Quality Certification Bureau Inc. UNI EN ISO 9001 MODELLO B-A BRACCI AUTOPORTANTI SELF–SUPPORTING ARMS PRESENTAZIONE INTRODUCTION I bracci autoportanti serie B-A by AERNOVA sono sicuramente indispensabili per aspirare ed eliminare i fumi prodotti nelle lavorazioni. The self-supporting arms of the series B-A by AERNOVA are absolutely indispensable for sucking and eliminating the fumes produced during work processing. Essendo posizionati in alto e montati su ralla ruotante di 360° sono molto maneggevoli, flessibili e non occupano superficie nelle zone di lavoro. As they are positioned high and assembled on a pivot turning 360°, they are very easy to handle, flexible, and do not take up any space within the working areas. Queste caratteristiche unite alla vasta gamma di versioni e di accessori rendono i bracci B-A un elemento indispensabile per le aziende moderne. These characteristics, combined with the wide range of versions and accessories make the B-A arms an essential element for the modern industries. IL PRODOTTO THE PRODUCT Il braccio aspirante B-A è costituito da una serie di tubazioni realizzate in lamiera (verniciata antigraffio) raccordate tra loro per mezzo di giunti snodati realizzati con braccetti di pressofusione e tubo flessibile ad alta resistenza che consentono un semplice e comodo movimento del braccio e da una cappetta snodata, dotata di serranda di esclusione e taratura. The B-A sucking arm consists of a series of sheetmetal pipes (with scratch-proof paint) connected together by means of articulated joints made of fie-cast levers and a high performance flexible pipe, which allow a simple and comfortable movement of the arm, and of an articulated hood, provided with cutting-off and adjusting shutter. Il braccio aspirante B-A è stato progettato e costruito nel pieno rispetto delle vigenti normative relative alla sicurezza sul posto di lavoro e all’evacuazione dei fumi nocivi e delle sostanze inquinanti dall’ambiente di lavoro. The B-A sucking arm has been devised and designed in full compilance with the present regulations concerning the safety on the working place and the withdrawal of harmful fumes and polluting substances from the working environment. Il braccio aspirante B-A è dotato di certificazione CE. The B-A sucking arm is E.E.C. certified. Il braccio aspirante autoportante B-A rappresenta la migliore soluzione tecnica per l’aspirazione dei fumi di saldatura, gas, vapori, aerosol, fumi di olio, polveri ecc. Il braccio viene prodotto in tre diversi diametri 125mm, 150mm e 200mm in varie lunghezze. The B-A self-supporting sucking arm represents the best technical solution for the sucking of welding fumes, gases, vapours, aerosol, oil vapours, dust etc. The arm is manufactured with three different diametres 125mm, 150mm and 200mm and in various lengths. É possibile, quando richiesto, applicare ai bracci stessi delle prolunghe per aumentare la superficie di copertura. When required, it is possible to apply an extension to the arm itself, in order to increase the covered surface. CARATTERISTICHE CHARACTERISTICS I bracci B-A hanno come accessori i seguenti elementi: The B-A arms can be fitted with the following elements as accessories: – Mensola – Wall mounting bracket for n. 1 arm – Sostegno a soffitto per n. 1 braccio – Sostegno a colonna per n. 1 braccio – Sostegno a colonna per n. 2 bracci – Ceiling support for n. 1 arm – Column stand for n. 1 arm – Column stand for n. 2 arms – Prolunga L= 500 mm – Prolunga L= 1000 mm – Prolunga L= 2000 mm – Prolunga L= 3000 mm – Prolunga L= 4000 mm – Prolunga L= 5000 mm – Extension L= 500 mm – Extension L= 1000 mm – Extension L= 2000 mm – Extension L= 3000 mm – Extension L= 4000 mm – Extension L= 5000 mm – Kit per luce per B-A 150 e 200 – Light kit for B-A 150 and 200 – Supporto ventilatore – Connecting fitting from the B-A to the filtering assembly – Elettoventilatore per B-A 125 – Elettoventilatore per B-A 150 – Elettoventilatore per B-A 150 – Electro-fan for B-A 125 – Electro-fan for B-A 150 – Electro-fan for B-A 150 MENSOLA A MURO SOSTEGNO A SOFFITTO SOSTEGNO A COLONNA PER 1 BRACCIO WALL SUPPORT ROOF MOUNTING SUPPORT COLUMN SUPPORT FOR 1 ARM PROLUNGA BRACCIO KIT LUCE PER CAPPA IN PLASTICA SOSTEGNO PER ELETTOVENTILATORE SELF-SUPPORTING LIGHT KIT FOR PLASTIC HOOD COLUMN SUPPORT FOR FAN FUNZIONAMENTO OPERATING PRINCIPLE L’aria inquinata viene aspirata tramite la cappetta snodata, attraversa le tubazioni in lamiera e viene convogliata al ventilatore ad alta efficienza o, a seconda della versioe, alla tubazione centralizzata dell’impianto e di qui al sistema di filtrazione dell’aria utilizzato nelle specifiche applicazioni. The polluted air is sucked in through the articulated hood, flows inside the tin piping and is conveyed to the high efficiency fan or, according to the model version, to the plant centralized piping, and from there to the