Soluzioni per l’energia solare Solutions for solar energy 2012/2013 Bonfiglioli solutions wind industrial mobile photovoltaic Chi siamo / About us 3 Abbiamo le soluzioni migliori per il fotovoltaico. The best photovoltaic solutions. Siamo un grande gruppo internazionale che da oltre 50 anni offre soluzioni complete per le più diverse applicazioni industriali. Accanto a prodotti di alta qualità certificata, mettiamo a disposizione dei nostri clienti una rete commerciale ampia e capillare, servizi impeccabili di pre e post-vendita, moderni strumenti e sistemi di comunicazione per dare vita a impianti di alto livello per lo sfruttamento dell’energia solare. Bonfiglioli is a large, international group of companies that has been offering complete solutions for a wide range of industrial applications for over 50 years. In addition to products of certified quality, our customers today also benefit from an extensive and far-reaching sales network, impeccable pre-sales and after-sales service, and modern tools and communication systems to help them create the world’s top solar energy installations. Il nostro orientamento alla green economy è storico e ci mette fra i principali esperti internazionali in materia. La nostra forte vocazione all’innovazione, unita a una estesa presenza in tutto il mondo con filiali dirette e rivenditori, ci rende il partner più affidabile nello sviluppo di soluzioni d’eccellenza nel settore del fotovoltaico. After many years of investment in the green economy, Bonfiglioli is one of the world’s top players in clean energy today. Our commitment to innovation and our worldwide presence, through direct subsidiaries and resellers, make us a totally reliable partner in the development of excellent photovoltaic solutions. Filiali e stabilimenti Branches and facilities Le nostre filiali / Our branches Bonfiglioli Canada Bonfiglioli USA Bonfiglioli France Bonfiglioli Brasil Bonfiglioli United Kingdom Tecnotrans Bonfiglioli Bonfiglioli Deutschland Bonfiglioli South Africa Bonfiglioli Österreich Bonfiglioli India Bonfiglioli Italia Bonfiglioli South East Asia Bonfiglioli Türkiye Bonfiglioli Vietnam Bonfiglioli Australia Bonfiglioli China Bonfiglioli New Zealand I nostri stabilimenti / Our production facilities ITA1 Bonfiglioli Riduttori S.p.A. BV Bonfiglioli Vectron GmbH BSK Bonfiglioli Slovakia Sro BTPL Bonfiglioli Transmission Pvt BVN Bonfiglioli Vietnam BMR Bonfiglioli Mechatronics Research ITA2 Bonfiglioli Riduttori S.p.A. B2 Bonfiglioli Riduttori S.p.A. HQ Bonfiglioli Riduttori S.p.A. B6 Bonfiglioli Riduttori S.p.A. Montaggio motori e riduttori Lavorazione e montaggio riduttori di precisione Gearmotor assembly plant Precison gearbox manufacturing & assembly plant Vignola, Modena Produzione motori brushless Brushless motor production Rovereto, Trento BU Industrial Produzione inverter Inverter plant Krefeld, Germany Lavorazione e fusione ingranaggi Casting and gearcutting plant Calderara di Reno, Bologna Produzione riduttori grosse dimensioni Large gearboxes manufacturing plant Povazska Bystrica Slovakia Republic Montaggio HDP, HDO e serie 300 Assembly HDP, HDO, 300 series Calderara di Reno, Bologna BU Regenerative & Photovoltaic Riduttori industriali ed eolici Gearmotors and planetary gearbox manufacturing and assembly plant Chennai, India Lippo di Calderara, Bologna Headquarter Produzione motori elettrici Electric motor plant Ho Chi Min, Vietnam Produzione e montaggio riduttori epicicloidali Planetary gearboxes manufacturing & assembly plant Forlì BU Wind & Mobile 5 Siamo al vostro fianco per mettere in rete energia pulita. Helping you supply clean energy. Germania / Germany Bonfiglioli Vectron La crescita del fabbisogno energetico ci obbliga a trovare fonti di energia alternative ai combustibili fossili, costosi e inquinanti. Investire nel fotovoltaico significa scegliere un futuro più sano per le nuove generazioni e cogliere un’opportunità di business confortata da un trend mondiale verso il green. Produciamo sistemi elettronici di controllo di alto livello nei modernissimi impianti Bonfiglioli Vectron di Krefeld, vero centro d’eccellenza del settore. Abbiamo l’esperienza e il know-how necessari per creare soluzioni modulari ad alta efficienza energetica in tutto il mondo. Ecco perché siamo in grado di gestire tutto il sistema fotovoltaico, dalla movimentazione dei pannelli alla messa in rete dell’energia, con professionalità, flessibilità e capacità d’innovare. Growing demand for energy is forcing the world to seek alternative sources to costly and polluting fossil fuels. Investing in photovoltaic energy means investing in a healthier future for coming generations and seizing a business opportunity driven by a worldwide shift towards green policies. Bonfiglioli produces electronic control systems for photovoltaic fields in the ultra-modern Vectron plant in Krefeld, a centre of excellence for photovoltaic energy. We have all the experience and know-how needed to develop high efficiency, modular solutions for use anywhere in the world. We also have the know-how to manage every aspect of photovoltaic energy generation, from solar tracking to grid feed, with professionalism, flexibility and a unique capacity for innovation. Bonfiglioli massima affidabilità Bonfiglioli maximum reliability 1 Per gentile concessione di SunEdison Courtesy of SunEdison 7 Investiamo nel futuro. Investing in the future. 1 SunEdison - Il più grande impianto europeo: 70 MWp - Rovigo (Italia) Bonfiglioli Inverter SunEdison - The largest installation in Europe: 70 MWp - Rovigo (Italy) Bonfiglioli Inverters La scelta di politiche orientate allo sfruttamento di energie rinnovabili, al risparmio e recupero energetico è oramai condivisa a livello planetario. Non quindi una tendenza momentanea o, peggio, un’ennesima bolla speculativa, bensì una precisa scelta di campo volta a preservare il nostro futuro. Con questa consapevolezza, Bonfiglioli da tempo investe in modo rilevante nella green economy, soprattutto in ambito fotovoltaico, maturando una competenza specifica di alto livello. Accanto a questo, mettiamo in campo una riconosciuta solidità finanziaria e la capacità di offrire servizi e assistenza completi in tutto il mondo, in un orizzonte temporale di 20-25 anni. Possiamo così garantire la massima efficienza, flessibilità e affidabilità di servizio. Governments all around the world are finally adopting policies in favour of renewable energy, energy saving and recovery. This is no passing fad or speculative bubble: it is a necessary choice aimed at safeguarding the future of mankind. Well aware of this, Bonfiglioli has invested heavily in the green economy, and especially in photovoltaics, and has developed a high level of competence. On top of this, Bonfiglioli also offers the benefits of consolidated financial stability and the necessary capacity to guarantee complete service and assistance anywhere in the world over a time-frame of 20-25 years. So we really can guarantee unrivalled efficiency, flexibility and reliability. Bonfiglioli fa crescere il tuo investimento. In short, we can make your investments grow. Cash flow Bonfiglioli solution break even point Massimo IRR Maximized IRR (Internal Rate of Return) Benchmark break even point Bonfiglioli solution Benchmark 0 anni 0 years 20 anni 20 years I nostri punti di forza: Our plus: • Massima qualità di sistema (min. tempi di inattività) • Massima efficienza dal prodotto • Manutenzione facile e veloce • Ottimo rapporto qualità/prezzo • Alto livello tecnologico • Massima efficienza del sistema • Max system quality (min. downtime) • Max product efficiency • Easy and fast serviceability • Excellent value for money • High technology • Max availability of the system Bonfiglioli Photovoltaic 9 Tecnologie avanzate per impianti fotovoltaici. Advanced technologies for photovoltaic systems. L’incentivazione della produzione di energia elettrica mediante conversione fotovoltaica da fonte solare ha fatto crescere il numero d’impianti fotovoltaici di medie e grandi dimensioni; un importante parametro di differenziazione è rappresentato dal tipo di installazione. Infatti, questi possono essere installati sui tetti degli immobili commerciali e industriali oppure al suolo. Bonfiglioli, con la nuova serie RPS, offre inverter specifici per tutte le tipologie di impianto che ne garantiscono la massima efficienza e la durata nel tempo. L’ingegnerizzazione di prodotto segue una filosofia progettuale che consente di eseguire operazioni di manutenzione in tempi rapidissimi da parte di personale di primo intervento. Gli inverter Bonfiglioli nascono con un’aspettativa di vita di oltre 20 anni, nel corso dei quali devono funzionare in modo efficiente e affidabile per un sicuro ritorno dell’investimento. Gli inverter Bonfiglioli possono essere controllati via web da qualsiasi parte del mondo, permettendo di allertare il personale addetto alla manutenzione in tempo reale per un tempestivo intervento mirato al ripristino della piena producibilità. Bonfiglioli prevede contratti di estensione garanzia fino a 20 anni e corsi di formazione per i suoi clienti al fine di renderli autonomi nelle semplici attività di manutenzione e riparazione. Incentives for electrical energy production using photovoltaic systems to convert solar energy have led to a significant increase in the number of medium and large photovoltaic installations. These can be classified on the basis of installation type. Photovoltaic systems can be installed on the roofs of commercial and industrial buildings or on the ground. Bonfigioli’s new RPS inverters are suited to all types of installation and guarantee maximum efficiency and maximum working life. Any maintenance required on RPS Inverters can be completed by service personnel in extremely short times. Bonfiglioli inverters have an expected working life of over 20 years. By functioning efficiently and reliably for this period of time, they offer a sure return on investment. Bonfiglioli inverters can be controlled over the web from anywhere in the world and service personnel can be alerted in real time to ensure prompt and guided interventions to restore full functionality and production in the event of a fault. Bonfiglioli offers extended warranties of up to 20 years as well as training courses to give customers autonomy in simple maintenance and repair tasks. RPS Compact System 1 Per gentile concessione di Grimel Courtesy of Grimel 11 La soluzione integrata Bonfiglioli. Bonfiglioli: the integrated solution. 1 Grimel, installazione sul tetto: 2 MWp Pordenone (Italia) Bonfiglioli Inverter Grimel Rooftop installation: 2 MWp - Pordenone (Italy) Bonfiglioli Inverters Design accurato e manutenzione semplice con la Serie RPS 450 Compact, per range di potenza da 30 kWp a 170 kWp. Grazie alla Serie Compact, Bonfiglioli è in grado di offrire una soluzione semplice nella struttura, per un trasporto ed un‘installazione estremamente agevoli, ed elevate prestazioni degne dei sistemi più complessi. RPS 450 Compact aspetta solo di essere messa alla prova. Our RPS 450 Compact series of solar inverters offers accurate design and easy maintenance for the power range from 30 kWp to 170 kWp. Bonfiglioli’s Compact solar inverters provide a solution that is extremely simple in structure and superbly easy to transport and install, and delivers a level of performance normally only found in far more complex systems. The RPS 450 Compact is waiting for you to put it to the test. L’immagine illustra nel dettaglio l’applicazione del sistema RPS Compact. The figure provides a detailed illustration of an RPS Compact application. BT 400 V LV 400 V String Connection Box Contatore CE Electricity meter RPS Compact Data Logger (opzionale) / (optional) Visualizzazione da PC PC Visualization RPS Portal 12 RPS 450 Compact. Con la Serie RPS 450 Compact, Bonfiglioli offre un prodotto pronto all’uso e dall’elevato rendimento. Componenti dell’inverter come il gruppo filtro trasformatore senza giunzioni intermedie, le ventole assiali, il modulo convertitore e tutti i componenti elettromeccanici sono facilmente accessibili. Il design semplice ed accurato, i sezionatori rotativi ed i fusibili estraibili sui lati CC e CA facilitano le operazioni di manutenzione ordinaria richiesta dal programma di manutenzione del costruttore, per una manutenzione semplice e efficiente in termini di costi. Grazie ai suoi componenti di qualità e all’estrema semplicità nel trasporto e nell’installazione, la serie RPS Compact si rende particolarmente adatta agli impianti a tetto installati su edifici commerciali e/o industriali. Caratteristiche tecniche • potenza da 30 kWp a 170 kWp • tensione di uscita 400 VCA per consegna a reti in BT • elevato rendimento: 96.7% (comprensivo del trasformatore) • utilizzo di componenti di alta qualità • alto grado di robustezza e durata nel tempo RPS 450 da 30 kWp a 170 kWp RPS 450 from 30 kWp to 170 kWp Bonfiglioli’s RPS 450 Compact series of solar inverters represents a ready to use, highly efficient solution. Inverter components like the transformer filter group (which has no intermediate junctions), axial fans, converter module and all electromechanical components are easily accessible. Simple and accurate design, rotary disconnectors and pull-out fuses on the DC and AC sides make the scheduled maintenance tasks specified by the manufacturer extremely easy, and keep servicing quick and cost-efficient. Thanks to top quality components and amazingly easy transport and installation, the RPS Compact series is ideal for use with roof installations on commercial and industrial buildings. Technical specifications • power range from 30 kWp to 170 kWp • output voltage 400 VAC for feed to low voltage grids • efficiency 96.7% (inclusive of transformer) • top quality components • extremely robust and durable design 13 RPS 450 0030 0060 0120 0170 30 60 120 170 250 350 Ingresso / Input ratings Potenza di picco PV Field suggerita Recommended PV Field peak power kWp Intervallo MPPT / MPPT range V 425 ... 