product information | informations sur produits | Produktinformationen
HERBERIA spa
Via E. Mattei, 4
42048 Rubiera (RE) - Italy
Tel +39 0522 627345 / 6
Fax +39 0522 627347 / 0522 262749
www.herberia.it
[email protected]
matching colours | matching wall tiles/teintes assorties | faiences assorties
passende Farben | passende Wandfliesen
abbinamento colori | rivestimento abbinabile
Timeless
10/2015
SILVER
SILVER
pearl
purple
COTTO
ECRU
ANTHRACITE
sand
purple
HAVANA
HAVANA
sand
purple
cool
grey
royal
red lux
cool
grey
royal
red lux
ECRU
ocean
COTTO
Norma
Norm
Norme
Norm
ocean
smoke
ocean
juta
royal
red lux
juta
royal
red lux
sand
Pavimenti e rivestimenti in gres porcellanato
Porcelain wall and floor tiles
Sol et carreaux de mur en grès cérame vitrifié
Wand- und Bodenfliesen aus Feinsteinzeug
smoke
ECRU
pearl
UNI EN 14411 G Gruppo BIa
juta
product information | informations sur produits | Produktinformationen
ANTHRACITE
pearl
purple
HAVANA
matching colours | matching wall tiles/teintes assorties | faiences assorties
passende Farben | passende Wandfliesen
abbinamento colori | rivestimento abbinabile
TIMELESS MATCHING
Portland
Valori prescritti
International standard
Valeurs prescrites
Internationale Normwerte
Valori medi
Average value
Valeurs moyennes
Mittelwerte
Lunghezza e larghezza
Length and width
Longueur et largeur
Länge und Breite
UNI EN ISO
10545-2
+/- 0,6 %
Conforme
In accordance
Conforme
Entsprechend
Spessore
Thickness
Epaisseur
Stärke
UNI EN ISO
10545-2
+/- 5%
Conforme
In accordance
Conforme
Entsprechend
Rettilineità degli spigoli
Straightness
Equerrage des angles
Geradlinigkeit
UNI EN ISO
10545-2
+/- 0,5%
Conforme
In accordance
Conforme
Entsprechend
+/- 0,6 %
Conforme
In accordance
Conforme
Entsprechend
Ortogonalità
Rectangularity
Orthogonalité
Rechtwinkligkeit
UNI EN ISO
10545-2
Planarità
Warpage
Planéité
Ebenflächigkeit
UNI EN ISO
10545-2
Assorbimento d'acqua
Water absorption
Absorption d'eau
Wasseraufnahme
UNI EN ISO
10545-3
+/- 0,5%
Conforme
In accordance
Conforme
Entsprechend
≤ 0,5 %
Conforme
In accordance
Conforme
Entsprechend
UNI EN ISO
10545-4
> 35 N/mm2
Conforme
In accordance
Conforme
Entsprechend
Resistenza agli sbalzi termici
Thermal Shock resistance
Résistance au chocs thermiques
Temperaturwechselbeständigkeit
UNI EN ISO
10545-9
Nessun Danno
No damage
Aucun dommage
Kein Schaden
Conforme
In accordance
Conforme
Entsprechend
Resistenza al cavillo
Crazing resistance
Résistance aux craquellures
Haarriss-Beständigkeit
UNI EN ISO
10545-11
MPD
Conforme
In accordance
Conforme
Entsprechend
Resistenza alla flessione
Breaking strength
Résistance a la flexion
Biegefestigkeit
Resistenza al gelo
Frost resistance
Résistance au gel
Frostbeständigkeit
UNI EN ISO
10545-12
Richiesta
Requested
Conforme
In accordance
Conforme
Entsprechend
Resistenza all'attacco chimico
chemical resistance
Résistance à l'attaque chimique
Chemische Beständigkeit
UNI EN ISO
10545-13
CLASSE UB min
Conforme
In accordance
Conforme
Entsprechend
Resistenza alle macchie
Stain resistance
Résistance aux taches
Flecken-Beständigkeit
UNI EN ISO
10545-14
CLASSE 3 min
Conforme
In accordance
Conforme
Entsprechend
Resistenza all'usura e all'abrasione
Wear and abrasion resistance
Résistance à l'usure et à l'abrasion
Verschleiß- und Abrieb-Beständigkeit
METODO
INTERNO
Come indicato dal produttore Indicato sul catalogo
As indicated by manufacturer
Indicated in catalog
Comme indiqué par le producteur Indiqué sur le catalogue
Wie vom Hersteller angegeben Im Katalog angegeben
IMBALLI | PACKAGING | EMBALLAGES | VERPACKUNG
Pz./Sc.
