INDICE / INDEX
PAG. 4 - 5 ............... SCARPE DA LAVORO
WORK SHOES
PAG. 6 - 7 ............... SCARPE DA LAVORO
WORK SHOES
PAG. 8 - 9 .............. SCARPE DA LAVORO
WORK SHOES
PAG. 10 - 11 - 12 ... SCARPE DA LAVORO
WORK SHOES
PAG. 14 ................. STIVALI IN P.V.C.
PVC BOOTS
PAG. 15 ................. STIVALI IN GOMMA NITRILICA
NITRILE RUBBER BOOTS
Marchio ideato da esperti operatori del settore,
utilizza i migliori materiali tecnici in commercio.
Qualità e resistenza fanno delle calzature
MECHANIC® un involucro tenace ed ideale
per la protezione del piede nel lavoro.
This brand, for which the top materials are used,
was created by experienced operators, commercially
technical. Quality and durability make MECHANIC®
footwear an ideal shell, tough for the foot protection
in the workplace.
PUNTALE
I modelli della nuova linea MECHANIC® sono
dotati di puntale in acciaio, per garantire una
migliore abitabilità, o in composito, materiale
innovativo che abbina robustezza e leggerezza.
TOECAP
The models of the new MECHANIC® line are equipped with stainless steel toecap, to ensure a better
habitability, or innovative composite material that
combines strength and lightness.
LAMINA
Le nuove calzature da lavoro MECHANIC®
sono dotate di lamina antiforo in acciaio o in
tessuto a perforazione Zero EN 12568:2010
MIDSOLE
The new MECHANIC® work footwear are equipped
with steel or perforated Zero EN 12568:2010 fabric
midsole.
FODERA
Per la fodera interna delle nuove calzature
MECHANIC® vengono impegnati tessuti in
MESH o a doppia tramatura, garantendo
traspirazione e resistenza alle abrasioni.
LINING
For the inner lining of new MECHANIC® footwear,
MESH fabrics or double texture fabrics, which ensure breathability and abrasion resistance.
MECHANIC®, DESIGN ITALIANO
Il centro ricerche MECHANIC® studia
accuratamente ogni singolo dettaglio dei propri
prodotti, con particolare riguardo agli aspetti
funzionali e tecnici e all’attenta cura del design.
In tutte le calzature MECHANIC® vengono
utilizzati materiali di prima scelta.
MECHANIC®, ITALIAN DESIGN
The MECHANIC® research center is carefully
studying every single detail of its products, with
particular emphasis on its functional and technical
features and attention to design.
In all footwear MECHANIC® are used
high-grade materials.
Specialisti della protezione
1
Inserto sul tallone
in materiale anti-graffio
Insert in the heel
anti-scratch material
Imbottitura modellante
e traspirante
modeling padding
and breathable
Supporto in TPU
nell’arco del piede
Fodera in Mesh
traspirante
Imbottitura modellante
e traspirante
Breathable mesh
lining
modeling padding
and breathable
TPU support
Cuscinetto in PU
tra fodera e puntale
Puntale in acciaio
(3mm in più di abitabilità)
Bearing in between
the lining and PU tip
Steel toe cap
(3mm more of habitability)
Materiale della fodera
in tessuto traspirante
e assorbente
EVA modellata per
assorbimento shock
Molded EVA for
shock absorpt
Material of lining fabric
breathable and absorbent
EVA modellata
Battistrada
in gomma HRO
Tread rubber HRO
Moldel EVA midsole
Soletta in HY-POLY
traspirante, antisettica,
deodorante
HY-POLY insole breathable,
antiseptic, deodorant
Lamina
antiperforazione
Battistrada
in gomma HRO
Tread rubber HRO
G-Flex puncture-resistant
Specialisti della protezione
2
3
1262
1260
SCARPA BASSA TENNIS VERDE
TOMAIA: CROSTA e MESH
PUNTALE: ACCIAIO RES. 200 J
LAMINA: TESSUTO ANTIPERFORAZIONE G-FLEX