875 Tensione di ingresso max. / Max. input voltage V 1000* Corrente di ingresso max. / Max. input current A 70 140 Uscita / Output Tensione di rete / Mains voltage V 400 ± 15% Frequenza di rete / Mains frequency Hz 50 / 60 Potenza nominale / Rated power kW 27 54 108 150 Corrente nominale (rete 400 V) Rated current (400V mains) A 39 78 156 217 Fattore di potenza / Power factor - Regolabile, > 0,99 alla potenza nominale / Adjustable, >0.99 at rated power % <3 Distorsione armonica / Hormonic distortion Rendimento / Efficiency Rendimento massimo / Maximum efficiency % 95.2 95.7 96.7 96.7 Rendimento Europeo / European efficiency % 94.4 94.9 95.9 95.9 Consumo durante le ore notturne Consumption during night hours W 1200x1700x800 1200x1700x800 950 1100 20 Dati meccanici / Mechanics Dimensioni (LxAxP) / Dimensions (WxHxD) Peso / Weight Grado di protezione / Protection class mm 600x1300x500 800x1700x600 kg 285 650 - IP20 °C -10°C ... +50°C Monitoraggio dell’isolamento Insulation monitoring - Da 1 a 100 Ω valore di intervallo regolabile 1 to 100 Ω adjustable tripping value Monitoraggio di rete / Grid monitoring - Intervallo di tensione e frequenza regolabile / Adjustable voltage and frequency range Protezione da sovratensione Overvoltage protection - EN Tipo 2, IEC Classe II lato rete e generatore EN Typ 2, IEC Class II on mains and generator side - CAN / RS485 Sicurezza / Security - EN 50178 Compatibilità elettromagnetica Electromagnetic compatibility - EN 61000-6-2, EN 61000-6-4, EN 61000-3-11, EN 61000-3-12 Condizioni ambientali / Environmental conditions - EN 60721-3-3 (3K3, 3B1, 3C2, 3S2, 3M2) Condizioni di alimentazione (linee guida nazionali) Power supply conditions (country guidelines) - Germany VDE 0126-1-1, France VDE 0126-1-1, Italy ENEL, Spain RD 1663/2000 and RD 661/2007, Czech Republice EN 50438 and VDE 0126-1-1, Belgium C10/11, Portugal EN 50438, Greece VDE 0126-1-1 Ambiente / Ambient specification** Temperatura ambiente Ambient temperature operating Protezione e monitoraggio Protection and monitoring Interfacce / Interfaces Interfaccia di comunicazione Communication interface Certificazioni / Certification *Altro su richiesta - **UDC ≤ 700V *Other on request - **UDC ≤ 700V RPS Outdoor Systems 1 Per gentile concessione di Enfinity Courtesy of Enfinity 15 Una soluzione per tutte le stagioni. A solution for all seasons. 1 Enfinity, installazione su tetto: 1 MWp WortegemPetegem (Belgium) Bonfiglioli Inverter Enfinity Rooftop Installation: 1 MWp Wortegem-Petegem (Belgium) Bonfiglioli Inverters Con la Serie RPS 450 Compact Outdoor, unica sul mercato per caratteristiche e robustezza, Bonfiglioli introduce sul mercato una soluzione per esterni affidabile in ogni stagione, anche nelle condizioni climatiche più difficili. Disponibile per potenze da 30 kWp a 60 kWp, la soluzione integrata Compact Outdoor può vantare un’architettura di sistema dall’elevata semplicità di installazione e manutenzione, per una notevole riduzione dei costi ed una maggiore praticità. Flessibilità, compattezza, maggiori efficienza e produttività dovute alle minori perdite e all’alto rendimento, rendono questa famiglia di prodotti ideale per impianti a tetto e parchi di piccola/media dimensione. Una soluzione unica in tutti sensi. L’immagine illustra nel dettaglio un tipo di applicazione per il sistema RPS Compact Outdoor. By introducing the RPS 450 Compact Outdoor series, Bonfiglioli has given the market a solution with unique characteristics and robustness, able to guarantee reliable outdoor operations in all seasons, even in the harshest climatic conditions. Available in power ratings of 30 kWp to 60 kWp, the fully integrated Compact Outdoor series boasts an extremely simple system architecture that ensures rapid installation, easy maintenance, low costs and exceptional practicality. Flexibility and compactness plus high output and productivity make this family of low loss, high efficiency inverters ideal for use in rooftop installations and small to medium size PV parks. The RPS 450 Compact Outdoor series is unique in every way. The image shows details of a typical RPS Compact Outdoor application. String Connection Box BT 400 V LV 400 V Data Logger (opzionale) / (optional) Contatore CE Electricity meter RPS Compact Outdoor Visualizzazione da PC PC Visualization RPS Portal 16 RPS 450 Compact Outdoor. RPS 450 Compact Outdoor Systems. RPS 450 Compact Outdoor è la soluzione Bonfiglioli ideale per applicazioni all’esterno, compatta per il trasporto, rapida nell’installazione, pronta all’uso e dall’elevato rendimento. Il design semplice e accurato, i sezionatori rotativi ed i fusibili estraibili sui lati CC e CA facilitano le operazioni di manutenzione ordinaria richiesta dal programma di manutenzione del costruttore, riducendo i costi operativi di gestione. Gli elementi opzionali integrati String Connection Box ed il sistema di monitoraggio garantiscono la massimizzazione dell’energia elettrica e la possibilità di tenere sotto controllo la produttività dell’impianto. I componenti di qualità come il gruppo filtro trasformatore senza giunzioni intermedie, le ventole assiali ed il modulo convertitore sono facilmente accessibili. Grazie alla dimensione contenuta e alla facilità di installazione in qualsiasi posizione al fine di massimizzare la produttività e ridurre al minimo i costi, la serie RPS Compact Outdoor si rende particolarmente adatta agli impianti a tetto installati su edifici commerciali e/o industriali. Caratteristiche tecniche • potenza da 30 kWp e 60 kWp • classe di protezione IP 54 • tensione di uscita 400 V CA per consegna a reti in BT • elevato rendimento: 96.7% (comprensivo del trasformatore); • string connection box integrata (opzionale) • sistema di raffreddamento innovativo RPS 450 Compact Outdoor da 30 kWp e 60 kWp RPS 450 Compact Outdoor 30 kWp and 60 kWp Compactness, transportability, rapid installation, readyto-use design and high efficiency make Bonfiglioli RPS 450 Compact Outdoor inverters ideal for outdoor use. Simple but precise architecture, rotary disconnecting switches and pull-out fuses on the DC and AC sides facilitate scheduled maintenance and cut running costs. Optional integrated String Connection Boxes maximise electrical energy output and an optional monitoring system allows operators to keep track of productivity. Components are all top quality and key items like the joinless transformer filter group, axial fans and converter module are easily accessible for servicing. Compact dimensions and easy installation in any position ensure maximum productivity for minimum cost. The RPS Compact Outdoor series is ideal for rooftop PV installations on commercial and industrial buildings. Technical specifications • power ratings 30 kWp and 60 kWp • IP 54 protection rating • output voltage 400 VAC for feed to LV grid • high efficiency: 96.7% (including transformer) • integrated string connection box (optional) • innovative cooling system 17 RPS 450 0030 Outdoor 0060 Outdoor 30 60 Ingresso / Input ratings Potenza di picco PV Field suggerita Recommended PV Field peak power kWp Intervallo MPPT / MPPT range V 425 ... 875 Tensione di ingresso max. / Max. input voltage V 1000* Corrente di ingresso max. / Max. input current A 70 140 Uscita / Output Tensione di rete / Mains voltage V 400 ± 15% Frequenza di rete / Mains frequency Hz 50 / 60 Potenza nominale / Rated power kW 27 54 Corrente nominale (rete 400 V) Rated current (400V mains) A 39 78 Fattore di potenza / Power factor - Regolabile, > 0,99 alla potenza nominale / Adjustable, >0.99 at rated power % <3 Distorsione armonica / Hormonic distortion Rendimento / Efficiency Rendimento massimo / Maximum efficiency % 95.2 95.7 Rendimento Europeo / European efficiency % 94.4 94.9 Consumo durante le ore notturne Consumption during night hours W 20 Dati meccanici / Mechanics Dimensioni (LxAxP) / Dimensions (WxHxD) Peso / Weight mm 1255x1355x550 1275x1360x570 kg 450 750 - IP54 °C -20°C ... +50°C Monitoraggio dell’isolamento Insulation monitoring - Da 1 a 100 Ω valore di intervallo regolabile 1 to 100 Ω adjustable tripping value Monitoraggio di rete / Grid monitoring - Intervallo di tensione e frequenza regolabile / Adjustable voltage and frequency range Protezione da sovratensione Overvoltage protection - EN Tipo 2, IEC Classe II lato rete e generatore EN Typ 2, IEC Class II on mains and generator side Interfaccia di comunicazione Communication interface - CAN / RS485 Contatti di segnali puliti Potential-free signaling contacts - Anomalia della protezione da sovratensione, anomalia dell’inverter Overvoltage protection malfunction, inverter malfunction Sicurezza / Security - EN 50178 Compatibilità elettromagnetica Electromagnetic compatibility - EN 61000-6-2, EN 61000-6-4, EN 61000-3-11, EN 61000-3-12 Condizioni ambientali / Environmental conditions - EN 60721-3-4 (4K1, 4B1, 4C2, 4S2, 4M3) Condizioni di alimentazione (linee guida nazionali) Power supply conditions (country guidelines) - Germany VDE 0126-1-1, France VDE 0126-1-1, Italy ENEL, Spain RD 1663/2000 and RD 661/2007, Czech Republice EN 50438 and VDE 0126-1-1, Belgium C10/11, Portugal EN 50438, Greece VDE 0126-1-1 Grado di protezione / Protection class Ambiente / Ambient specification Temperatura ambiente** Ambient temperature operating** Protezione e monitoraggio Protection and monitoring Interfacce / Interfaces Certificazioni / Certification *Altro su richiesta - **UDC ≤ 700V *Other on request - **UDC ≤ 700V 1 Per gentile concessione di Enfinity Courtesy of Enfinity 19 Flessibilità e resistenza in ogni territorio. Flexibility and robustness whatever the location. 1 Enfinity, installazione su tetto: 3.3 MWp Tielt (Belgium) Bonfiglioli Inverter Enfinity Rooftop Installation: 3.3 MWp Tielt (Belgium) Bonfiglioli Inverters Il successo di Bonfiglioli continua, migliora e si trasforma per incontrare le esigenze dei propri clienti. La Serie RPS 450 Compact Outdoor si completa con due nuove versioni per potenze di 120 kWp e 170 kWp ed introduce sul mercato la soluzione per esterni RPS Modular Outdoor che propone un sistema modulare adattabile alle esigenze di progettazione per impianti a partire da 220kWp. Scegliere le nuove proposte della gamma di inverter per esterni Bonfiglioli significa: benefici di un sistema di raffreddamento innovativo in grado di garantire la massima efficienza anche a temperature ambientali elevate e proteggere le parti elettroniche più delicate dalla polvere e dalla sporcizia dell’ambiente esterno, alto grado di protezione ed efficienza, sistema di monitoraggio opzionale integrato, una facile installazione, ottimizzazione del campo fotovoltaico grazie all’elevata flessibilità delle soluzioni. L’immagine illustra nel dettaglio un tipo di applicazione per i sistemi RPS 450 Compact Outdoor 120 kWp e 170 kWp ed RPS Modular Outdoor. The Bonfiglioli success story is continuing, with new improvements and developments being continually introduced to meet customer needs. Bonfiglioli has now extended its RPS 450 Compact Outdoor series of inverters by adding two new power ratings: 120 kWp and 170 kWp. Another new development is the introduction of the RPS Modular Outdoor series: modular systems that can be adapted to meet varying design requirements in PV installations from 220 kWp up. Choosing a solution from Bonfiglioli’s outdoor range means choosing all the benefits of an innovative cooling system. This new cooling system guarantees maximum efficiency even at high ambient temperatures, protects delicate electronic components against dust and dirt from the environment, and ensures a high protection rating and excellent efficiency. Bonfiglioli’s outdoor inverters can be equipped with an optional integrated monitoring system, are easy to install and deliver all the flexibility needed to optimise the output of any photovoltaic field. The image shows details of an application for RPS 450 Compact Outdoor 120 kWp and 170 kWp inverters, and for RPS Modular Outdoor inverters. + 220 kWp Outdoor module = 440 kW System 440 kWp + 660 kWp + = 660 kW System 880 kWp Posizionamento ed allineamento flessibile anche su territori accidentati Flexible positioning and alignment even on rough territories + = 880 kW System 1100 kWp = 1100 kWp System String Connection Box Campo fotovoltaico PV field RPS Modular outdoor Cabina di trasformazione RPS RPS Transformer Station 20 RPS 450 Compact Outdoor da 120 kWp e 170 kWp RPS 450 Compact Outdoor 120 kWp and 170 kWp La Serie RPS 450 Compact Outdoor presenta due nuove versioni per potenze di 120 kWp e 170 kWp. Impermeabile e resistente, grazie all’innovativo sistema di raffreddamento l’inverter è in grado di mantenere elevate prestazioni tecniche anche con condizioni ambientali avverse e per temperature elevate. Il design compatto della struttura è accurato e consente un trasporto semplice, i componenti di qualità e l’architettura studiata nei minimi dettagli rendono questo prodotto estremamente affidabile. Grazie alla semplicità della costruzione la manutenzione del prodotto è facile e sicura. Il nuovo RPS Compact Outdoor viene fornito comprensivo di trasformatore e grazie al sistema di monitoraggio opzionale integrato la possibilità di tenere sotto controllo la produttività dell’impianto è garantita in ogni momento. Le nuove versioni outdoor Bonfiglioli sono state studiate per garantire le migliori performance anche in caso di esposizione diretta al sole e non temono rivali in fatto di efficienza nel tempo. Caratteristiche tecniche •sistema di raffreddamento innovativo •classe di protezione IP 54 •alta efficienza •trasformatore incluso •gruppo di monitoraggio integrato (opzionale) RPS 450 Compact Outdoor da 120 kWp e 170 kWp RPS 450 Compact Outdoor 120 kWp and 170 kWp The RPS 450 Compact Outdoor series now includes two new power ratings: 120 kWp and 170 kWp. Water-proof, robust and equipped with an innovative cooling system, these new inverters carry on delivering excellent performance even under adverse weather conditions and in high temperatures. The external body features a precision, compact design for easy transport. Internal components are all top quality and integrated in a simple system architecture designed for maximum reliability and for quick and easy maintenance. The new RPS Compact Outdoor inverters come complete with transformer. An optional integrated monitoring system can also be installed to permit system supervision and to ensure maximum output at all times. Bonfiglioli’s new outdoor inverters are specially designed to guarantee top performance even when exposed to direct sunlight and fear no rivals when it comes to efficiency over time. Technical specifications •innovative cooling system •IP 54 protection rating •high efficiency •built-in transformer •integrated monitoring system (optional) 21 RPS 450 0120 Outdoor 0170 Outdoor 120 170 Ingresso / Input ratings Potenza di picco PV Field suggerita Recommended PV Field peak power kWp Intervallo MPPT / MPPT range V 425 ... 