2012 12 12 Componenti e accessori per impianti di condizionamento. Components and fittings for air conditioning units. CONDIZIONAMENTO Dai nostri valori, il vostro futuro. From our values, your future. Coltiviamo valori per raccogliere risultati. Da più di 25 anni. Una realtà imprenditoriale giovane, dinamica, intraprendente, sempre pronta ad aggiornarsi e ad anticipare le mutevoli richieste del mercato. È così che si può riassumere il profilo aziendale di Tecnogas, che da ben 25 anni seleziona e progetta sistemi e componenti per impianti idrotermosanitari. Proponendosi come punto di riferimento costante per grossisti e rivenditori qualificati, Tecnogas ha tracciato in questi anni un percorso chiaro e definito, dove la soddisfazione del Cliente, la qualità del prodotto e la costante ricerca sono divenuti autentici valori guida per l’azienda e per i suoi collaboratori. I frutti di questa filosofia sono sotto i vostri occhi. Non vi resta che raccoglierli assieme a noi. We cultivate values to have results. Since more than 25 years. A young, dynamic, resourceful, entrepreneurial reality always ready to update itself and anticipate the changeable requests of the market. This is Tecnogas company profile that since 25 years has been selecting and designing systems and components for heating plants. Proposing itself as constant point of reference for wholesalers and skilled resellers, Tecnogas has traced during these years a clear and precise way, where the satisfaction of the Customer, the quality of the product and the constant research are the real guide values for the company and its collaborators. The fruits of this philosophy are under your eyes. You have only to pick up them together with us. Dalla sinergia le migliori soluzioni. From synergy the best solutions. Unire esperienze, produrre soluzioni. Tecnogas non smette mai di cambiare, evolvere, migliorare. Grazie al lavoro dinamico del suo staff tecnico, che ogni giorno mette a frutto esperienze e attitudini diverse, l’azienda è in grado di offrire soluzioni specifiche, adatte alle singole esigenze del Cliente. Non solo: l’attenta e immediata disponibilità di prodotto, un servizio tempestivo di assistenza pre e post-vendita pongono Tecnogas al centro di una vincente strategia commerciale. Per affrontare il mercato con energia, decisione e grande spirito di adattamento. Join experiences, produce solutions. Tecnogas does not finish to change, evolve, improve. Thanks to the dynamic job of its technical staff, that every day profits from different experiences and attitudes, the company is able to offer specific solutions suitable to single needs of the Customer. Not only: the careful and fast availability of the product, a prompt before and after sale service puts Tecnogas in the middle of a winning commercial strategy. To face the market with energy and decision, high ability of adaptation. Aree di competenza • Competence areas Condizionamento Air-conditioning Riscaldamento Heating Metalloplastici Transition fittings Fumisteria Exhalation smokes Passione per la qualità. Passion for quality. Alla radice, una naturale attitudine alla qualità. Produrre l’eccellenza, per continuare ad offrire il massimo. Tecnogas crede profondamente nella costruzione della qualità come atto di cultura, come espressione concreta del fare e dell’investire, del nuovo e del creativo. Per questo, ha reso tale concetto una sfida quotidiana, rispondendo all’evoluzione del mercato con continui controlli produttivi e di servizio. Oltre ad aver ottenuto nel 2005 la Certificazione ISO 9001:2000, Tecnogas lavora ogni giorno per trasferire in ogni prodotto la propria identità aziendale. La qualità diventa così impronta tangibile del suo fare e del suo creare, radice salda da cui partire per distinguersi. At root, a natural attitude to the quality. Produce the excellence to continue to offer the best. Tecnogas believes deeply in the construction of the quality as act of culture, as real expression of doing, investing, of the new and the creative. For this reason, it has made this concept a daily challenge answering to the evolution of the market with continuous production and service tests. More than obtaining in the 2005 the Certification ISO 9001:2000, Tecnogas works every day to transfer on each product its company identity. So the quality becomes touchable print of its doing and creating, solid root from where start to be different. Futuro verde. Green future. Pensare, progettare, produrre verde. Sostenere e sviluppare il progresso tecnologico, senza perdere di vista l’ambiente. Tecnogas promuove da sempre sistemi evoluti che dialogano con la natura, rispettando profondamente il pianeta e le sue risorse. Dalla sostituzione dei gas refrigeranti con nuove miscele a basso impatto ambientale alla piena osservanza delle più rigide Normative antinquinamento nazionali e internazionali, non ultima una linea completa di soluzioni che sfruttano l’energia solare per sprigionare calore e risparmiare energia. Ogni prodotto Tecnogas è segno inconfondibile di una radicata e coerente responsabilità ambientale. Per un futuro ancora più verde. Think, design, produce green. Support and develop the technologic progress without losing sight of the environment. Tecnogas always promotes evolved systems that dialogue with the nature, respecting deeply the planet and its resources. From the substitution of the refrigerant gases with new mixtures with low environment impact to the full compliance with the stricter national and international antipollution Standards, not last a complete range of solutions that use the solar energy to emit warm and save energy. Each Tecnogas product is unmistakable sign of a deeprooted and coherent environmental responsibility. For a future much more green. Tecnogas nel mondo. Tecnogas in the world. Avviciniamo ogni distanza. Europa, Europa dell’Est, Medio Oriente, Nord Africa, Sud America… la nostra offerta si spinge oltre i confini italiani, per raggiungere sempre nuovi mercati e soddisfare le richieste dei Clienti più lontani. Oltre a proporre all’estero le nostre soluzioni, ci impegniamo a personalizzare ogni prodotto dal punto di vista costruttivo e normativo, riuscendo così a rispondere in modo puntuale alle diverse necessità ambientali e geografiche dei paesi in cui operiamo. Solo così, le distanze si accorciano. Concretamente. Solo così, le distanze si accorciano. Concretamente. Bring near every distance. Europe, Eastern Europe, Middle East, North Africa, South America… our offer goes over Italian borders to reach always new markets and satisfy the requests of the more distant Customers. Beyond proposing outside our solutions, we bind ourselves to customize every product from manufacturing and normative point of view, being able in this way to answer on time to the different environmental and geographical needs of the countries where we work. Only in this way the distances become shorter. Practically. indice index ATTREZZATURE PER VUOTO E/O CARICO VACUUM AND CHARGE EQUIPMENTS 10 ATTREZZATURE – UTENSILI EQUIPMENTS – TOOLS 32 RIVELATORI PERDITE E STRUMENTI DI MISURA LEAKS DETECTOR AND MEASURE INSTRUMENTS 46 LAVAGGIO E SANIFICAZIONE IMPIANTI WASHING AND SANITIZATING SYSTEM 56 BOMBOLE GAS REFRIGERANTE REFRIGERANT GAS BOTTLES 62 ESPOSITORI DISPLAY STAND 66 8 TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012 indice index TUBI DI RAME E RACCORDERIA COPPER PIPES AND CONNECTIONS 68 STAFFE ED ELEVATORI Brackets and elevators 80 SUPPORTI E PROTEZIONI SUPPORTS AND PROTECTIONS 88 CANALINE MODELLO EVA, SONIA, VENERE ED ACCESSORI EVA, SONIA, VENERE CANALS AND ACCESSORIES 92 ACCESSORI PER LO SCARICO CONDENSA Condensation outlet accessories 102 TUBI CANALIZZATI ED ACCESSORI Canalized pipes and accessories 114 122 TABELLE DI CONVERSIONE TRA DIVERSE UNITA’ DI MISURA TABLES OF CONVERTION BETWEEEN DIFFERENT UNITS OF MEASURE TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012 9 Attrezzature per vuoto e/o carico Vacuum and/or charge equipments PROFESSIONAL SISTEMA compleTO di accessori per vuoto e carico dei gas R410A - R22 - R417 - TR422B - R407C FULL SYSTEM OF ACCESSORIES FOR VACUUM AND CHARGE OF GASES R410A - R22 - R417 - TR422B - R407C Un Kit di vuoto e carico dell’impianto di climatizzazione tra i più completi e professionali presenti nel mercato. Il KIT-PROFESSIONAL è composto dalla tecnologia più evoluta e attraverso l’ausilio di strumentazione elettronica sofisticata permette lo svolgimento delle classiche operazioni di vuoto e carico nel modo più semplice e funzionale ma allo stesso tempo estremamente preciso. La più alta scienza tecnologica racchiusa nelle mani del vero Professionista! A kit of vacuum and charge of the air-conditioning system among the most complete and professional on the market. The KIT-PROFESSIONAL is composed by the most developed technology and through the help of advanced electronic instruments allows the execution of the normal operations of vacuum and charge in a simplest and most functional way but at the same time extremely accurate. The highest technologic science into the hands of the true Practitioner! PROFES Cod. 11167 Cod. 11436 manuale All’interno pratici di consigli per l’utilizzo Cod. 11440 Cod. 11443 Cod. 11445 Cod. 11447 Cod. 11630 I vostri accessori racchiusi in un pratico trolley saranno sempre al posto giusto al momento giusto ! Cod. 11464 10 Cod. 11439 Cod. 11457 TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012 Attrezzature per vuoto e/o carico Vacuum and/or charge equipments sistema professional PROFESSIONAL system Il sistema professional è composto da: The PROFESSIONAL system composed by: • Trolley porta strumentazione con tasche interne (cod. 12105) • Pompa bistadio 70 L/min. (cod. 11167) con flacone olio • Rubinetto 1/4 SAE F. x 1/4 SAE F.G (cod. 11439) • DIGIT-VACUUM manometro - vacuometro elettronico (cod. 11436) • Bilancia Kg. 70 (cod. 11464) • Capillare F 1/4 SAE x F 1/4 SAE (cod. 11457) • Rubinetto - premi valvola F 1/4 SAE x M 1/4 SAE (cod. 11630) • Tubazioni flessibili per vuoto e carico: Tubo rosso 1/4 SAE x 1/4 SAE (cod. 11440) Tubo blu 1/4 SAE x 1/4 SAE (cod. 11443) Tubo rosso 1/4 SAE x 5/16 SAE (cod. 11445) Tubo blu 1/4 SAE x 5/16 SAE (cod. 11447) • Instruments holder trolley with internal pockets (code 12105) • Dual stage pump 70 L/min. (code 11167) with oil bottle • Tap 1/4 SAE F. x 1/4 SAE F. G (code 11439) • Pressure gauge DIGIT-VACUUM – electronic vacuum gauge (code 11436) • Balance Kg. 70 (code 11464) • Capillary F 1/4 SAE x F 1/4 SAE (code 11457) • Tap – valve push F 1/4 SAE x M 1/4 SAE (code 11630) • Flexible pipes for vacuum and charge: red pipe 1/4 SAE x 1/4 SAE (code 11440) blue pipe 1/4 SAE x 1/4 SAE (code 11443) red pipe 1/4 SAE x 5/16 SAE (code 11445) blue pipe 1/4 SAE x 5/16 SAE (code 11447) SSIONAL codice/code mod. ø 12110 Kit vuoto/carico PROFESSIONAL conf./pack euro/pezzo 1 pz. 1.628,00 Borsa TROLLEY TROLLEY bag Borsa TROLLEY (mod. PROFESSIONAL) TROLLEY bag (mod. PROFESSIONAL) • Costruita in poliestere e E.V.A. • Parti metalliche in materiale inossidabile • Di facile trasporto mediante la maniglia ergonomica fissa o estraibile, o utilizzando la pratica tracolla • Tasche interne come modello PROFESSIONAL •Made of polyester and E.V.A. •Metallic parts in stainless material •Easy to transport thanks to the ergonomic fixed or pull-out handgrip or using the practical shoulder-strap •Internal pockets like model PROFESSIONAL codice/code mod. ø 12105 TROLLEY mod. PROF. (solo borsa) conf./pack euro/pezzo 1 pz. 138,00 TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012 11 Attrezzature per vuoto e/o carico Vacuum and/or charge equipments Mini-PROFESSIONAL SISTEMA compleTO di accessori per vuoto e carico dei gas R410A - R22 - R417 - TR422B - R407C FULL SYSTEM OF ACCESSORIES FOR VACUUM AND CHARGE OF GASES R410A - R22 - R417 - TR422B - R407C Un sistema estremamente professionale e completo che abbina in un comodissimo ed elegante trolley la più evoluta attrezzatura professionale per fronteggiare ogni tipologia di impianto di climatizzazione e qualsiasi sia il gas refrigerante utilizzato. Le classiche operazioni di vuoto e carico saranno svolte in modo estremamente maneggevole anche grazie alla grande versatilità del sistema IDEA.X, cuore del KIT MINI-PROFESSIONAL, che trasforma l’intero Kit in uno strumento valido, tecnicamente bilanciato e allo stesso tempo intuitivo e semplice da utilizzare. A system extremely professional and complete that couples in a very comfortable and smart trolley the most advanced professional equipment to face every kind of air-conditioning system with every refrigerant gas used. The normal operations of vacuum and charge will be done in a very easy way thanks also to the big versatility of the system IDEA.X, heart of the KIT MINI-PROFESSIONAL, that transforms the whole kit in a good instrument technically balanced and at the same time intuitive and simple to use. Cod. 11400 PRO Cod. 11165 manuale All’interno pratici di consigli per l’utilizzo Cod. 11252 12 I vostri accessori racchiusi in un pratico trolley saranno sempre al posto giusto al momento giusto ! TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012 Cod. 11253 Attrezzature per vuoto e/o carico Vacuum and/or charge equipments sistema mini-professional mini-professional system Il sistema mini-professional è composto da: The mini-professional system composed by: • Trolley porta strumentazione (cod. 12105) • Pompa bistadio 42 L/min. (cod. 11165) con flacone olio • Sistema palmare IDEA.X (cod. 11400) corredato dai rispettivi accessori • Bombole gas ricaricabili da 1 Kg. R410A (cod. 11253) e R407C (cod. 11252) •Instruments holder trolley (code 12105) •Dual stage pump 42 L/min. (code 11165) with oil bottle •Palmtop system IDEA.X (code 11400) with relative accessories •1 kg. rechargeable gas bottles R410A (code 11253) and R407C (code 11252) mini OFESSIONAL codice/code mod. ø 12101 Kit vuoto/carico mini-PROFESSIONAL conf./pack euro/pezzo 1 pz. 1.507,00 Borsa TROLLEY TROLLEY bag Borsa TROLLEY (mod. PROFESSIONAL) TROLLEY bag (mod. PROFESSIONAL) • Costruita in poliestere e E.V.A. • Parti metalliche in materiale inossidabile • Di facile trasporto mediante la maniglia ergonomica fissa o estraibile, o utilizzando la pratica tracolla •Made of polyester and E.V.A. •Metallic parts in stainless material •Easy to transport thanks to the ergonomic fixed or pull-out handgrip or using the practical shoulder-strap codice/code mod. ø 12105 TROLLEY PROF. (solo borsa) conf./pack euro/pezzo 1 pz. 138,00 TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012 13 Attrezzature per vuoto e/o carico Vacuum and/or charge equipments kit BIG BAG kit BI SISTEMA compleTO di accessori per vuoto e carico dei gas R410A - R22 - R417 - TR422B - R407C FULL SYSTEM OF ACCESSORIES FOR VACUUM AND CHARGE OF GASES R410A - R22 - R417 - TR422B - R407C Cod. 11450 Cod. 11420 Cod. 11433 Completa kg 18 pesa solo Cod. 11430 Cod. 11445 Cod. 11447 Cod. 11440 Cod. 11443 Cod. 11455 Cod. 11453 manuale All’interno pratici di consigli per l’utilizzo Cod. 11457 Cod. 11457 Cod. 11465 Completa di batterie Cod. 11253 14 I vostri accessori racchiusi in una pratica borsa a tracolla saranno sempre al posto giusto al momento giusto ! TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012 Cod. 11690 Attrezzature per vuoto e/o carico Vacuum and/or charge equipments kit BIGBAG kit BIGBAG IG BAG kit BIGBAG FORNIBILE NELLE VERSIONI PER: codice/code mod. ø conf./pack euro/pezzo 11410 KIT BIGBAG con pompa da 35 L/min. per gas R22/ R407C/R410A fornito con bombole TR422B + R410A 1 pz. 1.424,00 11411 KIT BIGBAG con pompa da 65 L/min. per gas R22/ R407C/R410A fornito con bombole TR422B + R410A 1 pz. 1.587,00 11412 KIT BIGBAG con pompa da 35 L/min. per gas R22/ R407C/R410A fornito con bombole R407C + R410A 1 pz. 1.454,00 11413 KIT BIGBAG con pompa da 35 L/min. per gas R22/ R407C/R410A fornito con bombole R407C + R407C 1 pz. 1.416,00 11414 KIT BIGBAG con pompa da 35 L/min. per gas R22/ R407C/R410A fornito con bombole R410A + R410A 1 pz. 1.498,00 11416 KIT BIGBAG con pompa da 65 L/min. per gas R22/ R407C/R410A fornito con bombole R407C + R410A 1 pz. 1.617,00 11417 KIT BIGBAG con pompa da 35 L/min. solo per gas R410A fornito con bombole R410A + R410A 1 pz. 1.233,00 11418 KIT BIGBAG con pompa da 35 L/min. solo per gas R407C (R22) fornito con bombole R407C + R407C + TR422B 1 pz. 1.206,00 Mod. 11410 Borsa BIGBAG Case BIGBAG Borsa BIGBAG Case “BIGBAG” • Costruita interamente in polietilene e tessuto sintetico impermeabile. • Parti metalliche in materiale inossidabile. • Portata garantita superiore ai 45 Kg. con facile trasporto mediante la maniglia ergonomica o utilizzando la pratica tracolla. • Produced completely in polyethylene and waterproof synthetic cloth. • Hardwares in stainless material. • Capacity guaranteed higher to 45 Kg. of easy transport by the ergonomic handle or using the practical shoulder strap. codice/code mod. ø 11415 BIGBAG (solo borsa) conf./pack euro/pezzo 1 pz. 99,00 TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012 15 Attrezzature per vuoto e/o carico Vacuum and/or charge equipments Pompa bistadio Two stage rotary vane pump Pompa bistadio a cassetto rotativo di ultima generazione per vuoto - compatta e leggera - rotazione interna dell’olio per ottimizzare la lubrificazione sistema integrato per l’antireflusso dell’olio - zavorratore per ridurre i gas condensabili interruttore protetto contro urti e/o spegnimenti involontari - completa di vacuometro. Completa di olio con flacone da 250 ml. by REFCO Two stage rotary vane pump latest design and technology for vacuum and charge – low weight and compact design - Internal rotary oil to optimize the lubrication - gas ballast valve – Built in on/off switch to prevent breakage or accidental shut off complete of vacuum gauge. Complete of oil with 250 ml bottle. Dati Tecnici Technical Data RL2 Dimensioni / Dimensions Peso / Weight Portata effettiva / Free air displacement Vuoto finale / Factory micron rating Motore / Motor Tensione / Power supply Olio / Oil capacity 271x166x195 h 3,8 kg 35 L/min. 15 micron 0,16 kW 2400 giri/’ 0.16 kW 2400 rmp 230V - 50/60 Hz 125 ml codice/code mod. ø 11420 POMPA RL2 con vacuometro conf./pack euro/pezzo 1 pz. 11420SV POMPA RL2 senza vacuometro 1 pz. 476,00 400,00 Pompa bistadio Two stage rotary vane pump Pompa bistadio a cassetto rotativo di ultima generazione per vuoto - compatta e leggera - rotazione interna dell’olio per ottimizzare la lubrificazione - sistema integrato per l’antireflusso dell’olio - zavorratore per ridurre i gas condensabili - interruttore protetto contro urti e/o spegnimenti involontari. Completa di olio con flacone da 250 ml. by REFCO Two stage rotary vane pump latest design and technology for vacuum - low weight and compact design - Internal rotary oil to optimize the lubrication - gas ballast valve - Built in on/off switch to prevent breakage or accidental shut off. Complete of oil with 250 ml bottle. Dati Tecnici Technical Data RL4 Dimensioni / Dimensions Peso / Weight Portata effettiva / Free air displacement Vuoto finale / Factory micron rating Motore / Motor Tensione / Power supply Olio / Oil capacity 301x152x204 h 5,65 kg 65 L/min. 15 micron 0,19 kW 2400 giri/’ 0,19 kW 2400 rmp 230V - 50/60 Hz 250 ml codice/code mod. ø 11423 POMPA RL4 senza vacuometro conf./pack euro/pezzo 735,00 1 pz. Pompa bistadio Two stage rotary vane pump Pompa bistadio a cassetto rotativo di ultima generazione per vuoto - compatta e leggera - rotazione interna dell’olio per ottimizzare la lubrificazione - sistema integrato per l’antireflusso dell’olio - zavorratore per ridurre i gas condensabili - interruttore protetto contro urti e/o spegnimenti involontari. Completa di olio con flacone da 500 ml. by REFCO 16 Two stage rotary vane pump latest design and technology for vacuum - low weight and compact design - Internal rotary oil to optimize the lubrication - gas ballast valve - Built in on/off switch to prevent breakage or accidental shut off. Complete of oil with 500 ml bottle. Dati Tecnici Technical Data RL8 Dimensioni / Dimensions Peso / Weight Portata effettiva / Free air displacement Vuoto finale / Factory micron rating Motore / Motor Tensione / Power supply Olio / Oil capacity 360x220x250 h 11,8 kg 150 L/min. 15 micron 0,37 kW 2800 giri/’ 0,37 kW 2800 rmp 230V - 50/60 Hz 500 ml codice/code mod. ø 11424 POMPA RL8 senza vacuometro TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012 conf./pack euro/pezzo 1 pz. 1.160,00 Attrezzature per vuoto e/o carico Vacuum and/or charge equipments OliO sintetico - MINERALE e igroscopico Synthetic - MINERAL and hygroscopic oil Olio sintetico e igroscopico Synthetic and hygroscopic oil per pompe di vuoto in pratici contenitori da 0,50 lt. - 1,0 lt. N.B.: Cambio olio raccomandato ogni 20 h di lavoro for pumps of empty in practical holder from 0,50 lt. - 1,0 lt. P.S.: Oil substitution recommended every 20 working h codice/code mod. ø 11427 Igroscopico per pompa visc. 46 conf./pack euro/pezzo 1 x lt. 0,5 11428 Estere per pompa visc. 30,7 1 x lt. 1,0 16,00 48,00 Olio sintetico e minerale Synthetic and mineral oil per compressori in pratici contenitori da 1,0 lt. for compressors in practical holder from 1,0 lt. codice/code mod. ø 11421 Estere per compress. visc. 68 conf./pack euro/pezzo 1 x lt. 1,0 11426 Minerale per compress. visc. 68 1 x lt. 1,0 34,50 21,00 Vacuometro Vacuum gauge Vacuometro Vacuum gauge di ricambio con scala 1000<0 mbar. con o senza valvola di sicurezza - Ø 80 attacco radiale da Ø 1/8 NPT spare part scale 1000<0 mbar with or not safety valve – Ø 80 radial coupler 1/8 NPT Kit rubinetto Tap kit per montaggio vacuometro su pompa RL2 - RL4 - RL8 for vacuum gauge assemblage on pumps RL2 - RL4 - RL8 Cod. 11474 codice/code mod. ø 11474 Vacuometro attacco radiale senza Valvola sicurezza 1 pz. 11478 Vacuometro attacco radiale con Valvola sicurezza 1 pz. 11479 Kit rubinetto per Vacuometro 1 pz. Cod. 11478 Cod. 11479 conf./pack euro/pezzo 30,00 110,00 41,75 by REFCO Vacuometro elettronico Electronic vacuum Vacuometro elettronico portatile Portable Electronic vacuum Caratteristiche: • Risoluzione 1 micron • Tipo lettura: micron - psi - in hg. - mbar pascal - torr - mtorr • Raccordo per pulitura del sensore • Precisione ± 5% • Protezione sovrapressione 35 bar • Attacchi da 1/4 SAE • Programmabile (pressione, tempo) • Autocalibrazione • Autodiagnosi • Retroilluminazione Technical data: • Resolution 1 micron • Reading: micron - psi - in hg. - mbar pascal - torr - mtorr • Cleaning sensor connection • Accuracy ± 5% • 35 bar over pressure protection • Connection da 1/4 SAE • Programmable (pressure, time) • Autocalibration • Self-diagnosis • Backlighting codice/code mod. ø 11477 Vacuometro elettronico conf./pack euro/pezzo 1 pz. 462,00 TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012 17 Attrezzature per vuoto e/o carico Vacuum and/or charge equipments Pompa monostadio one stage pump alto vuoto Pompa monostadio professionale Professional one stage pump dotata di interruttore on/off, indicatore di livello olio, cavo di alimentazione con spina e maniglia ergonomica di trasporto. Completa di flacone d’olio. equipped with on/off switch, with oil level indicator, plug feeding cable and transport ergonomic handle. Oil bottle included. Dati Tecnici Technical Data TE 1 TE 2 Dimensioni / Dimensions Peso / Weight Portata / Flow rate Vuoto finale / Factory micron rating Tensione / Power supply Olio / Oil capacity 285 x 124 x 230 h 7,1 kg 70 L/min. 50 micron 230V - 50/60 Hz 310 ml 285 x 124 x 230 h 6,3 kg 42 L/min. 50 micron 230V - 50/60 Hz 310 ml codice/code mod. ø 11161 POMPA TE1 senza vacuometro conf./pack euro/pezzo 1 pz. 11163 POMPA TE2 senza vacuometro 1 pz. 163,00 216,00 Pompa bistadio two stage pump alto vuoto Pompa bistadio professionale Professional two stage pump di alta affidabilità, dotata di interruttore on/off, indicatore di livello olio, cavo di alimentazione con spina e maniglia ergonomica di trasporto. Dotata di elettrovalvola e vacuometro. Completa di flacone d’olio. of high reliability, equipped with on/off switch, with oil level indicator plug feeding cable and transport ergonomic handle. Included solenoid valve and vacuum gauge. Oil bottle included. Vacuometro Ø 80 ed elettrovalvola a solenoide che previene il deflusso di aria ed olio all’interno dell’impianto quando la pompa si spegne. Ø 80 vacuum gauge and solenoid valve prevent air from flushing back when the pump is turned off. Then keep the system vacuum. Dati Tecnici Technical Data TEDS 1 TEDS 2 TEDS 3 Dimensioni / Dimensions Peso / Weight Portata / Flow rate Vuoto finale / Factory rating Tensione / Power supply Olio / Oil capacity 308x124x230 h 7,5 kg 42 L/min. 25 micron 230V - 50/60Hz 200 ml 315x124x240 h 8,6 kg 70 L/min. 25 micron 230V - 50/60Hz 250 ml 335x138x250 h 11,4 kg 128 L/min. 25 micron 230V - 50/60Hz 330 ml codice/code 18 mod. ø conf./pack euro/pezzo 11165 Pompa TEDS1 1 pz. 11167 Pompa TEDS2 1 pz. 11169 Pompa TEDS3 1 pz. TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012 299,00 383,00 410,00 Attrezzature per vuoto e/o carico Vacuum and/or charge equipments Pompa per vuoto elettronica electronic vacuum pump Pompa per vuoto elettronica Pompa estremamente versatile ed innovativa che permette all’utilizzatore di poter effettuare l’operazione di vuoto nell’impianto in modo manuale oppure completamente automatico. Dotata di ampio display Lcd sul quale sono leggibili: • Grado di vuoto • Tempo di vuoto • Test di vuoto Eventuali messaggi di errore: una volta impostato il tempo di vuoto (in modo automatico) il sistema elettronico EVC01® controlla tutte le fasi del ciclo di vuoto effettuando anche un testi di tenuta dell’impianto. Un led multicolore segnala eventuali malfunzionamenti o manovre errate, con segnalazione visiva e sonora. Tipo di funzionamento: manuale, automatico (se aumatico selezionabile dall’utente), Controllo inizio vuoto: Effettua il test per verificare se ci sono le condizioni per iniziare il ciclio del vuoto. Vuoto: visualizza sul display il grado di vuoto in Mbar - Megapascal - PSI (a scelta dell’utente). Tempo di vuoto: visualizza il tempo di vuoto effettuato o da effettuare. Test fine vuoto: effettuato fino a 3 tentativi controllando la tenuta dell’impianto. Precisione di lettura: +/- 1% del grado di vuoto. Led multicolore: segnalazione tramite 4 diversi colori di eventuali anomalie o malfunzionamenti. Allarme: sonoro e visivo in caso di errore. Manutenzione: cambio olio programmato, messaggio sul display dopo 100 ore di utilizzo effettivo. Electronic vacuum pump This extremely versatile and innovative pump enables the user to create a vacuum in the system in either manual or fully automatic mode. It features a wide lcd display that indicates vacuum status, vacuum time and error messages. After configuring the vacuum time (in automatic mode) the evc01 monitors all phases of the vacuum cycleand tests the systems airtightness. A multi-colored LED gives a visual and acoustic signal to indicate any malfunctions or incorrect actions. Type of operation: manual, automatic (the user can decide), initial vacuum test (to check everything is in order for starting the vacuum cycle). Vacuum: the vacuum measurement is shown on the display in MBar Megapascal- PSI (the user can decide). Vacuum time: the time elapsed or remaining for creating the vacuum. Vacuum end test: the air-tightness of the plant is checked up to 3 times. Precision of measurement: +/- 1% of the vacuum level. Multi-coloured LED: the light is in four colours for signalling any fault or malfunction. Alarm: an acoustic and a visual alarm are activated in the event of an error. Maintenance: scheduled oil change - message shown on the display after 100 hours ofactual use. Dati Tecnici Technical Data TEDS1ele Dimensioni / Dimensions Peso / Weight Portata / Flow rate Vuoto finale / Factory rating Tensione / Power supply Olio / Oil capacity 308x124x230 h 8,0 kg 42 L/min. 25 micron 230V - 50/60Hz 200 ml codice/code mod. ø 11171 Pompa TDS1ELE new Olio sintetico e igroscopico per pompe di vuoto e compressori. In pratici contenitori da 0,50 lt. - 1,0 lt. Synthetic and hygroscopic oil for vacuum pumps and compressors. In practical holder from 0,50 lt. - 1,0 lt. conf./pack euro/pezzo 1 pz. ci trovi a pag. 17 735,00 Elettrovalvola - Vacuometro Solenoid valve - Vacuum gauge Elettrovalvola a solenoide Solenoid valve con attacco 1/4 SAE M x 1/4 SAE F e cavo elettrico di alimentazione. 230 V 1/4 SAE M x 1/4 SAE F connection and feeding cable. 230V Vacuometro Vacuum gauge con attacco posteriore centrale 1/8 NPT, Ø 80 e con scala da 1000<0. with radial connection 1/8 NPT, Ø 80 with scale from 1000<0 Kit rubinetto Tap kit per montaggio vacuometro su pompa for vacuum gauge assemblage on pumps codice/code mod. ø Cod. 11473 conf./pack euro/pezzo 11485 Elettrovalvola Ø 1/4 MF SAE 1 pz. 11473 Vacuometro attacco posteriore 1 pz. 11479 Kit rubinetto per Vacuometro 1 pz. 29,50 30,00 41,75 Cod. 11485 TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012 Cod. 11479 19 Attrezzature per vuoto e/o carico Vacuum and/or charge equipments IDEA.X SISTEMA PALMARE DI VUOTO E CARICA HAND-HELD SYSTEM OF VACUUM AND CHARGE A SISTEM TATO BREVET Con idea.x basterà connettersi una sola volta al sistema per effettuare le procedure di vuoto e carica senza mai scollegarsi dall’impianto. Grazie all’ingombro minimo e a un peso ridottissimo, solo 1,5 Kg, tutte le operazioni vengono gestite comodamente nel palmo della propria mano. idea.x è un brevetto che rivoluzionerà il Vostro modo di operare in maniera semplice e veloce. Una sola attrezzatura per tutti i refrigeranti, con precisione al grammo. Connecting Idea.x only one time to the system is anough to carry all the operations of vacuum and charge out, whitout never disconnecting it from the system. Thanks to the small dimensions and weight, which is of 1,5 Kg. only, all the operations are confertably managed in the palm of one’s hand. Idea.x is a patented system which will revolutionise your way of working. Only one equipment for all refrigerant fluids, with gram accuracy. IDE manuale All’interno pratici di consigli per l’utilizzo 20 TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012 Attrezzature per vuoto e/o carico Vacuum and/or charge equipments IDEA.X IDEA.X Sistema composto da: Set made by: • Blocco bilancia e rilevazione • Manichetta per attacco di servizio motocondensante 1/4 SAE e riduzione 5/16 SAE • Capillare F 1/4 SAE x F 1/4 SAE per bypass pompa del vuoto - IDEA.X • Riduzioni 5/16 SAE per gas R410A e 1/8 NPT per gas R22 • N° 2 batterie a bottone • Completo di pratica valigetta in ABS antiurto •Block balance and revelation •Hose for 1/4 SAE condensing flow service join and 5/16 SAE adaptor •Capillary F 1/4 SAE x F 1/4 SAE to bypass vacuum pump – IDEA.X •Adaptor 5/16 SAE for gas R410A and 1/8 NPT for gas R22 •N° 2 button batteries •Practical ABS shock proof bag included X Dimensioni ridotte X Small dimensions X Diagnosi del sistema con lettura immediata vuoto e carica X System check-up and immediate reading of vacuum and charge EA.X X Precisione al grammo X Gram accuracy X Facilità d’uso X Easy to Use X Universale per tutti i refrigeranti X Universal for all refrigerants X applicabile su ogni modello di pompa per vuoto X applicable on every model of vacuum pump Cod. 11391 codice/code mod. ø Cod. 11392 conf./pack euro/pezzo 11400 Sistema palmare IDEA.X 1 pz. 11391 Racc. prolunga 1/4 SAE M-F 1 pz. 11392 Racc. prolunga 45° 1/4 SAE M-F 1 pz. 890,00 18,00 19,00 TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012 21 Attrezzature per vuoto e/o carico Vacuum and/or charge equipments DIGIT-VACUUM MANOMETRO-VACUOMETRO ELETTRONICO PRESSURE GAUGE - ELECTRONIC VACUUM GAUGE Il gruppo manometrico e vacuometro DIGIT-VACUUM è uno strumento elettronico di precisione idoneo per tutti i gas refrigeranti che permette con estrema accuratezza di verificare lo stato di vuoto dell’impianto, di carica e relativa temperatura d’esercizio del gas refrigerante. Il sistema DIGIT-VACUUM si adatta ad ogni tipologia di pompe del vuoto attraverso appositi raccordi e/o manichette e avvalendosi di misure e pesi estremamente contenuti mette l’operatore nella condizione di lavorare in modo molto semplice poiché tutte le operazioni di vuoto, carico e diagnosi vengono effettuate direttamente dal DIGIT-VACUUM stesso! Questo sistema permette l’eliminazione dei classici gruppi manometrici e vacuometri analogici che se non presentano alti livelli qualitativi possono risultare obsoleti, scomodi e soprattutto inaffidabili. Comodo, pratico, preciso ed estremamente maneggevole, DIGIT-VACUUM è l’indispensabile strumento del vero Professionista! The pressure gauge group and vacuum gauge DIGIT-VACUUM is a precision electronic device suitable for all refrigerant gases that allows with extremely accuracy to check the status of the system vacuum, charge and the relative working temperature of the refrigerant gas. The DIGIT-VACUUM system is suitable with all kind of vacuum pumps through special connections and/or hoses and thanks to measures and weights very small allows the operator to work in a very simple way because all the operations of vacuum, charge and diagnosis are made directly by the same DIGIT-VACUUM! This system allows to eliminate the classic analogical pressure and vacuum gauges that if they are not high level quality can be outdated, uncomfortable and mainly unreliable. Comfortable, practical, precise and very easy DIGIT-VACUUM is the basic instrument of the true Practitioner! CLASSE 1.0! DIGIT manuale All’interno pratici di consigli per l’utilizzo FORNITA IN KIT CON VALIGETTA 22 TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012 Attrezzature per vuoto e/o carico Vacuum and/or charge equipments DIGIT-VACUUM DIGIT-VACUUM Caratteristiche tecniche / Technical Data Misure / Measures (mm.) l. 162, h. 235, p. 69 Peso / Weight (Kg.) 1,250 Passo attacchi / Ø attacks 1/4 SAE Massima pressione di lavoro manometro di bassa / Maximum pressure of job lowland gauge 34 bar / 55psi / 3400kPa / 3,4MPa Massima pressione di lavoro manometro di alta / Maximum pressure of job highland gauge 55 bar / 800psi / 5500kPa / 5,5MPa Risoluzione indicatore di pressione / Resolution pressure pointer 0,001 bar / 0,5psi / 0,001MPA / 1,0kPa Unità di pressione / Unit of pressure bar / psi / kPa / MPa Risoluzione temperatura / Resolution temperature 0,5°C / 0,1°F Unità di vuoto / Unit of empty mbar / micron Alimentazione / Current batteria 9V rettangolare • Esempi di applicazione DIGIT-VACUUM Examples of application DIGIT-VACUUM T-VACUUM Cod. 11439 codice/code mod. ø Cod. 11460 conf./pack euro/pezzo 11436 DIGIT-VACUUM KIT 1 pz. 11460 Rubinetto 45° F 1/4 SAE - F 1/4 SAE G. 1 pz. 11439 Rubinetto 1/4 SAE F.x 1/4 SAE F.G. 1 pz. 538,00 33,00 25,00 TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012 23 Attrezzature per vuoto e/o carico Vacuum and/or charge equipments stazioni di recupero recovery station Obbligo di recupero: ai sensi della normativa vigente (Art. N° 6 Legge 549/93 e Art. n° 16 Reg. Europeo 2037/00), TUTTI i fluidi di refrigerazione (quindi CFC, HCFC, HFC, ma anche oli lubrificanti, Ammoniaca Anidrida, glicoli etc..) una volta estratti dagli Impianti e di conseguenza non più rispondenti alla Specifiche Internazionali ARI 700, devono essere classificati come RIFIUTI PERICOLOSI. L’unità è equipaggiata con due manometri a secco, uno sulla linea di aspirazione e uno sulla linea di scarico che permettono il controllo delle pressioni durante le operazioni di recupero e trasferimento del refrigerante con metodo PUSH-PULL. Di facile trasporto grazie alle ridotte dimensioni ed al posizionamento centrale della maniglia. Adatta a tutti i tipi di gas refrigeranti CFC - HCFC - HFC. Compulsory of recover: according to the current regulations (Art. N. 6 Law 549/93 and Art. N. 16 European Reg. 2037/00), ALL the refrigerant fluids (so CFC, HCFC, HFC but also lubricating oils, Anhydride Ammonia, glycols, etc…) once extracted from the systems and so no more respondent to the International Specifications ARI 700, must be classified as DANGEROUS WASTES. The unit is equipped with two dry pressure gauges, one on the suction line and the other on the exhaust line that allow to control the pressures during the recover and transfer operations of the refrigerant with method PUSH-PULL. Easy to transport thanks to the small dimensions and the central position of the handgrip. The units is suitable for all refrigerants, CFC - HCFC - HFC. stazioni di recupero recovery station MINIMAX Dati Tecnici Technical Data Compressore / Compressor Tensione / Power supply Peso / Weight Dimensioni / Dimensions a secco esente da manutenzione / oil less maintenance free 230 V - 50 Hz Kg 11,0 406x250x222 mm Vapore fino a Kg. 17 h / Vapour rate up to 17 kg/h Liquido fino a Kg. 50 h / Liquid rate up to 50 kg/h Push-pull fino a Kg. 240 h / Push-pull rate up to 240 kg/h Portata / Recovery rate TRO TA DI FIL E L P M O C ED INCLUD FILTER codice/code mod. ø 11425 Stazione di recupero conf./pack euro/pezzo 1 pz. 11569 Filtro per olio 1 pz. 1.360,00 47,00 stazioni di recupero recovery station VRR-12-AOS Dati Tecnici Technical Data Compressore / Compressor Tensione / Power supply Potenza / Power a secco esente da manutenzione / oil less maintenance free 230 V - 50 Hz (1450 g/m) 1/2 HP Spegnimento automatico con pressione superiore a 38,5 bar Automatic shut-off pressure higher than 38.5 bar Kg 16,0 500x220x340 mm Vapore fino a Kg. 15 h / Vapour rate up to 15 kg/h Liquido fino a Kg. 108 h / Liquid rate up to 108 kg/h Push-pull fino a Kg. 334 h / Push-pull rate up to 334 kg/h Sicurezza / Safety Peso / Weight Dimensioni / Dimensions Portata / Recovery rate con separazione di olio oil of separation codice/code mod. ø 11679 Stazione di recupero VRR-12-AOS conf./pack euro/pezzo 1 pz. 1.120,00 stazioni di recupero recovery station 1 HP VRR-24 Dati Tecnici Technical Data Compressore / Compressor Tensione / Power supply Potenza / Power Sicurezza / Safety Peso / Weight Dimensioni / Dimensions Portata / Recovery rate sul mercato on the la più potente powerful the most market 24 a secco esente da manutenzione / oil less maintenance free 230 V - 50 Hz (1450 g/m) 1 HP Spegnimento automatico con pressione superiore a 38,5 bar Automatic shut-off pressure higher than 38.5 bar Kg 17,0 515x245x360 mm Vapore fino a Kg. 27 h / Vapour rate up to 27 kg/h Liquido fino a Kg. 189 h / Liquid rate up to 189 kg/h Push-pull fino a Kg. 448 h / Push-pull rate up to 448 kg/h codice/code mod. ø 11680 Stazione di recupero VRR-24 TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012 conf./pack euro/pezzo 1 pz. 1.660,00 Attrezzature per vuoto e/o carico Vacuum and/or charge equipments Schema di utilizzo stazione di recupero Campo di pressione dei manometri Manifolds pressure range TR422B (R22)-R407C bar: Bassa pressione / Low pression –1 +10 bar Alta pressione / High pression –1 +30 bar TR422B (R22)-R407C kPa: Bassa pressione / Low pression –100 +1000 kPa Alta pressione / High pression –100 +3000 kPa TR422B (R22)-R407C psi: Bassa pressione / Low pression –30 +140 psi Alta pressione / High pression –30 +400 psi R410A bar: Bassa pressione / Low pression –1 +36 bar Alta pressione / High pression –1 +54 bar R410A kPa: Bassa pressione / Low pression –100 +3600 kPa Alta pressione / High pression –100 +5400 kPa R410A psi: Bassa pressione / Low pression –30 +520 psi Alta pressione / High pression –30 +780 psi Gruppo manometrico Manifold Gruppo manometrico Manifold tipo 4 vie con indicatore di flusso - manometri a molla bourdon - a secco - gancio di ancoraggio - attacchi da 1/4 SAE • Versione per Gas TR422B (R22) - R407C R134A • Versione per Gas R410A type for 4 ways, with flow level indication Bourdon spring gauges - hook. • Version for Gas TR422B (R22) - R407C R134A • Version for Gas R410A codice/code mod. ø 11430 Per Gas TR422B (R22) - R407C - R134A conf./pack euro/pezzo 1 pz. 11433 Per Gas R410A 1 pz. 84,00 102,00 gruppo manometrico tipo 4 vie manifold type 4 ways Nuovo gruppo manometrico tipo 4 vie New manifold type 4 ways con indicatore di flusso - studiato per un utilizzo universale nei gas TR422B (R22) R407C e R410A - manometri a molla bourdon - a secco - gancio di ancoraggio - attacchi da 1/4 SAE with flow level indicator - Studied for an universal use in gas TR422B (R22) - R407C and R410A - Bourdon spring gauges - hook SALE UNIVER codice/code mod. ø 11434 Gruppo manometrico Universale conf./pack euro/pezzo 1 pz. 120,00 TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012 25 Attrezzature per vuoto e/o carico Vacuum and/or charge equipments Kit manometrico Complete set Kit manometrico completo composto da: • 1 gruppo manometrico a secco tipo 4 vie per gas R410A oppure per gas TR422B (R22) - R407C • 1 serie di tubi per alta e bassa pressione L. 1500 mm completi di rubinetto • 1 tubo per vuoto per allacciamento pompa al gruppo manometrico, completo di rubinetto • 1 valigetta rigida di contenimento Complete set of: • 1 dry manifold, type 4 ways, for gas R410A or TR422B (R22) - R407C • 1 pipes set for high and low pressure L. 1500 complete of taps • 1 pipe for vacuum for pump connection to manifolds, complete of tap • 1 sturdy plastic case codice/code mod. ø conf./pack 11530 Kit per gas R410 A 1 pz. 11533 Kit per gas TR422B (R22) - R407A 1 pz. euro/kit 237,00 227,00 Manometri / Raccordo Dry manifold / Angle joint Manometri Dry manifold a secco per gas refrigerante TR422B (R22) R407C - R410A bassa e alta pressione - Attacco radiale da Ø 1/8 NPT for refrigerant gas TR422B (R22) – R407C – R410A low and high pressure Raccordo Angle joint ad angolo Ø 1/4 SAE F.G. x 1/8 NPT F. Per montaggio vacuometro Ø 1/4 SAE revolving female x 1/8 NPT not revolving. Female for vacuum assembly. codice/code mod. ø 11470 Manometro per TR422B (R22) /407 BP conf./pack euro/pezzo 1 pz. 11471 Manometro per TR422B (R22) /407 HP 1 pz. 11472 Manometro per TR422B-R407C-R410A 1 pz. 11475 Manometro per R410A BP 1 pz. 11476 Manometro per R410A HP 1 pz. 11389 Raccordo a 90° 1/4 x 1/8 NPT 1 pz. 21,00 21,00 24,00 24,00 24,00 13,00 Regolo elettronico Electronic ruler • Misurazione di 51 gas refrigeranti • Lettura pressione in PSI e bar • Lettura temperature in °C e °F • Batterie incluse 26 Regolo elettronico Electronic ruler Basta selezionare il tipo di refrigerante e la temperatura presente all’interno dell’impianto di climatizzazione e il regolo automaticamente vi darà la pressione del gas. Molto utile per conoscere tramite la lettura con un termometro, la pressione del refrigerante all’interno dell’impianto senza nessun tipo di collegamento meccanico (manometri, tubi, ecc.) It is enough to select the kind of refrigerant and the temperature inside the air-conditioning system and the ruler will give you automatically the gas pressure. It is very useful to know, thanks the reading with a thermometer, the refrigerant pressure inside the system without any kind of mechanical connection (pressure gauges, pipes, etc…). codice/code mod. ø 11640 Regolo elettronico TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012 conf./pack euro/pezzo 1 pz. 71,50 Attrezzature per vuoto e/o carico Vacuum and/or charge equipments Tubazione flessibile Flexible pipe Tubazione flessibile per vuoto e carico per gas TR422B (R22) - R407C - R404A - R134A - R410A Attacchi da 1/4 SAE - Lunghezza L. 3000 mm. Varianti da 5/16 sul rubinetto • Completa di rubinetto • Tubazione con barriera di nylon • Guarnizioni da 1/4 SAE Flexible pipe for vacuum and charge in low pressure gas TR422B (R22) -R407C - R404A - R134A - R410A Connections from 1/4 SAE - Length L. 3000 mm. Variations of 5/16 on the tap • Complete of tap • Nylon barried pipe • Gasket 1/4 SAE codice/code mod. ø 11440 Tubo rosso 1/4 SAE x 1/4 SAE 1 pz. 11443 Tubo blu 1/4 SAE x 1/4 SAE 1 pz. 11445 Tubo rosso 1/4 SAE x 5/16 SAE 1 pz. 11447 Tubo blu 1/4 SAE x 5/16 SAE 1 pz. 11446 Tubo rosso 5/16 SAE x 5/16 SAE 1 pz. 11448 Tubo blu 5/16 SAE x 5/16 SAE 1 pz. Pressioner ba max 60 conf./pack euro/pezzo 32,50 32,50 35,00 35,00 35,00 35,00 Tubazione flessibile Flexible pipe Tubazione flessibile per vuoto e carico per Gas TR422B (R22) - R404A - R407C - R134a - R410A con rubinetto e terminale curvo a 45° • Attacco da 1/4 SAE x 1/4 SAE 1/4 SAE x 5/16 SAE curvo 5/16 SAE x 5/16 SAE curvo • Tubazione con barriera di nylon • Guarnizioni da 1/4 SAE • Lunghezza L. 3000 mm Flexible pipe for vacuum and charge for Gas TR422B (R22) - R404A - R407C R134a - R410A with tap and 45° curved terminal • Connection from 1/4 SAE x 1/4 SAE 1/4 SAE x 5/16 SAE curved 5/16 SAE x 5/16 SAE curved • Nylon barried pipe • Gasket 1/4 SAE • Length L. 3000 mm codice/code mod. ø 11491 Tubo rosso 45° 1/4 SAE x 1/4 SAE conf./pack euro/pezzo 1 pz. 11492 Tubo blu 45° 1/4 SAE x 1/4 SAE 1 pz. 11494 Tubo rosso 45° 1/4 SAE x 5/16 SAE 1 pz. 11495 Tubo blu 45° 1/4 SAE x 5/16 SAE 1 pz. 11497 Tubo rosso 45° 5/16 SAE x 5/16 SAE 1 pz. 11498 Tubo blu 45° 5/16 SAE x 5/16 SAE 1 pz. Pressioner ba max 60 39,00 39,00 39,00 39,00 40,00 40,00 Tubazione flessibile Flexible pipe Tubazione flessibile per vuoto e carico per gas TR422B (R22) - R407C - R404A - R134A - R410A Attacchi da 1/4 SAE - Lunghezza L. 1500 mm. Varianti da 5/16 • Senza rubinetto • Tubazione con barriera di nylon • Guarnizioni da 1/4 SAE Flexible pipe for vacuum and charge in low pressure gas TR422B (R22) -R407C - R404A - R134A - R410A Connections from 1/4 SAE - Length L. 1500 mm. Variations of 5/16 • Without tap • Nylon barried pipe • Gasket 1/4 SAE codice/code mod. ø 11459 Tubo rosso 1/4 SAE x 1/4 SAE 1 pz. 11458 Tubo blu 1/4 SAE x 1/4 SAE 1 pz. 11444 Tubo rosso 1/4 SAE x 5/16 SAE 1 pz. 11449 Tubo blu 1/4 SAE x 5/16 SAE 1 pz. Pressioner ba max 60 conf./pack euro/pezzo 17,00 17,00 17,00 17,00 TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012 27 Attrezzature per vuoto e/o carico Vacuum and/or charge equipments Tubazione flessibile Flexible pipe Pressioner ba max 60 Tubazione flessibile per vuoto di collegamento tra la pompa e il gruppo manometrico Flexible pipe for vacuum for the connection from the pump and the gauges • Attacco da 1/4 SAE • Lunghezza L.1500 mm Completo di rubinetto • Tubazione con barriera di nylon • Guarnizioni in Teflon da 1/4 SAE • Connections from 1/4 SAE • Length L.1500 mm Tap included • Nylon barried pipe • Teflon gasket 1/4 SAE codice/code mod. ø 11450 Tubo giallo 1/4 SAE x 1/4 SAE conf./pack euro/pezzo 24,95 1 pz. Rubinetto a sfera Sphere tap Rubinetto a sfera per gas refrigerante Sphere tap for refrigerant gas con raccordo girevole femmina e attacco maschio 1/4” SAE with female revolving joint and male 1/4” SAE connection codice/code mod. ø 11462 Rubinetto 1/4 SAE F x 1/4 SAE M conf./pack euro/pezzo 1 pz. 11463 Rubinetto 5/16 SAE F x 1/4 SAE M 1 pz. 18,00 19,00 Raccordi vari Various connections Cod. 11385 Cod. 11310 28 Cod. 11387 Cod. 11311 Cod. 11305 Cod. 11386 Cod. 11312 Raccordi per applicazioni varie Various connections su tubazioni flessibili per vuoto e carico, guarnizioni e depressori for vacuum and charge on flexible pipe, gaskets and depressors codice/code mod. ø 11385 Raccordo 1/4 SAE F.x 1/4 SAE F.G. 1 pz. 11386 Raccordo 1/4 SAE M x 1/4 SAE F.G. 1 pz. 11387 Raccordo 90° 1/4 SAE M x 1/4 SAE F.G. 1 pz. codice/code mod. ø conf./pack 11305 Guarnizione Teflon Fless Da 1/4” Sae 1 x10 pz. 11310 Guarnizione per Tubi Fless. Da 1/4” Sae 1 x10 pz. 11311 Guarnizione per Tubi Fless. Da 3/8” Sae 1 x10 pz. 11312 Depressori per Tubi Flessibili 1 x10 pz. TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012 conf./pack euro/pezzo 16,50 14,00 14,00 euro/conf. 9,00 4,87 13,02 12,00 Attrezzature per vuoto e/o carico Vacuum and/or charge equipments Rubinetto premi-valvola Push-valve tap Rubinetto premi-valvola Push-valve tap Rubinetto accessorio per manichetta flessibile che permette il collegamento all’attacco di servizio delle unità esterne senza perdite di gas refrigerante e olio durante le operazioni di aggancio e sgancio. Con questo rubinetto qualsiasi intervento che viene effettuato dall’attacco di servizio della macchina non vedrà più perdite di gas refrigerante ed olio e si andranno ad evitare noiose scottature alle dita! • TR422B e R407C: attacco F 1/4 SAE – M 1/4 SAE • R410A: attacco F 5/16 SAE – M 1/4 SAE • Fornito in blister Accessory tap for flexible hose that allows the connection to the service attachment of the external units without refrigerant gas and oil leakages during the hooking and tripping operations. With this tap every intervention made from the service attachment of the machine will not see anymore refrigerant gas and oil leakages and it will be avoided boring fingers burnings! • TR422B and R407C: connection F 1/4 SAE – M 1/4 SAE • R410A: connection F 5/16 SAE – M 1/4 SAE • Supplied in blister codice/code mod. ø 11630 Rubinetto premi-valvola 1/4 SAE conf./pack euro/pezzo 1 pz. 11632 Rubinetto premi-valvola 5/16 SAE 1 pz. 18,00 18,00 Attacchi ad innesto rapido Quick coupling connections Attacchi ad innesto rapido Quick coupling connections Innesti dritti ed angolati per tutti i tipi di gas refrigerante. Permettono il collegamento e lo sgancio della tubazione flessibile al rubinetto di servizio della motocondensante senza perdite di gas refrigerante ed olio. • Singolo attacco fornito con boccola femmina e relativo innesto • TR422B ed R407C: attacco F 1/4 SAE - M 1/4 SAE • R410A: attacco F 5/16 SAE - M 1/4 SAE Straight and angled couplings for all the types of cooling gas. They allow the connection and the uncoupling of the flexible hose to the service tap of the air conditioning unit without losses of cooling gas and oil. Single connection supplied with ogive female and relative graft • TR422B and R407C: connection F 1/4 SAE - M 1/4 SAE • R410A: connection F 5/16 SAE - M 1/4 SAE rubinetto di servizio molla di aggancio tubazione flessibile codice/code mod. ø conf./pack euro/pezzo 100010 Raccordo att. rapido dritto 5/16 1 pz. 100011 Raccordo att. rapido angolato 5/16 1 pz. 100012 Raccordo att. rapido dritto 1/4 1 pz. 100013 Raccordo att. rapido angolato 1/4 1 pz. 46,00 55,00 32,00 36,00 boccola femmina innesto Supporto in ottone Brass carrier Supporto in ottone per bombole Kg. 1 di gas refrigerante TR422B - R407C - R410A • Attacchi da 1/4 SAE e 5/16 SAE da abbinare al flessibile a capillare di L. 600 mm • Disponibile con attacchi 1/4 SAE e 5/16 SAE Brass carrier for cylinder gas TR422B - R407C - R410A • Connections from 1/4 SAE and 5/16 SAE to link to the flexible capillary of L. 600 mm • With connections from 1/4 SAE and 5/16 SAE codice/code mod. ø 11453 Supporto attacco 1/4 SAE 1 pz. 11455 Supporto attacco 5/16 SAE 1 pz. 11457 Capillare attacco 1/4 SAE 1 pz. 1/4 SAE 5/16 SAE conf./pack euro/pezzo 60,00 60,00 18,00 TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012 29 Attrezzature per vuoto e/o carico Vacuum and/or charge equipments Bilancia elettronica Electronic charging scale Bilancia elettronica Electronic charging scale Versione per pesate da: • Kg. 3 con suddivisione 1 gr. • Kg. 5 con suddivisione 1 gr. • Funzionamento a batterie alcaline • Display digitale • Batterie alcaline incluse Max weighing capacity: • 3 Kg. subdivision 1 gr. • 5 Kg. subdivision 1 gr. • Powered by alkaline batteries. • Digital display •Alkaline batteries included codice/code mod. ø 11465 Bilancia elettronica - 3 kg conf./pack euro/pezzo 1 pz. 11466 Bilancia elettronica - 5 kg 1 pz. 32,00 62,00 Bilancia digitale programmabile Programmable digital scale Alloggiamento del cavo e del pannellino all’interno della bilancia Bilancia digitale programmabile con borsa Programmable digital balance with bag Possibilità di lettura del peso in 3 risoluzioni diverse: 2-5-10 gr. Pratico pannello di controllo con cavo spiralato, direttamente alloggiato dentro alla bilancia. Modulo programmazione (con elettrovalvola incorporata fornito separatamente) inseribile a scatto con trasmissione ottica. Questa bilancia anche senza modulo elettrovalvola avvisa tramite segnale acustico il raggiungimento del valore impostato. • Mod. DS220R • Versione per pesate fino a 100 Kg. • Precisione ± 0,5% dalla lettura • Utilizzabile per qualsiasi Gas refrigerante (max pressione 35 bar) • 99 memorie programmabili • Indicazione di batteria scarica - Ripetizione ultima carica • Dimensioni: 267 x 287 x 45 mm • Batterie a corredo Capability to read weight in 3 different resolutions: 05/02/10 gr. Convenient control panel with spiral cable, housed directly in the balance. Programming module (with built-in solenoid valve sold separately) snap insertable with optical transmission. This balance also without solenoid valve module alerts via beep the achievement of the set value. • Mod. DS220R • Max weight capacity 100 kg • Accuracy ± 0,5% • Usable for every kind of cooling gas (max pressure 35 bar) • 99 programmable memories • Low battery indicator – repeat last charge • Dimensions: 267 x 287 x 60 45 • Batteries included codice/code mod. ø 11487 Bilancia programmabile mod. DS220R conf./pack euro/pezzo 1 pz. 402,00 Borsa in tessuto fornita di serie modulo elettrovalvola programmabile Programmable solenoid valve module 30 Modulo elettrovalvola programmabile Programmable solenoid valve module Permette all’utilizzatore di trasformare in automatico la nostra bilancia mod DS220R cod 11487 inserendo a scatto in questo modulo il pannello elettronico della bilancia; un segnale ottico di trasmissione comanda l’elettrovalvola inserita all’interno del modulo di programmazione arrestando quindi il flusso del refrigerante al valore impostato. • Mod. CM500 • Connessioni entrata/uscita 1/4 SAE • Massima pressione di lavoro 35 bar • Alimentazione a batterie alcaline (fornite) • Temperatura funzionamento da 0 a + 60°C • Dimensioni: 216 x 102 x 48 Gives the chance to the user to transform automatically our balance mod. DS220R code 11487 snap inserting in this module the electronic panel of the balance; an optical signal of transmission controls the solenoid valve inside the programming module stopping in this way the flux of the refrigerant to the set value. • Mod. CM500 • Connections inlet/outlet 1/4 SAE • Max working pressure 35 bar • Feeding with alkalyne batteries (supplied) • Working temperature from 0 to + 60°C • Dimensions: 216 x 102 x 48 codice/code mod. ø 11488 Modulo elettrovalvola programmabile mod. CM500 TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012 conf./pack euro/pezzo 1 pz. 302,00 Attrezzature per vuoto e/o carico Vacuum and/or charge equipments Bilancia elettronica Electronic charging scale Bilancia elettronica in valigetta • Versione per pesate fino a 50 o100 Kg • Precisione ± 0,5% dalla lettura • Funzionamento con batterie alcaline da 9V • Dimensioni: 400 x 270 x 60 mm • Mod. TIF 9010A Kg. 50 / Mod. TIF ADS100 Kg. 100 • Batterie a corredo Electronic charging scale in small suitcase • Max weight capacity 50 or 100 kg • Accuracy ± 0,5% • Powered by 9V alkaline batteries • Dimensions: 400 x 270 x 60 mm • Mod. TIF 9010A Kg. 50 / Mod. TIF ADS100 Kg. 100 • Batteries included codice/code mod. ø 11467 Bilancia elettronica - 50 kg conf./pack euro/pezzo 1 pz. 11468 Bilancia elettronica - 100 kg 1 pz. 357,00 439,00 Bilancia elettronica Electronic charging scale Bilancia elettronica 80 Kg. in valigetta metallica 80 kg electronic charging scale in metallic suitcase • Risoluzione: 5 gr. • Display a due visualizzazioni: (Kg.- LBS) • Retro-illuminazione del display • Precisione: +/- 0,5% del valore • Alimentazione: batteria alcalina da 9 V. • Dimensioni: Esterne: 40 x 28 x 6 cm. Piatto: 23 x 23 cm. • Peso: 2,70 Kg. • Resolution: 5 gr. • Two display visualization: (kg. – LBS) • Display back lighted • Accuracy: +/- 0,5% of value • Supply: 9 V. alkaline batteries • Dimensions: External 40 x 28 x 6 cm – plate: 23 x 23 cm. • Weight : 2,7 kg. codice/code mod. ø 11464 Bilancia elettronica - 80 kg conf./pack euro/pezzo 1 pz. 280,00 Bilancia digitale programmabile Programmable digital scale Bilancia digitale programmabile in valigetta Programmable digital scale in small suitcase • Mod. TIF 9055 • Versione per pesate fino a 100 Kg. • Precisione ± 0,5% dalla lettura • Utilizzabile per qualsiasi Gas refrigerante (max pressione 35 bar) • 99 memorie programmabili • Indicazione di batteria scarica - Ripetizione ultima carica • Dimensioni: 420 x 270 x 60 mm • Batterie a corredo • Mod. TIF 9055 • Max weight capacity 100 kg • Accuracy ± 0,5% • Usable for every kind of cooling gas (max pressure 35 bar) • 99 programmable memories • Low battery indicator – repeat last charge • Dimensions: 420 x 270 x 60 mm • Batteries included codice/code mod. ø 11469 Bilancia programmabile conf./pack euro/pezzo 1 pz. 980,00 TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012 31 Attrezzature - Utensili EquipmentS - Tools Mini tagliatubo Mini-tube cutter Mini tagliatubo per diametri da 1/8” a 7/8” e da 3 a 22 mm • Dimensioni compatte per l’impiego in spazi ristretti Mini-tube cutter for Ø from 1/8” to 7/8” and from 3 to 22 mm • Compact dimensions for the use in narrow spaces codice/code mod. ø conf./pack 11501 Tagliatubo mignon 1 pz. 11505 Rotella per tagliatubi mignon 5 pz. euro/conf. 5,60 7,00 Tagliatubo Professional Tube cutter Professional Tagliatubo mod. Professional per diametri da 1/8” a 11/8” e da 3 a 28 mm • Rotella di ricambio compresa • Con lama sbavatrice a scomparsa Tube cutter mod. “Professional” for Ø from 1/8” to 11/8” and from 3 to 28 mm • Including spare cutting wheel • With venishing blade burr codice/code mod. ø conf./pack 11502 Tagliatubo mod. Professional 1 pz. 11506 Rotella ricambio 5 pz. euro/conf. 14,00 8,00 Tagliatubo Professional Tube cutter Professional Tagliatubo mod. Professional per diametri da 1/4” a 15/8” e da 7 a 41 mm • Rotella di ricambio compresa • Con lama sbavatrice a scomparsa Tube cutter mod. “Professional” for Ø from 1/4” to 15/8” and from 7 to 41 mm • Including spare cutting wheel • With venishing blade burr codice/code mod. ø conf./pack 11503 Tagliatubo mod. Professional 1 pz. 11506 Rotella ricambio 5 pz. euro/conf. 18,00 8,00 Toglibava slaver cutter Toglibava per tubo in rame • A stilo con lama girevole in acciaio per tutti i diametri e con clip da taschino. Lama con rotazione libera di 360° • Ad imbuto per la pulizia interna ed esterna delle tubazioni 32 Copper pipe slaver cutter • Pen with revolving blade in steel for all diameters and with pocket clip. Free 360° blade rotation • Cleaning pipes funnel for the internal and external cleaning codice/code mod. ø 11547 A stilo con lama girevole 1 pz. 11548 Normale a imbuto 1 pz. TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012 conf./pack euro/pezzo 19,30 14,00 Attrezzature - Utensili EquipmentS - Tools Flangiatubo automatica Automatic clutch flaring Flangiatubo automatica a frizione, angolo a 45° per tubi in pollici Automatic clutch flaring tool, 45° angle for inch pipes • In acciaio forgiato di alta qualità • Utilizzabile su diametri di 1/4” - 3/8” - 1/2” - 5/8” - 3/4” • Corpo forcella in duralluminio • Barra di serraggio e cono eccentrico di flangiatura in acciaio • Forcella con perno di centratura e indicatore di posizione • Fornito in valigetta • Made of forged high quality steel • For tubes with an outside diameter of 1/4” 3/8” - 1/2” - 5/8” - 3/4” •“Duralumin” body fork •Steel fixing bar and eccentric cone •Fork with centring pin and position indicator • Sturdy plastic - case codice/code mod. ø 11511 Flangiatubo a frizione conf./pack euro/pezzo 1 pz. 95,00 Kit Flangiatubo Automatic clutch flaring Kit Flangiatubo automatica a frizione, tagliatubo e sbavatubo Automatic clutch flaring tool set, tube cutter and deburrer • Flangiatubo per angolo a 45° per tubi in pollici, utilizzabile su diametri di 1/4” - 3/8” - 1/2” - 5/8” - 3/4” • Barra di serraggio e cono eccentrico di flangiatura in acciaio e forcella con perno di centratura e indicatore di posizione • Sbavatubi interno-esterno girevole Ø 50 • Tagliatubi da 5 a 28 mm • Kit fornito in valigetta • Flaring tool for 45° angle for inch pipes, for tubes with an outside diameter of 1/4” 3/8” - 1/2” - 5/8” - 3/4” • Steel fixing bar and steel eccentric cone and fork with centring pin and position indicator • Revolving internal-external Deburrer Ø 50 • Tubes cutter from 5 to 28 mm • Plastic case set supplied codice/code mod. ø 11512 Kit flangiatubo a frizione conf./pack euro/pezzo 1 pz. 119,00 Valigetta flangiatubo Flange-pipe briefcase Valigetta flangiatubo con frizione e chiave a cricco Flange-pipe briefcase with clutch and screw-jack key • Flangiatubo per angolo a 45° per tubi in pollici, utilizzabile su diametri di 1/4” - 3/8” 1/2” - 5/8” - 3/4” • Barra di serraggio e cono eccentrico di flangiatura in acciaio e forcella con perno di centratura e indicatore di posizione • Sbavatubi interno-esterno girevole Ø 50 • Tagliatubi da 5 a 28 mm • Chiave a cricco reversibile • Perno adattatore per trapano • Kit fornito in valigetta • Flaring tool for 45° angle for inch pipes, for tubes with an outside diameter of 1/4” - 3/8” - 1/2” - 5/8” - 3/4” • Steel fixing bar and steel eccentric cone and fork with centring pin and position indicator •Revolving internal-external Deburrer Ø 50 •Tubes cutter from 5 to 28 mm •Reversible screw-jack key •Adapter pin for drill •Plastic case set supplied codice/code mod. ø 11509 Kit Flangiatubo a friz. con cricco conf./pack euro/pezzo 1 pz. 128,00 TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012 33 Attrezzature - Utensili EquipmentS - Tools Kit Flangiatrice Automatic clutch flaring Kit Flangiatrice a batteria • Base flangiatrice con motore, frizione e innesti aggancio ganasce •Ganasce di bloccaggio tubo rame nei diametri 1/4” - 3/8” - 1/2” - 5/8” - 3/4” • Batteria ricaricabile con caricabatterie • Valigetta in ABS Battery Automatic Clutch Flaring • Clutch flaring base with engine, clutch and joints connection jaws • Blocking jaws of copper pipe diameters 1/4” - 3/8” - 1/2” - 5/8” - 3/4” • Rechargeable battery with battery-charger • ABS case La Perfezione della Professionalità con un semplice Click codice/code mod. ø 11513 Kit Flangiatrice a batteria conf./pack euro/pezzo 1 pz. 551,00 Cartellatrice Grabber Cartellatrice universale • Diametro di utilizzo da 3/16” a 5/8” e da 5 a 16 mm • Forcella autocentrante • Cono a “spicchi” a rotazione fissa per cartelle uniformi e senza sbavature Grabber •Usable in diameters from 3/16” to 5/8” and from 5 to 16 mm • Self-centring fork • Ergonomic handle • Sliced cone with fix rotation for an uniform and without slaver flaring codice/code mod. ø 11220 Cartellatrice universale conf./pack euro/pezzo 1 pz. 73,50 Olio per cartelle Grabber oil Olio per cartelle Olio universale per cartelle indispensabile per la lubrificazione delle stesse in fase di flangiatura e prima del serraggio dei bocchettoni con chiavi dinamometriche Grabber oil Universal oil for grabber indispensable for the lubrication of the same one in the flaring phase and before tightening of the unions with torque wrenches • Pratica versione spray • Confezione da 120 ml. 34 codice/code mod. ø 11422 Olio per cartelle TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012 conf./pack euro/pezzo 1 pz. 12,50 Attrezzature - Utensili EquipmentS - Tools Kit sonde piegatubi Kit probes bending pipes Kit sonde piegatubi Kit probes bending pipes Profilo tondo in materiale plastico con caratteristiche di elevata flessibilità e notevole consistenza che permette la piegatura del tubo di rame senza che nello stesso si vengano a creare dannose strozzature. Sonde molto comode e agevoli per scorrevolezza e struttura sia in fase di inserimento, di piegatura ed estrazione dal tubo di rame. Curve perfette anche senza togliere la coibentazione e senza il timore di schiacciamenti! Round profile in plastic material with features of high flexibility and significant solidity that allows the bending of the copper pipe without dangerous stranglings at the same time. Very comfortable probes and simple for fluidity and structure both during insertion, bending and extraction from the copper pipe. Il Kit comprende: • 5 mt sonda per tubo in rame Ø 1/4 • 5 mt sonda per tubo in rame Ø 3/8 • 5 mt sonda per tubo in rame Ø 1/2 • Comoda valigetta in ABS Kit includes: • 5 mt probe for copper pipe Ø 1/4 • 5 mt probe for copper pipe Ø 3/8 • 5 mt probe for copper pipe Ø 1/2 • Comfortable ABS briefcase Perfect curves even without removing the insulation and without the fear of crushings. codice/code mod. ø conf./pack 11544 Kit sonde piegatubi 1 pz. euro/kit 55,00 Curvatubi manuale Ratchet tube bender Curvatubi manuale a cricco Ratchet tube bender • Per tubi in rame ricotto con Ø 3/8” - 1/2” 5/8” - 3/4” e 7/8” • Corpo e leva in duralluminio • Dime e matrici in ABS antiurto • Avanzamento manuale a cricco • Raggio min. di curvatura 2,5 per Ø • Max angolo di curvatura 90° • Pratica custodia in ABS antiurto • For pipes in recooked copper with Ø 3/8” 1/2” - 5/8” - 3/4” e 7/8” • Body and lever in Duralumin • Templates and die in shockproof ABS • Jack manual advancing • Minimum radius of curvature 2,5 for Ø • Max curving angle 90° • Practical case in shockproof ABS codice/code mod. ø 11535 Curvatubi a cricco conf./pack euro/pezzo 1 pz. 130,00 TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012 35 Attrezzature - Utensili EquipmentS - Tools Molle curvatubo Tube bending springs Molle curvatubo Tube bending springs • Fornite in set da 6 pezzi • Per diametri da Ø 1/4 (6 mm) al Ø 5/8 (16 mm) • Realizzate in acciaio armonico • Estremità svasata per un facile inserimento nel tubo • In set of all 6 • Sizes from Ø 1/4 (6 mm) to Ø 5/8 (16 mm) • Realized in harmonic steel • Flared extremity for an easy insertion of the pipe codice/code mod. ø 11515 Set sei pezzi molle curvatubo conf./pack euro/pezzo 1 pz. 27,00 Curvatubi a pinza Triple header tube bender Curvatubi a pinza Triple header tube bender codice/code mod. ø 11536 Per ø 1/4 conf./pack euro/pezzo 1 pz. 11537 Per ø 5/16 1 pz. 11538 Per ø 3/8 1 pz. 11539 Per ø 1/2 1 pz. 11540 Per ø 5/8 1 pz. 11541 Per ø 3/4 1 pz. 32,00 47,00 47,00 57,00 82,00 95,00 Curvatubi a pinza Triple header tube bender Curvatubi a pinza per 3 diametri 36 Triple header tube bender codice/code mod. ø 11545 Per ø 1/4 - 5/16 - 3/8 con curva fino a 90° TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012 conf./pack euro/pezzo 1 pz. 31,00 Attrezzature - Utensili EquipmentS - Tools Set chiave dinamometrica torque wrenches kit The complete torque wrenches kit in a handy case Set completo chiave dinamometrica • Necessario per regolare la coppia di serraggio dei collegamenti frigoriferi • La coppia di regolazione può variare a scelta da 10 Nm a 75 Nm ovvero, da 100 a 750 Kg/cmq • Coppia di serraggio 10-75 Nm - Set composto da 6 chiavi per diametri da 17-19-22-24-27-29 • Fornita in valigetta codice/code mod. ø 11520 Set chiavi •Necessary in order to regulate the serration brace of the refrigerators connections •The regulation brace can vary at choice from 10 Nm to 75 Nm that is, from 100 to 750 kg/cmq •Torque 10-75 Nm – Set composed from 6 keys for diameters from 17-19-22-24-27-29 • Sturdy plastic case conf./pack euro/pezzo 114,00 1 pz. Chiave dinamometrica torque wrenches Chiave dinamometrica serie Professional Professional complete torque wrenches kit • Coppia di serraggio 10÷80 Nm / 7,4÷59,0 Lbs ft. • Inserti a forcina per bocchettoni da 17-2224-26-27-29 mm più 1 chiave a cricco reversibile con attacco quadro da 1/2” • Precisione sulla coppia ± 4% • Pratica custodia in ABS antiurto •Torque 10÷80 Nm / 7,4÷59,0 Lbs ft. •Pin connection for pipe union from 17-2224-26-27-29 mm with 1 reversible jack key with 1/2” square connection • Working torque precision ± 4% • ABS sturdy plastic case codice/code mod. ø 11521 Chiave dinamometrica serie Professional conf./pack euro/pezzo 260,00 1 pz. TABELLA DI CONVERSIONE SERRAGGI TIGHTENINGS CONVERSION TABLE Kg./mt. Newton/Meters Foot/Pounds Kg./mt. Newton/Meters Foot/Pounds 1 2 3 4 9,81 19,61 29,42 39,23 49,04 58,84 68,65 78,46 88,26 98,07 107,88 117,68 127,49 137,30 147,11 156,91 166,72 176,53 186,33 196,14 205,95 7,23 14,47 21,70 28,93 36,17 43,40 50,63 47,87 65,10 72,33 79,57 86,80 94,03 101,27 108,50 115,74 122,97 130,20 137,43 144,67 151,90 22 23 24 25 5 26 6 27 7 28 8 9 29 10 30 11 31 12 32 13 14 33 34 15 35 16 17 36 18 37 19 38 20 39 21 40 41 215,75 225,37 235,37 245,18 254.98 264,79 274,60 284,41 294,22 304,03 313,84 323,65 333,46 343,35 353,16 362,97 372,78 382,59 392,40 402,21 159,13 166,37 173,60 180,84 188,08 195,30 202,54 209,77 217,00 224,23 231,46 238,69 245,92 253,05 260,28 267,51 274,74 281,97 289,20 296.43 Formule di conversione / Conversion forms 1 Mt/Kg = 7,233 Ft/Lb 1 Nm = 0,73756 Ft/Lb 1 Mt/Kg = 9,80665 Nm TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012 37 Attrezzature - Utensili EquipmentS - Tools chiavi a cricco Refrigeration socket Serie di chiavi a cricco con misura in pollici Refrigeration socket set complete of 20 pieces, inch sizes Cassetta contenente 20 pezzi codice/code mod. ø conf./pack 11550 Kit completo 1 pz. euro/kit 338,000 Chiave a cricco Ratchet wrench offset Chiave a cricco, reversibile per aste quadre da 1/4”x 3/8” e 3/16”x 5/16” codice/code Ratchet wrench offset square 1/4” x 3/8” and 3/16” x 5/16” mod. ø conf./pack euro/pezzo 11553 Versione diritta 1 pz. 11554 Versione angolata 1 pz. 14,50 18,00 Estrattori per valvole Valve core replacing tool Estrattori per valvole di servizio da 1/4 SAE e 5/16 SAE Valve core replacing tool 1/4 and 5/16 SAE codice/code mod. ø 11526 Estrattore per valvole 1/4 SAE conf./pack euro/pezzo 1 pz. 11527 Estrattore per valvole 5/16 SAE 1 pz. 97,00 97,00 Cacciavite toglivalvole Take out valves screwdriver Cacciavite toglivalvole • Costruzione in metallo con pratica impugnatura zigrinata per una presa sicura • Completo di 3 valvoline di ricambio • Con serbatoio interno 38 Take out valves screwdriver • In metal with handy tool knurling handle • Complete of 3 spare part valves • With inner tank codice/code mod. ø conf./pack 11528 Cacciavite toglivalvole 1 pz. 11525 Confezione valvoline ricambio 1 x 10 pz. TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012 euro/conf 14,60 13,00 Attrezzature - Utensili EquipmentS - Tools Pompa carica olio Charge oil pumps Pompa carica olio Charge oil pumps Pompa del tipo “a pistone” per il travaso dell’olio nei compressori. Provvista di attacco da 1/4SAE per l’allacciamento al sistema frigorifero. Elimina il pericolo di immettervi aria ed umidità. This charge-oil pump eliminates the dangers of brawing air and mositure into a refrigeration system when charging the compressor with oil. It pumps one quart in 20 full strokes of the piston codice/code mod. ø 11558 Pompa carica olio conf./pack euro/pezzo 1 pz. 208,00 Calibratori Calibrators Calibratori Calibrators Necessari per calibrare l’estremità interna del tubo di rame nel caso in cui lo stesso debba essere normalizzato nel diametro e nella forma. Necessary in order to calibrate the inner extremity of the copper pipe in case the same one it must be standardized in the diameter and in the shape. codice/code mod. ø 11397 Calibratore per tubo Ø 1/4” conf./pack euro/pezzo 1 pz. 11398 Calibratore per tubo Ø 3/8” 1 pz. 11399 Calibratore per tubo Ø 1/2” 1 pz. 22,70 25,00 27,30 Punzone allargatubO Expand pipe prick Punzone allargatubo Expand pipe prick • Per tubi in rame, alluminio, ottone ricotto • Costruito in acciaio temprato con cromatura superficiale • Utile a ricalibrare le estremità ammaccate delle tubazioni • Modello a 6 diametri (Ø 1/4”- 5/16”- 3/8” -1/2” - 5/8”) • For copper, aluminium, recooked brass pipes • Produced in tempering steel with superficial chrome • Useful for the recalibration of the bruised extremities of the pipes • 6 diameters model (Ø 1/4” - 5/16”- 3/8” -1/2” - 5/8”) codice/code mod. ø 11529 Punzone allargatubo conf./pack euro/pezzo 8,80 1 pz. Allargatubo a punzone Tubes stretcher punch Allargatubo a punzone 5 pezzi Tubes stretcher punch, 5 pieces Confezione da 5 pezzi punzone allargatubo nelle misure per Ø 1/4” - 5/16” - 3/8” - 1/2” - 5/8” Stretcher punch packaging for measure Ø 1/4” - 5/16” - 3/8” - 1/2” - 5/8” codice/code mod. ø conf./pack 11514 Kit punzoni 5 pz. 1 pz. euro/conf 15,50 TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012 39 Attrezzature - Utensili EquipmentS - Tools Kit MAP PRO Map Pro Kit A torch for every job on the planet 1 Ricarica map pro + torcia regolabile 1 map pro cartridge + variable flame torch codice/code mod. ø 30450 Ricarica MAP PRO + torcia regol. conf./pack euro/pezzo 1 141,50 Kit MAP PRO Map Pro Kit 1 Ricarica map pro + torcia fissa A torch for every job on the planet 1 map pro cartridge + fixed flame torch codice/code mod. ø 30452 Ricarica MAP PRO + torcia fissa conf./pack euro/pezzo 1 127,00 Kit MAP PRO Map Pro Kit 2 ricariche MAP PRO 2 MAP PRO cartridges A torch for every job on the planet codice/code mod. ø 30455 Kit 2 ricariche MAP PRO conf./pack euro/pezzo 1 65,00 BOMBOLETTA MAP PRO MAP PRO CARTRIDGE A torch for every job on the planet 40 Bomboletta 397 g. map pro in conf. da 1 o 12 pz. MAP PRO cartridge in 1 or 12 pcs. pack codice/code mod. ø 30457 Bomboletta 397g. MAP PRO 12 30458 Bomboletta 397g. MAP PRO 1 TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012 conf./pack euro/pezzo 285,60 26,00 Attrezzature - Utensili EquipmentS - Tools TORCIA TORCH Torcia con fiamma regolabile Torcia con fiamma fissa Variable flame torch Fixed flame torch A torch for every job on the planet codice/code mod. ø 30451 Torcia con fiamma regolabile conf./pack euro/pezzo 1 30453 Torcia con fiamma fissa 1 113,00 98,50 Cod. 30451 Cod. 30453 Kit saldatura portatile PORTABLE WELDING KIT Kit saldatura portatile serie MAP PRO Portable welding kit type MAP PRO • Sacca porta bombola con aggancio a cintura e guaina in metallo per posizionamento cannello • Cannello con accensione elettronica, completo di tubo in gomma L. 1500 e regolatore di fiamma con attacco bombola • Bag for the bottle with belt hooking and metal sheath for the positioning of the torch • Torch with electronic ignition, full of rubber pipe L. 1500 and flame regulator with connection to the bottle A torch for every job on the planet Accensione e Spegnimento Istantaneo Precisa Regolazione della fiamma Alta Temperatura resa alla Saldatura Sempre a portata di mano Praticità d’uso N.B. Bombola non compresa codice/code mod. ø 30454 Kit portatile MAP PRO conf./pack euro/pezzo 1 165,00 TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012 41 Attrezzature - Utensili EquipmentS - Tools Turbo Set 90 Turbo Set 90 Turbo Set 90 Il più piccolo impianto di saldatura autogena con bombola e cartuccia non ricaricabili in elegante carrello metallico Completo di: • Bombola ossigeno Lt. 1 • Bombola gas gr 350 • Riduttori con rubinetti e valvole n.r. • Impugnatura con lancia • Accessori vari A B codice/code mod. ø OX2350 TURBO SET 90 Turbo Set 90 The smallest autogenous welding system with non-refillable bottle and cartridge in elegant metallic trolley Complete of: • Oxygen bottle lt.1 • Gas bottle 350 gr • Reducers with taps and non-return valves • Handgrip with tool • Various fittings conf./pack euro/pezzo 1 pz. 224,76 Turbo Set Mini Turbo Set Mini C D Turbo Set Mini Il piccolo kit professionale ossipropano, con bombole da 2 litri omologate e ricaricabili Turbo Set Mini The smallest Oxy-propane professional set, with 2 type tested rechargeable bottle 2 lt Completo di: • Bombola ossigeno lt. 2 • Bombola gas lt. 2 • Riduttori con rubinetti e valvole n.r. • Impugnatura con lancia • Carrello portabombola • Accessori vari Complete of: • Oxygen bottle 2 lt. • Gas bottle 2 lt. • Reducers with taps and non-return valves • Handgrip with tool • Trolley • Various fittings codice/code mod. ø OX1151 TURBO SET MINI conf./pack euro/pezzo 1 pz. 958,00 Bombole di ricambio Cartridge A B E Bombole di ricambio per TURBO SET codice/code C 42 D Cartridge for TURBO SET mod. ø conf./pack euro/pezzo OX2800 Bombola ossigeno lt. 1 A 1 pz. OX2880 Bombola maxigas gr. 350 B 1 pz. OX2812 Bombola ossigeno lt. 2 ricaric. C 1 pz. OX2813 Bombola gas lt. 2 ricaric. D 1 pz. 11227 Bombola azoto lt 1 110 bar E 1 pz. TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012 31,26 15,90 457,00 182,70 32,00 Attrezzature - Utensili EquipmentS - Tools Cannello blowpipe Cannello riscaldo tubi fino a Ø 24 completo di bruciatore a becco d’oca ø 20 Welding blowpipe heater for pipes until Ø 24 Completed spount burner diameter 20 codice/code mod. ø 30920 A Rubinetto conf./pack euro/pezzo 1 pz. 30921 A Leva 1 pz. 51,20 54,94 Lega saldante con argento Solder alloy Silver Lega saldante con argento Solder alloy Silver • Lega saldante d’apporto garantita secondo le norme • Contenuto d’argento % vedi tabella per una ottima fluidità e capillarità • Punto di fusione 700°C ca. •Solder alloy filler metal guaranteed in accord with the norms • Silver contents for best fluidity and capillarity • Fusion point 700°C ca. codice/code mod. ø conf./pack OX2830 Lega al 0,5% 1 x Kg 1 OX2831 Lega al 5% 1 x Kg 1 euro/Kg * * * CHIEDERE AL NS. UFFICIO COMMERCIALE LE QUOTAZIONI IN CORSO * Ask to our commercial department current quotations Stagno Tin Stagno Tin • Rocchetto di stagno per la saldatura di tutti i materiali alluminio escluso. • Resistente alla corrosione. • Punto di fusione 270°C ca. • Tin spool for the welding of all the materials excluded aluminium • Corrosion resistant. • Fusion point 270°C ca. codice/code mod. ø 30820 Rocc. stagno/piombo 50% gr. 500 conf./pack euro/pezzo 1 30821 Rocc. stagno/argento 5% gr. 250 1 30822 Rocc. stagno/argento 3,5% gr. 250 1 * * * * CHIEDERE AL NS. UFFICIO COMMERCIALE LE QUOTAZIONI IN CORSO * Ask to our commercial department current quotations Barrette di piombo e stagno Lead and tin bars Barrette di piombo e stagno per idraulica e lattoneria Lead and tin bars for hydraulics and tinman works Punto di fusione 290°C ca. Fusion point 290°C ca. codice/code mod. ø conf./pack 30825 Barretta piombo/stagno al 33% Kg. 5 30826 Barretta piombo/stagno al 35% Kg. 5 30827 Barretta piombo/stagno al 40% Kg. 5 30828 Barretta piombo/stagno al 50% Kg. 5 euro/Kg * * * * * CHIEDERE AL NS. UFFICIO COMMERCIALE LE QUOTAZIONI IN CORSO * Ask to our commercial department current quotations TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012 43 Attrezzature - Utensili EquipmentS - Tools Steresina e Cuprex gel steresina and cuprex gel Steresina e Cuprex gel Preparati che facilitano la saldatura dolce a stagno di componenti in rame, piombo, acciaio, acciaio inox. Funzionano da decapante e agevolano lo scorrimento dello stagno. Steresina and Cuprex gel Compound that make easy the sweet pond welding of copper components, lead, steel, stainless steel. They work like pickling and they make easy the sliding of the pond codice/code mod. ø 30831 Steresina da Kg. 1 conf./pack euro/pezzo 1 30832 Cuprex da gr. 100 c/ pennello 12 14,70 4,09 DISOXY DISOXY DISOXY Polvere disossidante per saldatura forte su tubi rame per adduzione acqua e gas. Da utilizzare con leghe per brasatura forte contenenti argento su rame, leghe di rame, acciaio. DISOXY Deoxidizing powder for strong welding on copper pipes for water and gas adduction. To use with alloys for hard brazing containing silver on copper, copper alloys, steel. codice/code mod. ø 30835 Barattolo da gr. 150 conf./pack euro/pezzo 6 pz. 4,83 Schiuma poliuretanica Polyurethane foam Schiuma poliuretanica Schiuma poliuretanica monocomponente utile per incollare, fissare, sigillare, isolare e insonorizzare. Prodotto senza (H) CFC. Polyurethane foam Monocomponent polyurethane foam. Multiposition foam for insulating, mounting, filling and fixing. (H)CFC and CFC free. codice/code mod. ø 50936 Bomboletta ml. 750 conf./pack euro/pezzo 1 pz. 10,96 Deghiacciante spray Defrost solution Deghiacciante spray Scioglie e dissolve in pochi istanti i depositi di ghiaccio e brina che si formano nei gruppi frigo. 