Tecnica di filettatura
• Filettatura irrobustita e
resistenza a fatica aumentata
• Filettatura per deformazione
di passi di grandi dimensioni
• Filettatura per deformazione
di materiali difficili da lavorare
• Produzione di un nocciolo a
tolleranza ristretta senza “cavità”
• Filettatura a superficie liscia
Form…
Cut…
Cut&Form
Filettatura interna
con la combinazione taglio e deformazione
Cut&Form
Tecnica di filettatura
Cut
2
Form
Cut&Form
Tecnica di filettatura
Funzionamento
Combinazione di taglio e deformazione
Il sistema di filettatura interna Cut&Form è una combinazione dei procedimenti di taglio e di deformazione che realizzano l’uno dopo l’altro
una parte specifica del profilo di filetto.
Nel piano sotto-indicato della sezione trasversale di una filettatura metrica, il contorno nero mostra la parte del profilo di filetto che viene
realizzata mediante un maschio o una fresa a filettare.
L’altra parte del profilo di filetto indicata in rosso è realizzata mediante un maschio a rullare: ciò completa il profilo del filetto.
Raggio sul fondo del filetto
Diametro medio
Diametro del nocciolo
= Diametro del preforo
consigliato per maschi
Sezione trasversale tagliata
(maschio/fresa a filettare)
Diametro esterno ridotto
del profilo di filetto tagliato
Diametro esterno del profilo
di filetto finito per deformazione
Sezione trasversale deformata
(maschio a rullare)
3
Cut&Form
Tecnica di filettatura
Campo d’impiego
Filettatura irrobustita ed aumento della resistenza a fatica
In particolari fortemente sollecitati si possono presentare degli inneschi a rottura considerevoli nella zona della filettatura interna.
Filettatura
Cut&Form
Filettatura interna tagliata
Filettatura interna tagliata e poi rullata
Sezione piccola
Innesco a rottura
Sezione piccola
Struttura
rinforzata
Sezione trasversale
rullata
Sezione trasversale
tagliata
I diagrammi sotto-indicati mostrano il numero di sollecitazioni alle quali possono resistere una filettatura interna tagliata ed una filettatura
interna realizzata con Cut&Form. Con 1.000.000 di sollecitazioni, la filettatura interna realizzata mediante Cut&Form resiste il 45% in
più rispetto alla filettatura interna tagliata. Ciò dimostra che la filettatura interna parzialmente rullata presenta una resistenza dinamica
superiore alla filettatura interna tagliata.
Filettatura
Numero di sollecitazioni
4
Cut&Form
Numero di sollecitazioni
1 000 000
1 000 000
800 000
800 000
600 000
600 000
400 000
400 000
200 000
200 000
0
0
Cut&Form
Tecnica di filettatura
Le seguenti illustrazioni mostrano la struttura di una filettatura interna realizzata in C45: sulla sinistra dopo la prima e sulla destra dopo le
due operazioni di filettatura Cut&Form.
Cut
Form
Filettatura interna tagliata
Filettatura interna successivamente rullata
Struttura micrografica
della filettatura interna tagliata
Struttura micrografica
della filettatura interna successivamente rullata
La struttura micrografica della filettatura interna rullata mostra una deformazione visibile nella zona del fondo di filetto ed anche nella zona
adiacente del fianco di filetto, che porta ad un aumento di durezza del materiale. In più, grazie al fondo raggiato del filetto il particolare
può essere maggiormente caricato. La distribuzione della forza è migliorata e l’innesco a rottura nel materiale è ridotto, il che porta ad
un aumento della resistenza dinamica.
Pezzi tipici per l’applicazione di Cut&Form
5
Cut&Form
Tecnica di filettatura
Campo d’impiego
Profili di filetto con passi fino a 6 mm
La filettatura interna combinata Cut&Form riduce notevolmente le forze che risultano dalla deformazione di un profilo di filetto completo.
Ciò permette una deformazione in finitura di filettature interne con grandi passi e grandi sezioni trasversali.
Le illustrazioni sotto-indicate mostrano i passi del processo in funzione alla formazione del profilo di filetto.