SUOLA: EVA STAMPATA E GOMMA
FODERA: MESH
SOLETTA: HI-POLY, TRASPIRANTE ANTISETTICA E
DEODORANTE
MISURE: 36-47 S1P HRO EN345
•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
“TENNIS” GREEN LOW SHOE
UPPER: SPLIT LEATHER AND MESH
TOECAP: STEEL RES. 200 J
MIDSOLE: PUNCTURE-RESISTANT G-FLEX FABRIC
SOLE: MOULDED EVA AND RUBBER
LINING: MESH
INSOLE: HI- POLY, BREATHABLE,
DEODORANT AND ANTISEPTIC
SIZES: 36-47 S1P HRO EN345
SCARPA BASSA TENNIS ARANCIO
TOMAIA: CROSTA e MESH
PUNTALE: ACCIAIO RES. 200 J
LAMINA: TESSUTO ANTIPERFORAZIONE G-FLEX
SUOLA: EVA STAMPATA E GOMMA
FODERA: MESH
SOLETTA: HI-POLY, TRASPIRANTE ANTISETTICA E
DEODORANTE
MISURE: 36-47 S1P HRO EN345
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
“TENNIS” ORANGE LOW SHOE
UPPER: SPLIT LEATHER AND MESH
TOECAP: STEEL RES. 200 J
MIDSOLE: PUNCTURE-RESISTANT G-FLEX FABRIC
SOLE: MOULDED EVA AND RUBBER
LINING: MESH
INSOLE: HI- POLY, BREATHABLE, DEODORANT
AND ANTISEPTIC
SIZES: 36-47 S1P HRO EN345
1263
SCARPA BASSA CROSS GRIGIA
TOMAIA: CROSTA CON INSERTI IN PU
PUNTALE: ACCIAIO RES. 200 J
LAMINA: TESSUTO ANTIPERFORAZIONE G-FLEX
SUOLA: EVA STAMPATA E GOMMA
FODERA: MESH
SOLETTA: HI-POLY, TRASPIRANTE ANTISETTICA E
DEODORANTE
MISURE: 36-47 S3 HRO EN345
•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
“CROSS” GREY LOW SHOE
UPPER: SPLIT LEATHER WITH POLYURETHANE INSERTS
TOECAP: STEEL RES. 200 J
MIDSOLE: PUNCTURE-RESISTANT G-FLEX FABRIC
SOLE: MOULDED EVA AND RUBBER
LINING: MESH
INSOLE: HI- POLY, BREATHABLE, DEODORANT AND
ANTISEPTIC
SIZES: 36-47 S3 HRO EN345
1261
SCARPA BASSA TENNIS AZZURRO
TOMAIA: CROSTA e MESH
PUNTALE: ACCIAIO RES. 200 J
LAMINA: TESSUTO ANTIPERFORAZIONE G-FLEX
SUOLA: EVA STAMPATA E GOMMA
FODERA: MESH
SOLETTA: HI-POLY, TRASPIRANTE ANTISETTICA E
DEODORANTE
MISURE: 36-47 S1P HRO EN345
• ••••••••••••••••••••••••••• • • • • • • • • •
“TENNIS” BLUE LOW SHOE
UPPER: SPLIT LEATHER AND MESH
TOECAP: STEEL RES. 200 J
MIDSOLE: PUNCTURE-RESISTANT G-FLEX FABRIC
SOLE: MOULDED EVA AND RUBBER
LINING: MESH
INSOLE: HI- POLY, BREATHABLE, DEODORANT
AND ANTISEPTIC
SIZES: 36-47 S1P HRO EN345
4
1264
SCARPA ALTA TRIAL GRIGIA
TOMAIA: CROSTA CON INSERTI IN PU
PUNTALE: ACCIAIO RES. 200 J
LAMINA: TESSUTO ANTIPERFORAZIONE G-FLEX
SUOLA: EVA STAMPATA E GOMMA
FODERA: MESH
SOLETTA: HI-POLY, TRASPIRANTE ANTISETTICA E
DEODORANTE
MISURE: 36-47 S3 HRO EN345
•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
“TRIAL” GREY HIGH SHOE
UPPER: SPLIT LEATHER WITH POLYURETHANE INSERTS
TOECAP: STEEL RES. 200 J
MIDSOLE: PUNCTURE-RESISTANT G-FLEX FABRIC
SOLE: MOULDED EVA AND RUBBER
LINING: MESH
INSOLE: HI- POLY, BREATHABLE, DEODORANT AND
ANTISEPTIC
SIZES: 36-47 S3 HRO EN345
5
1232
SCARPA BASSA TICINO
TOMAIA: NABUCK GRIGIO
LAMINA: TESSUTO ANTIPERFORAZIONE “0”
PUNTALE: IN COMPOSITO
SUOLA: IN PU BIDENSITÀ
MISURE: 37-47 S3 EN 345
•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
“TICINO” LOW SHOE
UPPER: GREY NABUCK
MIDSOLE: PUNCTURE-RESISTANT “0” FABRIC
TOECAP: COMPOSITE
SOLE: DUAL-DENSITY POLYURETHANE
SIZES: 37-47
S3 EN 345
1230
SCARPA BASSA TEVERE
TOMAIA: PELLE BOVINA SCAMOSCIATA MARRONE
PUNTALE: COMPOSITO RES. 200 J
LAMINA: TESSUTO ANTIPERFORAZIONE KEVLAR
MISURE: 37-47 S1P SRA EN345
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • ••••••••
“TEVERE” LOW SHOE
UPPER: BROWN SUEDE LEATHER
TOECAP: COMPOSITE RES. 200 J
MIDSOLE: PUNCURE-RESISTANT KEVLAR FABRIC
SIZES: 37-47 S1P SRA EN345
1233
SCARPA ALTA ADDA
TOMAIA: NABUCK GRIGIO
LAMINA: TESSUTO ANTIPERFORAZIONE “0”