Pcs./Box. | Pc./Boîte |
Stk./Krt.
Mq/Sc.
Sqm/Box | Mq/Boîte |
Qm/Krt.
Mq/Pal.
Sc./Pal.
Sqm/Pal. | Mq/Pal. |
Box/Pal. | Boîte/Pal. | Krt./Pal.
Qm/Pal.
Kg/Pal.
Kg/Pal. | Kg/Pal. | Kg/Pal.
Formato
Size | Format | Format
Spessore
Thickness | Epaisseur | Stärke
30x60 | 12”x24”
10 mm
6
1,08
24,84
40
43,20
994
60x60 | 24”x24”
10 mm
3
1,08
24,84
40
43,20
994
40x80 | 16”x32”
10 mm
3
0,96
22,08
60
57,60
1325
20x80 | 8”x32”
10 mm
6
0,96
22,08
45
43,20
994
ESAGONA L20
10 mm
9
0,936
22
48
44,93
1033
S I LV E R
ANTHRACITE
BIa
ISO 13006 UNI EN 14411 | E ≤ 0,5%
GL
Smaltato | Glazed | Emaille | Glasiert
M
superficie matt | matt surface | surface mate | matte Oberfläche
Kg/Sc.
Kg/Box | Kg/Boîte | Kg/Krt.
HAVANA
ECRU
≠
COTTO
spessore | thickness | epaisseur | stärke
mm..
gres porcellanato colorato in massa | colorbody porcelain
grès cérame teinté dans la masse | durchgefärbtes Feinsteinzeug
moderata stonalizzazione | moderate shade variation
effet dénuancé moderé | mäßige Tonabweichung
V3
rettificato | rectified | rectifié | rektifiziert
INFORMAZIONI PRODOTTO | PRODUCT INFORMATION | INFORMATIONS SUR PRODUITS | PRODUKTINFORMATIONEN
realizzato con tecnologia digitale | made with digital technology | fabriqué
avec technologie digitale | mit Digitaltechnik hergestellt
riciclo completo degli scarti produttivi | complete recycling of production
waste | recyclage complet des déchets de production | komplettes
Recycling der Produktionsabfälle
000
Codice fascia prezzo per articoli venduti al MQ | Price range code for
articles sold per sq.m. | Code fourchette de prix pour les articles vendus au
m2 | Preisklassencode für Artikel mit Quadratmeterpreis
000
Codice fascia prezzo per articoli venduti al pezzo | Price range code for
articles sold per piece | Code fourchette de prix pour les articles vendus à
la pièce | Preisklassencode für Artikel mit Stückpreis
00
Pezzi per scatola | Items per box | Pièces par boîte | Stück pro Karton
0,00
Peso per scatola in Kg | Weight per box in Kg | Poids par boîte en kg
Gewicht pro Karton in kg
B
DESTINAZIONI D'USO Materiali consigliati per locali sottoposti a
sollecitazioni medio pesanti come: case individuali, commerciale
leggero. | INTENDED USE Tiles suitable for rooms subject to mediumheavy traffic, such as detached houses and light-traffic commercial
buildings. | DESTINATIONS D'EMPLOI Matériaux conseillés pour
des locaux soumis à des contraintes de moyennes à fortes comme:
les pavillons, les espaces commerciaux soumis à un trafic léger. |
ANWENDUNGSBEREICH Für Räume mit mittelstarker Beanspruchung
geeignet, wie: Einfamilienhäuser, Gewerbebereiche mit geringer
Trittbelastung.
