10 5712811321/11.12 Istruzioni per l’uso Instructions Mode d’emploi Anleitungen zum Gebrauch Gebruiksaanwijzingen Instrucciones para el uso Instruções de utilização Инструкции по эксплуатации Használati utasítás Návod k použití Návod na použitie Instrukcja obsługi Kullanım talimatları Sistema stirante ironing system CENTRALE DE REPASSAGE BÜGELSTATION STRIJKSYSTEEM CENTRO DE PLANCHADO SISTEMA DE ENGOMAR ГЛАДИЛЬНАЯ СИСТЕМА GŐZÁLLOMÁS ŽEHLICÍ SYSTÉM ŽEHLIACI SYSTÉM SYSTEM PRASOWANIA Ütüleme sistemi 2 C E D B C B C A* D G F K J H I J L M N 3 Riempimento - Filling - Remplissage - Auffüllen - Vullen - Llenado - Enchimento Πλήρωση - Заполнение - Feltöltés - Dolévání - Naplnenie - Napełnienie - Doldurma OPEN OK! NO! 1 2 0,85l MAX 3 CLOSE 5 4 6 Uso - Use - Utilisation - Gebrauch - Gebruik - Uso - Utilização - Χρήση Эксплуатация - Használat - Používání - Použitie - Użytkowanie - Kullanım ON 8 7 D OK! MAX ●●● ●● MIN ● NO! 4 9 B OK OK OK 10 11 12 13 14* 15* C- NO VERTICAL POSITION C- 16 E- 17 15 min. 19 20 5 18 Descrizione - Avvertenze di sicurezza it dal suo servizio assistenza tecnica, in modo da prevenire ogni rischio. Ferro di tipo “domestico” A Selettore vapore tutta piastra o solo in punta (*solo in alcuni modelli) B Spia “ferro in temperatura” C Pulsante vapore D Manopola termostato • • Ferro di tipo “professionale” B Spia “ferro in temperatura” C Pulsante vapore D Manopola termostato E Cursore erogazione vapore continuo Le superfici che riportano questo simbolo diventano calde durante l’utilizzo (il simbolo è presente solo in alcuni modelli). Descrizione dell’apparecchio F Appoggia-ferro G Tappo caldaia H Avvolgicavo I Vano alloggia-monotubo J Pannello di controllo K Imbuto con sistema di controllo livello acqua • Non dirigere il vapore verso persone o animali. Non aprire il tappo durante l’utilizzo dell’apparecchio e prima che l’apparecchio abbia esaurito tutta l’acqua. Ciò si verifica quando Pannello comandi L Spia “alimentazione” M Spia “pronto vapore” N Manopola accensione/regolazione vapore il vapore non esce dal ferro. Per aggiungere acqua, togliere la spina, attendere circa 15 minuti per evitare bruschi cambiamenti di temperatura. Porre lo straccio sopra il tappo e svitare lentamente permettendo al vapore residuo di fuoriuscire lentamente. Avvertenze fondamentali per la sicurezza Pericolo di scosse elettriche! Poiché l’apparecchio funziona a corrente elettrica, non si può escludere che generi scosse elettriche. Attenersi quindi alle seguenti avvertenze di sicurezza: • Non toccare l’apparecchio con le mani umide. • Non usare l’apparecchio a piedi nudi o bagnati. • Mai immergere l’apparecchio in acqua. • Non tirare il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso per staccare la spina dalla presa di corrente. • In caso di incompatibilità tra presa e spina dell’apparecchio, far sostituire la presa con altra di tipo adatto, da personale qualificato. É sconsigliato l’uso di adattatori, prese multiple o prolunghe. L’utilizzatore non deve lasciare il ferro senza sorveglianza quando è collegato all’alimentazione. Assicurarsi che bambini inferiori a 8 anni non possano entrare in contatto con l’apparecchio, quando questo è alimentato o si sta raffreddando. • • Per riempire o aggiungere acqua, spegnere il sistema stirante agendo sull’interruttore e staccare la spina dalla presa di corrente: non • mettere mai l’apparecchio sotto il rubinetto per aggiungere l’acqua. • Non svitare il tappo con la spina inserita. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito dal costruttore o Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione, disinserite l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica staccando la spina. Prima dell’utilizzo verificare che la tensione di rete corrisponda a quella indicata nella targa dell’apparecchio. Collegare l’apparecchio solo a impianto e prese di corrente aventi portata minima di 10 A e dotate di efficiente messa a terra. • 6 La caldaia non deve essere spostata durante il funzionamento. ATTENZIONE : il tubo di collegamento ferro-caldaia può diventare caldo. Evitare assolutamente il contatto tra la piastra del ferro da stiro ed i cavi elettrici. Attenzione Al primo utilizzo, dopo aver tolto l’imballaggio verificare l’integrità dell’apparecchio; in caso di dubbio, non utilizzarlo e rivolgersi a personale professionalmente qualificato. Togliere la protezione della piastra. Utilizzo it • In caso di acqua molto calcarea (durezza superiore a 27°F) suggeriamo di usare acqua demineralizzata diluita al 50% con acqua di rubinetto. Mai utilizzare solo acqua demineralizzata. Eliminare il sacchetto di plastica perché pericoloso per i bambini. Consentire l’uso dell’apparecchio a bambini a partire da 8 anni in su e a persone con ridotte capacità psico-fisico-sensoriali, o con esperienza e conoscenze insufficienti, se attentamente sorvegliate o istruite in modo da utilizzare l’apparecchio in sicurezza e se consapevoli dei pericoli connessi all’uso. Assicurarsi che i bambini non giochino con l’apparecchio. Le operazioni di pulizia e manutenzione non devono essere eseguite da bambini senza supervisione. Non usare sostanze chimiche o detergenti (es. acque profumate, essenze, soluzioni decalcificanti, ecc.). Non utilizzare acqua minerali o altri tipi di acqua (es. acqua piovana, acqua di batterie, condizionatori, ecc). Attenzione! Se utilizzate dispositivi filtranti, accertatevi accuratamente che l’acqua ottenuta sia a PH neutro. Riempimento della caldaia (fig. 1-6) Pericolo! Accertarsi che la spina del cavo di alimentazione sia disinserita dalla presa di corrente domestica. L’apparecchio deve essere utilizzato e lasciato a riposo su una superficie stabile, resistente alle elevate temperature. Quando si ripone il ferro sul suo poggiaferro, assicurarsi che la superficie su cui è collocato l’apparecchio sia stabile. • Pericolo Scottature! Non svitare mai il tappo con la caldaia in pressione (fig. 19): spegnere completamente l’apparecchio ed attendere almeno 15 minuti che si raffreddi. Stirare a vapore • Al primo utilizzo, l’apparecchio può emanare per alcuni minuti del fumo e dell’odore dovuto al riscaldamento e conseguente essiccamento dei sigillanti usati nell’assemblaggio della caldaia e del ferro. É consigliabile aerare la stanza. • La spia “pronto vapore” e la spia “ferro in temperatura” si accenderanno e si spegneranno durante la stiratura, a seconda delle temperature raggiunte dalla caldaia e dal ferro. Ciò costituisce il normale funzionamento dell’apparecchio e non occorre preoccuparsene. MAI riporre il ferro in posizione verticale! L’apparecchio non deve essere utilizzato se è stato fatto cadere, se vi sono segni di danni visibili o se perde. In caso di caduta del sistema stirante con conseguenti rotture visibili dell’apparecchio (caldaia o ferro), evitare il riutilizzo portando l’apparecchio in un centro di assistenza qualificato. Uso conforme alla destinazione • Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per il quale è stato espressamente concepito. Ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso. • Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni derivanti da usi impropri erronei ed irragionevoli, e da riparazioni effettuate da personale non qualificato. Stiratura a secco Per stirare a secco, ruotare la manopola termostato del ferro per selezionare la temperatura adatta agli indumenti da stirare e procedere con la stiratura senza premere il pulsante erogazione vapore. Dopo l’uso Attendere che l’apparecchio si raffreddi. Per riporre l’apparecchio in modo ordinato, riporre il monotubo nel vano integrato I e avvolgere il cavo alimentazione sull’avvolgicavo H (fig. 20) . Riporre l’apparecchio in luogo asciutto. Che acqua utilizzare? L’apparecchio funziona con normale acqua di rubinetto. Attenzione! 