NOME TRADIZIONALE TRADITIONAL NAME TRAVERTINO DI RAPOLANO SCURO NOME PETROGRAFICO (SECONDO EN 12407) PETROGRAPHIC NAME (ACCORDING TO EN 12407) TRAVERTINO TRAVERTINE (BIOSPARITE) ALTRI NOMI COMMERCIALI OTHER COMMERCIAL NAMES TRAVERTINO BECAGLI SCURO TRAVERTINO BECAGLI BLEND DESCRIZIONE MACROSCOPICA MACROSCOPIC DESCRIPTION LITOTIPO SEDIMENTARIO DI COLORE BRUNO, DI ASPETTO ETEROGENEO CON PLAGHE PIÙ O MENO SCURE, LOCALMENTE TENDENTI AL BIANCO AVORIO. LA ROCCIA PRESENTA POROSITÀ DIFFUSA, CON PORI DA SUB MILLIMETRICI A SUBCENTIMETRICI. A BROWN-COLOURED SEDIMENTRARY LITHOTYPE WITH PATCHES OF VARYING SHADES OF BROWN THAT VERGE ON IVORY WHITE IN PLACES. THERE IS WIDESPREAD POROSITY WITH PORES FROM SUB-MILLIMETRIC TO SUBCENTIMETRIC IN SIZE. LUOGO D’ORIGINE PLACE OF ORIGIN RAPOLANO TERME (SIENA) COLORE COLOUR MARRONE SCURO DARK BROWN TRAVERTINO DI RAPOLANO SCURO CARATTERISTICHE DEI BLOCCHI E DELLE LASTRE BLOCK AND SLAB CHARACTERISTICS I BLOCCHI HANNO DIMENSIONI MEDIE DI 2,50 X 1,50 X 1,30 M LA DIREZIONE DI TAGLIO PREFERENZIALE È AL VERSO. AVERAGE SIZE OF BLOCKS: 2,50 X 1,50 X 1,30 M SLABS ARE PREFERABLY CUT ALONG THE BEDDING PLANE (CROSS CUT). CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE PHYSICAL MECHANICAL CHARACTERISTCS NORMA EN 13755-08 ASSORBIMENTO D’ACQUA A PRESSIONE ATMOSFERICA EN 1936- 07 MASSA VOLUMICA APPARENTE EN 1936-07 POROSITÀ APERTA EN 12372-07 RESISTENZA A FLESSIONE CON CARICO CONCENTRATO (ALLO STATO NATURALE) (EN 12371-03 DOPO 48 CICLI DI GELO) EN 1926-07 RESISTENZA ALLA COMPRESSIONE EN 14231-04 RESISTENZA ALLO SCIVOLAMENTO: FINITURA LEVIGATA (SECCO) FINITURA LEVIGATA (BAGNATO) STANDARD EN 13755-08 WATER ABSORPTION AT ATMOSPHERIC PRESSURE EN 1936- 07 APPARENT DENSITY EN 1936-07 OPEN POROSITY EN 12372-07 FLEXURAL STRENGTH (IN NATURAL CONDITIONS) (EN 12371-03 EXPOSED TO 48 FROST CYCLES) EN 1926-07 UNIAXIAL COMPRESSIVE STRENGTH EN 14231-04 SLIP RESISTANCE (HONED FINISHING): (DRY) (WET) U.M. % 3 KG/M % MPA MPA MPA USRV USRV U.M. % 3 KG/M % MPA MPA MPA USRV USRV VAL.MEDIO 1,39 2490 6,71 9,3 7,8 70,3 48 25 MEAN VALUE 1,39 2490 6,71 9,3 7,8 70,3 48 25 DEV. ST. 0,10 12,1 0,56 2,5 2,6 7,7 2 3 ST.DEV. 0,10 12,1 0,56 2,5 2,6 7,7 2 3 TRATTATO CON WATER-JET WATERJET FINISH STUCCATO WAXED FINISH STRIATO REEDED SPUNTATO AXED FINISH SCALPELLATO CON SUBBIA POINTED FINISH SCALPELLATO CON GRADINA CHISELLED FINISH SABBIATO SANDBLASTED FINISH RESINATO RESINED FINISH MARTELLINATO POINT FINISH LUCIDATO POLISHED FINISH LEVIGATO FINE HONED FINISH LEVIGATO A PELLE D’UOVO MATT FINISH LEVIGATO ABRASIVE FINISH GRAFFIATO SCRATCHED FINISH GRADINATO MACHINE-TOOLED FINISH BOCCIARDATO BUSHAMMERED FINISH A SPACCO RIVEN CUT FINISH A PIANO CAVA ROCK FACE FINISH A FILO SEGA DA LAMA DIAMANTATA DIAMOND SAW FINISH A FILO SEGA SAW FINISH ANTICATO ANTIQUED FINISH LAVORAZIONI FINISHING DESCRIZIONE MICROSCOPICA (SECONDO EN 12407 E EN 12670) MICROSCOPIC DESCRIPTION (ACCORDING TO EN 12407 AND EN 12670) LITOTIPO CHIMICO CONCREZIONALE CALCAREO COSTITUITO DA UN MOSAICO SPARITICO CON CRISTALLI VARIABILI PER DIMENSIONI