INDICE / INDEX PAG. 4 - 5 ............... SCARPE DA LAVORO WORK SHOES PAG. 6 - 7 ............... SCARPE DA LAVORO WORK SHOES PAG. 8 - 9 .............. SCARPE DA LAVORO WORK SHOES PAG. 10 - 11 - 12 ... SCARPE DA LAVORO WORK SHOES PAG. 14 ................. STIVALI IN P.V.C. PVC BOOTS PAG. 15 ................. STIVALI IN GOMMA NITRILICA NITRILE RUBBER BOOTS Marchio ideato da esperti operatori del settore, utilizza i migliori materiali tecnici in commercio. Qualità e resistenza fanno delle calzature MECHANIC® un involucro tenace ed ideale per la protezione del piede nel lavoro. This brand, for which the top materials are used, was created by experienced operators, commercially technical. Quality and durability make MECHANIC® footwear an ideal shell, tough for the foot protection in the workplace. PUNTALE I modelli della nuova linea MECHANIC® sono dotati di puntale in acciaio, per garantire una migliore abitabilità, o in composito, materiale innovativo che abbina robustezza e leggerezza. TOECAP The models of the new MECHANIC® line are equipped with stainless steel toecap, to ensure a better habitability, or innovative composite material that combines strength and lightness. LAMINA Le nuove calzature da lavoro MECHANIC® sono dotate di lamina antiforo in acciaio o in tessuto a perforazione Zero EN 12568:2010 MIDSOLE The new MECHANIC® work footwear are equipped with steel or perforated Zero EN 12568:2010 fabric midsole. FODERA Per la fodera interna delle nuove calzature MECHANIC® vengono impegnati tessuti in MESH o a doppia tramatura, garantendo traspirazione e resistenza alle abrasioni. LINING For the inner lining of new MECHANIC® footwear, MESH fabrics or double texture fabrics, which ensure breathability and abrasion resistance. MECHANIC®, DESIGN ITALIANO Il centro ricerche MECHANIC® studia accuratamente ogni singolo dettaglio dei propri prodotti, con particolare riguardo agli aspetti funzionali e tecnici e all’attenta cura del design. In tutte le calzature MECHANIC® vengono utilizzati materiali di prima scelta. MECHANIC®, ITALIAN DESIGN The MECHANIC® research center is carefully studying every single detail of its products, with particular emphasis on its functional and technical features and attention to design. In all footwear MECHANIC® are used high-grade materials. Specialisti della protezione 1 Inserto sul tallone in materiale anti-graffio Insert in the heel anti-scratch material Imbottitura modellante e traspirante modeling padding and breathable Supporto in TPU nell’arco del piede Fodera in Mesh traspirante Imbottitura modellante e traspirante Breathable mesh lining modeling padding and breathable TPU support Cuscinetto in PU tra fodera e puntale Puntale in acciaio (3mm in più di abitabilità) Bearing in between the lining and PU tip Steel toe cap (3mm more of habitability) Materiale della fodera in tessuto traspirante e assorbente EVA modellata per assorbimento shock Molded EVA for shock absorpt Material of lining fabric breathable and absorbent EVA modellata Battistrada in gomma HRO Tread rubber HRO Moldel EVA midsole Soletta in HY-POLY traspirante, antisettica, deodorante HY-POLY insole breathable, antiseptic, deodorant Lamina antiperforazione Battistrada in gomma HRO Tread rubber HRO G-Flex puncture-resistant Specialisti della protezione 2 3 1262 1260 SCARPA BASSA TENNIS VERDE TOMAIA: CROSTA e MESH PUNTALE: ACCIAIO RES. 200 J LAMINA: TESSUTO ANTIPERFORAZIONE G-FLEX SUOLA: EVA STAMPATA E GOMMA FODERA: MESH SOLETTA: HI-POLY, TRASPIRANTE ANTISETTICA E DEODORANTE MISURE: 36-47 S1P HRO EN345 ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• “TENNIS” GREEN