product information | informations sur produits | Produktinformationen HERBERIA spa Via E. Mattei, 4 42048 Rubiera (RE) - Italy Tel +39 0522 627345 / 6 Fax +39 0522 627347 / 0522 262749 www.herberia.it [email protected] matching colours | matching wall tiles/teintes assorties | faiences assorties passende Farben | passende Wandfliesen abbinamento colori | rivestimento abbinabile Timeless 10/2015 SILVER SILVER pearl purple COTTO ECRU ANTHRACITE sand purple HAVANA HAVANA sand purple cool grey royal red lux cool grey royal red lux ECRU ocean COTTO Norma Norm Norme Norm ocean smoke ocean juta royal red lux juta royal red lux sand Pavimenti e rivestimenti in gres porcellanato Porcelain wall and floor tiles Sol et carreaux de mur en grès cérame vitrifié Wand- und Bodenfliesen aus Feinsteinzeug smoke ECRU pearl UNI EN 14411 G Gruppo BIa juta product information | informations sur produits | Produktinformationen ANTHRACITE pearl purple HAVANA matching colours | matching wall tiles/teintes assorties | faiences assorties passende Farben | passende Wandfliesen abbinamento colori | rivestimento abbinabile TIMELESS MATCHING Portland Valori prescritti International standard Valeurs prescrites Internationale Normwerte Valori medi Average value Valeurs moyennes Mittelwerte Lunghezza e larghezza Length and width Longueur et largeur Länge und Breite UNI EN ISO 10545-2 +/- 0,6 % Conforme In accordance Conforme Entsprechend Spessore Thickness Epaisseur Stärke UNI EN ISO 10545-2 +/- 5% Conforme In accordance Conforme Entsprechend Rettilineità degli spigoli Straightness Equerrage des angles Geradlinigkeit UNI EN ISO 10545-2 +/- 0,5% Conforme In accordance Conforme Entsprechend +/- 0,6 % Conforme In accordance Conforme Entsprechend Ortogonalità Rectangularity Orthogonalité Rechtwinkligkeit UNI EN ISO 10545-2 Planarità Warpage Planéité Ebenflächigkeit UNI EN ISO 10545-2 Assorbimento d'acqua Water absorption Absorption d'eau Wasseraufnahme UNI EN ISO 10545-3 +/- 0,5% Conforme In accordance Conforme Entsprechend ≤ 0,5 % Conforme In accordance Conforme Entsprechend UNI EN ISO 10545-4 > 35 N/mm2 Conforme In accordance Conforme Entsprechend Resistenza agli sbalzi termici Thermal Shock resistance Résistance au chocs thermiques Temperaturwechselbeständigkeit UNI EN ISO 10545-9 Nessun Danno No damage Aucun dommage Kein Schaden Conforme In accordance Conforme Entsprechend Resistenza al cavillo Crazing resistance Résistance aux craquellures Haarriss-Beständigkeit UNI EN ISO 10545-11 MPD Conforme In accordance Conforme Entsprechend Resistenza alla flessione Breaking strength Résistance a la flexion Biegefestigkeit Resistenza al gelo Frost resistance Résistance au gel Frostbeständigkeit UNI EN ISO 10545-12 Richiesta Requested Conforme In accordance Conforme Entsprechend Resistenza all'attacco chimico chemical resistance Résistance à l'attaque chimique Chemische Beständigkeit UNI EN ISO 10545-13 CLASSE UB min Conforme In accordance Conforme Entsprechend Resistenza alle macchie Stain resistance Résistance aux taches Flecken-Beständigkeit UNI EN ISO 10545-14 CLASSE 3 min Conforme In accordance Conforme Entsprechend Resistenza all'usura e all'abrasione Wear and abrasion resistance Résistance à l'usure et à l'abrasion Verschleiß- und Abrieb-Beständigkeit METODO INTERNO Come indicato dal produttore Indicato sul catalogo As indicated by manufacturer Indicated in catalog Comme indiqué par le producteur Indiqué sur le catalogue Wie vom Hersteller angegeben Im Katalog angegeben IMBALLI | PACKAGING | EMBALLAGES | VERPACKUNG Pz./Sc. Pcs./Box. | Pc./Boîte | Stk./Krt. Mq/Sc. Sqm/Box | Mq/Boîte | Qm/Krt. Mq/Pal. Sc./Pal. Sqm/Pal. | Mq/Pal. | Box/Pal. | Boîte/Pal. | Krt./Pal. Qm/Pal. Kg/Pal. Kg/Pal. | Kg/Pal. | Kg/Pal. Formato Size | Format | Format Spessore Thickness | Epaisseur | Stärke 30x60 | 12”x24” 10 mm 6 1,08 24,84 40 43,20 994 60x60 | 24”x24” 10 mm 3 1,08 24,84 40 43,20 994 40x80 | 16”x32” 10 mm 3 0,96 22,08 60 57,60 1325 20x80 | 8”x32” 10 mm 6 0,96 22,08 45 43,20 994 ESAGONA L20 10 mm 9 0,936 22 48 44,93 1033 S I LV E R ANTHRACITE BIa ISO 13006 UNI EN 14411 | E ≤ 0,5% GL Smaltato | Glazed | Emaille | Glasiert M superficie matt | matt surface | surface mate | matte Oberfläche Kg/Sc. Kg/Box | Kg/Boîte | Kg/Krt. HAVANA ECRU ≠ COTTO spessore | thickness | epaisseur | stärke mm.. gres porcellanato colorato in massa | colorbody porcelain grès cérame teinté dans la masse | durchgefärbtes Feinsteinzeug moderata stonalizzazione | moderate shade variation effet dénuancé moderé | mäßige Tonabweichung V3 rettificato | rectified | rectifié | rektifiziert INFORMAZIONI PRODOTTO | PRODUCT INFORMATION | INFORMATIONS SUR PRODUITS | PRODUKTINFORMATIONEN realizzato con tecnologia digitale | made with digital technology | fabriqué avec technologie digitale | mit Digitaltechnik hergestellt riciclo completo degli scarti produttivi | complete recycling of production waste | recyclage complet des déchets de production | komplettes Recycling der Produktionsabfälle 000 Codice fascia prezzo per articoli venduti al MQ | Price range code for articles sold per sq.m. | Code fourchette de prix pour les