TUTTI I PEZZI SPECIALI (decori, gradini, battiscopa, ecc.) SONO VENDUTI SOLO A SCATOLE COMPLETE. | All the trims, special pieces (decoration pieces, steps, skirting
tiles, etc.) are sold at full boxes only. | Toutes les pièces spéciales (dècors, marches, plinthes, etc.) ne sont vendues que par boîtes completes. | Alle Sonderteile (Dekore,
Stufen, Fußleisten, usw.) werden nur im kompletten Karton verkauft.
AVVERTENZA PER I SIGNORI POSATORI Controllare attentamente il materiale prima della posa, in particolare tono, calibro e scelta. Non si accettano reclami sul materiale
posato. Si declina ogni responsabilità per la posa senza fuga; si considera posa a "giunto minimo" quella con fuga a 2 mm. | NOTICE TO TILE FIXERS The material should
be carefully checked before fixing, especially tonality, caliber and choice. Claims cannot be accepted once the material is installed. The company declines all responsibility
for laying without joints; minimum joint laying has a gap of 2 mm. | AVIS AUX CARRELEURS Contrôler attentivement les carreaux avant la pose particulierement tonalité,
calibre, choix. Aucune réclamation ne sera acceptée une fois que le matériel est posé. La responsabilité du fabricant ne pourra pas être mise en cause en cas de pose
sans joints. On appelle "pose à joint minimum" une pose avec un joint de 2 mm. | HINWEIS FUER DIE VERLEGUNG Das Material ist vor der Verlegung genau zu überprüfen
auf Tonalität, Kaliber, und Sorte. Reklamationen nach der Verlegung werden nicht akzeptiert. Wir übernehmen keine Haftung für eine fugenlose Verlegung; unter einer
Verlegung mit sehr schmalen Fugen versteht man die Verlegung von 2 mm breiten Fugen.
L’Azienda si riserva la facoltà di modificare in qualunque momento le informazioni e le caratteristiche tecniche illustrate nel presente catalogo, che non sono comunque da ritenersi legalmente vincolanti. Pesi, colori e misure
possono subire variazioni tipiche del particolare processo di cottura del materiale ceramico. I colori e le caratteristiche estetiche dei prodotti sono quanto più possibile vicini a quelli reali, nei limiti consentiti dai processi di
stampa.
Tutti i formati si intendono nominali. | The Company reserves the right, at any time and without prior notice, to change the information and technical characteristics given in this catalog, none of which are to be considered legally
binding. Weights, colors and dimensions are subject to the normal variations resulting from the ceramic firing process. Within the limits of printed material, the colors and aesthetic features of the products illustrated correspond
as closely as possible to those of the actual products. All sizes are to be considered nominal. | L’enterprise se réserve le droit de modifier à tout moment les informations set les caractéristiques figurant dans ce catalogue
lesquelle ne sauraient en tout état de cause engager juridiquement l’enterprise. Les poids, les coloris et les dimension peuvent subir des variations, dues au processus de cuisson particulier du matériau céramique. Les coloris et
les caractéristiques esthétiques des produits sont présentés de la façon la plus realiste possible, dans les limites permises par les processus d’impression. Tous les formats indiqués sont les formats nominaux. | Die Firma behält
sich das Recht vor, die in diesem Katalog enthaltenen, unverbindlichen Angaben und technischen Eigenschaften jederzeit zu verändern. Gewichte, Farben und Abmessungen können infolge des besonderen Brennverfahrens des
Keramikmaterials variieren. Die Abbildungen der Farben und die ästhetischen Merkmale entsprechen nach Möglichkeit und innerhalb der durch die Drucktechnik gesetzten Grenzen den Produkten. Alle Formate sind Richtmaße.
Per alcune immagini contenute nel presente catalogo non è stato possibile rintracciare tutti gli avente diritto. Herberia si dichiara disponibile a valutare eventuali richieste. | Herberia has not been able to find out who reserves
the copyright on some images appearing on this catalogue. Herberia is willing to take into consideration any eventual request.