LOW SHOE UPPER: SPLIT LEATHER AND MESH TOECAP: STEEL RES. 200 J MIDSOLE: PUNCTURE-RESISTANT G-FLEX FABRIC SOLE: MOULDED EVA AND RUBBER LINING: MESH INSOLE: HI- POLY, BREATHABLE, DEODORANT AND ANTISEPTIC SIZES: 36-47 S1P HRO EN345 SCARPA BASSA TENNIS ARANCIO TOMAIA: CROSTA e MESH PUNTALE: ACCIAIO RES. 200 J LAMINA: TESSUTO ANTIPERFORAZIONE G-FLEX SUOLA: EVA STAMPATA E GOMMA FODERA: MESH SOLETTA: HI-POLY, TRASPIRANTE ANTISETTICA E DEODORANTE MISURE: 36-47 S1P HRO EN345 •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• “TENNIS” ORANGE LOW SHOE UPPER: SPLIT LEATHER AND MESH TOECAP: STEEL RES. 200 J MIDSOLE: PUNCTURE-RESISTANT G-FLEX FABRIC SOLE: MOULDED EVA AND RUBBER LINING: MESH INSOLE: HI- POLY, BREATHABLE, DEODORANT AND ANTISEPTIC SIZES: 36-47 S1P HRO EN345 1263 SCARPA BASSA CROSS GRIGIA TOMAIA: CROSTA CON INSERTI IN PU PUNTALE: ACCIAIO RES. 200 J LAMINA: TESSUTO ANTIPERFORAZIONE G-FLEX SUOLA: EVA STAMPATA E GOMMA FODERA: MESH SOLETTA: HI-POLY, TRASPIRANTE ANTISETTICA E DEODORANTE MISURE: 36-47 S3 HRO EN345 ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• “CROSS” GREY LOW SHOE UPPER: SPLIT LEATHER WITH POLYURETHANE INSERTS TOECAP: STEEL RES. 200 J MIDSOLE: PUNCTURE-RESISTANT G-FLEX FABRIC SOLE: MOULDED EVA AND RUBBER LINING: MESH INSOLE: HI- POLY, BREATHABLE, DEODORANT AND ANTISEPTIC SIZES: 36-47 S3 HRO EN345 1261 SCARPA BASSA TENNIS AZZURRO TOMAIA: CROSTA e MESH PUNTALE: ACCIAIO RES. 200 J LAMINA: TESSUTO ANTIPERFORAZIONE G-FLEX SUOLA: EVA STAMPATA E GOMMA FODERA: MESH SOLETTA: HI-POLY, TRASPIRANTE ANTISETTICA E DEODORANTE MISURE: 36-47 S1P HRO EN345 • ••••••••••••••••••••••••••• • • • • • • • • • “TENNIS” BLUE LOW SHOE UPPER: SPLIT LEATHER AND MESH TOECAP: STEEL RES. 200 J MIDSOLE: PUNCTURE-RESISTANT G-FLEX FABRIC SOLE: MOULDED EVA AND RUBBER LINING: MESH INSOLE: HI- POLY, BREATHABLE, DEODORANT AND ANTISEPTIC SIZES: 36-47 S1P HRO EN345 4 1264 SCARPA ALTA TRIAL GRIGIA TOMAIA: CROSTA CON INSERTI IN PU PUNTALE: ACCIAIO RES. 200 J LAMINA: TESSUTO ANTIPERFORAZIONE G-FLEX SUOLA: EVA STAMPATA E GOMMA FODERA: MESH SOLETTA: HI-POLY, TRASPIRANTE ANTISETTICA E DEODORANTE MISURE: 36-47 S3 HRO EN345 ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• “TRIAL” GREY HIGH SHOE UPPER: SPLIT LEATHER WITH POLYURETHANE INSERTS TOECAP: STEEL RES. 200 J MIDSOLE: PUNCTURE-RESISTANT G-FLEX FABRIC SOLE: MOULDED EVA AND RUBBER LINING: MESH INSOLE: HI- POLY, BREATHABLE, DEODORANT AND ANTISEPTIC SIZES: 36-47 S3 HRO EN345 5 1232 SCARPA BASSA TICINO TOMAIA: NABUCK GRIGIO LAMINA: TESSUTO ANTIPERFORAZIONE “0” PUNTALE: IN COMPOSITO SUOLA: IN PU BIDENSITÀ MISURE: 37-47 S3 EN 345 ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• “TICINO” LOW SHOE UPPER: GREY NABUCK MIDSOLE: PUNCTURE-RESISTANT “0” FABRIC TOECAP: COMPOSITE SOLE: DUAL-DENSITY POLYURETHANE SIZES: 37-47 S3 EN 345 1230 SCARPA BASSA TEVERE TOMAIA: PELLE BOVINA SCAMOSCIATA MARRONE PUNTALE: COMPOSITO RES. 200 J LAMINA: TESSUTO ANTIPERFORAZIONE KEVLAR MISURE: 37-47 S1P SRA EN345 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •••••••• “TEVERE” LOW SHOE UPPER: BROWN SUEDE LEATHER TOECAP: COMPOSITE RES. 200 J MIDSOLE: PUNCURE-RESISTANT KEVLAR FABRIC SIZES: 37-47 S1P SRA EN345 1233 SCARPA ALTA ADDA TOMAIA: NABUCK GRIGIO LAMINA: TESSUTO ANTIPERFORAZIONE “0” PUNTALE: IN COMPOSITO SUOLA: IN PU BIDENSITÀ MISURE: 38-47 S3 EN 345 •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• “ADDA” HIGH SHOE UPPER: GREY NABUCK MIDSOLE: PUNCTURE-RESISTANT “0” FABRIC TOECAP: COMPOSITE SOLE: DUAL-DENSITY POLYURETHANE SIZES: 38-47 S3 EN 345 1231 SCARPA BASSA ADIGE TOMAIA: PELLE BOVINA SCAMOSCIATA GRIGIA PUNTALE: COMPOSITO