air filtering system utilized in the specific applications. Il braccio B-A è inoltre dotato di una ralla che permette una rotazione di 360° e di una molla con cavo di sicurezza che alleggerisce la movimentazione dello stesso. The B-A arm is also equipped with a pivot allowing a 360° rotation, and a spring wit safety cable, which lightens the movement of the arm. Il flusso dell’aria inquinata che attraversa il canale di aspirazione creato nel braccio non viene quindiostacolato da snodi o articolazioni interne. Date le contenute dimensioni del tubo flessibile usato nei gomiti, risultano perdite di carico notevolmente inferiori ad altri sistemi analoghi presenti sul mercato il che si traduce in minore potenza richiesta al ventilatore e quindi in risparmio energetico. Therefore the flux of polluted air flowing through the sucking channel created within the arm, does not find any obstacle such as joints or internal connections. Due to the limited dimensions of the flexible pipe utilized at the elbows, the load losses are considerably lower than those in other similar systems on the market, which means less power required from the fan and therefore energy saving. La ridotta velocità dell’aria attraverso l’impianto permette inoltre il massimo contenimento della rumorosità. Furthermore, the reduced air speed throught the system allows the maximum noise containment. L’estrazione dei fumi nocivi dagli ambienti di lavoro nella stagione invernale crea solitamente una riduzione della temperatura. Il braccio aspirante B-A rappresenta la soluzione ideale a questo inconveniente in quanto, grazie alla serrandina di regolazione incorporata, è possibile dosare la quantità di aria da aspirare. The withdrawal of harmful fumes from working areas during the winter season usually causes a reduction of the temperature. The B-A sucking arm represent the ideal solution to this inconvenience, as by adjusting the incorporated shutter, it is possible to dose the quantity of air to be sucked. É inoltre possible depurare l’aria inquinata con appositi filtri forniti come opzional e riciclarla nel locale (serie A.R., T.A., C.A. ecc.). It is also possible to purify the polluted air with suitable filters which are supplied as optional and recycle it into the room (series A.R., T.A., C.A. etc.). INSTALLAZIONE / INSTALLATION L’installazione dei bracci B-A autoriportanti è di notevole semplicità seguendo i consigli illustrati sul manuale di uso e manutenzione. The installation of the B-A self-supporting arms is done extremely simply by following the advice the steps as illustrated on the operation and maintenance manual. Grazie alla notevole quantità di accessori i bracci BA riescono a soddisfare la quasi totalità delle esigenze delle Aziende utilizzatrici. Infatti i bracci possono essere posizionati a muro, a soffitto od al centro dello stabilimento mediante robuste piantane tassellate solidamente al pavimento. Due to the large quantity of accessories the B-A arms can satisfy almost the entire range of requirements on the part of the end-user. In fact the arms can be positioned on the wall-mounted mounted, ceiling mounted, or positioned in the middle of the factory through strong support stands firmly secured to the floor by means of rawlplugs. Il loro collegamento all’impianto di aspirazione è facilitato grazie alla dotazione particolare attacco idoneo per tubo flessibile. Their connection to the sucking system is made easier by the supply of the special fitting suitable for flexible pipes. DISEGNI TECNICI / TECHNICAL DRAWINGS IO C C A M R R B A M – A RE AV FO CIO AC BR ARM 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) BASAMENTO GIREVOLE STRUTTURA A DOPPIO PARALLELOGRAMMA TUBI IN LAMIERA CAPPETTA GIREVOLE SU 3 ASSI MOLLE BRACCIO MOLLE AVAMBRACCIO N. 10 PUNTI DI FRIZIONE GRANDI N. 8 PUNTI DI FRIZIONE PICCOLE TUBAZIONI FLESSIBILI REGOLAZIONE MOLLE REVOLVING BASEMENT DOUBLE FOUR-BAR LINKAGE STRUCTURE PLATE PIPE REVOLVING HOOD ARM SPRINGS FOREARM SPRINGS N. 10 WIDE CLUTCH POINTS N. 8 LESSER CLUTCH POINTS FLEXIBLE PIPES SPRINGS ADJUSTMENT DATI TECNICI / TECHNICAL DATA B-A MODEL MODEL LUNGHEZZA DIMENSIONS DIAMETRO DIAMETER PORTATA MIN. MIN. CAPACITY PERDITA DI CARICO MAX MAX LOAD LOSSES PORTATA MAX MAX CAPACITY PERDITA DI CARICO MIN MIN LOAD LOSSES AREA COPERTA COVERED AREA BA 125/3 BA 125/4 BA 150/3 BA 150/4 BA 200/3 BA 200/4 mt. 3 4 3 4 3 4 mm. 125 125 150 150 200 200 m3/h 800 770 1450 1400 1920 1800 pa 165 190 180 200 192 210 m3/h 1100 1050 1700 1630 2500 2450 pa 110 115 120 125 118 127 mt. 2,4 3,5 2,4 3,5 2,4 3,5 LE INFORMAZIONI RIPORTATE SUL PRESENTE CATALOGO SONO DA RITENERSI INDICATIVE: LA DITTA AERNOVA ENGINEERING S.R.L. POTRÀ APPORTARE MODIFICHE SENZA ALCUN PREAVVISO THE INFORMATION PROVIDED ON THIS CATALOGUE IS TO BE CONSIDERED AS INDICATIVE: CHANGES MAY BE MADE BY AERNOVA ENGINEERING COMPANY S.R.L. WITHOUT ADVANCE COTICE.