7 Risoluzione dei problemi it PROBLEMA CAUSA RIMEDIO L’apparecchio non si accende. L’apparecchio non è collegato alla rete elettrica. Verificare che l’apparecchio sia correttamente collegato e premere i tasti ferro e caldaia. L’acqua fuoriesce dai fori della piastra del ferro da stiro. La temperatura della piastra del ferro è troppo bassa. Regolare il termostato del ferro da stiro (fig. 9). L’acqua si è condensata all’interno dei tubi perché si eroga vapore per la prima volta o non è stato usato per un po’ di tempo. Premere il pulsante vapore parecchie volte esternamente all’asse di stiratura: questo permetterà di eliminare l’acqua fredda dal circuito vapore. Il sistema stirante è stato posizionato su una superficie instabile e/o inclinata. Appoggiare il sistema stirante su una superficie stabile e piana. Colature brune dalla piastra del ferro da stiro. Sono stati versati prodotti chimici anticalcare o additivi nella caldaia. Non si devono mai versare prodotti nella caldaia. Pulite la piastra con un panno umido. Alla prima accensione dell’apparecchio si nota la fuoriuscita di fumo. Alcune parti sono trattate con sigillanti/ lubrificanti che evaporano durante il primo riscaldamento. E’ del tutto normale, questo fenomeno scomparirà dopo qualche utilizzo. Esce vapore dal fondo della caldaia. La caldaia non è stata riempita prima di iniziare la stiratura. Ad ogni accensione del sistema RIEMPIRE completamente la caldaia. Il sistema stirante è stato posizionato su una superficie instabile e/o inclinata. Appoggiare il sistema stirante su una superficie stabile e piana. L'apparecchio durante la fase di riscaldamento vibra. Non è stata rabboccata la caldaia prima dell’accensione. Spegnere l’apparecchio, lasciarlo completamente raffreddare, svitare il tappo e riempire la caldaia d’acqua. Dopo il riempimento della caldaia, esce vapore dal tappo. Il tappo è stato avvitato male. Riavvitare completamente il tappo. La guarnizione del tappo è usurata. Rivolgersi ad un centro assistenza autorizzato dal costruttore per la sostituzione della guarnizione. Smaltimento Ai sensi della direttiva Europea 2002/96/EC, non smaltire l’apparecchio insieme ai rifiuti domestici ma consegnatelo ad un centro di raccolta differenziata ufficiale. 8 Description - Consignes de sécurité fr Afin d’éviter tout risque, si le cordon d’alimentation est détérioré, faites-le remplacer exclusivement par le constructeur ou dans un centre après-vente agréé. Fer type « domestique » A Sélecteur vapeur sur toute la semelle ou seulement sur la pointe (*sur certains modèles) B Voyant “fer en température” C Touche vapeur D Bouton thermostat • Fer type « professionnel » B Voyant “fer en température” C Touche vapeur D Bouton thermostat E Curseur vapeur continue • Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien, débranchez l’appareil de la prise de courant. Avant toute utilisation, vérifiez que la tension du secteur correspond à celle indiquée sur la plaque de l’appareil. Branchez l’appareil exclusivement sur une prise de courant de 10 A au moins, munie d’une mise à la terre efficace. Description de l’appareil F Repose-fer G Bouchon chaudière H Enrouleur de cordon I Compartiment tuyau J Commandes K Entonnoir avec système de contrôle niveau d’eau Les surfaces sur lesquelles ce symbole est apposé deviennent chaudes pendant l’utilisation (ce symbole n’est présent que sur certains modèles). Commandes L Voyant “alimentation” M Voyant ‘vapeur prête’ N Bouton commande/réglage vapeur N’ouvrez pas le bouchon pendant l’utilisation de l’appareil et avant que la chaudière ne soit vide. Pour ajouter de l’eau, débranchez l’appareil • Ne dirigez pas la vapeur vers des personnes ou des animaux. et attendez une quinzaine de minutes afin d’éviter les changements brusques de température. Posez un linge sur le bouchon, dévissez doucement et laissez la vapeur résiduelle s’échapper lentement. Consignes fondamentales de sécurité Risque de décharges électriques ! L’appareil fonctionnant à l’électricité, il peut provoquer des chocs électriques. Respectez les consignes de sécurité suivantes : • Ne touchez pas l’appareil les mains humides. • N’utilisez pas l’appareil pieds nus ou si vous avez les pieds mouillés. • Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau. • Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation ni sur l’appareil pour le débrancher. • En cas d’incompatibilité entre la prise et la fiche de l’appareil, faites remplacer la prise par un professionnel qualifié. Il est déconseillé d’utiliser des adaptateurs, des prises multiples ou des rallonges. Ne laissez pas le fer branché sans surveillance. Assurez-vous que les enfants de moins de 8 ans ne puissent pas toucher l’appareil lorsqu’il est branché ou lorsqu’il est en train de refroidir. • • • Avant de remplir la chaudière ou de rajouter de l’eau, éteignez la centrale à l’aide de l’interrupteur et débranchez la fiche de la prise de courant. Ne mettez jamais l’appareil sous le robinet • pour le remplir. • Débranchez l’appareil avant de dévissez le bouchon. 12 Évitez de déplacer la chaudière pendant le fonctionnement. ATTENTION : le cordon vapeur qui relie le fer à la chaudière peut devenir chaud. Évitez tout contact entre la semelle du fer et les fils électriques. Attention Lors de la première utilisation, après avoir déballé l’appareil, vérifiez qu’il est en bon état. En cas de doutes, ne l’utilisez pas et faites-le contrôler par un professionnel qualifié. Retirez la protection de la semelle. Utilisation fr • Jetez le sachet en plastique, il peut être dangereux pour les enfants. Attention! Si l’eau est très calcaire (dureté supérieure à 27°F), il est conseillé d’utiliser 50% d’eau déminéralisée mélangée à 50 % d’eau du robinet. N’utilisez jamais de l’eau déminéralisée seule. L’appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, mentales ou sensorielles réduites, ou manquant d’expérience ou de connaissances, à condition qu’elles aient pu bénéficier d’une surveillance ou d’instructions préalables sur l’utilisation de l’appareil et si elles sont conscientes des dangers liés à son utilisation. Surveillez les enfants afin qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Les opérations de nettoyage et d’entretien ne doivent pas être effectuées par des enfants sans surveillance. L’appareil doit être utilisé et posé sur une surface stable, résistant aux températures élevées. Lorsque vous posez le fer sur son repose-fer, assurez-vous que celui-ci est sur une surface stable. • Évitez les produits chimiques et détergents (eaux parfumées, huiles essentielles, solutions détartrantes, etc.). N’utilisez pas d’eau minérale ni d’autres types d’eau (par ex. eau de pluie, eau de batterie, de climatiseurs, etc.). Attention! Si vous utilisez un dispositif de filtration, assurez-vous que l’eau obtenue ait un pH neutre. Remplissage de la chaudière (fig. 1-6) Danger! Assurez-vous que l’appareil est débranché. Danger Brûlures! Ne dévissez jamais le bouchon lorsque la chaudière est sous pression (fig. 19): éteignez complètement l’appareil et attendez au moins 15 minutes qu’il refroidisse. Repassage à la vapeur • Lors de la première utilisation, l’appareil peut dégager pendant