RES. 200 J LAMINA: TESSUTO ANTIPERFORAZIONE KEVLAR MISURE: 37-47 S1P SRA EN345 ••••••••••••••••••••• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • “ADIGE” LOW SHOE UPPER: GREY SUEDE LEATHER TOECAP: COMPOSITE RES. 200 J MIDSOLE: PUNCURE-RESISTANT KEVLAR FABRIC SIZES: 37-47 S1P SRA EN345 1234 SCARPA BASSA AGNO TOMAIA: PELLE PIENO FIORE NERA LAMINA: TESSUTO ANTIPERFORAZIONE “0” PUNTALE: IN COMPOSITO SUOLA: IN PU BIDENSITÀ MISURE: 37-47 S3 EN 345 •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• “AGNO” LOW SHOE UPPER: BLACK FULL GRAIN LEATHER MIDSOLE: PUNCTURE-RESISTANT “0” FABRIC TOECAP: COMPOSITE SOLE: DUAL-DENSITY POLYURETHANE SIZES: 37-47 S3 EN 345 1235 SOLETTA STUDIATA SEGUENDO LA MORFOLOGIA DEL PIEDE COMODA E SOFFICE IDEALE SOPRATTUTTO PER CHI LAVORA CON SCARPE ANTINFORTUNISTICHE TUTTO IL GIORNO E PER POSTAZIONI IN PIEDI TESSUTO ANTIMICOTICO ED ALTAMENTE TRASPIRANTE ••••••••••••••••••••• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • INSOLE DESIGNED ACCORDING TO THE MORPHOLOGY OF THE FOOT COMFORTABLE AND SOFT ESPECIALLY IDEAL FOR WHO WORKS ALL DAY WITH SAFETY SHOES AND IN A STANDING POSITIONS ANTIFUNGAL AND HIGHLY BREATHABLE FABRIC 6 SCARPA ALTA CHIAMPO TOMAIA: PELLE PIENO FIORE NERA LAMINA: TESSUTO ANTIPERFORAZIONE “0” PUNTALE: IN COMPOSITO SUOLA: IN PU BIDENSITÀ MISURE: 38-47 S3 EN 345 •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• “CHIAMPO” HIGH SHOE UPPER: BLACK FULL GRAIN LEATHER MIDSOLE: PUNCTURE-RESISTANT “0” FABRIC TOECAP: COMPOSITE SOLE: DUAL-DENSITY POLYURETHANE SIZES: 38-47 S3 EN 345 7 1224 SCARPA BASSA SPORT TOMAIA: PELLE FIORE DI VITELLO COLORE NERO FODERA: TESSUTO AIRNET DOPPIA TRAMATURA TRASPIRANTE E RESISTENTE ALLE ABRASIONI PUNTALE: COMPOSITO LAMINA: TESSUTO ANTIPERFORAZIONE KEVLAR SUOLA: PU BIDENSITA’ ANTISTATICO E ANTISCIVOLO SOLETTA: ESTRAIBILE, ANATOMICA E ANTISTATICA, CON ALTO POTERE ASSORBENTE MISURE: 38-47 S3 EN 345 •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• “SPORT” LOW SHOE UPPER: BLACK CALF LEATHER FLOWER LINING: DOUBLE WAVE BREATHABLE AND ABRASION RESISTANT AIRNET FABRIC TOECAP: COMPOSITE MIDSOLE: PUNCTURE-RESISTANT KEVLAR FABRIC SOLE: DUAL-DENSITY, ANTI-STATIC AND ANTI-SLIP POLYURETHANE INSOLE: REMOVABLE, ANATOMICAL AND ANTI-STATIC WITH HIGH ABSORBENCY SIZES: 38-47 S3 EN 345 1225 SCARPA ALTA BASKET TOMAIA: PELLE FIORE DI VITELLO COLORE NERO FODERA: TESSUTO AIRNET DOPPIA TRAMATURA TRASPIRANTE E RESISTENTE ALLE ABRASIONI PUNTALE: COMPOSITO LAMINA: TESSUTO ANTIPERFORAZIONE KEVLAR SUOLA: PU BIDENSITA’ ANTISTATICO E ANTISCIVOLO SOLETTA: ESTRAIBILE, ANATOMICA E ANTISTATICA, CON ALTO POTERE ASSORBENTE MISURE: 38-47 S3 EN 345 •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• “BASKET” HIGH SHOES UPPER: BLACK CALF LEATHER FLOWER LINING: DOUBLE WAVE BREATHABLE AND ABRASION RESISTANT AIRNET FABRIC TOECAP: COMPOSITE MIDSOLE: PUNCTURE-RESISTANT KEVLAR FABRIC SOLE: DUAL-DENSITY, ANTI-STATIC AND ANTI-SLIP POLYURETHANE INSOLE: REMOVABLE, ANATOMICAL AND ANTI-STATIC WITH HIGH ABSORBENCY SIZES: 38-47 S3 EN 345 1221 SCARPA BASSA AIR TOMAIA: PELLE SCAMOSCIATA BEIGE MICROFORATA FODERA: TESSUTO AIRNET DOPPIA TRAMATURA TRASPIRANTE E RESISTENTE ALLE ABRASIONI PUNTALE: COMPOSITO LAMINA: TESSUTO ANTIPERFORAZIONE KEVLAR SOLETTA: ESTRAIBILE, ANATOMICA E ANTISTATICA, CON ALTO POTERE ASSORBENTE MISURE: 38-47 S1P EN 345 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • ••••••••••••• “AIR” LOW SHOE UPPER: MICROPERFORATED BEIGE SUEDE LEATHER LINING: DOUBLE WAVE BREATHABLE AND ABRASION RESISTANT AIRNET FABRIC TOECAP: COMPOSITE MIDSOLE: PUNCTURE-RESISTANT KEVLAR FABRIC INSOLE: REMOVABLE, ANATOMICAL AND