1) L’apparecchio non va utilizzato in prossimità
della vasca da bagno o del lavandino riempiti
AVVERTENZE
d’acqua
oppure umidi, nonché con mani e/o piedi
Il presente
apparecchio
può essere utilizzato dai
bagnati
oppure
umidi.
bambini a partire
da 8 anni di età e da persone
2)
Quando
è utilizzato
da
dalle
ridotte l’apparecchio
capacità, fisiche,
sensorialiinolocali
mentali,
Model:
oppure scollegarlo
con mancanza
di esperienza
di
bagno,
dall’alimentazione
dopo el’uso
conoscenza
se sidell’acqua
trovano può
sotto
adeguata
poiché
la
vicinanza
rappresentare
elchim curler M 19
sorveglianza, oppure se sono stati istruiti circa l’uso
un
pericolo anche
l’apparecchio
spento.
elchim curler M 25
dell’apparecchio
inquando
modo sicuro
e se siè rendono
3)
Una
caduta
dell’apparecchio
può
talvolta
cauconto
dei
pericoli
correlati.
I
bambini
non
devono
elchim curler M 32
giocare
con
l’apparecchio.
Le operazioni
di pulizia ee
listino prezzi n° 5/E/2011
sare
dei
danni
e
compromettere
la
sicurezza
AVVERTENZE
valido dal 01. 09 . 2011 al 31. 12. 2011
di manutenzione
non bene
devono
essere effettualte
dai
durata.
Verificare
primadai
di
Illa
presente
apparecchio
puòl’apparecchio
essere utilizzato
price list no. 5/E/2011
bambini
senza
sorveglianza.
validity from September 1st, 2011 till December 31st, 2011bambini
partire eventualmente
da 8 anni di età
e da
persone
usarlo dia nuovo,
farlo
controllare
dalle
ridotte capacità,
sensoriali
mentali,
1) personale
L’apparecchio
nonfisiche,
va utilizzato
in oprossimità
da
qualificato.
oppure
con
mancanza
di
esperienza
e di
della
vasca
da
bagno
o
del
lavandino
riempiti
4) Al fine di se
assicurare
una protezione
suppleconoscenza
si trovano
sotto
d’acqua oppure umidi,
nonché con
maniadeguata
e/o piedi
mentare,
si oppure
consiglia
di installare,
circuito
sorveglianza,
se sono
stati istruitinel
circa
l’uso
bagnati oppure
umidi.
dell’apparecchio
in modoil bagno,
sicuro
eunsedispositivo
si rendono
elettrico
chel’apparecchio
alimenta
a
2) Quando
è utilizzato
in
locali da
conto
pericoli correlati.
I bambini
non
devono
bagno,deiscollegarlo
dall’alimentazione
dopo
l'uso
corrente
differenziale,
la
cui
corrente
differenziagiocare
con
l’apparecchio.
Le operazioni
di pulizia e
poiché
la vicinanza
dell’acqua
puòsia
rappresentare
dipericolo
funzionamento
nominale
non
superiore
dile
devono
essere
effettualte
daia
unmanutenzione
anchenon
quando
l’apparecchio
è spento.
30
mA.
Chiedete
al
vostro
installatore
qualificato
bambini
senza
sorveglianza.
3)
Una
caduta
dell’apparecchio
può
talvolta
uso professionale
causare
dei danni
e compromettere la sicurezza e
un
consiglio
in merito.
uso
professionale
professional
use
1)
non bene
va utilizzato
in prossimità
la L’apparecchio
durata.
Verificare
l’apparecchio
prima in
di
5)
L’apparecchio
non
deve
essere
manomesso
professional
use
usage
professionnel
della
vasca
da bagno
o del
lavandino
riempiti
usarlo
di
nuovo,
eventualmente
farlo
controllare
professionnel
denusage
professionellen
Einsatz
alcun
modo.
Perumidi,
controlli,
riparazioni
e sostituziod’acqua
oppure
nonché
con mani
e/o piedi
da personale.
den professionellen
Einsatz
uso profesional
bagnati
oppure
umidi.
ne
del
cavo
di alimentazione,
rivolgersi
al
servizio
4)
Al
fine
di
assicurare
una
protezione
uso profesional
профессионального
использования
2)
Quando l’apparecchio
locali
da
supplementare,
si consigliaè diutilizzato
installare,innei
circuito
di
assistenza
autorizzato.
профессионального
использования
utilização profissional
bagno,
scollegarlo
dall’alimentazione
dopo l'usoa
elettrico
che
alimenta
il
bagno,
un
dispositivo
6)
Non la
avvolgere
maidell’acqua
illacavo
attorno
utilização
profissional
poiché
vicinanza
può all’apparecchio.
rappresentare
επαγγελματική
χρήση
corrente
differenziale,
cui corrente
differenziale di
7)
Si
declina
ogni
responsabilità
danni
causati
un
pericolo
anche
quando
l’apparecchio
è spento.
επαγγελματική χρήση
funzionamento nominale non siapersuperiore
a 30
3)
Una
caduta
dell’apparecchio
può
talvolta
a
persone,
animali
o cose
a causa di
un uso
immA.
Chiedete
al vostro
installatore
qualificato
un
causare
danni e compromettere la sicurezza e
consigliodei
in merito.
proprio
dell’apparecchio.
la5) durata.
Verificare
prima di
ISO 9001: 2008 Certified
L’apparecchio
nonbene
devel’apparecchio
essere manomesso
in
usarlo
di nuovo,
eventualmente
farlo
controllare
ISO 9001: 2008 Certified
alcun modo.
Per controlli,
riparazioni
e sostituzione
da
delpersonale.
cavo di alimentazione, rivolgersi al servizio di
4)
Al fine
di assicurare una protezione
assistenza
autorizzato.
supplementare,
si mai
consiglia
installare,
nei circuito
6) Non avvolgere
il cavodiattorno
all’apparecchio.
elettrico
che alimenta
il bagno, per
un danni
dispositivo
a
7) Si declina
ogni responsabilità
causati
corrente
differenziale,
corrente
differenziale
di
a persone,
animali la
o cui
cose
a causa
di un uso
funzionamento
nominale non sia superiore a 30
improprio dell’apparecchio.
mA. Chiedete al vostro installatore qualificato un
consiglio in merito.
5) L’apparecchio non deve essere manomesso in
alcun modo.
Per controlli,
riparazioni
e sostituzione
ATTENZIONE:
Non utilizzare
questo
apparecchio
del cavo di alimentazione, rivolgersi al servizio di
a vasche da bagno, docce, lavandini, né
assistenzavicino
autorizzato.
6) Non avvolgere
maiche
il cavo
attornoacqua.
all’apparecchio.
altri recipienti
contengono
7) Si declina ogni responsabilità per danni causati
a persone,
o conformi
coseallaaDirettiva
causa
di un uso
I nostrianimali
apparecchi sono
di Compatibilità
2004/108/CE e alla Direttiva di Bassa Tensione
improprioElettromagnetica
dell’apparecchio.
WARNING
This appliance can be used by children aged from
8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children without supervision.
CONSEILS
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
de 8 ans et plus et les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le
manque d’expérience et de connaissances si elles ont été formées et encadrées pour l’utilisation
de cet appareil en toute sécurité et comprennent
les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas
jouer avec l’appareil. Nettoyage et entretien utilisateur ne doit pas être fabriqués par des enfants
sans surveillance.
1) Do not use the appliance either near a wet or
water filled bathtub or wash-basin or with wet
hands and/or feet.
2) When you use the appliance inside a bathroom, unplug it from the mains after use because
the presence of water nearby can be dangerous
WARNING
evenappliance
when thecan
ironbeis used
off. by children aged from
This
Falls can
well reduced
as com83) years
anddamage
above the
andappliance
personsaswith
physical,
sensory
mental
capabilities
or the
lackapof
promise its
safetyorand
durability.
Check
experience and knowledge if they have been
pliance
before using
it again. If concerning
necessary, have
given
supervision
or instruction
use ofit
the
appliance
in a safe
way and understand the
checked
by qualified
staff.
hazards
Children
shall safety,
not play
with
the
4) So as involved.
to Cleaning
guarantee
additional
you
are
reappliance.
and
user maintenance
shall
commended
to
install
in
the
electrical
circuit
feeding
not be made by children without supervision.
WARNING
the bathroom a differential current device, whose
1) Doappliance
not use can
the be
appliance
nearaged
a wet
or
This
used
byeither
children
from
rated
working
differential
current
is not
than
filled
or wash-basin
orhigher
with
wet
8water
years
andbathtub
above
and
persons
with
reduced
hands
feet.
30 mA.and/or
Ask
your
qualified
technician
for advice.
physical,
sensory
or mental
capabilities
or lack of
2)
When
youand
use knowledge
the
appliance
ahave
bathroom,
experience
if inside
they
beenin
5)
The
appliance
must
not
be
tampered
with
unplugsupervision
it from the
afterconcerning
use because
given
or mains
instruction
usethe
of
anyappliance
way. ofFor
repairing
and replacing
presence
water
canand
be understand
dangerous
even
the
inchecking,
a nearby
safe way
the
when
theinvolved.
ironcable,
is off.
hazards
Children
play with
the
the feeding
turn toshall
the not
authorised
custo3) Falls can
damageand
theuser
appliance
as well
as
appliance.
Cleaning
maintenance
shall
mer
service.
compromise
its children
safety and
durability.
Check the
not
be made by
without
supervision.
appliance
before
it again.
If necessary,
have
6) never wind
upusing
the cable
around
the appliance.
it7)checked
by qualified
staff. either
1)
Do
not
use
the
appliance
neardamage
a wet or
We
decline
all
responsibility
for
any
to
4) So as
to bathtub
guarantee
additional
safety,
you wet
are
water
filled
or
wash-basin
or
with
people,
animals
things infollowing
improper
use
recommended
toorinstall
the electrical
circuit
hands
and/or
feet.
feeding
the
a differential
current
device,
ofWhen
the appliance.
2)
youbathroom
use the appliance
inside
a bathroom,
whose itrated
differential
is the
not
unplug
fromworking
the mains
after usecurrent
because
higher than
30 mA.
Ask your
qualified
technician
presence
of water
nearby
can be
dangerous
even
for advice.
when
the iron is off.
5) Falls
The appliance
must not
tamperedas
withwell
in any
3)
can damage
the beappliance
as
way. For checking,
repairing
replacing Check
the feeding
compromise
its safety
andand
durability.
the
cable, turn before
to the authorised
customer
service.
appliance
using it again.
If necessary,
have
never wind
up the cable
it6)checked
by qualified
staff.around the appliance.
7) So
Weas
decline
all responsibility
for safety,
any damage
to
4)
to guarantee
additional
you are
people, animalstoorinstall
thingsinfollowing
improper
use
recommended
the electrical
circuit
of the appliance.
feeding
the bathroom a differential current device,
whose rated working differential current is not
higher than 30 mA. Ask your qualified technician
for advice.
5) The appliance must not be tampered with in any
way. For WARNING:
checking, repairing
andthis
replacing
the
feeding
Do not use
appliance
near
cable, turn to the authorised customer service.
bathtubs,
showers,
basins
or
other
vessels
6) never wind up the cable around the appliance.
7) We decline
all responsibility
for any damage to
containing
water.
people, animals or things following improper use
of the appliance.
Our appliances comply with EMC directive 2004/108/ce and with the
1) Ne pas utiliser l’appareil à proximité d’une baignoire ou d’un lavabo remplis d’eau ou humides, ou
lorsque mains et pieds sont mouillés et humides.
2) Lorsque l’ appareil est utilisé dans une salle de
bain, le débrancher après son utilisation car l’eau
peut représenter un danger même lorsque l’appaCONSEILS
reil
éteint.peut être utilisé par des enfants âgés
Cet est
appareil
3)
chute
peut parfoisayant
entraîner
de Une
8 ans
et de
plusl’appareil
et les personnes
des
des
dommages
et compromettre
la mentales,
sécurité etoula
capacités
physiques,
sensorielles ou
le manqueVérifier
d'expérience
et de connaissances
si
durabilité.
soigneusement
l’appareil avant
ellesle réutiliser.
ont été Eventuellement,
formées et encadrées
pour
de
le
faire
contrôler
l'utilisation de cet appareil en toute sécurité et
par
un personnel
comprennent
les qualifié.
dangers impliqués. Les enfants
4)
de garantir
une
protection
supplémentaire,
ne Afin
doivent
pas jouer
avec
l'appareil.
Nettoyage et
entretien
utilisateur
ne doitdans
pas être
fabriqués
par
nous
conseillons
d’installer,
le circuit
électrique
CONSEILS
desalimente
enfants sans
surveillance.
qui
la
salle
de
bain,
un
dispositif
à
courant
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
de
8 ans
et les
personnes
ayantd’une
des
différentiel.
Le plus
courant
différentiel
de fonctionne1) Ne
pas et
utiliser
l’appareil
à proximité
capacités
physiques,
ou mentales,
ou
ment
nominal
doitsensorielles
pas êtreremplis
supérieur
à 30mA.
baignoire
ou ne
d’un
lavabo
d’eau
ou
le
manque
d'expérience
et
de
connaissances
si
humides,
ou
lorsque
mains
et
pieds
sont
mouillés
Demandez
conseil
à
votre
installateur
qualifié.
elles
ont été formées et encadrées pour
et
humides.
5)
Il ne fautappareil
en
ouvrir
En
l'utilisation
cetaucun
appareil
en
toutel’appareil.
sécurité
et
2) Lorsque l'de
est cas
utilisé
dans
une
salle de
comprennent
les de
dangers
impliqués.
enfants
cas
réparations
ou deLes
substitution
bain,delecontrôles,
débrancher
après
son
utilisation
car
l’eau
ne
doivent
pas
jouerun
avecdanger
l'appareil.
Nettoyage
et
peut
représenter
même
du
cordon
d’alimentation,
s’adresser
au lorsque
service
entretien
utilisateur
ne doit pas être fabriqués par
l’appareil
est
éteint.
après-vente
autorisé.
des
enfants
3) Une
chutesans
de surveillance.
l’appareil
peut
parfois
entraîner
6)
Ne
jamais
enrouler
le câble
autour
de l’appareil.
des dommages
et compromettre
la sécurité
et la
1)
Ne
pas
utiliser
l’appareil
à
proximité
d’une
7)
Nous déclinons
toute responsabilité
en cas
de
durabilité.
Vérifier soigneusement
l’appareil
avant
baignoire
ou
d’un
lavabo
remplis
ou
de le réutiliser.
Eventuellement,
le faire
contrôler
préjudices
causés
à des
personnes,
desd’eau
animaux
humides,
ou lorsque
mains et pieds sont mouillés
pardes
un personnel
qualifié.
ou
choses dus
à une utilisation inadaptée de
et
humides.
4) Afin
de
garantir
une
protection supplémentaire,
l’appareil.
2)
Lorsque
l' appareil
est utilisé
uneélectrique
salle de
nous
conseillons
d’installer,
dans dans
le circuit
bain,
le débrancher
après
l’eau
qui alimente
la salle de
bain,son
unutilisation
dispositif àcar
courant
peut
représenter
danger différentiel
même lorsque
différentiel.
Le uncourant
de
l’appareil
est éteint.
fonctionnement
nominal ne doit pas être supérieur à
3)
Une
chute
de
l’appareil
peut
parfois
entraîner
30mA. Demandez conseil à votre installateur qualifié.
des
et compromettre
la sécuritéEnetcas
la
5) Il dommages
ne faut en aucun
cas ouvrir l’appareil.
durabilité.
Vérifier
soigneusement
avant
de contrôles,
de réparations
ou de l’appareil
substitution
du
de
le réutiliser.
Eventuellement,
contrôler
cordon
d’alimentation,
s’adresser le
au faire
service
aprèspar
unautorisé.
personnel qualifié.
vente
4)
de garantir
une
protection
supplémentaire,
6) Afin
Ne jamais
enrouler
le câble
autour
de l’appareil.
nous
conseillons
dans le circuitenélectrique
7) Nous
déclinonsd’installer,
toute responsabilité
cas de
qui
alimente
la salle
de bain,
un dispositif
à courant
préjudices
causés
à des
personnes,
des animaux
ou
différentiel.
Le
courant
différentiel
de
des choses dus à une utilisation inadaptée de l’appareil.
fonctionnement nominal ne doit pas être supérieur à
30mA. Demandez conseil à votre installateur qualifié.
AVERTISSEMENT:
pas utiliser
cet appareil
5) Il ne faut
en aucun casNeouvrir
l’appareil.