INDEX
Timeless
02
INTRO
04
SUPERFICI E COLORI
06
MINIMAL TREND
14
INDUSTRIAL CHIC
20
TRUE COLORS
28
CLASSIC GLAM
34
SHABBY HOME
42
FEATURES
48
SOLUZIONI DI POSA
52
CERTIFICAZIONI
SURFACES AND COLORS
INSTALLATION PATTERNS
CERTIFICATIONS
Shabby home
Pag 34
Classic glam
Pag 28
True colors
Pag 20
Timeless is a mix of cold and warm colours,
reciprocally crossing in many surfaces with
small relieves vibrating under the light
and creating a sort of artworks. Herberia
widens its range of home styles and adds
new colours and decorations. This project is
made more precious by its hexagonal shape,
like retro-style floors: contemporary living
though minimal composition games and top
show effect. The pleasure of creating your
rooms following your feelings and selecting
your own living style.
Industrial chic
Pag 14
TIMELESS
Timeless un incrocio di colori freddi
e colori caldi che si intrecciano in una
molteplicità di superfici percorse da leggeri
rilievi che vibrano alla luce con effetti
pittorici. Herberia amplia la gamma dei suoi
stili abitativi,con nuovi colori e decori. Un
progetto arricchito dal formato esagonale,
tipico dei pavimenti retrò, un vivere
contemporaneo attraverso giochi compositivi
minimali e di alto effetto scenografico.
Il piacere di creare il proprio ambiente con
il proprio gusto scegliendo il proprio stile
abitativo.
Minimal trend
Pag 06
Timeless
3
Timeless, un mélange de couleurs froides et
chaudes qui s’entrelacent en une multitude
de surfaces parcourues de légers reliefs qui
vibrent à la lumière et créent un effet
pictural. Herberia élargit sa gamme de
styles d’habitation avec nouvelles couleurs
et décors. Un projet enrichi par le format
hexagonal, caractéristique des sols rétro,
un espace de vie contemporain à travers des
jeux de composition minimaliste et un fort
impact scénographique. Le plaisir de créer la
décoration de ses pièces selon ses goûts en
choisissant son propre style d’habitation.
In Timeless vermischen sich kalte und warme
Farben auf mit leichten Reliefstrukturen
versehenen
Oberflächen,
damit
unter
Lichteinwirkung
ein
außergewöhnlich
vibrierender, malerischer Effekt erzeugt
wird. Herberia erweitert das Angebot der
Wohnstile mit neuen Farben und Dekors.
Ein Sechskantformat, wie es aus alten
Bodenfliesen
bekannt
ist,
entführt
die
Blicke aus den Gegenwartseinrichtungen mit
minimalistischen
Zusammenstellungsspielen
und wirkungsstarken Szenenbildern.
Freude am Gestalten der eigenen Wohnung nach
persönlichem Geschmack im eigenen Wohnstil.
STILI ABITATIVI
5
COLORI
Cotto
graphic
Ecru
+45
GRAFICA
Havana
Anthracite
Silver
Timeless
colors
5
FORMATI
5
size
5
STILI
ABITATIVI
life styles
SUPERFICI E COLORI
Timeless
Minimal trend, linee pulite, volumi
architettonici, la materia protagonista
Lo stile di chi sa creare ambienti
di
misurata
eleganza,
miscelando
superfici di puro colore a composizioni
geometriche
che
sottolineano
uno
spazio
particolare, con raffinatezza
non ostentata.
Minimal trend, clean lines, architectural
volumes, the material in the limelight
6
7
The style of those who can create
measured elegance, which mixes pure
colour surfaces and geometric patterns,
to underline a special room, with a
never ostentatious luxury.
Minimal trend, lignes épurées, volumes
architecturaux, la matière en premier
plan
Le style des personnes qui savent créer
des pièces à la juste élégance, en
mélangeant les surfaces aux couleurs
pures et les motifs géométriques qui
soulignent
un
espace
particulier,
marqué par un raffinement sobre.
Minimaltrend, saubere Linienführung,
architektonische Volumen, Material an
erster Stelle
Dieser Stil beweist die Erfahrung in
eleganter Raumgestaltung, wo farbige
Oberflächen mit geometrischen Formen
vermischt
werden,
um
besondere
Wohnbereiche hervorzuheben... deutlich
und dezent.