44 Defrost solution It meals and dissolves in few moments ice deposit and frost that are formed in fridge groups. codice/code mod. ø 11482 Bomboletta ml. 400 TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012 conf./pack euro/pezzo 1 pz. 8,75 Attrezzature - Utensili EquipmentS - Tools Telecamera Wireless Per Ispezione Con Monitor a Colori 3,5” LCD per Registrare Wireless Inspection Camera With Color 3.5” LCD Recordable Monitor Sonde con diametri da 13 - 9 - 5,5 mm Ampio utilizzo • Controllo perdite interne tubazioni • Controllo dietro caldaie • Recupero viti, dadi dietro un condizionatore-frigorifero • Controllo connessioni gas dietro una cucina • Lettura numero di serie dietro unapparecchio Wide Usage • Checking internal leaks of pipes • Checking behind boilers • Retrieve screws, nuts behind a conditioning machine-refrigerator • Checking gas connections behind a kitchen • Reading model number behind a device Memorizza / Record Memorizza / Record Contenuto confezione Packing list Telecamera con impugnatura Camera with handle grip Monitor LCD Cavo USB USB cable Magnete, specchio, uncino Magnet, mirror, hook Cavo video Video cable Caricabatteria Power adapter codice/code mod. ø conf./pack 90028 Telecamera Wireless per ispezione 1 pz. 90029 Prolunga supplementare Ø 13 mm da 1 mt. 1 pz. 90038 Prolunga da 1 mt. Ø 5,5 mm con visore HD e Led 1 pz. 90039 Prolunga da 1 mt. Ø 9,0 mm con visore e Led 1 pz. TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012 euro/pezzo 493,50 47,25 170,00 73,00 45 Rivelatori perdite e strumenti di misura Leaks detectors and measuring instruments AIR TEST SYSTEM Kit completo prova impianto con azoto Complete test set with nitrogen Kit completo prova impianto con azoto • Sistema di prova impianto compatto e funzionale racchiuso in comoda valigetta antiurto • Permette la prova di tenuta dell’impianto nonché il lavaggio dello stesso durante le eventuali operazioni di saldatura con leggero flussaggio d’azoto • Il Kit comprende: bombola di azoto monouso da lt 1 a 110 bar Ns. codice 11227 • Regolatore di pressione per azoto certificato 825 ARS-40N2 con pressione in entrata 220 bar e pressione in uscita 50 bar • Attacco da 1/4 SAE • Valvola di sicurezza esterna • Manometro per azoto Ø 80 mm classe 1.0 con raccordo e rubinetto • Adattatore 5/16 SAE F. x 1/4 SAE M. • Adattatore bombola Cod. 11226 Complete test set with nitrogen • Compact and functional test set in comfortable shock proof case. • It allows the tightness test of the plant as well as the washing of the same one during the eventual operations of welding. • The set is composed from: 1 lt non rechargeable nitrogen bottle at 110 bar, our code 11227 • Nitrogen pressure regulator certificate 825 ARS-40N2 with entrance pressure 220 bar and exit pressure 50 bar • Connection 1/4 SAE • External safety valve • Nitrogen gauge Ø 80 mm class 1.0 with connection and tap • Adapter 5/16 SAE Female x 1/4 SAE Male • Bottle adapter codice/code mod. ø 11621 Kit AIR-TEST conf./pack euro/pezzo 1 pz. 11227 Bombola azoto lt. 1 - 110 bar 1 pz. 11622 Riduttore di pressione per azoto 1 pz. 11623 Manom. con tubo fless. e rubin. 1 pz. 11226 Bombola azoto lt. 5 - Ricaric. 1 pz. 455,00 32,00 254,00 110,00 399,00 Bomboletta cercafughe Leak gas control Bomboletta cercafughe spray Gas control • Evidenzia le perdite dalle tubazioni di qualsiasi prodotto aeriforme in pressione (aria - gas - ossigeno - azoto etc.) • Non tossico - non corrosivo - non infiammabile • Non sporca • Confezione da 400 ml. 46 Leak gas control spray bottle detector • It points out the pipages leaks of whichever aeriform product in pressure (air - gas oxygen - azoth - etc.) • Non-toxic - non-corrosive - non-inflammable • Not dirty • 400 ml package codice/code mod. ø 50320 Gas control 400 ml. TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012 conf./pack euro/pezzo 12 pz. 5,67 Rivelatori perdite e strumenti di misura Leaks detectors and measuring instruments Decreto del Presidente della Repubblica 15 febbraio 2006, n. 147 Regolamento concernente modalità per il controllo ed il recupero delle fughe di sostanze lesive della fascia di ozono stratosferico da apparecchiature di refrigerazione e di condizionamento d’aria e pompe di calore, di cui al regolamento (CE) n. 2037/2000. Art. 1. finalità e campo di applicazione 1. Il presente regolamento disciplina le norme tecniche e le modalità per la prevenzione, la riduzione e il recupero delle emissioni delle sostanze controllate da taluni impianti e apparecchiature che le contengono. 2. Il presente regolamento si applica agli impianti e apparecchiature di condizionamento d’aria e pompe di calore che contengono nel circuito frigorifero le sostanze controllate. Art. 2. Definizioni 1. Ai soli fini del presente regolamento si applicano le seguenti definizioni: a) «sostanze controllate», le sostanze lesive del-l’ozono stratosferico di cui alle lettere b) e c); b) «clorofluorocarburi», le sostanze elencate nel gruppo I e II dell’allegato I del regolamento (CE) n. 2037/2000; c) «idroclorofluorocarburi», le sostanze elencate nel gruppo VIII dell’allegato I del regolamento (CE) n. 2037/2000; d) «recupero», la raccolta e il magazzinaggio di sostanze controllate provenienti, per esempio, da macchine, apparecchiature, vasche di contenimento, effettuati nel corso delle operazioni di manutenzione o prima dello smaltimento; e) «riciclo», la riutilizzazione di sostanze lesive recuperate previa effettuazione di un processo di pulitura di base quale la filtrazione e l’essicazione. Per i refrigeranti, il riciclo prevede normalmente la ricarica delle apparecchiature spesso effettuata in loco; f) «rigenerazione», il ritrattamento e la valorizzazione delle sostanze controllate recuperate attraverso operazioni quali filtrazione, essiccazione, distillazione e trattamento chimico, allo scopo di riportare la sostanza a determinate caratteristiche di funzionalità; g) «distruzione», trasformazione permanente o decomposizione di tutta o una porzione significante di sostanza controllata mediante tecnologie approvate dalle Parti del Protocollo di Montreal sulle sostanze dannose per la fascia di ozono; h) «manutenzione», le operazioni di riparazione, sostituzione del fluido refrigerante, incluse le operazioni di recupero, riciclo e ricarica, nonché’ il controllo periodico di apparecchiature ed impianti di refrigerazione, condizionamento d’aria e pompe di calore contenenti le sostanze controllate; i) «gestore», qualsiasi persona fisica o giuridica che detiene o gestisce l’impianto o l’apparecchiatura contenente nel circuito frigorifero sostanze controllate. Art. 3. attività di recupero e di riciclo 1. Le operazioni di recupero e di riciclo delle sostanze controllate contenute nel circuito frigorifero di impianti e apparecchiature di refrigerazione, condizionamento d’aria e pompe di calore sono effettuate con dispositivi conformi alle caratteristiche e nel rispetto delle norme tecniche stabilite dalla norma ISO 11650. 2. Il gestore deve custodire un libretto di impianto conforme al modello di cui all’allegato I. Nel libretto di impianto devono essere registrate le operazioni di cui al comma 1. 3. I dispositivi di cui al comma 1 dovranno uniformarsi alla norma ISO 11650 entro nove mesi dalla data di entrata in vigore del presente regolamento. Art. 4. Controlli di fughe 1. Le apparecchiature e gli impianti di refrigerazione, di condizionamento d’aria e le pompe di calore contenenti sostanze controllate in quantita’ superiore ai 3 kg, devono essere sottoposte a controllo della presenza di fughe nel circuito di refrigerazione, con la frequenza indicata al comma 2, da registrarsi nel libretto di impianto di cui all’allegato I. Gli impianti e le apparecchiature suddette devono essere sottoposti a controllo con le seguenti cadenze: a) annuale: per impianti e apparecchiature con un contenuto di sostanze controllate comprese tra i 3 e i 100 kg; b) semestrale: per impianti e apparecchiature con un contenuto di sostanze controllate superiore ai 100 kg. 2. Quando nel corso di un’ispezione venga individuato un indizio di fuga, si dovra’ procedere alla ricerca della fuga con un apparecchio cercafughe di sensibilità’ superiore a 5 g/anno. La ricerca sul lato di alta pressione deve essere eseguita con l’impianto funzionante mentre quella sul lato di bassa pressione deve essere eseguita con l’impianto spento. 3. Qualora si rilevi una perdita che richieda una ricarica superiore al 10 per cento del contenuto totale del circuito frigorifero, l’impianto o l’apparecchiatura deve essere riparato entro trenta giorni dalla verifica e puo’ essere messo in funzione solo dopo che la perdita sia stata riparata. 4. I risultati dei controlli devono essere registrati nel libretto di impianto di cui all’articolo 3, comma 2. OMISSIS… TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012 47 Rivelatori perdite e strumenti di misura Leaks detectors and measuring instruments Cercafughe elettronico Electronic leak detector Cercafughe elettronico universale per tutti i gas refrigeranti alogenati Nuovo cercafughe elettronico che offre rivoluzionarie caratteristiche e si afferma brillantemente nell’arte della microtecnologia. • Sensibilità 3 gr./anno • Modalità di autobilanciamento • Test di batteria scarica, aliment. a batterie (n. 2 da 1.5V tipo C alcaline) • Sonda flessibile da 16” • Allarme acustico per la rilevazione perdita • Corredato di valigetta antiurto e sensore di ricambio • 3 livelli di sensibilità e 5 livelli di rilevamento • Indicatore visivo del grado di fuoriuscita del refrigerante Electronic leak detector for all halogenated refrigerants Revolutionary new features and state of the art micro processing technology. • Sensibility 3gr. per years • Auto release feature • Battery test feature, power supply (batteries model C 1.5V) • Flexible 16” probe • Variable frequency audible alarm • Includes a molded carrying case and spare sensor • 3 levels of sensibility and 5 levels of detection • Visual leak level indicator codice/code mod. ø 11651 Cercafughe elettron. universale conf./pack euro/pezzo 1 pz. 11653 Sens. ricambio x cercaf. elettr. 1 pz. 315,00 33,26 Cercafughe elettronico Electronic leak detector Cercafughe elettronico e UV 2 in 1 con luce uv with uv light La tecnologia del sensore a riscaldamento produce rilevamenti accurati e veloci senza produrre falsi allarmi. Il sensore flessibile da 15” è corredato da una luce UV blu presente sulla punta della sonda e permette sia la rilevazione UV che elettronica della fuoriuscita del gas. Universale per tutti i gas refrigeranti CFC, HCFC, HFC). Fornito di un riduttore del sensore di 5” per il rilevamento di perdite di piccolissime dimensioni. • Riscaldamento automatico • Funzionamento di azzeramento • Dispositivo a colorazione doppia per il controllo visivo della misura di perdita • Batteria Ni.MH ricaricabile • Indicatore di consumo batterie • Corredato di occhiali • 6 livelli di sensibilità • 6 sensibility levels Electronic leak detector and UV light 2 in 1 The heated sensor technology delivers fast and accurate results while eliminating false alarm. The flexible 15” probe has a patented UV blue light built into tip allowing dual electronic and UV leak detection. This unit also includes an additional 5”flexible probe adapter for leak detection in confined areas. • Automatic warm up • Operation to reset • Dual-colored visual led leak size display • Rechargeable Ni-MH batteries • Low battery indicator • Glasses included codice/code mod. ø 11655 Cercafughe elettron. e UV 2 in 1 conf./pack euro/pezzo 1 pz. 11657 Sens. ricambio x cercaf. elettr. 2 in 1 1 pz. 511,00 118,80 Cercafughe elettronico Electronic leak detector Cercafughe elettronico EL520 Cercafughe elettronico di fabbricazione USA per tutti i gas refrigeranti; l’impugnatura ergonomica, la sonda lunga mm 300 e un prezzo competitivo rendono il cercafughe EL520 uno dei prodotti di punta del settore • Sensibilità minima < 3 gr. anno • Commutatori: acceso/spento - sensibilità alta/bassa • Alimentazione a batterie alcaline (incluse) • Vita del sensore 30 h • 1 sensore ricambio a corredo • Sonda mm 300 • Temperatura di funzionamento: 0 a + 50°C • Fornito in valigetta 48 Electronic leak detector EL520 Electronic leak detector made in USA for all refrigerant gases; the ergonomic handle, the probe long mm 300 and a competitive price make the detector EL520 one of the leading product of the sector • Minimum sensitivity < 3 gr. year • Commutators: on/off - sensitivity high/low • Feeding with alkalyne batteries (included) • Sensor life 30 h • 1 sensor supplied with spare • Probe mm 300 • Working temperature: 0 to + 50°C • Supplied in small suitcase codice/code mod. ø 11658 Cercafughe elettronico EL520 1 pz. 11659 Sens. ricambio x cercaf. elettr. EL520 1 pz. TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012 conf./pack euro/pezzo 300,00 70,00 Rivelatori perdite e strumenti di misura Leaks detectors and measuring instruments Lampada cercafughe gas leak detector lamp Lampada cercafughe a raggi ultravioletti Ultraviolet rays gas leak detector lamp Utilizzabile per la rilevazione delle perdite su impianti con gas tracciante all’interno. • Fascio di luce immediato • Piccola, luminosa e compatta • Design modulare • Cinque Led luminosi sulla testina emettono un ottimo fascio di luce • Corpo in gomma • Completa di valigetta, occhiali e 4 batterie Useful for leakage data on system with internal tracing gas • Immediate light bundle • Small, bright and compact • Modular design • Five light led on the head emitting an excellent light bundle • Rubber body • Bag, glasses and 4 batteries included codice/code mod. ø 11564 Kit minilampada UV12 conf./pack euro/pezzo 1 pz. 140,00 Penna cercafughe Gas leak detector pen Penna cercafughe Gas leak detector pen Pratica e funzionale lampada UV integrata in una penna con clip utilizzabile su impianti di climatizzazione che contengono tracciante. • Raggio UV ad alta intensità • Penna maneggevole ed estremamente compatta che permette di scovare fughe di gas anche in ambienti molto piccoli • Completa di occhiali e n. 2 batterie mini-stilo • Fornita in pratico blister Practical and functional UV lamp integrated into a pen with clip usable on air-conditioning systems that contain tracer element •High intensity UV ray •Handy and very compact pen that allows to find out gas leaks even in very small rooms •Complete of glasses and no. 2 mini-stylus batteries •Supplied in practical blister codice/code mod. ø 11660 Penna UV cercafughe conf./pack euro/pezzo 1 pz. 42,00 Lampada cercafughe gas leak detector lamp Lampada cercafughe a raggi UV con termometro laser UV rays gas leak detector lamp with laser thermometer Utilizzabile per la rilevazione delle perdite su impianti con gas tracciante all’interno. • 4 led UV • Termometro ad infrarossi con range -30°C / 280 °C • Precisione da 0°C a 280°C ±1,5% sotto 0°C ± 3,0% • Tempo di risposta 500 ms • Alimentazione 3AA 1.5V • Distanza 8:1 • Laser Classe 2 • Usable to detect the leaks on the plants with tracer gas inside • 4 led UV • Infrared thermometer with range -30°C / 280°C • Precision from 0°C to 280°C ±1,5%, below 0°C ± 3,0% • Response time 500 ms • Feeding 3AA 1.5V • Distance 8:1 • Laser Class 2 codice/code mod. ø 11566 Lampada multifunzione conf./pack euro/pezzo 1 pz. 157,50 TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012 49 Rivelatori perdite e strumenti di misura Leaks detectors and measuring instruments Bomboletta di tracciante Bottle of tracer Bomboletta di tracciante completa di iniettore • Il tubo brevettato è fornito di vuoto per prevenire l’entrata di aria nel sistema A/C durante l’immissione della prima dose e dopo aver tolto il raccordo nelle applicazioni successive • Il tubo trasparente mostra lo scorrimento del tracciante UV • La valvola della connessione garantisce l’anti reflusso di gas ed olio dall’impianto • Uscita Ø 1/4 SAE Bottle of tracer with injector • The patented hose is packaged with a vacuum to prevent air from entering A/C on first shot and after the coupling is disconnected in the subsequential applications • The clear hose shows the flow of the UV dye • Backpressure valve in quick-coupler prevents reverse flow of refrigerant from air conditioner. • Connnection Ø 1/4 SAE Connessione inclusa Connection included Connessione inclusa Connection included Cod. 11380 codice/code mod. ø 11402 Bomboletta tracciante 5 dosi conf./pack euro/pezzo 1 pz. 11403 Bomboletta tracciante 30 dosi 1 pz. 11380 Riduz. 1/4 SAE M x 5/16 SAE F 1 pz. 28,00 88,50 8,50 Libretto d’impianto System book Libretto d’impianto Libretto d’impianto conforme al D.P.R. 15 febbraio 2006 n. 147 che permette di annotare tutte le operazioni di manutenzione, ovvero rilevazione perdite, recupero e sostituzione gas, imposte per legge per gli impianti frigoriferi e di climatizzazione contenenti gas refrigerante per un quantitativo superiore ai 3 Kg. 50 codice/code mod. ø 11699 Libretto d’impianto TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012 System book The system book according to D.P.R. 15 February 2006 no. 147 that allows to write all the maintenance operations, or note leaks, recover and substitution of gas compulsory for refrigerating and air-conditioning system containing more than 3 kg. refrigerant gas. conf./pack euro/pezzo 1 pz. 6,00 Rivelatori perdite e strumenti di misura Leaks detectors and measuring instruments Turafalle universale Universal fill gap Turafalle universale monouso con liquido fluorescente Universal fill gap mono use with fluorescent liquid Risolve i problemi relativi alle piccole perdite di gas refrigerante. Confezione monodose da 30 o 42 ml. per linee frigorifere caricate con max. 1 o 1,5 Kg. di gas refrigerante. Nuova versione dotata di valvola antireflusso. La formulazione permette di miscelarsi totalmente con tutti i gas refrigeranti, di non creare acidità nell’olio e di non intaccare o ostruire i vari componenti dell’impianto. Si consiglia all’utente, prima di utilizzare il prodotto, di sincerarsi dell’esiguità della perdita. Successivamente procedere alla ricarica/apertura del gas refrigerante ed all’immissione del liquido Turafalle universale. Resolves the relative problems to the small losses of cooling gas. Throwaway packaging of 30 or 42 ml for refrigerants lines loaded with max. 1 or 1,5 Kg. of cooling gas. New version equipped with anti-flowing back valve The formulation allows to totally blending with all the cooling gases, to don’t create acidity in the oil and to don’t eat or to obstruct the several parts of the system. The customer is advised, before using the product, to be sure of the small loss. Subsequently proceed to the charge/opening of the cooling gas and inlet-in of the universal fill gap. Fornito in bomboletta per immissione con impianto in pressione o con iniettore in plastica per immissione in impianto vuoto. Supplied in bottle for injection with system in pressure or with plastic injector for injection in empty system Iniettore recuperabile dopo l’uso con semplice lavaggio Recoverable injector after use by simple wash codice/code mod. ø 11407 Turafalle universale ml 30 per max 1 kg gas conf./pack euro/pezzo 1 pz. 11409 Turafalle universale ml 42 per max 1,5 kg gas 1 pz. 11682 Bombola Turafalle ml 30 per max 1 kg gas 1 pz. 11683 Bombola Turafalle ml 42 per max 1,5 kg gas 1 pz. 69,00 74,00 69,00 74,00 Iniettore manuale / Magic cool Manual injector / Magic cool Iniettore manuale Manual injector Permette l’inserimento di additivi all’interno dei circuiti frigoriferi in pressione. Capacità 60 ml. Fornito in pratica valigetta antiurto e con rubinetti da 1/4 SAE e 5/16 SAE. Allows the insertion of additive in pressure refrigerators circuits. Capacity 60 ml. Supplied in practical shockproof case and with taps from 1/4 SAE and 5/16 SAE Magic cool Magic cool Prodotto studiato per potenziare le prestazioni generali degli impianti di refrigerazione. Riducendo la temperatura dello scambio termico dell’evaporatore, la resa dell’impianto aumenta con un range tra 2°C e 4°C. Idoneo per gas refrigeranti, TR422B (R22), R134A, R404A, R407C, R410A. Per l’introduzione del prodotto è necessario l’apposito iniettore. Product studied in order to upgrade the general performances of the refrigeration systems. Reducing the temperature of the evaporator, the yield of the system increases with a range between 2°C and 4°C. Suitable for cooling gases, TR422B (R22), R134A, R404A, R407C, R410A. For the inlet of the product is necessary the appropriate injector. Fornito in bomboletta per immissione con impianto in pressione o come ricarica per l’immissione in impianto vuoto tramite l’apposito iniettore manuale. Supplied in bottle for injection with system in pressure or like refilll for injection in empty system by the suitable manual injector codice/code mod. ø 11405 Iniettore manuale conf./pack euro/pezzo 1 pz. 11408 Magic Cool ricarica da ml 45 1 pz. 11685 Magic Cool in bombola da ml 30 per max 1 kg gas 1 pz. 11686 Magic Cool in bombola da ml 42 per max 1,5 kg gas 1 pz. 122,85 43,00 60,00 82,00 TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012 51 Rivelatori perdite e strumenti di misura Leaks detectors and measuring instruments Termometro digitale tascabile Digital Pocket Thermometer Termometro digitale tascabile mod. SDT9 Digital Pocket Thermometer mod. SDT9 • Completo di interruttore °C • Cappuccio protettivo fermaglio - memoria • Autospegnimento • Confezionato in blister • Equipped with °C • Data hold, protective cover and pocket clip • Auto power-off • Blister packed Dati Tecnici Technical Data Scale / Range Precisione / Accuracy Batterie a corredo / Batteries included -40°C a +150°C ±1°C codice/code mod. ø 11560 Termometro digitale AT150 conf./pack euro/pezzo 1 pz. 32,00 Termometro digitale tascabile Digital Pocket Thermometer Termometro digitale tascabile con sonda mod. DT10K Pocket digital thermometer with probe mod. DT10K Dati Tecnici Technical Data -40°C a +150°C -40°F a +300°F ±2°F or ±1°C Scale / Range Precisione / Accuracy Batterie a corredo / Batteries included codice/code mod. ø 11571 Termometro DT10K conf./pack euro/pezzo 1 pz. 105,00 Termometro digitale Digital Thermometer Termometro digitale con sonda intercambiabile (compresa) mod. DT15C/10 Digital thermometer with interchangeable probe mod. DT15C/10 Dati Tecnici Technical Data Scale / Range -40°C a +150°C 0°C a + 70°C ± 0,5°C Precisione / Accuracy da + 70°C a + 150°C ± 0,6°C da - 40°C a + 0°C ± 0,7°C Sonda intercambiabile a corredo / Interchangeable probe equipped Ideale per refrigerazione, riscaldamento e aria condizionata Perfect for refrigeration, heating and air conditioning Batterie a corredo / Batteries included 52 codice/code mod. ø 11573 Termometro digitale DT15C TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012 conf./pack euro/pezzo 1 pz. 150,50 Rivelatori perdite e strumenti di misura Leaks detectors and measuring instruments Sonde di ricambio probes spare part Sonde di ricambio per termometro mod. DT15C/10 Thermometer probes spare part mod.DT15C/10 Cod. 11574 Cod. 11575 codice/code mod. ø 11574 Sonda aria ATT56/10 per DT15C/10 conf./pack euro/pezzo 1 pz. 11575 Sonda contatto ATT57/10 per DT15C/10 1 pz. 70,00 70,00 Termometro Thermometer Termometro mod. SDT25 per refrigerazione e riscaldamento a sonda K compresa Thermometer for refrigeration and heating to K probe (included) mod. SDT25 Dati Tecnici Technical Data Compatibile con sonde a termocoppia tipo K / Compatible with thermocouple probes - type Scale / Range da / from -80°C a + 1000°C Precisione / Accuracy ± 0,5% Indicazione di sonda non collegata / Indication of not connected probe Funzionamento a batteria con autospegnimento / Battery power - self off Completo di 2 sonde / Complete of 2 probes Batterie a corredo / Batteries included codice/code mod. ø 11577 Termometro mod. SDT25 conf./pack euro/pezzo 1 pz. 11578 Sonda opzionale a pinza per tubi 1 pz. 273,00 119,00 Termoigrometro thermo hygrometer Termoigrometro mod. THP2008 digitale tascabile a penna Digital pen pocket thermo hygrometer mod. THP2008 Dati Tecnici Technical Data Visualizzazione contemporanea umidità/temperatura / Contemporary visualization humidity/temperature Funzione memoria ultimo dato min/max / Last given memory function min/max temperatura da 0°C a + 50°C / temperature from 0°C to + 50°C Scale / Range umidità da 2% RH a 98% RH / humidity from 2% RH to 98% RH temperatura / temperature ± 1°C Precisione / Accuracy umidità / humidity ± 5% RH Funzionamento a batteria (2 batt. bottone) / Battery power (2 slim batteries) Batterie a corredo / Batteries included codice/code mod. ø 11581 Termoigrometro THP2008 conf./pack euro/pezzo 1 pz. 203,00 TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012 53 Rivelatori perdite e strumenti di misura Leaks detectors and measuring instruments Termoigrometro thermo hygrometer Termoigrometro mod. HT 305 digitale con sonda a distanza Digital distance probe thermo hygrometer mod. HT 305 Dati Tecnici Technical Data Visualizzazione contemporanea umidità/temperatura / Contemporary visualization humidity/temperature Funzione memoria ultimo dato min/max / Last given memory function min/max Sonda intercambiabile / interchangeable probe temperatura da 0°C a + 50°C / temperature from 0°C to + 50°C Scale / Range umidità da 0% RH a 95% RH / humidity from 0% RH to 95% RH temperatura temperature ± 0,8°C Precisione / Accuracy umidità ± 3% RH della lettura / humidity ± 3% RH of the reading Registro e richiamo temp. e umid. MIN/MAX/MEDIA / Register and recall temp. e humid. MIN/MAX/MEDIA Funzionamento a batteria / Battery power Batterie a corredo / Batteries included codice/code mod. ø 11583 Termoigrometro HT 305 conf./pack euro/pezzo 1 pz. 385,00 Fonometro elettronico digitale Digital sound level meter Fonometro elettronico digitale Digital sound level meter Strumento indispensabile per il controllo dell’inquinamento acustico. Permette di rilevare il livello di rumorosità generato dalle unità refrigeranti in funzione. Indispensable instrument for the control of noise pollution. It allows to find the level of noisiness generated from the working cooling units. Dati Tecnici Technical Data 35÷100 dB scala minima/minimal scale 65÷130 dB scala massima/maximum scale Precisione / Accuracy ± 2,0 dB Ricalibrazione elettrica con oscillatore interno / Electrical recalibration with inside oscillator Batterie a corredo / Batteries included Livello di rumorosità / Noisiness level codice/code mod. ø 11584 Fonometro elettronico conf./pack euro/pezzo 1 pz. 478,00 Anemometro portatile Portable anemometer Anemometro portatile a ventolina Portable anemometer with fan Dati Tecnici Technical Data Memoria su tutte le portate / Memory in all the loads Registrazione e richiamo valori minimo e massimo / Minimum and maximum registration and recall values m/sec: 0,4÷30 m/sec Range ft/min: 80÷5910 ft/min Km/h: 1,4÷108 Km/h Precisione / Accuracy ± 3% della scala / ± 3% of the scale Funzionamento a batteria / Battery power Batterie a corredo / Batteries included 54 codice/code mod. ø 11585 Anemometro AE2004 TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012 conf./pack euro/pezzo 1 pz. 203,00 Rivelatori perdite e strumenti di misura Leaks detectors and measuring instruments Termo-anemometro Thermo-anemometer Termo-anemometro Thermo-anemometer Misuratore di velocità aria e termometro con sonda flessibile Air velocity meter with flexible gooseneck probe Dati Tecnici Technical Data Lunghezza sonda / Gooseneck extend on 406 mm. Sensore tipo “K” per misurazione temperatura / Type K sensor for temperature measurements Memoria dati, spegnimento automatico / Data hold, auto power off Completo di valigetta e batterie / Complete with battery and case ft/min 80/5900 (1) m/s 0,40/30,00 (0,01); km/h 1,4/108,0 (0,1); Risoluzioni massime / Max Resolution mph 0,9/67,0 (0,1) Temperatura / Temperature 14/140 °F / -10/60 °C Precisione / Accuracy ±3%rdg; ±3,6°F (±1,8°C) Dimensioni / Dimensions 163x45x34 mm. Peso / Weight 210 gr. codice/code mod. ø 11582 Termo-anemometro con sonda EZ30 conf./pack euro/pezzo 1 pz. 360,00 Multimetro digitale Digital multimeter Multimetro digitale Digital multimeter Dati Tecnici Technical Data Strumento antiurto / Shockproof Memoria / Memory Indicazione di batteria scarica / Low batteries indicator Funzione controllo diodi / Control diodes function Cicalino di continuità / Continuity buzzer Indicazione di fuoriscala / Out of scale indications Indicazione automatica della polarità / Automatic polarity indications ACV-750V / DCV-1000V / ACA-10A Portate / Recovery rates DCA-10A / OHM-20M Batterie a corredo / Batteries included codice/code mod. ø 11587 Multimetro digitale DM383 conf./pack euro/pezzo 1 pz. 129,00 Multimetro digitale Digital automatic tong multimeter Multimetro digitale a pinza automatico Digital automatic tong multimeter Dati Tecnici Technical Data Display LCD / LCD display Funzione cambio scala manuale / Manual change scale function Memoria su tutte le portate / Memory in all the loads Indicazione batteria scarica / Low batteries indicator Azzeramento automatico / Automatic resetting ACV 650V VCV 650V Portate / Recovery rates ACA 400A OHM 32 M Precisione / Accuracy ACV-DCV ±1,2% / ACA ±1,5% / OHM ±1% Batterie a corredo / Batteries included codice/code mod. ø 11589 Multimetro dig. automatico DL45 conf./pack euro/pezzo 1 pz. 195,00 TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012 55 Lavaggio e sanificazione impianti Washing and equipment sanitization Sistema per il lavaggio Washing system Sistema per il lavaggio interno delle tubazioni in rame e degli evaporatori negli impianti di condizionamento Washing system of the copper pipages and of the evaporators in airconditioning systems Un Kit compatto e funzionale che raccoglie nella pratica custodia quanto serve per un facile lavaggio delle tubazioni in rame del nostro impianto. Il Kit comprende: N. 1gruppo riduttore di pressione già tarato a 10 bar con rubinetto a/c e manometro. N. 1contenitore vuoto in alluminio per il liquido detergente. N. 1bombola di azoto, vuoto a perdere, da lt. 1 a 110 bar. N. 1tubo di collegamento tra le bombole. N. 1tubo L. 600 mm con iniettore a pistola A compact and functional kit that group together, in the practical case, how necessary for an easy washing of the copper pipages of our system. The kit include: N. 1reducing group of pressure already adjusted to 10 bar with tap open/closed and gauge. N. 1aluminium holder for the liquid detergent. N. 1azoth bottle, non-rechargeable, for 1 lt. to 110 bar. N. 1pipe connection between bottles. N. 1pipe L.600 mm with injector and gun codice/code mod. ø conf./pack euro/pezzo 11591 Kit lavaggio completo 1 pz. 11597 Gruppo riduttore 1 pz. 11598 Tubo giallo L. 600 mm 1 pz. 11599 Pistola di lavaggio 1 pz. 11594 Bomb. ricambio con rubinetto 1 pz. 328,00 109,00 19,50 29,00 115,00 Bombola di azoto Azoth bottle Bombola di azoto, vuoto a perdere, da lt. 1 a 110 bar Azoth bottle, non-rechargeable, for 1 lt. to 110 bar codice/code mod. ø 11227 Bombola di azoto lt. 1 - 110 bar conf./pack euro/pezzo 1 pz. 32,00 Liquido specifico per il lavaggio Specific washing liquid Liquido specifico per il lavaggio interno delle tubazioni negli impianti di condizionamento Dati tecnici: • Estremamente efficace • Compatibile con tutti i gas refrigeranti • Compatibile con olii minerali, esteri e PAG • Evapora facilmente (evaporazione totale in fase di vuoto) • Profumazione al limone 56 Specific washing liquid of the pipages in the air conditioning systems Technical data: • Extremely effective • Compatible with all the refrigerant gases • Compatible with mineral oils, synthetic oil and PAG • Easy evaporation (total evaporation in empty phase) • Perfuming of lemon codice/code mod. ø 11601 Tanica detergente lt. 5 1 pz. 11602 Tanica detergente lt. 10 1 pz. TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012 conf./pack euro/pezzo 103,25 204,75 Lavaggio e sanificazione impianti Washing and equipment sanitization Kit lavaggio impianti A/C Portable kit for A/C Kit lavaggio impianti A/C portatile con lavaggio a ciclo continuo Portable kit for A/C systems washing with non-stop cycle of washing Questo sistema utilizza una pompa speciale che fa circolare forzatamente un liquido di lavaggio all’interno del circuito o dei particolari da lavare, fino a farlo tornare nel recipiente d’origine, dopo essere stato opportunamente filtrato dai residui raccolti durante il percorso. Il liquido circolando a una velocità moderata, agisce sulle incrostazioni e sui residui presenti nel sistema, bloccati successivamente da un filtro deidratore che mantiene il liquido pulito. Al termine del lavaggio è necessario svuotare il sistema A/C dal liquido residuo utilizzando aria deumidificata o azoto (in dotazione) a seconda delle dimensioni del sistema A/C trattato. This kind of system uses a special pump that make forcedly flowed a washing liquid inside the circuit or the details to wash, till to make it return to the original container, but only after being filtered from the impurities picked up on the way. The liquid, flowing slowly, go on system scaling and residual, then stopped by dehydrated filter, that maintain a clean liquid. When it is finished to wash, it is necessary to drain the A/C system from the residual liquid using dehumidified air or nitrogen (included) according to the treated A/C system dimensions. codice/code mod. ø 11590 Kit lavaggio con ricircolo conf./pack euro/pezzo 1 pz. 11227 Bombola di azoto lt. 1 - 110 bar 1 pz. 11601 Tanica detergente lt. 5 1 pz. 11602 Tanica detergente lt. 10 1 pz. 1.225,00 32,00 103,25 204,75 Bombola monouso non rechargeable bottle Bombola monouso pressurizzata per il lavaggio interno delle tubazioni in rame e degli evaporatori negli impianti di condizionamento Pressurized non rechargeable bottle of the copper pipages and of the evaporators in air-conditioning systems • Contenente azoto e liquido detergente • Pronta all’uso • Non ricaricabile • Tubo iniettore a pistola • Containing azoth and liquid detergent • Ready to use • Not rechargeable • Usable with pipe and gun injector codice/code mod. ø 11593 Bombola Kg. 5 detergente conf./pack euro/pezzo 1 pz. 11598 Tubo giallo L. 600 mm 1 pz. 11599 Pistola di lavaggio 1 pz. 162,00 19,50 29,00 Filtro per recupero Filter for the recovery Filtro per recupero particelle solide dal liquido di lavaggio Filter for the recovery of the solid particles from the washing liquid ovvero polveri, residui di cemento, insetti etc. Il liquido di lavaggio potrà essere così riutilizzato. that is powders, concrete residual, bugs etc. The washing liquid could therefore be reused. codice/code mod. ø 11592 Filtro di lavaggio conf./pack euro/pezzo 1 pz. 52,50 TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012 57 Lavaggio e sanificazione impianti Washing and equipment sanitization Manichetta flessibile Flexible connection Liquido IN Liquido OUT Manichetta flessibile per by-pass Flexible connection for by-pass Permette di collegare (all’interno dell’ambiente, cassetta di predisposizione...) le estremità delle tubazioni del gas refrigerante dell’impianto consentendo il lavaggio ed il recupero del detergente post-lavaggio sempre dall’esterno. Manichetta flex L. 400 mm corredata di raccordi per tubo da Ø 3/8” - 1/2” - 5/8”. It allows to connect (inside of the room, predisposition box...) the pipages refrigerant gas both liquid and gaseous of the system, let the washing and the recovery of the detergent post-washing always from the outside. Flexible hose L.400 mm equipped with pipe connections from Ø 3/8” - 1/2” - 5/8” codice/code mod. ø 11596 Manichetta flex per by-pass conf./pack euro/pezzo 1 pz. 51,00 Liquido lavaggio / Spruzzatori washing liquid / atomizer Liquido specifico per lavaggio unità esterne ed interne Specific washing liquid for external and intern units Liquido disincrostante con azione detergente specifico per le masse radianti di evaporatori e condensatori degli impianti di condizionamento e refrigerazione. Questo preparato non danneggia l’alluminio e le sue leghe e ne ripristina l‘ originale brillantezza; distrugge le incrostazioni calcaree ed i batteri che si sviluppano in queste sezioni. Non contiene acidi fumanti, per cui il suo utilizzo è piú sicuro per gli operatori addetti alla manutenzione. A disincrostant liquid containing a specific detergent action for evaporators and condenser radiating masses of refrigeration and air conditioning systems. This formula does not damage aluminium and its alloys, but it gives the original brightness, removing limestone concretions and slime batterials which are spreaded in these sections. It does not contain any smoking acid, and so its usage is absolutely safe for all operators. Spruzzatori multiuso Multipurpose atomizer • Versione graduata per pulizia evaporatori e filtri • Versione pressurizzata completa di lancia a 45° per pulizia batterie-motocondensanti esterne • Graduated version for cleaning of evaporators and filters. • Pressurized version complete of 45° nozzle for cleaning the external air conditioning unit batteries. codice/code mod. ø 11605 Detergente lt. 1 conf./pack euro/pezzo 1 pz. 11606 Detergente lt. 5 1 pz. 11610 Spruzzatore multiuso da lt. 1 1 pz. 11611 Spruzzatore press. multiuso da lt. 4 1 pz. 11,60 28,00 5,00 54,00 Set di pettini Fin comb 58 Set di pettini per alette scambiatore, fornite in sacchetto Fin comb to fit all sizes, with additional replace spare comb, in plastic bag • Pettine circolare a 6 “spicchi” per raddrizzare le alette con passo 8-9-10-12-14-15 •Circular comb with 6 slices in order to straighten the fins with step 8-9-10-12-1415 codice/code mod. ø 11523 Pettini per alette TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012 conf./pack euro/pezzo 1 pz. 15,50 Lavaggio e sanificazione impianti Washing and equipment sanitization detergente per traccianti fluorescenti brilliant remover brilliant remover Detergente per traccianti fluorescenti Brilliant Remover Fluorescent tracers cleaner Brilliant Remover Rimuove il tracciante UV dalle superfici e dagli utensili. Dopo