1) L’apparecchio non va utilizzato in prossimità della vasca da bagno o del lavandino riempiti AVVERTENZE d’acqua oppure umidi, nonché con mani e/o piedi Il presente apparecchio può essere utilizzato dai bagnati oppure umidi. bambini a partire da 8 anni di età e da persone 2) Quando è utilizzato da dalle ridotte l’apparecchio capacità, fisiche, sensorialiinolocali mentali, Model: oppure scollegarlo con mancanza di esperienza di bagno, dall’alimentazione dopo el’uso conoscenza se sidell’acqua trovano può sotto adeguata poiché la vicinanza rappresentare elchim curler M 19 sorveglianza, oppure se sono stati istruiti circa l’uso un pericolo anche l’apparecchio spento. elchim curler M 25 dell’apparecchio inquando modo sicuro e se siè rendono 3) Una caduta dell’apparecchio può talvolta cauconto dei pericoli correlati. I bambini non devono elchim curler M 32 giocare con l’apparecchio. Le operazioni di pulizia ee listino prezzi n° 5/E/2011 sare dei danni e compromettere la sicurezza AVVERTENZE valido dal 01. 09 . 2011 al 31. 12. 2011 di manutenzione non bene devono essere effettualte dai durata. Verificare primadai di Illa presente apparecchio puòl’apparecchio essere utilizzato price list no. 5/E/2011 bambini senza sorveglianza. validity from September 1st, 2011 till December 31st, 2011bambini partire eventualmente da 8 anni di età e da persone usarlo dia nuovo, farlo controllare dalle ridotte capacità, sensoriali mentali, 1) personale L’apparecchio nonfisiche, va utilizzato in oprossimità da qualificato. oppure con mancanza di esperienza e di della vasca da bagno o del lavandino riempiti 4) Al fine di se assicurare una protezione suppleconoscenza si trovano sotto d’acqua oppure umidi, nonché con maniadeguata e/o piedi mentare, si oppure consiglia di installare, circuito sorveglianza, se sono stati istruitinel circa l’uso bagnati oppure umidi. dell’apparecchio in modoil bagno, sicuro eunsedispositivo si rendono elettrico chel’apparecchio alimenta a 2) Quando è utilizzato in locali da conto pericoli correlati. I bambini non devono bagno,deiscollegarlo dall’alimentazione dopo l'uso corrente differenziale, la cui corrente differenziagiocare con l’apparecchio. Le operazioni di pulizia e poiché la vicinanza dell’acqua puòsia rappresentare dipericolo funzionamento nominale non superiore dile devono essere effettualte daia unmanutenzione anchenon quando l’apparecchio è spento. 30 mA. Chiedete al vostro installatore qualificato bambini senza sorveglianza. 3) Una caduta dell’apparecchio può talvolta uso professionale causare dei danni e compromettere la sicurezza e un consiglio in merito. uso professionale professional use 1) non bene va utilizzato in prossimità la L’apparecchio durata. Verificare l’apparecchio prima in di 5) L’apparecchio non deve essere manomesso professional use usage professionnel della vasca da bagno o del lavandino riempiti usarlo di nuovo, eventualmente farlo controllare professionnel denusage professionellen Einsatz alcun modo. Perumidi, controlli, riparazioni e sostituziod’acqua oppure nonché con mani e/o piedi da personale. den professionellen Einsatz uso profesional bagnati oppure umidi. ne del cavo di alimentazione, rivolgersi al servizio 4) Al fine di assicurare una protezione uso profesional профессионального использования 2) Quando l’apparecchio locali da supplementare, si consigliaè diutilizzato installare,innei circuito di assistenza autorizzato. профессионального использования utilização profissional bagno, scollegarlo dall’alimentazione dopo l'usoa elettrico che alimenta il bagno, un dispositivo 6) Non la avvolgere maidell’acqua illacavo attorno utilização profissional poiché vicinanza può all’apparecchio. rappresentare επαγγελματική χρήση corrente differenziale, cui corrente differenziale di 7) Si declina ogni responsabilità danni causati un pericolo anche quando l’apparecchio è spento. επαγγελματική χρήση funzionamento nominale non siapersuperiore a 30 3) Una caduta dell’apparecchio può talvolta a persone, animali o cose a causa di un uso immA. Chiedete al vostro installatore qualificato un causare danni e compromettere la sicurezza e consigliodei in merito. proprio dell’apparecchio. la5) durata. Verificare prima di ISO 9001: 2008 Certified L’apparecchio nonbene devel’apparecchio essere manomesso in usarlo di nuovo, eventualmente farlo controllare ISO 9001: 2008 Certified alcun modo. Per controlli, riparazioni e sostituzione da delpersonale. cavo di alimentazione, rivolgersi al servizio di 4) Al fine di assicurare una protezione assistenza autorizzato. supplementare, si mai consiglia installare, nei circuito 6) Non avvolgere il cavodiattorno all’apparecchio. elettrico che alimenta il bagno, per un danni dispositivo a 7) Si declina ogni responsabilità causati corrente differenziale, corrente differenziale di a persone, animali la o cui cose a causa di un uso funzionamento nominale non sia superiore a 30 improprio dell’apparecchio. mA. Chiedete al vostro installatore qualificato un consiglio in merito. 5) L’apparecchio non deve essere manomesso in alcun modo. Per controlli, riparazioni e sostituzione ATTENZIONE: Non utilizzare questo apparecchio del cavo di alimentazione, rivolgersi al servizio di a vasche da bagno, docce, lavandini, né assistenzavicino autorizzato. 6) Non avvolgere maiche il cavo attornoacqua. all’apparecchio. altri recipienti contengono 7) Si declina ogni responsabilità per danni causati a persone, o conformi coseallaaDirettiva causa di un uso I nostrianimali apparecchi sono di Compatibilità 2004/108/CE e alla Direttiva di Bassa Tensione improprioElettromagnetica dell’apparecchio. WARNING This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. CONSEILS Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d’expérience et de connaissances si elles ont été formées et encadrées pour l’utilisation de cet appareil en toute sécurité et comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Nettoyage et entretien utilisateur ne doit pas être fabriqués par des enfants sans surveillance. 1) Do not use the appliance either near a wet or water filled bathtub or wash-basin or with wet hands and/or feet. 2) When you use the appliance inside a bathroom, unplug it from the mains after use because the presence of water nearby can be dangerous WARNING evenappliance when thecan ironbeis used off. by children aged from This Falls can well reduced as com83) years anddamage above the andappliance personsaswith physical, sensory mental capabilities or the lackapof promise its safetyorand durability. Check experience and knowledge if they have been pliance before using it again. If concerning necessary, have given supervision or instruction use ofit the appliance in a safe way and understand the checked by qualified staff. hazards Children shall safety, not play with the 4) So as involved. to Cleaning guarantee additional you are reappliance. and user maintenance shall commended to install in the electrical circuit feeding not be made by children without supervision. WARNING the bathroom a differential current device, whose 1) Doappliance not use can the be appliance nearaged a wet or This used byeither children from rated working differential current is not than filled or wash-basin orhigher with wet 8water years andbathtub above and persons with reduced hands feet. 30 mA.and/or Ask your qualified technician for advice. physical, sensory or mental capabilities or lack of 2) When youand use knowledge the appliance ahave bathroom, experience if inside they beenin 5) The appliance must not be tampered with unplugsupervision it from the afterconcerning use because given or mains instruction usethe of anyappliance way. ofFor repairing and replacing presence water canand be understand dangerous even the inchecking, a nearby safe way the when theinvolved. ironcable, is off. hazards Children play with the the feeding turn toshall the not authorised custo3) Falls can damageand theuser appliance as well as appliance. Cleaning maintenance shall mer service. compromise its children safety and durability. Check the not be made by without supervision. appliance before it again. If necessary, have 6) never wind upusing the cable around the appliance. it7)checked by qualified staff. either 1) Do not use the appliance neardamage a wet or We decline all responsibility for any to 4) So as to bathtub guarantee additional safety, you wet are water filled or wash-basin or with people, animals things infollowing improper use recommended toorinstall the electrical circuit hands and/or feet. feeding the a differential current device, ofWhen the appliance. 2) youbathroom use the appliance inside a bathroom, whose itrated differential is the not unplug fromworking the mains after usecurrent because higher than 30 mA. Ask your qualified technician presence of water nearby can be dangerous even for advice. when the iron is off. 5) Falls The appliance must not tamperedas withwell in any 3) can damage the beappliance as way. For checking, repairing replacing Check the feeding compromise its safety andand durability. the cable, turn before to the authorised customer service. appliance using it again. If necessary, have never wind up the cable it6)checked by qualified staff.around the appliance. 7) So Weas decline all responsibility for safety, any damage to 4) to guarantee additional you are people, animalstoorinstall thingsinfollowing improper use recommended the electrical circuit of the appliance. feeding the bathroom a differential current device, whose rated working differential current is not higher than 30 mA. Ask your qualified technician for advice. 5) The appliance must not be tampered with in any way. For WARNING: checking, repairing andthis replacing the feeding Do not use appliance near cable, turn to the authorised customer service. bathtubs, showers, basins or other vessels 6) never wind up the cable around the appliance. 7) We decline all responsibility for any damage to containing water. people, animals or things following improper use of the appliance. Our appliances comply with EMC directive 2004/108/ce and with the 1) Ne pas utiliser l’appareil à proximité d’une baignoire ou d’un lavabo remplis d’eau ou humides, ou lorsque mains et pieds sont mouillés et humides. 2) Lorsque l’ appareil est utilisé dans une salle de bain, le débrancher après son utilisation car l’eau peut représenter un danger même lorsque l’appaCONSEILS reil éteint.peut être utilisé par des enfants âgés Cet est appareil 3) chute peut parfoisayant entraîner de Une 8 ans et de plusl’appareil et les personnes des des dommages et compromettre la mentales, sécurité etoula capacités physiques, sensorielles ou le manqueVérifier d'expérience et de connaissances si durabilité. soigneusement l’appareil avant ellesle réutiliser. ont été Eventuellement, formées et encadrées pour de le faire contrôler l'utilisation de cet appareil en toute sécurité et par un personnel comprennent les qualifié. dangers impliqués. Les enfants 4) de garantir une protection supplémentaire, ne Afin doivent pas jouer avec l'appareil. Nettoyage et entretien utilisateur ne doitdans pas être fabriqués par nous conseillons d’installer, le circuit électrique CONSEILS desalimente enfants sans surveillance. qui la salle de bain, un dispositif à courant Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et les personnes ayantd’une des différentiel. Le plus courant différentiel de fonctionne1) Ne pas et utiliser l’appareil à proximité capacités physiques, ou mentales, ou ment nominal doitsensorielles pas êtreremplis supérieur à 30mA. baignoire ou ne d’un lavabo d’eau ou le manque d'expérience et de connaissances si humides, ou lorsque mains et pieds sont mouillés Demandez conseil à votre installateur qualifié. elles ont été formées et encadrées pour et humides. 5) Il ne fautappareil en ouvrir En l'utilisation cetaucun appareil en toutel’appareil. sécurité et 2) Lorsque l'de est cas utilisé dans une salle de comprennent les de dangers impliqués. enfants cas réparations ou deLes substitution bain,delecontrôles, débrancher après son utilisation car l’eau ne doivent pas jouerun avecdanger l'appareil. Nettoyage et peut représenter même du cordon d’alimentation, s’adresser au lorsque service entretien utilisateur ne doit pas être fabriqués par l’appareil est éteint. après-vente autorisé. des enfants 3) Une chutesans de surveillance. l’appareil peut parfois entraîner 6) Ne jamais enrouler le câble autour de l’appareil. des dommages et compromettre la sécurité et la 1) Ne pas utiliser l’appareil à proximité d’une 7) Nous déclinons toute responsabilité en cas de durabilité. Vérifier soigneusement l’appareil avant baignoire ou d’un lavabo remplis ou de le réutiliser. Eventuellement, le faire contrôler préjudices causés à des personnes, desd’eau animaux humides, ou lorsque mains et pieds sont mouillés pardes un personnel qualifié. ou choses dus à une utilisation inadaptée de et humides. 