Materiale del pezzo:
Acciaio 42CrMoV
Resistenza alla trazione:
circa 1100 MPa
Profondità di filettatura:
2xD
Tipo del preforo:
Foro cieco
Passo del filetto:
3 mm
Cut
Form
Filettatura interna tagliata
Filettatura interna successivamente rullata
(mm)
-0.40
-0.40
0.00
0.00
0.40
0.40
0.80
1.5502
0.80
1.3415
R
0.
28
25
(mm)
1.20
1.20
60° 15' 20''
1.60
4.80
5.60
6.40
59° 48' 45''
1.60
7.20
37.60
38.40
39.20
40.00
(mm)
(mm)
L’illustrazione a sinistra mostra il filetto dopo la filettatura tagliata. Si può vedere che una parte del fianco di filetto ed anche il fondo del
filetto non sono ancora completamente formati.
L’illustrazione destra mostra la filettatura interna successivamente rullata con raggio esterno sul fondo del filetto ed i fianchi del filetto finiti.
Produzione di un nocciolo della filettatura interna a tolleranza ristretta
Le illustrazioni sotto-indicate mostrano, sulla sinistra, una filettatura rullata e, sulla destra, una filettatura realizzata mediante Cut&Form.
Come nella filettatura interna convenzionale, il diametro del nocciolo è prodotto da un utensile di preforatura.
Malgrado la deformazione di finitura non c’è nessuna formazione di “cavità” ed il diametro del nocciolo rimane costante.
6
Filettatura per deformazione
Cut&Form
Filettatura interna rullata
Filettatura interna tagliata e poi rullata
Struttura micrografica
di una filettatura interna rullata con “cavità”
Struttura micrografica
di una filettatura interna tagliata e poi rullata
Cut&Form
Tecnica di filettatura
Materiali difficili da lavorare
I materiali con una cattiva plasticità, p.es. le ghise grigie, possono essere lavorati mediante Cut&Form con un’alta sicurezza di processo.
Particolarmente la zona del nocciolo del filetto è formata molto bene.
Filettatura a superficie liscia
Il sistema Cut&Form è particolarmente adatto per la produzione di filettature che richiedono un’alta qualità superficiale, p.es. la filettatura
a ricircolo di sfere.
Grazie al processo di deformazione è possibile realizzare, a condizione di una lubrorefrigerazione ottimale, delle superfici con valori anche
migliori di Ra di 0,4 µm.
Esempio d’impiego:
100Cr6 Chiocciola con filettatura a ricircolo di sfere
L’illustrazione sotto-indicata mostra i raggi delle piste delle sfere. Il maschio di sgrossatura lavora con una sottomisura definita.
Il profilo del filetto è parzialmente o completamente finito per deformazione.
Dettaglio “X”
Profilo del filetto parzialmente o completamente finito per deformazione
Pista delle sfere: in questa zona di contatto è necessaria una
migliore qualità superficiale che non è possibile nella filettatura tagliata.
„X“
Filettatura a ricircolo di sfere
tagliata e poi rullata
Maschio (di sgrossatura)
per filettatura a ricircolo di sfere
Maschio a rullare (di finitura)
per filettatura a ricircolo di sfere
7
Cut&Form
Tecnica di filettatura
Tecnologia d’utensile
Utensili a filettare
I maschi o le frese a filettare che possono essere utilizzati per il sistema Cut&Form devono presentare una geometria specifica nel profilo
del filetto. Per la deformazione di finitura, si utilizzano maschi a rullare con un profilo di filetto adattato al maschio di sgrossatura.
Vengono rullate solamente le zone del profilo che non sono state lavorate dal maschio di sgrossatura. Per questo è stato progettato
e brevettato un maschio di finitura a rullare specifico. Quest’utensile presenta tratti di guida nella parte inferiore del profilo di filetto e
superfici di deformazione di finitura nella parte superiore del profilo di filetto. Inoltre possiamo offrirvi utensili combinati specifici che
assumono le due funzioni di Cut&Form in un utensile solo.
Cut
Form
Sgrossatura – Maschio/Fresa a filettare
Deformazione di finitura – Maschio a rullare
Controllo
Dopo ogni operazione un controllo permette una maggiore sicurezza. Questo controllo viene normalmente eseguito con i consueti calibri
filettati passa e non passa che devono essere specificamente adattati al profilo che viene realizzato nelle successive fasi.