MINIMAL TREND
Silver
9
Rivestimento_Decoro Surface Silver 20x20/8”x8”
Pavimento_Silver 60x60/24”x24”
MINIMAL TREND
Havana
Pavimento_Havana
40x80/16”x32”
Battiscopa Havana
6x80/2”x32”
Rivestimento
Decoro Timeline
20x80/8”x32”
Matita Havana
2,5x60/1”x24”
11
Rivestimento_Havana 20x80/8”x32”|Decoro Timeline 20x80/8”x32”
Pavimento_Esagona Havana L20 34,5x40/13”x16”
MINIMAL TREND
Havana
13
Pavimento_Havana 40x80/16”x32”|Battiscopa Havana 6x80/2”x32”
Rivestimento_Decoro Timeline 20x80/8”x32”
MINIMAL TREND
Timeless
Industrial Chic, la tradizione sposa la
modernità
Le superfici che recano le patine del
cemento usurato o decori rétro, insieme
ad oggetti d’arredo exnovo progettati
con accenti vintage, creano ambienti
dove il calore della memoria, del già
vissuto, crea benessere nel privato e
facilita la condivisione di momenti di
relax in spazi pubblici.
Industrial Chic, tradition and modernity
merge
14
All surfaces make us recall the
patina of worn cement or retro-styled
decorations, alongwith new decoration
objects designed with vintage effects,
creating rooms where the warmth of
memory, past experience creates
well-being in private premises and
facilitates sharing of relaxing moments
in public areas.
15
Industrial Chic, la tradition se marie
à la modernité
Les surfaces caractérisées par la voile
du ciment usé ou les décors rétro,
associées aux nouveaux éléments de
décoration à l’aspect vintage, créent
des pièces où la chaleur de la mémoire,
du vécu, est source de bien-être dans
l’espace privé et facilite le partage
de moments de détente dans les espaces
publics.
Industrial
Chic,
Modernität in einem
Tradition
und
Die Oberflächen mit Zementschleiern oder
Retro-Dekoren bilden zusammen mit neuen
Einrichtungsgegenständen im VintageStil außerordentliche Ambienti, wo
die Wärme der alten Erinnerungen und
der Lebenserfahrungen, die private
Lebensumgebung
gemütlich
gestalten
und in öffentlichen Umgebungen die
Einrichtung von Relax-Ecken erleichtern.
INDUSTRIAL CHIC
Ecru|Havana
17
Rivestimento_Havana 20x80/8”x32”|Dec.Surface Havana 20x20/8”x8”|Matita Bianca 2,5x60/1”x24”
Pavimento_Ecru 20x80/8”x32”|Ecru 40x80/16”x32”
INDUSTRIAL CHIC
Cotto
Pavimento
Esagona Cotto L20
34,5X40/13”x16”
Cotto
40x80/16”x32”
19
Rivestimento_ Esagona Decoro Focus L20 34,5X40/13”x16”
Pavimento_Cotto 60x60/24”x24”
INDUSTRIAL CHIC
Timeless
True colors per chi ama la vita a colori
Gli spiriti vivaci hanno bisogno di
colori. Uno spazio che vuole essere
dinamico, ricco di energia, non può
rinunciare
a
campiture
cromatiche
ben assortite, arricchite da decori
geometrici che vivacizzano il tutto.
21
20
True colors for colourful life lovers
Spaces aiming at proving dynamic, rich
in energy, without giving up assorted
colour shades, enriched by geometric
decorations
for
vitalising
the
atmosphere.
True colors, pour les personnes
aiment la vie en couleurs
qui
Un espace qui se veut dynamique, plein
d’énergie, ne peut pas renoncer aux
peintures chromatiques bien assorties,
enrichies de décorations géométriques
qui animent le tout.
True colors machen das Leben bunt
Für dynamischen Charakter, Energie und
Abwechslung ohne auf sorgfältig gewählte
Grundierungen zu verzichten. Für die
Lebhaftigkeit
sorgen
geometrische
Dekors.