4) Afin de garantir une protection supplémentaire, l’appareil. 2) Lorsque l' appareil est utilisé uneélectrique salle de nous conseillons d’installer, dans dans le circuit bain, le débrancher après l’eau qui alimente la salle de bain,son unutilisation dispositif àcar courant peut représenter danger différentiel même lorsque différentiel. Le uncourant de l’appareil est éteint. fonctionnement nominal ne doit pas être supérieur à 3) Une chute de l’appareil peut parfois entraîner 30mA. Demandez conseil à votre installateur qualifié. des et compromettre la sécuritéEnetcas la 5) Il dommages ne faut en aucun cas ouvrir l’appareil. durabilité. Vérifier soigneusement avant de contrôles, de réparations ou de l’appareil substitution du de le réutiliser. Eventuellement, contrôler cordon d’alimentation, s’adresser le au faire service aprèspar unautorisé. personnel qualifié. vente 4) de garantir une protection supplémentaire, 6) Afin Ne jamais enrouler le câble autour de l’appareil. nous conseillons dans le circuitenélectrique 7) Nous déclinonsd’installer, toute responsabilité cas de qui alimente la salle de bain, un dispositif à courant préjudices causés à des personnes, des animaux ou différentiel. Le courant différentiel de des choses dus à une utilisation inadaptée de l’appareil. fonctionnement nominal ne doit pas être supérieur à 30mA. Demandez conseil à votre installateur qualifié. AVERTISSEMENT: pas utiliser cet appareil 5) Il ne faut en aucun casNeouvrir l’appareil. En cas de contrôles, de baignoires, réparations ou delavabos substitution du près des douches, ou cordon d’alimentation, s’adresser au service aprèsautres récipients contenant de l'eau. vente autorisé. 6) Ne jamais enrouler le câble autour de l’appareil. appareils sont conformes è la Directive Compatibilitè 7) Nous Nos déclinons toute responsabilité en cas de Electromagnétique EMC 2004/108/CE et à la Directive Basse Tension préjudices2006/95/CE causés à des personnes, des animaux ou des choses dus à une utilisation inadaptée de l’appareil. Low Voltage directive 2006/95/CE. 2006/95/CE. Via tito livio 3 - 20137 milano italy Via tito livio 3 - 20137 milano italy - [email protected] www.elchim.it www.elchim.it - [email protected] ??????? 09/14 Questo simbolo indica che questo prodotto deve essere oggetto di raccolta separata. Il suo corretto smaltimento contribuirà a proteggere l’ambiente. Per maggiori informazioni sul riciclaggio di questo prodotto rivolgersi al negozio dove l’articolo è stato acquistato. MODE D’EMPLOI FRANÇAIS 1)Libérez la corde avant de brancher la pince à lisser. 2)Tourner le bouton sur "on", vous entendrez un "bip" et l'affichage lumineux bleu s'allumera. 3)La pince à lisser Elchim possède 11 réglages de chaleur allant de 95°C à 235 ° C. Afin de régler la chaleur, cliquez simplement sur le bouton température jusqu'à ce que la LED bleue soit positionnée sur la température désirée. La lumière LED va clignoter lors de la mise en température, et elle restera fixe lorsque les plaques seront entièrement chauffées. 4)La pince à lisser Elchim a un revêtement avec une finition spéciale. Il vous permettra d'utiliser la pince à lisser Elchim à des températures beaucoup plus faible comparé à d'autres pinces à lisser, tout en ayant des résultats remarquables sans abîmer vos MODE D’EMPLOI cheveux. Nous vous suggérons de commencer à basse température et d'FRANÇAIS augmenter la 1)Libérez la corde avant de la pince à lisser. le mieux à votre type de cheveux. chaleur jusqu'à atteindre la brancher température qui convient 2)Tourner le bouton sur à "on", entendrezque un vos "bip" et l'affichage lumineux bleu 5)Avant d'utiliser la pince lisservous assurez-vous cheveux sont secs L'application s'allumera. de la chaleur sur cheveux mouillés peut endommager la cuticule du cheveu. 3)La 11 à réglages allant de à 235 dans ° C. Afin 6)La pince pince ààlisser lisserElchim sera possède plus facile utiliser de si chaleur vous séparez les95°C cheveux des de régler Passez la chaleur, cliquez simplement sur bouton température jusqu'àetce que la LED sections. la pince à lisser à travers leslecheveux à une allure stable contrôlée. La bleue soit positionnée température désirée. La lumière LED va clignoter lors de la technologie de pointe sur du laElchim ne nécessite généralement qu'un seul passage pour mise enle température, réaliser résultat désiré.et elle restera fixe lorsque les plaques seront entièrement chauffées. 7)La pince à lisser s'arrête automatiquement lorsqu'il n'est pas utilisé pendant 60 4)La pince à lisser Elchim a un revêtement avec une finition spéciale. Il vous permettra minutes. d'utiliser à des températures beaucoup plustemps faibleprolongée, comparé àil 8)Lorsquelalapince pinceààlisser lisser Elchim n'est pas utilisé pendant une période de d'autres pinces à lisser, tout ayantdans deslarésultats sans abîmer vos est fortement recommandé de leenplacer pochette remarquables fournie. cheveux. Nous vous éteindre suggéronsl'appareil, de commencer à basse température et d' augmenter la 9)Après l'utilisation, débrancher le cordon et le conserver dans un chaleur la température convient mieuxà àlisser. votre Laisser type de les cheveux. endroit jusqu'à sûr. Ne atteindre pas enrouler le cordon qui autour de lalepince plaques 5)Avant pincel'appareil. à lisser assurez-vous que àvos cheveux sont plier secs l L'application refroidir d'utiliser avant de la ranger Lorsque la pince lisser a refroidi, e cordon de de la chaleur surque cheveux mouillés peut endommager la cuticule du cheveu. la même façon lorsqu'il a été livré. 6)La pince à lisser sera plus facile à utiliser si vous séparez les cheveux dans des sections. Passez la pince à lisser à travers les cheveux à une allure stable et contrôlée. La technologie de pointe du Elchim ne nécessite généralement qu'un seul passage pour réaliser le résultat désiré. 7)La pince à lisser s'arrête automatiquement lorsqu'il n'est pas utilisé pendant 60 minutes. 8)Lorsque la pince à lisser n'est pas utilisé pendant une période de temps prolongée, il est fortement recommandé de le placer dans la pochette fournie. 9)Après l'utilisation, éteindre l'appareil, débrancher le cordon et le conserver dans un endroit sûr. Ne pas enrouler le cordon autour de la pince à lisser. Laisser les plaques refroidir avant de ranger l'appareil. Lorsque la pince à lisser a refroidi, plier l e cordon de la même façon que lorsqu'il a été livré. This symbol indicates that the product must be recycled separately. Its suitable recycling will help protect the environment. For further information on recycling this product please contact the shop where you purchased the article. Ce symbole indique que ce produit doit faire l’objet de tri sélèctif, Une elimination corrècte contribuerà à la protection de l’environnement. ATTENZIONE: Non Non utilizzare ATTENZIONE: utilizzarequesto questoapparecchio apparecchio néné vicino aavasche vascheda dabagno, bagno,docce, docce,lavandini, lavandini, acqua. altri recipienti recipientiche checontengono contengono acqua. WARNING: Do Do not notuse usethis thisappliance appliance near near bathtubs, showers,basins basinsoror other vessels bathtubs, showers, other vessels containing water. containing water. AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser appareil AVERTISSEMENT: Nesur pas utiliserdecet cet Pour de plus amples information le recyclage ce produit, s’adresser au magasin où le produit à eté achetè. près des baignoires, douches, douches, lavabos lavabos ou ou autres récipients contenant contenant de de l'eau. l’eau. I nostri apparecchi sono conformi alla Direttiva di Compatibilità Elettromagnetica 2004/108/CE e alla Direttiva di Bassa Tensione 2006/95/CE. Our appliances comply with EMC directive 2004/108/ce and with the Low Voltage directive 2006/95/CE. Nos appareils sont conformes è la Directive Compatibilitè Electromagnétique EMC 2004/108/CE et à la Directive Basse Tension 2006/95/CE Questo simbolo indica che questo prodotto deve essere oggetto di raccolta separata. Il suo corretto smaltimento contribuirà a proteggere l’ambiente. Per maggiori informazioni sul riciclaggio di questo prodotto rivolgersi al negozio dove l’articolo è stato acquistato. This symbol indicates that the product must be recycled separately. Its suitable recycling will help protect the environment. For further information on recycling this product please contact the shop where you purchased the article. Ce symbole indique que ce produit doit faire l’objet de tri sélèctif, Une elimination corrècte contribuerà à la protection de l’environnement. Pour de plus amples information sur le recyclage de ce produit, s’adresser au magasin où le produit à eté achetè. GEBRAUCHSANWEISUNG DEUTSCH 1)Lassen Sie das Kabel heraus und stecken Sie in. 2)Schalten Sie den Netzschalter auf "on". Sie erhalten ein "Beep" und die blaue LEDAnzeige leuchtet auf, zu hören. 3)Die Elchim Styler hat 11 Heizstufen von 95 ° C bis 235 ° C (203 ° F bis 455 ° F). Um die Wärme Einstellung zu ändern klicken Sie einfach auf das Innere TEMP-Taste nach oben oder unten, bis die blaue LED-Licht auf die gewünschte Temperatur positioniert ist. Die blaue LED blinkt, während die Platten erwärmen und dann ein solides blaues Licht werden, sobald die Platten voll sind beheizt. 4)Die Elchim Styler hat einen ganz besonderen Platte Beschichtung. Diese Beschichtung ermöglicht es Ihnen, die Elchim Styler bei viel niedrigeren Temperaturen im Vergleich zu anderen Styler benutzen und noch bessere Ergebnisse zu erhalten, ohne dass Ihre Haare. Wir empfehlen Ihnen, bei niedrigeren Temperaturen zu starten DEUTSCH und die Hitze GEBRAUCHSANWEISUNG erhöhen,Sie bisdas Sie Kabel die Temperatur, am besten 1)Lassen heraus unddie stecken Sie in.für Ihren Haartyp zu erreichen. 5)Vor der Sie Verwendung der Styler dass ein Ihr "Beep" Haar trocken Mit einem 2)Schalten den Netzschalter aufsicherzustellen, "on". Sie erhalten und dieist.blaue LEDbeheizten styler auf, auf nassem Haar kann zu Schäden am Haar Nagelhaut. Anzeige leuchtet zu hören. 6)DerElchim Styler Styler wird es zu benutzen, Sie 235 das °Haar in einzelne Abschnitte zu 3)Die hatleichter 11 Heizstufen von 95wenn ° C bis C (203 ° F bis 455 ° F). Um trennen. Sie den dasSieHaar in einem gleichmäßigen, kontrollierten die WärmeFühren Einstellung zu Styler änderndurch klicken einfach auf das Innere TEMP-Taste nach Tempo. 's fortschrittliche Technologie erfordern im Allgemeinen nur einen oben oderElchim unten, bis die blaue LED-Licht auf die gewünschte Temperatur positioniert ist. Durchgang durch die Haare zu Ihrem gewünschten Ergebnisse erzielen. Die blaue LED blinkt, während die Platten erwärmen und dannzuein solides blaues Licht 7)Der Styler automatisch abgeschaltet, wenn nicht in Gebrauch für 60 Minuten. werden, sobaldwird die Platten voll sind beheizt. Drehen Sie den Schalter wieder einschalten, umPlatte wiederBeschichtung. aufzuwärmen.Diese Beschichtung 4)Die Elchim Styler hat einen ganz besonderen 8)Bei Nichtgebrauch einen Zeitraum es wird dringend empfohlen, ermöglicht es Ihnen, dieüber Elchim Stylerlängeren bei viel niedrigeren Temperaturen im Vergleich zu platzieren Sie den Styler in der mitgelieferten hitzebeständigen Kappe für Sicherheit und anderen Styler benutzen und noch bessere Ergebnisse zu erhalten, ohne dass Ihre um dieWir Lebensdauer Styler verlängern.Temperaturen zu starten und die Hitze Haare. empfehlenIhres Ihnen, beizuniedrigeren 9)Nach dem schaltendieSie Gerät aus, Haartyp ziehen Sie das Netzkabel und erhöhen, bis SieGebrauch die Temperatur, am das besten für Ihren zu erreichen. bewahren Sie es an einem sicheren Ort. (Wickelndass Sie Ihr nicht das trocken Kabel um 5)Vor der Verwendung der Styler sicherzustellen, Haar ist. das Mit Styler). einem Lassen Siestyler die Platten vor dem abkühlen. der Styler Falte das Kabel in beheizten auf nassem HaarVerstauen kann zu Schäden amWenn Haar Nagelhaut. der gleichen Weise es zum ersten Mal in seiner Verpackung geliefertAbschnitte gekühlt. Wir 6)Der Styler wird es wie leichter zu benutzen, wenn Sie das Haar in einzelne zu empfehlen die SieVerwendung der das mitgelieferten hitzebeständigen Kappe und trennen. Führen den Styler durch Haar in einem gleichmäßigen, kontrollierten hitzebeständigen wenn die Technologie Speicherung Ihrer ElchimimStyler. Tempo. Elchim 'sTasche, fortschrittliche erfordern Allgemeinen nur einen Durchgang durch die Haare zu Ihrem gewünschten Ergebnisse zu erzielen. 