10
5712811321/11.12
Istruzioni per l’uso
Instructions
Mode d’emploi
Anleitungen zum Gebrauch
Gebruiksaanwijzingen
Instrucciones para el uso
Instruções de utilização
Инструкции по эксплуатации
Használati utasítás
Návod k použití
Návod na použitie
Instrukcja obsługi
Kullanım talimatları
Sistema stirante
ironing system
CENTRALE DE REPASSAGE
BÜGELSTATION
STRIJKSYSTEEM
CENTRO DE PLANCHADO
SISTEMA DE ENGOMAR
ГЛАДИЛЬНАЯ СИСТЕМА
GŐZÁLLOMÁS
ŽEHLICÍ SYSTÉM
ŽEHLIACI SYSTÉM
SYSTEM PRASOWANIA
Ütüleme sistemi
2
C
E
D
B
C
B
C
A*
D
G
F
K
J
H
I
J
L
M
N
3
Riempimento - Filling - Remplissage - Auffüllen - Vullen - Llenado - Enchimento
Πλήρωση - Заполнение - Feltöltés - Dolévání - Naplnenie - Napełnienie - Doldurma
OPEN
OK!
NO!
1
2
0,85l
MAX
3
CLOSE
5
4
6
Uso - Use - Utilisation - Gebrauch - Gebruik - Uso - Utilização - Χρήση Эксплуатация - Használat - Používání - Použitie - Użytkowanie - Kullanım
ON
8
7
D
OK!
MAX ●●●
●●
MIN ●
NO!
4
9
B
OK
OK
OK
10
11
12
13
14*
15*
C-
NO VERTICAL POSITION
C-
16
E-
17
15 min.
19
20
5
18
Descrizione - Avvertenze di sicurezza it
dal suo servizio assistenza tecnica, in modo
da prevenire ogni rischio.
Ferro di tipo “domestico”
A Selettore vapore tutta piastra o solo in punta
(*solo in alcuni modelli)
B Spia “ferro in temperatura”
C Pulsante vapore
D Manopola termostato
•
•
Ferro di tipo “professionale”
B Spia “ferro in temperatura”
C Pulsante vapore
D Manopola termostato
E Cursore erogazione vapore continuo
Le superfici che riportano questo
simbolo diventano calde durante
l’utilizzo (il simbolo è presente solo
in alcuni modelli).
Descrizione dell’apparecchio
F Appoggia-ferro
G Tappo caldaia
H Avvolgicavo
I Vano alloggia-monotubo
J Pannello di controllo
K Imbuto con sistema di controllo livello acqua
•
Non dirigere il vapore verso persone o animali.
Non aprire il tappo durante l’utilizzo
dell’apparecchio e prima che l’apparecchio
abbia esaurito tutta l’acqua. Ciò si verifica quando
Pannello comandi
L Spia “alimentazione”
M Spia “pronto vapore”
N Manopola accensione/regolazione vapore
il vapore non esce dal ferro. Per aggiungere acqua, togliere la
spina, attendere circa 15 minuti per evitare bruschi cambiamenti di temperatura. Porre lo straccio sopra il tappo e svitare
lentamente permettendo al vapore residuo di fuoriuscire lentamente.
Avvertenze fondamentali per la sicurezza
Pericolo di scosse elettriche!
Poiché l’apparecchio funziona a corrente elettrica, non si può
escludere che generi scosse elettriche.
Attenersi quindi alle seguenti avvertenze di sicurezza:
• Non toccare l’apparecchio con le mani umide.
• Non usare l’apparecchio a piedi nudi o bagnati.
• Mai immergere l’apparecchio in acqua.
• Non tirare il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso
per staccare la spina dalla presa di corrente.
• In caso di incompatibilità tra presa e spina dell’apparecchio, far sostituire la presa con altra di tipo adatto, da personale qualificato. É sconsigliato l’uso di adattatori, prese
multiple o prolunghe.
L’utilizzatore non deve lasciare il ferro senza
sorveglianza quando è collegato all’alimentazione.
Assicurarsi che bambini inferiori a 8 anni
non possano entrare in contatto con l’apparecchio, quando questo è alimentato o si sta
raffreddando.