En cas
de contrôles,
de baignoires,
réparations
ou delavabos
substitution
du
près
des
douches,
ou
cordon d’alimentation, s’adresser au service aprèsautres récipients contenant de l'eau.
vente autorisé.
6) Ne jamais enrouler le câble autour de l’appareil.
appareils sont conformes è la Directive Compatibilitè
7) Nous Nos
déclinons
toute responsabilité en cas de
Electromagnétique EMC 2004/108/CE et à la Directive Basse Tension
préjudices2006/95/CE
causés à des personnes, des animaux ou
des choses dus à une utilisation inadaptée de l’appareil.
Low Voltage directive 2006/95/CE.
2006/95/CE.
Via tito livio 3 - 20137 milano italy
Via
tito livio 3 - 20137
milano italy
- [email protected]
www.elchim.it
www.elchim.it - [email protected]
??????? 09/14
Questo simbolo indica che questo prodotto deve essere oggetto di
raccolta separata. Il suo corretto smaltimento contribuirà a proteggere
l’ambiente. Per maggiori informazioni sul riciclaggio di questo prodotto
rivolgersi al negozio dove l’articolo è stato acquistato.
MODE D’EMPLOI
FRANÇAIS
1)Libérez la corde avant de brancher la pince à lisser.
2)Tourner le bouton sur "on", vous entendrez un "bip" et l'affichage lumineux bleu
s'allumera.
3)La pince à lisser Elchim possède 11 réglages de chaleur allant de 95°C à 235 ° C. Afin
de régler la chaleur, cliquez simplement sur le bouton température jusqu'à ce que la LED
bleue soit positionnée sur la température désirée. La lumière LED va clignoter lors de la
mise en température, et elle restera fixe lorsque les plaques seront entièrement
chauffées.
4)La pince à lisser Elchim a un revêtement avec une finition spéciale. Il vous permettra
d'utiliser la pince à lisser Elchim à des températures beaucoup plus faible comparé à
d'autres pinces à lisser, tout en ayant des résultats remarquables sans abîmer vos
MODE
D’EMPLOI
cheveux.
Nous vous suggérons de commencer à basse température et d'FRANÇAIS
augmenter la
1)Libérez
la corde
avant de
la pince
à lisser. le mieux à votre type de cheveux.
chaleur jusqu'à
atteindre
la brancher
température
qui convient
2)Tourner
le bouton
sur à
"on",
entendrezque
un vos
"bip"
et l'affichage
lumineux
bleu
5)Avant d'utiliser
la pince
lisservous
assurez-vous
cheveux
sont secs
L'application
s'allumera.
de la chaleur sur cheveux mouillés peut endommager la cuticule du cheveu.
3)La
11 à
réglages
allant de
à 235 dans
° C. Afin
6)La pince
pince ààlisser
lisserElchim
sera possède
plus facile
utiliser de
si chaleur
vous séparez
les95°C
cheveux
des
de
régler Passez
la chaleur,
cliquez
simplement
sur
bouton température
jusqu'àetce
que la LED
sections.
la pince
à lisser
à travers
leslecheveux
à une allure stable
contrôlée.
La
bleue
soit positionnée
température
désirée.
La lumière LED
va clignoter
lors de
la
technologie
de pointe sur
du laElchim
ne nécessite
généralement
qu'un
seul passage
pour
mise
enle température,
réaliser
résultat désiré.et elle restera fixe lorsque les plaques seront entièrement
chauffées.
7)La pince à lisser s'arrête automatiquement lorsqu'il n'est pas utilisé pendant 60
4)La
pince à lisser Elchim a un revêtement avec une finition spéciale. Il vous permettra
minutes.
d'utiliser
à des
températures
beaucoup
plustemps
faibleprolongée,
comparé àil
8)Lorsquelalapince
pinceààlisser
lisser Elchim
n'est pas
utilisé
pendant une
période de
d'autres
pinces
à lisser, tout
ayantdans
deslarésultats
sans abîmer vos
est fortement
recommandé
de leenplacer
pochette remarquables
fournie.
cheveux.
Nous vous éteindre
suggéronsl'appareil,
de commencer
à basse
température
et d' augmenter
la
9)Après l'utilisation,
débrancher
le cordon
et le conserver
dans un
chaleur
la température
convient
mieuxà àlisser.
votre Laisser
type de les
cheveux.
endroit jusqu'à
sûr. Ne atteindre
pas enrouler
le cordon qui
autour
de lalepince
plaques
5)Avant
pincel'appareil.
à lisser assurez-vous
que àvos
cheveux
sont plier
secs l L'application
refroidir d'utiliser
avant de la
ranger
Lorsque la pince
lisser
a refroidi,
e cordon de
de
la chaleur
surque
cheveux
mouillés
peut endommager la cuticule du cheveu.
la même
façon
lorsqu'il
a été livré.
6)La pince à lisser sera plus facile à utiliser si vous séparez les cheveux dans des
sections. Passez la pince à lisser à travers les cheveux à une allure stable et contrôlée. La
technologie de pointe du Elchim ne nécessite généralement qu'un seul passage pour
réaliser le résultat désiré.
7)La pince à lisser s'arrête automatiquement lorsqu'il n'est pas utilisé pendant 60
minutes.
8)Lorsque la pince à lisser n'est pas utilisé pendant une période de temps prolongée, il
est fortement recommandé de le placer dans la pochette fournie.
9)Après l'utilisation, éteindre l'appareil, débrancher le cordon et le conserver dans un
endroit sûr. Ne pas enrouler le cordon autour de la pince à lisser. Laisser les plaques
refroidir avant de ranger l'appareil. Lorsque la pince à lisser a refroidi, plier l e cordon de
la même façon que lorsqu'il a été livré.
This symbol indicates that the product must be recycled separately. Its
suitable recycling will help protect the environment. For further
information on recycling this product please contact the shop where
you purchased the article.
Ce symbole indique que ce produit doit faire l’objet de tri sélèctif, Une
elimination corrècte contribuerà à la protection de l’environnement.
ATTENZIONE: Non
Non utilizzare
ATTENZIONE:
utilizzarequesto
questoapparecchio
apparecchio
néné
vicino aavasche
vascheda
dabagno,
bagno,docce,
docce,lavandini,
lavandini,
acqua.
altri recipienti
recipientiche
checontengono
contengono
acqua.
WARNING: Do
Do not
notuse
usethis
thisappliance
appliance
near
near
bathtubs,
showers,basins
basinsoror
other
vessels
bathtubs, showers,
other
vessels
containing
water.
containing water.
AVERTISSEMENT:
Ne
pas
utiliser
appareil
AVERTISSEMENT:
Nesur
pas
utiliserdecet
cet
Pour de plus amples information
le recyclage
ce produit,
s’adresser au magasin où le produit à eté achetè.
près des baignoires, douches,
douches, lavabos
lavabos ou
ou
autres récipients contenant
contenant de
de l'eau.
l’eau.
I nostri apparecchi sono conformi alla Direttiva di Compatibilità
Elettromagnetica 2004/108/CE e alla Direttiva di Bassa Tensione
2006/95/CE.
Our appliances comply with EMC directive 2004/108/ce and with the
Low Voltage directive 2006/95/CE.
Nos appareils sont conformes è la Directive Compatibilitè
Electromagnétique EMC 2004/108/CE et à la Directive Basse Tension
2006/95/CE
Questo simbolo indica che questo prodotto deve essere oggetto di
raccolta separata. Il suo corretto smaltimento contribuirà a proteggere
l’ambiente. Per maggiori informazioni sul riciclaggio di questo prodotto
rivolgersi al negozio dove l’articolo è stato acquistato.
This symbol indicates that the product must be recycled separately. Its
suitable recycling will help protect the environment. For further
information on recycling this product please contact the shop where
you purchased the article.
Ce symbole indique que ce produit doit faire l’objet de tri sélèctif, Une
elimination corrècte contribuerà à la protection de l’environnement.
Pour de plus amples information sur le recyclage de ce produit,
s’adresser au magasin où le produit à eté achetè.
GEBRAUCHSANWEISUNG
DEUTSCH
1)Lassen Sie das Kabel heraus und stecken Sie in.
2)Schalten Sie den Netzschalter auf "on". Sie erhalten ein "Beep" und die blaue LEDAnzeige leuchtet auf, zu hören.
3)Die Elchim Styler hat 11 Heizstufen von 95 ° C bis 235 ° C (203 ° F bis 455 ° F). Um
die Wärme Einstellung zu ändern klicken Sie einfach auf das Innere TEMP-Taste nach
oben oder unten, bis die blaue LED-Licht auf die gewünschte Temperatur positioniert ist.
Die blaue LED blinkt, während die Platten erwärmen und dann ein solides blaues Licht
werden, sobald die Platten voll sind beheizt.
4)Die Elchim Styler hat einen ganz besonderen Platte Beschichtung. Diese Beschichtung
ermöglicht es Ihnen, die Elchim Styler bei viel niedrigeren Temperaturen im Vergleich zu
anderen Styler benutzen und noch bessere Ergebnisse zu erhalten, ohne dass Ihre
Haare. Wir empfehlen Ihnen, bei niedrigeren Temperaturen zu starten DEUTSCH
und die Hitze
GEBRAUCHSANWEISUNG
erhöhen,Sie
bisdas
Sie Kabel
die Temperatur,
am besten
1)Lassen
heraus unddie
stecken
Sie in.für Ihren Haartyp zu erreichen.
5)Vor der Sie
Verwendung
der Styler
dass ein
Ihr "Beep"
Haar trocken
Mit einem
2)Schalten
den Netzschalter
aufsicherzustellen,
"on". Sie erhalten
und dieist.blaue
LEDbeheizten
styler auf,
auf nassem
Haar kann zu Schäden am Haar Nagelhaut.
Anzeige
leuchtet
zu hören.
6)DerElchim
Styler Styler
wird es
zu benutzen,
Sie 235
das °Haar
in einzelne
Abschnitte
zu
3)Die
hatleichter
11 Heizstufen
von 95wenn
° C bis
C (203
° F bis 455
° F). Um
trennen.
Sie den
dasSieHaar
in einem
gleichmäßigen,
kontrollierten
die
WärmeFühren
Einstellung
zu Styler
änderndurch
klicken
einfach
auf das
Innere TEMP-Taste
nach
Tempo.
's fortschrittliche
Technologie
erfordern im
Allgemeinen
nur einen
oben
oderElchim
unten, bis
die blaue LED-Licht
auf die gewünschte
Temperatur
positioniert
ist.
Durchgang
durch
die Haare
zu Ihrem
gewünschten
Ergebnisse
erzielen.
Die
blaue LED
blinkt,
während
die Platten
erwärmen
und dannzuein
solides blaues Licht
7)Der Styler
automatisch
abgeschaltet,
wenn nicht in Gebrauch für 60 Minuten.
werden,
sobaldwird
die Platten
voll sind
beheizt.
Drehen
Sie den
Schalter
wieder
einschalten,
umPlatte
wiederBeschichtung.
aufzuwärmen.Diese Beschichtung
4)Die
Elchim
Styler
hat einen
ganz
besonderen
8)Bei Nichtgebrauch
einen
Zeitraum es
wird dringend
empfohlen,
ermöglicht
es Ihnen, dieüber
Elchim
Stylerlängeren
bei viel niedrigeren
Temperaturen
im Vergleich
zu
platzieren
Sie
den
Styler
in
der
mitgelieferten
hitzebeständigen
Kappe für
Sicherheit
und
anderen Styler benutzen und noch bessere Ergebnisse zu erhalten,
ohne
dass Ihre
um dieWir
Lebensdauer
Styler
verlängern.Temperaturen zu starten und die Hitze
Haare.
empfehlenIhres
Ihnen,
beizuniedrigeren
9)Nach dem
schaltendieSie
Gerät
aus, Haartyp
ziehen Sie
das Netzkabel und
erhöhen,
bis SieGebrauch
die Temperatur,
am das
besten
für Ihren
zu erreichen.
bewahren
Sie es an einem
sicheren
Ort. (Wickelndass
Sie Ihr
nicht
das trocken
Kabel um
5)Vor
der Verwendung
der Styler
sicherzustellen,
Haar
ist. das
Mit Styler).
einem
Lassen Siestyler
die Platten
vor dem
abkühlen.
der Styler Falte das Kabel in
beheizten
auf nassem
HaarVerstauen
kann zu Schäden
amWenn
Haar Nagelhaut.
der gleichen
Weise
es zum
ersten Mal
in seiner
Verpackung
geliefertAbschnitte
gekühlt. Wir
6)Der
Styler wird
es wie
leichter
zu benutzen,
wenn
Sie das
Haar in einzelne
zu
empfehlen
die SieVerwendung
der das
mitgelieferten
hitzebeständigen
Kappe und
trennen.
Führen
den Styler durch
Haar in einem
gleichmäßigen, kontrollierten
hitzebeständigen
wenn die Technologie
Speicherung Ihrer
ElchimimStyler.
Tempo.
Elchim 'sTasche,
fortschrittliche
erfordern
Allgemeinen nur einen
Durchgang durch die Haare zu Ihrem gewünschten Ergebnisse zu erzielen.
7)Der Styler wird automatisch abgeschaltet, wenn nicht in Gebrauch für 60 Minuten.
Drehen Sie den Schalter wieder einschalten, um wieder aufzuwärmen.
8)Bei Nichtgebrauch über einen längeren Zeitraum es wird dringend empfohlen,
platzieren Sie den Styler in der mitgelieferten hitzebeständigen Kappe für Sicherheit und
um die Lebensdauer Ihres Styler zu verlängern.
9)Nach dem Gebrauch schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie das Netzkabel und
bewahren Sie es an einem sicheren Ort. (Wickeln Sie nicht das Kabel um das Styler).
Lassen Sie die Platten vor dem Verstauen abkühlen. Wenn der Styler Falte das Kabel in
der gleichen Weise wie es zum ersten Mal in seiner Verpackung geliefert gekühlt. Wir
empfehlen die Verwendung der mitgelieferten hitzebeständigen Kappe und
hitzebeständigen Tasche, wenn die Speicherung Ihrer Elchim Styler.
WARNUNG
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
darüber verwendet werden und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und
Wissen, wenn sie wurden Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur Benutzung des Geräts in einer sicheren Weise gegeben und verstehen die Gefahren
involviert. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Wartung durch den Benutzer ist
nicht von Kindern ohne Aufsicht erfolgen.
1) Benutzen Sie das Gerät niemals nähe einer
Badewanne oder einem Waschbecken, die feucht
oder mit Wasser gefüllt sind, oder mit nassen/
feuchten Füßen/Händen.
2) Falls Sie das Gerät im Badezimmer benutzen,
ziehen Sie den Netzstecker nach dem Gebrauch
heraus, denn das Wasser ist gefährlich, selbst
wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
WARNUNG
3)
Das Hinfallen des Gerätes kann die Ursache für
Dieses sein
Gerätund
kann
vonSicherheit
Kindern und
ab 8Lebensdauer
Jahren und
Fehler
seine
darüber verwendet
werden und
Personen mit
beeinträchtigen.
diesem Fall
überprüfenoder
Sie
eingeschränkten In
physischen,
sensorischen
das
GerätFähigkeiten
vor dem oder
Gebrauch
oder lassen
Sieund
es
geistigen
mangelnder
Erfahrung
Wissen,einen
wennqualifizierten
sie wurden Aufsicht
oderkontrollieren
ausführliche
durch
Fachmann
Anleitung
zur Benutzung
des
Geräts
in einer
sicheren
4)
Zumgegeben
weiteren
Schutz
lassen
eine
Vorrichtung
Weise
und
verstehen
dieSie
Gefahren
involviert.
mit
einem
Differenzstrom
demspielen.
Stromkreis
des
Kinder
dürfen
nicht mit dem in
Gerät
Reinigung
Badezimmers
installieren.
Der Differenzstrom
des
und Wartung durch
den Benutzer
ist nicht von Kindern
WARNUNG
ohne Aufsicht erfolgen.
Nominalbetriebs
sein. und
FraDieses
Gerät kannsollte
von minder
Kindernalsab308mA
Jahren
gen
Sie Ihren
Elektriker
um Rat.
darüber
verwendet
werden
und Personen mit
1) Benutzen
das
niemals
nähe
einer
5)
Versuchen Sie
Sie physischen,
nicht,Gerät
das Gerät
selber
zu repaeingeschränkten
sensorischen
oder
Badewanne
oder
einem
Waschbecken,
die feucht
geistigen
Fähigkeiten
oder
mangelnder
Erfahrung
rieren
oder
zu
öffnen.