7)Der Styler wird automatisch abgeschaltet, wenn nicht in Gebrauch für 60 Minuten. Drehen Sie den Schalter wieder einschalten, um wieder aufzuwärmen. 8)Bei Nichtgebrauch über einen längeren Zeitraum es wird dringend empfohlen, platzieren Sie den Styler in der mitgelieferten hitzebeständigen Kappe für Sicherheit und um die Lebensdauer Ihres Styler zu verlängern. 9)Nach dem Gebrauch schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie das Netzkabel und bewahren Sie es an einem sicheren Ort. (Wickeln Sie nicht das Kabel um das Styler). Lassen Sie die Platten vor dem Verstauen abkühlen. Wenn der Styler Falte das Kabel in der gleichen Weise wie es zum ersten Mal in seiner Verpackung geliefert gekühlt. Wir empfehlen die Verwendung der mitgelieferten hitzebeständigen Kappe und hitzebeständigen Tasche, wenn die Speicherung Ihrer Elchim Styler. WARNUNG Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber verwendet werden und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen, wenn sie wurden Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur Benutzung des Geräts in einer sicheren Weise gegeben und verstehen die Gefahren involviert. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Wartung durch den Benutzer ist nicht von Kindern ohne Aufsicht erfolgen. 1) Benutzen Sie das Gerät niemals nähe einer Badewanne oder einem Waschbecken, die feucht oder mit Wasser gefüllt sind, oder mit nassen/ feuchten Füßen/Händen. 2) Falls Sie das Gerät im Badezimmer benutzen, ziehen Sie den Netzstecker nach dem Gebrauch heraus, denn das Wasser ist gefährlich, selbst wenn das Gerät ausgeschaltet ist. WARNUNG 3) Das Hinfallen des Gerätes kann die Ursache für Dieses sein Gerätund kann vonSicherheit Kindern und ab 8Lebensdauer Jahren und Fehler seine darüber verwendet werden und Personen mit beeinträchtigen. diesem Fall überprüfenoder Sie eingeschränkten In physischen, sensorischen das GerätFähigkeiten vor dem oder Gebrauch oder lassen Sieund es geistigen mangelnder Erfahrung Wissen,einen wennqualifizierten sie wurden Aufsicht oderkontrollieren ausführliche durch Fachmann Anleitung zur Benutzung des Geräts in einer sicheren 4) Zumgegeben weiteren Schutz lassen eine Vorrichtung Weise und verstehen dieSie Gefahren involviert. mit einem Differenzstrom demspielen. Stromkreis des Kinder dürfen nicht mit dem in Gerät Reinigung Badezimmers installieren. Der Differenzstrom des und Wartung durch den Benutzer ist nicht von Kindern WARNUNG ohne Aufsicht erfolgen. Nominalbetriebs sein. und FraDieses Gerät kannsollte von minder Kindernalsab308mA Jahren gen Sie Ihren Elektriker um Rat. darüber verwendet werden und Personen mit 1) Benutzen das niemals nähe einer 5) Versuchen Sie Sie physischen, nicht,Gerät das Gerät selber zu repaeingeschränkten sensorischen oder Badewanne oder einem Waschbecken, die feucht geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung rieren oder zu öffnen. Für Prüfungen, Reparaturen oder mit Wasser gefüllt sind, oder und mit Wissen, sie Füßen/Händen. wurden oder ausführliche oder fürwenn das Ersetzen des Aufsicht Speisekabels wenden Sie nassen/feuchten Anleitung zur Benutzung des Geräts in einer sicheren 2) Falls Sie das Gerät im Kundendienstbetrieb. Badezimmer benutzen, sich angegeben einen autorisierten Weise und verstehen die Gefahren involviert. ziehen Sie den Netzstecker nach dem Gebrauch 6) einwickeln sie den Kabel niemals um das Gerät. Kinder dem Gerät spielen. Reinigung heraus,dürfen dennnicht dasmitWasser ist gefährlich, selbst und Wartung durch den Benutzer ist nicht Kindern wenn das Gerät ausgeschaltet ist. 7) Elchim haftet nicht für TierSach-von oder Per3) Das Hinfallen des Gerätes kann die Ursache Gefür ohne Aufsicht erfolgen. sonenschäden, welche auf unsachgemäflen Fehler sein und seine Sicherheit und Lebensdauer brauch zurückzuführen sind. beeinträchtigen. In diesem Fall überprüfen Sie das 1) Benutzen SieGebrauch das Gerät nähe einer Gerät vor dem oderniemals lassen Sie es durch Badewanne oder einem Waschbecken, die feucht einen qualifizierten Fachmann kontrollieren oder Wasser sind, oder mit 4) Zummit weiteren Schutzgefüllt lassen Sie eine Vorrichtung nassen/feuchten Füßen/Händen. mit einem Differenzstrom in dem Stromkreis des 2) Falls Sie dasinstallieren. Gerät im Der Badezimmer benutzen, Badezimmers Differenzstrom des ziehen Sie den Netzstecker nach Nominalbetriebs sollte minder alsdem 30 Gebrauch mA sein. heraus, denn Wasser gefährlich, selbst Fragen Sie Ihrendas Elektriker umist Rat. wenn das GerätSie ausgeschaltet 5) Versuchen nicht, dasist.Gerät selber zu 3) Das Hinfallen Gerätes kann Für die Ursache für reparieren oderdeszu öffnen. Prüfungen, Fehler sein und oder seine Sicherheit Lebensdauer Reparaturen für das undErsetzen des beeinträchtigen. In diesem Sie Fall überprüfen das Speisekabels wenden sich an Sieeinen Gerät vor demKundendienstbetrieb. Gebrauch oder lassen Sie es durch autorisierten einen qualifizierten Fachmann kontrollieren 6) einwickeln sie den Kabel niemals um das Gerät. 4) weiteren eineSachVorrichtung 7) Zum Elchim haftetSchutz nichtlassen für Sie Tieroder mit einem Differenzstrom dem unsachgemäflen Stromkreis des Personenschäden, welchein auf Badezimmers installieren. sind. Der Differenzstrom des Gebrauch zurückzuführen Nominalbetriebs sollte minder als 30 mA sein. Fragen Sie Ihren Elektriker um Rat. 5) Versuchen Sie nicht, das GerätGerät selber WARNUNG: Sie dieses in der zu reparieren oder Verwenden zu öffnen. Für Prüfungen, Reparaturen oder für das Ersetzen des Nähe von Badewannen, Duschen, Waschbecken Speisekabels wenden Sie sich an einen oder anderen Behältern mit Wasser. autorisierten Kundendienstbetrieb. 6) einwickeln sie den Kabel niemals um das Gerät. Geräte entsprechen RichtlinieTierzur Elektromagnetischen 7) ElchimUnsere haftet nicht der für Sach- oder Verträglichkeit 2004/108/CE und derauf Niederspannungsrichtlinien Personenschäden, welche unsachgemäflen 2006/95/CE. Gebrauch zurückzuführen sind. Dieses Symbol zeigt an, dass dieses Produkt einer getrennten Müllsammlung zugeführt werden muss. Seine richtige Entsorgung trägt zum Umweltschutz bei. Wenden Sie sich für weitere Informationen zum Recycling dieses produktes an das Geschäft, in dem Sie den Artikel gekauft haben. WARNUNG: Siedieses diesesGerät Gerätin in WARNUNG: Verwenden Sie derder Nähe von Badewannen, Badewannen,Duschen, Duschen,Waschbecken Waschbecken oder anderen anderenBehältern Behälternmit mit Wasser. Wasser. Unsere Geräte entsprechen der Richtlinie zur Elektromagnetischen Verträglichkeit 2004/108/CE und der Niederspannungsrichtlinien 2006/95/CE. Dieses Symbol zeigt an, dass dieses Produkt einer getrennten Müllsammlung zugeführt werden muss. Seine richtige Entsorgung trägt zum Umweltschutz bei. Wenden Sie sich für weitere Informationen zum Recycling dieses produktes an das Geschäft, in dem Sie den Artikel gekauft haben. WARRANTY VALID IN CONTINENTAL US ONLY Your ELCHIM appliance is of the highest quality and should provide you with reliable service well past the 12 month warranty period. However, it is important that you understand the terms and limitations under your warranty. This is our way of guaranteeing you a satisfactory product! ELCHIM warrants this appliance to be free from manufacturing defect for 12 months from date of original purchase. In order to provide our customers with the best service, we need to insure that they are purchasing from an authorized Elchim dealer. The warranty will not be valid if purchased from an unauthorized dealer. ELCHIM DEFECTIVE RETURN POLICY 30 days from purchase – return your unit if defective to your distributor along with your proof of purchase for over the counter exchange. The remainder of warranty (11 months) send directly with your proof of purchase to: ELCHIM REPAIR CENTER 19 NORTH MELBOURNE STREET BEVERLY HILLS FL 34465 Your appliance will be repaired at no cost to you for parts and labour. We do ask that you enclose a $12.00 check for shipping and handling per each unit. Attention: If no receipt sent with styler, then the cost will be $ 22.00 per unit. After one year, you may send your appliance to the above address to be repaired. We do ask that you include a check for $ 22.00 which includes parts, labour and shipping cost. ELCHIM is void of responsibility for repair or replacement if the appliance was dropped, damaged by abuse, misuse, tampering, or used with unauthorized attachments. WARRANTY VALID IN CONTINENTAL US ONLY DEAR CUSTOMER, THANK YOU FOR CHOOSING ELCHIM PRODUCT! PLEASE COMPLETE THE WARRANTY CARD AND RETURN TO OUR REPAIR CENTER WITHIN (10) DAYS OF PURCHASE IN ORDER FOR THE WARRANTY TO BE VALID. ELCHIM REPAIR CENTER 19 NORTH MELBOURNE STREET BEVERLY HILLS FL 34465 USA NAME …………………………………………………………………………………… ADDRESS ……………………………………………………………………………… TOWN…………………………………………STATE………………………………… Phone / e-mail ……………………………………………………………………… DATE OF PURCHASE ……………………………………………………………… Name of STORE/SHOP/SELLER and phone number …………………… ……………………………………………………………………………………………… APPLIANCE PURCHASED (TYPE – MODEL - COLOUR) ……………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………… KEEP COPIES OF THIS RECEIPT FOR SENDING TOGETHER WITH YOUR APPLIANCE WHEN YOU NEED TO HAVE IT REPAIRED. THE STYLER MUST BE PURCHASED THROUGH AN ELCHIM AUTHORIZED DEALER IN ORDER FOR THE WARRANTY TO BE IN EFFECT. PLEASE CALL 855-379-2922 FOR A LIST OF AUTHORIZED DEALERS IN YOUR AREA. ✃ AVVERTENZE Il presente apparecchio può essere utilizzato dai bambini a partire da 8 anni di età e da persone dalle ridotte capacità, fisiche, sensoriali o mentali, oppure con mancanza di esperienza e di conoscenza se si trovano sotto adeguata sorveglianza, oppure se sono stati istruiti circa l’uso dell’apparecchio in modo sicuro e se si rendono conto dei pericoli correlati. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. Le operazioni di pulizia e di manutenzione non devono essere effettuate dai bambini senza sorveglianza. INSTRUCTIONS ENGLISH 1)Let cord out and plug in. 2)Turn the power switch to “on.” You will hear a “beep” and the blue LED light display will illuminate. 3)The Elchim Styler has 11 heat settings ranging from 95 °C to 235°C (203 °F to 455 °F). To adjust the heat setting simply click the inside temp button up or down until the blue LED light is positioned on your desired temperature. The blue LED light will flash while the plates heat up and will then become a solid blue light once the plates are fully heated. 4)The Elchim Styler has a very special plate coating. This coating will enable you to use the Elchim Styler at much lower temperatures compared to other stylers and still receive superior results without damaging your hair.We suggest you start at lower temperatures and increase the heat until you reach the temperature that works best for your hair type. INSTRUCTIONS 5)Before using the styler ensure your hair is dry. Using a heated styler onENGLISH wet hair can 1)Let cordthe outhair andcuticle. plug in. damage 2)Turn the power switch to “on.” You will hear a “beep” and the blue LED light display 6)The styler will be easier to use if you separate the hair into sections. Pass the styler will illuminate. through the hair at a steady, controlled pace. Elchim ’s advanced technology will 3)The Elchim Styler hasone 11pass heatthrough settingsthe ranging 95 °C to desired 235°C results. (203 °F to 455 generally require only hair tofrom achieve your °F). To styler adjustwill theautomatically heat setting shut-off simply click thenot inside temp up or Turn downthe until the 7)The when in use for button 60 minutes. switch blue light is positioned on your desired temperature. The blue LED light will flash backLED on to reheat. while the plates heat up and will then become a solid blue light once the plates are fully 8)When not in use for any extended period of time it is highly recommended you place heated. the styler in the provided heat resistant cap for safety and to prolong the life of your 4)The styler.Elchim Styler has a very special plate coating. This coating will enable you to use the Elchim Styler lower compared stylers and(Do stillnot receive 9)After use, turn at themuch power off, temperatures unplug the cord and keeptoitother in a safe place. wind superior damaging hair.We you storing. start at When lower temperatures the cordresults aroundwithout the styler). Allow your the plates to suggest cool before the styler has and increase the heat until you reach the temperature that works best for your hair type. cooled fold the cord in the same way as it was first delivered in its packaging. We 5)Before using the the styler ensureheat yourresistant hair is dry. a heated styler on wet hair can recommend using provided cap Using and heat resistant pouch when storing damage the hair cuticle. your Elchim styler. 