•
•
Per riempire o aggiungere acqua, spegnere
il sistema stirante agendo sull’interruttore e
staccare la spina dalla presa di corrente: non
•
mettere mai l’apparecchio sotto il rubinetto per aggiungere
l’acqua.
• Non svitare il tappo con la spina inserita.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato,
esso deve essere sostituito dal costruttore o
Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o di
manutenzione, disinserite l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica staccando la spina.
Prima dell’utilizzo verificare che la tensione di rete
corrisponda a quella indicata nella targa dell’apparecchio. Collegare l’apparecchio solo a impianto e
prese di corrente aventi portata minima di 10 A e
dotate di efficiente messa a terra.
•
6
La caldaia non deve essere spostata durante il funzionamento.
ATTENZIONE : il tubo di collegamento ferro-caldaia può
diventare caldo.
Evitare assolutamente il contatto tra la piastra del ferro da
stiro ed i cavi elettrici.
Attenzione
Al primo utilizzo, dopo aver tolto l’imballaggio verificare
l’integrità dell’apparecchio; in caso di dubbio, non utilizzarlo e rivolgersi a personale professionalmente qualificato. Togliere la protezione della piastra.
Utilizzo it
•
In caso di acqua molto calcarea (durezza superiore a 27°F)
suggeriamo di usare acqua demineralizzata diluita al 50% con
acqua di rubinetto. Mai utilizzare solo acqua demineralizzata.
Eliminare il sacchetto di plastica perché pericoloso per i
bambini.
Consentire l’uso dell’apparecchio a bambini
a partire da 8 anni in su e a persone con ridotte capacità psico-fisico-sensoriali, o con
esperienza e conoscenze insufficienti, se attentamente sorvegliate o istruite in modo
da utilizzare l’apparecchio in sicurezza e
se consapevoli dei pericoli connessi all’uso.
Assicurarsi che i bambini non giochino con
l’apparecchio. Le operazioni di pulizia e manutenzione non devono essere eseguite da
bambini senza supervisione.
Non usare sostanze chimiche o detergenti (es. acque
profumate, essenze, soluzioni decalcificanti, ecc.).
Non utilizzare acqua minerali o altri tipi di acqua (es.
acqua piovana, acqua di batterie, condizionatori, ecc).
Attenzione!
Se utilizzate dispositivi filtranti, accertatevi accuratamente che
l’acqua ottenuta sia a PH neutro.
Riempimento della caldaia (fig. 1-6)
Pericolo!
Accertarsi che la spina del cavo di alimentazione sia disinserita
dalla presa di corrente domestica.
L’apparecchio deve essere utilizzato e lasciato a riposo su una superficie stabile,
resistente alle elevate temperature.
Quando si ripone il ferro sul suo poggiaferro, assicurarsi che la superficie su cui è collocato l’apparecchio sia stabile.
•
Pericolo Scottature!
Non svitare mai il tappo con la caldaia in pressione (fig. 19):
spegnere completamente l’apparecchio ed attendere almeno
15 minuti che si raffreddi.
Stirare a vapore
• Al primo utilizzo, l’apparecchio può emanare per alcuni
minuti del fumo e dell’odore dovuto al riscaldamento e
conseguente essiccamento dei sigillanti usati nell’assemblaggio della caldaia e del ferro. É consigliabile aerare la
stanza.
• La spia “pronto vapore” e la spia “ferro in temperatura”
si accenderanno e si spegneranno durante la stiratura, a
seconda delle temperature raggiunte dalla caldaia e dal
ferro. Ciò costituisce il normale funzionamento dell’apparecchio e non occorre preoccuparsene.
MAI riporre il ferro in posizione verticale!
L’apparecchio non deve essere utilizzato se
è stato fatto cadere, se vi sono segni di danni visibili o se perde. In caso di caduta del sistema stirante con conseguenti rotture visibili dell’apparecchio (caldaia
o ferro), evitare il riutilizzo portando l’apparecchio in un centro
di assistenza qualificato.
Uso conforme alla destinazione
• Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per
il quale è stato espressamente concepito. Ogni altro uso è
da considerarsi improprio e quindi pericoloso.
• Il costruttore non può essere considerato responsabile
per eventuali danni derivanti da usi impropri erronei ed
irragionevoli, e da riparazioni effettuate da personale non
qualificato.
