2012
12 12
Componenti e accessori per
impianti di condizionamento.
Components and fittings
for air conditioning units.
CONDIZIONAMENTO
Dai nostri valori, il vostro futuro.
From our values, your future.
Coltiviamo valori per raccogliere risultati.
Da più di 25 anni.
Una realtà imprenditoriale giovane, dinamica, intraprendente, sempre pronta ad aggiornarsi e ad anticipare le mutevoli richieste del mercato. È così che si può riassumere il profilo
aziendale di Tecnogas, che da ben 25 anni seleziona e progetta sistemi e componenti per
impianti idrotermosanitari.
Proponendosi come punto di riferimento costante per grossisti e rivenditori qualificati, Tecnogas ha tracciato in questi anni un percorso chiaro e definito, dove la soddisfazione del
Cliente, la qualità del prodotto e la costante ricerca sono divenuti autentici valori guida per
l’azienda e per i suoi collaboratori.
I frutti di questa filosofia sono sotto i vostri occhi. Non vi resta che raccoglierli assieme a noi.
We cultivate values to have results.
Since more than 25 years.
A young, dynamic, resourceful, entrepreneurial reality always ready to update itself and anticipate the changeable requests of the market. This is Tecnogas company profile that since
25 years has been selecting and designing systems and components for heating plants.
Proposing itself as constant point of reference for wholesalers and skilled resellers, Tecnogas has traced during these years a clear and precise way, where the satisfaction of the
Customer, the quality of the product and the constant research are the real guide values for
the company and its collaborators.
The fruits of this philosophy are under your eyes. You have only to pick up them
together with us.
Dalla sinergia le migliori soluzioni.
From synergy the best solutions.
Unire esperienze,
produrre soluzioni.
Tecnogas non smette mai di cambiare, evolvere,
migliorare. Grazie al lavoro dinamico del suo staff
tecnico, che ogni giorno mette a frutto esperienze
e attitudini diverse, l’azienda è in grado di offrire
soluzioni specifiche, adatte alle singole esigenze del
Cliente. Non solo: l’attenta e immediata disponibilità
di prodotto, un servizio tempestivo di assistenza pre
e post-vendita pongono Tecnogas al centro di una
vincente strategia commerciale.
Per affrontare il mercato con energia, decisione
e grande spirito di adattamento.
Join experiences,
produce solutions.
Tecnogas does not finish to change, evolve, improve. Thanks to the dynamic job of its technical staff, that every day profits from different experiences and attitudes, the company is
able to offer specific solutions suitable to single needs of the Customer. Not only: the careful
and fast availability of the product, a prompt before and after sale service puts Tecnogas in
the middle of a winning commercial strategy.
To face the market with energy and decision, high ability of adaptation.
Aree di competenza • Competence areas
Condizionamento
Air-conditioning
Riscaldamento
Heating
Metalloplastici
Transition fittings
Fumisteria
Exhalation smokes
Passione per la qualità.
Passion for quality.
Alla radice,
una naturale attitudine alla qualità.
Produrre l’eccellenza, per continuare ad offrire il massimo. Tecnogas crede profondamente
nella costruzione della qualità come atto di cultura, come espressione concreta del fare e
dell’investire, del nuovo e del creativo. Per questo, ha reso tale concetto una sfida quotidiana,
rispondendo all’evoluzione del mercato con continui controlli produttivi e di servizio. Oltre
ad aver ottenuto nel 2005 la Certificazione ISO 9001:2000, Tecnogas lavora ogni giorno
per trasferire in ogni prodotto la propria identità aziendale.
La qualità diventa così impronta tangibile del suo fare e del suo creare, radice salda
da cui partire per distinguersi.
At root, a natural
attitude to the quality.
Produce the excellence to continue to offer the best. Tecnogas believes deeply in the
construction of the quality as act of culture, as real expression of doing, investing, of the
new and the creative. For this reason, it has made this concept a daily challenge answering
to the evolution of the market with continuous production and service tests. More than
obtaining in the 2005 the Certification ISO 9001:2000, Tecnogas works every day to transfer
on each product its company identity.
So the quality becomes touchable print of its doing and creating, solid root from
where start to be different.
Futuro verde.
Green future.
Pensare, progettare,
produrre verde.
Sostenere e sviluppare il progresso tecnologico, senza perdere di vista l’ambiente.
Tecnogas promuove da sempre sistemi evoluti che dialogano con la natura, rispettando
profondamente il pianeta e le sue risorse. Dalla sostituzione dei gas refrigeranti con nuove
miscele a basso impatto ambientale alla piena osservanza delle più rigide Normative
antinquinamento nazionali e internazionali, non ultima una linea completa di soluzioni
che sfruttano l’energia solare per sprigionare calore e risparmiare energia. Ogni prodotto
Tecnogas è segno inconfondibile di una radicata e coerente responsabilità ambientale.
Per un futuro ancora più verde.
Think, design,
produce green.
Support and develop the technologic progress
without losing sight of the environment. Tecnogas
always promotes evolved systems that dialogue
with the nature, respecting deeply the planet and its
resources. From the substitution of the refrigerant
gases with new mixtures with low environment
impact to the full compliance with the stricter
national and international antipollution Standards,
not last a complete range of solutions that use the
solar energy to emit warm and save energy. Each
Tecnogas product is unmistakable sign of a deeprooted and coherent environmental responsibility.
For a future much more green.
Tecnogas nel mondo.
Tecnogas in the world.
Avviciniamo
ogni distanza.
Europa, Europa dell’Est, Medio Oriente, Nord Africa, Sud America… la nostra offerta si
spinge oltre i confini italiani, per raggiungere sempre nuovi mercati e soddisfare le richieste
dei Clienti più lontani. Oltre a proporre all’estero le nostre soluzioni, ci impegniamo a
personalizzare ogni prodotto dal punto di vista costruttivo e normativo, riuscendo così a
rispondere in modo puntuale alle diverse necessità ambientali e geografiche dei paesi in
cui operiamo. Solo così, le distanze si accorciano. Concretamente.
Solo così, le distanze si accorciano. Concretamente.
Bring near
every distance.
Europe, Eastern Europe, Middle East, North Africa, South America… our offer goes over
Italian borders to reach always new markets and satisfy the requests of the more distant
Customers. Beyond proposing outside our solutions, we bind ourselves to customize every
product from manufacturing and normative point of view, being able in this way to answer on
time to the different environmental and geographical needs of the countries where we work.
Only in this way the distances become shorter. Practically.
indice
index
ATTREZZATURE PER VUOTO E/O CARICO
VACUUM AND CHARGE EQUIPMENTS
10
ATTREZZATURE – UTENSILI
EQUIPMENTS – TOOLS
32
RIVELATORI PERDITE E STRUMENTI DI MISURA
LEAKS DETECTOR AND MEASURE INSTRUMENTS
46
LAVAGGIO E SANIFICAZIONE IMPIANTI
WASHING AND SANITIZATING SYSTEM
56
BOMBOLE GAS REFRIGERANTE
REFRIGERANT GAS BOTTLES
62
ESPOSITORI
DISPLAY STAND
66
8
TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012
indice
index
TUBI DI RAME E RACCORDERIA
COPPER PIPES AND CONNECTIONS
68
STAFFE ED ELEVATORI
Brackets and elevators
80
SUPPORTI E PROTEZIONI
SUPPORTS AND PROTECTIONS
88
CANALINE MODELLO EVA, SONIA, VENERE ED ACCESSORI
EVA, SONIA, VENERE CANALS AND ACCESSORIES
92
ACCESSORI PER LO SCARICO CONDENSA
Condensation outlet accessories
102
TUBI CANALIZZATI ED ACCESSORI
Canalized pipes and accessories
114
122
TABELLE DI CONVERSIONE TRA DIVERSE UNITA’ DI MISURA
TABLES OF CONVERTION BETWEEEN DIFFERENT UNITS OF MEASURE
TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012
9
Attrezzature per vuoto e/o carico
Vacuum and/or charge equipments
PROFESSIONAL
SISTEMA compleTO di accessori per vuoto e carico dei gas R410A - R22 - R417 - TR422B - R407C
FULL SYSTEM OF ACCESSORIES FOR VACUUM AND CHARGE OF GASES R410A - R22 - R417 - TR422B - R407C
Un Kit di vuoto e carico dell’impianto di climatizzazione tra i più completi
e professionali presenti nel mercato. Il KIT-PROFESSIONAL è composto
dalla tecnologia più evoluta e attraverso l’ausilio di strumentazione
elettronica sofisticata permette lo svolgimento delle classiche operazioni
di vuoto e carico nel modo più semplice e funzionale ma allo stesso tempo
estremamente preciso.
La più alta scienza tecnologica racchiusa nelle mani del vero
Professionista!
A kit of vacuum and charge of the air-conditioning system among the
most complete and professional on the market. The KIT-PROFESSIONAL
is composed by the most developed technology and through the help
of advanced electronic instruments allows the execution of the normal
operations of vacuum and charge in a simplest and most functional way
but at the same time extremely accurate.
The highest technologic science into the hands of the true Practitioner!
PROFES
Cod. 11167
Cod. 11436
manuale
All’interno pratici
di consigli
per l’utilizzo
Cod. 11440
Cod. 11443
Cod. 11445
Cod. 11447
Cod. 11630
I vostri accessori racchiusi
in un pratico trolley
saranno sempre al posto
giusto al momento giusto !
Cod. 11464
10
Cod. 11439
Cod. 11457
TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012
Attrezzature per vuoto e/o carico
Vacuum and/or charge equipments
sistema professional PROFESSIONAL system
Il sistema professional è composto da:
The PROFESSIONAL system composed by:
• Trolley porta strumentazione con tasche interne (cod. 12105)
• Pompa bistadio 70 L/min. (cod. 11167) con flacone olio
• Rubinetto 1/4 SAE F. x 1/4 SAE F.G (cod. 11439)
• DIGIT-VACUUM manometro - vacuometro elettronico (cod. 11436)
• Bilancia Kg. 70 (cod. 11464)
• Capillare F 1/4 SAE x F 1/4 SAE (cod. 11457)
• Rubinetto - premi valvola F 1/4 SAE x M 1/4 SAE (cod. 11630)
• Tubazioni flessibili per vuoto e carico:
Tubo rosso 1/4 SAE x 1/4 SAE (cod. 11440)
Tubo blu 1/4 SAE x 1/4 SAE (cod. 11443)
Tubo rosso 1/4 SAE x 5/16 SAE (cod. 11445)
Tubo blu 1/4 SAE x 5/16 SAE (cod. 11447)
• Instruments holder trolley with internal pockets (code 12105)
• Dual stage pump 70 L/min. (code 11167) with oil bottle
• Tap 1/4 SAE F. x 1/4 SAE F. G (code 11439)
• Pressure gauge DIGIT-VACUUM – electronic vacuum gauge (code 11436)
• Balance Kg. 70 (code 11464)
• Capillary F 1/4 SAE x F 1/4 SAE (code 11457)
• Tap – valve push F 1/4 SAE x M 1/4 SAE (code 11630)
• Flexible pipes for vacuum and charge:
red pipe 1/4 SAE x 1/4 SAE (code 11440)
blue pipe 1/4 SAE x 1/4 SAE (code 11443)
red pipe 1/4 SAE x 5/16 SAE (code 11445)
blue pipe 1/4 SAE x 5/16 SAE (code 11447)
SSIONAL
codice/code
mod. ø
12110
Kit vuoto/carico PROFESSIONAL
conf./pack euro/pezzo
1 pz.
1.628,00
Borsa TROLLEY TROLLEY bag
Borsa TROLLEY
(mod. PROFESSIONAL)
TROLLEY bag
(mod. PROFESSIONAL)
• Costruita in poliestere e E.V.A.
• Parti metalliche in materiale inossidabile
• Di facile trasporto mediante la maniglia
ergonomica fissa o estraibile, o utilizzando la
pratica tracolla
• Tasche interne come modello
PROFESSIONAL
•Made of polyester and E.V.A.
•Metallic parts in stainless material
•Easy to transport thanks to the ergonomic
fixed or pull-out handgrip or using the
practical shoulder-strap
•Internal pockets like model PROFESSIONAL
codice/code
mod. ø
12105
TROLLEY mod. PROF. (solo borsa)
conf./pack euro/pezzo
1 pz.
138,00
TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012
11
Attrezzature per vuoto e/o carico
Vacuum and/or charge equipments
Mini-PROFESSIONAL
SISTEMA compleTO di accessori per vuoto e carico dei gas R410A - R22 - R417 - TR422B - R407C
FULL SYSTEM OF ACCESSORIES FOR VACUUM AND CHARGE OF GASES R410A - R22 - R417 - TR422B - R407C
Un sistema estremamente professionale e completo che abbina in un
comodissimo ed elegante trolley la più evoluta attrezzatura professionale
per fronteggiare ogni tipologia di impianto di climatizzazione e qualsiasi sia il
gas refrigerante utilizzato. Le classiche operazioni di vuoto e carico saranno
svolte in modo estremamente maneggevole anche grazie alla grande
versatilità del sistema IDEA.X, cuore del KIT MINI-PROFESSIONAL, che
trasforma l’intero Kit in uno strumento valido, tecnicamente bilanciato e allo
stesso tempo intuitivo e semplice da utilizzare.
A system extremely professional and complete that couples in a very
comfortable and smart trolley the most advanced professional equipment
to face every kind of air-conditioning system with every refrigerant gas
used.
The normal operations of vacuum and charge will be done in a very easy
way thanks also to the big versatility of the system IDEA.X, heart of the KIT
MINI-PROFESSIONAL, that transforms the whole kit in a good instrument
technically balanced and at the same time intuitive and simple to use.
Cod. 11400
PRO
Cod. 11165
manuale
All’interno pratici
di consigli
per l’utilizzo
Cod. 11252
12
I vostri accessori racchiusi
in un pratico trolley
saranno sempre al posto
giusto al momento giusto !
TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012
Cod. 11253
Attrezzature per vuoto e/o carico
Vacuum and/or charge equipments
sistema mini-professional mini-professional system
Il sistema mini-professional è composto da:
The mini-professional system composed by:
• Trolley porta strumentazione (cod. 12105)
• Pompa bistadio 42 L/min. (cod. 11165) con flacone olio
• Sistema palmare IDEA.X (cod. 11400) corredato dai rispettivi accessori
• Bombole gas ricaricabili da 1 Kg. R410A (cod. 11253) e R407C (cod. 11252)
•Instruments holder trolley (code 12105)
•Dual stage pump 42 L/min. (code 11165) with oil bottle
•Palmtop system IDEA.X (code 11400) with relative accessories
•1 kg. rechargeable gas bottles R410A (code 11253) and R407C (code 11252)
mini
OFESSIONAL
codice/code
mod. ø
12101
Kit vuoto/carico mini-PROFESSIONAL
conf./pack euro/pezzo
1 pz.
1.507,00
Borsa TROLLEY TROLLEY bag
Borsa TROLLEY
(mod. PROFESSIONAL)
TROLLEY bag
(mod. PROFESSIONAL)
• Costruita in poliestere e E.V.A.
• Parti metalliche in materiale inossidabile
• Di facile trasporto mediante la maniglia
ergonomica fissa o estraibile, o utilizzando la
pratica tracolla
•Made of polyester and E.V.A.
•Metallic parts in stainless material
•Easy to transport thanks to the ergonomic
fixed or pull-out handgrip or using the
practical shoulder-strap
codice/code
mod. ø
12105
TROLLEY PROF. (solo borsa)
conf./pack euro/pezzo
1 pz.
138,00
TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012
13
Attrezzature per vuoto e/o carico
Vacuum and/or charge equipments
kit BIG BAG
kit BI
SISTEMA compleTO di accessori per vuoto e carico dei gas R410A - R22 - R417 - TR422B - R407C
FULL SYSTEM OF ACCESSORIES FOR VACUUM AND CHARGE OF GASES R410A - R22 - R417 - TR422B - R407C
Cod. 11450
Cod. 11420
Cod. 11433
Completa kg
18
pesa solo
Cod. 11430
Cod. 11445
Cod. 11447
Cod. 11440
Cod. 11443
Cod. 11455
Cod. 11453
manuale
All’interno pratici
di consigli
per l’utilizzo
Cod. 11457
Cod. 11457
Cod. 11465
Completa di batterie
Cod. 11253
14
I vostri accessori racchiusi
in una pratica borsa a tracolla
saranno sempre al posto
giusto al momento giusto !
TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012
Cod. 11690
Attrezzature per vuoto e/o carico
Vacuum and/or charge equipments
kit BIGBAG kit BIGBAG
IG BAG
kit BIGBAG
FORNIBILE NELLE VERSIONI PER:
codice/code
mod. ø
conf./pack euro/pezzo
11410
KIT BIGBAG con pompa da 35 L/min. per gas R22/
R407C/R410A fornito con bombole TR422B + R410A
1 pz.
1.424,00
11411
KIT BIGBAG con pompa da 65 L/min. per gas R22/
R407C/R410A fornito con bombole TR422B + R410A
1 pz.
1.587,00
11412
KIT BIGBAG con pompa da 35 L/min. per gas R22/
R407C/R410A fornito con bombole R407C + R410A
1 pz.
1.454,00
11413
KIT BIGBAG con pompa da 35 L/min. per gas R22/
R407C/R410A fornito con bombole R407C + R407C
1 pz.
1.416,00
11414
KIT BIGBAG con pompa da 35 L/min. per gas R22/
R407C/R410A fornito con bombole R410A + R410A
1 pz.
1.498,00
11416
KIT BIGBAG con pompa da 65 L/min. per gas R22/
R407C/R410A fornito con bombole R407C + R410A
1 pz.
1.617,00
11417
KIT BIGBAG con pompa da 35 L/min. solo per gas
R410A fornito con bombole R410A + R410A
1 pz.
1.233,00
11418
KIT BIGBAG con pompa da 35 L/min. solo per gas R407C
(R22) fornito con bombole R407C + R407C + TR422B
1 pz.
1.206,00
Mod. 11410
Borsa BIGBAG Case BIGBAG
Borsa BIGBAG
Case “BIGBAG”
• Costruita interamente in polietilene e tessuto
sintetico impermeabile.
• Parti metalliche in materiale inossidabile.
• Portata garantita superiore ai 45 Kg.
con facile trasporto mediante la maniglia
ergonomica o utilizzando la pratica tracolla.
• Produced completely in polyethylene and
waterproof synthetic cloth.
• Hardwares in stainless material.
• Capacity guaranteed higher to 45 Kg. of easy
transport by the ergonomic handle or using
the practical shoulder strap.
codice/code
mod. ø
11415
BIGBAG (solo borsa)
conf./pack euro/pezzo
1 pz.
99,00
TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012
15
Attrezzature per vuoto e/o carico
Vacuum and/or charge equipments
Pompa bistadio Two stage rotary vane pump
Pompa bistadio
a cassetto rotativo di ultima generazione per
vuoto - compatta e leggera - rotazione interna
dell’olio per ottimizzare la lubrificazione sistema integrato per l’antireflusso dell’olio
- zavorratore per ridurre i gas condensabili interruttore protetto contro urti e/o spegnimenti
involontari - completa di vacuometro. Completa
di olio con flacone da 250 ml.
by REFCO
Two stage rotary vane pump
latest design and technology for vacuum and
charge – low weight and compact design
- Internal rotary oil to optimize the lubrication
- gas ballast valve – Built in on/off switch to
prevent breakage or accidental shut off complete of vacuum gauge. Complete of oil
with 250 ml bottle.
Dati Tecnici Technical Data
RL2
Dimensioni / Dimensions
Peso / Weight
Portata effettiva / Free air displacement
Vuoto finale / Factory micron rating
Motore / Motor
Tensione / Power supply
Olio / Oil capacity
271x166x195 h
3,8 kg
35 L/min.
15 micron
0,16 kW 2400 giri/’ 0.16 kW 2400 rmp
230V - 50/60 Hz
125 ml
codice/code
mod. ø
11420
POMPA RL2 con vacuometro
conf./pack euro/pezzo
1 pz.
11420SV
POMPA RL2 senza vacuometro
1 pz.
476,00
400,00
Pompa bistadio Two stage rotary vane pump
Pompa bistadio
a cassetto rotativo di ultima generazione per
vuoto - compatta e leggera - rotazione interna
dell’olio per ottimizzare la lubrificazione - sistema
integrato per l’antireflusso dell’olio - zavorratore
per ridurre i gas condensabili - interruttore
protetto contro urti e/o spegnimenti involontari.
Completa di olio con flacone da 250 ml.
by REFCO
Two stage rotary vane pump
latest design and technology for vacuum - low
weight and compact design - Internal rotary oil
to optimize the lubrication - gas ballast valve
- Built in on/off switch to prevent breakage or
accidental shut off. Complete of oil with 250 ml
bottle.
Dati Tecnici Technical Data
RL4
Dimensioni / Dimensions
Peso / Weight
Portata effettiva / Free air displacement
Vuoto finale / Factory micron rating
Motore / Motor
Tensione / Power supply
Olio / Oil capacity
301x152x204 h
5,65 kg
65 L/min.
15 micron
0,19 kW 2400 giri/’ 0,19 kW 2400 rmp
230V - 50/60 Hz
250 ml
codice/code
mod. ø
11423
POMPA RL4 senza vacuometro
conf./pack euro/pezzo
735,00
1 pz.
Pompa bistadio Two stage rotary vane pump
Pompa bistadio
a cassetto rotativo di ultima generazione per
vuoto - compatta e leggera - rotazione interna
dell’olio per ottimizzare la lubrificazione - sistema
integrato per l’antireflusso dell’olio - zavorratore
per ridurre i gas condensabili - interruttore
protetto contro urti e/o spegnimenti involontari.
Completa di olio con flacone da 500 ml.
by REFCO
16
Two stage rotary vane pump
latest design and technology for vacuum - low
weight and compact design - Internal rotary oil
to optimize the lubrication - gas ballast valve
- Built in on/off switch to prevent breakage or
accidental shut off. Complete of oil with 500 ml
bottle.
Dati Tecnici Technical Data
RL8
Dimensioni / Dimensions
Peso / Weight
Portata effettiva / Free air displacement
Vuoto finale / Factory micron rating
Motore / Motor
Tensione / Power supply
Olio / Oil capacity
360x220x250 h
11,8 kg
150 L/min.
15 micron
0,37 kW 2800 giri/’ 0,37 kW 2800 rmp
230V - 50/60 Hz
500 ml
codice/code
mod. ø
11424
POMPA RL8 senza vacuometro
TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012
conf./pack euro/pezzo
1 pz.
1.160,00
Attrezzature per vuoto e/o carico
Vacuum and/or charge equipments
OliO sintetico - MINERALE e igroscopico Synthetic - MINERAL and hygroscopic oil
Olio sintetico e igroscopico
Synthetic and hygroscopic oil
per pompe di vuoto in pratici contenitori da
0,50 lt. - 1,0 lt.
N.B.: Cambio olio raccomandato ogni 20 h di
lavoro
for pumps of empty in
practical holder
from 0,50 lt. - 1,0 lt.
P.S.: Oil substitution recommended every 20
working h
codice/code
mod. ø
11427
Igroscopico per pompa visc. 46
conf./pack euro/pezzo
1 x lt. 0,5
11428
Estere per pompa visc. 30,7
1 x lt. 1,0
16,00
48,00
Olio sintetico e minerale
Synthetic and mineral oil
per compressori in pratici contenitori da 1,0 lt.
for compressors in practical holder from 1,0 lt.
codice/code
mod. ø
11421
Estere per compress. visc. 68
conf./pack euro/pezzo
1 x lt. 1,0
11426
Minerale per compress. visc. 68
1 x lt. 1,0
34,50
21,00
Vacuometro Vacuum gauge
Vacuometro
Vacuum gauge
di ricambio con scala 1000<0 mbar.
con o senza valvola di sicurezza - Ø 80 attacco
radiale da Ø 1/8 NPT
spare part scale 1000<0 mbar with or not
safety valve – Ø 80 radial coupler 1/8 NPT
Kit rubinetto
Tap kit
per montaggio vacuometro su pompa
RL2 - RL4 - RL8
for vacuum gauge assemblage on pumps
RL2 - RL4 - RL8
Cod. 11474
codice/code
mod. ø
11474
Vacuometro attacco radiale senza Valvola sicurezza
1 pz.
11478
Vacuometro attacco radiale con Valvola sicurezza
1 pz.
11479
Kit rubinetto per Vacuometro
1 pz.
Cod. 11478
Cod. 11479
conf./pack euro/pezzo
30,00
110,00
41,75
by REFCO
Vacuometro elettronico Electronic vacuum
Vacuometro elettronico portatile
Portable Electronic vacuum
Caratteristiche:
• Risoluzione 1 micron
• Tipo lettura: micron - psi - in hg. - mbar pascal - torr - mtorr
• Raccordo per pulitura del sensore
• Precisione ± 5%
• Protezione sovrapressione 35 bar
• Attacchi da 1/4 SAE
• Programmabile (pressione, tempo)
• Autocalibrazione
• Autodiagnosi
• Retroilluminazione
Technical data:
• Resolution 1 micron
• Reading: micron - psi - in hg. - mbar pascal - torr - mtorr
• Cleaning sensor connection
• Accuracy ± 5%
• 35 bar over pressure protection
• Connection da 1/4 SAE
• Programmable (pressure, time)
• Autocalibration
• Self-diagnosis
• Backlighting
codice/code
mod. ø
11477
Vacuometro elettronico
conf./pack euro/pezzo
1 pz.
462,00
TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012
17
Attrezzature per vuoto e/o carico
Vacuum and/or charge equipments
Pompa monostadio one stage pump
alto vuoto
Pompa monostadio professionale
Professional one stage pump
dotata di interruttore on/off, indicatore di
livello olio, cavo di alimentazione con spina e
maniglia ergonomica di trasporto. Completa di
flacone d’olio.
equipped with on/off switch, with oil level
indicator, plug feeding cable and transport
ergonomic handle. Oil bottle included.
Dati Tecnici Technical Data TE 1
TE 2
Dimensioni / Dimensions
Peso / Weight
Portata / Flow rate
Vuoto finale / Factory micron rating
Tensione / Power supply
Olio / Oil capacity
285 x 124 x 230 h
7,1 kg
70 L/min.
50 micron
230V - 50/60 Hz
310 ml
285 x 124 x 230 h
6,3 kg
42 L/min.
50 micron
230V - 50/60 Hz
310 ml
codice/code
mod. ø
11161
POMPA TE1 senza vacuometro
conf./pack euro/pezzo
1 pz.
11163
POMPA TE2 senza vacuometro
1 pz.
163,00
216,00
Pompa bistadio two stage pump
alto vuoto
Pompa bistadio professionale
Professional two stage pump
di alta affidabilità, dotata di interruttore on/off,
indicatore di livello olio, cavo di alimentazione
con spina e maniglia ergonomica di trasporto.
Dotata di elettrovalvola e vacuometro. Completa
di flacone d’olio.
of high reliability, equipped with on/off switch,
with oil level indicator plug feeding cable and
transport ergonomic handle. Included solenoid
valve and vacuum gauge. Oil bottle included.
Vacuometro Ø 80 ed elettrovalvola a solenoide che
previene il deflusso di aria ed olio all’interno dell’impianto quando la pompa si spegne.
Ø 80 vacuum gauge and solenoid valve prevent air
from flushing back when the pump is turned off.
Then keep the system vacuum.
Dati Tecnici Technical Data
TEDS 1
TEDS 2
TEDS 3
Dimensioni / Dimensions
Peso / Weight
Portata / Flow rate
Vuoto finale / Factory rating
Tensione / Power supply
Olio / Oil capacity
308x124x230 h
7,5 kg
42 L/min.
25 micron
230V - 50/60Hz
200 ml
315x124x240 h
8,6 kg
70 L/min.
25 micron
230V - 50/60Hz
250 ml
335x138x250 h
11,4 kg
128 L/min.
25 micron
230V - 50/60Hz
330 ml
codice/code
18
mod. ø
conf./pack euro/pezzo
11165
Pompa TEDS1
1 pz.
11167
Pompa TEDS2
1 pz.
11169
Pompa TEDS3
1 pz.
TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012
299,00
383,00
410,00
Attrezzature per vuoto e/o carico
Vacuum and/or charge equipments
Pompa per vuoto elettronica electronic vacuum pump
Pompa per vuoto elettronica
Pompa estremamente versatile ed innovativa
che permette all’utilizzatore di poter effettuare
l’operazione di vuoto nell’impianto in modo
manuale oppure completamente automatico.
Dotata di ampio display Lcd sul quale sono
leggibili:
• Grado di vuoto
• Tempo di vuoto
• Test di vuoto
Eventuali messaggi di errore:
una volta impostato il tempo di vuoto (in modo
automatico) il sistema elettronico EVC01® controlla tutte le fasi del ciclo di vuoto effettuando
anche un testi di tenuta dell’impianto. Un led
multicolore segnala eventuali malfunzionamenti o manovre errate, con segnalazione visiva e
sonora.
Tipo di funzionamento: manuale, automatico
(se aumatico selezionabile dall’utente), Controllo inizio vuoto: Effettua il test per verificare se ci
sono le condizioni per iniziare il ciclio del vuoto.
Vuoto: visualizza sul display il grado di vuoto in
Mbar - Megapascal - PSI (a scelta dell’utente).
Tempo di vuoto: visualizza il tempo di vuoto
effettuato o da effettuare.
Test fine vuoto: effettuato fino a 3 tentativi
controllando la tenuta dell’impianto.
Precisione di lettura: +/- 1% del grado di
vuoto.
Led multicolore: segnalazione tramite 4 diversi colori di eventuali anomalie o malfunzionamenti.
Allarme: sonoro e visivo in caso di errore.
Manutenzione: cambio olio programmato,
messaggio sul display dopo 100 ore di utilizzo
effettivo.
Electronic vacuum pump
This extremely versatile and innovative pump
enables the user to create a vacuum in the system in either manual or fully automatic mode.
It features a wide lcd display that indicates vacuum status, vacuum time and error messages. After configuring the vacuum time (in
automatic mode) the evc01 monitors all phases
of the vacuum cycleand tests the systems
airtightness.
A multi-colored LED gives a visual and acoustic
signal to indicate any malfunctions or incorrect
actions.
Type of operation: manual, automatic (the
user can decide), initial vacuum test (to check
everything is in order for starting the vacuum
cycle).
Vacuum: the vacuum measurement is shown
on the display in MBar Megapascal- PSI (the
user can decide).
Vacuum time: the time elapsed or remaining
for creating the vacuum.
Vacuum end test: the air-tightness of the
plant is checked up to 3 times.
Precision of measurement: +/- 1% of the
vacuum level.
Multi-coloured LED: the light is in four colours
for signalling any fault or malfunction.
Alarm: an acoustic and a visual alarm are activated in the event of an error.
Maintenance: scheduled oil change - message shown on the display after 100 hours ofactual use.
Dati Tecnici Technical Data
TEDS1ele
Dimensioni / Dimensions
Peso / Weight
Portata / Flow rate
Vuoto finale / Factory rating
Tensione / Power supply
Olio / Oil capacity
308x124x230 h
8,0 kg
42 L/min.
25 micron
230V - 50/60Hz
200 ml
codice/code
mod. ø
11171
Pompa TDS1ELE
new
Olio sintetico e igroscopico per pompe di vuoto e
compressori. In pratici contenitori da 0,50 lt. - 1,0 lt.
Synthetic and hygroscopic oil for vacuum pumps
and compressors. In practical holder from 0,50 lt. - 1,0 lt.
conf./pack euro/pezzo
1 pz.
ci trovi a pag. 17
735,00
Elettrovalvola - Vacuometro Solenoid valve - Vacuum gauge
Elettrovalvola a solenoide
Solenoid valve
con attacco 1/4 SAE M x 1/4 SAE F e cavo
elettrico di alimentazione. 230 V
1/4 SAE M x 1/4 SAE F connection and
feeding cable. 230V
Vacuometro
Vacuum gauge
con attacco posteriore centrale 1/8 NPT, Ø 80
e con scala da 1000<0.
with radial connection 1/8 NPT, Ø 80 with
scale from 1000<0
Kit rubinetto
Tap kit
per montaggio vacuometro su pompa
for vacuum gauge assemblage on pumps
codice/code
mod. ø
Cod. 11473
conf./pack euro/pezzo
11485
Elettrovalvola Ø 1/4 MF SAE
1 pz.
11473
Vacuometro attacco posteriore
1 pz.
11479
Kit rubinetto per Vacuometro
1 pz.
29,50
30,00
41,75
Cod. 11485
TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012
Cod. 11479
19
Attrezzature per vuoto e/o carico
Vacuum and/or charge equipments
IDEA.X
SISTEMA PALMARE DI VUOTO E CARICA
HAND-HELD SYSTEM OF VACUUM AND CHARGE
A
SISTEM
TATO
BREVET
Con idea.x basterà connettersi una sola volta al sistema per effettuare le
procedure di vuoto e carica senza mai scollegarsi dall’impianto.
Grazie all’ingombro minimo e a un peso ridottissimo, solo 1,5 Kg, tutte le
operazioni vengono gestite comodamente nel palmo della propria mano.
idea.x è un brevetto che rivoluzionerà il Vostro modo di operare in maniera
semplice e veloce.
Una sola attrezzatura per tutti i refrigeranti, con precisione al grammo.
Connecting Idea.x only one time to the system is anough to carry all the
operations of vacuum and charge out, whitout never disconnecting it from
the system.
Thanks to the small dimensions and weight, which is of 1,5 Kg. only, all the
operations are confertably managed in the palm of one’s hand.
Idea.x is a patented system which will revolutionise your way of working.
Only one equipment for all refrigerant fluids, with gram accuracy.
IDE
manuale
All’interno pratici
di consigli
per l’utilizzo
20
TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012
Attrezzature per vuoto e/o carico
Vacuum and/or charge equipments
IDEA.X IDEA.X
Sistema composto da:
Set made by:
• Blocco bilancia e rilevazione
• Manichetta per attacco di servizio motocondensante 1/4 SAE e riduzione 5/16 SAE
• Capillare F 1/4 SAE x F 1/4 SAE per bypass pompa del vuoto - IDEA.X
• Riduzioni 5/16 SAE per gas R410A e 1/8 NPT per gas R22
• N° 2 batterie a bottone
• Completo di pratica valigetta in ABS antiurto
•Block balance and revelation
•Hose for 1/4 SAE condensing flow service join and 5/16 SAE adaptor
•Capillary F 1/4 SAE x F 1/4 SAE to bypass vacuum pump – IDEA.X
•Adaptor 5/16 SAE for gas R410A and 1/8 NPT for gas R22
•N° 2 button batteries
•Practical ABS shock proof bag included
X Dimensioni ridotte
X Small dimensions
X Diagnosi del sistema con lettura immediata vuoto
e carica
X System check-up and immediate reading of vacuum
and charge
EA.X
X Precisione al grammo
X Gram accuracy
X Facilità d’uso
X Easy to Use
X Universale per tutti i refrigeranti
X Universal for all refrigerants
X applicabile su ogni modello di pompa per vuoto
X applicable on every model of vacuum pump
Cod. 11391
codice/code
mod. ø
Cod. 11392
conf./pack euro/pezzo
11400
Sistema palmare IDEA.X
1 pz.
11391
Racc. prolunga 1/4 SAE M-F
1 pz.
11392
Racc. prolunga 45° 1/4 SAE M-F
1 pz.
890,00
18,00
19,00
TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012
21
Attrezzature per vuoto e/o carico
Vacuum and/or charge equipments
DIGIT-VACUUM
MANOMETRO-VACUOMETRO ELETTRONICO
PRESSURE GAUGE - ELECTRONIC VACUUM GAUGE
Il gruppo manometrico e vacuometro DIGIT-VACUUM è uno strumento
elettronico di precisione idoneo per tutti i gas refrigeranti che permette con
estrema accuratezza di verificare lo stato di vuoto dell’impianto, di carica e
relativa temperatura d’esercizio del gas refrigerante.
Il sistema DIGIT-VACUUM si adatta ad ogni tipologia di pompe del vuoto
attraverso appositi raccordi e/o manichette e avvalendosi di misure e pesi
estremamente contenuti mette l’operatore nella condizione di lavorare in
modo molto semplice poiché tutte le operazioni di vuoto, carico e diagnosi
vengono effettuate direttamente dal DIGIT-VACUUM stesso!
Questo sistema permette l’eliminazione dei classici gruppi manometrici e
vacuometri analogici che se non presentano alti livelli qualitativi possono
risultare obsoleti, scomodi e soprattutto inaffidabili.
Comodo, pratico, preciso ed estremamente maneggevole, DIGIT-VACUUM
è l’indispensabile strumento del vero Professionista!
The pressure gauge group and vacuum gauge DIGIT-VACUUM is a
precision electronic device suitable for all refrigerant gases that allows with
extremely accuracy to check the status of the system vacuum, charge and
the relative working temperature of the refrigerant gas.
The DIGIT-VACUUM system is suitable with all kind of vacuum pumps
through special connections and/or hoses and thanks to measures and
weights very small allows the operator to work in a very simple way because
all the operations of vacuum, charge and diagnosis are made directly by the
same DIGIT-VACUUM!
This system allows to eliminate the classic analogical pressure and vacuum
gauges that if they are not high level quality can be outdated, uncomfortable
and mainly unreliable.
Comfortable, practical, precise and very easy DIGIT-VACUUM is the basic
instrument of the true Practitioner!
CLASSE 1.0!
DIGIT
manuale
All’interno pratici
di consigli
per l’utilizzo
FORNITA IN KIT CON
VALIGETTA
22
TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012
Attrezzature per vuoto e/o carico
Vacuum and/or charge equipments
DIGIT-VACUUM DIGIT-VACUUM
Caratteristiche tecniche / Technical Data
Misure / Measures (mm.)
l. 162, h. 235, p. 69
Peso / Weight (Kg.)
1,250
Passo attacchi / Ø attacks
1/4 SAE
Massima pressione di lavoro manometro di bassa / Maximum pressure of job lowland gauge
34 bar / 55psi / 3400kPa / 3,4MPa
Massima pressione di lavoro manometro di alta / Maximum pressure of job highland gauge
55 bar / 800psi / 5500kPa / 5,5MPa
Risoluzione indicatore di pressione / Resolution pressure pointer
0,001 bar / 0,5psi / 0,001MPA / 1,0kPa
Unità di pressione / Unit of pressure
bar / psi / kPa / MPa
Risoluzione temperatura / Resolution temperature
0,5°C / 0,1°F
Unità di vuoto / Unit of empty
mbar / micron
Alimentazione / Current
batteria 9V rettangolare
• Esempi di applicazione DIGIT-VACUUM Examples of application DIGIT-VACUUM
T-VACUUM
Cod. 11439
codice/code
mod. ø
Cod. 11460
conf./pack euro/pezzo
11436
DIGIT-VACUUM KIT
1 pz.
11460
Rubinetto 45° F 1/4 SAE - F 1/4 SAE G.
1 pz.
11439
Rubinetto 1/4 SAE F.x 1/4 SAE F.G.
1 pz.
538,00
33,00
25,00
TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012
23
Attrezzature per vuoto e/o carico
Vacuum and/or charge equipments
stazioni di recupero recovery station
Obbligo di recupero: ai sensi della normativa vigente (Art. N° 6 Legge 549/93 e Art.
n° 16 Reg. Europeo 2037/00), TUTTI i fluidi di refrigerazione (quindi CFC, HCFC,
HFC, ma anche oli lubrificanti, Ammoniaca Anidrida, glicoli etc..) una volta estratti
dagli Impianti e di conseguenza non più rispondenti alla Specifiche Internazionali
ARI 700, devono essere classificati come RIFIUTI PERICOLOSI.
L’unità è equipaggiata con due manometri a secco, uno sulla linea di aspirazione
e uno sulla linea di scarico che permettono il controllo delle pressioni durante le
operazioni di recupero e trasferimento del refrigerante con metodo PUSH-PULL.
Di facile trasporto grazie alle ridotte dimensioni ed al posizionamento centrale della
maniglia.
Adatta a tutti i tipi di gas refrigeranti CFC - HCFC - HFC.
Compulsory of recover: according to the current regulations (Art. N. 6 Law 549/93
and Art. N. 16 European Reg. 2037/00), ALL the refrigerant fluids (so CFC, HCFC,
HFC but also lubricating oils, Anhydride Ammonia, glycols, etc…) once extracted
from the systems and so no more respondent to the International Specifications ARI
700, must be classified as DANGEROUS WASTES.
The unit is equipped with two dry pressure gauges, one on the suction line and the
other on the exhaust line that allow to control the pressures during the recover and
transfer operations of the refrigerant with method PUSH-PULL.
Easy to transport thanks to the small dimensions and the central position of the
handgrip.
The units is suitable for all refrigerants, CFC - HCFC - HFC.
stazioni di recupero recovery station
MINIMAX
Dati Tecnici Technical Data
Compressore / Compressor
Tensione / Power supply
Peso / Weight
Dimensioni / Dimensions
a secco esente da manutenzione / oil less maintenance free
230 V - 50 Hz
Kg 11,0
406x250x222 mm
Vapore fino a Kg. 17 h / Vapour rate up to 17 kg/h
Liquido fino a Kg. 50 h / Liquid rate up to 50 kg/h
Push-pull fino a Kg. 240 h / Push-pull rate up to 240 kg/h
Portata / Recovery rate
TRO
TA DI FIL
E
L
P
M
O
C
ED
INCLUD
FILTER
codice/code
mod. ø
11425
Stazione di recupero
conf./pack euro/pezzo
1 pz.
11569
Filtro per olio
1 pz.
1.360,00
47,00
stazioni di recupero recovery station
VRR-12-AOS
Dati Tecnici Technical Data
Compressore / Compressor
Tensione / Power supply
Potenza / Power
a secco esente da manutenzione / oil less maintenance free
230 V - 50 Hz (1450 g/m)
1/2 HP
Spegnimento automatico con pressione superiore a 38,5 bar
Automatic shut-off pressure higher than 38.5 bar
Kg 16,0
500x220x340 mm
Vapore fino a Kg. 15 h / Vapour rate up to 15 kg/h
Liquido fino a Kg. 108 h / Liquid rate up to 108 kg/h
Push-pull fino a Kg. 334 h / Push-pull rate up to 334 kg/h
Sicurezza / Safety
Peso / Weight
Dimensioni / Dimensions
Portata / Recovery rate
con separazione
di olio oil
of
separation
codice/code
mod. ø
11679
Stazione di recupero VRR-12-AOS
conf./pack euro/pezzo
1 pz.
1.120,00
stazioni di recupero recovery station
1 HP
VRR-24
Dati Tecnici Technical Data
Compressore / Compressor
Tensione / Power supply
Potenza / Power
Sicurezza / Safety
Peso / Weight
Dimensioni / Dimensions
Portata / Recovery rate
sul mercato
on the
la più potente
powerful
the most market
24
a secco esente da manutenzione / oil less maintenance free
230 V - 50 Hz (1450 g/m)
1 HP
Spegnimento automatico con pressione superiore a 38,5 bar
Automatic shut-off pressure higher than 38.5 bar
Kg 17,0
515x245x360 mm
Vapore fino a Kg. 27 h / Vapour rate up to 27 kg/h
Liquido fino a Kg. 189 h / Liquid rate up to 189 kg/h
Push-pull fino a Kg. 448 h / Push-pull rate up to 448 kg/h
codice/code
mod. ø
11680
Stazione di recupero VRR-24
TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012
conf./pack euro/pezzo
1 pz.
1.660,00
Attrezzature per vuoto e/o carico
Vacuum and/or charge equipments
Schema di utilizzo stazione di recupero
Campo di pressione dei manometri Manifolds pressure range
TR422B (R22)-R407C bar:
Bassa pressione / Low pression –1 +10 bar
Alta pressione / High pression –1 +30 bar
TR422B (R22)-R407C kPa:
Bassa pressione / Low pression –100 +1000 kPa
Alta pressione / High pression –100 +3000 kPa
TR422B (R22)-R407C psi:
Bassa pressione / Low pression –30 +140 psi
Alta pressione / High pression –30 +400 psi
R410A bar:
Bassa pressione / Low pression –1 +36 bar
Alta pressione / High pression –1 +54 bar
R410A kPa:
Bassa pressione / Low pression –100 +3600 kPa
Alta pressione / High pression –100 +5400 kPa
R410A psi:
Bassa pressione / Low pression –30 +520 psi
Alta pressione / High pression –30 +780 psi
Gruppo manometrico Manifold
Gruppo manometrico
Manifold
tipo 4 vie con indicatore di flusso - manometri
a molla bourdon - a secco - gancio di
ancoraggio - attacchi da 1/4 SAE
• Versione per Gas TR422B (R22) - R407C R134A
• Versione per Gas R410A
type for 4 ways, with flow level indication
Bourdon spring gauges - hook.
• Version for Gas TR422B (R22) - R407C R134A
• Version for Gas R410A
codice/code
mod. ø
11430
Per Gas TR422B (R22) - R407C - R134A
conf./pack euro/pezzo
1 pz.
11433
Per Gas R410A
1 pz.
84,00
102,00
gruppo manometrico tipo 4 vie manifold type 4 ways
Nuovo gruppo manometrico tipo 4 vie
New manifold type 4 ways
con indicatore di flusso - studiato per un
utilizzo universale nei gas TR422B (R22) R407C e R410A - manometri a molla bourdon
- a secco - gancio di ancoraggio - attacchi da
1/4 SAE
with flow level indicator - Studied for an
universal use in gas TR422B (R22) - R407C
and R410A - Bourdon spring gauges - hook
SALE
UNIVER
codice/code
mod. ø
11434
Gruppo manometrico Universale
conf./pack euro/pezzo
1 pz.
120,00
TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012
25
Attrezzature per vuoto e/o carico
Vacuum and/or charge equipments
Kit manometrico Complete set
Kit manometrico completo composto
da:
• 1 gruppo manometrico a secco tipo 4 vie per
gas R410A oppure per gas TR422B (R22)
- R407C
• 1 serie di tubi per alta e bassa pressione
L. 1500 mm completi di rubinetto
• 1 tubo per vuoto per allacciamento pompa al
gruppo manometrico, completo di rubinetto
• 1 valigetta rigida di contenimento
Complete set of:
• 1 dry manifold, type 4 ways, for gas R410A
or TR422B (R22) - R407C
• 1 pipes set for high and low pressure
L. 1500 complete of taps
• 1 pipe for vacuum for pump connection to
manifolds, complete of tap
• 1 sturdy plastic case
codice/code
mod. ø
conf./pack
11530
Kit per gas R410 A
1 pz.
11533
Kit per gas TR422B (R22) - R407A
1 pz.
euro/kit
237,00
227,00
Manometri / Raccordo Dry manifold / Angle joint
Manometri
Dry manifold
a secco per gas refrigerante TR422B (R22) R407C - R410A bassa e alta pressione - Attacco radiale da Ø 1/8 NPT
for refrigerant gas TR422B (R22) – R407C –
R410A low and high pressure
Raccordo
Angle joint
ad angolo Ø 1/4 SAE F.G. x 1/8 NPT F.
Per montaggio vacuometro
Ø 1/4 SAE revolving female x 1/8 NPT
not revolving.
Female for vacuum assembly.
codice/code
mod. ø
11470
Manometro per TR422B (R22) /407 BP
conf./pack euro/pezzo
1 pz.
11471
Manometro per TR422B (R22) /407 HP
1 pz.
11472
Manometro per TR422B-R407C-R410A
1 pz.
11475
Manometro per R410A BP
1 pz.
11476
Manometro per R410A HP
1 pz.
11389
Raccordo a 90° 1/4 x 1/8 NPT
1 pz.
21,00
21,00
24,00
24,00
24,00
13,00
Regolo elettronico Electronic ruler
• Misurazione di 51 gas refrigeranti
• Lettura pressione in PSI e bar
• Lettura temperature in °C e °F
• Batterie incluse
26
Regolo elettronico
Electronic ruler
Basta selezionare il tipo di refrigerante e la
temperatura presente all’interno dell’impianto
di climatizzazione e il regolo automaticamente
vi darà la pressione del gas.
Molto utile per conoscere tramite la lettura con
un termometro, la pressione del refrigerante
all’interno dell’impianto senza nessun tipo di
collegamento meccanico (manometri, tubi,
ecc.)
It is enough to select the kind of refrigerant
and the temperature inside the air-conditioning
system and the ruler will give you automatically
the gas pressure.
It is very useful to know, thanks the reading with
a thermometer, the refrigerant pressure inside
the system without any kind of mechanical
connection (pressure gauges, pipes, etc…).
codice/code
mod. ø
11640
Regolo elettronico
TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012
conf./pack euro/pezzo
1 pz.
71,50
Attrezzature per vuoto e/o carico
Vacuum and/or charge equipments
Tubazione flessibile Flexible pipe
Tubazione flessibile per vuoto e
carico per gas TR422B (R22) - R407C -
R404A - R134A - R410A
Attacchi da 1/4 SAE - Lunghezza L. 3000 mm.