articles vendus au m2 | Preisklassencode für Artikel mit Quadratmeterpreis 000 Codice fascia prezzo per articoli venduti al pezzo | Price range code for articles sold per piece | Code fourchette de prix pour les articles vendus à la pièce | Preisklassencode für Artikel mit Stückpreis 00 Pezzi per scatola | Items per box | Pièces par boîte | Stück pro Karton 0,00 Peso per scatola in Kg | Weight per box in Kg | Poids par boîte en kg Gewicht pro Karton in kg B DESTINAZIONI D'USO Materiali consigliati per locali sottoposti a sollecitazioni medio pesanti come: case individuali, commerciale leggero. | INTENDED USE Tiles suitable for rooms subject to mediumheavy traffic, such as detached houses and light-traffic commercial buildings. | DESTINATIONS D'EMPLOI Matériaux conseillés pour des locaux soumis à des contraintes de moyennes à fortes comme: les pavillons, les espaces commerciaux soumis à un trafic léger. | ANWENDUNGSBEREICH Für Räume mit mittelstarker Beanspruchung geeignet, wie: Einfamilienhäuser, Gewerbebereiche mit geringer Trittbelastung. TUTTI I PEZZI SPECIALI (decori, gradini, battiscopa, ecc.) SONO VENDUTI SOLO A SCATOLE COMPLETE. | All the trims, special pieces (decoration pieces, steps, skirting tiles, etc.) are sold at full boxes only. | Toutes les pièces spéciales (dècors, marches, plinthes, etc.) ne sont vendues que par boîtes completes. | Alle Sonderteile (Dekore, Stufen, Fußleisten, usw.) werden nur im kompletten Karton verkauft. AVVERTENZA PER I SIGNORI POSATORI Controllare attentamente il materiale prima della posa, in particolare tono, calibro e scelta. Non si accettano reclami sul materiale posato. Si declina ogni responsabilità per la posa senza fuga; si considera posa a "giunto minimo" quella con fuga a 2 mm. | NOTICE TO TILE FIXERS The material should be carefully checked before fixing, especially tonality, caliber and choice. Claims cannot be accepted once the material is installed. The company declines all responsibility for laying without joints; minimum joint laying has a gap of 2 mm. | AVIS AUX CARRELEURS Contrôler attentivement les carreaux avant la pose particulierement tonalité, calibre, choix. Aucune réclamation ne sera acceptée une fois que le matériel est posé. La responsabilité du fabricant ne pourra pas être mise en cause en cas de pose sans joints. On appelle "pose à joint minimum" une pose avec un joint de 2 mm. | HINWEIS FUER DIE VERLEGUNG Das Material ist vor der Verlegung genau zu überprüfen auf Tonalität, Kaliber, und Sorte. Reklamationen nach der Verlegung werden nicht akzeptiert. Wir übernehmen keine Haftung für eine fugenlose Verlegung; unter einer Verlegung mit sehr schmalen Fugen versteht man die Verlegung von 2 mm breiten Fugen. L’Azienda si riserva la facoltà di modificare in qualunque momento le informazioni e le caratteristiche tecniche illustrate nel presente catalogo, che non sono comunque da ritenersi legalmente vincolanti. Pesi, colori e misure possono subire variazioni tipiche del particolare processo di cottura del materiale ceramico. I colori e le caratteristiche estetiche dei prodotti sono quanto più possibile vicini a quelli reali, nei limiti consentiti dai processi di stampa. Tutti i formati si intendono nominali. | The Company reserves the right, at any time and without prior notice, to change the information and technical characteristics given in this catalog, none of which are to be considered legally binding. Weights, colors and dimensions are subject to the normal variations resulting from the ceramic firing process. Within the limits of printed material, the colors and aesthetic features of the products illustrated correspond as closely as possible to those of the actual products. All sizes are to be considered nominal. | L’enterprise se réserve le droit de modifier à tout moment les informations set les caractéristiques figurant dans ce catalogue lesquelle ne sauraient en tout état de cause engager juridiquement l’enterprise. Les poids, les coloris et les dimension peuvent subir des variations, dues au processus de cuisson particulier du matériau céramique. Les coloris et les caractéristiques esthétiques des produits sont présentés de la façon la plus realiste possible, dans les limites permises par les processus d’impression. Tous les formats indiqués sont les formats nominaux. | Die Firma behält sich das Recht vor, die in diesem Katalog enthaltenen, unverbindlichen Angaben und technischen Eigenschaften jederzeit zu verändern. Gewichte, Farben und Abmessungen können infolge des besonderen Brennverfahrens des Keramikmaterials variieren. Die Abbildungen der Farben und die ästhetischen Merkmale entsprechen nach Möglichkeit und innerhalb der durch die Drucktechnik gesetzten Grenzen den Produkten. Alle Formate sind Richtmaße. Per alcune immagini contenute nel presente catalogo non è stato possibile rintracciare tutti gli avente diritto. Herberia si dichiara disponibile a valutare eventuali richieste. | Herberia has not been able to find out who reserves the copyright on some images appearing on this catalogue. Herberia is willing to take into consideration any eventual