Für
Prüfungen,
Reparaturen
oder mit
Wasser
gefüllt sind,
oder und
mit
Wissen,
sie Füßen/Händen.
wurden
oder ausführliche
oder
fürwenn
das Ersetzen
des Aufsicht
Speisekabels
wenden Sie
nassen/feuchten
Anleitung
zur
Benutzung
des
Geräts
in
einer
sicheren
2) Falls
Sie das
Gerät im Kundendienstbetrieb.
Badezimmer benutzen,
sich
angegeben
einen
autorisierten
Weise
und
verstehen die
Gefahren
involviert.
ziehen
Sie den
Netzstecker
nach
dem
Gebrauch
6)
einwickeln
sie
den
Kabel
niemals
um das
Gerät.
Kinder
dem Gerät
spielen.
Reinigung
heraus,dürfen
dennnicht
dasmitWasser
ist gefährlich,
selbst
und
Wartung
durch
den Benutzer
ist nicht
Kindern
wenn
das Gerät
ausgeschaltet
ist.
7)
Elchim
haftet
nicht
für TierSach-von
oder
Per3) Das
Hinfallen
des Gerätes
kann die Ursache Gefür
ohne
Aufsicht
erfolgen.
sonenschäden,
welche
auf
unsachgemäflen
Fehler sein und seine Sicherheit und Lebensdauer
brauch
zurückzuführen
sind.
beeinträchtigen.
In diesem
Fall überprüfen Sie das
1)
Benutzen
SieGebrauch
das Gerät
nähe
einer
Gerät
vor dem
oderniemals
lassen Sie
es durch
Badewanne
oder einem
Waschbecken,
die feucht
einen qualifizierten
Fachmann
kontrollieren
oder
Wasser
sind,
oder mit
4) Zummit
weiteren
Schutzgefüllt
lassen Sie
eine Vorrichtung
nassen/feuchten
Füßen/Händen.
mit einem Differenzstrom
in dem Stromkreis des
2)
Falls Sie dasinstallieren.
Gerät im Der
Badezimmer
benutzen,
Badezimmers
Differenzstrom
des
ziehen
Sie den Netzstecker
nach
Nominalbetriebs
sollte minder
alsdem
30 Gebrauch
mA sein.
heraus,
denn
Wasser
gefährlich, selbst
Fragen Sie
Ihrendas
Elektriker
umist
Rat.
wenn
das GerätSie
ausgeschaltet
5) Versuchen
nicht, dasist.Gerät selber zu
3)
Das Hinfallen
Gerätes
kann Für
die Ursache
für
reparieren
oderdeszu
öffnen.
Prüfungen,
Fehler
sein und oder
seine Sicherheit
Lebensdauer
Reparaturen
für das undErsetzen
des
beeinträchtigen.
In diesem Sie
Fall überprüfen
das
Speisekabels wenden
sich an Sieeinen
Gerät
vor demKundendienstbetrieb.
Gebrauch oder lassen Sie es durch
autorisierten
einen
qualifizierten
Fachmann
kontrollieren
6) einwickeln
sie den
Kabel niemals
um das Gerät.
4)
weiteren
eineSachVorrichtung
7) Zum
Elchim
haftetSchutz
nichtlassen
für Sie
Tieroder
mit
einem Differenzstrom
dem unsachgemäflen
Stromkreis des
Personenschäden,
welchein auf
Badezimmers
installieren. sind.
Der Differenzstrom des
Gebrauch zurückzuführen
Nominalbetriebs sollte minder als 30 mA sein.
Fragen Sie Ihren Elektriker um Rat.
5) Versuchen
Sie nicht, das
GerätGerät
selber
WARNUNG:
Sie dieses
in der zu
reparieren
oder Verwenden
zu öffnen.
Für Prüfungen,
Reparaturen
oder
für das
Ersetzen
des
Nähe von
Badewannen,
Duschen,
Waschbecken
Speisekabels wenden Sie sich an einen
oder
anderen
Behältern
mit
Wasser.
autorisierten Kundendienstbetrieb.
6) einwickeln sie den Kabel niemals um das Gerät.
Geräte entsprechen
RichtlinieTierzur Elektromagnetischen
7) ElchimUnsere
haftet
nicht der
für
Sach- oder
Verträglichkeit 2004/108/CE
und derauf
Niederspannungsrichtlinien
Personenschäden,
welche
unsachgemäflen
2006/95/CE.
Gebrauch zurückzuführen sind.
Dieses Symbol zeigt an, dass dieses Produkt einer getrennten
Müllsammlung zugeführt werden muss. Seine richtige Entsorgung trägt zum
Umweltschutz bei. Wenden Sie sich für weitere Informationen zum Recycling
dieses produktes an das Geschäft, in dem Sie den Artikel gekauft haben.
WARNUNG:
Siedieses
diesesGerät
Gerätin in
WARNUNG: Verwenden Sie
derder
Nähe von Badewannen,
Badewannen,Duschen,
Duschen,Waschbecken
Waschbecken
oder anderen
anderenBehältern
Behälternmit
mit
Wasser.
Wasser.
Unsere Geräte entsprechen der Richtlinie zur Elektromagnetischen
Verträglichkeit 2004/108/CE und der Niederspannungsrichtlinien
2006/95/CE.
Dieses Symbol zeigt an, dass dieses Produkt einer getrennten
Müllsammlung zugeführt werden muss. Seine richtige Entsorgung trägt zum
Umweltschutz bei. Wenden Sie sich für weitere Informationen zum Recycling
dieses produktes an das Geschäft, in dem Sie den Artikel gekauft haben.
WARRANTY VALID IN CONTINENTAL US ONLY
Your ELCHIM appliance is of the highest quality and should provide
you with reliable service well past the 12 month warranty period.
However, it is important that you understand the terms and limitations under your warranty. This is our way of guaranteeing you a
satisfactory product!
ELCHIM warrants this appliance to be free from manufacturing defect for 12 months from date of original purchase.
In order to provide our customers with the best service, we
need to insure that they are purchasing from an authorized
Elchim dealer. The warranty will not be valid if purchased
from an unauthorized dealer.
ELCHIM DEFECTIVE RETURN POLICY
30 days from purchase – return your unit if defective to your distributor along with your proof of purchase for over the counter
exchange.
The remainder of warranty (11 months) send directly
with your proof of purchase to:
ELCHIM REPAIR CENTER
19 NORTH MELBOURNE STREET
BEVERLY HILLS FL 34465
Your appliance will be repaired at no cost to you for parts and labour. We do ask that you enclose a $12.00 check for shipping and
handling per each unit.
Attention: If no receipt sent with styler, then the cost will be $ 22.00
per unit.
After one year, you may send your appliance to the above address
to be repaired. We do ask that you include a check for $ 22.00 which
includes parts, labour and shipping cost.
ELCHIM is void of responsibility for repair or replacement if the appliance was dropped, damaged by abuse, misuse, tampering, or
used with unauthorized attachments.
WARRANTY VALID IN CONTINENTAL US ONLY
DEAR CUSTOMER, THANK YOU FOR CHOOSING ELCHIM PRODUCT!
PLEASE COMPLETE THE WARRANTY CARD AND RETURN TO
OUR REPAIR CENTER WITHIN (10) DAYS OF PURCHASE IN
ORDER FOR THE WARRANTY TO BE VALID.
ELCHIM REPAIR CENTER
19 NORTH MELBOURNE STREET
BEVERLY HILLS FL 34465
USA
NAME ……………………………………………………………………………………
ADDRESS ………………………………………………………………………………
TOWN…………………………………………STATE…………………………………
Phone / e-mail ………………………………………………………………………
DATE OF PURCHASE ………………………………………………………………
Name of STORE/SHOP/SELLER and phone number ……………………
………………………………………………………………………………………………
APPLIANCE PURCHASED (TYPE – MODEL - COLOUR)
………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………
KEEP COPIES OF THIS RECEIPT FOR SENDING TOGETHER WITH
YOUR APPLIANCE WHEN YOU NEED TO HAVE IT REPAIRED.
THE STYLER MUST BE PURCHASED THROUGH AN ELCHIM
AUTHORIZED DEALER IN ORDER FOR THE WARRANTY TO
BE IN EFFECT. PLEASE CALL 855-379-2922 FOR A LIST OF
AUTHORIZED DEALERS IN YOUR AREA.
✃
AVVERTENZE
Il presente apparecchio può essere utilizzato
dai bambini a partire da 8 anni di età e da persone dalle ridotte capacità, fisiche, sensoriali o
mentali, oppure con mancanza di esperienza e
di conoscenza se si trovano sotto adeguata sorveglianza, oppure se sono stati istruiti circa l’uso
dell’apparecchio in modo sicuro e se si rendono
conto dei pericoli correlati. I bambini non devono
giocare con l’apparecchio. Le operazioni di pulizia
e di manutenzione non devono essere effettuate
dai bambini senza sorveglianza.
INSTRUCTIONS
ENGLISH
1)Let cord out and plug in.
2)Turn the power switch to “on.” You will hear a “beep” and the blue LED light display
will illuminate.
3)The Elchim Styler has 11 heat settings ranging from 95 °C to 235°C (203 °F to 455
°F). To adjust the heat setting simply click the inside temp button up or down until the
blue LED light is positioned on your desired temperature. The blue LED light will flash
while the plates heat up and will then become a solid blue light once the plates are fully
heated.
4)The Elchim Styler has a very special plate coating. This coating will enable you to use
the Elchim Styler at much lower temperatures compared to other stylers and still receive
superior results without damaging your hair.We suggest you start at lower temperatures
and increase the heat until you reach the temperature that works best for your hair type.
INSTRUCTIONS
5)Before using the styler ensure your hair is dry. Using a heated styler onENGLISH
wet hair can
1)Let
cordthe
outhair
andcuticle.
plug in.
damage
2)Turn
the
power
switch
to
“on.”
You
will
hear
a
“beep”
and
the
blue
LED
light
display
6)The styler will be easier to use if you separate the hair into sections. Pass the
styler
will
illuminate.
through
the hair at a steady, controlled pace. Elchim ’s advanced technology will
3)The
Elchim
Styler
hasone
11pass
heatthrough
settingsthe
ranging
95 °C
to desired
235°C results.
(203 °F to 455
generally
require
only
hair tofrom
achieve
your
°F).
To styler
adjustwill
theautomatically
heat setting shut-off
simply click
thenot
inside
temp
up or Turn
downthe
until
the
7)The
when
in use
for button
60 minutes.
switch
blue
light
is positioned on your desired temperature. The blue LED light will flash
backLED
on to
reheat.
while
the
plates
heat
up
and
will
then
become
a
solid
blue
light
once
the
plates
are
fully
8)When not in use for any extended period of time it is highly recommended you place
heated.
the styler in the provided heat resistant cap for safety and to prolong the life of your
4)The
styler.Elchim Styler has a very special plate coating. This coating will enable you to use
the
Elchim
Styler
lower
compared
stylers
and(Do
stillnot
receive
9)After
use,
turn at
themuch
power
off, temperatures
unplug the cord
and keeptoitother
in a safe
place.
wind
superior
damaging
hair.We
you storing.
start at When
lower temperatures
the cordresults
aroundwithout
the styler).
Allow your
the plates
to suggest
cool before
the styler has
and
increase
the
heat
until
you
reach
the
temperature
that
works
best
for
your
hair
type.
cooled fold the cord in the same way as it was first delivered in its packaging. We
5)Before
using
the the
styler
ensureheat
yourresistant
hair is dry.
a heated
styler
on wet
hair
can
recommend
using
provided
cap Using
and heat
resistant
pouch
when
storing
damage
the hair
cuticle.
your Elchim
styler.
6)The styler will be easier to use if you separate the hair into sections. Pass the styler
through the hair at a steady, controlled pace. Elchim ’s advanced technology will
generally require only one pass through the hair to achieve your desired results.
7)The styler will automatically shut-off when not in use for 60 minutes. Turn the switch
back on to reheat.
8)When not in use for any extended period of time it is highly recommended you place
the styler in the provided heat resistant cap for safety and to prolong the life of your
styler.
9)After use, turn the power off, unplug the cord and keep it in a safe place. (Do not wind
the cord around the styler). Allow the plates to cool before storing. When the styler has
cooled fold the cord in the same way as it was first delivered in its packaging. We
recommend using the provided heat resistant cap and heat resistant pouch when storing
your Elchim styler.
✃
ISTRUZIONI
ITALIANO
1) Svolgete il cavo e inserite la spina.
2) Azionare il tasto ON. Si udirà un beep e un LED blu si accenderà.
3) Elchim Styler ha 11 livelli di temperatura da 95 °C a 235°C . Per selezionare la
temperatura desiderata premete i tasti HI (+) o LO (-) fino a quando il LED blu
corrispondente sarà posizionato sulla temperatura desiderata. Il LED blu lampeggerà
fino a quando le piastre non raggiungeranno la temperatura scelta e diventerà fisso
quando le piastre avranno raggiunto la temperatura impostata.
4) Elchim Styler ha uno speciale rivestimento delle piastre. Questo rivestimento vi
consente di utilizzare Elchim Styler senza danneggiare i capelli. Vi consigliamo di iniziare
dalla temperatura più bassa fino a quando raggiungerete il miglior risultato in funzione
del tipo di capelli.
5) Prima di utilizzare Elchim Styler assicuratevi che i capelli siano asciutti.ITALIANO
Utilizzare Elchim
ISTRUZIONI
tyler su capelli
o umidi
potrebbe danneggiare le cuticole.
1)SSvolgete
il cavobagnati
e inserite
la spina.
Dividete ili capelli
in .sezioni
uguali
e passate
i capelli
piastra con velocità uniforme
2)6)Azionare
tasto ON
Si udirà
un beep
e un LED
blu sinella
accenderà.
costante.
Elchim
soloa un235°C
passaggio
capelli per
3)eElchim
Styler
ha 11Styler
livelli normalmente
di temperaturarichiede
da 95 °C
. Persui
selezionare
la
ottenere i risultati
voluti.premete i tasti HI (+) o LO (-) fino a quando il LED blu
temperatura
desiderata
7)
Elchim
S
tyler
si
spegnerà
automaticamente
dopo
60
minuti
se
non
utilizzata.
Per
corrispondente sarà posizionato sulla temperatura desiderata. Il LED blu lampeggerà
accenderla
nuovamente
un tasto.
fino
a quando
le piastrepremete
non raggiungeranno
la temperatura scelta e diventerà fisso
8) Utilizzate
l’apposito
cappuccio
protettivo
qualora impostata.
prevedete di non usare Elchim Styler
quando
le piastre
avranno
raggiunto
la temperatura
lungoStyler
tempo.ha uno speciale rivestimento delle piastre. Questo rivestimento vi
4)per
Elchim
9) Dopo l’uso,
scollegate
la spina
riponete
Elchim Styler
in luogo
adeguato. diAttendete
consente
di utilizzare
Elchim
Styler esenza
danneggiare
i capelli.
Vi consigliamo
iniziare
che sia
fredda prima
riporla.
Non
avvolgete
il cavo attorno
alla piastra.
dalla
temperatura
più di
bassa
fino
a quando
raggiungerete
il miglior
risultato in funzione
del tipo di capelli.
5) Prima di utilizzare Elchim Styler assicuratevi che i capelli siano asciutti. Utilizzare Elchim
Styler su capelli bagnati o umidi potrebbe danneggiare le cuticole.
6) Dividete i capelli in sezioni uguali e passate i capelli nella piastra con velocità uniforme
e costante. Elchim Styler normalmente richiede solo un passaggio sui capelli per
ottenere i risultati voluti.
7) Elchim Styler si spegnerà automaticamente dopo 60 minuti se non utilizzata. Per
accenderla nuovamente premete un tasto.
8) Utilizzate l’apposito cappuccio protettivo qualora prevedete di non usare Elchim Styler
per lungo tempo.
9) Dopo l’uso, scollegate la spina e riponete Elchim Styler in luogo adeguato. Attendete
che sia fredda prima di riporla. Non avvolgete il cavo attorno alla piastra.
Data acquisto
Data acquisto
Timbro e firma rivenditore
Timbro e firma rivenditore
GARANZIA VALIDA SOLO PER L’ITALIA
WARRANTY VALID ONLY IN ITALY
6 mesi uso professionale
24 mesi uso privato
GARANZIA VALIDA SOLO PER L’ITALIA
LaData
durata
della garanzia Timbro
decorree dalla
data di acquisto
acquisto
firma rivenditore
WARRANTY
VALID
ONLY
ITALY
La
durata della
decorre
dallaIN
data
di anche
acquisto
dell’apparecchio
e garanzia
cessa dopo
Il periodo
prescritto,
se
dell’apparecchio
cessastato
dopousato.