Varianti da 5/16 sul rubinetto
• Completa di rubinetto
• Tubazione con barriera di nylon
• Guarnizioni da 1/4 SAE
Flexible pipe for vacuum and charge
in low pressure gas TR422B (R22)
-R407C - R404A - R134A - R410A
Connections from 1/4 SAE - Length L. 3000
mm. Variations of 5/16 on the tap
• Complete of tap
• Nylon barried pipe
• Gasket 1/4 SAE
codice/code
mod. ø
11440
Tubo rosso 1/4 SAE x 1/4 SAE
1 pz.
11443
Tubo blu 1/4 SAE x 1/4 SAE
1 pz.
11445
Tubo rosso 1/4 SAE x 5/16 SAE
1 pz.
11447
Tubo blu 1/4 SAE x 5/16 SAE
1 pz.
11446
Tubo rosso 5/16 SAE x 5/16 SAE
1 pz.
11448
Tubo blu 5/16 SAE x 5/16 SAE
1 pz.
Pressioner
ba
max 60
conf./pack euro/pezzo
32,50
32,50
35,00
35,00
35,00
35,00
Tubazione flessibile Flexible pipe
Tubazione flessibile per vuoto e
carico per Gas TR422B (R22) - R404A -
R407C - R134a - R410A
con rubinetto e terminale curvo a 45°
• Attacco da 1/4 SAE x 1/4 SAE
1/4 SAE x 5/16 SAE curvo
5/16 SAE x 5/16 SAE curvo
• Tubazione con barriera di nylon
• Guarnizioni da 1/4 SAE
• Lunghezza L. 3000 mm
Flexible pipe for vacuum and charge
for Gas TR422B (R22) - R404A - R407C R134a - R410A
with tap and 45° curved terminal
• Connection from 1/4 SAE x 1/4 SAE
1/4 SAE x 5/16 SAE curved
5/16 SAE x 5/16 SAE curved
• Nylon barried pipe
• Gasket 1/4 SAE
• Length L. 3000 mm
codice/code
mod. ø
11491
Tubo rosso 45° 1/4 SAE x 1/4 SAE
conf./pack euro/pezzo
1 pz.
11492
Tubo blu 45° 1/4 SAE x 1/4 SAE
1 pz.
11494
Tubo rosso 45° 1/4 SAE x 5/16 SAE
1 pz.
11495
Tubo blu 45° 1/4 SAE x 5/16 SAE
1 pz.
11497
Tubo rosso 45° 5/16 SAE x 5/16 SAE
1 pz.
11498
Tubo blu 45° 5/16 SAE x 5/16 SAE
1 pz.
Pressioner
ba
max 60
39,00
39,00
39,00
39,00
40,00
40,00
Tubazione flessibile Flexible pipe
Tubazione flessibile per vuoto e
carico per gas TR422B (R22) - R407C -
R404A - R134A - R410A
Attacchi da 1/4 SAE - Lunghezza L. 1500 mm.
Varianti da 5/16
• Senza rubinetto
• Tubazione con barriera di nylon
• Guarnizioni da 1/4 SAE
Flexible pipe for vacuum and charge
in low pressure gas TR422B (R22)
-R407C - R404A - R134A - R410A
Connections from 1/4 SAE - Length L. 1500
mm. Variations of 5/16
• Without tap
• Nylon barried pipe
• Gasket 1/4 SAE
codice/code
mod. ø
11459
Tubo rosso 1/4 SAE x 1/4 SAE
1 pz.
11458
Tubo blu 1/4 SAE x 1/4 SAE
1 pz.
11444
Tubo rosso 1/4 SAE x 5/16 SAE
1 pz.
11449
Tubo blu 1/4 SAE x 5/16 SAE
1 pz.
Pressioner
ba
max 60
conf./pack euro/pezzo
17,00
17,00
17,00
17,00
TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012
27
Attrezzature per vuoto e/o carico
Vacuum and/or charge equipments
Tubazione flessibile Flexible pipe
Pressioner
ba
max 60
Tubazione flessibile per vuoto di
collegamento tra la pompa e il
gruppo manometrico
Flexible pipe for vacuum for the
connection from the pump and the
gauges
• Attacco da 1/4 SAE
• Lunghezza L.1500 mm Completo di rubinetto
• Tubazione con barriera di nylon
• Guarnizioni in Teflon da 1/4 SAE
• Connections from 1/4 SAE
• Length L.1500 mm
Tap included
• Nylon barried pipe
• Teflon gasket 1/4 SAE
codice/code
mod. ø
11450
Tubo giallo 1/4 SAE x 1/4 SAE
conf./pack euro/pezzo
24,95
1 pz.
Rubinetto a sfera Sphere tap
Rubinetto a sfera per gas refrigerante
Sphere tap for refrigerant gas
con raccordo girevole femmina e attacco maschio 1/4” SAE
with female revolving joint and male 1/4” SAE
connection
codice/code
mod. ø
11462
Rubinetto 1/4 SAE F x 1/4 SAE M
conf./pack euro/pezzo
1 pz.
11463
Rubinetto 5/16 SAE F x 1/4 SAE M
1 pz.
18,00
19,00
Raccordi vari Various connections
Cod. 11385
Cod. 11310
28
Cod. 11387
Cod. 11311
Cod. 11305
Cod. 11386
Cod. 11312
Raccordi per applicazioni varie
Various connections
su tubazioni flessibili per vuoto e carico, guarnizioni e depressori
for vacuum and charge on flexible pipe, gaskets
and depressors
codice/code
mod. ø
11385
Raccordo 1/4 SAE F.x 1/4 SAE F.G.
1 pz.
11386
Raccordo 1/4 SAE M x 1/4 SAE F.G.
1 pz.
11387
Raccordo 90° 1/4 SAE M x 1/4 SAE F.G.
1 pz.
codice/code
mod. ø
conf./pack
11305
Guarnizione Teflon Fless Da 1/4” Sae
1 x10 pz.
11310
Guarnizione per Tubi Fless. Da 1/4” Sae
1 x10 pz.
11311
Guarnizione per Tubi Fless. Da 3/8” Sae
1 x10 pz.
11312
Depressori per Tubi Flessibili
1 x10 pz.
TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012
conf./pack euro/pezzo
16,50
14,00
14,00
euro/conf.
9,00
4,87
13,02
12,00
Attrezzature per vuoto e/o carico
Vacuum and/or charge equipments
Rubinetto premi-valvola Push-valve tap
Rubinetto premi-valvola
Push-valve tap
Rubinetto accessorio per manichetta flessibile che permette il collegamento all’attacco di
servizio delle unità esterne senza perdite di gas
refrigerante e olio durante le operazioni di aggancio e sgancio.
Con questo rubinetto qualsiasi intervento che
viene effettuato dall’attacco di servizio della
macchina non vedrà più perdite di gas refrigerante ed olio e si andranno ad evitare noiose
scottature alle dita!
• TR422B e R407C: attacco F 1/4 SAE – M
1/4 SAE
• R410A: attacco F 5/16 SAE – M 1/4 SAE
• Fornito in blister
Accessory tap for flexible hose that allows
the connection to the service attachment of
the external units without refrigerant gas and
oil leakages during the hooking and tripping
operations.
With this tap every intervention made from the
service attachment of the machine will not see
anymore refrigerant gas and oil leakages and it
will be avoided boring fingers burnings!
• TR422B and R407C: connection F 1/4 SAE
– M 1/4 SAE
• R410A: connection F 5/16 SAE – M 1/4 SAE
• Supplied in blister
codice/code
mod. ø
11630
Rubinetto premi-valvola 1/4 SAE
conf./pack euro/pezzo
1 pz.
11632
Rubinetto premi-valvola 5/16 SAE
1 pz.
18,00
18,00
Attacchi ad innesto rapido Quick coupling connections
Attacchi ad innesto rapido
Quick coupling connections
Innesti dritti ed angolati per tutti i tipi di gas
refrigerante. Permettono il collegamento e lo
sgancio della tubazione flessibile al rubinetto di
servizio della motocondensante senza perdite
di gas refrigerante ed olio.
• Singolo attacco fornito con boccola femmina
e relativo innesto
• TR422B ed R407C:
attacco F 1/4 SAE - M 1/4 SAE
• R410A:
attacco F 5/16 SAE - M 1/4 SAE
Straight and angled couplings for all the types
of cooling gas. They allow the connection
and the uncoupling of the flexible hose to the
service tap of the air conditioning unit without
losses of cooling gas and oil.
Single connection supplied with ogive female
and relative graft
• TR422B and R407C:
connection F 1/4 SAE - M 1/4 SAE
• R410A:
connection F 5/16 SAE - M 1/4 SAE
rubinetto di servizio
molla di aggancio
tubazione flessibile
codice/code
mod. ø
conf./pack euro/pezzo
100010
Raccordo att. rapido dritto 5/16
1 pz.
100011
Raccordo att. rapido angolato 5/16
1 pz.
100012
Raccordo att. rapido dritto 1/4
1 pz.
100013
Raccordo att. rapido angolato 1/4
1 pz.
46,00
55,00
32,00
36,00
boccola femmina
innesto
Supporto in ottone Brass carrier
Supporto in ottone per bombole Kg.
1 di gas refrigerante TR422B - R407C
- R410A
• Attacchi da 1/4 SAE e 5/16 SAE da abbinare
al flessibile a capillare di L. 600 mm
• Disponibile con attacchi 1/4 SAE e 5/16 SAE
Brass carrier for cylinder gas TR422B
- R407C - R410A
• Connections from 1/4 SAE and 5/16 SAE to
link to the flexible capillary of L. 600 mm
• With connections from 1/4 SAE and 5/16
SAE
codice/code
mod. ø
11453
Supporto attacco 1/4 SAE
1 pz.
11455
Supporto attacco 5/16 SAE
1 pz.
11457
Capillare attacco 1/4 SAE
1 pz.
1/4 SAE
5/16 SAE
conf./pack euro/pezzo
60,00
60,00
18,00
TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012
29
Attrezzature per vuoto e/o carico
Vacuum and/or charge equipments
Bilancia elettronica Electronic charging scale
Bilancia elettronica
Electronic charging scale
Versione per pesate da:
• Kg. 3 con suddivisione 1 gr.
• Kg. 5 con suddivisione 1 gr.
• Funzionamento a batterie alcaline
• Display digitale
• Batterie alcaline incluse
Max weighing capacity:
• 3 Kg. subdivision 1 gr.
• 5 Kg. subdivision 1 gr.
• Powered by alkaline batteries.
• Digital display
•Alkaline batteries included
codice/code
mod. ø
11465
Bilancia elettronica - 3 kg
conf./pack euro/pezzo
1 pz.
11466
Bilancia elettronica - 5 kg
1 pz.
32,00
62,00
Bilancia digitale programmabile Programmable digital scale
Alloggiamento
del cavo e del
pannellino all’interno
della bilancia
Bilancia digitale programmabile con
borsa
Programmable digital balance with
bag
Possibilità di lettura del peso in 3 risoluzioni
diverse: 2-5-10 gr. Pratico pannello di
controllo con cavo spiralato, direttamente
alloggiato dentro alla bilancia. Modulo
programmazione (con elettrovalvola
incorporata fornito separatamente) inseribile a
scatto con trasmissione ottica. Questa bilancia
anche senza modulo elettrovalvola avvisa
tramite segnale acustico il raggiungimento del
valore impostato.
• Mod. DS220R
• Versione per pesate fino a 100 Kg.
• Precisione ± 0,5% dalla lettura
• Utilizzabile per qualsiasi Gas refrigerante
(max pressione 35 bar)
• 99 memorie programmabili
• Indicazione di batteria scarica - Ripetizione
ultima carica
• Dimensioni: 267 x 287 x 45 mm
• Batterie a corredo
Capability to read weight in 3 different
resolutions: 05/02/10 gr.
Convenient control panel with spiral cable,
housed directly in the balance.
Programming module (with built-in solenoid
valve sold separately) snap insertable with
optical transmission.
This balance also without solenoid valve
module alerts via beep the achievement of the
set value.
• Mod. DS220R
• Max weight capacity 100 kg
• Accuracy ± 0,5%
• Usable for every kind of cooling gas (max
pressure 35 bar)
• 99 programmable memories
• Low battery indicator – repeat last charge
• Dimensions: 267 x 287 x 60 45
• Batteries included
codice/code
mod. ø
11487
Bilancia programmabile mod. DS220R
conf./pack euro/pezzo
1 pz.
402,00
Borsa in tessuto
fornita di serie
modulo elettrovalvola programmabile Programmable solenoid valve module
30
Modulo elettrovalvola programmabile
Programmable solenoid valve module
Permette all’utilizzatore di trasformare in automatico la nostra bilancia mod DS220R cod
11487 inserendo a scatto in questo modulo il
pannello elettronico della bilancia; un segnale
ottico di trasmissione comanda l’elettrovalvola
inserita all’interno del modulo di programmazione arrestando quindi il flusso del refrigerante
al valore impostato.
• Mod. CM500
• Connessioni entrata/uscita 1/4 SAE
• Massima pressione di lavoro 35 bar
• Alimentazione a batterie alcaline (fornite)
• Temperatura funzionamento da 0 a + 60°C
• Dimensioni: 216 x 102 x 48
Gives the chance to the user to transform automatically our balance mod. DS220R code
11487 snap inserting in this module the electronic panel of the balance; an optical signal of
transmission controls the solenoid valve inside
the programming module stopping in this way
the flux of the refrigerant to the set value.
• Mod. CM500
• Connections inlet/outlet 1/4 SAE
• Max working pressure 35 bar
• Feeding with alkalyne batteries (supplied)
• Working temperature from 0 to + 60°C
• Dimensions: 216 x 102 x 48
codice/code
mod. ø
11488
Modulo elettrovalvola programmabile mod. CM500
TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012
conf./pack euro/pezzo
1 pz.
302,00
Attrezzature per vuoto e/o carico
Vacuum and/or charge equipments
Bilancia elettronica Electronic charging scale
Bilancia elettronica in valigetta
• Versione per pesate fino a 50 o100 Kg
• Precisione ± 0,5% dalla lettura
• Funzionamento con batterie alcaline da 9V
• Dimensioni: 400 x 270 x 60 mm
• Mod. TIF 9010A Kg. 50 / Mod. TIF ADS100
Kg. 100
• Batterie a corredo
Electronic charging scale in small
suitcase
• Max weight capacity 50 or 100 kg
• Accuracy ± 0,5%
• Powered by 9V alkaline batteries
• Dimensions: 400 x 270 x 60 mm
• Mod. TIF 9010A Kg. 50 / Mod. TIF ADS100
Kg. 100
• Batteries included
codice/code
mod. ø
11467
Bilancia elettronica - 50 kg
conf./pack euro/pezzo
1 pz.
11468
Bilancia elettronica - 100 kg
1 pz.
357,00
439,00
Bilancia elettronica Electronic charging scale
Bilancia elettronica 80 Kg. in
valigetta metallica
80 kg electronic charging scale in
metallic suitcase
• Risoluzione: 5 gr.
• Display a due visualizzazioni: (Kg.- LBS)
• Retro-illuminazione del display
• Precisione: +/- 0,5% del valore
• Alimentazione: batteria alcalina da 9 V.
• Dimensioni: Esterne: 40 x 28 x 6 cm. Piatto: 23 x 23 cm.
• Peso: 2,70 Kg.
• Resolution: 5 gr.
• Two display visualization: (kg. – LBS)
• Display back lighted
• Accuracy: +/- 0,5% of value
• Supply: 9 V. alkaline batteries
• Dimensions: External 40 x 28 x 6 cm – plate:
23 x 23 cm.
• Weight : 2,7 kg.
codice/code
mod. ø
11464
Bilancia elettronica - 80 kg
conf./pack euro/pezzo
1 pz.
280,00
Bilancia digitale programmabile Programmable digital scale
Bilancia digitale programmabile in
valigetta
Programmable digital scale in small
suitcase
• Mod. TIF 9055
• Versione per pesate fino a 100 Kg.
• Precisione ± 0,5% dalla lettura
• Utilizzabile per qualsiasi Gas refrigerante
(max pressione 35 bar)
• 99 memorie programmabili
• Indicazione di batteria scarica - Ripetizione
ultima carica
• Dimensioni: 420 x 270 x 60 mm
• Batterie a corredo
• Mod. TIF 9055
• Max weight capacity 100 kg
• Accuracy ± 0,5%
• Usable for every kind of cooling gas (max
pressure 35 bar)
• 99 programmable memories
• Low battery indicator – repeat last charge
• Dimensions: 420 x 270 x 60 mm
• Batteries included
codice/code
mod. ø
11469
Bilancia programmabile
conf./pack euro/pezzo
1 pz.
980,00
TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012
31
Attrezzature - Utensili
EquipmentS - Tools
Mini tagliatubo Mini-tube cutter
Mini tagliatubo per diametri da 1/8” a
7/8” e da 3 a 22 mm
• Dimensioni compatte per l’impiego in spazi
ristretti
Mini-tube cutter for Ø from 1/8” to
7/8” and from 3 to 22 mm
• Compact dimensions for the use in narrow
spaces
codice/code
mod. ø
conf./pack
11501
Tagliatubo mignon
1 pz.
11505
Rotella per tagliatubi mignon
5 pz.
euro/conf.
5,60
7,00
Tagliatubo Professional Tube cutter Professional
Tagliatubo mod. Professional per
diametri da 1/8” a 11/8” e da 3 a 28
mm
• Rotella di ricambio compresa
• Con lama sbavatrice a scomparsa
Tube cutter mod. “Professional” for
Ø from 1/8” to 11/8” and from 3 to 28
mm
• Including spare cutting wheel
• With venishing blade burr
codice/code
mod. ø
conf./pack
11502
Tagliatubo mod. Professional
1 pz.
11506
Rotella ricambio
5 pz.
euro/conf.
14,00
8,00
Tagliatubo Professional Tube cutter Professional
Tagliatubo mod. Professional per
diametri da 1/4” a 15/8” e da 7 a 41
mm
• Rotella di ricambio compresa
• Con lama sbavatrice a scomparsa
Tube cutter mod. “Professional” for
Ø from 1/4” to 15/8” and from 7 to 41
mm
• Including spare cutting wheel
• With venishing blade burr
codice/code
mod. ø
conf./pack
11503
Tagliatubo mod. Professional
1 pz.
11506
Rotella ricambio
5 pz.
euro/conf.
18,00
8,00
Toglibava slaver cutter
Toglibava per tubo in rame
• A stilo con lama girevole in acciaio per tutti
i diametri e con clip da taschino. Lama con
rotazione libera di 360°
• Ad imbuto per la pulizia interna ed esterna
delle tubazioni
32
Copper pipe slaver cutter
• Pen with revolving blade in steel for all
diameters and with pocket clip. Free 360°
blade rotation
• Cleaning pipes funnel for the internal and
external cleaning
codice/code
mod. ø
11547
A stilo con lama girevole
1 pz.
11548
Normale a imbuto
1 pz.
TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012
conf./pack euro/pezzo
19,30
14,00
Attrezzature - Utensili
EquipmentS - Tools
Flangiatubo automatica Automatic clutch flaring
Flangiatubo automatica a frizione,
angolo a 45° per tubi in pollici
Automatic clutch flaring tool, 45°
angle for inch pipes
• In acciaio forgiato di alta qualità
• Utilizzabile su diametri di 1/4” - 3/8” - 1/2”
- 5/8” - 3/4”
• Corpo forcella in duralluminio
• Barra di serraggio e cono eccentrico di
flangiatura in acciaio
• Forcella con perno di centratura e indicatore
di posizione
• Fornito in valigetta
• Made of forged high quality steel
• For tubes with an outside diameter of 1/4” 3/8” - 1/2” - 5/8” - 3/4”
•“Duralumin” body fork
•Steel fixing bar and eccentric cone
•Fork with centring pin and position indicator
• Sturdy plastic - case
codice/code
mod. ø
11511
Flangiatubo a frizione
conf./pack euro/pezzo
1 pz.
95,00
Kit Flangiatubo Automatic clutch flaring
Kit Flangiatubo automatica a frizione,
tagliatubo e sbavatubo
Automatic clutch flaring tool set,
tube cutter and deburrer
• Flangiatubo per angolo a 45° per tubi in
pollici, utilizzabile su diametri di 1/4” - 3/8”
- 1/2” - 5/8” - 3/4”
• Barra di serraggio e cono eccentrico di
flangiatura in acciaio e forcella con perno di
centratura e indicatore di posizione
• Sbavatubi interno-esterno girevole Ø 50
• Tagliatubi da 5 a 28 mm
• Kit fornito in valigetta
• Flaring tool for 45° angle for inch pipes, for
tubes with an outside diameter of 1/4” 3/8” - 1/2” - 5/8” - 3/4”
• Steel fixing bar and steel eccentric cone and
fork with centring pin and position indicator
• Revolving internal-external Deburrer Ø 50
• Tubes cutter from 5 to 28 mm
• Plastic case set supplied
codice/code
mod. ø
11512
Kit flangiatubo a frizione
conf./pack euro/pezzo
1 pz.
119,00
Valigetta flangiatubo Flange-pipe briefcase
Valigetta flangiatubo con frizione e
chiave a cricco
Flange-pipe briefcase with clutch
and screw-jack key
• Flangiatubo per angolo a 45° per tubi in
pollici, utilizzabile su diametri di 1/4” - 3/8” 1/2” - 5/8” - 3/4”
• Barra di serraggio e cono eccentrico di
flangiatura in acciaio e forcella con perno di
centratura e indicatore di posizione
• Sbavatubi interno-esterno girevole Ø 50
• Tagliatubi da 5 a 28 mm
• Chiave a cricco reversibile
• Perno adattatore per trapano
• Kit fornito in valigetta
• Flaring tool for 45° angle for inch pipes, for
tubes with an outside diameter of 1/4” - 3/8”
- 1/2” - 5/8” - 3/4”
• Steel fixing bar and steel eccentric cone and
fork with centring pin and position indicator
•Revolving internal-external Deburrer Ø 50
•Tubes cutter from 5 to 28 mm
•Reversible screw-jack key
•Adapter pin for drill
•Plastic case set supplied
codice/code
mod. ø
11509
Kit Flangiatubo a friz. con cricco
conf./pack euro/pezzo
1 pz.
128,00
TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012
33
Attrezzature - Utensili
EquipmentS - Tools
Kit Flangiatrice Automatic clutch flaring
Kit Flangiatrice a batteria
• Base flangiatrice con motore, frizione e
innesti aggancio ganasce
•Ganasce di bloccaggio tubo rame nei
diametri 1/4” - 3/8” - 1/2” - 5/8” - 3/4”
• Batteria ricaricabile con caricabatterie
• Valigetta in ABS
Battery Automatic Clutch Flaring
• Clutch flaring base with engine, clutch and
joints connection jaws
• Blocking jaws of copper pipe diameters 1/4”
- 3/8” - 1/2” - 5/8” - 3/4”
• Rechargeable battery with battery-charger
• ABS case
La Perfezione della Professionalità
con un semplice Click
codice/code
mod. ø
11513
Kit Flangiatrice a batteria
conf./pack euro/pezzo
1 pz.
551,00
Cartellatrice Grabber
Cartellatrice universale
• Diametro di utilizzo da 3/16” a 5/8” e da 5
a 16 mm
• Forcella autocentrante
• Cono a “spicchi” a rotazione fissa per cartelle
uniformi e senza sbavature
Grabber
•Usable in diameters from 3/16” to 5/8” and
from 5 to 16 mm
• Self-centring fork
• Ergonomic handle
• Sliced cone with fix rotation for an uniform
and without slaver flaring
codice/code
mod. ø
11220
Cartellatrice universale
conf./pack euro/pezzo
1 pz.
73,50
Olio per cartelle Grabber oil
Olio per cartelle
Olio universale per cartelle indispensabile per la
lubrificazione delle stesse in fase di flangiatura
e prima del serraggio dei bocchettoni con chiavi
dinamometriche
Grabber oil
Universal oil for grabber indispensable for the
lubrication of the same one in the flaring phase
and before tightening of the unions with torque
wrenches
• Pratica versione spray
• Confezione da 120 ml.
34
codice/code
mod. ø
11422
Olio per cartelle
TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012
conf./pack euro/pezzo
1 pz.
12,50
Attrezzature - Utensili
EquipmentS - Tools
Kit sonde piegatubi Kit probes bending pipes
Kit sonde piegatubi
Kit probes bending pipes
Profilo tondo in materiale plastico con caratteristiche di elevata flessibilità e notevole consistenza che permette la piegatura del tubo
di rame senza che nello stesso si vengano a
creare dannose strozzature.
Sonde molto comode e agevoli per scorrevolezza e struttura sia in fase di inserimento, di
piegatura ed estrazione dal tubo di rame.
Curve perfette anche senza togliere la coibentazione e senza il timore di schiacciamenti!
Round profile in plastic material with features
of high flexibility and significant solidity that
allows the bending of the copper pipe without
dangerous stranglings at the same time. Very
comfortable probes and simple for fluidity and
structure both during insertion, bending and
extraction from the copper pipe.
Il Kit comprende:
• 5 mt sonda per tubo in rame Ø 1/4
• 5 mt sonda per tubo in rame Ø 3/8
• 5 mt sonda per tubo in rame Ø 1/2
• Comoda valigetta in ABS
Kit includes:
• 5 mt probe for copper pipe Ø 1/4
• 5 mt probe for copper pipe Ø 3/8
• 5 mt probe for copper pipe Ø 1/2
• Comfortable ABS briefcase
Perfect curves even without removing the
insulation and without the fear of crushings.
codice/code
mod. ø
conf./pack
11544
Kit sonde piegatubi
1 pz.
euro/kit
55,00
Curvatubi manuale Ratchet tube bender
Curvatubi manuale a cricco
Ratchet tube bender
• Per tubi in rame ricotto con Ø 3/8” - 1/2” 5/8” - 3/4” e 7/8”
• Corpo e leva in duralluminio
• Dime e matrici in ABS antiurto
• Avanzamento manuale a cricco
• Raggio min. di curvatura 2,5 per Ø
• Max angolo di curvatura 90°
• Pratica custodia in ABS antiurto
• For pipes in recooked copper with Ø 3/8” 1/2” - 5/8” - 3/4” e 7/8”
• Body and lever in Duralumin
• Templates and die in shockproof ABS
• Jack manual advancing
• Minimum radius of curvature 2,5 for Ø
• Max curving angle 90°
• Practical case in shockproof ABS
codice/code
mod. ø
11535
Curvatubi a cricco
conf./pack euro/pezzo
1 pz.
130,00
TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012
35
Attrezzature - Utensili
EquipmentS - Tools
Molle curvatubo Tube bending springs
Molle curvatubo
Tube bending springs
• Fornite in set da 6 pezzi
• Per diametri da Ø 1/4 (6 mm) al Ø 5/8
(16 mm)
• Realizzate in acciaio armonico
• Estremità svasata per un facile inserimento
nel tubo
• In set of all 6
• Sizes from Ø 1/4 (6 mm) to Ø 5/8 (16 mm)
• Realized in harmonic steel
• Flared extremity for an easy insertion of the
pipe
codice/code
mod. ø
11515
Set sei pezzi molle curvatubo
conf./pack euro/pezzo
1 pz.
27,00
Curvatubi a pinza Triple header tube bender
Curvatubi a pinza
Triple header tube bender
codice/code
mod. ø
11536
Per ø 1/4
conf./pack euro/pezzo
1 pz.
11537
Per ø 5/16
1 pz.
11538
Per ø 3/8
1 pz.
11539
Per ø 1/2
1 pz.
11540
Per ø 5/8
1 pz.
11541
Per ø 3/4
1 pz.
32,00
47,00
47,00
57,00
82,00
95,00
Curvatubi a pinza Triple header tube bender
Curvatubi a pinza per 3 diametri
36
Triple header tube bender
codice/code
mod. ø
11545
Per ø 1/4 - 5/16 - 3/8 con curva fino a 90°
TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012
conf./pack euro/pezzo
1 pz.
31,00
Attrezzature - Utensili
EquipmentS - Tools
Set chiave dinamometrica torque wrenches kit
The complete torque wrenches kit in
a handy case
Set completo chiave dinamometrica
• Necessario per regolare la coppia di serraggio dei collegamenti frigoriferi
• La coppia di regolazione può variare a scelta
da 10 Nm a 75 Nm ovvero, da 100 a 750
Kg/cmq
• Coppia di serraggio 10-75 Nm - Set composto da 6
chiavi per diametri da 17-19-22-24-27-29
• Fornita in valigetta
codice/code
mod. ø
11520
Set chiavi
•Necessary in order to regulate the serration
brace of the refrigerators connections
•The regulation brace can vary at choice from
10 Nm to 75 Nm that is, from 100 to 750
kg/cmq
•Torque 10-75 Nm – Set composed from 6
keys for diameters from 17-19-22-24-27-29
• Sturdy plastic case
conf./pack euro/pezzo
114,00
1 pz.
Chiave dinamometrica torque wrenches
Chiave dinamometrica serie
Professional
Professional complete torque
wrenches kit
• Coppia di serraggio 10÷80 Nm / 7,4÷59,0
Lbs ft.
• Inserti a forcina per bocchettoni da 17-2224-26-27-29 mm più 1 chiave a cricco
reversibile con attacco quadro da 1/2”
• Precisione sulla coppia ± 4%
• Pratica custodia in ABS antiurto
•Torque 10÷80 Nm / 7,4÷59,0 Lbs ft.
•Pin connection for pipe union from 17-2224-26-27-29 mm with 1 reversible jack key
with 1/2” square connection
• Working torque precision ± 4%
• ABS sturdy plastic case
codice/code
mod. ø
11521
Chiave dinamometrica serie Professional
conf./pack euro/pezzo
260,00
1 pz.
TABELLA DI CONVERSIONE SERRAGGI TIGHTENINGS CONVERSION TABLE
Kg./mt.
Newton/Meters
Foot/Pounds
Kg./mt.
Newton/Meters
Foot/Pounds
1
2
3
4
9,81
19,61
29,42
39,23
49,04 58,84 68,65 78,46 88,26 98,07 107,88 117,68 127,49 137,30 147,11 156,91 166,72 176,53 186,33 196,14 205,95
7,23
14,47
21,70
28,93
36,17 43,40 50,63 47,87 65,10 72,33 79,57 86,80 94,03 101,27 108,50 115,74 122,97 130,20 137,43 144,67 151,90
22
23
24
25
5
26
6
27
7
28
8
9
29
10
30
11
31
12
32
13
14
33
34
15
35
16
17
36
18
37
19
38
20
39
21
40
41
215,75 225,37 235,37 245,18 254.98 264,79 274,60 284,41
294,22 304,03 313,84 323,65 333,46 343,35 353,16 362,97 372,78 382,59 392,40
402,21
159,13 166,37 173,60 180,84 188,08 195,30 202,54 209,77
217,00 224,23 231,46 238,69 245,92 253,05 260,28 267,51 274,74 281,97 289,20
296.43
Formule di conversione / Conversion forms
1 Mt/Kg = 7,233 Ft/Lb
1 Nm = 0,73756 Ft/Lb
1 Mt/Kg = 9,80665 Nm
TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012
37
Attrezzature - Utensili
EquipmentS - Tools
chiavi a cricco Refrigeration socket
Serie di chiavi a cricco con misura in
pollici
Refrigeration socket set
complete of 20 pieces, inch sizes
Cassetta contenente 20 pezzi
codice/code
mod. ø
conf./pack
11550
Kit completo
1 pz.
euro/kit
338,000
Chiave a cricco Ratchet wrench offset
Chiave a cricco, reversibile per aste
quadre da 1/4”x 3/8” e 3/16”x 5/16”
codice/code
Ratchet wrench offset square 1/4” x
3/8” and 3/16” x 5/16”
mod. ø
conf./pack euro/pezzo
11553
Versione diritta
1 pz.
11554
Versione angolata
1 pz.
14,50
18,00
Estrattori per valvole Valve core replacing tool
Estrattori per valvole di servizio da
1/4 SAE e 5/16 SAE
Valve core replacing tool 1/4 and 5/16
SAE
codice/code
mod. ø
11526
Estrattore per valvole 1/4 SAE
conf./pack euro/pezzo
1 pz.
11527
Estrattore per valvole 5/16 SAE
1 pz.
97,00
97,00
Cacciavite toglivalvole Take out valves screwdriver
Cacciavite toglivalvole
• Costruzione in metallo con pratica impugnatura
zigrinata per una presa sicura
• Completo di 3 valvoline di ricambio
• Con serbatoio interno
38
Take out valves screwdriver
• In metal with handy tool knurling handle
• Complete of 3 spare part valves
• With inner tank
codice/code
mod. ø
conf./pack
11528
Cacciavite toglivalvole
1 pz.
11525
Confezione valvoline ricambio
1 x 10 pz.
TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012
euro/conf
14,60
13,00
Attrezzature - Utensili
EquipmentS - Tools
Pompa carica olio Charge oil pumps
Pompa carica olio
Charge oil pumps
Pompa del tipo “a pistone” per il travaso
dell’olio nei compressori. Provvista di attacco
da 1/4SAE per l’allacciamento al sistema
frigorifero. Elimina il pericolo di immettervi aria
ed umidità.
This charge-oil pump eliminates the dangers
of brawing air and mositure into a refrigeration
system when charging the compressor with
oil. It pumps one quart in 20 full strokes of the
piston
codice/code
mod. ø
11558
Pompa carica olio
conf./pack euro/pezzo
1 pz.
208,00
Calibratori Calibrators
Calibratori
Calibrators
Necessari per calibrare l’estremità interna del
tubo di rame nel caso in cui lo stesso debba
essere normalizzato nel diametro e nella
forma.
Necessary in order to calibrate the inner
extremity of the copper pipe in case the same
one it must be standardized in the diameter
and in the shape.
codice/code
mod. ø
11397
Calibratore per tubo Ø 1/4”
conf./pack euro/pezzo
1 pz.
11398
Calibratore per tubo Ø 3/8”
1 pz.
11399
Calibratore per tubo Ø 1/2”
1 pz.
22,70
25,00
27,30
Punzone allargatubO Expand pipe prick
Punzone allargatubo
Expand pipe prick
• Per tubi in rame, alluminio, ottone ricotto
• Costruito in acciaio temprato con cromatura
superficiale
• Utile a ricalibrare le estremità ammaccate
delle tubazioni
• Modello a 6 diametri (Ø 1/4”- 5/16”- 3/8”
-1/2” - 5/8”)
• For copper, aluminium, recooked brass pipes
• Produced in tempering steel with superficial
chrome
• Useful for the recalibration of the bruised
extremities of the pipes
• 6 diameters model (Ø 1/4” - 5/16”- 3/8”
-1/2” - 5/8”)
codice/code
mod. ø
11529
Punzone allargatubo
conf./pack euro/pezzo
8,80
1 pz.
Allargatubo a punzone Tubes stretcher punch
Allargatubo a punzone 5 pezzi
Tubes stretcher punch, 5 pieces
Confezione da 5 pezzi punzone allargatubo
nelle misure per Ø 1/4” - 5/16” - 3/8” - 1/2”
- 5/8”
Stretcher punch packaging for measure Ø
1/4” - 5/16” - 3/8” - 1/2” - 5/8”
codice/code
mod. ø
conf./pack
11514
Kit punzoni 5 pz.
1 pz.
euro/conf
15,50
TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012
39
Attrezzature - Utensili
EquipmentS - Tools
Kit MAP PRO Map Pro Kit
A torch for every job on the planet
1 Ricarica map pro + torcia
regolabile
1 map pro cartridge + variable
flame torch
codice/code
mod. ø
30450
Ricarica MAP PRO + torcia regol.
conf./pack euro/pezzo
1
141,50
Kit MAP PRO Map Pro Kit
1 Ricarica map pro + torcia fissa
A torch for every job on the planet
1 map pro cartridge + fixed flame
torch
codice/code
mod. ø
30452
Ricarica MAP PRO + torcia fissa
conf./pack euro/pezzo
1
127,00
Kit MAP PRO Map Pro Kit
2 ricariche MAP PRO
2 MAP PRO cartridges
A torch for every job on the planet
codice/code
mod. ø
30455
Kit 2 ricariche MAP PRO
conf./pack euro/pezzo
1
65,00
BOMBOLETTA MAP PRO MAP PRO CARTRIDGE
A torch for every job on the planet
40
Bomboletta 397 g. map pro
in conf. da 1 o 12 pz.
MAP PRO cartridge
in 1 or 12 pcs. pack
codice/code
mod. ø
30457
Bomboletta 397g. MAP PRO
12
30458
Bomboletta 397g. MAP PRO
1
TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012
conf./pack euro/pezzo
285,60
26,00
Attrezzature - Utensili
EquipmentS - Tools
TORCIA TORCH
Torcia con fiamma regolabile
Torcia con fiamma fissa
Variable flame torch
Fixed flame torch
A torch for every job on the planet
codice/code
mod. ø
30451
Torcia con fiamma regolabile
conf./pack euro/pezzo
1
30453
Torcia con fiamma fissa
1
113,00
98,50
Cod. 30451
Cod. 30453
Kit saldatura portatile PORTABLE WELDING KIT
Kit saldatura portatile serie MAP PRO
Portable welding kit type MAP PRO
• Sacca porta bombola con aggancio a cintura
e guaina in metallo per posizionamento
cannello
• Cannello con accensione elettronica,
completo di tubo in gomma L. 1500 e
regolatore di fiamma con attacco bombola
• Bag for the bottle with belt hooking and
metal sheath for the positioning of the torch
• Torch with electronic ignition, full of rubber
pipe L. 1500 and flame regulator with
connection to the bottle
A torch for every job on the planet
Accensione e Spegnimento
Istantaneo
Precisa
Regolazione della fiamma
Alta Temperatura resa alla
Saldatura
Sempre
a portata di mano
Praticità
d’uso
N.B. Bombola non compresa
codice/code
mod. ø
30454
Kit portatile MAP PRO
conf./pack euro/pezzo
1
165,00
TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012
41
Attrezzature - Utensili
EquipmentS - Tools
Turbo Set 90 Turbo Set 90
Turbo Set 90
Il più piccolo impianto di saldatura
autogena con bombola e cartuccia
non ricaricabili in elegante carrello
metallico
Completo di:
• Bombola ossigeno Lt. 1
• Bombola gas gr 350
• Riduttori con rubinetti e valvole n.r.
• Impugnatura con lancia
• Accessori vari
A
B
codice/code
mod. ø
OX2350
TURBO SET 90
Turbo Set 90
The smallest autogenous welding
system with non-refillable bottle and
cartridge in elegant metallic trolley
Complete of:
• Oxygen bottle lt.1
• Gas bottle 350 gr
• Reducers with taps and non-return valves
• Handgrip with tool
• Various fittings
conf./pack euro/pezzo
1 pz.
224,76
Turbo Set Mini Turbo Set Mini
C
D
Turbo Set Mini
Il piccolo kit professionale
ossipropano, con bombole da 2 litri
omologate e ricaricabili
Turbo Set Mini
The smallest Oxy-propane
professional set, with 2 type tested
rechargeable bottle 2 lt
Completo di:
• Bombola ossigeno lt. 2
• Bombola gas lt. 2
• Riduttori con rubinetti e valvole n.r.
• Impugnatura con lancia
• Carrello portabombola
• Accessori vari
Complete of:
• Oxygen bottle 2 lt.
• Gas bottle 2 lt.
• Reducers with taps and non-return valves
• Handgrip with tool
• Trolley
• Various fittings
codice/code
mod. ø
OX1151
TURBO SET MINI
conf./pack euro/pezzo
1 pz.
958,00
Bombole di ricambio Cartridge
A
B
E
Bombole di ricambio per TURBO SET
codice/code
C
42
D
Cartridge for TURBO SET
mod. ø
conf./pack euro/pezzo
OX2800
Bombola ossigeno lt. 1 A
1 pz.
OX2880
Bombola maxigas gr. 350 B
1 pz.
OX2812
Bombola ossigeno lt. 2 ricaric. C
1 pz.
OX2813
Bombola gas lt. 2 ricaric. D
1 pz.
11227
Bombola azoto lt 1 110 bar E
1 pz.
TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012
31,26
15,90
457,00
182,70
32,00
Attrezzature - Utensili
EquipmentS - Tools
Cannello blowpipe
Cannello riscaldo tubi fino a Ø 24
completo di bruciatore a becco d’oca ø 20
Welding blowpipe heater for pipes
until Ø 24
Completed spount burner diameter 20
codice/code
mod. ø
30920
A Rubinetto
conf./pack euro/pezzo
1 pz.
30921
A Leva
1 pz.
51,20
54,94
Lega saldante con argento Solder alloy Silver
Lega saldante con argento
Solder alloy Silver
• Lega saldante d’apporto garantita secondo
le norme
• Contenuto d’argento % vedi tabella per una
ottima fluidità e capillarità­
• Punto di fusione 700°C ca.
•Solder alloy filler metal guaranteed in accord
with the norms
• Silver contents for best fluidity and capillarity
• Fusion point 700°C ca.
codice/code
mod. ø
conf./pack
OX2830
Lega al 0,5%
1 x Kg 1
OX2831
Lega al 5%
1 x Kg 1
euro/Kg
*
*
* CHIEDERE AL NS. UFFICIO COMMERCIALE LE QUOTAZIONI IN CORSO
* Ask to our commercial department current quotations
Stagno Tin
Stagno
Tin
• Rocchetto di stagno per la saldatura di tutti i
materiali alluminio escluso.
• Resistente alla corrosione.
• Punto di fusione 270°C ca.
• Tin spool for the welding of all the materials
excluded aluminium
• Corrosion resistant.
• Fusion point 270°C ca.
codice/code
mod. ø
30820
Rocc. stagno/piombo 50% gr. 500
conf./pack euro/pezzo
1
30821
Rocc. stagno/argento 5% gr. 250
1
30822
Rocc. stagno/argento 3,5% gr. 250
1
*
*
*
* CHIEDERE AL NS. UFFICIO COMMERCIALE LE QUOTAZIONI IN CORSO
* Ask to our commercial department current quotations
Barrette di piombo e stagno Lead and tin bars
Barrette di piombo e stagno per
idraulica e lattoneria
Lead and tin bars for hydraulics and
tinman works
Punto di fusione 290°C ca.
Fusion point 290°C ca.
codice/code
mod. ø
conf./pack
30825
Barretta piombo/stagno al 33%
Kg. 5
30826
Barretta piombo/stagno al 35%
Kg. 5
30827
Barretta piombo/stagno al 40%
Kg. 5
30828
Barretta piombo/stagno al 50%
Kg. 5
euro/Kg
*
*
*
*
* CHIEDERE AL NS. UFFICIO COMMERCIALE LE QUOTAZIONI IN CORSO
* Ask to our commercial department current quotations
TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012
43
Attrezzature - Utensili
EquipmentS - Tools
Steresina e Cuprex gel steresina and cuprex gel
Steresina e Cuprex gel
Preparati che facilitano la saldatura dolce a
stagno di componenti in rame, piombo, acciaio,
acciaio inox.
Funzionano da decapante e agevolano lo
scorrimento dello stagno.
Steresina and Cuprex gel
Compound that make easy the sweet pond
welding of copper components, lead, steel,
stainless steel.
They work like pickling and they make easy the
sliding of the pond
codice/code
mod. ø
30831
Steresina da Kg. 1
conf./pack euro/pezzo
1
30832
Cuprex da gr. 100 c/ pennello
12
14,70
4,09
DISOXY DISOXY
DISOXY
Polvere disossidante per saldatura forte su tubi
rame per adduzione acqua e gas. Da utilizzare
con leghe per brasatura forte contenenti
argento su rame, leghe di rame, acciaio.
DISOXY
Deoxidizing powder for strong welding on
copper pipes for water and gas adduction.
To use with alloys for hard brazing containing
silver on copper, copper alloys, steel.
codice/code
mod. ø
30835
Barattolo da gr. 150
conf./pack euro/pezzo
6 pz.
4,83
Schiuma poliuretanica Polyurethane foam
Schiuma poliuretanica
Schiuma poliuretanica monocomponente
utile per incollare, fissare, sigillare, isolare e
insonorizzare. Prodotto senza (H) CFC.
Polyurethane foam
Monocomponent polyurethane foam.
Multiposition foam for insulating, mounting,
filling and fixing. (H)CFC and CFC free.
codice/code
mod. ø
50936
Bomboletta ml. 750
conf./pack euro/pezzo
1 pz.
10,96
Deghiacciante spray Defrost solution
Deghiacciante spray
Scioglie e dissolve in pochi istanti i depositi
di ghiaccio e brina che si formano nei gruppi
frigo.
44
Defrost solution
It meals and dissolves in few moments ice
deposit and frost that are formed in fridge
groups.
codice/code
mod. ø
11482
Bomboletta ml. 400
TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012
conf./pack euro/pezzo
1 pz.
8,75
Attrezzature - Utensili
EquipmentS - Tools
Telecamera Wireless Per Ispezione
Con Monitor a Colori 3,5” LCD per Registrare
Wireless Inspection Camera
With Color 3.5” LCD Recordable Monitor
Sonde con diametri
da 13 - 9 - 5,5 mm
Ampio utilizzo
• Controllo perdite interne tubazioni
• Controllo dietro caldaie
• Recupero viti, dadi dietro un condizionatore-frigorifero
• Controllo connessioni gas dietro una cucina
• Lettura numero di serie dietro unapparecchio
Wide Usage
• Checking internal leaks of pipes
• Checking behind boilers
• Retrieve screws, nuts behind a conditioning machine-refrigerator
• Checking gas connections behind a kitchen
• Reading model number behind a device
Memorizza / Record
Memorizza
/ Record
Contenuto confezione Packing list
Telecamera con impugnatura
Camera with handle grip
Monitor LCD
Cavo USB
USB cable
Magnete, specchio, uncino
Magnet, mirror, hook
Cavo video
Video cable
Caricabatteria
Power adapter
codice/code
mod. ø
conf./pack
90028
Telecamera Wireless per ispezione
1 pz.
90029
Prolunga supplementare Ø 13 mm da 1 mt.
1 pz.
90038
Prolunga da 1 mt. Ø 5,5 mm con visore HD e Led
1 pz.
90039
Prolunga da 1 mt. Ø 9,0 mm con visore e Led
1 pz.
TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012
euro/pezzo
493,50
47,25
170,00
73,00
45
Rivelatori perdite e strumenti di misura
Leaks detectors and measuring instruments
AIR TEST SYSTEM
Kit completo prova impianto con azoto Complete test set with nitrogen
Kit completo prova impianto con azoto
• Sistema di prova impianto compatto e funzionale racchiuso in comoda
valigetta antiurto
• Permette la prova di tenuta dell’impianto nonché il lavaggio dello stesso
durante le eventuali operazioni di saldatura con leggero flussaggio
d’azoto
• Il Kit comprende: bombola di azoto
monouso da lt 1 a 110 bar Ns. codice
11227
• Regolatore di pressione per azoto
certificato 825 ARS-40N2 con
pressione in entrata 220 bar e
pressione in uscita 50 bar
• Attacco da 1/4 SAE
• Valvola di sicurezza esterna
• Manometro per azoto Ø 80 mm classe
1.0 con raccordo e rubinetto
• Adattatore 5/16 SAE F. x 1/4 SAE M.
• Adattatore bombola
Cod. 11226
Complete test set with nitrogen
• Compact and functional test set in comfortable shock proof case.
• It allows the tightness test of the plant as well as the washing of the same
one during the eventual operations of welding.
• The set is composed from: 1 lt non rechargeable nitrogen bottle at 110
bar, our code 11227
• Nitrogen pressure regulator certificate 825
ARS-40N2 with entrance pressure 220 bar
and exit pressure 50 bar
• Connection 1/4 SAE
• External safety valve
• Nitrogen gauge Ø 80 mm class 1.0 with
connection and tap
• Adapter 5/16 SAE Female x 1/4 SAE
Male
• Bottle adapter
codice/code
mod. ø
11621
Kit AIR-TEST
conf./pack euro/pezzo
1 pz.
11227
Bombola azoto lt. 1 - 110 bar
1 pz.
11622
Riduttore di pressione per azoto
1 pz.
11623
Manom. con tubo fless. e rubin.
1 pz.
11226
Bombola azoto lt. 5 - Ricaric.
1 pz.
455,00
32,00
254,00
110,00
399,00
Bomboletta cercafughe Leak gas control
Bomboletta cercafughe spray Gas
control
• Evidenzia le perdite dalle tubazioni di
qualsiasi prodotto aeriforme in pressione
(aria - gas - ossigeno - azoto etc.)
• Non tossico - non corrosivo - non
infiammabile
• Non sporca
• Confezione da 400 ml.
46
Leak gas control spray bottle
detector
• It points out the pipages leaks of whichever
aeriform product in pressure (air - gas oxygen - azoth - etc.)
• Non-toxic - non-corrosive - non-inflammable
• Not dirty
• 400 ml package
codice/code
mod. ø
50320
Gas control 400 ml.
TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012
conf./pack euro/pezzo
12 pz.
5,67
Rivelatori perdite e strumenti di misura
Leaks detectors and measuring instruments
Decreto del Presidente della Repubblica 15 febbraio 2006, n. 147
Regolamento concernente modalità per il controllo ed il recupero delle fughe di sostanze lesive della fascia di ozono stratosferico
da apparecchiature di refrigerazione e di condizionamento d’aria e pompe di calore, di cui al regolamento (CE) n. 2037/2000.
Art. 1.
finalità e campo di applicazione
1. Il presente regolamento disciplina le norme tecniche e le modalità per
la prevenzione, la riduzione e il recupero delle emissioni delle sostanze
controllate da taluni impianti e apparecchiature che le contengono.
2. Il presente regolamento si applica agli impianti e apparecchiature di
condizionamento d’aria e pompe di calore che contengono nel circuito
frigorifero le sostanze controllate.
Art. 2.
Definizioni
1. Ai soli fini del presente regolamento si applicano le seguenti
definizioni:
a) «sostanze controllate», le sostanze lesive del-l’ozono stratosferico di
cui alle lettere b) e c);
b) «clorofluorocarburi», le sostanze elencate nel gruppo I e II dell’allegato
I del regolamento (CE) n. 2037/2000;
c) «idroclorofluorocarburi», le sostanze elencate nel gruppo VIII dell’allegato
I del regolamento (CE) n. 2037/2000;
d) «recupero», la raccolta e il magazzinaggio di sostanze controllate
provenienti, per esempio, da macchine, apparecchiature, vasche di
contenimento, effettuati nel corso delle operazioni di manutenzione o
prima dello smaltimento;
e) «riciclo», la riutilizzazione di sostanze lesive recuperate previa
effettuazione di un processo di pulitura di base quale la filtrazione
e l’essicazione. Per i refrigeranti, il riciclo prevede normalmente la
ricarica delle apparecchiature spesso effettuata in loco;
f) «rigenerazione», il ritrattamento e la valorizzazione delle sostanze
controllate recuperate attraverso operazioni quali filtrazione,
essiccazione, distillazione e trattamento chimico, allo scopo di riportare
la sostanza a determinate caratteristiche di funzionalità;
g) «distruzione», trasformazione permanente o decomposizione di tutta o
una porzione significante di sostanza controllata mediante tecnologie
approvate dalle Parti del Protocollo di Montreal sulle sostanze dannose
per la fascia di ozono;
h) «manutenzione», le operazioni di riparazione, sostituzione del fluido
refrigerante, incluse le operazioni di recupero, riciclo e ricarica, nonché’
il controllo periodico di apparecchiature ed impianti di refrigerazione,
condizionamento d’aria e pompe di calore contenenti le sostanze
controllate;
i) «gestore», qualsiasi persona fisica o giuridica che detiene o gestisce
l’impianto o l’apparecchiatura contenente nel circuito frigorifero
sostanze controllate.
Art. 3.
attività di recupero e di riciclo
1. Le operazioni di recupero e di riciclo delle sostanze controllate
contenute nel circuito frigorifero di impianti e apparecchiature di
refrigerazione, condizionamento d’aria e pompe di calore sono
effettuate con dispositivi conformi alle caratteristiche e nel rispetto
delle norme tecniche stabilite dalla norma ISO 11650.
2. Il gestore deve custodire un libretto di impianto conforme al modello
di cui all’allegato I.
Nel libretto di impianto devono essere registrate le operazioni di cui al
comma 1.
3. I dispositivi di cui al comma 1 dovranno uniformarsi alla norma ISO
11650 entro nove mesi dalla data di entrata in vigore del presente
regolamento.
Art. 4.
Controlli di fughe
1. Le apparecchiature e gli impianti di refrigerazione, di condizionamento
d’aria e le pompe di calore contenenti sostanze controllate in quantita’
superiore ai 3 kg, devono essere sottoposte a controllo della presenza
di fughe nel circuito di refrigerazione, con la frequenza indicata al
comma 2, da registrarsi nel libretto di impianto di cui all’allegato I.
Gli impianti e le apparecchiature suddette devono essere sottoposti a
controllo con le seguenti cadenze:
a) annuale: per impianti e apparecchiature con un contenuto di sostanze
controllate comprese tra i 3 e i 100 kg;
b) semestrale: per impianti e apparecchiature con un contenuto di
sostanze controllate superiore ai 100 kg.
2. Quando nel corso di un’ispezione venga individuato un indizio di
fuga, si dovra’ procedere alla ricerca della fuga con un apparecchio
cercafughe di sensibilità’ superiore a 5 g/anno. La ricerca sul lato di
alta pressione deve essere eseguita con l’impianto funzionante mentre
quella sul lato di bassa pressione deve essere eseguita con l’impianto
spento.
3. Qualora si rilevi una perdita che richieda una ricarica superiore al
10 per cento del contenuto totale del circuito frigorifero, l’impianto o
l’apparecchiatura deve essere riparato entro trenta giorni dalla verifica
e puo’ essere messo in funzione solo dopo che la perdita sia stata
riparata.
4. I risultati dei controlli devono essere registrati nel libretto di impianto di
cui all’articolo 3, comma 2.
OMISSIS…
TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012
47
Rivelatori perdite e strumenti di misura
Leaks detectors and measuring instruments
Cercafughe elettronico Electronic leak detector
Cercafughe elettronico universale per
tutti i gas refrigeranti alogenati
Nuovo cercafughe elettronico che offre
rivoluzionarie caratteristiche e si afferma
brillantemente nell’arte della microtecnologia.
• Sensibilità 3 gr./anno
• Modalità di autobilanciamento
• Test di batteria scarica, aliment. a batterie (n.
2 da 1.5V tipo C alcaline)
• Sonda flessibile da 16”
• Allarme acustico per la rilevazione perdita
• Corredato di valigetta antiurto e sensore di
ricambio
• 3 livelli di sensibilità e 5 livelli di rilevamento
• Indicatore visivo del grado di fuoriuscita del
refrigerante
Electronic leak detector for all
halogenated refrigerants
Revolutionary new features and state of the art
micro processing technology.
• Sensibility 3gr. per years
• Auto release feature
• Battery test feature, power supply (batteries
model C 1.5V)
• Flexible 16” probe
• Variable frequency audible alarm
• Includes a molded carrying case and spare
sensor
• 3 levels of sensibility and 5 levels of
detection
• Visual leak level indicator
codice/code
mod. ø
11651
Cercafughe elettron. universale
conf./pack euro/pezzo
1 pz.
11653
Sens. ricambio x cercaf. elettr.
1 pz.
315,00
33,26
Cercafughe elettronico Electronic leak detector
Cercafughe elettronico e UV 2 in 1
con luce uv
with uv light
La tecnologia del sensore a riscaldamento
produce rilevamenti accurati e veloci senza
produrre falsi allarmi. Il sensore flessibile da
15” è corredato da una luce UV blu presente
sulla punta della sonda e permette sia la
rilevazione UV che elettronica della fuoriuscita
del gas. Universale per tutti i gas refrigeranti
CFC, HCFC, HFC). Fornito di un riduttore del
sensore di 5” per il rilevamento di perdite di
piccolissime dimensioni.
• Riscaldamento automatico
• Funzionamento di azzeramento
• Dispositivo a colorazione doppia per il controllo
visivo della misura di perdita
• Batteria Ni.MH ricaricabile
• Indicatore di consumo batterie
• Corredato di occhiali
• 6 livelli di sensibilità
• 6 sensibility levels
Electronic leak detector and UV light
2 in 1
The heated sensor technology delivers fast and
accurate results while eliminating false alarm.
The flexible 15” probe has a patented UV blue
light built into tip allowing dual electronic and
UV leak detection. This unit also includes an
additional 5”flexible probe adapter for leak
detection in confined areas.
• Automatic warm up
• Operation to reset
• Dual-colored visual led leak size display
• Rechargeable Ni-MH batteries
• Low battery indicator
• Glasses included
codice/code
mod. ø
11655
Cercafughe elettron. e UV 2 in 1
conf./pack euro/pezzo
1 pz.
11657
Sens. ricambio x cercaf. elettr. 2 in 1
1 pz.
511,00
118,80
Cercafughe elettronico Electronic leak detector
Cercafughe elettronico EL520
Cercafughe elettronico di fabbricazione USA
per tutti i gas refrigeranti; l’impugnatura
ergonomica, la sonda lunga mm 300 e un
prezzo competitivo rendono il cercafughe
EL520 uno dei prodotti di punta del settore
• Sensibilità minima < 3 gr. anno
• Commutatori: acceso/spento - sensibilità
alta/bassa
• Alimentazione a batterie alcaline (incluse)
• Vita del sensore 30 h
• 1 sensore ricambio a corredo
• Sonda mm 300
• Temperatura di funzionamento: 0 a + 50°C
• Fornito in valigetta
48
Electronic leak detector EL520
Electronic leak detector made in USA for all
refrigerant gases; the ergonomic handle, the
probe long mm 300 and a competitive price
make the detector EL520 one of the leading
product of the sector
• Minimum sensitivity < 3 gr. year
• Commutators: on/off - sensitivity high/low
• Feeding with alkalyne batteries (included)
• Sensor life 30 h
• 1 sensor supplied with spare
• Probe mm 300
• Working temperature: 0 to + 50°C
• Supplied in small suitcase
codice/code
mod. ø
11658
Cercafughe elettronico EL520
1 pz.
11659
Sens. ricambio x cercaf. elettr. EL520
1 pz.
TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012
conf./pack euro/pezzo
300,00
70,00
Rivelatori perdite e strumenti di misura
Leaks detectors and measuring instruments
Lampada cercafughe gas leak detector lamp
Lampada cercafughe a raggi
ultravioletti
Ultraviolet rays gas leak detector
lamp
Utilizzabile per la rilevazione delle perdite su
impianti con gas tracciante all’interno.
• Fascio di luce immediato
• Piccola, luminosa e compatta
• Design modulare
• Cinque Led luminosi sulla testina emettono
un ottimo fascio di luce
• Corpo in gomma
• Completa di valigetta, occhiali e 4 batterie
Useful for leakage data on system with internal
tracing gas
• Immediate light bundle
• Small, bright and compact
• Modular design
• Five light led on the head emitting an
excellent light bundle
• Rubber body
• Bag, glasses and 4 batteries included
codice/code
mod. ø
11564
Kit minilampada UV12
conf./pack euro/pezzo
1 pz.
140,00
Penna cercafughe Gas leak detector pen
Penna cercafughe
Gas leak detector pen
Pratica e funzionale lampada UV integrata in
una penna con clip utilizzabile su impianti di
climatizzazione che contengono tracciante.
• Raggio UV ad alta intensità
• Penna maneggevole ed estremamente
compatta che permette di scovare fughe di
gas anche in ambienti molto piccoli
• Completa di occhiali e n. 2 batterie mini-stilo
• Fornita in pratico blister
Practical and functional UV lamp integrated
into a pen with clip usable on air-conditioning
systems that contain tracer element
•High intensity UV ray
•Handy and very compact pen that allows to
find out gas leaks even in very small rooms
•Complete of glasses and no. 2 mini-stylus
batteries
•Supplied in practical blister
codice/code
mod. ø
11660
Penna UV cercafughe
conf./pack euro/pezzo
1 pz.
42,00
Lampada cercafughe gas leak detector lamp
Lampada cercafughe a raggi UV con
termometro laser
UV rays gas leak detector lamp with
laser thermometer
Utilizzabile per la rilevazione delle perdite su
impianti con gas tracciante all’interno.
• 4 led UV
• Termometro ad infrarossi con range
-30°C / 280 °C
• Precisione da 0°C a 280°C ±1,5%
sotto 0°C ± 3,0%
• Tempo di risposta 500 ms
• Alimentazione 3AA 1.5V
• Distanza 8:1
• Laser Classe 2
• Usable to detect the leaks on the plants with
tracer gas inside
• 4 led UV
• Infrared thermometer with range -30°C /
280°C
• Precision from 0°C to 280°C ±1,5%, below
0°C ± 3,0%
• Response time 500 ms
• Feeding 3AA 1.5V
• Distance 8:1
• Laser Class 2
codice/code
mod. ø
11566
Lampada multifunzione
conf./pack euro/pezzo
1 pz.
157,50
TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012
49
Rivelatori perdite e strumenti di misura
Leaks detectors and measuring instruments
Bomboletta di tracciante Bottle of tracer
Bomboletta di tracciante completa di
iniettore
• Il tubo brevettato è fornito di vuoto per
prevenire l’entrata di aria nel sistema A/C
durante l’immissione della prima dose e
dopo aver tolto il raccordo nelle applicazioni
successive
• Il tubo trasparente mostra lo scorrimento del
tracciante UV
• La valvola della connessione garantisce l’anti
reflusso di gas ed olio dall’impianto
• Uscita Ø 1/4 SAE
Bottle of tracer with injector
• The patented hose is packaged with
a vacuum to prevent air from entering
A/C on first shot and after the coupling
is disconnected in the subsequential
applications
• The clear hose shows the flow of the UV dye
• Backpressure valve in quick-coupler
prevents reverse flow of refrigerant from air
conditioner.
• Connnection Ø 1/4 SAE
Connessione inclusa
Connection included
Connessione inclusa
Connection included
Cod. 11380
codice/code
mod. ø
11402
Bomboletta tracciante 5 dosi
conf./pack euro/pezzo
1 pz.
11403
Bomboletta tracciante 30 dosi
1 pz.
11380
Riduz. 1/4 SAE M x 5/16 SAE F
1 pz.
28,00
88,50
8,50
Libretto d’impianto System book
Libretto d’impianto
Libretto d’impianto conforme al D.P.R. 15
febbraio 2006 n. 147 che permette di annotare
tutte le operazioni di manutenzione, ovvero
rilevazione perdite, recupero e sostituzione gas,
imposte per legge per gli impianti frigoriferi e di
climatizzazione contenenti gas refrigerante per
un quantitativo superiore ai 3 Kg.
50
codice/code
mod. ø
11699
Libretto d’impianto
TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012
System book
The system book according to D.P.R. 15
February 2006 no. 147 that allows to write
all the maintenance operations, or note leaks,
recover and substitution of gas compulsory
for refrigerating and air-conditioning system
containing more than 3 kg. refrigerant gas.
conf./pack euro/pezzo
1 pz.
6,00
Rivelatori perdite e strumenti di misura
Leaks detectors and measuring instruments
Turafalle universale Universal fill gap
Turafalle universale monouso con liquido fluorescente
Universal fill gap mono use with
fluorescent liquid
Risolve i problemi relativi alle piccole perdite
di gas refrigerante. Confezione monodose da
30 o 42 ml. per linee frigorifere caricate con
max. 1 o 1,5 Kg. di gas refrigerante. Nuova
versione dotata di valvola antireflusso. La formulazione permette di miscelarsi totalmente con tutti i gas refrigeranti, di non creare
acidità nell’olio e di non intaccare o ostruire
i vari componenti dell’impianto. Si consiglia
all’utente, prima di utilizzare il prodotto, di
sincerarsi dell’esiguità della perdita. Successivamente procedere alla ricarica/apertura del
gas refrigerante ed all’immissione del liquido
Turafalle universale.
Resolves the relative problems to the small
losses of cooling gas. Throwaway packaging of
30 or 42 ml for refrigerants lines loaded with
max. 1 or 1,5 Kg. of cooling gas. New version
equipped with anti-flowing back valve The
formulation allows to totally blending with all the
cooling gases, to don’t create acidity in the oil
and to don’t eat or to obstruct the several parts
of the system. The customer is advised, before
using the product, to be sure of the small loss.
Subsequently proceed to the charge/opening of
the cooling gas and inlet-in of the universal fill
gap.
Fornito in bomboletta per immissione con impianto in pressione o con
iniettore in plastica per immissione
in impianto vuoto.
Supplied in bottle for injection with
system in pressure or with plastic
injector for injection in empty system
Iniettore recuperabile dopo l’uso con semplice lavaggio
Recoverable injector after use by simple wash
codice/code
mod. ø
11407
Turafalle universale ml 30 per max 1 kg gas
conf./pack euro/pezzo
1 pz.
11409
Turafalle universale ml 42 per max 1,5 kg gas
1 pz.
11682
Bombola Turafalle ml 30 per max 1 kg gas
1 pz.
11683
Bombola Turafalle ml 42 per max 1,5 kg gas
1 pz.
69,00
74,00
69,00
74,00
Iniettore manuale / Magic cool Manual injector / Magic cool
Iniettore manuale
Manual injector
Permette l’inserimento di additivi all’interno
dei circuiti frigoriferi in pressione. Capacità 60
ml. Fornito in pratica valigetta antiurto e con
rubinetti da 1/4 SAE e 5/16 SAE.
Allows the insertion of additive in pressure
refrigerators circuits. Capacity 60 ml. Supplied
in practical shockproof case and with taps from
1/4 SAE and 5/16 SAE
Magic cool
Magic cool
Prodotto studiato per potenziare le prestazioni
generali degli impianti di refrigerazione.
Riducendo la temperatura dello scambio
termico dell’evaporatore, la resa dell’impianto
aumenta con un range tra 2°C e 4°C. Idoneo
per gas refrigeranti, TR422B (R22), R134A,
R404A, R407C, R410A. Per l’introduzione del
prodotto è necessario l’apposito iniettore.
Product studied in order to upgrade the general
performances of the refrigeration systems.
Reducing the temperature of the evaporator,
the yield of the system increases with a range
between 2°C and 4°C. Suitable for cooling
gases, TR422B (R22), R134A, R404A, R407C,
R410A. For the inlet of the product is necessary
the appropriate injector.
Fornito in bomboletta per immissione
con impianto in pressione o come
ricarica per l’immissione in impianto
vuoto tramite l’apposito iniettore
manuale.
Supplied in bottle for injection with
system in pressure or like refilll for
injection in empty system by the
suitable manual injector
codice/code
mod. ø
11405
Iniettore manuale
conf./pack euro/pezzo
1 pz.
11408
Magic Cool ricarica da ml 45
1 pz.
11685
Magic Cool in bombola da ml 30 per max 1 kg gas
1 pz.
11686
Magic Cool in bombola da ml 42 per max 1,5 kg gas
1 pz.
122,85
43,00
60,00
82,00
TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012
51
Rivelatori perdite e strumenti di misura
Leaks detectors and measuring instruments
Termometro digitale tascabile Digital Pocket Thermometer
Termometro digitale tascabile mod.
SDT9
Digital Pocket Thermometer mod.
SDT9
• Completo di interruttore °C
• Cappuccio protettivo fermaglio - memoria
• Autospegnimento
• Confezionato in blister
• Equipped with °C
• Data hold, protective cover and pocket clip
• Auto power-off
• Blister packed
Dati Tecnici Technical Data
Scale / Range
Precisione / Accuracy
Batterie a corredo / Batteries included
-40°C a +150°C
±1°C
codice/code
mod. ø
11560
Termometro digitale AT150
conf./pack euro/pezzo
1 pz.
32,00
Termometro digitale tascabile Digital Pocket Thermometer
Termometro digitale tascabile con
sonda mod. DT10K
Pocket digital thermometer with
probe mod. DT10K
Dati Tecnici Technical Data
-40°C a +150°C
-40°F a +300°F
±2°F or ±1°C
Scale / Range
Precisione / Accuracy
Batterie a corredo / Batteries included
codice/code
mod. ø
11571
Termometro DT10K
conf./pack euro/pezzo
1 pz.
105,00
Termometro digitale Digital Thermometer
Termometro digitale con sonda
intercambiabile
(compresa) mod. DT15C/10
Digital thermometer with
interchangeable
probe mod. DT15C/10
Dati Tecnici Technical Data
Scale / Range
-40°C a +150°C
0°C a + 70°C ± 0,5°C
Precisione / Accuracy
da + 70°C a + 150°C ± 0,6°C
da - 40°C a + 0°C ± 0,7°C
Sonda intercambiabile a corredo / Interchangeable probe equipped
Ideale per refrigerazione, riscaldamento e aria condizionata
Perfect for refrigeration, heating and air conditioning
Batterie a corredo / Batteries included
52
codice/code
mod. ø
11573
Termometro digitale DT15C
TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012
conf./pack euro/pezzo
1 pz.
150,50
Rivelatori perdite e strumenti di misura
Leaks detectors and measuring instruments
Sonde di ricambio probes spare part
Sonde di ricambio per termometro
mod. DT15C/10
Thermometer probes spare part
mod.DT15C/10
Cod. 11574
Cod. 11575
codice/code
mod. ø
11574
Sonda aria ATT56/10 per DT15C/10
conf./pack euro/pezzo
1 pz.
11575
Sonda contatto ATT57/10 per DT15C/10
1 pz.
70,00
70,00
Termometro Thermometer
Termometro mod. SDT25 per
refrigerazione e riscaldamento a
sonda K compresa
Thermometer for refrigeration
and heating to K probe (included)
mod. SDT25
Dati Tecnici Technical Data
Compatibile con sonde a termocoppia tipo K / Compatible with thermocouple probes - type
Scale / Range
da / from -80°C a + 1000°C
Precisione / Accuracy
± 0,5%
Indicazione di sonda non collegata / Indication of not connected probe
Funzionamento a batteria con autospegnimento / Battery power - self off
Completo di 2 sonde / Complete of 2 probes
Batterie a corredo / Batteries included
codice/code
mod. ø
11577
Termometro mod. SDT25
conf./pack euro/pezzo
1 pz.
11578
Sonda opzionale a pinza per tubi
1 pz.
273,00
119,00
Termoigrometro thermo hygrometer
Termoigrometro mod. THP2008
digitale tascabile a penna
Digital pen pocket thermo
hygrometer mod. THP2008
Dati Tecnici Technical Data
Visualizzazione contemporanea umidità/temperatura / Contemporary visualization humidity/temperature
Funzione memoria ultimo dato min/max / Last given memory function min/max
temperatura da 0°C a + 50°C / temperature from 0°C to + 50°C
Scale / Range
umidità da 2% RH a 98% RH / humidity from 2% RH to 98% RH
temperatura / temperature ± 1°C
Precisione / Accuracy
umidità / humidity ± 5% RH
Funzionamento a batteria (2 batt. bottone) / Battery power (2 slim batteries)
Batterie a corredo / Batteries included
codice/code
mod. ø
11581
Termoigrometro THP2008
conf./pack euro/pezzo
1 pz.
203,00
TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012
53
Rivelatori perdite e strumenti di misura
Leaks detectors and measuring instruments
Termoigrometro thermo hygrometer
Termoigrometro mod. HT 305 digitale
con sonda a distanza
Digital distance probe thermo
hygrometer mod. HT 305
Dati Tecnici Technical Data
Visualizzazione contemporanea umidità/temperatura / Contemporary visualization humidity/temperature
Funzione memoria ultimo dato min/max / Last given memory function min/max
Sonda intercambiabile / interchangeable probe
temperatura da 0°C a + 50°C / temperature from 0°C to + 50°C
Scale / Range
umidità da 0% RH a 95% RH / humidity from 0% RH to 95% RH
temperatura temperature ± 0,8°C
Precisione / Accuracy
umidità ± 3% RH della lettura / humidity ± 3% RH of the reading
Registro e richiamo temp. e umid. MIN/MAX/MEDIA / Register and recall temp. e humid. MIN/MAX/MEDIA
Funzionamento a batteria / Battery power
Batterie a corredo / Batteries included
codice/code
mod. ø
11583
Termoigrometro HT 305
conf./pack euro/pezzo
1 pz.
385,00
Fonometro elettronico digitale Digital sound level meter
Fonometro elettronico digitale
Digital sound level meter
Strumento indispensabile per il controllo
dell’inquinamento acustico. Permette di
rilevare il livello di rumorosità generato dalle
unità refrigeranti in funzione.
Indispensable instrument for the control of
noise pollution. It allows to find the level of
noisiness generated from the working cooling
units.
Dati Tecnici Technical Data
35÷100 dB scala minima/minimal scale
65÷130 dB scala massima/maximum scale
Precisione / Accuracy
± 2,0 dB
Ricalibrazione elettrica con oscillatore interno / Electrical recalibration with inside oscillator
Batterie a corredo / Batteries included
Livello di rumorosità / Noisiness level
codice/code
mod. ø
11584
Fonometro elettronico
conf./pack euro/pezzo
1 pz.
478,00
Anemometro portatile Portable anemometer
Anemometro portatile a ventolina
Portable anemometer with fan
Dati Tecnici Technical Data
Memoria su tutte le portate / Memory in all the loads
Registrazione e richiamo valori minimo e massimo / Minimum and maximum registration and recall values
m/sec: 0,4÷30 m/sec
Range
ft/min: 80÷5910 ft/min
Km/h: 1,4÷108 Km/h
Precisione / Accuracy
± 3% della scala / ± 3% of the scale
Funzionamento a batteria / Battery power
Batterie a corredo / Batteries included
54
codice/code
mod. ø
11585
Anemometro AE2004
TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012
conf./pack euro/pezzo
1 pz.
203,00
Rivelatori perdite e strumenti di misura
Leaks detectors and measuring instruments
Termo-anemometro Thermo-anemometer
Termo-anemometro
Thermo-anemometer
Misuratore di velocità aria e termometro con
sonda flessibile
Air velocity meter with flexible gooseneck
probe
Dati Tecnici Technical Data
Lunghezza sonda / Gooseneck extend on 406 mm.
Sensore tipo “K” per misurazione temperatura / Type K sensor for temperature measurements
Memoria dati, spegnimento automatico / Data hold, auto power off
Completo di valigetta e batterie / Complete with battery and case
ft/min 80/5900 (1) m/s 0,40/30,00 (0,01); km/h 1,4/108,0 (0,1);
Risoluzioni massime / Max Resolution
mph 0,9/67,0 (0,1)
Temperatura / Temperature
14/140 °F / -10/60 °C
Precisione / Accuracy
±3%rdg; ±3,6°F (±1,8°C)
Dimensioni / Dimensions
163x45x34 mm.
Peso / Weight
210 gr.
codice/code
mod. ø
11582
Termo-anemometro con sonda EZ30
conf./pack euro/pezzo
1 pz.
360,00
Multimetro digitale Digital multimeter
Multimetro digitale
Digital multimeter
Dati Tecnici Technical Data
Strumento antiurto / Shockproof
Memoria / Memory
Indicazione di batteria scarica / Low batteries indicator
Funzione controllo diodi / Control diodes function
Cicalino di continuità / Continuity buzzer
Indicazione di fuoriscala / Out of scale indications
Indicazione automatica della polarità / Automatic polarity indications
ACV-750V / DCV-1000V / ACA-10A
Portate / Recovery rates
DCA-10A / OHM-20M
Batterie a corredo / Batteries included
codice/code
mod. ø
11587
Multimetro digitale DM383
conf./pack euro/pezzo
1 pz.
129,00
Multimetro digitale Digital automatic tong multimeter
Multimetro digitale a pinza
automatico
Digital automatic tong multimeter
Dati Tecnici Technical Data
Display LCD / LCD display
Funzione cambio scala manuale / Manual change scale function
Memoria su tutte le portate / Memory in all the loads
Indicazione batteria scarica / Low batteries indicator
Azzeramento automatico / Automatic resetting
ACV 650V
VCV 650V
Portate / Recovery rates
ACA 400A
OHM 32 M
Precisione / Accuracy
ACV-DCV ±1,2% / ACA ±1,5% / OHM ±1%
Batterie a corredo / Batteries included
codice/code
mod. ø
11589
Multimetro dig. automatico DL45
conf./pack euro/pezzo
1 pz.
195,00
TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012
55
Lavaggio e sanificazione impianti
Washing and equipment sanitization
Sistema per il lavaggio Washing system
Sistema per il lavaggio interno delle
tubazioni in rame e degli evaporatori
negli impianti di condizionamento
Washing system of the copper
pipages and of the evaporators in airconditioning systems
Un Kit compatto e funzionale che raccoglie nella
pratica custodia quanto serve per un facile
lavaggio delle tubazioni in rame del nostro
impianto.
Il Kit comprende:
N. 1gruppo riduttore di pressione già tarato a
10 bar con rubinetto a/c e manometro.
N. 1contenitore vuoto in alluminio per il liquido
detergente.
N. 1bombola di azoto, vuoto a perdere, da lt. 1
a 110 bar.
N. 1tubo di collegamento tra le bombole.
N. 1tubo L. 600 mm con iniettore a pistola
A compact and functional kit that group
together, in the practical case, how necessary
for an easy washing of the copper pipages of
our system.
The kit include:
N. 1reducing group of pressure already
adjusted to 10 bar with tap open/closed
and gauge.
N. 1aluminium holder for the liquid detergent.
N. 1azoth bottle, non-rechargeable, for 1 lt. to
110 bar.
N. 1pipe connection between bottles.
N. 1pipe L.600 mm with injector and gun
codice/code
mod. ø
conf./pack euro/pezzo
11591
Kit lavaggio completo
1 pz.
11597
Gruppo riduttore
1 pz.
11598
Tubo giallo L. 600 mm
1 pz.
11599
Pistola di lavaggio
1 pz.
11594
Bomb. ricambio con rubinetto
1 pz.
328,00
109,00
19,50
29,00
115,00
Bombola di azoto Azoth bottle
Bombola di azoto, vuoto a perdere,
da lt. 1 a 110 bar
Azoth bottle, non-rechargeable, for 1
lt. to 110 bar
codice/code
mod. ø
11227
Bombola di azoto lt. 1 - 110 bar
conf./pack euro/pezzo
1 pz.
32,00
Liquido specifico per il lavaggio Specific washing liquid
Liquido specifico per il lavaggio
interno delle tubazioni negli impianti
di condizionamento
Dati tecnici:
• Estremamente efficace
• Compatibile con tutti i gas refrigeranti
• Compatibile con olii minerali, esteri e PAG
• Evapora facilmente (evaporazione totale in
fase di vuoto)
• Profumazione al limone
56
Specific washing liquid of the pipages
in the air conditioning systems
Technical data:
• Extremely effective
• Compatible with all the refrigerant gases
• Compatible with mineral oils, synthetic oil and
PAG
• Easy evaporation (total evaporation in empty
phase)
• Perfuming of lemon
codice/code
mod. ø
11601
Tanica detergente lt. 5
1 pz.
11602
Tanica detergente lt. 10
1 pz.
TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012
conf./pack euro/pezzo
103,25
204,75
Lavaggio e sanificazione impianti
Washing and equipment sanitization
Kit lavaggio impianti A/C Portable kit for A/C
Kit lavaggio impianti A/C portatile con
lavaggio a ciclo continuo
Portable kit for A/C systems washing
with non-stop cycle of washing
Questo sistema utilizza una pompa speciale
che fa circolare forzatamente un liquido di
lavaggio all’interno del circuito o dei particolari
da lavare, fino a farlo tornare nel recipiente
d’origine, dopo essere stato opportunamente
filtrato dai residui raccolti durante il percorso.
Il liquido circolando a una velocità moderata,
agisce sulle incrostazioni e sui residui presenti
nel sistema, bloccati successivamente da un
filtro deidratore che mantiene il liquido pulito.
Al termine del lavaggio è necessario svuotare il
sistema A/C dal liquido residuo utilizzando aria
deumidificata o azoto (in dotazione) a seconda
delle dimensioni del sistema A/C trattato.
This kind of system uses a special pump that
make forcedly flowed a washing liquid inside
the circuit or the details to wash, till to make
it return to the original container, but only after
being filtered from the impurities picked up
on the way. The liquid, flowing slowly, go on
system scaling and residual, then stopped by
dehydrated filter, that maintain a clean liquid.
When it is finished to wash, it is necessary
to drain the A/C system from the residual
liquid using dehumidified air or nitrogen
(included) according to the treated A/C system
dimensions.
codice/code
mod. ø
11590
Kit lavaggio con ricircolo
conf./pack euro/pezzo
1 pz.
11227
Bombola di azoto lt. 1 - 110 bar
1 pz.
11601
Tanica detergente lt. 5
1 pz.
11602
Tanica detergente lt. 10
1 pz.
1.225,00
32,00
103,25
204,75
Bombola monouso non rechargeable bottle
Bombola monouso pressurizzata per
il lavaggio interno delle tubazioni
in rame e degli evaporatori negli
impianti di condizionamento
Pressurized non rechargeable bottle
of the copper pipages and of the
evaporators in air-conditioning
systems
• Contenente azoto e liquido detergente
• Pronta all’uso
• Non ricaricabile
• Tubo iniettore a pistola
• Containing azoth and liquid detergent
• Ready to use
• Not rechargeable
• Usable with pipe and gun injector
codice/code
mod. ø
11593
Bombola Kg. 5 detergente
conf./pack euro/pezzo
1 pz.
11598
Tubo giallo L. 600 mm
1 pz.
11599
Pistola di lavaggio
1 pz.
162,00
19,50
29,00
Filtro per recupero Filter for the recovery
Filtro per recupero particelle solide
dal liquido di lavaggio
Filter for the recovery of the solid
particles from the washing liquid
ovvero polveri, residui di cemento, insetti etc. Il
liquido di lavaggio potrà essere così riutilizzato.
that is powders, concrete residual, bugs etc.
The washing liquid could therefore be reused.
codice/code
mod. ø
11592
Filtro di lavaggio
conf./pack euro/pezzo
1 pz.
52,50
TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012
57
Lavaggio e sanificazione impianti
Washing and equipment sanitization
Manichetta flessibile Flexible connection
Liquido IN
Liquido OUT
Manichetta flessibile per by-pass
Flexible connection for by-pass
Permette di collegare (all’interno dell’ambiente,
cassetta di predisposizione...) le estremità delle
tubazioni del gas refrigerante dell’impianto
consentendo il lavaggio ed il recupero del
detergente post-lavaggio sempre dall’esterno.
Manichetta flex L. 400 mm corredata di raccordi
per tubo da Ø 3/8” - 1/2” - 5/8”.
It allows to connect (inside of the room,
predisposition box...) the pipages refrigerant
gas both liquid and gaseous of the system, let
the washing and the recovery of the detergent
post-washing always from the outside.
Flexible hose L.400 mm equipped with pipe
connections from Ø 3/8” - 1/2” - 5/8”
codice/code
mod. ø
11596
Manichetta flex per by-pass
conf./pack euro/pezzo
1 pz.
51,00
Liquido lavaggio / Spruzzatori washing liquid / atomizer
Liquido specifico per lavaggio unità
esterne ed interne
Specific washing liquid for external
and intern units
Liquido disincrostante con azione detergente
specifico per le masse radianti di evaporatori e
condensatori degli impianti di condizionamento e
refrigerazione. Questo preparato non danneggia
l’alluminio e le sue leghe e ne ripristina l‘
originale brillantezza; distrugge le incrostazioni
calcaree ed i batteri che si sviluppano in queste
sezioni. Non contiene acidi fumanti, per cui il
suo utilizzo è piú sicuro per gli operatori addetti
alla manutenzione.
A disincrostant liquid containing a specific
detergent action for evaporators and condenser
radiating masses of refrigeration and air
conditioning systems. This formula does not
damage aluminium and its alloys, but it gives
the original brightness, removing limestone
concretions and slime batterials which are
spreaded in these sections. It does not contain
any smoking acid, and so its usage is absolutely
safe for all operators.
Spruzzatori multiuso
Multipurpose atomizer
• Versione graduata per pulizia evaporatori e
filtri
• Versione pressurizzata completa di lancia a
45° per pulizia batterie-motocondensanti
esterne
• Graduated version for cleaning of evaporators
and filters.
• Pressurized version complete of 45° nozzle
for cleaning the external air conditioning unit
batteries.
codice/code
mod. ø
11605
Detergente lt. 1
conf./pack euro/pezzo
1 pz.
11606
Detergente lt. 5
1 pz.
11610
Spruzzatore multiuso da lt. 1
1 pz.
11611
Spruzzatore press. multiuso da lt. 4
1 pz.
11,60
28,00
5,00
54,00
Set di pettini Fin comb
58
Set di pettini per alette scambiatore,
fornite in sacchetto
Fin comb to fit all sizes, with additional
replace spare comb, in plastic bag
• Pettine circolare a 6 “spicchi” per raddrizzare
le alette con passo 8-9-10-12-14-15
•Circular comb with 6 slices in order to
straighten the fins with step 8-9-10-12-1415
codice/code
mod. ø
11523
Pettini per alette
TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012
conf./pack euro/pezzo
1 pz.
15,50
Lavaggio e sanificazione impianti
Washing and equipment sanitization
detergente per traccianti fluorescenti brilliant remover brilliant remover
Detergente per traccianti fluorescenti
Brilliant Remover
Fluorescent tracers cleaner Brilliant
Remover
Rimuove il tracciante UV dalle superfici e dagli
utensili. Dopo l’introduzione del tracciante
fluorescente in un impianto, Brilliant Remover
viene usato per togliere i residui dalle valvole di
carica e dalle parti contaminate dell’impianto
A/C per evitare eventuali successive false
localizzazioni di fughe.
Removes the UV tracer from surface and
tools. After introducing fluorescent tracer
in a system, Brilliant Remover is used to
remove residue from charging valves and A/C
contaminated parts to avoid future false leaks
localization.
codice/code
mod. ø
11720
Bombola da 100 ml
conf./pack euro/pezzo
30 pz.
11721
Bombola da 400 ml
12 pz.
5,00
16,00
nebulizzatore ultrasonico ultrasonic nebulizer
Purezone machine
Purezone Machine
è un’apparecchiatura elettronica ad ultrasuoni
che genera istantaneamente la nebulizzazione
di un liquido antibatterico che viene aspirato e
propagato dal sistema di ricircolo dell’impianto
A/C . Uno dei vantaggi principali del sistema
di nebulizzazione ad ultrasuoni consiste
nell’ottenere particelle nebulizzate di liquido a
temperatura ambiente, evitando il fenomeno della
condensazione che tipicamente avviene quando
un liquido è nebulizzato per riscaldamento. Le
particelle di liquido nebulizzate con PureZone
Machine hanno una dimensione inferiore ai
5µm quindi non si depositano facilmente sulle
superfici che incontrano nel proprio percorso,
propagandosi totalmente nell’impianto A/C e
nell’ambiente circostante. Questa condizione
non può essere realizzata quando si utilizzano
le tipiche bombolette aerosol, perché la
grandezza e la pesantezza delle particelle
nebulizzate con questo sistema provoca una
rapida precipitazione delle stesse. Un ciclo
di trattamento antibatterico eseguito con
PureZone Machine dura circa 11’45” a 20 °C e
si ferma automaticamente una volta raggiunto
il livello di liquido minimo. A temperature
ambiente maggiori il trattamento durerà di
meno; a temperature ambiente inferiori, invece,
durerà di più.
It is an ultrasonic electronic device that instantly
generates the nebulization of an antibacterial
liquid which is sucked and spilled out from the
A/C circulation system. One of the ultrasonic
nebulization system main advantages is to obtain
atomized particles of liquid at room temperature,
avoiding condensation phenomenon which
typically occurs when a liquid is atomized
by heating. The liquid particles sprayed with
PureZone Machine have a size less than 5µm
so do not settle easily on surfaces that meet
in their way, propagating entirely in the A/C
implant and in the surrounding environments.
This condition cannot be achieved when using
typical aerosol, because size and weight of the
sprayed particles with this system induces a
rapid precipitation of the same. An antibacterial
treatment course made by PureZone Machine
takes about 11’45” at 20°C and stops
automatically once reaching the minimum
liquid level. At higher ambient temperature
the treatment will last less; at lower ambient
temperature, instead, will last longer.
codice/code
mod. ø
11723
PUREZONE MACHINE
conf./pack euro/pezzo
1 pz.
1.050,00
CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL DATA:
• Tubo da 3 metri con Gancio / 3 mt hose hook included
• Alimentazione / Feeding: 220V – 50/60 HZ
• Tipo di Presa / Connection type: SCHUCO
• Livello di rumorosità / Noise level: ≤ 70 dBA
• Temperatura di Utilizzo / Working temperature: 0 °C ÷ 60 °C
• Valore di Nebulizzazione / Atomized value: ≈ 500 ml/h
• Dimensioni / Dimensions: L285 x P130 x H210 mm
• Peso / Weight: 3.1 Kg
• 24 flaconi di trattamento antibatterico incluse /
24 bottle for antibacterial treatment included
Trattamento Antibatterico Antibacterial treatment
Trattamento Antibatterico Conforme a
EN-1276
Antibacterial treatment according to
EN-1276
Purezone è efficace contro i seguenti batteri:
Pseudomonas aeruginosa ATCC 15442
Staphylococcus aureus ATCC 6538P
Escherichia coli ATCC 10536
Enterococcus hirae ATCC 10541
PureZone is effective against the following
bacteria:
Pseudomonas aeruginosa ATCC 15442
Staphylococcus aureus ATCC 6538P
Escherichia coli ATCC 10536
Enterococcus hirae ATCC 10541
codice/code
mod. ø
conf./pack
11725
Flacone antibatterico da 120 ml
1 x 3 pz.
euro/conf
63,00
Conforme a EN-1276
TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012
59
Lavaggio e sanificazione impianti
Washing and equipment sanitization
Sanificante igienizzante Sanitizating
Trattamento Igienizzante Schiumoso
per Climatizzatori
Quando il climatizzatore viene utilizzato, funghi,
batteri e altri microrganismi si diffondono
nell’ambiente. Possibili conseguenze possono
essere: Odori sgradevoli, irritazione degli
Occhi, della Gola e Allergie. E’ consigliabile
eseguire la pulizia dei filtri del climatizzatore
ed eseguire questo trattamento igienizzante
almeno due volte l’anno, prima dell’accensione
estiva ed invernale. Questo trattamento
è anche particolarmente indicato dopo
un’istallazione ex novo di un climatizzatore,
perchè elimina le impurità accumulate durante
l’assemblaggio e lo stoccaggio in fabbrica.
codice/code
Sanitizing treatment foam for air
conditioners
When air conditioner is used, fungus, bacteria
and other micro organisms spread in the
environment. Possible consequences are:
nasty smell, eyes and throat irritation, allergy.
It is advisable to clean the air conditioning
filters and perform this sanitizing treatment at
least twice a year, before switching on summer
and winter. This treatment is also particularly
indicated after a new air conditioning
installation, because it removes the impurities
accumulated during assembly and storage at
the factory.
mod. ø
conf./pack euro/pezzo
11727
Bombola da 100 ml - dose specifica per impianti Monosplit
1 x 30 pz.
11728
Bombola da 200 ml - dose specifica per impianti Dualsplit
1 x 24 pz.
11729
Bombola da 400 ml - dose specifica per impianti Multisplit
1 x 12 pz.
7,50
8,00
10,60
Sanificante igienizzante Sanitizating
Trattamento Igienizzante Completo
per Impianti A/C
Pratica confezione in blister che contiene:
• 1 Bombola aerosol di KILLER BACT
trattamento igienizzante schiumoso per
climatizzatori
• 1 Bombola aerosol di ZONE KILLER BACT
trattamento igienizzante per ambienti
• Fornito in bomboletta da 100 ml dose
specifica per climatizzatori fino a 12.000
Btu/h e ambienti fino a 15mq
codice/code
Complete Sanitizing Treatment for
A/C Equipment
Convenient blister pack that includes:
• 1 KILLER BACT aerosol bottle foam hygienic
treatment for air conditioners
• 1 ZONE KILLER BACT aerosol bottle
hygienic treatment for air conditioners
• Supplied in 100 ml bottle specific dosage
for air conditioners up to 12.000 Btu/h and
environments up to 15sqm
mod. ø
conf./pack euro/pezzo
11731
Bombola da 100 ml - Profumazione fragola
12 pz.
11732
Bombola da 100 ml - Profumazione menta
12 pz.
11733
Bombola da 100 ml - Profumazione limone
12 pz.
11734
Bombola da 100 ml - Profumazione vaniglia
12 pz.
17,00
17,00
17,00
17,00
Sanificante igienizzante Sanitizating
Sanificante igienizzante
Versione spray per eliminare la flora batterica
e gli odori all’interno degli evaporatori (split)
• Non tossico - non acido - battericida
• Si spruzza direttamente su filtro e
scambiatore dell’evaporatore
Versione in pastiglie specifica per il
trattamento dell’acqua di condensa
• Evita la formazione di flora batterica, calcare
e odori
• Inserire una pastiglia al mese direttamente
nella vaschetta raccogli condensa
60
Sanitizating
Spray version in order to remove the bacterial
flora and the smells inside of the split unit.
• Non toxic - non acid - bactericide
• Spray directly on the filter and exchanger of
the evaporator.
Tablets specific version for the treatment of
the condensation water
• Avoids the creation of bacterial flora, lime
scale and smells.
• Insert a tablet every month directly in the try
condensation basin.
codice/code
mod. ø
11615
Bomb. sanificante spray ml 400
12 pz.
11616
Confezione pastiglie da 36 pz.
1 pz.
TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012
conf./pack euro/pezzo
11,80
23,10
Lavaggio e sanificazione impianti
Washing and equipment sanitization
Igienizzante sanitizer
Igienizzante rinfrescante profumato
Perfumed refreshing sanitizer
Comodo sanificante profumato fornito in
bomboletta da 150 ml. e confezionato in blister
• Igienizzante
• Rinfrescante
• Bomboletta utilizzabile per due applicazioni
• Disponibile nelle profumazioni Fresh,
Vaniglia, Blu ocean, Spearmint e Papaia
• Espositore corner completo di 60 bombolette
Sanet
• Espositore da banco completo di 20
bombolette Sanet
Useful perfumed sanitize provides in 150 ml
bottle and blister packed
• Sanitizing
• Refreshing
• Two applications useful bottle
• Fragrance availability: Fresh, Vanilla, Blue
ocean, Spearmint and Papaia
• Exhibitor corner with 60 Sanet bottles
• Counter display with 20 Sanet bottles
11628
codice/code
mod. ø
conf./pack euro/pezzo
11617
Bomboletta Sanet Spearmint spray
20 pz.
11618
Bomboletta Sanet Fresh spray
20 pz.
11619
BombolettaSanet Blu ocean spray
20 pz.
11620
Bomboletta Sanet Vaniglia spray
20 pz.
11626
Bomboletta Sanet Papaia spray
20 pz.
11625
Espositore Bombolette Sanet completo
1 pz.
11628
Espositore Bombolette Sanet da banco
1 pz.
9,10
9,10
9,10
9,10
9,10
546,00
182,00
11625
Profumatori Perfumers
Profumatori per ambiente
Perfumers for room
Da posizionare sulle unità interne degli split o su
i ventil-convettori. Utilizzabili in caldo o freddo
per aromatizzare l’aria di casa, degli uffici e
degli ambienti chiusi in genere. Disponibile in 4
diverse profumazioni.
To place on the internal units of the splits or fan
coils. Usable both with conditioning and heating
to aromatize the air of the house, offices and
generally closed rooms. Available in 4 different
perfumes.
Espositore in cartone completo di
40 profumatori per unità interne e
ventil-convettori
Cardboard Display including 40
perfumers for indoor units and fan
coils
4 profumazioni diverse all’interno del dispenser
da reintegrare con l’acquisto dei profumatori in
confezione da 10 pz.
4 different perfumes inside the dispenser to
restore purchasing perfumers packs of 10 pcs.
Dispenser metallico da banco con
80 profumatori per unità interne e
ventil-convettori
Metal counter dispenser including 80
perfumers for indoor units and fan
coils.
4 profumazioni diverse all’interno del dispenser
da reintegrare con l’acquisto dei profumatori in
confezione da 10 pz.
4 different perfumes inside the dispenser to
restore purchasing perfumers packs of 10 pcs.
11670
11676
codice/code
mod. ø
conf./pack euro/pezzo
11671
Profumazione VANIGLIA
10
11672
Profumazione CANNELLA
10
11673
Profumazione MELA VERDE
10
11674
Profumazione WELLNESS
10
11670
ESPOSITORE IN CARTONE con 40 profumatori
1
11676
dispenser metallico DA BANCO con 80 profumatori
1
30,00
30,00
30,00
30,00
115,00
210,00
TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012
61
Bombole gas refrigerante ed espositori
Progetto1:Layout
1 23-12-2009 gas
11:11 bottles
Pagina 1
Refrigerant
and display stand
REGOLAMENTO (CE) n. 842/2006 DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO
del 17 maggio 2006 su taluni gas fluorurati ad effetto serra
…OMISSIS
Articolo 9
Immissione in commercio
1. L'immissione in commercio di prodotti e apparecchiature che contengono gas
fluorurati ad effetto serra, o il cui funzionamento dipende da tali gas, elencati nell'allegato II, è vietata secondo le modalità indicate nel medesimo allegato.
2. Il paragrafo 1 non si applica ai prodotti e alle apparecchiature per i quali è dimostrato che la data di fabbricazione è precedente all'entrata in vigore del relativo divieto di immissione in commercio.