request. INDEX Timeless 02 INTRO 04 SUPERFICI E COLORI 06 MINIMAL TREND 14 INDUSTRIAL CHIC 20 TRUE COLORS 28 CLASSIC GLAM 34 SHABBY HOME 42 FEATURES 48 SOLUZIONI DI POSA 52 CERTIFICAZIONI SURFACES AND COLORS INSTALLATION PATTERNS CERTIFICATIONS Shabby home Pag 34 Classic glam Pag 28 True colors Pag 20 Timeless is a mix of cold and warm colours, reciprocally crossing in many surfaces with small relieves vibrating under the light and creating a sort of artworks. Herberia widens its range of home styles and adds new colours and decorations. This project is made more precious by its hexagonal shape, like retro-style floors: contemporary living though minimal composition games and top show effect. The pleasure of creating your rooms following your feelings and selecting your own living style. Industrial chic Pag 14 TIMELESS Timeless un incrocio di colori freddi e colori caldi che si intrecciano in una molteplicità di superfici percorse da leggeri rilievi che vibrano alla luce con effetti pittorici. Herberia amplia la gamma dei suoi stili abitativi,con nuovi colori e decori. Un progetto arricchito dal formato esagonale, tipico dei pavimenti retrò, un vivere contemporaneo attraverso giochi compositivi minimali e di alto effetto scenografico. Il piacere di creare il proprio ambiente con il proprio gusto scegliendo il proprio stile abitativo. Minimal trend Pag 06 Timeless 3 Timeless, un mélange de couleurs froides et chaudes qui s’entrelacent en une multitude de surfaces parcourues de légers reliefs qui vibrent à la lumière et créent un effet pictural. Herberia élargit sa gamme de styles d’habitation avec nouvelles couleurs et décors. Un projet enrichi par le format hexagonal, caractéristique des sols rétro, un espace de vie contemporain à travers des jeux de composition minimaliste et un fort impact scénographique. Le plaisir de créer la décoration de ses pièces selon ses goûts en choisissant son propre style d’habitation. In Timeless vermischen sich kalte und warme Farben auf mit leichten Reliefstrukturen versehenen Oberflächen, damit unter Lichteinwirkung ein außergewöhnlich vibrierender, malerischer Effekt erzeugt wird. Herberia erweitert das Angebot der Wohnstile mit neuen Farben und Dekors. Ein Sechskantformat, wie es aus alten Bodenfliesen bekannt ist, entführt die Blicke aus den Gegenwartseinrichtungen mit minimalistischen Zusammenstellungsspielen und wirkungsstarken Szenenbildern. Freude am Gestalten der eigenen Wohnung nach persönlichem Geschmack im eigenen Wohnstil. STILI ABITATIVI 5 COLORI Cotto graphic Ecru +45 GRAFICA Havana Anthracite Silver Timeless colors 5 FORMATI 5 size 5 STILI ABITATIVI life styles SUPERFICI E COLORI Timeless Minimal trend, linee pulite, volumi architettonici, la materia protagonista Lo stile di chi sa creare ambienti di misurata eleganza, miscelando superfici di puro colore a composizioni geometriche che sottolineano uno spazio particolare, con raffinatezza non ostentata. Minimal trend, clean lines, architectural volumes, the material in the limelight 6 7 The style of those who can create measured elegance, which mixes pure colour surfaces and geometric patterns, to underline a special room, with a never ostentatious luxury. Minimal trend, lignes épurées, volumes architecturaux, la matière en premier plan Le style des personnes qui savent créer des pièces à la juste élégance, en mélangeant les surfaces aux couleurs pures et les motifs géométriques qui soulignent un espace particulier, marqué par un raffinement sobre. Minimaltrend, saubere Linienführung, architektonische Volumen, Material an erster Stelle Dieser Stil beweist die Erfahrung in eleganter Raumgestaltung, wo farbige Oberflächen mit geometrischen Formen vermischt werden, um besondere Wohnbereiche hervorzuheben... deutlich und dezent. MINIMAL TREND Silver 9 Rivestimento_Decoro Surface Silver 20x20/8”x8” Pavimento_Silver 60x60/24”x24” MINIMAL TREND Havana Pavimento_Havana 40x80/16”x32” Battiscopa Havana 6x80/2”x32” Rivestimento Decoro Timeline 20x80/8”x32” Matita Havana 2,5x60/1”x24” 11 Rivestimento_Havana 20x80/8”x32”|Decoro Timeline 20x80/8”x32” Pavimento_Esagona Havana L20 34,5x40/13”x16” MINIMAL TREND Havana 13 Pavimento_Havana 40x80/16”x32”|Battiscopa Havana 6x80/2”x32” Rivestimento_Decoro Timeline 20x80/8”x32” MINIMAL TREND Timeless Industrial Chic, la tradizione sposa la modernità Le superfici che recano le patine del cemento usurato o decori rétro, insieme ad oggetti d’arredo exnovo progettati con accenti vintage, creano ambienti dove il calore della memoria, del già vissuto, crea benessere nel privato e facilita la condivisione di momenti di relax in spazi pubblici. Industrial Chic, tradition and modernity merge 14 All surfaces make us recall the patina of worn cement or retro-styled decorations, alongwith new decoration objects designed with vintage effects, creating rooms where the warmth of memory, past experience creates well-being in private premises and facilitates sharing of relaxing moments in public areas. 