Tecnica di filettatura • Filettatura irrobustita e resistenza a fatica aumentata • Filettatura per deformazione di passi di grandi dimensioni • Filettatura per deformazione di materiali difficili da lavorare • Produzione di un nocciolo a tolleranza ristretta senza “cavità” • Filettatura a superficie liscia Form… Cut… Cut&Form Filettatura interna con la combinazione taglio e deformazione Cut&Form Tecnica di filettatura Cut 2 Form Cut&Form Tecnica di filettatura Funzionamento Combinazione di taglio e deformazione Il sistema di filettatura interna Cut&Form è una combinazione dei procedimenti di taglio e di deformazione che realizzano l’uno dopo l’altro una parte specifica del profilo di filetto. Nel piano sotto-indicato della sezione trasversale di una filettatura metrica, il contorno nero mostra la parte del profilo di filetto che viene realizzata mediante un maschio o una fresa a filettare. L’altra parte del profilo di filetto indicata in rosso è realizzata mediante un maschio a rullare: ciò completa il profilo del filetto. Raggio sul fondo del filetto Diametro medio Diametro del nocciolo = Diametro del preforo consigliato per maschi Sezione trasversale tagliata (maschio/fresa a filettare) Diametro esterno ridotto del profilo di filetto tagliato Diametro esterno del profilo di filetto finito per deformazione Sezione trasversale deformata (maschio a rullare) 3 Cut&Form Tecnica di filettatura Campo d’impiego Filettatura irrobustita ed aumento della resistenza a fatica In particolari fortemente sollecitati si possono presentare degli inneschi a rottura considerevoli nella zona della filettatura interna. Filettatura Cut&Form Filettatura interna tagliata Filettatura interna tagliata e poi rullata Sezione piccola Innesco a rottura Sezione piccola Struttura rinforzata Sezione trasversale rullata Sezione trasversale tagliata I diagrammi sotto-indicati mostrano il numero di sollecitazioni alle quali possono resistere una filettatura interna tagliata ed una filettatura interna realizzata con Cut&Form. Con 1.000.000 di sollecitazioni, la filettatura interna realizzata mediante Cut&Form resiste il 45% in più rispetto alla filettatura interna tagliata. Ciò dimostra che la filettatura interna parzialmente rullata presenta una resistenza dinamica superiore alla filettatura interna tagliata. Filettatura Numero di sollecitazioni 4 Cut&Form Numero di sollecitazioni 1 000 000 1 000 000 800 000 800 000 600 000 600 000 400 000 400 000 200 000 200 000 0 0 Cut&Form Tecnica di filettatura Le seguenti illustrazioni mostrano la struttura di una filettatura interna realizzata in C45: sulla sinistra dopo la prima e sulla destra dopo le due operazioni di filettatura Cut&Form. Cut Form Filettatura interna tagliata Filettatura interna successivamente rullata Struttura micrografica della filettatura interna tagliata Struttura micrografica della filettatura interna successivamente rullata La struttura micrografica della filettatura interna rullata mostra una deformazione visibile nella zona del fondo di filetto ed anche nella zona adiacente del fianco di filetto, che porta ad un aumento di durezza del materiale. In più, grazie al fondo raggiato del filetto il particolare può essere maggiormente caricato. La distribuzione della forza è migliorata e l’innesco a rottura nel materiale è ridotto, il che porta ad un aumento della resistenza dinamica. Pezzi tipici per l’applicazione di Cut&Form 5 Cut&Form Tecnica di filettatura Campo d’impiego Profili di filetto con passi fino a 6 mm La filettatura interna combinata Cut&Form riduce notevolmente le forze che risultano dalla deformazione di un profilo di filetto completo. Ciò permette una deformazione in finitura di filettature interne con grandi passi e grandi sezioni trasversali. Le illustrazioni sotto-indicate mostrano i passi del processo in funzione alla formazione del profilo di filetto. Materiale del pezzo: Acciaio 42CrMoV Resistenza alla trazione: circa 1100 MPa Profondità di filettatura: 2xD Tipo del preforo: Foro cieco Passo del filetto: 3 mm Cut Form Filettatura interna tagliata Filettatura interna successivamente rullata (mm) -0.40 -0.40 0.00 0.00 0.40 0.40 0.80 1.5502 0.80 1.3415 R 0. 