…OMISSIS
Gas fluorurato
ad effetto serra
Esafluoruro di zolfo
Perfluorocarburi (PFC):
Perfluorometano
Perfluoroetano
Perfluoropropano
Perfluorobutano
Perfluoropentano
Perfluoroesano
Perfluorociclobutano
Formula chimica
SF6
Potenziale di riscaldamento
globale (GWP)
22 200
CF4
C2F6
C3F8
C4F10
C5F12
C6F14
c-C4F8
5 700
11 900
8 600
8 600
8 900
9 000
10 000
…OMISSIS
ALLEGATO I
PARTE 1
ALLEGATO II
Gas fluorurati ad effetto serra di cui all'articolo 2, punto 1
Divieti di immissione in commercio a norma dell'articolo 9
Gas fluorurato
ad effetto serra
Esafluoruro di zolfo
Idrofluorocarburi (HFC):
HFC-23
HFC-32
HFC-41
HFC-43-10mee
HFC-125
HFC-134
HFC-134a
HFC-152a
HFC-143
HFC-143a
HFC-227ea
HFC-236cb
HFC-236ea
HFC-236fa
HFC-245ca
HFC-245fa
HFC-365mfc
Gas fluorurati
ad effetto serra
Gas fluorurati
ad effetto serra
Idrofluorocarburi
e perfluorocarburi
Formula chimica
SF6
Potenziale di riscaldamento
globale (GWP)
22 200
CHF3
CH2F2
CH3F
C5H2F10
C2HF5
C2H2F4
CH2FCF3
C2H4F2
C2H3F3
C2H3F3
C3HF7
CH2FCF2CF3
CHF2CHFCF3
C3H2F6
C3H3F5
CHF2CH2CF3
CF3CH2CF2CH3
12 000
550
97
1 500
3 400
1 100
1 300
120
330
4 300
3 500
1 300
1 200
9 400
640
950
890
Perfluorocarburi
Gas fluorurati
ad effetto serra
Gas fluorurati
ad effetto serra
Gas fluorurati
ad effetto serra
Gas fluorurati
ad effetto serra
Gas fluorurati
ad effetto serra
Idrofluorocarburi
Prodotti e apparecchiature
Data del divieto
Contenitori non ricaricabili
4 luglio 2007
Sistemi non confinati ad
evaporazione diretta
contenenti refrigeranti
Sistemi di protezione antincendio
ed estintori
Finestre ad uso domestico
4 luglio 2007
4 luglio 2007
4 luglio 2007
Altre finestre
4 luglio 2008
Calzature
4 luglio 2006
Pneumatici
4 luglio 2007
Schiume monocomponenti,
tranne quelle conformi a norme
di sicurezza nazionali
Aerosol a fini ludico-decorativi
4 luglio 2008
4 luglio 2009
OMISSIS…
COMPOSIZIONE / INFORMAZIONI SUGLI INGREDIENTI COMPOSITION / INGREDIENT INFORMATIONS
Sostanze ritenute pericolose per la salute ai sensi della Direttiva 67/548 CEE e successivi adeguamenti o per le quali esistono limiti di esposizione riconosciuti:
Dangerous contained substances for the health following the directive 67/548 CEE and successive adaptations or for which are existing limits of recognised exposure:
Percentuale
Sostanza
R22
100
Clorodifluorometano
(HCFC22)
CAS
0000075-45-5
EEC
200-871-9
non disponibile
dal 01/01/2010
R407C
23 / 25 / 52
Difluorometano (HFC32) /
Pentafluoroetano (HFC125) /
Tetrafluoroetano (HFC134a) /
0000075-10-5 / 000354-336 / 000811-97-2
200-839-4 / 206-557-8 /
212-377-0
R410A
50 / 50
Difluorometano (HFC32) /
Pentafluoroetano (HFC125)
R134A
100
Tetrafluoroetano
0000075-10-5 / 000354-336
811-97-2
200-839-4 / 206-557-8
-
PROPRIETÀ CHIMICO-FISICHE CHEMICAL – PHYSICAL PROPRIETY
Aspetto:
Odore:
Ph:
Punto / intervallo di ebollizione:
Punto / intervallo di fusione:
Punto di infiammabilità:
Autoinfiammabilità:
Limite di esplosività:
Proprietà comburenti:
Pressione di vapore:
Densità / peso specifico:
Solubilità in acqua:
Solubilità in altri solventi:
Altri dati:
62
TR422B
Gas liquefatto incolore
Leggero di etere
-40,5° C.
R407C
Gas liquefatto incolore
Leggero di etere
-43,6 a – 36,6° C
R410A
Gas liquefatto incolore
Leggero di etere
-51,8 a – 51,9° C
R134A
Gas liquefatto incolore
Leggero di etere
-26,5° C. a 760 mm Hg
-160° C. Temperatura critica:
101.1° C.
Non infiammabile
Non esplosivo
6805 mmHg (a 20°C)
105 g/mol
Leggermente solubile
Solventi clorurati, solventi a
base di idrocarburi, alcooli
-
-
-26,5° C. a 760 mm Hg
Non esplosivo
~ 10,7 bar (a 20° C)
~ 1,16 kg/dm3 (a 20° C)
Insolubile
Solventi clorurati, alcoli, esteri
Non esplosivo
~ 14,5 bar (a 20° C)
~ 1,09 kg/dm3 (a 20° C)
Insolubile
Solventi clorurati, alcoli, esteri
Non infiammabile
Non esplosivo
575 kPa a 20° C.
1,22 g/ml (a 20° C)
1,5 g/l a 25° C., 1 bar
Solventi clorurati, esteri, chetoni, alcoli.
Densità del vapore = 5,82
(aria = 1)
-
Densità del vapore (aria = 1):
2,6 alla temperatura del punto
di ebollizione
Densità del vapore
3,52 (aria=1)
TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012
Bombole gas refrigerante ed espositori
Refrigerant gas bottles and display stand
Bombole gas refrigerante Refrigerant gas bottles
Bombole piene di gas refrigerante,
ricaricabili
Refrigerant gas bottles,
rechargeable
• TR422B: peso netto 850 gr / 750 ml
• R407C: peso netto 850 gr / 750 ml
• R410A: peso netto 800 gr / 750 ml
• R134A: peso netto 750 ml
• TR422B: net weight 850 gr / 750 ml
• R407C: net weight 850 gr / 750 ml
• R410A: net weight 800 gr / 750 ml
• R134A: net weight 750 ml
codice/code
mod. ø
Ø 1/4 SAE
conf./pack euro/pezzo
11250
Bombola Gas R134A ric. Kg. 1
6 pz.
11252
Bombola Gas R407C ric. Kg. 1
6 pz.
11253
Bombola Gas R410A ric. Kg. 1
6 pz.
11690
Bombola Gas TR422B ric. Kg. 1
6 pz.
58,80
43,20
41,47
64,75
Ø 1/4 SAE
Ø 5/16 SAE
Ø 1/4 SAE
Bombole Fe a Norme CE T-PED EN 13322-1
N.B.: LE BOMBOLE VANNO UTILIZZATE CAPOVOLTE
nuovo gas refrigerante
compatibile con impianti in r22
Bombole gas refrigerante Refrigerant gas bottles
Bombole piene di gas refrigerante,
ricaricabili
Refrigerant gas bottles,
rechargeable
con già inserito il tracciante, prodotto utile ad
evidenziare le eventuali perdite nell’impianto
tramite la lampada UV.
• TR422B: peso netto 850 gr / 750 ml
• R407C: peso netto 850 gr / 750 ml
• R410A: peso netto 800 gr / 750 ml
with tracing detector of gas. Useful to point out
the leaks of the system through the UV lamp.
• TR422B: net weight 850 gr / 750 ml
• R407C: net weight 850 gr / 750 ml
• R410A: net weight 800 gr / 750 ml
Detergente per traccianti
fluorescenti Brilliant Remover
Fluorescent tracers cleaner
Brilliant Remover
Ø 5/16 SAE
Ø 1/4 SAE
Ø 1/4 SAE
con tracciante
all’interno
MI trovi a pag. 59
codice/code
mod. ø
conf./pack euro/pezzo
11271
Bombola R407C ric. /c. tracc. Kg 1
6 pz
11272
Bombola R410A ric. /c. tracc. Kg 1
6 pz.
11691
Bombola TR422B ric. /c. tracc. Kg 1
6 pz.
50,75
49,70
71,75
Bombole Fe a Norme CE T-PED EN 13322-1
N.B.: LE BOMBOLE VANNO UTILIZZATE CAPOVOLTE
nuovo gas refrigerante
compatibile con impianti in r22
TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012
63
Bombole gas refrigerante ed espositori
Refrigerant gas bottles and display stand
Bombole gas refrigerante Refrigerant gas bottles
Bombole a Norme CE T-PED
N.B.: LE BOMBOLE VANNO
UTILIZZATE CAPOVOLTE
Bombole piene di gas refrigerante
ricaricabili 2 Kg
Full refrigerant gas bottles
rechargeable 2 Kg
I pesi espressi si intendono netti.
Attacchi delle bombole:
• TR422B Ø 1/4 SAE
• R407C Ø 1/4 SAE
• R410A Ø 5/16 SAE
(Expressed in net weight)
Bottle connections:
• TR422B Ø 1/4 SAE
• R407C Ø 1/4 SAE
• R410A Ø 5/16 SAE
codice/code
mod. ø
11256
Bombola Gas R407C ric. Kg. 2
conf./pack euro/pezzo
1 pz.
11257
Bombola Gas R410A ric. Kg. 2
1 pz.
11692
Bombola Gas TR422B ric. Kg. 2
1 pz.
82,00
77,00
122,50
Bombole gas refrigerante Refrigerant gas bottles
Bombole piene di gas refrigerante
ricaricabili 2 Kg con tracciante
Full refrigerant gas bottles
rechargeable 2 Kg with tracing
detector (Expressed in net weight)
I pesi espressi si intendono netti.
Attacchi delle bombole:
• TR422B Ø 1/4 SAE
• R407C Ø 1/4 SAE
• R410A Ø 5/16 SAE
Bombole a Norme CE T-PED
N.B.: LE BOMBOLE VANNO
UTILIZZATE CAPOVOLTE
Bottle connections:
• TR422B Ø 1/4 SAE
• R407C Ø 1/4 SAE
• R410A Ø 5/16 SAE
codice/code
mod. ø
11275
Bombola Gas R407C ric. /c. tracc. Kg. 2
conf./pack euro/pezzo
1 pz.
11276
Bombola Gas R410A ric. /c. tracc. Kg. 2
1 pz.
11693
Bombola Gas TR422B ric. /c. tracc. Kg. 2
1 pz.
92,75
87,50
129,50
Bombole gas refrigerante Refrigerant gas bottles
Bombole piene di gas refrigerante
ricaricabili
Full refrigerant gas bottles
rechargeable
I pesi espressi si intendono netti.
Attacchi delle bombole Ø 1/4 SAE
(Expressed in net weight)
Bottle connections Ø 1/4 SAE
codice/code
mod. ø
conf./pack euro/pezzo
11233
Bombola Gas R134A Kg. 12
1 pz.
11234
Bombola Gas R407 1 pz.
11235
Bombola Gas R407C Kg. 11,3
1 pz.
11239
Bombola Gas R410A Kg. 5
1 pz.
Kg. 5
11240
Bombola Gas R410A Kg. 10
1 pz.
Bombole a Norme CE T-PED
11694
Bombola Gas TR422B Kg. 5
1 pz.
N.B.: LE BOMBOLE VANNO
UTILIZZATE CAPOVOLTE
11695
Bombola Gas TR422B Kg. 11,3
1 pz.
64
TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012
577,00
220,00
367,00
220,00
350,00
311,50
602,00
Bombole gas refrigerante ed espositori
Refrigerant gas bottles and display stand
Bombolette di primo intervento Refrigerant gas bottles
Bombolette di primo intervento
(Peso netto 900 gr / 750 ml)
First aid bottles
(Net weight 900 gr / 750 ml)
Pratiche bombole di gas studiate per intervenire nel caso di inconvenienti di natura
tecnica dovuti al cattivo funzionamento del climatizzatore.
Una volta collegato il terminale della manichetta flessibile all’attacco di servizio della
motocondensante e lasciato funzionare per qualche minuto la stessa, possiamo
diagnosticare in modo facile ed intuitivo dal gruppo manometrico la situazione
dell’impianto. Le fasce colorate presenti nella scala manometrica corrispondono a
situazioni di impianto scarico, troppo carico, ecc. che si possono affrontare agendo con
il gas refrigerante. L’indicatore del manometro a questo punto, si stabilizzerà nella fascia
che sta ad indicare l’esatta quantità di gas inserito. L’operazione di manutenzione è
finita!
Useful gas bottles to help resolution of technical problems due to bad air conditioner
working.
After putting the flexible hose terminal to the external compressor service connection
and after working some minutes, in a easy intuitive way you can diagnose the system
situation from the manifold. The pressure gauge coloured bands coincide with uncharged
system situations, too much charge, etc. so you can add or take out refrigerant gas. After
that, the pressure gauge indicator will stabilize on the band indicating the exact gas
quantity inserted. Now your maintenance operation is finished!
Comodo Useful - Economico Economical - Veloce Fast - Intuitivo Intuitive
1
Attacco
Low
Full
Alert
2
codice/code
mod. ø
Danger
conf./pack euro/pezzo
11279
R407C primo int. c/manometro
1 pz.
11280
R410A primo int. c/manometro
1 pz.
11696
TR422B primo int. c/manometro
1 pz.
11282
R407C bombola ricambio
6 pz.
11283
R410A bombola ricambio
6 pz.
11697
TR422B bombola ricambio
1 pz.
95,90
95,90
112,80
55,60
53,20
72,45
Verifica
Bombole a Norme
CE T-PED EN 12205
N.B.: LE BOMBOLE VANNO
UTILIZZATE CAPOVOLTE
3
Sistemazione
smart tester smart tester
Smart Tester
Tester per impianti frigoriferi con
R134a - R407c - R410a - R417a R422d - R424a
Smart Tester
Tester for refrigerant systems with
R134a – R407c – R410a – R417a –
R422D – R424a
Smart Tester è un’attrezzatura estremamente
semplice ed innovativa che permette di
verificare ed eventualmente aggiungere gas
refrigerante negli impianti A/C.
Applicabile su tutte le bombole da 1 kg
presenti sul mercato che utilizzano filettatura
standard
Smart Tester is an extremely simple and
innovative equipment that allows you to
check and in case add refrigerant gas in the
A/C system.
Applicable on all 1 kg bottle present in the
market that use standard thread.
codice/code
mod. ø
conf./pack euro/pezzo
11738
Smart Tester per gas TR422
1 pz
11739
Smart Tester per gas R407C
1 pz
11740
Smart Tester per gas R410A
1 pz
90,00
90,00
120,00
TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012
Versione
per gas R410A
65
Bombole gas refrigerante ed espositori
Refrigerant gas bottles and display stand
Programma visual merchandising Visual merchandising program
Programma visual merchandising
Grazie alla sua attrazione e praticità, l’innovativo espositore é un aiuto efficace, ideale
sia per il Vostro punto vendita che per lo showroom.
Il sobrio ma elegante design mette in risalto la qualità dei prodotti in vendita e l’altezza
dell’espositore attira l’attenzione già da lontano conferendone grande impatto
comunicativo. Il sistema costruttivo compatto occupa poco spazio all’interno del
Vostro showroom.
La possibilità di scegliere individualmente il modo di corredare l’espositore permette
l’adattamento alle Vostre esigenze specifiche.
Siamo a Vostra completa disposizione per quanto riguarda proposte e consigli e vi
sosteniamo volentieri con il nostro know-how. Insieme creeremo uno strumento di
vendita fatto su misura.
Uno strumento ideale per la vendita che favorisce l’immaginazione del cliente e ne
facilita la scelta d’acquisto!
Visual merchandising program
Thanks to its attraction and practicality, the innovative display stand is a perfect strong
help both for your point of sale and showroom.
The simple, but elegant design gives prominence to product quality and the display
stand height attracts attention from far away and it gives a big communicative impact.
The compact structural system needs a little space inside your showroom.
The change to choose personally the way to supply the display stand allows to adapt
it to your specific requirements.
We are at your complete disposal for propositions and suggestions and we supply you
with our know-how. Together we could create a sale tool custom-made.
It is an ideal instrument for sale that help the customer imagination and simplify the
purchase choose!
Tappetino da banco
202 (h) x 62 (l) x 41 (p)
codice/code
mod. ø
11705
Espositore metallo
66
conf./pack euro/pezzo
1 pz.
210,00
TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012
Bombole gas refrigerante ed espositori
Refrigerant gas bottles and display stand
L. 62 cm
L. 70 cm
H. 202 cm
H. 155 cm
P. 41 cm
P. 30 cm
Programma visual merchandising
Visual merchandising program
Personalizzabile Personalized
Versatile Versatile
Appariscente Gaudy
Coreografico Choreographic
L. 35 cm
H. 47 cm
P. 25 cm
H. 35 cm
P. 16 cm
H. 61 cm
P. 22 cm
Espositori da Banco
L. 17 cm
L. 34 cm
TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012
67
TubI di rame e raccorderia
Copper pipes and connections
Tubazione in rame L.W.C. L.W.C. copper pipe
Tubazione in rame L.W.C. con passo in pollici, allestita con guaina
d’isolamento specifica per convogliamento di gas refrigeranti in
split-systems
L.W.C. copper pipe with step in inch, covered with particular
sheathing for conveyance of refrigerant split-systems
Specifiche RAME: Tubo di rame ESENCO L.W.C. EN 12735-1disossidato
al fosforo di qualità Cu-DHP UNI 5649/71 Cu+Ag 99,90% min, trafilato
secondo la norma ASTM.B.68/86 con procedimento conforme ai requisiti
ISO-9002 UNI-EN 29002. Le caratteristiche meccaniche ,le dimensioni
e le tolleranze di lavorazione sono rispondenti alla vigente normativa
UNI 10376 - ASTM-B-280, DIN 1786.
Specifiche PLUS: Trattamento antiossidante con gas inerte iniettato in
trafilatura, assicurante pulizia e deumidificazione interna, con sigillatura
terminale.
Specifiche ISOLAMENTO: Rivestimento isolante flessibile in polietilene
espanso a cellule chiuse di alta qualità, atossico senza CFC, con basso
coefficiente di conducibilità termica, spessori e caratteristiche conformi alla
norma tecnica UNI 10376.
Specifiche GUAINA: Pellicolatura esterna in PVC compatto antigraffio
applicato a caldo, completamente aderente per assicurare la funzione
anticondensa ed adeguata resistenza alle lacerazioni ed alle eventuali
abrasioni.
COPPER specifications: Copper pipe ESENCO L.W.C. EN 12735-1 with inside
surfaces cleaned according to Cu-DHP UNI 5649/71 Cu+Ag 99,90% min.,
drawn according to ASTM.B.68/86 rule in accordance with ISO-9002 UNI
EN 29002. The mechanical characteristic, the dimensions and the tolerance
of manufacture are in accordance to rule UNI 10376-ASTM-B280, DIN
1786.
PLUS specifications: anti-oxiding treatment with inert gas fit in drawing, for
cleaning and dehumidification, with terminal sealing.
INSULATION specifications: Flexible insulating covering with a low-density
closed-cell polyethylene foam sheath of high quality , non-toxic without
CFC, with low factor of thermical conductivity, thickness and characteristic
in accordance with technical rule UNI 10376.
SHEATHING specifications: external PVC skin, anti-scratch, hot applied,
adherent, anti-condensation and with adequate resistance to tear and
abrasion.
dimensioni previste dalla normativa en 12735-1 / Previewed dimension from EN 12735-1 norm
Pressioni d’esercizio calcolate alle varie temperature in funzione dei vari Ø e spessori nominali. Liquido refrigerante tipo “412”.
Exercise pressure calculated to the several temperatures in several Ø and nominal thickness “412” type refrigerant liquid
tubo rame cotto
cooked tube branch
diametro
diameter
mm
6,35
7,94
9,52
12,70
6,35
7,94
9,52
12,7
15,87
19,06
pressioni d’esercizio alle varie temperature
pressures of exercise to the several temperatures
spessore
thickness
p. scoppio
P. explosion
p. esercizio
P. exercise
60°C
90°C
148°C
205°C
mm
0,80
0,80
0,80
0,80
1,00
1,00
1,00
1,00
1,00
1,00
atm
558,02
446,28
372,21
279,01
697,53
557,85
465,26
348,76
279,10
232,39
atm
139,51
111,57
93,05
69,75
174,38
139,46
116,32
87,19
69,77
58,10
atm
88,33
70,50
58,72
43,94
110,70
88,30
73,52
55,00
43,96
36,57
atm
83,14
66,35
55,27
41,36
104,19
83,11
69,20
51,76
41,37
34,42
atm
81,40
64,97
54,11
40,50
102,01
81,38
67,76
50,68
40,51
33,70
atm
51,96
41,47
34,54
25,85
65,12
51,94
43,25
32,35
25,86
21,51
pollici
1/4
5/16
3/8
1/2
1/4
5/16
3/8
1/2
5/8
3/4
Note NOTES:
Le pressioni di scoppio sono state calcolate utilizzando il valore “Carico di rottura” pari al minimo tabellare (220 N/mm2).
Le pressioni d’esercizio a temperatura ambiente sono state calcolate utilizzando un coefficiente di sicurezza pari a 4 (p d’esercizio = p di scoppio/4)
La conformità è subordinata dal pieno rispetto nell’installazione delle normative vigenti.
The explosion pressures have been calculated using the value of “maximum stress” equal to the minimum tabular (220 N/mm2).
The service pressures in ambient temperature have been calculated using an equal safety factor to 4 (service pressure = pressure of explosion / 4)
The conformity is subordinated from the full respect of the installation of the in force in merit norms.
Dati Tecnici Technical Data
Temperatura impiego / Range
-40° +98°C
Coeff. disp. vapore acqueo / Water steam dispertion factor
5482
Conducibilità termica / Thermic conductivity
0,0397 W m -1 K -1
Densità isolamento / Insulation dencity
45 kg/m3
Resistenza al fuoco / Fire resistance
Classe 1 (autoesting.) / Class 1 (self-extinguing)
68
TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012
TubI di rame e raccorderia
Copper pipes and connections
Tubazione in rame L.W.C. L.W.C. copper pipe
Tubazione in rame L.W.C. con passo
in pollici, con isolamento e guaina
specifica per gas refrigeranti,
spessore mm 0,8
L.W.C. copper pipe with step in inch,
covered with particular sheathing for
refrigerant gas, thickness 0,8
0.8
S
PER GA
IDONEO R410A
R407 E
M ade
codice/code
mod./Ø
sp./Cu
sp./isol.
conf./pack
11120
1/4” - 6.35
0,80 mm
6 mm
mt. 50
11121
3/8” - 9.52
0,80 mm
6 mm
mt. 50
11123
1/2” - 12.70
0,80 mm
6 mm
mt. 50
in I taly
euro/mt.
3,85
5,78
7,75
N.B.: CHIEDERE AL NS. UFFICIO COMMERCIALE LE QUOTAZIONI IN CORSO.
Ask to our commercial department current quotations.
Tubazione in rame L.W.C. L.W.C. copper pipe
Tubazione in rame L.W.C. con passo
in pollici, con isolamento e guaina
specifica per gas refrigeranti,
spessore mm 1
L.W.C. copper pipe with step in inch,
covered with particular sheathing for
refrigerant gas, thickness 1
1.0
M ade
S
PER GA
IDONEO R410A
E
R407
in I taly
Caratteristiche tecniche Technical characteristics
Tubo di rame LWC (vedi caratteristiche a lato) / LWC copper pipe (see characteristics beside)
Guaina in polietilene reticolato / Expanded in polyethylene wire fence
Finitura esterna in polietilene alta densità autoestinguente Classe 1 ( L.46/90)
External finish in high density polyethylene self extinguing class 1 (L.46/90)
Coefficiente dispersione vapore acqueo / Water steam dispersion factor 3000
Conducibilità Termica / Thermal conduction 0.034 a 0°
Temperatura di impiego / Temperature range -40 +98°C
codice/code
mod./Ø
sp./Cu
sp./isol.
conf./pack
11120/1
1/4” - 6.35
1,00 mm
6 mm
mt. 50
11121/1
3/8” - 9.52
1,00 mm
6 mm
mt. 50
11122
1/2” - 12.70
1,00 mm
10 mm
mt. 25
11124
5/8” - 15.88
1,00 mm
10 mm
mt. 25
11125
3/4” - 19.05
1,00 mm
10 mm
mt. 25
euro/mt.
5,36
7,18
9,60
12,27
14,63
N.B.: CHIEDERE AL NS. UFFICIO COMMERCIALE LE QUOTAZIONI IN CORSO.
Ask to our commercial department current quotations.
TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012
69
TubI di rame e raccorderia
Copper pipes and connections
esempi d’installazioni Examples of installations
70
TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012
TubI di rame e raccorderia
Copper pipes and connections
Derivazioni e collettori in rame
Copper derivations and manifolds
COLLETTORI
CONNECT/ON MANIFOLDS
DERIVAZIONI
DERIVATIONS
A 4 attacchi
Composta da: 1 gas + 1 liquido +
coibentazione + 1 adattatore
Composta da:
1 gas + 1 liquido + coibentazione
+ 2 adattatori
4 connections manifold
Composed of: 1 gas + 1 liquid
+ covering + 1 adaptor
Composed of:
1 gas + 1 liquid + covering + 2
adaptors
codice/code
mod. ø
conf./pack euro/pezzo
11745
Collettore a 4 attacchi
1 pz.
293,00
A 6 attacchi
codice/code
mod. ø
11750
Derivazione
conf./pack euro/pezzo
1 pz.
136,00
Composta da: 1 gas + 1 liquido +
coibentazione + 1 adattatore
Composta da:
1 gas + 1 liquido + coibentazione
+ 2 adattatori
6 connections manifold
Composed of: 1 gas + 1 liquid
+ covering + 1 adaptor
Composed of:
1 gas + 1 liquid + covering + 2
adaptors
codice/code
mod. ø
11746
Collettore a 6 attacchi
conf./pack euro/pezzo
1 pz.
325,00
A 8 attacchi
codice/code
mod. ø
11751
Derivazione
conf./pack euro/pezzo
1 pz.
126,00
Composta da: 1 gas + 1 liquido +
coibentazione + 1 adattatore
Composta da:
1 gas + 1 liquido + coibentazione
+ 2 adattatori
8 connections manifold
Composed of: 1 gas + 1 liquid
+ covering + 1 adaptor
Composed of:
1 gas + 1 liquid + covering + 2
adaptors
codice/code
mod. ø
conf./pack euro/pezzo
11747
Collettore a 8 attacchi
1 pz.
357,00
codice/code
mod. ø
11752
Derivazione
conf./pack euro/pezzo
1 pz.
360,00
Legenda
1
6 mm
5
16 mm
9
28 mm
2
8 mm
6
18 mm
10
32 mm
3
10 mm
7
22 mm
11
35 mm
4
12 mm
8
25 mm
12
38 mm
TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012
71
TubI di rame e raccorderia
Copper pipes and connections
raccorderia a saldare welding Fittings
Raccorderia a saldare in rame
Welding copper fittings
Per tubazioni in rame per impianti di
condizionamento
For copper pipes for air conditioning
Curva a saldare in rame FF
Welding elbow 90° FF
codice/code mod./Ø conf./pack euro/pz.
50720
1/2”
10
50721
5/8”
10
50722
3/4”
10
50723
7/8”
10
50724
1”
10
1,86
2,80
3,40
3,98
8,25
Curva a saldare in rame MF
1/2”
10
50736
5/8”
10
50737
3/4”
10
50738
7/8”
10
50739
1”
10
1,95
3,45
3,80
4,10
8,25
Manicotto a saldare in rame FF
1/2”
10
50771
5/8”
10
50772
3/4”
10
50773
7/8”
10
50774
1”
10
0,88
0,88
2,18
2,40
2,65
T a saldare in rame FFF
1/2”
10
50786
5/8”
10
50787
3/4”
10
50788
7/8”
10
50789
1”
10
10
50726
1/4
1 ”
10
50727
1 3/8”
10
50728
1 5/8”
10
50729
2 1/8”
10
10,10
*
12,21
15,00
52,75
codice/code mod./Ø conf./pack euro/pz.
50740
1 1/8”
10
50741
1 1/4”
10
50742
1 3/8”
10
50743
5/8
1 ”
10
50744
2 1/8”
10
10,50
*
13,40
22,00
40,10
codice/code mod./Ø conf./pack euro/pz.
50775
1 1/8”
10
50776
1 1/4”
10
50777
1 3/8”
10
50778
1 5/8”
10
50779
2 1/8”
10
2,96
*
5,20
6,90
17,10
Welding Tee FFF
codice/code mod./Ø conf./pack euro/pz.
50785
1 1/8”
Welding coupler FF
codice/code mod./Ø conf./pack euro/pz.
50770
50725
Welding elbow 90° MF
codice/code mod./Ø conf./pack euro/pz.
50735
codice/code mod./Ø conf./pack euro/pz.
2,76
3,40
4,02
5,54
11,18
codice/code mod./Ø conf./pack euro/pz.
50790
1 1/8”
10
50791
1 1/4”
10
50792
1 3/8”
10
50793
1 5/8”
10
50794
2 1/8”
10
8,70
*
16,80
23,35
39,30
* a richiesta / on request
tubo rame in verghe copper pipe in rods
72
Tubo rame in verghe
Copper pipe in rods
Fornibile a richiesta tubo rame in verghe con Ø
in pollici per impianti di refrigerazione.
Per quotazioni e tempi di consegna contattare
il Ns. Ufficio Commerciale
Available on request in rods with copper pipe
diameter in inches for refrigeration systems.
For prices and delivery please contact our
Sales Office
TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012
TubI di rame e raccorderia
Copper pipes and connections
Kit raccordi in valigetta Fittings kit bag
Kit raccordi in valigetta
Fittings kit bag
Assortimento in valigetta di raccorderia in ottone comprendente / Content in each plastic case:
• 4 pz. Raccordo 90 1/4X1/4 (cod.11320)
• 4 pz. Raccordo 90 3/8X3/8 (cod.11321)
• 2 pz. Raccordo 90 1/2X1/2 (cod.11322)
• 4 pz. Raccordo dritto 1/4X1/4 (cod. 11330)
• 4 pz. Raccordo dritto 3/8X3/8 (cod. 11331)
• 2 pz. Raccordo dritto 1/2X1/2 (cod. 11332)
• 2 pz. M1/4XF3/8 (cod. 11365)
• 2 pz. M3/8XF1/2 (cod. 11366)
• 2 pz. M1/2XF3/8 (cod. 11367)
• 10 pz. Bocchettone 1/4 (cod. 11350)
• 10 pz. Bocchettone 3/8 (cod. 11351)
• 10 pz. Bocchettone 1/2 (cod. 11352)
• 10 pz. Guarnizione rame 1/4 (cod. 11370)
• 10 pz. Guarnizione rame 3/8 (cod. 11371)
• 10 pz. Guarnizione rame1/2 (cod. 11372)
• 2 pz. Inversore 1/4 (cod. 11376)
• 2 pz. Inversore 3/8 (cod. 11377)
• 2 pz. Inversore 1/2 (cod. 11378)
Valigetta
in omaggio
codice/code
mod. ø
conf./pack
11318
Kit raccordi in valigetta
1 pz.
euro/kit
166,00
Kit raccordi in valigetta Fittings kit bag
Kit raccordi autoflangianti e
raccorderia varia in valigetta
Briefcase collar connections
Assortimento in valigetta di raccorderia in ottone comprendente / Content in each plastic case:
• 4 pz. Raccordo 90 1/4X1/4 (cod.11320)
• 4 pz. Raccordo 90 3/8X3/8 (cod.11321)
• 2 pz. Raccordo 90 1/2X1/2 (cod.11322)
• 4 pz. Raccordo dritto 1/4X1/4 (cod. 11381)
• 4 pz. Raccordo dritto 3/8X3/8 (cod. 11382)
• 2 pz. Raccordo dritto 1/2X1/2 (cod. 11383)
• 2 pz. M1/4XF3/8 (cod. 11365)
• 2 pz. M3/8XF1/2 (cod. 11366)
• 2 pz. M1/2XF3/8 (cod. 11367)
• 10 pz. Colletto 1/4 (cod. 11393)
• 10 pz. Colletto 3/8 (cod. 11394)
• 10 pz. Colletto 1/2 (cod. 11395)
• 10 pz. Guarnizione rame 1/4 (cod. 11370)
• 10 pz. Guarnizione rame 3/8 (cod. 11371)
• 10 pz. Guarnizione rame1/2 (cod. 11372)
• 2 pz. Inversore 1/4 (cod. 11376)
• 2 pz. Inversore 3/8 (cod. 11377)
• 2 pz. Inversore 1/2 (cod. 11378)
Valigetta
in omaggio
codice/code
mod. ø
conf./pack
11319
Kit raccordi autoflang. in valigetta
1 pz.
euro/kit
320,00
TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012
73
TubI di rame e raccorderia
Copper pipes and connections
Tabella filettature comuni Common threading table
Filettature
Thread
Specifiche USA
US Specification
Diametro
interno (min)
core dia. (min. size)
mm
N° filetti
per pollice
pitch number
per inch
Filetti
pitch
SAE
Diametro
esterno (max)
o.d. (max. size)
mm
UNF
7/16” -20UNF
1/4” SAE
11,079
9,738
20
1,270
1/2” -20UNF
5/16” SAE
12,667
11,328
20
1,270
5/8” -18UNF
3/8” SAE
15,839
14,348
18
1,411
3/4” -16UNF
1/2” SAE
19,012
17,330
16
1,588
SAE
22,184
20,262
14
1,814
7/8” -14UNF
5/8” SAE
22,184
20,262
14
1,814
1” -14UNF
3/4” SAE
25,357
23,437
14
1,814
11/16”-14UNF
- SAE
26,947
25,024
14
1,814
11/8” -12UNF
- SAE
28,529
26,284
12
2,117
11/4” -12UNF
7/8” SAE
31,704
29,459
12
2,117
13/8” -12UNF
- SAE
34,877
32,634
12
2,117
11/2” -12UNF
1” SAE
38,052
35,809
12
2,1175
7/8” -14UNF
-
mm
Raccordi vari Various connections
Raccordi per applicazioni varie
Cod. 11385
Cod. 11387
Cod. 11386
Various connections
codice/code
mod. ø
11385
Raccordo 1/4 SAE F.x 1/4 SAE F.G.
conf./pack euro/pezzo
1 pz.
11386
Raccordo 1/4 SAE M x 1/4 SAE F.G.
1 pz.
11387
Raccordo 90° 1/4 SAE M x 1/4 SAE F.G.
1 pz.
16,50
14,00
14,00
OTTONE / BRASS
Cod. 11301
Cod. 11300
Cod. 11302
Cod. 11303
Cod. 11304
74
codice/code
mod. ø
11300
RACC. 1/4” SAE PER BOMBOLE
10 pz.
11301
RACC. 1/4” NPT - 3/8 SAE PER POMPA
10 pz.
11302
RACC. 1/4” NPT - 1/4 SAE PER POMPA
10 pz.
11303
RACC. 1/4” SAE F. x 5/16 SAE M.
10 pz.
11304
RACC. 1/4” SAE F. x 3/8 SAE M.
10 pz.
TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012
conf./pack euro/pezzo
7,80
4,30
3,30
6,90
6,90
TubI di rame e raccorderia
Copper pipes and connections
KIt colletto facile kit colletto facile
Nuovo ed innovativo sistema
di cartellatura che permette la
connessione del tubo di rame al
raccordo in modo pratico, veloce e
sicuro. Evita la cartellatura classica con
una semplicissima rotazione e mezza sul
bocchettone.
New and innovative system of
connection that allows the connection
of the copper pipe to the joint in practical
way, fast and safe. Avoid the classic
connection with a semple one and half
rotation on the pipe union.
• Composto solo da boccola di
compressione e bocchettone
• Idoneo per tutti i gas refrigeranti in
quanto testato a 110 bar di pressione
• Universale per tubi di rame sp. 0,80
ed 1,00 mm
• Elimina l’uso del calibratore
• Composed only from compression
bush and pipe union
• Suitable for all the types of cooling gas
since tested at 110 bars pressure
• Universal for copper pipes thickness
0,80 and 1,00 mm
• It excludes the use of the calibrator
Boccola
di compressione
Tubo in Rame
Raccordo
Bocchettone
KIt colletto facile kit colletto facile
codice/code
mod. ø
conf./pack euro/pezzo
11393
Kit Colletto Facile da 1/4”
10 Pz.
11394
Kit Colletto Facile da 3/8”
10 Pz.
11395
Kit Colletto Facile da 1/2”
10 pz.
3,00
4,00
4,80
Ø 1/4”
Ø 3/8”
Ø 1/2”
Cod. 11393
Cod. 11394
Cod. 11395
Raccordi lineari Straight “easy collar” connections
Raccordi lineari autoflangianti con
dadi
Pratico, sicuro ed innovativo raccordo diritto che permette la connessione delle due
estremità del tubo di rame senza la classica
cartellatura.
Ogni singolo kit è composto da raccordo e
bocchettoni appositi ed è universale sia per il
tubo di rame con spessore 0,80 che 1,00 mm.
Connessioni veloci e senza rischi con una
semplice rotazione e mezza sul bocchettone!
Straight “easy collar” connections
Practical, safe and new straight connection that
allows to connect the two ends of the copper
pipe without the classic flaring.
Every single kit is composed by a connection
and suitable unions and it is universal both for
copper pipe with thickness 0,80 and 1,00 mm.
Fast connections without risks with one and half
simple rotation on the union!
OTTONE / BRASS
codice/code
mod. ø
conf./pack
11381
1/4” x 1/4” - autoflang. con dadi
10 pz.
11382
3/8” x 3/8” - autoflang. con dadi
10 pz.
11383
1/2” x 1/2” - autoflang. con dadi
10 pz.
euro/kit
6,60
8,80
14,50
TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012
75
TubI di rame e raccorderia
Copper pipes and connections
Raccordi diritto Straight connections
Raccordi - Diritto in pollici per tubi
in rame
OTTONE / BRASS
codice/code
Straight connections - in inch for
copper pipe
mod. ø
conf./pack euro/pezzo
11330
1/4” x 1/4” - IN OTTONE
10 pz.
11331
3/8” x 3/8” - IN OTTONE
10 pz.
11332
1/2” x 1/2” - IN OTTONE
10 pz.
11333
5/8” x 5/8” - IN OTTONE
10 pz.
11334
3/4” x 3/4” - IN OTTONE
10 pz.
1,12
2,14
2,66
6,80
8,50
Raccordi - Angolo di 90° 90° connections
Raccordi - Angolo di 90° in pollici per
tubi in rame
OTTONE / BRASS
90° connections in inch for copper
pipe
codice/code
mod. ø
11320
1/4” x 1/4” - IN OTTONE
conf./pack euro/pezzo
10 pz.
11321
3/8” x 3/8” - IN OTTONE
10 pz.
11322
1/2” x 1/2” - IN OTTONE
10 pz.
11323
5/8” x 5/8” - IN OTTONE
10 pz.
11324
3/4” x 3/4” - IN OTTONE
10 pz.
2,40
4,56
7,60
9,10
12,98
Raccordi MF MF Straight connections
Raccordi - MF Diritto in pollici per
tubi in rame
OTTONE / BRASS
76
MF Straight connections - in inch for
copper pipe
codice/code
mod. ø
11361
MF 3/8” x 3/8” - IN OTTONE
10 pz.
11362
MF 1/2” x 1/2” - IN OTTONE
10 pz.
11365
M 1/4” x F 3/8” - IN OTTONE
10 pz.
11366
M 3/8” x F 1/2” - IN OTTONE
10 pz.
11367
M 1/2” x F 3/8” - IN OTTONE
10 pz.
11368
M 5/8” x F 1/2” - IN OTTONE
10 pz.
TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012
conf./pack euro/pezzo
3,75
4,35
3,90
5,40
4,10
6,65
TubI di rame e raccorderia
Copper pipes and connections
Raccordi diritto Straight connections
Raccordi - Diritto in pollici per tubi
in rame
Straight connections - in inch for
copper pipe
codice/code
mod. ø
11340
1/4” x 3/8” - IN OTTONE
conf./pack euro/pezzo
10 pz.
11341
3/8” x 1/2” - IN OTTONE
10 pz.
11342
1/4” x 1/2” - IN OTTONE
10 pz.
11343
1/4” x 5/8” - IN OTTONE
10 pz.
11344
3/8” x 5/8” - IN OTTONE
10 pz.
11345
1/2” x 5/8” - IN OTTONE
10 pz.
11346
1/2” x 3/4” - IN OTTONE
10 pz.
11347
5/8” x 3/4” - IN OTTONE
10 pz.
2,18
2,95
3,18
3,96
4,18
3,92
8,36
9,64
OTTONE / BRASS
Bocchettoni per raccordi Pipe unions joint
Bocchettoni per raccordi con filetto
in pollici
Pipe unions joint in inch
codice/code
mod. ø
11350
1/4” x Ø FORO 6,35
conf./pack euro/pezzo
10 pz.
11351
3/8” x Ø FORO 9,52
10 pz.
11352
1/2” x Ø FORO 12,7
10 pz.
11353
5/8” x Ø FORO 15,88
10 pz.
11354
3/4” x Ø FORO 19,05
10 pz.
11356
* 1/2” x Ø FORO 12,70
10 pz.
11357
* 5/8” x Ø FORO 15,88
10 pz.
0,88
1,45
1,92
3,08
5,16
4,70
7,16
OTTONE / BRASS
* Versione rinforzata per Gas R410A
Guarnizioni in rame Copper gaskets
Guarnizioni in rame per bocchettoni
Copper gaskets
codice/code
mod. ø
conf./pack
euro/conf.
11370
1/4” x Ø FORO 6,35
1 x 10 pz.
11371
3/8” x Ø FORO 9,52
1 x 10 pz.
11372
1/2” x Ø FORO 12,7
1 x 10 pz.
11373
5/8” x Ø FORO 15,88
1 x 10 pz.
11374
3/4” x Ø FORO 19,05
1 x 10 pz.
2,40
3,15
3,70
7,00
11,50
TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012
77
TubI di rame e raccorderia
Copper pipes and connections
Bocchettoni ridotti per tubi Reduced pipe union
Bocchettoni ridotti per tubi
Reduced pipe union
OTTONE / BRASS
codice/code
mod. ø
11285
Bocchettone Ridotto 1/4"-3/8"
conf./pack euro/pezzo
10 pz.
11286
Bocchettone Ridotto 1/2"-3/8"
10 pz.
11287
Bocchettone Ridotto 5/8"-1/2"
10 pz.
2,30
2,85
4,10
Bocchettoni ciechi Blind pipe union
Bocchettoni ciechi
OTTONE / BRASS
Blind pipe union
codice/code
mod. ø
11290
Bocchettone Cieco 1/4"
conf./pack euro/pezzo
10 pz.
11291
Bocchettone Cieco 3/8"
10 pz.
11292
Bocchettone Cieco 1/2"
10 pz.
11293
Bocchettone Cieco 5/8"
10 pz.
1,58
2,15
4,30
5,05
Raccordo in rame copper connection
Raccordo in rame spessore 1 mm ad
inversione a 180°
Inversion Junctions 180° 1 mm copper
connection, inversion 180°
Facilita le connessioni tra l’unità interna ed i
tubi di rame predisposti in senso contrario.
It make easy the connection between the
inner unit and the predisposed copper pipes in
contrary sense.
comodo
78
codice/code
mod. ø
11376
Raccordo 1/4” MF
10 pz.
11377
Raccordo 3/8” MF
10 pz.
11378
Raccordo 1/2” MF
10 pz.
11379
Raccordo 5/8” MF
10 pz.
TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012
conf./pack euro/pezzo
5,30
7,90
9,90
16,60
TubI di rame e raccorderia
Copper pipes and connections
Pulitore spray Spray cleaner
Pulitore spray da 400 ml sgrassante
Spray cleaner 400 ml degreasing
Ottima preparazione all’incollaggio per metalli,
gomme, plastiche. Asciuga rapidamente.
Excellent to prepare to glue metals, rubbers,
plastics. It dries fastly.
codice/code
mod. ø
50958
ml 400
conf./pack euro/pezzo
2 pz.
16,41
Attivatore spray Spray activator
Attivatore spray da 150 ml
Spray activator 150 ml
Per accellerare i tempi di fissaggio
• Ottimizza la sigillatura in condizioni di lavoro
avverse (basse temperature, giochi ampi,
raccordi inox o cromati).
• In condizioni normali permette una sigillatura
quasi istantanea (1 minuto)
• Indispensabile su raccordi filettati in plastica
(PVC, P.P.) con l’impiego del sigillante a base
teflon (Cod. 50950/50951)
It gear up the fixing time
•It optimize the sealing in bad work condition
(low temperature, big clearance, steel and
chromium-plated connections).
•In normal condition seal in about 1 minute.
•Necessary in plastic threads connections
(PVC, P.P.) using a basic Teflon sealant
(Cod.50950/50951)
codice/code
mod. ø
50959
ml 150
conf./pack euro/pezzo
2 pz.
13,23
Sigillante rapido Rapid sealant
Sigillante rapido per raccordi idraulici
e pneumatici
Rapid sealant for hydraulics and
pneumatics connections
Max Ø per utilizzo 3/4” - Gioco 0,15 m/m
∆T -55°/+150°C
Max Ø for use 3/4˝- Clearance 0,15 m/m
∆T -55°/+150°C
codice/code
mod. ø
50956
Sigillafiletti 53-14 ml 250
conf./pack euro/pezzo
1 pz.
61,49
TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012
79
staffe ed elevatori
brackets and elevators
Coppia staffa STAR pair bracket STAR
Disassembled pair bracket STAR
Coppia staffa STAR smontata
Staffa realizzata in lamiera stampata e verniciata con polvere epossi-poliestere grigio
RAL 4044. Fornita con
tasselleria Ø 14, viti
a mordente Ø 10,
bulloneria in acciaio
zincato e gommini
d’appoggio. Collaudata al triplo della portata dichiarata. La
ripiegatura della traversa e le nervature
particolari disegnate conferiscono alla
staffa grande solidità e resistenza alla torsione.
800
440
Bracket realized in printed plate and painted
with powder epoxy-polyester grey RAL 4044.
Supplied with dowels. Ø 14, screws Ø 10, bolds
and nuts in galvanized steel and stand rubber
top. Tested to the triple of the declared capacity.
The particular folding of the crosspiece and the
ribbings confer to the bracket great solidity and
torsion resistance
Kg. 150
COLLAUDO
Kg. 450
450
M ade
in I taly
codice/code
mod. ø
11111/S
Star - smontata
conf./pack euro/pezzo
10 pz.
26,00
Coppia staffa STAR pair bracket STAR
Coppia staffa STAR smontata inox
Staffa realizzata in acciaio inox. Fornita con
tasselleria Ø 14, viti a mordente Ø 10 e bulloneria in acciaio inox e gommini d’appoggio.
Collaudata al triplo della portata dichiarata.
La ripiegatura della traversa e le nervature
particolari disegnate conferiscono alla staffa
grande solidità e resistenza alla torsione.
800
INOX
Disassembled stainless steel pair
bracket STAR
Stainless steel bracket. Supplied with dowels Ø
14, screws Ø 10, bolds and nuts in galvanized
steel and stand rubber top. Tested to the triple
of the declared capacity. The particular folding
of the crosspiece and the ribbings confer to the
bracket great solidity and torsion resistance.
440
Kg. 150
COLLAUDO
Kg. 450
450
M ade
80
in I taly
codice/code
mod. ø
11111
Star - smontata inox
TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012
conf./pack euro/pezzo
10 pz.
90,50
staffe ed elevatori
brackets and elevators
Coppia staffe ECO - MIDI - MAXI pair bracket ECO - MIDI - MAXI
Coppia staffe ECO - MIDI - MAXI Type
premontate
• Costruzione: in lamiera zincata con spessori
da 15/10 e 20/10
• Verniciatura: a polveri epossidiche
• Complete di accessori per il montaggio: viti,
tasselli (Ø 14) e gommini
• Colore: avorio RAL 9002
• Con nervature di rinforzo
• Livella di posizionamento
Pre-assembled pair bracket ECO MIDI - MAXI Type
•Construction in zinc-coated plate with
thickness from 15/10 and 20/10
• Epoxy dust varnish
• Complete of assembly accessories: screws,
dowels (Ø 14) and rubber top
• Colour: ivory RAL 9002
• With particular ribbings
• Level of position
800
1000
1000
mod. ECO Type
mod. MIDI Type
mod. MAXI Type
Livella di posizionamento
Level of position
Kg. 10
0
Kg. 15
0
Kg. 20
0
390
400
400
codice/code
mod. ø
11116
ECO - TYPE 800x390x400 - sp 15/10
10 pz.
11118
MIDI - TYPE 1000x400x520 - sp 20/
10 pz.