l’introduzione del tracciante fluorescente in un impianto, Brilliant Remover viene usato per togliere i residui dalle valvole di carica e dalle parti contaminate dell’impianto A/C per evitare eventuali successive false localizzazioni di fughe. Removes the UV tracer from surface and tools. After introducing fluorescent tracer in a system, Brilliant Remover is used to remove residue from charging valves and A/C contaminated parts to avoid future false leaks localization. codice/code mod. ø 11720 Bombola da 100 ml conf./pack euro/pezzo 30 pz. 11721 Bombola da 400 ml 12 pz. 5,00 16,00 nebulizzatore ultrasonico ultrasonic nebulizer Purezone machine Purezone Machine è un’apparecchiatura elettronica ad ultrasuoni che genera istantaneamente la nebulizzazione di un liquido antibatterico che viene aspirato e propagato dal sistema di ricircolo dell’impianto A/C . Uno dei vantaggi principali del sistema di nebulizzazione ad ultrasuoni consiste nell’ottenere particelle nebulizzate di liquido a temperatura ambiente, evitando il fenomeno della condensazione che tipicamente avviene quando un liquido è nebulizzato per riscaldamento. Le particelle di liquido nebulizzate con PureZone Machine hanno una dimensione inferiore ai 5µm quindi non si depositano facilmente sulle superfici che incontrano nel proprio percorso, propagandosi totalmente nell’impianto A/C e nell’ambiente circostante. Questa condizione non può essere realizzata quando si utilizzano le tipiche bombolette aerosol, perché la grandezza e la pesantezza delle particelle nebulizzate con questo sistema provoca una rapida precipitazione delle stesse. Un ciclo di trattamento antibatterico eseguito con PureZone Machine dura circa 11’45” a 20 °C e si ferma automaticamente una volta raggiunto il livello di liquido minimo. A temperature ambiente maggiori il trattamento durerà di meno; a temperature ambiente inferiori, invece, durerà di più. It is an ultrasonic electronic device that instantly generates the nebulization of an antibacterial liquid which is sucked and spilled out from the A/C circulation system. One of the ultrasonic nebulization system main advantages is to obtain atomized particles of liquid at room temperature, avoiding condensation phenomenon which typically occurs when a liquid is atomized by heating. The liquid particles sprayed with PureZone Machine have a size less than 5µm so do not settle easily on surfaces that meet in their way, propagating entirely in the A/C implant and in the surrounding environments. This condition cannot be achieved when using typical aerosol, because size and weight of the sprayed particles with this system induces a rapid precipitation of the same. An antibacterial treatment course made by PureZone Machine takes about 11’45” at 20°C and stops automatically once reaching the minimum liquid level. At higher ambient temperature the treatment will last less; at lower ambient temperature, instead, will last longer. codice/code mod. ø 11723 PUREZONE MACHINE conf./pack euro/pezzo 1 pz. 1.050,00 CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL DATA: • Tubo da 3 metri con Gancio / 3 mt hose hook included • Alimentazione / Feeding: 220V – 50/60 HZ • Tipo di Presa / Connection type: SCHUCO • Livello di rumorosità / Noise level: ≤ 70 dBA • Temperatura di Utilizzo / Working temperature: 0 °C ÷ 60 °C • Valore di Nebulizzazione / Atomized value: ≈ 500 ml/h • Dimensioni / Dimensions: L285 x P130 x H210 mm • Peso / Weight: 3.1 Kg • 24 flaconi di trattamento antibatterico incluse / 24 bottle for antibacterial treatment included Trattamento Antibatterico Antibacterial treatment Trattamento Antibatterico Conforme a EN-1276 Antibacterial treatment according to EN-1276 Purezone è efficace contro i seguenti batteri: Pseudomonas aeruginosa ATCC 15442 Staphylococcus aureus ATCC 6538P Escherichia coli ATCC 10536 Enterococcus hirae ATCC 10541 PureZone is effective against the following bacteria: Pseudomonas aeruginosa ATCC 15442 Staphylococcus aureus ATCC 6538P Escherichia coli ATCC 10536 Enterococcus hirae ATCC 10541 codice/code mod. ø conf./pack 11725 Flacone antibatterico da 120 ml 1 x 3 pz. euro/conf 63,00 Conforme a EN-1276 TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012 59 Lavaggio e sanificazione impianti Washing and equipment sanitization Sanificante igienizzante Sanitizating Trattamento Igienizzante Schiumoso per Climatizzatori Quando il climatizzatore viene utilizzato, funghi, batteri e altri microrganismi si diffondono nell’ambiente. Possibili conseguenze possono essere: Odori sgradevoli, irritazione degli Occhi, della Gola e Allergie. E’ consigliabile eseguire la pulizia dei filtri del climatizzatore ed eseguire questo trattamento igienizzante almeno due volte l’anno, prima dell’accensione estiva ed invernale. Questo trattamento è anche particolarmente indicato dopo un’istallazione ex novo di un climatizzatore, perchè elimina le impurità accumulate durante l’assemblaggio e lo stoccaggio in fabbrica. codice/code Sanitizing treatment foam for air conditioners When air conditioner is used, fungus, bacteria and other micro organisms spread in the environment. Possible consequences are: nasty smell, eyes and throat irritation, allergy. It is advisable to clean the air conditioning filters and perform this sanitizing treatment at least twice a year, before switching on summer and winter. This treatment is also particularly indicated after a new air conditioning installation, because it removes the impurities accumulated during assembly and storage at the factory. mod. ø conf./pack euro/pezzo 11727 Bombola da 100 ml - dose specifica per impianti Monosplit 1 x 30 pz. 11728 Bombola da 200 ml - dose specifica per impianti Dualsplit 1 x 24 pz. 11729 Bombola da 400 ml - dose specifica per impianti Multisplit 1 x 12 pz. 7,50 8,00 10,60 Sanificante igienizzante Sanitizating Trattamento Igienizzante Completo per Impianti A/C Pratica confezione in blister che contiene: • 1 Bombola aerosol di KILLER BACT trattamento igienizzante schiumoso per climatizzatori • 1 Bombola aerosol di ZONE KILLER BACT trattamento igienizzante per ambienti • Fornito in bomboletta da 100 ml dose specifica per climatizzatori fino a 12.000 Btu/h e ambienti fino a 15mq codice/code Complete Sanitizing Treatment for A/C Equipment Convenient blister pack that includes: • 1 KILLER BACT aerosol bottle foam hygienic treatment for air conditioners • 1 ZONE KILLER BACT aerosol bottle hygienic treatment for air conditioners • Supplied in 100 ml bottle specific dosage for air conditioners up to 12.000 Btu/h and environments up to 15sqm mod. ø conf./pack euro/pezzo 11731 Bombola da 100 ml - Profumazione fragola 12 pz. 11732 Bombola da 100 ml - Profumazione menta 12 pz. 11733 Bombola da 100 ml - Profumazione limone 12 pz. 11734 Bombola da 100 ml - Profumazione vaniglia 12 pz. 17,00 17,00 17,00 17,00 Sanificante igienizzante Sanitizating Sanificante igienizzante Versione spray per eliminare la flora batterica e gli odori all’interno degli evaporatori (split) • Non tossico - non acido - battericida • Si spruzza direttamente su filtro e scambiatore dell’evaporatore Versione in pastiglie specifica per il trattamento dell’acqua di condensa • Evita la formazione di flora batterica, calcare e odori • Inserire una pastiglia al mese direttamente nella vaschetta raccogli condensa 60 Sanitizating Spray version in order to remove the bacterial flora and the smells inside of the split unit. • Non toxic - non acid - bactericide • Spray directly on the filter and exchanger of the evaporator. Tablets specific version for the treatment of the condensation water • Avoids the creation of bacterial flora, lime scale and smells. • Insert a tablet every month directly in the try condensation basin. codice/code mod. ø 11615 Bomb. sanificante spray ml 400 12 pz. 11616 Confezione pastiglie da 36 pz. 1 pz. TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012 conf./pack euro/pezzo 11,80 23,10 Lavaggio e sanificazione impianti Washing and equipment sanitization Igienizzante sanitizer Igienizzante rinfrescante profumato Perfumed refreshing sanitizer Comodo sanificante profumato fornito in bomboletta da 150 ml. e confezionato in blister • Igienizzante • Rinfrescante • Bomboletta utilizzabile per due applicazioni • Disponibile nelle profumazioni Fresh, Vaniglia, Blu ocean, Spearmint e Papaia • Espositore corner completo di 60 bombolette Sanet • Espositore da banco completo di 20 bombolette Sanet Useful perfumed sanitize provides in 150 ml bottle and blister packed • Sanitizing • Refreshing • Two applications useful bottle • Fragrance availability: Fresh, Vanilla, Blue ocean, Spearmint and Papaia • Exhibitor corner with 60 Sanet bottles • Counter display with 20 Sanet bottles 11628 codice/code mod. ø conf./pack euro/pezzo 11617 Bomboletta Sanet Spearmint spray 20 pz. 11618 Bomboletta Sanet Fresh spray 20 pz. 11619 BombolettaSanet Blu ocean spray 20 pz. 11620 Bomboletta Sanet Vaniglia spray 20 pz. 11626 Bomboletta Sanet Papaia spray 20 pz. 11625 Espositore Bombolette Sanet completo 1 pz. 11628 Espositore Bombolette Sanet da banco 1 pz. 9,10 9,10 9,10 9,10 9,10 546,00 182,00 11625 Profumatori Perfumers Profumatori per ambiente Perfumers for room Da posizionare sulle unità interne degli split o su i ventil-convettori. Utilizzabili in caldo o freddo per aromatizzare l’aria di casa, degli uffici e degli ambienti chiusi in genere. Disponibile in 4 diverse profumazioni. To place on the internal units of the splits or fan coils. Usable both with conditioning and heating to aromatize the air of the house, offices and generally closed rooms. Available in 4 different perfumes. Espositore in cartone completo di 40 profumatori per unità interne e ventil-convettori Cardboard Display including 40 perfumers for indoor units and fan coils 4 profumazioni diverse all’interno del dispenser da reintegrare con l’acquisto dei profumatori in confezione da 10 pz. 4 different perfumes inside the dispenser to restore purchasing perfumers packs of 10 pcs. Dispenser metallico da banco con 80 profumatori per unità interne e ventil-convettori Metal counter dispenser including 80 perfumers for indoor units and fan coils. 4 profumazioni diverse all’interno del dispenser da reintegrare con l’acquisto dei profumatori in confezione da 10 pz. 4 different perfumes inside the dispenser to restore purchasing perfumers packs of 10 pcs. 11670 11676 codice/code mod. ø conf./pack euro/pezzo 11671 Profumazione VANIGLIA 10 11672 Profumazione CANNELLA 10 11673 Profumazione MELA VERDE 10 11674 Profumazione WELLNESS 10 11670 ESPOSITORE IN CARTONE con 40 profumatori 1 11676 dispenser metallico DA BANCO con 80 profumatori 1 30,00 30,00 30,00 30,00 115,00 210,00 TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012 61 Bombole gas refrigerante ed espositori Progetto1:Layout 1 23-12-2009 gas 11:11 bottles Pagina 1 Refrigerant and display stand REGOLAMENTO (CE) n. 842/2006 DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 17 maggio 2006 su taluni gas fluorurati ad effetto serra …OMISSIS Articolo 9 Immissione in commercio 1. L'immissione in commercio di prodotti e apparecchiature che contengono gas fluorurati ad effetto serra, o il cui funzionamento dipende da tali gas, elencati nell'allegato II, è vietata secondo le modalità indicate nel medesimo allegato. 2. Il paragrafo 1 non si applica ai prodotti e alle apparecchiature per i quali è dimostrato che la data di fabbricazione è precedente all'entrata in vigore del relativo divieto di immissione in commercio. …OMISSIS Gas fluorurato ad effetto serra Esafluoruro di zolfo Perfluorocarburi (PFC): Perfluorometano Perfluoroetano Perfluoropropano Perfluorobutano Perfluoropentano Perfluoroesano Perfluorociclobutano Formula chimica SF6 Potenziale di riscaldamento globale (GWP) 22 200 CF4 C2F6 C3F8 C4F10 C5F12 C6F14 c-C4F8 5 700 11 900 8 600 8 600 8 900 9 000 10 000 …OMISSIS ALLEGATO I PARTE 1 ALLEGATO II Gas fluorurati ad effetto serra di cui all'articolo 2, punto 1 Divieti di immissione in commercio a norma dell'articolo 9 Gas fluorurato ad effetto serra Esafluoruro di zolfo Idrofluorocarburi (HFC): HFC-23 HFC-32 HFC-41 HFC-43-10mee HFC-125 HFC-134 HFC-134a HFC-152a HFC-143 HFC-143a HFC-227ea HFC-236cb HFC-236ea HFC-236fa HFC-245ca HFC-245fa HFC-365mfc Gas fluorurati ad effetto serra Gas fluorurati ad effetto serra Idrofluorocarburi e perfluorocarburi Formula chimica SF6 Potenziale di riscaldamento globale (GWP) 22 200 CHF3 CH2F2 CH3F C5H2F10 C2HF5 C2H2F4 CH2FCF3 C2H4F2 C2H3F3 C2H3F3 C3HF7 CH2FCF2CF3 CHF2CHFCF3 C3H2F6 C3H3F5 CHF2CH2CF3 CF3CH2CF2CH3 12 000 550 97 1 500 3 400 1 100 1 300 120 330 4 300 3 500 1 300 1 200 9 400 640 950 890 Perfluorocarburi Gas fluorurati ad effetto serra Gas fluorurati ad effetto serra Gas fluorurati ad effetto serra Gas fluorurati ad effetto serra Gas fluorurati ad effetto serra Idrofluorocarburi Prodotti e apparecchiature Data del divieto Contenitori non ricaricabili 4 luglio 2007 Sistemi non confinati ad evaporazione diretta contenenti refrigeranti Sistemi di protezione antincendio ed estintori Finestre ad uso domestico 4 luglio 2007 4 luglio 2007 4 luglio 2007 Altre finestre 4 luglio 2008 Calzature 4 luglio 2006 Pneumatici 4 luglio 2007 Schiume monocomponenti, tranne quelle conformi a norme di sicurezza nazionali Aerosol a fini ludico-decorativi 4 luglio 2008 4 luglio 2009 OMISSIS… COMPOSIZIONE / INFORMAZIONI SUGLI INGREDIENTI COMPOSITION / INGREDIENT INFORMATIONS Sostanze ritenute pericolose per la salute ai sensi della Direttiva 67/548 CEE e successivi adeguamenti o per le quali esistono limiti di esposizione riconosciuti: Dangerous contained substances for the health following the directive 67/548 CEE and successive adaptations or for which are existing limits of recognised exposure: Percentuale Sostanza R22 100 Clorodifluorometano (HCFC22) CAS 0000075-45-5 EEC 200-871-9 non disponibile dal 01/01/2010 R407C 23 / 25 / 52 Difluorometano (HFC32) / Pentafluoroetano (HFC125) / Tetrafluoroetano (HFC134a) / 0000075-10-5 / 000354-336 / 000811-97-2 200-839-4 / 206-557-8 / 212-377-0 R410A 50 / 50 Difluorometano (HFC32) / Pentafluoroetano (HFC125) R134A 100 Tetrafluoroetano 0000075-10-5 / 000354-336 811-97-2 200-839-4 / 206-557-8 - PROPRIETÀ CHIMICO-FISICHE CHEMICAL – PHYSICAL PROPRIETY Aspetto: Odore: Ph: Punto / intervallo di ebollizione: Punto / intervallo di fusione: Punto di infiammabilità: Autoinfiammabilità: Limite di esplosività: Proprietà comburenti: Pressione di vapore: Densità / peso specifico: Solubilità in acqua: Solubilità in altri solventi: Altri dati: 62 TR422B Gas liquefatto incolore Leggero di etere -40,5° C. R407C Gas liquefatto incolore Leggero di etere -43,6 a – 36,6° C R410A Gas liquefatto incolore Leggero di etere -51,8 a – 51,9° C R134A Gas liquefatto incolore Leggero di etere -26,5° C. a 760 mm Hg -160° C. Temperatura critica: 101.1° C. Non infiammabile Non esplosivo 6805 mmHg (a 20°C) 105 g/mol Leggermente solubile Solventi clorurati, solventi a base di idrocarburi, alcooli - - -26,5° C. a 760 mm Hg Non esplosivo ~ 10,7 bar (a 20° C) ~ 1,16 kg/dm3 (a 20° C) Insolubile Solventi clorurati, alcoli, esteri Non esplosivo ~ 14,5 bar (a 20° C) ~ 1,09 kg/dm3 (a 20° C) Insolubile Solventi clorurati, alcoli, esteri Non infiammabile Non esplosivo 575 kPa a 20° C. 1,22 g/ml (a 20° C) 1,5 g/l a 25° C., 1 bar Solventi clorurati, esteri, chetoni, alcoli. Densità del vapore = 5,82 (aria = 1) - Densità del vapore (aria = 1): 2,6 alla temperatura del punto di ebollizione Densità del vapore 3,52 (aria=1) TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012 Bombole gas refrigerante ed espositori Refrigerant gas bottles and display stand Bombole gas refrigerante Refrigerant gas bottles Bombole piene di gas refrigerante, ricaricabili Refrigerant gas bottles, rechargeable • TR422B: peso netto 850 gr / 750 ml • R407C: peso netto 850 gr / 750 ml • R410A: peso netto 800 gr / 750 ml • R134A: peso netto 750 ml • TR422B: net weight 850 gr / 750 ml • R407C: net weight 850 gr / 750 ml • R410A: net weight 800 gr / 750 ml • R134A: net weight 750 ml codice/code mod. ø Ø 1/4 SAE conf./pack euro/pezzo 11250 Bombola Gas R134A ric. Kg. 1 6 pz. 11252 Bombola Gas R407C ric. Kg. 1 6 pz. 11253 Bombola Gas R410A ric. Kg. 1 6 pz. 11690 Bombola Gas TR422B ric. Kg. 1 6 pz. 58,80 43,20 41,47 64,75 Ø 1/4 SAE Ø 5/16 SAE Ø 1/4 SAE Bombole Fe a Norme CE T-PED EN 13322-1 N.B.: LE BOMBOLE VANNO UTILIZZATE CAPOVOLTE nuovo gas refrigerante compatibile con impianti in r22 Bombole gas refrigerante Refrigerant gas bottles Bombole piene di gas refrigerante, ricaricabili Refrigerant gas bottles, rechargeable con già inserito il tracciante, prodotto utile ad evidenziare le eventuali perdite nell’impianto tramite la lampada UV. • TR422B: peso netto 850 gr / 750 ml • R407C: peso netto 850 gr / 750 ml • R410A: peso netto 800 gr / 750 ml with tracing detector of gas. Useful to point out the leaks of the system through the UV lamp. • TR422B: net weight 850 gr / 750 ml • R407C: net weight 850 gr / 750 ml • R410A: net weight 800 gr / 750 ml Detergente per traccianti fluorescenti Brilliant Remover Fluorescent tracers cleaner Brilliant Remover Ø 5/16 SAE Ø 1/4 SAE Ø 1/4 SAE con tracciante all’interno MI trovi a pag. 59 codice/code mod. ø conf./pack euro/pezzo 11271 Bombola R407C ric. /c. tracc. Kg 1 6 pz 11272 Bombola R410A ric. /c. tracc. Kg 1 6 pz. 11691 Bombola TR422B ric. /c. tracc. Kg 1 6 pz. 50,75 49,70 71,75 Bombole Fe a Norme CE T-PED EN 13322-1 N.B.: LE BOMBOLE VANNO UTILIZZATE CAPOVOLTE nuovo gas refrigerante compatibile con impianti in r22 TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012 63 Bombole gas refrigerante ed espositori Refrigerant gas bottles and display stand Bombole gas refrigerante Refrigerant gas bottles Bombole a Norme CE T-PED N.B.: LE BOMBOLE VANNO UTILIZZATE CAPOVOLTE Bombole piene di gas refrigerante ricaricabili 2 Kg Full refrigerant gas bottles rechargeable 2 Kg I pesi espressi si intendono netti. Attacchi delle bombole: • TR422B Ø 1/4 SAE • R407C Ø 1/4 SAE • R410A Ø 5/16 SAE (Expressed in net weight) Bottle connections: • TR422B Ø 1/4 SAE • R407C Ø 1/4 SAE • R410A Ø 5/16 SAE codice/code mod. ø 11256 Bombola Gas R407C ric. Kg. 2 conf./pack euro/pezzo 1 pz. 11257 Bombola Gas R410A ric. Kg. 2 1 pz. 11692 Bombola Gas TR422B ric. Kg. 2 1 pz. 82,00 77,00 122,50 Bombole gas refrigerante Refrigerant gas bottles Bombole piene di gas refrigerante ricaricabili 2 Kg con tracciante Full refrigerant gas bottles rechargeable 2 Kg with tracing detector (Expressed in net weight) I pesi espressi si intendono netti. Attacchi delle bombole: • TR422B Ø 1/4 SAE • R407C Ø 1/4 SAE • R410A Ø 5/16 SAE Bombole a Norme CE T-PED N.B.: LE BOMBOLE VANNO UTILIZZATE CAPOVOLTE Bottle connections: • TR422B Ø 1/4 SAE • R407C Ø 1/4 SAE • R410A Ø 5/16 SAE codice/code mod. ø 11275 Bombola Gas R407C ric. /c. tracc. Kg. 2 conf./pack euro/pezzo 1 pz. 11276 Bombola Gas R410A ric. /c. tracc. Kg. 2 1 pz. 11693 Bombola Gas TR422B ric. /c. tracc. Kg. 2 1 pz. 92,75 87,50 129,50 Bombole gas refrigerante Refrigerant gas bottles Bombole piene di gas refrigerante ricaricabili Full refrigerant gas bottles rechargeable I pesi espressi si intendono netti. Attacchi delle bombole Ø 1/4 SAE (Expressed in net weight) Bottle connections Ø 1/4 SAE codice/code mod. ø conf./pack euro/pezzo 11233 Bombola Gas R134A Kg. 12 1 pz. 11234 Bombola Gas R407 1 pz. 11235 Bombola Gas R407C Kg. 11,3 1 pz. 11239 Bombola Gas R410A Kg. 5 1 pz. Kg. 5 11240 Bombola Gas R410A Kg. 10 1 pz. Bombole a Norme CE T-PED 11694 Bombola Gas TR422B Kg. 5 1 pz. N.B.: LE BOMBOLE VANNO UTILIZZATE CAPOVOLTE 11695 Bombola Gas TR422B Kg. 11,3 1 pz. 64 TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012 577,00 220,00 367,00 220,00 350,00 311,50 602,00 Bombole gas refrigerante ed espositori Refrigerant gas bottles and display stand Bombolette di primo intervento Refrigerant gas bottles Bombolette di primo intervento (Peso netto 900 gr / 750 ml) First aid bottles (Net weight 900 gr / 750 ml) Pratiche bombole di gas studiate per intervenire nel caso di inconvenienti di natura tecnica dovuti al cattivo funzionamento del climatizzatore. Una volta collegato il terminale della manichetta flessibile all’attacco di servizio della motocondensante e lasciato funzionare per qualche minuto la stessa, possiamo diagnosticare in modo facile ed intuitivo dal gruppo manometrico la situazione dell’impianto. Le fasce colorate presenti nella scala manometrica corrispondono a situazioni di impianto scarico, troppo carico, ecc. che si possono affrontare agendo con il gas refrigerante. L’indicatore del manometro a questo punto, si stabilizzerà nella fascia che sta ad indicare l’esatta quantità di gas inserito. L’operazione di manutenzione è finita! Useful gas bottles to help resolution of technical problems due to bad air conditioner working. After putting the flexible hose terminal to the external compressor service connection and after working some minutes, in a easy intuitive way you can diagnose the system situation from the manifold. The pressure gauge coloured bands coincide with uncharged system situations, too much charge, etc. so you can add or take out refrigerant gas. After that, the pressure gauge indicator will stabilize on the band indicating the exact gas quantity inserted. Now your maintenance operation is finished! Comodo Useful - Economico Economical - Veloce Fast - Intuitivo Intuitive 1 Attacco Low Full Alert 2 codice/code mod. ø Danger conf./pack euro/pezzo 11279 R407C primo int. c/manometro 1 pz. 11280 R410A primo int. c/manometro 1 pz. 11696 TR422B primo int. c/manometro 1 pz. 11282 R407C bombola ricambio 6 pz. 11283 R410A bombola ricambio 6 pz. 11697 TR422B bombola ricambio 1 pz. 95,90 95,90 112,80 55,60 53,20 72,45 Verifica Bombole a Norme CE T-PED EN 12205 N.B.: LE BOMBOLE VANNO UTILIZZATE CAPOVOLTE 3 Sistemazione smart tester smart tester Smart Tester Tester per impianti frigoriferi con R134a - R407c - R410a - R417a R422d - R424a Smart Tester Tester for refrigerant systems with R134a – R407c – R410a – R417a – R422D – R424a Smart Tester è un’attrezzatura estremamente semplice ed innovativa che permette di verificare ed eventualmente aggiungere gas refrigerante negli impianti A/C. Applicabile su tutte le bombole da 1 kg presenti sul mercato che utilizzano filettatura standard Smart Tester is an extremely simple and innovative equipment that allows you to check and in case add refrigerant gas in the A/C system. Applicable on all 1 kg bottle present in the market that use standard thread. codice/code mod. ø conf./pack euro/pezzo 11738 Smart Tester per gas TR422 1 pz 11739 Smart Tester per gas R407C 1 pz 11740 Smart Tester per gas R410A 1 pz 90,00 90,00 120,00 TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012 Versione per gas R410A 65 Bombole gas refrigerante ed espositori Refrigerant gas bottles and display stand Programma visual merchandising Visual merchandising program Programma visual merchandising Grazie alla sua attrazione e praticità, l’innovativo espositore é un aiuto efficace, ideale sia per il Vostro punto vendita che per lo showroom. Il sobrio ma elegante design mette in risalto la qualità dei prodotti in vendita e l’altezza dell’espositore attira l’attenzione già da lontano conferendone grande impatto comunicativo. Il sistema costruttivo compatto occupa poco spazio all’interno del Vostro showroom. La possibilità di scegliere individualmente il modo di corredare l’espositore permette l’adattamento alle Vostre esigenze specifiche. Siamo a Vostra completa disposizione per quanto riguarda proposte e consigli e vi sosteniamo volentieri con il nostro know-how. Insieme creeremo uno strumento di vendita fatto su misura. Uno strumento ideale per la vendita che favorisce l’immaginazione del cliente e ne facilita la scelta d’acquisto! Visual merchandising program Thanks to its attraction and practicality, the innovative display stand is a perfect strong help both for your point of sale and showroom. The simple, but elegant design gives prominence to product quality and the display stand height attracts attention from far away and it gives a big communicative impact. The compact structural system needs a little space inside your showroom. The change to choose personally the way to supply the display stand allows to adapt it to your specific requirements. We are at your complete disposal for propositions and suggestions and we supply you with our know-how. Together we could create a sale tool custom-made. It is an ideal instrument for sale that help the customer imagination and simplify the purchase choose! Tappetino da banco 202 (h) x 62 (l) x 41 (p) codice/code mod. ø 11705 Espositore metallo 66 conf./pack euro/pezzo 1 pz. 210,00 TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012 Bombole gas refrigerante ed espositori Refrigerant gas bottles and display stand L. 62 cm L. 70 cm H. 202 cm H. 155 cm P. 41 cm P. 30 cm Programma visual merchandising Visual merchandising program Personalizzabile Personalized Versatile Versatile Appariscente Gaudy Coreografico Choreographic L. 35 cm H. 47 cm P. 25 cm H. 35 cm P. 16 cm H. 61 cm P. 22 cm Espositori da Banco L. 17 cm L. 34 cm TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012 67 TubI di rame e raccorderia Copper pipes and connections Tubazione in rame L.W.C. L.W.C. copper pipe Tubazione in rame L.W.C. con passo in pollici, allestita con guaina d’isolamento specifica per convogliamento di gas refrigeranti in split-systems L.W.C. copper pipe with step in inch, covered with particular sheathing for conveyance of refrigerant split-systems Specifiche RAME: Tubo di rame ESENCO L.W.C. EN 12735-1disossidato al fosforo di qualità Cu-DHP UNI 5649/71 Cu+Ag 99,90% min, trafilato secondo la norma ASTM.B.68/86 con procedimento conforme ai requisiti ISO-9002 UNI-EN 29002. Le caratteristiche meccaniche ,le dimensioni e le tolleranze di lavorazione sono rispondenti alla vigente normativa UNI 10376 - ASTM-B-280, DIN 1786. Specifiche PLUS: Trattamento antiossidante con gas inerte iniettato in trafilatura, assicurante pulizia e deumidificazione interna, con sigillatura terminale. Specifiche ISOLAMENTO: Rivestimento isolante flessibile in polietilene espanso a cellule chiuse di alta qualità, atossico senza CFC, con basso coefficiente di conducibilità termica, spessori e caratteristiche conformi alla norma tecnica UNI 10376. Specifiche GUAINA: Pellicolatura esterna in PVC compatto antigraffio applicato a caldo, completamente aderente per assicurare la funzione anticondensa ed adeguata resistenza alle lacerazioni ed alle eventuali abrasioni. COPPER specifications: Copper pipe ESENCO L.W.C. EN 12735-1 with inside surfaces cleaned according to Cu-DHP UNI 5649/71 Cu+Ag 99,90% min., drawn according to ASTM.B.68/86 rule in accordance with ISO-9002 UNI EN 29002. The mechanical characteristic, the dimensions and the tolerance of manufacture are in accordance to rule UNI 10376-ASTM-B280, DIN 1786. PLUS specifications: anti-oxiding treatment with inert gas fit in drawing, for cleaning and dehumidification, with terminal sealing. INSULATION specifications: Flexible insulating covering with a low-density closed-cell polyethylene foam sheath of high quality , non-toxic without CFC, with low factor of thermical conductivity, thickness and characteristic in accordance with technical rule UNI 10376. SHEATHING specifications: external PVC skin, anti-scratch, hot applied, adherent, anti-condensation and with adequate resistance to tear and abrasion. dimensioni previste dalla normativa en 12735-1 / Previewed dimension from EN 12735-1 norm Pressioni d’esercizio calcolate alle varie temperature in funzione dei vari Ø e spessori nominali. Liquido refrigerante tipo “412”. Exercise pressure calculated to the several temperatures in several Ø and nominal thickness “412” type refrigerant liquid tubo rame cotto cooked tube branch diametro diameter mm 6,35 7,94 9,52 12,70 6,35 7,94 9,52 12,7 15,87 19,06 pressioni d’esercizio alle varie temperature pressures of exercise to the several temperatures spessore thickness p. scoppio P. explosion p. esercizio P. exercise 60°C 90°C 148°C 205°C mm 0,80 0,80 0,80 0,80 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00 atm 558,02 446,28 372,21 279,01 697,53 557,85 465,26 348,76 279,10 232,39 atm 139,51 111,57 93,05 69,75 174,38 139,46 116,32 87,19 69,77 58,10 atm 88,33 70,50 58,72 43,94 110,70 88,30 73,52 55,00 43,96 36,57 atm 83,14 66,35 55,27 41,36 104,19 83,11 69,20 51,76 41,37 34,42 atm 81,40 64,97 54,11 40,50 102,01 81,38 67,76 50,68 40,51 33,70 atm 51,96 41,47 34,54 25,85 65,12 51,94 43,25 32,35 25,86 21,51 pollici 1/4 5/16 3/8 1/2 1/4 5/16 3/8 1/2 5/8 3/4 Note NOTES: Le pressioni di scoppio sono state calcolate utilizzando il valore “Carico di rottura” pari al minimo tabellare (220 N/mm2). Le pressioni d’esercizio a temperatura ambiente sono state calcolate utilizzando un coefficiente di sicurezza pari a 4 (p d’esercizio = p di scoppio/4) La conformità è subordinata dal pieno rispetto nell’installazione delle normative vigenti. The explosion pressures have been calculated using the value of “maximum stress” equal to the minimum tabular (220 N/mm2). The service pressures in ambient temperature have been calculated using an equal safety factor to 4 (service pressure = pressure of explosion / 4) The conformity is subordinated from the full respect of the installation of the in force in merit norms. Dati Tecnici Technical Data Temperatura impiego / Range -40° +98°C Coeff. disp. vapore acqueo / Water steam dispertion factor 5482 Conducibilità termica / Thermic conductivity 0,0397 W m -1 K -1 Densità isolamento / Insulation dencity 45 kg/m3 Resistenza al fuoco / Fire resistance Classe 1 (autoesting.) / Class 1 (self-extinguing) 68 TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012 TubI di rame e raccorderia Copper pipes and connections Tubazione in rame L.W.C. L.W.C. copper pipe Tubazione in rame L.W.C. con passo in pollici, con isolamento e guaina specifica per gas refrigeranti, spessore mm 0,8 L.W.C. copper pipe with step in inch, covered with particular sheathing for refrigerant gas, thickness 0,8 0.8 S PER GA IDONEO R410A R407 E M ade codice/code mod./Ø sp./Cu sp./isol. conf./pack 11120 1/4” - 6.35 0,80 mm 6 mm mt. 50 11121 3/8” - 9.52 0,80 mm 6 mm mt. 50 11123 1/2” - 12.70 0,80 mm 6 mm mt. 50 in I taly euro/mt. 3,85 5,78 7,75 N.B.: CHIEDERE AL NS. UFFICIO COMMERCIALE LE QUOTAZIONI IN CORSO. Ask to our commercial department current quotations. Tubazione in rame L.W.C. L.W.C. copper pipe Tubazione in rame L.W.C. con passo in pollici, con isolamento e guaina specifica per gas refrigeranti, spessore mm 1 L.W.C. copper pipe with step in inch, covered with particular sheathing for refrigerant gas, thickness 1 1.0 M ade S PER GA IDONEO R410A E R407 in I taly Caratteristiche tecniche Technical characteristics Tubo di rame LWC (vedi caratteristiche a lato) / LWC copper pipe (see characteristics beside) Guaina in polietilene reticolato / Expanded in polyethylene wire fence Finitura esterna in polietilene alta densità autoestinguente Classe 1 ( L.46/90) External finish in high density polyethylene self extinguing class 1 (L.46/90) Coefficiente dispersione vapore acqueo / Water steam dispersion factor 3000 Conducibilità Termica / Thermal conduction 0.034 a 0° Temperatura di impiego / Temperature range -40 +98°C codice/code mod./Ø sp./Cu sp./isol. conf./pack 11120/1 1/4” - 6.35 1,00 mm 6 mm mt. 50 11121/1 3/8” - 9.52 1,00 mm 6 mm mt. 50 11122 1/2” - 12.70 1,00 mm 10 mm mt. 25 11124 5/8” - 15.88 1,00 mm 10 mm mt. 25 11125 3/4” - 19.05 1,00 mm 10 mm mt. 25 euro/mt. 5,36 7,18 9,60 12,27 14,63 N.B.: CHIEDERE AL NS. UFFICIO COMMERCIALE LE QUOTAZIONI IN CORSO. Ask to our commercial department current quotations. TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012 69 TubI di rame e raccorderia Copper pipes and connections esempi d’installazioni Examples of installations 70 TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012 TubI di rame e raccorderia Copper pipes and connections Derivazioni e collettori in rame Copper derivations and manifolds COLLETTORI CONNECT/ON MANIFOLDS DERIVAZIONI DERIVATIONS A 4 attacchi Composta da: 1 gas + 1 liquido + coibentazione + 1 adattatore Composta da: 1 gas + 1 liquido + coibentazione + 2 adattatori 4 connections manifold Composed of: 1 gas + 1 liquid + covering + 1 adaptor Composed of: 1 gas + 1 liquid + covering + 2 adaptors codice/code mod. ø conf./pack euro/pezzo 11745 Collettore a 4 attacchi 1 pz. 293,00 A 6 attacchi codice/code mod. ø 11750 Derivazione conf./pack euro/pezzo 1 pz. 136,00 Composta da: 1 gas + 1 liquido + coibentazione + 1 adattatore Composta da: 1 gas + 1 liquido + coibentazione + 2 adattatori 6 connections manifold Composed of: 1 gas + 1 liquid + covering + 1 adaptor Composed of: 1 gas + 1 liquid + covering + 2 adaptors codice/code mod. ø 11746 Collettore a 6 attacchi conf./pack euro/pezzo 1 pz. 325,00 A 8 attacchi codice/code mod. ø 11751 Derivazione conf./pack euro/pezzo 1 pz. 126,00 Composta da: 1 gas + 1 liquido + coibentazione + 1 adattatore Composta da: 1 gas + 1 liquido + coibentazione + 2 adattatori 8 connections manifold Composed of: 1 gas + 1 liquid + covering + 1 adaptor Composed of: 1 gas + 1 liquid + covering + 2 adaptors codice/code mod. ø conf./pack euro/pezzo 11747 Collettore a 8 attacchi 1 pz. 357,00 codice/code mod. ø 11752 Derivazione conf./pack euro/pezzo 1 pz. 360,00 Legenda 1 6 mm 5 16 mm 9 28 mm 2 8 mm 6 18 mm 10 32 mm 3 10 mm 7 22 mm 11 35 mm 4 12 mm 8 25 mm 12 38 mm TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012 71 TubI di rame e raccorderia Copper pipes and connections raccorderia a saldare welding Fittings Raccorderia a saldare in rame Welding copper fittings Per tubazioni in rame per impianti di condizionamento For copper pipes for air conditioning Curva a saldare in rame FF Welding elbow 90° FF codice/code mod./Ø conf./pack euro/pz. 50720 1/2” 10 50721 5/8” 10 50722 3/4” 10 50723 7/8” 10 50724 1” 10 1,86 2,80 3,40 3,98 8,25 Curva a saldare in rame MF 1/2” 10 50736 5/8” 10 50737 3/4” 10 50738 7/8” 10 50739 1” 10 1,95 3,45 3,80 4,10 8,25 Manicotto a saldare in rame FF 1/2” 10 50771 5/8” 10 50772 3/4” 10 50773 7/8” 10 50774 1” 10 0,88 0,88 2,18 2,40 2,65 T a saldare in rame FFF 1/2” 10 50786 5/8” 10 50787 3/4” 10 50788 7/8” 10 50789 1” 10 10 50726 1/4 1 ” 10 50727 1 3/8” 10 50728 1 5/8” 10 50729 2 1/8” 10 10,10 * 12,21 15,00 52,75 codice/code mod./Ø conf./pack euro/pz. 50740 1 1/8” 10 50741 1 1/4” 10 50742 1 3/8” 10 50743 5/8 1 ” 10 50744 2 1/8” 10 10,50 * 13,40 22,00 40,10 codice/code mod./Ø conf./pack euro/pz. 50775 1 1/8” 10 50776 1 1/4” 10 50777 1 3/8” 10 50778 1 5/8” 10 50779 2 1/8” 10 2,96 * 5,20 6,90 17,10 Welding Tee FFF codice/code mod./Ø conf./pack euro/pz. 50785 1 1/8” Welding coupler FF codice/code mod./Ø conf./pack euro/pz. 50770 50725 Welding elbow 90° MF codice/code mod./Ø conf./pack euro/pz. 50735 codice/code mod./Ø conf./pack euro/pz. 2,76 3,40 4,02 5,54 11,18 codice/code mod./Ø conf./pack euro/pz. 50790 1 1/8” 10 50791 1 1/4” 10 50792 1 3/8” 10 50793 1 5/8” 10 50794 2 1/8” 10 8,70 * 16,80 23,35 39,30 * a richiesta / on request tubo rame in verghe copper pipe in rods 72 Tubo rame in verghe Copper pipe in rods Fornibile a richiesta tubo rame in verghe con Ø in pollici per impianti di refrigerazione. Per quotazioni e tempi di consegna contattare il Ns. Ufficio Commerciale Available on request in rods with copper pipe diameter in inches for refrigeration systems. For prices and delivery please contact our Sales Office TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012 TubI di rame e raccorderia Copper pipes and connections Kit raccordi in valigetta Fittings kit bag Kit raccordi in valigetta Fittings kit bag Assortimento in valigetta di raccorderia in ottone comprendente / Content in each plastic case: • 4 pz. Raccordo 90 1/4X1/4 (cod.11320) • 4 pz. Raccordo 90 3/8X3/8 (cod.11321) • 2 pz. Raccordo 90 1/2X1/2 (cod.11322) • 4 pz. Raccordo dritto 1/4X1/4 (cod. 11330) • 4 pz. Raccordo dritto 3/8X3/8 (cod. 11331) • 2 pz. Raccordo dritto 1/2X1/2 (cod. 11332) • 2 pz. M1/4XF3/8 (cod. 11365) • 2 pz. M3/8XF1/2 (cod. 11366) • 2 pz. M1/2XF3/8 (cod. 11367) • 10 pz. Bocchettone 1/4 (cod. 11350) • 10 pz. Bocchettone 3/8 (cod. 11351) • 10 pz. Bocchettone 1/2 (cod. 11352) • 10 pz. Guarnizione rame 1/4 (cod. 11370) • 10 pz. Guarnizione rame 3/8 (cod. 11371) • 10 pz. Guarnizione rame1/2 (cod. 11372) • 2 pz. Inversore 1/4 (cod. 11376) • 2 pz. Inversore 3/8 (cod. 11377) • 2 pz. Inversore 1/2 (cod. 11378) Valigetta in omaggio codice/code mod. ø conf./pack 11318 Kit raccordi in valigetta 1 pz. euro/kit 166,00 Kit raccordi in valigetta Fittings kit bag Kit raccordi autoflangianti e raccorderia varia in valigetta Briefcase collar connections Assortimento in valigetta di raccorderia in ottone comprendente / Content in each plastic case: • 4 pz. Raccordo 90 1/4X1/4 (cod.11320) • 4 pz. Raccordo 90 3/8X3/8 (cod.11321) • 2 pz. Raccordo 90 1/2X1/2 (cod.11322) • 4 pz. Raccordo dritto 1/4X1/4 (cod. 11381) • 4 pz. Raccordo dritto 3/8X3/8 (cod. 11382) • 2 pz. Raccordo dritto 1/2X1/2 (cod. 11383) • 2 pz. M1/4XF3/8 (cod. 11365) • 2 pz. M3/8XF1/2 (cod. 11366) • 2 pz. M1/2XF3/8 (cod. 11367) • 10 pz. Colletto 1/4 (cod. 11393) • 10 pz. Colletto 3/8 (cod. 11394) • 10 pz. Colletto 1/2 (cod. 11395) • 10 pz. Guarnizione rame 1/4 (cod. 11370) • 10 pz. Guarnizione rame 3/8 (cod. 11371) • 10 pz. Guarnizione rame1/2 (cod. 11372) • 2 pz. Inversore 1/4 (cod. 11376) • 2 pz. Inversore 3/8 (cod. 11377) • 2 pz. Inversore 1/2 (cod. 11378) Valigetta in omaggio codice/code mod. ø conf./pack 11319 Kit raccordi autoflang. in valigetta 1 pz. euro/kit 320,00 TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012 73 TubI di rame e raccorderia Copper pipes and connections Tabella filettature comuni Common threading table Filettature Thread Specifiche USA US Specification Diametro interno (min) core dia. (min. size) mm N° filetti per pollice pitch number per inch Filetti pitch SAE Diametro esterno (max) o.d. (max. size) mm UNF 7/16” -20UNF 1/4” SAE 11,079 9,738 20 1,270 1/2” -20UNF 5/16” SAE 12,667 11,328 20 1,270 5/8” -18UNF 3/8” SAE 15,839 14,348 18 1,411 3/4” -16UNF 1/2” SAE 19,012 17,330 16 1,588 SAE 22,184 20,262 14 1,814 7/8” -14UNF 5/8” SAE 22,184 20,262 14 1,814 1” -14UNF 3/4” SAE 25,357 23,437 14 1,814 11/16”-14UNF - SAE 26,947 25,024 14 1,814 11/8” -12UNF - SAE 28,529 26,284 12 2,117 11/4” -12UNF 7/8” SAE 31,704 29,459 12 2,117 13/8” -12UNF - SAE 34,877 32,634 12 2,117 11/2” -12UNF 1” SAE 38,052 35,809 12 2,1175 7/8” -14UNF - mm Raccordi vari Various connections Raccordi per applicazioni varie Cod. 11385 Cod. 11387 Cod. 11386 Various connections codice/code mod. ø 11385 Raccordo 1/4 SAE F.x 1/4 SAE F.G. conf./pack euro/pezzo 1 pz. 11386 Raccordo 1/4 SAE M x 1/4 SAE F.G. 1 pz. 11387 Raccordo 90° 1/4 SAE M x 1/4 SAE F.G. 1 pz. 16,50 14,00 14,00 OTTONE / BRASS Cod. 11301 Cod. 11300 Cod. 11302 Cod. 11303 Cod. 11304 74 codice/code mod. ø 11300 RACC. 1/4” SAE PER BOMBOLE 10 pz. 11301 RACC. 1/4” NPT - 3/8 SAE PER POMPA 10 pz. 11302 RACC. 1/4” NPT - 1/4 SAE PER POMPA 10 pz. 11303 RACC. 1/4” SAE F. x 5/16 SAE M. 10 pz. 11304 RACC. 1/4” SAE F. x 3/8 SAE M. 10 pz. TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012 conf./pack euro/pezzo 7,80 4,30 3,30 6,90 6,90 TubI di rame