Calibri per Cut
8
Calibri per Form
Cut&Form
Tecnica di filettatura
Serraggio dell’utensile
Il serraggio specifico dei maschi con mandrini adatti è la condizione necessaria per garantire un’applicazione sicura di Cut&Form.
Il controllo del processo completa il sistema.
Cut
Form
Controllo del processo
Ingegneria specifica per l’applicazione
Strategia dell’EMUGE è adattare le caratteristiche degli utensili come il materiale, il rivestimento e la geometria alle condizioni d’impiego,
come materiale del pezzo da lavorare, la lubrorefrigerazione, il tipo del foro, ecc.
La costruzione degli utensili è particolarmente critica nel caso di lavorazione di fori ciechi, e bisogna fare attenzione alle profondità di
lavorazione necessarie.
Per questo motivo offriamo utensili speciali che rispondono alle esigenze specifiche del caso d’applicazione. Vi preghiamo di utilizzare
il questionario tecnico alla pagina 10 e 11 per farci sapere le condizioni d’impiego tecniche.
9
Cut&Form
Questionario tecnico
Tecnica di filettatura
Ditta:
......................................................................
.............................................................................
Contatto:
.................................................................
Tel.:
........................................................................
Fax:
.......................................................................
E-mail:
Dimensioni:
...............................................................
Esecuzione:
..............................................................
Nr. articolo:
...............................................................
Progetto:
.................................................................
....................................................................
Divisione del profilo del filetto:
Schizzo:
Standard ····························································································································
Sezione trasversale rullata
Sezione trasversale tagliata
Materiale del pezzo:
Denominazione:
..................................................
.........................................................
Condizione di trattamento:
Resistenza:
Durezza:
..........................
.............................................
A truciolo corto
N/mm2
A truciolo lungo
.....................................................
Dilatazione:
..................
%
Preforo:
Diametro del preforo:
Forato
Brocciato
Tranciato
Di fusione
Trafilato
Forma del preforo – indicare le dimensioni
Cut
Form
Procedimento preferito:
Filettatura
Fresatura di filetti
Filettatura per deformazione
Macchina:
Fabbricante:
Tipo:
Macchina:
······························································
······································································
Potenza:
·····························································
kW
Fabbricante:
Tipo:
······································································
Potenza:
·····························································
Orizzontale
Utensile rotante
Orizzontale
Utensile rotante
Verticale
Utensile fisso
Verticale
Utensile fisso
Dati di taglio:
Numero di giri n:
kW
Dati di taglio:
.................................................
Velocità di taglio vc:
.............................................
min-1
m/min
Numero di giri n:
.................................................
Velocità periferica vc:
Pagina 1
10
······························································
...........................................
min-1
m/min
Cut&Form
Questionario tecnico
Tecnica di filettatura
Cut
Form
Avanzamento:
Avanzamento:
Camme
Altro
Idraulico
Patrona
A controllo numerico
Mandrino sincrono
Camme
Altro
..................................
Idraulico
..................................
..................................
Patrona
..................................
..................................
A controllo numerico
..................................
..................................
Mandrino sincrono
..................................
Ingranaggi
............................
Ingranaggi
.................................
............................
.................................
Avanzamento per fresatura di filetti:
fz : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . fs :
....................
fb :
....................
Serraggio dell’utensile:
Rigido
Serraggio dell’utensile:
Pinza di serraggio
Termico
Apparecchio di maschiatura ⎫ Fabbricante:
Mandrino di maschiatura
⎬
⎭ Tipo:
powRgrip®
Mandrino di maschiatura con compensazione long. a pressione
Fabbricante:
.....................
Tipo:
.............................
..........................................................
..................................................................
Con frizione
Con frizione
Con compensazione longitudinale
Con compensazione longitudinale addizionale a trazione
Con oscillazione parallela all’asse
Con oscillazione parallela all’asse
Con lubrorefrigerazione interna
Pressione:
............
bar
Con lubrorefrigerazione interna
Pressione:
............
bar
DIN 1835 B / DIN 6535 HB
DIN 1835 E / DIN 6535 HE
Serraggio del mandrino:
MK / SK / HSK / TR / Altro
DIN / ANSI / JIS / Altro
Serraggio del mandrino:
.............................................