E FORME. È PREVALENTEMENTE COSTITUITO DA CALCITE SPARITICA CHE SI PRESENTA SOTTO VARIE FORME. TALORA I CRISTALLI SONO INTORBIDITI DA MICROGRANULAZIONI GIALLASTRE CHE CONFERISCONO UNA TONALITÀ AMBRATA AI CRISTALLI. SONO PRESENTI OVOIDI COSTITUITI DA NUCLEI MICRITICI O DA NUCLEI DI COLONIE ALGALI, MENTRE LOCALMENTE SI PASSA AD AREE COSTITUITA DA MICRITE DI ORIGINE BATTERICA CONCENTRATA ALL’INTERNO DI CRISTALLI SPARITICI. ALTROVE LA MICRITE È MOLTO DISPERSA. SONO PRESENTI RARI FRAMMENTI DI QUARZO ED I BIOCLASTI SONO COSTITUITI DA FRAMMENTI ALGALI E TRACCE DI CIANOBATTERI. I PORI, CIRCA IL 15%, SONO DI POCHI MM FINO A DIMENSIONI PLURIMILLIMETRICHE. A CHEMICAL-NODULAR LITHOTYPE COMPOSED OF A SPARITIC MOSAIC WITH CRYSTALS VARYING IN SIZE AND SHAPE. IT IS MOSTLY FORMED OF SPARITIC CALCITE THAT APPEARS IN VARIOUS SHAPES. THE CRYSTALS ARE SOMETIMES CLOUDED BY YELLOWISH MICROGRANULATIONS THAT GIVE THE CRYSTALS A SHADE OF AMBER. OVOIDS ARE PRESENT COMPOSED OF MICRITIC NUCLEI OR NUCLEI OF ALGAL COLONIES WHILE IN PLACES THERE ARE AREAS COMPOSED OF MICRITE OF BACTERIAL ORIGIN CONCENTRATED INSIDE THE SPARITIC CRYSTALS. IN OTHER PLACES THE MICRITE IS VERY SCATTERED. RARE FRAGMENTS OF QUARTZ CAN BE OBSERVED AND THE BIOCLASTS ARE FORMED OF ALGAL FRAGMENTS AND TRACES OF CYANOBACTERIA. THE PORES, IN THE REGION OF 15%, ARE FROM A FEW MILLIMETRES TO PLURIMILLIMETRIC IN SIZE. SEZIONE SOTTILE X2 THIN SECTION X2 SEZIONE SOTTILE X10 THIN SECTION X10 IL CAMPIONE DI RIFERIMENTO NON IMPLICA UNA STRETTA UNIFORMITÀ TRA IL CAMPIONE STESSO ED IL MATERIALE IN FASE DI CORRENTE ESTRAZIONE; VARIAZIONE NATURALI SONO SEMPRE POSSIBILI NONOSTANTE L’IMPEGNO A RIPRODURRE QUANTO PIÙ FEDELMENTE POSSIBILE L’IMMAGINE DEI MATERIALI, LE FOTO POTREBBERO PRESENTARE DELLE VARIAZIONI PER LA NATURA STESSA DEL PROCESSO TIPOGRAFICO. I DATI TECNICI DEL MATERIALE DERIVANO DA PROVE ESEGUITE PRESSO IL LABORATORIO MARMO DEL DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE DEL POLITECNICO DI TORINO E FORNISCONO UN QUADRO DI RIFERIMENTO CIRCA LE CARATTERISTICHE DELLA PIETRA. I MATERIALI LAPIDEI, INFATTI, SONO UN PRODOTTO DELLA NATURA ED È BUONA NORMA TESTARLI OGNI QUALVOLTA CI SIA LA NECESSITÀ DI DETERMINARE LORO SPECIFICHE CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE THE REFERENCE SAMPLE DOES NOT IMPLY STRICT UNIFORMITY BETWEEN THE SAMPLE ITSELF AND THE ACTUAL MATERIAL; NATURAL VARIATIONS MAY ALWAYS OCCUR. ALTHOUGH ALL EFFORTS HAVE BEEN MADE TO REPRODUCE THE EXACT LIKENESS OF THE MATERIALS, THERE MAY BE SLIGHT DIFFERENCES DUE TO THE PRINTING PROCESS. THE TECHNICAL INFORMATION FOR THE MATERIALS IS BASED ON TESTS CARRIED OUT AT THE MARBLE LABORATORY OF THE POLITECNICO DI TORINO DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE AND PROVIDES A REFERENCE FOR THEIR CHARACTERISTICS. NATURAL STONE MATERIALS ARE HOWEVER NATURAL PRODUCTS AND AS SUCH ARE SUBJECT TO VARIATIONS. HENCE IT IS GOOD PRACTICE TO TEST THE MATERIALS EACH TIME THEIR SPECIFIC PHYSICAL-MECHANICAL PROPERTIES ARE REQUIRED. TRAVERTINO DI RAPOLANO SCURO 21