TRUE COLORS
Overtime
23
Rivestimento_Decoro Overtime 30x60/12”x24”
TRUE COLORS
Focus
Rivestimento_Ecru
30x60/12”x24”
Havana
30x60/12”x24”
Decoro Elegance
30x60/12”x24”
Listello Elegance
4,8x60/1,8”x24”
Matita Havana
2,5x60/1”x24”
Pavimento_Ecru
40x80/16”x32”
25
Pavimento_ Esagona Decoro Focus L20 34,5X40/13”x16”
TRUE COLORS
Ecru | Havana
27
Pavimento_Ecru 40x80/16”x32”|Battiscopa Ecru 6x80/2”x32”
Rivest_Ecru 30x60/12”x24”|Havana 30x60/12”x24”|Decoro Elegance 30x60/12”x24”
Listello Elegance 4,8x60/1,8”x24”
TRUE COLORS
Timeless
Classic Glam, gioco di luci e ombre,
rasserenante atmosfera
Il classico può diventare “glam”,
se un gusto sicuro guida la scelta
di accostamenti cromatici, inserti
decorativi, arredi di design per una
casa senza tempo, che si apre ai trend
più attuali.
Classic Glam, mix of light and shade,
soothing atmosphere
28
29
Classic can become glamour if a
decided taste helps to combine all the
elements reciprocally: mixed colours,
decoration inserts, design furniture
for a timeless home, opening to the
most current trends.
Classic Glam, jeu de lumières
d’ombres, atmosphère apaisante
et
Le style classique se fait « glam » si un
goût sûr guide le choix d’associations
chromatiques, d’inserts décoratifs et
de meubles de design pour une maison
intemporelle, ouverte aux dernières
tendances.
Classic Glam, Lichter- und Schattenspiel
für eine aufheiternde Atmosphäre
Das Klassische wird „glam”, wenn ein
sicherer Geschmack die Wahl der farblichen
Zusammenstellungen,
der
dekorativen
Einleger, der Designeinrichtungen für
ein zeitloses Zuhause leitet, damit
auch die modernsten Trends realisierbar
werden.
CLASSIC GLAM
Anthracite | Silver
31
Rivestimento_Silver 30x60/12”x24”|Anthracite 30x60/12”x24”|Decoro Overtime 30x60/12”x24”
Listello Overtime 4,5x60/2”x24”|Matita Silver 2,5x60/1”x24”
Pavimento_Anthracite 60x60/24”x24”
CLASSIC GLAM
Silver
Pavimento
Esagona Silver L20
34,5X40/13”x16”
Decoro Esagona Culture
Mix L20
34,5X40/13”x16”
33
Pavimento_Esagona Silver L20 34,5X40/13”x16”
Esagona Decoro Culture Mix L20 34,5X40/13”x16”
CLASSIC GLAM
Timeless
Shabby home, il vintage si evolve e
diventa chic
Una “casa vissuta”, si diceva una volta.
La shabby home è creata da un gioco
tra nuovo e antico, tra oggetto vergine
e oggetto che proviene da lontano,
o “sembra” provenire da lontano. Il
divertissement diventa più facile con
il range cromatico e i decori timeless
per una casa country, ma con gusto.
Shabby home, vintage evolves and becomes
chic
It used to be called “inhabited home”.
La shabby home comes from a game between
new and old, new item and item coming
from far abroad, or at least it seems to.
Entertainment becomes easier with the
colour range and timeless decorations
for a “tasteful” country house.
34
Shabby home,
devient chic
le
vintage
évolue
35
et
Autrefois, on disait une « maison
d’antan ». La collection Shabby Home
est réalisée à travers un jeu entre
le neuf et l’ancien, entre l’objet
vierge et l’objet venant de loin,
ou qui « semble » venir de loin. Le
divertissement devient plus facile
grâce à la palette chromatique et aux
décorations intemporelles pour une
maison de campagne chic.
Shabby home, Vintage entwickelt sich
weiter und wird chic!
Ein „bewohntes Haus”, hieß es einmal.