e raccorderia Copper pipes and connections KIt colletto facile kit colletto facile Nuovo ed innovativo sistema di cartellatura che permette la connessione del tubo di rame al raccordo in modo pratico, veloce e sicuro. Evita la cartellatura classica con una semplicissima rotazione e mezza sul bocchettone. New and innovative system of connection that allows the connection of the copper pipe to the joint in practical way, fast and safe. Avoid the classic connection with a semple one and half rotation on the pipe union. • Composto solo da boccola di compressione e bocchettone • Idoneo per tutti i gas refrigeranti in quanto testato a 110 bar di pressione • Universale per tubi di rame sp. 0,80 ed 1,00 mm • Elimina l’uso del calibratore • Composed only from compression bush and pipe union • Suitable for all the types of cooling gas since tested at 110 bars pressure • Universal for copper pipes thickness 0,80 and 1,00 mm • It excludes the use of the calibrator Boccola di compressione Tubo in Rame Raccordo Bocchettone KIt colletto facile kit colletto facile codice/code mod. ø conf./pack euro/pezzo 11393 Kit Colletto Facile da 1/4” 10 Pz. 11394 Kit Colletto Facile da 3/8” 10 Pz. 11395 Kit Colletto Facile da 1/2” 10 pz. 3,00 4,00 4,80 Ø 1/4” Ø 3/8” Ø 1/2” Cod. 11393 Cod. 11394 Cod. 11395 Raccordi lineari Straight “easy collar” connections Raccordi lineari autoflangianti con dadi Pratico, sicuro ed innovativo raccordo diritto che permette la connessione delle due estremità del tubo di rame senza la classica cartellatura. Ogni singolo kit è composto da raccordo e bocchettoni appositi ed è universale sia per il tubo di rame con spessore 0,80 che 1,00 mm. Connessioni veloci e senza rischi con una semplice rotazione e mezza sul bocchettone! Straight “easy collar” connections Practical, safe and new straight connection that allows to connect the two ends of the copper pipe without the classic flaring. Every single kit is composed by a connection and suitable unions and it is universal both for copper pipe with thickness 0,80 and 1,00 mm. Fast connections without risks with one and half simple rotation on the union! OTTONE / BRASS codice/code mod. ø conf./pack 11381 1/4” x 1/4” - autoflang. con dadi 10 pz. 11382 3/8” x 3/8” - autoflang. con dadi 10 pz. 11383 1/2” x 1/2” - autoflang. con dadi 10 pz. euro/kit 6,60 8,80 14,50 TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012 75 TubI di rame e raccorderia Copper pipes and connections Raccordi diritto Straight connections Raccordi - Diritto in pollici per tubi in rame OTTONE / BRASS codice/code Straight connections - in inch for copper pipe mod. ø conf./pack euro/pezzo 11330 1/4” x 1/4” - IN OTTONE 10 pz. 11331 3/8” x 3/8” - IN OTTONE 10 pz. 11332 1/2” x 1/2” - IN OTTONE 10 pz. 11333 5/8” x 5/8” - IN OTTONE 10 pz. 11334 3/4” x 3/4” - IN OTTONE 10 pz. 1,12 2,14 2,66 6,80 8,50 Raccordi - Angolo di 90° 90° connections Raccordi - Angolo di 90° in pollici per tubi in rame OTTONE / BRASS 90° connections in inch for copper pipe codice/code mod. ø 11320 1/4” x 1/4” - IN OTTONE conf./pack euro/pezzo 10 pz. 11321 3/8” x 3/8” - IN OTTONE 10 pz. 11322 1/2” x 1/2” - IN OTTONE 10 pz. 11323 5/8” x 5/8” - IN OTTONE 10 pz. 11324 3/4” x 3/4” - IN OTTONE 10 pz. 2,40 4,56 7,60 9,10 12,98 Raccordi MF MF Straight connections Raccordi - MF Diritto in pollici per tubi in rame OTTONE / BRASS 76 MF Straight connections - in inch for copper pipe codice/code mod. ø 11361 MF 3/8” x 3/8” - IN OTTONE 10 pz. 11362 MF 1/2” x 1/2” - IN OTTONE 10 pz. 11365 M 1/4” x F 3/8” - IN OTTONE 10 pz. 11366 M 3/8” x F 1/2” - IN OTTONE 10 pz. 11367 M 1/2” x F 3/8” - IN OTTONE 10 pz. 11368 M 5/8” x F 1/2” - IN OTTONE 10 pz. TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012 conf./pack euro/pezzo 3,75 4,35 3,90 5,40 4,10 6,65 TubI di rame e raccorderia Copper pipes and connections Raccordi diritto Straight connections Raccordi - Diritto in pollici per tubi in rame Straight connections - in inch for copper pipe codice/code mod. ø 11340 1/4” x 3/8” - IN OTTONE conf./pack euro/pezzo 10 pz. 11341 3/8” x 1/2” - IN OTTONE 10 pz. 11342 1/4” x 1/2” - IN OTTONE 10 pz. 11343 1/4” x 5/8” - IN OTTONE 10 pz. 11344 3/8” x 5/8” - IN OTTONE 10 pz. 11345 1/2” x 5/8” - IN OTTONE 10 pz. 11346 1/2” x 3/4” - IN OTTONE 10 pz. 11347 5/8” x 3/4” - IN OTTONE 10 pz. 2,18 2,95 3,18 3,96 4,18 3,92 8,36 9,64 OTTONE / BRASS Bocchettoni per raccordi Pipe unions joint Bocchettoni per raccordi con filetto in pollici Pipe unions joint in inch codice/code mod. ø 11350 1/4” x Ø FORO 6,35 conf./pack euro/pezzo 10 pz. 11351 3/8” x Ø FORO 9,52 10 pz. 11352 1/2” x Ø FORO 12,7 10 pz. 11353 5/8” x Ø FORO 15,88 10 pz. 11354 3/4” x Ø FORO 19,05 10 pz. 11356 * 1/2” x Ø FORO 12,70 10 pz. 11357 * 5/8” x Ø FORO 15,88 10 pz. 0,88 1,45 1,92 3,08 5,16 4,70 7,16 OTTONE / BRASS * Versione rinforzata per Gas R410A Guarnizioni in rame Copper gaskets Guarnizioni in rame per bocchettoni Copper gaskets codice/code mod. ø conf./pack euro/conf. 11370 1/4” x Ø FORO 6,35 1 x 10 pz. 11371 3/8” x Ø FORO 9,52 1 x 10 pz. 11372 1/2” x Ø FORO 12,7 1 x 10 pz. 11373 5/8” x Ø FORO 15,88 1 x 10 pz. 11374 3/4” x Ø FORO 19,05 1 x 10 pz. 2,40 3,15 3,70 7,00 11,50 TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012 77 TubI di rame e raccorderia Copper pipes and connections Bocchettoni ridotti per tubi Reduced pipe union Bocchettoni ridotti per tubi Reduced pipe union OTTONE / BRASS codice/code mod. ø 11285 Bocchettone Ridotto 1/4"-3/8" conf./pack euro/pezzo 10 pz. 11286 Bocchettone Ridotto 1/2"-3/8" 10 pz. 11287 Bocchettone Ridotto 5/8"-1/2" 10 pz. 2,30 2,85 4,10 Bocchettoni ciechi Blind pipe union Bocchettoni ciechi OTTONE / BRASS Blind pipe union codice/code mod. ø 11290 Bocchettone Cieco 1/4" conf./pack euro/pezzo 10 pz. 11291 Bocchettone Cieco 3/8" 10 pz. 11292 Bocchettone Cieco 1/2" 10 pz. 11293 Bocchettone Cieco 5/8" 10 pz. 1,58 2,15 4,30 5,05 Raccordo in rame copper connection Raccordo in rame spessore 1 mm ad inversione a 180° Inversion Junctions 180° 1 mm copper connection, inversion 180° Facilita le connessioni tra l’unità interna ed i tubi di rame predisposti in senso contrario. It make easy the connection between the inner unit and the predisposed copper pipes in contrary sense. comodo 78 codice/code mod. ø 11376 Raccordo 1/4” MF 10 pz. 11377 Raccordo 3/8” MF 10 pz. 11378 Raccordo 1/2” MF 10 pz. 11379 Raccordo 5/8” MF 10 pz. TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012 conf./pack euro/pezzo 5,30 7,90 9,90 16,60 TubI di rame e raccorderia Copper pipes and connections Pulitore spray Spray cleaner Pulitore spray da 400 ml sgrassante Spray cleaner 400 ml degreasing Ottima preparazione all’incollaggio per metalli, gomme, plastiche. Asciuga rapidamente. Excellent to prepare to glue metals, rubbers, plastics. It dries fastly. codice/code mod. ø 50958 ml 400 conf./pack euro/pezzo 2 pz. 16,41 Attivatore spray Spray activator Attivatore spray da 150 ml Spray activator 150 ml Per accellerare i tempi di fissaggio • Ottimizza la sigillatura in condizioni di lavoro avverse (basse temperature, giochi ampi, raccordi inox o cromati). • In condizioni normali permette una sigillatura quasi istantanea (1 minuto) • Indispensabile su raccordi filettati in plastica (PVC, P.P.) con l’impiego del sigillante a base teflon (Cod. 50950/50951) It gear up the fixing time •It optimize the sealing in bad work condition (low temperature, big clearance, steel and chromium-plated connections). •In normal condition seal in about 1 minute. •Necessary in plastic threads connections (PVC, P.P.) using a basic Teflon sealant (Cod.50950/50951) codice/code mod. ø 50959 ml 150 conf./pack euro/pezzo 2 pz. 13,23 Sigillante rapido Rapid sealant Sigillante rapido per raccordi idraulici e pneumatici Rapid sealant for hydraulics and pneumatics connections Max Ø per utilizzo 3/4” - Gioco 0,15 m/m ∆T -55°/+150°C Max Ø for use 3/4˝- Clearance 0,15 m/m ∆T -55°/+150°C codice/code mod. ø 50956 Sigillafiletti 53-14 ml 250 conf./pack euro/pezzo 1 pz. 61,49 TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012 79 staffe ed elevatori brackets and elevators Coppia staffa STAR pair bracket STAR Disassembled pair bracket STAR Coppia staffa STAR smontata Staffa realizzata in lamiera stampata e verniciata con polvere epossi-poliestere grigio RAL 4044. Fornita con tasselleria Ø 14, viti a mordente Ø 10, bulloneria in acciaio zincato e gommini d’appoggio. Collaudata al triplo della portata dichiarata. La ripiegatura della traversa e le nervature particolari disegnate conferiscono alla staffa grande solidità e resistenza alla torsione. 800 440 Bracket realized in printed plate and painted with powder epoxy-polyester grey RAL 4044. Supplied with dowels. Ø 14, screws Ø 10, bolds and nuts in galvanized steel and stand rubber top. Tested to the triple of the declared capacity. The particular folding of the crosspiece and the ribbings confer to the bracket great solidity and torsion resistance Kg. 150 COLLAUDO Kg. 450 450 M ade in I taly codice/code mod. ø 11111/S Star - smontata conf./pack euro/pezzo 10 pz. 26,00 Coppia staffa STAR pair bracket STAR Coppia staffa STAR smontata inox Staffa realizzata in acciaio inox. Fornita con tasselleria Ø 14, viti a mordente Ø 10 e bulloneria in acciaio inox e gommini d’appoggio. Collaudata al triplo della portata dichiarata. La ripiegatura della traversa e le nervature particolari disegnate conferiscono alla staffa grande solidità e resistenza alla torsione. 800 INOX Disassembled stainless steel pair bracket STAR Stainless steel bracket. Supplied with dowels Ø 14, screws Ø 10, bolds and nuts in galvanized steel and stand rubber top. Tested to the triple of the declared capacity. The particular folding of the crosspiece and the ribbings confer to the bracket great solidity and torsion resistance. 440 Kg. 150 COLLAUDO Kg. 450 450 M ade 80 in I taly codice/code mod. ø 11111 Star - smontata inox TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012 conf./pack euro/pezzo 10 pz. 90,50 staffe ed elevatori brackets and elevators Coppia staffe ECO - MIDI - MAXI pair bracket ECO - MIDI - MAXI Coppia staffe ECO - MIDI - MAXI Type premontate • Costruzione: in lamiera zincata con spessori da 15/10 e 20/10 • Verniciatura: a polveri epossidiche • Complete di accessori per il montaggio: viti, tasselli (Ø 14) e gommini • Colore: avorio RAL 9002 • Con nervature di rinforzo • Livella di posizionamento Pre-assembled pair bracket ECO MIDI - MAXI Type •Construction in zinc-coated plate with thickness from 15/10 and 20/10 • Epoxy dust varnish • Complete of assembly accessories: screws, dowels (Ø 14) and rubber top • Colour: ivory RAL 9002 • With particular ribbings • Level of position 800 1000 1000 mod. ECO Type mod. MIDI Type mod. MAXI Type Livella di posizionamento Level of position Kg. 10 0 Kg. 15 0 Kg. 20 0 390 400 400 codice/code mod. ø 11116 ECO - TYPE 800x390x400 - sp 15/10 10 pz. 11118 MIDI - TYPE 1000x400x520 - sp 20/ 10 pz. 11119 MAXI - TYPE 1000x400x600 - sp 20/10 5 pz. 400 520 600 conf./pack euro/pezzo 10 19,80 34,30 36,00 M ade in I taly Coppia staffa EASY-FASt Pair bracket EASY-FAST Pair bracket EASY-FAST Coppia staffa EASY-FAST • Costruzione: in lamiera zincata • Verniciatura: a polveri epossidiche • Colore: RAL 9002 • Complete di accessori per il montaggio: viti, tasselli (Ø 14) e gommini • Con nervature di rinforzo • Livella di posizionamento • Construction in zinc-coated plate • Epoxy dust varnish • Colour: RAL 9002 • Complete of assembly accessories: screws, dowels (Ø 14) and rubber top • With particular ribbings • Level of position 800 Livella di posizionamento Level of position 360 codice/code mod. ø 11113 EASY-FAST 800x360x440 - sp 15/10 20 .1 Kg conf./pack euro/pezzo 10 pz. 18,80 440 TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012 81 staffe ed elevatori brackets and elevators Coppia staffa ECO smontata Disassembled pair bracket ECO Disassembled pair bracket ECO Coppia staffa ECO smontata M ade Staffa caratterizzata da corto sbalzo verticale che garantisce il fissaggio della stessa anche nelle situazioni più difficili. Costruita in lamiera stampata e verniciata con polveri epossipoliestere. Completa di viti, tasselli e gommini d’appoggio. in I taly Bracket characterized from a short vertical jolt that guarantees the fixation of the same one also in the more difficult situations. Constructed in printed plate and painted with epoxy-polyester powders. Complete of screws, dowels and rubber top. 780 mod. ECO Kg. 60 230 UDO COLLA 0 Kg. 18 420 codice/code mod. ø 11115 ECO - smontata conf./pack euro/pezzo 5 pz. 21,00 Coppia staffe Pair brackets Coppia staffe a snodo senza traversa •Costruite in lamiera zincata e stampata con spessore 15/10 • Verniciate con polveri epossidiche •Complete di accessori per il montaggio (Ø14) • Colore: avorio RAL 9002 • Premontata • Con nervature di rinforzo Pair brackets without traverse • Produced in printed metal sheet with thickness 15/10 • Painted with epoxy powders • Complete of assembly accessories • Colour: ivory RAL 9002 • Premouted • With particular ribbings 20 .1 Kg 390 450 82 codice/code mod. ø 11090 L 370x400 Coppie/10 11091 L 390x450 Coppie/10 TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012 conf./pack euro/coppia 16,00 19,80 staffe ed elevatori brackets and elevators coppia staffe newbracket pair newBracket Coppia staffe Newbracket Pair Newbracket • Costruzione: in lamiera zincata con spessori da 12/10 • Verniciatura: a polveri epossidiche • Complete di accessori per il montaggio: viti, tasselli (Ø 14) e gommini • Colore: avorio RAL 9002 • Con nervature di rinforzo • Livella di posizionamento • Construction in zinc-coated plate with thickness from 12/10 • Epoxy dust varnish • Complete of assembly accessories: screws, dowels (Ø 14) and rubber top • Colour: ivory RAL 9002 • With particular ribbings • Level of position mod. newbracket 420 mod. newbracket 450 800 Livella di posizionamento Level of position new Kg. 10 0 400 BASCULANTE SWING 420 450 codice/code mod. ø conf./pack euro/pezzo 11085 Newbracket 420 1 pz. 11086 Newbracket 450 1 pz. 17,60 18,15 M ade in I taly Staffa modello a cavalletto Horse type bracket Horse type bracket Staffa modello a cavalletto Mensola specifica studiata per l’alloggiamento della motocondensante in sospensione rispetto al pavimento. La particolare struttura e le nervature inserite conferiscono alla staffa grande solidità e resistenza nonostante le particolari condizioni di installazione, oltre ad un semplice e veloce assemblaggio. • Costruzione: in lamiera zincata con spessori da 15/10 • Colore: avorio RAL9002 • Verniciatura: a polveri epossidiche • Complete di accessori per il montaggio • Disponibile nelle versioni “tutto metallo” o con piedini e parti verticali in plastica Specific bracket studied for the suspension seating respect of the ground of the air conditioner unit. The particular structure and the inserted ribs give to the bracket a big solidity and resistance despite of the particular installation conditions and a simple and fast assembling. • Manufacture: galvanized sheet with thickness from 15/10 • Colour: ivory RAL9002 • Painting: epoxy dust • Installation accessories included • Available both “all metal” and with little feet and vertical parts made of plastic Kg. 180 450 600>860 350>500 Kg. 200 450 350>500 codice/code mod. ø 11080 Versione “tutto metallo” conf./pack euro/pezzo 1 11082 Versione “metallo plastica” 1 65,20 96,40 TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012 600>860 83 staffe ed elevatori brackets and elevators Mensola a tetto Roof bracket Roof bracket Mensola a tetto • Struttura e bulloneria interamente in acciaio inox spessore 20/10 o in lamiera zincata 15/10 verniciata a polveri epossidiche con bulloneria zincata • Completa di tasselli e gommini • Portata Kg. 100 INOX • Structure and bolts and nuts completely in stainless steel 20/10 or galvanized steel 15/10 epoxy painted with galvanized bolts • Complete of dowels and rubber top • Capacity Kg. 100 Kg. 100 verniciata codice/code mod. ø conf./pack euro/pezzo 11101 TETTO - zincata L 1000x450 1 pz. 11117 TETTO - INOX L 800x480 1 pz. 60,40 107,00 Staffa in poliammide Polyamide Bracket Polyamide Bracket Staffa in poliammide kg. 110 L 450 kg. 90 L 520 • Elevate proprietà meccaniche • Ottima resistenza all’invecchiamento • Una portata che rimane inalterata nel tempo in quanto gli sbalzi di temperatura e le presenza di umidità permettono al poliammide di rigenerarsi aumentando pertanto la sua resistenza nel tempo • Ottima resistenza agli agenti atmosferici quali raggi UV e nebbie saline • Eliminazione totale del rischi ruggine • Non fornite di accessori per l’installazione • Excellent mechanical properties • Excellent resistance to aging • A flow rate that remains unchanged over time as the changes in temperature and moisture allow the polyamide to regenerate thereby increasing its resistance over time • Excellent resistance to atmospheric agents such as UV rays and saline fog • Total exclusion of rust risk • Installation accessories not included Fermo macchina Safety stop machine Nylon and fibreglass pin fixing machine to brackets instead of normal screws. Not rust, it is equipped with polyurethane antvibration rubber, used in all polyamide brackets speeding the assembly. Perno in nylon e fibra di vetro che fissa la mac450 china alle staffe in sostituzione della normale viteria. Non arruginisce, è dotato di gommino antivibrante in poliuretano, utilizzabile in tutte le staffe in poliammide velocizzandone il montaggio. 450 520 84 codice/code mod. ø conf./pack 11102 Coppia staffe in poliammide L 450 1 cp. 11103 Coppia staffe in poliammide L 520 1 cp. 11105 Fermo macchina 1 x 4 pz. TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012 euro/conf. 25,30 28,20 7,50 staffe ed elevatori brackets and elevators Coppia supporti ad L saldati Welded L bracket pair Coppia supporti ad L saldati Welded L bracket pair In lamiera zincata, verniciata con polveri poliesteri RAL 9002 spessore 2,5 mm Galvanized sheet-iron, polyester dusts RAL 9002 painted thickness 2,5 mm codice/code mod. ø conf./pack 11223 L 320x300 Coppie/10 11209 L 420x300 Coppie/10 11210 L 520x300 Coppie/10 11211 L 620x400 Coppie/5 11213 L 750x500 Coppie/5 In lamiera inox non verniciata euro/cop 10,90 13,00 14,00 16,50 19,50 In steel plate no painted codice/code mod. ø conf./pack 11212 Inox L 520x300 Coppie/5 300 400 500 Kg. 320/4 20/52 euro/cop 120 0/620 /750 70,00 Kit di antivibranti Vibration proof kit Kit di antivibranti per mensole Vibration proof kit for floor brackets Realizzati in gomma naturale vulcanizzata con inserti metallici filettati M8. Forniti in buste da 4 pezzi completi di dadi e rondelle. Realised in vulcanised natural rubber with metallic insert threads M8. Supplied in envelopes of 4 pieces complete of nuts and washers. codice/code mod. ø conf./pack 11215 Kit antivibrante per mensole 1 x 4 pz. euro/conf 4,95 Bacinella raccogli condensa Universal try condensation Bacinella raccogli condensa universale in materiale plastico Universal try condensation basin in plastic material Da posizionare sotto l’unità esterna, applicabile a tutti i tipi di mensole in commercio To place under the external unit, available to all kind of brackets AxBxC C B A Caratteristiche tecniche Technical characteristics A 790 (cod. 11835) 940 (cod. 11836) B 390 (cod. 11835) 420 (cod. 11836) C 30 (cod. 11835) 30 (cod. 11836) codice/code mod. ø 11835 Bacinella racc. cond. 790 conf./pack euro/pezzo 5 pz. 11836 Bacinella racc. cond. 940 5 pz. 33,00 34,00 TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012 85 staffe ed elevatori brackets and elevators Elevatore per motocondensanti External compressor elevator Elevatore per motocondensanti Elevatori studiati e realizzati per rispondere in modo professionale alle diverse esigenze Elevator studied and realized in order to answer in a professional way to the different raising needs for every domestic plant engineering typologies. di sollevamento in tutte le tipologie di impiantistica civile. • Safe (the making follow the most strict • Sicuro (la realizzazione segue le più severe norme internazionali) • Robusto (nonostante le ridotte dimensioni permette di sollevare pesi importanti) international rules) • Versatile (ideale per il posizionamento di motocondensanti, caldaie murali, boiler, • Solid (even if it is small-size it can lift important weights) mobilio, etc.) • Facile da trasportare (una volta richiuso occupa un ingombro minimo) • Versatile (it is ideal to place external compressor, wall boilers, boilers, • Comodo (non richiede particolare sforzo grazie all’arganello manuale fornito con furniture, etc.) • Easy transport ( closed it occupies a small space) frizione autobloccante) • Useful (no particular effort thanks to the little manual winch included with self-locking clutch) • La versione 166 si distingue per le ridotte dimensioni e la grande versatilità. • Le speciali forche permettono il passaggio in posti angusti. • 166 version is different because of small dimensions and big versatility. • The special forks give the possibility to pass in cramped places. Caratteristiche tecniche Technical characteristics H max forche m. 1,66 (mod. 166) m. 4,15 (mod. 415) m. 5,50 (mod. 550) Portata max forche kg. 100 (mod. 166) kg. 150 (mod. 415) kg. 100 (mod. 550) Peso sollevatore kg. 25 (mod. 166) kg. 63 (mod. 415) kg. 74 (mod. 550) L (Larghezza) m. 0,90 (mod. 166) m. 0,96 (mod. 415) m. 1,31 (mod. 550) H (Altezza) m. 1,10 (mod. 166) m. 1,82 (mod. 415) m. 1,82 (mod. 550) P (Profondità) m. 0,59 (mod. 166) m. 1,15 (mod. 415) m. 1,52 (mod. 550) codice/code 86 mod. ø conf./pack euro/pezzo 63060 Sollevatore 166 1 pz. 63061 Sollevatore 415 1 pz. 63062 Sollevatore 550 1 pz. TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012 1932,00 2822,00 3054,00 staffe ed elevatori brackets and elevators Scala multiuso multipurpose ladder Scala multiuso a 3 elementi Three elements multipurpose ladder • Per utilizzo come scala zoppa • Gradino 30x30 mm e montanti rinforzati misura 80x25 mm • Fornita con cintura per ancoraggio • Hanging ladder use • 30x30 mm step and 80x25 mm reinforced posts • Anchor belt included Caratteristiche tecniche Technical characteristics N. gradini 9+10+10 (mod. 300) 11+12+12 (mod. 350) H. (cm) 301/665 (mod. 300) 352/772 (mod. 350) H. 1 (cm) 470 (mod. 300) 520 (mod. 350) A. (cm) 97 (mod. 300) 97 (mod. 350) B. (cm) 42 (mod. 300) 42 (mod. 350) Peso (kg.) 23 (mod. 300) 27 (mod. 350) codice/code mod. ø 63070 Mod. 300 conf./pack euro/pezzo 1 pz. 63071 Mod. 350 1 pz. 479,00 542,00 Scala telescopica Telescopic ladder Scala telescopica Telescopic ladder •In alluminio professionale, portata max 100 kg. • Con cerniera automatica • Mod. 465 senza ancoraggio / Mod. 579 con ancoraggio •Professional aluminium, capacity max 100 kg. • Automatic hinge • 465 Model without anchor / 579 Model with anchor Caratteristiche tecniche Technical characteristics N. gradini 10+10 (mod. 465) 12+12 (mod. 579) H. (cm) 465 (mod. 465) 579 (mod. 579) H. 1 (cm) 515 (mod. 465) 629 (mod. 579) H. 3 (cm) 298 (mod. 465) 323 (mod. 579) A. (cm) 64 (mod. 465) 64 (mod. 579) Peso (kg.) 13 (mod. 465) 15,5 (mod. 579) codice/code mod. ø 63080 Mod. 465 conf./pack euro/pezzo 1 pz. 63081 Mod. 579 1 pz. 358,00 402,00 Sgabello professionale Professional stool Sgabello professionale Professional stool • In alluminio anodizzato argento e gradini in alluminio • Gradino 23x36 per una salita in sicurezza • Con pratica vaschetta portaoggetti •Silver anodized aluminium plated and aluminium steps • 23x36 steps for a security climb • Useful compartment included Caratteristiche tecniche Technical characteristics N. gradini 3 (mod. 66) 4 (mod. 89) H. (cm) 66 (mod. 66) 89 (mod. 89) H. 1 (cm) 250 (mod. 66) 270 (mod. 89) A. (cm) 54 (mod. 66) 56 (mod. 89) B. (cm) 102 (mod. 66) 124 (mod. 89) 6 (mod. 66) 7,5 (mod. 89) Peso (kg.) codice/code mod. ø 63090 Mod. 66 conf./pack euro/pezzo 1 pz. 63091 Mod. 89 1 pz. 287,00 346,00 TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012 87 Supporti e protezioni floor brackets and protections Supporti a pavimento Floor support Supporti a pavimento per motocondensanti Floor support for air conditioning units • Materiale PVC Rigido Autoestinguente • Colore Ral 9010 • Portata 140 Kg cadauno • Corredati di n° 2 Elementi di Fissaggio più Vibroflex adesivo Elementi di Fissaggio VIBROFLEX Autoadesivo • Material: Rigid Self-extinguishing PVC • Colour: RAL 9010 • Capacity 140 Kg each • Equipped with 2 fixing elements + selfadhesive Vibroflex 100 codice/code 70 350 450 1000 100 100 mod. ø conf./pack 11216 L. 350 Coppie/12 11217 L. 450 Coppie/12 11218 L. 1000 Coppie/2 11219 Tappo 24 100 euro/cop 8,00 8,75 18,20 0,50 pz N.B.: DISPONIBILE SU ORDINAZIONE SUPPORTO CON H=100 / B=100 N.B.: AVAILABLE BY REQUEST FLOOR SUPPORT H=100 / B=100 Supporto a pavimento Floor support Nuova versione di supporto a pavimento con piano d’appoggio in PVC morbido biestruso • Massimo assorbimento delle vibrazioni e adattabilità al pavimento • Colore Ral 9010 • Portata 140 Kg cadauno • Dotato di viti e bulloni Elementi di Fissaggio New version of floor support with soft PVC base •Maximum vibration absorption and adaptability to the floor •Colour Ral 9010 •Capacity 140 kg each • Supplied with screws and bolt 100 codice/code 70 100 100 350 450 1000 mod. ø conf./pack 11260 L. 350 Coppie/12 11262 L. 450 Coppie/12 11264 L. 1000 Coppie/2 11266 Tappo 24 100 euro/cop 10,70 11,00 24,00 0,88 pz. Supporto a pavimento Floor support Supporto a pavimento preformato a caldo • Materiale PVC Rigido Autoestinguente • Colore Ral 9010 • Portata 140 Kg cadauno • Corredato di n° 2 Elementi di Fissaggio Floor support heat preformed • Material: rigid Self-extinguishing PVC • Colour: Ral 9010 • Capacity: 140 Kg each • Equipped with 2 fixing elements 140 Kg. 420 88 codice/code mod. ø conf./pack 11243 Supporto preformato 12 pz. TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012 euro/cop 7,80 Supporti e protezioni floor brackets and protections Supporti a cono regolabili Adjustable cone supports Supporti a cono regolabili Adjustable cone supports • Universali con portata massima certificata di 3.000 Kg. (complessivi sui 4 pz.) • Fonoassorbenti ed antiscivolo • Regolabili da 9 a 14 cm. di altezza con l’apposita chiave • Antivibranti per mezzo del distanziale in poliuretano • Eterni poiché la costruzione in nylon e fibra di vetro non ne permettono l’usura • Forniti in confezione da 4 pezzi •Universal with certified max capacity kg. 3.000 (total about 4 pcs.) •Sound absorbent and no slip •Height adjustable from 9 to 14 cm. with relevant key •Anti-vibrating for polyurethane spacer •Eternals because of nylon manufacture and glass fibre • Supplied in 4 pieces packaging codice/code mod. ø conf./pack 11245 Supporti a cono regolabili 1 x 4 pz. 11246 Chiave di regolazione 1 pz. euro/conf 26,00 12,00 Ø 100 Cono di supporto Support cone Cono di supporto per motocondensanti Support cone for air conditioning units • Universali con portata massima certificata di 400 Kg. (complessivi sui 4 pz.) • Completo di vite di fissaggio e guarnizione anti-vibrazioni • Costruito in pvc rigido di colore nero • Forniti in confezione da 4 pezzi •Universal with certified max capacity kg. 400 (total about 4 pcs.) • Complete of screw and vibration proof gasket • In black rigid pvc • Supplied in 4 pieces packaging codice/code mod. ø conf./pack 11244 SUPPORTO A CONO 1 x 4 pz. euro/conf 13,50 piletta scarico condensa CONDENSATION EXHAUST SMALL BASIN Piletta scarico condensa ø 19/32 Applicabile sulle principali unità esterne presenti sul mercato con una semplice chiusura elastica a pressione. • Fornita di guarnizione • Fornita di 2 tappi • Disponibile ø 19 - ø 32 codice/code Condensation exhaust small basin ø 19/32 Applicable on main external units sold on the market with a simple elastic pressure closing • Supplied with ring • Supplied with 2 caps • Available ø 19 - ø 32 mod. ø conf./pack euro/pezzo 11838 Piletta scarico ø 19 10 pz. 11839 Piletta scarico ø 32 10 pz. 3,90 3,95 Kit di antivibranti Vibration proof kit Kit di antivibranti per pavimento Vibration proof kit for wall Realizzati in gomma naturale vulcanizzata con inserti metallici filettati M8. Forniti in buste da 4 pezzi completi di dadi e rondelle. Portata kg. 80 cad. Realised in vulcanised natural rubber with metallic insert threads M8. Supplied in envelopes of 4 pieces complete of nuts and washers. Capacity kg. 80 each codice/code mod. ø conf./pack 11214 Kit antivibrante a pavimento 1 x 4 pz. euro/conf 8,60 TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012 89 supporti - Protezioni e nastri Protections tools and tapes Telecomando universale universal remote control Telecomando universale per climatizzatori • Raggio d’azione 8 mt. • Confezionato in blister Adattabile in modo manuale o automatico alla maggior parte dei climatizzatori in commercio, ben 508, che interagisce con tutte le canoniche funzionalità del climatizzatore stesso. Funzionamento: n. 2 batterie tipo AAA/1.5V Dimensioni: L.160 x W58 x D18 mm Air-conditioner universal remote control Manual or automatic adaptable remote control for the most of the merchandised air-conditioner, (508 pcs), that interacts with all the canonical functionality of the very airconditioner. Working: n. 2 batteries like AAA/1.5V Dimension: L.160xW58x D18mm codice/code mod. ø 11643 Telecomando universale per clima conf./pack euro/pezzo 22,00 1 pz. Cappottine Cover for air conditioning units Cappottine per motocondensanti • Costruzione: foglio in PVC cucito e ribordato con finiture antistrappo • Colore: grigio • Interamente cucito nelle giunture e non termosaldato • Fettucce per chiusura in polipropilene Ø 3 mm Cover for air conditioning units • Construction: PVC sheet sewn and twice rimed with anti-tear finishes • Colour: grey • Completely sewing in the connections and not termo-welding • Tapes for closing in polypropylene Ø 3 mm codice/code mod. ø 11810 L 800 x P 265 x H 540 conf./pack euro/pezzo 1 pz. 11811 L 860 x P 330 x H 610 1 pz. 11812 L 950 x P 330 x H 610 1 pz. 11813 L 950 x P 380 x H 750 1 pz. 18,00 19,80 24,00 24,00 N.B.: personalizzabili con logo e colore. Chiedere info al ns. ufficio commerciale Protezione per rubinetti taps for air conditioning units Protezione per rubinetti gas freon 1/2 e 1/4 per climatizzatori • Forniti in confezione da 2 pezzi Plastic cover for 1/2 and 1/4 Freon taps for air conditioning unit • Supplied in 2 pieces packaging codice/code mod. ø conf./pack 11819 Coprirubinetti 1 pz. euro/conf 9,50 Scatola da appoggio Base box like cover pipe Scatola da appoggio quale copritubo per le predisposizioni esterne dell’allacciamento al motocondensante (completa di viti di fissaggio) 90 Base box like cover pipe for the external predisposition for the connection of air conditioning units (complete of screws) codice/code mod. ø 11195 Scatola appoggio / 710x165x80 TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012 conf./pack euro/pezzo 1 pz. 13,50 supporti - Protezioni e nastri Protections tools and tapes Fascia anticondensa Condensation proof adhesive band Fascia adesiva anticondensa per sistemi refrigeranti Condensation proof adhesive band for air conditioning units • Campo impiego: da -15°C a +80°C • Reazione al fuoco: Classe 1 • Dimensioni: H 50 mm x 10 m - sp 3 mm • Range: from –15°C to +80°C • Fire reaction: Class 1 • Dimensions: H 50 mm x 10 m th 3 mm Cod. 50975 codice/code mod. ø 50975 In gomma nera mt. 10 conf./pack euro/pezzo 1 pz. 50974 In polietilene bianco mt. 10 1 pz. 6,20 6,30 Cod. 50974 Profilo adesivo coprifuga Cover-fissure adhesive profile Profilo adesivo coprifuga Cover-fissure adhesive profile •Realizzato in PE liscio con una parte adesiva crea, una volta posizionato, una cornice tra lo split e la parete in muratura utile a nascondere le possibili piccole imperfezioni •Fornibile nei colori bianco e grigio antracite in matassina da 20 mt •Realized in smooth PE with an adhesive side, once placed make, one frame between split and the part in wall, useful to hide the small imperfections • Available in white and anthracite-grey colours hank of 20 meters codice/code mod. ø 50976 Profilo adesivo bianco h 20x20 mt. conf./pack euro/pezzo 1 pz. 50977 Profilo adesivo grigio h 20x20 mt. 1 pz. 4,00 4,00 Nastro in alluminio Aluminium tape Nastro in alluminio per fissaggio isolamenti ed alluminio retinato. Autoadesivo Aluminium tape for isolations clamping and aluminium band reinforced. Adhesive • Classe 1 anticondensa • Temperatura di utilizzo -15°C / + 80°C • Retinato rinforzato con fibre di vetro • Spessore 50 mm x 30 mcr x 50 mt • First class condensation proof • Range of use -15°C / +80°C • Band reinforced with glass-fibre • Thickness 50 mm x 30 mcr x 50 mt codice/code mod. ø R00844 Nastro alluminio conf./pack euro/pezzo 1 pz. 50979 Nastro alluminio retinato 1 pz. 9,56 10,92 TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012 91 CanalinE mod. EVA, sonia, venere ed accessori EVA, sonia, venere Canals and accessories Le canaline esteticamente discrete che risolvono con la massima agilità ogni problema di installazione. Le canaline mod. EVA e SONIA vengono fissate alla parete mediante tasselli ad espansione utilizzando le forature predisposte sulla base. I tubi vengono trattenuti alla base mediante appositi supporti di bloccaggio ad inserimento rapido, rimovibili mediante una lieve divaricazione delle pareti. EVA e SONIA sono dotate di un sistema di accessori di copertura nei punti di congiunzione e deviazione nonchè di passaggio a parete. Tutti gli accessori si montano a scatto sul coperchio. Le misure delle sei versioni attualmente disponibili (20x10 mm, 35x30 mm, 65x50 mm, 80x60 mm, 90x65 mm e 125x75 mm) sono state accuratamente calcolate per offrire i seguenti, indiscutibili vantaggi: • Copertura totale con il minimo ingombro; • Alloggio perfetto dei tubi scarica-condensa senza sprechi di spazio; • Velocità di montaggio, in quanto la compattezza non pregiudica in alcun modo la capacità contenitiva perfetta. CARATTERISTICHE TECNICHE: Materiale: PVC rigido stabilizzato contro i raggi UVA, antiurto, autoestinguente V O Colore: bianco Ral 9010 Misure disponibili: 20x10mm, 35x30mm, 65x50 mm, 80x60mm, 90x65 mm e 125x75 mm Attestato: CE Temperatura di esercizio: -20° +60° Materiale: PVC autoestinguente V Canalina mod. EVA Canal mod. EVA 02 Canale per cavo elettrico Canal for power line 03 Canale per tubo spiralato da Ø 16/18/20 Spiral canal for pipe Ø 16/18/20 06 Canale idoneo per l’installazione di mono-Split Canal for installation of mono-Split 08 Canale idoneo per l’installazione di mono/dual-Split Canal for installation of mono or dual-Split 09 12 92 Canale idoneo per l’installazione di mono/dual-Split Canal for installation of mono or dual-Split Canale idoneo per l’installazione di dual/trial-Split Canal for installation of dual or trial-Split Type 02 a 20 b 10 03 35 30 06 65 50 08 80 60 09 90 65 12 125 75 b a codice/code mod. ø conf./pack 12759 20x10 • a=20 • b=10 L. 2000 32 mt. 12760 35x30 • a=35 • b=30 L. 2000 64 mt. 12761 65X50 • a=65 • b=50 L. 2000 24 mt. 12764 80X60 • a=80 • b=60 L. 2000 16 mt. 12762 90X65 • a=90 • b=65 L. 2000 16 mt. 12763 125x75 • a=125 • b=75 L. 2000 8 mt. TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012 euro/mt. 1,40 2,10 3,80 4,70 5,36 8,10 CanalinE mod. EVA, sonia, venere ed accessori EVA, sonia, venere Canals and accessories Highlight of this new series, aesthetically discreet, it resolves with the maximum agility every installation problem. Canal mod. EVA and SONIA must be fixed on the wall through extending plugs by using the perforation on the canal bases. Pipes are kept on the basis by proper quick clutch-brackets, which can be removed by opening wide lightly the walls. EVA and SONIA have their complete system of covering accessories for jointing and deviating points and wall passage. All the accessories have a release installation procedure by slightly pressing the cover. Available measures for the six version (20x10 mm, 35x30 mm, 65x50 mm, 80x60 mm, 90x65 mm and 125x75 mm) are calculated to offer the following, unquestionable advantages. •Total covering with minimum encumbered. •Perfect seating for condenses discharge of the pipes, without waste of space; •Speedy of assembling, because compactness does not prejudge capacity. TECHNICAL DATA: Material: inflexible stabilized PVC, against UVA ray, shockproof resistant, self-extinguishing V O Colour: white RAL 9010 Measures: 20x10mm, 35x30 mm, 65x50 mm, 80x60 mm, 90x65 mm and 125x75 mm Certificate: CE Range: -20° +60° Material: self extinguishing PVC Canalina mod. SONIA Canal mod. SONIA Type 02 a 20 b 10 03 35 30 06 65 50 08 80 60 09 90 65 12 125 75 Canale per cavo elettrico Canal for power line 02 Canale per tubo spiralato da Ø 16/18/20 Spiral canal for pipe Ø 16/18/20 03 Canale idoneo per l’installazione di mono-Split Canal for installation of mono-Split 06 Canale idoneo per l’installazione di mono/dual-Split Canal for installation of mono or dual-Split 08 Canale idoneo per l’installazione di mono/dual-Split Canal for installation of mono or dual-Split 09 Canale idoneo per l’installazione di dual/trial-Split Canal for installation of dual or trial-Split 12 b a codice/code mod. ø conf./pack 12759 20x10 • a=20 • b=10 L. 2000 32 mt. 12760 35x30 • a=35 • b=30 L. 2000 64 mt. 12311 65X50 • a=65 • b=50 L. 2000 24 mt. 12312 80X60 • a=80 • b=60 L. 2000 16 mt. 12313 90X65 • a=90 • b=65 L. 2000 16 mt. 12315 125x75 • a=125 • b=75 L. 2000 8 mt. euro/mt. 1,40 2,10 3,80 4,70 5,36 8,10 TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012 93 CanalinE mod. EVA, sonia, venere ed accessori EVA, sonia, venere Canals and accessories Il sistema di raccordi e accessori di facile montaggio a scatto, consente qualsiasi tipo di copertura, deviazione, passaggio a parete o giunzione. Il bloccaggio veloce trattiene le tubazioni in sede facilmente e correttamente. Accessori universali per canaline mod. EVA e SONIA. The system of connections and accessories of easy assembly to release, for whichever type of cover, derivation, wall passage or splice. The fast blocking holds the pipes correctly and easily in seat. Universal accessories for canals mod. EVA and SONIA. Supporto di bloccaggio Blocking support Supporto di bloccaggio con altezza regolabile Blocking support with adjustable height codice/code mod. ø 12767 90x65 conf./pack euro/pezzo 20 pz. 12768 125x75 20 pz. 0,32 0,36 Supporto di bloccaggio Blocking support Supporto di bloccaggio Blocking support N.B.: In fase d’ordine specificare se per mod. Sonia o Eva NB: when ordering please specify if for mod. Sonia and Eva Studiato per le misure delle canaline 65x50 e 80x60 codice/code Specifically developed for trunking sizes 65x50 and 80x60 mod. ø conf./pack euro/pezzo 12766 65x50 30 pz. 12769 80x60 20 pz. 0,26 0,30 Giunto coperchio cover joint Giunto coperchio Cover joint • Aggancio alla base • Coupler to the base codice/code mod. ø 12770 35x30 conf./pack euro/pezzo 25 pz. 12771 65x50 25 pz. 12774 80x60 25 pz. 12772 90x65 25 pz. 12773 125x75 25 pz. 0,80 1,22 1,60 2,70 2,90 Passaggio a muro Wall passage Passaggio a muro Wall passage • Aggancio alla base 94 • Coupler to the base codice/code mod. ø 12776 65x50 10 pz. 12779 80x60 10 pz. 12777 90x65 10 pz. 12778 125x75 10 pz. TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012 conf./pack euro/pezzo 2,53 2,80 3,24 3,50 CanalinE mod. EVA, sonia, venere ed accessori EVA, sonia, venere Canals and accessories Angolo interno Internal corner Angolo interno Internal corner • Aggancio alla base • Coupler to the base codice/code mod. ø 12780 35x30 conf./pack euro/pezzo 20 pz. 12781 65x50 10 pz. 12784 80x60 10 pz. 12782 90x65 10 pz. 12783 125x75 10 pz. 1,23 2,34 2,90 3,20 3,40 Angolo esterno External corner Angolo esterno External corner • Aggancio alla base • Coupler to the base codice/code mod. ø 12785 35x30 conf./pack euro/pezzo 20 pz. 12786 65x50 10 pz. 12789 80x60 10 pz. 12787 90x65 10 pz. 12788 125x75 10 pz. 1,23 2,34 2,90 3,20 3,40 Curva piana Plane curve Curva piana Plane curve • Aggancio alla base • Coupler to the base codice/code mod. ø 12795 35x30 conf./pack euro/pezzo 20 pz. 12796 65x50 10 pz. 12799 80x60 10 pz. 12797 90x65 10 pz. 12798 125x75 10 pz. 1,58 2,66 3,20 3,70 4,80 Tappo terminale End cap Tappo terminale End cap • Aggancio alla base • Coupler to the base codice/code mod. ø 12790 35x30 conf./pack euro/pezzo 20 pz. 12791 65x50 10 pz. 12793 80x60 10 pz. 12792 90x65 10 pz. 1,58 2,25 2,40 2,60 TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012 95 CanalinE mod. EVA, sonia, venere ed accessori EVA, sonia, venere Canals and accessories Curva a muro Corner wall elbow Corner wall elbow Curva a muro • Coupler to the base • Aggancio alla base codice/code mod. ø 12801 65x50 conf./pack euro/pezzo 10 pz. 12804 80x60 10 pz. 12802 90x65 10 pz. 12803 125x75 10 pz. 3,40 3,80 4,23 5,22 Curva regolabile Adjustable bend Curva regolabile Adjustable bend Curva con angolatura snodabile a partire da 45° sino a 135°. Misure disponibili 80 x 60 e 90 x 65. Misura 65x50 utilizzabile con riduzione. Bend with jointed angle starting from 45° till 135°. Available in 80x60 and 90x65. Measure 65x50 usable with adaptor. 