Stiratura a secco
Per stirare a secco, ruotare la manopola termostato del ferro per
selezionare la temperatura adatta agli indumenti da stirare e
procedere con la stiratura senza premere il pulsante erogazione
vapore.
Dopo l’uso
Attendere che l’apparecchio si raffreddi.
Per riporre l’apparecchio in modo ordinato, riporre il monotubo
nel vano integrato I e avvolgere il cavo alimentazione sull’avvolgicavo H (fig. 20) .
Riporre l’apparecchio in luogo asciutto.
Che acqua utilizzare?
L’apparecchio funziona con normale acqua di rubinetto.
Attenzione!
7
Risoluzione dei problemi it
PROBLEMA
CAUSA
RIMEDIO
L’apparecchio non si accende.
L’apparecchio non è collegato alla rete
elettrica.
Verificare che l’apparecchio sia correttamente
collegato e premere i tasti ferro e caldaia.
L’acqua fuoriesce dai fori della piastra del
ferro da stiro.
La temperatura della piastra del ferro è troppo
bassa.
Regolare il termostato del ferro da stiro
(fig. 9).
L’acqua si è condensata all’interno dei tubi
perché si eroga vapore per la prima volta o
non è stato usato per un po’ di tempo.
Premere il pulsante vapore parecchie volte
esternamente all’asse di stiratura: questo
permetterà di eliminare l’acqua fredda dal
circuito vapore.
Il sistema stirante è stato posizionato su una
superficie instabile e/o inclinata.
Appoggiare il sistema stirante su una
superficie stabile e piana.
Colature brune dalla piastra del ferro da stiro.
Sono stati versati prodotti chimici anticalcare
o additivi nella caldaia.
Non si devono mai versare prodotti nella
caldaia. Pulite la piastra con un panno umido.
Alla prima accensione dell’apparecchio si nota
la fuoriuscita di fumo.
Alcune parti sono trattate con sigillanti/
lubrificanti che evaporano durante il primo
riscaldamento.
E’ del tutto normale, questo fenomeno
scomparirà dopo qualche utilizzo.
Esce vapore dal fondo della caldaia.
La caldaia non è stata riempita prima di
iniziare la stiratura.
Ad ogni accensione del sistema RIEMPIRE
completamente la caldaia.
Il sistema stirante è stato posizionato su una
superficie instabile e/o inclinata.
Appoggiare il sistema stirante su una
superficie stabile e piana.
L'apparecchio durante la fase di riscaldamento
vibra.
Non è stata rabboccata la caldaia prima
dell’accensione.
Spegnere l’apparecchio, lasciarlo
completamente raffreddare, svitare il tappo e
riempire la caldaia d’acqua.
Dopo il riempimento della caldaia, esce
vapore dal tappo.
Il tappo è stato avvitato male.
Riavvitare completamente il tappo.
La guarnizione del tappo è usurata.
Rivolgersi ad un centro assistenza autorizzato
dal costruttore per la sostituzione della
guarnizione.
Smaltimento
Ai sensi della direttiva Europea 2002/96/EC, non smaltire l’apparecchio insieme ai rifiuti domestici ma consegnatelo ad un centro di raccolta differenziata ufficiale.
8
Description - Consignes de sécurité fr
Afin d’éviter tout risque, si le cordon d’alimentation est détérioré, faites-le remplacer
exclusivement par le constructeur ou dans
un centre après-vente agréé.
Fer type « domestique »
A Sélecteur vapeur sur toute la semelle ou seulement sur la
pointe (*sur certains modèles)
B Voyant “fer en température”
C Touche vapeur
D Bouton thermostat
•
Fer type « professionnel »
B Voyant “fer en température”
C Touche vapeur
D Bouton thermostat
E Curseur vapeur continue
•
Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien, débranchez l’appareil de la prise de courant.
Avant toute utilisation, vérifiez que la tension du
secteur correspond à celle indiquée sur la plaque
de l’appareil. Branchez l’appareil exclusivement
sur une prise de courant de 10 A au moins, munie
d’une mise à la terre efficace.
Description de l’appareil
F Repose-fer
G Bouchon chaudière
H Enrouleur de cordon
I Compartiment tuyau
J Commandes
K Entonnoir avec système de contrôle niveau d’eau
Les surfaces sur lesquelles ce symbole est apposé deviennent chaudes
pendant l’utilisation (ce symbole
n’est présent que sur certains modèles).