11119
MAXI - TYPE 1000x400x600 - sp 20/10
5 pz.
400
520
600
conf./pack euro/pezzo
10
19,80
34,30
36,00
M ade
in I taly
Coppia staffa EASY-FASt Pair bracket EASY-FAST
Pair bracket EASY-FAST
Coppia staffa EASY-FAST
• Costruzione: in lamiera zincata
• Verniciatura: a polveri epossidiche
• Colore: RAL 9002
• Complete di accessori per il montaggio: viti,
tasselli (Ø 14) e gommini
• Con nervature di rinforzo
• Livella di posizionamento
• Construction in zinc-coated plate
• Epoxy dust varnish
• Colour: RAL 9002
• Complete of assembly accessories:
screws, dowels (Ø 14) and rubber top
• With particular ribbings
• Level of position
800
Livella di posizionamento
Level of position
360
codice/code
mod. ø
11113
EASY-FAST 800x360x440 - sp 15/10
20
.1
Kg
conf./pack euro/pezzo
10 pz.
18,80
440
TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012
81
staffe ed elevatori
brackets and elevators
Coppia staffa ECO smontata Disassembled pair bracket ECO
Disassembled pair bracket ECO
Coppia staffa ECO smontata
M ade
Staffa caratterizzata da corto sbalzo verticale
che garantisce il fissaggio della stessa anche
nelle situazioni più difficili. Costruita in lamiera stampata e verniciata con polveri epossipoliestere. Completa di viti, tasselli e gommini
d’appoggio.
in I taly
Bracket characterized from a short vertical
jolt that guarantees the fixation of the same
one also in the more difficult situations.
Constructed in printed plate and painted with
epoxy-polyester powders. Complete of screws,
dowels and rubber top.
780
mod. ECO
Kg. 60
230
UDO
COLLA
0
Kg. 18
420
codice/code
mod. ø
11115
ECO - smontata
conf./pack euro/pezzo
5 pz.
21,00
Coppia staffe Pair brackets
Coppia staffe a snodo senza traversa
•Costruite in lamiera zincata e stampata con
spessore 15/10
• Verniciate con polveri epossidiche
•Complete di accessori per il montaggio (Ø14)
• Colore: avorio RAL 9002
• Premontata
• Con nervature di rinforzo
Pair brackets without traverse
• Produced in printed metal sheet with
thickness 15/10
• Painted with epoxy powders
• Complete of assembly accessories
• Colour: ivory RAL 9002
• Premouted
• With particular ribbings
20
.1
Kg
390
450
82
codice/code
mod. ø
11090
L 370x400
Coppie/10
11091
L 390x450
Coppie/10
TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012
conf./pack euro/coppia
16,00
19,80
staffe ed elevatori
brackets and elevators
coppia staffe newbracket pair newBracket
Coppia staffe Newbracket
Pair Newbracket
• Costruzione: in lamiera zincata con spessori
da 12/10
• Verniciatura: a polveri epossidiche
• Complete di accessori per il montaggio: viti,
tasselli (Ø 14) e gommini
• Colore: avorio RAL 9002
• Con nervature di rinforzo
• Livella di posizionamento
• Construction in zinc-coated plate with
thickness from 12/10
• Epoxy dust varnish
• Complete of assembly accessories: screws,
dowels (Ø 14) and rubber top
• Colour: ivory RAL 9002
• With particular ribbings
• Level of position
mod. newbracket 420
mod. newbracket 450
800
Livella di posizionamento
Level of position
new
Kg. 10
0
400
BASCULANTE
SWING
420
450
codice/code
mod. ø
conf./pack euro/pezzo
11085
Newbracket 420
1 pz.
11086
Newbracket 450
1 pz.
17,60
18,15
M ade
in I taly
Staffa modello a cavalletto Horse type bracket
Horse type bracket
Staffa modello a cavalletto
Mensola specifica studiata per l’alloggiamento
della motocondensante in sospensione rispetto
al pavimento.
La particolare struttura e le nervature inserite
conferiscono alla staffa grande solidità e resistenza nonostante le particolari condizioni
di installazione, oltre ad un semplice e veloce
assemblaggio.
• Costruzione: in lamiera zincata con spessori
da 15/10
• Colore: avorio RAL9002
• Verniciatura: a polveri epossidiche
• Complete di accessori per il montaggio
• Disponibile nelle versioni “tutto metallo” o con
piedini e parti verticali in plastica
Specific bracket studied for the suspension
seating respect of the ground of the air
conditioner unit.
The particular structure and the inserted ribs
give to the bracket a big solidity and resistance
despite of the particular installation conditions
and a simple and fast assembling.
• Manufacture: galvanized sheet with
thickness from 15/10
• Colour: ivory RAL9002
• Painting: epoxy dust
• Installation accessories included
• Available both “all metal” and with little feet
and vertical parts made of plastic
Kg. 180
450
600>860
350>500
Kg. 200
450
350>500
codice/code
mod. ø
11080
Versione “tutto metallo”
conf./pack euro/pezzo
1
11082
Versione “metallo plastica”
1
65,20
96,40
TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012
600>860
83
staffe ed elevatori
brackets and elevators
Mensola a tetto Roof bracket
Roof bracket
Mensola a tetto
• Struttura e bulloneria interamente in acciaio
inox spessore 20/10 o in lamiera zincata 15/10
verniciata a polveri epossidiche con bulloneria
zincata
• Completa di tasselli e gommini
• Portata Kg. 100
INOX
• Structure and bolts and nuts completely in
stainless steel 20/10 or galvanized steel 15/10
epoxy painted with galvanized bolts
• Complete of dowels and rubber top
• Capacity Kg. 100
Kg. 100
verniciata
codice/code
mod. ø
conf./pack euro/pezzo
11101
TETTO - zincata L 1000x450
1 pz.
11117
TETTO - INOX L 800x480
1 pz.
60,40
107,00
Staffa in poliammide Polyamide Bracket
Polyamide Bracket
Staffa in poliammide
kg. 110 L 450
kg. 90 L 520
• Elevate proprietà meccaniche
• Ottima resistenza all’invecchiamento
• Una portata che rimane inalterata nel tempo
in quanto gli sbalzi di temperatura e le presenza di umidità permettono al poliammide di
rigenerarsi aumentando pertanto la sua resistenza nel tempo
• Ottima resistenza agli agenti atmosferici quali
raggi UV e nebbie saline
• Eliminazione totale del rischi ruggine
• Non fornite di accessori per l’installazione
• Excellent mechanical properties
• Excellent resistance to aging
• A flow rate that remains unchanged over time
as the changes in temperature and moisture
allow the polyamide to regenerate thereby
increasing its resistance over time
• Excellent resistance to atmospheric agents
such as UV rays and saline fog
• Total exclusion of rust risk
• Installation accessories not included
Fermo macchina
Safety stop machine
Nylon and fibreglass pin fixing machine to
brackets instead of normal screws.
Not rust, it is equipped with polyurethane antvibration rubber, used in all polyamide brackets
speeding the assembly.
Perno in nylon e fibra di vetro che fissa la mac450
china alle staffe in sostituzione della normale
viteria.
Non arruginisce, è dotato di gommino antivibrante in poliuretano, utilizzabile in tutte le staffe in poliammide velocizzandone il montaggio.
450
520
84
codice/code
mod. ø
conf./pack
11102
Coppia staffe in poliammide L 450
1 cp.
11103
Coppia staffe in poliammide L 520
1 cp.
11105
Fermo macchina
1 x 4 pz.
TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012
euro/conf.
25,30
28,20
7,50
staffe ed elevatori
brackets and elevators
Coppia supporti ad L saldati Welded L bracket pair
Coppia supporti ad L saldati
Welded L bracket pair
In lamiera zincata, verniciata con polveri
poliesteri RAL 9002 spessore 2,5 mm
Galvanized sheet-iron, polyester dusts RAL
9002 painted thickness 2,5 mm
codice/code
mod. ø
conf./pack
11223
L 320x300
Coppie/10
11209
L 420x300
Coppie/10
11210
L 520x300
Coppie/10
11211
L 620x400
Coppie/5
11213
L 750x500
Coppie/5
In lamiera inox non verniciata
euro/cop
10,90
13,00
14,00
16,50
19,50
In steel plate no painted
codice/code
mod. ø
conf./pack
11212
Inox L 520x300
Coppie/5
300
400
500
Kg.
320/4
20/52
euro/cop
120
0/620
/750
70,00
Kit di antivibranti Vibration proof kit
Kit di antivibranti per mensole
Vibration proof kit for floor brackets
Realizzati in gomma naturale vulcanizzata con
inserti metallici filettati M8. Forniti in buste da 4
pezzi completi di dadi e rondelle.
Realised in vulcanised natural rubber with
metallic insert threads M8.
Supplied in envelopes of 4 pieces complete of
nuts and washers.
codice/code
mod. ø
conf./pack
11215
Kit antivibrante per mensole
1 x 4 pz.
euro/conf
4,95
Bacinella raccogli condensa Universal try condensation
Bacinella raccogli condensa
universale in materiale plastico
Universal try condensation basin in
plastic material
Da posizionare sotto l’unità esterna, applicabile
a tutti i tipi di mensole in commercio
To place under the external unit, available to all
kind of brackets
AxBxC
C
B
A
Caratteristiche tecniche Technical characteristics
A
790 (cod. 11835)
940 (cod. 11836)
B
390 (cod. 11835)
420 (cod. 11836)
C
30 (cod. 11835)
30 (cod. 11836)
codice/code
mod. ø
11835
Bacinella racc. cond. 790
conf./pack euro/pezzo
5 pz.
11836
Bacinella racc. cond. 940
5 pz.
33,00
34,00
TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012
85
staffe ed elevatori
brackets and elevators
Elevatore per motocondensanti
External compressor elevator
Elevatore per motocondensanti
Elevatori studiati e realizzati per rispondere in modo professionale alle diverse esigenze
Elevator studied and realized in order to answer in a professional way to the
different raising needs for every domestic plant engineering typologies.
di sollevamento in tutte le tipologie di impiantistica civile.
• Safe (the making follow the most strict
• Sicuro (la realizzazione segue le più severe norme internazionali)
• Robusto (nonostante le ridotte dimensioni permette di sollevare pesi importanti)
international rules)
• Versatile (ideale per il posizionamento di motocondensanti, caldaie murali, boiler,
• Solid (even if it is small-size it can
lift important weights)
mobilio, etc.)
• Facile da trasportare (una volta richiuso occupa un ingombro minimo)
• Versatile (it is ideal to place external compressor, wall boilers, boilers,
• Comodo (non richiede particolare sforzo grazie all’arganello manuale fornito con
furniture, etc.)
• Easy transport ( closed it occupies a small space)
frizione autobloccante)
• Useful (no particular effort thanks to the little manual winch included with
self-locking clutch)
• La versione 166 si distingue per le ridotte
dimensioni e la grande versatilità.
• Le speciali forche permettono il passaggio in
posti angusti.
• 166 version is different because of small
dimensions and big versatility.
• The special forks give the possibility to pass
in cramped places.
Caratteristiche tecniche Technical characteristics
H max forche
m. 1,66 (mod. 166)
m. 4,15 (mod. 415)
m. 5,50 (mod. 550)
Portata max forche kg. 100 (mod. 166)
kg. 150 (mod. 415)
kg. 100 (mod. 550)
Peso sollevatore
kg. 25 (mod. 166)
kg. 63 (mod. 415)
kg. 74 (mod. 550)
L (Larghezza)
m. 0,90 (mod. 166)
m. 0,96 (mod. 415)
m. 1,31 (mod. 550)
H (Altezza)
m. 1,10 (mod. 166)
m. 1,82 (mod. 415)
m. 1,82 (mod. 550)
P (Profondità)
m. 0,59 (mod. 166)
m. 1,15 (mod. 415)
m. 1,52 (mod. 550)
codice/code
86
mod. ø
conf./pack euro/pezzo
63060
Sollevatore 166
1 pz.
63061
Sollevatore 415
1 pz.
63062
Sollevatore 550
1 pz.
TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012
1932,00
2822,00
3054,00
staffe ed elevatori
brackets and elevators
Scala multiuso multipurpose ladder
Scala multiuso a 3 elementi
Three elements multipurpose ladder
• Per utilizzo come scala zoppa
• Gradino 30x30 mm e montanti rinforzati
misura 80x25 mm
• Fornita con cintura per ancoraggio
• Hanging ladder use
• 30x30 mm step and 80x25 mm reinforced
posts
• Anchor belt included
Caratteristiche tecniche Technical characteristics
N. gradini
9+10+10 (mod. 300)
11+12+12 (mod. 350)
H. (cm)
301/665 (mod. 300)
352/772 (mod. 350)
H. 1 (cm)
470 (mod. 300)
520 (mod. 350)
A. (cm)
97 (mod. 300)
97 (mod. 350)
B. (cm)
42 (mod. 300)
42 (mod. 350)
Peso (kg.)
23 (mod. 300)
27 (mod. 350)
codice/code
mod. ø
63070
Mod. 300
conf./pack euro/pezzo
1 pz.
63071
Mod. 350
1 pz.
479,00
542,00
Scala telescopica Telescopic ladder
Scala telescopica
Telescopic ladder
•In alluminio professionale, portata max 100
kg.
• Con cerniera automatica
• Mod. 465 senza ancoraggio / Mod. 579 con
ancoraggio
•Professional aluminium, capacity max 100
kg.
• Automatic hinge
• 465 Model without anchor / 579 Model with
anchor
Caratteristiche tecniche Technical characteristics
N. gradini
10+10 (mod. 465)
12+12 (mod. 579)
H. (cm)
465 (mod. 465)
579 (mod. 579)
H. 1 (cm)
515 (mod. 465)
629 (mod. 579)
H. 3 (cm)
298 (mod. 465)
323 (mod. 579)
A. (cm)
64 (mod. 465)
64 (mod. 579)
Peso (kg.)
13 (mod. 465)
15,5 (mod. 579)
codice/code
mod. ø
63080
Mod. 465
conf./pack euro/pezzo
1 pz.
63081
Mod. 579
1 pz.
358,00
402,00
Sgabello professionale Professional stool
Sgabello professionale
Professional stool
• In alluminio anodizzato argento e gradini in
alluminio
• Gradino 23x36 per una salita in sicurezza
• Con pratica vaschetta portaoggetti
•Silver anodized aluminium plated and
aluminium steps
• 23x36 steps for a security climb
• Useful compartment included
Caratteristiche tecniche Technical characteristics
N. gradini
3 (mod. 66)
4 (mod. 89)
H. (cm)
66 (mod. 66)
89 (­­mod. 89)
H. 1 (cm)
250 (mod. 66)
270 (mod. 89)
A. (cm)
54 (mod. 66)
56 (mod. 89)
B. (cm)
102 (mod. 66)
124 (mod. 89)
6 (mod. 66)
7,5 (mod. 89)
Peso (kg.)
codice/code
mod. ø
63090
Mod. 66
conf./pack euro/pezzo
1 pz.
63091
Mod. 89
1 pz.
287,00
346,00
TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012
87
Supporti e protezioni
floor brackets and protections
Supporti a pavimento Floor support
Supporti a pavimento per
motocondensanti
Floor support for air conditioning
units
• Materiale PVC Rigido Autoestinguente
• Colore Ral 9010
• Portata 140 Kg cadauno
• Corredati di n° 2 Elementi di Fissaggio più
Vibroflex adesivo
Elementi di Fissaggio
VIBROFLEX
Autoadesivo
• Material: Rigid Self-extinguishing PVC
• Colour: RAL 9010
• Capacity 140 Kg each
• Equipped with 2 fixing elements + selfadhesive Vibroflex
100
codice/code
70
350
450
1000
100
100
mod. ø
conf./pack
11216
L. 350
Coppie/12
11217
L. 450
Coppie/12
11218
L. 1000
Coppie/2
11219
Tappo
24
100
euro/cop
8,00
8,75
18,20
0,50 pz
N.B.: DISPONIBILE SU ORDINAZIONE SUPPORTO CON H=100 / B=100
N.B.: AVAILABLE BY REQUEST FLOOR SUPPORT H=100 / B=100
Supporto a pavimento Floor support
Nuova versione di supporto a
pavimento con piano d’appoggio in
PVC morbido biestruso
• Massimo assorbimento delle vibrazioni e
adattabilità al pavimento
• Colore Ral 9010
• Portata 140 Kg cadauno
• Dotato di viti e bulloni
Elementi di Fissaggio
New version of floor support with
soft PVC base
•Maximum vibration absorption and
adaptability to the floor
•Colour Ral 9010
•Capacity 140 kg each
• Supplied with screws and bolt
100
codice/code
70
100
100
350
450
1000
mod. ø
conf./pack
11260
L. 350
Coppie/12
11262
L. 450
Coppie/12
11264
L. 1000
Coppie/2
11266
Tappo
24
100
euro/cop
10,70
11,00
24,00
0,88 pz.
Supporto a pavimento Floor support
Supporto a pavimento preformato a
caldo
• Materiale PVC Rigido Autoestinguente
• Colore Ral 9010
• Portata 140 Kg cadauno
• Corredato di n° 2 Elementi di Fissaggio
Floor support heat preformed
• Material: rigid Self-extinguishing PVC
• Colour: Ral 9010
• Capacity: 140 Kg each
• Equipped with 2 fixing elements
140 Kg.
420
88
codice/code
mod. ø
conf./pack
11243
Supporto preformato
12 pz.
TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012
euro/cop
7,80
Supporti e protezioni
floor brackets and protections
Supporti a cono regolabili Adjustable cone supports
Supporti a cono regolabili
Adjustable cone supports
• Universali con portata massima certificata di
3.000 Kg. (complessivi sui 4 pz.)
• Fonoassorbenti ed antiscivolo
• Regolabili da 9 a 14 cm. di altezza con
l’apposita chiave
• Antivibranti per mezzo del distanziale in
poliuretano
• Eterni poiché la costruzione in nylon e fibra
di vetro non ne permettono l’usura
• Forniti in confezione da 4 pezzi
•Universal with certified max capacity kg.
3.000 (total about 4 pcs.)
•Sound absorbent and no slip
•Height adjustable from 9 to 14 cm. with
relevant key
•Anti-vibrating for polyurethane spacer
•Eternals because of nylon manufacture and
glass fibre
• Supplied in 4 pieces packaging
codice/code
mod. ø
conf./pack
11245
Supporti a cono regolabili
1 x 4 pz.
11246
Chiave di regolazione
1 pz.
euro/conf
26,00
12,00
Ø 100
Cono di supporto Support cone
Cono di supporto per
motocondensanti
Support cone for air conditioning
units
• Universali con portata massima certificata di
400 Kg. (complessivi sui 4 pz.)
• Completo di vite di fissaggio e guarnizione
anti-vibrazioni
• Costruito in pvc rigido di colore nero
• Forniti in confezione da 4 pezzi
•Universal with certified max capacity kg. 400
(total about 4 pcs.)
• Complete of screw and vibration proof
gasket
• In black rigid pvc
• Supplied in 4 pieces packaging
codice/code
mod. ø
conf./pack
11244
SUPPORTO A CONO
1 x 4 pz.
euro/conf
13,50
piletta scarico condensa CONDENSATION EXHAUST SMALL BASIN
Piletta scarico condensa ø 19/32
Applicabile sulle principali unità esterne
presenti sul mercato con una semplice
chiusura elastica a pressione.
• Fornita di guarnizione
• Fornita di 2 tappi
• Disponibile ø 19 - ø 32
codice/code
Condensation exhaust small basin ø
19/32
Applicable on main external units sold on the
market with a simple elastic pressure closing
• Supplied with ring
• Supplied with 2 caps
• Available ø 19 - ø 32
mod. ø
conf./pack euro/pezzo
11838
Piletta scarico ø 19
10 pz.
11839
Piletta scarico ø 32
10 pz.
3,90
3,95
Kit di antivibranti Vibration proof kit
Kit di antivibranti per pavimento
Vibration proof kit for wall
Realizzati in gomma naturale vulcanizzata con
inserti metallici filettati M8.
Forniti in buste da 4 pezzi completi di dadi e
rondelle.
Portata kg. 80 cad.
Realised in vulcanised natural rubber with
metallic insert threads M8.
Supplied in envelopes of 4 pieces complete of
nuts and washers.
Capacity kg. 80 each
codice/code
mod. ø
conf./pack
11214
Kit antivibrante a pavimento
1 x 4 pz.
euro/conf
8,60
TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012
89
supporti - Protezioni e nastri
Protections tools and tapes
Telecomando universale universal remote control
Telecomando universale per
climatizzatori
• Raggio d’azione 8 mt.
• Confezionato in blister
Adattabile in modo manuale o automatico
alla maggior parte dei climatizzatori in
commercio, ben 508, che interagisce con tutte
le canoniche funzionalità del climatizzatore
stesso.
Funzionamento: n. 2 batterie tipo AAA/1.5V
Dimensioni: L.160 x W58 x D18 mm
Air-conditioner universal remote
control
Manual or automatic adaptable remote
control for the most of the merchandised
air-conditioner, (508 pcs), that interacts with
all the canonical functionality of the very airconditioner.
Working: n. 2 batteries like AAA/1.5V Dimension: L.160xW58x D18mm
codice/code
mod. ø
11643
Telecomando universale per clima
conf./pack euro/pezzo
22,00
1 pz.
Cappottine Cover for air conditioning units
Cappottine per motocondensanti
• Costruzione: foglio in PVC cucito e ribordato
con finiture antistrappo
• Colore: grigio
• Interamente cucito nelle giunture e non
termosaldato
• Fettucce per chiusura in polipropilene Ø 3
mm
Cover for air conditioning units
• Construction: PVC sheet sewn and twice
rimed with anti-tear finishes
• Colour: grey
• Completely sewing in the connections and
not termo-welding
• Tapes for closing in polypropylene Ø 3 mm
codice/code
mod. ø
11810
L 800 x P 265 x H 540
conf./pack euro/pezzo
1 pz.
11811
L 860 x P 330 x H 610
1 pz.
11812
L 950 x P 330 x H 610
1 pz.
11813
L 950 x P 380 x H 750
1 pz.
18,00
19,80
24,00
24,00
N.B.: personalizzabili con logo e colore. Chiedere info al ns. ufficio commerciale
Protezione per rubinetti taps for air conditioning units
Protezione per rubinetti gas freon 1/2
e 1/4 per climatizzatori
• Forniti in confezione da 2 pezzi
Plastic cover for 1/2 and 1/4 Freon
taps for air conditioning unit
• Supplied in 2 pieces packaging
codice/code
mod. ø
conf./pack
11819
Coprirubinetti
1 pz.
euro/conf
9,50
Scatola da appoggio Base box like cover pipe
Scatola da appoggio
quale copritubo per le predisposizioni esterne
dell’allacciamento al motocondensante
(completa di viti di fissaggio)
90
Base box like cover pipe
for the external predisposition for the
connection of air conditioning units
(complete of screws)
codice/code
mod. ø
11195
Scatola appoggio / 710x165x80
TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012
conf./pack euro/pezzo
1 pz.
13,50
supporti - Protezioni e nastri
Protections tools and tapes
Fascia anticondensa Condensation proof adhesive band
Fascia adesiva anticondensa per
sistemi refrigeranti
Condensation proof adhesive band
for air conditioning units
• Campo impiego: da -15°C a +80°C
• Reazione al fuoco: Classe 1
• Dimensioni: H 50 mm x 10 m - sp 3 mm
• Range: from –15°C to +80°C
• Fire reaction: Class 1
• Dimensions: H 50 mm x 10 m th 3 mm
Cod. 50975
codice/code
mod. ø
50975
In gomma nera mt. 10
conf./pack euro/pezzo
1 pz.
50974
In polietilene bianco mt. 10
1 pz.
6,20
6,30
Cod. 50974
Profilo adesivo coprifuga Cover-fissure adhesive profile
Profilo adesivo coprifuga
Cover-fissure adhesive profile
•Realizzato in PE liscio con una parte adesiva
crea, una volta posizionato, una cornice tra lo
split e la parete in muratura utile a nascondere
le possibili piccole imperfezioni
•Fornibile nei colori bianco e grigio antracite in
matassina da 20 mt
•Realized in smooth PE with an adhesive side,
once placed make, one frame between split
and the part in wall, useful to hide the small
imperfections
• Available in white and anthracite-grey colours
hank of 20 meters
codice/code
mod. ø
50976
Profilo adesivo bianco h 20x20 mt.
conf./pack euro/pezzo
1 pz.
50977
Profilo adesivo grigio h 20x20 mt.
1 pz.
4,00
4,00
Nastro in alluminio Aluminium tape
Nastro in alluminio per fissaggio
isolamenti ed alluminio retinato.
Autoadesivo
Aluminium tape for isolations
clamping and aluminium band
reinforced. Adhesive
• Classe 1 anticondensa
• Temperatura di utilizzo -15°C / + 80°C
• Retinato rinforzato con fibre di vetro
• Spessore 50 mm x 30 mcr x 50 mt
• First class condensation proof
• Range of use -15°C / +80°C
• Band reinforced with glass-fibre
• Thickness 50 mm x 30 mcr x 50 mt
codice/code
mod. ø
R00844
Nastro alluminio
conf./pack euro/pezzo
1 pz.
50979
Nastro alluminio retinato
1 pz.
9,56
10,92
TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012
91
CanalinE mod. EVA, sonia, venere ed accessori
EVA, sonia, venere Canals and accessories
Le canaline esteticamente discrete che risolvono con la massima agilità
ogni problema di installazione.
Le canaline mod. EVA e SONIA vengono fissate alla parete mediante tasselli
ad espansione utilizzando le forature predisposte sulla base. I tubi vengono
trattenuti alla base mediante appositi supporti di bloccaggio ad inserimento
rapido, rimovibili mediante una lieve divaricazione delle pareti.
EVA e SONIA sono dotate di un sistema di accessori di copertura nei
punti di congiunzione e deviazione nonchè di passaggio a parete. Tutti gli
accessori si montano a scatto sul coperchio.
Le misure delle sei versioni attualmente disponibili (20x10 mm, 35x30
mm, 65x50 mm, 80x60 mm, 90x65 mm e 125x75 mm) sono state
accuratamente calcolate per offrire i seguenti, indiscutibili vantaggi:
• Copertura totale con il minimo ingombro;
• Alloggio perfetto dei tubi scarica-condensa senza sprechi di spazio;
• Velocità di montaggio, in quanto la compattezza non pregiudica in alcun
modo la capacità contenitiva perfetta.
CARATTERISTICHE TECNICHE:
Materiale: PVC rigido stabilizzato contro i raggi UVA, antiurto, autoestinguente V O
Colore: bianco Ral 9010
Misure disponibili: 20x10mm, 35x30mm, 65x50 mm, 80x60mm, 90x65 mm e 125x75 mm
Attestato: CE
Temperatura di esercizio: -20° +60°
Materiale: PVC autoestinguente V
Canalina mod. EVA Canal mod. EVA
02
Canale per cavo elettrico
Canal for power line
03
Canale per tubo spiralato
da Ø 16/18/20
Spiral canal
for pipe Ø 16/18/20
06
Canale idoneo per
l’installazione di mono-Split
Canal for installation of
mono-Split
08
Canale idoneo per
l’installazione di mono/dual-Split
Canal for installation of
mono or dual-Split
09
12
92
Canale idoneo per
l’installazione di mono/dual-Split
Canal for installation of
mono or dual-Split
Canale idoneo per
l’installazione di dual/trial-Split
Canal for installation of
dual or trial-Split
Type
02
a
20
b
10
03
35
30
06
65
50
08
80
60
09
90
65
12
125
75
b
a
codice/code
mod. ø
conf./pack
12759
20x10 • a=20 • b=10 L. 2000
32 mt.
12760
35x30 • a=35 • b=30 L. 2000
64 mt.
12761
65X50 • a=65 • b=50 L. 2000
24 mt.
12764
80X60 • a=80 • b=60 L. 2000
16 mt.
12762
90X65 • a=90 • b=65 L. 2000
16 mt.
12763
125x75 • a=125 • b=75 L. 2000
8 mt.
TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012
euro/mt.
1,40
2,10
3,80
4,70
5,36
8,10
CanalinE mod. EVA, sonia, venere ed accessori
EVA, sonia, venere Canals and accessories
Highlight of this new series, aesthetically discreet, it resolves with the
maximum agility every installation problem.
Canal mod. EVA and SONIA must be fixed on the wall through extending
plugs by using the perforation on the canal bases. Pipes are kept on the
basis by proper quick clutch-brackets, which can be removed by opening
wide lightly the walls. EVA and SONIA have their complete system of
covering accessories for jointing and deviating points and wall passage. All
the accessories have a release installation procedure by slightly pressing
the cover.
Available measures for the six version (20x10 mm, 35x30 mm, 65x50
mm, 80x60 mm, 90x65 mm and 125x75 mm) are calculated to offer the
following, unquestionable advantages.
•Total covering with minimum encumbered.
•Perfect seating for condenses discharge of the pipes, without waste of
space;
•Speedy of assembling, because compactness does not prejudge
capacity.
TECHNICAL DATA:
Material: inflexible stabilized PVC, against UVA ray, shockproof resistant, self-extinguishing V O
Colour: white RAL 9010
Measures: 20x10mm, 35x30 mm, 65x50 mm, 80x60 mm, 90x65 mm and 125x75 mm
Certificate: CE
Range: -20° +60°
Material: self extinguishing PVC
Canalina mod. SONIA Canal mod. SONIA
Type
02
a
20
b
10
03
35
30
06
65
50
08
80
60
09
90
65
12
125
75
Canale per cavo elettrico
Canal for power line
02
Canale per tubo spiralato
da Ø 16/18/20
Spiral canal
for pipe Ø 16/18/20
03
Canale idoneo per
l’installazione di mono-Split
Canal for installation of
mono-Split
06
Canale idoneo per
l’installazione di mono/dual-Split
Canal for installation of
mono or dual-Split
08
Canale idoneo per
l’installazione di mono/dual-Split
Canal for installation of
mono or dual-Split
09
Canale idoneo per
l’installazione di dual/trial-Split
Canal for installation of
dual or trial-Split
12
b
a
codice/code
mod. ø
conf./pack
12759
20x10 • a=20 • b=10 L. 2000
32 mt.
12760
35x30 • a=35 • b=30 L. 2000
64 mt.
12311
65X50 • a=65 • b=50 L. 2000
24 mt.
12312
80X60 • a=80 • b=60 L. 2000
16 mt.
12313
90X65 • a=90 • b=65 L. 2000
16 mt.
12315
125x75 • a=125 • b=75 L. 2000
8 mt.
euro/mt.
1,40
2,10
3,80
4,70
5,36
8,10
TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012
93
CanalinE mod. EVA, sonia, venere ed accessori
EVA, sonia, venere Canals and accessories
Il sistema di raccordi e accessori di facile montaggio a scatto, consente
qualsiasi tipo di copertura, deviazione, passaggio a parete o giunzione. Il
bloccaggio veloce trattiene le tubazioni in sede facilmente e correttamente.
Accessori universali per canaline mod. EVA e SONIA.
The system of connections and accessories of easy assembly to release,
for whichever type of cover, derivation, wall passage or splice. The fast
blocking holds the pipes correctly and easily in seat. Universal accessories
for canals mod. EVA and SONIA.
Supporto di bloccaggio Blocking support
Supporto di bloccaggio con altezza
regolabile
Blocking support with adjustable
height
codice/code
mod. ø
12767
90x65
conf./pack euro/pezzo
20 pz.
12768
125x75
20 pz.
0,32
0,36
Supporto di bloccaggio Blocking support
Supporto di bloccaggio
Blocking support
N.B.: In fase d’ordine specificare se per
mod. Sonia o Eva
NB: when ordering please specify if for mod.
Sonia and Eva
Studiato per le misure delle canaline
65x50 e 80x60
codice/code
Specifically developed for trunking sizes
65x50 and 80x60
mod. ø
conf./pack euro/pezzo
12766
65x50
30 pz.
12769
80x60
20 pz.
0,26
0,30
Giunto coperchio cover joint
Giunto coperchio
Cover joint
• Aggancio alla base
• Coupler to the base
codice/code
mod. ø
12770
35x30
conf./pack euro/pezzo
25 pz.
12771
65x50
25 pz.
12774
80x60
25 pz.
12772
90x65
25 pz.
12773
125x75
25 pz.
0,80
1,22
1,60
2,70
2,90
Passaggio a muro Wall passage
Passaggio a muro
Wall passage
• Aggancio alla base
94
• Coupler to the base
codice/code
mod. ø
12776
65x50
10 pz.
12779
80x60
10 pz.
12777
90x65
10 pz.
12778
125x75
10 pz.
TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012
conf./pack euro/pezzo
2,53
2,80
3,24
3,50
CanalinE mod. EVA, sonia, venere ed accessori
EVA, sonia, venere Canals and accessories
Angolo interno Internal corner
Angolo interno
Internal corner
• Aggancio alla base
• Coupler to the base
codice/code
mod. ø
12780
35x30
conf./pack euro/pezzo
20 pz.
12781
65x50
10 pz.
12784
80x60
10 pz.
12782
90x65
10 pz.
12783
125x75
10 pz.
1,23
2,34
2,90
3,20
3,40
Angolo esterno External corner
Angolo esterno
External corner
• Aggancio alla base
• Coupler to the base
codice/code
mod. ø
12785
35x30
conf./pack euro/pezzo
20 pz.
12786
65x50
10 pz.
12789
80x60
10 pz.
12787
90x65
10 pz.
12788
125x75
10 pz.
1,23
2,34
2,90
3,20
3,40
Curva piana Plane curve
Curva piana
Plane curve
• Aggancio alla base
• Coupler to the base
codice/code
mod. ø
12795
35x30
conf./pack euro/pezzo
20 pz.
12796
65x50
10 pz.
12799
80x60
10 pz.
12797
90x65
10 pz.
12798
125x75
10 pz.
1,58
2,66
3,20
3,70
4,80
Tappo terminale End cap
Tappo terminale
End cap
• Aggancio alla base
• Coupler to the base
codice/code
mod. ø
12790
35x30
conf./pack euro/pezzo
20 pz.
12791
65x50
10 pz.
12793
80x60
10 pz.
12792
90x65
10 pz.
1,58
2,25
2,40
2,60
TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012
95
CanalinE mod. EVA, sonia, venere ed accessori
EVA, sonia, venere Canals and accessories
Curva a muro Corner wall elbow
Corner wall elbow
Curva a muro
• Coupler to the base
• Aggancio alla base
codice/code
mod. ø
12801
65x50
conf./pack euro/pezzo
10 pz.
12804
80x60
10 pz.
12802
90x65
10 pz.
12803
125x75
10 pz.
3,40
3,80
4,23
5,22
Curva regolabile Adjustable bend
Curva regolabile
Adjustable bend
Curva con angolatura snodabile a partire da
45° sino a 135°.
Misure disponibili 80 x 60 e 90 x 65.
Misura 65x50 utilizzabile con riduzione.
Bend with jointed angle starting from 45° till
135°.
Available in 80x60 and 90x65.
Measure 65x50 usable with adaptor.
45°-135°
codice/code
mod. ø
12830
80 x 60
conf./pack euro/pezzo
6 pz.
12831
90 x 65
6 pz.
6,50
7,40
Giunto flessibile Flexible joint
Flexible joint
Giunto flessibile
Con lunghezza minima di 200mm. e massima
di 700 mm. permette di aggirare eventuali ostacoli e di risolvere tutte le situazioni più complicate di installazione.
Misura 65x50 utilizzabile con riduzione.
96
Minimum length 200 mm and max 700 mm,
useful for possible obstacles and complicated
installation situation.
Measure 65x50 usable with adaptor.
codice/code
mod. ø
12835
80 x 60
6 pz.
12836
90 x 65
6 pz.
TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012
conf./pack euro/pezzo
22,80
23,50
CanalinE mod. EVA, sonia, venere ed accessori
EVA, sonia, venere Canals and accessories
Guarnizione per giunto coperchio Upper connector seal
Guarnizione per giunto coperchio
Upper connector seal
Costruito in PVC morbido per coprire eventuali
imperfezioni che si possono verificare durante
l’installazione.
Made with soft PVC to cover any installation
imperfection.
1
3
2
codice/code
mod. ø
12819
65x50
conf./pack euro/pezzo
10 pz.
12820
80x60
10 pz.
12821
90x65
10 pz.
2,60
2,90
3,10
Derivazione Shunt
Derivazione
Shunt
• Aggancio alla base
• Coupler to the base
codice/code
mod. ø
12815
65x50
conf./pack euro/pezzo
6 pz.
12816
80x60
6 pz.
12805
90x65
6 pz.
12806
125x75
6 pz.
4,90
5,10
6,37
7,94
Riduzione derivazione reduction shunt
Riduzione derivazione
Reduction shunt
• Aggancio alla base
• Coupler to the base
codice/code
mod. ø
conf./pack euro/pezzo
12812
80x65
10 pz.
12807
90x65
10 pz.
12814
125x80
10 pz.
12808
125x90
10 pz.
1,70
1,80
1,90
2,49
125<90
90<65
Raccordo 35x30 35x30 connector
Raccordo 35x30
35x30 connector
Per la congiunzione tra canalina principale e
per tubo scarico condensa
Duct - drain hose duct connector
codice/code
mod. ø
12810
35x30
conf./pack euro/pezzo
10 pz.
1,75
TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012
97
CanalinE mod. EVA, sonia, venere ed accessori
EVA, sonia, venere Canals and accessories
espositore a parete wall display stand
Espositore a parete
Wall display stand
Practical and exhaustive to exhibition of the accessories and canal manufacture and use.
Available in EVA and Sonia version.
linea meccano
Permette di presentare in modo comodo ed esaustivo, la fattezza di canalina ed accessori
con relativa posa in opera. Disponibile nelle versioni EVA e SONIA.
98
codice/code
mod. ø
11700
Espositore SONIA
1 pz.
11701
Espositore EVA
1 pz.
TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012
conf./pack euro/pezzo
75,00
75,00
CanalinE mod. EVA, sonia, venere ed accessori
EVA, sonia, venere Canals and accessories
Canalina mod. venere Canal mod. venere
Venere, la canalina dalle curve sinuose e sfuggenti dove la praticità
del montaggio sposa l’eleganza e la sobrietà dei particolari.
• Materiale: PVC rigido stabilizzato contro i raggi UVA, antiurto, autoestinguente V O
• Misure disponibili: 60x57 mm, 77x67 mm e 107x77 mm
• Temperatura di esercizio: -20° +60°
• Colore: Bianco Ral 9010
Venere, the canal from the sinuous and escaping curves where the
practicality of assembly is combined with the style and the sobriety
in the details.
• Material: Rigid PVC stabilised against UVA rays, shockproof, self extinguishing V O
• Available measures: 60x57 mm, 77x67 mm and 107x77 mm
• Range: -20° +60°
• Color: White Ral 9010
Descrizione Description
1
Terminale
End cap
2
Canalina
Canal
3
Curva piana
Plane curve
4
Raccordo a “T”
T joint
5
Riduzione
Reduction
6
Canalina
Canal
Terminale
End cap
8
Giunto di collegamento
Connection joint
9
Terminale da muro
And wall
10
Curva ad angolo
Corner curve
venere
7
codice/code
mod. ø
conf./pack
12510
60x57 L.2000
12 mt.
12511
77x67 L.2000
12 mt.
12513
107x77 L.2000
12 mt.
12514
Passa fascetta - Clip passage
20 pz.
euro/mt.
5,78
6,45
8,40
0,50 pz.
TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012
99
CanalinE mod. EVA, sonia, venere ed accessori
EVA, sonia, venere Canals and accessories
Curva ad angolo Corner curve
Curva ad angolo
Corner curve
• Accessorio fornito di viti e tasselli
• Supplied with screws and dowels
codice/code
mod. ø
12521
60x57
conf./pack euro/pezzo
10 pz.
12522
77x67
10 pz.
12523
107x77
10 pz.
3,30
4,40
9,50
Curva piana Plane curve
Curva piana
Plane curve
• Accessorio fornito di viti e tasselli
• Supplied with screws and dowels
codice/code
mod. ø
12530
60x57
conf./pack euro/pezzo
10 pz.
12531
77x67
10 pz.
12532
107x77
10 pz.
3,30
4,40
9,50
Raccordo a T T joint
Raccordo a T
T joint
• Accessorio fornito di viti e tasselli
• Supplied with screws and dowels
codice/code
mod. ø
12540
60x57
conf./pack euro/pezzo
10 pz.
12541
77x67
10 pz.
12542
107x77
10 pz.
6,16
7,18
11,20
Giunto per collegamento Connection joint
Giunto per collegamento
Connection joint
• Accessorio fornito di viti e tasselli
codice/code
100
• Supplied with screws and dowels
mod. ø
conf./pack euro/pezzo
12550
60x57
10 pz.
12551
77x67
10 pz.
12552
107x77
10 pz.
TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012
1,93
2,28
5,80
CanalinE mod. EVA, sonia, venere ed accessori
EVA, sonia, venere Canals and accessories
Terminale End cap
Terminale
End cap
• Accessorio fornito di viti e tasselli
• Supplied with screws and dowels
codice/code
mod. ø
12560
60x57
conf./pack euro/pezzo
10 pz.
12561
77x67
10 pz.
12562
107x77
10 pz.
4,52
6,35
9,80
Terminale da muro End wall
Terminale da muro
End wall
• Accessorio fornito di viti e tasselli
• Supplied with screws and dowels
codice/code
mod. ø
12570
60x57
conf./pack euro/pezzo
10 pz.
12571
77x67
10 pz.
12572
107x77
10 pz.
4,60
6,44
9,20
Riduzione Reduction
Riduzione
Reduction
• Accessorio fornito di viti e tasselli
• Supplied with screws and dowels
codice/code
mod. ø
12580
77x67 a/to 60x57
conf./pack euro/pezzo
10 pz.
12581
107x77 a/to 77x67
10 pz.
4,70
9,30
Rosone per canalina Canal rose
Rosone per canalina
Canal rose
• Accessorio fornito di viti e tasselli
codice/code
• Supplied with screws and dowels
mod. ø
conf./pack euro/pezzo
12585
60x57
10 pz.
12586
77x67
10 pz.
12587
107x77
10 pz.
4,17
4,17
6,30
TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012
101
accessori per lo scarico condensa
c0ndensation outlet accessories
Scatola da incasso Built-in wall box
Scatola da incasso ClimaBOX/
SIMPLEBOX per l’alloggiamento della
predisposizione dell’impianto split
• Finitura lucida per un’estetica curata
(superficie verniciabile)
•Misure in altezza e profondità che rendono
l’operazione di allaccio allo split più facile ed
economica
• Raccordo di scarico adattabile a tubi Ø 16 18mm e Ø 18 - 20mm
• Completa di o-ring di tenuta e viti per
fissaggio coperchio
• Versione Climabox fornita con fix dima e
fascetta
• Versione Simplebox fornita senza fix dima e
fascetta
Built-in box CLIMABOX/SIMPLEBOX
for the lodge of the split
predisposition
•Lucid finish (varnish-able surface)
•Measures in height and depths that allow the
connection of the split easier and economic
•Draining connection suitable for pipe Ø16 18 mm and Ø 18 - 20 mm
•Last o-ring and cap fixing screws included
• Climabox version supplied with fix template
and clamp
• Simplebox version supplied without fix
template and clamp
410
90
120
60
codice/code
mod. ø
conf./pack euro/pezzo
11296
Climabox Top
24 pz.
11297
SIMPLEBOX Blu
24 pz.
9,50
7,90
Scatola da incasso con sifone Built-in wall box full of trap
Scatola da incasso ClimaBOX/
SIMPLEBOX COMPLETA DI SIFONE
anti reflusso di cattivi odori
per l’alloggiamento della predisposizione
dell’impianto split
• Finitura lucida per un’estetica curata
(superficie verniciabile)
•Misure in altezza e profondità che rendono
l’operazione di allaccio allo split più facile ed
economica
• Raccordo di scarico adattabile a tubi Ø 16 18mm e Ø 18 - 20mm
• Completa di o-ring di tenuta e viti per
fissaggio coperchio
• Versione Climabox fornita con fix dima e
fascetta
• Versione Simplebox fornita senza fix dima e
fascetta
Built-in box for air-conditioner
mod. SIMPLEBOX complete with
bad smell anti-reflux siphon
for the lodge of the split predisposition
•Lucid finish (varnish-able surface)
•Measures in height and depths that allow the
connection of the split easier and economic
•Draining connection suitable for pipe Ø16 18 mm and Ø 18 - 20 mm
•Last o-ring and cap fixing screws included
• Climabox version supplied with fix template
and clamp
• Simplebox version supplied without fix
template and clamp
410
90
120
60
codice/code
102
mod. ø
conf./pack euro/pezzo
11645
Climabox con SIFONE
24 pz.
11646
SIMPLEBOX con SIFONE
24 pz.
11647
SIFONE di ricambio
6 pz.
TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012
17,00
15,00
7,50
accessori per lo scarico condensa
c0ndensation outlet accessories
Scatola da incasso Built-in wall box
•Finitura lucida per un’estetica curata
(superficie verniciabile)
•Misure in altezza e profondità che rendono
l’operazione di allaccio allo split più facile ed
economica
• Raccordo di scarico adattabile a tubi Ø 16 18mm e Ø 18 - 20mm
• Completa di o-ring di tenuta e viti per
fissaggio coperchio
• Scarico centrale con attacco orientabile
sinistra/destra
codice/code
mod. ø
11204
Mod. Uni-Box
Built-in box for the lodge of the split
predisposition
48
5
126
Scatola da incasso per
l’alloggiamento della
predisposizione dell’impianto split
•Lucid finish (varnish-able surface)
•Measures in height and depths that allow the
connection of the split easier and economic
•Draining connection suitable for pipe Ø16 18 mm and Ø 18 - 20 mm
•Last o-ring and cap fixing screws included
• Draining connection with adjustable attack
left/right
62
conf./pack euro/pezzo
15 pz.
9,00
Scatola da incasso Built-in wall box
Scatola da incasso a parete dalle
piccole dimensioni per l’alloggiamento
della predisposizione dell’impianto
split
• Cassetta modulare reversibile che permette
l’uscita sia a destra che a sinistra della
vaschetta dell’acqua di condensa
• Completa di attacco a gomito di 90° per lo
scarico condensa verticale
• 6 entrate per le linee frigorifere, due ai lati e
quattro sul lato superiore
• Fondo inclinato della base per evitare rischi
di ristagno
• Raccordo di scarico adattabile a tubi Ø 16 18mm e Ø 18 - 20mm
• Fornita con cartoncino di protezione per
tinteggiature
• Completa di o-ring di tenuta e viti per fissaggio
coperchio
Built-in wall box with small
dimensions for the lodge of the split
predisposition
430
90
68
• Reversible modular box that allows the right
or left exit on the basin of the condense
water
• Complete of 90° elbow connection for the
vertical condenses discharge
•6 refrigerating lines inlet, two lateral and four
on the top
•Inclined base bottom to avoid stagnation
risks
•Draining connection suitable for pipe Ø16 18 mm and Ø 18 - 20 mm
•Provided with protection board to paint
•Last o-ring and cap fixing screws included
Ø16-18
codice/code
mod. ø
conf./pack euro/pezzo
11200
Mod. Mini Compact
24 pz.
11201
Mod. Compact
24 pz.
103
525
Mini Compact
95
68
Compact
Ø 20
Ø18-20
9,45
10,30
Ø18-20
Ø16-18
Piastrine di fissaggio Fixing plates
Piastrine di fissaggio
Fixing plates
Adattabili alle cassette art. 11200 e 11201.
Rinforzano le cornici delle cassette e aiutano il
fissaggio della dima del condizionatore.
Suitable for 11200 and 11201. They give
extra strength to the wall box and can also be
used as fixing supports for the air conditioner
template.
codice/code
mod. ø
conf./pack euro/coppia
11298
Piastrina fissaggio per art. 11200
24 cp.
11299
Piastrina fissaggio per art. 11201
24 cp.
40
5
100
1,20
1,20
TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012
103
105
accessori per lo scarico condensa
c0ndensation outlet accessories
Tubo spiralato in PVC PVC plastic-coated pipe
Tubo spiralato in PVC plastificato con
interno liscio
Per scarico condensa condizionatori
N.B.: se ne sconsiglia l’uso sotto
intonaco.
PVC plastic-coated pipe with smooth
inside
For air conditioning units condensation
discharge
N.B.: Use not recommended
under plaster.
codice/code
mod. ø
conf./pack
52015
16
25 mt.
52016
18
25 mt.
52017
20
25 mt.
euro/mt.
0,80
0,87
0,91
Accessori per tubo spiralato Accessories for spiral pipe
Accessori per tubo spiralato
Dritto
T
Y
Raccorderia varia per tubo scarico condensa.