875 Tensione di ingresso max. / Max. input voltage V 1000* Corrente di ingresso max. / Max. input current A 250 350 Uscita / Output Tensione di rete / Mains voltage V 400 ± 15% Frequenza di rete / Mains frequency Hz 50 / 60 Potenza nominale / Rated power kW 108 150 Corrente nominale (rete 400 V) Rated current (400V mains) A 156 217 Fattore di potenza / Power factor - Regolabile, > 0,99 alla potenza nominale / Adjustable, >0.99 at rated power % <3 Rendimento massimo / Maximum efficiency % 96.7 Rendimento Europeo / European efficiency % 95.9 Consumo durante le ore notturne Consumption during night hours W 20 mm 800x1950x1200 Distorsione armonica / Hormonic distortion Rendimento / Efficiency Dati meccanici / Mechanics Dimensioni (LxAxP) / Dimensions (WxHxD) Peso / Weight kg 1000 1100 - IP54 °C -20°C ... +45°C Monitoraggio dell’isolamento Insulation monitoring - Valore di intervallo fisso 50 kΩ / 50 kΩ fixed tripping value Monitoraggio di rete / Grid monitoring - Intervallo di tensione e frequenza regolabile / Adjustable voltage and frequency range Protezione da sovratensione Overvoltage protection - EN Tipo 2, IEC Classe II lato rete e generatore EN Typ 2, IEC Class II on mains and generator side - CAN / RS485 Sicurezza / Security - EN 50178 Compatibilità elettromagnetica Electromagnetic compatibility - EN 61000-6-2, EN 61000-6-4, EN 61000-3-11, EN 61000-3-12 Condizioni ambientali / Environmental conditions - EN 60721-3-3 (3K3, 3B1, 3C2, 3S2, 3M2) Condizioni di alimentazione (linee guida nazionali) Power supply conditions (country guidelines) - Germany VDE 0126-1-1, France VDE 0126-1-1, Italy ENEL, Spain RD 1663/2000 and RD 661/2007, Czech Republice EN 50438 and VDE 0126-1-1, Belgium C10/11, Portugal EN 50438, Greece VDE 0126-1-1 Tipo di protezione / Protection class Ambiente / Ambient specification Temperatura ambiente Ambient temperature operating Protezione e monitoraggio Protection and monitoring Interfacce / Interfaces Interfaccia di comunicazione Communication interface Certificazioni / Certification** *Altro su richiesta - **Requisiti soddisfatti. Certificazione in fase di implementazione *Other on request - **All requirements fullfilled. Certification under implementation 22 RPS TL Modular Outdoor e RPS Transformer Station RPS TL Modular Outdoor and RPS Transformer Station RPS TL Modular Outdoor 220 kWp e RPS Transformer Station sono le nuove soluzioni Bonfiglioli che uniscono un’elevata resistenza in ambienti esterni a una grande flessibilità di installazione. Il design completamente nuovo di questa soluzione modulare consente di segmentare l’installazione a seconda delle proprie necessità grazie all’ampia scelta di cabine di trasformazione rispettivamente per potenze da 440 kWp, 660 kWp, 880 kWp e 1110 kWp. Il design compatto ed il peso della struttura ne rendono possibile l’installazione anche in territori accidentati. A seconda delle caratteristiche dell’area sulla quale è realizzato l’impianto fotovoltaico diventa possibile scegliere agevolmente il sistema più adatto alle proprie esigenze. La custodia impermeabile è resistente alla sporcizia e alla polvere, può essere installata praticamente ovunque ed in prossimità della cabina di trasformazione riducendo quindi le perdite di energia e grazie all’utilizzo di un numero ridotto di cavi sono garantiti minori costi di installazione. Il sistema di raffreddamento innovativo consente di operare in piena potenza nominale per alte temperature ambiente, in particolare nel caso di esposizione diretta al sole. In un unico prodotto, l’offerta più flessibile sul mercato. Caratteristiche tecniche •sistema di raffreddamento innovativo •classe di protezione IP 54 •cavi DC corti per una riduzione delle perdite •fino a 5 MPPT per MW •gruppo di monitoraggio integrato (opzionale) RPS TL Modular Outdoor 220 kWp The RPS TL Modular Outdoor 220 kWp inverter and RPS Transformer Station are two new Bonfiglioli solutions that deliver a high level of resistance to outdoor operating conditions as well as superbly flexible installation. The all-new design of this modular solution enables installations to be configured to meet specific needs and gives PV park operators the freedom to choose from a wide range of transformer cabins, rated for 440 kWp, 660 kWp, 880 kWp and 1110 kWp. The compact design and limited weight of the cabins permit installation even on rough ground. PV system designers will therefore have no trouble in finding the perfect solution to match the characteristics of the area in which their park is located. The external body is resistant to water, dirt and dust, and can be installed virtually anywhere, even near the transformer cabin. This reduces energy losses and the length of cabling needed, cutting installation costs in the process. The innovative cooling system allows full rated output to be maintained in high ambient temperatures, even when the system is exposed to direct sunlight. The ultimate in flexibility from a single product. Technical specifications •innovative cooling system •IP 54 protection rating •short DC cables for lower energy losses •up to 5 MPPT per MW •integrated monitoring system (optional) 23 RPS TL Modular 0220 Outdoor Ingresso / Input ratings Potenza di picco PV Field suggerita Recommended PV Field peak power kWp 220 Intervallo MPPT / MPPT range V 545 ... 875 Tensione di ingresso max. / Max. input voltage V 1000* Corrente di ingresso max. / Max. input current A 350 Tensione di rete / Mains voltage V 360 Frequenza di rete / Mains frequency Hz 50 / 60 Potenza nominale / Rated power Uscita / Output kW 200 Corrente nominale Rated current A 320 Fattore di potenza / Power factor - Regolabile, > 0,99 alla potenza nominale / Adjustable, >0.99 at rated power % <3 Rendimento massimo / Maximum efficiency % 98.6 Rendimento Europeo / European efficiency % 98.4 Consumo durante le ore notturne Consumption during night hours W 20 mm 800x1950x1200 Distorsione armonica / Hormonic distortion Rendimento / Efficiency Dati meccanici / Mechanics Dimensioni (LxAxP) / Dimensions (WxHxD) kg 900 - IP54 °C -20°C ... +45°C Monitoraggio dell’isolamento Insulation monitoring - Incluso nella stazione di trasformazione RPS / Included in the RPS Transformer Station Monitoraggio di rete / Grid monitoring - Intervallo di tensione e frequenza regolabile / Adjustable voltage and frequency range Protezione da sovratensione Overvoltage protection - EN Tipo 2, IEC Classe II lato rete e generatore EN Typ 2, IEC Class II on mains and generator side - CAN / RS485 Sicurezza / Security - EN 50178 Compatibilità elettromagnetica Electromagnetic compatibility - EN 61000-6-2, EN 61000-6-4, EN 61000-3-11, EN 61000-3-12 Condizioni ambientali / Environmental conditions - EN 60721-3-3 (3K3, 3B1, 3C2, 3S2, 3M2) Condizioni di alimentazione (linee guida nazionali) Power supply conditions (country guidelines) - Germany VDE 0126-1-1, France VDE 0126-1-1, Italy ENEL, Spain RD 1663/2000 and RD 661/2007, Czech Republice EN 50438 and VDE 0126-1-1, Belgium C10/11, Portugal EN 50438, Greece VDE 0126-1-1 Peso / Weight Tipo di protezione / Protection class Ambiente / Ambient specification Temperatura ambiente Ambient temperature operating Protezione e monitoraggio Protection and monitoring Interfacce / Interfaces Interfaccia di comunicazione Communication interface Certificazioni / Certification** *Altro su richiesta - **Requisiti soddisfatti. Certificazione in fase di implementazione *Other on request - **All requirements fullfilled. Certification under implementation RPS TL Modular System 1 Per gentile concessione di Renovalia Courtesy of Renovalia 25 Tagliato su misura per il tuo impianto. Made to measure for your installation. 1 Renovalia - Uno dei più grandi impianti al mondo: 50 MWp - Puertollano (Spagna) Bonfiglioli Inverter Renovalia - One of the largest installations in the world: 50 MWp - Puertollano (Spain) Bonfiglioli Inverters Con la Serie RPS TL, Bonfiglioli propone una gamma di inverter modulari tra le più ampie sul mercato per potenze da 280 kWp a 1460 kWp. La modularità del sistema si affianca ad un’architettura semplice che ottimizza tempi e costi di installazione offrendo una soluzione pronta all’uso. Robustezza ed elevato standing tecnico completano l’opera, per un prodotto affidabile e qualitativamente superiore. Bonfiglioli’s RPS TL series is one of the widest ranges of modular solar inverters on the market and covers power ratings from 280 kWp to 1460 kWp. Advanced modularity and simple, robust architecture minimises installation times and costs and provides a ready-to-use solution. Robust design and excellent specifications complete the picture for this reliable and superior product. L’immagine illustra nel dettaglio l’applicazione del Sistema RPS TL. The figure provides a detailed illustration of an RPS TL application. Rete elettrica Grid String Connection Box Contatore Electricity meter Quadro MT MV Gear Switch Trasformatore MT MV transformer panel Inverter RPS TL modular Data Logger (opzionale) / (optional) PC (Controllo remoto) PC (Remote control) RPS Portal Cabina di trasformazione BT e MT Transformer substation LV and MV String Connection Box Rete del cliente Customer grid Contatore Electricity meter Trasformatore BT LV transformer panel Inverter RPS TL Modular Data Logger (opzionale) / (optional) PC (Controllo remoto) PC (Remote control) RPS Portal Rete elettrica Grid 27 Sistemi pronti all’uso. Turn key solutions. L’architettura di tipo modulare della Serie RPS TL racchiude in sé un vasto numero di benefici che consentono al sistema di distinguersi sul mercato. Grazie alla Serie RPS TL, Bonfiglioli è in grado di offrire soluzioni pronte all’uso che si caratterizzano per: The modular architecture of RPS TL solar inverters delivers a wide range of benefits and makes this series quite unique on today’s market. The RPS TL series enables Bonfiglioli to offer ready-touse solutions guaranteeing: • maggiore semplicità della progettazione • installazione rapida, semplice e sicura • bassa sensibilità al guasto • tempi di ripristino ridotti • alta efficienza ed affidabilità • bassi costi di gestione • lower design costs and easier system design • cheaper, quicker, easier and safer installation • reduced sensitivity to failure thanks to flexible design • significantly shorter repair times • high efficiency and reliability • lower overall system management costs Sistema modulare Bonfiglioli Bonfiglioli modular system SC1 Trasformatore MT MV Transformer Panel SC2 Rete elettrica Grid SC3 CA AC SC4 SC5 Cabina MT MV Cabin SC6 SC7 String Connection Box 29 Un prodotto costruito per l’eccellenza. A product made for excellence. Dimensioni contenute Compact dimensions Ridotti modi di fault (FMEA) Reduced failure modes (FMEA) Blindosbarre in rame a sostegno dell’inverter: Vantaggi: • evitare guasti da disconnessione • evitare rischi di surriscaldamento Manutenzione: • l’eventuale sostituzione di moduli è più rapida e semplice • i fusibili staccano e isolano ciascun modulo dalle barre • manutenzione possibile in qualsiasi momento Copper bus bars supporting the inverter structure: Advantages: • avoid disconnecting failures • avoid warm-up risks Maintenance: • eventual substitution of muduls is quicker & easier • fuses disconnect & isolate each modul from bars • maintenance possible at any time Architettura modulare: • efficienza di produzione • elevata produzione energetica • bassa sensibilità ai guasti • ridotta frequenza di downtime Modular architecture: • high efficiency • high energy output • low failure sensitivity • reduced downtime 31 RPS TL. Gli inverter della serie RPS TL Bonfiglioli vantano una produttività eccellente e sono disponibili in numerose varianti, rappresentando quindi una soluzione unica nel mercato per ottimizzare il ritorno dell’investimento (ROI) nelle applicazioni per impianti fotovoltaici su media-larga scala. L’architettura modulare assicura un’elevata efficienza energetica ed è disponibile sia nella configurazione Multi-MPPT, che minimizza le perdite di potenza per mismatching, sia nella configurazione Master-Slave, che garantisce la massima efficienza anche a bassi livelli di irraggiamento. Le caratteristiche avanzate di gestione della rete assicurano il funzionamento dell’inverter nelle situazioni più disparate e anche nell’eventualità di guasti, grazie all’innovativo design modulare, la funzionalità dell’impianto viene mantenuta a livelli estremamente elevati. L’eccellente produttività è tracciabile attraverso sistemi di monitoraggio intelligenti e la componentistica di altissima qualità assicura connessioni più rapide e sicure. Le ottime prestazioni e l’affidabilità dei sistemi TL sono state confermate dai clienti Bonfiglioli in tutto il mondo: la potenza totale installata ad oggi supera 1 Gigawatt, includendo alcuni degli impianti fotovoltaici più importanti mai realizzati in Europa, Cina, India. Grazie alla versatilità della serie RPS TL, Bonfiglioli offre una soluzione sicura e collaudata per ottenere il massimo dal vostro investimento. Caratteristiche tecniche • Potenze da 280 kWp a 1580 kWp • Design modulare per garantire la massima versatilità ed adattabilità alle esigenze di progettazione • Configurazione Master-Slave o Multi MPPT per l’ottimizzazione della resa dell’impianto fotovoltaico • Rendimento massimo: 98,6% • Caratteristiche avanzate di gestione di rete RPS TL da 280 kWp a 1580 kWp RPS TL from 280 kWp to 1580 kWp The excellent productivity level and system availability of Bonfiglioli’s RPS TL inverter series offers a unique solution designed to optimise the ROI (return on investment) of your medium to large-scale PV installation. The modular approach guarantees increased energy efficiency, available either in Multi-MPPT configuration for minimum mismatching losses, or in Master-Slave configuration for the highest efficiency even at low irradiation levels. Excellent reliability is achieved by the application of intelligent monitoring functions and top-quality components, including faster, safer, fault-free connections. Thanks to its modular design, system performance is maintained at elevated levels at all times and in all conditions, even in the presence of faults. Advanced grid management features ensure optimised system operability in a wide range of conditions throughout the world. The excellent performance and handling of the TL series has been confirmed by countless customers worldwide; in fact TL’s total installed power now exceeds the 1 Gigawatt mark, and TL has been applied in some of the largest PV projects ever built. With the versatile RPS TL series, Bonfiglioli offers you the secure and proven solution allowing you to make the most of your investment. Technical specifications • Power ratings from 280 kWp to 1580 kWp • Modular design ensuring highest system availability • Master-Slave or Multi MPPT configuration to optimise photovoltaic field output • Max. efficiency: 98.6% • Advanced grid management features 32 Configurazione Master-Slave. Master-Slave configuration. I sistemi Master-Slave effettuano la gestione intelligente dei carichi di lavoro sui singoli moduli, massimizzando l’efficienza di conversione, ottimizzando il “consumo” dei singoli moduli e garantendo una maggior durata nel tempo. La disinserzione automatica di ogni singolo modulo in caso di guasto garantisce la massima resa possibile e limitate perdite di energia prodotta. In particolare, la configurazione masterslave ottimizza la resa