THE STORY OF A “SEAGULL AND THE CAT WHO TAUGHT HER TO FLY” Reading a book means to live an infinite variety of lives and stories, to reflect about characters and events and to comprehend ourselves in a better way. Discussing about a book and its content is a powerful mean of knowledge; for this reason, teachers have chosen Sepulveda’s book to guide children through a story about friendship, honour a THE ACTIVITY RELATED TO THE READING AIMS TO MAKE THE CHILDREN AWARE OF THEMES SUCH AS •DIVERSITY AS A VALUE, AS A CHANCE OF ENRICHMENT FOR INDIVIDUAL AS WELL AS FOR A GROUP •RESPECT FOR THE OTHERS AND FOR THE ENVIRONMENT •SOLIDARITY AND COOPERATION AFTER READING SEPULVEDA’S BOOK THE CHILDREN •MAKE THEIR OBSERVATIONS ABOUT THE PLOT AND THE CHARACTERS; What they like What they don’t like What they don’t understand •FIND OUT INFORMATION The seagull: description, habitat, diet, behaviour The cat: description, habitat, diet, behaviour The rat: description, habitat, diet, behaviour Birds migration •WORK OUT THE STORY AGAIN IN DIFFERENT WAYS (WRITING, DRAWING, ROLE PLAYING…) Children draw the characters following descriptions; they try to imagine particular scenes and draw them using different techniques They write short essays about their experience about friendship and solidarity, about their fears and dreams, •EXPERIENCE PROBLEMS RELATED TO POLLUTION (VIDEO, NEWS….) Children watch video about ship disasters which provoked heavy pollution of the sea and reflect about causes and consequences They find out the effect of oil on marine wildlife and how to help animals poisoned by oil “Storia della gabbianella e del gatto che le insegnò a volare” “Story of the seagull and the cat who taught her to fly” Luois Sepulveda Kengah ha pescato una aringa Kengah has caught a herring I gabbiani bucarono l’acqua e ogni gabbiano stringeva un pesce nel becco The gulls pierced the water and each gull clutching a fish in his beak Le navi si scontrarono e l’olio andò nel mare The schips collided and the oil went in to the sea Kengah aprì le ali ma il petrolio la sommerse Kengah spred her wings, bat the oil flooded her I die for man’s fault! Zorba e Kengah si incontrano sul balcone Zorba and Kengah meet on the balconj Kengah muore! Kenga Die! Zorba cova l’uovo di Kengah Zorba hatching Kengah’s egg Un pulcino bianco esce fuori dall’uovo A withe chick came out of the egg I gatti vanno in cerca di cibo per il pulcino The cats in search of food for the chick Sarà maschio o femmina? It will be male or female? I’m “Fortunata” Why should I fly? Because you're a seagull, and the seagulls flying It's wonderful to be free Finalmente la gabbianella spicca il volo! Finally, the seagull fly!