Shabby
home
entsteht
aus
einem
Zusammenspiel
von
neu
und
antik,
ungebrauchte Gegenstände und Gegenstände
aus
alter
Zeit,
oder
zumindest
Gegenstände, die so aussehen, als kämen
sie aus alter Zeit. Das Divertissement
wird mit der Farbenauswahl und den
Timeless-Dekors für ein Zuhause im
Country-Stil zu einem geschmacksvollen
Kinderspiel.
SHABBY HOME
Havana | Anthracite
37
Rivestimento_Decoro Surface Havana 20x20/8”x8”|Anthracite 20x80/8”x32”
Pavimento_Havana 60x60/24”x24”|Battiscopa Havana 6x80/2”x32”
SHABBY HOME
Esagona Mix
Rivestimento_Havana
30x60/12”x24”
Ecru
30x60/12”x24”
Decoro Elegance
30x60/12”x24”
Listello Elegance
4,8x60/1,8”x24”
Pavimento
Esagona Ecru L20
34,5x40/13”x16”
39
Pavimento_Esagona Color Mix L20 34,5X40/13”x16”
Esagona Decoro Culture Mix L20 34,5X40/13”x16”
SHABBY HOME
Havana | Ecru
41
Rivestimento_Havana 30x60/12”x24”|Ecru 30x60/12”x24”|Esagona Ecru L20 34,5x40/13”x16”
Dec. Elegance 30x60/12”x24”|List. Elegance 4,8x60/1,8”x24”|Matita Ecru 2,5x60/1”x24”
Pavimento_Esagona Ecru L20 34,5x40/13”x16”
SHABBY HOME
40x80|16”x32”
20x80|8”x32”
60x60|24”x24”
30x60|12”x24”
GRES PORCELLANATO
COLORATO IN MASSA
Cotto
Ecru
Havana
Anthracite
Silver
34,5x40
13”x16”
FEATURES
Timeless
43
COLORS RANGE
Timeless
GRES PORCELLANATO COLORATO IN MASSA
40X80 | 20X80 | 60X60 | 30X60 | 34,5X40
BIa
GL
≠
M
mm10
V3
B
B
B
B
B
B
HTMP21
187
Timeless Silver Esag. L20
34,5X40 | 13”x16”
B
HTMP16
Timeless Silver Ret.
40x80 | 16”x32”
HTMP11
187
Timeless Silver Ret.
20x80 | 8”x32”
187
HTMP01
Timeless Silver Ret.
60X60 | 24”x24”
B
HTMP06
Timeless Silver Ret.
30X60 | 12”x24”
157
HTMP23
187
Timeless Havana Esag. L20
34,5X40 | 13”x16”
B
HTMP18
Timeless Havana Ret.
40x80 | 16”x32”
157
187
187
HTMP13
Timeless Havana Ret.
20x80 | 8”x32”
HTMP03
Timeless Havana Ret.
60X60 | 24”x24”
157
B
HTMP08
Timeless Havana Ret.
30X60 | 12”x24”
157
B
B
B
B
B
B
187
HTMP24
Timeless Ecru Esag. L20
34,5X40 | 13”x16”
HTMP22
187
Timeless Anthracite Esag. L20
34,5X40 | 13”x16”
B
HTMP17
Timeless Anthracite Ret.
40x80 | 16”x32”
187
187
HTMP12
Timeless Anthracite Ret.
20x80 | 8”x32”
HTMP02
Timeless Anthracite Ret.
60X60 | 24”x24”
157
B
157
HTMP07
Timeless Anthracite Ret.
30X60 | 12”x24”
45
B
HTMP19
Timeless Ecru Ret.
40x80 | 16”x32”
187
187
HTMP14
Timeless Ecru Ret.
20x80 | 8”x32”
HTMP04
Timeless Ecru Ret.
60X60 | 24”x24”
157
B
HTMP09
Timeless Ecru Ret.