6)The styler will be easier to use if you separate the hair into sections. Pass the styler through the hair at a steady, controlled pace. Elchim ’s advanced technology will generally require only one pass through the hair to achieve your desired results. 7)The styler will automatically shut-off when not in use for 60 minutes. Turn the switch back on to reheat. 8)When not in use for any extended period of time it is highly recommended you place the styler in the provided heat resistant cap for safety and to prolong the life of your styler. 9)After use, turn the power off, unplug the cord and keep it in a safe place. (Do not wind the cord around the styler). Allow the plates to cool before storing. When the styler has cooled fold the cord in the same way as it was first delivered in its packaging. We recommend using the provided heat resistant cap and heat resistant pouch when storing your Elchim styler. ✃ ISTRUZIONI ITALIANO 1) Svolgete il cavo e inserite la spina. 2) Azionare il tasto ON. Si udirà un beep e un LED blu si accenderà. 3) Elchim Styler ha 11 livelli di temperatura da 95 °C a 235°C . Per selezionare la temperatura desiderata premete i tasti HI (+) o LO (-) fino a quando il LED blu corrispondente sarà posizionato sulla temperatura desiderata. Il LED blu lampeggerà fino a quando le piastre non raggiungeranno la temperatura scelta e diventerà fisso quando le piastre avranno raggiunto la temperatura impostata. 4) Elchim Styler ha uno speciale rivestimento delle piastre. Questo rivestimento vi consente di utilizzare Elchim Styler senza danneggiare i capelli. Vi consigliamo di iniziare dalla temperatura più bassa fino a quando raggiungerete il miglior risultato in funzione del tipo di capelli. 5) Prima di utilizzare Elchim Styler assicuratevi che i capelli siano asciutti.ITALIANO Utilizzare Elchim ISTRUZIONI tyler su capelli o umidi potrebbe danneggiare le cuticole. 1)SSvolgete il cavobagnati e inserite la spina. Dividete ili capelli in .sezioni uguali e passate i capelli piastra con velocità uniforme 2)6)Azionare tasto ON Si udirà un beep e un LED blu sinella accenderà. costante. Elchim soloa un235°C passaggio capelli per 3)eElchim Styler ha 11Styler livelli normalmente di temperaturarichiede da 95 °C . Persui selezionare la ottenere i risultati voluti.premete i tasti HI (+) o LO (-) fino a quando il LED blu temperatura desiderata 7) Elchim S tyler si spegnerà automaticamente dopo 60 minuti se non utilizzata. Per corrispondente sarà posizionato sulla temperatura desiderata. Il LED blu lampeggerà accenderla nuovamente un tasto. fino a quando le piastrepremete non raggiungeranno la temperatura scelta e diventerà fisso 8) Utilizzate l’apposito cappuccio protettivo qualora impostata. prevedete di non usare Elchim Styler quando le piastre avranno raggiunto la temperatura lungoStyler tempo.ha uno speciale rivestimento delle piastre. Questo rivestimento vi 4)per Elchim 9) Dopo l’uso, scollegate la spina riponete Elchim Styler in luogo adeguato. diAttendete consente di utilizzare Elchim Styler esenza danneggiare i capelli. Vi consigliamo iniziare che sia fredda prima riporla. Non avvolgete il cavo attorno alla piastra. dalla temperatura più di bassa fino a quando raggiungerete il miglior risultato in funzione del tipo di capelli. 5) Prima di utilizzare Elchim Styler assicuratevi che i capelli siano asciutti. Utilizzare Elchim Styler su capelli bagnati o umidi potrebbe danneggiare le cuticole. 6) Dividete i capelli in sezioni uguali e passate i capelli nella piastra con velocità uniforme e costante. Elchim Styler normalmente richiede solo un passaggio sui capelli per ottenere i risultati voluti. 7) Elchim Styler si spegnerà automaticamente dopo 60 minuti se non utilizzata. Per accenderla nuovamente premete un tasto. 8) Utilizzate l’apposito cappuccio protettivo qualora prevedete di non usare Elchim Styler per lungo tempo. 9) Dopo l’uso, scollegate la spina e riponete Elchim Styler in luogo adeguato. Attendete che sia fredda prima di riporla. Non avvolgete il cavo attorno alla piastra. Data acquisto Data acquisto Timbro e firma rivenditore Timbro e firma rivenditore GARANZIA VALIDA SOLO PER L’ITALIA WARRANTY VALID ONLY IN ITALY 6 mesi uso professionale 24 mesi uso privato GARANZIA VALIDA SOLO PER L’ITALIA LaData durata della garanzia Timbro decorree dalla data di acquisto acquisto firma rivenditore WARRANTY VALID ONLY ITALY La durata della decorre dallaIN data di anche acquisto dell’apparecchio e garanzia cessa dopo Il periodo prescritto, se dell’apparecchio cessastato dopousato. Il periodo prescritto, anche se l’apparecchio none fosse l’apparecchio non fosse stato usato. tutte le sostituzioni di Rientrano nell’Impegno di garanzie Rientrano nell’Impegno garanzie tutte le sostituzioni 6 mesi professionale pezzi o le riparazioni che disiuso rendessero necessarie a causa di pezzi riparazionioche rendessero E’ necessarie causa di difetti odile materiale di si costruzione. esclusa, aquindi, la uso privato difetti di materiale o24dimesi costruzione. esclusa, aquindi, la sostituzione o la riparazione delle partiE’ soggette normale sostituzione consumo. o la riparazione delle parti soggette a normale consumo. acquisto Timbro e firma rivenditore La Data garanzia non viene riconosciuta qualora l’apparecchio La garanzia non viene riconosciuta qualora l’apparecchio venga manomesso o quando sia danneggiato a causa di venga manomesso quando sia danneggiato di incuria o di imperiziaodell’utente (caduta, strappo aal causa cordone, incuria o difiltro imperizia dell’utente (caduta, strappo cordone, uso di protezione, ecc.) oppure questo certificato La senza durata della garanzia decorre dalla data aldi acquisto uso senza filtro regolarmente di eprotezione, oppureprescritto, questo certificato didell’apparecchio garanzia, riempito, non accompagni cessa dopoecc.) Il periodo anche se di garanzia, danon regolarmente riempito, non accompagni l’apparecchio revisionare. l’apparecchio fosse stato usato. l’apparecchio daorevisionare. LeRientrano sostituzioni le riparazioni, contemplate nell’impegno nell’Impegno di garanzie tutte le sostituzionididi Le sostituzioni o leeffettuate riparazioni, contemplate nell’impegno didi garanzia, vengono gratuitamente purchè la merce pezzi o le riparazioni che si rendessero necessarie a causa garanzia, vengono effettuate gratuitamente purchè laquindi, merce siadifetti resa di franco ELCHIM S.p.A. Milano siaE’ accompagnata dalla materiale o di costruzione. esclusa, sia resa franco S.p.A. delle Milano sia soggette accompagnata dal presente certificato di garanzia, rientrando, naturalmente, sostituzione o ELCHIM la riparazione parti a normale presente certificato garanzia, rientrando, naturalmente, nelle norme qui sopradiindicate. consumo. duratagaranzia garanzia decorre dalla data di acquisto nelle norme quidella sopraviene LaLaLa presente èindicate. valida solo se convalidata timbro e garanzia non riconosciuta qualora dal l’apparecchio dell’apparecchio e ècessa dopo Ilseperiodo prescritto, anche La presente garanzia valida solo convalidata dal timbro edise firma del rivenditore nonchè dalla data di acquisto. Per venga manomesso o quando sia danneggiato a causale l’apparecchio non fosse stato usato. firma delo rivenditore nonchè dalla data distrappo acquisto. Per le riparazioni garanzia spedire l’apparecchio alla casa incuria diinimperizia dell’utente (caduta, al cordone, Rientranoinnell’Impegno di garanzie tutte le sostituzioni riparazioni casa di produttrice ilspedire presente certificato. uso senzaElchim filtrogaranzia diunendo protezione, ecc.)l’apparecchio oppure questoalla certificato pezzi o leElchim riparazioni che si rendessero necessarie a causa di produttrice unendo il presente certificato. di garanzia, regolarmente riempito, non accompagni difetti di materiale o di costruzione. E’ esclusa, quindi, la l’apparecchio da revisionare. sostituzione o la riparazione delle parti soggette a normale Le sostituzioni o le riparazioni, contemplate nell’impegno di consumo. garanzia, vengono effettuate gratuitamente purchè la merce La garanzia non vieneassistenza riconosciuta qualora trovare centro al’apparecchio voi siaPer resa francoilELCHIM S.p.A. Milanopiu siavicino accompagnata dal venga manomesso o quando sia piu danneggiato a causa di Per trovare il centro assistenza vicino a voi il sito presente certificatoconsultate di garanzia, rientrando, naturalmente, incuria o di imperizia dell’utente (caduta, strappo al cordone, consultate il sito nelle norme qui sopra indicate. uso senza filtro di www.elchim.it protezione, ecc.) oppure questo certificato La presente garanziawww.elchim.it è valida solo se convalidata dal timbro e di garanzia, regolarmente riempito, non accompagni firma del rivenditore nonchè dalla data di acquisto. Per le l’apparecchio da revisionare. riparazioni in garanzia spedire l’apparecchio alla casa Le sostituzioni o le riparazioni, contemplate nell’impegno di produttrice Elchim unendo il presente certificato. garanzia, vengono effettuate gratuitamente purchè la merce sia resa franco ELCHIM S.p.A. Milano sia accompagnata dal GARANZIA SOLO PER L’ITALIA presente certificatoVALIDA di garanzia, rientrando, naturalmente, nelle norme qui sopra indicate. WARRANTY VALID ONLY IN ITALY LaPer presente garanzia è valida solo se convalidata timbro e trovare il centro assistenza piu vicino adal voi firma del rivenditore nonchèSOLO dalla data L’ITALIA di acquisto. Per le GARANZIA VALIDA PER consultate il sito riparazioni in garanzia spedire l’apparecchio alla casa 6 mesi uso WARRANTY VALID ONLY certificato. IN ITALY www.elchim.it produttrice Elchim unendo ilprofessionale presente ✃ 24 mesi uso privato 6 mesi uso professionale Data acquisto Timbro e firma rivenditore mesiassistenza uso privato Per trovare il24 centro piu vicino a voi consultate il sito Via tito livio 3 - 20137 milano italyrivenditore Timbro e firma Data acquisto Via tito livio 3www.elchim.it - -20137 milano italy www.elchim.it [email protected] www.elchim.it - [email protected] ✃ La durata della garanzia decorre dalla data di acquisto dell’apparecchio e cessa dopo Il periodo prescritto, anche se l’apparecchio non fosse stato usato. Rientrano nell’Impegno di garanzie tutte le sostituzioni di La durata Via della garanzia decorre dalla acquisto tito livio 3 -si20137 milano italydata di pezzi o le riparazioni che rendessero necessarie a causa di dell’apparecchio e cessa dopo Il periodo prescritto, anche se www.elchim.it - [email protected] difetti di materiale o di costruzione. E’ esclusa, quindi, la l’apparecchio non fosse stato usato. sostituzione o la riparazione delle parti soggette a normale Rientrano nell’Impegno di garanzie tutte le sostituzioni di consumo. pezzi o le riparazioni che si rendessero necessarie a causa di La garanzia non viene riconosciuta qualora l’apparecchio difetti di materiale o di costruzione. E’ esclusa, quindi, la venga manomesso o quando sia danneggiato a causa di sostituzione o la riparazione delle parti soggette a normale incuria o di imperizia dell’utente (caduta, strappo al cordone, consumo. uso senza filtro di ecc.)milano oppureitaly questo certificato titoprotezione, livio 3 -riconosciuta 20137 La garanziaVianon viene qualora l’apparecchio di garanzia,www.elchim.it regolarmente riempito, non accompagni - [email protected] venga manomesso o quando sia danneggiato a causa di l’apparecchio da revisionare. incuria o di imperizia dell’utente (caduta, strappo al cordone, Le sostituzioni o le riparazioni, contemplate nell’impegno di uso senza filtro di protezione, ecc.) oppure questo certificato garanzia, vengono effettuate gratuitamente purchè la merce di garanzia, regolarmente riempito, non accompagni sia resa franco ELCHIM S.p.A. Milano sia accompagnata dal INSTRUCCIONES ESPAÑOL 1)Que cordón y plug-in. 2)Gire el interruptor de encendido en "on". Oirá un "bip" y la pantalla LED azul se iluminará iluminado. 3)El Styler Elchim tiene 11 posiciones de calor que van desde 95 ° C a 235 ° C (203 ° F a 455 ° F). Para ajustar la configuración de calor, simplemente haga clic en el botón dentro de temperatura arriba o hacia abajo hasta que la luz LED azul se coloca en las temperaturas deseadas. La luz LED azul parpadea mientras que las placas se calientan y se convertirá entonces en las onzas de sólidos de color azul claro las placas disponen de calefacción. 