PUNTALE: IN COMPOSITO
SUOLA: IN PU BIDENSITÀ
MISURE: 38-47 S3 EN 345
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
“ADDA” HIGH SHOE
UPPER: GREY NABUCK
MIDSOLE: PUNCTURE-RESISTANT “0” FABRIC
TOECAP: COMPOSITE
SOLE: DUAL-DENSITY POLYURETHANE
SIZES: 38-47 S3
EN 345
1231
SCARPA BASSA ADIGE
TOMAIA: PELLE BOVINA SCAMOSCIATA GRIGIA
PUNTALE: COMPOSITO RES. 200 J
LAMINA: TESSUTO ANTIPERFORAZIONE KEVLAR
MISURE: 37-47 S1P SRA EN345
••••••••••••••••••••• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
“ADIGE” LOW SHOE
UPPER: GREY SUEDE LEATHER
TOECAP: COMPOSITE RES. 200 J
MIDSOLE: PUNCURE-RESISTANT KEVLAR FABRIC
SIZES: 37-47 S1P SRA EN345
1234
SCARPA BASSA AGNO
TOMAIA: PELLE PIENO FIORE NERA
LAMINA: TESSUTO ANTIPERFORAZIONE “0”
PUNTALE: IN COMPOSITO
SUOLA: IN PU BIDENSITÀ
MISURE: 37-47 S3 EN 345
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
“AGNO” LOW SHOE
UPPER: BLACK FULL GRAIN LEATHER
MIDSOLE: PUNCTURE-RESISTANT “0” FABRIC
TOECAP: COMPOSITE
SOLE: DUAL-DENSITY POLYURETHANE
SIZES: 37-47 S3
EN 345
1235
SOLETTA
STUDIATA SEGUENDO LA MORFOLOGIA DEL PIEDE
COMODA E SOFFICE IDEALE SOPRATTUTTO PER CHI LAVORA CON SCARPE
ANTINFORTUNISTICHE TUTTO IL GIORNO E PER POSTAZIONI IN PIEDI
TESSUTO ANTIMICOTICO ED ALTAMENTE TRASPIRANTE
••••••••••••••••••••• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
INSOLE
DESIGNED ACCORDING TO THE MORPHOLOGY OF THE FOOT
COMFORTABLE AND SOFT ESPECIALLY IDEAL FOR WHO WORKS ALL DAY
WITH SAFETY SHOES AND IN A STANDING POSITIONS
ANTIFUNGAL AND HIGHLY BREATHABLE FABRIC
6
SCARPA ALTA CHIAMPO
TOMAIA: PELLE PIENO FIORE NERA
LAMINA: TESSUTO ANTIPERFORAZIONE “0”
PUNTALE: IN COMPOSITO
SUOLA: IN PU BIDENSITÀ
MISURE: 38-47 S3 EN 345
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
“CHIAMPO” HIGH SHOE
UPPER: BLACK FULL GRAIN LEATHER
MIDSOLE: PUNCTURE-RESISTANT “0” FABRIC
TOECAP: COMPOSITE
SOLE: DUAL-DENSITY POLYURETHANE
SIZES: 38-47 S3
EN 345
7
1224
SCARPA BASSA SPORT
TOMAIA: PELLE FIORE DI VITELLO COLORE NERO
FODERA: TESSUTO AIRNET DOPPIA TRAMATURA TRASPIRANTE
E RESISTENTE ALLE ABRASIONI
PUNTALE: COMPOSITO
LAMINA: TESSUTO ANTIPERFORAZIONE KEVLAR
SUOLA: PU BIDENSITA’ ANTISTATICO E ANTISCIVOLO
SOLETTA: ESTRAIBILE, ANATOMICA E ANTISTATICA, CON ALTO
POTERE ASSORBENTE
MISURE: 38-47 S3
EN 345
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
“SPORT” LOW SHOE
UPPER: BLACK CALF LEATHER FLOWER
LINING: DOUBLE WAVE BREATHABLE AND ABRASION RESISTANT
AIRNET FABRIC
TOECAP: COMPOSITE
MIDSOLE: PUNCTURE-RESISTANT KEVLAR FABRIC
SOLE: DUAL-DENSITY, ANTI-STATIC AND ANTI-SLIP POLYURETHANE
INSOLE: REMOVABLE, ANATOMICAL AND ANTI-STATIC WITH HIGH
ABSORBENCY
SIZES: 38-47 S3
EN 345
1225
SCARPA ALTA BASKET
TOMAIA: PELLE FIORE DI VITELLO COLORE NERO
FODERA: TESSUTO AIRNET DOPPIA TRAMATURA TRASPIRANTE
E RESISTENTE ALLE ABRASIONI
PUNTALE: COMPOSITO
LAMINA: TESSUTO ANTIPERFORAZIONE KEVLAR
SUOLA: PU BIDENSITA’ ANTISTATICO E ANTISCIVOLO
SOLETTA: ESTRAIBILE, ANATOMICA E ANTISTATICA, CON ALTO
POTERE ASSORBENTE
MISURE: 38-47 S3
EN 345
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
“BASKET” HIGH SHOES
UPPER: BLACK CALF LEATHER FLOWER
LINING: DOUBLE WAVE BREATHABLE AND ABRASION RESISTANT
AIRNET FABRIC
TOECAP: COMPOSITE
MIDSOLE: PUNCTURE-RESISTANT KEVLAR FABRIC
SOLE: DUAL-DENSITY, ANTI-STATIC AND ANTI-SLIP POLYURETHANE
INSOLE: REMOVABLE, ANATOMICAL AND ANTI-STATIC WITH HIGH
ABSORBENCY
SIZES: 38-47 S3
EN 345
1221
SCARPA BASSA AIR
TOMAIA: PELLE SCAMOSCIATA BEIGE MICROFORATA