15 Industrial Chic, la tradition se marie à la modernité Les surfaces caractérisées par la voile du ciment usé ou les décors rétro, associées aux nouveaux éléments de décoration à l’aspect vintage, créent des pièces où la chaleur de la mémoire, du vécu, est source de bien-être dans l’espace privé et facilite le partage de moments de détente dans les espaces publics. Industrial Chic, Modernität in einem Tradition und Die Oberflächen mit Zementschleiern oder Retro-Dekoren bilden zusammen mit neuen Einrichtungsgegenständen im VintageStil außerordentliche Ambienti, wo die Wärme der alten Erinnerungen und der Lebenserfahrungen, die private Lebensumgebung gemütlich gestalten und in öffentlichen Umgebungen die Einrichtung von Relax-Ecken erleichtern. INDUSTRIAL CHIC Ecru|Havana 17 Rivestimento_Havana 20x80/8”x32”|Dec.Surface Havana 20x20/8”x8”|Matita Bianca 2,5x60/1”x24” Pavimento_Ecru 20x80/8”x32”|Ecru 40x80/16”x32” INDUSTRIAL CHIC Cotto Pavimento Esagona Cotto L20 34,5X40/13”x16” Cotto 40x80/16”x32” 19 Rivestimento_ Esagona Decoro Focus L20 34,5X40/13”x16” Pavimento_Cotto 60x60/24”x24” INDUSTRIAL CHIC Timeless True colors per chi ama la vita a colori Gli spiriti vivaci hanno bisogno di colori. Uno spazio che vuole essere dinamico, ricco di energia, non può rinunciare a campiture cromatiche ben assortite, arricchite da decori geometrici che vivacizzano il tutto. 21 20 True colors for colourful life lovers Spaces aiming at proving dynamic, rich in energy, without giving up assorted colour shades, enriched by geometric decorations for vitalising the atmosphere. True colors, pour les personnes aiment la vie en couleurs qui Un espace qui se veut dynamique, plein d’énergie, ne peut pas renoncer aux peintures chromatiques bien assorties, enrichies de décorations géométriques qui animent le tout. True colors machen das Leben bunt Für dynamischen Charakter, Energie und Abwechslung ohne auf sorgfältig gewählte Grundierungen zu verzichten. Für die Lebhaftigkeit sorgen geometrische Dekors. TRUE COLORS Overtime 23 Rivestimento_Decoro Overtime 30x60/12”x24” TRUE COLORS Focus Rivestimento_Ecru 30x60/12”x24” Havana 30x60/12”x24” Decoro Elegance 30x60/12”x24” Listello Elegance 4,8x60/1,8”x24” Matita Havana 2,5x60/1”x24” Pavimento_Ecru 40x80/16”x32” 25 Pavimento_ Esagona Decoro Focus L20 34,5X40/13”x16” TRUE COLORS Ecru | Havana 27 Pavimento_Ecru 40x80/16”x32”|Battiscopa Ecru 6x80/2”x32” Rivest_Ecru 30x60/12”x24”|Havana 30x60/12”x24”|Decoro Elegance 30x60/12”x24” Listello Elegance 4,8x60/1,8”x24” TRUE COLORS Timeless Classic Glam, gioco di luci e ombre, rasserenante atmosfera Il classico può diventare “glam”, se un gusto sicuro guida la scelta di accostamenti cromatici, inserti decorativi, arredi di design per una casa senza tempo, che si apre ai trend più attuali. Classic Glam, mix of light and shade, soothing atmosphere 28 29 Classic can become glamour if a decided taste helps to combine all the elements reciprocally: mixed colours, decoration inserts, design furniture for a timeless home, opening to the most current trends. Classic Glam, jeu de lumières d’ombres, atmosphère apaisante et Le style classique se fait « glam » si un goût sûr guide le choix d’associations chromatiques, d’inserts décoratifs et de meubles de design pour une maison intemporelle, ouverte aux dernières tendances. Classic Glam, Lichter- und Schattenspiel für eine aufheiternde Atmosphäre Das Klassische wird „glam”, wenn ein sicherer Geschmack die Wahl der farblichen Zusammenstellungen, der dekorativen Einleger, der Designeinrichtungen für ein zeitloses Zuhause leitet, damit auch die modernsten Trends realisierbar werden. CLASSIC GLAM Anthracite | Silver 31 Rivestimento_Silver 30x60/12”x24”|Anthracite 30x60/12”x24”|Decoro Overtime 30x60/12”x24” Listello Overtime 4,5x60/2”x24”|Matita Silver 2,5x60/1”x24” Pavimento_Anthracite 60x60/24”x24” CLASSIC GLAM Silver Pavimento Esagona Silver L20 34,5X40/13”x16” Decoro Esagona Culture Mix L20 34,5X40/13”x16” 33 Pavimento_Esagona Silver L20 34,5X40/13”x16” Esagona Decoro Culture Mix L20 34,5X40/13”x16” CLASSIC GLAM Timeless Shabby home, il vintage si evolve e diventa chic Una “casa vissuta”, si diceva una volta. La shabby home è creata da un gioco tra nuovo e antico, tra oggetto vergine e oggetto che proviene da lontano, o “sembra” provenire da lontano. Il divertissement diventa più facile con il range cromatico e i decori timeless per una casa country, ma con gusto. Shabby home, vintage evolves and becomes chic It used to be called “inhabited home”. La shabby home comes from a game between new and old, new item and item coming from far abroad, or at least it seems to. Entertainment becomes easier with the colour range and timeless decorations for a “tasteful” country house. 