4)El Styler Elchim tiene un recubrimiento de la placa muy especial. Este recubrimiento le permitirá utilizar las temperaturas mucho más bajas en comparación con Elchim Styler stylers otros y aún así recibir los mejores resultados sin dañar tu cabello.Le sugerimos INSTRUCCIONES que comience a temperaturas más bajas y aumentar el calor hasta ESPAÑOL llegar a la 1)Que cordón plug-in. temperatura quey mejor se adapte a tu tipo de cabello. 2)Gire de el interruptor de encendido en "on". y la seco. pantalla azulunse 5)Antes utilizar el moldeador Asegúrese deOirá que un su "bip" pelo esté El LED uso de iluminarámoldeador iluminado.en el pelo mojado puede dañar la cutícula del cabello. acalorado 3)El Styler Elchim tiene 11 posiciones de calor que van desde 95 ° C a 235 ° C (203 °F 6)El diseñador será el corte más fácil de usar si usted separar el pelo en secciones. Pase el moldeador en el a 455a °una F).paz Para ajustar la configuración de calor, simplemente clic Generalmente en el botón dentro pelo estable y controlada. La tecnología Elchim 's avanzadoshaga requerirá una solade temperatura arriba hacialosabajo hasta que la luz LED azul se coloca en las temperaturas pasada por el cabello paraolograr resultados deseados. deseadas. La luz LED azul parpadea mientras quenolasseplacas calientan y se convertirá 7)El moldeador automáticamente apagado cuando utiliza se durante 60 minutos. Gire entonces en las onzas de sólidos de color azul claro las placas disponen de calefacción. el interruptor de nuevo para volver a calentar. 4)El Styler Elchim tiene un recubrimiento de la placa muy especial. Este recubrimiento 8)Cuando no se utiliza durante un periodo prolongado de tiempo es muy recomendablele permitirá utilizar las temperaturas mucho moldeador más bajas en en comparación con Elchim Styler colocar el calor proporcionado resistentes la tapa de seguridad y para stylers otros y aún recibir los mejores resultados sin dañar tu cabello.Le sugerimos prolongar la vida de tuasí styler. que comience temperaturas más bajas ydesenchufe aumentarelelcable calory mantenerlo hasta llegar 9)Después del uso,a desconectar la alimentación, en aunla temperatura queenrollar mejor se a tu tipo de lugar seguro. (No el adapte cable alrededor del cabello. moldeador). Dejar que las placas que se 5)Antes de utilizar el moldeador Asegúrese de que su pelo esté seco. El uso de un enfríe antes de guardarla. Cuando el styler se ha enfriado veces el cable de la misma acalorado moldeador en el pelo mojado puede dañar la cutícula del cabello. manera en que fue entregado por primera vez en su embalaje. Le recomendamos que utilice 6)El diseñador el corte más deElchim usar si usted el peloalen secciones. Pase la el moldeador en el siempre la tapaserá y resistente al fácil calor fundaseparar resistente calor Si guarda styler. pelo a una paz estable y controlada. La tecnología Elchim 's avanzados requerirá Generalmente una sola pasada por el cabello para lograr los resultados deseados. 7)El moldeador automáticamente apagado cuando no se utiliza durante 60 minutos. Gire el interruptor de nuevo para volver a calentar. 8)Cuando no se utiliza durante un periodo prolongado de tiempo es muy recomendable colocar el calor proporcionado resistentes moldeador en la tapa de seguridad y para prolongar la vida de tu styler. 9)Después del uso, desconectar la alimentación, desenchufe el cable y mantenerlo en un lugar seguro. (No enrollar el cable alrededor del moldeador). Dejar que las placas que se enfríe antes de guardarla. Cuando el styler se ha enfriado veces el cable de la misma manera en que fue entregado por primera vez en su embalaje. Le recomendamos que utilice siempre la tapa y resistente al calor Elchim funda resistente al calor Si guarda la styler. ADVERTENCIASUi Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o más y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales, o con falta de experiencia y conocimiento si han sido supervisados o instruidos acerca del uso del aparato de forma segura y comprendan los peligros involucrado. Los niños no deben jugar con el aparato. Limpieza y mantenimiento de usuario no puede estar por niños sin supervisión. 1) No usar el aparato en proximidad de la bañera o del lavabo llenos de agua o húmedos, ni con la manos y/o los pies mojados o hùmedos. 2) Cuando el aparato sea usado en el baño, desconectarlo tras el uso ya que la cercanía del agua puede representar un peligro aún cuando éste esté apagado. 3) Una caída del aparato puede ocasionalmente ADVERTENCIASUi causar daños puede y comprometer su seguridad Este aparato ser utilizado por niños ydedu8 ración. bien elcon aparato antes devolver años o Contrólese más y personas capacidades físicas, a usarlo de onuevo, y si fuera haga efecsensoriales mentales, o connecesario falta de experiencia ytuar conocimiento han sido supervisados o el control porsipersonal calificado. instruidos acerca del uso del aparato de forma 4) Con yel comprendan fin de asegurar protección suplesegura los una peligros involucrado. mentaria, la instalación un diLos niños aconsejamos no deben jugar con el de aparato. spositivo ydemantenimiento corriente diferencial en el Limpieza de usuario no circuito puede estar por niños sin supervisión. eléctrico que alimenta el baño, cuya corriente ADVERTENCIASUi diferencial de funcionamiento nominal seade su-8 Este aparato puede ser utilizado por no niños 1)años No usar el aparato en proximidad decalificado la bañera o oa más y personas con capacidades físicas, perior 30mA. Pida a su instalador del lavabo llenos de agua o húmedos, ni con un la sensoriales o mentales, o con falta de experiencia consejo al los proposito. manos y/o pies mojados hùmedos. y conocimiento si han osido supervisados o 2) Cuando aparato sea usado enmanera el 5) El aparato no debe dedel ninguna mainstruidos el acerca del ser uso aparato de baño, forma desconectarlo tras el uso ya que la cercanía del nipulado controles, reparasegura yinexpertamente. comprendan losPara peligros involucrado. agua puede representar un peligro aún cuando Los niños no deben jugar con el aparato. ciones y apagado. sustituciones del cable de alimentación, éste esté Limpieza ycentro mantenimiento de autorizado. usuario no puede diríjase al de asistencia 3) Una caída delsin aparato puede ocasionalmente estar por niños supervisión. 6) No enrollar entorno alsuaparato. causar daños ely cable comprometer seguridad y duración. Contrólese bien el aparato antes devolver 7) Se declina cualquier dañoso 1) No usar el aparato enresponsabilidad proximidad de lapor bañera acausados de nuevo, si fuera necesario hagala delusarlo lavabo llenos de yagua o húmedos, ni con a personas, animales o cosas como efectuar el control por personal calificado. manos y/o los pies mojados o hùmedos. consecuencia un impropiouna del aparato. 4) el el finde de uso asegurar 2)Con Cuando aparato sea usado enprotección el baño, suplementaria, aconsejamos instalación de un desconectarlo tras el uso yala que la cercanía del dispositivo de representar corriente diferencial en aún el circuito agua puede un peligro cuando eléctrico alimenta el baño, cuya corriente éste estéque apagado. diferencial de del funcionamiento nominal no sea 3) Una caída aparato puede ocasionalmente superior 30mA.yPida a su instalador causar adaños comprometer su calificado seguridaduny consejo al proposito. duración. Contrólese bien el aparato antes devolver 5)aElusarlo aparato debey ser de ninguna manera de no nuevo, si fuera necesario haga manipulado inexpertamente. Para controles, efectuar el control por personal calificado. reparaciones sustituciones del cable una de alimentación, 4) Con el y fin de asegurar protección diríjase al centro de asistencia autorizado. suplementaria, aconsejamos la instalación de un 6)dispositivo No enrollarde el cable entorno al aparato. corriente diferencial en el circuito 7)eléctrico Se declina daños quecualquier alimentaresponsabilidad el baño, cuyaporcorriente causados personas, animales nominal o cosas nocomo diferenciala de funcionamiento sea consecuencia de unPida uso aimpropio del aparato. superior a 30mA. su instalador calificado un consejo al proposito. 5) El aparato no debe ser de ninguna manera ADVERTENCIA: No utilicePara este aparato manipulado inexpertamente. controles, reparaciones sustituciones cable lavabos de alimentación, cercay de bañeras, del duchas, u diríjase al centro de asistencia autorizado. otros recipientes que contengan agua. 6) No enrollar el cable entorno al aparato. 7) Se declina cualquier responsabilidad por daños Nuestros estàn conformes con la Directiva 2004/108/CE causados a productos personas, animales o EMC cosas como y con la directiva sobre bajo voltaje 2006/95/CE consecuencia de un uso impropio del aparato. Este simbolo indica que este producto es objeto de recolección selectiva. Su correcta eliminación contribuirà a proteger el ambiente. Para mayores informaciones sobre el reciclaje de este produco dirijase al negozio donde el articolo fue comprado. ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ РУССКИЙ 1)Давайте шнур и подключить дюйма 2)Установите выключатель питания в положение «включено». Вы услышите "бип", а синий светодиодный дисплей загорится. 3)Elchim Styler имеет 11 настройки температуры в диапазоне от 95 ° C до 235 ° C (203 ° F до 455 ° F). Для регулировки тепла настройки просто нажмите кнопку внутри температура вверх или вниз до синей подсветкой находится на желаемую температуру.Синий светодиод будет мигать, а плиты нагреваются и затем станет сплошной синий свет только пластины полностью нагревается. 4)Elchim Styler имеет особое покрытие пластин. Это покрытие позволит вам использовать Elchim Styler при более низких температурах по сравнению с другими Стайлеры и до сих пор получить превосходные результаты, не повреждая волосы.Мы предлагаем вам начать ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ РУССКИЙ при более шнур низкихи температурах и увеличить огне, пока не дойдете до температуры, 1)Давайте подключить дюйма которая лучше выключатель всего подходитпитания для вашего типа волос.«включено». Вы услышите "бип", 2)Установите в положение 5)Перед использованием стайлер обеспечить ваши волосы сухие. С помощью а синий светодиодный дисплей загорится. нагретого стайлер на влажные волосы могут повредить кутикулу 3)Elchim Styler имеет 11 настройки температуры в диапазоне отволоса. 95 ° C до 235 ° C 6)Стайлер если вы разделите волосы на кнопку части. (203 ° F добудет 455 ° легче F). Дляиспользовать, регулировки тепла настройки просто нажмите Пропустите через стайлер волос на устойчивый, управляемый темпами. Elchim "с внутри температура вверх или вниз до синей подсветкой находится на желаемую передовыми технологиями, как правило требуется только один проход по волосам температуру.Синий светодиод будет мигать, а плиты нагреваются и затем станет для достижения сплошной синий желаемого свет толькорезультата. пластины полностью нагревается. 7)Стайлер автоматически онЭто не покрытие используется в течение 60 минут. 4)Elchim Styler имеет особоезапорной покрытие когда пластин. позволит вам использовать Поверните обратно на разогреть. Elchim Stylerпереключатель при более низких температурах по сравнению с другими Стайлеры и до сих 8)Когда он не используется для любого длительного периода времени, пор получить превосходные результаты, не повреждая волосы.Мы предлагаем вам начать настоятельно рекомендуется в не соответствующем крышка при более низких температурах поместить и увеличитьстайлер огне, пока дойдете до температуры, жаропрочных продлить которая лучше безопасность всего подходитидля вашегосрок типа службы волос. стайлер.ù 9)После выключите отключите мозг и поддерживать его в 5)Перед использования, использованием стайлер питание, обеспечить ваши волосы сухие. С помощью безопасном месте. (Не наматывайте сетевой стайлер). Позвольте пластины для нагретого стайлер на влажные волосы могут шнур повредить кутикулу волоса. охлаждения перед хранением. Когда остынет стайлер раз шнур таким же образом, как он 6)Стайлер будет легче использовать, если вы разделите волосы на части. был впервыечерез доставлен в упаковке. рекомендуем использовать предоставленные Пропустите стайлер волос наМы устойчивый, управляемый темпами. Elchim "с тепло крышкой стойкие и термостойкие сумки при хранении Elchim стайлер. передовыми технологиями, как правило требуется только один проход по волосам для достижения желаемого результата. 7)Стайлер автоматически запорной когда он не используется в течение 60 минут. Поверните переключатель обратно на разогреть. 