FODERA: TESSUTO AIRNET DOPPIA TRAMATURA TRASPIRANTE
E RESISTENTE ALLE ABRASIONI
PUNTALE: COMPOSITO
LAMINA: TESSUTO ANTIPERFORAZIONE KEVLAR
SOLETTA: ESTRAIBILE, ANATOMICA E ANTISTATICA, CON ALTO
POTERE ASSORBENTE
MISURE: 38-47 S1P
EN 345
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •••••••••••••
“AIR” LOW SHOE
UPPER: MICROPERFORATED BEIGE SUEDE LEATHER
LINING: DOUBLE WAVE BREATHABLE AND ABRASION RESISTANT
AIRNET FABRIC
TOECAP: COMPOSITE
MIDSOLE: PUNCTURE-RESISTANT KEVLAR FABRIC
INSOLE: REMOVABLE, ANATOMICAL AND ANTI-STATIC WITH HIGH
ABSORBENCY
SIZES: 38-47 S1P
EN 345
1250
SUOLA PARTICOLARMENTE LEGGERA E FLESSIBILE
•••••••••••••••••••• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
SOLE VERY LIGHTWEIGHT AND FLEXIBLE
8
SCARPA ALTA LONDRA
TOMAIA: PELLE FIORE IDROREPELLENTE
FODERA: TRASPIRANTE AD ELEVATA PERMEABILITA’ AL VAPORE
PUNTALE: COMPOSITO
LAMINA: TESSUTO ANTIPERFORAZIONE “0”
SOTTOPIEDE: ANTISTATICO ANTIBATTERICO CON SUPPORTO NEL TALLONE
CALZATA: 11
MISURE: 39-46 S3 SRA
EN 345
•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
“LONDRA” SHOE HIGH
UPPER: WATER-REPELLENT GRAIN LEATHER
LINING: BREATHABLE WITH HIGH STEAM PERMEABILITY
TOECAP: COMPOSITE
MIDSOLE: PUNCTURE-RESISTANT KEVLAR FABRIC
INSOLE: ANTIBACTERIAL ANTI-STATIC WITH HEEL SUPPORT
FIT: 11
SIZES: 39-46 S3 SRA
EN 345
9
1205
SCARPA ALTA GHISA
TOMAIA: PELLE PIGMENTATA NERA, COLLARINO IMBOTTITO, SFILAMENTO RAPIDO
FODERA: TRASPIRANTE AD ELEVATA PERMEABILITA’ AL VAPORE
PUNTALE: ACCIAIO RES. 200 J
LAMINA: ACCIAIO
SUOLA: POLIURETANO BIDENSITA’, ANTISHOCK, ANTIOLIO, ANTIACIDO E ANTISCIVOLO
SOLETTA: ANTISUDORE ANTISTATICA
MISURE: 38-47 S1P
EN 345
•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
“GHISA” HIGH SHOE
UPPER: PIGMENTED BLACK LEATHER, PADDED COLLAR, QUICK EXTRACTION
LINING: BREATHABLE WITH HIGH STEAM PERMEABILITY
TOECAP: STEEL RES. 200 J
MIDSOLE: STEEL
SOLE: DUAL DENSITY, SHOCK RESISTANT, OIL-RESISTANT, ANTI-ACID AND
ANTI-SLIP POLYURETHANE
INSOLE: ANTI-SWEAT, ANTISTATIC
SIZES: 38-47 S1P
EN 345
1203
SCARPA BASSA ZINCO
TOMAIA: PELLE IDROREPELLENTE
FODERA: TRASPIRANTE AD ELEVATA PERMEABILITA’ AL VAPORE
PUNTALE: COMPOSITO
LAMINA: TESSUTO ANTIPERFORAZIONE PERFORAZIONE “0”
MISURE: 37-47 S3
EN 345
••••••••••••••••••••• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
“ZINCO” LOW SHOE
UPPER: WATER-REPELLENT LEATHER
LINING: BREATHABLE WITH HIGH STEAM PERMEABILITY
TOECAP: COMPOSITE
MIDSOLE: PUNCTURE-RESISTANT “0” FABRIC
SIZES: 37-47 S3
EN 345
1204
SCARPA ALTA PIOMBO
TOMAIA: PELLE IDROREPELLENTE CON INSERTI RIFLETTENTI
FODERA: TRASPIRANTE AD ELEVATA PERMEABILITA’ AL VAPORE
PUNTALE: COMPOSITO
LAMINA: TESSUTO ANTIPERFORAZIONE PERFORAZIONE “0”
MISURE: 38-47 S3
EN 345
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • ••••••
“PIOMBO” HIGH SHOE
UPPER: WATER-REPELLENT LEATHER WITH REFLECTIVE INSERTS
LINING: BREATHABLE WITH HIGH STEAM PERMEABILITY
TOECAP: COMPOSITE
MIDSOLE: PUNCTURE-RESISTANT “0” FABRIC
SIZES: 38-47 S3
EN 345
1208
SCARPA BASSA FERRO
TOMAIA: PELLE SCAMOSCIATA GRIGIA E TESSUTO CORDURA BLU
FODERA: TRASPIRANTE AD ELEVATA PERMEABILITA’ AL VAPORE
PUNTALE: ACCIAIO RES. 200 J
LAMINA: ACCIAIO
SUOLA: POLIURETANO BIDENSITA’, ANTISHOCK, ANTIOLIO, ANTIACIDO E ANTISCIVOLO
SOLETTA: ANTISUDORE ANTISTATICA
MISURE: 38-47 S1P
EN 345
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
“FERRO” LOW SHOE
UPPER: GREY SUEDE LEATHER AND BLUE CORDURA FABRIC
LINING: BREATHABLE WITH HIGH STEAM PERMEABILITY
TOECAP: STEEL RES. 200 J