ANTI-STATIC WITH HIGH ABSORBENCY SIZES: 38-47 S1P EN 345 1250 SUOLA PARTICOLARMENTE LEGGERA E FLESSIBILE •••••••••••••••••••• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • SOLE VERY LIGHTWEIGHT AND FLEXIBLE 8 SCARPA ALTA LONDRA TOMAIA: PELLE FIORE IDROREPELLENTE FODERA: TRASPIRANTE AD ELEVATA PERMEABILITA’ AL VAPORE PUNTALE: COMPOSITO LAMINA: TESSUTO ANTIPERFORAZIONE “0” SOTTOPIEDE: ANTISTATICO ANTIBATTERICO CON SUPPORTO NEL TALLONE CALZATA: 11 MISURE: 39-46 S3 SRA EN 345 ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• “LONDRA” SHOE HIGH UPPER: WATER-REPELLENT GRAIN LEATHER LINING: BREATHABLE WITH HIGH STEAM PERMEABILITY TOECAP: COMPOSITE MIDSOLE: PUNCTURE-RESISTANT KEVLAR FABRIC INSOLE: ANTIBACTERIAL ANTI-STATIC WITH HEEL SUPPORT FIT: 11 SIZES: 39-46 S3 SRA EN 345 9 1205 SCARPA ALTA GHISA TOMAIA: PELLE PIGMENTATA NERA, COLLARINO IMBOTTITO, SFILAMENTO RAPIDO FODERA: TRASPIRANTE AD ELEVATA PERMEABILITA’ AL VAPORE PUNTALE: ACCIAIO RES. 200 J LAMINA: ACCIAIO SUOLA: POLIURETANO BIDENSITA’, ANTISHOCK, ANTIOLIO, ANTIACIDO E ANTISCIVOLO SOLETTA: ANTISUDORE ANTISTATICA MISURE: 38-47 S1P EN 345 ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• “GHISA” HIGH SHOE UPPER: PIGMENTED BLACK LEATHER, PADDED COLLAR, QUICK EXTRACTION LINING: BREATHABLE WITH HIGH STEAM PERMEABILITY TOECAP: STEEL RES. 200 J MIDSOLE: STEEL SOLE: DUAL DENSITY, SHOCK RESISTANT, OIL-RESISTANT, ANTI-ACID AND ANTI-SLIP POLYURETHANE INSOLE: ANTI-SWEAT, ANTISTATIC SIZES: 38-47 S1P EN 345 1203 SCARPA BASSA ZINCO TOMAIA: PELLE IDROREPELLENTE FODERA: TRASPIRANTE AD ELEVATA PERMEABILITA’ AL VAPORE PUNTALE: COMPOSITO LAMINA: TESSUTO ANTIPERFORAZIONE PERFORAZIONE “0” MISURE: 37-47 S3 EN 345 ••••••••••••••••••••• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • “ZINCO” LOW SHOE UPPER: WATER-REPELLENT LEATHER LINING: BREATHABLE WITH HIGH STEAM PERMEABILITY TOECAP: COMPOSITE MIDSOLE: PUNCTURE-RESISTANT “0” FABRIC SIZES: 37-47 S3 EN 345 1204 SCARPA ALTA PIOMBO TOMAIA: PELLE IDROREPELLENTE CON INSERTI RIFLETTENTI FODERA: TRASPIRANTE AD ELEVATA PERMEABILITA’ AL VAPORE PUNTALE: COMPOSITO LAMINA: TESSUTO ANTIPERFORAZIONE PERFORAZIONE “0” MISURE: 38-47 S3 EN 345 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •••••• “PIOMBO” HIGH SHOE UPPER: WATER-REPELLENT LEATHER WITH REFLECTIVE INSERTS LINING: BREATHABLE WITH HIGH STEAM PERMEABILITY TOECAP: COMPOSITE MIDSOLE: PUNCTURE-RESISTANT “0” FABRIC SIZES: 38-47 S3 EN 345 1208 SCARPA BASSA FERRO TOMAIA: PELLE SCAMOSCIATA GRIGIA E TESSUTO CORDURA BLU FODERA: TRASPIRANTE AD ELEVATA PERMEABILITA’ AL VAPORE PUNTALE: ACCIAIO RES. 200 J LAMINA: ACCIAIO SUOLA: POLIURETANO BIDENSITA’, ANTISHOCK, ANTIOLIO, ANTIACIDO E ANTISCIVOLO SOLETTA: ANTISUDORE ANTISTATICA MISURE: 38-47 S1P EN 345 •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• “FERRO” LOW SHOE UPPER: GREY SUEDE LEATHER AND BLUE CORDURA FABRIC LINING: BREATHABLE WITH HIGH STEAM PERMEABILITY TOECAP: STEEL RES. 200 J MIDSOLE: STEEL SOLE: DUAL DENSITY, SHOCK RESISTANT, OIL-RESISTANT, ANTI-ACID AND ANTI-SLIP POLYURETHANE INSOLE: ANTI-SWEAT, ANTISTATIC SIZES: 38-47 S1P EN 345 1206 SCARPA BASSA ALLUMINIO TOMAIA: PELLE PIGMENTATA NERA FODERA: TRASPIRANTE AD ELEVATA PERMEABILITA’ AL VAPORE PUNTALE: ACCIAIO RES. 200 J LAMINA: ACCIAIO SUOLA: POLIURETANO BIDENSITA’, ANTISHOCK, ANTIOLIO, ANTIACIDO E ANTISCIVOLO SOLETTA: ANTISUDORE ANTISTATICA MISURE: 38-47 S1P EN 345 •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• “ALLUMINIO” LOW SHOE UPPER: PIGMENTED BLACK LEATHER LINING: BREATHABLE WITH HIGH STEAM PERMEABILITY TOECAP: STEEL RES. 200 J MIDSOLE: STEEL SOLE: DUAL DENSITY, SHOCK RESISTANT, OIL-RESISTANT, ANTI-ACID