45°-135° codice/code mod. ø 12830 80 x 60 conf./pack euro/pezzo 6 pz. 12831 90 x 65 6 pz. 6,50 7,40 Giunto flessibile Flexible joint Flexible joint Giunto flessibile Con lunghezza minima di 200mm. e massima di 700 mm. permette di aggirare eventuali ostacoli e di risolvere tutte le situazioni più complicate di installazione. Misura 65x50 utilizzabile con riduzione. 96 Minimum length 200 mm and max 700 mm, useful for possible obstacles and complicated installation situation. Measure 65x50 usable with adaptor. codice/code mod. ø 12835 80 x 60 6 pz. 12836 90 x 65 6 pz. TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012 conf./pack euro/pezzo 22,80 23,50 CanalinE mod. EVA, sonia, venere ed accessori EVA, sonia, venere Canals and accessories Guarnizione per giunto coperchio Upper connector seal Guarnizione per giunto coperchio Upper connector seal Costruito in PVC morbido per coprire eventuali imperfezioni che si possono verificare durante l’installazione. Made with soft PVC to cover any installation imperfection. 1 3 2 codice/code mod. ø 12819 65x50 conf./pack euro/pezzo 10 pz. 12820 80x60 10 pz. 12821 90x65 10 pz. 2,60 2,90 3,10 Derivazione Shunt Derivazione Shunt • Aggancio alla base • Coupler to the base codice/code mod. ø 12815 65x50 conf./pack euro/pezzo 6 pz. 12816 80x60 6 pz. 12805 90x65 6 pz. 12806 125x75 6 pz. 4,90 5,10 6,37 7,94 Riduzione derivazione reduction shunt Riduzione derivazione Reduction shunt • Aggancio alla base • Coupler to the base codice/code mod. ø conf./pack euro/pezzo 12812 80x65 10 pz. 12807 90x65 10 pz. 12814 125x80 10 pz. 12808 125x90 10 pz. 1,70 1,80 1,90 2,49 125<90 90<65 Raccordo 35x30 35x30 connector Raccordo 35x30 35x30 connector Per la congiunzione tra canalina principale e per tubo scarico condensa Duct - drain hose duct connector codice/code mod. ø 12810 35x30 conf./pack euro/pezzo 10 pz. 1,75 TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012 97 CanalinE mod. EVA, sonia, venere ed accessori EVA, sonia, venere Canals and accessories espositore a parete wall display stand Espositore a parete Wall display stand Practical and exhaustive to exhibition of the accessories and canal manufacture and use. Available in EVA and Sonia version. linea meccano Permette di presentare in modo comodo ed esaustivo, la fattezza di canalina ed accessori con relativa posa in opera. Disponibile nelle versioni EVA e SONIA. 98 codice/code mod. ø 11700 Espositore SONIA 1 pz. 11701 Espositore EVA 1 pz. TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012 conf./pack euro/pezzo 75,00 75,00 CanalinE mod. EVA, sonia, venere ed accessori EVA, sonia, venere Canals and accessories Canalina mod. venere Canal mod. venere Venere, la canalina dalle curve sinuose e sfuggenti dove la praticità del montaggio sposa l’eleganza e la sobrietà dei particolari. • Materiale: PVC rigido stabilizzato contro i raggi UVA, antiurto, autoestinguente V O • Misure disponibili: 60x57 mm, 77x67 mm e 107x77 mm • Temperatura di esercizio: -20° +60° • Colore: Bianco Ral 9010 Venere, the canal from the sinuous and escaping curves where the practicality of assembly is combined with the style and the sobriety in the details. • Material: Rigid PVC stabilised against UVA rays, shockproof, self extinguishing V O • Available measures: 60x57 mm, 77x67 mm and 107x77 mm • Range: -20° +60° • Color: White Ral 9010 Descrizione Description 1 Terminale End cap 2 Canalina Canal 3 Curva piana Plane curve 4 Raccordo a “T” T joint 5 Riduzione Reduction 6 Canalina Canal Terminale End cap 8 Giunto di collegamento Connection joint 9 Terminale da muro And wall 10 Curva ad angolo Corner curve venere 7 codice/code mod. ø conf./pack 12510 60x57 L.2000 12 mt. 12511 77x67 L.2000 12 mt. 12513 107x77 L.2000 12 mt. 12514 Passa fascetta - Clip passage 20 pz. euro/mt. 5,78 6,45 8,40 0,50 pz. TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012 99 CanalinE mod. EVA, sonia, venere ed accessori EVA, sonia, venere Canals and accessories Curva ad angolo Corner curve Curva ad angolo Corner curve • Accessorio fornito di viti e tasselli • Supplied with screws and dowels codice/code mod. ø 12521 60x57 conf./pack euro/pezzo 10 pz. 12522 77x67 10 pz. 12523 107x77 10 pz. 3,30 4,40 9,50 Curva piana Plane curve Curva piana Plane curve • Accessorio fornito di viti e tasselli • Supplied with screws and dowels codice/code mod. ø 12530 60x57 conf./pack euro/pezzo 10 pz. 12531 77x67 10 pz. 12532 107x77 10 pz. 3,30 4,40 9,50 Raccordo a T T joint Raccordo a T T joint • Accessorio fornito di viti e tasselli • Supplied with screws and dowels codice/code mod. ø 12540 60x57 conf./pack euro/pezzo 10 pz. 12541 77x67 10 pz. 12542 107x77 10 pz. 6,16 7,18 11,20 Giunto per collegamento Connection joint Giunto per collegamento Connection joint • Accessorio fornito di viti e tasselli codice/code 100 • Supplied with screws and dowels mod. ø conf./pack euro/pezzo 12550 60x57 10 pz. 12551 77x67 10 pz. 12552 107x77 10 pz. TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012 1,93 2,28 5,80 CanalinE mod. EVA, sonia, venere ed accessori EVA, sonia, venere Canals and accessories Terminale End cap Terminale End cap • Accessorio fornito di viti e tasselli • Supplied with screws and dowels codice/code mod. ø 12560 60x57 conf./pack euro/pezzo 10 pz. 12561 77x67 10 pz. 12562 107x77 10 pz. 4,52 6,35 9,80 Terminale da muro End wall Terminale da muro End wall • Accessorio fornito di viti e tasselli • Supplied with screws and dowels codice/code mod. ø 12570 60x57 conf./pack euro/pezzo 10 pz. 12571 77x67 10 pz. 12572 107x77 10 pz. 4,60 6,44 9,20 Riduzione Reduction Riduzione Reduction • Accessorio fornito di viti e tasselli • Supplied with screws and dowels codice/code mod. ø 12580 77x67 a/to 60x57 conf./pack euro/pezzo 10 pz. 12581 107x77 a/to 77x67 10 pz. 4,70 9,30 Rosone per canalina Canal rose Rosone per canalina Canal rose • Accessorio fornito di viti e tasselli codice/code • Supplied with screws and dowels mod. ø conf./pack euro/pezzo 12585 60x57 10 pz. 12586 77x67 10 pz. 12587 107x77 10 pz. 4,17 4,17 6,30 TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012 101 accessori per lo scarico condensa c0ndensation outlet accessories Scatola da incasso Built-in wall box Scatola da incasso ClimaBOX/ SIMPLEBOX per l’alloggiamento della predisposizione dell’impianto split • Finitura lucida per un’estetica curata (superficie verniciabile) •Misure in altezza e profondità che rendono l’operazione di allaccio allo split più facile ed economica • Raccordo di scarico adattabile a tubi Ø 16 18mm e Ø 18 - 20mm • Completa di o-ring di tenuta e viti per fissaggio coperchio • Versione Climabox fornita con fix dima e fascetta • Versione Simplebox fornita senza fix dima e fascetta Built-in box CLIMABOX/SIMPLEBOX for the lodge of the split predisposition •Lucid finish (varnish-able surface) •Measures in height and depths that allow the connection of the split easier and economic •Draining connection suitable for pipe Ø16 18 mm and Ø 18 - 20 mm •Last o-ring and cap fixing screws included • Climabox version supplied with fix template and clamp • Simplebox version supplied without fix template and clamp 410 90 120 60 codice/code mod. ø conf./pack euro/pezzo 11296 Climabox Top 24 pz. 11297 SIMPLEBOX Blu 24 pz. 9,50 7,90 Scatola da incasso con sifone Built-in wall box full of trap Scatola da incasso ClimaBOX/ SIMPLEBOX COMPLETA DI SIFONE anti reflusso di cattivi odori per l’alloggiamento della predisposizione dell’impianto split • Finitura lucida per un’estetica curata (superficie verniciabile) •Misure in altezza e profondità che rendono l’operazione di allaccio allo split più facile ed economica • Raccordo di scarico adattabile a tubi Ø 16 18mm e Ø 18 - 20mm • Completa di o-ring di tenuta e viti per fissaggio coperchio • Versione Climabox fornita con fix dima e fascetta • Versione Simplebox fornita senza fix dima e fascetta Built-in box for air-conditioner mod. SIMPLEBOX complete with bad smell anti-reflux siphon for the lodge of the split predisposition •Lucid finish (varnish-able surface) •Measures in height and depths that allow the connection of the split easier and economic •Draining connection suitable for pipe Ø16 18 mm and Ø 18 - 20 mm •Last o-ring and cap fixing screws included • Climabox version supplied with fix template and clamp • Simplebox version supplied without fix template and clamp 410 90 120 60 codice/code 102 mod. ø conf./pack euro/pezzo 11645 Climabox con SIFONE 24 pz. 11646 SIMPLEBOX con SIFONE 24 pz. 11647 SIFONE di ricambio 6 pz. TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012 17,00 15,00 7,50 accessori per lo scarico condensa c0ndensation outlet accessories Scatola da incasso Built-in wall box •Finitura lucida per un’estetica curata (superficie verniciabile) •Misure in altezza e profondità che rendono l’operazione di allaccio allo split più facile ed economica • Raccordo di scarico adattabile a tubi Ø 16 18mm e Ø 18 - 20mm • Completa di o-ring di tenuta e viti per fissaggio coperchio • Scarico centrale con attacco orientabile sinistra/destra codice/code mod. ø 11204 Mod. Uni-Box Built-in box for the lodge of the split predisposition 48 5 126 Scatola da incasso per l’alloggiamento della predisposizione dell’impianto split •Lucid finish (varnish-able surface) •Measures in height and depths that allow the connection of the split easier and economic •Draining connection suitable for pipe Ø16 18 mm and Ø 18 - 20 mm •Last o-ring and cap fixing screws included • Draining connection with adjustable attack left/right 62 conf./pack euro/pezzo 15 pz. 9,00 Scatola da incasso Built-in wall box Scatola da incasso a parete dalle piccole dimensioni per l’alloggiamento della predisposizione dell’impianto split • Cassetta modulare reversibile che permette l’uscita sia a destra che a sinistra della vaschetta dell’acqua di condensa • Completa di attacco a gomito di 90° per lo scarico condensa verticale • 6 entrate per le linee frigorifere, due ai lati e quattro sul lato superiore • Fondo inclinato della base per evitare rischi di ristagno • Raccordo di scarico adattabile a tubi Ø 16 18mm e Ø 18 - 20mm • Fornita con cartoncino di protezione per tinteggiature • Completa di o-ring di tenuta e viti per fissaggio coperchio Built-in wall box with small dimensions for the lodge of the split predisposition 430 90 68 • Reversible modular box that allows the right or left exit on the basin of the condense water • Complete of 90° elbow connection for the vertical condenses discharge •6 refrigerating lines inlet, two lateral and four on the top •Inclined base bottom to avoid stagnation risks •Draining connection suitable for pipe Ø16 18 mm and Ø 18 - 20 mm •Provided with protection board to paint •Last o-ring and cap fixing screws included Ø16-18 codice/code mod. ø conf./pack euro/pezzo 11200 Mod. Mini Compact 24 pz. 11201 Mod. Compact 24 pz. 103 525 Mini Compact 95 68 Compact Ø 20 Ø18-20 9,45 10,30 Ø18-20 Ø16-18 Piastrine di fissaggio Fixing plates Piastrine di fissaggio Fixing plates Adattabili alle cassette art. 11200 e 11201. Rinforzano le cornici delle cassette e aiutano il fissaggio della dima del condizionatore. Suitable for 11200 and 11201. They give extra strength to the wall box and can also be used as fixing supports for the air conditioner template. codice/code mod. ø conf./pack euro/coppia 11298 Piastrina fissaggio per art. 11200 24 cp. 11299 Piastrina fissaggio per art. 11201 24 cp. 40 5 100 1,20 1,20 TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012 103 105 accessori per lo scarico condensa c0ndensation outlet accessories Tubo spiralato in PVC PVC plastic-coated pipe Tubo spiralato in PVC plastificato con interno liscio Per scarico condensa condizionatori N.B.: se ne sconsiglia l’uso sotto intonaco. PVC plastic-coated pipe with smooth inside For air conditioning units condensation discharge N.B.: Use not recommended under plaster. codice/code mod. ø conf./pack 52015 16 25 mt. 52016 18 25 mt. 52017 20 25 mt. euro/mt. 0,80 0,87 0,91 Accessori per tubo spiralato Accessories for spiral pipe Accessori per tubo spiralato Dritto T Y Raccorderia varia per tubo scarico condensa. Attacchi M-M nei Ø 16, 18, 20 Accessories for spiral pipe Various connections for discharge condensation pipe Connections M-M Ø 16, 18, 20 codice/code mod. ø 11851 Racc. dritto per spiralato Ø 16 conf./pack euro/pezzo 10 pz. 11852 Racc. dritto per spiralato Ø 18 10 pz. 11853 Racc. dritto per spiralato Ø 20 10 pz. 11855 Racc. a T per spiralato Ø 16 10 pz. 11856 Racc. a T per spiralato Ø 18 10 pz. 11857 Racc. a T per spiralato Ø 20 10 pz. 11859 Racc. a Y per spiralato Ø 16 10 pz. 11860 Racc. a Y per spiralato Ø 18 10 pz. 11861 Racc. a Y per spiralato Ø 20 10 pz. 1,85 2,05 2,24 2,63 2,90 3,10 2,60 2,65 3,00 Raccordo a gomito 90° 90° elbow connection Raccordo a gomito 90° Per scarico verticale, adattabile a tutte le cassette per tubi ø 16-18 mm e 18-20 mm Ø 20 90° elbow connection For outlet, suitable for all wall boxes (universal application) and for connections ø 16-18 mm e 18-20 mm Ø18-20 Ø16-18 codice/code mod. ø 11825 Racc. a gomito 90° 16-18/18-20 conf./pack euro/pezzo 10 pz. 1,40 Raccordo rigido-flex Rigid-flex connection Raccordo rigido-flex per scarico condensa Attacco Ø 20 con riduzione Ø 16 mm 104 Rigid-flex connection for condensation discharge Connection Ø 20 with reduction Ø 16 mm codice/code mod. ø 11824 Racc. rigido-flex 16x20 TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012 conf./pack euro/pezzo 10 pz. 1,10 accessori per lo scarico condensa c0ndensation outlet accessories Tubo in PP corrugato Wrinkled PP pipe Tubo in PP corrugato con innesti Ø 16-18/18-20 distanziati a cm 100 Wrinkled PP pipe with connections Ø 16-18/18-20 at a distance of 100 cm • Confezione con comoda apertura centrale per un pratico sfilamento della guaina • La pre-fratturazione permette, dopo l’apposito taglio e l’alloggiamento degli O-R, l’immediato innesto • Completo di O-R di tenuta • Comfortable center opening for a practical unstringing of the pipe • The pre-break allows, after the appropriate cut the lodging of the O-R, the immediate coupling • Complete of holding O-R NUOVO prodotto più resistente codice/code mod. ø conf./pack 52018 16/18 50 mt. 52019 18/20 50 mt. euro/mt. 0,98 1,10 Tubo in PP (polipropilene) PP pipe (polypropylène) Tubo in PP (polipropilene) biestruso a doppio strato di diversa densità PP pipe (polypropylène) bi-extrudes double layer •Garanzia di elevata resistenza e sicurezza contro le microforature e conseguenti perdite •Con innesti Ø 16-18/18-20 distanziati a cm 100 • Confezione con comoda apertura centrale per un pratico sfilamento della guaina • Completo di O-R di tenuta •High guarantee of resistance and safety against the micro-perforations • With connections Ø 16-18/18-20 every 100 cm • Comfortable centre opening for a practical unstringing of the pipe • Complete of holding O-R NUOVO prodotto più resistente codice/code mod. ø conf./pack 52009 16/18 50 mt. 52010 18/20 50 mt. euro/mt. 1,25 1,35 Raccorderia varia Various connections Raccorderia varia per tubo scarico condensa Various connections for discharge condensation Attacchi Maschio/Femmina nei Ø16-18/18-20 Connection Male/Female Ø16-18/ 18-20 Flex-Flex codice/code T Rig-Flex mod. ø Spostato conf./pack euro/pezzo 11817 Raccordo a Y 16-18 10 pz. 11818 Raccordo a Y 18-20 10 pz. 11822 Raccordo a T 18-20 10 pz. 11823 Raccordo a T 16-18 10 pz. 11827 Raccordo spostato 18-20 10 pz. 11828 Raccordo spostato 16-18 10 pz. 11820 Manicotto riparazione ø 20 Flex-Flex 10 pz. 11821 Manicotto riparazione ø 20 Rig-Flex 10 pz. 1,16 1,33 1,50 1,40 1,60 1,40 1,40 1,40 TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012 Y 105 accessori per lo scarico condensa c0ndensation outlet accessories Sifone a secco ispezionabile Inspectable trap-works Sifone a secco ispezionabile Sifone per lo scarico condensa progettato e realizzato con le seguenti caratteristiche: • Possibilità di ispezione e verifica di eventuali anomalie in quanto montato all’interno di un’apposita cassetta apribile dall’esterno; • Dimensioni contenute; • Prevede due entrate ed uscite orizzontali/ verticali che consentono l’installazione a destra o sinistra indipendentemente dal posizionamento; • Trasparente permette la verifica visiva del funzionamento dell’impianto e la regolare produzione di condensa. Fornito nella versione solo sifone o completo con cassetta e coperchio. Completo di o-ring di tenuta, guarnizione tecnica per evitare perdite d’acqua ed attacco Ø 20-26-32 mm. guarnizione tecnica gasket Inspectable trap-works without water Trap-works conceived and produced with the following innovative features: • It can be inspected and detected because it is fitted inside a special box which can be opened from the outside; • Smaller in size; • Two inlets and two outlets, both horizontal and vertical, which make it possible for the trap to be fitted to the right or to the left, no matter what position is going to be chosen; • Its transparent colour makes it possible to visually verify that the installation is working allright and whether condensate water is normally produced. Delivered with box or only trap. Standard delivered with water-proof o-rings, one gasket to avoid water leakages and a Ø 20-26-32 mm. 52 tappo ispezione cap for inspection 198 entrata inlet sfera ball uscita outlet 115,5 163 57 239 204 codice/code mod. ø 11832 Kit Sifone verticale con cassetta conf./pack euro/pezzo 1 pz. 11833 Solo Sifone verticale 1 pz. 28,00 18,00 Sifone per scarico condensa condensation discharge siphon Sifone per scarico condensa orizzontale/verticale Sifone caratterizzato da piccole dimensioni, installabile in posizione orizzontale o verticale, genera una barriera che elimina le cattive esalazioni dello scarico condensa. Attacchi entrata da 20 a 32 mm. 106 codice/code mod. ø 11831 Sifone orizzontale TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012 Horizontal/vertical condensation discharge siphon Siphon with very small dimensions, horizontal an vertical installation, put a barrier to condensation discharge bad fumes. Inlet connections from 20 to 32 mm. conf./pack euro/pezzo 1 pz. 11,00 accessori per lo scarico condensa c0ndensation outlet accessories Mini FLOWATCH 2 Mini FLOWATCH 2 Mini FLOWATCH 2 Mini FLOWATCH 2 Studiata per condizionatori con potenza frigorifera max 10 Kw. Concepita per portare una risposta affidabile in termini di silenziosità e compattezza. Completa di accessori: • Portagomma adattatore di Ø 4/6 mm • Biadesivo per fissaggio • Tubo in PVC di 2 mt di lunghezza • Manicotto curvo per collegamento blocco rivelazione-vaschetta • Istruzioni per il montaggio Designed for air-conditioners with max refrigeration power 10 kw. Designed to give a reliable answer regarding noiselessness and compactness. Complete of accessories: • Adapter rubber holder Ø 4/6 mm • Fixing bi-adhesive • PVC pipe 2 mt long • Curve hose to connect block detection-tray • Assembling instructions • SILENZIOSA (<21 dBa) • PERFORMANTE • SEMPLICE DA INSTALLARE • PROTEZIONE IP 64 Caratteristiche tecniche Technical characteristics Alimentazione / Requires Portata massima / Water pumping capacity Aspirazione max / Self priming Max spinta / Discharge head Dimensioni blocco pompa / Dimensions pump Dimensioni blocco rilevazione / Dimensions sensor unit 230V 50Hz10W 10 l/h 2m 10 m mm 85x28x48 h mm 78x38x37 h La più ! piccola codice/code mod. ø 11923 Mini FLOWATCH 2 conf./pack euro/pezzo 1 pz. 116,00 Easy fix MF2 Easy fix MF2 Easy fix MF2 Kit accessorio comprendente staffa di fissaggio della pompa, antivibrante e staffa per il fissaggio del blocco di rilevazione Easy fix MF2 Accessory kit including fixing bracket of the pump, vibration-proof and fixing bracket for the detection block codice/code mod. ø conf./pack 11925 Easy fix MF2 1 pz. euro/kit 8,00 Minipompa SICCOM SICCOM mod. FLOWATCH mini pumps Minipompa SICCOM mod. FLOWATCH SICCOM mod. FLOWATCH mini pumps Per condizionatori con potenza frigorifera Max 10 Kw. Completa di: tubi flessibili L.1500/L.150 - manicotto flessibile 90° - guida per fiss. unità di rilevazione e accessori vari. Usable on air conditioners unit with maximum refrigerator power 10 Kw. Complete of: Flexible pipe L.1500/L.150 - 90° flexible coupling - drive for the fixing unit of detection and accessories. Caratteristiche tecniche Technical characteristics Alimentazione / Requires Portata massima / Water pumping capacity Aspirazione max / Self priming Max spinta / Discharge head Dimensioni blocco pompa / Dimensions pump Dimensioni blocco rilevazione / Dimensions sensor unit codice/code mod. ø 11903 Minipompa FLOWATCH 230V 50Hz10W 10 l/h 2m 10 m mm 39x91x48 h mm 39x74x36 h conf./pack euro/pezzo 1 pz. 115,00 TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012 107 accessori per lo scarico condensa c0ndensation outlet accessories INDICAZIONI GENERALI - GUIDA ALLA SCELTA / GENERAL INDICATIONS – CHOOSING GUIDE 11902 11903 11923 11904 11905 • • • • • • 11920 11907 11916 • • • • • • • MONTAGGIO MURALE Split System Console ad acqua Ventilconvettori Climatizzatori a colonna MONTAGGIO A SOFFITTO Condizionatori a soffitto Canalizzabili Multi-cassette Apparecchi muniti di pompa interna con mandata insufficiente • • • • • • • • • • • REFRIGERAZIONE Evaporatori di laboratori Vetrine Evaporatori celle frigorifere Macchine per il ghiaccio Distributori di bevande • • • • • • • • Minipompe SAUERMANN SAUERMANN mini pomps Minipompe SAUERMANN SAUERMANN mini pomps per il sollevamento della condensa nei climatizzatori fino a 10 kW. Silenziosa, concepita per climatizzatori con ridotto spazio interno. Composta da un blocco pompa ed un sistema di rilevazione con galleggiante. Kit di fissaggio antivibrazioni per pompa SI 2750 (accessorio) for the condensation lifting in air-conditioning unit until 10 kW. Noiseless, designed for air-conditioners with small internal space. Composed by a pump block and a detection system with floating. Vibration proof kit for pump SI 2750 (accessory) Caratteristiche tecniche Technical characteristics Alimentazione / Requires Portata massima / Water pumping capacity Max aspirazione / Self priming Max spinta / Discharge head Dimensioni blocco pompa / Dimensions pump Dimensioni blocco rilevazione / Dimensions sensor unit Cod. 11914 230V 50Hz 18W 10 l/h 1,5 m verticali • 2 m SI2750 6m mm 75x38x60 SI2750 mm 55x38x32 SI2750 codice/code mod. ø 11902 SaUermanN SI2750 conf./pack euro/pezzo 1 pz. 11908 Tubo trasparente Ø 6x9 1 x 5 mt 11914 Kit fissaggio per SI 2750 1 pz. 153,50 3,00 11,00 Minipompe SAUERMANN SAUERMANN mini pomps Minipompe SAUERMANN SAUERMANN mini pomps per il sollevamento della condensa nei climatizzatori. Caratterizzate da un collegamento rapido con connettore integrato e piastrina di fissaggio. Antivibrante in dotazione. for the condensation lifting in air-conditioning units. Characterized by a fast connection with integrated connector and fixing plaque. Equipped with vibration-proof. Caratteristiche tecniche Technical characteristics • SILENZIOSE • PERFORMANTI • SEMPLICI DA INSTALLARE • DIMENSIONI RIDOTTE 108 Alimentazione / Requires Portata massima / Water pumping capacity Aspirazione vert. / Self priming Max spinta / Discharge head Dimensioni blocco pompa / Dimensions pump Dimensioni blocco rilevazione / Dimensions sensor unit codice/code mod. ø 11904 minipompa SI 3080 230V 50Hz10W - SI 308 • 18W - SI 3200 8 l/h SI 3080 • 20 l/h SI 3200 1 m SI 3080 • 2 m SI 3200 6m mm 66x44x60 h mm 55x38x32 h conf./pack euro/pezzo 1 pz. 11905 minipompa SI 3200 1 pz. 11908 Tubo trasparente Ø 6x9 1 x 5 mt TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012 177,00 189,00 3,00 accessori per lo scarico condensa c0ndensation outlet accessories Mini pompa SAUERMANN SAUERMANN mini pumps Mini pompa SAUERMANN monoblocco SAUERMANN mini pumps monobloc Mini pompa dotata di rilevazione integrata e piastra di fissaggio antivibrazione a parete. Fornita con cavo di alimentazione 230 V da 1,5 m, tubicino di sfiato viti e tasselli. Per condizionatori con potenza frigorifera fino a 10 Kw. Mini pump endowed of integrated survey and fixing anti-vibration plate to wall. Supplied with 230V feeding cable from 1,5 m, vent small pipe screws and dowels. For air conditioner units with cooling power until 10 Kw. Caratteristiche tecniche Technical characteristics Alimentazione / Requires Portata massima / Water pumping capacity Mandata max / Max lots 230V 50Hz10W 8 l/h 10 m codice/code mod. ø 11920 Mini pompa Kit conf./pack euro/pezzo 1 pz. 152,00 Kit di installazione Installation Kit Kit di installazione Installation Kit Composto da angolo per l’alloggiamento di pompa, cavi e tubazioni, connettore a “U” e guarnizione a tondino per installazioni in prossimità dell’unità interna. Costruito in PVC rigido stabilizzato contro i raggi UV, antiurto, autoestinguente. Including one elbow for a quick installation of the pump, cables and pipes, U-connector and rubber joint to fit any wall-split shape. Material: rigid, fire proof, shock proof PVC stabilized against UV rays. codice/code mod. ø 12825 80x60 conf./pack euro/pezzo 4 pz. 14,80 KIT FLOWATCH FLOWATCH KIT Kit FLOWATCH DESIGN, è un kit concepito per l’utilizzo in climatizzatori di potenza frigorifera fino a 10 kW Kit FLOWATCH DESIGN is a kit studied to be used with conditioners with refrigerating power up to 10 kW Il kit contiene: • La nostra pompa mini FLOTWATCH 2 • Una canalina da 80 mm x 800 mm • Una piastra di fissaggio • Un coperchio con linee armoniose • Gli accessori e una scheda informativa necessaria per il montaggio The kit contains: • Our pump mini FLOWATCH 2 • A small canal 80 mm x 800 mm • A fixing plate • A cover with harmonious design • The accessories and an informative sheet for the assembling Caratteristiche Un basso livello sonoro (meno di 21 dBa) Tenuta IP64 Ingombro minimo Protezione termica Poche le parti mobili Connettori industriali Livello d’allarme Kit completo Alimentazione IP64 <21dBa VAntaggi La mini FLOWATCH 2 può essere utilizzata sui climatizzatori più silenziosi del mercato Tenuta a getti d’acqua e polvere, ideale per installazioni nella climatizzazione Facilità di posizionamento in ogni contesto La pompa è protetta da eventuali surriscaldamenti Manutenzione ridotta Affidabilità delle connessioni elettriche, montaggio e smontaggio facilitati Consente di gestire l’arresto del climatizzatore per evitare straripamenti Tutti gli accessori si trovano nella scatola. Nessun acquisto supplementare 230 Vac/50-60 Hz/19W codice/code mod. ø 11924 Kit FLOWATCH angolo conf./pack euro/pezzo 1 pz. 128,00 TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012 109 accessori per lo scarico condensa c0ndensation outlet accessories pompa flowita flowita pump FLOWITA pompe scarico condensa Compatta e veloce da installare, la Flowita è una pompa che si monta sotto i climatizzatori murali. Il suo design permette un’integrazione in tutti i tipi di ambiente. SICUREZZA: • Led spia luminosa segnala il funzionamento • Protettore termico per il surriscaldamento • Serbatoio integrato con il troppo pieno • Protezione agli shock elettrici - doppio isolamento Condensation exhaust pump FLOWITA Compact and fast to install, Flowita is a pump installed under the wall conditioners. Its design permits an integration in all the rooms SAFETY: • Luminous led gives a signal of the working • Thermic protector against overheating • Integrated tank with much full • Protection against electric shocks – double insulation Caratteristiche VAntaggi Dimensioni: 135 x 105 x 55 mm Alimentazione: Portata max: Altezza masima di spinta: Capacità del serbatoio: Livello sonoro: COMPATTA 230 Vac 50 Hz 16 W 12 litri / ora 10 m - 5 lt/h Serbatoio con troppo pieno - 185 ml <36 dBa codice/code mod. ø 11930 FLOWITA pompa scarico condensa conf./pack euro/pezzo 1 pz. 99,00 pompa aquos aquos pump Pompa scarico condensa AQUOS Fornibile a scarico nebulizzato, permette di smaltire la condensa dei climatizzatori, verso l’esterno. Non necessità di impianto di scarico ma, nebulizza l’acqua di raccolta (in particelle che si dissolvono nell’aria) convogliandola fino ad una distanza di 50 mt. Condensation exhaust pump AQUOS Available with atomized exhaust, permits to drain off the condensation of the conditioners outside. It does not need the exhaust system but it atomizes the collected water (into small parts that evaporate in the air) conveying it up to a distance of 50 mt. Caratteristiche Mandata: Capacità del serbatoio: Potenza: Portata max: Emissioni sonore: Tensione di alimentazione: Ugello: Applicazioni: 50 m. 450 cc 48 W 18 l/h 35 Db 230V Ac 50 Hz Port. 0,250 lt/m cono 120° micron 0,8/10 A qualsiasi climatizzatore a parete codice/code mod. ø conf./pack euro/pezzo 11932 AQUOS pompa scarico condensa 1 pz. 11933 Tubo trasparente ø 6x4 1x50 mt. 199,00 87,50 Pompa centrifuga mod. FLOWTANK Centrifuge pump mod. flowtank Pompa centrifuga mod. FLOWTANK Pompa dalle elevate portate in evacuazione studiata per l’applicazione in vetrine - banchi frigo - condizionatori con o senza serbatoio di raccolta, dove l’acqua di condensa risulta particolarmente carica di impurità. Con vasca raccolta condensa reversibile. Centrifuge pump mod. FLOWTANK Pump from the highs evacuation capacities studied for the application in windows – refrigerating benches - air conditioners units with or without collection tank, where the condenses water result particularly loads of impurity. With tray to pick up the reversible condensation. Caratteristiche tecniche Technical characteristics Alimentazione / Requires Portata massima / Water pumping capacity Serbatoio / Tank Max spinta / Discharge head Dimensioni blocco pompa / Dimensions pump 110 codice/code mod. ø 11907 Pompa FLOWTANK TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012 230V 50Hz0,8A - SI 1820 500 l/h 2 lt 5,4 m mm 195x130x170 h conf./pack euro/pezzo 1 pz. 138,00 accessori per lo scarico condensa c0ndensation outlet accessories Pompa peristaltica PE 5200 Peristaltic pump PE 5200 Pompa peristaltica mod. PE 5200 Peristaltic pump mod. PE 5200 Utilizzata per lo scarico della condensa carica di impurità, destinata comunque ad applicazioni dove la quantità di condensa sia modesta. Comandata dal blocco di rilevazione. Composto da blocco pompa e blocco di rilevazione. Used for the drainage of condenses loads of impurity, destined however to applications where the amount of condenses is modest. Controlled by the detection block. Composed by the pump block and detection block. Caratteristiche tecniche Technical characteristics Alimentazione / Requires Portata massima / Water pumping capacity Aspirazione vert. / Self priming Max spinta / Discharge head Dimensioni blocco pompa / Dimension pump codice/code mod. ø 11916 Pompa PE 5200 230V 50Hz11W - PE 5000 6 l/h 2m 12 m mm 102x109x91 h Completa di accessori conf./pack euro/pezzo 1 pz. 299,00 Raccordi adattatori Adaptor connections Raccordi adattatori Adaptor connections Giunzioni studiate per raccordare tubo rigido e tubo morbido di scarico condensa. Idonee per raccordare tubi di uscita dell’acqua di condensa dell’evaporatore interno al tubo rigido o flessibile di misura diversa. Attacco per tubo morbido idoneo misure Ø 14-16-18-20. PVC rigido resistente ai raggi UV. Studied joints to connect condensation discharge rigid and soft pipes. Suitable to connect outlet condensation water pipes of the evaporator internal to the rigid or flexible pipe of different size. Soft pipe connection available for Ø 14-16-18-20. Rigid PVC ultraviolet rays resistant. Ø 16 codice/code mod. ø 11841 Raccordo adatt. ø 16 10 pz. 11842 Raccordo adatt. ø 18 10 pz. 11843 Raccordo adatt. ø 20 10 pz. 11844 Raccordo adatt. ø 25 10 pz. 11845 Raccordo adatt. ø 32 10 pz. Ø 18 Ø 20 Ø 25 Ø 32 conf./pack euro/pezzo 3,50 3,50 3,50 3,60 3,60 ACCESSORI VARI PER POMPE VARIOUS ACCESSORIES FOR PUMPS Accessori vari per pompe sollevamento condensa Various accessories for pumps condensation lifting • Tubo flessibile trasparente Ø 6x9 •Kit raccordi per collegamento tubo trasparente •Raccordo per scarico condensa ad espansione • Raccordo adattatore galleggiante tubo Ø 16 F x 14-16-18-20 M • Transparent flexible pipe Ø 6 x 9 • Joint set for transparent pipe connection • Expansion discharge condensation joint • Adapter connection floating – pipe Ø 16 F x 14-16-18-20 M codice/code mod. ø conf./pack 11908 Tubo trasparente Ø 6x9 1 x 5 mt 11909 Kit raccordi 2+2+2 1 x 6 pz. 11912 Raccordo ad espansione 1 x 6 pz. 11841 Raccordo adatt. ø 16 10 pz. euro/conf. Cod. 11841 Cod. 11909 Cod. 11912 3,00 15,26 40,00 3,50 TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012 Cod. 11908 111 accessori per lo scarico condensa c0ndensation outlet accessories Tubo scarico condensa rigido Rigid condensate drain hose Tubo scarico condensa rigido Prodotto in PVC bianco (Ral 9010) stabilizzato contro i raggi UV, antiurto, autoestinguente. Ideale per l’impiego a vista, può essere utilizzato anche sotto traccia. Tubo e accessori vanno fissati tra loro tramite gli o-ring già montati e/o l’apposita colla. Ø 20 - 25 - 32 mm. Rigid condensate drain hose Made of white PVC (Ral 9010) stabilized against UV rays, shockproof, fireproof. Suitable for installation both along the wall as well as under the wall. Hose and joints can easily be fitted by means of pre-mounted gaskets and/or with Tangit glue. Ø 20 - 25 - 32 mm. codice/code mod. ø conf./pack 62003 Tubo L.2000 Ø 20 30 mt. 62004 Tubo L.2000 Ø 25 30 mt. 62005 Tubo L.2000 Ø 32 30 mt. euro/mt. 1,26 2,45 2,98 Manicotto FF FF sleeve Manicotto FF FF sleeve Ø 20 - 25 mm Ø 20 - 25 mm codice/code mod. ø 62006 Manicotto FF Ø 20 conf./pack euro/pezzo 30 pz. 62007 Manicotto FF Ø 25 30 pz. 0,97 1,89 Curva 90° 90° bend Curva 90° 90° bend Ø 20 - 25 mm Ø 20 - 25 mm codice/code mod. ø 62009 Curva 90° FF Ø 20 conf./pack euro/pezzo 30 pz. 62010 Curva 90° FF Ø 25 30 pz. 1,12 1,96 Curva 45° 45° bend Curva 45° 45° bend Ø 20mm Ø 20mm codice/code mod. ø 62012 Curva 45° FF Ø 20 conf./pack euro/pezzo 30 pz. 1,22 Raccordo a T T-joint Raccordo a T T-joint Ø 20mm 112 Ø 20mm codice/code mod. ø 62015 Raccordo a T - FFF Ø 20 TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012 conf./pack euro/pezzo 30 pz. 1,62 accessori per lo scarico condensa c0ndensation outlet accessories Riduzione tubo rigido Rigid hose reducer Riduzione tubo rigido Rigid hose reducer Ø 25/20 mm Ø 25/20 mm codice/code mod. ø 62020 Riduzione tubo rigido Ø 20-25 conf./pack euro/pezzo 30 pz. 1,72 Collare per fissaggio tubo Hose fixing clip Collare per fissaggio tubo Hose fixing clip Ø 20mm Ø 20mm codice/code mod. ø 62018 Collare di fissaggio Ø 20 conf./pack euro/pezzo 30 pz. 0,35 Manicotto di giunzione Connection sleeve Manicotto di giunzione da flessibile a rigido Connection sleeve between flexible hose and rigid hose Ø 20mm Ø 20mm codice/code mod. ø 62021 Manicotto di giunzione Ø 20 conf./pack euro/pezzo 30 pz. 0,75 Colla per PVC rigido “TANGit” “ tangit” Glue for rigid PVC Colla per PVC rigido “TANGIT” “TANGIT” glue for rigid PVC codice/code mod. ø 62024 Colla per PVC rigido “TANGIT” conf./pack euro/pezzo 1 pz. 10,50 Cesoia tagliatubi cut pipe shears Cesoia tagliatubi per scarico condensa rigido Rigid condensation discharge cut pipe shears Pinza professionale indicata per il taglio dei tubi in PVC rigido sino a 42 mm. Professional pincer for rigid PVC cut pipes till 42 mm. codice/code mod. ø 63050 Cesoia tagliatubi conf./pack euro/pezzo 1 pz. 79,00 TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012 113 tubi canalizzati ed accessori canalized pipes and accessories Tubo flessibile in PVC Insulated PVC flexible Tubo flessibile in PVC doppia parete Condotto isolante per impianti di ventilazione, condizionamento e riscaldamento. Garantisce un adeguato isolamento termico ed acustico. • Gamma diametri: da 82 a 315 mm • Classe di reazione al fuoco: 1 • Temperatura di esercizio: -20°C/+90°C • Velocità max aria: 30 m/sec • Pressione max: 2500 Pa • Colore: grigio Insulated PVC flexible duct 2 ply Insulated duct for air-conditioning and ventilation systems requiring thermal and noise reducing insulation. • Diameter series: from 82 to 315 mm • Fire class: 1 • Temperature range: -20°C/+90°C • Max air speed: 30 m/sec • Max pressure: 2500 Pa • Colour: grey codice/code mod. ø conf./pack 65001 PVC doppia parete ø 82 mt. 10 65002 PVC doppia parete ø 102 mt. 10 65003 PVC doppia parete ø 127 mt. 10 65004 PVC doppia parete ø 152 mt. 10 65005 PVC doppia parete ø 160 mt. 10 65006 PVC doppia parete ø 180 mt. 10 65007 PVC doppia parete ø 204 mt. 10 65008 PVC doppia parete ø 229 mt. 10 65009 PVC doppia parete ø 254 mt. 10 65010 PVC doppia parete ø 305 mt. 10 65011 PVC doppia parete ø 315 mt. 10 euro/mt. 8,30 8,40 9,40 10,60 11,24 12,16 12,70 14,90 15,80 18,60 18,80 Tubo flessibile in PVC semplice Flexible duct - PVC simple Tubo flessibile in PVC semplice Condotto per impianti di ventilazione, condizionamento e riscaldamento. • Gamma diametri: da 82 a 315 mm • Classe di reazione al fuoco: 1 • Temperatura di esercizio: -20°C/+90°C • Velocità max aria: 30 m/sec • Pressione max: 2500 Pa • Colore: grigio 114 Flexible duct - PVC simple Uninsulated noise reducing flexible duct for use in commercial HVAC systems. • Diameter series: from 82 to 315 mm • Fire class: 1 • Temperature range: -20°C/+90°C • Max air speed: 30 m/sec • Max pressure: 2500 Pa • Colour: grey codice/code mod. ø conf./pack 65025 PVC semplice ø 82 mt. 10 65026 PVC semplice ø 102 mt. 10 65027 PVC semplice ø 127 mt. 10 65028 PVC semplice ø 152 mt. 10 65029 PVC semplice ø 160 mt. 10 65030 PVC semplice ø 180 mt. 10 65031 PVC semplice ø 204 mt. 10 65032 PVC semplice ø 229 mt. 10 65033 PVC semplice ø 254 mt. 10 65034 PVC semplice ø 305 mt. 10 65035 PVC semplice ø 315 mt. 10 TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012 euro/mt. 2,18 2,30 2,90 3,50 3,70 4,70 5,20 5,90 6,48 7,85 8,10 tubi canalizzati ed accessori canalized pipes and accessories Tubo flessibile termo fonico Insulated flexible duct 2 ply Tubo flessibile termo fonico in alluminio doppia parete Insulated flexible duct 2 ply metalized Condotto isolante per impianti di ventilazione, condizionamento e riscaldamento. Garantisce un adeguato isolamento acustico. • Gamma diametri: da 102 a 305 mm • Classe di reazione al fuoco: M0-M1 • Temperatura di esercizio: -10°C/+100°C • Velocità max aria: 20 m/sec • Pressione max: 2500 Pa • Colore: grigio Insulated duct for ventilation, air-conditioning and heating installations. It provides a good acoustic insulation. • Diameter series: from 102 to 3105 mm • Fire class: M0-M1 • Temperature range: -10°C/+100°C • Max air speed: 20 m/sec • Max pressure: 2500 Pa • Colour: grey codice/code mod. ø conf./pack 65041 Termofonico ø 102 mt. 10 65042 Termofonico ø 127 mt. 10 65043 Termofonico ø 152 mt. 10 65044 Termofonico ø 160 mt. 10 65045 Termofonico ø 180 mt. 10 65046 Termofonico ø 204 mt. 10 65047 Termofonico ø 229 mt. 10 65048 Termofonico ø 254 mt. 10 65049 Termofonico ø 305 mt. 10 euro/mt. 5,60 6,30 7,00 7,50 8,30 8,85 9,70 10,50 12,30 Tubi flessibili in alluminio Flexible duct - aluminium simple Tubi flessibili in alluminio semplice Flexible duct - aluminium simple Condotto per impianti di ventilazione, condizionamento e riscaldamento. • Gamma diametri: da 102 a 305 mm • Classe di reazione al fuoco: M1 • Temperatura di esercizio: -10°C/+100°C • Velocità max aria: 20 m/sec • Pressione max: 2500 Pa • Colore: grigio Duct for ventilation, air-conditioning and heating installations. • Diameter series: from 102 to 3105 mm • Fire class: M1 • Temperature range: -10°C/+100°C • Max air speed: 20 m/sec • Max pressure: 2500 Pa • Colour: grey codice/code mod. ø conf./pack 65055 Alluminio semplice ø 102 mt. 10 65056 Alluminio semplice ø 127 mt. 10 65057 Alluminio semplice ø 152 mt. 10 65058 Alluminio semplice ø 160 mt. 10 65059 Alluminio semplice ø 180 mt. 10 65060 Alluminio semplice ø 204 mt. 10 65061 Alluminio semplice ø 229 mt. 10 65062 Alluminio semplice ø 254 mt. 10 65063 Alluminio semplice ø 305 mt. 10 euro/mt. 1,70 2,10 2,44 2,65 3,30 3,55 4,00 4,45 5,30 TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012 115 tubi canalizzati ed accessori canalized pipes and accessories Manicotto sleeve Manicotto per giunzione diritti Manicotto con cartella Manicotto concentrico codice/code Straight splicing sleeve Slicing sleeve with flare Concentric sleeve mod. ø conf./pack euro/pezzo 65070 Manicotto diritto ø 100 1 pz. 65071 Manicotto diritto ø 150 1 pz. 65072 Manicotto diritto ø 195 1 pz. 65073 Manicotto cartella ø 100 1 pz. 65074 Manicotto cartella ø 150 1 pz. 65075 Manicotto cartella ø 195 1 pz. 65076 Manicotto concen. ø 100/125 1 pz. 65077 Manicotto concen. ø 125/150 1 pz. 65078 Manicotto concen. ø 150/195 1 pz. 65079 Manicotto concen. ø 195/245 1 pz. 65080 Manicotto concen. ø 245/295 1 pz. 4,94 5,98 6,62 5,52 7,25 8,72 14,59 15,75 21,53 26,78 30,14 Nastro in alluminio Aluminium tape Nastro in alluminio per fissaggio isolamenti ed alluminio retinato. Autoadesivo Aluminium tape for isolations clamping and aluminium band reinforced. Adhesive • Classe 1 anticondensa • Temperatura di utilizzo -15°C / + 80°C • Retinato rinforzato con fibre di vetro • Spessore 50 mm x 30 mcr x 50 mt • First class condensation proof • Range of use -15°C / +80°C • Band reinforced with glass-fibre • Thickness 50 mm x 30 mcr x 50 mt codice/code mod. ø R00844 Nastro alluminio conf./pack euro/pezzo 1 pz. 50979 Nastro alluminio retinato 1 pz. 9,56 10,92 Fascetta universale in rotolo Universal clamp roll Universal clamp roll Fascetta universale in rotolo Pratica confezione in dispenser con 30 mt. di nastro da tagliare a misura e utilizzare con i cassetti di trazione. Facile applicazione sui diametri importanti. 