34 Shabby home, devient chic le vintage évolue 35 et Autrefois, on disait une « maison d’antan ». La collection Shabby Home est réalisée à travers un jeu entre le neuf et l’ancien, entre l’objet vierge et l’objet venant de loin, ou qui « semble » venir de loin. Le divertissement devient plus facile grâce à la palette chromatique et aux décorations intemporelles pour une maison de campagne chic. Shabby home, Vintage entwickelt sich weiter und wird chic! Ein „bewohntes Haus”, hieß es einmal. Shabby home entsteht aus einem Zusammenspiel von neu und antik, ungebrauchte Gegenstände und Gegenstände aus alter Zeit, oder zumindest Gegenstände, die so aussehen, als kämen sie aus alter Zeit. Das Divertissement wird mit der Farbenauswahl und den Timeless-Dekors für ein Zuhause im Country-Stil zu einem geschmacksvollen Kinderspiel. SHABBY HOME Havana | Anthracite 37 Rivestimento_Decoro Surface Havana 20x20/8”x8”|Anthracite 20x80/8”x32” Pavimento_Havana 60x60/24”x24”|Battiscopa Havana 6x80/2”x32” SHABBY HOME Esagona Mix Rivestimento_Havana 30x60/12”x24” Ecru 30x60/12”x24” Decoro Elegance 30x60/12”x24” Listello Elegance 4,8x60/1,8”x24” Pavimento Esagona Ecru L20 34,5x40/13”x16” 39 Pavimento_Esagona Color Mix L20 34,5X40/13”x16” Esagona Decoro Culture Mix L20 34,5X40/13”x16” SHABBY HOME Havana | Ecru 41 Rivestimento_Havana 30x60/12”x24”|Ecru 30x60/12”x24”|Esagona Ecru L20 34,5x40/13”x16” Dec. Elegance 30x60/12”x24”|List. Elegance 4,8x60/1,8”x24”|Matita Ecru 2,5x60/1”x24” Pavimento_Esagona Ecru L20 34,5x40/13”x16” SHABBY HOME 40x80|16”x32” 20x80|8”x32” 60x60|24”x24” 30x60|12”x24” GRES PORCELLANATO COLORATO IN MASSA Cotto Ecru Havana Anthracite Silver 34,5x40 13”x16” FEATURES Timeless 43 COLORS RANGE Timeless GRES PORCELLANATO COLORATO IN MASSA 40X80 | 20X80 | 60X60 | 30X60 | 34,5X40 BIa GL ≠ M mm10 V3 B B B B B B HTMP21 187 Timeless Silver Esag. L20 34,5X40 | 13”x16” B HTMP16 Timeless Silver Ret. 40x80 | 16”x32” HTMP11 187 Timeless Silver Ret. 20x80 | 8”x32” 187 HTMP01 Timeless Silver Ret. 60X60 | 24”x24” B HTMP06 Timeless Silver Ret. 30X60 | 12”x24” 157 HTMP23 187 Timeless Havana Esag. L20 34,5X40 | 13”x16” B HTMP18 Timeless Havana Ret. 40x80 | 16”x32” 157 187 187 HTMP13 Timeless Havana Ret. 20x80 | 8”x32” HTMP03 Timeless Havana Ret. 60X60 | 24”x24” 157 B HTMP08 Timeless Havana Ret. 30X60 | 12”x24” 157 B B B B B B 187 HTMP24 Timeless Ecru Esag. L20 34,5X40 | 13”x16” HTMP22 187 Timeless Anthracite Esag. L20 34,5X40 | 13”x16” B HTMP17 Timeless Anthracite Ret. 40x80 | 16”x32” 187 187 HTMP12 Timeless Anthracite Ret. 20x80 | 8”x32” HTMP02 Timeless Anthracite Ret. 60X60 | 24”x24” 157 B 157 HTMP07 Timeless Anthracite Ret. 30X60 | 12”x24” 45 B HTMP19 Timeless Ecru Ret. 40x80 | 16”x32” 187 187 HTMP14 Timeless Ecru Ret. 20x80 | 8”x32” HTMP04 Timeless Ecru Ret. 60X60 | 24”x24” 157 B HTMP09 Timeless Ecru Ret. 30X60 | 12”x24” 157 Timeless 40X80 | 20X80 | 60X60 | 30X60 | 34,5X40 GRES PORCELLANATO COLORATO IN MASSA BIa GL M ≠ mm10 V3 B B B HTMP25 187 Timeless Cotto Esag. L20 34,5X40 | 13”x16” B B 6 6 4,86 4,86 015 HTMD01 Timeless Decoro Surface Havana 20X20 | 8”x8” HTMD02 Timeless Decoro Surface Silver 20X20 | 8”x8” 015 6 4,14 HTML01 Timeless Listello Elegance 4,8x60 | 1,8”x24” 077 6 4,14 HTML02 Timeless Listello Overtime a+b 4,8x60 | 1,8”x24” HTMP20 Timeless Cotto Ret. 40x80 | 16”x32” HTMP15 187 Timeless Cotto Ret. 20x80 | 8”x32” 187 HTMP05 Timeless Cotto Ret. 60X60 | 24”x24” 157 HTMP10 Timeless Cotto Ret. 30X60 | 12”x24” 061 157 47 HTMD03 Timeless Decoro Elegance a+b 30x60 | 12”x24” 4 4 16,64 16,64 HTMD05 Timeless Decoro Overtime 30x60 | 12”x24” 195 195 8 2,80 HTMM01 Timeless Matita Silver 2,5x60 | 1”x24” HTMP26 Timeless Decoro Culture Mix L20 34,5X40 | 13”x16” 201 HTMP27 201 Timeless Decoro Focus L20 34,5X40 | 13”x16” HTMD04 Timeless Decoro Timeline 20x80 | 8”x32” 209 041 4 8 3,68 2,80 HTMM02 Timeless Matita Anthracite 2,5x60 | 1”x24” 041 8 2,80 HTMM03 Timeless Matita Havana 2,5x60 | 1”x24” 041 8 PEZZI SPECIALI | TRIMS | PIÈCES SPÉCIALES | FORMSTÜCKE 10 BATTISCOPA 6X80 | 2”X32” HTMB11 Silver • HTMB12 Anthracite HTMB13 Havana • HTMB14 Ecru • HTMB15 Cotto BATTISCOPA 6X60 | 2”X24” HTMB01 Silver • HTMB02 Anthracite HTMB03 Havana • HTMB04 Ecru • HTMB05 Cotto 10,60 20,60 12,80 025 2 4 15 13,00 029 2,80 209 GRADINO COSTA RETTA 33X60X3,2X3 | 13”X24”X1,2”X1,1” HTMG01 Silver • HTMG02 Anthracite HTMG03 Havana • HTMG04 Ecru • HTMG05 Cotto HTMM04 Timeless Matita Ecru 2,5x60 | 1”x24” 041 8 261 ANGOLARE COSTA RETTA 33X60X3,2X3 | 13”X24”X1,2”X1,1” HTMG11DX Silver • HTMG12 DX Anthracite HTMG13 DX Havana • HTMG14 DX Ecru • HTMG15 DX Cotto HTMG21SX Silver • HTMG22 SX Anthracite HTMG23 SX Havana • HTMG24 SX Ecru • HTMG25 SX Cotto 2,80 HTMM05 Timeless Matita Bianca 2,5x60 | 1”x24” 041 wall a Decoro Surface Silver 20x20/8”x8” floor b Silver 60x60/24”x24” a b a installation patterns SOLUZIONI DI POSA Timeless a b a a b wall a Havana 20x80/8”x32” Decoro Timeline 20x80/8”x32” Matita Havana 2,5x60/1”x24” floor b Esagona Havana L20 34,5x40/13”x16” b b a b wall a Decoro Timeline 20x80/8”x32” Matita Havana 2,5x60/1”x24” floor b Havana 40x80/16”x32” Battiscopa Havana 6x80/2”x32” wall a Decoro Surface Havana 20x20/8”x8” Matita Bianca 2,5x60/1”x24” floor b Ecru 40x80/16”x32” Ecru 20x80/8”x32” wall a Decoro Focus L20 34,5x40/13”x16” floor b Cotto 40x80/16”x32” floor c Esagona Cotto L20 34,5x40/13”x16” Cotto 40x80/16”x32” a wall a Ecru 30x60/12”x24”|Havana 30x60/12”x24” Decoro Elegance 30x60/12”x24” Listello Elegance 4,8x60/1,8”x24” Matita Ecru 2,5x60/1”x24” floor b Ecru 40x80/16”x32” Battiscopa Ecru 6x80/2”x32” a b a b a b c b a c b a b SOLUZIONI DI POSA 49 Timeless floor a b a c Esagona