Il periodo prescritto, anche se
l’apparecchio none fosse
l’apparecchio
non fosse stato
usato. tutte le sostituzioni di
Rientrano nell’Impegno
di garanzie
Rientrano
nell’Impegno
garanzie
tutte
le sostituzioni
6 mesi
professionale
pezzi o le riparazioni
che disiuso
rendessero
necessarie
a causa di
pezzi
riparazionioche
rendessero E’
necessarie
causa di
difetti odile materiale
di si
costruzione.
esclusa, aquindi,
la
uso privato
difetti
di materiale
o24dimesi
costruzione.
esclusa, aquindi,
la
sostituzione
o la riparazione
delle
partiE’ soggette
normale
sostituzione
consumo. o la riparazione delle parti soggette a normale
consumo.
acquisto
Timbro e firma
rivenditore
La Data
garanzia
non viene riconosciuta
qualora
l’apparecchio
La
garanzia
non viene
riconosciuta
qualora l’apparecchio
venga
manomesso
o quando
sia danneggiato
a causa di
venga
manomesso
quando sia
danneggiato
di
incuria o
di imperiziaodell’utente
(caduta,
strappo aal causa
cordone,
incuria
o difiltro
imperizia
dell’utente
(caduta,
strappo
cordone,
uso
di protezione,
ecc.)
oppure
questo
certificato
La senza
durata
della
garanzia
decorre
dalla
data aldi
acquisto
uso
senza
filtro regolarmente
di eprotezione,
oppureprescritto,
questo
certificato
didell’apparecchio
garanzia,
riempito,
non
accompagni
cessa dopoecc.)
Il periodo
anche se
di
garanzia, danon
regolarmente
riempito, non accompagni
l’apparecchio
revisionare.
l’apparecchio
fosse stato usato.
l’apparecchio
daorevisionare.
LeRientrano
sostituzioni
le riparazioni,
contemplate
nell’impegno
nell’Impegno
di garanzie
tutte le
sostituzionididi
Le
sostituzioni
o leeffettuate
riparazioni,
contemplate
nell’impegno
didi
garanzia,
vengono
gratuitamente
purchè
la
merce
pezzi
o le
riparazioni
che si rendessero
necessarie
a causa
garanzia,
vengono
effettuate
gratuitamente
purchè laquindi,
merce
siadifetti
resa di
franco
ELCHIM
S.p.A.
Milano siaE’ accompagnata
dalla
materiale
o di
costruzione.
esclusa,
sia
resa franco
S.p.A. delle
Milano
sia soggette
accompagnata
dal
presente
certificato
di garanzia,
rientrando,
naturalmente,
sostituzione
o ELCHIM
la riparazione
parti
a normale
presente
certificato
garanzia, rientrando, naturalmente,
nelle
norme
qui sopradiindicate.
consumo.
duratagaranzia
garanzia
decorre
dalla data
di
acquisto
nelle
norme
quidella
sopraviene
LaLaLa
presente
èindicate.
valida
solo
se convalidata
timbro
e
garanzia
non
riconosciuta
qualora dal
l’apparecchio
dell’apparecchio
e ècessa
dopo
Ilseperiodo
prescritto,
anche
La
presente
garanzia
valida
solo
convalidata
dal
timbro
edise
firma
del
rivenditore
nonchè
dalla
data
di
acquisto.
Per
venga manomesso o quando sia danneggiato a causale
l’apparecchio
non fosse
stato
usato.
firma
delo rivenditore
nonchè
dalla
data distrappo
acquisto.
Per
le
riparazioni
garanzia
spedire
l’apparecchio
alla
casa
incuria
diinimperizia
dell’utente
(caduta,
al cordone,
Rientranoinnell’Impegno
di
garanzie
tutte le sostituzioni
riparazioni
casa di
produttrice
ilspedire
presente
certificato.
uso senzaElchim
filtrogaranzia
diunendo
protezione,
ecc.)l’apparecchio
oppure questoalla
certificato
pezzi o leElchim
riparazioni
che
si rendessero
necessarie a causa di
produttrice
unendo
il presente
certificato.
di garanzia,
regolarmente
riempito,
non accompagni
difetti di materiale o di costruzione. E’ esclusa, quindi, la
l’apparecchio da revisionare.
sostituzione o la riparazione delle parti soggette a normale
Le sostituzioni o le riparazioni, contemplate nell’impegno di
consumo.
garanzia, vengono effettuate gratuitamente purchè la merce
La garanzia
non
vieneassistenza
riconosciuta qualora
trovare
centro
al’apparecchio
voi
siaPer
resa
francoilELCHIM
S.p.A. Milanopiu
siavicino
accompagnata
dal
venga
manomesso
o quando
sia piu
danneggiato
a causa di
Per trovare
il centro
assistenza
vicino a voi
il sito
presente certificatoconsultate
di garanzia,
rientrando, naturalmente,
incuria o di imperizia
dell’utente
(caduta,
strappo
al
cordone,
consultate il sito
nelle norme qui sopra
indicate.
uso senza filtro di www.elchim.it
protezione, ecc.) oppure questo certificato
La presente garanziawww.elchim.it
è valida solo se convalidata dal timbro e
di garanzia, regolarmente riempito, non accompagni
firma del rivenditore nonchè dalla data di acquisto. Per le
l’apparecchio da revisionare.
riparazioni in garanzia spedire l’apparecchio alla casa
Le sostituzioni o le riparazioni, contemplate nell’impegno di
produttrice Elchim unendo il presente certificato.
garanzia, vengono effettuate gratuitamente purchè la merce
sia resa franco ELCHIM S.p.A. Milano sia accompagnata dal
GARANZIA
SOLO PER
L’ITALIA
presente
certificatoVALIDA
di garanzia,
rientrando,
naturalmente,
nelle norme qui sopra indicate.
WARRANTY VALID ONLY IN ITALY
LaPer
presente
garanzia
è valida
solo se convalidata
timbro e
trovare
il centro
assistenza
piu vicino adal
voi
firma del
rivenditore
nonchèSOLO
dalla
data L’ITALIA
di acquisto. Per le
GARANZIA
VALIDA
PER
consultate
il sito
riparazioni in garanzia spedire l’apparecchio alla casa
6 mesi
uso
WARRANTY
VALID
ONLY certificato.
IN ITALY
www.elchim.it
produttrice
Elchim
unendo
ilprofessionale
presente
✃
24 mesi uso privato
6 mesi uso professionale
Data acquisto
Timbro e firma rivenditore
mesiassistenza
uso privato
Per trovare il24
centro
piu vicino a voi
consultate il sito
Via tito livio 3 - 20137
milano
italyrivenditore
Timbro
e firma
Data acquisto
Via
tito livio 3www.elchim.it
- -20137
milano italy
www.elchim.it
[email protected]
www.elchim.it - [email protected]
✃
La durata della garanzia decorre dalla data di acquisto
dell’apparecchio e cessa dopo Il periodo prescritto, anche se
l’apparecchio non fosse stato usato.
Rientrano nell’Impegno di garanzie tutte le sostituzioni di
La durata Via
della
garanzia
decorre
dalla
acquisto
tito livio
3 -si20137
milano
italydata di
pezzi o le riparazioni
che
rendessero
necessarie
a causa di
dell’apparecchio
e cessa dopo
Il periodo prescritto, anche se
www.elchim.it
- [email protected]
difetti di materiale
o di costruzione.
E’ esclusa, quindi, la
l’apparecchio non fosse stato usato.
sostituzione o la riparazione delle parti soggette a normale
Rientrano nell’Impegno di garanzie tutte le sostituzioni di
consumo.
pezzi o le riparazioni che si rendessero necessarie a causa di
La garanzia non viene riconosciuta qualora l’apparecchio
difetti di materiale o di costruzione. E’ esclusa, quindi, la
venga manomesso o quando sia danneggiato a causa di
sostituzione o la riparazione delle parti soggette a normale
incuria o di imperizia dell’utente (caduta, strappo al cordone,
consumo.
uso senza filtro
di
ecc.)milano
oppureitaly
questo certificato
titoprotezione,
livio 3 -riconosciuta
20137
La garanziaVianon
viene
qualora l’apparecchio
di garanzia,www.elchim.it
regolarmente
riempito, non accompagni
- [email protected]
venga manomesso o quando
sia danneggiato a causa di
l’apparecchio da revisionare.
incuria o di imperizia dell’utente (caduta, strappo al cordone,
Le sostituzioni o le riparazioni, contemplate nell’impegno di
uso senza filtro di protezione, ecc.) oppure questo certificato
garanzia, vengono effettuate gratuitamente purchè la merce
di garanzia, regolarmente riempito, non accompagni
sia resa franco ELCHIM S.p.A. Milano sia accompagnata dal
INSTRUCCIONES
ESPAÑOL
1)Que cordón y plug-in.
2)Gire el interruptor de encendido en "on". Oirá un "bip" y la pantalla LED azul se
iluminará iluminado.
3)El Styler Elchim tiene 11 posiciones de calor que van desde 95 ° C a 235 ° C (203 ° F a
455 ° F). Para ajustar la configuración de calor, simplemente haga clic en el botón dentro de
temperatura arriba o hacia abajo hasta que la luz LED azul se coloca en las temperaturas
deseadas. La luz LED azul parpadea mientras que las placas se calientan y se convertirá
entonces en las onzas de sólidos de color azul claro las placas disponen de calefacción.
4)El Styler Elchim tiene un recubrimiento de la placa muy especial. Este recubrimiento le
permitirá utilizar las temperaturas mucho más bajas en comparación con Elchim Styler
stylers otros y aún así recibir los mejores resultados sin dañar tu cabello.Le sugerimos
INSTRUCCIONES
que
comience a temperaturas más bajas y aumentar el calor hasta ESPAÑOL
llegar a la
1)Que cordón
plug-in.
temperatura
quey mejor
se adapte a tu tipo de cabello.
2)Gire de
el interruptor
de encendido
en "on".
y la seco.
pantalla
azulunse
5)Antes
utilizar el moldeador
Asegúrese
deOirá
que un
su "bip"
pelo esté
El LED
uso de
iluminarámoldeador
iluminado.en el pelo mojado puede dañar la cutícula del cabello.
acalorado
3)El
Styler
Elchim
tiene
11
posiciones
de
calor
que
van
desde
95
°
C
a
235
°
C
(203
°F
6)El diseñador será el corte más fácil de usar si usted separar el pelo en secciones. Pase el moldeador en
el a
455a °una
F).paz
Para
ajustar
la configuración
de calor,
simplemente
clic Generalmente
en el botón dentro
pelo
estable
y controlada.
La tecnología
Elchim
's avanzadoshaga
requerirá
una solade
temperatura
arriba
hacialosabajo
hasta
que la luz LED azul se coloca en las temperaturas
pasada
por el cabello
paraolograr
resultados
deseados.
deseadas.
La luz
LED azul parpadea
mientras
quenolasseplacas
calientan
y se convertirá
7)El
moldeador
automáticamente
apagado
cuando
utiliza se
durante
60 minutos.
Gire
entonces
en
las
onzas
de
sólidos
de
color
azul claro las placas disponen de calefacción.
el interruptor de nuevo para volver a calentar.
4)El
Styler
Elchim
tiene
un
recubrimiento
de
la
placa
muy
especial.
Este
recubrimiento
8)Cuando no se utiliza durante un periodo prolongado de tiempo es muy recomendablele
permitirá
utilizar
las temperaturas
mucho moldeador
más bajas en
en comparación
con Elchim
Styler
colocar
el calor
proporcionado
resistentes
la tapa de seguridad
y para
stylers otros
y aún
recibir los mejores resultados sin dañar tu cabello.Le sugerimos
prolongar
la vida
de tuasí
styler.
que comience
temperaturas
más bajas ydesenchufe
aumentarelelcable
calory mantenerlo
hasta llegar
9)Después
del uso,a desconectar
la alimentación,
en aunla
temperatura
queenrollar
mejor se
a tu tipo de
lugar
seguro. (No
el adapte
cable alrededor
del cabello.
moldeador). Dejar que las placas que se
5)Antes
de
utilizar
el
moldeador
Asegúrese
de
que
su
pelo
esté
seco.
El
uso
de un
enfríe antes de guardarla. Cuando el styler se ha enfriado veces el cable de la misma
acalorado moldeador en el pelo mojado puede dañar la cutícula del cabello.
manera en que fue entregado por primera vez en su embalaje. Le recomendamos que utilice
6)El diseñador
el corte más
deElchim
usar si usted
el peloalen
secciones.
Pase la
el moldeador
en el
siempre
la tapaserá
y resistente
al fácil
calor
fundaseparar
resistente
calor
Si guarda
styler.
pelo a una paz estable y controlada. La tecnología Elchim 's avanzados requerirá Generalmente una sola
pasada por el cabello para lograr los resultados deseados.
7)El moldeador automáticamente apagado cuando no se utiliza durante 60 minutos. Gire
el interruptor de nuevo para volver a calentar.
8)Cuando no se utiliza durante un periodo prolongado de tiempo es muy recomendable
colocar el calor proporcionado resistentes moldeador en la tapa de seguridad y para
prolongar la vida de tu styler.
9)Después del uso, desconectar la alimentación, desenchufe el cable y mantenerlo en un
lugar seguro. (No enrollar el cable alrededor del moldeador). Dejar que las placas que se
enfríe antes de guardarla. Cuando el styler se ha enfriado veces el cable de la misma
manera en que fue entregado por primera vez en su embalaje. Le recomendamos que utilice
siempre la tapa y resistente al calor Elchim funda resistente al calor Si guarda la styler.
ADVERTENCIASUi
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8
años o más y personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales, o con falta de experiencia
y conocimiento si han sido supervisados o instruidos acerca del uso del aparato de forma segura
y comprendan los peligros involucrado. Los niños
no deben jugar con el aparato. Limpieza y mantenimiento de usuario no puede estar por niños
sin supervisión.
1) No usar el aparato en proximidad de la bañera
o del lavabo llenos de agua o húmedos, ni con la
manos y/o los pies mojados o hùmedos.
2) Cuando el aparato sea usado en el baño, desconectarlo tras el uso ya que la cercanía del
agua puede representar un peligro aún cuando
éste esté apagado.
3) Una caída del aparato puede ocasionalmente
ADVERTENCIASUi
causar
daños puede
y comprometer
su seguridad
Este
aparato
ser utilizado
por niños ydedu8
ración.
bien elcon
aparato
antes devolver
años
o Contrólese
más y personas
capacidades
físicas,
a usarlo de onuevo,
y si fuera
haga efecsensoriales
mentales,
o connecesario
falta de experiencia
ytuar
conocimiento
han sido
supervisados o
el control porsipersonal
calificado.
instruidos
acerca
del uso del
aparato
de forma
4) Con yel comprendan
fin de asegurar
protección
suplesegura
los una
peligros
involucrado.
mentaria,
la instalación
un diLos
niños aconsejamos
no deben jugar
con el de
aparato.
spositivo ydemantenimiento
corriente diferencial
en el
Limpieza
de usuario
no circuito
puede
estar
por
niños
sin
supervisión.
eléctrico
que
alimenta
el
baño,
cuya
corriente
ADVERTENCIASUi
diferencial
de funcionamiento
nominal
seade
su-8
Este aparato
puede ser utilizado
por no
niños
1)años
No usar
el aparato
en
proximidad
decalificado
la bañera
o
oa más
y personas
con
capacidades
físicas,
perior
30mA.
Pida
a
su
instalador
del
lavabo llenos
de agua
o húmedos,
ni con un
la
sensoriales
o
mentales,
o
con
falta
de
experiencia
consejo
al los
proposito.
manos
y/o
pies mojados
hùmedos.
y conocimiento
si han osido
supervisados o
2)
Cuando
aparato
sea
usado
enmanera
el
5)
El
aparato
no
debe
dedel
ninguna
mainstruidos el
acerca
del ser
uso
aparato
de baño,
forma
desconectarlo
tras
el
uso
ya
que
la cercanía
del
nipulado
controles,
reparasegura yinexpertamente.
comprendan losPara
peligros
involucrado.
agua
puede
representar
un
peligro
aún
cuando
Los
niños
no
deben
jugar
con
el
aparato.
ciones
y apagado.
sustituciones del cable de alimentación,
éste
esté
Limpieza
ycentro
mantenimiento
de autorizado.
usuario no puede
diríjase
al
de
asistencia
3)
Una
caída
delsin
aparato
puede
ocasionalmente
estar por niños
supervisión.
6) No enrollar
entorno alsuaparato.
causar
daños ely cable
comprometer
seguridad y
duración.