MIDSOLE: STEEL
SOLE: DUAL DENSITY, SHOCK RESISTANT, OIL-RESISTANT, ANTI-ACID
AND ANTI-SLIP POLYURETHANE
INSOLE: ANTI-SWEAT, ANTISTATIC
SIZES: 38-47 S1P
EN 345
1206
SCARPA BASSA ALLUMINIO
TOMAIA: PELLE PIGMENTATA NERA
FODERA: TRASPIRANTE AD ELEVATA PERMEABILITA’ AL VAPORE
PUNTALE: ACCIAIO RES. 200 J
LAMINA: ACCIAIO
SUOLA: POLIURETANO BIDENSITA’, ANTISHOCK, ANTIOLIO, ANTIACIDO E ANTISCIVOLO
SOLETTA: ANTISUDORE ANTISTATICA
MISURE: 38-47 S1P
EN 345
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
“ALLUMINIO” LOW SHOE
UPPER: PIGMENTED BLACK LEATHER
LINING: BREATHABLE WITH HIGH STEAM PERMEABILITY
TOECAP: STEEL RES. 200 J
MIDSOLE: STEEL
SOLE: DUAL DENSITY, SHOCK RESISTANT, OIL-RESISTANT, ANTI-ACID AND
ANTI-SLIP POLYURETHANE
INSOLE: ANTI-SWEAT, ANTISTATIC
SIZES: 38-47 S1P
EN 345
1207
SCARPA BASSA FORATA RAME
TOMAIA: PELLE SCAMOSCIATA GRIGIA MICROFORATA E FODERATA
FODERA: TRASPIRANTE AD ELEVATA PERMEABILITA’ AL VAPORE
PUNTALE: ACCIAIO RES. 200 J
LAMINA: ACCIAIO
SUOLA: POLIURETANO BIDENSITA’, ANTISHOCK, ANTIOLIO,
ANTIACIDO E ANTISCIVOLO
SOLETTA: ANTISUDORE ANTISTATICA
MISURE: 36-47 S1P
EN 345
•••••••••••••••••••••••• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
“RAME” LOW PERFORATED SHOE
UPPER: LINED AND MICROPERFORATED GREY LEATHER
LINING: BREATHABLE WITH HIGH STEAM PERMEABILITY
TOECAP: STEEL RES. 200 J
MIDSOLE: STEEL
SOLE: DUAL DENSITY, SHOCK RESISTANT, OIL-RESISTANT,
ANTI-ACID AND ANTI-SLIP POLYURETHANE
INSOLE: ANTI-SWEAT, ANTISTATIC
SIZES: 36-47 S1P
EN 345
10
1209
SCARPA ALTA ACCIAIO
TOMAIA: PELLE SCAMOSCIATA GRIGIA E TESSUTO CORDURA BLU
FODERA: TRASPIRANTE AD ELEVATA PERMEABILITA’ AL VAPORE
PUNTALE: ACCIAIO RES. 200 J
LAMINA: ACCIAIO
SUOLA: POLIURETANO BIDENSITA’, ANTISHOCK, ANTIOLIO, ANTIACIDO E ANTISCIVOLO
SOLETTA: ANTISUDORE ANTISTATICA
MISURE: 38-47 S1P
EN 345
•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
“ACCIAIO” HIGH SHOE
UPPER: GREY SUEDE LEATHER AND BLUE CORDURA FABRIC
LINING: BREATHABLE WITH HIGH STEAM PERMEABILITY
TOECAP: STEEL RES. 200 J
MIDSOLE: STEEL
SOLE: DUAL DENSITY, SHOCK RESISTANT, OIL-RESISTANT, ANTI-ACID AND
ANTI-SLIP POLYURETHANE
INSOLE: ANTI-SWEAT, ANTISTATIC
SIZES: 38-47 S1P
EN 345
11
1212
1213
SCARPA BASSA BRONZO S1P
TOMAIA: PELLE SCAMOSCIATA GRIGIA MICROFORATA E FODERATA
FODERA: TRASPIRANTE AD ELEVATA PERMEABILITA’ AL VAPORE
PUNTALE: ACCIAIO RES. 200 J
LAMINA: TESSUTO ANTIPERFORAZIONE PERFORAZIONE “0”
SUOLA: POLIURETANO BIDENSITA’, ANTISHOCK, ANTIOLIO, ANTIACIDO E ANTISCIVOLO
MISURE: 36-47 S1P
EN 345
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • ••••••••••••••••
“BRONZE” S1P LOW SHOE BRONZE
UPPER: LINED AND MICROPERFORATED GREY LEATHER
LINING: BREATHABLE WITH HIGH STEAM PERMEABILITY
TOECAP: STEEL RES. 200 J
MIDSOLE: PUNCTURE-RESISTANT “0” FABRIC
SOLE: DUAL DENSITY, SHOCK RESISTANT, OIL-RESISTANT, ANTI-ACID AND ANTI-SLIP
POLYURETHANE
SIZES: 36-47 S1P
EN 345
EMPIRE
PER I NOSTRI DISTRIBUTORI ABBIAMO
IDEATO L’ESPOSITORE “EMPIRE”,
RICHIEDETELO* AL VOSTRO PRIMO ORDINE
DI 60 PAIA, SOLO PER LE LINEE
MECHANIC JOGGING
MECHANIC LIGHT
MECHANIC PLUS
*SALVO ESAURIMENTO SCORTE
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
FOR OUR DISTRIBUTORS WE HAVE CREATED
THE EXHIBITOR “EMPIRE” *
ASK FOR IT AT YOUR FIRST ORDER OF 60
PAIRS, ONLY FOR LINES:
MECHANIC JOGGING
MECHANIC LIGHT
MECHANIC PLUS
SCARPA BASSA ORO
TOMAIA: PELLE SCAMOSCIATA GRIGIA E TESSUTO CORDURA
FODERA: TRASPIRANTE AD ELEVATA PERMEABILITA’ AL VAPORE
PUNTALE: ACCIAIO RES. 200 J