quelques minutes de la fumée ou une légère odeur, due au réchauffement et au séchage des colles utilisées pour assembler la chaudière et le fer. Il est conseillé d’aérer la pièce. • Les voyants “vapeur prête” et “fer en température” s’allumeront et s’éteindront pendant le repassage, en fonction de la température atteinte par la chaudière et par le fer. Ce phénomène fait partie du fonctionnement normal de l’appareil. Il ne doit pas vous inquiéter. Ne reposez JAMAIS le fer en position verticale! N’utilisez pas le fer s’il est tombé, s’il présente des dommages visibles ou s’il fuit. Si la centrale est tombée et que la chaudière ou le fer sont endommagés ne l’utilisez pas et faites-la contrôler dans un centre SAV agréé. Utilisation conforme * L’appareil ne doit être destiné qu’à l’usage pour lequel il a été expressément conçu. Tout autre usage est jugé non conforme et par conséquent dangereux. * Le constructeur ne peut être tenu pour responsable des dégâts découlant d’une utilisation incorrecte, anormale ou déraisonnable ou de réparations effectuées par du personnel non qualifié. Repassage à sec Pour repasser à sec, sélectionnez la température voulue à l’aide du bouton du thermostat et repassez sans appuyer sur la touche vapeur. Après utilisation Attendez que l’appareil soit refroidi. Pour ranger l’appareil, mettez le tuyau dans le compartiment intégré I et enroulez le cordon sur l’enrouleur H (fig. 20). Rangez l’appareil dans un endroit sec. Quelle eau utiliser? Ce fer fonctionne avec de l’eau du robinet. 13 Résolution des problèmes fr PROBLÈME CAUSE SOLUTION L’appareil ne s’allume pas. L’appareil n’est pas branché. Vérifiez si l’appareil est bien branché et appuyez sur les touches fer et chaudière. L’eau s’écoule par les trous de la semelle du fer à repasser. La température de la semelle est trop basse. Réglez le thermostat du fer à repasser (fig. 9). L’eau se condense à l’intérieur du cordon quand on commence à repasser ou si on ne l’utilise pas la fonction vapeur pendant quelques minutes. Appuyez sur la touche vapeur plusieurs fois de suite en-dehors de la planche à repasser: cela permettra d’éliminer l’eau froide dans le circuit vapeur. La centrale vapeur est posée sur une surface instable et/ou inclinée. Posez la centrale vapeur sur une surface stable et plane. Des coulées brunes sortent de la semelle du fer à repasser. Des produits chimiques anticalcaires ou des additifs ont été versés dans la chaudière. Il ne faut jamais verser de produits dans la chaudière. Nettoyez la semelle avec un linge humide. Lors du premier allumage, de la fumée s’échappe de l’appareil. Certaines pièces sont traitées avec des colles/ lubrifiants qui s’évaporent lors du premier chauffage. Ce phénomène est parfaitement normal et il disparaîtra au bout de quelques repassages. De la vapeur sort du fond de l’appareil. Vous n’avez pas rempli la chaudière avant de commencer à repasser. Chaque fois que vous allumez la centrale, REMPLISSEZ complètement la chaudière. La centrale vapeur est posée sur une surface instable et/ou inclinée. Posez la centrale vapeur sur une surface stable et plane. Pendant la phase de chauffage, l’appareil vibre. La chaudière n’a pas été remplie avant d’allumer l’appareil. Éteignez l’appareil, laissez-le refroidir complètement, dévissez le bouchon et remplissez la chaudière d’eau. Après le remplissage de la chaudière, de la vapeur sort par le bouchon. Le bouchon est mal vissé. Revissez fermement le bouchon. Le joint du bouchon est usé. Pour remplacer le joint, adressez-vous à un SAV agréé par le fabricant. Élimination Conformément à la directive européenne 2002/96/ CE, l’appareil ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers, mais rapporté à un centre de collecte agréé. 14