AND ANTI-SLIP POLYURETHANE INSOLE: ANTI-SWEAT, ANTISTATIC SIZES: 38-47 S1P EN 345 1207 SCARPA BASSA FORATA RAME TOMAIA: PELLE SCAMOSCIATA GRIGIA MICROFORATA E FODERATA FODERA: TRASPIRANTE AD ELEVATA PERMEABILITA’ AL VAPORE PUNTALE: ACCIAIO RES. 200 J LAMINA: ACCIAIO SUOLA: POLIURETANO BIDENSITA’, ANTISHOCK, ANTIOLIO, ANTIACIDO E ANTISCIVOLO SOLETTA: ANTISUDORE ANTISTATICA MISURE: 36-47 S1P EN 345 •••••••••••••••••••••••• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • “RAME” LOW PERFORATED SHOE UPPER: LINED AND MICROPERFORATED GREY LEATHER LINING: BREATHABLE WITH HIGH STEAM PERMEABILITY TOECAP: STEEL RES. 200 J MIDSOLE: STEEL SOLE: DUAL DENSITY, SHOCK RESISTANT, OIL-RESISTANT, ANTI-ACID AND ANTI-SLIP POLYURETHANE INSOLE: ANTI-SWEAT, ANTISTATIC SIZES: 36-47 S1P EN 345 10 1209 SCARPA ALTA ACCIAIO TOMAIA: PELLE SCAMOSCIATA GRIGIA E TESSUTO CORDURA BLU FODERA: TRASPIRANTE AD ELEVATA PERMEABILITA’ AL VAPORE PUNTALE: ACCIAIO RES. 200 J LAMINA: ACCIAIO SUOLA: POLIURETANO BIDENSITA’, ANTISHOCK, ANTIOLIO, ANTIACIDO E ANTISCIVOLO SOLETTA: ANTISUDORE ANTISTATICA MISURE: 38-47 S1P EN 345 ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• “ACCIAIO” HIGH SHOE UPPER: GREY SUEDE LEATHER AND BLUE CORDURA FABRIC LINING: BREATHABLE WITH HIGH STEAM PERMEABILITY TOECAP: STEEL RES. 200 J MIDSOLE: STEEL SOLE: DUAL DENSITY, SHOCK RESISTANT, OIL-RESISTANT, ANTI-ACID AND ANTI-SLIP POLYURETHANE INSOLE: ANTI-SWEAT, ANTISTATIC SIZES: 38-47 S1P EN 345 11 1212 1213 SCARPA BASSA BRONZO S1P TOMAIA: PELLE SCAMOSCIATA GRIGIA MICROFORATA E FODERATA FODERA: TRASPIRANTE AD ELEVATA PERMEABILITA’ AL VAPORE PUNTALE: ACCIAIO RES. 200 J LAMINA: TESSUTO ANTIPERFORAZIONE PERFORAZIONE “0” SUOLA: POLIURETANO BIDENSITA’, ANTISHOCK, ANTIOLIO, ANTIACIDO E ANTISCIVOLO MISURE: 36-47 S1P EN 345 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •••••••••••••••• “BRONZE” S1P LOW SHOE BRONZE UPPER: LINED AND MICROPERFORATED GREY LEATHER LINING: BREATHABLE WITH HIGH STEAM PERMEABILITY TOECAP: STEEL RES. 200 J MIDSOLE: PUNCTURE-RESISTANT “0” FABRIC SOLE: DUAL DENSITY, SHOCK RESISTANT, OIL-RESISTANT, ANTI-ACID AND ANTI-SLIP POLYURETHANE SIZES: 36-47 S1P EN 345 EMPIRE PER I NOSTRI DISTRIBUTORI ABBIAMO IDEATO L’ESPOSITORE “EMPIRE”, RICHIEDETELO* AL VOSTRO PRIMO ORDINE DI 60 PAIA, SOLO PER LE LINEE MECHANIC JOGGING MECHANIC LIGHT MECHANIC PLUS *SALVO ESAURIMENTO SCORTE •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• FOR OUR DISTRIBUTORS WE HAVE CREATED THE EXHIBITOR “EMPIRE” * ASK FOR IT AT YOUR FIRST ORDER OF 60 PAIRS, ONLY FOR LINES: MECHANIC JOGGING MECHANIC LIGHT MECHANIC PLUS SCARPA BASSA ORO TOMAIA: PELLE SCAMOSCIATA GRIGIA E TESSUTO CORDURA FODERA: TRASPIRANTE AD ELEVATA PERMEABILITA’ AL VAPORE PUNTALE: ACCIAIO RES. 200 J LAMINA: TESSUTO ANTIPERFORAZIONE PERFORAZIONE “0” SUOLA: POLIURETANO BIDENSITA’, ANTISHOCK, ANTIOLIO, ANTIACIDO E ANTISCIVOLO MISURE: 38-47 S1P EN 345 • ••••••••••••••••••••••••••• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • “ORO” LOW SHOE UPPER: SUEDE GREY LETHER AND CORDURA FABRIC LINING: BREATHABLE WITH HIGH STEAM PERMEABILITY TOECAP: STEEL RES. 200 J MIDSOLE: PUNCTURE-RESISTANT “0” FABRIC SOLE: DUAL DENSITY, SHOCK RESISTANT, OIL-RESISTANT, ANTI-ACID AND ANTI-SLIP POLYURETHANE SIZES: 38-47 S1P EN 345 * WHILE STOCK LAST ESEMPIO DI PACKAGING •••••••••••••••••••••••••••••••••••••• EXAMPLE OF PACKAGING 1214 12 SCARPA ALTA ARGENTO TOMAIA: PELLE SCAMOSCIATA GRIGIA E TESSUTO CORDURA FODERA: TRASPIRANTE AD ELEVATA PERMEABILITA’ AL VAPORE PUNTALE: ACCIAIO RES. 200 J LAMINA: TESSUTO ANTIPERFORAZIONE PERFORAZIONE “0” SUOLA: POLIURETANO