30 mt dispenser packing tape to cut at measure and to use with the traction fittings. Easy application on big diameters. Conf. da n° 50 cassetti di trazione Packaging from n° 50 traction fittings Kit completo in scatola Box complete set Versione ECO in scatola composta da 3 mt. di nastro e 8 cassetti di trazione Nastro 116 Larghezza 9 mm Spessore 0,6 mm. Acciaio zincato codice/code mod. ø ECO version in box composed from 3 mt. of tape and 8 traction fittings. conf./pack euro/pezzo 50213 Fascetta in dispenser da 30 mt. 1 pz. 50214 Sacchetto da 50 cassetti traz. 1 pz. 50212 Confezione Kit ECO 1 pz. TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012 29,63 29,63 11,30 tubi canalizzati ed accessori canalized pipes and accessories Griglie di mandata air delivery grids Griglie di mandata regolabili a parete Griglia di mandata in alluminio anodizzato ad alette orizzontali e verticali con passo 19 mm orientabili singolarmente. • Fissaggio a clips • Installabile a parete o a canale Adjustable, air delivery grids to be fitted to the wall Anodized aluminium air delivery grids with horizontal and vertical with 19 mm gap adjustable fins. • Installation by means of clips • Can be fitted to the wall or to the pipe codice/code mod. ø 66009 Griglia mandata 200x100 conf./pack euro/pezzo 1 pz. 66010 Griglia mandata 200x150 1 pz. 66011 Griglia mandata 300x100 1 pz. 66012 Griglia mandata 300x150 1 pz. 66013 Griglia mandata 300x200 1 pz. 66014 Griglia mandata 400x100 1 pz. 66015 Griglia mandata 400x150 1 pz. 66016 Griglia mandata 400x200 1 pz. 66018 Griglia mandata 400x300 1 pz. 66019 Griglia mandata 500x100 1 pz. 66020 Griglia mandata 500x150 1 pz. 66017 Griglia mandata 500x200 1 pz. 66021 Griglia mandata 500x300 1 pz. 66022 Griglia mandata 500x400 1 pz. 66081 Griglia mandata 600x150 1 pz. 66082 Griglia mandata 600x200 1 pz. 66083 Griglia mandata 600x400 1 pz. 17,35 19,65 22,44 24,32 28,00 26,20 29,95 37,90 55,65 30,90 40,60 41,15 58,40 70,80 45,00 54,00 88,60 Griglia di ripresa aria Air intake grids Griglia di ripresa aria Air intake grids Griglia in alluminio anodizzato per espulsione aria ad alette orizzontali fisse, con passo di 19 mm inclinate di 45°. Fissaggio a clips. Installabile sia all’interno che all’esterno di ambienti civili e/o industriali. Anodized aluminium grids with 19 mm gap horizontal, 45° slanting fixed. Installation by means of clips. For outdoor and indoor installations both in private homes and industrial premises. codice/code mod. ø 66024 Griglia ripresa 200x100 conf./pack euro/pezzo 1 pz. 66025 Griglia ripresa 200x150 1 pz. 66026 Griglia ripresa 300x100 1 pz. 66027 Griglia ripresa 300x150 1 pz. 66028 Griglia ripresa 300x200 1 pz. 66029 Griglia ripresa 400x100 1 pz. 66030 Griglia ripresa 400x150 1 pz. 66031 Griglia ripresa 400x200 1 pz. 66033 Griglia ripresa 400x300 1 pz. 66034 Griglia ripresa 500x100 1 pz. 66035 Griglia ripresa 500x150 1 pz. 66032 Griglia ripresa 500x200 1 pz. 66036 Griglia ripresa 500x300 1 pz. 66037 Griglia ripresa 500x400 1 pz. 66090 Griglia ripresa 600x150 1 pz. 66091 Griglia ripresa 600x200 1 pz. 66092 Griglia ripresa 600x400 1 pz. 14,21 16,85 14,95 19,50 23,60 21,00 22,50 26,20 36,40 22,98 27,80 30,80 42,50 52,60 30,50 36,60 60,80 TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012 117 tubi canalizzati ed accessori canalized pipes and accessories Serranda di taratura Calibration gate Serranda di taratura A contrasto con alette a movimento contrapposto da montare in abbinamento a griglie di mandata e ripresa. • Materiale: alluminio • Installazione: con clips delle griglie o con viti a vista Calibration gate Volume dampers with opposed blades movement to be installed with supply and return grilles. • Material: aluminium • Installation: with grilles’ clips or screws codice/code mod. ø 66039 Serranda 200x100 conf./pack euro/pezzo 1 pz. 66040 Serranda 200x150 1 pz. 66041 Serranda 300x100 1 pz. 66042 Serranda 300x150 1 pz. 66043 Serranda 300x200 1 pz. 66044 Serranda 400x100 1 pz. 66045 Serranda 400x150 1 pz. 66046 Serranda 400x200 1 pz. 66048 Serranda 400x300 1 pz. 66049 Serranda 500x100 1 pz. 66100 Serranda 500x150 1 pz. 66047 Serranda 500x200 1 pz. 66101 Serranda 500x300 1 pz. 66102 Serranda 500x400 1 pz. 66103 Serranda 600x150 1 pz. 66104 Serranda 600x200 1 pz. 66105 Serranda 600x400 1 pz. 12,60 12,90 13,40 16,50 20,00 16,60 21,20 25,90 34,50 24,75 31,60 29,40 44,60 58,00 59,00 45,10 75,60 Plenum isolato Insulated plenums Plenum isolato Per il montaggio, in abbinamento a griglie di mandata, griglie di ripresa e diffusori. Isolamento in polietilene ignifugo autoestinguente classe 1. • Materiale: lamiera zincata • Installazione: con clips delle griglie o con viti a vista 118 Insulated plenums Insulated plenum, suitable for supply grilles, return grilles and ceiling diffusers. Fireproof self-extinguishing polyethylene insulation Class 1. • Material: zinc-coated steel • Installation: with grille’s clips or with screws codice/code mod. ø 66050 Plenum 200x100 - Stacco Ø 100 1 pz. 66051 Plenum 200x150 - Stacco Ø 150 1 pz. 66052 Plenum 300x100 - Stacco Ø 100 1 pz. 66053 Plenum 300x150 - Stacco Ø 150 1 pz. 66054 Plenum 300x200 - Stacco Ø 200 1 pz. 66055 Plenum 400x100 - Stacco Ø 100 1 pz. 66056 Plenum 400x150 - Stacco Ø 150 1 pz. 66057 Plenum 400x200 - Stacco Ø 200 1 pz. 66059 Plenum 400x300 - Stacco Ø 250 1 pz. 66060 Plenum 500x100 - Stacco Ø 100 1 pz. 66061 Plenum 500x150 - Stacco Ø 150 1 pz. 66058 Plenum 500x200 - Stacco Ø 200 1 pz. 66111 Plenum 500x300 - Stacco Ø 250 1 pz. 66112 Plenum 500x400 - Stacco Ø 300 1 pz. 66113 Plenum 600x150 - Stacco Ø 150 1 pz. 66114 Plenum 600x200 - Stacco Ø 200 1 pz. 66115 Plenum 600x400 - Stacco Ø 300 1 pz. TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012 conf./pack euro/pezzo 68,60 75,90 73,50 77,10 80,10 73,90 80,70 83,90 107,70 94,70 97,00 94,90 122,50 136,30 104,40 115,10 151,10 tubi canalizzati ed accessori canalized pipes and accessories Diffusore quadrato Square ceiling diffusers Diffusore quadrato Square ceiling diffusers Multi-direzionale con coni estraibili. Molto versatile, adatto specialmente negli impianti dove è necessario il controllo del lancio nelle 4 direzioni. • Materiale: alluminio verniciato in RAL 9010 • Installazione: fissaggio del collo al tubo flessibile o a plenum apposito con viti non apparenti multi-directional square high-ceiling diffuser with removable blades. A versatile ceiling diffuser, especially suitable for managing the airflow throw in 4 directions. • Material: aluminium painted RAL 9010 • Installation: neck fixed directly onto duct or with non-apparent screws to an appropriate plenum codice/code mod. ø 66070 Diffusore quadrato 230x230 - Attacco 150 conf./pack euro/pezzo 1 pz. 66071 Diffusore quadrato 300x300 - Attacco 225 1 pz. 66072 Diffusore quadrato 370x370 - Attacco 300 1 pz. 66073 Diffusore quadrato 450x450 - Attacco 375 1 pz. 34,40 45,90 57,30 71,15 Diffusore quadrato Tile replacing Square diffusers Diffusore quadrato con pannello Tile replacing Square diffusers Multi-direzionale inserito in un pannello da soffitto (595x595 mm) con coni estraibili elegantemente curvati. • Materiale: alluminio verniciato in RAL 9010 •Installazione: fissaggio del collo al tubo flessibile o a plenum apposito con viti non apparenti Multi-directional tile replacing (595x595 mm) square high-ceiling diffuser with stylishly curved removable blades. • Material: aluminium painted RAL 9010 • Installation: neck fixed directly onto duct or with non-apparent screws to an appropriate plenum codice/code mod. ø conf./pack euro/pezzo 66121 Diff. quadrato c/pannello 150 1 pz. 66122 Diff. quadrato c/pannello 225 1 pz. 66123 Diff. quadrato c/pannello 300 1 pz. 66124 Diff. quadrato c/pannello 375 1 pz. 114,80 116,20 121,98 133,10 Griglia telescopica Telescopic Grilles Griglia telescopica Telescopic Grilles In metallo con particolari profili in alluminio montati con passo 20 mm per consentire un’ottima circolazione dell’aria da un locale all’altro. Vengono montate su pareti divisorie o porte garantendo un equilibrio di pressione in locali adiacenti di edifici climatizzati con sistemi centralizzati ad aria. • Materiale: alluminio anodizzato • Installazione: fissaggio con viti a vista metal telescopic grille with aluminium back frame and fixed blades with a 20 mm gap. It can be installed on doors and partition walls to ensure balanced air pressure in centrally conditioned areas. • Material: aluminium anodized • Installation: fixation by means of screws codice/code mod. ø 66130 Griglia telescopica 300x100 conf./pack euro/pezzo 1 pz. 66131 Griglia telescopica 300x150 1 pz. 66132 Griglia telescopica 400x100 1 pz. 66133 Griglia telescopica 400x150 1 pz. 38,10 48,55 43,80 55,30 TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012 119 tubi canalizzati ed accessori canalized pipes and accessories Diffusore a soffitto circolare Round ceiling diffusers Diffusore a soffitto circolare Diffusore circolare regolabile multidirezionale con vite micrometrica e dispositivo di bloccaggio. Realizzati in alluminio verniciato, colore bianco Ral 9010. Fissaggio tramite vite. Round ceiling diffusers Adjustable, multi-directional diffusers with micrometer screw and locking device. Made of painted aluminium, colour: Ral 9010. Fixation by means of screws. codice/code mod. ø 66062 Diffusore circolare ø 337 - Foro ø 280 - Attacco ø 160 conf./pack euro/pezzo 1 pz. 66063 Diffusore circolare ø 418 - Foro ø 360 - Attacco ø 200 1 pz. 66064 Diffusore circolare ø 517 - Foro ø 450 - Attacco ø 250 1 pz. 51,00 65,90 96,10 Cono adattatore per diffusore Adaptor cone Cono adattatore per diffusore a soffitto circolare Adaptor cone for round ceiling diffusers codice/code mod. ø 66066 Cono adattat. circolare ø 150 conf./pack euro/pezzo 1 pz. 66067 Cono adattat. circolare ø 200 1 pz. 66068 Cono adattat. circolare ø 250 1 pz. 14,50 17,60 17,80 Diffusore a getto elicoidale Swirl adjustable ceiling diffuser Diffusore a getto elicoidale regolabile a soffitto • Su pannello 595x595 mm • Materiale: acciaio zincato verniciato RAL9010 • Installazione: 1) viti laterali non apparenti (su plenum apposito) 2) con ponte interno al plenum e foro centrale sul diffusore • On a tile 595x595 mm • Material: zinc-coated steel painted RAL9010 • Installation: 1) screws on the sides (onto appropriate plenum) 2) with bridge on the plenum and central screw codice/code mod. ø 66138 Diffus. a getto elicoidale 28 fori 1 pz. 66139 Diffus. a getto elicoidale 48 fori 1 pz. Plenum in lamiera zincata non isolato Con ingresso superiore diametro 298mm e dimensioni 600x600 120 Swirl adjustable ceiling diffuser conf./pack euro/pezzo Non-insulated zinc-coated steel plenum With top spigot with diameter of 298mm and dimensions 600x600 codice/code mod. ø 66141 Plenum 600x600 per diffusore TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012 64,00 77,80 conf./pack euro/pezzo 1 pz. 98,90 tubi canalizzati ed accessori canalized pipes and accessories Valvola di ripresa o mandata Ventilation valves Valvola di ripresa o mandata Ventilation valves Costruita in acciaio verniciato di colore bianco con cono centrale regolabile e cono adattatore. Montata a soffitto o direttamente a canale per la ventilazione o la ripresa in locali di servizio, bagni e negozi. • Installazione: fornito con cono adattatore per aggancio a baionetta For air supply or air return, made of steel and painted in white, with an adjustable central cone and adaptor. Mounted on the ceiling or directly on the duct for air supply or return in ancillary facilities, bathrooms and shops. • Installation: mounting neck frame codice/code mod. ø 66146 Valvola di ripr./mand. ø 139 - Attacco ø 100 conf./pack euro/pezzo 1 pz. 66147 Valvola di ripr./mand. ø 169 - Attacco ø 125 1 pz. 66148 Valvola di ripr./mand. ø 209 - Attacco ø 160 1 pz. 66149 Valvola di ripr./mand. ø 245 - Attacco ø 200 1 pz. 6,00 7,00 14,00 18,30 Valvola di ripresa o mandata Ventilation valves Valvola di ripresa o mandata in ABS ABS Ventilation valves Di colore bianco con cono centrale regolabile. Fornite con una flangia e un anello per l’installazione e montaggio. • Materiale: ABS • Installazione: con anello e flangia Ventilation valves for air supply or return, made of ABS and painted white. Provided with ring and flange for installation. The central cone is adjustable with an even number of turns. • Material: ABS • Installation: with ring and flange codice/code mod. ø 61085 Valv. di ripr./mand. reg. ø 139 - Attacco ø 100 1 pz. 61086 Valv. di ripr./mand. reg. ø 165 - Attacco ø 120 1 pz. 61087 Valv. di ripr./mand. reg. ø 209 - Attacco ø 150 1 pz. 61088 Valv. di ripr./mand. reg. ø 245 - Attacco ø 200 1 pz. cono centrale regolabile conf./pack euro/pezzo 7,10 8,30 9,70 28,35 Raccordo a tre vie Three-way connector Raccordo a tre vie Three-way connector Per lo sdoppiamento di un tubo di sezione circolare identica, oppure ridotta. Prodotto in ABS colore bianco Used to connect a tube with identical or reduced circular cross-section. Made of ABS, colour: white C Caratteristiche tecniche Technical characteristics A ø 150 (cod. 66076) ø 200 (cod. 66077) ø 200 (cod. 66078) ø 200x300 (cod. 66079) B ø 150 (cod. 66076) ø 150 (cod. 66077) ø 200 (cod. 66078) ø 200x250x300 (cod. 66079) C ø 150 (cod. 66076) ø 150 (cod. 66077) ø 200 (cod. 66078) ø 200x250x300 (cod. 66079) A codice/code mod. ø 66076 Raccordo a 3 vie 01 conf./pack euro/pezzo 1 pz. 66077 Raccordo a 3 vie 02 1 pz. 66078 Raccordo a 3 vie 03 1 pz. 66079 Raccordo a 3 vie 04 1 pz. 72,31 67,58 75,77 112,60 B Disponibili nel nostro sito internet www.tecnogas.net articoli inerenti la linea “Canalizzati e Accessori” corredati dai rispettivi dettagli tecnici Available in our web-site www.tecnogas.net articles concerning the “canalized pipes line and accessories” complete with respective tecnical details TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012 121 tabelle di conversione tra diverse unità di misura tables of convertion between different units of measure Pressione Pressure bars x 14,50 = psi • psi x 0,069 = bars kilopascal (kPa) x 0,145 = psi • psi x 6,90 = kilopascal (kPa) kilopascals (kPa) x 0,01 = bars • bars x 100 = kilopascal (kPa) kilopascals (kPa) x 10 = millibars (mbar) • millibar (mbar) x 0,1 = kilopascal (kPa) kilograms/centimeter2 (kg/cm2) x 14,22 = psi • psi x 0,0703 = kilograms/centimeter2 (kg/cm2) millimeters water (mm H2O) x .0394 = in. w.c. • in. w.c. x 25,4 = millimeters water (mm H2O) millimeters mercury (mm Hg) x 0,535 = in. w.c. • in. w.c. x 1,868 = millimeters mercury (mm Hg) FORMULA DI CONVERSIONE / CONVERSION FORM k: coef. di conversione • x e y: unità da convertire Pressione / Pressure k: conversion factor • x and y: unit to convert X Y = X x K Kp/cm2 (=Kgf/cm2) Kp/cm2 p/cm2 Torr (=mmHg) Pa (N/m2) MN/m2 bar mbar mm H2O (=mm WS) m H2O (=m WS) atm lb/in2 (=psi) Kp/cm2 (=Kgf/cm2) 1 10 4 1000 735,56 98066,5 0,9807 0,09807 980,7 10000 10 0,96784 14,2233 Kp/cm2 10-4 1 0,1 0,7356.10-1 9,80665 9,807.10-6 0,907.10-4 980,7.10-4 1 0,001 0,96784.10-4 0,1422.10-2 p/cm2 10-3 10 1 0,7356 98,0665 9,807.10-5 0,0009807 0,980665 10 0,01 0,00097084 0,01422 Torr (=mmHg) 0,001359 13,5951 1,35951 1 133,322 0,1333.10-3 0,00133 1,3332 13,5951 0,01359 0,00132 0,01934 Pa (N/m2) 1,0197.10-5 0,101972 0,0102 0,750.10-2 1 10-6 10-5 0,01 0,10197 0,000102 0,987.10-5 0,145.10-3 MN/m2 10,1972 101972 10197,2 7501,87 106 1 10 104 101972 101,972 9,869 145,038 bar 1,01972 10192,2 1019,72 750,036 105 0,1 1 1000 10197,16 10,1972 0,98692 145,5038 mbar 1,01972.10-3 10,197 1,01972 0,7501 100 10-4 0,001 1 10,197 0,010197 0,98692.10-3 0,0145 mm H2O (=mm WS) 0,0001 1 0,1 0,07355 9,807 9,807.10-6 0,000098 0,098 1 0,001 0,000097 0,00142 m H2O (=m WS) 0,100 1000 100 73,556 9807 0,009807 0,09806 98,0665 100 1 0,09678 1,4223 atm 1,03323 10332 1033,2 760 1,0133.105 0,10133 1,01325 1013,25 10332 10,332 1 14,696 lb/in2 (=psi) 0,7031 703,07 70,307 51,715 6894,76 0,006895 0,06895 68,950 703,07 0,70307 0,6805 1 Y Kp/cm2 Kgf/cm2 Kp/m2 P/cm2 Torr MmHG Pa Kp/m2 MN/m2 Bar 122 = Kg. peso su un cm2 di superficie / Kg. weight on cm2 of surface = Kg. forza su un cm2 di superficie / Kg. strenght of surface = Kg. peso su un m2 di superficie / Kg. weight on m2 of surface = g. peso su un cm2 di superficie / g. weight on cm2 of surface = Torr / Torr = mm. di colonna di mercurio / mm. of a mercury column = Pascal (Newton su un m2 di superficie) / Pascal (Newton on a m2 of surface) = Kg. peso su m2 di superficie / Kg. weight on m2 of surface = Meganewton su un m2 di superficie / Meganewton on a m2 of surface = bar / bar mbar mmWS mmH2O mWS mH2O atm lb/in2 psi psig = milibar / millibar = mm. di colonna d’acqua / mm. of water column = mm. di colonna d’acqua / mm. of water column = m. di colonna d’acqua / m. of water column = m. di colonna d’acqua / m. of water column = atmosfera fisica / atmosphere = libbra su pollice quadrato / libra on a square inch. = libbra su pollice quadrato / libra on a square inch. = libbra su pollice quadrato / libra on a square inch. TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012 tabelle di conversione tra diverse unità di misura tables of convertion between different units of measure Portata e Potenza Flow Rate and Power std. metres3/hr. x 35,31 = std. ft.3/hr. (SCFH) • std. ft.3/hr. (SCFH) x 0,0283 = std. metres3/hr. std. metres3/hr. x 0,588 = std. ft.3/hr. (SCFH) • std. ft.3/min. (SCFM) x 1,70 = std. metres3/hr. liters/sec. x 15,86 = gallons/min. (GPM) (USA) • gallons/min. (GPM) x 0,063 = liters/sec. (USA) liters/sec. x 19,03 = gallons/min. (GPM) (UK) • gallons/min. (GPM) x 0,063 = liters/sec. (UK) Kilocalories/hr. x 3,969 = BTU/hr. • BTU/hr. x 0,252 = Kilocalories/hr. Kilocalories/metres3 x 0,112 = BTU/ft.3 • BTU/ft.3 x 8,89 = Kilocalories/metres3 Kilocalories/Kg. x 1,80 = BTU/pounds (lb) • BTU/pounds (lb) x 0,555 = Kilocalories/Kg. Watt x 0,860 = Kilocalories/h • Kilocalories/h x 1,163 = Watt Watt x 3,40 = BTU/h • BTU/h x 0,293 = Watt Temperatura Temperature °C 100 95 90 85 80 75 70 65 60 55 50 45 40 35 30 25 20 15 10 4 0 -10 -20 -30 -40 -50 -60 -273 °F 212 203 194 185 176 167 158 149 140 131 122 113 104 95 86 77 68 59 50 39 32 14 -4 -22 -40 -58 -76 -460 °C in °F = °C x 108 + 32 =°F °F in °C = (°F - 32) : 1,8 = °C TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012 123 indice prodotti con richiamo pagina Product index with page number recall Articolo Descrizione 124 Nr. Pg. Articolo Descrizione E Nr. Pg. 65,20 83 96,40 83 17,60 18,15 16,00 19,80 60,40 25,30 28,20 7,50 90,50 18,80 21,00 19,80 107,00 34,30 83 83 82 82 84 84 84 84 80 81 82 81 84 81 36,00 81 0011292 0011293 0011296 0011297 0011298 0011299 0011300 0011301 0011302 0011303 0011304 0011305 0011310 0011311 0011312 0011318 0011319 0011320 0011321 0011322 0011323 0011324 0011330 0011331 0011332 0011333 0011334 0011340 0011341 0011342 0011343 0011344 0011345 0011346 0011347 0011350 0011351 0011352 0011353 0011354 0011356 0011357 0011361 0011362 0011365 0011366 0011367 0011368 0011370 0011371 0011372 0011373 0011374 0011376 0011377 0011378 0011379 0011380 0011381 0011382 0011383 0011385 0011386 0011387 0011389 0011391 0011392 0011393 0011394 0011395 0011397 0011398 0011399 0011400 0011402 0011403 0011405 0011407 0011408 0011409 0011410 BOCCHETTONE DA 1/2” CIECO BOCCHETTONE DA 5/8” CIECO SCATOLA INCASSO PREDISP. CONDIZ. MOD.”CLIMABOX” SCATOLA INCASSO PREDISP. CONDIZ. MOD.”SIMPLE BOX” COPPIA PIASTRINE FISS.X CASSETTA MINI COMPACT COPPIA PIASTRINE FISS X CASSETTA COMPACT RACCORDO 1/4” SAE PER BOMBOLE RACCORDO 1/4” NPT-3/8” SAE PER POMPA RACCORDO 1/4” NPT-1/4” SAE PER POMPA RACCORDO 1/4” SAE F. X 5/16” SAE M. RACCORDO 1/4”SAE F. X 3/8”SAE M. GUARNIZIONE TEFLON FLESSIBILE DA 1/4” SAE conf. 10 pz. GUARNIZIONI PER TUBI DA 1/4” SAE cf 10pz. GUARNIZIONI PER TUBI DA 3/8”SAE cf. 10pz DEPRESSORI PER TUBI FLESSIBILI CF. 10 PZ. KIT COMPLETO DI RACCORDI A STRINGERE IN VALIGETTA VALIGETTA COMPLETA DI RACCORDI A STRINGERE E AUTOFLANG. RACCORDO 90° IN OTTONE 1/4”X1/4” RACCORDO 90° IN OTTONE 3/8”X3/8” RACCORDO 90° IN OTTONE 1/2”X1/2” RACCORDO 90° IN OTTONE 5/8”X5/8” RACCORDO 90° IN OTTONE 3/4”X3/4” RACCORDO DIRITTO IN OTTONE 1/4”X1/4” RACCORDO DIRITTO IN OTTONE 3/8”X3/8” RACCORDO DIRITTO IN OTTONE 1/2”X1/2” RACCORDO DIRITTO IN OTTONE 5/8”X5/8” RACCORDO DIRITTO IN OTTONE 3/4”X3/4” RACCORDO DIRITTO IN OTTONE 1/4”X3/8” RACCORDO DIRITTO IN OTTONE 3/8”X1/2” RACCORDO DIRITTO IN OTTONE 1/4”-1/2” RACCORDO DIRITTO IN OTTONE 1/4”-5/8” RACCORDO DIRITTO IN OTTONE 3/8”-5/8” RACCORDO DIRITTO IN OTTONE 1/2”-5/8” RACCORDO DIRITTO IN OTTONE 1/2”-3/4” RACCORDO DIRITTO IN OTTONE 5/8” x 3/4” BOCCHETTONE PER RACCORDO 1/4” X D.FORO 6,35 BOCCHETTONE PER RACCORDI 3/8” X D FORO 9,52 BOCCHETTONE PER RACCORDO 1/2” X D.FORO 12,7 BOCCHETTONE PER RACCORDO 5/8” X D.FORO 15,88 BOCCHETTONE PER RACCORDO 3/4” X D.FORO 19,05 BOCCHETTONE PER RACC.1/2 X D.FORO 12,70 RINFORZATO BOCCHETTONE PER RACC.5/8 X D.FORO 15,88 RINFORZATO RACCORDO DIRITTO IN OTTONE MF 3/8” RACCORDO DIRITTO IN OTTONE MF 1/2” RACCORDO DIRITTO IN OTTONE M 1/4” F 3/8” RACCORDO DIRITTO IN OTTONE M 3/8” F 1/2” RACCORDO DIRITTO IN OTTONE M 1/2” F 3/8” RACCORDO DIRITTO IN OTTONE M 5/8” F 1/2” GUARNIZIONE RAME X BOCCHETT. 1/4” D.FORO 6.35 CONF. 10 PZ. GUARNIZIONE RAME X BOCCHETT. 3/8” D.FORO 9.52 CONF. 10 PZ. GUARNIZIONE RAME X BOCCHETT. 1/2” D.FORO 12.7 CONF. 10 PZ. GUARNIZ.RAME X BOCCHETTONE 5/8” D.FORO 15.88 CONF. 10 PZ. GUARNIZ.RAME X BOCCHETTONE 3/4” D.FORO 19.05 CONF. 10 PZ. RACC.DO RAME MF 1/4” SP.1 mm AD INVERSIONE 180° RACC.DO RAME MF 3/8” SP.1 mm AD INVERSIONE 180° RACC.DO RAME MF 1/2” SP.1 mm AD INVERSIONE 180° RACC.DO RAME MF 5/8” SP.1 mm AD INVERSIONE 180° RIDUZIONE 1/4 SAE M X 5/16 SAE FG RACCORDO LINEARE 1/4-1/4 AUTOFLANGIANTE + 2 DADI RACCORDO LINEARE 3/8-3/8 AUTOFLANGIANTE + 2 DADI RACCORDO LINEARE 1/2-1/2 AUTOFLANGIANTE + 2 DADI RACCORDO 1/4”SAE F. X 1/4” SAE F.G. RACCORDO 1/4”SAE M. X 1/4” SAE F.G. RACCORDO 90° 1/4” SAE M. X 1/4” SAE F.G. RACCORDO 90° 1/4” SAE F.G. X 1/8” NPT F. RACCORDO PROLUNGA 1/4 SAE MF RACCORDO PROLUNGA 45° 1/4 SAE MF KIT COLLETTO FACILE X T.RAME DA 1/4” SP0,8/1,00 KIT COLLETTO FACILE X T.RAME DA 3/8” SP0,8/1,00 KIT COLLETTO FACILE X T.RAME DA 1/2” SP0,8/1,00 CALIBRATORE PER TUBO IN RAME CON D= 1/4 CALIBRATORE PER TUBO IN RAME CON D= 3/8 CALIBRATORE PER TUBO IN RAME CON D= 1/2 SISTEMA PALMARE IDEA “X” COMPLETO IN VALIGETTA BOMBOLETTA DI LIQUIDO TRACCIANTE DA 5 DOSI BOMBOLETTA DI LIQUIDO TRACCIANTE DA 30 DOSI KIT INIETTORE MANUALE INSERIM.ADDITIVI IMP.A/C ML.60 KIT TURAFALLE ML.42 X IMPIANTI DI CONDIZ. C/INIETT.USA-GETTA FLACONE ADDITIVO MAGIC-COOL ML.45 X IMP. A/C RICARICA TURAFALLE ML.42 PER KIT INIETTORE KIT BIG BAG X VUOTO-CARICO (lt.35 l/m) TR422B/410 4,30 5,05 9,50 7,90 1,20 1,20 7,80 4,30 3,30 6,90 6,90 9,00 4,87 13,02 12,00 166,00 320,00 2,40 4,56 7,60 9,10 12,98 1,12 2,14 2,66 6,80 8,50 2,18 2,95 3,18 3,96 4,18 3,92 8,36 9,64 0,88 1,45 1,92 3,08 5,16 4,70 7,16 3,75 4,35 3,90 5,40 4,10 6,65 2,40 3,15 3,70 7,00 11,50 5,30 7,90 9,90 16,60 8,50 6,60 8,80 14,50 16,50 14,00 14,00 13,00 18,00 19,00 3,00 4,00 4,80 22,70 25,00 27,30 890,00 28,00 88,50 122,85 69,00 43,00 74,00 1.424,00 78 78 102 102 103 103 74 74 74 74 74 28 28 28 28 73 73 76 76 76 76 76 76 76 76 76 76 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 76 76 76 76 76 76 77 77 77 77 77 78 78 78 78 50 75 75 75 28,74 28,74 28,74 26 21 21 75 75 75 39 39 39 21 50 50 51 51 51 51 15 E 0011080 SUPPORTO A CAVALLETTO REGOLAB. PER CONDIZ. ACC. ZINCATO SUPP. A CAVALLETTO BASI IN PLAST. REGOL IN ALTEZZA PER 0011082 CONDIZ. ACC. ZINCATO 0011085 COPPIA STAFFE NEWBRACKET 420 0011086 COPPIA STAFFE NEWBRACKET 450 0011090 COPPIA STAFFE A SNODO SENZA TRAVERSA L 370X400 0011091 COPPIA STAFFE A SNODO SENZA TRAVERSA L390X450 0011101 MENSOLA PER CONDIZIONATORE ZINCATA MOD.TETTO 1000x450 0011102 COPPIA STAFFE POLIAMMIDE L450 0011103 COPPIA STAFFE POLIAMMIDE L520 0011105 FERMO MACCHINA PER STAFFE 0011111 MENSOLA TUTTA INOX PER CONDIZIONATORE MOD.STAR 0011113 MENSOLA CONDIZ.C/TRAV. “EASY-FAST” 800X360X440 SP. 15/10 0011115 MENSOLA PER CONDIZIONATORE MOD.ECO 0011116 MENSOLA CONDIZ.C/TRAV. “ECO-TYPE” 800X370X440 SP. 15/10 0011117 MENSOLA PER CONDIZIONATORE IN INOX MOD.TETTO 0011118 MENSOLA CONDIZ.C/TRAV.”MIDI-TYPE” 1000X400X520 sp. 20/10 MENSOLA CONDIZ. C/TRAVERSA “MAXI-TYPE” 1000X400X600 SP. 0011119 20/10 0011120 TUBO RAME L.W.C. CONDIZ.1/4” MT.50 SP.0,80/IS.6 0011121 TUBO RAME L.W.C. CONDIZ.3/8” MT.50 SP.0.80/IS.6 0011122 TUBO RAME L.W.C. CONDIZ.1/2” MT.25 SP.1/IS.10 0011123 TUBO RAME L.W.C. CONDIZ.1/2” MT.50 SP.0,80/IS.6 0011124 TUBO RAME L.W.C. CONDIZ.5/8” MT.25 SP.1/IS.10 0011125 TUBO RAME L.W.C. CONDIZ.3/4” MT.25 SP.1/IS.10 0011161 POMPA PER VUOTO MOD.TE-1 SENZA VACUOMETRO 0011163 POMPA PER VUOTO MOD.TE-2 SENZA VACUOMETRO 0011165 POMPA X VUOTO MOD. TE-DS1 C/ELETTROV+VACUOMETRO 0011167 POMPA X VUOTO MOD. TE-DS2 C/ELETTROV+VACUOMETRO 0011169 POMPA X VUOTO MOD. TE-DS3 C/ELETTROV+VACUOMETRO 0011171 POMPA X VUOTO ELETTRONICA MOD. TDS1 ELE 0011195 SCATOLA APPOGGIO X PREDISP. ESTERNE MOTOCOND. 0011200 SCATOLA INCASSO PREDISP.CONDIZ. “MINI COMPACT” 0011201 SCATOLA INCASSO PREDISP. CONDIZ. MOD.COMPACT 0011204 SCATOLA INCASSO PREDISP. CONDIZ. MOD.UNI BOX 0011209 COPPIA STAFFE SEMPLICI ACC.VERNICIATO L.420X300 0011210 COPPIA STAFFE SEMPLICI ACC.VERNICIATO L.520X300 0011211 COPPIA STAFFE SEMPLICI ACC.VERNICIATO L.620X400 0011212 CP.STAFFE SEMPLICI ACC. INOX 520X300 0011213 COPPIA STAFFE SEMPLICI ACC.VERNICIATO L.750x500 0011214 KIT ANTIVIBRANTI A PAVIMENTO 0011215 KIT ANTIVIBRANTI PER MENSOLE 0011216 COPPIA DI SUPPORTI A PAVIMENTO L.350 0011217 COPPIA DI SUPPORTI A PAVIMENTO L.450 0011218 COPPIA DI SUPPORTI A PAVIMENTO L.1000 0011219 TAPPO PER SUPPORTO A PAVIMENTO 0011220 CARTELLATRICE UNIV.X D=3/16”-5/8” E DA 5 A 16MM 0011223 COPPIA STAFFE SEMPLICI ACC.VERNICIATO L.320x300 0011226 BOMBOLA AZOTO LT. 5 - RICARICABILE 0011227 BOMBOLA DI AZOTO LT.1 - 110BAR 0011233 BOMBOLA GAS REFR. KG.12 R134A 0011234 BOMBOLA FE DI GAS REFRIGERANTE R407C DA 5 KG. RICARICAB. 0011235 BOMBOLA FE DI GAS REFRIGERANTE R407C DA 11,3 KG. RICARIC. 0011239 BOMBOLA FE DI GAS REFRIGERANTE R410A DA 5 KG. RICARICAB. 0011240 BOMBOLA FE DI GAS REFRIGERANTE R410A DA 10 KG. RICARICAB. 0011243 COPPIA SUPPORTI PAVIMENTO PREFORMATO A CALDO 0011244 SUPPORTO A CONO PER MOTOCONDENSANTE CF.4 PZ. 0011245 SUPPORTO A CONO REGOLABILE PER MOTOCONDENSANTE 0011246 CHIAVE DI REGOLAZIONE PER CONO DI SUPPORTO 0011250 BOMBOLA FE DI GAS REFRIGERANTE R134A DA 1 KG. RICARICAB. 0011252 BOMBOLA FE DI GAS REFRIGERANTE R407C DA 1 KG. RICARICAB. 0011253 BOMBOLA FE DI GAS REFRIGERANTE R410A DA 1 KG. RICARICAB. 0011256 BOMBOLA FE DI GAS REFRIGERANTE R407C DA 2 KG. RICARICAB. 0011257 BOMBOLA FE DI GAS REFRIGERANTE R410A DA 2 KG. RICARICAB. 0011260 COPPIA SUPPORTI A PAVIMENTO PVC MORBIDO L.350 0011262 COPPIA SUPPORTI A PAVIMENTO PVC MORBIDO L.450 0011264 COPPIA SUPPORTI A PAVIMENTO PVC MORBIDO L.1000 0011266 TAPPO PER SUPPORTO A PAVIMENTO IN PVC MORBIDO 0011271 BOMBOLA FE DI GAS REFRIG. R407C DA 1 KG. CON TRACC. RICARIC. 0011272 BOMBOLA FE DI GAS REFRIG. R410A DA 1 KG. CON TRACC. RICARIC. 0011275 BOMBOLA FE DI GAS REFRIG. R407C DA 2 KG. CON TRACC. RICARIC. 0011276 BOMBOLA FE DI GAS REFRIG. R410A DA 2 KG. CON TRACC. RICARIC. 0011279 KIT BOMB. DI GAS REFRIG. R407C PER 1° INTERV. C/MANOMETRO 0011280 KIT BOMB. DI GAS REFRIG. R410A PER 1° INTERV C/MANOMETRO 0011282 BOMBOLA DI RICAMBIO GAS REFRIG. R407C PER KIT 1° INTERV. 0011283 BOMBOLA DI RICAMBIO GAS REFRIG. R410A PER KIT 1° INTERV. 0011285 BOCCHETTONE RIDOTTO DA 1/4 x 3/8 0011286 BOCCHETTONE RIDOTTO DA 1/2 x 3/8 0011287 BOCCHETTONE RIDOTTO DA 5/8 x 1/2 0011290 BOCCHETTONE DA 1/4” CIECO 0011291 BOCCHETTONE DA 3/8” CIECO 3,85 69 5,78 69 9,60 69 7,75 69 12,27 69 14,63 69 163,00 18 216,00 18 299,00 18 383,00 18 410,00 18 735,00 19 13,50 90 9,45 103 10,30 103 9,00 103 13,00 85 14,00 85 16,50 85 70,00 85 19,50 85 8,60 89 4,95 85 8,00 88 8,75 88 18,20 88 0,50 88 73,50 34 10,90 85 399,00 46 32,00 42,46,56 577,00 64 220,00 64 367,00 64 220,00 64 350,00 64 7,80 88 13,50 89 26,00 89 12,00 89 58,80 63 43,20 63 41,47 63 82,00 64 77,00 64 10,70 88 11,00 88 24,00 88 0,88 88 50,75 63 49,70 63 92,75 64 87,50 64 95,90 65 95,90 65 55,60 65 53,20 65 2,30 78 2,85 78 4,10 78 1,58 78 2,15 78 TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012 indice prodotti con richiamo pagina Product index with page number recall Articolo Descrizione E Nr. Pg. Articolo 0011411 0011412 0011413 0011414 0011415 0011416 0011417 0011418 0011420 0011421 0011422 0011423 0011424 0011425 0011426 0011427 0011428 0011430 0011433 0011434 0011436 0011439 KIT BIG BAG X VUOTO-CARICO(lt.65 l/m) TR422B/410 KIT BIG BAG X VUOTO-CARICO(lt.35 l/m) R407/410 KIT BIG BAG X VUOTO-CARICO(lt.35 l/m) R407/407 KIT BIG BAG X VUOTO-CARICO(lt.35 l/m) R410/410 BORSA IN POLIETILENE MOD. BIG BAG KIT BIG BAG X VUOTO-CARICO(lt.65 l/m) R407/410 KIT BIG BAG X VUOTO-CARICO(lt35) solo R410A KIT BIG BAG X VUOTO-CARICO(lt35) solo R407C POMPA BISTADIO PER VUOTO MOD. RL2 C/VACUOMETRO OLIO ESTERO PER COMPRESSORI VISC.68 LT.1 OLIO PER CARTELLE IN CONFEZIONE SPRAY NO GAS POMPA BISTADIO PER VUOTO MOD. RL4 CON SIST. ANTIREFLUSSO POMPA BISTADIO PER VUOTO MOD.RL8 STAZIONE DI RECUPERO GAS REFRIG. MOD. MINIMAX OLIO MINERALE PER COMPRESSORI VISC.68 LT.1 OLIO MINERALE PER POMPA VISC.46 LT.0.5 OLIO ESTERE PER POMPA VISC. 30,7 LT.1 GRUPPO MANOMETRICO X GAS R22 -R407C-R134A GRUPPO MANOMETRICO X GAS R410A GRUPPO MANOMETRICO X GAS R22 -R407C-R410A GRUPPO MANOMETRICO DIGITALE MULTIGAS MOD. “DIGIT-ALL” RUBINETTO 1/4 SAE F x 1/4 SAE F.G. TUBO FLESS. ROSSO X R22-R407C-R404A-R134A ATT. 1/4 SAE X 1/4 SAE L. 3000 C/RUBINETTO TUBO FLESS. BLU X R22-R407C-E404A-R134A ATT. 1/4 SAE X 1/4 SAE L. 3000 C/RUBINETTO TUBO FLESS. ROSSO X GAS R410 ATT. 1/4 SAE x 5/16 SAE L. 1500 S/RUBINETTO TUBO FLESS. ROSSO X GAS R410 ATT. 1/4 SAE x 5/16 SAE L. 3000 C/RUBINETTO TUBO FLESS. ROSSO X GAS R410 ATT. 5/16 SAE x 5/16 SAE L. 3000 C/RUBINETTO TUBO FLESS. BLU X GAS R410 ATT. 1/4 SAE x 5/16 SAE L. 3000 C/ RUBINETTO TUBO FLESS. BLU X GAS R410 ATT. 5/16 SAE x 5/16 SAE L. 3000 C/RUBINETTO TUBO FLESS. BLU X GAS R410 ATT. 1/4 SAE x 5/16 SAE L. 1500 S/ RUBINETTO TUBO FLESS. GIALLO PER VUOTO ATT. 1/4 SAE x 1/4 SAE L. 1500 C/ RUBINETTO SUPP. PER BOMBOLA IN OTTONE C/RUB.ATT.1/4” SAE SUPP. PER BOMBOLA IN OTTONE C/RUB.ATT.5/16” SAE FLESSIBILE CAPILLARE ATT.1/4” SAE X CARICO GAS TUBO FLESS. BLU ATT. 1/4 SAE x 1/4 SAE L. 1500 S/RUBINETTO TUBO FLESS. ROSSO ATT. 1/4 SAE x 1/4 SAE L. 1500 S/RUBINETTO RUBINETTO 1/4 SAE F.G. PER USCITA A 45° RUBINETTO A SFERA PER TUBI DI CARICA DA 1/4” SAE RUBINETTO A SFERA PER TUBI DI CARICA DA 5/16” BILANCIA ELETTRONICA 80 KG. IN VALIGETTA BILANCIA ELETTRONICA DA KG.3 X 1 GR. BILANCIA ELETTRONICA DA KG.5 X 1 GR. BILANCIA ELETTRONICA DA KG.50 mod. TIF 9010 A BILANCIA ELETTR. DIGITALE KG.100 ADS100 BILANCIA DIGITALE PROGRAMMABILE MOD.TIF9055 MANOMETRO DI RICAMBIO X GAS R22 - R407 BP MANOMETRO DI RICAMBIO X GAS R22 - R407 HP MANOMETRO DI RICAMBIO X GAS TR422 - R407C R410A BP VACUOMETRO D=80 CON ATT.POST.CENTRALE D=1/8”NPT VACUOMETRO D=80 CON ATT. RAD. D=1/”NPT S/VALV. SICUR. MANOMETRO DI RICAMBIO X GAS R410A BP MANOMETRO DI RICAMBIO X GAS R410 A HP VACUOMETRO ELETTRONICO PORTATILE VACUOMETRO DI RICAMB.ATT.RADIALE C/VALV. DI SICUR. by refco RUB.3 VIE X MONTAGGIO VACUOM. SU POMPA RL2/4/8 BOMBOLETTA DI DEGHIACCIANTE SPRAY ML.400 ELETTR.SOLENOIDE C/ATT.1/4” SAE M.X 1/4” SAE F. BILANCIA DIG. PROGR. C/BORSA MOD. DS220R MODULO ELETTROVALVOLA PROGR. MOD. CM500 TUBO FL. ROSSO 45° ATT.1/4 SAE X 1/4 SAE L.3000 C/RUBINETTO TUBO FLESS. BLU 45° ATT. 1/4 SAE X1/4 SAE L. 3000 C/RUBINETTO TUBO FL. ROSSO 45° ATT. 5/16 SAE X1/4 SAE L. 3000 C/RUBINETTO TUBO FLES. BLU 45° ATT. 5/16 SAE X1/4 SAE L. 3000 C/RUBINETTO TUBO FL. ROSSO 45° ATT.5/16SAE X 5/16 SAE L.3000 C/RUBINETTO TUBO FL. BLU 45° ATT. 5/16SAE X 5/16 SAE L.3000 C/RUBINETTO MINI TAGLIATUBO PER DIAM. DA 3 A 22 MM. TAGLIATUBO MOD.PROFESSIONAL X D.da 3 a 28 mm TAGLIATUBO MOD.PROFESSIONAL X D.da 7 a 41 mm ROTELLA DI RICAMBIO X MINI TAGLIATUBI cf.5 pz ROTELLA RIC.X T/TUBO PROF.da 3 a 28 mm.cf.5pz KIT FLANGIATUBO A 45° A FRIZIONE CON CRICCO FLANGIATUBO AUTOMATICA A 45° CON FRIZIONE IN VALIGETTA ABS 1.587,00 1.454,00 1.416,00 1.498,00 99,00 1.617,00 1.233,00 1.206,00 476,00 34,50 12,50 735,00 1.160,00 1.360,00 21,00 16,00 48,00 84,00 102,00 120,00 538,00 25,00 15 15 15 15 15 15 15 15 16 17 34 16 16 24 17 17 17 25 25 25 23 23 32,50 27 32,50 27 17,00 27 35,00 27 35,00 27 35,00 27 35,00 27 17,00 27 24,95 28 60,00 60,00 18,00 17,00 17,00 33,00 18,00 19,00 280,00 32,00 62,00 357,00 439,00 980,00 21,00 21,00 24,00 30,00 30,00 24,00 24,00 462,00 110,00 41,75 8,75 29,50 402,00 302,00 39,00 39,00 39,00 39,00 40,00 40,00 5,60 14,00 18,00 7,00 8,00 128,00 95,00 29 29 29 27 27 23 28 28 31 30 30 31 31 31 26 26 26 19 17 26 26 17 17 17,19 44 19 30 30 27 27 27 27 27 27 32 32 32 32 32 33 33 0011512 0011513 0011514 0011515 0011520 0011521 0011523 0011525 0011526 0011527 0011528 0011529 0011530 0011533 0011535 0011536 0011537 0011538 0011539 0011540 0011541 0011544 0011545 0011547 0011548 0011550 0011553 0011554 0011558 0011560 0011564 0011566 0011569 0011571 0011573 0011574 0011575 0011577 0011578 0011581 0011582 0011583 0011584 0011585 0011587 0011589 0011590 0011591 0011592 0011593 0011594 0011596 0011597 0011598 0011599 0011601 0011602 0011605 0011606 0011610 0011611 0011615 0011616 0011617 0011618 0011619 0011620 0011621 0011622 0011623 0011625 0011626 0011628 0011630 0011632 0011640 0011643 0011645 0011646 0011647 0011651 0011440 0011443 0011444 0011445 0011446 0011447 0011448 0011449 0011450 0011453 0011455 0011457 0011458 0011459 0011460 0011462 0011463 0011464 0011465 0011466 0011467 0011468 0011469 0011470 0011471 0011472 0011473 0011474 0011475 0011476 0011477 0011478 0011479 0011482 0011485 0011487 0011488 0011491 0011492 0011494 0011495 0011497 0011498 0011501 0011502 0011503 0011505 0011506 0011509 0011511 Descrizione E 119,00 FLANGIATRICE A FRIZ.45° C/TAGLIATUBO e SBAVATUBO 551,00 FLANGIATRICE COMPLETA A BATTERIA IN KIT C/VALIGETTA 15,50 KIT 5 PZ.PUNZONE ALLARGATUBO D=1/4>5/8 27,00 SET MOLLE CURVATUBO SET CHIAVE DINAMOMETRICA IN VALIG-COMPOS. DA 6 CHIAVI+ASTA 114,00 260,00 CHIAVE DINAM. SERIE “PROFESSIONAL” COMPOS. DA 7CHIAVI+ASTA 15,50 SET PETTINE x PULIZIA ALETTE SCAMBIATORE 13,00 CONFEZIONE 10 PZ. VALVOLINE RICAMBIO 97,00 ESTRATTORE PER VALVOLE DI SERVIZIO 1/4” SAE 97,00 ESTRATTORE PER VALVOLE DI SERVIZIO 5/16” SAE 14,60 CHIAVE TOGLI-VALVOLE CON VALVOLINE DI RICAMBIO 8,80 PUNZONE ALLARGATUBO ACCIAIO X D.dal 3/16>5/8 237,00 KIT COMPL.DI GR.MANOM.E FLESS.PER GAS R410 A 227,00 KIT COMPL.DI GR.MANOM.E FLESS.PER GAS R22-R407A 130,00 CURVA-TUBI MANUALE A CRICCO X DIAM.dal 3/8>7/8 32,00 CURVATUBO A PINZA PER DIAMETRO 1/4” 47,00 CURVATUBO A PINZA PER DIAMETRO 5/16” 47,00 CURVATUBO A PINZA PER DIAMETRO 3/8” 57,00 CURVATUBO A PINZA PER DIAMETRO 1/2” 82,00 CURVATUBO A PINZA PER DIAMETRO 5/8” 95,00 CURVATUBO A PINZA PER DIAMETRO 3/4” 55,00 KIT SONDE PIEGATUBI IN MATERIALE PLASTICO D=1/4-3/8-1/2 31,00 CURVATUBO A PINZA PER DIAM.1/4”-5/16” -3/8” 19,30 TAGLIABAVA A STILO CON LAMA GIREVOLE PER TUBO RAME 14,00 TOGLI-BAVA AD IMBUTO PER TUBO RAME 338,00 KIT COMPLETO DI CHIAVI A CRICCO IN VALIGETTA 14,50 CHIAVE A CRICCO DIR. DA 1/4”x3/8” E 3/16”x5/16” 18,00 CHIAVE A CRICCO ANG.DA 1/4”x3/8” E 3/16”x5/16” 208,00 POMPA CARICA OLIO A PISTONE CON ATTACCO DA 1/4 SAE 32,00 TERMOMETRO DIGITALE MOD. SDT9 140,00 KIT MINILAMPADA UV12 157,50 LAMPADA CERCAFUGHE A RAGGI UV C/TERMOMETRO LASER 47,00 FILTRO PER RECUPERATORE PROMAX MOD.RG5410A 105,00 TERMOMETRO DIGITALE TASCABILE CON SONDA DT10K 150,50 TERMOMETRO DIGIT.C/SONDA INTERCAMBIABILE DT15C 70,00 SONDA PER ARIA ATT56 PER TERMOMETRO DT15C 70,00 SONDA A CONTATTO ATT57 X SUPERF. X TERM.DT15C 273,00 TERMOMETRO PER REFRIG.CONDIZ..E RISC. SDT25 119,00 SONDA PER TUBO A PINZA PER TERM. SDT25 203,00 TERMOIGROMETRO DIGIT.TASCABILE A PENNA UTL338 360,00 TERMO-ANEMOMETRO CON SONDA EZ30 385,00 TERMOIGROMETRO DIGIT.C/SONDA A DIST. HT-305 478,00 FONOMETRO ELETTRONICO DIGITALE 203,00 ANEMOMETRO PORTATILE A VENTOLINA AE2004 129,00 MULTIMETRO DIGITALE DM383 195,00 MULTIMETRO DIGITALE A PINZA AUTOMATICO DL45 1.255,00 KIT LAVAGGIO IMP.A/C C/POMPA X RICIRC. LIQUIDO 328,00 KIT COMPL. X LAVAGGIO TUBAZIONI REFRIGERANTI 52,50 FILTRO PER RECUPERO LIQUIDO DI LAVAGGIO 162,00 BOMBOLA MONOUSO KG. 5 DETERGENTE PRESURIZZATA 115,00 BOMBOLETTA DI RICAMB. IN ALL.CON RUBIN. PER KIT DI LAVAGGIO 51,00 MANICHETTA FLEX X BY-PASS X TUBAZ.GAS REFRIG. 