8)Когда он не используется для любого длительного периода времени, настоятельно рекомендуется поместить стайлер в соответствующем крышка жаропрочных безопасность и продлить срок службы стайлер.ù 9)После использования, выключите питание, отключите мозг и поддерживать его в безопасном месте. (Не наматывайте сетевой шнур стайлер). Позвольте пластины для охлаждения перед хранением. Когда остынет стайлер раз шнур таким же образом, как он был впервые доставлен в упаковке. Мы рекомендуем использовать предоставленные тепло крышкой стойкие и термостойкие сумки при хранении Elchim стайлер. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Этот прибор может быть использован для детей в возрасте от 8 лет и старше и лиц с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта и знаний, если они были под контролем или инструктирования по вопросам использования прибора в безопасный способ и понять опасность участие. Дети не должны играть с прибором. Очистка и абонентское обслуживание не принимается детей без присмотра. 1) Не используйте этот прибор вблизи ванны, раковины с водой или в случае, если у Вас влажные руки или ступни ног. 2) Пользуясь прибором в ванной комнате, обязательно отключайте его от сети после применения, так как близость воды может представлять опасность даже при выключенных, но не отключенных от сети аппаратах. 3) Падение прибора может привести к его поломке и сократить срок эксплуатации. После падения проверьте исправность прибора МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ перед прибор его повторным использованием. Этот может бытьсдайте использован дляВ случае в возрасте необходимости, прибор детей от 8 лет и старше и лиц св ограниченными физическими, или специализированный сервисныйсенсорными центр. умственными способностями или с 4) Для обеспечения дополнительной недостатком опыта и знаний, если они были безопасности установить пов под контролемрекомендуется или инструктирования вопросам использования в ванную прибора в сети подачи электроэнергии комнату безопасный способ итокапонять опасность устройство остаточного с ограничением до участие. Дети не должны играть с прибором. 30 мА. Обратитесь за советом обслуживание к специалисту. не Очистка и абонентское принимается детей без присмотра. 5) Никогда не разбирайте прибор самостоятельно. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Этот прибор может для Для починки илииспользован замены шнура 1) Не осмотра, используйте этот8быть прибор вблизии ванны, детей в возрасте от и старше лиц обратитесь специализированный сервисный раковины с вводой или лет в случае, если у или Васс ограниченными физическими, сенсорными влажные руки или ступни ног. центр. умственными способностями или с 2) прибором виванной комнате, обязательно недостатком опыта знаний, если онитак были 6)Пользуясь Чтобы не шнур, не накручивайте отключайте егоповредить от сети после применения, как под контролем или инструктирования по близость водыприбора может представлять опасность даже при его вокруг после пользования феном. вопросам прибора в выключенных, ноиспользования немягкими отключенных от сети аппаратах. Скрутите шнур кольцами и уложите безопасный способ и понять опасность 3) Падение прибора может привести к его участие. не должны играть с прибором. рядом с прибором. поломке иДети срок эксплуатации. После Очистка исократить абонентское обслуживание не падения проверьте исправность приборазаперед 7) Изготовитель не несет ответственности вред, принимается детей без присмотра. его повторным использованием. В случае причиненный людям или животным, по причине необходимости, сдайте прибор в 1) Не используйте этот приборприбора. вблизи ванны, неправильного использования специализированный сервисный центр. раковины с водой или в случае, если у Вас 4) Для обеспечения дополнительной влажные руки рекомендуется или ступни ног. установить в сети безопасности 2) Пользуясь прибором в ванной подачи электроэнергии в комнате, ваннуюобязательно комнату отключайте его от сети после так как устройство остаточного тока применения, с ограничением до близость воды может представлять опасность даже при 30 мА. Обратитесь за советом к специалисту. выключенных, но не отключенных от сети аппаратах. 5) не разбирайте прибор 3) Никогда Падение прибора может привести его самостоятельно. Длясрок осмотра, починкикПосле или поломке и сократить эксплуатации. замены шнура обратитесь в падения проверьте исправность прибора перед специализированный сервисный центр. его повторным использованием. В случае 6) Чтобы не повредить шнур, не прибор накручивайтев необходимости, сдайте его вокруг прибора после пользования феном. специализированный сервисный центр. Скрутите шнур мягкими кольцами и уложите 4) Для с прибором. обеспечения дополнительной рядом безопасности рекомендуется установить в сети 7) Изготовитель не несет вответственности за подачи электроэнергии ванную комнату вред, причиненный людям или животным, по устройство остаточного тока с ограничением до причине неправильного использования 30 мА. Обратитесь за советом к специалисту. прибора. 5) Никогда не разбирайте прибор самостоятельно. Для осмотра, починки или замены шнура обратитесь в специализированный сервисный центр. 6) Чтобы не повредить шнур, не накручивайте его вокруг прибора после пользования феном. Скрутите шнур мягкими кольцами и уложите рядом с прибором. 7) Изготовитель неНе несет ответственности за ВНИМАНИЕ: используйте прибор вблизи по вред, причиненный людям или животным, причиневанн, душевых, неправильного использования бассейнах и других помещениях прибора. с повышенной влажностью. INSTRUÇÃO PORTUGUÊS 1)Vamos cabo e ligue em. 2)Ligue o interruptor para "on". Você ouvirá um "beep" eo display LED azul acende iluminado. 3)O modelador Elchim tem 11 configurações de calor que variam de 95 ° C a 235 ° C (203 ° F a 455 ° F). Para ajustar a definição de calor, basta clicar no botão dentro de temperatura para cima ou para baixo até que a luz LED azul está posicionado em suas temperaturas desejadas. A luz LED azul pisca enquanto as placas aquecem e se tornará então um sólido onça luz azul as placas são totalmente aquecidos. 4)O Styler Elchim tem um revestimento de chapa muito especial. Este revestimento permite-lhe utilizar as temperaturas muito mais baixas em comparação com Elchim Styler stylers outros e ainda receber resultados superiores, sem danificar o cabelo.Sugerimos que comece a temperaturas mais baixas e aumentar o calor até atingirPORTUGUÊS a temperatura INSTRUÇÃO que funciona para seu tipo de cabelo. 1)Vamos cabo emelhor ligue em. 5)Anteso de usar o modelador Verifique se o seu está Usando 2)Ligue interruptor para "on". Você ouvirá umcabelo "beep" eoseco. display LED um azulmodelador acende aquecido sobre os cabelos molhados pode danificar a cutícula do cabelo. iluminado. 6)Omodelador modeladorElchim será otem corte11mais fácil de usardesecalor vocêque separar o cabelo 3)O configurações variam de 95em ° Cseções. a 235 Passe ° C o modelador do ajustar cabelo em uma pazdeestável controlada. tecnologia (203 ° F a 455 através ° F). Para a definição calor, ebasta clicar noElchim botão adentro de avançada vai exigir Geralmente, apenas uma única passagem através do cabelo para temperatura para cima ou para baixo até que a luz LED azul está posicionado em suas atingir os resultados desejados. temperaturas desejadas. A luz LED azul pisca enquanto as placas aquecem e se tornará 7)O um modelador desligam automaticamente quando não em uso por 60 minutos. Gire a então sólido onça luz azul as placas são totalmente aquecidos. chave de volta para reaquecer. 4)O Styler Elchim tem um revestimento de chapa muito especial. Este revestimento 8)Quando utilizar não estiver em uso por um período de tempo é altamente permite-lhe as temperaturas muito mais baixasprolongado em comparação com Elchim Styler recomendável que você coloque o calorsuperiores, fornecido sem resistente styler na tampa para a stylers outros e ainda receber resultados danificar o cabelo.Sugerimos segurança prolongar mais a vidabaixas útil doeseu modelador. que comece ea para temperaturas aumentar o calor até atingir a temperatura 9)Após o uso, desligue-o, o cabo e mantê-lo em um lugar seguro. (Não que funciona melhor para seu desconecte tipo de cabelo. enrole de o usar fio em volta do Verifique modelador). queestá as seco. placasUsando para esfriar antes de 5)Antes o modelador se oPermitir seu cabelo um modelador guardar.sobre Quando o modelador esfriou dobra o cabo da mesma aquecido os cabelos molhados pode danificar a cutícula do forma cabelo.que foi entregue na suamodelador embalagem. a tampa resistente ao calor calor 6)O será Recomendamos o corte mais fácilusar de usar se vocêfornecida separar oe cabelo em seções. Passe bolsaatravés resistente guardar seupaz modelador. o Elchim modelador do Ao cabelo em o uma estável e controlada. Elchim a tecnologia avançada vai exigir Geralmente, apenas uma única passagem através do cabelo para atingir os resultados desejados. 7)O modelador desligam automaticamente quando não em uso por 60 minutos. Gire a chave de volta para reaquecer. 8)Quando não estiver em uso por um período prolongado de tempo é altamente recomendável que você coloque o calor fornecido resistente styler na tampa para a segurança e para prolongar a vida útil do seu modelador. 9)Após o uso, desligue-o, desconecte o cabo e mantê-lo em um lugar seguro. (Não enrole o fio em volta do modelador). Permitir que as placas para esfriar antes de guardar. Quando o modelador esfriou dobra o cabo da mesma forma que foi entregue na sua embalagem. Recomendamos usar a tampa fornecida e resistente ao calor calor Elchim bolsa resistente Ao guardar o seu modelador. ADVERTÊNCIA Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade a partir de 8 anos e acima e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais ou falta de experiência e conhecimento, se tiverem recebido supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de forma segura e compreender os perigos envolvido. As crianças não devem brincar com o aparelho. Limpeza e manutenção de usuário não deve ser feito por crianças sem supervisão. 1) O aparelho não pode ser utilizado na proximidade da banheira e do lavatório cheio de água (ou pia) ou úmidos, nem mesmo com a mão ou o pé banhado ou úmidos. 2) Quando o aparelho é usado em local de banho, desligá-lo depois que tiver usado porque a aproximação com a água pode representar um perigo também quando o secador estiver desligado. 3) Uma queda do aparelho pode às vezes causar ADVERTÊNCIA danos e comprometer segurança e a duração. Este aparelho pode ser autilizado por crianças com idade a partir de 8 anos eantes acimade e pessoas com Verificar bem o aparelho usá-lo novacapacidades físicas, sensoriais ou mentais ou mente, fazer um controle numa falta de eventualmente experiência e conhecimento, se tiverem recebido ou supervisão ou instruções relativas à empresa pessoa qualificada. utilização aparelho de proteção forma segura e 4) Em fim, do assegura-se compreender os perigosuma envolvido. Assuplemencrianças não aconselha-se devem brincardecom o aparelho. Limpeza e tar, instalar no círculo elétrico manutenção de usuário deveum serdispositivo, feito por que alimenta o local de não banho, crianças sem supervisão. uma corrente diferente, na qual a corrente dife1) O aparelho não podenominal ser utilizado na ADVERTÊNCIA renciada de funcionamento não seja suproximidade da banheira e do lavatório cheio Este aparelho pode serúmidos, utilizado porinstalador criançascom com perior à 30 mA. Pede-se ao vosso quade água (ou pia) ou nem mesmo idade a partir de 8 anos acima e pessoas coma mão ou o pébom banhado oueúmidos. lificado um conselho. capacidades físicas, sensoriais oulocal mentais ou 2) Quando o aparelho usado em detiverem banho, falta de experiência e éconhecimento, seporque 5) O aparelho não deve ser adulterado de forma desligá-lo depois que tiver usado recebido supervisão relativas um àa aproximação a ou águainstruções pode representar alguma. Para controles, reparações e substituutilização do com aparelho de forma segura e perigo também quando o secador estiver compreender os envolvido. As ao crianças ições do cabo deperigos alimentação, recorrer serviço desligado. não devem brincar com o aparelho. Limpeza e 3) Uma queda do aparelho pode àsser vezes causar de assistência autorizada. manutenção de usuário não deve feito por danos e comprometer a segurança e a duração. crianças sem supervisão. 6) Não enrolar o cabo de alimentação no Verificar bem nunca o aparelho antes de usá-lo novamente, eventualmente fazer um controle do secador. 