LAMINA: TESSUTO ANTIPERFORAZIONE PERFORAZIONE “0”
SUOLA: POLIURETANO BIDENSITA’, ANTISHOCK, ANTIOLIO, ANTIACIDO E ANTISCIVOLO
MISURE: 38-47 S1P
EN 345
• ••••••••••••••••••••••••••• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
“ORO” LOW SHOE
UPPER: SUEDE GREY LETHER AND CORDURA FABRIC
LINING: BREATHABLE WITH HIGH STEAM PERMEABILITY
TOECAP: STEEL RES. 200 J
MIDSOLE: PUNCTURE-RESISTANT “0” FABRIC
SOLE: DUAL DENSITY, SHOCK RESISTANT, OIL-RESISTANT, ANTI-ACID AND ANTI-SLIP
POLYURETHANE
SIZES: 38-47 S1P EN 345
* WHILE STOCK LAST
ESEMPIO DI PACKAGING
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
EXAMPLE OF PACKAGING
1214
12
SCARPA ALTA ARGENTO
TOMAIA: PELLE SCAMOSCIATA GRIGIA E TESSUTO CORDURA
FODERA: TRASPIRANTE AD ELEVATA PERMEABILITA’ AL VAPORE
PUNTALE: ACCIAIO RES. 200 J
LAMINA: TESSUTO ANTIPERFORAZIONE PERFORAZIONE “0”
SUOLA: POLIURETANO BIDENSITA’, ANTISHOCK, ANTIOLIO, ANTIACIDO E ANTISCIVOLO
MISURE: 38-47 S1P
EN 345
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • ••••••••••••••••
“ARGENTO” SHOE HIGH
UPPER: SUEDE GREY LETHER AND CORDURA FABRIC
LINING: BREATHABLE WITH HIGH STEAM PERMEABILITY
TOECAP: STEEL RES. 200 J
MIDSOLE: PUNCTURE-RESISTANT “0” FABRIC
SOLE: DUAL DENSITY, SHOCK RESISTANT, OIL-RESISTANT, ANTI-ACID AND ANTI-SLIP
POLYURETHANE
SIZES: 38-47 S1P
EN 345
Specialisti della protezione
13
41100
TRONCHETTO IN GOMMA NITRILICA VERDE
RESISTENTE AGLI OLI VEGETALI, MINERALI, ED AI GRASSI ANIMALI
FINO A -25° C
COLORE VERDE
FODERA IN JERSEY
MISURE: 39-47 cat.1
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
GREEN NITRILE RUBBER BOOTS
RESISTANT TO VEGETABLE AND MINERAL OILS AND ANIMAL FATS
UP TO -25° C
GREEN
JERSEY LINING
SIZE: 39-47 cat.1
40100
STIVALI in PVC
STIVALE DI SICUREZZA INIETTATO IN PVC, CON PUNTALE E LAMINA IN ACCIAO
RINFORZI DI PROTEZIONE PER TIBIA E MALLEOLO
COLORE GIALLO
FODERA IN JERSEY
MISURE: 36-47 S5
EN 345
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
PVC BOOTS
INJECTED PVC SAFETY BOOT WITH STEEL TOECAP AND MIDSOLE
AND PROTECTION REINFORCEMENTS FOR SHINBONE AND MALLEOLUS
YELLOW
JERSEY LINING
SIZES: 36-47 S5
EN 345
42100
STIVALE GINOCCHIO IN GOMMA NITRILICA VERDE
RESISTENTE AGLI OLI VEGETALI, MINERALI, ED AI GRASSI ANIMALI
FINO A -25° C
COLORE VERDE
FODERA IN JERSEY
MISURE: 39-47 cat.1
•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
GREEN NITRILE RUBBER KNEE BOOTS
RESISTANT TO VEGETABLE AND MINERAL OILS AND ANIMAL FATS
UP TO -25° C
GREEN
JERSEY LINING
SIZE: 39-47 cat.1
40110ECO
STIVALI in PVC
STIVALE DI SICUREZZA INIETTATO IN PVC, CON PUNTALE E LAMINA IN ACCIAO
RINFORZI DI PROTEZIONE PER TIBIA E MALLEOLO
COLORE GIALLO
FODERA IN JERSEY
MISURE: 38-47 S5
EN 345
••••••••••••••••• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •• • • • • • • • • • • • • • • • •
PVC BOOTS
INJECTED PVC SAFETY BOOT WITH STEEL TOECAP AND MIDSOLE
AND PROTECTION REINFORCEMENTS FOR SHINBONE AND MALLEOLUS
YELLOW
JERSEY LINING
SIZES: 38-47 S5
EN 345
14
43000
STIVALE IN GOMMA NITRILICA
COLORE BLU
INSERTO IN REFLEX PER VISIBILITÀ A DISTANZA
PUNTALE E LAMINA IN ACCIAIO
SUOLA IN GOMMA NITRILICA RESISTENTE AGLI OLI MINERALI E IDROCARBURI
SOLETTA ASSORBENTE ESTRAIBILE
MISURE: 37-47 S5
EN345
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
NITRILE RUBBER BOOTS
BLUE
REFLECTIVE INSERTS FOR DISTANCE VISIBILITY
STEEL TOECAP AND MIDSOLE
NITRILE RUBBER SOLE RESISTANT TO MINERAL OILS AND HYDROCARBONS
ABSORBING REMOVABLE INSOLE
SIZES: 37-47 S5