Contrólese
bien
el aparato antes
devolver
7)
Se declina
cualquier
dañoso
1) No
usar
el aparato
enresponsabilidad
proximidad
de lapor
bañera
acausados
de
nuevo,
si
fuera
necesario
hagala
delusarlo
lavabo
llenos
de yagua
o húmedos,
ni con
a
personas,
animales
o
cosas
como
efectuar
el control
por
personal
calificado.
manos
y/o
los
pies
mojados
o
hùmedos.
consecuencia
un
impropiouna
del aparato.
4)
el el
finde
de uso
asegurar
2)Con
Cuando
aparato
sea usado
enprotección
el baño,
suplementaria,
aconsejamos
instalación
de un
desconectarlo tras
el uso yala que
la cercanía
del
dispositivo
de representar
corriente diferencial
en aún
el circuito
agua puede
un peligro
cuando
eléctrico
alimenta el baño, cuya corriente
éste estéque
apagado.
diferencial
de del
funcionamiento
nominal
no sea
3) Una caída
aparato puede
ocasionalmente
superior
30mA.yPida
a su instalador
causar adaños
comprometer
su calificado
seguridaduny
consejo
al proposito.
duración.
Contrólese bien el aparato antes devolver
5)aElusarlo
aparato
debey ser
de ninguna
manera
de no
nuevo,
si fuera
necesario
haga
manipulado
inexpertamente.
Para
controles,
efectuar el control
por personal calificado.
reparaciones
sustituciones
del cable una
de alimentación,
4) Con el y fin
de asegurar
protección
diríjase
al centro de
asistencia autorizado.
suplementaria,
aconsejamos
la instalación de un
6)dispositivo
No enrollarde
el cable
entorno
al aparato.
corriente
diferencial
en el circuito
7)eléctrico
Se declina
daños
quecualquier
alimentaresponsabilidad
el baño, cuyaporcorriente
causados
personas,
animales nominal
o cosas nocomo
diferenciala de
funcionamiento
sea
consecuencia
de unPida
uso aimpropio
del aparato.
superior a 30mA.
su instalador
calificado un
consejo al proposito.
5) El aparato no debe ser de ninguna manera
ADVERTENCIA:
No utilicePara
este aparato
manipulado
inexpertamente.
controles,
reparaciones
sustituciones
cable lavabos
de alimentación,
cercay de
bañeras, del
duchas,
u
diríjase al centro de asistencia autorizado.
otros
recipientes
que
contengan
agua.
6) No enrollar el cable entorno al aparato.
7) Se declina cualquier responsabilidad por daños
Nuestros
estàn conformes
con la Directiva
2004/108/CE
causados
a productos
personas,
animales
o EMC
cosas
como
y con la directiva sobre bajo voltaje 2006/95/CE
consecuencia
de un uso impropio del aparato.
Este simbolo indica que este producto es objeto de recolección
selectiva. Su correcta eliminación contribuirà a proteger el ambiente.
Para mayores informaciones sobre el reciclaje de este produco dirijase
al negozio donde el articolo fue comprado.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
РУССКИЙ
1)Давайте шнур и подключить дюйма
2)Установите выключатель питания в положение «включено». Вы услышите "бип",
а синий светодиодный дисплей загорится.
3)Elchim Styler имеет 11 настройки температуры в диапазоне от 95 ° C до 235 ° C
(203 ° F до 455 ° F). Для регулировки тепла настройки просто нажмите кнопку
внутри температура вверх или вниз до синей подсветкой находится на желаемую
температуру.Синий светодиод будет мигать, а плиты нагреваются и затем станет
сплошной синий свет только пластины полностью нагревается.
4)Elchim Styler имеет особое покрытие пластин. Это покрытие позволит вам использовать
Elchim Styler при более низких температурах по сравнению с другими Стайлеры и до сих
пор
получить превосходные
результаты, не повреждая волосы.Мы предлагаем
вам начать
ИНСТРУКЦИЯ
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
РУССКИЙ
при
более шнур
низкихи температурах
и увеличить огне, пока не дойдете до температуры,
1)Давайте
подключить дюйма
которая
лучше выключатель
всего подходитпитания
для вашего
типа волос.«включено». Вы услышите "бип",
2)Установите
в положение
5)Перед
использованием
стайлер
обеспечить ваши волосы сухие. С помощью
а синий светодиодный
дисплей
загорится.
нагретого
стайлер
на влажные
волосы
могут повредить
кутикулу
3)Elchim Styler
имеет
11 настройки
температуры
в диапазоне
отволоса.
95 ° C до 235 ° C
6)Стайлер
если вы
разделите
волосы
на кнопку
части.
(203 ° F добудет
455 ° легче
F). Дляиспользовать,
регулировки тепла
настройки
просто
нажмите
Пропустите
через
стайлер
волос
на
устойчивый,
управляемый
темпами.
Elchim "с
внутри температура вверх или вниз до синей подсветкой находится на желаемую
передовыми
технологиями,
как
правило
требуется
только
один
проход
по
волосам
температуру.Синий светодиод будет мигать, а плиты нагреваются и затем станет
для
достижения
сплошной
синий желаемого
свет толькорезультата.
пластины полностью нагревается.
7)Стайлер
автоматически
онЭто
не покрытие
используется
в течение
60 минут.
4)Elchim Styler
имеет особоезапорной
покрытие когда
пластин.
позволит
вам использовать
Поверните
обратно
на разогреть.
Elchim Stylerпереключатель
при более низких
температурах
по сравнению с другими Стайлеры и до сих
8)Когда
он
не
используется
для
любого
длительного
периода
времени,
пор получить превосходные результаты, не повреждая волосы.Мы предлагаем вам
начать
настоятельно
рекомендуется
в не
соответствующем
крышка
при более низких
температурах поместить
и увеличитьстайлер
огне, пока
дойдете до температуры,
жаропрочных
продлить
которая лучше безопасность
всего подходитидля
вашегосрок
типа службы
волос. стайлер.ù
9)После
выключите
отключите
мозг и поддерживать
его в
5)Перед использования,
использованием
стайлер питание,
обеспечить
ваши волосы
сухие. С помощью
безопасном
месте. (Не
наматывайте
сетевой
стайлер).
Позвольте
пластины для
нагретого стайлер
на влажные
волосы
могут шнур
повредить
кутикулу
волоса.
охлаждения
перед
хранением.
Когда
остынет
стайлер
раз
шнур
таким
же
образом,
как
он
6)Стайлер будет легче использовать, если вы разделите волосы на части.
был
впервыечерез
доставлен
в упаковке.
рекомендуем
использовать
предоставленные
Пропустите
стайлер
волос наМы
устойчивый,
управляемый
темпами.
Elchim "с
тепло
крышкой
стойкие и термостойкие
сумки
при хранении
Elchim
стайлер.
передовыми
технологиями,
как правило
требуется
только
один
проход по волосам
для достижения желаемого результата.
7)Стайлер автоматически запорной когда он не используется в течение 60 минут.
Поверните переключатель обратно на разогреть.
8)Когда он не используется для любого длительного периода времени,
настоятельно рекомендуется поместить стайлер в соответствующем крышка
жаропрочных безопасность и продлить срок службы стайлер.ù
9)После использования, выключите питание, отключите мозг и поддерживать его в
безопасном месте. (Не наматывайте сетевой шнур стайлер). Позвольте пластины для
охлаждения перед хранением. Когда остынет стайлер раз шнур таким же образом, как он
был впервые доставлен в упаковке. Мы рекомендуем использовать предоставленные
тепло крышкой стойкие и термостойкие сумки при хранении Elchim стайлер.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Этот прибор может быть использован для детей в
возрасте от 8 лет и старше и лиц с ограниченными
физическими, сенсорными или умственными
способностями или с недостатком опыта и знаний,
если они были под контролем или инструктирования
по вопросам использования прибора в безопасный
способ и понять опасность участие. Дети не
должны играть с прибором. Очистка и абонентское
обслуживание не принимается детей без присмотра.
1) Не используйте этот прибор вблизи ванны,
раковины с водой или в случае, если у Вас
влажные руки или ступни ног.
2) Пользуясь прибором в ванной комнате,
обязательно отключайте его от сети после
применения, так как близость воды может
представлять опасность даже при выключенных,
но не отключенных от сети аппаратах.
3) Падение прибора может привести к его
поломке и сократить срок эксплуатации. После
падения проверьте исправность прибора
МЕРЫ
ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
перед прибор
его повторным
использованием.
Этот
может бытьсдайте
использован
дляВ
случае в возрасте
необходимости,
прибор
детей
от 8 лет и старше
и лиц св
ограниченными
физическими,
или
специализированный
сервисныйсенсорными
центр.
умственными
способностями
или
с
4)
Для
обеспечения
дополнительной
недостатком
опыта
и
знаний,
если
они
были
безопасности
установить пов
под
контролемрекомендуется
или инструктирования
вопросам
использования в ванную
прибора
в
сети подачи электроэнергии
комнату
безопасный
способ итокапонять
опасность
устройство
остаточного
с ограничением
до
участие.
Дети
не должны играть
с прибором.
30 мА. Обратитесь
за советом обслуживание
к специалисту. не
Очистка
и абонентское
принимается
детей без присмотра.
5) Никогда
не разбирайте
прибор самостоятельно.
МЕРЫ
ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Этот
прибор может
для
Для
починки
илииспользован
замены
шнура
1)
Не осмотра,
используйте
этот8быть
прибор
вблизии ванны,
детей
в возрасте
от
и старше
лиц
обратитесь
специализированный
сервисный
раковины
с вводой
или лет
в случае,
если
у или
Васс
ограниченными
физическими,
сенсорными
влажные
руки
или
ступни
ног.
центр.
умственными
способностями
или
с
2)
прибором
виванной
комнате,
обязательно
недостатком
опыта
знаний,
если
онитак
были
6)Пользуясь
Чтобы не
шнур,
не
накручивайте
отключайте
егоповредить
от сети
после
применения,
как
под
контролем
или
инструктирования
по
близость
водыприбора
может
представлять
опасность
даже
при
его вокруг
после пользования
феном.
вопросам
прибора
в
выключенных,
ноиспользования
немягкими
отключенных
от сети
аппаратах.
Скрутите
шнур
кольцами
и
уложите
безопасный
способ
и
понять
опасность
3)
Падение
прибора
может
привести
к
его
участие.
не должны
играть с прибором.
рядом с прибором.
поломке
иДети
срок эксплуатации.
После
Очистка
исократить
абонентское
обслуживание
не
падения
проверьте
исправность
приборазаперед
7)
Изготовитель
не
несет
ответственности
вред,
принимается
детей
без
присмотра.
его
повторным
использованием.
В
случае
причиненный людям или
животным,
по причине
необходимости,
сдайте
прибор
в
1)
Не используйте
этот
приборприбора.
вблизи
ванны,
неправильного
использования
специализированный
сервисный
центр.
раковины
с
водой
или
в
случае,
если
у Вас
4)
Для
обеспечения
дополнительной
влажные руки рекомендуется
или ступни ног. установить в сети
безопасности
2) Пользуясь
прибором в ванной
подачи
электроэнергии
в комнате,
ваннуюобязательно
комнату
отключайте его
от сети после
так как
устройство
остаточного
тока применения,
с ограничением
до
близость
воды
может
представлять
опасность
даже при
30
мА.
Обратитесь
за
советом
к
специалисту.
выключенных,
но
не
отключенных
от
сети
аппаратах.
5)
не
разбирайте
прибор
3) Никогда
Падение прибора
может
привести
его
самостоятельно.
Длясрок
осмотра,
починкикПосле
или
поломке и сократить
эксплуатации.
замены
шнура
обратитесь
в
падения
проверьте
исправность
прибора
перед
специализированный
сервисный центр.
его
повторным
использованием.
В
случае
6)
Чтобы не повредить
шнур, не прибор
накручивайтев
необходимости,
сдайте
его
вокруг прибора после
пользования
феном.
специализированный
сервисный
центр.
Скрутите
шнур
мягкими
кольцами
и уложите
4) Для с прибором.
обеспечения
дополнительной
рядом
безопасности
рекомендуется
установить в сети
7)
Изготовитель
не несет вответственности
за
подачи
электроэнергии
ванную
комнату
вред,
причиненный
людям
или
животным,
по
устройство остаточного
тока с ограничением
до
причине
неправильного
использования
30 мА. Обратитесь за советом к специалисту.
прибора.
5) Никогда
не
разбирайте
прибор
самостоятельно. Для осмотра, починки или
замены
шнура
обратитесь
в
специализированный сервисный центр.
6) Чтобы не повредить шнур, не накручивайте
его вокруг прибора после пользования феном.
Скрутите шнур мягкими кольцами и уложите
рядом с прибором.
7) Изготовитель
неНе несет
ответственности
за
ВНИМАНИЕ:
используйте
прибор
вблизи по
вред, причиненный
людям или
животным,
причиневанн, душевых,
неправильного
использования
бассейнах и других
помещениях
прибора.
с повышенной влажностью.
INSTRUÇÃO
PORTUGUÊS
1)Vamos cabo e ligue em.
2)Ligue o interruptor para "on". Você ouvirá um "beep" eo display LED azul acende
iluminado.
3)O modelador Elchim tem 11 configurações de calor que variam de 95 ° C a 235 ° C
(203 ° F a 455 ° F). Para ajustar a definição de calor, basta clicar no botão dentro de
temperatura para cima ou para baixo até que a luz LED azul está posicionado em suas
temperaturas desejadas. A luz LED azul pisca enquanto as placas aquecem e se tornará
então um sólido onça luz azul as placas são totalmente aquecidos.
4)O Styler Elchim tem um revestimento de chapa muito especial. Este revestimento
permite-lhe utilizar as temperaturas muito mais baixas em comparação com Elchim Styler
stylers outros e ainda receber resultados superiores, sem danificar o cabelo.Sugerimos
que comece a temperaturas mais baixas e aumentar o calor até atingirPORTUGUÊS
a temperatura
INSTRUÇÃO
que
funciona
para seu tipo de cabelo.
1)Vamos
cabo emelhor
ligue em.
5)Anteso de
usar o modelador
Verifique
se o seu
está
Usando
2)Ligue
interruptor
para "on".
Você ouvirá
umcabelo
"beep"
eoseco.
display
LED um
azulmodelador
acende
aquecido sobre os cabelos molhados pode danificar a cutícula do cabelo.
iluminado.
6)Omodelador
modeladorElchim
será otem
corte11mais
fácil de usardesecalor
vocêque
separar
o cabelo
3)O
configurações
variam
de 95em
° Cseções.
a 235 Passe
° C
o modelador
do ajustar
cabelo em
uma pazdeestável
controlada.
tecnologia
(203
° F a 455 através
° F). Para
a definição
calor, ebasta
clicar noElchim
botão adentro
de
avançada
vai
exigir
Geralmente,
apenas
uma
única
passagem
através
do
cabelo
para
temperatura para cima ou para baixo até que a luz LED azul está posicionado em suas
atingir os resultados
desejados.
temperaturas
desejadas.
A luz LED azul pisca enquanto as placas aquecem e se tornará
7)O um
modelador
desligam
automaticamente
quando não
em uso por 60 minutos. Gire a
então
sólido onça
luz azul
as placas são totalmente
aquecidos.
chave
de volta
para
reaquecer.
4)O
Styler
Elchim
tem
um revestimento de chapa muito especial. Este revestimento
8)Quando utilizar
não estiver
em uso por
um
período
de tempo
é altamente
permite-lhe
as temperaturas
muito
mais
baixasprolongado
em comparação
com Elchim
Styler
recomendável
que você
coloque
o calorsuperiores,
fornecido sem
resistente
styler
na tampa para a
stylers
outros e ainda
receber
resultados
danificar
o cabelo.Sugerimos
segurança
prolongar mais
a vidabaixas
útil doeseu
modelador.
que
comece ea para
temperaturas
aumentar
o calor até atingir a temperatura
9)Após
o uso,
desligue-o,
o cabo e mantê-lo em um lugar seguro. (Não
que
funciona
melhor
para seu desconecte
tipo de cabelo.
enrole de
o usar
fio em
volta do Verifique
modelador).
queestá
as seco.
placasUsando
para esfriar
antes de
5)Antes
o modelador
se oPermitir
seu cabelo
um modelador
guardar.sobre
Quando
o modelador
esfriou
dobra
o cabo
da mesma
aquecido
os cabelos
molhados
pode
danificar
a cutícula
do forma
cabelo.que foi entregue na
suamodelador
embalagem.
a tampa
resistente
ao calor
calor
6)O
será Recomendamos
o corte mais fácilusar
de usar
se vocêfornecida
separar oe cabelo
em seções.