109,00 REGOLATORE X AZOTO PER KIT LAVAGGIO Pmax.10 bar 19,50 TUBO PER COLLEGAMENTO KIT LAVAGGIO L.600 29,00 SOLO PISTOLA DI LAVAGGIO PER KIT 103,25 LIQUIDO X LAVAGGIO TUBAZ.REFRIG.TANICA LT.5 K5100 204,75 LIQUIDO X LAVAGGIO TUBAZ.REFRIG.TANICA LT.10 11,60 LIQUIDO DETERG.X UNITA’ INT-EST. LT 1 C/SPRUZZ 28,00 LIQUIDO DETERG.X UNITA’ INT-EST. L=5 PRONTO USO 5,00 SPRUZZATORE MULTIUSO X EVAPOR.E FILTRI LT.1 54,00 SPRUZZATORE PRESSURIZZATO MULTIUSO LT.6 11,80 BOMBOLA SANIFICANTE-IGIENIZZANTE SPRAY ML.400 23,10 SANIFICANTE IN PASTIGLIE PZ.36 9,10 BOMBOLA SANIFICANTE SPRAY DA ML 150 SPEARMINT 9,10 BOMBOLA SANIFICANTE SPRAY DA ML 150 FRESH 9,10 BOMBOLA SANIFICANTE SPRAY DA ML 150 BLU OCEAN 9,10 BOMBOLA SANIFICANTE SPRAY DA ML 150 VANIGLIA 455,00 KIT COMPLETO PER PROVA IMPIANTO AD AZOTO 254,00 RIDUTTORE DI PRESSIONE PER AZOTO 110,00 MANOMETRO CON TUBO FLESS. E RUBINETTO PER KIT AIR- TEST 546,00 ESPOSITORE COMPLETO DI 60 BOMBOLETTE DI SANET 9,10 BOMBOLA SANIFICANTE SPRAY DA ML 150 PAPAIA 182,00 ESPOSIT. DA BANCO IN FERRO 20 BOMBOLETTE SANET DA 150 ML 18,00 RUBINETTO PREMI-VALVOLA 1/4 SAE 18,00 RUBINETTO PREMI-VALVOLA 5/16 SAE 71,50 REGOLO ELETTRONICO 22,00 TELECOMANDO UNIVERSALE PER CONDIZIONATORI SPLIT 17,00 SCATOLA INCASSO PREDISP. CONDIZ. MOD.”CLIMABOX” C/SIFONE 15,00 SCATOLA INCASSO PREDISP. CONDIZ. MOD.”SIMPLEBOX” C/SIFONE 7,50 SIFONE RICAMBIO PER SCATOLE PREDISP. CONDIZIONATORE 315,00 CERCAFUGHE ELETTRONICO UNIVERSALE TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012 Nr. Pg. 33 34 39 36 37 37 58 38 38 38 38 39 26 26 35 36 36 36 36 36 36 35 36 32 32 38 38 38 39 52 49 49 24 52 52 53 53 53 53 53 55 54 54 54 55 55 57 56 57 57 56 58 56 56,57 56,57 56,57 56,57 58 58 58 58 60 60 61 61 61 61 46 46 46 61 61 61 29 29 26 90 102 102 102 48 125 indice prodotti con richiamo pagina Product index with page number recall Articolo 0011653 0011655 0011657 0011658 0011659 0011660 0011670 0011671 0011672 0011673 0011674 0011676 0011679 0011680 0011682 0011683 0011685 0011686 0011690 0011691 0011692 0011693 0011694 0011695 0011696 0011697 0011699 0011700 0011701 0011705 0011720 0011721 0011723 0011725 0011727 0011728 0011729 0011731 0011732 0011733 0011734 0011738 0011739 0011740 0011745 0011746 0011747 0011750 0011751 0011752 0011810 0011811 0011812 0011813 0011817 0011818 0011819 0011820 0011821 0011822 0011823 0011824 0011825 0011827 0011828 0011831 0011832 0011833 0011835 0011836 0011838 0011839 0011841 0011842 0011843 0011844 0011845 0011851 0011852 0011853 0011855 126 Descrizione E 33,26 SENSORE ELETTRONICO DI RICAMBIO 511,00 CERCAFUGHE ELETTRONICO E UV 2 IN 1 118,80 SENSORE ELETTRONICO DI RICAMBIO PER CERC. UV 2 IN 1 300,00 CERCAFUGHE ELETTRONICO EL520 70,00 SENS. RICAMBIO X CARCAF. ELETTR. EL520 42,00 PENNA CERCAFUGHE CON LAMPADA UV E OCCHIALI 115,00 KIT SCAT. ESPOS. 40 PROFUMATORI 4 FRAGRANZE PER CONDIZION. 30,00 CONFEZIONE RICAMBIO 10 PROFUMATORI FRAGRANZA VANIGLIA. 30,00 CONFEZIONE RICAMBIO 10 PROFUMATORI FRAGRANZA CANNELLA. 30,00 CONFEZIONE RICAMBIO 10 PROFUMATORI FRAGRANZA MELA VERDE 30,00 CONFEZIONE RICAMBIO 10 PROFUMATORI FRAGRANZA WELLNESS. ESPOS. BANCO IN FERRO C/ PROFUM. CONDIZ. 80PZ -4 FRAGRANZE 210,00 1.120,00 STAZIONE DI RECUPERO VRR-12-AOS 1.660,00 STAZIONE DI RECUPERO VRR-24 69,00 BOMBOLA TURAFALLE ml 30 PER MAX 1 KG GAS 74,00 BOMBOLA TURAFALLE ml 42 PER MAX 1,5 KG GAS 60,00 MAGIC COOL BOMBOLA ml 30 PER MAX 1 KG GAS 82,00 MAGIC COOL BOMBOLA ml 42 PER MAX 1,5 KG GAS 64,75 BOMBOLA FE DI GAS REFRIGERAN. TR422B DA 1 KG. RICARICABILE 71,75 BOMB. FE DI GAS REFRIG. TR422B DA 1 KG. C/TRACCIANTE RICARIC. 122,50 BOMB. FE DI GAS REFRIGERANTE TR422B DA 2 KG. RICARICABILE BOMB. FE DI GAS REFRIG. TR422B DA 2 KG. C/TRACC. RICARICABILE 129,50 311,50 BOMBOLA FE DI GAS REFRIGER. TR422B DA 5 KG. RICARICABILE 602,00 BOMBOLA FE DI GAS REFRIGER. TR422B DA 11,3 KG. RICARICABILE 112,80 KIT BOMB. DI GAS REFRIG. TR422B PER 1° INTERVENTO C/MANOM. 72,45 BOMBOLA DI RICAMBIO GAS REFRIG. TR422B PER KIT 1° INTERVEN6,00 LIBRETTO D’IMPIANTO CONFORME D.P.R.15 FEBBR. 2006 NR.147 35,00 ESPOSITORE A PARETE PER CANALINA mod. SONIA 35,00 ESPOSITORE A PARETE PER CANALINA mod. EVA 210,00 ESPOSIT.IN METALLO 3 RIPIANI C/APPENDI BLISTER 5,00 DETERGENTE PER TRACCIANTI FLUORESCENTI BOMBOLA 100 ml 16,00 DETERGENTE PER TRACCIANTI FLUORESCENTI BOMBOLA 400 ml 1.050,00 PUREZONE MACHINE 63,00 FLACONE ANTIBATTERICO DA 120 ml 7,50 TRATT. IGIEN. SCHIUMOSO BOMBOLA 100ml PER IMP. MONOSPLIT 8,00 TRATT. IGIEN. SCHIUMOSO BOMBOLA 200ml PER IMP. DUALSPLIT 10,60 TRATT. IGIEN. SCHIUMOSO BOMBOLA 400ml PER IMP. MULTISPLIT 17,00 TRATTAMENTO IGIEN. COMPLETO BOMBOLA 100ml PROF. FRAGOLA 17,00 TRATTAMENTO IGIEN. COMPLETO BOMBOLA 100ml PROF. MENTA 17,00 TRATTAMENTO IGIEN. COMPLETO BOMBOLA 100ml PROF. LIMONE 17,00 TRATTAMENTO IGIEN. COMPLETO BOMBOLA 100ml PROF. VANIGLIA 90,00 SMART TESTER PER IMP. FRIGORIFERI GAS TR422 90,00 SMART TESTER PER IMP. FRIGORIFERI GAS R407C 120,00 SMART TESTER PER IMP. FRIGORIFERI GAS R410A 293,50 COLLETTORE IN RAME A 4 ATTACCHI 325,00 COLLETTORE IN RAME A 6 ATTACCHI 357,00 COLLETTORE IN RAME A 8 ATTACCHI 136,00 DERIVAZIONE IN RAME PER COLLETTORE 4 ATTACCHI 126,00 DERIVAZIONE IN RAME PER COLLETTORE 6 ATTACCHI 360,00 DERIVAZIONE IN RAME PER COLLETTORE 8 ATTACCHI 18,00 CAPPOTTINA L.800XP.265XH.540 19,80 CAPPOTTINA L.860XP.330XH.610 24,00 CAPPOTTINA L.950XP.330XH.610 24,00 CAPPOTTINA L.950XP.380XH.750 1,16 GIUNTO A “Y” PER TUBO SPIRALATO D=16/18 1,33 GIUNTO A “Y” PER TUBO SPIRALATO D=18/20 9,50 PROTEZIONE X RUB.GAS FREON 1/2 E 1/4 X CLIMA. 1,40 MANICOTTO DI RIPARAZIONE PER TUBO D.20 FLEX-FLEX 1,40 MANICOTTO DI GIUNZIONE PER TUBO D.20 RIGIDO-FLEX 1,50 GIUNTO A “T” PER TUBO SPIRALATO D=18/20 1,40 GIUNTO A “T” PER TUBO SPIRALATO D=16/18 1,10 RACCORDO RIGIDO-FLEX 16X20 1,40 RACCORDO A GOMITO 90° 16-18/18-20 1,60 GIUNTO SPOSTATO PER TUBO SPIRALATO D=18/20 1,40 GIUNTO SPOSTATO PER TUBO SPIRALATO D=16/18 11,00 SIFONE VERT/ORIZ.x SC/CONDx T.D=20/32 e U.D=32 28,00 KIT SIFONE VERTIC. CON CASSETTA ISPEZ. ATTACCHI D= 20/26/32 18,00 KIT SOLO SIFONE VERTICALE CON ATTACCHI D=20/26/32 33,00 BACINELLA RACC.CONDENSA UNIVERSALE 790X390X30 34,00 BACINELLA RACC.CONDENSA UNIVERSALE 940X420X30 3,90 PILETTA SCARICO CONDENSA DIAM.19 PER MOTOCONDENSANTE 3,95 PILETTA SCARICO CONDENSA DIAM.32 PER MOTOCONDENSANTE 3,50 RACCORDO ADATTATORE PVC D=16 3,50 RACCORDO ADATTATORE PVC D=18 3,50 RACCORDO ADATTATORE PVC D=20 3,60 RACCORDO ADATTATORE PVC D=25 3,60 RACCORDO ADATTATORE PVC D=32 1,85 RACCORDO DRITTO PER SPIRALATO DIAM.16 2,05 RACCORDO DRITTO PER SPIRALATO DIAM. 18 2,24 RACCORDO DRITTO PER SPIRALATO DIAM. 20 2,63 RACCORDO A T PER SPIRALATO DIAM. 16 Nr. Pg. Articolo 48 48 48 48 48 49 61 61 61 61 61 61 24 24 51 51 51 51 63 63 64 64 64 64 65 65 50 98 98 66 59 59 59 59 60 60 60 60 60 60 60 65 65 65 71 71 71 71 71 71 90 90 90 90 105 105 90 105 105 105 105 104 104 105 105 106 106 106 85 85 89 89 111 111 111 111 111 104 104 104 104 0011856 0011857 0011859 0011860 0011861 0011902 0011903 0011904 0011905 0011907 0011908 0011909 0011912 0011914 0011916 0011920 0011923 0011924 0011925 0011930 0011932 0011933 0012101 0012105 0012110 0012311 0012312 0012313 0012315 0012510 0012511 0012513 0012514 0012521 0012522 0012523 0012530 0012531 0012532 0012540 0012541 0012542 0012550 0012551 0012552 0012560 0012561 0012562 0012570 0012571 0012572 0012580 0012581 0012585 0012586 0012587 0012759 0012760 0012761 0012762 0012763 0012764 0012766 0012767 0012768 0012769 0012770 0012771 0012772 0012773 0012774 0012776 0012777 0012778 0012779 0012780 0012781 0012782 0012783 0012784 0012785 Descrizione E Nr. Pg. 2,90 104 RACCORDO A T PER SPIRALATO DIAM. 18 3,10 104 RACCORDO A T PER SPIRALATO DIAM. 20 2,60 104 RACCORDO A Y PER SPIRALATO DIAM. 16 2,65 104 RACCORDO A Y PER SPIRALATO DIAM. 18 3,00 104 RACCORDO A Y PER SPIRALATO DIAM. 20 153,50 108 POMPA PER SOLL. CONDENSA SI 2750 SAUERMANN 115,00 107 MINIPOMPA GRIGIA FLOWATCH COMPLETA DI ACCESSORI 177,00 108 POMPA PER SOLL. CONDENSA SI 3080 MINI SAUERMANN 189,00 108 POMPA PER SOLL CONDENSA SI 3200 MINI SAUERMANN 138,00 110 POMPA CENTRIFUGA FLOWTANK 3,00 108,11 TUBO FLEX TRASP.D=6x9 SCARICO CONDENSA ROT.MT.5 15,26 111 KIT RACCORDI PER COLLEGAMENTO TUBI TRASPARENTI 40,00 111 RACCORDO PER SCARICO CONDENSA AD ESPANSIONE 11,00 108 KIT DI FISSAGGIO ANTIVIBRAZIONI X POMPA SI 2750 299,00 111 POMPA PERISTALTICA MOD. PE 5200 152,00 109 MINI POMPA SAUERMANN IN KIT X INSTALL. AD ANGOLO 116,00 107 MINIPOMPA GIALLA FLOWATCH COMPLETA DI ACCESSORI 109 KIT INST. “FLOWATCH DESIGN” COMPLETO POMPA E ANG. CANALINA 128,00 8,00 107 KIT FISSAGGIO POMPA SERIE FLOW EASY FIX MF2 99,00 110 POMPA SCARICO CONDENSA DA INTERNI MOD. “FLOWITA” 199,00 110 POMPA SCARICO CONDENSA NEBULIZZ. IN ATMOSF. MOD. “AQUOS” 87,50 110 TUBO FLEX TRASP.D=6x4 SCARICO CONDENSA ROT.MT.50 1.507,00 13 KIT VUOTO/CARICO MINI PROFESSIONAL CON BORSA TROLLEY 138,00 11,13 BORSA TROLLEY MINI PROFESSIONAL PC 120E/MINI 1.628,00 11 KIT VUOTO/CARICO PROFESSIONAL CON BORSA TROLLEY 3,80 93 CANALINA BIANCA 65X50 L.2000 MOD.SONIA 4,70 93 CANALINA BIANCA 80 X 60 L.2000 MOD.SONIA 5,36 93 CANALINA BIANCA 90X65 L.2000 MOD.SONIA 8,10 93 CANALINA BIANCA 125X75 L.2000 MOD.SONIA 5,78 99 CANALINA BIANCA 60X57 L=2000 MOD.VENERE 6,45 99 CANALINA BIANCA 77X67 L=2000 MOD.VENERE 8,40 99 CANALINA BIANCA 107x77 L=2000 MOD.VENERE 0,50 99 PASSA FASCETTA PER CANALINA MOD.VENERE 3,30 100 CURVA AD ANGOLO PER CANALINA 60X57 MOD.VENERE 4,40 100 CURVA AD ANGOLO PER CANALINA 77X67 MDO.VENERE 9,50 100 CURVA AD ANGOLO PER CANALINA 107x77 MDO.VENERE 3,30 100 CURVA PIANA PER CANALINA 60X57 MOD.VENERE 4,40 100 CURVA PIANA PER CANALINA 77X67 MOD.VENERE 9,50 100 CURVA PIANA PER CANALINA 107x77 MOD.VENERE 6,16 100 RACCORDO A TEE PER CANALINA 60X57 MOD.VENERE 7,18 100 RACCORDO A TEE PER CANALINA 77X67 MOD.VENERE 11,20 100 RACCORDO A TEE PER CANALINA 107x77 MOD.VENERE 1,93 100 GIUNTO DI COLLEG. X CANALINA 60X57 MOD.VENERE 2,28 100 GIUNTO DI COLLEG. X CANALINA 77X67 MOD.VENERE 5,80 100 GIUNTO DI COLLEG. X CANALINA 107x77 MOD.VENERE 4,52 101 TERMINALE PER CANALINA 60X57 MOD.VENERE 6,35 101 TERMINALE PER CANALINA 77X67 MOD.VENERE 9,80 101 TERMINALE PER CANALINA 107x77 MOD.VENERE 4,60 101 TERMINALE DA MURO PER CANALINA 60X57 MOD.VENERE 6,44 101 TERMINALE DA MURO PER CANALINA 77X67 MOD.VENERE 9,20 101 TERMINALE DA MURO PER CANALINA 107X77 4,70 101 RIDUZIONE DA CANALINA MOD.VENERE 77X67 A 60X57 9,30 101 RIDUZIONE DA CANALINA MOD.VENERE 107x77 A 77x67 4,17 101 ROSONE PER CANALINA 60X57 MOD.VENERE 4,17 101 ROSONE PER CANALINA 77X67 MOD.VENERE 6,30 101 ROSONE PER CANALINA 107x77 MOD.VENERE 1,40 92,93 CANALINA BIANCA 20X10 L.2000 2,10 92,93 CANALINA BIANCA 35X30 IN BARRE L.2000 3,80 92 CANALINA BIANCA 65X50 L.2000 MOD. EVA 5,36 92 CANALINA BIANCA 90X65 L.2000 MOD. EVA 8,10 92 CANALINA BIANCA 125X75 L.2000 MOD. EVA 4,70 92 CANALINA BIANCA 80 X 60 L.2000 MOD. EVA 0,26 94 SUPPORTO BLOCC.CANALINA 65X50 0,32 94 SUPPORTO BLOCC. CANALINA 90X65 0,36 94 SUPPORTO BLOCC.CANALINA 125X75 0,30 94 SUPPORTO BLOCC. CANALINA 80X60 0,80 94 GIUNTO COPERCHIO PER CANALINA 35X30 1,22 94 GIUNTO COPERCHIO PER CANALINA 65X50 2,70 94 GIUNTO COPERCHIO PER CANALINA 90X65 2,90 94 GIUNTO COPERCHIO PER CANALINA 125X75 1,60 94 GIUNTO COPERCHIO PER CANALINA 80X60 2,53 94 PASSAGGIO A MURO PER CANALINA 65X50 3,24 94 PASSAGGIO A MURO PER CANALINA 90X65 3,50 94 PASSAGGIO A MURO PER CANALINA 125X75 2,80 94 PASSAGGIO A MURO PER CANALINA 80X60 1,23 95 ANGOLO INTERNO PER CANALINA 35X30 2,34 95 ANGOLO INTERNO PER CANALINA 65X50 3,20 95 ANGOLO INTERNO PER CANALINA 90X65 3,40 95 ANGOLO INTERNO PER CANALINA 125X75 2,90 95 ANGOLO INTERNO PER CANALINA 80X60 1,23 95 ANGOLO ESTERNO PER CANALINA 35X30 TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012 indice prodotti con richiamo pagina Product index with page number recall Articolo Descrizione 0012786 0012787 0012788 0012789 0012790 0012791 0012792 0012793 0012795 0012796 0012797 0012798 0012799 0012801 0012802 0012803 0012804 0012805 0012806 0012807 0012808 0012810 0012812 0012814 0012815 0012816 0012819 0012820 0012821 0012825 0012830 0012831 0012835 0012836 0030450 0030451 0030452 0030453 0030454 0030455 0030457 0030458 0030820 0030821 0030822 0030825 0030826 0030827 0030828 0030831 0030832 0030835 0030920 0030921 0050212 0050213 0050214 0050320 0050720 0050721 0050722 0050723 0050724 0050725 0050726 0050727 0050728 0050729 0050735 0050736 0050737 0050738 0050739 0050740 0050741 0050742 0050743 0050744 0050770 0050771 0050772 ANGOLO ESTERNO PER CANALINA 65X50 ANGOLO ESTERNO PER CANALINA 90X65 ANGOLO ESTERNO PER CANALINA 125X75 ANGOLO ESTERNO PER CANALINA 80X60 TAPPO TERMINALE PER CANALINA 35X30 TAPPO TERMINALE PER CANALINA 65X50 TAPPO TERMINALE PER CANALINA 90X65 TAPPO TERMINALE PER CANALINA 80X60 CURVA PIANA PER CANALINA 35X30 CURVA PIANA PER CANALINA 65X50 CURVA PIANA PER CANALINA 90X65 CURVA PIANA PER CANALINA 125X75 CURVA PIANA PER CANALINA 80X60 CURVA A MURO PER CANALINA 65X50 CURVA A MURO PER CANALINA 90X65 CURVA A MURO PER CANALINA 125X75 CURVA A MURO PER CANALINA 80X60 DERIVAZIONE A “T” PER CANALINA 90X65 DERIVAZIONE A “T” PER CANALINA 125X75 RIDUZIONE DERIVAZIONE PER CANALINA 90X65 RIDUZIONE DERIVAZIONE PER CANALINA 125X90 RACCORDO PER CANALINA 35X30 RIDUZIONE DERIVAZIONE PER CANALINA 80X65 RIDUZIONE DERIVAZIONE PER CANALINA 125X80 DERIVAZIONE A “T” PER CANALINA 65x50 DERIVAZIONE A “T” PER CANALINA 80X60 GUARNIZIONE GIUNTO COPERCHIO 65X50 GUARNIZIONE GIUNTO COPERCHIO 80X60 GUARNIZIONE GIUNTO COPERCHIO 90X65 KIT INSTALLAZIONE AD ANGOLO COMPLETO 80x60 CURVA REGOLABILE DA 45° A 135° 80x60 CURVA REGOLABILE DA 45° A 135° 90x65 GIUNTO FLESSIBILE 80x60 GIUNTO FLESSIBILE 90x65 KIT SALDATURA MAP/PRO BOMBOLA CON CANN. A FIAMMA REGOL. CANNELLO MAP/PRO C/REGOL. DI FIAMMA PER BOMB. PROPILENE KIT SALDATURA MAP/PRO BOMBOLA C/CANNELLO A FIAMMA FISSA CANNELLO MAP/PRO A FIAMMA FISSA PER BOMBOLA PROPILENE KIT SALDATURA PORTATILE MAP/PRO KIT 2 BOMBOLE GAS PROPILENE MAP/PRO GR.400 KIT SCATOLA DA 12 BOMBOLE GAS MAP/PRO GR.400 BOMBOLA GAS MAP/PRO PROPILENE GR.400 ROCCHETTO DI STAGNO/PIOMBO 50% GR.500 ROCCHETTO DI STAGNO/ARGENTO 5% GR.250 ROCCHETTO DI STAGNO/ARGENTO 3.5% GR.250 BARRETTA DI PIOMBO E STAGNO AL 33% CONF.KG.5 BARRETTA DI PIOMBO E STAGNO AL 35% CONF.KG.5 BARRETTA DI PIOMBO E STAGNO AL 40% CONF.KG.5 BARRETTA DI PIOMBO E STAGNO AL 50% CONF.KG.5 STERESINA DA KG.1 CUPREX DA GR.100 CON PENNELLO DISOSSIDANTE IN PASTA BARATTOLO ML. 150 CANNELLO CON BECCO D’OCA DIAM.20 C/RUB. CANNELLO A BECCO FORCELLA DIAM.20 CON LEVA KIT COMPLETO CON NASTRO+CAVALLOTTI CONFEZ. IN SCATOLA FASCETTA UNIVERSALE IN ROTOLO CON DISPENSER DA MT.30 CONFEZ. DA 50 CAVALLOTTI DI CHIUSURA PER FASCETTA UNIVERS. BOMBOLETTA RIVELATORE SPRAY CONTROLGAS CURVA A SALDARE RAME 90° FF 1/2” CURVA A SALDARE RAME 90° FF 5/8” CURVA A SALDARE RAME 90° FF 3/4” CURVA A SALDARE RAME 90° FF 7/8” CURVA A SALDARE RAME 90° FF 1” CURVA A SALDARE RAME 90° FF 1.1/8” CURVA A SALDARE RAME 90° FF 1.1/4” CURVA A SALDARE RAME 90° FF 1.3/8” CURVA A SALDARE RAME 90° FF 1.5/8” CURVA A SALDARE RAME 90° FF 2.1/8” CURVA A SALDARE RAME 90° MF 1/2” CURVA A SALDARE RAME 90° MF 5/8” CURVA A SALDARE RAME 90° MF 3/4” CURVA A SALDARE RAME 90° MF 7/8” CURVA A SALDARE RAME 90° MF 1” CURVA A SALDARE RAME 90° MF 1.1/8” CURVA A SALDARE RAME 90° MF 1.1/4” CURVA A SALDARE RAME 90° MF 1.3/8” CURVA A SALDARE RAME 90° MF 1.5/8” CURVA A SALDARE RAME 90° MF 2.1/8” MANICOTTO A SALDARE RAME FF 1/2” MANICOTTO A SALDARE RAME FF 5/8” MANICOTTO A SALDARE RAME FF 3/4” E 2,34 3,20 3,40 2,90 1,58 2,25 2,60 2,40 1,58 2,66 3,70 4,80 3,20 3,40 4,23 5,22 3,80 6,37 7,94 1,80 2,49 1,75 1,70 1,90 4,90 5,10 2,60 2,90 3,10 14,80 6,50 7,40 22,80 23,50 141,50 113,00 127,00 98,50 165,00 65,00 285,60 26,00 * * * * * * * 14,70 4,09 4,83 51,20 54,94 11,30 29,63 29,63 5,67 1,86 2,80 3,40 3,98 8,25 10,10 * 12,21 15,00 52,75 1,95 3,45 3,80 4,10 8,25 10,50 * 13,40 22,00 40,10 0,88 0,88 2,18 Nr. Pg. Articolo 95 95 95 95 95 95 95 95 95 95 95 95 95 96 96 96 96 97 97 97 97 97 97 97 97 97 97 97 97 109 96 96 96 96 40 41 40 41 41 40 40 40 43 43 43 43 43 43 43 44 44 44 43 43 116 116 116 46 72 72 72 72 72 72 72 72 72 72 72 72 72 72 72 72 72 72 72 72 72 72 72 0050773 0050774 0050775 0050776 0050777 0050778 0050779 0050785 0050786 0050787 0050788 0050789 0050790 0050791 0050792 0050793 0050794 0050936 0050956 0050958 0050959 0050974 0050975 0050976 0050977 0050979 0052009 0052010 0052015 0052016 0052017 0052018 0052019 0061085 0061086 0061087 0061088 0062003 0062004 0062005 0062006 0062007 0062009 0062010 0062012 0062015 0062018 0062020 0062021 0062024 0063050 0063060 0063061 0063062 0063070 0063071 0063080 0063081 0063090 0063091 0065001 0065002 0065003 0065004 0065005 0065006 0065007 0065008 0065009 0065010 0065011 0065025 0065026 0065027 0065028 0065029 0065030 0065031 0065032 0065033 0065034 Descrizione MANICOTTO A SALDARE RAME FF 7/8” MANICOTTO A SALDARE RAME FF 1” MANICOTTO A SALDARE RAME FF 1.1/8” MANICOTTO A SALDARE RAME FF 1.1/4” MANICOTTO A SALDARE RAME FF 1.3/8” MANICOTTO A SALDARE RAME FF 1.5/8” MANICOTTO A SALDARE RAME FF 2.1/8” RACC. T A SALDARE RAME FF 1/2” RACC. T A SALDARE RAME FF 5/8” RACC. T A SALDARE RAME FF 3/4” RACC. T A SALDARE RAME FF 7/8” RACC. T A SALDARE RAME FF 1” RACC. T A SALDARE RAME FF 1.1/8” RACC. T A SALDARE RAME FF 1.1/4” RACC. T A SALDARE RAME FF 1.3/8” RACC. T A SALDARE RAME FF 1.5/8” RACC. T A SALDARE RAME FF 2.1/8” SCHIUMA POLIURETANICA ML.750 SIGILLANTE LOXEAL 53/14 CC/250 RAPIDO PULITORE SPRAY 400 ML ATTIVATORE DA 200ML. PER SIGILLANTE NASTRO ADESIVO ANTICONDENSA MT.10 H.50MM BIANCO NASTRO ADESIVO ANTICONDENSA MT.10 H.50MM NERO PROFILO ADESIVO COPRIFUGA BIANCO H.20X20 MT PROFILO ADESIVO COPRIFUGA GRIGIO H.20X20 MT NASTRO ALLUMINIO RT H 50x50MT SP.30 mcr RETINATO TUBO IN P.P. BIESTRUSO A DOPPIO STRATO 16/18 rot 50mt TUBO IN P.P. BIESTRUSO A DOPPIO STRATO 18/20 rot mt50 TUBO IN PVC BIANCO DIAM.16 ROTOLO MT.25 TUBO IN PVC BIANCO DIAM.18 ROTOLO MT.25 TUBO IN PVC BIANCO DIAM.20 ROTOLO MT.25 TUBO CORRUGATO CON INN. D=16/18 DIST.A CM.100 mt 50 TUBO CORRUGATO CON INN. D=18/20 DIST.A CM.100 mt 50 VALVOLA A FLUSSO REG. DI ESTRAZ. ARIA D=100 VALVOLA A FLUSSO REG. DI ESTRAZ. ARIA D=120 VALVOLA A FLUSSO REG. DI ESTRAZ. ARIA D=150 VALVOLA A FLUSSO REG. DI ESTRAZ. ARIA D=200 TUBO SCARICO CONDENSA RIGIDO L.2000 D=20 TUBO SCARICO CONDENSA RIGIDO L.2000 D=25 TUBO SCARICO CONDENSA RIGIDO L.2000 D=32 MANICOTTO FF D=20 MANICOTTO FF D=25 CURVA 90° FF D=20 CURVA 90° FF D=25 CURVA 45° FF D=20 RACCORDO A T FF D=20 COLLARE DI FISSAGGIO D=20 RIDUZIONE TUBO RIGIDO 25/20 MANICOTTO DI GIUNZIONE D=20 TUBO DI COLLA “TANGIT” PER TUBI IN PVC RIGIDO CESOIA TAGLIATUBI PER SCARICO CONDENSA RIGIDO ELEVATORE PER MOTOCONDENSANTI MOD.166 ELEVATORE PER MOTOCONDENSANTI MOD.415 ELEVATORE PER MOTOCONDENSANTI MOD.550 SCALA MULTIUSO A TRE ELEMENTI MOD.300 SCALA MULTIUSO A TRE ELEMENTI MOD.350 SCALA TELESCOPICA MOD.465 SCALA TELESCOPICA MOD.579 SGABELLO PROFESSIONALE MOD.66 SGABELLO PROFESSIONALE MOD.89 TUBO FLESSIBILE IN PVC DOPPIA PARETE D= 82 (conf.10 mt) TUBO FLESSIBILE IN PVC DOPPIA PARETE D= 102 (conf.10 mt) TUBO FLESSIBILE IN PVC DOPPIA PARETE D= 127 (conf.10 mt) TUBO FLESSIBILE IN PVC DOPPIA PARETE D= 152 (conf.10 mt) TUBO FLESSIBILE IN PVC DOPPIA PARETE D= 160 (conf.10 mt) TUBO FLESSIBILE IN PVC DOPPIA PARETE D= 180 (conf.10 mt) TUBO FLESSIBILE IN PVC DOPPIA PARETE D= 204 (conf.10 mt) TUBO FLESSIBILE IN PVC DOPPIA PARETE D= 229 (conf.10 mt) TUBO FLESSIBILE IN PVC DOPPIA PARETE D= 254 (conf.10 mt) TUBO FLESSIBILE IN PVC DOPPIA PARETE D= 305 (conf.10 mt) TUBO FLESSIBILE IN PVC DOPPIA PARETE D= 315 (conf.10 mt) TUBO FLESSIBILE IN PVC A PARETE SEMPLICE D=82 (conf.10 mt) TUBO FLESSIBILE IN PVC A PARETE SEMPLICE D=102 (conf.10 mt) TUBO FLESSIBILE IN PVC A PARETE SEMPLICE D=127 (conf.10 mt) TUBO FLESSIBILE IN PVC A PARETE SEMPLICE D=152 (conf.10 mt) TUBO FLESSIBILE IN PVC A PARETE SEMPLICE D=160 (conf.10 mt) TUBO FLESSIBILE IN PVC A PARETE SEMPLICE D=180 (conf.10 mt) TUBO FLESSIBILE IN PVC A PARETE SEMPLICE D=204 (conf.10 mt) TUBO FLESSIBILE IN PVC A PARETE SEMPLICE D=229 (conf.10 mt) TUBO FLESSIBILE IN PVC A PARETE SEMPLICE D=254 (conf.10 mt) TUBO FLESSIBILE IN PVC A PARETE SEMPLICE D=305 (conf.10 mt) TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012 E Nr. Pg. 2,40 2,65 2,96 * 5,20 6,90 17,10 2,76 3,40 4,02 5,54 11,18 8,70 * 16,80 23,35 39,30 10,96 61,49 16,41 13,23 6,30 6,20 4,00 4,00 10,92 1,25 1,35 0,80 0,87 0,91 0,18 1,10 7,10 8,30 9,70 28,35 1,26 2,45 2,98 0,97 1,89 1,12 1,96 1,22 1,62 0,35 1,72 0,75 10,50 79,00 1.932,00 2.822,00 3.054,00 479,00 542,00 358,00 402,00 287,00 346,00 8,30 8,40 9,40 10,60 11,24 12,16 12,70 14,90 15,80 18,60 18,80 2,18 2,30 2,90 3,50 3,70 4,70 5,20 5,90 6,48 7,85 72 72 72 72 72 72 72 72 72 72 72 72 72 72 72 72 72 44 79 79 79 91 91 91 91 91,12 105 105 104 104 104 105 105 121 121 121 121 112 112 112 112 112 112 112 112 112 113 113 113 113 113 86 86 86 87 87 87 87 87 87 114 114 114 114 114 114 114 114 114 114 114 114 114 114 114 114 114 114 114 114 114 127 indice prodotti con richiamo pagina Product index with page number recall Articolo 0065035 0065041 0065042 0065043 0065044 0065045 0065046 0065047 0065048 0065049 0065055 0065056 0065057 0065058 0065059 0065060 0065061 0065062 0065063 0065070 0065071 0065072 0065073 0065074 0065075 0065076 0065077 0065078 0065079 0065080 0066009 0066010 0066011 0066012 0066013 0066014 0066015 0066016 0066017 0066018 0066019 0066020 0066021 0066022 0066024 0066025 0066026 0066027 0066028 0066029 0066030 0066031 0066032 0066033 0066034 0066035 0066036 0066037 0066039 0066040 0066041 0066042 0066043 0066044 0066045 0066046 0066047 0066048 0066049 0066050 0066051 0066052 0066053 0066054 0066055 0066056 0066057 0066058 0066059 0066060 0066061 128 Descrizione E TUBO FLESSIBILE IN PVC A PARETE SEMPLICE D=315 (conf.10 mt) TUBO FLESS.TERMOFONICO ALL.DP D=102 (cf.10 mt) TUBO FLESS.TERMOF. IN ALLUM. DOPP. PARETE D=127 (conf.10 mt) TUBO FLESS.TERMOF. IN ALLUM. DOPP. PARETE D=152 ( conf.10 mt) TUBO FLESS.TERMOF. IN ALLUM. DOPP. PARETE D=160 ( conf.10 mt) TUBO FLESS.TERMOF. IN ALLUM. DOPP. PARETE D=180 ( conf.10 mt) TUBO FLESS.TERMOFONICO ALL.DP D=204 (cf.10 mt) TUBO FLESS.TERMOFONICO ALL.DP D=229 (cf.10 mt) TUBO FLESS.TERMOFONICO ALL.DP D=254 (cf.10 mt) TUBO FLESS.TERMOFONICO ALL.DP D=305 (cf.10 mt) TUBO FLESS.ALL.PARETE SEMPLICE D=102 (cf.10 mt) TUBO FLESS.ALL.PARETE SEMPLICE D=127 (cf.10 mt) TUBO FLESS.ALL.PARETE SEMPLICE D=152 (cf.10 mt) TUBO FLESS.ALL.PARETE SEMPLICE D=160 (cf.10 mt) TUBO FLESS.ALL.PARETE SEMPLICE D=180 (cf.10 mt) TUBO FLESS.ALL.PARETE SEMPLICE D=204 (cf.10 mt) TUBO FLESS.ALL.PARETE SEMPLICE D=229 (cf.10 mt) TUBO FLESS.ALL.PARETE SEMPLICE D=254 (cf.10 mt) TUBO FLESS.ALL.PARETE SEMPLICE D=305 (cf.10 mt) MANICOTTO PER GIUNZIONI DIRITTO D=100 MANICOTTO PER GIUNZIONI DIRITTO D=150 MANICOTTO PER GIUNZIONI DIRITTO D=195 MANICOTTO PER GIUNZIONI CON CARTELLA D=100 MANICOTTO PER GIUNZIONI CON CARTELLA D=150 MANICOTTO PER GIUNZIONI CON CARTELLA D=195 MANICOTTO PER GIUNZIONI CONCENTRICO D= 100/125 MANICOTTO PER GIUNZIONI CONCENTRICO D= 125/150 MANICOTTO PER GIUNZIONI CONCENTRICO D= 150/195 MANICOTTO PER GIUNZIONI CONCENTRICO D= 195/245 MANICOTTO PER GIUNZIONI CONCENTRICO D= 245/295 GRIGLIA DI MANDATA ALETTE REGOL. ALL. D=200x100 GRIGLIA DI MANDATA ALETTE REGOL. ALL. D=200x150 GRIGLIA DI MANDATA ALETTE REGOL. ALL. D=300x100 GRIGLIA DI MANDATA ALETTE REGOL. ALL. D=300x150 GRIGLIA DI MANDATA ALETTE REGOL. ALL. D=300x200 GRIGLIA DI MANDATA ALETTE REGOL. ALL. D=400x100 GRIGLIA DI MANDATA ALETTE REGOL. ALL. D=400x150 GRIGLIA DI MANDATA ALETTE REGOL. ALL. D=400x200 GRIGLIA DI MANDATA ALETTE REGOL. ALL. D=500x200 GRIGLIA DI MANDATA ALETTE REGOL. ALL. D=400x300 GRIGLIA DI MANDATA ALETTE REGOL. ALL. D=500x100 GRIGLIA DI MANDATA ALETTE REGOL. ALL. D=500x150 GRIGLIA DI MANDATA ALETTE REGOL. ALL. D=500x300 GRIGLIA DI MANDATA ALETTE REGOL. ALL. D=500x400 GRIGLIA DI RIPRESA ARIA IN ALLUMINIO D=200x100 GRIGLIA DI RIPRESA ARIA IN ALLUMINIO D=200x150 GRIGLIA DI RIPRESA ARIA IN ALLUMINIO D=300x100 GRIGLIA DI RIPRESA ARIA IN ALLUMINIO D=300x150 GRIGLIA DI RIPRESA ARIA IN ALLUMINIO D=300x200 GRIGLIA DI RIPRESA ARIA IN ALLUMINIO D=400x100 GRIGLIA DI RIPRESA ARIA IN ALLUMINIO D=400x150 GRIGLIA DI RIPRESA ARIA IN ALLUMINIO D=400x200 GRIGLIA DI RIPRESA ARIA IN ALLUMINIO D=500x200 GRIGLIA DI RIPRESA ARIA IN ALLUMINIO D=400x300 GRIGLIA DI RIPRESA ARIA IN ALLUMINIO D=500x100 GRIGLIA DI RIPRESA ARIA IN ALLUMINIO D=500x150 GRIGLIA DI RIPRESA ARIA IN ALLUMINIO D=500x300 GRIGLIA DI RIPRESA ARIA IN ALLUMINIO D=500x400 SERRANDA DI TARATURA MANUALE D=200x100 SERRANDA DI TARATURA MANUALE D=200x150 SERRANDA DI TARATURA MANUALE D=300x100 SERRANDA DI TARATURA MANUALE D=300x150 SERRANDA DI TARATURA MANUALE D=300x200 SERRANDA DI TARATURA MANUALE D=400x100 SERRANDA DI TARATURA MANUALE D=400x150 SERRANDA DI TARATURA MANUALE D=400x200 SERRANDA DI TARATURA MANUALE D=500x200 SERRANDA DI TARATURA MANUALE D=400x300 SERRANDA DI TARATURA MANUALE D=500x100 PLENUM IN LAMIERA ZINCATA ISOLATO D=200x100 PLENUM IN LAMIERA ZINCATA ISOLATO D=200x150 PLENUM IN LAMIERA ZINCATA ISOLATO D=300x100 PLENUM IN LAMIERA ZINCATA ISOLATO D=300x150 PLENUM IN LAMIERA ZINCATA ISOLATO D=300x200 PLENUM IN LAMIERA ZINCATA ISOLATO D=400x100 PLENUM IN LAMIERA ZINCATA ISOLATO D=400x150 PLENUM IN LAMIERA ZINCATA ISOLATO D=400x200 PLENUM IN LAMIERA ZINCATA ISOLATO D=500x200 PLENUM IN LAMIERA ZINCATA ISOLATO D=400x300 PLENUM IN LAMIERA ZINCATA ISOLATO D=500x100 PLENUM IN LAMIERA ZINCATA ISOLATO D=500x150 8,10 5,60 6,30 7,00 7,50 8,30 8,85 9,70 10,50 12,30 1,70 2,10 2,44 2,65 3,30 3,55 4,00 4,45 5,30 4,94 5,98 6,62 5,52 7,25 8,72 14,59 15,75 21,53 26,78 30,14 17,35 19,65 22,44 24,32 28,00 26,20 29,95 37,90 41,15 55,65 30,90 40,60 58,40 70,80 14,21 16,85 14,95 19,50 23,60 21,00 22,50 26,20 30,80 36,40 22,98 27,80 42,50 52,60 12,60 12,90 13,40 16,50 20,00 16,60 21,90 25,90 29,40 34,50 24,75 68,60 75,90 73,50 77,10 80,10 73,90 80,70 83,90 94,90 107,70 94,70 97,00 Nr. Pg. Articolo 114 115 115 115 115 115 115 115 115 115 115 115 115 115 115 115 115 115 115 116 116 116 116 116 116 116 116 116 116 116 117 117 117 117 117 117 117 117 117 117 117 117 117 117 117 117 117 117 117 117 117 117 117 117 117 117 117 117 118 118 118 118 118 118 118 118 118 118 118 118 118 118 118 118 118 118 118 118 118 118 118 0066062 0066063 0066064 0066066 0066067 0066068 0066070 0066071 0066072 0066073 0066076 0066077 0066078 0066079 0066081 0066082 0066083 0066090 0066091 0066092 0066100 0066101 0066102 0066103 0066104 0066105 0066111 0066112 0066113 0066114 0066115 0066121 0066122 0066123 0066124 0066130 0066131 0066132 0066133 0066138 0066139 0066141 0066146 0066147 0066148 0066149 0090028 0090029 0090038 0090039 0100010 0100011 0100012 0100013 0OX1151 0OX2350 0OX2800 0OX2812 0OX2813 0OX2830 0OX2831 0OX2880 0R00844 11111/S 11120/1 11121/1 11420SV Descrizione DIFFUSORE A SOFFITTO CIRCOLARE REGOLABILE D=160 DIFFUSORE A SOFFITTO CIRCOLARE REGOLABILE D=200 DIFFUSORE A SOFFITTO CIRCOLARE REGOLABILE D=250 CONO ADATTAT. CIRCOLARE DN 150 CONO ADATTAT. CIRCOLARE DN 200 CONO ADATTAT. CIRCOLARE DN 250 DIFFUSORE A SOFFITTO QUADRATO REGOLABILE D=150 DIFFUSORE A SOFFITTO QUADRATO REGOLABILE D=225 DIFFUSORE A SOFFITTO QUADRATO REGOLABILE D=300 DIFFUSORE A SOFFITTO QUADRATO REGOLABILE D=375 RACC.A 3 VIE IN ABS B.CO D=150x150x150 (mod.01) RACC.A 3 VIE IN ABS B.CO D=200x150x150 (mod.02) RACC.A 3 VIE IN ABS B.CO D=200x200x200 (mod.03) RACC.A 3 VIE IN ABS B.CO A SEZ.RIDOTTA (mod.04) GRIGLIA DI MANDATA ALETTE REGOL. ALL. D=600x150 GRIGLIA DI MANDATA ALETTE REGOL. ALL. D=600x200 GRIGLIA DI MANDATA ALETTE REGOL. ALL. D=600x400 GRIGLIA DI RIPRESA ARIA IN ALLUMINIO D=600x150 GRIGLIA DI RIPRESA ARIA IN ALLUMINIO D=600x200 GRIGLIA DI RIPRESA ARIA IN ALLUMINIO D=600x400 SERRANDA DI TARATURA MANUALE D=500x150 SERRANDA DI TARATURA MANUALE D=500x300 SERRANDA DI TARATURA MANUALE D=500x400 SERRANDA DI TARATURA MANUALE D=600x150 SERRANDA DI TARATURA MANUALE D=600x200 SERRANDA DI TARATURA MANUALE D=600x400 PLENUM IN LAMIERA ZINCATA ISOLATO D=500x300 PLENUM IN LAMIERA ZINCATA ISOLATO D=500x400 PLENUM IN LAMIERA ZINCATA ISOLATO D=600x150 PLENUM IN LAMIERA ZINCATA ISOLATO D=600x200 PLENUM IN LAMIERA ZINCATA ISOLATO D=600x400 DIFF. QUADRATO C/PANNELLO 150 DIFF. QUADRATO C/PANNELLO 225 DIFF. QUADRATO C/PANNELLO 300 DIFF. QUADRATO C/PANNELLO 375 GRIGLIA TELESCOPICA 300 X 100 GRIGLIA TELESCOPICA 300 X 150 GRIGLIA TELESCOPICA 400 X 100 GRIGLIA TELESCOPICA 400 X 150 DIFFUS. A GETTO ELICOIDALE 28 FORI DIFFUS. A GETTO ELICOIDALE 48 FORI MOD.1 PLENUM IN LAMIERA ZINC.NON ISOLATO 600x600 PER DIFFUSORE VALVOLA DI RIPRESA/MANDATA D=100 VALVOLA DI RIPRESA/MANDATA D=125 VALVOLA DI RIPRESA/MANDATA D=160 VALVOLA DI RIPRESA/MANDATA D=200 TELECAMERA A COLORI CON SISTEMA WIRELESS COMPLETA DI ACCESSORI E VALIGETTA MOD. “EASY-EXPLORER” PROLUNGA SUPPLEMENTARE L=1 MT. PER TELECAMERA MOD “ EASY-EXPLORER” PROLUNGA L=1 MT- sonda diam 5,5 mm HD per telecamera WIRELESS cod. 90028 PROLUNGA L=1 MT- sonda diam 9mm per telecamera WIRELESS cod. 90028 RACCORDO ATT.RAPIDO DIRITTO CON FIL. 5/16” F. RACCORDO ATT.RAPIDO ANGOLATO FIL.5/16” F. RACCORDO ATT.RAPIDO DIRITTO FIL.1/4”SAE F. RACCORDO ATT.RAPIDO ANGOLATO FIL.1/4” SAE F. KIT TURBO SET MINI 200 COMPLETO KIT SALDATURA TURBO SET 90 COMPLETO BOMBOLA DI OSSIGENO DA LT.1 CARICATA A 60BAR BOMBOLA DI OSSIGENO DA LT.2 CARICATA A 200BAR BOMBOLA DI GAS LT.2 RIC. PER TURBO SET MINI LEGA SALDANTE AL 0,5% DI ARGENTO CONF. DA KG.1 LEGA SALDANTE AL 5% DI ARGENTO IN CONF.DA KG.1 BOMBOLA MAXIGAS DA GR.350 NASTRO ALLUMINIO RT.H 50x50MT SP. 30 mcr MENSOLA CONDIZIONAMENTO MOD.STAR SMONTATA TUBO RAME L.W.C. CONDIZ. 1/4” MT.50 SP.1/IS.6mm TUBO RAME L.W.C. CONDIZ. 3/8” MT.50 SP.1/IS.6mm POMPA BISTADIO X VUOTO MOD. RL2 S/VACUOMETRO TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012 E Nr. Pg. 51,00 65,90 96,10 14,50 17,60 17,80 34,40 45,90 57,30 71,15 72,31 67,58 75,77 112,60 45,00 54,00 88,60 30,50 36,60 60,80 31,60 44,60 58,00 59,00 45,10 75,00 122,50 136,30 104,40 115,10 151,10 114,80 116,20 121,98 133,10 38,10 48,55 43,80 55,30 64,00 77,80 98,90 6,00 7,00 14,00 18,30 120 120 120 120 120 120 119 119 119 119 121 121 121 121 117 117 117 117 117 117 118 118 118 118 118 118 118 118 118 118 118 119 119 119 119 119 119 119 119 120 120 120 120 120 120 120 493,50 45 47,25 45 170,00 45 73,00 45 46,00 55,00 32,00 36,00 958,00 224,76 31,26 457,00 182,70 * * 15,90 9,56 26,00 5,36 7,18 400,00 29 29 29 29 42 42 42 42 42 43 43 42 91,12 80 69 69 16 modulo autorizzazione al reso (da fotocopiare) Return Authorization Form (to photocopy) Mod. 06 Rev. 1 Azienda certificata SGS ISO 9001/2008 RICHIESTA DI AUTORIZZAZIONE AL RESO (Inviare al ns. Ufficio al fax 049 8625911) Albignasego, lì Ditta: Indirizzo: Città: CAP Persona da contattare: Tel. PROV ______ Fax ____________________ MATERIALE DA RENDERE Cod. quantità n° motivo Cod. quantità n° motivo Cod. quantità n° motivo Acquistato con ddt n. A fronte dell’ordine del del n° Agenzia di zona: (Spazio riservato al ns. Uff. Autorizzazioni) Autorizzazione al reso: SI NO Per ACCREDITO SI NO Per SOSTITUZIONE SI NO Per RIPARAZIONE SI NO Svalutazione 15% SI NO Motivazioni: Spese di trasporto: a carico Tecnogas a carico cliente *Allegare copia della presente autorizzazione al materiale reso **N.B. Tecnogas si riserva di accettare il reso in seguito a verifica dell’Ufficio Tecnico NOTA BENE: SUPERATI I 20 GIORNI DALLA DATA DI AUTORIZZAZIONE SENZA AVER RICEVUTO IL MATERIALE, LA PRATICA SARA’ ANNULLATA L’operatore TECNOGAS srl 35020 Albignasego (Padova) ITALY – Viale L. Da Zara, 10 – Tel +39 049 8625910 – Fax +39 049 8625911 www.tecnogas.net – [email protected] – P.IVA 03859580288 – CCIAA 343104 – Cap. Soc. 500.000,00 € i.v. TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012 129 Condizioni generali di vendita General sales conditions Ordini: Gli ordini pervenuti s’intendono validi solo a titolo di prenotazione e non impegnano l’Azienda alla consegna sia totale che parziale. Prezzi: I prezzi del nostro listino sono soggetti a variazioni e sono validi quelli in vigore al momento dell’ordine Spedizioni: La merce viaggia a rischio e pericolo del committente anche se per particolari convenzioni viene venduta franco destinazione con addebito in fattura del costo del trasporto; inoltre se pattuito in fase di ordine le spedizioni vengono effettuate anche in porto assegnato a mezzo del corriere richiesto dal cliente, a mezzo del cliente o a mezzo nostro. Consegne: I termini di consegna hanno carattere puramente indicativo, eventuali ritardi non possono dar luogo a pretese di danni nè a risoluzione parziale dell’ordine. La consegna viene normalmente effettuata entro 10 giorni dalla data di ricevimento dell’ordine. Reclami: Non si accettano reclami se non scritti ed entro 8 giorni dalla data di ricevimento della merce, fa fede a tale scopo la data del documento di trasporto. Resi: Non si accetta merce di ritorno senza ns. autorizzazione ed in ogni caso solo in porto franco. Responsabilità: La nostra responsabilità sulla qualità dei materiali si limita con l’accettare di ritorno, franco di porto e a ricambiare i prezzi che eventualmente venissero riscontrati difettosi, senza perciò essere tenuti ad alcun indennizzo. Non si accettano responsabilità per difetti derivati da manomissioni o da riparazioni effettuate dal cliente. Descrizioni e figure: Le descrizioni e le figure dei prodotti contenute nel presente listino si intendono informative e non vincolanti. La TECNOGAS si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso, qualsiasi modifica tecnica ed estetica ai propri prodotti. Assicurazione: Secondo la normativa CEE 85/374 riguardante la responsabilità del fabbricante per danni derivati da prodotti difettosi, tutti gli articoli di nostra produzione descritti nel presente listino prezzi sono assicurati. Fatturazione: Fatturato minimo di Euro 200,00; per importi inferiori, salvo accordi diversi in fase di ordine, verranno addebitate le spese di fatturazione di Euro 20,00. Resi: Il materiale reso per accredito dopo la fatturazione subirà una svalutazione del 15% per costi di ripristino prodotto. Pagamenti: Le modalità di pagamento sono quelle concordate e riportate in fattura. Decorsi i temini convenuti saranno conteggiati automaticamente gli interessi di mora al tasso bancario in vigore maggiorato di 5 punti ed eventuali ordini in corso saranno sospesi. Per i pagamenti da effettuarsi con R.B. / RI. BA. saranno, salvo accordi diversi, addebitate le spese di incasso. Riservato dominio: Riteniamo il riservato dominio sulla merce consegnata fino al pagamento della fattura relativa. Controversie: Per qualsiasi controversia unico Foro competente il Foro di Padova. Orders: All quotations given by our company have to be understood without binding and has the right to decline any order, even partially. Prices: All prices can be subject of change and are valid those in force at the moment of the order. Shipments: Transport of the goods from our factory to final destination always will be effected without any kind of responsibility from our company, even if the freight charges are paid by us. Delivery terms: All dates regarding estimated delivery times are based on normal development and best knowledge, but without binding. Delivery times are fulfilled, after leaving the goods from our factory or giving advice that they are ready for transport. There is no compensation for delay on delivery times. Delivery times is normally carried out within 20 days from the receipt of order. Complaint: Goods delivery by us have to be checked immediately by the customer and visible damage has to be reported within one week after receipt of goods, attested from the date of the delivery note. Returned goods: we don’t accept goods of return without our authorisation and in any case only free port. Our liability: In case of eventual damages with recognized responsibility by our company, there will be a return of the goods, without further compensation. No guarantee will be given if goods have been unduly handled or applicated, or being fitted without taking in consideration our instructions. Description and drawings: Description and illustrations of the products shown in the present price-list are only representative and unbinding for the supplier. The Tecnogas reserves the right to bring without notice, whatever technical and aesthetic modification to own products. Assurance: In accordance with the EEC 85/374 rule, regarding the responsibility of the manufacturer for damages derived from defective products, all the articles of our production are assured. Invoicing: The minimal amounts of invoice is Euro 200,00, for inferior orders we will debit Euro 20,00 the expenses of invoicing, except different conditions. Returns: The material returned for credit after the billing will suffer a devaluation of 15% for cost recovery product. Payments: The payment modalities are those agreed and brought back in invoice. For payment out of terms, there will be charged commercial interest rate in force increased of 5 points. The company has the right to cease, without notice, the delivery in progress. For the payments effected by bank it will be debited proceeds expenses, except different conditions. Reserved domain: We retain reserved domain on the goods delivered until the payment of the relative invoice. Applicable law: All kind of controversy arising hereunder shall be interpreted and resolved in accordance with the Court of Justice of Padova (Italy). La TecnoGas si riserva di apportare variazioni al presente catalogo senza obbligo di preavviso - Le immagini proposte sono da intendersi puramente indicative e non vincolanti. Design and specification subject to change without notice - The suggest pictures are only for indication and not binding. 130 TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012 TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012 Cond. 12/12_01.12 2012 12 12 Componenti e accessori per impianti di condizionamento. Components and fittings for air conditioning units. Azienda con sistema di qualità certificato SGS ISO 9001/2008 TECNOGAS srl Viale L. Da Zara, 10 35020 Albignasego Padova - Italy T. +39 049 8625910 F. +39 049 8625911 [email protected] www.tecnogas.net