BIDENSITA’, ANTISHOCK, ANTIOLIO, ANTIACIDO E ANTISCIVOLO MISURE: 38-47 S1P EN 345 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •••••••••••••••• “ARGENTO” SHOE HIGH UPPER: SUEDE GREY LETHER AND CORDURA FABRIC LINING: BREATHABLE WITH HIGH STEAM PERMEABILITY TOECAP: STEEL RES. 200 J MIDSOLE: PUNCTURE-RESISTANT “0” FABRIC SOLE: DUAL DENSITY, SHOCK RESISTANT, OIL-RESISTANT, ANTI-ACID AND ANTI-SLIP POLYURETHANE SIZES: 38-47 S1P EN 345 Specialisti della protezione 13 41100 TRONCHETTO IN GOMMA NITRILICA VERDE RESISTENTE AGLI OLI VEGETALI, MINERALI, ED AI GRASSI ANIMALI FINO A -25° C COLORE VERDE FODERA IN JERSEY MISURE: 39-47 cat.1 •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• GREEN NITRILE RUBBER BOOTS RESISTANT TO VEGETABLE AND MINERAL OILS AND ANIMAL FATS UP TO -25° C GREEN JERSEY LINING SIZE: 39-47 cat.1 40100 STIVALI in PVC STIVALE DI SICUREZZA INIETTATO IN PVC, CON PUNTALE E LAMINA IN ACCIAO RINFORZI DI PROTEZIONE PER TIBIA E MALLEOLO COLORE GIALLO FODERA IN JERSEY MISURE: 36-47 S5 EN 345 •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• PVC BOOTS INJECTED PVC SAFETY BOOT WITH STEEL TOECAP AND MIDSOLE AND PROTECTION REINFORCEMENTS FOR SHINBONE AND MALLEOLUS YELLOW JERSEY LINING SIZES: 36-47 S5 EN 345 42100 STIVALE GINOCCHIO IN GOMMA NITRILICA VERDE RESISTENTE AGLI OLI VEGETALI, MINERALI, ED AI GRASSI ANIMALI FINO A -25° C COLORE VERDE FODERA IN JERSEY MISURE: 39-47 cat.1 ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• GREEN NITRILE RUBBER KNEE BOOTS RESISTANT TO VEGETABLE AND MINERAL OILS AND ANIMAL FATS UP TO -25° C GREEN JERSEY LINING SIZE: 39-47 cat.1 40110ECO STIVALI in PVC STIVALE DI SICUREZZA INIETTATO IN PVC, CON PUNTALE E LAMINA IN ACCIAO RINFORZI DI PROTEZIONE PER TIBIA E MALLEOLO COLORE GIALLO FODERA IN JERSEY MISURE: 38-47 S5 EN 345 ••••••••••••••••• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •• • • • • • • • • • • • • • • • • PVC BOOTS INJECTED PVC SAFETY BOOT WITH STEEL TOECAP AND MIDSOLE AND PROTECTION REINFORCEMENTS FOR SHINBONE AND MALLEOLUS YELLOW JERSEY LINING SIZES: 38-47 S5 EN 345 14 43000 STIVALE IN GOMMA NITRILICA COLORE BLU INSERTO IN REFLEX PER VISIBILITÀ A DISTANZA PUNTALE E LAMINA IN ACCIAIO SUOLA IN GOMMA NITRILICA RESISTENTE AGLI OLI MINERALI E IDROCARBURI SOLETTA ASSORBENTE ESTRAIBILE MISURE: 37-47 S5 EN345 •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• NITRILE RUBBER BOOTS BLUE REFLECTIVE INSERTS FOR DISTANCE VISIBILITY STEEL TOECAP AND MIDSOLE NITRILE RUBBER SOLE RESISTANT TO MINERAL OILS AND HYDROCARBONS ABSORBING REMOVABLE INSOLE SIZES: 37-47 S5 EN345 15 Descrizione dei requisiti opzionali: REGULATION NORMATIVE EN ISO 20345:2011 Shoes with a 200 J impact protection EN ISO 20345:2011 Calzature con protezione delle dita contro un urto di 200J A+FO+E A+FO+E+P A+FO+E+WRU A+FO+E+WRU+P S1P+WRU A+FO+E+TENUTA ACQUA S4+P SB S1 S1P S2 S2P S3 S4 S5 A+FO+E A+FO+E+P A+FO+E+WRU A+FO+E+WRU+P S1P+WRU A+FO+E+TENUTA ACQUA S4+P antistatic shoe calzatura antistatica A energy absortion on the hell assorbimento di energia nel tallone E suola resistente agli idrocarburi FO hydrocarbons resistant sole puncture resistant midsole lamina antiperforazione P battistrada resistente al calore per contatto HRO contact heat resistant sole cold-insulating bottom isolamento dal freddo del fondo della calzatura CI isolamento dal calore del fondo della calzatura HI heat-insulating bottom calzatura resistente all’acqua WR water-resistant shoe tomaia impermeabile WRU waterproof upper shoe with metatarsal protection calzatura con protezione metatarsale M tomaia resistente al taglio CR cut resistant upper calzatura resistente allo scivolamento