Passe
bolsaatravés
resistente
guardar
seupaz
modelador.
o Elchim
modelador
do Ao
cabelo
em o
uma
estável e controlada. Elchim a tecnologia
avançada vai exigir Geralmente, apenas uma única passagem através do cabelo para
atingir os resultados desejados.
7)O modelador desligam automaticamente quando não em uso por 60 minutos. Gire a
chave de volta para reaquecer.
8)Quando não estiver em uso por um período prolongado de tempo é altamente
recomendável que você coloque o calor fornecido resistente styler na tampa para a
segurança e para prolongar a vida útil do seu modelador.
9)Após o uso, desligue-o, desconecte o cabo e mantê-lo em um lugar seguro. (Não
enrole o fio em volta do modelador). Permitir que as placas para esfriar antes de
guardar. Quando o modelador esfriou dobra o cabo da mesma forma que foi entregue na
sua embalagem. Recomendamos usar a tampa fornecida e resistente ao calor calor
Elchim bolsa resistente Ao guardar o seu modelador.
ADVERTÊNCIA
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com
idade a partir de 8 anos e acima e pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais ou
falta de experiência e conhecimento, se tiverem
recebido supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de forma segura e compreender os perigos envolvido. As crianças não devem
brincar com o aparelho. Limpeza e manutenção
de usuário não deve ser feito por crianças sem
supervisão.
1) O aparelho não pode ser utilizado na proximidade da banheira e do lavatório
cheio de
água (ou pia) ou úmidos, nem mesmo com a mão
ou o pé banhado ou úmidos.
2) Quando o aparelho é usado em local de banho,
desligá-lo depois que tiver usado porque a aproximação com a água pode representar um perigo
também quando o secador estiver desligado.
3)
Uma queda do aparelho pode às vezes causar
ADVERTÊNCIA
danos
e comprometer
segurança
e a duração.
Este aparelho
pode ser autilizado
por crianças
com
idade a partir
de
8 anos eantes
acimade
e pessoas
com
Verificar
bem
o
aparelho
usá-lo
novacapacidades
físicas,
sensoriais
ou
mentais
ou
mente,
fazer um controle
numa
falta de eventualmente
experiência e conhecimento,
se tiverem
recebido ou
supervisão
ou instruções relativas à
empresa
pessoa qualificada.
utilização
aparelho de proteção
forma segura e
4)
Em fim, do
assegura-se
compreender
os perigosuma
envolvido. Assuplemencrianças
não aconselha-se
devem brincardecom
o aparelho.
Limpeza
e
tar,
instalar
no círculo
elétrico
manutenção
de
usuário
deveum
serdispositivo,
feito por
que
alimenta
o local
de não
banho,
crianças
sem supervisão.
uma corrente diferente, na qual a corrente dife1) O aparelho
não podenominal
ser utilizado
na
ADVERTÊNCIA
renciada
de funcionamento
não seja
suproximidade
da
banheira
e do lavatório
cheio
Este
aparelho
pode
serúmidos,
utilizado
porinstalador
criançascom
com
perior
à
30
mA.
Pede-se
ao
vosso
quade
água
(ou
pia)
ou
nem
mesmo
idade
a partir
de 8 anos
acima e pessoas coma
mão ou
o pébom
banhado
oueúmidos.
lificado
um
conselho.
capacidades
físicas,
sensoriais
oulocal
mentais
ou
2) Quando
o aparelho
usado em
detiverem
banho,
falta
de
experiência
e éconhecimento,
seporque
5)
O
aparelho
não
deve
ser
adulterado
de
forma
desligá-lo
depois
que
tiver
usado
recebido
supervisão
relativas um
àa
aproximação
a ou
águainstruções
pode
representar
alguma.
Para
controles,
reparações
e substituutilização
do com
aparelho
de
forma
segura
e
perigo
também
quando
o
secador
estiver
compreender
os
envolvido.
As ao
crianças
ições
do cabo
deperigos
alimentação,
recorrer
serviço
desligado.
não
devem
brincar
com o aparelho.
Limpeza
e
3) Uma
queda
do
aparelho
pode
àsser
vezes
causar
de
assistência
autorizada.
manutenção
de
usuário
não
deve
feito
por
danos
e
comprometer
a
segurança
e
a
duração.
crianças
sem
supervisão.
6)
Não enrolar
o cabo de
alimentação
no
Verificar
bem nunca
o aparelho
antes
de usá-lo
novamente,
eventualmente
fazer
um controle
do
secador.
1)corpo
O
aparelho
não
pode
ser
utilizado
na
numa
empresa
ou pessoaequalificada.
proximidade
da responsabilidade
banheira
do lavatório
cheio
7)
Recai
toda
por
danos
causa4) Em
fim,
assegura-se
uma
proteção
de
água
(ou
pia)
ou
úmidos,
nem
mesmo
com
a
suplementar,
aconselha-se
de
instalar
no
círculo
dos
a pessoas,
animais
coisas,
a causa
de um
um
mão
ou
o que
pé banhado
ou ou
úmidos.
elétrico
alimenta
o
local
de
banho,
2)uso
Quando
o aparelho
é usadodiferente,
em local de
impróprio
do aparelho.
dispositivo,
uma
corrente
na banho,
qual aa
desligá-lo
depois
que detiver
usado porque
corrente diferenciada
funcionamento
nominal
aproximação
com
a
água
pode
representar
um
não
seja
superior
à
30
mA.
Pede-se
ao
vosso
perigo
também
quando
o conselho.
secador estiver
instalador
qualificado
um
bom
desligado.
5)Uma
O aparelho
nãoaparelho
deve ser
adulterado
decausar
forma
3)alguma.
queda
do
pode
às evezes
Para controles,
danos
e comprometer
a reparações
segurança
eaosubstituições
a serviço
duração.
do
cabo
de
alimentação,
recorrer
de
Verificar
bem
o aparelho antes de usá-lo
assistência
autorizada.
novamente,
eventualmente
fazer
um
controle
6) Não
enrolarou
nunca
o qualificada.
cabo de alimentação no
numa
empresa
pessoa
dofim,
secador.
4)corpo
Em
assegura-se por
uma
proteção
7)
Recai
toda
responsabilidade
danos
causados
suplementar,
aconselha-se
de a
instalar
no
círculo
a
pessoas,
animais
ou
coisas,
causa
de
um
uso
elétrico
que
alimenta
o
local
de
banho,
um
impróprio
do
aparelho
.
dispositivo, uma corrente diferente, na qual a
corrente diferenciada de funcionamento nominal
não seja superior à 30 mA. Pede-se ao vosso
instalador qualificado um bom conselho.
5) O aparelho não deve ser adulterado de forma
alguma. Para controles, reparações e substituições
do cabo de alimentação, recorrer ao serviço de
assistência autorizada.
6) Não enrolar
nuncaNão
o use
caboeste
de aparelho
alimentação
ATENÇÃO:
pertono
corpo do secador.
7) Recai toda
responsabilidade
por
danos
causados
banheiras,
lavatórios
ou uso
a pessoas,deanimais
ou chuveiros,
coisas, a causa
de um
imprópriooutros
do aparelho
.
recipientes
que contenham água.
Наше оборудование соответствует директиве EMC 2004/108/CE и
низкого напряжения директивы 2006/95/CE
Os nossos aparelhos estão em conformidade com as Directrizes de
Compatibilidade Electromagnética 2004/108/CE e com a Directriz de
Baixa Tensão 2006/95/CE.
Этот символ показывает, что продукт должен быть переработаны
отдельно. Его подходящий переработки поможет защитить
окружающую среду. Для получения дополнительной информации о
переработке этого изделия обратитесь в магазин, где вы купили
статью
Este simbolo indica que este produto deve ser objeto de recolha
separada. O seu correcto desmantelamento contribuirá para a
protecção do ambiente. Para maiores infromações sobre a reciclagem
deste produco contactar a loja onde o artico foi comprado.
ADVERTENCIA:
No utilice
utilice este
este aparato
aparato
ADVERTENCIA: No
cerca
de
bañeras,
duchas,
lavabos
cerca de bañeras, duchas, lavabos uu
otros
que contengan
contengan agua.
agua.
otros recipientes
recipientes que
ВНИМАНИЕ:
приборвблизи
вблизи
ВНИМАНИЕ:Не
Неиспользуйте
используйте прибор
ванн,
другихпомещениях
помещениях
ванн,душевых,
душевых,бассейнах и других
ссповышенной влажностью.
Nuestros productos estàn conformes con la Directiva EMC 2004/108/CE
y con la directiva sobre bajo voltaje 2006/95/CE
Наше оборудование соответствует директиве EMC 2004/108/CE и
низкого напряжения директивы 2006/95/CE
Este simbolo indica que este producto es objeto de recolección
selectiva. Su correcta eliminación contribuirà a proteger el ambiente.
Para mayores informaciones sobre el reciclaje de este produco dirijase
al negozio donde el articolo fue comprado.
Этот символ показывает, что продукт должен быть переработаны
отдельно. Его подходящий переработки поможет защитить
окружающую среду. Для получения дополнительной информации о
переработке этого изделия обратитесь в магазин, где вы купили
статью
ATENÇÃO:
perto
ATENÇÃO:Não
Nãouse
useeste
esteaparelho
aparelho
perto
de
ouou
debanheiras,
banheiras,chuveiros,
chuveiros,lavatórios
lavatórios
outros
água.
outrosrecipientes
recipientesque
quecontenham
contenham
água.
Os nossos aparelhos estão em conformidade com as Directrizes de
Compatibilidade Electromagnética 2004/108/CE e com a Directriz de
Baixa Tensão 2006/95/CE.
Este simbolo indica que este produto deve ser objeto de recolha
separada. O seu correcto desmantelamento contribuirá para a
protecção do ambiente. Para maiores infromações sobre a reciclagem
deste produco contactar a loja onde o artico foi comprado.
ΟΔΗΓΙΕΣ
ΕΛΛΗΝΙΚΗ
1)Αφήστε το καλώδιο και να συνδέσετε μέσα
2)Γυρίστε το διακόπτη "on". Θα ακούσετε ένα "μπιπ" και η μπλε οθόνη LED φως θα
ανάψει.
3)Η Elchim Styler έχει 11 ρυθμίσεις θερμότητας που κυμαίνονται από 95 ° C έως 235 ° C
(203 ° F έως 455 ° F). Για να προσαρμόσετε τη ρύθμιση θερμότητας απλώς κάντε κλικ
στο κουμπί θερμοκρασίας μέσα προς τα πάνω ή προς τα κάτω μέχρι το μπλε φως LED
είναι τοποθετημένη στην επιθυμητή θερμοκρασία σας. Το μπλε φως LED θα
αναβοσβήνει, ενώ οι πλάκες θερμαίνονται και στη συνέχεια θα γίνει μια μπλε φως τη
στιγμή που οι πλάκες είναι πλήρως θερμαίνεται.
4)Η Elchim Styler έχει μια πολύ ειδική επίστρωση πλάκα. Αυτή η επίστρωση θα σας
επιτρέψει να χρησιμοποιήσετε το Styler Elchim σε πολύ χαμηλότερες θερμοκρασίες σε
ΟΔΗΓΙΕΣμε άλλες stylers και να λαμβάνετε ακόμα καλύτερα αποτελέσματα,
ΕΛΛΗΝΙΚΗ
σύγκριση
χωρίς να
1)Αφήστε τα
το καλώδιο
και να συνδέσετε
μέσα
βλάπτουν
μαλλιά σας.Σας
προτείνουμε
να ξεκινήσετε σε χαμηλότερες θερμοκρασίες
2)Γυρίστε
το διακόπτη
"on".
Θαναακούσετε
"μπιπ" και που
η μπλε
οθόνη καλύτερα
LED φως για
θα
και
η θέρμανση
αυξάνεται
μέχρι
φτάσει τηένα
θερμοκρασία
λειτουργεί
ανάψει.
τον
τύπο των μαλλιών σας.
3)Η Elchim
Styler έχει 11το
ρυθμίσεις
θερμότητας
που κυμαίνονται
απότα95μαλλιά
° C έως
235είναι
°C
5)Πριν
χρησιμοποιήσετε
εξάρτημα
φορμαρίσματος
εξασφαλίζει
σας
(203 °Χρησιμοποιώντας
F έως 455 ° F). μια
Για θερμαινόμενη
να προσαρμόσετε
τη ρύθμιση σε
θερμότητας
ξηρά.
φορμαρίσματος
βρεγμένα απλώς
μαλλιά κάντε
μπορείκλικ
να
στο κουμπί
θερμοκρασίας
μέσα προς τα πάνω ή προς τα κάτω μέχρι το μπλε φως LED
βλάψει
την επιδερμίδα
τρίχας.
είναι στάιλινγκ
τοποθετημένη
στην
επιθυμητή
σας. Το
LED θα
6)Το
θα είναι
ευκολότερο
στηθερμοκρασία
χρήση, αν χωρίσει
τηνμπλε
τρίχα φως
σε ενότητες.
αναβοσβήνει,
ενώ οι πλάκες
θερμαίνονται
στη σταθερό,
συνέχεια ελεγχόμενο
θα γίνει μιαρυθμό.
μπλε φως
τη
Περάστε
το στάιλινγκ
μέσα από
τα μαλλιά και
σε ένα
Elchim
στιγμή
που
οι
πλάκες
είναι
πλήρως
θερμαίνεται.
την προηγμένη τεχνολογία, θα απαιτήσει, γενικά, μόνο ένα πέρασμα μέσα από τα μαλλιά
4)ΗναElchim
Styler
μια πολύ
ειδική επίστρωση πλάκα. Αυτή η επίστρωση θα σας
για
επιτύχουν
τα έχει
επιθυμητά
αποτελέσματα.
επιτρέψει
να χρησιμοποιήσετε
το Styler
Elchimόταν
σε πολύ
χαμηλότερες θερμοκρασίες
σε
7)Το
στάιλινγκ
αυτόματα διακοπή
λειτουργίας
δεν χρησιμοποιείται
για 60 λεπτά.
σύγκριση
άλλες stylers
καιαναθέρμανσης.
να λαμβάνετε ακόμα καλύτερα αποτελέσματα, χωρίς να
Γυρίστε
το με
διακόπτη
πίσω στο
βλάπτουνδεν
τα χρησιμοποιείται
μαλλιά σας.Σας προτείνουμε
να ξεκινήσετε
χαμηλότερες
θερμοκρασίες
8)Όταν
για οποιοδήποτε
μεγάλο σε
χρονικό
διάστημα
γι 'αυτό
και η θέρμανση
αυξάνεται μέχρι
φτάσει που
τη θερμοκρασία
καλύτεραστη
για
συνιστάται
να τοποθετήσετε
το να
στάιλινγκ
προβλέπεταιπου
στολειτουργεί
καπάκι ανθεκτικό
τον τύπο των
σας. και να παρατείνει τη ζωή της το εξάρτημα φορμαρίσματος.
θερμότητα
για μαλλιών
την ασφάλεια
5)Πριν τη
χρησιμοποιήσετε
φορμαρίσματος
τα μαλλιά
είναι
9)Μετά
χρήση, σβήστετοτο,εξάρτημα
αποσυνδέστε
το καλώδιο εξασφαλίζει
και να το κρατήσει
σε σας
ασφαλές
ξηρά. Χρησιμοποιώντας
θερμαινόμενη
φορμαρίσματος
βρεγμένα
μαλλιά
να
μέρος.
(Μην τυλίγετε το μια
καλώδιο
γύρω από
το στάιλινγκ). σε
Αφήστε
τα πιάτα
ναμπορεί
κρυώσει
βλάψει
επιδερμίδα Όταν
τρίχας.το styler έχει κρυώσει φορές το καλώδιο με τον ίδιο τρόπο
πριν
τηντην
αποθήκευση.
6)Το
στάιλινγκ
θα
είναι
ευκολότερο
στη
χρήση,
αν
χωρίσει
την
τρίχα
σε
ενότητες.
που εντάχθηκε για πρώτη φορά στη συσκευασία του. Σας προτείνουμε να χρησιμοποιείτε
Περάστε
το στάιλινγκ
μέσα από στη
τα μαλλιά
σε ένα
ελεγχόμενο
ρυθμό.
Elchim
το
παρεχόμενο
καπάκι ανθεκτικό
θερμότητα
και σταθερό,
αντοχή στη
θερμότητα
θήκη για
τη
την προηγμένη
τεχνολογία,
απαιτήσει, γενικά, μόνο ένα πέρασμα μέσα από τα μαλλιά
φύλαξη
του Elchim
εξάρτημαθα
φορμαρίσματος
για να επιτύχουν τα επιθυμητά αποτελέσματα.