..................................................
Raffreddamento:
MK / SK / HSK / TR / Altro
DIN / ANSI / JIS / Altro
.............................................
..................................................
Raffreddamento:
Olio
Emulsione
Circolazione
Pennello
......
%
Lubrificazione minimale
Secco
Olio
Emulsione
Nebbia
Circolazione
Pennello
Altro:
Lubrificazione minimale
...............
......
%
Secco
Nebbia
Altro:
...............
Informazione relativa all’utensile:
Informazione relativa all’utensile:
Esecuzione:
..............................................................
Esecuzione:
..............................................................
Nr. articolo:
...............................................................
Nr. articolo:
...............................................................
Diametro del gambo:
Particolarità:
............
DIN:
..............................
..............................................................
Diametro del gambo:
Particolarità:
............
DIN:
..............................
..............................................................
.............................................................................
.............................................................................
.............................................................................
.............................................................................
Utensili già utilizzati (fabbricante):
......................................
Utensili già utilizzati (fabbricante):
......................................
.............................................................................
.............................................................................
.............................................................................
.............................................................................
.............................................................................
.............................................................................
Durata:
.........................................
Compilato da:
(Numero di filettature)
............................................................
Durata:
.........................................
Data/Firma:
(Numero di filettature)
...............................................................
Pagina 2
11
AUSTRIA
BRAZIL
Printed in Germany
5H 102006 Fl · Rev. A
EMUGE-FRANKEN Ferramentas de Precisão Ltda.
Av. Dom Pedro II, 288 – 11° Andar · Bairro Jardim - Santo André
São Paulo Brasil - CEP 09080-000
Tel. +55-11-4432-2811 · Fax +55-11-4436-3896
BELGIUM
EMUGE-FRANKEN B.V.
Handelsstraat 28 · 6851EH Huissen · NETHERLANDS
Tel. +31-26-3259020 · Fax +31-26-3255219
CANADA
EMUGE Corp.
1800 Century Drive · West Boylston, MA 01583-2121
Tel. +1-508-595-3600, +1-800-323-3013 · Fax +1-508-595-3650
CHINA
ZP10029 . IT
EMUGE Präzisionswerkzeuge GmbH
Pummerinplatz 2 · 4490 St. Florian
Tel. +43-7224-80001 · Fax +43-7224-80004
EMUGE-FRANKEN Precision Tools (Suzhou) Co. Ltd.
No. 72, Loujiang Rd. · Weiting Town (Kuatang Sub-district)
Suzhou Industrial Park · 215122 Suzhou
Tel. +86-512-62860560 · Fax +86-512-62860561
MALAYSIA
EMUGE-FRANKEN (Malaysia) SDN BHD
No. 603, 6th Fl., West Wing, Wisma Consplant II, No. 7
Jalan SS 16/1, Subang Jaya, Selangor Darul Ehsan
Tel. +60-3-56366407 · Fax +60-3-56366405
MEXICO
EMUGE Corp.
1800 Century Drive · West Boylston, MA 01583-2121
Tel. +1-508-595-3600, +1-800-323-3013 · Fax +1-508-595-3650
NETHERLANDS
EMUGE-FRANKEN B.V.
Handelsstraat 28 · 6851EH Huissen
Tel. +31-26-3259020 · Fax +31-26-3255219
NORWAY
Emuge Franken Teknik AS
Nedre Åsemulvegen 6 · 6018 Ålesund
Tel. +47-70169870 · Fax +47-70169872
POLAND
EMUGE-FRANKEN Technik
ul. Chłopickiego 50 · 04-275 Warszawa
Tel. +48-22-8796730 · Fax +48-22-8796760
PORTUGAL
EMUGE-FRANKEN
Av. António Augusto de Aguiar, nº 108 - 8º andar · 1050-019 Lisboa
Tel. +351-213146314 · Fax +351-244822252
EMUGE-FRANKEN Tools Romania SRL
Str. Tulcea, Nr. 24/3 · 400594 Cluj-Napoca
Tel. +40-264-597600 · Fax +40-264-597600
CZECH REPUBLIC
EMUGE-FRANKEN servisní centrum, s.r.o.