EN345
15
Descrizione dei requisiti opzionali:
REGULATION
NORMATIVE
EN ISO 20345:2011
Shoes with a 200 J impact protection
EN ISO 20345:2011
Calzature con protezione delle dita
contro un urto di 200J
A+FO+E
A+FO+E+P
A+FO+E+WRU
A+FO+E+WRU+P
S1P+WRU
A+FO+E+TENUTA ACQUA
S4+P
SB
S1
S1P
S2
S2P
S3
S4
S5
A+FO+E
A+FO+E+P
A+FO+E+WRU
A+FO+E+WRU+P
S1P+WRU
A+FO+E+TENUTA ACQUA
S4+P
antistatic shoe
calzatura antistatica
A
energy absortion on the hell
assorbimento di energia nel tallone
E
suola resistente agli idrocarburi FO hydrocarbons resistant sole
puncture resistant midsole
lamina antiperforazione
P
battistrada resistente al calore per contatto HRO contact heat resistant sole
cold-insulating bottom
isolamento dal freddo del fondo della calzatura
CI
isolamento dal calore del fondo della calzatura HI heat-insulating bottom
calzatura resistente all’acqua WR water-resistant shoe
tomaia impermeabile WRU waterproof upper
shoe with metatarsal protection
calzatura con protezione metatarsale
M
tomaia resistente al taglio CR cut resistant upper
calzatura resistente allo scivolamento SRC slip resistant
Description of optional requirements:
SB = REQUISITI DI BASE
Sono comuni al Tipo I e II, comprendono la resistenza allo strappo, all’abrasione, alle permeabilità al vapore, tenuta all’attaccamento della tomaia con la suola, proprietà antisdrucciolo della suola, resistenza
della suola agli idrocarburi.
SB = BASIC REQUIREMENTS
They are common to the Type I and II and include the resistance to tearing and to abrasion, steam
permeability and sealing attachment of the upper-soled, non-slip properties of the sole, resistance of the
sole to hydrocarbons.
A = ANTISTATICITA’
Queste calzature riducono al minimo l’accumulo di cariche elettrostatiche dissipandole, riducendo così
il rischio di incendio o esplosione nel caso di lavoro in ambienti con presenza di sostanze infiammabili.
Se esiste un rischio di scosse elettriche è essenziale ricorrere a misure aggiuntive. La resistenza elettrica
di questo tipo di calzatura può essere modificata in misura significativa, dalla flessione, dalla contaminazione o dall’umidità. Durante l’uso delle calzature antistatiche, la resistenza dei suolo deve essere
tale da non annullare la protezione fornita dalle calzature, e non deve essere introdotto alcun elemento
isolante tra il sottopiede della calzatura e il piede dei portatore. Qualora sia introdotta una soletta tra il
sottopiede e il piede, occorre verificare le proprietà elettriche della combinazione calzatura soletta.
A = ANTISTATICITY
These shoes minimize the risk of static electricity by dissipating them, thus reducing the risk of fire or
explosion in case of work in the presence of flammable substances. If there is a risk of electric shock, it is
essential to take additional measures. The electric resistance of this type of footwear can be significantly
modified by decline, contamination or moisture. During the use of antistatic shoes, the resistance of the
ground must be such not to cancel the protection provided by the shoes, and no insulating element has
to be inserted between the arch-support of the shoe and the foot of the wearer. If an insole is inserted
between the arch-support and the foot, is necessary to verify the electrical properties of combination
shoe-insole .
E = PROTEZIONE DEL TALLONE DAGLI URTI
Serve per ridurre l’energia trasmessa dagli urti al tallone che possono comportare alla lunga effetti nocivi.