28 25 (mm) 1.20 1.20 60° 15' 20'' 1.60 4.80 5.60 6.40 59° 48' 45'' 1.60 7.20 37.60 38.40 39.20 40.00 (mm) (mm) L’illustrazione a sinistra mostra il filetto dopo la filettatura tagliata. Si può vedere che una parte del fianco di filetto ed anche il fondo del filetto non sono ancora completamente formati. L’illustrazione destra mostra la filettatura interna successivamente rullata con raggio esterno sul fondo del filetto ed i fianchi del filetto finiti. Produzione di un nocciolo della filettatura interna a tolleranza ristretta Le illustrazioni sotto-indicate mostrano, sulla sinistra, una filettatura rullata e, sulla destra, una filettatura realizzata mediante Cut&Form. Come nella filettatura interna convenzionale, il diametro del nocciolo è prodotto da un utensile di preforatura. Malgrado la deformazione di finitura non c’è nessuna formazione di “cavità” ed il diametro del nocciolo rimane costante. 6 Filettatura per deformazione Cut&Form Filettatura interna rullata Filettatura interna tagliata e poi rullata Struttura micrografica di una filettatura interna rullata con “cavità” Struttura micrografica di una filettatura interna tagliata e poi rullata Cut&Form Tecnica di filettatura Materiali difficili da lavorare I materiali con una cattiva plasticità, p.es. le ghise grigie, possono essere lavorati mediante Cut&Form con un’alta sicurezza di processo. Particolarmente la zona del nocciolo del filetto è formata molto bene. Filettatura a superficie liscia Il sistema Cut&Form è particolarmente adatto per la produzione di filettature che richiedono un’alta qualità superficiale, p.es. la filettatura a ricircolo di sfere. Grazie al processo di deformazione è possibile realizzare, a condizione di una lubrorefrigerazione ottimale, delle superfici con valori anche migliori di Ra di 0,4 µm. Esempio d’impiego: 100Cr6 Chiocciola con filettatura a ricircolo di sfere L’illustrazione sotto-indicata mostra i raggi delle piste delle sfere. Il maschio di sgrossatura lavora con una sottomisura definita. Il profilo del filetto è parzialmente o completamente finito per deformazione. Dettaglio “X” Profilo del filetto parzialmente o completamente finito per deformazione Pista delle sfere: in questa zona di contatto è necessaria una migliore qualità superficiale che non è possibile nella filettatura tagliata. „X“ Filettatura a ricircolo di sfere tagliata e poi rullata Maschio (di sgrossatura) per filettatura a ricircolo di sfere Maschio a rullare (di finitura) per filettatura a ricircolo di sfere 7 Cut&Form Tecnica di filettatura Tecnologia d’utensile Utensili a filettare I maschi o le frese a filettare che possono essere utilizzati per il sistema Cut&Form devono presentare una geometria specifica nel profilo del filetto. Per la deformazione di finitura, si utilizzano maschi a rullare con un profilo di filetto adattato al maschio di sgrossatura. Vengono rullate solamente le zone del profilo che non sono state lavorate dal maschio di sgrossatura. Per questo è stato progettato e brevettato un maschio di finitura a rullare specifico. Quest’utensile presenta tratti di guida nella parte inferiore del profilo di filetto e superfici di deformazione di finitura nella parte superiore del profilo di filetto. Inoltre possiamo offrirvi utensili combinati specifici che assumono le due funzioni di Cut&Form in un utensile solo. Cut Form Sgrossatura – Maschio/Fresa a filettare Deformazione di finitura – Maschio a rullare Controllo Dopo ogni operazione un controllo permette una maggiore sicurezza. Questo controllo viene normalmente eseguito con i consueti calibri filettati passa e non passa che devono essere specificamente adattati al profilo che viene realizzato nelle successive fasi. Calibri per Cut 8 Calibri per Form Cut&Form