Molákova 8 · 62800 Brno-Líšeň
Tel. +420-5-44423261 · Fax +420-5-44233798
DENMARK
EMUGE-FRANKEN AB
Toldbodgade 18, 5.sal · 1253 København K
Tel. +45-70-257220 · Fax +45-70-257221
ROMANIA
FINLAND
Emuge-Franken Cutting Tools Oy
Heikkiläntie 2A · 00210 Helsinki
Tel. +35-8-207415740 · Fax +35-8-207415749
EMUGE-FRANKEN nástroje spol. s.r.o.
Lubovníková 19 · 84107 Bratislava
SLOVAK REPUBLIC Tel. +421-2-6453-6635 · Fax +421-2-6453-6636
FRANCE
EMUGE SARL
2, Bd de la Libération · 93284 Saint Denis Cedex
Tel. +33-1-55872222 · Fax +33-1-55872229
GREAT BRITAIN
EMUGE U.K. Limited
2 Claire Court, Rawmarsh Road · Rotherham S60 1RU
Tel. +44-1709-364494 · Fax +44-1709-364540
HUNGARY
EFT Szerszámok és Technológiák Magyarország Kft.
Gyár u. 2 · 2040 Budaörs
Tel. +36-23-500041 · Fax +36-23-500462
INDIA
EMUGE India
Plot No.: 92 & 128, Kondhanpur, Taluka: Haveli · District Pune-412 205
Tel. +91-20-24384941 · Fax +91-20-24384028
ITALY
EMUGE-FRANKEN S. r. l.
Via Carnevali, 116 · 20158 Milano
Tel. +39-02-39324402 · Fax +39-02-39317407
JAPAN
EMUGE-FRANKEN K. K.
Nakamachidai 1-32-10-403 · Tsuzuki-ku Yokohamashi, 224-0041
Tel. +81-45-9457831 · Fax +81-45-9457832
LUXEMBOURG
Dirk Gerson Otto
Gässelweg 16a · 64572 Büttelborn · GERMANY
Tel. +49-6152-910330 · Fax +49-6152-910331
SLOVENIA
EMUGE-FRANKEN tehnika d.o.o.
Streliška ul. 25 · 1000 Ljubljana
Tel. +386-1-4301040 · Fax +386-1-2314051
SOUTH AFRICA
EMUGE S.A. (Pty.) Ltd.
2, Tandela House, Cnr. 12th Ave. & De Wet Street · 1610 Edenvale
Tel. +27-11-452-8510/1/2/3/4 · Fax +27-11-452-8087
SPAIN
EMUGE-FRANKEN, S.L.
Calle Fructuós Gelabert, 2-4 4° 1a · 08970 Sant Joan Despí (Barcelona)
Tel. +34-93-4774690 · Fax +34-93-3738765
SWEDEN
EMUGE FRANKEN AB
Hagalundsvägen 43 · 70230 Örebro
Tel. +46-19-245000 · Fax +46-19-245005
SWITZERLAND
RIWAG Präzisionswerkzeuge AG
Winkelbüel 4 · 6043 Adligenswil
Tel. +41-41-3708494 · Fax +41-41-3708220
THAILAND
EMUGE-FRANKEN (Thailand) co., ltd.
1213/54 Ladphrao 94, Khwaeng/Khet Wangthonglang · Bangkok 10310
Tel. +66-2-559-2036,(-8) · Fax +66-2-530-7304
USA
EMUGE Corp.
1800 Century Drive · West Boylston, MA 01583-2121
Tel. +1-508-595-3600, +1-800-323-3013 · Fax +1-508-595-3650
EMUGE-Werk Richard Glimpel GmbH & Co. KG · Fabrik für Präzisionswerkzeuge
Nürnberger Straße 96-100 · 91207 Lauf · GERMANY · Tel. +49 (0) 9123 / 186-0 · Fax +49 (0) 9123 / 14313
FRANKEN GmbH & Co. KG · Fabrik für Präzisionswerkzeuge
Frankenstraße 7/9a · 90607 Rückersdorf · GERMANY · Tel. +49 (0) 911 / 9575-5 · Fax +49 (0) 911 / 9575-327
[email protected] · www.emuge-franken.com · www.frankentechnik.de
Scarica

Form… - Emuge Franken Teknik