Attacchi M-M nei Ø 16, 18, 20
Accessories for spiral pipe
Various connections for discharge
condensation pipe
Connections M-M Ø 16, 18, 20
codice/code
mod. ø
11851
Racc. dritto per spiralato Ø 16
conf./pack euro/pezzo
10 pz.
11852
Racc. dritto per spiralato Ø 18
10 pz.
11853
Racc. dritto per spiralato Ø 20
10 pz.
11855
Racc. a T per spiralato Ø 16
10 pz.
11856
Racc. a T per spiralato Ø 18
10 pz.
11857
Racc. a T per spiralato Ø 20
10 pz.
11859
Racc. a Y per spiralato Ø 16
10 pz.
11860
Racc. a Y per spiralato Ø 18
10 pz.
11861
Racc. a Y per spiralato Ø 20
10 pz.
1,85
2,05
2,24
2,63
2,90
3,10
2,60
2,65
3,00
Raccordo a gomito 90° 90° elbow connection
Raccordo a gomito 90°
Per scarico verticale, adattabile a tutte le
cassette per tubi ø 16-18 mm e 18-20 mm
Ø 20
90° elbow connection
For outlet, suitable for all wall boxes (universal
application) and for connections ø 16-18 mm
e 18-20 mm
Ø18-20
Ø16-18
codice/code
mod. ø
11825
Racc. a gomito 90° 16-18/18-20
conf./pack euro/pezzo
10 pz.
1,40
Raccordo rigido-flex Rigid-flex connection
Raccordo rigido-flex per scarico
condensa
Attacco Ø 20 con riduzione Ø 16 mm
104
Rigid-flex connection for
condensation discharge
Connection Ø 20 with reduction Ø 16 mm
codice/code
mod. ø
11824
Racc. rigido-flex 16x20
TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012
conf./pack euro/pezzo
10 pz.
1,10
accessori per lo scarico condensa
c0ndensation outlet accessories
Tubo in PP corrugato Wrinkled PP pipe
Tubo in PP corrugato con innesti Ø
16-18/18-20 distanziati a cm 100
Wrinkled PP pipe with connections Ø
16-18/18-20 at a distance of 100 cm
• Confezione con comoda apertura centrale
per un pratico sfilamento della guaina
• La pre-fratturazione permette, dopo
l’apposito taglio e l’alloggiamento degli O-R,
l’immediato innesto
• Completo di O-R di tenuta
• Comfortable center opening for a practical
unstringing of the pipe
• The pre-break allows, after the appropriate
cut the lodging of the O-R, the immediate
coupling
• Complete of holding O-R
NUOVO
prodotto
più
resistente
codice/code
mod. ø
conf./pack
52018
16/18
50 mt.
52019
18/20
50 mt.
euro/mt.
0,98
1,10
Tubo in PP (polipropilene) PP pipe (polypropylène)
Tubo in PP (polipropilene) biestruso a
doppio strato di diversa densità
PP pipe (polypropylène) bi-extrudes
double layer
•Garanzia di elevata resistenza e sicurezza
contro le microforature e conseguenti perdite
•Con innesti Ø 16-18/18-20 distanziati a cm
100
• Confezione con comoda apertura centrale per
un pratico sfilamento della guaina
• Completo di O-R di tenuta
•High guarantee of resistance and safety
against the micro-perforations
• With connections Ø 16-18/18-20 every 100
cm
• Comfortable centre opening for a practical
unstringing of the pipe
• Complete of holding O-R
NUOVO
prodotto
più
resistente
codice/code
mod. ø
conf./pack
52009
16/18
50 mt.
52010
18/20
50 mt.
euro/mt.
1,25
1,35
Raccorderia varia Various connections
Raccorderia varia per tubo scarico
condensa
Various connections for discharge
condensation
Attacchi Maschio/Femmina nei Ø16-18/18-20
Connection Male/Female Ø16-18/ 18-20
Flex-Flex
codice/code
T
Rig-Flex
mod. ø
Spostato
conf./pack euro/pezzo
­11817
Raccordo a Y 16-18
10 pz.
11818
Raccordo a Y 18-20
10 pz.
11822
Raccordo a T 18-20
10 pz.
11823
Raccordo a T 16-18
10 pz.
11827
Raccordo spostato 18-20
10 pz.
11828
Raccordo spostato 16-18
10 pz.
11820
Manicotto riparazione ø 20 Flex-Flex
10 pz.
11821
Manicotto riparazione ø 20 Rig-Flex
10 pz.
1,16
1,33
1,50
1,40
1,60
1,40
1,40
1,40
TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012
Y
105
accessori per lo scarico condensa
c0ndensation outlet accessories
Sifone a secco ispezionabile Inspectable trap-works
Sifone a secco ispezionabile
Sifone per lo scarico condensa progettato e
realizzato con le seguenti caratteristiche:
• Possibilità di ispezione e verifica di eventuali
anomalie in quanto montato all’interno di
un’apposita cassetta apribile dall’esterno;
• Dimensioni contenute;
• Prevede due entrate ed uscite orizzontali/
verticali che consentono l’installazione a
destra o sinistra indipendentemente dal
posizionamento;
• Trasparente permette la verifica visiva del
funzionamento dell’impianto e la regolare
produzione di condensa.
Fornito nella versione solo sifone o completo
con cassetta e coperchio. Completo di o-ring
di tenuta, guarnizione tecnica per evitare
perdite d’acqua ed attacco Ø 20-26-32 mm.
guarnizione tecnica
gasket
Inspectable trap-works without
water
Trap-works conceived and produced with the
following innovative features:
• It can be inspected and detected because
it is fitted inside a special box which can be
opened from the outside;
• Smaller in size;
• Two inlets and two outlets, both horizontal
and vertical, which make it possible for the
trap to be fitted to the right or to the left, no
matter what position is going to be chosen;
• Its transparent colour makes it possible to
visually verify that the installation is working
allright and whether condensate water is
normally produced.
Delivered with box or only trap. Standard
delivered with water-proof o-rings, one
gasket to avoid water leakages and a Ø
20-26-32 mm.
52
tappo ispezione
cap for inspection
198
entrata
inlet
sfera
ball
uscita
outlet
115,5
163
57
239
204
codice/code
mod. ø
11832
Kit Sifone verticale con cassetta
conf./pack euro/pezzo
1 pz.
11833
Solo Sifone verticale
1 pz.
28,00
18,00
Sifone per scarico condensa condensation discharge siphon
Sifone per scarico condensa
orizzontale/verticale
Sifone caratterizzato da piccole dimensioni,
installabile in posizione orizzontale o verticale,
genera una barriera che elimina le cattive
esalazioni dello scarico condensa.
Attacchi entrata da 20 a 32 mm.
106
codice/code
mod. ø
11831
Sifone orizzontale
TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012
Horizontal/vertical condensation
discharge siphon
Siphon with very small dimensions, horizontal
an vertical installation, put a barrier to
condensation discharge bad fumes.
Inlet connections from 20 to 32 mm.
conf./pack euro/pezzo
1 pz.
11,00
accessori per lo scarico condensa
c0ndensation outlet accessories
Mini FLOWATCH 2 Mini FLOWATCH 2
Mini FLOWATCH 2
Mini FLOWATCH 2
Studiata per condizionatori con potenza
frigorifera max 10 Kw.
Concepita per portare una risposta affidabile in
termini di silenziosità e compattezza.
Completa di accessori:
• Portagomma adattatore di Ø 4/6 mm
• Biadesivo per fissaggio
• Tubo in PVC di 2 mt di lunghezza
• Manicotto curvo per collegamento blocco
rivelazione-vaschetta
• Istruzioni per il montaggio
Designed for air-conditioners with max
refrigeration power 10 kw.
Designed to give a reliable answer regarding
noiselessness and compactness.
Complete of accessories:
• Adapter rubber holder Ø 4/6 mm
• Fixing bi-adhesive
• PVC pipe 2 mt long
• Curve hose to connect block detection-tray
• Assembling instructions
• SILENZIOSA (<21 dBa)
• PERFORMANTE
• SEMPLICE DA INSTALLARE
• PROTEZIONE IP 64
Caratteristiche tecniche Technical characteristics
Alimentazione / Requires
Portata massima / Water pumping capacity
Aspirazione max / Self priming
Max spinta / Discharge head
Dimensioni blocco pompa / Dimensions pump
Dimensioni blocco rilevazione / Dimensions sensor unit
230V 50Hz10W
10 l/h
2m
10 m
mm 85x28x48 h
mm 78x38x37 h
La più
!
piccola
codice/code
mod. ø
11923
Mini FLOWATCH 2
conf./pack euro/pezzo
1 pz.
116,00
Easy fix MF2 Easy fix MF2
Easy fix MF2
Kit accessorio comprendente staffa di fissaggio
della pompa, antivibrante e staffa per il fissaggio
del blocco di rilevazione
Easy fix MF2
Accessory kit including fixing bracket of the
pump, vibration-proof and fixing bracket for the
detection block
codice/code
mod. ø
conf./pack
11925
Easy fix MF2
1 pz.
euro/kit
8,00
Minipompa SICCOM SICCOM mod. FLOWATCH mini pumps
Minipompa SICCOM mod. FLOWATCH
SICCOM mod. FLOWATCH mini pumps
Per condizionatori con potenza frigorifera Max
10 Kw. Completa di: tubi flessibili L.1500/L.150
- manicotto flessibile 90° - guida per fiss. unità
di rilevazione e accessori vari.
Usable on air conditioners unit with maximum
refrigerator power 10 Kw. Complete of: Flexible
pipe L.1500/L.150 - 90° flexible coupling
- drive for the fixing unit of detection and
accessories.
Caratteristiche tecniche Technical characteristics
Alimentazione / Requires
Portata massima / Water pumping capacity
Aspirazione max / Self priming
Max spinta / Discharge head
Dimensioni blocco pompa / Dimensions pump
Dimensioni blocco rilevazione / Dimensions sensor unit
codice/code
mod. ø
11903
Minipompa FLOWATCH
230V 50Hz10W
10 l/h
2m
10 m
mm 39x91x48 h
mm 39x74x36 h
conf./pack euro/pezzo
1 pz.
115,00
TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012
107
accessori per lo scarico condensa
c0ndensation outlet accessories
INDICAZIONI GENERALI - GUIDA ALLA SCELTA / GENERAL INDICATIONS – CHOOSING GUIDE
11902
11903
11923
11904
11905
•
•
•
•
•
•
11920
11907
11916
•
•
•
•
•
•
•
MONTAGGIO MURALE
Split System
Console ad acqua
Ventilconvettori
Climatizzatori a colonna
MONTAGGIO A SOFFITTO
Condizionatori a soffitto
Canalizzabili
Multi-cassette
Apparecchi muniti di pompa interna
con mandata insufficiente
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
REFRIGERAZIONE
Evaporatori di laboratori
Vetrine
Evaporatori celle frigorifere
Macchine per il ghiaccio
Distributori di bevande
•
•
•
•
•
•
•
•
Minipompe SAUERMANN SAUERMANN mini pomps
Minipompe SAUERMANN
SAUERMANN mini pomps
per il sollevamento della condensa nei
climatizzatori fino a 10 kW. Silenziosa, concepita
per climatizzatori con ridotto spazio interno.
Composta da un blocco pompa ed un sistema
di rilevazione con galleggiante.
Kit di fissaggio antivibrazioni per pompa SI
2750 (accessorio)
for the condensation lifting in air-conditioning
unit until 10 kW. Noiseless, designed for
air-conditioners with small internal space.
Composed by a pump block and a detection
system with floating.
Vibration proof kit for pump SI 2750
(accessory)
Caratteristiche tecniche Technical characteristics
Alimentazione / Requires
Portata massima / Water pumping capacity
Max aspirazione / Self priming
Max spinta / Discharge head
Dimensioni blocco pompa / Dimensions pump
Dimensioni blocco rilevazione / Dimensions sensor unit
Cod. 11914
230V 50Hz 18W
10 l/h
1,5 m verticali • 2 m SI2750
6m
mm 75x38x60 SI2750
mm 55x38x32 SI2750
codice/code
mod. ø
11902
SaUermanN SI2750
conf./pack euro/pezzo
1 pz.
11908
Tubo trasparente Ø 6x9
1 x 5 mt
11914
Kit fissaggio per SI 2750
1 pz.
153,50
3,00
11,00
Minipompe SAUERMANN SAUERMANN mini pomps
Minipompe SAUERMANN
SAUERMANN mini pomps
per il sollevamento della condensa nei
climatizzatori. Caratterizzate da un collegamento
rapido con connettore integrato e piastrina di
fissaggio. Antivibrante in dotazione.
for the condensation lifting in air-conditioning
units. Characterized by a fast connection
with integrated connector and fixing plaque.
Equipped with vibration-proof.
Caratteristiche tecniche Technical characteristics
• SILENZIOSE
• PERFORMANTI
• SEMPLICI DA INSTALLARE
• DIMENSIONI RIDOTTE
108
Alimentazione / Requires
Portata massima / Water pumping capacity
Aspirazione vert. / Self priming
Max spinta / Discharge head
Dimensioni blocco pompa / Dimensions pump
Dimensioni blocco rilevazione / Dimensions sensor unit
codice/code
mod. ø
11904
minipompa SI 3080
230V 50Hz10W - SI 308 • 18W - SI 3200
8 l/h SI 3080 • 20 l/h SI 3200
1 m SI 3080 • 2 m SI 3200
6m
mm 66x44x60 h
mm 55x38x32 h
conf./pack euro/pezzo
1 pz.
11905
minipompa SI 3200
1 pz.
11908
Tubo trasparente Ø 6x9
1 x 5 mt
TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012
177,00
189,00
3,00
accessori per lo scarico condensa
c0ndensation outlet accessories
Mini pompa SAUERMANN SAUERMANN mini pumps
Mini pompa SAUERMANN
monoblocco
SAUERMANN mini pumps monobloc
Mini pompa dotata di rilevazione integrata e
piastra di fissaggio antivibrazione a parete.
Fornita con cavo di alimentazione 230 V da
1,5 m, tubicino di sfiato viti e tasselli. Per
condizionatori con potenza frigorifera fino a 10
Kw.
Mini pump endowed of integrated survey and
fixing anti-vibration plate to wall. Supplied with
230V feeding cable from 1,5 m, vent small pipe
screws and dowels. For air conditioner units
with cooling power until 10 Kw.
Caratteristiche tecniche Technical characteristics
Alimentazione / Requires
Portata massima / Water pumping capacity
Mandata max / Max lots
230V 50Hz10W
8 l/h
10 m
codice/code
mod. ø
11920
Mini pompa Kit
conf./pack euro/pezzo
1 pz.
152,00
Kit di installazione Installation Kit
Kit di installazione
Installation Kit
Composto da angolo per l’alloggiamento di
pompa, cavi e tubazioni, connettore a “U”
e guarnizione a tondino per installazioni in
prossimità dell’unità interna. Costruito in PVC
rigido stabilizzato contro i raggi UV, antiurto,
autoestinguente.
Including one elbow for a quick installation of
the pump, cables and pipes, U-connector and
rubber joint to fit any wall-split shape. Material:
rigid, fire proof, shock proof PVC stabilized
against UV rays.
codice/code
mod. ø
12825
80x60
conf./pack euro/pezzo
4 pz.
14,80
KIT FLOWATCH FLOWATCH KIT
Kit FLOWATCH DESIGN, è un kit
concepito per l’utilizzo in climatizzatori
di potenza frigorifera fino a 10 kW
Kit FLOWATCH DESIGN is a kit studied
to be used with conditioners with
refrigerating power up to 10 kW
Il kit contiene:
• La nostra pompa mini FLOTWATCH 2
• Una canalina da 80 mm x 800 mm
• Una piastra di fissaggio
• Un coperchio con linee armoniose
• Gli accessori e una scheda informativa
necessaria per il montaggio
The kit contains:
• Our pump mini FLOWATCH 2
• A small canal 80 mm x 800 mm
• A fixing plate
• A cover with harmonious design
• The accessories and an informative sheet for
the assembling
Caratteristiche
Un basso livello sonoro (meno di 21 dBa)
Tenuta IP64
Ingombro minimo
Protezione termica
Poche le parti mobili
Connettori industriali
Livello d’allarme
Kit completo
Alimentazione
IP64
<21dBa
VAntaggi
La mini FLOWATCH 2 può essere utilizzata sui climatizzatori più silenziosi del mercato
Tenuta a getti d’acqua e polvere, ideale per installazioni nella climatizzazione
Facilità di posizionamento in ogni contesto
La pompa è protetta da eventuali surriscaldamenti
Manutenzione ridotta
Affidabilità delle connessioni elettriche, montaggio e smontaggio facilitati
Consente di gestire l’arresto del climatizzatore per evitare straripamenti
Tutti gli accessori si trovano nella scatola. Nessun acquisto supplementare
230 Vac/50-60 Hz/19W
codice/code
mod. ø
11924
Kit FLOWATCH angolo
conf./pack euro/pezzo
1 pz.
128,00
TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012
109
accessori per lo scarico condensa
c0ndensation outlet accessories
pompa flowita flowita pump
FLOWITA pompe scarico condensa
Compatta e veloce da installare, la Flowita è
una pompa che si monta sotto i climatizzatori
murali. Il suo design permette un’integrazione
in tutti i tipi di ambiente.
SICUREZZA:
• Led spia luminosa segnala il funzionamento
• Protettore termico per il surriscaldamento
• Serbatoio integrato con il troppo pieno
• Protezione agli shock elettrici - doppio
isolamento
Condensation exhaust pump FLOWITA
Compact and fast to install, Flowita is a pump
installed under the wall conditioners. Its design
permits an integration in all the rooms
SAFETY:
• Luminous led gives a signal of the working
• Thermic protector against overheating
• Integrated tank with much full
• Protection against electric shocks – double
insulation
Caratteristiche
VAntaggi
Dimensioni: 135 x 105 x 55 mm
Alimentazione:
Portata max:
Altezza masima di spinta:
Capacità del serbatoio:
Livello sonoro:
COMPATTA
230 Vac 50 Hz 16 W
12 litri / ora
10 m - 5 lt/h
Serbatoio con troppo pieno - 185 ml
<36 dBa
codice/code
mod. ø
11930
FLOWITA pompa scarico condensa
conf./pack euro/pezzo
1 pz.
99,00
pompa aquos aquos pump
Pompa scarico condensa AQUOS
Fornibile a scarico nebulizzato, permette di
smaltire la condensa dei climatizzatori, verso
l’esterno. Non necessità di impianto di scarico
ma, nebulizza l’acqua di raccolta (in particelle
che si dissolvono nell’aria) convogliandola fino
ad una distanza di 50 mt.
Condensation exhaust pump AQUOS
Available with atomized exhaust, permits to
drain off the condensation of the conditioners
outside. It does not need the exhaust system
but it atomizes the collected water (into small
parts that evaporate in the air) conveying it up
to a distance of 50 mt.
Caratteristiche
Mandata:
Capacità del serbatoio:
Potenza:
Portata max:
Emissioni sonore:
Tensione di alimentazione:
Ugello:
Applicazioni:
50 m.
450 cc
48 W
18 l/h
35 Db
230V Ac 50 Hz
Port. 0,250 lt/m cono 120° micron 0,8/10
A qualsiasi climatizzatore a parete
codice/code
mod. ø
conf./pack euro/pezzo
11932
AQUOS pompa scarico condensa
1 pz.
11933
Tubo trasparente ø 6x4
1x50 mt.
199,00
87,50
Pompa centrifuga mod. FLOWTANK Centrifuge pump mod. flowtank
Pompa centrifuga mod. FLOWTANK
Pompa dalle elevate portate in evacuazione
studiata per l’applicazione in vetrine - banchi
frigo - condizionatori con o senza serbatoio
di raccolta, dove l’acqua di condensa risulta
particolarmente carica di impurità.
Con vasca raccolta condensa reversibile.
Centrifuge pump mod. FLOWTANK
Pump from the highs evacuation capacities
studied for the application in windows –
refrigerating benches - air conditioners units
with or without collection tank, where the
condenses water result particularly loads of
impurity. With tray to pick up the reversible
condensation.
Caratteristiche tecniche Technical characteristics
Alimentazione / Requires
Portata massima / Water pumping capacity
Serbatoio / Tank
Max spinta / Discharge head
Dimensioni blocco pompa / Dimensions pump
110
codice/code
mod. ø
11907
Pompa FLOWTANK
TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012
230V 50Hz0,8A - SI 1820
500 l/h
2 lt
5,4 m
mm 195x130x170 h
conf./pack euro/pezzo
1 pz.
138,00
accessori per lo scarico condensa
c0ndensation outlet accessories
Pompa peristaltica PE 5200 Peristaltic pump PE 5200
Pompa peristaltica mod. PE 5200
Peristaltic pump mod. PE 5200
Utilizzata per lo scarico della condensa carica
di impurità, destinata comunque ad applicazioni
dove la quantità di condensa sia modesta.
Comandata dal blocco di rilevazione.
Composto da blocco pompa e blocco di
rilevazione.
Used for the drainage of condenses loads of
impurity, destined however to applications
where the amount of condenses is modest.
Controlled by the detection block.
Composed by the pump block and detection
block.
Caratteristiche tecniche Technical characteristics
Alimentazione / Requires
Portata massima / Water pumping capacity
Aspirazione vert. / Self priming
Max spinta / Discharge head
Dimensioni blocco pompa / Dimension pump
codice/code
mod. ø
11916
Pompa PE 5200
230V 50Hz11W - PE 5000
6 l/h
2m
12 m
mm 102x109x91 h
Completa
di accessori
conf./pack euro/pezzo
1 pz.
299,00
Raccordi adattatori Adaptor connections
Raccordi adattatori
Adaptor connections
Giunzioni studiate per raccordare tubo rigido
e tubo morbido di scarico condensa. Idonee
per raccordare tubi di uscita dell’acqua di
condensa dell’evaporatore interno al tubo rigido
o flessibile di misura diversa. Attacco per tubo
morbido idoneo misure Ø 14-16-18-20. PVC
rigido resistente ai raggi UV.
Studied joints to connect condensation
discharge rigid and soft pipes. Suitable to
connect outlet condensation water pipes of the
evaporator internal to the rigid or flexible pipe
of different size. Soft pipe connection available
for Ø 14-16-18-20. Rigid PVC ultraviolet rays
resistant.
Ø 16
codice/code
mod. ø
11841
Raccordo adatt. ø 16
10 pz.
11842
Raccordo adatt. ø 18
10 pz.
11843
Raccordo adatt. ø 20
10 pz.
11844
Raccordo adatt. ø 25
10 pz.
11845
Raccordo adatt. ø 32
10 pz.
Ø 18
Ø 20
Ø 25
Ø 32
conf./pack euro/pezzo
3,50
3,50
3,50
3,60
3,60
ACCESSORI VARI PER POMPE VARIOUS ACCESSORIES FOR PUMPS
Accessori vari per pompe
sollevamento condensa
Various accessories for pumps
condensation lifting
• Tubo flessibile trasparente Ø 6x9
•Kit raccordi per collegamento tubo
trasparente
•Raccordo per scarico condensa ad
espansione
• Raccordo adattatore galleggiante tubo Ø 16 F x 14-16-18-20 M
• Transparent flexible pipe Ø 6 x 9
• Joint set for transparent pipe connection
• Expansion discharge condensation joint
• Adapter connection floating –
pipe Ø 16 F x 14-16-18-20 M
codice/code
mod. ø
conf./pack
11908
Tubo trasparente Ø 6x9
1 x 5 mt
11909
Kit raccordi 2+2+2
1 x 6 pz.
11912
Raccordo ad espansione
1 x 6 pz.
11841
Raccordo adatt. ø 16
10 pz.
euro/conf.
Cod. 11841
Cod. 11909
Cod. 11912
3,00
15,26
40,00
3,50
TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012
Cod. 11908
111
accessori per lo scarico condensa
c0ndensation outlet accessories
Tubo scarico condensa rigido Rigid condensate drain hose
Tubo scarico condensa rigido
Prodotto in PVC bianco (Ral 9010) stabilizzato
contro i raggi UV, antiurto, autoestinguente.
Ideale per l’impiego a vista, può essere utilizzato
anche sotto traccia. Tubo e accessori vanno
fissati tra loro tramite gli o-ring già montati e/o
l’apposita colla. Ø 20 - 25 - 32 mm.
Rigid condensate drain hose
Made of white PVC (Ral 9010) stabilized against
UV rays, shockproof, fireproof. Suitable for
installation both along the wall as well as under
the wall. Hose and joints can easily be fitted
by means of pre-mounted gaskets and/or with
Tangit glue. Ø 20 - 25 - 32 mm.
codice/code
mod. ø
conf./pack
62003
Tubo L.2000 Ø 20
30 mt.
62004
Tubo L.2000 Ø 25
30 mt.
62005
Tubo L.2000 Ø 32
30 mt.
euro/mt.
1,26
2,45
2,98
Manicotto FF FF sleeve
Manicotto FF
FF sleeve
Ø 20 - 25 mm
Ø 20 - 25 mm
codice/code
mod. ø
62006
Manicotto FF Ø 20
conf./pack euro/pezzo
30 pz.
62007
Manicotto FF Ø 25
30 pz.
0,97
1,89
Curva 90° 90° bend
Curva 90°
90° bend
Ø 20 - 25 mm
Ø 20 - 25 mm
codice/code
mod. ø
62009
Curva 90° FF Ø 20
conf./pack euro/pezzo
30 pz.
62010
Curva 90° FF Ø 25
30 pz.
1,12
1,96
Curva 45° 45° bend
Curva 45°
45° bend
Ø 20mm
Ø 20mm
codice/code
mod. ø
62012
Curva 45° FF Ø 20
conf./pack euro/pezzo
30 pz.
1,22
Raccordo a T T-joint
Raccordo a T
T-joint
Ø 20mm
112
Ø 20mm
codice/code
mod. ø
62015
Raccordo a T - FFF Ø 20
TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012
conf./pack euro/pezzo
30 pz.
1,62
accessori per lo scarico condensa
c0ndensation outlet accessories
Riduzione tubo rigido Rigid hose reducer
Riduzione tubo rigido
Rigid hose reducer
Ø 25/20 mm
Ø 25/20 mm
codice/code
mod. ø
62020
Riduzione tubo rigido Ø 20-25
conf./pack euro/pezzo
30 pz.
1,72
Collare per fissaggio tubo Hose fixing clip
Collare per fissaggio tubo
Hose fixing clip
Ø 20mm
Ø 20mm
codice/code
mod. ø
62018
Collare di fissaggio Ø 20
conf./pack euro/pezzo
30 pz.
0,35
Manicotto di giunzione Connection sleeve
Manicotto di giunzione da flessibile
a rigido
Connection sleeve between flexible
hose and rigid hose
Ø 20mm
Ø 20mm
codice/code
mod. ø
62021
Manicotto di giunzione Ø 20
conf./pack euro/pezzo
30 pz.
0,75
Colla per PVC rigido “TANGit” “ tangit” Glue for rigid PVC
Colla per PVC rigido “TANGIT”
“TANGIT” glue for rigid PVC
codice/code
mod. ø
62024
Colla per PVC rigido “TANGIT”
conf./pack euro/pezzo
1 pz.
10,50
Cesoia tagliatubi cut pipe shears
Cesoia tagliatubi per scarico
condensa rigido
Rigid condensation discharge cut
pipe shears
Pinza professionale indicata per il taglio dei
tubi in PVC rigido sino a 42 mm.
Professional pincer for rigid PVC cut pipes till
42 mm.
codice/code
mod. ø
63050
Cesoia tagliatubi
conf./pack euro/pezzo
1 pz.
79,00
TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012
113
tubi canalizzati ed accessori
canalized pipes and accessories
Tubo flessibile in PVC Insulated PVC flexible
Tubo flessibile in PVC doppia parete
Condotto isolante per impianti di ventilazione,
condizionamento e riscaldamento. Garantisce
un adeguato isolamento termico ed acustico.
• Gamma diametri: da 82 a 315 mm
• Classe di reazione al fuoco: 1
• Temperatura di esercizio: -20°C/+90°C
• Velocità max aria: 30 m/sec
• Pressione max: 2500 Pa
• Colore: grigio
Insulated PVC flexible duct 2 ply
Insulated duct for air-conditioning and
ventilation systems requiring thermal and noise
reducing insulation.
• Diameter series: from 82 to 315 mm
• Fire class: 1 • Temperature range:
-20°C/+90°C
• Max air speed: 30 m/sec
• Max pressure: 2500 Pa
• Colour: grey
codice/code
mod. ø
conf./pack
65001
PVC doppia parete ø 82
mt. 10
65002
PVC doppia parete ø 102
mt. 10
65003
PVC doppia parete ø 127
mt. 10
65004
PVC doppia parete ø 152
mt. 10
65005
PVC doppia parete ø 160
mt. 10
65006
PVC doppia parete ø 180
mt. 10
65007
PVC doppia parete ø 204
mt. 10
65008
PVC doppia parete ø 229
mt. 10
65009
PVC doppia parete ø 254
mt. 10
65010
PVC doppia parete ø 305
mt. 10
65011
PVC doppia parete ø 315
mt. 10
euro/mt.
8,30
8,40
9,40
10,60
11,24
12,16
12,70
14,90
15,80
18,60
18,80
Tubo flessibile in PVC semplice Flexible duct - PVC simple
Tubo flessibile in PVC semplice
Condotto per impianti di ventilazione,
condizionamento e riscaldamento.
• Gamma diametri: da 82 a 315 mm
• Classe di reazione al fuoco: 1
• Temperatura di esercizio: -20°C/+90°C
• Velocità max aria: 30 m/sec
• Pressione max: 2500 Pa
• Colore: grigio
114
Flexible duct - PVC simple
Uninsulated noise reducing flexible duct for
use in commercial HVAC systems.
• Diameter series: from 82 to 315 mm
• Fire class: 1
• Temperature range: -20°C/+90°C
• Max air speed: 30 m/sec
• Max pressure: 2500 Pa
• Colour: grey
codice/code
mod. ø
conf./pack
65025
PVC semplice ø 82
mt. 10
65026
PVC semplice ø 102
mt. 10
65027
PVC semplice ø 127
mt. 10
65028
PVC semplice ø 152
mt. 10
65029
PVC semplice ø 160
mt. 10
65030
PVC semplice ø 180
mt. 10
65031
PVC semplice ø 204
mt. 10
65032
PVC semplice ø 229
mt. 10
65033
PVC semplice ø 254
mt. 10
65034
PVC semplice ø 305
mt. 10
65035
PVC semplice ø 315
mt. 10
TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012
euro/mt.
2,18
2,30
2,90
3,50
3,70
4,70
5,20
5,90
6,48
7,85
8,10
tubi canalizzati ed accessori
canalized pipes and accessories
Tubo flessibile termo fonico Insulated flexible duct 2 ply
Tubo flessibile termo fonico in
alluminio doppia parete
Insulated flexible duct 2 ply
metalized
Condotto isolante per impianti di ventilazione,
condizionamento e riscaldamento. Garantisce
un adeguato isolamento acustico.
• Gamma diametri: da 102 a 305 mm
• Classe di reazione al fuoco: M0-M1
• Temperatura di esercizio: -10°C/+100°C
• Velocità max aria: 20 m/sec
• Pressione max: 2500 Pa
• Colore: grigio
Insulated duct for ventilation, air-conditioning
and heating installations. It provides a good
acoustic insulation.
• Diameter series: from 102 to 3105 mm
• Fire class: M0-M1
• Temperature range: -10°C/+100°C
• Max air speed: 20 m/sec
• Max pressure: 2500 Pa
• Colour: grey
codice/code
mod. ø
conf./pack
65041
Termofonico ø 102
mt. 10
65042
Termofonico ø 127
mt. 10
65043
Termofonico ø 152
mt. 10
65044
Termofonico ø 160
mt. 10
65045
Termofonico ø 180
mt. 10
65046
Termofonico ø 204
mt. 10
65047
Termofonico ø 229
mt. 10
65048
Termofonico ø 254
mt. 10
65049
Termofonico ø 305
mt. 10
euro/mt.
5,60
6,30
7,00
7,50
8,30
8,85
9,70
10,50
12,30
Tubi flessibili in alluminio Flexible duct - aluminium simple
Tubi flessibili in alluminio semplice
Flexible duct - aluminium simple
Condotto per impianti di ventilazione,
condizionamento e riscaldamento.
• Gamma diametri: da 102 a 305 mm
• Classe di reazione al fuoco: M1
• Temperatura di esercizio: -10°C/+100°C
• Velocità max aria: 20 m/sec
• Pressione max: 2500 Pa
• Colore: grigio
Duct for ventilation, air-conditioning and
heating installations.
• Diameter series: from 102 to 3105 mm
• Fire class: M1
• Temperature range: -10°C/+100°C
• Max air speed: 20 m/sec
• Max pressure: 2500 Pa
• Colour: grey
codice/code
mod. ø
conf./pack
65055
Alluminio semplice ø 102
mt. 10
65056
Alluminio semplice ø 127
mt. 10
65057
Alluminio semplice ø 152
mt. 10
65058
Alluminio semplice ø 160
mt. 10
65059
Alluminio semplice ø 180
mt. 10
65060
Alluminio semplice ø 204
mt. 10
65061
Alluminio semplice ø 229
mt. 10
65062
Alluminio semplice ø 254
mt. 10
65063
Alluminio semplice ø 305
mt. 10
euro/mt.
1,70
2,10
2,44
2,65
3,30
3,55
4,00
4,45
5,30
TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012
115
tubi canalizzati ed accessori
canalized pipes and accessories
Manicotto sleeve
Manicotto per giunzione diritti
Manicotto con cartella
Manicotto concentrico
codice/code
Straight splicing sleeve
Slicing sleeve with flare
Concentric sleeve
mod. ø
conf./pack euro/pezzo
65070
Manicotto diritto ø 100
1 pz.
65071
Manicotto diritto ø 150
1 pz.
65072
Manicotto diritto ø 195
1 pz.
65073
Manicotto cartella ø 100
1 pz.
65074
Manicotto cartella ø 150
1 pz.
65075
Manicotto cartella ø 195
1 pz.
65076
Manicotto concen. ø 100/125
1 pz.
65077
Manicotto concen. ø 125/150
1 pz.
65078
Manicotto concen. ø 150/195
1 pz.
65079
Manicotto concen. ø 195/245
1 pz.
65080
Manicotto concen. ø 245/295
1 pz.
4,94
5,98
6,62
5,52
7,25
8,72
14,59
15,75
21,53
26,78
30,14
Nastro in alluminio Aluminium tape
Nastro in alluminio per fissaggio
isolamenti ed alluminio retinato.
Autoadesivo
Aluminium tape for isolations
clamping and aluminium band
reinforced. Adhesive
• Classe 1 anticondensa
• Temperatura di utilizzo -15°C / + 80°C
• Retinato rinforzato con fibre di vetro
• Spessore 50 mm x 30 mcr x 50 mt
• First class condensation proof
• Range of use -15°C / +80°C
• Band reinforced with glass-fibre
• Thickness 50 mm x 30 mcr x 50 mt
codice/code
mod. ø
R00844
Nastro alluminio
conf./pack euro/pezzo
1 pz.
50979
Nastro alluminio retinato
1 pz.
9,56
10,92
Fascetta universale in rotolo Universal clamp roll
Universal clamp roll
Fascetta universale in rotolo
Pratica confezione in dispenser con 30 mt. di
nastro da tagliare a misura e utilizzare con i
cassetti di trazione. Facile applicazione sui diametri importanti.
30 mt dispenser packing tape to cut at
measure and to use with the traction fittings.
Easy application on big diameters.
Conf. da n° 50 cassetti di trazione
Packaging from n° 50 traction
fittings
Kit completo in scatola
Box complete set
Versione ECO in scatola composta da 3 mt. di
nastro e 8 cassetti di trazione
Nastro
116
Larghezza 9 mm
Spessore 0,6 mm.
Acciaio zincato
codice/code
mod. ø
ECO version in box composed from 3 mt. of
tape and 8 traction fittings.
conf./pack euro/pezzo
50213
Fascetta in dispenser da 30 mt.
1 pz.
50214
Sacchetto da 50 cassetti traz.
1 pz.
50212
Confezione Kit ECO
1 pz.
TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012
29,63
29,63
11,30
tubi canalizzati ed accessori
canalized pipes and accessories
Griglie di mandata air delivery grids
Griglie di mandata regolabili a parete
Griglia di mandata in alluminio anodizzato ad
alette orizzontali e verticali con passo 19 mm
orientabili singolarmente.
• Fissaggio a clips
• Installabile a parete o a canale
Adjustable, air delivery grids to be
fitted to the wall
Anodized aluminium air delivery grids with
horizontal and vertical with 19 mm gap
adjustable fins.
• Installation by means of clips
• Can be fitted to the wall or to the pipe
codice/code
mod. ø
66009
Griglia mandata 200x100
conf./pack euro/pezzo
1 pz.
66010
Griglia mandata 200x150
1 pz.
66011
Griglia mandata 300x100
1 pz.
66012
Griglia mandata 300x150
1 pz.
66013
Griglia mandata 300x200
1 pz.
66014
Griglia mandata 400x100
1 pz.
66015
Griglia mandata 400x150
1 pz.
66016
Griglia mandata 400x200
1 pz.
66018
Griglia mandata 400x300
1 pz.
66019
Griglia mandata 500x100
1 pz.
66020
Griglia mandata 500x150
1 pz.
66017
Griglia mandata 500x200
1 pz.
66021
Griglia mandata 500x300
1 pz.
66022
Griglia mandata 500x400
1 pz.
66081
Griglia mandata 600x150
1 pz.
66082
Griglia mandata 600x200
1 pz.
66083
Griglia mandata 600x400
1 pz.
17,35
19,65
22,44
24,32
28,00
26,20
29,95
37,90
55,65
30,90
40,60
41,15
58,40
70,80
45,00
54,00
88,60
Griglia di ripresa aria Air intake grids
Griglia di ripresa aria
Air intake grids
Griglia in alluminio anodizzato per espulsione
aria ad alette orizzontali fisse, con passo di
19 mm inclinate di 45°. Fissaggio a clips.
Installabile sia all’interno che all’esterno di
ambienti civili e/o industriali.
Anodized aluminium grids with 19 mm gap
horizontal, 45° slanting fixed. Installation
by means of clips. For outdoor and indoor
installations both in private homes and
industrial premises.
codice/code
mod. ø
66024
Griglia ripresa 200x100
conf./pack euro/pezzo
1 pz.
66025
Griglia ripresa 200x150
1 pz.
66026
Griglia ripresa 300x100
1 pz.
66027
Griglia ripresa 300x150
1 pz.
66028
Griglia ripresa 300x200
1 pz.
66029
Griglia ripresa 400x100
1 pz.
66030
Griglia ripresa 400x150
1 pz.
66031
Griglia ripresa 400x200
1 pz.
66033
Griglia ripresa 400x300
1 pz.
66034
Griglia ripresa 500x100
1 pz.
66035
Griglia ripresa 500x150
1 pz.
66032
Griglia ripresa 500x200
1 pz.
66036
Griglia ripresa 500x300
1 pz.
66037
Griglia ripresa 500x400
1 pz.
66090
Griglia ripresa 600x150
1 pz.
66091
Griglia ripresa 600x200
1 pz.
66092
Griglia ripresa 600x400
1 pz.
14,21
16,85
14,95
19,50
23,60
21,00
22,50
26,20
36,40
22,98
27,80
30,80
42,50
52,60
30,50
36,60
60,80
TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012
117
tubi canalizzati ed accessori
canalized pipes and accessories
Serranda di taratura Calibration gate
Serranda di taratura
A contrasto con alette a movimento
contrapposto da montare in abbinamento a
griglie di mandata e ripresa.
• Materiale: alluminio
• Installazione: con clips delle griglie o con viti
a vista
Calibration gate
Volume dampers with opposed blades
movement to be installed with supply and
return grilles.
• Material: aluminium
• Installation: with grilles’ clips or screws
codice/code
mod. ø
66039
Serranda 200x100
conf./pack euro/pezzo
1 pz.
66040
Serranda 200x150
1 pz.
66041
Serranda 300x100
1 pz.
66042
Serranda 300x150
1 pz.
66043
Serranda 300x200
1 pz.
66044
Serranda 400x100
1 pz.
66045
Serranda 400x150
1 pz.
66046
Serranda 400x200
1 pz.
66048
Serranda 400x300
1 pz.
66049
Serranda 500x100
1 pz.
66100
Serranda 500x150
1 pz.
66047
Serranda 500x200
1 pz.
66101
Serranda 500x300
1 pz.
66102
Serranda 500x400
1 pz.
66103
Serranda 600x150
1 pz.
66104
Serranda 600x200
1 pz.
66105
Serranda 600x400
1 pz.
12,60
12,90
13,40
16,50
20,00
16,60
21,20
25,90
34,50
24,75
31,60
29,40
44,60
58,00
59,00
45,10
75,60
Plenum isolato Insulated plenums
Plenum isolato
Per il montaggio, in abbinamento a
griglie di mandata, griglie di ripresa e
diffusori. Isolamento in polietilene ignifugo
autoestinguente classe 1.
• Materiale: lamiera zincata
• Installazione: con clips delle griglie o con viti
a vista
118
Insulated plenums
Insulated plenum, suitable for supply grilles,
return grilles and ceiling diffusers. Fireproof
self-extinguishing polyethylene insulation
Class 1.
• Material: zinc-coated steel
• Installation: with grille’s clips or with screws
codice/code
mod. ø
66050
Plenum 200x100 - Stacco Ø 100
1 pz.
66051
Plenum 200x150 - Stacco Ø 150
1 pz.
66052
Plenum 300x100 - Stacco Ø 100
1 pz.
66053
Plenum 300x150 - Stacco Ø 150
1 pz.
66054
Plenum 300x200 - Stacco Ø 200
1 pz.
66055
Plenum 400x100 - Stacco Ø 100
1 pz.
66056
Plenum 400x150 - Stacco Ø 150
1 pz.
66057
Plenum 400x200 - Stacco Ø 200
1 pz.
66059
Plenum 400x300 - Stacco Ø 250
1 pz.
66060
Plenum 500x100 - Stacco Ø 100
1 pz.
66061
Plenum 500x150 - Stacco Ø 150
1 pz.
66058
Plenum 500x200 - Stacco Ø 200
1 pz.
66111
Plenum 500x300 - Stacco Ø 250
1 pz.
66112
Plenum 500x400 - Stacco Ø 300
1 pz.
66113
Plenum 600x150 - Stacco Ø 150
1 pz.
66114
Plenum 600x200 - Stacco Ø 200
1 pz.
66115
Plenum 600x400 - Stacco Ø 300
1 pz.
TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012
conf./pack euro/pezzo
68,60
75,90
73,50
77,10
80,10
73,90
80,70
83,90
107,70
94,70
97,00
94,90
122,50
136,30
104,40
115,10
151,10
tubi canalizzati ed accessori
canalized pipes and accessories
Diffusore quadrato Square ceiling diffusers
Diffusore quadrato
Square ceiling diffusers
Multi-direzionale con coni estraibili. Molto
versatile, adatto specialmente negli impianti
dove è necessario il controllo del lancio nelle
4 direzioni.
• Materiale: alluminio verniciato in RAL 9010
• Installazione: fissaggio del collo al tubo
flessibile o a plenum apposito con viti non
apparenti
multi-directional square high-ceiling diffuser
with removable blades.
A versatile ceiling diffuser, especially suitable
for managing the airflow throw in 4 directions.
• Material: aluminium painted RAL 9010
• Installation: neck fixed directly onto duct or
with non-apparent screws to an appropriate
plenum
codice/code
mod. ø
66070
Diffusore quadrato 230x230 - Attacco 150
conf./pack euro/pezzo
1 pz.
66071
Diffusore quadrato 300x300 - Attacco 225
1 pz.
66072
Diffusore quadrato 370x370 - Attacco 300
1 pz.
66073
Diffusore quadrato 450x450 - Attacco 375
1 pz.
34,40
45,90
57,30
71,15
Diffusore quadrato Tile replacing Square diffusers
Diffusore quadrato con pannello
Tile replacing Square diffusers
Multi-direzionale inserito in un pannello da
soffitto (595x595 mm) con coni estraibili
elegantemente curvati.
• Materiale: alluminio verniciato in RAL 9010
•Installazione: fissaggio del collo al tubo
flessibile o a plenum apposito con viti non
apparenti
Multi-directional tile replacing (595x595 mm)
square high-ceiling diffuser with stylishly curved
removable blades.
• Material: aluminium painted RAL 9010
• Installation: neck fixed directly onto duct or
with non-apparent screws to an appropriate
plenum
codice/code
mod. ø
conf./pack euro/pezzo
66121
Diff. quadrato c/pannello 150
1 pz.
66122
Diff. quadrato c/pannello 225
1 pz.
66123
Diff. quadrato c/pannello 300
1 pz.
66124
Diff. quadrato c/pannello 375
1 pz.
114,80
116,20
121,98
133,10
Griglia telescopica Telescopic Grilles
Griglia telescopica
Telescopic Grilles
In metallo con particolari profili in alluminio
montati con passo 20 mm per consentire
un’ottima circolazione dell’aria da un locale
all’altro. Vengono montate su pareti divisorie o
porte garantendo un equilibrio di pressione in
locali adiacenti di edifici climatizzati con sistemi
centralizzati ad aria.
• Materiale: alluminio anodizzato
• Installazione: fissaggio con viti a vista
metal telescopic grille with aluminium back
frame and fixed blades with a 20 mm gap. It
can be installed on doors and partition walls
to ensure balanced air pressure in centrally
conditioned areas.
• Material: aluminium anodized
• Installation: fixation by means of screws
codice/code
mod. ø
66130
Griglia telescopica 300x100
conf./pack euro/pezzo
1 pz.
66131
Griglia telescopica 300x150
1 pz.
66132
Griglia telescopica 400x100
1 pz.
66133
Griglia telescopica 400x150
1 pz.
38,10
48,55
43,80
55,30
TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012
119
tubi canalizzati ed accessori
canalized pipes and accessories
Diffusore a soffitto circolare Round ceiling diffusers
Diffusore a soffitto circolare
Diffusore circolare regolabile multidirezionale
con vite micrometrica e dispositivo di
bloccaggio. Realizzati in alluminio verniciato,
colore bianco Ral 9010. Fissaggio tramite vite.
Round ceiling diffusers
Adjustable, multi-directional diffusers with
micrometer screw and locking device. Made of
painted aluminium, colour: Ral 9010. Fixation
by means of screws.
codice/code
mod. ø
66062
Diffusore circolare ø 337 - Foro ø 280 - Attacco ø 160
conf./pack euro/pezzo
1 pz.
66063
Diffusore circolare ø 418 - Foro ø 360 - Attacco ø 200
1 pz.
66064
Diffusore circolare ø 517 - Foro ø 450 - Attacco ø 250
1 pz.
51,00
65,90
96,10
Cono adattatore per diffusore Adaptor cone
Cono adattatore per diffusore a
soffitto circolare
Adaptor cone for round ceiling
diffusers
codice/code
mod. ø
66066
Cono adattat. circolare ø 150
conf./pack euro/pezzo
1 pz.
66067
Cono adattat. circolare ø 200
1 pz.
66068
Cono adattat. circolare ø 250
1 pz.
14,50
17,60
17,80
Diffusore a getto elicoidale Swirl adjustable ceiling diffuser
Diffusore a getto elicoidale regolabile
a soffitto
• Su pannello 595x595 mm
• Materiale: acciaio zincato verniciato
RAL9010
• Installazione:
1) viti laterali non apparenti (su plenum
apposito)
2) con ponte interno al plenum e foro
centrale sul diffusore
• On a tile 595x595 mm
• Material: zinc-coated steel painted RAL9010
• Installation:
1) screws on the sides (onto appropriate
plenum)
2) with bridge on the plenum and central
screw
codice/code
mod. ø
66138
Diffus. a getto elicoidale 28 fori
1 pz.
66139
Diffus. a getto elicoidale 48 fori
1 pz.
Plenum in lamiera zincata non isolato
Con ingresso superiore diametro 298mm e
dimensioni 600x600
120
Swirl adjustable ceiling diffuser
conf./pack euro/pezzo
Non-insulated zinc-coated steel
plenum
With top spigot with diameter of 298mm and
dimensions 600x600
codice/code
mod. ø
66141
Plenum 600x600 per diffusore
TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012
64,00
77,80
conf./pack euro/pezzo
1 pz.
98,90
tubi canalizzati ed accessori
canalized pipes and accessories
Valvola di ripresa o mandata Ventilation valves
Valvola di ripresa o mandata
Ventilation valves
Costruita in acciaio verniciato di colore bianco
con cono centrale regolabile e cono adattatore.
Montata a soffitto o direttamente a canale per
la ventilazione o la ripresa in locali di servizio,
bagni e negozi.
• Installazione: fornito con cono adattatore per
aggancio a baionetta
For air supply or air return, made of steel and
painted in white, with an adjustable central
cone and adaptor.
Mounted on the ceiling or directly on the duct
for air supply or return in ancillary facilities,
bathrooms and shops.