dell’inverter in condizioni di carico parziale. Master-Slave systems intelligently manage the working load of each module, maximising conversion efficiency, optimising the consumption of each module and guaranteeing an extended working life. The automatic disconnection of individual modules in the event of a fault guarantees maximum output and limits energy production losses. In particular, masterslave configurations optimise inverter efficiency under conditions of part load. CC DC CA Uscita AC CA Uscita CA CC DC Collettore CC DC collector CA AC Contatore CA AC metering Sistema Master CC Slave DC Master Slave System CA AC Curva rendimento RPS TL RPS TL yield curve 99 98.5 98 97.5 97 96.5 η @ 500Vdc 96 η @ 600Vdc 95.5 η @ 700Vdc 95 0 0.2 0.4 0.6 Pac / Pac,r 0.8 1 1.2 33 A seconda delle condizioni d’uso, la configurazione modulare Master-Slave assicura numerosi vantaggi in più rispetto ad un inverter fotovoltaico centralizzato standard. Depending on the conditions of use, the Master-Slave modular configuration consists of many advantages with respect to a standard centralized PV Inverter. Avvio anticipato e stop ritardato della produzione L’inverter entra in funzione solo quando la potenza disponibile nel generatore fotovoltaico è superiore al suo consumo di potenza interno, ovvero l’1.5% della sua capacità. Considerando come riferimento un sottocampo collegato ad un inverter centralizzato da 500 kW, la conversione inizierà solo quando la produzione di potenza sarà superiore a 7.5 kW (l’1.5% di 500 kW). In una configurazione Master-Slave da 500 kW, costituita da 4 moduli (125 kW ciascuno), questo limite scenderà a 1.87 kW (l’1.5% di 125 kW). Lo stesso accade alla fine del giorno. Ciò significa maggiore produttività. Earlier start and later stop for production The inverter starts converting only when the available power at the PV generator is bigger then its internal power consumption, approximately 1.5% of its capacity. Considering as a reference a subfield connected to a centralized inverter of 500 kW, this will start converting only when the power production will be higher than 7.5 kW (1.5% of 500 kW). In a Master-Slave configuration for 500 kW, made up of 4 modules (125 kW each), this limit will drop to 1.87 Kw (1.5% of 125 kW). The same process happens at the end of the day. This means higher productivity. Efficienza di conversione superiore Un sistema Master-Slave è costituito da diversi moduli (fino a 4). Questi moduli possono essere attivi o inattivi a seconda della disponibilità di potenza del generatore fotovoltaico. Ne consegue che ogni modulo operativo inizierà a produrre rintracciando il punto di massima efficienza dell’inverter, mentre quelli inattivi non funzioneranno se la generazione non è adatta per lavorare nella zona di alta efficienza (vedere grafico). Ciò significa un’efficienza di conversione superiore. Il grafico seguente confronta un sistema Master-Slave con un inverter centralizzato standard (500 kW), nelle differenti classi di carico. Higher conversion efficiency A Master-Slave system is made up of several modules (up to 4). These modules can be active or inactive depending on the power availability at the PV generator. As a consequence, every working module will be producing tracking the inverter’s maximum efficiency point, while the inactive others will be switched off if the generation is not proper to work in the high efficiency zone (see graph). This means higher conversion efficiency. The following chart compares a Master-Slave system to a standard centralized inverter (500 kW), at the different load rating. Zona di funzionamento a corretta efficienza per il sistema Master-Slave Master-Slave right efficiency zone Curva di rendimento tipica 98 96 Zona di funzionamento a corretta efficienza per il sistema Master-Slave η (%) 94 92 90 0 30 Zona di funzionamento a potenza troppo bassa (bassa efficienza) 50 P/Pnom (%) Zona di funzionamento a potenza corretta (corretta efficienza) Right power zone (right efficiency) 70 100 Zona di funzionamento a potenza troppo alta (alta efficienza) Too highpower zone (low efficiency) 34 Bassa suscettibilità ai guasti e maggiore produttività La radiazione solare cambia durante il giorno e nel corso delle stagioni: di conseguenza un impianto fotovoltaico potrebbe lavorare a pieno carico per poche ore per un numero limitato di giorni all’anno. In caso di guasto di un inverter, in un sistema standard centralizzato basato su inverter, si avrà una perdita di produzione quantificabile con la potenza totale generabile dall’impianto fotovoltaico nell’intervallo di inattività. In una struttura master-slave, durante il periodo di fermo, solo il modulo guasto dell’inverter non effettuerà la conversione mentre tutti gli altri continueranno a produrre. Ciò significa maggiore produttività. Low sensitivity to failures and higher productivity Solar radiation changes during the day and during seasons: as a consequence a PV plant could work at full load only for few hours few days a year. In case of any fault of one inverter, in a standard centralized inverter-based system, there will be a production loss quantifiable with the total PV plant generated power all along downtime interval. In a master-slave structure, during downtime, only the involved module will not be converting while all the other will then keep on producing. This means higher productivity. Perdita di energia Energy Loss Potenza (Kw) Power (Kw) 600 450 21/06 300 21/03 21/09 150 21/12 0 3 5 7 9 Energia persa per modulo danneggiato 21/06 Energy loss to fault at 21/06 11 12 13 15 17 19 21 Tempo (h) Time (h) Energia persa per modulo danneggiato 21/03-21/09 Energy loss to fault at 21/03-21/09 Il sistema master-slave riduce le perdite per inattività. Se un modulo è guasto, verrà persa soltanto una limitata quantità di energia. Essendo la Potenza = Energia / Tempo, solo una porzione della potenza non sarà generata durante il periodo di inattività. Invece, in un inverter centralizzato standard, durante il periodo di inattività andrà persa tutta l’energia. The master slave system reduces the energy loss due to downtime. If a module is faulty, only a small amount of energy will be lost. Being Power = Energy / Time, only a power portion will not be converted according to downtime duration. In a standard centralized inverter all energy will be lost for all downtime duration. Aumento della vita utile prevista Poiché l’architettura master-slave non sfrutta in modo continuativo i moduli inverter ma è ottimizzata per rintracciare il punto di massima efficienza, si riduce anche il tempo di lavoro di ogni modulo inverter. A parità di valore MTBF (Mean Time Between Failure: tempo medio tra i guasti) rispetto ad un inverter centralizzato standard, un sistema masterslave assicura un aumento della vita utile prevista e una bassa frequenza degli eventi di guasto. Ciò significa maggiore robustezza, minori costi di manutenzione e maggiore durata. Longer expected lifetime Since the master slave architecture exploits inverter modules not continuously but optimized for tracking maximum efficiency working point, it reduces the working time of each inverter module as well. With same MTBF (Mean Time Between Failure) value to a standard centralized inverter a master-slave system assures an higher expected lifetime and a low fault events frequency. This means higher robustness, less maintenance costs and longer lifetime. 35 Master-Slave - 270V RPS TL 0280 0340 0510 0680 1 DC collector richiesto / DC collector required Ingresso / Input ratings Potenza di picco PV Field suggerita Recommended PV Field peak power kWp 280 340 510 680 Corrente di ingresso max. / Max. input current A 600 700 1050 1400 Tensione di ingresso max. / Max. input voltage V 1000 Intervallo MPPT / MPPT range V 425 ... 875 N°. di MPPT / MPPT number - 1 Tensione di rete / Mains voltage V 270 Frequenza di rete / Mains frequency Hz 50 / 60 Potenza nominale / Rated power kW 250 300 450 600 Corrente nominale / Rated current A 540 640 960 1280 Fattore di potenza / Power factor range - controllabile da 0.9i a 0.9c / controllable 0.9i to 0.9c % < 3 alla potenza nominale / < 3 at nominal power Rendimento massimo / Maximum efficiency % 98.3 Rendimento Europeo / European efficiency % 98.0 Consumo durante le ore notturne Consumption during night hours W 40 40 60 80 mm 2400x2100x800 2400x2100x800 3000x2100x800 3600x2100x800 kg 1400 1550 2100 2700 Uscita / Output ratings Distorsione della corrente di rete Current harmonic distortion Rendimento / Efficiency Dati meccanici / Mechanical data Dimensioni (LxAxP) / Dimensions (WxHxD) Peso (circa) / Weight (approx.) Grado di protezione / Protection class - IP20 °C -10°C ... +50°C * Ambiente/ Ambient conditions Gamma di funzionamento temperatura ambiente Ambient temperature operating range Protezione e monitoraggio / Protection and monitoring Protezione da sovratensione Overvoltage protection - EN Tipo 2, IEC Classe II lato di rete ed EN Tipo 2, IEC Classe II lato generatore EN Type 2, IEC Class II on mains side and EN Type 2, IEC Class II on generator side Monitoraggio di rete / Grid monitoring - Intervallo di tensione e frequenza regolabile / Adjustable voltage and frequency range Connessione array fotovoltaici PV array connection - Monitoraggio isolamento, protezione inversione di polarità Insulation monitoring, polarity reversal protection - RS-485 (ModBus® o brevettato), Opzioni: CAN, Profibus® RS-485 (ModBus® or proprietary), Options: CAN, Profibus® Interfacce / Interfaces Interfaccia di comunicazione Communication interface Normative e certificazioni / Standards and certifications Sicurezza / Safety - 2006/95/EC, EN 50178 Compatibilità elettromagnetica Electromagnetic compatibility - 2004/108/EC, EN 61000-6-2, EN 61000-6-4, EN 61000-3-11, EN 61000-3-12 Condizioni ambientali / Ambient conditions - EN 60721-3-3 (3K3, 3B1, 3C2, 3S2 , 3M2) Gestione rete Grid management - ENEL, (CEI 0-21, P.O. 12.3, Sentenza del 23 Aprile 2008 in preparazione) ENEL, (CEI 0-21, P.O. 12.3, Arrête du 23 Avril 2008 in preparation) * temperature minime inferiori a richiesta / * lower minimum temperatures on request 36 Master-Slave - 300V RPS TL 0310 0380 0470 0570 0760 1 DC collector richiesto / DC collector required Ingresso / Input ratings Potenza di picco PV Field suggerita Recommended PV Field peak power kWp 315 378 470 567 756 Corrente di ingresso max. / Max. input current A 600 700 900 1050 1400 Tensione di ingresso max. / Max. input voltage V 1000 Intervallo MPPT / MPPT range V 460 ... 875 N°. di MPPT / MPPT number - 1 Tensione di rete / Mains voltage V 300 Frequenza di rete / Mains frequency Hz 50 / 60 Potenza nominale / Rated power kW 280 333 420 500 667 Corrente nominale / Rated current A 540 640 810 960 1280 Fattore di potenza / Power factor range - controllabile da 0.9i a 0.9c / controllable 0.9i to 0.9c % < 3 alla potenza nominale / < 3 at nominal power Rendimento massimo / Maximum efficiency % 98.6 Rendimento Europeo / European efficiency % 98.4 Consumo durante le ore notturne Consumption during night hours W Uscita / Output ratings Distorsione della corrente di rete Current harmonic distortion Rendimento / Efficiency 40 60 80 Dati meccanici / Mechanical data Dimensioni (LxAxP) / Dimensions (WxHxD) Peso (circa) / Weight (approx.) Grado di protezione / Protection class mm 2400x2100x800 2400x2100x800 3000x2100x800 3000x2100x800 3600x2100x800 kg 1400 1550 1850 2100 2700 - IP20 °C -10°C ... +50°C * Ambiente/ Ambient conditions Gamma di funzionamento temperatura ambiente Ambient temperature operating range Protezione e monitoraggio / Protection and monitoring Protezione da sovratensione Overvoltage protection - EN Tipo 2, IEC Classe II lato di rete ed EN Tipo 2, IEC Classe II lato generatore EN Type 2, IEC Class II on mains side and EN Type 2, IEC Class II on generator side Monitoraggio di rete / Grid monitoring - Intervallo di tensione e frequenza regolabile / Adjustable voltage and frequency range Connessione array fotovoltaici PV array connection - Monitoraggio isolamento, protezione inversione di polarità Insulation monitoring, polarity reversal protection - RS-485 (ModBus® o brevettato), Opzioni: CAN, Profibus® RS-485 (ModBus® or proprietary), Options: CAN, Profibus® Interfacce / Interfaces Interfaccia di comunicazione Communication interface Normative e certificazioni / Standards and certifications Sicurezza / Safety - 2006/95/EC, EN 50178 Compatibilità elettromagnetica Electromagnetic compatibility - 2004/108/EC, EN 61000-6-2, EN 61000-6-4, EN 61000-3-11, EN 61000-3-12 Condizioni ambientali / Ambient conditions - EN 60721-3-3 (3K3, 3B1, 3C2, 3S2, 3M2) Gestione rete Grid management - ENEL, (CEI 0-21, P.O. 12.3, Sentenza del 23 Aprile 2008 in preparazione) ENEL, (CEI 0-21, P.O. 12.3, Arrête du 23 Avril 2008 in preparation) * temperature minime inferiori a richiesta / * lower minimum temperatures on request 37 Master-Slave - 330V RPS TL 0420 0620 0830 1 DC collector richiesto / DC collector required Ingresso / Input ratings Potenza di picco PV Field suggerita Recommended PV Field peak power kWp 416 623 831 Corrente di ingresso max. / Max. input current A 700 1050 1400 Tensione di ingresso max. / Max. input voltage V 1000 Intervallo MPPT / MPPT range V 500 ... 875 N°. di MPPT / MPPT number - 1 Tensione di rete / Mains voltage V 330 Frequenza di rete / Mains frequency Hz 50 / 60 Potenza nominale / Rated power kW 367 550 733 Corrente nominale / Rated current A 640 960 1280 Fattore di potenza / Power factor range - controllabile da 0.9i a 0.9c / controllable 0.9i to 0.9c % < 3 alla potenza nominale / < 3 at nominal power Rendimento massimo / Maximum efficiency % 98.6 Rendimento Europeo / European efficiency % 98.4 Consumo durante le ore notturne Consumption during night hours W 40 60 80 mm 2400x2100x800 3000x2100x800 3600x2100x800 kg 1550 2100 2700 Uscita / Output ratings Distorsione della corrente di rete Current harmonic distortion Rendimento / Efficiency Dati meccanici / Mechanical data Dimensioni (LxAxP) / Dimensions (WxHxD) Peso (circa) / Weight (approx.) Grado di protezione / Protection class - IP20 °C -10°C ... +50°C * Ambiente/ Ambient conditions Gamma di funzionamento temperatura ambiente Ambient temperature operating range Protezione e monitoraggio / Protection and monitoring Protezione da sovratensione Overvoltage protection - EN Tipo 2, IEC Classe II lato di rete ed EN Tipo 2, IEC Classe II lato generatore EN Type 2, IEC Class II on mains side and EN Type 2, IEC Class II on generator side Monitoraggio di rete / Grid monitoring - Intervallo di tensione e frequenza regolabile / Adjustable voltage and frequency range Connessione array fotovoltaici PV array connection - Monitoraggio isolamento, protezione inversione di polarità Insulation monitoring, polarity reversal protection - RS-485 (ModBus® o brevettato), Opzioni: CAN, Profibus® RS-485 (ModBus® or proprietary), Options: CAN, Profibus® Interfacce / Interfaces Interfaccia di comunicazione Communication interface Normative e certificazioni / Standards and certifications Sicurezza / Safety - 2006/95/EC, EN 50178 Compatibilità elettromagnetica Electromagnetic compatibility - 2004/108/EC, EN 61000-6-2, EN 61000-6-4, EN 61000-3-11, EN 61000-3-12 Condizioni ambientali / Ambient conditions - EN 60721-3-3 (3K3, 3B1, 3C2, 3S2, 3M2) Gestione rete Grid management - ENEL, (CEI 0-21, P.O. 12.3, Sentenza del 23 Aprile 2008 in preparazione) ENEL, (CEI 0-21, P.O. 12.3, Arrête du 23 Avril 2008 in preparation) * temperature minime inferiori a richiesta / * lower minimum temperatures on request 38 Master-Slave - 360V RPS TL 0450 0571* 0685 0900 1 DC collector richiesto / DC collector required Ingresso / Input ratings Potenza di picco PV Field suggerita Recommended PV Field peak power kWp 453 567 680 907 Corrente di ingresso max. / Max. input current A 700 900 1050 1400 Tensione di ingresso max. / Max. input voltage V 1000 Intervallo MPPT / MPPT range V 550 ... 