION BOTTLES SERIE DIN 32 HP 5064/1000 1.000 ml II III FLACONS PERFUSION SERIE ISO 32 INFUSIONS ml Codice Reference Référence Capacità nominale Nominal capacity Contenance nominale ml Capacità raso bocca Brimful capacity Contenance ras-bord PERFUSIONS g Peso Weight Poids mm Imboccatura Neck finish Bague Tacca/Graduato Altezza Level mark/Graduation Height Trait de jauge/Graduation Hauteur mm Diametro Diameter Diamètre I II III II INFUSION BOTTLES INFUSIONI III Tipo di vetro Glass type Type de verre HP 756/50 50,0 68,0 57,0 ISO 32 䡲 68,0 46,0 I II HP 756/100 100,0 128,0 90,0 ISO 32 䡲 104,0 49,0 I II HP 5069/125 125,0 147,0 90,0 ISO 32 䡲 98,0 54,4 III FLACONI PER INFUSIONI II HP 756/50 50 ml HP 756/100 100 ml HP 5069/125 125 ml 57 FLACONS PERFUSION INFUSIONI ml Codice Reference Référence Capacità nominale Nominal capacity Contenance nominale ml INFUSIONS PERFUSIONS g mm Capacità raso bocca Brimful capacity Contenance ras-bord Peso Weight Poids Imboccatura Neck finish Bague Tacca/Graduato Level mark/Graduation Trait de jauge/Graduation Diametro Diameter Diamètre I II Tipo di vetro Glass type Type de verre HP 5070/250 250,0 297,0 160,0 ISO 32 䡲 125,0 68,0 II HP 5071/500 500,0 584,0 236,0 ISO 32 䡲 147,0 86,0 II HP 5070/250 250 ml 58 mm Altezza Height Hauteur FLACONI PER INFUSIONI INFUSION BOTTLES SERIE ISO 32 HP 5071/500 500 ml III II III FLACONS PERFUSION SERIE AFNOR 32 INFUSIONS ml Codice Reference Référence Capacità nominale Nominal capacity Contenance nominale ml Capacità raso bocca Brimful capacity Contenance ras-bord PERFUSIONS g Peso Weight Poids mm Imboccatura Neck finish Bague Tacca/Graduato Level mark/Graduation Trait de jauge/Graduation mm Altezza Height Hauteur Diametro Diameter Diamètre I II II III Tipo di vetro Glass type Type de verre HP 3813/125 125,0 147,0 90,0 DIN/ISO 32 䡲 98,0 56,0 HP 3815/250 250,0 297,0 160,0 DIN/ISO 32 䡲 125,0 68,0 HP 3822/500 500,0 570,0 220,0 DIN/ISO 32 䡲 147,0 88,0 II 1.000,0 1.120,0 440,0 ISO 32 䡲 232,5 93,8 II II I II II FLACONI PER INFUSIONI HP 3823/1000 III INFUSION BOTTLES INFUSIONI HP 3813/125 125 ml HP 3815/250 250 ml HP 3822/500 500 ml HP 3823/1000 1.000 ml 59 FLACONS PERFUSION INFUSION BOTTLES FLACONI PER INFUSIONI SERIE ISO 28 INFUSIONI ml Codice Reference Référence Capacità nominale Nominal capacity Contenance nominale Capacità raso bocca Brimful capacity Contenance ras-bord PERFUSIONS g Peso Weight Poids mm Imboccatura Neck finish Bague Tacca/Graduato Level mark/Graduation Trait de jauge/Graduation mm Altezza Height Hauteur Diametro Diameter Diamètre I 68,0 49,0 28 mm 88,0 38,0 I 100,0 130,4 100,0 28 mm 116,0 46,8 I H 597/50 50,0 84,0 72,0 28 mm 75,0 49,0 H 620/123 100,0 123,6 98,0 28 mm 95,7 51,6 HP 1113/130* II III Tipo di vetro Glass type Type de verre 50,0 HP 1091/68 III I II III * Per disponibilità prodotto, richiedere al nostro Servizio Commerciale For product availability, contact our Commercial Service Pour disponibilité du produit, veuillez vous addresser à notre Service