1)corpo O aparelho não pode ser utilizado na numa empresa ou pessoaequalificada. proximidade da responsabilidade banheira do lavatório cheio 7) Recai toda por danos causa4) Em fim, assegura-se uma proteção de água (ou pia) ou úmidos, nem mesmo com a suplementar, aconselha-se de instalar no círculo dos a pessoas, animais coisas, a causa de um um mão ou o que pé banhado ou ou úmidos. elétrico alimenta o local de banho, 2)uso Quando o aparelho é usadodiferente, em local de impróprio do aparelho. dispositivo, uma corrente na banho, qual aa desligá-lo depois que detiver usado porque corrente diferenciada funcionamento nominal aproximação com a água pode representar um não seja superior à 30 mA. Pede-se ao vosso perigo também quando o conselho. secador estiver instalador qualificado um bom desligado. 5)Uma O aparelho nãoaparelho deve ser adulterado decausar forma 3)alguma. queda do pode às evezes Para controles, danos e comprometer a reparações segurança eaosubstituições a serviço duração. do cabo de alimentação, recorrer de Verificar bem o aparelho antes de usá-lo assistência autorizada. novamente, eventualmente fazer um controle 6) Não enrolarou nunca o qualificada. cabo de alimentação no numa empresa pessoa dofim, secador. 4)corpo Em assegura-se por uma proteção 7) Recai toda responsabilidade danos causados suplementar, aconselha-se de a instalar no círculo a pessoas, animais ou coisas, causa de um uso elétrico que alimenta o local de banho, um impróprio do aparelho . dispositivo, uma corrente diferente, na qual a corrente diferenciada de funcionamento nominal não seja superior à 30 mA. Pede-se ao vosso instalador qualificado um bom conselho. 5) O aparelho não deve ser adulterado de forma alguma. Para controles, reparações e substituições do cabo de alimentação, recorrer ao serviço de assistência autorizada. 6) Não enrolar nuncaNão o use caboeste de aparelho alimentação ATENÇÃO: pertono corpo do secador. 7) Recai toda responsabilidade por danos causados banheiras, lavatórios ou uso a pessoas,deanimais ou chuveiros, coisas, a causa de um imprópriooutros do aparelho . recipientes que contenham água. Наше оборудование соответствует директиве EMC 2004/108/CE и низкого напряжения директивы 2006/95/CE Os nossos aparelhos estão em conformidade com as Directrizes de Compatibilidade Electromagnética 2004/108/CE e com a Directriz de Baixa Tensão 2006/95/CE. Этот символ показывает, что продукт должен быть переработаны отдельно. Его подходящий переработки поможет защитить окружающую среду. Для получения дополнительной информации о переработке этого изделия обратитесь в магазин, где вы купили статью Este simbolo indica que este produto deve ser objeto de recolha separada. O seu correcto desmantelamento contribuirá para a protecção do ambiente. Para maiores infromações sobre a reciclagem deste produco contactar a loja onde o artico foi comprado. ADVERTENCIA: No utilice utilice este este aparato aparato ADVERTENCIA: No cerca de bañeras, duchas, lavabos cerca de bañeras, duchas, lavabos uu otros que contengan contengan agua. agua. otros recipientes recipientes que ВНИМАНИЕ: приборвблизи вблизи ВНИМАНИЕ:Не Неиспользуйте используйте прибор ванн, другихпомещениях помещениях ванн,душевых, душевых,бассейнах и других ссповышенной влажностью. Nuestros productos estàn conformes con la Directiva EMC 2004/108/CE y con la directiva sobre bajo voltaje 2006/95/CE Наше оборудование соответствует директиве EMC 2004/108/CE и низкого напряжения директивы 2006/95/CE Este simbolo indica que este producto es objeto de recolección selectiva. Su correcta eliminación contribuirà a proteger el ambiente. Para mayores informaciones sobre el reciclaje de este produco dirijase al negozio donde el articolo fue comprado. Этот символ показывает, что продукт должен быть переработаны отдельно. Его подходящий переработки поможет защитить окружающую среду. Для получения дополнительной информации о переработке этого изделия обратитесь в магазин, где вы купили статью ATENÇÃO: perto ATENÇÃO:Não Nãouse useeste esteaparelho aparelho perto de ouou debanheiras, banheiras,chuveiros, chuveiros,lavatórios lavatórios outros água. outrosrecipientes recipientesque quecontenham contenham água. Os nossos aparelhos estão em conformidade com as Directrizes de Compatibilidade Electromagnética 2004/108/CE e com a Directriz de Baixa Tensão 2006/95/CE. Este simbolo indica que este produto deve ser objeto de recolha separada. O seu correcto desmantelamento contribuirá para a protecção do ambiente. Para maiores infromações sobre a reciclagem deste produco contactar a loja onde o artico foi comprado. ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗ 1)Αφήστε το καλώδιο και να συνδέσετε μέσα 2)Γυρίστε το διακόπτη "on". Θα ακούσετε ένα "μπιπ" και η μπλε οθόνη LED φως θα ανάψει. 3)Η Elchim Styler έχει 11 ρυθμίσεις θερμότητας που κυμαίνονται από 95 ° C έως 235 ° C (203 ° F έως 455 ° F). Για να προσαρμόσετε τη ρύθμιση θερμότητας απλώς κάντε κλικ στο κουμπί θερμοκρασίας μέσα προς τα πάνω ή προς τα κάτω μέχρι το μπλε φως LED είναι τοποθετημένη στην επιθυμητή θερμοκρασία σας. Το μπλε φως LED θα αναβοσβήνει, ενώ οι πλάκες θερμαίνονται και στη συνέχεια θα γίνει μια μπλε φως τη στιγμή που οι πλάκες είναι πλήρως θερμαίνεται. 4)Η Elchim Styler έχει μια πολύ ειδική επίστρωση πλάκα. Αυτή η επίστρωση θα σας επιτρέψει να χρησιμοποιήσετε το Styler Elchim σε πολύ χαμηλότερες θερμοκρασίες σε ΟΔΗΓΙΕΣμε άλλες stylers και να λαμβάνετε ακόμα καλύτερα αποτελέσματα, ΕΛΛΗΝΙΚΗ σύγκριση χωρίς να 1)Αφήστε τα το καλώδιο και να συνδέσετε μέσα βλάπτουν μαλλιά σας.Σας προτείνουμε να ξεκινήσετε σε χαμηλότερες θερμοκρασίες 2)Γυρίστε το διακόπτη "on". Θαναακούσετε "μπιπ" και που η μπλε οθόνη καλύτερα LED φως για θα και η θέρμανση αυξάνεται μέχρι φτάσει τηένα θερμοκρασία λειτουργεί ανάψει. τον τύπο των μαλλιών σας. 3)Η Elchim Styler έχει 11το ρυθμίσεις θερμότητας που κυμαίνονται απότα95μαλλιά ° C έως 235είναι °C 5)Πριν χρησιμοποιήσετε εξάρτημα φορμαρίσματος εξασφαλίζει σας (203 °Χρησιμοποιώντας F έως 455 ° F). μια Για θερμαινόμενη να προσαρμόσετε τη ρύθμιση σε θερμότητας ξηρά. φορμαρίσματος βρεγμένα απλώς μαλλιά κάντε μπορείκλικ να στο κουμπί θερμοκρασίας μέσα προς τα πάνω ή προς τα κάτω μέχρι το μπλε φως LED βλάψει την επιδερμίδα τρίχας. είναι στάιλινγκ τοποθετημένη στην επιθυμητή σας. Το LED θα 6)Το θα είναι ευκολότερο στηθερμοκρασία χρήση, αν χωρίσει τηνμπλε τρίχα φως σε ενότητες. αναβοσβήνει, ενώ οι πλάκες θερμαίνονται στη σταθερό, συνέχεια ελεγχόμενο θα γίνει μιαρυθμό. μπλε φως τη Περάστε το στάιλινγκ μέσα από τα μαλλιά και σε ένα Elchim στιγμή που οι πλάκες είναι πλήρως θερμαίνεται. την προηγμένη τεχνολογία, θα απαιτήσει, γενικά, μόνο ένα πέρασμα μέσα από τα μαλλιά 4)ΗναElchim Styler μια πολύ ειδική επίστρωση πλάκα. Αυτή η επίστρωση θα σας για επιτύχουν τα έχει επιθυμητά αποτελέσματα. επιτρέψει να χρησιμοποιήσετε το Styler Elchimόταν σε πολύ χαμηλότερες θερμοκρασίες σε 7)Το στάιλινγκ αυτόματα διακοπή λειτουργίας δεν χρησιμοποιείται για 60 λεπτά. σύγκριση άλλες stylers καιαναθέρμανσης. να λαμβάνετε ακόμα καλύτερα αποτελέσματα, χωρίς να Γυρίστε το με διακόπτη πίσω στο βλάπτουνδεν τα χρησιμοποιείται μαλλιά σας.Σας προτείνουμε να ξεκινήσετε χαμηλότερες θερμοκρασίες 8)Όταν για οποιοδήποτε μεγάλο σε χρονικό διάστημα γι 'αυτό και η θέρμανση αυξάνεται μέχρι φτάσει που τη θερμοκρασία καλύτεραστη για συνιστάται να τοποθετήσετε το να στάιλινγκ προβλέπεταιπου στολειτουργεί καπάκι ανθεκτικό τον τύπο των σας. και να παρατείνει τη ζωή της το εξάρτημα φορμαρίσματος. θερμότητα για μαλλιών την ασφάλεια 5)Πριν τη χρησιμοποιήσετε φορμαρίσματος τα μαλλιά είναι 9)Μετά χρήση, σβήστετοτο,εξάρτημα αποσυνδέστε το καλώδιο εξασφαλίζει και να το κρατήσει σε σας ασφαλές ξηρά. Χρησιμοποιώντας θερμαινόμενη φορμαρίσματος βρεγμένα μαλλιά να μέρος. (Μην τυλίγετε το μια καλώδιο γύρω από το στάιλινγκ). σε Αφήστε τα πιάτα ναμπορεί κρυώσει βλάψει επιδερμίδα Όταν τρίχας.το styler έχει κρυώσει φορές το καλώδιο με τον ίδιο τρόπο πριν τηντην αποθήκευση. 6)Το στάιλινγκ θα είναι ευκολότερο στη χρήση, αν χωρίσει την τρίχα σε ενότητες. που εντάχθηκε για πρώτη φορά στη συσκευασία του. Σας προτείνουμε να χρησιμοποιείτε Περάστε το στάιλινγκ μέσα από στη τα μαλλιά σε ένα ελεγχόμενο ρυθμό. Elchim το παρεχόμενο καπάκι ανθεκτικό θερμότητα και σταθερό, αντοχή στη θερμότητα θήκη για τη την προηγμένη τεχνολογία, απαιτήσει, γενικά, μόνο ένα πέρασμα μέσα από τα μαλλιά φύλαξη του Elchim εξάρτημαθα φορμαρίσματος για να επιτύχουν τα επιθυμητά αποτελέσματα. 7)Το στάιλινγκ αυτόματα διακοπή λειτουργίας όταν δεν χρησιμοποιείται για 60 λεπτά. Γυρίστε το διακόπτη πίσω στο αναθέρμανσης. 8)Όταν δεν χρησιμοποιείται για οποιοδήποτε μεγάλο χρονικό διάστημα γι 'αυτό συνιστάται να τοποθετήσετε το στάιλινγκ που προβλέπεται στο καπάκι ανθεκτικό στη θερμότητα για την ασφάλεια και να παρατείνει τη ζωή της το εξάρτημα φορμαρίσματος. 9)Μετά τη χρήση, σβήστε το, αποσυνδέστε το καλώδιο και να το κρατήσει σε ασφαλές μέρος. (Μην τυλίγετε το καλώδιο γύρω από το στάιλινγκ). Αφήστε τα πιάτα να κρυώσει πριν την αποθήκευση. Όταν το styler έχει κρυώσει φορές το καλώδιο με τον ίδιο τρόπο που εντάχθηκε για πρώτη φορά στη συσκευασία του. Σας προτείνουμε να χρησιμοποιείτε το παρεχόμενο καπάκι ανθεκτικό στη θερμότητα και αντοχή στη θερμότητα θήκη για τη φύλαξη του Elchim εξάρτημα φορμαρίσματος 1) ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας από 8 ετών και άνω και σε άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, εφόσον έχουν υπό επιτήρηση ή οδηγίες για τη χρήση της συσκευής με ασφαλή τρόπο και να κατανοούν τους κινδύνους εμπλέκονται. Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή. Καθαρισμός και συντήρηση χρήστης δεν θα πρέπει να γίνονται από παιδιά χωρίς επίβλεψη. 1) Η συσκευή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται κοντά στην μπανιέρα ή στον νεροχύτη όταν αυτοί είναι γεμάτοι με νερό ή έστω και υγροί, και ούτε με βρεγμένα ή υγρά χέρια και / η πόδια. 2) Όταν χρησιμοποιείτε την συσκευή στο μπάνιο, αποσυνδέστε την από την τροφοδότηση μετά την χρησιμοποίησή της γης γιατί το ότι υπάρχει νερό κοντά στην συσκευή μπορεί να είναι επικίνδυνο ακόμη και όταν αυτή είναι σβηστή. 3) Αν η συσκευή πέσει κάτω, μπορεί μερικές φορές να δημιουργηθούν ζημιές και να διακινδυνεύσει η ασφάλεια και η διάρκεια ζωής της. Ελέγξτε προσεκτικά την ~’ συσκευή πριν την χρησιμοποιήσετε και πάλι, και αν είναι δυνατόν δώστε την να την ελέγξει ένας εξειδικευμένος τεχνικός. 4) Για μια επιπλέον προστασία, σας συνιστούμε να εγκαταστήσετε στο ηλεκτρικό κύκλωμα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ Αυτή η συσκευή να χρησιμοποιηθεί από τροφοδότησης του μπορεί μπάνιου, μία παιδιά ηλικίας από 8ηετών καισυσκευή άνωτιμή καιδιαφορικού σε άτομα ρεύματος, της οποίας ονομαστική διαφορικού με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας ρεύματος λειτουργίας να μην είναι μεαλύτερη τωνκαι 30 γνώσης, εφόσον έχουν υπό επιτήρηση ή οδηγίες mΑ.τη Ζητείστε στον τεχνικό τηςμε εμπιστοσύνης σας και μία για χρήση της συσκευής ασφαλή τρόπο συμβουλή σχετικά με αυτό. να κατανοούν τους κινδύνους εμπλέκονται. Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή. 5) Δεν πρέπει καμία περίπτωση να ανοίξετε Καθαρισμός καισεσυντήρηση χρήστης δεν θα και να να πειράξετε Για οποιουσδήποτε πρέπει γίνονταιτην απόσυσκευή. παιδιά χωρίς επίβλεψη. ελέγχους, επισκευές ή αντικατάσταση του καλωδίου Η συσκευή απευθυνθείτε δεν πρέπει νασεχρησιμοποιείται κοντά τροφοδοσίας, ένα εξουσιοδοτημένο στην μπανιέρα ή στον νεροχύτη όταν αυτοί είναι κέντρο τεχνικής γεμάτοι με νερόυποστήριξης. ή έστω και υγροί, και ούτε με ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ βρεγμένα ή υγρά και /να η πόδια. Αυτή η χρησιμοποιείτε συσκευή μπορεί χρησιμοποιηθεί από 6) Προσοχή: μηνχέρια τυλίγετε το καλώδιο γύρω 2) Όταν τηνποτέ συσκευή στοσεμπάνιο, παιδιά ηλικίαςτην απόαπό 8 ετών και άνω και άτομα οπο τη συσκευή. αποσυνδέστε την τροφοδότηση μετά τηνή με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές χρησιμοποίησή της γης γιατί το ότι υπάρχει νερό 7) Απορρίπτεται οποιαδήποτε υπευθυνότητα σχετική διανοητικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και κοντά στην συσκευή μπορεί να είναι επικίνδυνο γνώσης, εφόσον έχουν επιτήρηση ή οδηγίες με ζημιές σε άτομα, ζώα ήυπό πράγματα που έγιναν από ακόμη και όταν αυτή είναι σβηστή. για τη χρήση της συσκευής με ασφαλή τρόπο και 3) η συσκευή πέσει κινδύνους κάτω, μπορεί μερικές φορές κακή χρήση της συσκευής. ναΑν κατανοούν τους εμπλέκονται. Τα να δημιουργηθούν ζημιές και να με διακινδυνεύσει η παιδιά δεν πρέπει να παίζουν τη συσκευή. ασφάλεια η συντήρηση διάρκεια ζωής της. δεν Ελέγξτε Καθαρισμόςκαικαι χρήστης θα προσεκτικά την ~' συσκευή πριν την πρέπει να γίνονται από παιδιά χωρίς επίβλεψη. χρησιμοποιήσετε και πάλι, και αν είναι δυνατόν δώστε την ναδεντην ελέγξει ένας εξειδικευμένος 1) Η συσκευή πρέπει να χρησιμοποιείται κοντά τεχνικός. στην μπανιέρα ή στον νεροχύτη αυτοί είναι 4) Για μιαμεεπιπλέον προστασία, σαςόταν συνιστούμε να γεμάτοι νερό ή έστω και υγροί, και ούτε με εγκαταστήσετε στο / ηλεκτρικό βρεγμένα ή υγρά χέρια η πόδια. μία κύκλωμα τροφοδότησης του και μπάνιου, συσκευή 2) Όταν χρησιμοποιείτε την συσκευή στο μπάνιο, διαφορικού ρεύματος, τηςτροφοδότηση οποίας η ονομαστική αποσυνδέστε τηνρεύματος από την μετάείναι την τιμή διαφορικού λειτουργίας να μην χρησιμοποίησή τηςmΑ. γης Ζητείστε γιατί το στον ότι υπάρχει νερό μεαλύτερη των 30 τεχνικό της κοντά στην συσκευή μπορεί να είναι επικίνδυνο εμπιστοσύνης σας μίαείναι συμβουλή σχετικά με αυτό. ακόμη και όταν σβηστή. 