875 N°. di MPPT / MPPT number - 1 Tensione di rete / Mains voltage V 360 Frequenza di rete / Mains frequency Hz 50 / 60 Potenza nominale / Rated power kW 400 500 600 800 Corrente nominale / Rated current A 640 805 960 1280 Fattore di potenza / Power factor range - controllabile da 0.9i a 0.9c / controllable 0.9i to 0.9c % < 3 alla potenza nominale / < 3 at nominal power Rendimento massimo / Maximum efficiency % 98.6 Rendimento Europeo / European efficiency % 98.4 Consumo durante le ore notturne Consumption during night hours W 80 Uscita / Output ratings Distorsione della corrente di rete Current harmonic distortion Rendimento / Efficiency Dati meccanici / Mechanical data Dimensioni (LxAxP) / Dimensions (WxHxD) Peso (circa) / Weight (approx.) Grado di protezione / Protection class mm 2400x2100x800 3000x2100x800 3000x2100x800 3600x2100x800 kg 1550 1850 2100 2700 - IP20 °C -10°C ... +50°C ** Ambiente/ Ambient conditions Gamma di funzionamento temperatura ambiente Ambient temperature operating range Protezione e monitoraggio / Protection and monitoring Protezione da sovratensione Overvoltage protection - EN Tipo 2, IEC Classe II lato di rete ed EN Tipo 2, IEC Classe II lato generatore EN Type 2, IEC Class II on mains side and EN Type 2, IEC Class II on generator side Monitoraggio di rete / Grid monitoring - Intervallo di tensione e frequenza regolabile / Adjustable voltage and frequency range Connessione array fotovoltaici PV array connection - Monitoraggio isolamento, protezione inversione di polarità Insulation monitoring, polarity reversal protection - RS-485 (ModBus® o brevettato), Opzioni: CAN, Profibus® RS-485 (ModBus® or proprietary), Options: CAN, Profibus® Interfacce / Interfaces Interfaccia di comunicazione Communication interface Normative e certificazioni / Standards and certifications Sicurezza / Safety - 2006/95/EC, EN 50178 Compatibilità elettromagnetica Electromagnetic compatibility - 2004/108/EC, EN 61000-6-2, EN 61000-6-4, EN 61000-3-11, EN 61000-3-12 Condizioni ambientali / Ambient conditions - EN 60721-3-3 (3K3, 3B1, 3C2, 3S2, 3M2) Gestione rete Grid management - ENEL, (CEI 0-21, P.O. 12.3, Sentenza del 23 Aprile 2008 in preparazione) ENEL, (CEI 0-21, P.O. 12.3, Arrête du 23 Avril 2008 in preparation) * a richiesta / * on request ** temperature minime inferiori a richiesta / ** lower minimum temperatures on request 39 Configurazione Multi MPPT. Multi MPPT configuration. L’utilizzo di un inverter in configurazione con Multi MPPT indipendenti risulta vantaggioso in condizioni di irraggiamento non uniforme dei pannelli. Infatti, è frequente il caso in cui la superficie dei pannelli solari sia esposta al sole in maniera non uniforme, specialmente se il campo fotovoltaico viene installato su copertura. La configurazione Multi MPPT permette la gestione di sotto-campi multipli e la riduzione delle perdite per mismatch dovute alle diverse caratteristiche prestazionali del generatore fotovoltaico. Gli inverter Bonfiglioli serie RPS TL utilizzati nella configurazione Multi MPPT sono dotati di ingressi DC, che possono essere collegati direttamente ad un massimo di 4 string connection box in parallelo per ogni unità, mantenendo un’uscita unica sezionata e protetta. Using an inverter in a multiple, independent MPPT configuration proves highly advantageous under conditions of non-uniform irradiation of the solar collector panels. The surface of a solar panel park may often be exposed to the sun in a non-uniform way, especially in rooftop installations. Multi MPPT configuration allows the management of multiple sub-fields and the reduction of mismatch losses caused by different photovoltaic generator performance characteristics. In the Multi MPPT configuration, Bonfiglioli RPS TL inverters have DC inputs that can be connected directly to up to 4 parallel string connection boxes, with a single disconnectable and protected output for each inverter unit. CA CA Uscita AC AC Output Contatore CA AC metering CA AC Sistema Multi MPPT Multi MPPT System CA AC Sistema Multi MPPT - Efficienza a diverse tensioni DC Link Multi MPPT System - Efficiency at different DC Link Voltages 99 98.5 98 97.5 97 96.5 η @ 500Vdc 96 η @ 600Vdc 95.5 η @ 700Vdc 95 0 0.2 0.4 0.6 Pac / Pac,r 0.8 1 1.2 40 In funzione delle condizioni d’uso, la configurazione modulare Multi MPPT presenta molti vantaggi in più rispetto ad un inverter fotovoltaico centralizzato standard. Depending on the conditions of use, the Multi MPPT modular configuration consists of many advantages with respect to a standard centralized PV Inverter. Il Multi MPPT mitiga le perdita di potenza per mismatching Le perdite per mismatching sono dovute ad un degrado nelle prestazioni complessive del generatore fotovoltaico, causato dalla connessione di pannelli fotovoltaici dalle caratteristiche non identiche. Il tracciamento del punto di massima potenza (Maximum Power Point Tracking, MPPT) non è in grado di trovare la curva operativa ottimale di ciascun modulo. Questo si imposta quindi su un punto di lavoro corrispondente alla generazione di potenza massima possibile, ma comunque inferiore alla somma dei moduli di potenza che costituiscono la stringa. Le cause principali della perdita di potenza per mismatching sono: Multi MPPT mitigates mismatch power loss Mismatch losses are due to a decline in overall performance of the photovoltaic generator, caused by the connection of the photovoltaic panels whose features are not identical to each other. Maximum Power Point Tracking (MPPT) is unable to find the optimal operating curve of each module. In consequence, it is set in a working point corresponding to the maximum possible power generation, but anyway less than the sum of power modules that make up the string. The main causes for mismatch power loss are: • differenti caratteristiche dei moduli fotovoltaici (tensione, corrente e quindi generazione di potenza): tante più stringhe sono collegate allo stesso MPPT, quanto più questo effetto diventa rilevante • diversa lunghezza dei cavi: tanto maggiori sono le dimensioni dell’impianto, quanto maggiore sarà la differenza nei cavi di collegamento delle stringhe • diverse condizioni fisiche dei moduli (p.e. sporco o invecchiamento): il risultato è una diversa produttività • varie zone micro-ambientali che determinano differenze in valore della radiazione, temperatura della cella, brezze, fenomeni locali di evaporazione, bolle di calore, ecc ... La quantità di perdita di potenza può essere calcolata per mezzo della seguente relazione: MPL = • different PV modules characteristics (voltage, current and then power generation): more strings are connected to the same MPPT, more this effect becomes relevant • different cable length: the bigger is the size plant, the greater will be the difference of the string’s connecting cables • different modules physical condition (e.g. dirt or aging): the result is a different productivity • different micro environmental zones which produces environmental differences like value of radiation, temperature of the cell, breezes, local phenomena of evaporation, heat bubbles, etc ... The amount of power loss can be accounted by means of the following relation: Energia totale (Total power) - Energia fornita (Delivered power) Energia totale (Total power) (Mismatch Power Loss = perdita di potenza per errore di mismatching) (Mismatch Power Loss = loss of power due to mismatch error) In un impianto fotovoltaico i moduli sono collegati in serie in stringhe. Le stringhe sono quindi collegate in parallelo in gruppi, che condividono lo stesso valore di tensione di funzionamento. Ciò significa che è improbabile che tutti i gruppi possano lavorare alla tensione ottimale: è presente un errore di mismatching che condiziona le prestazioni generali dell’impianto fotovoltaico. In a PV plant modules are series connected in strings. Strings are then parallel connected in cluster, sharing the same operating voltage value. This means that is unlikely that all cluster could work at the optimal voltage: a mismatch error is deeply presents and affects the overall performance of the PV plant. 41 Quante più stringhe sono collegate insieme, tanto maggiore è la probabilità di errore di mismatching. L’MPPT cerca il miglior valore di tensione per massimizzare la produzione di potenza (vedere grafico sottostante). The more are the strings connected togethere, the greater the mismatch error becomes. The MPPT searches for the best voltage operating value able to maximize power production. I Punto di max potenza Max power point String 1 Imp 1 MPL = 0 Vmp1 V Punto di max potenza Max power point String 2 Imp 2 Vmp2 V MPL = verde - blu MPL = green - blue Punto di max potenza Max power point String 3 Imp 3 Vmp3 Tensione effettiva uguale a quella ottimale Actual voltage equal to best V MPL = verde - blu MPL = green - blue Tensione effettiva inferiore a quella ottimale Actual voltage lower than best Tensione effettiva superiore a quella ottimale Actual voltage higher than best Molteplici MPPT permettono al sistema di minimizzare l’MPL grazie alla possibilità di effettuare il tracking su gruppi di moduli più piccoli. Ciò significa maggiore produttività. Having a larger number of MPPT enables the system to minimize the MPL Power wasted thanks to the possibility to track on smaller modules clusters. This means higher productivity. Altri vantaggi della configurazione Multi MPPT: • Possibilità di utilizzare insieme moduli con tecnologia o caratteristiche elettriche diverse senza perdite di efficienza. L’efficienza dell’impianto fotovoltaico è massimizzata. • Un inverter Multi MPPT modulare riduce ulteriormente le perdite per inattività rispetto ad un sistema centralizzato standard. Il risultato: resistenza ai guasti e maggiore produttività dell’impianto. Other advantages of the Multi MPPT configuration: • Possibility to use together modules built with different electrical characteristics or technology without losing efficiency. The PV plant efficiency is maximized. • A modular Multi MPPT inverter reduces downtime losses with respect to a standard centralized system. The result is: sturdy to failures and a higher productivity of the plant. Modulo danneggiato Faulty module Inverter modulari Modular inverter 14 % Potenza persa Power loss Inverter danneggiato Faulty inverter Inverter centralizzati Centralized inverter 100 % Potenza persa Power loss 42 Multi MPPT - 270V RPS TL 0280 0340 0510 0680 0850 kWp 280 340 510 680 850 Corrente di ingresso max. / Max. input current A 600 700 1050 1400 1750 Tensione di ingresso max. / Max. input voltage V 1000 Intervallo MPPT / MPPT range V 425 ... 875 N°. di MPPT / MPPT number - 4 5 Ingresso / Input ratings Potenza di picco suggerita Recommended connected generator power 2 2 3 Uscita / Output ratings Tensione di rete / Mains voltage V 270 Frequenza di rete / Mains frequency Hz 50 / 60 Potenza nominale / Rated power kW 250 300 450 600 750 Corrente nominale / Rated current A 540 640 960 1280 1600 Fattore di potenza / Power factor range - controllabile da 0.9i a 0.9c / controllable 0.9i to 0.9c % < 3 alla potenza nominale / < 3 at nominal power Rendimento massimo / Maximum efficiency % 98.3 Rendimento Europeo / European efficiency % 98.0 Consumo durante le ore notturne Consumption during night hours W 40 40 80 80 100 mm 1800x2100x800 1800x2100x800 2400x2100x800 3000x2100x800 3800x2100x800 kg 1150 1300 1850 2450 3000 Distorsione della corrente di rete Current harmonic distortion Rendimento / Efficiency Dati meccanici / Mechanical data Dimensioni (LxAxP) Dimensions (WxHxD) Peso (circa) / Weight (approx.) Grado di protezione / Protection class - IP20 °C -10°C ... +50°C * Ambiente / Ambient conditions Gamma di funzionamento temperatura ambiente Ambient temperature operating range Protezione e monitoraggio / Protection and monitoring Protezione da sovratensione Overvoltage protection - EN Tipo 2, IEC Classe II lato rete e generatore EN Type 2, IEC Class II on mains and generator side Monitoraggio di rete / Grid monitoring - Intervallo di tensione e frequenza regolabile / Adjustable voltage and frequency range Connessione array fotovoltaici PV array connection - Monitoraggio isolamento, protezione inversione di polarità Insulation monitoring, polarity inversal protection - RS-485 (ModBus® o brevettato), Opzioni: CAN, Profibus® RS-485 (ModBus® or proprietary), Options: CAN, Profibus® Interfacce / Interfaces Interfaccia di comunicazione Communication interface Normative e certificazioni / Standards and certifications Sicurezza / Safety - 2006/95/EC, EN 50178 Compatibilità elettromagnetica Electromagnetic compatibility - 2004/108/EC, EN 61000-6-2, EN 61000-6-4, EN 61000-3-11, EN 61000-3-12 Condizioni ambientali / Ambient conditions - EN 60721-3-3 (3K3, 3B1, 3C2, 3S2, 3M2) Gestione rete Grid management - BDEW, ENEL, (CEI 0-21, P.O. 12.3, Sentenza del 23 Aprile 2008 in preparazione) BDEW, ENEL, (CEI 0-21, P.O. 12.3, Arrête du 23 Avril 2008 in preparation) * temperature minime inferiori a richiesta / * lower minimum temperatures on request 43 Multi MPPT - 300V RPS TL 0310 0380 0470 0570 0760 0940 1110 kWp 315 378 470 567 756 944 1133 Corrente di ingresso max. / Max. input current A 600 700 900 1050 1400 1750 2100 Tensione di ingresso max. / Max. input voltage V 1000 Intervallo MPPT / MPPT range V 460 ... 