Commandes
L Voyant “alimentation”
M Voyant ‘vapeur prête’
N Bouton commande/réglage vapeur
N’ouvrez pas le bouchon pendant l’utilisation de l’appareil et avant que la chaudière
ne soit vide. Pour ajouter de l’eau, débranchez l’appareil
•
Ne dirigez pas la vapeur vers des personnes ou des animaux.
et attendez une quinzaine de minutes afin d’éviter les changements brusques de température.
Posez un linge sur le bouchon, dévissez doucement et laissez la
vapeur résiduelle s’échapper lentement.
Consignes fondamentales de sécurité
Risque de décharges électriques !
L’appareil fonctionnant à l’électricité, il peut provoquer des
chocs électriques.
Respectez les consignes de sécurité suivantes :
• Ne touchez pas l’appareil les mains humides.
• N’utilisez pas l’appareil pieds nus ou si vous avez les pieds
mouillés.
• Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau.
• Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation ni sur l’appareil
pour le débrancher.
• En cas d’incompatibilité entre la prise et la fiche de l’appareil, faites remplacer la prise par un professionnel qualifié.
Il est déconseillé d’utiliser des adaptateurs, des prises
multiples ou des rallonges.
Ne laissez pas le fer branché sans surveillance.
Assurez-vous que les enfants de moins de 8
ans ne puissent pas toucher l’appareil lorsqu’il est branché ou lorsqu’il est en train de
refroidir.
•
•
•
Avant de remplir la chaudière ou de rajouter
de l’eau, éteignez la centrale à l’aide de l’interrupteur et débranchez la fiche de la prise
de courant. Ne mettez jamais l’appareil sous le robinet
•
pour le remplir.
• Débranchez l’appareil avant de dévissez le bouchon.
12
Évitez de déplacer la chaudière pendant le fonctionnement.
ATTENTION : le cordon vapeur qui relie le fer à la chaudière peut devenir chaud.
Évitez tout contact entre la semelle du fer et les fils électriques.
Attention
Lors de la première utilisation, après avoir déballé l’appareil, vérifiez qu’il est en bon état. En cas de doutes, ne
l’utilisez pas et faites-le contrôler par un professionnel
qualifié. Retirez la protection de la semelle.
Utilisation fr
•
Jetez le sachet en plastique, il peut être dangereux pour
les enfants.
Attention!
Si l’eau est très calcaire (dureté supérieure à 27°F), il est conseillé d’utiliser 50% d’eau déminéralisée mélangée à 50 % d’eau
du robinet. N’utilisez jamais de l’eau déminéralisée seule.
L’appareil peut être utilisé par des enfants
de plus de 8 ans et par des personnes ayant
des capacités physiques, mentales ou sensorielles réduites, ou manquant d’expérience ou de connaissances, à condition qu’elles
aient pu bénéficier d’une surveillance ou
d’instructions préalables sur l’utilisation
de l’appareil et si elles sont conscientes des
dangers liés à son utilisation. Surveillez les
enfants afin qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Les opérations de nettoyage et d’entretien ne doivent pas être effectuées par
des enfants sans surveillance.
L’appareil doit être utilisé et posé sur une
surface stable, résistant aux températures
élevées.
Lorsque vous posez le fer sur son repose-fer,
assurez-vous que celui-ci est sur une surface stable.
•
Évitez les produits chimiques et détergents (eaux parfumées, huiles essentielles, solutions détartrantes,
etc.).
N’utilisez pas d’eau minérale ni d’autres types d’eau
(par ex. eau de pluie, eau de batterie, de climatiseurs,
etc.).
Attention!
Si vous utilisez un dispositif de filtration, assurez-vous que l’eau
obtenue ait un pH neutre.
Remplissage de la chaudière (fig. 1-6)
Danger!
Assurez-vous que l’appareil est débranché.
Danger Brûlures!
Ne dévissez jamais le bouchon lorsque la chaudière est sous
pression (fig. 19): éteignez complètement l’appareil et attendez au moins 15 minutes qu’il refroidisse.