Tecnica di filettatura Serraggio dell’utensile Il serraggio specifico dei maschi con mandrini adatti è la condizione necessaria per garantire un’applicazione sicura di Cut&Form. Il controllo del processo completa il sistema. Cut Form Controllo del processo Ingegneria specifica per l’applicazione Strategia dell’EMUGE è adattare le caratteristiche degli utensili come il materiale, il rivestimento e la geometria alle condizioni d’impiego, come materiale del pezzo da lavorare, la lubrorefrigerazione, il tipo del foro, ecc. La costruzione degli utensili è particolarmente critica nel caso di lavorazione di fori ciechi, e bisogna fare attenzione alle profondità di lavorazione necessarie. Per questo motivo offriamo utensili speciali che rispondono alle esigenze specifiche del caso d’applicazione. Vi preghiamo di utilizzare il questionario tecnico alla pagina 10 e 11 per farci sapere le condizioni d’impiego tecniche. 9 Cut&Form Questionario tecnico Tecnica di filettatura Ditta: ...................................................................... ............................................................................. Contatto: ................................................................. Tel.: ........................................................................ Fax: ....................................................................... E-mail: Dimensioni: ............................................................... Esecuzione: .............................................................. Nr. articolo: ............................................................... Progetto: ................................................................. .................................................................... Divisione del profilo del filetto: Schizzo: Standard ···························································································································· Sezione trasversale rullata Sezione trasversale tagliata Materiale del pezzo: Denominazione: .................................................. ......................................................... Condizione di trattamento: Resistenza: Durezza: .......................... ............................................. A truciolo corto N/mm2 A truciolo lungo ..................................................... Dilatazione: .................. % Preforo: Diametro del preforo: Forato Brocciato Tranciato Di fusione Trafilato Forma del preforo – indicare le dimensioni Cut Form Procedimento preferito: Filettatura Fresatura di filetti Filettatura per deformazione Macchina: Fabbricante: Tipo: Macchina: ······························································ ······································································ Potenza: ····························································· kW Fabbricante: Tipo: ······································································ Potenza: ····························································· Orizzontale Utensile rotante Orizzontale Utensile rotante Verticale Utensile fisso Verticale Utensile fisso Dati di taglio: Numero di giri n: kW Dati di taglio: ................................................. Velocità di taglio vc: ............................................. min-1 m/min Numero di giri n: ................................................. Velocità periferica vc: Pagina 1 10 ······························································ ........................................... min-1 m/min Cut&Form Questionario tecnico Tecnica di filettatura Cut Form Avanzamento: Avanzamento: Camme Altro Idraulico Patrona A controllo numerico Mandrino sincrono Camme Altro .................................. Idraulico .................................. .................................. Patrona .................................. .................................. A controllo numerico .................................. .................................. Mandrino sincrono .................................. Ingranaggi ............................ Ingranaggi ................................. ............................ ................................. Avanzamento per fresatura di filetti: fz : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . fs : .................... fb : .................... Serraggio dell’utensile: Rigido Serraggio dell’utensile: Pinza di serraggio Termico Apparecchio di maschiatura ⎫ Fabbricante: Mandrino di maschiatura ⎬ ⎭ Tipo: powRgrip® Mandrino di maschiatura con compensazione long. a pressione Fabbricante: ..................... Tipo: ............................. .......................................................... .................................................................. Con frizione Con frizione Con compensazione longitudinale Con compensazione longitudinale addizionale a trazione Con oscillazione parallela all’asse Con oscillazione parallela all’asse Con lubrorefrigerazione interna Pressione: ............ bar Con lubrorefrigerazione interna Pressione: ............ bar DIN 1835 B / DIN 6535 HB DIN 1835 E / DIN 6535 HE Serraggio del mandrino: MK / SK / HSK / TR / Altro DIN / ANSI / JIS / Altro Serraggio del mandrino: ............................................. .................................................. Raffreddamento: MK / SK / HSK / TR / Altro DIN / ANSI / JIS / Altro ............................................. .................................................. Raffreddamento: Olio Emulsione Circolazione Pennello ...... % Lubrificazione minimale Secco Olio Emulsione Nebbia Circolazione Pennello Altro: Lubrificazione minimale ............... ...... % Secco Nebbia Altro: ............... Informazione relativa all’utensile: Informazione relativa all’utensile: Esecuzione: .............................................................. Esecuzione: .............................................................. Nr. articolo: ............................................................... Nr. articolo: ............................................................... Diametro del gambo: Particolarità: ............ DIN: .............................. .............................................................. Diametro del gambo: Particolarità: ............ DIN: .............................. .............................................................. ............................................................................. ............................................................................. ............................................................................. ............................................................................. Utensili già utilizzati (fabbricante): ...................................... Utensili già utilizzati (fabbricante): ...................................... ............................................................................. ............................................................................. ............................................................................. ............................................................................. ............................................................................. ............................................................................. Durata: ......................................... Compilato da: (Numero di filettature) ............................................................ Durata: ......................................... Data/Firma: (Numero di filettature) ............................................................... Pagina 2 11 AUSTRIA BRAZIL Printed in Germany 5H 102006 Fl · Rev. A EMUGE-FRANKEN Ferramentas de Precisão Ltda. Av. Dom Pedro II, 288 – 11° Andar · Bairro Jardim - Santo André São Paulo Brasil - CEP 09080-000 Tel. +55-11-4432-2811 · Fax +55-11-4436-3896 BELGIUM EMUGE-FRANKEN B.V. Handelsstraat 28 · 6851EH Huissen · NETHERLANDS Tel. +31-26-3259020 · Fax +31-26-3255219 CANADA EMUGE Corp. 1800 Century Drive · West Boylston, MA 01583-2121 Tel. +1-508-595-3600, +1-800-323-3013 · Fax +1-508-595-3650 CHINA ZP10029 . IT EMUGE Präzisionswerkzeuge GmbH Pummerinplatz 2 · 4490 St. Florian Tel. +43-7224-80001 · Fax +43-7224-80004 EMUGE-FRANKEN Precision Tools (Suzhou) Co. Ltd. No. 72, Loujiang Rd. · Weiting Town (Kuatang Sub-district) Suzhou Industrial Park · 215122 Suzhou Tel. +86-512-62860560 · Fax +86-512-62860561 MALAYSIA EMUGE-FRANKEN (Malaysia) SDN BHD No. 603, 6th Fl., West Wing, Wisma Consplant II, No. 7 Jalan SS 16/1, Subang Jaya, Selangor Darul Ehsan Tel. +60-3-56366407 · Fax +60-3-56366405 MEXICO EMUGE Corp. 1800 Century Drive · West Boylston, MA 01583-2121 Tel. +1-508-595-3600, +1-800-323-3013 · Fax +1-508-595-3650 NETHERLANDS EMUGE-FRANKEN B.V. Handelsstraat 28 · 6851EH Huissen Tel. +31-26-3259020 · Fax +31-26-3255219 NORWAY Emuge Franken Teknik AS Nedre Åsemulvegen 6 · 6018 Ålesund Tel. +47-70169870 · Fax +47-70169872 POLAND EMUGE-FRANKEN Technik ul. Chłopickiego 50 · 04-275 Warszawa Tel. +48-22-8796730 · Fax +48-22-8796760 PORTUGAL EMUGE-FRANKEN Av. António Augusto de Aguiar, nº 108 - 8º andar · 1050-019 Lisboa Tel. +351-213146314 · Fax +351-244822252 EMUGE-FRANKEN Tools Romania SRL Str. Tulcea, Nr. 24/3 · 400594 Cluj-Napoca Tel. +40-264-597600 · Fax +40-264-597600 CZECH REPUBLIC EMUGE-FRANKEN servisní centrum, s.r.o. Molákova 8 · 62800 Brno-Líšeň Tel. +420-5-44423261 · Fax +420-5-44233798 DENMARK EMUGE-FRANKEN AB Toldbodgade 18, 5.sal · 1253 København K Tel. +45-70-257220 · Fax +45-70-257221 ROMANIA FINLAND Emuge-Franken Cutting Tools Oy Heikkiläntie 2A · 00210 Helsinki Tel. +35-8-207415740 · Fax +35-8-207415749 EMUGE-FRANKEN nástroje spol. s.r.o. Lubovníková 19 · 84107 Bratislava SLOVAK REPUBLIC Tel. +421-2-6453-6635 · Fax +421-2-6453-6636 FRANCE EMUGE SARL 2, Bd de la Libération · 93284 Saint Denis Cedex Tel. +33-1-55872222 · Fax +33-1-55872229 GREAT BRITAIN EMUGE U.K. Limited 2 Claire Court, Rawmarsh Road · Rotherham S60 1RU Tel. +44-1709-364494 · Fax +44-1709-364540 HUNGARY EFT Szerszámok és Technológiák Magyarország Kft. Gyár u. 2 · 2040 Budaörs Tel. +36-23-500041 · Fax +36-23-500462 INDIA EMUGE India Plot No.: 92 & 128, Kondhanpur, Taluka: Haveli · District Pune-412 205 Tel. +91-20-24384941 · Fax +91-20-24384028 ITALY EMUGE-FRANKEN S. r. l. Via Carnevali, 116 · 20158 Milano Tel. +39-02-39324402 · Fax +39-02-39317407 JAPAN EMUGE-FRANKEN K. K. Nakamachidai 1-32-10-403 · Tsuzuki-ku Yokohamashi, 224-0041 Tel. +81-45-9457831 · Fax +81-45-9457832 LUXEMBOURG Dirk Gerson Otto Gässelweg 16a · 64572 Büttelborn · GERMANY Tel. +49-6152-910330 · Fax +49-6152-910331 SLOVENIA EMUGE-FRANKEN tehnika d.o.o. Streliška ul. 25 · 1000 Ljubljana Tel. +386-1-4301040 · Fax +386-1-2314051 SOUTH AFRICA EMUGE S.A. (Pty.) Ltd. 2, Tandela House, Cnr. 12th Ave. & De Wet Street · 1610 Edenvale Tel. +27-11-452-8510/1/2/3/4 · Fax +27-11-452-8087 SPAIN EMUGE-FRANKEN, S.L. Calle Fructuós Gelabert, 2-4 4° 1a · 08970 Sant Joan Despí (Barcelona) Tel. +34-93-4774690 · Fax +34-93-3738765 SWEDEN EMUGE FRANKEN AB Hagalundsvägen 43 · 70230 Örebro Tel. +46-19-245000 · Fax +46-19-245005 SWITZERLAND RIWAG Präzisionswerkzeuge AG Winkelbüel 4 · 6043 Adligenswil Tel. +41-41-3708494 · Fax +41-41-3708220 THAILAND EMUGE-FRANKEN (Thailand) co., ltd. 1213/54 Ladphrao 94, Khwaeng/Khet Wangthonglang · Bangkok 10310 Tel. +66-2-559-2036,(-8) · Fax +66-2-530-7304 USA EMUGE Corp. 1800 Century Drive · West Boylston, MA 01583-2121 Tel. +1-508-595-3600, +1-800-323-3013 · Fax +1-508-595-3650 EMUGE-Werk Richard Glimpel GmbH & Co. KG · Fabrik für Präzisionswerkzeuge Nürnberger Straße 96-100 · 91207 Lauf · GERMANY · Tel. +49 (0) 9123 / 186-0 · Fax +49 (0) 9123 / 14313 FRANKEN GmbH & Co. KG · Fabrik für Präzisionswerkzeuge Frankenstraße 7/9a · 90607 Rückersdorf · GERMANY · Tel. +49 (0) 911 / 9575-5 · Fax +49 (0) 911 / 9575-327 [email protected] · www.emuge-franken.com · www.frankentechnik.de