875 N°. di MPPT / MPPT number - 4 5 6 Ingresso / Input ratings Potenza di picco suggerita Recommended connected generator power 2 2 3 3 Uscita / Output ratings Tensione di rete / Mains voltage V 300 Frequenza di rete / Mains frequency Hz 50 / 60 Potenza nominale / Rated power kW 280 333 420 500 667 834 1000 A 540 640 810 960 1280 1600 1920 Corrente nominale / Rated current Fattore di potenza / Power factor range Distorsione della corrente di rete Current harmonic distortion controllabile da 0.9i a 0.9c / controllable 0.9i to 0.9c % < 3 alla potenza nominale / < 3 at nominal power Rendimento massimo / Maximum efficiency % 98.6 Rendimento Europeo / European efficiency % 98.4 Consumo durante le ore notturne Consumption during night hours W 40 40 80 80 100 120 140 mm 1800x2100 x800 1800x2100 x800 2400x2100 x800 2400x2100 x800 3000x2100 x800 3800x2100 x800 4400x2100 x800 kg 1150 1300 1610 1850 2450 3000 3550 Rendimento / Efficiency Dati meccanici / Mechanical data Dimensioni (LxAxP) Dimensions (WxHxD) Peso (circa) / Weight (approx.) Grado di protezione / Protection class - IP20 °C -10°C ... +50°C * Ambiente / Ambient conditions Gamma di funzionamento temperatura ambiente Ambient temperature operating range Protezione e monitoraggio / Protection and monitoring Protezione da sovratensione Overvoltage protection - EN Tipo 2, IEC Classe II lato rete e generatore EN Type 2, IEC Class II on mains and generator side Monitoraggio di rete / Grid monitoring - Intervallo di tensione e frequenza regolabile / Adjustable voltage and frequency range Connessione array fotovoltaici PV array connection - Monitoraggio isolamento, protezione inversione di polarità Insulation monitoring, polarity inversal protection - RS-485 (ModBus® o brevettato), Opzioni: CAN, Profibus® RS-485 (ModBus® or proprietary), Options: CAN, Profibus® Interfacce / Interfaces Interfaccia di comunicazione Communication interface Normative e certificazioni / Standards and certifications Sicurezza / Safety - 2006/95/EC, EN 50178 Compatibilità elettromagnetica Electromagnetic compatibility - 2004/108/EC, EN 61000-6-2, EN 61000-6-4, EN 61000-3-11, EN 61000-3-12 Condizioni ambientali / Ambient conditions - EN 60721-3-3 (3K3, 3B1, 3C2, 3S2 , 3M2) Gestione rete Grid management - BDEW, ENEL, (CEI 0-21, P.O. 12.3, Sentenza del 23 Aprile 2008 in preparazione) BDEW, ENEL, (CEI 0-21, P.O. 12.3, Arrête du 23 Avril 2008 in preparation) * temperature minime inferiori a richiesta / * lower minimum temperatures on request 44 Multi MPPT - 330V RPS TL 0420 0620 0830 1040 1220 1460 kWp 416 623 831 1039 1247 1454 Corrente di ingresso max. / Max. input current A 700 1050 1400 1750 2100 2450 Tensione di ingresso max. / Max. input voltage V 1000 Intervallo MPPT / MPPT range V 500 ... 875 N°. di MPPT / MPPT number - 5 6 7 Ingresso / Input ratings Potenza di picco suggerita Recommended connected generator power 2 3 4 Uscita / Output ratings Tensione di rete / Mains voltage V 330 Frequenza di rete / Mains frequency Hz 50 / 60 Potenza nominale / Rated power kW 367 550 733 917 1100 1283 Corrente nominale / Rated current A 640 960 1280 1600 1920 2240 Fattore di potenza / Power factor range - controllabile da 0.9i a 0.9c / controllable 0.9i to 0.9c % < 3 alla potenza nominale / < 3 at nominal power Rendimento massimo / Maximum efficiency % 98.6 Rendimento Europeo / European efficiency % 98.4 Consumo durante le ore notturne Consumption during night hours W 80 80 80 140 180 220 mm 1800x2100 x800 2400x2100 x800 3000x2100 x800 3800x2100 x800 4400x2100 x800 5000x2100 x800 kg 1300 1850 2450 3000 3550 4100 Distorsione della corrente di rete Current harmonic distortion Rendimento / Efficiency Dati meccanici / Mechanical data Dimensioni (LxAxP) Dimensions (WxHxD) Peso (circa) / Weight (approx.) Grado di protezione / Protection class - IP20 °C -10°C ... +50°C * Ambiente / Ambient conditions Gamma di funzionamento temperatura ambiente Ambient temperature operating range Protezione e monitoraggio / Protection and monitoring Protezione da sovratensione Overvoltage protection - EN Tipo 2, IEC Classe II lato rete e generatore EN Type 2, IEC Class II on mains and generator side Monitoraggio di rete / Grid monitoring - Intervallo di tensione e frequenza regolabile / Adjustable voltage and frequency range Connessione array fotovoltaici PV array connection - Monitoraggio isolamento, protezione inversione di polarità Insulation monitoring, polarity inversal protection - RS-485 (ModBus® o brevettato), Opzioni: CAN, Profibus® RS-485 (ModBus® or proprietary), Options: CAN, Profibus® Interfacce / Interfaces Interfaccia di comunicazione Communication interface Normative e certificazioni / Standards and certifications Sicurezza / Safety - 2006/95/EC, EN 50178 Compatibilità elettromagnetica Electromagnetic compatibility - 2004/108/EC, EN 61000-6-2, EN 61000-6-4, EN 61000-3-11, EN 61000-3-12 Condizioni ambientali / Ambient conditions - EN 60721-3-3 (3K3, 3B1, 3C2, 3S2 , 3M2) Gestione rete Grid management - BDEW, ENEL, (CEI 0-21, P.O. 12.3, Sentenza del 23 Aprile 2008 in preparazione) BDEW, ENEL, (CEI 0-21, P.O. 12.3, Arrête du 23 Avril 2008 in preparation) * temperature minime inferiori a richiesta / * lower minimum temperatures on request 45 Multi MPPT - 360V RPS TL 0450 0571* 0685 0900 1130 1360 1580 kWp 453 567 680 907 1134 1360 1587 Corrente di ingresso max. / Max. input current A 700 900 1050 1400 1750 2100 2450 Tensione di ingresso max. / Max. input voltage V 1000 Intervallo MPPT / MPPT range V 550 ... 875 N°. di MPPT / MPPT number - 5 6 7 Ingresso / Input ratings Potenza di picco suggerita Recommended connected generator power 2 3 3 4 Uscita / Output ratings Tensione di rete / Mains voltage V 360 Frequenza di rete / Mains frequency Hz 50 Potenza nominale / Rated power kW 400 500 600 800 1000 1200 1400 Corrente nominale / Rated current A 640 805 960 1280 1600 1920 2240 Fattore di potenza / Power factor range - controllabile da 0.9i a 0.9c / controllable 0.9i to 0.9c % < 3 alla potenza nominale / < 3 at nominal power Rendimento massimo / Maximum efficiency % 98.6 Rendimento Europeo / European efficiency % 98.4 Consumo durante le ore notturne Consumption during night hours W 80 80 80 80 140 180 220 mm 1800x2100 x800 2400x2100 x800 2400x2100 x800 3000x2100 x800 3800x2100 x800 4400x2100 x800 5000x2100 x800 kg 1300 1850 1850 2450 3000 3550 4100 Distorsione della corrente di rete Current harmonic distortion Rendimento / Efficiency Dati meccanici / Mechanical data Dimensioni (LxAxP) Dimensions (WxHxD) Peso (circa) / Weight (approx.) Grado di protezione / Protection class - IP20 °C -10°C ... +50°C ** Ambiente / Ambient conditions Gamma di funzionamento temperatura ambiente Ambient temperature operating range Protezione e monitoraggio / Protection and monitoring Protezione da sovratensione Overvoltage protection - EN Tipo 2, IEC Classe II lato rete e generatore EN Type 2, IEC Class II on mains and generator side Monitoraggio di rete / Grid monitoring - Intervallo di tensione e frequenza regolabile / Adjustable voltage and frequency range Connessione array fotovoltaici PV array connection - Monitoraggio isolamento, protezione inversione di polarità Insulation monitoring, polarity inversal protection - RS-485 (ModBus® o brevettato), Opzioni: CAN, Profibus® RS-485 (ModBus® or proprietary), Options: CAN, Profibus® Interfacce / Interfaces Interfaccia di comunicazione Communication interface Normative e certificazioni / Standards and certifications Sicurezza / Safety - 2006/95/EC, EN 50178 Compatibilità elettromagnetica Electromagnetic compatibility - 2004/108/EC, EN 61000-6-2, EN 61000-6-4, EN 61000-3-11, EN 61000-3-12 Condizioni ambientali / Ambient conditions - EN 60721-3-3 (3K3, 3B1, 3C2, 3S2 , 3M2) Gestione rete Grid management - BDEW, ENEL, (CEI 0-21, P.O. 12.3, Sentenza del 23 Aprile 2008 in preparazione) BDEW, ENEL, (CEI 0-21, P.O. 12.3, Arrête du 23 Avril 2008 in preparation) * su richiesta / * on request ** temperature minime inferiori a richiesta / ** lower minimum temperatures on request 46 RPS Station 1 Per gentile concessione di SunEdison Courtesy of SunEdison 47 Soluzioni chiavi in mano per alte prestazioni. Turnkey solutions for high performance. 1 SunEdison - Il più grande impianto europeo: 72 MWp - Rovigo (Italia) Bonfiglioli Inverter SunEdison - The largest installation in Europe: 72 MWp - Rovigo (Italy) Bonfiglioli Inverters RPS Station è la soluzione Bonfiglioli chiavi in mano per impianti fotovoltaici con connessione alla rete di media tensione. RPS Station è realizzata e collaudata direttamente in fabbrica, ottenendo un prodotto di alta qualità, dall’elevata efficienza ed i costi ridotti. Ciò consente di consegnare al cliente un sistema completamente equipaggiato in brevissimo tempo. La scelta di soluzioni impiantistiche innovative, la disposizione dei quadri e la suddivisione dei locali tecnici facilitano la gestione delle operazioni di manutenzione e riparazione, assicurando un aumento della vita attesa dell’inverter. Il cabinato Bonfiglioli RPS Station è fornito cablato, posato in opera e collaudato per la gestione dell’intero campo fotovoltaico. Le operazioni di installazione sono così facilitate ed il ritorno dell’investimento è garantito nel tempo, grazie alla componentistica di qualità che caratterizza tutte le soluzioni Bonfiglioli. RPS Stations are Bonfiglioli’s turnkey solutions for photovoltaic systems connected to medium voltage grids. RPS Stations are produced and tested directly at Bonfiglioli’s own plant to ensure the highest standards of quality and efficiency along with reduced costs. As a result, customers can take delivery of a fully equipped system in impressively short times. An ample choice of innovative solutions, combined with intelligent control panel configurations and room layouts, ensures easy maintenance and repairs as well as extended inverter life. Bonfiglioli RPS Station cabins are delivered pre-cabled, fully installed, commissioned, and ready to manage the entire photovoltaic field. Installation operations are simplified and a lasting return on investment guaranteed by the top quality components that characterise all Bonfiglioli solutions. The figure below illustrates a typical RPS Station application. La figura illustra una tipica applicazione di RPS Station. Rete elettrica Grid Opzione ad anello Ring configuration option Cabina di consegna alla rete Grid access point (optional) RPS Station MT MV 48 RPS Station. Grazie a RPS Station, Bonfiglioli offre un prodotto chiavi in mano disponibile in una vasta gamma di potenze da 280 a 1660 kWp per la gestione dell’intero campo fotovoltaico. Gli inverter modulari RPS TL, cuore della Bonfiglioli RPS Station, garantiscono alti rendimenti del sistema grazie alla loro ingegnerizzazione modulare o centralizzata e alla tecnologia tedesca che distingue ogni inverter Bonfiglioli. RPS Station è adatta per le condizioni climatiche estreme è dotata di sistemi atti a garantire il controllo efficace della temperatura di cabina . RPS Station è dotata di impianto elettrico certificato a regola dell’arte ed è realizzata in conformità alle normative vigenti. Bonfiglioli’s RPS Stations provide turnkey solutions for complete photovoltaic field management in a vast range of power ratings, from 280 to 1660 kWp. The RPS TL modular inverters at the heart of every Bonfiglioli RPS Station guarantee high system yield thanks to a choice of modular or centralised engineering, and the same German technology that distinguishes all Bonfiglioli inverters. RPS Stations are suitable for use even in extreme climates, thanks to special systems that ensure effective cabin temperature control. RPS Stations are equipped with certified, state-of-theart electrical systems and conform to all applicable legislation. Caratteristiche tecniche • Vasta gamma di potenze da 280 a 1660 kWp, adatte alle diverse applicazioni per impianti su tetti e a terra; • Prodotto Plug & Play, assemblato e collaudato in fabbrica come da Piano Controllo Qualità Bonfiglioli; • Cabina in c.a.v. o altro materiale a seconda delle applicazioni contenente: - Inverter Bonfiglioli RPS TL; - Cella MT per connessioni a stella o ad anello; - Trasformatore BT/MT a perdite ridotte adeguatamente dimensionato; • Vasta gamma di opzioni, quali condizionatori con funzione free-cooling per limitare i consumi, trasformatore ausiliario BT/BT e gruppo di continuità; • Vasta gamma di opzioni a seconda delle normative vigenti nei diversi continenti. • Servizio logistico attrezzato per trasporto via terra con camion e semoventi, su rotaia, via aerea e via mare. Technical characteristics • Broad choice of power ratings, from 280 to 1660 kWp, suitable for a wide range of roof and ground installations; • Plug & Play product, assembled and tested in the factory according to Bonfiglioli’s strict Quality Control Plan; • Cabin in vibrated, reinforced concrete or other material depending on application, containing: - Bonfiglioli RPS TL inverter; - MV cell for star or ring connections; - Low loss, LV/MV transformer of suitable size; • Vast range of options including air conditioners with free-cooling for reduced consumption, auxiliary LV/LV transformer and uninterrupted power supply; • Vast range of options to conform to applicable standards and legislations on all continents. • Fully equipped logistic service for land transport by road or rail, air and sea transport. RPS Station 49 Realizzata su misura per il tuo mercato. Customised for your own market. Da oltre 25 anni Bonfiglioli progetta e distribuisce soluzioni all’avanguardia per il settore fotovoltaico. La presenza del Gruppo a livello mondiale con 16 filiali, una rete capillare di stabilimenti produttivi e centri di competenza locali, consente a Bonfiglioli di rispondere adeguatamente alle diverse necessità di ogni mercato. Le soluzioni chiavi in mano RPS Station sono disponibili in numerosi versioni che si adattano efficacemente alle normative dei paesi di riferimento, dalle gamme standard sino alle soluzioni su misura realizzate per i clienti più esigenti. Ogni impianto Bonfiglioli è assistito in maniera tempestiva e sicura da parte di personale specializzato con una conoscenza approfondita del mercato di riferimento in tutte le attività di pre-vendita, posa del prodotto, post-vendita e preparazione della documentazione finale. Bonfiglioli è partner d’eccellenza ed affidabile nella messa in opera dei più importanti impianti fotovoltaici, in tutto il mondo. Bonfiglioli has been designing and distributing advanced solutions for the photovoltaic sector for over 25 years. The Bonfiglioli Group has 16 subsidiaries around the world, as well as an extensive network of production plant and local competence centres. As a result, Bonfiglioli can always provide an exact response to the needs of your market. RPS Station turnkey solutions are available in a number of versions to ensure effective adaptation to different national legal requirements. RPS Stations come in standard ranges and in special solutions tailored to meet the needs of demanding customers. All Bonfiglioli installations enjoy prompt and reliable technical assistance. Specialist personnel with an in-depth knowledge of the market in which they work provide pre-sales, installation, after-sales and user documentation services. Bonfiglioli has been an excellent and reliable partner in the construction and start-up of some of the world’s largest photovoltaic installations. Esempi di realizzazioni di cabine Bonfiglioli RPS Station. Examples of Bonfiglioli RPS Station cabins. 