Color Mix L20 34,5X40/13”x16” Decoro Esagona Culture Mix L20 34,5X40/13”x16” Silver 30x60/12”x24” Decoro Overtime 30x60/12”x24” Matita Silver 2,5x60/1”x24” wall b Silver 30x60/12”x24” Listello Overtime 4,8x60/1,8”x24” a floor c Anthracite 60x60/24”x24” a installation patterns SOLUZIONI DI POSA wall a b c floor a Esagona Silver L20 34,5X40/13”x16” Decoro Esagona Culture Mix L20 34,5X40/13”x16” wall a Havana 30x60/12”x24” Ecru 30x60/12”x24” Dec. Elegance 30x60/12”x24” List. Elegance 4,8x60/1,8”x24” Matita Ecru 2,5x60/1”x24” wall b Esagona Ecru L20 34,5x40/13”x16” a b b c floor c Esagona Ecru L20 34,5x40/13”x16” a a c a wall a Decoro Surface Havana 20x20/8”x8” wall b Anthracite 20x80/8”x32” floor c Havana 60x60/24”x24” Battiscopa Havana 6x80/2”x32” b c CONSIGLI DI POSA a a a b 51 c Controllare attentamente il materiale prima della posa in particolare tono, calibro e scelta. Non si accettano reclami sul materiale posato. Si declina ogni responsabilità per la posa senza fuga; si considera posa a "giunto minimo" quella con fuga a 2 mm. INSTALLATION ADVICE | CONSEILS DE POSE | VERLEGEEMPFEHLUNGEN The material should be carefully checked before fixing, especially tonality, caliber and choice. Claims cannot be accepted once the material is installed. The company declines all responsibility for laying without joints; minimum joint laying has a gap of 2 mm. Contrôler attentivement les carreaux avant la pose particulièrement tonalité, calibre, choix. Aucune réclamation ne sera acceptée une fois que le matériel est posé. La responsabilité du fabricant ne pourra pas être mise en cause en cas de pose sans joints. On appelle "pose à joint minimum" une pose avec un joint de 2 mm. Das Material ist vor der Verlegung genau zu überprüfen auf Tonalität, Kaliber, und Sorte. Reklamationen nach der Verlegung werden nicht akzeptiert. Wir übernehmen keine Haftung für eine fugenlose Verlegung; unter einer Verlegung mit sehr schmalen Fugen versteht man die Verlegung von 2 mm breiten Fugen. SOLUZIONI DI POSA Timeless Collezioni realizzate con tecnologia digitale Collections made with digital technology Collections réalisées avec technique de traitement numérique de l’image Kollektionen mit Digital Technologie hergestellt 100% Eco certifications CERTIFICAZIONI 100% Öko 100% Km zero e materie prime locali 100% Km zero / Local raw materials 100% Km zero / Matières premières locales 100% Null km / Lokale Rohstoffe 100% Riciclo totale 100% Full recycling 100% Recyclage complet 100% Vollständiges Recycling Collezioni progettate, prodotte e realizzate esclusivamente in Italia Collections designed, produced and made exclusively in Italy Colections conçues, production et réalisation Italienne Kollektionen ausschließlich in Italien entworfen und hergestellt Concept, Graphic Design e coordinamento Marketing Herberia La nostra politica è il continuo miglioramento del prodotto, tutte le informazioni sono date in buona fede. L’Azienda si riserva la facoltà di modificare in qualunque momento le informazioni e le caratteristiche tecniche illustrate nel presente catalogo, che non sono comunque da ritenersi legalmente vincolanti. Pesi, colori e misure possono subire variazioni tipiche del particolare processo di cottura del materiale ceramico. I colori e le caratteristiche estetiche dei prodotti sono quanto più possibile vicini a quelli reali, nei limiti consentiti dai processi di stampa. Tutti i formati si intendono nominali. The Company reserves the right, at any time and without prior notice, to change the information and technical characteristics given in this catalogue, none of which are to be considered legally binding. Weights, colours and dimensions are subject to the normal variations resulting from the ceramic firing process. Within the limits of printed material, the colours and aesthetic features of the products illustrated correspond as closely as possible to those of the actual products. All sizes are to be considered nominal. L’enterprise se réserve le droit de modifier à tout moment les informations et les caractéristiques figurant dans ce catalogue lesquelle ne sauraient en tout état de cause engager juridiquement l’enterprise. Les poids, les coloris et les dimension peuvent subir des variations, dues au processus de cuisson particulier du matériau céramique. Les coloris et les caractéristiques esthétiques des produits sont présentés de la façon la plus realiste possible, dans les limites permises par les processus d’impression. Tous les formats indiqués sont les formats nominaux. Die Firma behält sich das Recht vor, die in diesem Katalog enthaltenen, unverbindlichen Angaben und technischen Eigenschaften jederzeit zu verändern. Gewichte, Farben und Abmessungen können infolge des besonderen Brennverfahrens des Keramikmaterials variieren. Die Abbildungen der Farben und die ästhetischen Merkmale entsprechn nach Möglichkeit und innerhalb der durch die Drucktechnik gesetzten Grenzen den Produkten. Alle Formate sind Richtmaße. HERBERIA spa Via E. Mattei, 4 42048 Rubiera (RE) - Italy Tel +39 0522 627345 / 6 Fax +39 0522 627347 / 0522 262749 www.herberia.it [email