Repassage à la vapeur
• Lors de la première utilisation, l’appareil peut dégager
pendant quelques minutes de la fumée ou une légère
odeur, due au réchauffement et au séchage des colles utilisées pour assembler la chaudière et le fer. Il est conseillé
d’aérer la pièce.
• Les voyants “vapeur prête” et “fer en température” s’allumeront et s’éteindront pendant le repassage, en fonction
de la température atteinte par la chaudière et par le fer.
Ce phénomène fait partie du fonctionnement normal de
l’appareil. Il ne doit pas vous inquiéter.
Ne reposez JAMAIS le fer en position verticale!
N’utilisez pas le fer s’il est tombé, s’il présente des dommages visibles ou s’il fuit. Si
la centrale est tombée et que la chaudière ou le fer sont endommagés ne l’utilisez pas et faites-la contrôler dans un centre
SAV agréé.
Utilisation conforme
* L’appareil ne doit être destiné qu’à l’usage pour lequel il a
été expressément conçu.
Tout autre usage est jugé non conforme et par conséquent
dangereux.
* Le constructeur ne peut être tenu pour responsable des
dégâts découlant d’une utilisation incorrecte, anormale
ou déraisonnable ou de réparations effectuées par du
personnel non qualifié.
Repassage à sec
Pour repasser à sec, sélectionnez la température voulue à l’aide du bouton du thermostat et repassez sans appuyer sur la
touche vapeur.
Après utilisation
Attendez que l’appareil soit refroidi.
Pour ranger l’appareil, mettez le tuyau dans le compartiment
intégré I et enroulez le cordon sur l’enrouleur H (fig. 20).
Rangez l’appareil dans un endroit sec.
Quelle eau utiliser?
Ce fer fonctionne avec de l’eau du robinet.
13
Résolution des problèmes fr
PROBLÈME
CAUSE
SOLUTION
L’appareil ne s’allume pas.
L’appareil n’est pas branché.
Vérifiez si l’appareil est bien branché et
appuyez sur les touches fer et chaudière.
L’eau s’écoule par les trous de la semelle du
fer à repasser.
La température de la semelle est trop basse.
Réglez le thermostat du fer à repasser (fig. 9).
L’eau se condense à l’intérieur du cordon
quand on commence à repasser ou si on
ne l’utilise pas la fonction vapeur pendant
quelques minutes.
Appuyez sur la touche vapeur plusieurs fois
de suite en-dehors de la planche à repasser:
cela permettra d’éliminer l’eau froide dans le
circuit vapeur.
La centrale vapeur est posée sur une surface
instable et/ou inclinée.
Posez la centrale vapeur sur une surface stable
et plane.
Des coulées brunes sortent de la semelle du
fer à repasser.
Des produits chimiques anticalcaires ou des
additifs ont été versés dans la chaudière.
Il ne faut jamais verser de produits dans la
chaudière. Nettoyez la semelle avec un linge
humide.
Lors du premier allumage, de la fumée
s’échappe de l’appareil.
Certaines pièces sont traitées avec des colles/
lubrifiants qui s’évaporent lors du premier
chauffage.
Ce phénomène est parfaitement normal et il
disparaîtra au bout de quelques repassages.
De la vapeur sort du fond de l’appareil.
Vous n’avez pas rempli la chaudière avant de
commencer à repasser.
Chaque fois que vous allumez la centrale,
REMPLISSEZ complètement la chaudière.
La centrale vapeur est posée sur une surface
instable et/ou inclinée.
Posez la centrale vapeur sur une surface stable
et plane.
Pendant la phase de chauffage, l’appareil
vibre.
La chaudière n’a pas été remplie avant
d’allumer l’appareil.
Éteignez l’appareil, laissez-le refroidir
complètement, dévissez le bouchon et
remplissez la chaudière d’eau.
Après le remplissage de la chaudière, de la
vapeur sort par le bouchon.
Le bouchon est mal vissé.
Revissez fermement le bouchon.
Le joint du bouchon est usé.
Pour remplacer le joint, adressez-vous à un
SAV agréé par le fabricant.
Élimination
Conformément à la directive européenne 2002/96/
CE, l’appareil ne doit pas être éliminé avec les déchets
ménagers, mais rapporté à un centre de collecte agréé.
14
Scarica

FR - De`Longhi - Stirella VVX1475