50 La copertura perfetta per i migliori rendimenti. String Connection Box. The perfect cover for high efficiency. String Connection Box. La Serie SCB Bonfiglioli consente il collegamento in parallelo da 8 a 24 stringhe garantendo la protezione e il monitoraggio dettagliato del generatore fotovoltaico. Componenti come la stringa portafusibili su barra DIN, con fusibili di protezione sia sul polo positivo che negativo, ed il sezionatore di uscita sotto carico garantiscono un’accurata individuazione dei guasti ed un’agevole manutenzione per il massimo rendimento solare. La String Connection Box ottimizza il cablaggio, riduce i tempi di fermo dell’impianto e agevola l’assistenza da parte del personale tecnico. Un’ulteriore protezione del sistema fotovoltaico è garantita dalla presenza di scaricatori contro le sovratensioni sul lato CC, facilmente ripristinabili grazie alle cartucce removibili. La Serie SCB è compatibile con tutti i moduli presenti sul mercato. Il suo funzionamento è garantito per temperature tra i -25 ed +50°C, è dotata di una valvola di compensazione della pressione contro formazione di condensa e richiede un’installazione veloce, facile e sicura. Caratteristiche tecniche • DC inputs: 8,16, 24 • massima tensione di lavoro1000 V • Inom STC 11 A (8.8 A con diodi anti-riciclo) • grado di protezione IP65 per installazioni all’esterno, box in fibra di vetro rinforzata in policarbonato, resistente ai raggi UV e con finitura RAL 7035 (grigio chiaro) • protezione da sovratensioni lato DC: Classe II C, bassa tensione 230 V: Classe II C, Interfaccia rete LAN Classe D (Cat. 5) • protocollo di comunicazione TCP/IP con cavo CAT5 schermato SCB 24 - Parallelo di stringa SCB 24 - String Connection Box Bonfiglioli’s SCB string connection boxes let you connect from 8 to 24 strings in parallel, and also provide protection and detailed monitoring of the photovoltaic generator. Components like a DIN rail fuse holder string with positive and negative pole protection, and an underload output disconnector guarantee accurate failure isolation, facilitate maintenance and maximise energy efficiency. The String Connection Box optimises cabling, reduces system downtime and facilitates maintenance by technical personnel. The photovoltaic system is further protected by the presence of overvoltage dischargers on the DC side, with removable cartridges for easy resetting. The SCB series is compatible with all commercial photovoltaic modules. Functionality is guaranteed over a temperature range of -25 to +50°C. A pressure compensation valve prevents the formation of condensate. Installation is quick, easy and safe. Technical specifications • DC inputs: 8,16, 24 • maximum working voltage 1000 V • Inom STC 11 A (8.8 A with anti current recirculation diodes) • IP65 degree of protection for outdoor installations, with UV resistant glass fibre reinforced polycarbonate box finished in RAL 7035 (light grey) • DC side overvoltage protection: Class II C, low voltage 230 V: Class II C, LAN interface Class D (Cat 5) • TCP/IP communication protocol with shielded CAT5 cable 51 Monitoraggio dei rendimenti per il tuo impianto. RPS Log 1000. Efficiency monitoring for your installation. RPS Log 1000. RPS Log1000 di Bonfiglioli è un tool di monitoraggio per sistemi fotovoltaici dotato di un grande display touchscreen integrato che permette una valutazione dei dati impianto in forma di tabelle e grafici. RPS Log1000 supporta fino a 20 inverter simultaneamente tramite un’interfaccia RS485, permettendo la lettura, il salvataggio e l’analisi dei dati di ogni inverter. RPS Log1000 misura e confronta non solo i dati di resa delle singole stringhe, monitorando coerentemente fino a 1440 stringhe, ma anche i dati prestazionali dei singoli inverter: ciò permette una diagnosi facile e sicura dei malfunzionamenti di tutti gli impianti fotovoltaici. Il software web permette la visualizzazione in forma sia di tabelle sia di grafici chiaramente comprensibili delle rese giornaliere, mensili e annuali, in qualsiasi momento e in qualsiasi parte del mondo. RPS Log1000 invia messaggi di allarme via e-mail o SMS a scelta, offre una connessione USB per la trasmissione dati e non richiede l’installazione di software. Caratteristiche tecniche • monitoraggio guasti: monitoraggio di ogni singolo inverter • stato inverter: notifiche dello stato e dei guasti di tutti gli inverter • valutazione: notifica della produzione giornaliera • trasmissione notifiche: per e-mail o SMS o direttamente sul display • parametri inverter: corrente, tensione, potenza, DC e AC RPS Log 1000 - Telecontrollo RPS Log 1000 - Remote monitoring Bonfiglioli RPS Log 1000 is a monitoring tool for photovoltaic systems designed with a large integrated touchscreen display that allows the tabular and graphic evaluation of installation data. RPS Log 1000 supports up to 20 inverters simultaneously via an RS485 interface, allowing data from each inverter to be read, saved and analysed. RPS Log 1000 measures and compares efficiency data for individual strings, monitoring up to 1440 strings consistently, and also compares the performance of individual inverters. This allows malfunctions to be easily and securely diagnosed for all photovoltaic fields. The web-based software allows both tabular and clear graphic display of daily, monthly and annual yields - at any time, and anywhere in the world. RPS Log 1000 sends out alarm messages via email or SMS as preferred, and provides a USB connection for data transfer. RPS Log 1000 does not require any software installation. Technical characteristics • fault monitoring: monitoring of each individual inverter • inverter state: status and fault notification for all inverters • evaluation: daily production notification • notice transmission: by e-mail or SMS or directly on display • inverter parameters: current, voltage, power, DC and AC Display grafico sul RPS Log 1000 Graphic display on RPS Log 1000 52 Una piattaforma di controllo semplice, sicura, efficiente. RPS Portal. A simple, safe and efficient control platform. RPS Portal. L’RPS Portal consente un’amministrazione globale centralizzata di tutti i sistemi installati da un sito web. Questa piattaforma professionale offre agli installatori e ai rivenditori di impianti fotovoltaici indispensabili funzioni commerciali aggiuntive come la configurazione di tutti gli RPS Log remoti tramite interfaccia web e la determinazione di tutti i dati necessari, inclusi il monitoraggio stringhe e la misurazione di isolamento e temperature. L’RPS Portal offre un utile confronto e la visualizzazione degli errori di tutti gli impianti a colpo d’occhio. Permette anche la rapida e facile identificazione delle interruzioni nonché un risparmio di tempo e denaro, con un attento monitoraggio che assicura la fidelizzazione dei clienti. L’RPS Portal è la soluzione perfetta per un’efficiente ricerca guasti e una gestione professionale degli impianti. Caratteristiche tecniche • configurazione: di tutti i RPS Log remoti tramite interfaccia web • avvisi: notifica tramite e-mail o SMS • facile monitoraggio remoto da qualsiasi computer PC, MAC o LINUX tramite Internet • gestione e visualizzazione centralizzate di tutte le unità installate • opportunità di proventi aggiuntivi attraverso i contratti di manutenzione Portale di visualizzazione Visualizzazione dati giornalieri: visualizzazione giornaliera dei dati di tutti gli inverter con resa giornaliera. Display Portal Daily data display: daily display of data for all inverters with daily efficiency. RPS Portal provides global centralised administration of all connected fields via the internet. This professional platform offers installers and dealers of photovoltaic fields essential added-value functions such as the configuration of remote RPS Logs over the internet, and the monitoring of all relevant data, including string data, insolation and temperature. RPS Portal also provides useful field comparison functions and can display visual summaries of all controlled fields and identify failures at a glance. RPS Portal permits accurate system monitoring and ensures the quick and easy identification of failures, thus saving time and money and boosting customer fidelity. RPS Portal is the perfect solution for the efficient troubleshooting and professional management of solar energy installations. Technical characteristics • configuration: all remote RPS Logs via web interface • alerts: email or SMS notification • easy remote monitoring from any PC, MAC or LINUX computer via Internet • central management and visualization of all installed units • opportunities for additional revenue from maintenance contracts Portale di visualizzazione Visualizzazione dati mensili: visualizzazione mensile dei dati di tutti gli inverter e debito giornaliero. Display Portal Monthly data display: monthly display of data for all inverters and daily debit. Portale di visualizzazione Visualizzazione dati giornalieri: visualizzazione giornaliera dei dati SCB di tutte le stringhe. Display Portal Daily data display: daily display of SCB data for all strings. 53 La stazione metereologica per il tuo sistema fotovoltaico. RPS Sensor Box. The meteorology station for your photovoltaic field. RPS Sensor Box. RPS Sensor Box di Bonfiglioli è una valida apparecchiatura che fornisce importanti informazioni per l’analisi dei dati di resa energetica reali dell’impianto e permette un confronto affidabile tra valori target/effettivi nonché un facile e rapido riconoscimento degli errori. I sensori sono posti nel sistema di monitoraggio dell’impianto fotovoltaico per registrare scostamenti tra la produzione di potenza possibile e quella effettiva. La misurazione dei dati ambientali viene memorizzata dal data logger RPSLog1000 che si interfaccia con il Sensor Box. Il Sensor Box comprende sensori per vento, radiazione solare, temperatura esterna e temperatura moduli. Tutti i componenti dell’RPS Sensor Box sono collegati semplicemente usando un’interfaccia RS485 che permette una trasmissione dei dati sicura fino a 1000 m. I sensori utilizzano un serraggio a vite che permette un’installazione della soluzione estremamente rapida e facile. Un sensore della temperatura esterna opzionale può fornire un valore di riferimento per la radiazione solare che permette di trarre conclusioni sulla possibile produzione di potenza. In caso di scostamenti, l’RPS Sensor Box genera un messaggio di avvertenza. Caratteristiche tecniche • sensore temperatura esterna con cavo di collegamento di 3 m • anemometro con cavo di collegamento di 5 m • involucro realizzato in alluminio pressofuso progettato per installazioni all’esterno (grado di protezione IP65) • tutti i cavi sono resistenti ai raggi UV e agli agenti atmosferici • alimentazione fornita tramite il cavo dati RS485 Sensor Box Bonfiglioli RPS Sensor Box is an extremely useful item of equipment, and provides valuable information for the analysis of solar field energy efficiency. RPS Sensor Box provides a reliable target/actual comparison as well as quick and easy fault recognition. Sensors are positioned in the PV field monitoring system to record deviations between potential and actual power production. Ambient data measurements are saved in the RPS Log 1000 data logger that interfaces with the Sensor Box. The Sensor Box comprises sensors for wind, solar radiation, outside temperature and module temperature. All components of the RPS Sensor Box connect up quickly and easily via an RS485 interface which permits secure data transmission over up to 1000m. Sensors are secured by screws, making installation of the solution extremely quick and easy. An optional outside temperature sensor can provide a reference value for solar radiation, enabling the forecasting of possible power production. If any deviation occurs, the RPS Sensor Box generates a warning message. Technical features • external temperature sensor with 3 meter connection cable • anemometer with 5 meter connection cable • box made from die-cast aluminium for outdoor installation (IP65 degree of protection) • all cables are resistant to UV and weather agents • power is supplied via the RS485 data cable 55 Offriamo la massima facilità d’uso e manutenzione. The ultimate in easy operation and maintenance. La nostra gamma prodotti, testata con successo in grandi campi solari in Europa, raggiunge il mercato internazionale forte dell’esperienza Bonfiglioli in termini di altissima qualità di esecuzione e massima affidabilità. In più, la nostra filosofia progettuale permette di ridurre al minimo i tempi di manutenzione, rendendo facili, rapide e sicure tutte le operazioni di sostituzione dei componenti. Riducendo i tempi di downtime, i nostri impianti raggiungono una maggiore efficienza e la massima redditività. Our products have been successfully tested in Europe’s largest solar energy parks and are supported on the international market by Bonfiglioli’s vast experience, superb build quality and excellent reliability. Our intelligent designs minimise maintenance times and make component replacement quick, safe and easy. By reducing downtime, our systems also achieve higher levels of efficiency and profitability. 