7)Το στάιλινγκ αυτόματα διακοπή λειτουργίας όταν δεν χρησιμοποιείται για 60 λεπτά.
Γυρίστε το διακόπτη πίσω στο αναθέρμανσης.
8)Όταν δεν χρησιμοποιείται για οποιοδήποτε μεγάλο χρονικό διάστημα γι 'αυτό
συνιστάται να τοποθετήσετε το στάιλινγκ που προβλέπεται στο καπάκι ανθεκτικό στη
θερμότητα για την ασφάλεια και να παρατείνει τη ζωή της το εξάρτημα φορμαρίσματος.
9)Μετά τη χρήση, σβήστε το, αποσυνδέστε το καλώδιο και να το κρατήσει σε ασφαλές
μέρος. (Μην τυλίγετε το καλώδιο γύρω από το στάιλινγκ). Αφήστε τα πιάτα να κρυώσει
πριν την αποθήκευση. Όταν το styler έχει κρυώσει φορές το καλώδιο με τον ίδιο τρόπο
που εντάχθηκε για πρώτη φορά στη συσκευασία του. Σας προτείνουμε να χρησιμοποιείτε
το παρεχόμενο καπάκι ανθεκτικό στη θερμότητα και αντοχή στη θερμότητα θήκη για τη
φύλαξη του Elchim εξάρτημα φορμαρίσματος
1)
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από
παιδιά ηλικίας από 8 ετών και άνω και σε άτομα με
μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές
ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, εφόσον
έχουν υπό επιτήρηση ή οδηγίες για τη χρήση της
συσκευής με ασφαλή τρόπο και να κατανοούν τους
κινδύνους εμπλέκονται. Τα παιδιά δεν πρέπει να
παίζουν με τη συσκευή. Καθαρισμός και συντήρηση
χρήστης δεν θα πρέπει να γίνονται από παιδιά χωρίς
επίβλεψη.
1) Η συσκευή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται κοντά
στην μπανιέρα ή στον νεροχύτη όταν αυτοί είναι
γεμάτοι με νερό ή έστω και υγροί, και ούτε με
βρεγμένα ή υγρά χέρια και / η πόδια.
2) Όταν χρησιμοποιείτε την συσκευή στο μπάνιο,
αποσυνδέστε την από την τροφοδότηση μετά την
χρησιμοποίησή της γης γιατί το ότι υπάρχει νερό
κοντά στην συσκευή μπορεί να είναι επικίνδυνο
ακόμη και όταν αυτή είναι σβηστή.
3) Αν η συσκευή πέσει κάτω, μπορεί μερικές φορές
να δημιουργηθούν ζημιές και να διακινδυνεύσει η
ασφάλεια και η διάρκεια ζωής της. Ελέγξτε προσεκτικά
την ~’ συσκευή πριν την χρησιμοποιήσετε και πάλι,
και αν είναι δυνατόν δώστε την να την ελέγξει ένας
εξειδικευμένος τεχνικός.
4) Για μια επιπλέον προστασία, σας συνιστούμε
να εγκαταστήσετε στο ηλεκτρικό κύκλωμα
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
Αυτή
η συσκευή
να
χρησιμοποιηθεί
από
τροφοδότησης
του μπορεί
μπάνιου,
μία
παιδιά
ηλικίας
από
8ηετών
καισυσκευή
άνωτιμή
καιδιαφορικού
σε άτομα
ρεύματος,
της οποίας
ονομαστική
διαφορικού
με
μειωμένες
σωματικές,
αισθητηριακές
ή
διανοητικές
ικανότητες
ή έλλειψη
εμπειρίας
ρεύματος λειτουργίας
να μην
είναι μεαλύτερη
τωνκαι
30
γνώσης,
εφόσον
έχουν
υπό
επιτήρηση
ή
οδηγίες
mΑ.τη
Ζητείστε
στον
τεχνικό τηςμε
εμπιστοσύνης
σας και
μία
για
χρήση
της συσκευής
ασφαλή τρόπο
συμβουλή
σχετικά
με αυτό.
να
κατανοούν
τους
κινδύνους εμπλέκονται. Τα
παιδιά
δεν
πρέπει
να
παίζουν
με
τη
συσκευή.
5) Δεν πρέπει
καμία περίπτωση
να ανοίξετε
Καθαρισμός
καισεσυντήρηση
χρήστης
δεν θα
και να να
πειράξετε
Για
οποιουσδήποτε
πρέπει
γίνονταιτην
απόσυσκευή.
παιδιά χωρίς
επίβλεψη.
ελέγχους,
επισκευές
ή
αντικατάσταση
του
καλωδίου
Η συσκευή απευθυνθείτε
δεν πρέπει νασεχρησιμοποιείται
κοντά
τροφοδοσίας,
ένα εξουσιοδοτημένο
στην
μπανιέρα ή στον νεροχύτη
όταν αυτοί είναι
κέντρο
τεχνικής
γεμάτοι
με νερόυποστήριξης.
ή έστω και υγροί, και ούτε με
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
βρεγμένα
ή υγρά
και /να
η πόδια.
Αυτή
η χρησιμοποιείτε
συσκευή
μπορεί
χρησιμοποιηθεί
από
6)
Προσοχή:
μηνχέρια
τυλίγετε
το καλώδιο
γύρω
2)
Όταν
τηνποτέ
συσκευή
στοσεμπάνιο,
παιδιά
ηλικίαςτην
απόαπό
8 ετών
και
άνω και
άτομα
οπο
τη
συσκευή.
αποσυνδέστε
την
τροφοδότηση
μετά
τηνή
με
μειωμένες
σωματικές,
αισθητηριακές
χρησιμοποίησή
της
γης
γιατί
το
ότι
υπάρχει
νερό
7)
Απορρίπτεται
οποιαδήποτε
υπευθυνότητα
σχετική
διανοητικές
ικανότητες
ή έλλειψη
εμπειρίας
και
κοντά
στην
συσκευή
μπορεί
να
είναι
επικίνδυνο
γνώσης,
εφόσον
έχουν
επιτήρηση
ή οδηγίες
με
ζημιές
σε
άτομα,
ζώα
ήυπό
πράγματα
που έγιναν
από
ακόμη
και
όταν
αυτή
είναι
σβηστή.
για
τη
χρήση
της
συσκευής
με
ασφαλή
τρόπο
και
3)
η συσκευή
πέσει κινδύνους
κάτω, μπορεί
μερικές φορές
κακή
χρήση
της συσκευής.
ναΑν
κατανοούν
τους
εμπλέκονται.
Τα
να
δημιουργηθούν
ζημιές
και να με
διακινδυνεύσει
η
παιδιά
δεν
πρέπει
να
παίζουν
τη
συσκευή.
ασφάλεια
η συντήρηση
διάρκεια ζωής
της. δεν
Ελέγξτε
Καθαρισμόςκαικαι
χρήστης
θα
προσεκτικά
την
~'
συσκευή
πριν
την
πρέπει
να
γίνονται
από
παιδιά
χωρίς
επίβλεψη.
χρησιμοποιήσετε και πάλι, και αν είναι δυνατόν
δώστε
την ναδεντην
ελέγξει
ένας εξειδικευμένος
1) Η συσκευή
πρέπει
να χρησιμοποιείται
κοντά
τεχνικός.
στην
μπανιέρα
ή
στον
νεροχύτη
αυτοί είναι
4)
Για μιαμεεπιπλέον
προστασία,
σαςόταν
συνιστούμε
να
γεμάτοι
νερό
ή
έστω
και
υγροί,
και
ούτε
με
εγκαταστήσετε
στο / ηλεκτρικό
βρεγμένα ή υγρά χέρια
η πόδια. μία κύκλωμα
τροφοδότησης
του και
μπάνιου,
συσκευή
2)
Όταν
χρησιμοποιείτε
την
συσκευή
στο
μπάνιο,
διαφορικού
ρεύματος,
τηςτροφοδότηση
οποίας η ονομαστική
αποσυνδέστε
τηνρεύματος
από την
μετάείναι
την
τιμή
διαφορικού
λειτουργίας
να μην
χρησιμοποίησή
τηςmΑ.
γης Ζητείστε
γιατί
το στον
ότι υπάρχει
νερό
μεαλύτερη
των
30
τεχνικό
της
κοντά
στην
συσκευή
μπορεί
να
είναι
επικίνδυνο
εμπιστοσύνης
σας μίαείναι
συμβουλή
σχετικά με αυτό.
ακόμη
και όταν
σβηστή.
5)
σεαυτή
καμία κάτω,
περίπτωση
ναμερικές
ανοίξετε
και
3) Δεν
Αν
ηπρέπει
συσκευή
πέσει
μπορεί
φορές
να
πειράξετε
την
συσκευή.
Για διακινδυνεύσει
οποιουσδήποτε
να
δημιουργηθούν
ζημιές
και
να
η
ελέγχους,
επισκευές
ή
αντικατάσταση
του
ασφάλεια τροφοδοσίας,
και η διάρκειααπευθυνθείτε
ζωής της. σε
Ελέγξτε
καλωδίου
ένα
προσεκτικά
την
~'
συσκευή
πριν
την
εξουσιοδοτημένο
κέντρο
τεχνικής
υποστήριξης.
χρησιμοποιήσετε
και πάλι,
και ταν
είναι δυνατόν
6)
Προσοχή:
τυλίγετε
ποτέ
γύρω
δώστε
την μην
να την
ελέγξει
έναςο καλώδιο
εξειδικευμένος
οπο
τη
συσκευή.
τεχνικός.
7)
Απορρίπτεται
οποιαδήποτε
υπευθυνότητα
4)
Για
μια
επιπλέον
προστασία,
σας
συνιστούμε
να
σχετική
με ζημιές στο
σε άτομα,
ζώα ή πράγματα
εγκαταστήσετε
ηλεκτρικό
κύκλωμα
που
έγιναν από κακή
της συσκευής.
τροφοδότησης
του χρήση
μπάνιου,
μία συσκευή
διαφορικού ρεύματος, της οποίας η ονομαστική
τιμή διαφορικού ρεύματος λειτουργίας να μην είναι
μεαλύτερη των 30 mΑ. Ζητείστε στον τεχνικό της
εμπιστοσύνης σας μία συμβουλή σχετικά με αυτό.
5) Δεν πρέπει σε καμία περίπτωση να ανοίξετε και
να πειράξετε την συσκευή. Για οποιουσδήποτε
ελέγχους,
επισκευές ή χρησιμοποιείτε
αντικατάσταση τη
του
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
καλωδίου
τροφοδοσίας,Μην
απευθυνθείτε αυτή
σε ένα
εξουσιοδοτημένο
κέντρο
τεχνικής
υποστήριξης.
συσκευή
σε μπανιέρες,
6) Προσοχή:
μηνκοντά
τυλίγετε
ποτέ τντουζιέρες,
ο καλώδιο γύρω
οπο τη συσκευή.
7) Απορρίπτεται
οποιαδήποτε
υπευθυνότητα
λεκάνες
ή
άλλα
δοχεία
που
περιέχουν
σχετική με ζημιές σε άτομα, ζώα ή νερό.
πράγματα
που έγιναν από κακή χρήση της συσκευής.
Συσκευές μας συμμορφώνονται με την EMC οδηγία 2004/108/EC και με
την Οδηγία Χαμηλής Τάσης 2006/95/CE.
‫ أحتواض أو أي أوزيتة‬، ‫ال تقم باستخدا هها الجهاز بالقرب مد متاء موتتوج رتي أحتواض استترما‬
. ‫أخر‬
2004/108/CE ‫تتطتابب أتهزتنتا متع التوتيهتات اقوروبيتة الخاصتة بتالتوارب الكهرومغناطيستي‬
.2006/95/CE ‫والتوتيهات اقوروبية الخاصة بالجهد المنخفض‬
‫ إن التتخلص متد الجهتاز‬.‫يشير هتها الرمتز أنته يجتب التعامتل متع الجهتاز بطريقتة الجمتع المبتنف‬
‫ لمزيتد متد المعلومتات حتول زمليتة إزتاجر تتدوير هتها‬.‫بطريقة سليمة يساهم ري الرفاظ زلت ال يوتة‬
.‫الجهاز توته إل المرل الهي قمت به بشراء المنتج‬
ΟΔΗΓΙΕΣ
‫حذي ر‬και‫ ت‬να σ
1)Αφήστε το καλώδιο
2)Γυρίστε το διακόπτη "on".
‫ أحواض من ب ال قرب ال جهاز هذا ت س تخدم ال‬،‫اال س تحمام‬ανάψει.
،‫وأحواض واال س تحمام‬
Elchim
‫ تي األخ رى ال س فن أو‬3)Η
‫توي ال‬
‫ ح‬Styler
‫ع لى ت‬έχει
‫ماءا‬11‫ل‬. ρυθμ
(203 ° F έως 455 ° F). Για να
στο κουμπί θερμοκρασίας μέσ
είναι τοποθετημένη στην ε
αναβοσβήνει, ενώ οι πλάκες
στιγμή που οι πλάκες είναι πλή
4)Η Elchim Styler έχει μια πο
επιτρέψει να χρησιμοποιήσετε
σύγκριση με άλλες stylers κα
βλάπτουν τα μαλλιά σας.Σας
και η θέρμανση αυξάνεται μέχ
τον τύπο των μαλλιών σας.
5)Πριν χρησιμοποιήσετε το εξ
ξηρά. Χρησιμοποιώντας μια θε
βλάψει την επιδερμίδα τρίχας.
6)Το στάιλινγκ θα είναι ευκο
Περάστε το στάιλινγκ μέσα α
την προηγμένη τεχνολογία, θα
για να επιτύχουν τα επιθυμητά
7)Το στάιλινγκ αυτόματα διακ
Γυρίστε το διακόπτη πίσω στο
8)Όταν δεν χρησιμοποιείται
συνιστάται να τοποθετήσετε
θερμότητα για την ασφάλεια κ
‫العربية‬
‫تعليمات االستخدام‬
9)Μετά τη :χρήση,
σβήστε το,
.‫القابس‬
‫(ووصل‬Μην
‫بإخراج الكابل‬
‫ قم‬το
.1 καλώ
μέρος.