protected] purple COTTO ECRU ANTHRACITE sand purple HAVANA HAVANA sand purple cool grey royal red lux smoke ocean smoke ocean juta royal red lux juta royal red lux ECRU ECRU pearl ocean COTTO sand Norma Norm Norme Norm juta product information | informations sur produits | Produktinformationen pearl royal red lux Pavimenti e rivestimenti in gres porcellanato Porcelain wall and floor tiles Sol et carreaux de mur en grès cérame vitrifié Wand- und Bodenfliesen aus Feinsteinzeug informazioni tecniche/prodotto | imballi SILVER SILVER cool grey UNI EN 14411 G Gruppo BIa TIMELESS INFO ANTHRACITE pearl purple HAVANA matching colours | matching wall tiles/teintes assorties | faiences assorties passende Farben | passende Wandfliesen Portland Valori prescritti International standard Valeurs prescrites Internationale Normwerte Valori medi Average value Valeurs moyennes Mittelwerte Lunghezza e larghezza Length and width Longueur et largeur Länge und Breite UNI EN ISO 10545-2 +/- 0,6 % Conforme In accordance Conforme Entsprechend Spessore Thickness Epaisseur Stärke UNI EN ISO 10545-2 +/- 5% Conforme In accordance Conforme Entsprechend Rettilineità degli spigoli Straightness Equerrage des angles Geradlinigkeit UNI EN ISO 10545-2 +/- 0,5% Conforme In accordance Conforme Entsprechend +/- 0,6 % Conforme In accordance Conforme Entsprechend Ortogonalità Rectangularity Orthogonalité Rechtwinkligkeit UNI EN ISO 10545-2 Planarità Warpage Planéité Ebenflächigkeit UNI EN ISO 10545-2 Assorbimento d'acqua Water absorption Absorption d'eau Wasseraufnahme UNI EN ISO 10545-3 +/- 0,5% Conforme In accordance Conforme Entsprechend ≤ 0,5 % Conforme In accordance Conforme Entsprechend UNI EN ISO 10545-4 > 35 N/mm2 Conforme In accordance Conforme Entsprechend Resistenza agli sbalzi termici Thermal Shock resistance Résistance au chocs thermiques Temperaturwechselbeständigkeit UNI EN ISO 10545-9 Nessun Danno No damage Aucun dommage Kein Schaden Conforme In accordance Conforme Entsprechend Resistenza al cavillo Crazing resistance Résistance aux craquellures Haarriss-Beständigkeit UNI EN ISO 10545-11 MPD Conforme In accordance Conforme Entsprechend Resistenza alla flessione Breaking strength Résistance a la flexion Biegefestigkeit Resistenza al gelo Frost resistance Résistance au gel Frostbeständigkeit UNI EN ISO 10545-12 Richiesta Requested Conforme In accordance Conforme Entsprechend Resistenza all'attacco chimico chemical resistance Résistance à l'attaque chimique Chemische Beständigkeit UNI EN ISO 10545-13 CLASSE UB min Conforme In accordance Conforme Entsprechend Resistenza alle macchie Stain resistance Résistance aux taches Flecken-Beständigkeit UNI EN ISO 10545-14 CLASSE 3 min Conforme In accordance Conforme Entsprechend Resistenza all'usura e all'abrasione Wear and abrasion resistance Résistance à l'usure et à l'abrasion Verschleiß- und Abrieb-Beständigkeit METODO INTERNO Come indicato dal produttore Indicato sul catalogo As indicated by manufacturer Indicated in catalog Comme indiqué par le producteur Indiqué sur le catalogue Wie vom Hersteller angegeben Im Katalog angegeben IMBALLI | PACKAGING | EMBALLAGES | VERPACKUNG Pz./Sc. Pcs./Box. | Pc./Boîte | Stk./Krt. Mq/Sc. Sqm/Box | Mq/Boîte | Qm/Krt. Mq/Pal. Sc./Pal. Sqm/Pal. | Mq/Pal. | Box/Pal. | Boîte/Pal. | Krt./Pal. Qm/Pal. Kg/Pal. Kg/Pal. | Kg/Pal. | Kg/Pal. Formato Size | Format | Format Spessore Thickness | Epaisseur | Stärke 30x60 | 12”x24” 10 mm 6 1,08 24,84 40 43,20 994 60x60 | 24”x24” 10 mm 3 1,08 24,84 40 43,20 994 40x80 | 16”x32” 10 mm 3 0,96 22,08 60 57,60 1325 20x80 | 8”x32” 10 mm 6 0,96 22,08 45 43,20 994 ESAGONA L20 10 mm 9 0,936 22 48 44,93 1033 S I LV E R ANTHRACITE BIa ISO 13006 UNI EN 14411 | E ≤ 0,5% GL Smaltato | Glazed | Emaille | Glasiert M superficie matt | matt surface | surface mate | matte Oberfläche Kg/Sc. Kg/Box | Kg/Boîte | Kg/Krt. HAVANA ECRU ≠ COTTO spessore | thickness | epaisseur | stärke mm.. gres porcellanato colorato in massa | colorbody porcelain grès cérame teinté dans la masse | durchgefärbtes Feinsteinzeug moderata stonalizzazione | moderate shade variation effet dénuancé moderé | mäßige Tonabweichung V3 rettificato | rectified | rectifié | rektifiziert INFORMAZIONI PRODOTTO | PRODUCT INFORMATION | INFORMATIONS SUR PRODUITS | PRODUKTINFORMATIONEN realizzato con tecnologia digitale | made with digital technology | fabriqué avec technologie digitale | mit Digitaltechnik hergestellt riciclo completo degli scarti produttivi | complete recycling of production waste | recyclage complet des déchets de production | komplettes Recycling der Produktionsabfälle 000 Codice fascia prezzo per articoli venduti al MQ | Price range code for articles sold per sq.m. | Code fourchette de prix pour les articles vendus au m2 | Preisklassencode für Artikel mit Quadratmeterpreis 000 Codice fascia prezzo per articoli venduti al pezzo | Price range code for articles sold per piece | Code fourchette de prix pour les articles vendus à la pièce | Preisklassencode für Artikel mit Stückpreis 00 Pezzi per scatola | Items per box | Pièces par boîte | Stück pro Karton 0,00 Peso per scatola in Kg | Weight per box