• Installation: mounting neck frame
codice/code
mod. ø
66146
Valvola di ripr./mand. ø 139 - Attacco ø 100
conf./pack euro/pezzo
1 pz.
66147
Valvola di ripr./mand. ø 169 - Attacco ø 125
1 pz.
66148
Valvola di ripr./mand. ø 209 - Attacco ø 160
1 pz.
66149
Valvola di ripr./mand. ø 245 - Attacco ø 200
1 pz.
6,00
7,00
14,00
18,30
Valvola di ripresa o mandata Ventilation valves
Valvola di ripresa o mandata in ABS
ABS Ventilation valves
Di colore bianco con cono centrale regolabile.
Fornite con una flangia e un anello per
l’installazione e montaggio.
• Materiale: ABS
• Installazione: con anello e flangia
Ventilation valves for air supply or return, made
of ABS and painted white. Provided with ring
and flange for installation.
The central cone is adjustable with an even
number of turns.
• Material: ABS
• Installation: with ring and flange
codice/code
mod. ø
61085
Valv. di ripr./mand. reg. ø 139 - Attacco ø 100
1 pz.
61086
Valv. di ripr./mand. reg. ø 165 - Attacco ø 120
1 pz.
61087
Valv. di ripr./mand. reg. ø 209 - Attacco ø 150
1 pz.
61088
Valv. di ripr./mand. reg. ø 245 - Attacco ø 200
1 pz.
cono centrale
regolabile
conf./pack euro/pezzo
7,10
8,30
9,70
28,35
Raccordo a tre vie Three-way connector
Raccordo a tre vie
Three-way connector
Per lo sdoppiamento di un tubo di sezione
circolare identica, oppure ridotta. Prodotto in
ABS colore bianco
Used to connect a tube with identical or reduced
circular cross-section.
Made of ABS, colour: white
C
Caratteristiche tecniche Technical characteristics
A
ø 150 (cod. 66076)
ø 200 (cod. 66077)
ø 200 (cod. 66078)
ø 200x300 (cod. 66079)
B
ø 150 (cod. 66076)
ø 150 (cod. 66077)
ø 200 (cod. 66078)
ø 200x250x300 (cod. 66079)
C
ø 150 (cod. 66076)
ø 150 (cod. 66077)
ø 200 (cod. 66078)
ø 200x250x300 (cod. 66079)
A
codice/code
mod. ø
66076
Raccordo a 3 vie 01
conf./pack euro/pezzo
1 pz.
66077
Raccordo a 3 vie 02
1 pz.
66078
Raccordo a 3 vie 03
1 pz.
66079
Raccordo a 3 vie 04
1 pz.
72,31
67,58
75,77
112,60
B
Disponibili nel nostro sito internet www.tecnogas.net articoli inerenti la linea
“Canalizzati e Accessori” corredati dai rispettivi dettagli tecnici
Available in our web-site www.tecnogas.net articles concerning
the “canalized pipes line and accessories” complete with respective tecnical details
TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012
121
tabelle di conversione tra diverse unità di misura
tables of convertion between different units of measure
Pressione Pressure
bars x 14,50 = psi • psi x 0,069 = bars
kilopascal (kPa) x 0,145 = psi • psi x 6,90 = kilopascal (kPa)
kilopascals (kPa) x 0,01 = bars • bars x 100 = kilopascal (kPa)
kilopascals (kPa) x 10 = millibars (mbar) • millibar (mbar) x 0,1 = kilopascal (kPa)
kilograms/centimeter2 (kg/cm2) x 14,22 = psi • psi x 0,0703 = kilograms/centimeter2 (kg/cm2)
millimeters water (mm H2O) x .0394 = in. w.c. • in. w.c. x 25,4 = millimeters water (mm H2O)
millimeters mercury (mm Hg) x 0,535 = in. w.c. • in. w.c. x 1,868 = millimeters mercury (mm Hg)
FORMULA DI CONVERSIONE / CONVERSION FORM
k: coef. di conversione • x e y: unità da convertire
Pressione / Pressure
k: conversion factor • x and y: unit to convert
X
Y = X
x
K
Kp/cm2
(=Kgf/cm2)
Kp/cm2
p/cm2
Torr
(=mmHg)
Pa
(N/m2)
MN/m2
bar
mbar
mm H2O
(=mm WS)
m H2O
(=m WS)
atm
lb/in2
(=psi)
Kp/cm2
(=Kgf/cm2)
1
10 4
1000
735,56
98066,5
0,9807
0,09807
980,7
10000
10
0,96784
14,2233
Kp/cm2
10-4
1
0,1
0,7356.10-1
9,80665
9,807.10-6
0,907.10-4
980,7.10-4
1
0,001
0,96784.10-4
0,1422.10-2
p/cm2
10-3
10
1
0,7356
98,0665
9,807.10-5
0,0009807
0,980665
10
0,01
0,00097084
0,01422
Torr
(=mmHg)
0,001359
13,5951
1,35951
1
133,322
0,1333.10-3
0,00133
1,3332
13,5951
0,01359
0,00132
0,01934
Pa (N/m2)
1,0197.10-5
0,101972
0,0102
0,750.10-2
1
10-6
10-5
0,01
0,10197
0,000102
0,987.10-5
0,145.10-3
MN/m2
10,1972
101972
10197,2
7501,87
106
1
10
104
101972
101,972
9,869
145,038
bar
1,01972
10192,2
1019,72
750,036
105
0,1
1
1000
10197,16
10,1972
0,98692
145,5038
mbar
1,01972.10-3
10,197
1,01972
0,7501
100
10-4
0,001
1
10,197
0,010197
0,98692.10-3
0,0145
mm H2O
(=mm WS)
0,0001
1
0,1
0,07355
9,807
9,807.10-6
0,000098
0,098
1
0,001
0,000097
0,00142
m H2O
(=m WS)
0,100
1000
100
73,556
9807
0,009807
0,09806
98,0665
100
1
0,09678
1,4223
atm
1,03323
10332
1033,2
760
1,0133.105
0,10133
1,01325
1013,25
10332
10,332
1
14,696
lb/in2
(=psi)
0,7031
703,07
70,307
51,715
6894,76
0,006895
0,06895
68,950
703,07
0,70307
0,6805
1
Y
Kp/cm2 Kgf/cm2 Kp/m2 P/cm2 Torr MmHG Pa
Kp/m2 MN/m2 Bar
122
= Kg. peso su un cm2 di superficie / Kg. weight on cm2 of surface
= Kg. forza su un cm2 di superficie / Kg. strenght of surface
= Kg. peso su un m2 di superficie / Kg. weight on m2 of surface
= g. peso su un cm2 di superficie / g. weight on cm2 of surface
= Torr / Torr
= mm. di colonna di mercurio / mm. of a mercury column
= Pascal (Newton su un m2 di superficie) / Pascal (Newton on a m2 of surface)
= Kg. peso su m2 di superficie / Kg. weight on m2 of surface
= Meganewton su un m2 di superficie / Meganewton on a m2 of surface
= bar / bar
mbar
mmWS
mmH2O
mWS
mH2O
atm
lb/in2
psi
psig
= milibar / millibar
= mm. di colonna d’acqua / mm. of water column
= mm. di colonna d’acqua / mm. of water column
= m. di colonna d’acqua / m. of water column
= m. di colonna d’acqua / m. of water column
= atmosfera fisica / atmosphere
= libbra su pollice quadrato / libra on a square inch.
= libbra su pollice quadrato / libra on a square inch.
= libbra su pollice quadrato / libra on a square inch.
TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012
tabelle di conversione tra diverse unità di misura
tables of convertion between different units of measure
Portata e Potenza Flow Rate and Power
std. metres3/hr. x 35,31 = std. ft.3/hr. (SCFH) • std. ft.3/hr. (SCFH) x 0,0283 = std. metres3/hr.
std. metres3/hr. x 0,588 = std. ft.3/hr. (SCFH) • std. ft.3/min. (SCFM) x 1,70 = std. metres3/hr.
liters/sec. x 15,86 = gallons/min. (GPM) (USA) • gallons/min. (GPM) x 0,063 = liters/sec. (USA)
liters/sec. x 19,03 = gallons/min. (GPM) (UK) • gallons/min. (GPM) x 0,063 = liters/sec. (UK)
Kilocalories/hr. x 3,969 = BTU/hr. • BTU/hr. x 0,252 = Kilocalories/hr.
Kilocalories/metres3 x 0,112 = BTU/ft.3 • BTU/ft.3 x 8,89 = Kilocalories/metres3
Kilocalories/Kg. x 1,80 = BTU/pounds (lb) • BTU/pounds (lb) x 0,555 = Kilocalories/Kg.
Watt x 0,860 = Kilocalories/h • Kilocalories/h x 1,163 = Watt
Watt x 3,40 = BTU/h • BTU/h x 0,293 = Watt
Temperatura Temperature
°C
100
95
90
85
80
75
70
65
60
55
50
45
40
35
30
25
20
15
10
4
0
-10
-20
-30
-40
-50
-60
-273
°F
212
203
194
185
176
167
158
149
140
131
122
113
104
95
86
77
68
59
50
39
32
14
-4
-22
-40
-58
-76
-460
°C in °F = °C x 108 + 32 =°F
°F in °C = (°F - 32) : 1,8 = °C
TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012
123
indice prodotti con richiamo pagina
Product index with page number recall
Articolo
Descrizione
124
Nr. Pg.
Articolo
Descrizione
E
Nr. Pg.
65,20
83
96,40
83
17,60
18,15
16,00
19,80
60,40
25,30
28,20
7,50
90,50
18,80
21,00
19,80
107,00
34,30
83
83
82
82
84
84
84
84
80
81
82
81
84
81
36,00
81
0011292
0011293
0011296
0011297
0011298
0011299
0011300
0011301
0011302
0011303
0011304
0011305
0011310
0011311
0011312
0011318
0011319
0011320
0011321
0011322
0011323
0011324
0011330
0011331
0011332
0011333
0011334
0011340
0011341
0011342
0011343
0011344
0011345
0011346
0011347
0011350
0011351
0011352
0011353
0011354
0011356
0011357
0011361
0011362
0011365
0011366
0011367
0011368
0011370
0011371
0011372
0011373
0011374
0011376
0011377
0011378
0011379
0011380
0011381
0011382
0011383
0011385
0011386
0011387
0011389
0011391
0011392
0011393
0011394
0011395
0011397
0011398
0011399
0011400
0011402
0011403
0011405
0011407
0011408
0011409
0011410
BOCCHETTONE DA 1/2” CIECO
BOCCHETTONE DA 5/8” CIECO
SCATOLA INCASSO PREDISP. CONDIZ. MOD.”CLIMABOX”
SCATOLA INCASSO PREDISP. CONDIZ. MOD.”SIMPLE BOX”
COPPIA PIASTRINE FISS.X CASSETTA MINI COMPACT
COPPIA PIASTRINE FISS X CASSETTA COMPACT
RACCORDO 1/4” SAE PER BOMBOLE
RACCORDO 1/4” NPT-3/8” SAE PER POMPA
RACCORDO 1/4” NPT-1/4” SAE PER POMPA
RACCORDO 1/4” SAE F. X 5/16” SAE M.
RACCORDO 1/4”SAE F. X 3/8”SAE M.
GUARNIZIONE TEFLON FLESSIBILE DA 1/4” SAE conf. 10 pz.
GUARNIZIONI PER TUBI DA 1/4” SAE cf 10pz.
GUARNIZIONI PER TUBI DA 3/8”SAE cf. 10pz
DEPRESSORI PER TUBI FLESSIBILI CF. 10 PZ.
KIT COMPLETO DI RACCORDI A STRINGERE IN VALIGETTA
VALIGETTA COMPLETA DI RACCORDI A STRINGERE E AUTOFLANG.
RACCORDO 90° IN OTTONE 1/4”X1/4”
RACCORDO 90° IN OTTONE 3/8”X3/8”
RACCORDO 90° IN OTTONE 1/2”X1/2”
RACCORDO 90° IN OTTONE 5/8”X5/8”
RACCORDO 90° IN OTTONE 3/4”X3/4”
RACCORDO DIRITTO IN OTTONE 1/4”X1/4”
RACCORDO DIRITTO IN OTTONE 3/8”X3/8”
RACCORDO DIRITTO IN OTTONE 1/2”X1/2”
RACCORDO DIRITTO IN OTTONE 5/8”X5/8”
RACCORDO DIRITTO IN OTTONE 3/4”X3/4”
RACCORDO DIRITTO IN OTTONE 1/4”X3/8”
RACCORDO DIRITTO IN OTTONE 3/8”X1/2”
RACCORDO DIRITTO IN OTTONE 1/4”-1/2”
RACCORDO DIRITTO IN OTTONE 1/4”-5/8”
RACCORDO DIRITTO IN OTTONE 3/8”-5/8”
RACCORDO DIRITTO IN OTTONE 1/2”-5/8”
RACCORDO DIRITTO IN OTTONE 1/2”-3/4”
RACCORDO DIRITTO IN OTTONE 5/8” x 3/4”
BOCCHETTONE PER RACCORDO 1/4” X D.FORO 6,35
BOCCHETTONE PER RACCORDI 3/8” X D FORO 9,52
BOCCHETTONE PER RACCORDO 1/2” X D.FORO 12,7
BOCCHETTONE PER RACCORDO 5/8” X D.FORO 15,88
BOCCHETTONE PER RACCORDO 3/4” X D.FORO 19,05
BOCCHETTONE PER RACC.1/2 X D.FORO 12,70 RINFORZATO
BOCCHETTONE PER RACC.5/8 X D.FORO 15,88 RINFORZATO
RACCORDO DIRITTO IN OTTONE MF 3/8”
RACCORDO DIRITTO IN OTTONE MF 1/2”
RACCORDO DIRITTO IN OTTONE M 1/4” F 3/8”
RACCORDO DIRITTO IN OTTONE M 3/8” F 1/2”
RACCORDO DIRITTO IN OTTONE M 1/2” F 3/8”
RACCORDO DIRITTO IN OTTONE M 5/8” F 1/2”
GUARNIZIONE RAME X BOCCHETT. 1/4” D.FORO 6.35 CONF. 10 PZ.
GUARNIZIONE RAME X BOCCHETT. 3/8” D.FORO 9.52 CONF. 10 PZ.
GUARNIZIONE RAME X BOCCHETT. 1/2” D.FORO 12.7 CONF. 10 PZ.
GUARNIZ.RAME X BOCCHETTONE 5/8” D.FORO 15.88 CONF. 10 PZ.
GUARNIZ.RAME X BOCCHETTONE 3/4” D.FORO 19.05 CONF. 10 PZ.
RACC.DO RAME MF 1/4” SP.1 mm AD INVERSIONE 180°
RACC.DO RAME MF 3/8” SP.1 mm AD INVERSIONE 180°
RACC.DO RAME MF 1/2” SP.1 mm AD INVERSIONE 180°
RACC.DO RAME MF 5/8” SP.1 mm AD INVERSIONE 180°
RIDUZIONE 1/4 SAE M X 5/16 SAE FG
RACCORDO LINEARE 1/4-1/4 AUTOFLANGIANTE + 2 DADI
RACCORDO LINEARE 3/8-3/8 AUTOFLANGIANTE + 2 DADI
RACCORDO LINEARE 1/2-1/2 AUTOFLANGIANTE + 2 DADI
RACCORDO 1/4”SAE F. X 1/4” SAE F.G.
RACCORDO 1/4”SAE M. X 1/4” SAE F.G.
RACCORDO 90° 1/4” SAE M. X 1/4” SAE F.G.
RACCORDO 90° 1/4” SAE F.G. X 1/8” NPT F.
RACCORDO PROLUNGA 1/4 SAE MF
RACCORDO PROLUNGA 45° 1/4 SAE MF
KIT COLLETTO FACILE X T.RAME DA 1/4” SP0,8/1,00
KIT COLLETTO FACILE X T.RAME DA 3/8” SP0,8/1,00
KIT COLLETTO FACILE X T.RAME DA 1/2” SP0,8/1,00
CALIBRATORE PER TUBO IN RAME CON D= 1/4
CALIBRATORE PER TUBO IN RAME CON D= 3/8
CALIBRATORE PER TUBO IN RAME CON D= 1/2
SISTEMA PALMARE IDEA “X” COMPLETO IN VALIGETTA
BOMBOLETTA DI LIQUIDO TRACCIANTE DA 5 DOSI
BOMBOLETTA DI LIQUIDO TRACCIANTE DA 30 DOSI
KIT INIETTORE MANUALE INSERIM.ADDITIVI IMP.A/C ML.60
KIT TURAFALLE ML.42 X IMPIANTI DI CONDIZ. C/INIETT.USA-GETTA
FLACONE ADDITIVO MAGIC-COOL ML.45 X IMP. A/C
RICARICA TURAFALLE ML.42 PER KIT INIETTORE
KIT BIG BAG X VUOTO-CARICO (lt.35 l/m) TR422B/410
4,30
5,05
9,50
7,90
1,20
1,20
7,80
4,30
3,30
6,90
6,90
9,00
4,87
13,02
12,00
166,00
320,00
2,40
4,56
7,60
9,10
12,98
1,12
2,14
2,66
6,80
8,50
2,18
2,95
3,18
3,96
4,18
3,92
8,36
9,64
0,88
1,45
1,92
3,08
5,16
4,70
7,16
3,75
4,35
3,90
5,40
4,10
6,65
2,40
3,15
3,70
7,00
11,50
5,30
7,90
9,90
16,60
8,50
6,60
8,80
14,50
16,50
14,00
14,00
13,00
18,00
19,00
3,00
4,00
4,80
22,70
25,00
27,30
890,00
28,00
88,50
122,85
69,00
43,00
74,00
1.424,00
78
78
102
102
103
103
74
74
74
74
74
28
28
28
28
73
73
76
76
76
76
76
76
76
76
76
76
77
77
77
77
77
77
77
77
77
77
77
77
77
77
77
76
76
76
76
76
76
77
77
77
77
77
78
78
78
78
50
75
75
75
28,74
28,74
28,74
26
21
21
75
75
75
39
39
39
21
50
50
51
51
51
51
15
E
0011080 SUPPORTO A CAVALLETTO REGOLAB. PER CONDIZ. ACC. ZINCATO
SUPP. A CAVALLETTO BASI IN PLAST. REGOL IN ALTEZZA PER
0011082
CONDIZ. ACC. ZINCATO
0011085 COPPIA STAFFE NEWBRACKET 420
0011086 COPPIA STAFFE NEWBRACKET 450
0011090 COPPIA STAFFE A SNODO SENZA TRAVERSA L 370X400
0011091 COPPIA STAFFE A SNODO SENZA TRAVERSA L390X450
0011101 MENSOLA PER CONDIZIONATORE ZINCATA MOD.TETTO 1000x450
0011102 COPPIA STAFFE POLIAMMIDE L450
0011103 COPPIA STAFFE POLIAMMIDE L520
0011105 FERMO MACCHINA PER STAFFE
0011111 MENSOLA TUTTA INOX PER CONDIZIONATORE MOD.STAR
0011113 MENSOLA CONDIZ.C/TRAV. “EASY-FAST” 800X360X440 SP. 15/10
0011115 MENSOLA PER CONDIZIONATORE MOD.ECO
0011116 MENSOLA CONDIZ.C/TRAV. “ECO-TYPE” 800X370X440 SP. 15/10
0011117 MENSOLA PER CONDIZIONATORE IN INOX MOD.TETTO
0011118 MENSOLA CONDIZ.C/TRAV.”MIDI-TYPE” 1000X400X520 sp. 20/10
MENSOLA CONDIZ. C/TRAVERSA “MAXI-TYPE” 1000X400X600 SP.
0011119
20/10
0011120 TUBO RAME L.W.C. CONDIZ.1/4” MT.50 SP.0,80/IS.6
0011121 TUBO RAME L.W.C. CONDIZ.3/8” MT.50 SP.0.80/IS.6
0011122 TUBO RAME L.W.C. CONDIZ.1/2” MT.25 SP.1/IS.10
0011123 TUBO RAME L.W.C. CONDIZ.1/2” MT.50 SP.0,80/IS.6
0011124 TUBO RAME L.W.C. CONDIZ.5/8” MT.25 SP.1/IS.10
0011125 TUBO RAME L.W.C. CONDIZ.3/4” MT.25 SP.1/IS.10
0011161 POMPA PER VUOTO MOD.TE-1 SENZA VACUOMETRO
0011163 POMPA PER VUOTO MOD.TE-2 SENZA VACUOMETRO
0011165 POMPA X VUOTO MOD. TE-DS1 C/ELETTROV+VACUOMETRO
0011167 POMPA X VUOTO MOD. TE-DS2 C/ELETTROV+VACUOMETRO
0011169 POMPA X VUOTO MOD. TE-DS3 C/ELETTROV+VACUOMETRO
0011171 POMPA X VUOTO ELETTRONICA MOD. TDS1 ELE
0011195 SCATOLA APPOGGIO X PREDISP. ESTERNE MOTOCOND.
0011200 SCATOLA INCASSO PREDISP.CONDIZ. “MINI COMPACT”
0011201 SCATOLA INCASSO PREDISP. CONDIZ. MOD.COMPACT
0011204 SCATOLA INCASSO PREDISP. CONDIZ. MOD.UNI BOX
0011209 COPPIA STAFFE SEMPLICI ACC.VERNICIATO L.420X300
0011210 COPPIA STAFFE SEMPLICI ACC.VERNICIATO L.520X300
0011211 COPPIA STAFFE SEMPLICI ACC.VERNICIATO L.620X400
0011212 CP.STAFFE SEMPLICI ACC. INOX 520X300
0011213 COPPIA STAFFE SEMPLICI ACC.VERNICIATO L.750x500
0011214 KIT ANTIVIBRANTI A PAVIMENTO
0011215 KIT ANTIVIBRANTI PER MENSOLE
0011216 COPPIA DI SUPPORTI A PAVIMENTO L.350
0011217 COPPIA DI SUPPORTI A PAVIMENTO L.450
0011218 COPPIA DI SUPPORTI A PAVIMENTO L.1000
0011219 TAPPO PER SUPPORTO A PAVIMENTO
0011220 CARTELLATRICE UNIV.X D=3/16”-5/8” E DA 5 A 16MM
0011223 COPPIA STAFFE SEMPLICI ACC.VERNICIATO L.320x300
0011226 BOMBOLA AZOTO LT. 5 - RICARICABILE
0011227 BOMBOLA DI AZOTO LT.1 - 110BAR
0011233 BOMBOLA GAS REFR. KG.12 R134A
0011234 BOMBOLA FE DI GAS REFRIGERANTE R407C DA 5 KG. RICARICAB.
0011235 BOMBOLA FE DI GAS REFRIGERANTE R407C DA 11,3 KG. RICARIC.
0011239 BOMBOLA FE DI GAS REFRIGERANTE R410A DA 5 KG. RICARICAB.
0011240 BOMBOLA FE DI GAS REFRIGERANTE R410A DA 10 KG. RICARICAB.
0011243 COPPIA SUPPORTI PAVIMENTO PREFORMATO A CALDO
0011244 SUPPORTO A CONO PER MOTOCONDENSANTE CF.4 PZ.
0011245 SUPPORTO A CONO REGOLABILE PER MOTOCONDENSANTE
0011246 CHIAVE DI REGOLAZIONE PER CONO DI SUPPORTO
0011250 BOMBOLA FE DI GAS REFRIGERANTE R134A DA 1 KG. RICARICAB.
0011252 BOMBOLA FE DI GAS REFRIGERANTE R407C DA 1 KG. RICARICAB.
0011253 BOMBOLA FE DI GAS REFRIGERANTE R410A DA 1 KG. RICARICAB.
0011256 BOMBOLA FE DI GAS REFRIGERANTE R407C DA 2 KG. RICARICAB.
0011257 BOMBOLA FE DI GAS REFRIGERANTE R410A DA 2 KG. RICARICAB.
0011260 COPPIA SUPPORTI A PAVIMENTO PVC MORBIDO L.350
0011262 COPPIA SUPPORTI A PAVIMENTO PVC MORBIDO L.450
0011264 COPPIA SUPPORTI A PAVIMENTO PVC MORBIDO L.1000
0011266 TAPPO PER SUPPORTO A PAVIMENTO IN PVC MORBIDO
0011271 BOMBOLA FE DI GAS REFRIG. R407C DA 1 KG. CON TRACC. RICARIC.
0011272 BOMBOLA FE DI GAS REFRIG. R410A DA 1 KG. CON TRACC. RICARIC.
0011275 BOMBOLA FE DI GAS REFRIG. R407C DA 2 KG. CON TRACC. RICARIC.
0011276 BOMBOLA FE DI GAS REFRIG. R410A DA 2 KG. CON TRACC. RICARIC.
0011279 KIT BOMB. DI GAS REFRIG. R407C PER 1° INTERV. C/MANOMETRO
0011280 KIT BOMB. DI GAS REFRIG. R410A PER 1° INTERV C/MANOMETRO
0011282 BOMBOLA DI RICAMBIO GAS REFRIG. R407C PER KIT 1° INTERV.
0011283 BOMBOLA DI RICAMBIO GAS REFRIG. R410A PER KIT 1° INTERV.
0011285 BOCCHETTONE RIDOTTO DA 1/4 x 3/8
0011286 BOCCHETTONE RIDOTTO DA 1/2 x 3/8
0011287 BOCCHETTONE RIDOTTO DA 5/8 x 1/2
0011290 BOCCHETTONE DA 1/4” CIECO
0011291 BOCCHETTONE DA 3/8” CIECO
3,85
69
5,78
69
9,60
69
7,75
69
12,27
69
14,63
69
163,00
18
216,00
18
299,00
18
383,00
18
410,00
18
735,00
19
13,50
90
9,45
103
10,30
103
9,00
103
13,00
85
14,00
85
16,50
85
70,00
85
19,50
85
8,60
89
4,95
85
8,00
88
8,75
88
18,20
88
0,50
88
73,50
34
10,90
85
399,00
46
32,00 42,46,56
577,00
64
220,00
64
367,00
64
220,00
64
350,00
64
7,80
88
13,50
89
26,00
89
12,00
89
58,80
63
43,20
63
41,47
63
82,00
64
77,00
64
10,70
88
11,00
88
24,00
88
0,88
88
50,75
63
49,70
63
92,75
64
87,50
64
95,90
65
95,90
65
55,60
65
53,20
65
2,30
78
2,85
78
4,10
78
1,58
78
2,15
78
TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012
indice prodotti con richiamo pagina
Product index with page number recall
Articolo
Descrizione
E
Nr. Pg.
Articolo
0011411
0011412
0011413
0011414
0011415
0011416
0011417
0011418
0011420
0011421
0011422
0011423
0011424
0011425
0011426
0011427
0011428
0011430
0011433
0011434
0011436
0011439
KIT BIG BAG X VUOTO-CARICO(lt.65 l/m) TR422B/410
KIT BIG BAG X VUOTO-CARICO(lt.35 l/m) R407/410
KIT BIG BAG X VUOTO-CARICO(lt.35 l/m) R407/407
KIT BIG BAG X VUOTO-CARICO(lt.35 l/m) R410/410
BORSA IN POLIETILENE MOD. BIG BAG
KIT BIG BAG X VUOTO-CARICO(lt.65 l/m) R407/410
KIT BIG BAG X VUOTO-CARICO(lt35) solo R410A
KIT BIG BAG X VUOTO-CARICO(lt35) solo R407C
POMPA BISTADIO PER VUOTO MOD. RL2 C/VACUOMETRO
OLIO ESTERO PER COMPRESSORI VISC.68 LT.1
OLIO PER CARTELLE IN CONFEZIONE SPRAY NO GAS
POMPA BISTADIO PER VUOTO MOD. RL4 CON SIST. ANTIREFLUSSO
POMPA BISTADIO PER VUOTO MOD.RL8
STAZIONE DI RECUPERO GAS REFRIG. MOD. MINIMAX
OLIO MINERALE PER COMPRESSORI VISC.68 LT.1
OLIO MINERALE PER POMPA VISC.46 LT.0.5
OLIO ESTERE PER POMPA VISC. 30,7 LT.1
GRUPPO MANOMETRICO X GAS R22 -R407C-R134A
GRUPPO MANOMETRICO X GAS R410A
GRUPPO MANOMETRICO X GAS R22 -R407C-R410A
GRUPPO MANOMETRICO DIGITALE MULTIGAS MOD. “DIGIT-ALL”
RUBINETTO 1/4 SAE F x 1/4 SAE F.G.
TUBO FLESS. ROSSO X R22-R407C-R404A-R134A ATT. 1/4 SAE X
1/4 SAE L. 3000 C/RUBINETTO
TUBO FLESS. BLU X R22-R407C-E404A-R134A ATT. 1/4 SAE X 1/4
SAE L. 3000 C/RUBINETTO
TUBO FLESS. ROSSO X GAS R410 ATT. 1/4 SAE x 5/16 SAE L. 1500
S/RUBINETTO
TUBO FLESS. ROSSO X GAS R410 ATT. 1/4 SAE x 5/16 SAE L. 3000
C/RUBINETTO
TUBO FLESS. ROSSO X GAS R410 ATT. 5/16 SAE x 5/16 SAE L. 3000
C/RUBINETTO
TUBO FLESS. BLU X GAS R410 ATT. 1/4 SAE x 5/16 SAE L. 3000 C/
RUBINETTO
TUBO FLESS. BLU X GAS R410 ATT. 5/16 SAE x 5/16 SAE L. 3000
C/RUBINETTO
TUBO FLESS. BLU X GAS R410 ATT. 1/4 SAE x 5/16 SAE L. 1500 S/
RUBINETTO
TUBO FLESS. GIALLO PER VUOTO ATT. 1/4 SAE x 1/4 SAE L. 1500 C/
RUBINETTO
SUPP. PER BOMBOLA IN OTTONE C/RUB.ATT.1/4” SAE
SUPP. PER BOMBOLA IN OTTONE C/RUB.ATT.5/16” SAE
FLESSIBILE CAPILLARE ATT.1/4” SAE X CARICO GAS
TUBO FLESS. BLU ATT. 1/4 SAE x 1/4 SAE L. 1500 S/RUBINETTO
TUBO FLESS. ROSSO ATT. 1/4 SAE x 1/4 SAE L. 1500 S/RUBINETTO
RUBINETTO 1/4 SAE F.G. PER USCITA A 45°
RUBINETTO A SFERA PER TUBI DI CARICA DA 1/4” SAE
RUBINETTO A SFERA PER TUBI DI CARICA DA 5/16”
BILANCIA ELETTRONICA 80 KG. IN VALIGETTA
BILANCIA ELETTRONICA DA KG.3 X 1 GR.
BILANCIA ELETTRONICA DA KG.5 X 1 GR.
BILANCIA ELETTRONICA DA KG.50 mod. TIF 9010 A
BILANCIA ELETTR. DIGITALE KG.100 ADS100
BILANCIA DIGITALE PROGRAMMABILE MOD.TIF9055
MANOMETRO DI RICAMBIO X GAS R22 - R407 BP
MANOMETRO DI RICAMBIO X GAS R22 - R407 HP
MANOMETRO DI RICAMBIO X GAS TR422 - R407C R410A BP
VACUOMETRO D=80 CON ATT.POST.CENTRALE D=1/8”NPT
VACUOMETRO D=80 CON ATT. RAD. D=1/”NPT S/VALV. SICUR.
MANOMETRO DI RICAMBIO X GAS R410A BP
MANOMETRO DI RICAMBIO X GAS R410 A HP
VACUOMETRO ELETTRONICO PORTATILE
VACUOMETRO DI RICAMB.ATT.RADIALE C/VALV. DI SICUR. by refco
RUB.3 VIE X MONTAGGIO VACUOM. SU POMPA RL2/4/8
BOMBOLETTA DI DEGHIACCIANTE SPRAY ML.400
ELETTR.SOLENOIDE C/ATT.1/4” SAE M.X 1/4” SAE F.
BILANCIA DIG. PROGR. C/BORSA MOD. DS220R
MODULO ELETTROVALVOLA PROGR. MOD. CM500
TUBO FL. ROSSO 45° ATT.1/4 SAE X 1/4 SAE L.3000 C/RUBINETTO
TUBO FLESS. BLU 45° ATT. 1/4 SAE X1/4 SAE L. 3000 C/RUBINETTO
TUBO FL. ROSSO 45° ATT. 5/16 SAE X1/4 SAE L. 3000 C/RUBINETTO
TUBO FLES. BLU 45° ATT. 5/16 SAE X1/4 SAE L. 3000 C/RUBINETTO
TUBO FL. ROSSO 45° ATT.5/16SAE X 5/16 SAE L.3000 C/RUBINETTO
TUBO FL. BLU 45° ATT. 5/16SAE X 5/16 SAE L.3000 C/RUBINETTO
MINI TAGLIATUBO PER DIAM. DA 3 A 22 MM.
TAGLIATUBO MOD.PROFESSIONAL X D.da 3 a 28 mm
TAGLIATUBO MOD.PROFESSIONAL X D.da 7 a 41 mm
ROTELLA DI RICAMBIO X MINI TAGLIATUBI cf.5 pz
ROTELLA RIC.X T/TUBO PROF.da 3 a 28 mm.cf.5pz
KIT FLANGIATUBO A 45° A FRIZIONE CON CRICCO
FLANGIATUBO AUTOMATICA A 45° CON FRIZIONE IN VALIGETTA ABS
1.587,00
1.454,00
1.416,00
1.498,00
99,00
1.617,00
1.233,00
1.206,00
476,00
34,50
12,50
735,00
1.160,00
1.360,00
21,00
16,00
48,00
84,00
102,00
120,00
538,00
25,00
15
15
15
15
15
15
15
15
16
17
34
16
16
24
17
17
17
25
25
25
23
23
32,50
27
32,50
27
17,00
27
35,00
27
35,00
27
35,00
27
35,00
27
17,00
27
24,95
28
60,00
60,00
18,00
17,00
17,00
33,00
18,00
19,00
280,00
32,00
62,00
357,00
439,00
980,00
21,00
21,00
24,00
30,00
30,00
24,00
24,00
462,00
110,00
41,75
8,75
29,50
402,00
302,00
39,00
39,00
39,00
39,00
40,00
40,00
5,60
14,00
18,00
7,00
8,00
128,00
95,00
29
29
29
27
27
23
28
28
31
30
30
31
31
31
26
26
26
19
17
26
26
17
17
17,19
44
19
30
30
27
27
27
27
27
27
32
32
32
32
32
33
33
0011512
0011513
0011514
0011515
0011520
0011521
0011523
0011525
0011526
0011527
0011528
0011529
0011530
0011533
0011535
0011536
0011537
0011538
0011539
0011540
0011541
0011544
0011545
0011547
0011548
0011550
0011553
0011554
0011558
0011560
0011564
0011566
0011569
0011571
0011573
0011574
0011575
0011577
0011578
0011581
0011582
0011583
0011584
0011585
0011587
0011589
0011590
0011591
0011592
0011593
0011594
0011596
0011597
0011598
0011599
0011601
0011602
0011605
0011606
0011610
0011611
0011615
0011616
0011617
0011618
0011619
0011620
0011621
0011622
0011623
0011625
0011626
0011628
0011630
0011632
0011640
0011643
0011645
0011646
0011647
0011651
0011440
0011443
0011444
0011445
0011446
0011447
0011448
0011449
0011450
0011453
0011455
0011457
0011458
0011459
0011460
0011462
0011463
0011464
0011465
0011466
0011467
0011468
0011469
0011470
0011471
0011472
0011473
0011474
0011475
0011476
0011477
0011478
0011479
0011482
0011485
0011487
0011488
0011491
0011492
0011494
0011495
0011497
0011498
0011501
0011502
0011503
0011505
0011506
0011509
0011511
Descrizione
E
119,00
FLANGIATRICE A FRIZ.45° C/TAGLIATUBO e SBAVATUBO
551,00
FLANGIATRICE COMPLETA A BATTERIA IN KIT C/VALIGETTA
15,50
KIT 5 PZ.PUNZONE ALLARGATUBO D=1/4>5/8
27,00
SET MOLLE CURVATUBO
SET CHIAVE DINAMOMETRICA IN VALIG-COMPOS. DA 6 CHIAVI+ASTA 114,00
260,00
CHIAVE DINAM. SERIE “PROFESSIONAL” COMPOS. DA 7CHIAVI+ASTA
15,50
SET PETTINE x PULIZIA ALETTE SCAMBIATORE
13,00
CONFEZIONE 10 PZ. VALVOLINE RICAMBIO
97,00
ESTRATTORE PER VALVOLE DI SERVIZIO 1/4” SAE
97,00
ESTRATTORE PER VALVOLE DI SERVIZIO 5/16” SAE
14,60
CHIAVE TOGLI-VALVOLE CON VALVOLINE DI RICAMBIO
8,80
PUNZONE ALLARGATUBO ACCIAIO X D.dal 3/16>5/8
237,00
KIT COMPL.DI GR.MANOM.E FLESS.PER GAS R410 A
227,00
KIT COMPL.DI GR.MANOM.E FLESS.PER GAS R22-R407A
130,00
CURVA-TUBI MANUALE A CRICCO X DIAM.dal 3/8>7/8
32,00
CURVATUBO A PINZA PER DIAMETRO 1/4”
47,00
CURVATUBO A PINZA PER DIAMETRO 5/16”
47,00
CURVATUBO A PINZA PER DIAMETRO 3/8”
57,00
CURVATUBO A PINZA PER DIAMETRO 1/2”
82,00
CURVATUBO A PINZA PER DIAMETRO 5/8”
95,00
CURVATUBO A PINZA PER DIAMETRO 3/4”
55,00
KIT SONDE PIEGATUBI IN MATERIALE PLASTICO D=1/4-3/8-1/2
31,00
CURVATUBO A PINZA PER DIAM.1/4”-5/16” -3/8”
19,30
TAGLIABAVA A STILO CON LAMA GIREVOLE PER TUBO RAME
14,00
TOGLI-BAVA AD IMBUTO PER TUBO RAME
338,00
KIT COMPLETO DI CHIAVI A CRICCO IN VALIGETTA
14,50
CHIAVE A CRICCO DIR. DA 1/4”x3/8” E 3/16”x5/16”
18,00
CHIAVE A CRICCO ANG.DA 1/4”x3/8” E 3/16”x5/16”
208,00
POMPA CARICA OLIO A PISTONE CON ATTACCO DA 1/4 SAE
32,00
TERMOMETRO DIGITALE MOD. SDT9
140,00
KIT MINILAMPADA UV12
157,50
LAMPADA CERCAFUGHE A RAGGI UV C/TERMOMETRO LASER
47,00
FILTRO PER RECUPERATORE PROMAX MOD.RG5410A
105,00
TERMOMETRO DIGITALE TASCABILE CON SONDA DT10K
150,50
TERMOMETRO DIGIT.C/SONDA INTERCAMBIABILE DT15C
70,00
SONDA PER ARIA ATT56 PER TERMOMETRO DT15C
70,00
SONDA A CONTATTO ATT57 X SUPERF. X TERM.DT15C
273,00
TERMOMETRO PER REFRIG.CONDIZ..E RISC. SDT25
119,00
SONDA PER TUBO A PINZA PER TERM. SDT25
203,00
TERMOIGROMETRO DIGIT.TASCABILE A PENNA UTL338
360,00
TERMO-ANEMOMETRO CON SONDA EZ30
385,00
TERMOIGROMETRO DIGIT.C/SONDA A DIST. HT-305
478,00
FONOMETRO ELETTRONICO DIGITALE
203,00
ANEMOMETRO PORTATILE A VENTOLINA AE2004
129,00
MULTIMETRO DIGITALE DM383
195,00
MULTIMETRO DIGITALE A PINZA AUTOMATICO DL45
1.255,00
KIT LAVAGGIO IMP.A/C C/POMPA X RICIRC. LIQUIDO
328,00
KIT COMPL. X LAVAGGIO TUBAZIONI REFRIGERANTI
52,50
FILTRO PER RECUPERO LIQUIDO DI LAVAGGIO
162,00
BOMBOLA MONOUSO KG. 5 DETERGENTE PRESURIZZATA
115,00
BOMBOLETTA DI RICAMB. IN ALL.CON RUBIN. PER KIT DI LAVAGGIO
51,00
MANICHETTA FLEX X BY-PASS X TUBAZ.GAS REFRIG.
109,00
REGOLATORE X AZOTO PER KIT LAVAGGIO Pmax.10 bar
19,50
TUBO PER COLLEGAMENTO KIT LAVAGGIO L.600
29,00
SOLO PISTOLA DI LAVAGGIO PER KIT
103,25
LIQUIDO X LAVAGGIO TUBAZ.REFRIG.TANICA LT.5 K5100
204,75
LIQUIDO X LAVAGGIO TUBAZ.REFRIG.TANICA LT.10
11,60
LIQUIDO DETERG.X UNITA’ INT-EST. LT 1 C/SPRUZZ
28,00
LIQUIDO DETERG.X UNITA’ INT-EST. L=5 PRONTO USO
5,00
SPRUZZATORE MULTIUSO X EVAPOR.E FILTRI LT.1
54,00
SPRUZZATORE PRESSURIZZATO MULTIUSO LT.6
11,80
BOMBOLA SANIFICANTE-IGIENIZZANTE SPRAY ML.400
23,10
SANIFICANTE IN PASTIGLIE PZ.36
9,10
BOMBOLA SANIFICANTE SPRAY DA ML 150 SPEARMINT
9,10
BOMBOLA SANIFICANTE SPRAY DA ML 150 FRESH
9,10
BOMBOLA SANIFICANTE SPRAY DA ML 150 BLU OCEAN
9,10
BOMBOLA SANIFICANTE SPRAY DA ML 150 VANIGLIA
455,00
KIT COMPLETO PER PROVA IMPIANTO AD AZOTO
254,00
RIDUTTORE DI PRESSIONE PER AZOTO
110,00
MANOMETRO CON TUBO FLESS. E RUBINETTO PER KIT AIR- TEST
546,00
ESPOSITORE COMPLETO DI 60 BOMBOLETTE DI SANET
9,10
BOMBOLA SANIFICANTE SPRAY DA ML 150 PAPAIA
182,00
ESPOSIT. DA BANCO IN FERRO 20 BOMBOLETTE SANET DA 150 ML
18,00
RUBINETTO PREMI-VALVOLA 1/4 SAE
18,00
RUBINETTO PREMI-VALVOLA 5/16 SAE
71,50
REGOLO ELETTRONICO
22,00
TELECOMANDO UNIVERSALE PER CONDIZIONATORI SPLIT
17,00
SCATOLA INCASSO PREDISP. CONDIZ. MOD.”CLIMABOX” C/SIFONE
15,00
SCATOLA INCASSO PREDISP. CONDIZ. MOD.”SIMPLEBOX” C/SIFONE
7,50
SIFONE RICAMBIO PER SCATOLE PREDISP. CONDIZIONATORE
315,00
CERCAFUGHE ELETTRONICO UNIVERSALE
TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012
Nr. Pg.
33
34
39
36
37
37
58
38
38
38
38
39
26
26
35
36
36
36
36
36
36
35
36
32
32
38
38
38
39
52
49
49
24
52
52
53
53
53
53
53
55
54
54
54
55
55
57
56
57
57
56
58
56
56,57
56,57
56,57
56,57
58
58
58
58
60
60
61
61
61
61
46
46
46
61
61
61
29
29
26
90
102
102
102
48
125
indice prodotti con richiamo pagina
Product index with page number recall
Articolo
0011653
0011655
0011657
0011658
0011659
0011660
0011670
0011671
0011672
0011673
0011674
0011676
0011679
0011680
0011682
0011683
0011685
0011686
0011690
0011691
0011692
0011693
0011694
0011695
0011696
0011697
0011699
0011700
0011701
0011705
0011720
0011721
0011723
0011725
0011727
0011728
0011729
0011731
0011732
0011733
0011734
0011738
0011739
0011740
0011745
0011746
0011747
0011750
0011751
0011752
0011810
0011811
0011812
0011813
0011817
0011818
0011819
0011820
0011821
0011822
0011823
0011824
0011825
0011827
0011828
0011831
0011832
0011833
0011835
0011836
0011838
0011839
0011841
0011842
0011843
0011844
0011845
0011851
0011852
0011853
0011855
126
Descrizione
E
33,26
SENSORE ELETTRONICO DI RICAMBIO
511,00
CERCAFUGHE ELETTRONICO E UV 2 IN 1
118,80
SENSORE ELETTRONICO DI RICAMBIO PER CERC. UV 2 IN 1
300,00
CERCAFUGHE ELETTRONICO EL520
70,00
SENS. RICAMBIO X CARCAF. ELETTR. EL520
42,00
PENNA CERCAFUGHE CON LAMPADA UV E OCCHIALI
115,00
KIT SCAT. ESPOS. 40 PROFUMATORI 4 FRAGRANZE PER CONDIZION.
30,00
CONFEZIONE RICAMBIO 10 PROFUMATORI FRAGRANZA VANIGLIA.
30,00
CONFEZIONE RICAMBIO 10 PROFUMATORI FRAGRANZA CANNELLA.
30,00
CONFEZIONE RICAMBIO 10 PROFUMATORI FRAGRANZA MELA VERDE
30,00
CONFEZIONE RICAMBIO 10 PROFUMATORI FRAGRANZA WELLNESS.
ESPOS. BANCO IN FERRO C/ PROFUM. CONDIZ. 80PZ -4 FRAGRANZE 210,00
1.120,00
STAZIONE DI RECUPERO VRR-12-AOS
1.660,00
STAZIONE DI RECUPERO VRR-24
69,00
BOMBOLA TURAFALLE ml 30 PER MAX 1 KG GAS
74,00
BOMBOLA TURAFALLE ml 42 PER MAX 1,5 KG GAS
60,00
MAGIC COOL BOMBOLA ml 30 PER MAX 1 KG GAS
82,00
MAGIC COOL BOMBOLA ml 42 PER MAX 1,5 KG GAS
64,75
BOMBOLA FE DI GAS REFRIGERAN. TR422B DA 1 KG. RICARICABILE
71,75
BOMB. FE DI GAS REFRIG. TR422B DA 1 KG. C/TRACCIANTE RICARIC.
122,50
BOMB. FE DI GAS REFRIGERANTE TR422B DA 2 KG. RICARICABILE
BOMB. FE DI GAS REFRIG. TR422B DA 2 KG. C/TRACC. RICARICABILE 129,50
311,50
BOMBOLA FE DI GAS REFRIGER. TR422B DA 5 KG. RICARICABILE
602,00
BOMBOLA FE DI GAS REFRIGER. TR422B DA 11,3 KG. RICARICABILE
112,80
KIT BOMB. DI GAS REFRIG. TR422B PER 1° INTERVENTO C/MANOM.
72,45
BOMBOLA DI RICAMBIO GAS REFRIG. TR422B PER KIT 1° INTERVEN6,00
LIBRETTO D’IMPIANTO CONFORME D.P.R.15 FEBBR. 2006 NR.147
35,00
ESPOSITORE A PARETE PER CANALINA mod. SONIA
35,00
ESPOSITORE A PARETE PER CANALINA mod. EVA
210,00
ESPOSIT.IN METALLO 3 RIPIANI C/APPENDI BLISTER
5,00
DETERGENTE PER TRACCIANTI FLUORESCENTI BOMBOLA 100 ml
16,00
DETERGENTE PER TRACCIANTI FLUORESCENTI BOMBOLA 400 ml
1.050,00
PUREZONE MACHINE
63,00
FLACONE ANTIBATTERICO DA 120 ml
7,50
TRATT. IGIEN. SCHIUMOSO BOMBOLA 100ml PER IMP. MONOSPLIT
8,00
TRATT. IGIEN. SCHIUMOSO BOMBOLA 200ml PER IMP. DUALSPLIT
10,60
TRATT. IGIEN. SCHIUMOSO BOMBOLA 400ml PER IMP. MULTISPLIT
17,00
TRATTAMENTO IGIEN. COMPLETO BOMBOLA 100ml PROF. FRAGOLA
17,00
TRATTAMENTO IGIEN. COMPLETO BOMBOLA 100ml PROF. MENTA
17,00
TRATTAMENTO IGIEN. COMPLETO BOMBOLA 100ml PROF. LIMONE
17,00
TRATTAMENTO IGIEN. COMPLETO BOMBOLA 100ml PROF. VANIGLIA
90,00
SMART TESTER PER IMP. FRIGORIFERI GAS TR422
90,00
SMART TESTER PER IMP. FRIGORIFERI GAS R407C
120,00
SMART TESTER PER IMP. FRIGORIFERI GAS R410A
293,50
COLLETTORE IN RAME A 4 ATTACCHI
325,00
COLLETTORE IN RAME A 6 ATTACCHI
357,00
COLLETTORE IN RAME A 8 ATTACCHI
136,00
DERIVAZIONE IN RAME PER COLLETTORE 4 ATTACCHI
126,00
DERIVAZIONE IN RAME PER COLLETTORE 6 ATTACCHI
360,00
DERIVAZIONE IN RAME PER COLLETTORE 8 ATTACCHI
18,00
CAPPOTTINA L.800XP.265XH.540
19,80
CAPPOTTINA L.860XP.330XH.610
24,00
CAPPOTTINA L.950XP.330XH.610
24,00
CAPPOTTINA L.950XP.380XH.750
1,16
GIUNTO A “Y” PER TUBO SPIRALATO D=16/18
1,33
GIUNTO A “Y” PER TUBO SPIRALATO D=18/20
9,50
PROTEZIONE X RUB.GAS FREON 1/2 E 1/4 X CLIMA.