τυλίγετε
.‫ سوف تسمع صوت صفير وسوف يُضاء مؤشر أزرق اللون‬.‫زر‬πριν
‫بواسطة ال‬
‫الجهاز‬
‫بتشغيل‬
‫قم‬
την αποθήκευση. .2Όταν τ
.‫ جرتتة موويتة‬235‫ جرتتة موويتة و‬95 ‫ مستتو متد جرتتات الرترارر تتتراوب متا بتيد‬11που
،Elchim
Styler ‫لجهاز‬
.3 φορ
εντάχθηκε
για‫إن‬πρώτη
‫( حتت يبت ا المؤشتر اقزرق‬-) LO ‫( أو التزر‬+) HI ‫المطلوبتة قتم بالضتغا زلت التزر‬το
‫الرترارر‬
‫الختيتار جرتتة‬
παρεχόμενο
καπάκι ανθεκτι
‫ سوف يومض المؤشر اقزرق طالما لم تبل جرتتة حترارر مكتوار‬.‫المقابل موضوع زل جرتة الررارر المطلوبة‬
φύλαξη του Elchim εξάρτημα φ
.‫الشعر إل الدرتة ال ُمختارر بينما يب ا المؤشر ثابت زند وصول المكوار إل جرتة الررارر التي تم ض طها‬
Elchim Styler ‫ هته الط قتة العازلتة تستما باستتخدا‬.‫ ط قتة زازلتة خاصتة‬Elchim Styler ‫ إن لمكتوار رترج الشتعر‬.4
‫ يُنبا بال دء بدرتة الررارر اقكثر انخفاضًا حت تبل إل أرضل نتيجتة ورقًتا لنتوع‬.‫جون إلراق أي ضرر بالشعر‬
.‫الشعر‬
‫ زلت الشتعر ال ُم لتل‬Elchim Styler ‫ قد يؤجي استتخدا‬.‫ تأكد مد أن الشعر تاف‬Elchim Styler ‫ ق ل استخدا مكوار‬.5
.‫أو الرطب إل الضرر بالط قة الخارتية للشعر‬
‫ يتطلتب استتخدا مكتوار رترج‬.‫ قم بتقسيم الشعر إل أقسا متساوية ثتم مترر المكتوار زلت الشتعر بسترزة متستاوية وثابتتة‬.6
.‫ تمريرها لمرر واحدر للربول زل نتائج ممتازر‬Elchim Styler ‫الشعر‬
‫ لتشتغيلها مترر أختر قتم بالضتغا‬.‫ جقيقتة إاا لتم يتتم استتخدامها‬60 ‫ أوتوماتيكيًا بعد مرور‬Elchim Styler ‫ تُطفأ مكوار‬.7
.‫زل الزر‬
.‫ لوقت طويل‬Elchim Styler ‫ استخد الغطاء الواقي ال ُمخبص زندما ال تستخد تهاز‬.8
‫العربية‬
‫االستخدام‬
‫وضتعها رتي مكانهتا انت تر‬
‫ ق تل‬.‫ رتي مكتان مناستب‬Elchim Styler ‫ اربتل القتابس وأزتد وضتع‬،‫ الجهتاز‬:‫استتخدا‬
‫تعليماتبعد‬
.9
.‫القابس‬
.‫بلف الكابل حول المكوار‬
‫ووصلال تقم‬
.‫الكابلالمكوار‬
‫بإخراج ت رج‬
‫ قم حت‬.1
1)
.‫ سوف تسمع صوت صفير وسوف يُضاء مؤشر أزرق اللون‬.‫ قم بتشغيل الجهاز بواسطة الزر‬.2
.‫ جرتتة موويتة‬235‫ جرتتة موويتة و‬95 ‫ مستتو متد جرتتات الرترارر تتتراوب متا بتيد‬11،Elchim Styler ‫تحذيراتلجهاز‬
‫ إن‬.3
‫( حتت يبت ا المؤشتر اقزرق‬-) LO ‫( أو التزر‬+) HI ‫الختيتار جرتتة الرترارر المطلوبتة قتم بالضتغا زلت التزر‬
2)
‫حترارر‬
‫تقم جرتتة‬
‫لموالتبل‬،‫لل‬
‫طالما‬
‫سوف أويومض‬
.‫المطلوبة‬
‫الررارر‬
‫رتة‬
‫استخدا زل ج‬
‫يجبموضوع‬
‫المقابل‬
‫مكتوارأو‬
/‫بأيدي و‬
‫باستخدامه‬
‫اقزرقأو ُم‬
‫المؤشر بالماء‬
‫حوض مليء‬
‫استرما‬
‫مد حوض‬
‫بالقرب‬
‫الجهاز‬
‫ال‬
.1
.‫ختارر بينما يب ا المؤشر ثابت زند وصول المكوار إل جرتة الررارر التي تم ض طها‬.‫رطال ُمة‬
‫الدرتة‬
‫الشعر‬
‫أرتلإل ُم للة أو‬
Elchim
Styler
‫العازلتة تستما‬
‫ هته‬.‫خاصتة‬
‫قتةقمزازلتة‬، ‫استرماط‬
Elchim
‫استخداالشتعر‬
‫لمكتوار رترج‬
‫المتاء‬
‫القترب متد‬
‫باستتخدا أن‬
‫الكهربائيتة حيت‬
‫قتة التغهيتة‬
‫االستخداالطمتد‬
‫بفبله بعد‬
‫أماكد‬Styler
‫الجهاز ري‬
‫ إن زند‬.2.4
‫بدرتة الررارر اقكثر انخفاضًا حت تبل إل أرضل نتيجتة ورقًتا لنتوع‬
‫ُنبا بال‬
‫ ي‬.‫بالشعر‬
‫إلراق أي‬
.‫الجهازدء ُمطفأ‬
‫يكون‬
‫ضرر زندما‬
‫خطرًا حت‬
‫جونيشكل‬
‫قد‬
‫الشعر‬
‫ اررتص الجهتاز‬.‫ري بعض اقحيان إل أضرار كما يؤثر زل السالمة وطول العمر الجهاز‬3)
‫ ب سقوط الجهاز‬.‫يس‬
‫قد‬
.3
‫ زلت الشتعر ال ُم لتل‬Elchim Styler ‫استتخدا‬
‫يؤجي‬
‫قد‬
.
‫تاف‬
‫الشعر‬
‫أن‬
‫مد‬
‫تأكد‬
Elchim
Styler
‫مكوار‬
‫استخدا‬
.‫ أو اتعل أحد العامليد المؤهليد يقو بفربه‬،‫ ق ل تيدًا ق ل استخدامه مجدجًا‬.5
.‫الدائررللشعر‬
‫الخارتية‬
‫الضرر بالط قة‬
‫الرطب إل‬
‫ يُنبا بتركيب تهاز او تيتار تفاضتلي حيت‬، ‫الكهربائية التي تُغهي الرما‬
‫ ري‬،‫إضارية‬
‫ضمان حماية‬
‫أوبهدف‬
.4
‫مكتوار رترج‬
‫المؤهل استتخدا‬
‫التركيب يتطلتب‬
.‫متستاوية وثابتتة‬
‫المكتوار زلت‬
‫للتشغيل مترر‬
‫متساوية ثتم‬
‫التيار أقسا‬
‫الشعر إل‬
‫نبتيرة‬
‫الخاص بك ال‬
‫بسترزةمد زامل‬
‫الشتعر اطلب‬
.‫ميللي أم ير‬
33 ‫االسمي‬
‫التفاضلي‬
‫بتقسيميتعد‬
‫ قم ال‬.6
.‫ تمريرها لمرر واحدر للربول زل نتائج ممتازر‬Elchim
Styler
‫الشعر‬
.‫هها اقمر‬
‫بخبوص‬
‫مكوار‬
‫بالضتغا‬
‫مركتز قتم‬
‫مترر أختر‬
‫لتشتغيلها‬
.‫استتخدامها‬
‫جقيقتة إاا‬،‫بفروصات‬
60 ‫أوتوماتيكيًاللقيابعد مرور‬
‫التدزم‬
‫خدمتة‬
‫توتته إلت‬
‫التغهيتة‬
‫يتتمديل كابتل‬
‫لتم وت‬
‫إصالحات‬
.‫بأي شكل‬Elchim
‫ بالجهاز‬Styler
‫يجب الع‬
‫ تُطفأ ال‬.5.7
.‫الزر‬
.‫زلالمعتمد‬
4)
.‫ لوقت طويل‬Elchim Styler ‫زندما ال تستخد تهاز‬
‫الواقي ال ُم‬
‫بصالجهاز‬
‫الكابلخ حول‬
‫غطاءًا بلف‬
‫ استخدال التقم أبد‬.6.8
‫مكانهتا‬
‫مناستب‬
‫بأشترتي‬
Elchim
‫وضتع‬
‫وأزتد أي‬
‫القتابستتا زتتد‬
‫مستتوولي‬،‫الجهتاز‬
‫استتخدا الشتتركة‬
‫ بعد تُخل ت‬.7.9
‫تتخداانت يتترتر‬
‫رتياالست‬
‫وضتعها ب‬
‫ قأو تلأشتتياء بس ت‬.‫تات‬
‫مكتانحيوانت‬
،‫تخاص‬
‫تد تلرتتب‬Styler
‫أضتترار قت‬
‫اربتلتها تما ًم‬
.‫ ال تقم بلف الكابل حول المكوار‬..‫المكوار‬
‫حت ت‬
‫رج للجهاز‬
‫المناسب‬
.‫ال يجب أن يتم استخدا الجهاز مد ق ل أطفال أو اوي احتياتات خاصة جون مراق ة‬
.8
.‫تحذيرات ال يجب أن يستخد اقطفال الجهاز كلع ة‬
.9
‫ال ذي ن األط فال ق بل من ال جهاز هذا ا س تخدام ي م كن‬
‫ من أعمارهم ت تراوح‬8 ‫واأل شخاص ف وق وما س نوات‬
‫ال ع ق ل ية أو ال ح س ية أو ال ج سدي ة ال قدرات خ فض مع‬
‫ق د ك ان ت إذا وال م عرف ة ال خ برة إل ى االف ت قار أو‬
‫هذا ا س تخدام ب شأن ت ع ل يمات أو اإل شراف م نحت‬
‫ ب طري قة ال جهاز‬،‫ي نطوي ال تي طرال مخا وف هم آم نة‬
‫ع ل يها‬. ‫ال جهاز مع ال ل عب ل ألط فال ي جوز ال‬. ‫ال‬
‫دون ب األط فال وال م س تخدم ت نظ يف ص يان ة ي تاح‬
‫إ شراف‬.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗ
Αυτή η συσκευή
παιδιά ηλικίας απ
με μειωμένες
διανοητικές ικανό
γνώσης, εφόσον
για τη χρήση της
να κατανοούν τ
παιδιά δεν πρέπ
Καθαρισμός και
πρέπει να γίνοντα
Η συσκευή δεν
στην μπανιέρα ή
γεμάτοι με νερό
βρεγμένα ή υγρά χ
Όταν χρησιμοπ
αποσυνδέστε την
χρησιμοποίησή τη
κοντά στην συσκ
ακόμη και όταν αυ
Αν η συσκευή π
να δημιουργηθού
ασφάλεια και η
προσεκτικά την
χρησιμοποιήσετε
δώστε την να τ
τεχνικός.
Για μια επιπλέο
εγκαταστήσετε
τροφοδότησης
διαφορικού ρεύμ
τιμή διαφορικού ρ
μεαλύτερη των 3
εμπιστοσύνης σας
5) Δεν πρέπει σε
‫أو‬/‫ وال تقم باستخدامه بأيدي و‬،‫بالقرب مد حوض استرما أو حوض مليء بالماء أو ُم لل‬να
‫ الجهاز‬πειράξετε
‫ال يجب استخدا‬
.1 τη
Trademark(
‫التجارية‬
):‫تقم‬.‫الة‬elchim
S.p.A.
ελέγχους,
επισκ
‫أرتل ُم للة أو رط‬
‫ أحتواض أو أي أوزيتة‬، ‫استترما‬
‫مد متاء موتتوج رتي أحتواض‬
‫العالمةالجهاز بالقرب‬
‫باستخدا هها‬
καλωδίου
τροφο
‫ قم بفبله بعد االستخدا متد التغهيتة الكهربائيتة حيت أن القترب متد المتاء‬، ‫أماكد استرما‬. ‫أخرري‬
‫زند استخدا الجهاز‬
.2
Via Tito Livio, 3 .‫الجهاز ُم–طفأ‬
20137
Milano
εξουσιοδοτημένο
‫زندما يكون‬
‫قد يشكل خطرًا حت‬Italy
6)‫الجهاز‬
Προσοχή:
μην
‫ اررتص الجهتاز‬.‫ري بعض اقحيان إل أضرار كما يؤثر زل السالمة وطول العمر الجهاز‬
‫سقوط‬
‫ب‬
‫يس‬
‫قد‬
.3
οπο
τη συσκευή.
.‫ أو اتعل أحد العامليد المؤهليد يقو بفربه‬،7)
‫مجدجًا‬Απορρίπτεται
‫تيدًا ق ل استخدامه‬
ُ‫الكهربائية التي ت‬
‫تيتار تفاضتلي حيت‬
‫بتالتوارببتركيب تهاز او‬
‫الخاصتة يُنبا‬
، ‫غهي الرما‬
‫ ري‬،‫إضارية‬
‫بهدف ضمان حماية‬
.4
σχετική
με ζημιέ
2004/108/CE
‫الكهرومغناطيستي‬
‫اقوروبيتة‬
‫الدائررالتوتيهتات‬
‫أتهزتنتا متع‬
‫تتطتابب‬
που
έγιναν
‫التركيب المؤهل الخاص بك النبتيرة‬
‫المنخفض مد زامل‬
‫ اطلب‬.‫بالجهدير‬
‫ميللي أم‬
33 ‫االسمي‬
‫للتشغيل‬
‫التفاضلي‬
‫ ال يتعد‬από κ
.2006/95/CE
‫الخاصة‬
‫اقوروبية‬
‫التوتيهات‬
‫التيار و‬
Made in PRC
Το σύμβολο αυτό υποδεικνύει ότι το προϊόν πρέπει να ανακυκλώνονται
χωριστά. Κατάλληλη ανακύκλωση του θα βοηθήσει στην προστασία του
περιβάλλοντος. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την
ανακύκλωση αυτού του προϊόντος παρακαλούμε επικοινωνήστε με το
κατάστημα όπου αγοράσατε το άρθρο
‫بخبوص‬
‫الصين‬.‫اقمر‬
‫صنعههافي‬
‫الجهتاز‬
‫التتخلص متد‬
‫الجمتع‬
‫بطريقتة‬
‫التعامتل متع‬
‫أنته يجتب‬
‫خدمتة التدزم‬
‫إلتإن مركتز‬.‫المبتنف‬
‫التغهيتة توتته‬
‫كابتل‬
‫الجهتازوت ديل‬
‫إصالحات‬
،‫بفروصات‬
‫الرمتزللقيا‬
.‫هتها شكل‬
‫يشير بأي‬
‫ال يجب الع بالجهاز‬
‫ لمزيتد متد المعلومتات حتول زمليتة إزتاجر تتدوير هتها‬.‫بطريقة سليمة يساهم ري الرفاظ زلت ال يوتة‬
.‫المعتمد‬
.‫الجهاز المرل الهي قمت به بشراء المنتج‬
‫حولتوته إل‬
‫الجهاز‬
‫ال تقم أبدًا بلف الكابل‬
‫ حيوانتتات أو أشتتياء بس ت ب االستتتخدا يتتر‬،‫تُخل ت الشتتركة مستتووليتها تما ًمتتا زتتد أي أضتترار قتتد تلرتتب بأشتتخاص‬
.‫المناسب للجهاز‬
.‫ال يجب أن يتم استخدا الجهاز مد ق ل أطفال أو اوي احتياتات خاصة جون مراق ة‬
.‫ال يجب أن يستخد اقطفال الجهاز كلع ة‬
Συσκευές μας συμμορφώνονται με την EMC οδηγία 2004/108/EC και με
την Οδηγία Χαμηλής Τάσης 2006/95/CE.
‫ أحواض من ب ال قرب ال جهاز هذا ت س تخدم ال‬،‫ اال س تحمام‬،‫تحمام‬
. ‫وأحواض واال س أخر‬
‫لى ت ح توي ال تي األخ رى ال س فن أو‬Συσκευές
‫ل ماءا ع‬. μας σ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
Μην
χρησιμοποιείτε
αυτή
τη τη
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
Μην
χρησιμοποιείτε
αυτή
συσκευή
συσκευήκοντά
κοντάσε
σεμπανιέρες,
μπανιέρες,ντουζιέρες,
ντουζιέρες,
λεκάνες
ή
άλλα
δοχεία
που
περιέχουν
λεκάνες ή άλλα δοχεία που περιέχουννερό.
νερό.
Το σύμβολο αυτό υποδεικνύει ότι το προϊόν πρέπει να ανακυκλώνονται
χωριστά. Κατάλληλη ανακύκλωση του θα βοηθήσει στην προστασία του
περιβάλλοντος. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την
ανακύκλωση αυτού του προϊόντος παρακαλούμε επικοινωνήστε με το
κατάστημα όπου αγοράσατε το άρθρο
‫ أحتواض أو أي أوزيتة‬، ‫ال تقم باستخدا هها الجهاز بالقرب مد متاء موتتوج رتي أحتواض استترما‬
.5
.6
.7
ΠΡΟΕΙΔΟΠ
.8
.9
συσκευή
‫ ت حذي ر‬κ
λεκάνες ή ά
την Οδηγία Χαμ
2004/108/CE ‫تتطتابب أتهزتنتا متع التوتيهتات اقوروبيتة الخاصتة بتالتوارب الكهرومغناطيستي‬
.2006/95/CE ‫والتوتيهات اقوروبية الخاصة بالجهد المنخفض‬
σύμβολο
‫ن األط فال ق بل من ال جهاز هذا ا س تخدام ي م كن‬Το
‫ ال ذي‬αυτ
χωριστά. Κατάλ
‫ إن التتخلص متد الجهتاز‬.‫يشير هتها الرمتز أنته يجتب التعامتل متع الجهتاز بطريقتة الجمتع المبتنف‬
περιβάλλοντος.
‫زمليتةت إزتاجر تتدوير هتها‬
‫المعلومتات حتول‬
‫الرفاظ زلت ال يوتة‬
‫وقيساهم‬
‫بطريقة سليمة‬
‫تراوح‬
‫أعمارهم‬
‫لمزيتد متدمن‬
8 .‫نوات‬
‫وماري س‬
‫شخاص ف‬ανακύκλωση
‫ واأل‬αυ
.‫الجهاز توته إل المرل الهي قمت به بشراء المنتج‬
‫ل ية أو ال ح س ية أو ال ج سدي ة ال قدرات خ فض مع‬κατάστημα
‫ ال ع ق‬όπο
Scarica

Page 1 ITALIANO enderà. ENGLISH d the blue LED light display