SRC slip resistant Description of optional requirements: SB = REQUISITI DI BASE Sono comuni al Tipo I e II, comprendono la resistenza allo strappo, all’abrasione, alle permeabilità al vapore, tenuta all’attaccamento della tomaia con la suola, proprietà antisdrucciolo della suola, resistenza della suola agli idrocarburi. SB = BASIC REQUIREMENTS They are common to the Type I and II and include the resistance to tearing and to abrasion, steam permeability and sealing attachment of the upper-soled, non-slip properties of the sole, resistance of the sole to hydrocarbons. A = ANTISTATICITA’ Queste calzature riducono al minimo l’accumulo di cariche elettrostatiche dissipandole, riducendo così il rischio di incendio o esplosione nel caso di lavoro in ambienti con presenza di sostanze infiammabili. Se esiste un rischio di scosse elettriche è essenziale ricorrere a misure aggiuntive. La resistenza elettrica di questo tipo di calzatura può essere modificata in misura significativa, dalla flessione, dalla contaminazione o dall’umidità. Durante l’uso delle calzature antistatiche, la resistenza dei suolo deve essere tale da non annullare la protezione fornita dalle calzature, e non deve essere introdotto alcun elemento isolante tra il sottopiede della calzatura e il piede dei portatore. Qualora sia introdotta una soletta tra il sottopiede e il piede, occorre verificare le proprietà elettriche della combinazione calzatura soletta. A = ANTISTATICITY These shoes minimize the risk of static electricity by dissipating them, thus reducing the risk of fire or explosion in case of work in the presence of flammable substances. If there is a risk of electric shock, it is essential to take additional measures. The electric resistance of this type of footwear can be significantly modified by decline, contamination or moisture. During the use of antistatic shoes, the resistance of the ground must be such not to cancel the protection provided by the shoes, and no insulating element has to be inserted between the arch-support of the shoe and the foot of the wearer. If an insole is inserted between the arch-support and the foot, is necessary to verify the electrical properties of combination shoe-insole . E = PROTEZIONE DEL TALLONE DAGLI URTI Serve per ridurre l’energia trasmessa dagli urti al tallone che possono comportare alla lunga effetti nocivi. E = AND HELL PROTECTION FROM SHOCK It is used to reduce the energy transmitted by the shock to the heel, which may lead to long adverse effects. WRU = PENETRAZIONE / ASSORBIMENTO ACQUA Si utilizza in attività a frequente contatto con acqua, fango, o esposte agli eventi atmosferici Qualora il contatto con l’acqua sia continuo, occorrerà orientare la scelta verso calzature di tipo II. WRU = WATER PENETRATION / ABSORPTION It is used during activities in frequent contact with water, mud, or exposed to weathering. If contact with the water is continuous, it will be necessary to guide the choice towards footwear type II. P = RESISTENZA ALLA PERFORAZIONE Le calzature vengono dotate di soletta antiperforazione inserita all’interno della suola stessa e di dimensioni tali da poter garantire la protezione di tutta la pianta del piede. P = PUNCTURE-RESISTANCE The shoes are equipped with midsole inserted into the same sole and wide enough to ensure the protection of the entire sole of the foot. C = CONDUTTIVITÀ Sono utilizzate quando è necessario ridurre al minimo l’accumulo di cariche elettrostatiche dissipandole nel minor tempo possibile. Non possono essere utilizzate se è presente il rischio di scosse elettriche. Durante l’uso delle calzature