1,40
MANICOTTO DI RIPARAZIONE PER TUBO D.20 FLEX-FLEX
1,40
MANICOTTO DI GIUNZIONE PER TUBO D.20 RIGIDO-FLEX
1,50
GIUNTO A “T” PER TUBO SPIRALATO D=18/20
1,40
GIUNTO A “T” PER TUBO SPIRALATO D=16/18
1,10
RACCORDO RIGIDO-FLEX 16X20
1,40
RACCORDO A GOMITO 90° 16-18/18-20
1,60
GIUNTO SPOSTATO PER TUBO SPIRALATO D=18/20
1,40
GIUNTO SPOSTATO PER TUBO SPIRALATO D=16/18
11,00
SIFONE VERT/ORIZ.x SC/CONDx T.D=20/32 e U.D=32
28,00
KIT SIFONE VERTIC. CON CASSETTA ISPEZ. ATTACCHI D= 20/26/32
18,00
KIT SOLO SIFONE VERTICALE CON ATTACCHI D=20/26/32
33,00
BACINELLA RACC.CONDENSA UNIVERSALE 790X390X30
34,00
BACINELLA RACC.CONDENSA UNIVERSALE 940X420X30
3,90
PILETTA SCARICO CONDENSA DIAM.19 PER MOTOCONDENSANTE
3,95
PILETTA SCARICO CONDENSA DIAM.32 PER MOTOCONDENSANTE
3,50
RACCORDO ADATTATORE PVC D=16
3,50
RACCORDO ADATTATORE PVC D=18
3,50
RACCORDO ADATTATORE PVC D=20
3,60
RACCORDO ADATTATORE PVC D=25
3,60
RACCORDO ADATTATORE PVC D=32
1,85
RACCORDO DRITTO PER SPIRALATO DIAM.16
2,05
RACCORDO DRITTO PER SPIRALATO DIAM. 18
2,24
RACCORDO DRITTO PER SPIRALATO DIAM. 20
2,63
RACCORDO A T PER SPIRALATO DIAM. 16
Nr. Pg.
Articolo
48
48
48
48
48
49
61
61
61
61
61
61
24
24
51
51
51
51
63
63
64
64
64
64
65
65
50
98
98
66
59
59
59
59
60
60
60
60
60
60
60
65
65
65
71
71
71
71
71
71
90
90
90
90
105
105
90
105
105
105
105
104
104
105
105
106
106
106
85
85
89
89
111
111
111
111
111
104
104
104
104
0011856
0011857
0011859
0011860
0011861
0011902
0011903
0011904
0011905
0011907
0011908
0011909
0011912
0011914
0011916
0011920
0011923
0011924
0011925
0011930
0011932
0011933
0012101
0012105
0012110
0012311
0012312
0012313
0012315
0012510
0012511
0012513
0012514
0012521
0012522
0012523
0012530
0012531
0012532
0012540
0012541
0012542
0012550
0012551
0012552
0012560
0012561
0012562
0012570
0012571
0012572
0012580
0012581
0012585
0012586
0012587
0012759
0012760
0012761
0012762
0012763
0012764
0012766
0012767
0012768
0012769
0012770
0012771
0012772
0012773
0012774
0012776
0012777
0012778
0012779
0012780
0012781
0012782
0012783
0012784
0012785
Descrizione
E
Nr. Pg.
2,90
104
RACCORDO A T PER SPIRALATO DIAM. 18
3,10
104
RACCORDO A T PER SPIRALATO DIAM. 20
2,60
104
RACCORDO A Y PER SPIRALATO DIAM. 16
2,65
104
RACCORDO A Y PER SPIRALATO DIAM. 18
3,00
104
RACCORDO A Y PER SPIRALATO DIAM. 20
153,50
108
POMPA PER SOLL. CONDENSA SI 2750 SAUERMANN
115,00
107
MINIPOMPA GRIGIA FLOWATCH COMPLETA DI ACCESSORI
177,00
108
POMPA PER SOLL. CONDENSA SI 3080 MINI SAUERMANN
189,00
108
POMPA PER SOLL CONDENSA SI 3200 MINI SAUERMANN
138,00
110
POMPA CENTRIFUGA FLOWTANK
3,00 108,11
TUBO FLEX TRASP.D=6x9 SCARICO CONDENSA ROT.MT.5
15,26
111
KIT RACCORDI PER COLLEGAMENTO TUBI TRASPARENTI
40,00
111
RACCORDO PER SCARICO CONDENSA AD ESPANSIONE
11,00
108
KIT DI FISSAGGIO ANTIVIBRAZIONI X POMPA SI 2750
299,00
111
POMPA PERISTALTICA MOD. PE 5200
152,00
109
MINI POMPA SAUERMANN IN KIT X INSTALL. AD ANGOLO
116,00
107
MINIPOMPA GIALLA FLOWATCH COMPLETA DI ACCESSORI
109
KIT INST. “FLOWATCH DESIGN” COMPLETO POMPA E ANG. CANALINA 128,00
8,00
107
KIT FISSAGGIO POMPA SERIE FLOW EASY FIX MF2
99,00
110
POMPA SCARICO CONDENSA DA INTERNI MOD. “FLOWITA”
199,00
110
POMPA SCARICO CONDENSA NEBULIZZ. IN ATMOSF. MOD. “AQUOS”
87,50
110
TUBO FLEX TRASP.D=6x4 SCARICO CONDENSA ROT.MT.50
1.507,00
13
KIT VUOTO/CARICO MINI PROFESSIONAL CON BORSA TROLLEY
138,00 11,13
BORSA TROLLEY MINI PROFESSIONAL PC 120E/MINI
1.628,00
11
KIT VUOTO/CARICO PROFESSIONAL CON BORSA TROLLEY
3,80
93
CANALINA BIANCA 65X50 L.2000 MOD.SONIA
4,70
93
CANALINA BIANCA 80 X 60 L.2000 MOD.SONIA
5,36
93
CANALINA BIANCA 90X65 L.2000 MOD.SONIA
8,10
93
CANALINA BIANCA 125X75 L.2000 MOD.SONIA
5,78
99
CANALINA BIANCA 60X57 L=2000 MOD.VENERE
6,45
99
CANALINA BIANCA 77X67 L=2000 MOD.VENERE
8,40
99
CANALINA BIANCA 107x77 L=2000 MOD.VENERE
0,50
99
PASSA FASCETTA PER CANALINA MOD.VENERE
3,30
100
CURVA AD ANGOLO PER CANALINA 60X57 MOD.VENERE
4,40
100
CURVA AD ANGOLO PER CANALINA 77X67 MDO.VENERE
9,50
100
CURVA AD ANGOLO PER CANALINA 107x77 MDO.VENERE
3,30
100
CURVA PIANA PER CANALINA 60X57 MOD.VENERE
4,40
100
CURVA PIANA PER CANALINA 77X67 MOD.VENERE
9,50
100
CURVA PIANA PER CANALINA 107x77 MOD.VENERE
6,16
100
RACCORDO A TEE PER CANALINA 60X57 MOD.VENERE
7,18
100
RACCORDO A TEE PER CANALINA 77X67 MOD.VENERE
11,20
100
RACCORDO A TEE PER CANALINA 107x77 MOD.VENERE
1,93
100
GIUNTO DI COLLEG. X CANALINA 60X57 MOD.VENERE
2,28
100
GIUNTO DI COLLEG. X CANALINA 77X67 MOD.VENERE
5,80
100
GIUNTO DI COLLEG. X CANALINA 107x77 MOD.VENERE
4,52
101
TERMINALE PER CANALINA 60X57 MOD.VENERE
6,35
101
TERMINALE PER CANALINA 77X67 MOD.VENERE
9,80
101
TERMINALE PER CANALINA 107x77 MOD.VENERE
4,60
101
TERMINALE DA MURO PER CANALINA 60X57 MOD.VENERE
6,44
101
TERMINALE DA MURO PER CANALINA 77X67 MOD.VENERE
9,20
101
TERMINALE DA MURO PER CANALINA 107X77
4,70
101
RIDUZIONE DA CANALINA MOD.VENERE 77X67 A 60X57
9,30
101
RIDUZIONE DA CANALINA MOD.VENERE 107x77 A 77x67
4,17
101
ROSONE PER CANALINA 60X57 MOD.VENERE
4,17
101
ROSONE PER CANALINA 77X67 MOD.VENERE
6,30
101
ROSONE PER CANALINA 107x77 MOD.VENERE
1,40 92,93
CANALINA BIANCA 20X10 L.2000
2,10 92,93
CANALINA BIANCA 35X30 IN BARRE L.2000
3,80
92
CANALINA BIANCA 65X50 L.2000 MOD. EVA
5,36
92
CANALINA BIANCA 90X65 L.2000 MOD. EVA
8,10
92
CANALINA BIANCA 125X75 L.2000 MOD. EVA
4,70
92
CANALINA BIANCA 80 X 60 L.2000 MOD. EVA
0,26
94
SUPPORTO BLOCC.CANALINA 65X50
0,32
94
SUPPORTO BLOCC. CANALINA 90X65
0,36
94
SUPPORTO BLOCC.CANALINA 125X75
0,30
94
SUPPORTO BLOCC. CANALINA 80X60
0,80
94
GIUNTO COPERCHIO PER CANALINA 35X30
1,22
94
GIUNTO COPERCHIO PER CANALINA 65X50
2,70
94
GIUNTO COPERCHIO PER CANALINA 90X65
2,90
94
GIUNTO COPERCHIO PER CANALINA 125X75
1,60
94
GIUNTO COPERCHIO PER CANALINA 80X60
2,53
94
PASSAGGIO A MURO PER CANALINA 65X50
3,24
94
PASSAGGIO A MURO PER CANALINA 90X65
3,50
94
PASSAGGIO A MURO PER CANALINA 125X75
2,80
94
PASSAGGIO A MURO PER CANALINA 80X60
1,23
95
ANGOLO INTERNO PER CANALINA 35X30
2,34
95
ANGOLO INTERNO PER CANALINA 65X50
3,20
95
ANGOLO INTERNO PER CANALINA 90X65
3,40
95
ANGOLO INTERNO PER CANALINA 125X75
2,90
95
ANGOLO INTERNO PER CANALINA 80X60
1,23
95
ANGOLO ESTERNO PER CANALINA 35X30
TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012
indice prodotti con richiamo pagina
Product index with page number recall
Articolo
Descrizione
0012786
0012787
0012788
0012789
0012790
0012791
0012792
0012793
0012795
0012796
0012797
0012798
0012799
0012801
0012802
0012803
0012804
0012805
0012806
0012807
0012808
0012810
0012812
0012814
0012815
0012816
0012819
0012820
0012821
0012825
0012830
0012831
0012835
0012836
0030450
0030451
0030452
0030453
0030454
0030455
0030457
0030458
0030820
0030821
0030822
0030825
0030826
0030827
0030828
0030831
0030832
0030835
0030920
0030921
0050212
0050213
0050214
0050320
0050720
0050721
0050722
0050723
0050724
0050725
0050726
0050727
0050728
0050729
0050735
0050736
0050737
0050738
0050739
0050740
0050741
0050742
0050743
0050744
0050770
0050771
0050772
ANGOLO ESTERNO PER CANALINA 65X50
ANGOLO ESTERNO PER CANALINA 90X65
ANGOLO ESTERNO PER CANALINA 125X75
ANGOLO ESTERNO PER CANALINA 80X60
TAPPO TERMINALE PER CANALINA 35X30
TAPPO TERMINALE PER CANALINA 65X50
TAPPO TERMINALE PER CANALINA 90X65
TAPPO TERMINALE PER CANALINA 80X60
CURVA PIANA PER CANALINA 35X30
CURVA PIANA PER CANALINA 65X50
CURVA PIANA PER CANALINA 90X65
CURVA PIANA PER CANALINA 125X75
CURVA PIANA PER CANALINA 80X60
CURVA A MURO PER CANALINA 65X50
CURVA A MURO PER CANALINA 90X65
CURVA A MURO PER CANALINA 125X75
CURVA A MURO PER CANALINA 80X60
DERIVAZIONE A “T” PER CANALINA 90X65
DERIVAZIONE A “T” PER CANALINA 125X75
RIDUZIONE DERIVAZIONE PER CANALINA 90X65
RIDUZIONE DERIVAZIONE PER CANALINA 125X90
RACCORDO PER CANALINA 35X30
RIDUZIONE DERIVAZIONE PER CANALINA 80X65
RIDUZIONE DERIVAZIONE PER CANALINA 125X80
DERIVAZIONE A “T” PER CANALINA 65x50
DERIVAZIONE A “T” PER CANALINA 80X60
GUARNIZIONE GIUNTO COPERCHIO 65X50
GUARNIZIONE GIUNTO COPERCHIO 80X60
GUARNIZIONE GIUNTO COPERCHIO 90X65
KIT INSTALLAZIONE AD ANGOLO COMPLETO 80x60
CURVA REGOLABILE DA 45° A 135° 80x60
CURVA REGOLABILE DA 45° A 135° 90x65
GIUNTO FLESSIBILE 80x60
GIUNTO FLESSIBILE 90x65
KIT SALDATURA MAP/PRO BOMBOLA CON CANN. A FIAMMA REGOL.
CANNELLO MAP/PRO C/REGOL. DI FIAMMA PER BOMB. PROPILENE
KIT SALDATURA MAP/PRO BOMBOLA C/CANNELLO A FIAMMA FISSA
CANNELLO MAP/PRO A FIAMMA FISSA PER BOMBOLA PROPILENE
KIT SALDATURA PORTATILE MAP/PRO
KIT 2 BOMBOLE GAS PROPILENE MAP/PRO GR.400
KIT SCATOLA DA 12 BOMBOLE GAS MAP/PRO GR.400
BOMBOLA GAS MAP/PRO PROPILENE GR.400
ROCCHETTO DI STAGNO/PIOMBO 50% GR.500
ROCCHETTO DI STAGNO/ARGENTO 5% GR.250
ROCCHETTO DI STAGNO/ARGENTO 3.5% GR.250
BARRETTA DI PIOMBO E STAGNO AL 33% CONF.KG.5
BARRETTA DI PIOMBO E STAGNO AL 35% CONF.KG.5
BARRETTA DI PIOMBO E STAGNO AL 40% CONF.KG.5
BARRETTA DI PIOMBO E STAGNO AL 50% CONF.KG.5
STERESINA DA KG.1
CUPREX DA GR.100 CON PENNELLO
DISOSSIDANTE IN PASTA BARATTOLO ML. 150
CANNELLO CON BECCO D’OCA DIAM.20 C/RUB.
CANNELLO A BECCO FORCELLA DIAM.20 CON LEVA
KIT COMPLETO CON NASTRO+CAVALLOTTI CONFEZ. IN SCATOLA
FASCETTA UNIVERSALE IN ROTOLO CON DISPENSER DA MT.30
CONFEZ. DA 50 CAVALLOTTI DI CHIUSURA PER FASCETTA UNIVERS.
BOMBOLETTA RIVELATORE SPRAY CONTROLGAS
CURVA A SALDARE RAME 90° FF 1/2”
CURVA A SALDARE RAME 90° FF 5/8”
CURVA A SALDARE RAME 90° FF 3/4”
CURVA A SALDARE RAME 90° FF 7/8”
CURVA A SALDARE RAME 90° FF 1”
CURVA A SALDARE RAME 90° FF 1.1/8”
CURVA A SALDARE RAME 90° FF 1.1/4”
CURVA A SALDARE RAME 90° FF 1.3/8”
CURVA A SALDARE RAME 90° FF 1.5/8”
CURVA A SALDARE RAME 90° FF 2.1/8”
CURVA A SALDARE RAME 90° MF 1/2”
CURVA A SALDARE RAME 90° MF 5/8”
CURVA A SALDARE RAME 90° MF 3/4”
CURVA A SALDARE RAME 90° MF 7/8”
CURVA A SALDARE RAME 90° MF 1”
CURVA A SALDARE RAME 90° MF 1.1/8”
CURVA A SALDARE RAME 90° MF 1.1/4”
CURVA A SALDARE RAME 90° MF 1.3/8”
CURVA A SALDARE RAME 90° MF 1.5/8”
CURVA A SALDARE RAME 90° MF 2.1/8”
MANICOTTO A SALDARE RAME FF 1/2”
MANICOTTO A SALDARE RAME FF 5/8”
MANICOTTO A SALDARE RAME FF 3/4”
E
2,34
3,20
3,40
2,90
1,58
2,25
2,60
2,40
1,58
2,66
3,70
4,80
3,20
3,40
4,23
5,22
3,80
6,37
7,94
1,80
2,49
1,75
1,70
1,90
4,90
5,10
2,60
2,90
3,10
14,80
6,50
7,40
22,80
23,50
141,50
113,00
127,00
98,50
165,00
65,00
285,60
26,00
*
*
*
*
*
*
*
14,70
4,09
4,83
51,20
54,94
11,30
29,63
29,63
5,67
1,86
2,80
3,40
3,98
8,25
10,10
*
12,21
15,00
52,75
1,95
3,45
3,80
4,10
8,25
10,50
*
13,40
22,00
40,10
0,88
0,88
2,18
Nr. Pg.
Articolo
95
95
95
95
95
95
95
95
95
95
95
95
95
96
96
96
96
97
97
97
97
97
97
97
97
97
97
97
97
109
96
96
96
96
40
41
40
41
41
40
40
40
43
43
43
43
43
43
43
44
44
44
43
43
116
116
116
46
72
72
72
72
72
72
72
72
72
72
72
72
72
72
72
72
72
72
72
72
72
72
72
0050773
0050774
0050775
0050776
0050777
0050778
0050779
0050785
0050786
0050787
0050788
0050789
0050790
0050791
0050792
0050793
0050794
0050936
0050956
0050958
0050959
0050974
0050975
0050976
0050977
0050979
0052009
0052010
0052015
0052016
0052017
0052018
0052019
0061085
0061086
0061087
0061088
0062003
0062004
0062005
0062006
0062007
0062009
0062010
0062012
0062015
0062018
0062020
0062021
0062024
0063050
0063060
0063061
0063062
0063070
0063071
0063080
0063081
0063090
0063091
0065001
0065002
0065003
0065004
0065005
0065006
0065007
0065008
0065009
0065010
0065011
0065025
0065026
0065027
0065028
0065029
0065030
0065031
0065032
0065033
0065034
Descrizione
MANICOTTO A SALDARE RAME FF 7/8”
MANICOTTO A SALDARE RAME FF 1”
MANICOTTO A SALDARE RAME FF 1.1/8”
MANICOTTO A SALDARE RAME FF 1.1/4”
MANICOTTO A SALDARE RAME FF 1.3/8”
MANICOTTO A SALDARE RAME FF 1.5/8”
MANICOTTO A SALDARE RAME FF 2.1/8”
RACC. T A SALDARE RAME FF 1/2”
RACC. T A SALDARE RAME FF 5/8”
RACC. T A SALDARE RAME FF 3/4”
RACC. T A SALDARE RAME FF 7/8”
RACC. T A SALDARE RAME FF 1”
RACC. T A SALDARE RAME FF 1.1/8”
RACC. T A SALDARE RAME FF 1.1/4”
RACC. T A SALDARE RAME FF 1.3/8”
RACC. T A SALDARE RAME FF 1.5/8”
RACC. T A SALDARE RAME FF 2.1/8”
SCHIUMA POLIURETANICA ML.750
SIGILLANTE LOXEAL 53/14 CC/250 RAPIDO
PULITORE SPRAY 400 ML
ATTIVATORE DA 200ML. PER SIGILLANTE
NASTRO ADESIVO ANTICONDENSA MT.10 H.50MM BIANCO
NASTRO ADESIVO ANTICONDENSA MT.10 H.50MM NERO
PROFILO ADESIVO COPRIFUGA BIANCO H.20X20 MT
PROFILO ADESIVO COPRIFUGA GRIGIO H.20X20 MT
NASTRO ALLUMINIO RT H 50x50MT SP.30 mcr RETINATO
TUBO IN P.P. BIESTRUSO A DOPPIO STRATO 16/18 rot 50mt
TUBO IN P.P. BIESTRUSO A DOPPIO STRATO 18/20 rot mt50
TUBO IN PVC BIANCO DIAM.16 ROTOLO MT.25
TUBO IN PVC BIANCO DIAM.18 ROTOLO MT.25
TUBO IN PVC BIANCO DIAM.20 ROTOLO MT.25
TUBO CORRUGATO CON INN. D=16/18 DIST.A CM.100 mt 50
TUBO CORRUGATO CON INN. D=18/20 DIST.A CM.100 mt 50
VALVOLA A FLUSSO REG. DI ESTRAZ. ARIA D=100
VALVOLA A FLUSSO REG. DI ESTRAZ. ARIA D=120
VALVOLA A FLUSSO REG. DI ESTRAZ. ARIA D=150
VALVOLA A FLUSSO REG. DI ESTRAZ. ARIA D=200
TUBO SCARICO CONDENSA RIGIDO L.2000 D=20
TUBO SCARICO CONDENSA RIGIDO L.2000 D=25
TUBO SCARICO CONDENSA RIGIDO L.2000 D=32
MANICOTTO FF D=20
MANICOTTO FF D=25
CURVA 90° FF D=20
CURVA 90° FF D=25
CURVA 45° FF D=20
RACCORDO A T FF D=20
COLLARE DI FISSAGGIO D=20
RIDUZIONE TUBO RIGIDO 25/20
MANICOTTO DI GIUNZIONE D=20
TUBO DI COLLA “TANGIT” PER TUBI IN PVC RIGIDO
CESOIA TAGLIATUBI PER SCARICO CONDENSA RIGIDO
ELEVATORE PER MOTOCONDENSANTI MOD.166
ELEVATORE PER MOTOCONDENSANTI MOD.415
ELEVATORE PER MOTOCONDENSANTI MOD.550
SCALA MULTIUSO A TRE ELEMENTI MOD.300
SCALA MULTIUSO A TRE ELEMENTI MOD.350
SCALA TELESCOPICA MOD.465
SCALA TELESCOPICA MOD.579
SGABELLO PROFESSIONALE MOD.66
SGABELLO PROFESSIONALE MOD.89
TUBO FLESSIBILE IN PVC DOPPIA PARETE D= 82 (conf.10 mt)
TUBO FLESSIBILE IN PVC DOPPIA PARETE D= 102 (conf.10 mt)
TUBO FLESSIBILE IN PVC DOPPIA PARETE D= 127 (conf.10 mt)
TUBO FLESSIBILE IN PVC DOPPIA PARETE D= 152 (conf.10 mt)
TUBO FLESSIBILE IN PVC DOPPIA PARETE D= 160 (conf.10 mt)
TUBO FLESSIBILE IN PVC DOPPIA PARETE D= 180 (conf.10 mt)
TUBO FLESSIBILE IN PVC DOPPIA PARETE D= 204 (conf.10 mt)
TUBO FLESSIBILE IN PVC DOPPIA PARETE D= 229 (conf.10 mt)
TUBO FLESSIBILE IN PVC DOPPIA PARETE D= 254 (conf.10 mt)
TUBO FLESSIBILE IN PVC DOPPIA PARETE D= 305 (conf.10 mt)
TUBO FLESSIBILE IN PVC DOPPIA PARETE D= 315 (conf.10 mt)
TUBO FLESSIBILE IN PVC A PARETE SEMPLICE D=82 (conf.10 mt)
TUBO FLESSIBILE IN PVC A PARETE SEMPLICE D=102 (conf.10 mt)
TUBO FLESSIBILE IN PVC A PARETE SEMPLICE D=127 (conf.10 mt)
TUBO FLESSIBILE IN PVC A PARETE SEMPLICE D=152 (conf.10 mt)
TUBO FLESSIBILE IN PVC A PARETE SEMPLICE D=160 (conf.10 mt)
TUBO FLESSIBILE IN PVC A PARETE SEMPLICE D=180 (conf.10 mt)
TUBO FLESSIBILE IN PVC A PARETE SEMPLICE D=204 (conf.10 mt)
TUBO FLESSIBILE IN PVC A PARETE SEMPLICE D=229 (conf.10 mt)
TUBO FLESSIBILE IN PVC A PARETE SEMPLICE D=254 (conf.10 mt)
TUBO FLESSIBILE IN PVC A PARETE SEMPLICE D=305 (conf.10 mt)
TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012
E
Nr. Pg.
2,40
2,65
2,96
*
5,20
6,90
17,10
2,76
3,40
4,02
5,54
11,18
8,70
*
16,80
23,35
39,30
10,96
61,49
16,41
13,23
6,30
6,20
4,00
4,00
10,92
1,25
1,35
0,80
0,87
0,91
0,18
1,10
7,10
8,30
9,70
28,35
1,26
2,45
2,98
0,97
1,89
1,12
1,96
1,22
1,62
0,35
1,72
0,75
10,50
79,00
1.932,00
2.822,00
3.054,00
479,00
542,00
358,00
402,00
287,00
346,00
8,30
8,40
9,40
10,60
11,24
12,16
12,70
14,90
15,80
18,60
18,80
2,18
2,30
2,90
3,50
3,70
4,70
5,20
5,90
6,48
7,85
72
72
72
72
72
72
72
72
72
72
72
72
72
72
72
72
72
44
79
79
79
91
91
91
91
91,12
105
105
104
104
104
105
105
121
121
121
121
112
112
112
112
112
112
112
112
112
113
113
113
113
113
86
86
86
87
87
87
87
87
87
114
114
114
114
114
114
114
114
114
114
114
114
114
114
114
114
114
114
114
114
114
127
indice prodotti con richiamo pagina
Product index with page number recall
Articolo
0065035
0065041
0065042
0065043
0065044
0065045
0065046
0065047
0065048
0065049
0065055
0065056
0065057
0065058
0065059
0065060
0065061
0065062
0065063
0065070
0065071
0065072
0065073
0065074
0065075
0065076
0065077
0065078
0065079
0065080
0066009
0066010
0066011
0066012
0066013
0066014
0066015
0066016
0066017
0066018
0066019
0066020
0066021
0066022
0066024
0066025
0066026
0066027
0066028
0066029
0066030
0066031
0066032
0066033
0066034
0066035
0066036
0066037
0066039
0066040
0066041
0066042
0066043
0066044
0066045
0066046
0066047
0066048
0066049
0066050
0066051
0066052
0066053
0066054
0066055
0066056
0066057
0066058
0066059
0066060
0066061
128
Descrizione
E
TUBO FLESSIBILE IN PVC A PARETE SEMPLICE D=315 (conf.10 mt)
TUBO FLESS.TERMOFONICO ALL.DP D=102 (cf.10 mt)
TUBO FLESS.TERMOF. IN ALLUM. DOPP. PARETE D=127 (conf.10 mt)
TUBO FLESS.TERMOF. IN ALLUM. DOPP. PARETE D=152 ( conf.10 mt)
TUBO FLESS.TERMOF. IN ALLUM. DOPP. PARETE D=160 ( conf.10 mt)
TUBO FLESS.TERMOF. IN ALLUM. DOPP. PARETE D=180 ( conf.10 mt)
TUBO FLESS.TERMOFONICO ALL.DP D=204 (cf.10 mt)
TUBO FLESS.TERMOFONICO ALL.DP D=229 (cf.10 mt)
TUBO FLESS.TERMOFONICO ALL.DP D=254 (cf.10 mt)
TUBO FLESS.TERMOFONICO ALL.DP D=305 (cf.10 mt)
TUBO FLESS.ALL.PARETE SEMPLICE D=102 (cf.10 mt)
TUBO FLESS.ALL.PARETE SEMPLICE D=127 (cf.10 mt)
TUBO FLESS.ALL.PARETE SEMPLICE D=152 (cf.10 mt)
TUBO FLESS.ALL.PARETE SEMPLICE D=160 (cf.10 mt)
TUBO FLESS.ALL.PARETE SEMPLICE D=180 (cf.10 mt)
TUBO FLESS.ALL.PARETE SEMPLICE D=204 (cf.10 mt)
TUBO FLESS.ALL.PARETE SEMPLICE D=229 (cf.10 mt)
TUBO FLESS.ALL.PARETE SEMPLICE D=254 (cf.10 mt)
TUBO FLESS.ALL.PARETE SEMPLICE D=305 (cf.10 mt)
MANICOTTO PER GIUNZIONI DIRITTO D=100
MANICOTTO PER GIUNZIONI DIRITTO D=150
MANICOTTO PER GIUNZIONI DIRITTO D=195
MANICOTTO PER GIUNZIONI CON CARTELLA D=100
MANICOTTO PER GIUNZIONI CON CARTELLA D=150
MANICOTTO PER GIUNZIONI CON CARTELLA D=195
MANICOTTO PER GIUNZIONI CONCENTRICO D= 100/125
MANICOTTO PER GIUNZIONI CONCENTRICO D= 125/150
MANICOTTO PER GIUNZIONI CONCENTRICO D= 150/195
MANICOTTO PER GIUNZIONI CONCENTRICO D= 195/245
MANICOTTO PER GIUNZIONI CONCENTRICO D= 245/295
GRIGLIA DI MANDATA ALETTE REGOL. ALL. D=200x100
GRIGLIA DI MANDATA ALETTE REGOL. ALL. D=200x150
GRIGLIA DI MANDATA ALETTE REGOL. ALL. D=300x100
GRIGLIA DI MANDATA ALETTE REGOL. ALL. D=300x150
GRIGLIA DI MANDATA ALETTE REGOL. ALL. D=300x200
GRIGLIA DI MANDATA ALETTE REGOL. ALL. D=400x100
GRIGLIA DI MANDATA ALETTE REGOL. ALL. D=400x150
GRIGLIA DI MANDATA ALETTE REGOL. ALL. D=400x200
GRIGLIA DI MANDATA ALETTE REGOL. ALL. D=500x200
GRIGLIA DI MANDATA ALETTE REGOL. ALL. D=400x300
GRIGLIA DI MANDATA ALETTE REGOL. ALL. D=500x100
GRIGLIA DI MANDATA ALETTE REGOL. ALL. D=500x150
GRIGLIA DI MANDATA ALETTE REGOL. ALL. D=500x300
GRIGLIA DI MANDATA ALETTE REGOL. ALL. D=500x400
GRIGLIA DI RIPRESA ARIA IN ALLUMINIO D=200x100
GRIGLIA DI RIPRESA ARIA IN ALLUMINIO D=200x150
GRIGLIA DI RIPRESA ARIA IN ALLUMINIO D=300x100
GRIGLIA DI RIPRESA ARIA IN ALLUMINIO D=300x150
GRIGLIA DI RIPRESA ARIA IN ALLUMINIO D=300x200
GRIGLIA DI RIPRESA ARIA IN ALLUMINIO D=400x100
GRIGLIA DI RIPRESA ARIA IN ALLUMINIO D=400x150
GRIGLIA DI RIPRESA ARIA IN ALLUMINIO D=400x200
GRIGLIA DI RIPRESA ARIA IN ALLUMINIO D=500x200
GRIGLIA DI RIPRESA ARIA IN ALLUMINIO D=400x300
GRIGLIA DI RIPRESA ARIA IN ALLUMINIO D=500x100
GRIGLIA DI RIPRESA ARIA IN ALLUMINIO D=500x150
GRIGLIA DI RIPRESA ARIA IN ALLUMINIO D=500x300
GRIGLIA DI RIPRESA ARIA IN ALLUMINIO D=500x400
SERRANDA DI TARATURA MANUALE D=200x100
SERRANDA DI TARATURA MANUALE D=200x150
SERRANDA DI TARATURA MANUALE D=300x100
SERRANDA DI TARATURA MANUALE D=300x150
SERRANDA DI TARATURA MANUALE D=300x200
SERRANDA DI TARATURA MANUALE D=400x100
SERRANDA DI TARATURA MANUALE D=400x150
SERRANDA DI TARATURA MANUALE D=400x200
SERRANDA DI TARATURA MANUALE D=500x200
SERRANDA DI TARATURA MANUALE D=400x300
SERRANDA DI TARATURA MANUALE D=500x100
PLENUM IN LAMIERA ZINCATA ISOLATO D=200x100
PLENUM IN LAMIERA ZINCATA ISOLATO D=200x150
PLENUM IN LAMIERA ZINCATA ISOLATO D=300x100
PLENUM IN LAMIERA ZINCATA ISOLATO D=300x150
PLENUM IN LAMIERA ZINCATA ISOLATO D=300x200
PLENUM IN LAMIERA ZINCATA ISOLATO D=400x100
PLENUM IN LAMIERA ZINCATA ISOLATO D=400x150
PLENUM IN LAMIERA ZINCATA ISOLATO D=400x200
PLENUM IN LAMIERA ZINCATA ISOLATO D=500x200
PLENUM IN LAMIERA ZINCATA ISOLATO D=400x300
PLENUM IN LAMIERA ZINCATA ISOLATO D=500x100
PLENUM IN LAMIERA ZINCATA ISOLATO D=500x150
8,10
5,60
6,30
7,00
7,50
8,30
8,85
9,70
10,50
12,30
1,70
2,10
2,44
2,65
3,30
3,55
4,00
4,45
5,30
4,94
5,98
6,62
5,52
7,25
8,72
14,59
15,75
21,53
26,78
30,14
17,35
19,65
22,44
24,32
28,00
26,20
29,95
37,90
41,15
55,65
30,90
40,60
58,40
70,80
14,21
16,85
14,95
19,50
23,60
21,00
22,50
26,20
30,80
36,40
22,98
27,80
42,50
52,60
12,60
12,90
13,40
16,50
20,00
16,60
21,90
25,90
29,40
34,50
24,75
68,60
75,90
73,50
77,10
80,10
73,90
80,70
83,90
94,90
107,70
94,70
97,00
Nr. Pg.
Articolo
114
115
115
115
115
115
115
115
115
115
115
115
115
115
115
115
115
115
115
116
116
116
116
116
116
116
116
116
116
116
117
117
117
117
117
117
117
117
117
117
117
117
117
117
117
117
117
117
117
117
117
117
117
117
117
117
117
117
118
118
118
118
118
118
118
118
118
118
118
118
118
118
118
118
118
118
118
118
118
118
118
0066062
0066063
0066064
0066066
0066067
0066068
0066070
0066071
0066072
0066073
0066076
0066077
0066078
0066079
0066081
0066082
0066083
0066090
0066091
0066092
0066100
0066101
0066102
0066103
0066104
0066105
0066111
0066112
0066113
0066114
0066115
0066121
0066122
0066123
0066124
0066130
0066131
0066132
0066133
0066138
0066139
0066141
0066146
0066147
0066148
0066149
0090028
0090029
0090038
0090039
0100010
0100011
0100012
0100013
0OX1151
0OX2350
0OX2800
0OX2812
0OX2813
0OX2830
0OX2831
0OX2880
0R00844
11111/S
11120/1
11121/1
11420SV
Descrizione
DIFFUSORE A SOFFITTO CIRCOLARE REGOLABILE D=160
DIFFUSORE A SOFFITTO CIRCOLARE REGOLABILE D=200
DIFFUSORE A SOFFITTO CIRCOLARE REGOLABILE D=250
CONO ADATTAT. CIRCOLARE DN 150
CONO ADATTAT. CIRCOLARE DN 200
CONO ADATTAT. CIRCOLARE DN 250
DIFFUSORE A SOFFITTO QUADRATO REGOLABILE D=150
DIFFUSORE A SOFFITTO QUADRATO REGOLABILE D=225
DIFFUSORE A SOFFITTO QUADRATO REGOLABILE D=300
DIFFUSORE A SOFFITTO QUADRATO REGOLABILE D=375
RACC.A 3 VIE IN ABS B.CO D=150x150x150 (mod.01)
RACC.A 3 VIE IN ABS B.CO D=200x150x150 (mod.02)
RACC.A 3 VIE IN ABS B.CO D=200x200x200 (mod.03)
RACC.A 3 VIE IN ABS B.CO A SEZ.RIDOTTA (mod.04)
GRIGLIA DI MANDATA ALETTE REGOL. ALL. D=600x150
GRIGLIA DI MANDATA ALETTE REGOL. ALL. D=600x200
GRIGLIA DI MANDATA ALETTE REGOL. ALL. D=600x400
GRIGLIA DI RIPRESA ARIA IN ALLUMINIO D=600x150
GRIGLIA DI RIPRESA ARIA IN ALLUMINIO D=600x200
GRIGLIA DI RIPRESA ARIA IN ALLUMINIO D=600x400
SERRANDA DI TARATURA MANUALE D=500x150
SERRANDA DI TARATURA MANUALE D=500x300
SERRANDA DI TARATURA MANUALE D=500x400
SERRANDA DI TARATURA MANUALE D=600x150
SERRANDA DI TARATURA MANUALE D=600x200
SERRANDA DI TARATURA MANUALE D=600x400
PLENUM IN LAMIERA ZINCATA ISOLATO D=500x300
PLENUM IN LAMIERA ZINCATA ISOLATO D=500x400
PLENUM IN LAMIERA ZINCATA ISOLATO D=600x150
PLENUM IN LAMIERA ZINCATA ISOLATO D=600x200
PLENUM IN LAMIERA ZINCATA ISOLATO D=600x400
DIFF. QUADRATO C/PANNELLO 150
DIFF. QUADRATO C/PANNELLO 225
DIFF. QUADRATO C/PANNELLO 300
DIFF. QUADRATO C/PANNELLO 375
GRIGLIA TELESCOPICA 300 X 100
GRIGLIA TELESCOPICA 300 X 150
GRIGLIA TELESCOPICA 400 X 100
GRIGLIA TELESCOPICA 400 X 150
DIFFUS. A GETTO ELICOIDALE 28 FORI
DIFFUS. A GETTO ELICOIDALE 48 FORI MOD.1
PLENUM IN LAMIERA ZINC.NON ISOLATO 600x600 PER DIFFUSORE
VALVOLA DI RIPRESA/MANDATA D=100
VALVOLA DI RIPRESA/MANDATA D=125
VALVOLA DI RIPRESA/MANDATA D=160
VALVOLA DI RIPRESA/MANDATA D=200
TELECAMERA A COLORI CON SISTEMA WIRELESS COMPLETA DI
ACCESSORI E VALIGETTA MOD. “EASY-EXPLORER”
PROLUNGA SUPPLEMENTARE L=1 MT. PER TELECAMERA MOD “
EASY-EXPLORER”
PROLUNGA L=1 MT- sonda diam 5,5 mm HD per telecamera
WIRELESS cod. 90028
PROLUNGA L=1 MT- sonda diam 9mm per telecamera WIRELESS
cod. 90028
RACCORDO ATT.RAPIDO DIRITTO CON FIL. 5/16” F.
RACCORDO ATT.RAPIDO ANGOLATO FIL.5/16” F.
RACCORDO ATT.RAPIDO DIRITTO FIL.1/4”SAE F.
RACCORDO ATT.RAPIDO ANGOLATO FIL.1/4” SAE F.
KIT TURBO SET MINI 200 COMPLETO
KIT SALDATURA TURBO SET 90 COMPLETO
BOMBOLA DI OSSIGENO DA LT.1 CARICATA A 60BAR
BOMBOLA DI OSSIGENO DA LT.2 CARICATA A 200BAR
BOMBOLA DI GAS LT.2 RIC. PER TURBO SET MINI
LEGA SALDANTE AL 0,5% DI ARGENTO CONF. DA KG.1
LEGA SALDANTE AL 5% DI ARGENTO IN CONF.DA KG.1
BOMBOLA MAXIGAS DA GR.350
NASTRO ALLUMINIO RT.H 50x50MT SP. 30 mcr
MENSOLA CONDIZIONAMENTO MOD.STAR SMONTATA
TUBO RAME L.W.C. CONDIZ. 1/4” MT.50 SP.1/IS.6mm
TUBO RAME L.W.C. CONDIZ. 3/8” MT.50 SP.1/IS.6mm
POMPA BISTADIO X VUOTO MOD. RL2 S/VACUOMETRO
TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012
E
Nr. Pg.
51,00
65,90
96,10
14,50
17,60
17,80
34,40
45,90
57,30
71,15
72,31
67,58
75,77
112,60
45,00
54,00
88,60
30,50
36,60
60,80
31,60
44,60
58,00
59,00
45,10
75,00
122,50
136,30
104,40
115,10
151,10
114,80
116,20
121,98
133,10
38,10
48,55
43,80
55,30
64,00
77,80
98,90
6,00
7,00
14,00
18,30
120
120
120
120
120
120
119
119
119
119
121
121
121
121
117
117
117
117
117
117
118
118
118
118
118
118
118
118
118
118
118
119
119
119
119
119
119
119
119
120
120
120
120
120
120
120
493,50
45
47,25
45
170,00
45
73,00
45
46,00
55,00
32,00
36,00
958,00
224,76
31,26
457,00
182,70
*
*
15,90
9,56
26,00
5,36
7,18
400,00
29
29
29
29
42
42
42
42
42
43
43
42
91,12
80
69
69
16
modulo autorizzazione al reso (da fotocopiare)
Return Authorization Form (to photocopy)
Mod. 06
Rev. 1
Azienda certificata
SGS ISO 9001/2008
RICHIESTA DI AUTORIZZAZIONE AL RESO
(Inviare al ns. Ufficio al fax 049 8625911)
Albignasego, lì
Ditta:
Indirizzo:
Città:
CAP
Persona da contattare:
Tel.
PROV
______ Fax
____________________
MATERIALE DA RENDERE
Cod.
quantità n°
motivo
Cod.
quantità n°
motivo
Cod.
quantità n°
motivo
Acquistato con ddt n.
A fronte dell’ordine del
del
n°
Agenzia di zona:
(Spazio riservato al ns. Uff. Autorizzazioni)
Autorizzazione al reso:
SI
NO
Per ACCREDITO
SI
NO
Per SOSTITUZIONE
SI
NO
Per RIPARAZIONE
SI
NO
Svalutazione 15%
SI
NO
Motivazioni:
Spese di trasporto:
a carico Tecnogas
a carico cliente
*Allegare copia della presente autorizzazione al materiale reso
**N.B. Tecnogas si riserva di accettare il reso in seguito a verifica dell’Ufficio Tecnico
NOTA BENE: SUPERATI I 20 GIORNI DALLA DATA DI AUTORIZZAZIONE SENZA AVER RICEVUTO
IL MATERIALE, LA PRATICA SARA’ ANNULLATA
L’operatore
TECNOGAS srl
35020 Albignasego (Padova) ITALY – Viale L. Da Zara, 10 – Tel +39 049 8625910 – Fax +39 049 8625911
www.tecnogas.net – [email protected] – P.IVA 03859580288 – CCIAA 343104 – Cap. Soc. 500.000,00 € i.v.
TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012
129
Condizioni generali di vendita
General sales conditions
Ordini: Gli ordini pervenuti s’intendono validi solo a titolo di prenotazione e non impegnano l’Azienda alla consegna sia totale che parziale.
Prezzi: I prezzi del nostro listino sono soggetti a variazioni e sono validi quelli in vigore al momento dell’ordine
Spedizioni: La merce viaggia a rischio e pericolo del committente anche se per particolari convenzioni viene venduta franco destinazione con addebito in fattura del costo
del trasporto; inoltre se pattuito in fase di ordine le spedizioni vengono effettuate anche in porto assegnato a mezzo del corriere richiesto dal cliente, a mezzo del cliente o
a mezzo nostro.
Consegne: I termini di consegna hanno carattere puramente indicativo, eventuali ritardi non possono dar luogo a pretese di danni nè a risoluzione parziale dell’ordine. La
consegna viene normalmente effettuata entro 10 giorni dalla data di ricevimento dell’ordine.
Reclami: Non si accettano reclami se non scritti ed entro 8 giorni dalla data di ricevimento della merce, fa fede a tale scopo la data del documento di trasporto.
Resi: Non si accetta merce di ritorno senza ns. autorizzazione ed in ogni caso solo in porto franco.
Responsabilità: La nostra responsabilità sulla qualità dei materiali si limita con l’accettare di ritorno, franco di porto e a ricambiare i prezzi che eventualmente venissero
riscontrati difettosi, senza perciò essere tenuti ad alcun indennizzo. Non si accettano responsabilità per difetti derivati da manomissioni o da riparazioni effettuate dal
cliente.
Descrizioni e figure: Le descrizioni e le figure dei prodotti contenute nel presente listino si intendono informative e non vincolanti.
La TECNOGAS si riserva il diritto di apportare senza alcun preavviso, qualsiasi modifica tecnica ed estetica ai propri prodotti.
Assicurazione: Secondo la normativa CEE 85/374 riguardante la responsabilità del fabbricante per danni derivati da prodotti difettosi, tutti gli articoli di nostra produzione
descritti nel presente listino prezzi sono assicurati.
Fatturazione: Fatturato minimo di Euro 200,00; per importi inferiori, salvo accordi diversi in fase di ordine, verranno addebitate le spese di fatturazione di Euro 20,00.
Resi: Il materiale reso per accredito dopo la fatturazione subirà una svalutazione del 15% per costi di ripristino prodotto.
Pagamenti: Le modalità di pagamento sono quelle concordate e riportate in fattura. Decorsi i temini convenuti saranno conteggiati automaticamente gli interessi di mora
al tasso bancario in vigore maggiorato di 5 punti ed eventuali ordini in corso saranno sospesi.
Per i pagamenti da effettuarsi con R.B. / RI. BA. saranno, salvo accordi diversi, addebitate le spese di incasso.
Riservato dominio: Riteniamo il riservato dominio sulla merce consegnata fino al pagamento della fattura relativa.
Controversie: Per qualsiasi controversia unico Foro competente il Foro di Padova.
Orders: All quotations given by our company have to be understood without binding and has the right to decline any order, even partially.
Prices: All prices can be subject of change and are valid those in force at the moment of the order.
Shipments: Transport of the goods from our factory to final destination always will be effected without any kind of responsibility from our company, even if the freight
charges are paid by us.
Delivery terms: All dates regarding estimated delivery times are based on normal development and best knowledge, but without binding. Delivery times are fulfilled, after
leaving the goods from our
factory or giving advice that they are ready for transport. There is no compensation for delay on delivery times. Delivery times is normally carried out within 20 days from
the receipt of order.
Complaint: Goods delivery by us have to be checked immediately by the customer and visible
damage has to be reported within one week after receipt of goods, attested from the date of the delivery note.
Returned goods: we don’t accept goods of return without our authorisation and in any case only free port.
Our liability: In case of eventual damages with recognized responsibility by our company, there will be a return of the goods, without further compensation. No guarantee
will be given if goods have been unduly handled or applicated, or being fitted without taking in consideration our instructions.
Description and drawings: Description and illustrations of the products shown in the present price-list are only representative and unbinding for the supplier. The
Tecnogas reserves the right to bring without notice, whatever technical and aesthetic
modification to own products.
Assurance: In accordance with the EEC 85/374 rule, regarding the responsibility of the
manufacturer for damages derived from defective products, all the articles of our production are assured.
Invoicing: The minimal amounts of invoice is Euro 200,00, for inferior orders we will debit Euro 20,00 the expenses of invoicing, except different conditions.
Returns: The material returned for credit after the billing will suffer a devaluation of 15% for cost recovery product.
Payments: The payment modalities are those agreed and brought back in invoice.
For payment out of terms, there will be charged commercial interest rate in force increased of 5 points. The company has the right to cease, without notice, the delivery
in progress.
For the payments effected by bank it will be debited proceeds expenses, except different conditions.
Reserved domain: We retain reserved domain on the goods delivered until the payment of the relative invoice.
Applicable law: All kind of controversy arising hereunder shall be interpreted and resolved in accordance with the Court of Justice of Padova (Italy).
La TecnoGas si riserva di apportare variazioni al presente catalogo senza obbligo di preavviso - Le immagini proposte sono da intendersi puramente indicative e non vincolanti.
Design and specification subject to change without notice - The suggest pictures are only for indication and not binding.
130
TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012
TECNOGAS catalogo/listino prezzi 2012 - catalogue/price list 2012
Cond. 12/12_01.12
2012
12 12
Componenti e accessori per
impianti di condizionamento.
Components and fittings
for air conditioning units.
Azienda con sistema
di qualità certificato
SGS ISO 9001/2008
TECNOGAS srl
Viale L. Da Zara, 10
35020 Albignasego
Padova - Italy
T. +39 049 8625910
F. +39 049 8625911
[email protected]
www.tecnogas.net
Scarica

CONDIZIONAMENTO - Matelectric Italia