E = AND HELL PROTECTION FROM SHOCK
It is used to reduce the energy transmitted by the shock to the heel, which may lead to long adverse effects.
WRU = PENETRAZIONE / ASSORBIMENTO ACQUA
Si utilizza in attività a frequente contatto con acqua, fango, o esposte agli eventi atmosferici Qualora il
contatto con l’acqua sia continuo, occorrerà orientare la scelta verso calzature di tipo II.
WRU = WATER PENETRATION / ABSORPTION
It is used during activities in frequent contact with water, mud, or exposed to weathering. If contact with
the water is continuous, it will be necessary to guide the choice towards footwear type II.
P = RESISTENZA ALLA PERFORAZIONE
Le calzature vengono dotate di soletta antiperforazione inserita all’interno della suola stessa e di dimensioni tali da poter garantire la protezione di tutta la pianta del piede.
P = PUNCTURE-RESISTANCE
The shoes are equipped with midsole inserted into the same sole and wide enough to ensure the
protection of the entire sole of the foot.
C = CONDUTTIVITÀ
Sono utilizzate quando è necessario ridurre al minimo l’accumulo di cariche elettrostatiche dissipandole
nel minor tempo possibile. Non possono essere utilizzate se è presente il rischio di scosse elettriche.
Durante l’uso delle calzature conduttive, la resistenza dei suolo deve essere tale da non annullare la
protezione fornita dalle calzature e non deve essere introdotto alcun elemento isolante tra il sottopiede
delle calzature e il piede dei portatore.
C = CONDUCTIVITY
They are used when it is necessary to minimize the accumulation of electrostatic charges, by dissipating
them in the shortest possible time. They cannot be used if there is a risk of electric shock. During the use
of conductive shoes, the resistance of the ground must be such not to cancel the protection provided by
the shoes and no insulating element must be inserted between the arch-support of the shoe and the
foot of the wearer.
HI = ISOLAMENTO DAL CALORE
Hanno lo scopo di proteggere il piede dall’effetto dei calore esterno. Esse devono garantire per almeno
30 minuti temperature al massimo di circa 22°C al piede quando la calzatura sia a contatto con suolo
caldo fino a 150°C.
HI = HEAT INSULATING
Their purpose is to protect the foot from the effect of the external heat. They should ensure for at least 30
minutes a temperature around 22 °C to the foot when the shoe is in contact with a ground temperature
up to 150 °C.
CI = ISOLAMENTO DAL FREDDO
Sono indicate per lavori eseguiti all’aperto esposti agli eventi atmosferici quali quelli ad esempio su
strada o nei boschi.
HRO = RESISTENZA AL CALORE DA CONTATTO
Sono idonee a quelle mansioni su fondi caldi poiché dotate di idonea suola con rilievi esercitante una
efficace azione coibente protettiva. Si deve comunque considerare che la resistenza di prova al calore di
contatto si limita a 300 °C per 1 minuti.
CI = COLD INSULATING
They are suitable for work performed outdoor and exposed to the atmospheric elements, such as on the road
or in the woods.
HRO = CONTACT HEAT RESISTANCE
They are appropriate to the tasks on warm ground, since provided of reliefs on the sole suitable to act
a effective insulating protection against warm. However it should be considered that the test for heat
contact resistance is limited to 300 °C for 1 minutes.
I = CALZATURA ISOLATA ELETTRICAMENTE
Consigliate se è possibile il contatto accidentale con parti in tensione, ad esempio apparati elettrici
danneggiati. Le calzature possono essere di classe 0 e 00.
I = ELECTRICALLY ISOLATED SHOES
They are recommended if you can accidentally get in contact with live parts, such as damaged electrical
equipment. The shoes can be in 0 or 00 class.
M = PROTEZIONE DEL METATARSO
Fornisce una protezione aggiuntiva alla zona del metatarso
M = METATARSAL PROTECTION
They provide additional protection on the metatarsal area.
CR = CUTTING RESISTANCE
The lower part of the shoe, to 3 cm from the sole is equipped with protection to cutting . The protection
level is comparable with the protective gloves with cut resistance 2.
CR = RESISTENZA AL TAGLIO
La parte inferiore della scarpa, per una altezza di 3 cm a partire dalla suola è dotata di protezione all
taglio. Il livello di protezione è paragonabile a quello dei guanti di protezione con resistenza al taglio 2.
AN = PROTEZIONE ALLA CAVIGLIA
Hanno lo scopo di proteggere la caviglia dell’indossatore dagli urti.
SRA/SRB/SRC Resistenza allo scivolamento
AN = ANKLE PROTECTION
Their purpose is to protect the ankle of the wearer from impacts.
SRA / SRB / SRC and slip-resistance.
Specialisti della protezione
16
Antinfortunistica Zangani s.r.l.
Sede legale:
Via della Concia, 6 Z.I. - 36071 Arzignano (VI) Italy
Sede operativa e amministrativa:
Via del Progresso, 34/36 - 36070 Castelgomberto (VI) Italy
Tel. +39 0445 490042 - 491036
Fax +39 0445 491738
[email protected]
www.zanganisrl.it
Scarica

Scarica il catalogo completo