conduttive, la resistenza dei suolo deve essere tale da non annullare la protezione fornita dalle calzature e non deve essere introdotto alcun elemento isolante tra il sottopiede delle calzature e il piede dei portatore. C = CONDUCTIVITY They are used when it is necessary to minimize the accumulation of electrostatic charges, by dissipating them in the shortest possible time. They cannot be used if there is a risk of electric shock. During the use of conductive shoes, the resistance of the ground must be such not to cancel the protection provided by the shoes and no insulating element must be inserted between the arch-support of the shoe and the foot of the wearer. HI = ISOLAMENTO DAL CALORE Hanno lo scopo di proteggere il piede dall’effetto dei calore esterno. Esse devono garantire per almeno 30 minuti temperature al massimo di circa 22°C al piede quando la calzatura sia a contatto con suolo caldo fino a 150°C. HI = HEAT INSULATING Their purpose is to protect the foot from the effect of the external heat. They should ensure for at least 30 minutes a temperature around 22 °C to the foot when the shoe is in contact with a ground temperature up to 150 °C. CI = ISOLAMENTO DAL FREDDO Sono indicate per lavori eseguiti all’aperto esposti agli eventi atmosferici quali quelli ad esempio su strada o nei boschi. HRO = RESISTENZA AL CALORE DA CONTATTO Sono idonee a quelle mansioni su fondi caldi poiché dotate di idonea suola con rilievi esercitante una efficace azione coibente protettiva. Si deve comunque considerare che la resistenza di prova al calore di contatto si limita a 300 °C per 1 minuti. CI = COLD INSULATING They are suitable for work performed outdoor and exposed to the atmospheric elements, such as on the road or in the woods. HRO = CONTACT HEAT RESISTANCE They are appropriate to the tasks on warm ground, since provided of reliefs on the sole suitable to act a effective insulating protection against warm. However it should be considered that the test for heat contact resistance is limited to 300 °C for 1 minutes. I = CALZATURA ISOLATA ELETTRICAMENTE Consigliate se è possibile il contatto accidentale con parti in tensione, ad esempio apparati elettrici danneggiati. Le calzature possono essere di classe 0 e 00. I = ELECTRICALLY ISOLATED SHOES They are recommended if you can accidentally get in contact with live parts, such as damaged electrical equipment. The shoes can be in 0 or 00 class. M = PROTEZIONE DEL METATARSO Fornisce una protezione aggiuntiva alla zona del metatarso M = METATARSAL PROTECTION They provide additional protection on the metatarsal area. CR = CUTTING RESISTANCE The lower part of the shoe, to 3 cm from the sole is equipped with protection to cutting . The protection level is comparable with the protective gloves with cut resistance 2. CR = RESISTENZA AL TAGLIO La parte inferiore della scarpa, per una altezza di 3 cm a partire dalla suola è dotata di protezione all taglio. Il livello di protezione è paragonabile a quello dei guanti di protezione con resistenza al taglio 2. AN = PROTEZIONE ALLA CAVIGLIA Hanno lo scopo di proteggere la caviglia dell’indossatore dagli urti. SRA/SRB/SRC Resistenza allo scivolamento AN = ANKLE PROTECTION Their purpose is to protect the ankle of the wearer from impacts. SRA / SRB / SRC and slip-resistance. Specialisti della protezione 16 Antinfortunistica Zangani s.r.l. Sede legale: Via della Concia, 6 Z.I. - 36071 Arzignano (VI) Italy Sede operativa e amministrativa: Via del Progresso, 34/36 - 36070 Castelgomberto (VI) Italy Tel. +39 0445 490042 - 491036 Fax +39 0445 491738 [email protected] www.zanganisrl.it