in Kg | Poids par boîte en kg Gewicht pro Karton in kg B DESTINAZIONI D'USO Materiali consigliati per locali sottoposti a sollecitazioni medio pesanti come: case individuali, commerciale leggero. | INTENDED USE Tiles suitable for rooms subject to mediumheavy traffic, such as detached houses and light-traffic commercial buildings. | DESTINATIONS D'EMPLOI Matériaux conseillés pour des locaux soumis à des contraintes de moyennes à fortes comme: les pavillons, les espaces commerciaux soumis à un trafic léger. | ANWENDUNGSBEREICH Für Räume mit mittelstarker Beanspruchung geeignet, wie: Einfamilienhäuser, Gewerbebereiche mit geringer Trittbelastung. TUTTI I PEZZI SPECIALI (decori, gradini, battiscopa, ecc.) SONO VENDUTI SOLO A SCATOLE COMPLETE. | All the trims, special pieces (decoration pieces, steps, skirting tiles, etc.) are sold at full boxes only. | Toutes les pièces spéciales (dècors, marches, plinthes, etc.) ne sont vendues que par boîtes completes. | Alle Sonderteile (Dekore, Stufen, Fußleisten, usw.) werden nur im kompletten Karton verkauft. AVVERTENZA PER I SIGNORI POSATORI Controllare attentamente il materiale prima della posa, in particolare tono, calibro e scelta. Non si accettano reclami sul materiale posato. Si declina ogni responsabilità per la posa senza fuga; si considera posa a "giunto minimo" quella con fuga a 2 mm. | NOTICE TO TILE FIXERS The material should be carefully checked before fixing, especially tonality, caliber and choice. Claims cannot be accepted once the material is installed. The company declines all responsibility for laying without joints; minimum joint laying has a gap of 2 mm. | AVIS AUX CARRELEURS Contrôler attentivement les carreaux avant la pose particulierement tonalité, calibre, choix. Aucune réclamation ne sera acceptée une fois que le matériel est posé. La responsabilité du fabricant ne pourra pas être mise en cause en cas de pose sans joints. On appelle "pose à joint minimum" une pose avec un joint de 2 mm. | HINWEIS FUER DIE VERLEGUNG Das Material ist vor der Verlegung genau zu überprüfen auf Tonalität, Kaliber, und Sorte. Reklamationen nach der Verlegung werden nicht akzeptiert. Wir übernehmen keine Haftung für eine fugenlose Verlegung; unter einer Verlegung mit sehr schmalen Fugen versteht man die Verlegung von 2 mm breiten Fugen. L’Azienda si riserva la facoltà di modificare in qualunque momento le informazioni e le caratteristiche tecniche illustrate nel presente catalogo, che non sono comunque da ritenersi legalmente vincolanti. Pesi, colori e misure possono subire variazioni tipiche del particolare processo di cottura del materiale ceramico. I colori e le caratteristiche estetiche dei prodotti sono quanto più possibile vicini a quelli reali, nei limiti consentiti dai processi di stampa. Tutti i formati si intendono nominali. | The Company reserves the right, at any time and without prior notice, to change the information and technical characteristics given in this catalog, none of which are to be considered legally binding. Weights, colors and dimensions are subject to the normal variations resulting from the ceramic firing process. Within the limits of printed material, the colors and aesthetic features of the products illustrated correspond as closely as possible to those of the actual products. All sizes are to be considered nominal. | L’enterprise se réserve le droit de modifier à tout moment les informations set les caractéristiques figurant dans ce catalogue lesquelle ne sauraient en tout état de cause engager juridiquement l’enterprise. Les poids, les coloris et les dimension peuvent subir des variations, dues au processus de cuisson particulier du matériau céramique. Les coloris et les caractéristiques esthétiques des produits sont présentés de la façon la plus realiste possible, dans les limites permises par les processus d’impression. Tous les formats indiqués sont les formats nominaux. | Die Firma behält sich das Recht vor, die in diesem Katalog enthaltenen, unverbindlichen Angaben und technischen Eigenschaften jederzeit zu verändern. Gewichte, Farben und Abmessungen können infolge des besonderen Brennverfahrens des Keramikmaterials variieren. Die Abbildungen der Farben und die ästhetischen Merkmale entsprechen nach Möglichkeit und innerhalb der durch die Drucktechnik gesetzten Grenzen den Produkten. Alle Formate sind Richtmaße. Per alcune immagini contenute nel presente catalogo non è stato possibile rintracciare tutti gli avente diritto. Herberia si dichiara disponibile a valutare eventuali richieste. | Herberia has not been able to find out who reserves the copyright on some images appearing on this catalogue. Herberia is willing to take into consideration any eventual request. product information | informations sur produits | Produktinformationen HERBERIA spa Via E. Mattei, 4 42048 Rubiera (RE) - Italy Tel +39 0522 627345 / 6 Fax +39 0522 627347 / 0522 262749 www.herberia.it [email protected] matching colours | matching wall tiles/teintes assorties | faiences assorties passende Farben | passende Wandfliesen abbinamento colori | rivestimento abbinabile Timeless 10/2015