THE STORY OF A “SEAGULL AND THE CAT WHO TAUGHT HER TO FLY”
Reading a book means to live an infinite variety of lives and stories, to
reflect about characters and events and to comprehend ourselves in a
better way.
Discussing about a book and its content is a powerful mean of
knowledge; for this reason, teachers have chosen Sepulveda’s book to
guide children through a story about friendship, honour a
THE ACTIVITY RELATED TO THE READING AIMS TO MAKE THE CHILDREN AWARE OF THEMES SUCH AS
•DIVERSITY AS A VALUE, AS A CHANCE OF ENRICHMENT FOR INDIVIDUAL AS WELL AS FOR A GROUP
•RESPECT FOR THE OTHERS AND FOR THE ENVIRONMENT
•SOLIDARITY AND COOPERATION
AFTER READING SEPULVEDA’S BOOK THE CHILDREN
•MAKE THEIR OBSERVATIONS ABOUT THE PLOT AND THE CHARACTERS;
What they like What they don’t like
What they don’t understand
•FIND OUT INFORMATION
The seagull: description, habitat, diet, behaviour
The cat: description, habitat, diet, behaviour
The rat: description, habitat, diet, behaviour
Birds migration
•WORK OUT THE STORY AGAIN IN DIFFERENT WAYS (WRITING,
DRAWING, ROLE PLAYING…)
Children draw the characters following descriptions; they try to imagine particular scenes and draw them using different techniques
They write short essays about their experience about friendship and solidarity, about their fears and dreams,
•EXPERIENCE PROBLEMS RELATED TO POLLUTION (VIDEO, NEWS….)
Children watch video about ship disasters which provoked heavy pollution of the sea and reflect about causes and consequences
They find out the effect of oil on marine wildlife and how to help animals poisoned by oil
“Storia della gabbianella e del gatto
che le insegnò a volare”
“Story of the seagull and the cat who taught her to fly”
Luois Sepulveda
Kengah ha pescato una aringa
Kengah has caught a herring
I gabbiani bucarono l’acqua e ogni
gabbiano stringeva un pesce nel becco
The gulls pierced the water and each gull clutching a fish in his beak
Le navi si scontrarono e l’olio andò nel mare
The schips collided and the oil went in to the sea
Kengah aprì le ali ma il petrolio la sommerse
Kengah spred her wings, bat the oil flooded her
I die for
man’s
fault!
Zorba e Kengah si incontrano sul balcone
Zorba and Kengah meet on the balconj
Kengah muore!
Kenga Die!
Zorba cova l’uovo di Kengah
Zorba hatching Kengah’s egg
Un pulcino bianco esce fuori dall’uovo
A withe chick came out of the egg
I gatti vanno in cerca di cibo per il pulcino
The cats in search of food for the chick
Sarà maschio o femmina?
It will be male or female?
I’m
“Fortunata”
Why should
I fly?
Because you're
a seagull, and the
seagulls flying
It's
wonderful
to be free
Finalmente la
gabbianella
spicca il volo!
Finally,
the seagull fly!
Scarica

“Storia della gabbianella e del gatto che le insegnò a volare”