5) σεαυτή καμία κάτω, περίπτωση ναμερικές ανοίξετε και 3) Δεν Αν ηπρέπει συσκευή πέσει μπορεί φορές να πειράξετε την συσκευή. Για διακινδυνεύσει οποιουσδήποτε να δημιουργηθούν ζημιές και να η ελέγχους, επισκευές ή αντικατάσταση του ασφάλεια τροφοδοσίας, και η διάρκειααπευθυνθείτε ζωής της. σε Ελέγξτε καλωδίου ένα προσεκτικά την ~' συσκευή πριν την εξουσιοδοτημένο κέντρο τεχνικής υποστήριξης. χρησιμοποιήσετε και πάλι, και ταν είναι δυνατόν 6) Προσοχή: τυλίγετε ποτέ γύρω δώστε την μην να την ελέγξει έναςο καλώδιο εξειδικευμένος οπο τη συσκευή. τεχνικός. 7) Απορρίπτεται οποιαδήποτε υπευθυνότητα 4) Για μια επιπλέον προστασία, σας συνιστούμε να σχετική με ζημιές στο σε άτομα, ζώα ή πράγματα εγκαταστήσετε ηλεκτρικό κύκλωμα που έγιναν από κακή της συσκευής. τροφοδότησης του χρήση μπάνιου, μία συσκευή διαφορικού ρεύματος, της οποίας η ονομαστική τιμή διαφορικού ρεύματος λειτουργίας να μην είναι μεαλύτερη των 30 mΑ. Ζητείστε στον τεχνικό της εμπιστοσύνης σας μία συμβουλή σχετικά με αυτό. 5) Δεν πρέπει σε καμία περίπτωση να ανοίξετε και να πειράξετε την συσκευή. Για οποιουσδήποτε ελέγχους, επισκευές ή χρησιμοποιείτε αντικατάσταση τη του ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: καλωδίου τροφοδοσίας,Μην απευθυνθείτε αυτή σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο τεχνικής υποστήριξης. συσκευή σε μπανιέρες, 6) Προσοχή: μηνκοντά τυλίγετε ποτέ τντουζιέρες, ο καλώδιο γύρω οπο τη συσκευή. 7) Απορρίπτεται οποιαδήποτε υπευθυνότητα λεκάνες ή άλλα δοχεία που περιέχουν σχετική με ζημιές σε άτομα, ζώα ή νερό. πράγματα που έγιναν από κακή χρήση της συσκευής. Συσκευές μας συμμορφώνονται με την EMC οδηγία 2004/108/EC και με την Οδηγία Χαμηλής Τάσης 2006/95/CE. أحتواض أو أي أوزيتة، ال تقم باستخدا هها الجهاز بالقرب مد متاء موتتوج رتي أحتواض استترما . أخر 2004/108/CE تتطتابب أتهزتنتا متع التوتيهتات اقوروبيتة الخاصتة بتالتوارب الكهرومغناطيستي .2006/95/CE والتوتيهات اقوروبية الخاصة بالجهد المنخفض إن التتخلص متد الجهتاز.يشير هتها الرمتز أنته يجتب التعامتل متع الجهتاز بطريقتة الجمتع المبتنف لمزيتد متد المعلومتات حتول زمليتة إزتاجر تتدوير هتها.بطريقة سليمة يساهم ري الرفاظ زلت ال يوتة .الجهاز توته إل المرل الهي قمت به بشراء المنتج ΟΔΗΓΙΕΣ حذي رκαι تνα σ 1)Αφήστε το καλώδιο 2)Γυρίστε το διακόπτη "on". أحواض من ب ال قرب ال جهاز هذا ت س تخدم ال،اال س تحمامανάψει. ،وأحواض واال س تحمام Elchim تي األخ رى ال س فن أو3)Η توي ال حStyler ع لى تέχει ماءا11ل. ρυθμ (203 ° F έως 455 ° F). Για να στο κουμπί θερμοκρασίας μέσ είναι τοποθετημένη στην ε αναβοσβήνει, ενώ οι πλάκες στιγμή που οι πλάκες είναι πλή 4)Η Elchim Styler έχει μια πο επιτρέψει να χρησιμοποιήσετε σύγκριση με άλλες stylers κα βλάπτουν τα μαλλιά σας.Σας και η θέρμανση αυξάνεται μέχ τον τύπο των μαλλιών σας. 5)Πριν χρησιμοποιήσετε το εξ ξηρά. Χρησιμοποιώντας μια θε βλάψει την επιδερμίδα τρίχας. 6)Το στάιλινγκ θα είναι ευκο Περάστε το στάιλινγκ μέσα α την προηγμένη τεχνολογία, θα για να επιτύχουν τα επιθυμητά 7)Το στάιλινγκ αυτόματα διακ Γυρίστε το διακόπτη πίσω στο 8)Όταν δεν χρησιμοποιείται συνιστάται να τοποθετήσετε θερμότητα για την ασφάλεια κ العربية تعليمات االستخدام 9)Μετά τη :χρήση, σβήστε το, .القابس (ووصلΜην بإخراج الكابل قمτο .1 καλώ μέρος. τυλίγετε . سوف تسمع صوت صفير وسوف يُضاء مؤشر أزرق اللون.زرπριν بواسطة ال الجهاز بتشغيل قم την αποθήκευση. .2Όταν τ . جرتتة موويتة235 جرتتة موويتة و95 مستتو متد جرتتات الرترارر تتتراوب متا بتيد11που ،Elchim Styler لجهاز .3 φορ εντάχθηκε γιαإنπρώτη ( حتت يبت ا المؤشتر اقزرق-) LO ( أو التزر+) HI المطلوبتة قتم بالضتغا زلت التزرτο الرترارر الختيتار جرتتة παρεχόμενο καπάκι ανθεκτι سوف يومض المؤشر اقزرق طالما لم تبل جرتتة حترارر مكتوار.المقابل موضوع زل جرتة الررارر المطلوبة φύλαξη του Elchim εξάρτημα φ .الشعر إل الدرتة ال ُمختارر بينما يب ا المؤشر ثابت زند وصول المكوار إل جرتة الررارر التي تم ض طها Elchim Styler هته الط قتة العازلتة تستما باستتخدا. ط قتة زازلتة خاصتةElchim Styler إن لمكتوار رترج الشتعر.4 يُنبا بال دء بدرتة الررارر اقكثر انخفاضًا حت تبل إل أرضل نتيجتة ورقًتا لنتوع.جون إلراق أي ضرر بالشعر .الشعر زلت الشتعر ال ُم لتلElchim Styler قد يؤجي استتخدا. تأكد مد أن الشعر تافElchim Styler ق ل استخدا مكوار.5 .أو الرطب إل الضرر بالط قة الخارتية للشعر يتطلتب استتخدا مكتوار رترج. قم بتقسيم الشعر إل أقسا متساوية ثتم مترر المكتوار زلت الشتعر بسترزة متستاوية وثابتتة.6 . تمريرها لمرر واحدر للربول زل نتائج ممتازرElchim Styler الشعر لتشتغيلها مترر أختر قتم بالضتغا. جقيقتة إاا لتم يتتم استتخدامها60 أوتوماتيكيًا بعد مرورElchim Styler تُطفأ مكوار.7 .زل الزر . لوقت طويلElchim Styler استخد الغطاء الواقي ال ُمخبص زندما ال تستخد تهاز.8 العربية االستخدام وضتعها رتي مكانهتا انت تر ق تل. رتي مكتان مناستبElchim Styler اربتل القتابس وأزتد وضتع، الجهتاز:استتخدا تعليماتبعد .9 .القابس .بلف الكابل حول المكوار ووصلال تقم .الكابلالمكوار بإخراج ت رج قم حت.1 1) . سوف تسمع صوت صفير وسوف يُضاء مؤشر أزرق اللون. قم بتشغيل الجهاز بواسطة الزر.2 . جرتتة موويتة235 جرتتة موويتة و95 مستتو متد جرتتات الرترارر تتتراوب متا بتيد11،Elchim Styler تحذيراتلجهاز إن.3 ( حتت يبت ا المؤشتر اقزرق-) LO ( أو التزر+) HI الختيتار جرتتة الرترارر المطلوبتة قتم بالضتغا زلت التزر 2) حترارر تقم جرتتة لموالتبل،لل طالما سوف أويومض .المطلوبة الررارر رتة استخدا زل ج يجبموضوع المقابل مكتوارأو /بأيدي و باستخدامه اقزرقأو ُم المؤشر بالماء حوض مليء استرما مد حوض بالقرب الجهاز ال .1 .ختارر بينما يب ا المؤشر ثابت زند وصول المكوار إل جرتة الررارر التي تم ض طها.رطال ُمة الدرتة الشعر أرتلإل ُم للة أو Elchim Styler العازلتة تستما هته.خاصتة قتةقمزازلتة، استرماط Elchim استخداالشتعر لمكتوار رترج المتاء القترب متد باستتخدا أن الكهربائيتة حيت قتة التغهيتة االستخداالطمتد بفبله بعد أماكدStyler الجهاز ري إن زند.2.4 بدرتة الررارر اقكثر انخفاضًا حت تبل إل أرضل نتيجتة ورقًتا لنتوع ُنبا بال ي.بالشعر إلراق أي .الجهازدء ُمطفأ يكون ضرر زندما خطرًا حت جونيشكل قد الشعر اررتص الجهتاز.ري بعض اقحيان إل أضرار كما يؤثر زل السالمة وطول العمر الجهاز3) ب سقوط الجهاز.يس قد .3 زلت الشتعر ال ُم لتلElchim Styler استتخدا يؤجي قد . تاف الشعر أن مد تأكد Elchim Styler مكوار استخدا . أو اتعل أحد العامليد المؤهليد يقو بفربه، ق ل تيدًا ق ل استخدامه مجدجًا.5 .الدائررللشعر الخارتية الضرر بالط قة الرطب إل يُنبا بتركيب تهاز او تيتار تفاضتلي حيت، الكهربائية التي تُغهي الرما ري،إضارية ضمان حماية أوبهدف .4 مكتوار رترج المؤهل استتخدا التركيب يتطلتب .متستاوية وثابتتة المكتوار زلت للتشغيل مترر متساوية ثتم التيار أقسا الشعر إل نبتيرة الخاص بك ال بسترزةمد زامل الشتعر اطلب .ميللي أم ير 33 االسمي التفاضلي بتقسيميتعد قم ال.6 . تمريرها لمرر واحدر للربول زل نتائج ممتازرElchim Styler الشعر .هها اقمر بخبوص مكوار بالضتغا مركتز قتم مترر أختر لتشتغيلها .استتخدامها جقيقتة إاا،بفروصات 60 أوتوماتيكيًاللقيابعد مرور التدزم خدمتة توتته إلت التغهيتة يتتمديل كابتل لتم وت إصالحات .بأي شكلElchim بالجهازStyler يجب الع تُطفأ ال.5.7 .الزر .زلالمعتمد 4) . لوقت طويلElchim Styler زندما ال تستخد تهاز الواقي ال ُم بصالجهاز الكابلخ حول غطاءًا بلف استخدال التقم أبد.6.8 مكانهتا مناستب بأشترتي Elchim وضتع وأزتد أي القتابستتا زتتد مستتوولي،الجهتاز استتخدا الشتتركة بعد تُخل ت.7.9 تتخداانت يتترتر رتياالست وضتعها ب قأو تلأشتتياء بس ت.تات مكتانحيوانت ،تخاص تد تلرتتبStyler أضتترار قت اربتلتها تما ًم . ال تقم بلف الكابل حول المكوار..المكوار حت ت رج للجهاز المناسب .ال يجب أن يتم استخدا الجهاز مد ق ل أطفال أو اوي احتياتات خاصة جون مراق ة .8 .تحذيرات ال يجب أن يستخد اقطفال الجهاز كلع ة .9 ال ذي ن األط فال ق بل من ال جهاز هذا ا س تخدام ي م كن من أعمارهم ت تراوح8 واأل شخاص ف وق وما س نوات ال ع ق ل ية أو ال ح س ية أو ال ج سدي ة ال قدرات خ فض مع ق د ك ان ت إذا وال م عرف ة ال خ برة إل ى االف ت قار أو هذا ا س تخدام ب شأن ت ع ل يمات أو اإل شراف م نحت ب طري قة ال جهاز،ي نطوي ال تي طرال مخا وف هم آم نة ع ل يها. ال جهاز مع ال ل عب ل ألط فال ي جوز ال. ال دون ب األط فال وال م س تخدم ت نظ يف ص يان ة ي تاح إ شراف. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗ Αυτή η συσκευή παιδιά ηλικίας απ με μειωμένες διανοητικές ικανό γνώσης, εφόσον για τη χρήση της να κατανοούν τ παιδιά δεν πρέπ Καθαρισμός και πρέπει να γίνοντα Η συσκευή δεν στην μπανιέρα ή γεμάτοι με νερό βρεγμένα ή υγρά χ Όταν χρησιμοπ αποσυνδέστε την χρησιμοποίησή τη κοντά στην συσκ ακόμη και όταν αυ Αν η συσκευή π να δημιουργηθού ασφάλεια και η προσεκτικά την χρησιμοποιήσετε δώστε την να τ τεχνικός. Για μια επιπλέο εγκαταστήσετε τροφοδότησης διαφορικού ρεύμ τιμή διαφορικού ρ μεαλύτερη των 3 εμπιστοσύνης σας 5) Δεν πρέπει σε أو/ وال تقم باستخدامه بأيدي و،بالقرب مد حوض استرما أو حوض مليء بالماء أو ُم للνα الجهازπειράξετε ال يجب استخدا .1 τη Trademark( التجارية ):تقم.الةelchim S.p.A. ελέγχους, επισκ أرتل ُم للة أو رط أحتواض أو أي أوزيتة، استترما مد متاء موتتوج رتي أحتواض العالمةالجهاز بالقرب باستخدا هها καλωδίου τροφο قم بفبله بعد االستخدا متد التغهيتة الكهربائيتة حيت أن القترب متد المتاء، أماكد استرما. أخرري زند استخدا الجهاز .2 Via Tito Livio, 3 .الجهاز ُم–طفأ 20137 Milano εξουσιοδοτημένο زندما يكون قد يشكل خطرًا حتItaly 6)الجهاز Προσοχή: μην اررتص الجهتاز.ري بعض اقحيان إل أضرار كما يؤثر زل السالمة وطول العمر الجهاز سقوط ب يس قد .3 οπο τη συσκευή. . أو اتعل أحد العامليد المؤهليد يقو بفربه،7) مجدجًاΑπορρίπτεται تيدًا ق ل استخدامه ُالكهربائية التي ت تيتار تفاضتلي حيت بتالتوارببتركيب تهاز او الخاصتة يُنبا ، غهي الرما ري،إضارية بهدف ضمان حماية .4 σχετική με ζημιέ 2004/108/CE الكهرومغناطيستي اقوروبيتة الدائررالتوتيهتات أتهزتنتا متع تتطتابب που έγιναν التركيب المؤهل الخاص بك النبتيرة المنخفض مد زامل اطلب.بالجهدير ميللي أم 33 االسمي للتشغيل التفاضلي ال يتعدαπό κ .2006/95/CE الخاصة اقوروبية التوتيهات التيار و Made in PRC Το σύμβολο αυτό υποδεικνύει ότι το προϊόν πρέπει να ανακυκλώνονται χωριστά. Κατάλληλη ανακύκλωση του θα βοηθήσει στην προστασία του περιβάλλοντος. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος παρακαλούμε επικοινωνήστε με το κατάστημα όπου αγοράσατε το άρθρο بخبوص الصين.اقمر صنعههافي الجهتاز التتخلص متد الجمتع بطريقتة التعامتل متع أنته يجتب خدمتة التدزم إلتإن مركتز.المبتنف التغهيتة توتته كابتل الجهتازوت ديل إصالحات ،بفروصات الرمتزللقيا .هتها شكل يشير بأي ال يجب الع بالجهاز لمزيتد متد المعلومتات حتول زمليتة إزتاجر تتدوير هتها.بطريقة سليمة يساهم ري الرفاظ زلت ال يوتة .المعتمد .الجهاز المرل الهي قمت به بشراء المنتج حولتوته إل الجهاز ال تقم أبدًا بلف الكابل حيوانتتات أو أشتتياء بس ت ب االستتتخدا يتتر،تُخل ت الشتتركة مستتووليتها تما ًمتتا زتتد أي أضتترار قتتد تلرتتب بأشتتخاص .المناسب للجهاز .ال يجب أن يتم استخدا الجهاز مد ق ل أطفال أو اوي احتياتات خاصة جون مراق ة .ال يجب أن يستخد اقطفال الجهاز كلع ة Συσκευές μας συμμορφώνονται με την EMC οδηγία 2004/108/EC και με την Οδηγία Χαμηλής Τάσης 2006/95/CE. أحواض من ب ال قرب ال جهاز هذا ت س تخدم ال، اال س تحمام،تحمام . وأحواض واال س أخر لى ت ح توي ال تي األخ رى ال س فن أوΣυσκευές ل ماءا ع. μας σ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην χρησιμοποιείτε αυτή τη τη ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην χρησιμοποιείτε αυτή συσκευή συσκευήκοντά κοντάσε σεμπανιέρες, μπανιέρες,ντουζιέρες, ντουζιέρες, λεκάνες ή άλλα δοχεία που περιέχουν λεκάνες ή άλλα δοχεία που περιέχουννερό. νερό. Το σύμβολο αυτό υποδεικνύει ότι το προϊόν πρέπει να ανακυκλώνονται χωριστά. Κατάλληλη ανακύκλωση του θα βοηθήσει στην προστασία του περιβάλλοντος. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος παρακαλούμε επικοινωνήστε με το κατάστημα όπου αγοράσατε το άρθρο أحتواض أو أي أوزيتة، ال تقم باستخدا هها الجهاز بالقرب مد متاء موتتوج رتي أحتواض استترما .5 .6 .7 ΠΡΟΕΙΔΟΠ .8 .9 συσκευή ت حذي رκ λεκάνες ή ά την Οδηγία Χαμ 2004/108/CE تتطتابب أتهزتنتا متع التوتيهتات اقوروبيتة الخاصتة بتالتوارب الكهرومغناطيستي .2006/95/CE والتوتيهات اقوروبية الخاصة بالجهد المنخفض σύμβολο ن األط فال ق بل من ال جهاز هذا ا س تخدام ي م كنΤο ال ذيαυτ χωριστά. Κατάλ إن التتخلص متد الجهتاز.يشير هتها الرمتز أنته يجتب التعامتل متع الجهتاز بطريقتة الجمتع المبتنف περιβάλλοντος. زمليتةت إزتاجر تتدوير هتها المعلومتات حتول الرفاظ زلت ال يوتة وقيساهم بطريقة سليمة تراوح أعمارهم لمزيتد متدمن 8 .نوات وماري س شخاص فανακύκλωση واألαυ .الجهاز توته إل المرل الهي قمت به بشراء المنتج ل ية أو ال ح س ية أو ال ج سدي ة ال قدرات خ فض معκατάστημα ال ع قόπο