Commercial HP 1091/68 50 ml 60 ml INFUSIONS HP 1113/130 100 ml H 597/50 50 ml H 620/123 100 ml II III FLACONS PERFUSION SERIE ISO 28 ml ml PERFUSIONS g mm Codice Reference Référence Capacità nominale Nominal capacity Contenance nominale Capacità raso bocca Brimful capacity Contenance ras-bord Peso Weight Poids Imboccatura Neck finish Bague H 613/139* 100,0 139,6 103,0 H 619/262* 200,0 262,3 H 631/400* 300,0 H 614/615* 500,0 Tacca/Graduato Level mark/Graduation Trait de jauge/Graduation mm I Altezza Height Hauteur Diametro Diameter Diamètre 28 mm 113,5 51,2 I 171,0 28 mm 135,7 63,1 I 400,0 270,0 28 mm 149,2 75,0 I 615,1 330,0 28 mm 179,4 83,0 I II III II INFUSION BOTTLES INFUSIONS III Tipo di vetro Glass type Type de verre FLACONI PER INFUSIONI INFUSIONI * Per disponibilità prodotto, richiedere al nostro Servizio Commerciale For product availability, contact our Commercial Service Pour disponibilité du produit, veuillez vous addresser à notre Service Commercial H 613/139 100 ml H 619/262 200 ml H 631/400 300 ml H 614/615 500 ml 61 FLACONS PERFUSION INFUSION BOTTLES FLACONI PER INFUSIONI SERIE 29 NECK FINISH INFUSIONI ml Codice Reference Référence Capacità raso bocca Brimful capacity Contenance ras-bord PERFUSIONS g Peso Weight Poids mm Imboccatura Neck finish Bague Tacca/Graduato Level mark/Graduation Trait de jauge/Graduation Altezza Height Hauteur mm Diametro Diameter Diamètre I II 50,0 77,5 75,0 29 mm 80,8 45,0 I II H 540/70 50,0 71,0 64,0 29 mm 75,5 45,0 I II H 478/100 100,0 121,0 97,0 29 mm 䡲 95,3 52,0 HP 1081/100 100,0 141,0 95,0 29 mm 䡲 105,8 52,0 R 3007/250 250,0 308,0 185,0 29 mm 䡲 134,5 68,0 H 540/70 50 ml H 478/100 100 ml HP 1081/100 100 ml III II Tipo di vetro Glass type Type de verre H 553/50 H 553/50 50 ml 62 Capacità nominale Nominal capacity Contenance nominale ml INFUSIONS III I II II R 3007/250 250 ml III FLACONS PERFUSION SERIE 29 NECK FINISH ml Codice Reference Référence ml Capacità nominale Nominal capacity Contenance nominale PERFUSIONS g mm Capacità raso bocca Brimful capacity Contenance ras-bord Peso Weight Poids Imboccatura Neck finish Bague Tacca/Graduato Level mark/Graduation Trait de jauge/Graduation I mm Altezza Height Hauteur Diametro Diameter Diamètre 250,0 319,0 150,0 29 mm 䡲 135,0 67,4 HP 1000/250 Ter 250,0 325,0 142,0 29 mm 䡲 134,5 68,0 I HP 1001/500 500,0 582,0 244,0 29 mm 䡲 177,0 78,6 I HP 1001/500 Penta 500,0 582,0 238,0 29 mm 䡲 177,0 78,6 1.125,0 510,0 29 mm 䡲 230,0 95,0 1.000,0 HP 1000/250 Bis II 250 ml HP 1000/250 Ter I 250 ml HP 1001/500 500 ml III II III Tipo di vetro Glass type Type de verre HP 1000/250 Bis F 72/1000 II INFUSION BOTTLES INFUSIONS HP 1001/500 Penta 500 ml II II II FLACONI PER INFUSIONI INFUSIONI II F 72/1000 1.000 ml 63 FLACONS PERFUSION INFUSION BOTTLES SERIE 37 NECK FINISH INFUSIONI ml Codice Reference Référence Capacità nominale Nominal capacity Contenance nominale ml INFUSIONS PERFUSIONS g mm Capacità raso bocca Brimful capacity Contenance ras-bord Peso Weight Poids Imboccatura