57 Garanzie Bonfiglioli. Bonfiglioli Warranties . Garanzia Base Tutti i prodotti Bonfiglioli sono coperti da garanzia Base fino a 5 anni, a partire dalla data di consegna, a condizione che siano messi in servizio da personale tecnico Bonfiglioli. Nel periodo di validità della garanzia Base, Bonfiglioli ripara i prodotti sostituendone i componenti difettosi. Le riparazioni coperte dalla garanzia Base devono essere effettuate presso un centro assistenza Bonfiglioli. Bonfiglioli coprirà tutti i costi sostenuti per i materiali utilizzati nelle riparazioni e per la manodopera. Sono esclusi tutti gli altri costi come i costi di spedizione dei prodotti e dei materiali, i costi di viaggio e soggiorno del personale di assistenza Bonfiglioli per le riparazioni da effettuare sul posto e infine i costi per i dipendenti stessi del cliente. A scelta le riparazioni possono essere effettuate in loco dietro pagamento di un importo aggiuntivo. Bonfiglioli consiglia ai clienti di integrare la garanzia Base con un contratto di manutenzione supplementare. Basic Warranty All products manufactured by Bonfiglioli are covered by a basic warranty for up to 5 years from the date of delivery, provided they are commissioned by Bonfiglioli’s own technical personnel. Within the Basic warranty period, Bonfiglioli undertakes to repair any defective products by replacing all faulty components. Repair work under the basic warranty must be performed at a Bonfiglioli service centre. Bonfiglioli will cover all costs incurred for materials used in the repair as well as labour costs. All other costs, including costs for the shipment of products and materials, costs for the travel and lodge of Bonfiglioli technical assistance personnel performing on-site repairs, and costs for the customer’s own personnel, are excluded. As an option, repairs may be performed on-site against payment of an additional fee. Bonfiglioli recommends that customers complement the Basic warranty with a supplementary maintenance contract. YEARS WARRANTY Garanzie estese Su richiesta, la garanzia Base può essere prolungata o sostituita con un contratto di estensione della garanzia per un periodo fino a 20 anni. Bonfiglioli offre i seguenti contratti, studiati per fornire diversi livelli di assistenza. Extended warranties On request, the Basic warranty can be extended or replaced by an extended warranty contract for a period of for up to 20 years. Bonfiglioli offers the following contracts, tailored to provide different levels of service. Garanzia estesa Silver La garanzia estesa Silver prolunga la garanzia Base di ulteriori 5 anni, esattamente alle stesse condizioni. La garanzia estesa Silver può essere concordata in qualsiasi momento durante il periodo di validità della garanzia Base, fino a 3 mesi prima della sua scadenza, a condizione che i prodotti coperti siano stati originariamente messi in servizio da personale tecnico Bonfiglioli. La garanzia estesa Silver si applica per il periodo contrattuale definito a partire dalla scadenza della garanzia Base. Se la garanzia estesa Silver è richiesta più di un anno dopo la messa in servizio, Bonfiglioli darà il suo consenso solo previa ispezione dei prodotti interessati, a spese del cliente. L’ispezione dei prodotti non è necessaria qualora, sin dall’inizio della garanzia Base, sia stato stipulato un contratto di manutenzione integrativo. A scelta le riparazioni possono essere effettuate in loco dietro pagamento di un importo aggiuntivo. Bonfiglioli consiglia ai clienti di integrare la garanzia estesa Silver con un contratto di manutenzione supplementare. Silver Extended Warranty The Silver extended warranty extends the Basic warranty for a further 5 years, under exactly the same conditions. The Silver extended warranty can be agreed at any time during the period of the Basic warranty, up to 3 months before its expiry, provided the products covered were originally commissioned by Bonfiglioli’s own technical personnel. The Silver extended warranty applies for the defined contract period, starting from the expiry of the basic warranty. If the Silver extended warranty is requested more than one year after commissioning, Bonfiglioli shall only agree it after inspection of the products concerned, at the customer’s expense. Inspection of the products is not necessary if a maintenance contract has been agreed to complement the Basic warranty from its start. As an option, repairs may be performed on-site against payment of an additional fee. Bonfiglioli recommends that customers complement the Silver extended warranty with a supplementary maintenance contract. Garanzia estesa Gold La garanzia estesa Gold sostituisce la garanzia Base e include le riparazioni in loco. Nel periodo di validità della garanzia concordata, Bonfiglioli ripara i prodotti sostituendone in loco i componenti difettosi. Bonfiglioli coprirà tutti i costi sostenuti per i materiali utilizzati nelle riparazioni, per la manodopera e le trasferte. Sono esclusi tutti gli altri costi come i costi per i dipendenti del cliente. La garanzia estesa Gold deve essere concordata entro tre mesi dalla data della messa in servizio da parte di personale tecnico Bonfiglioli. La garanzia estesa Gold si applica per il periodo Gold Extended Warranty The Gold extended warranty replaces the Basic warranty and includes on-site repairs. Within the agreed warranty period, Bonfiglioli undertakes to repair any defective products by replacing all faulty components on-site. Bonfiglioli will cover all costs incurred for materials used in the repair as well as labour and travel costs. All other costs, including costs for the customer’s own personnel, are excluded. The Gold extended warranty must be agreed within three months from the date of commissioning by Bonfiglioli’s own technical personnel. The Gold extended warranty applies for the defined contract period, starting as early as the date of commissioning. Bonfiglioli recommends that customers complement the Gold extended warranty with a supplementary maintenance contract. 1 Per gentile concessione di Enfinity Courtesy of Enfinity 59 1 Enfinity, installazione su tetto: 1.3 MWp Ardooie (Belgium) Bonfiglioli Inverter Enfinity Rooftop Installation: 1.3 MWp Ardooie (Belgium) Bonfiglioli Inverters contrattuale definito a partire dalla data della messa in servizio. Bonfiglioli consiglia ai clienti di integrare la garanzia estesa Gold con un contratto di manutenzione supplementare. Garanzia estesa Platinum La garanzia estesa Platinum sostituisce la garanzia Base e include le riparazioni in loco. Nel periodo di validità della garanzia concordata, Bonfiglioli ripara i prodotti sostituendone in loco i componenti difettosi. Bonfiglioli coprirà tutti i costi sostenuti per i materiali utilizzati nelle riparazioni, per la manodopera e le trasferte. Sono esclusi tutti gli altri costi come i costi per i dipendenti del cliente. Bonfiglioli garantisce inoltre una disponibilità annuale del 97%. I prodotti coperti dalla garanzia estesa Platinum devono pertanto essere collegati al portale Bonfiglioli per essere monitorati. Bonfiglioli fornirà un report annuale della disponibilità. La garanzia estesa Platinum deve essere concordata entro tre mesi dalla data della messa in servizio da parte di personale tecnico Bonfiglioli. La garanzia estesa Platinum si applica per il periodo contrattuale definito a partire dalla data della messa in servizio. Mentre la manutenzione di primo livello può essere effettuata dal cliente, Bonfiglioli consiglia comunque di integrare la garanzia estesa Platinum con un contratto di manutenzione supplementare. Garanzia estesa Platinum Plus La garanzia estesa Platinum Plus sostituisce la garanzia Base e include le riparazioni in loco. Nel periodo di validità della garanzia concordata, Bonfiglioli ripara i prodotti sostituendone in loco i componenti difettosi. Bonfiglioli coprirà tutti i costi sostenuti per i materiali utilizzati nelle riparazioni, per la manodopera e le trasferte. Sono esclusi tutti gli altri costi come i costi per i dipendenti del cliente. Bonfiglioli garantisce inoltre una disponibilità annuale del 97%. I prodotti coperti dalla garanzia estesa Platinum Plus devono pertanto essere collegati al portale Bonfiglioli per essere monitorati. Bonfiglioli fornirà un report annuale della disponibilità. La garanzia estesa Platinum Plus deve essere concordata entro tre mesi dalla data della messa in servizio da parte di personale tecnico Bonfiglioli. La garanzia estesa Platinum Plus si applica per il periodo contrattuale definito a partire dalla data della messa in servizio. La garanzia estesa Platinum Plus include anche un contratto di manutenzione annuale per i prodotti che copre. Bonfiglioli fornirà i relativi report di manutenzione. Contratto di manutenzione Bonfiglioli offre anche contratti di manutenzione preventiva a integrazione delle garanzie descritte sopra (a eccezione di dove già inclusi). I contratti di manutenzione Bonfiglioli permettono di rilevare precocemente i guasti e di effettuare le riparazioni nel momento più opportuno. Si garantisce così il funzionamento continuo e privo di inconvenienti dei prodotti. I prodotti coperti da questo tipo di contratto sono annualmente sottoposti a manutenzione da personale tecnico Bonfiglioli secondo una specifica check list. Bonfiglioli fornirà i relativi report di manutenzione. I contratti di manutenzione possono essere concordati in qualsiasi momento. Platinum Extended Warranty The Platinum extended warranty replaces the Basic warranty and includes on-site repairs. Within the agreed warranty period, Bonfiglioli undertakes to repair any defective products by replacing all faulty components on-site. Bonfiglioli will cover all costs incurred for materials used in the repair as well as labour and travel cost. All other costs, including costs for the customer’s own personnel, are excluded. Bonfiglioli further guarantees an annual availability of 97%. Products covered by the Platinum extended warranty must therefore be connected to and monitored through the Bonfiglioli portal. Bonfiglioli will provide an annual availability report. The Platinum extended warranty must be agreed within three months from the date of commissioning by Bonfiglioli’s own technical personnel. The Platinum extended warranty applies for the defined contract period, starting as early as the date of commissioning. While first level maintenance can be provided by the customer, Bonfiglioli nevertheless recommends that customers complement the Platinum extended warranty with a supplementary maintenance contract. Platinum Plus Extended Warranty The Platinum Plus extended warranty replaces the Basic warranty and includes on-site repairs. Within the agreed warranty period, Bonfiglioli undertakes to repair any defective products by replacing all faulty components on-site. Bonfiglioli will cover all costs incurred for materials used in the repair as well as labour and travel cost. All other costs, including costs for the customer’s own personnel, are excluded. Bonfiglioli further guarantees an annual availability of 97%. Products covered by the Platinum Plus extended warranty must therefore be connected to and monitored through the Bonfiglioli portal. Bonfiglioli will provide an annual availability report. The Platinum Plus extended warranty must be agreed within three months from the date of commissioning by Bonfiglioli’s own technical personnel. The Platinum Plus extended warranty applies for the defined contract period, starting as early as the date of commissioning. The Platinum Plus extended warranty includes an annual maintenance contract for the products it covers. Bonfiglioli will provide maintenance reports accordingly. Maintenance Contract Bonfiglioli also offers preventive maintenance contracts to supplement the warranties described above (as it is already included). Bonfiglioli maintenance contracts ensure early detection of faults and permit repairs to be carried out at the most convenient time. Continuous and trouble-free product operation is therefore guaranteed. Products covered by a maintenance contract are serviced annually by Bonfiglioli’s own technical personnel according to a specific check list. Bonfiglioli will provide maintenance reports accordingly. Maintenance contracts can be agreed at any time. 61 Rete mondiale Bonfiglioli. Bonfiglioli worldwide network. Bonfiglioli Australia 2, Cox Place Glendenning NSW 2761 Locked Bag 1000 Plumpton NSW 2761 Tel. (+ 61) 2 8811 8000 - Fax (+ 61) 2 9675 6605 www.bonfiglioli.com.au - [email protected] Bonfiglioli New Zealand 88 Hastie Avenue, Mangere Bridge, Auckland 2022, New Zealand - PO Box 11795, Ellerslie Tel. (+64) 09 634 6441 - Fax (+64) 09 634 6445 [email protected] Bonfiglioli Brazil Travessa Cláudio Armando 171 - Bloco 3 CEP 09861-730 - Bairro Assunção São Bernardo do Campo - São Paulo Tel. (+55) 11 4344 1900 - Fax (+55) 11 4344 1906 [email protected] Bonfiglioli Österreich Molkereistr 4 - A-2700 Wiener Neustadt Tel. (+43) 02622 22400 - Fax (+43) 02622 22386 www.bonfiglioli.at [email protected] Bonfiglioli Canada 2-7941 Jane Street - Concord, Ontario L4K 4L6 Tel. (+1) 905 7384466 - Fax (+1) 905 7389833 www.bonfigliolicanada.com [email protected] Bonfiglioli South East Asia No 21 Woodlands indusrial park E1 #02-03 Singapore 757720 Tel. (+65) 6893 6346/7 - Fax (+65) 6893 6342 www.bonfiglioli.com.au [email protected] Bonfiglioli China 19D, No. 360 Pu Dong Nan Road New Shanghai International Tower 200120 Shanghai Tel. (+86) 21 5054 3357 - Fax (+86) 21 5970 2957 www.bonfiglioli.cn - [email protected] Bonfiglioli South Africa 55 Galaxy Avenue, Linbro Business Park - Sandton Tel. (+27) 11 608 2030 OR - Fax (+27) 11 608 2631 www.bonfiglioli.co.za [email protected] Bonfiglioli Vectron GmbH (Deutschland) Europark Fichtenhain B6 - 47807 Krefeld Tel. +49 (0) 2151 8396-225 Fax +49 (0) 2151 8396-991 www.vectron.net - [email protected] Bonfiglioli Türkiye Atatürk Organíze Sanayi Bölgesi, 10015 Sk. No: 17, Çigli - Izmir Tel. +90 (0) 232 328 22 77 (pbx) Fax +90 (0) 232 328 04 14 www.bonfiglioli.com.tr [email protected] Bonfiglioli España TECNOTRANS BONFIGLIOLI S.A. Pol. Ind. Zona Franca sector C, calle F, n°6 08040 Barcelona Tel. (+34) 93 4478400 - Fax (+34) 93 3360402 www.tecnotrans.com [email protected] Bonfiglioli France 14 Rue Eugène Pottier BP 19 Zone Industrielle de Moimont II 95670 Marly la Ville Tel. (+33) 1 34474510 - Fax (+33) 1 34688800 www.bonfiglioli.fr - [email protected] Bonfiglioli India PLOT AC7-AC11 Sidco Industrial Estate Thirumudivakkam - Chennai 600 044 Tel. +91(0) 44 24781035 - 24781036 - 24781037 Fax +91(0) 44 24780091 - 24781904 www.bonfiglioliindia.com - [email protected] Bonfiglioli Italia Via Sandro Pertini lotto 7b 20080 Carpiano (Milano) Tel. (+39) 02 985081 - Fax (+39) 02 985085817 www.bonfiglioli.it [email protected] Bonfiglioli United Kingdom Industrial Solutions Unit 7, Colemeadow Road North Moons Moat - Redditch, Worcestershire B98 9PB Tel. (+44) 1527 65022 - Fax (+44) 1527 61995 www.bonfiglioli.com [email protected] Mobile Solutions 3 - 7 Grosvenor Grange, Woolston Warrington - Cheshire WA1 4SF Tel. (+44) 1925 852667 - Fax (+44) 1925 852668 www.bonfiglioli.co.uk [email protected] Bonfiglioli USA 3541 Hargrave Drive Hebron, Kentucky 41048 Tel. (+1) 859 334 3333 - Fax (+1) 859 334 8888 www.bonfiglioliusa.com Bonfiglioli Vietnam Lot C-9D-CN My Phuoc Industrial Park 3 Ben Cat - Binh Duong Province Tel. (+84) 650 3577411 - Fax (+84) 650 3577422 www.bonfiglioli.vn [email protected] Dal 1956 Bonfiglioli progetta e realizza soluzioni innovative e affidabili per il controllo e la trasmissione di potenza nell’industria, nelle macchine operatrici semoventi e per le energie rinnovabili. Bonfiglioli has been designing and developing innovative and reliable power transmission and control solutions for industry, mobile machinery and renewable energy applications since 1956. Bonfiglioli Riduttori S.p.A. Via Giovanni XXIII, 7/A 40012 Lippo di Calderara di Reno Bologna (Italy) tel: +39 051 647 3111 fax: +39 051 647 3126 [email protected] www.bonfiglioli.com VEC 610 R4