Neck finish Bague Tacca/Graduato Level mark/Graduation Trait de jauge/Graduation mm Altezza Height Hauteur Diametro Diameter Diamètre I Tipo di vetro Glass type Type de verre H 153/250* 250,0 315,0 255,0 37 mm 䡲 155,0 67,0 I H 153/500* 500,0 570,0 400,0 37 mm 䡲 195,0 79,0 I 1.000,0 1.168,0 600,0 37 mm 䡲 235,0 101,0 I H 153/1000* FLACONI PER INFUSIONI * Modelli speciali, consultate il nostro Servizio Commerciale Special items, please consult our Commercial Service Références spéciale, consultez notre Service Commercial H 153/250 250 ml 64 H 153/500 500 ml H 153/1000 1.000 ml II III II III IMBOCCATURA REAGENTS NECK FINISH FLACONS REACTIFS REAGENTI REACTIFS BAGUE ml ml g Capacità nominale Nominal capacity Contenance nominale Capacità raso bocca Brimful capacity Contenance ras-bord H 1389/1200 - 1.175,0 H 1343/3000 - 2.710,0 Peso Weight Poids mm I II III II III Imboccatura Neck finish Bague Altezza Height Hauteur Diametro Diameter Diamètre Tipo di vetro Glass type Type de verre 700,0 special 243,0 98,0 III 1.360,0 special 318,5 137,0 III FLACONI PER REAGENTI Codice Reference Référence mm REAGENTS BOTTLES SPECIAL H 1389/1200 1.200 ml H 1343/3000 2.700 ml 65 FLACONS AEROSOL AEROSOL BOTTLES FLACONI AEROSOL AEROSOL IMBOCCATURA NECK FINISH AEROSOLS BAGUE 20 mm ml ml g mm mm I II III Codice Reference Référence Capacità nominale Nominal capacity Contenance nominale Capacità raso bocca Brimful capacity Contenance ras-bord Peso Weight Poids Imboccatura Neck finish Bague Altezza Height Hauteur Diametro Diameter Diamètre H 1544/15* 10,0 15,0 27,0 20 mm 58,3 26,0 III H 481/25* 20,0 24,0 32,5 20 mm 57,8 32,0 III H 302/30* 25,0 30,0 39,0 20 mm 66,0 33,0 III H 1544/40* 35,0 40,0 50,0 20 mm 73,3 36,3 III Tipo di vetro Glass type Type de verre * Possibilità di plastificazione flaconi su richiesta Possibility of plastic coating on bottles on request Plastification des flacons sur demande H 1544/15 10 ml 66 AEROSOLS H 481/25 20 ml H 302/30 25 ml H 1544/40 35 ml II III IMBOCCATURA AEROSOLS NECK FINISH FLACONS AEROSOL AEROSOL AEROSOLS BAGUE ml ml g mm mm I II III Capacità nominale Nominal capacity Contenance nominale Capacità raso bocca Brimful capacity Contenance ras-bord Peso Weight Poids Imboccatura Neck finish Bague Altezza Height Hauteur Diametro Diameter Diamètre H 488/60* 50,0 64,0 80,0 20 mm 88,0 40,7 III H 304/75* 60,0 72,5 95,0 20 mm 102,5 40,5 III H 2270/85* 75,0 86,5 108,0 20 mm 122,5 39,8 III III Tipo di vetro Glass type Type de verre FLACONI AEROSOL Codice Reference Référence II AEROSOL BOTTLES 20 mm * Possibilità di plastificazione flaconi su richiesta Possibility of plastic coating on bottles on request Plastification des flacons sur demande H 488/60 50 ml H 304/75 60 ml H 2270/85 75 ml 67 NOTE NOTES NOTES Pharmaceutical Glass 2014 68 29-07-2014 18:33 Pagina 68 NOTE NOTES NOTES [email protected] Luglio - July - Juillet 2014 B O R M I O L I R O C C O & F I G L I O www.bormiolirocco.com S I N C E 1 8 2 5 . A N I D E A T H AT L I V E S O N