30X60 | 12”x24”
157
Timeless
40X80 | 20X80 | 60X60 | 30X60 | 34,5X40
GRES PORCELLANATO COLORATO IN MASSA
BIa
GL
M
≠
mm10
V3
B
B
B
HTMP25
187
Timeless Cotto Esag. L20
34,5X40 | 13”x16”
B
B
6
6
4,86
4,86
015
HTMD01 Timeless Decoro Surface Havana
20X20 | 8”x8”
HTMD02 Timeless Decoro Surface Silver
20X20 | 8”x8”
015
6
4,14
HTML01 Timeless Listello Elegance
4,8x60 | 1,8”x24”
077
6
4,14
HTML02 Timeless Listello Overtime a+b
4,8x60 | 1,8”x24”
HTMP20
Timeless Cotto Ret.
40x80 | 16”x32”
HTMP15
187
Timeless Cotto Ret.
20x80 | 8”x32”
187
HTMP05
Timeless Cotto Ret.
60X60 | 24”x24”
157
HTMP10
Timeless Cotto Ret.
30X60 | 12”x24”
061
157
47
HTMD03 Timeless Decoro Elegance a+b
30x60 | 12”x24”
4
4
16,64
16,64
HTMD05 Timeless Decoro Overtime
30x60 | 12”x24”
195
195
8
2,80
HTMM01 Timeless Matita Silver
2,5x60 | 1”x24”
HTMP26
Timeless Decoro Culture Mix L20
34,5X40 | 13”x16”
201
HTMP27
201
Timeless Decoro Focus L20
34,5X40 | 13”x16”
HTMD04 Timeless Decoro Timeline
20x80 | 8”x32”
209
041
4
8
3,68
2,80
HTMM02 Timeless Matita Anthracite
2,5x60 | 1”x24”
041
8
2,80
HTMM03 Timeless Matita Havana
2,5x60 | 1”x24”
041
8
PEZZI SPECIALI | TRIMS | PIÈCES SPÉCIALES | FORMSTÜCKE
10
BATTISCOPA
6X80 | 2”X32”
HTMB11 Silver • HTMB12 Anthracite
HTMB13 Havana • HTMB14 Ecru • HTMB15 Cotto
BATTISCOPA
6X60 | 2”X24”
HTMB01 Silver • HTMB02 Anthracite
HTMB03 Havana • HTMB04 Ecru • HTMB05 Cotto
10,60
20,60
12,80
025
2
4
15
13,00
029
2,80
209
GRADINO COSTA RETTA
33X60X3,2X3 | 13”X24”X1,2”X1,1”
HTMG01 Silver • HTMG02 Anthracite
HTMG03 Havana • HTMG04 Ecru • HTMG05 Cotto
HTMM04 Timeless Matita Ecru
2,5x60 | 1”x24”
041
8
261
ANGOLARE COSTA RETTA
33X60X3,2X3 | 13”X24”X1,2”X1,1”
HTMG11DX Silver • HTMG12 DX Anthracite
HTMG13 DX Havana • HTMG14 DX Ecru • HTMG15 DX Cotto
HTMG21SX Silver • HTMG22 SX Anthracite
HTMG23 SX Havana • HTMG24 SX Ecru • HTMG25 SX Cotto
2,80
HTMM05 Timeless Matita Bianca
2,5x60 | 1”x24”
041
wall a
Decoro Surface Silver 20x20/8”x8”
floor b
Silver 60x60/24”x24”
a
b
a
installation patterns
SOLUZIONI DI POSA
Timeless
a
b
a
a
b
wall a
Havana 20x80/8”x32”
Decoro Timeline 20x80/8”x32”
Matita Havana 2,5x60/1”x24”
floor b
Esagona Havana L20 34,5x40/13”x16”
b
b
a
b
wall a
Decoro Timeline 20x80/8”x32”
Matita Havana 2,5x60/1”x24”
floor b
Havana 40x80/16”x32”
Battiscopa Havana 6x80/2”x32”
wall a
Decoro Surface Havana 20x20/8”x8”
Matita Bianca 2,5x60/1”x24”
floor b
Ecru 40x80/16”x32”
Ecru 20x80/8”x32”
wall a
Decoro Focus L20 34,5x40/13”x16”
floor b
Cotto 40x80/16”x32”
floor c
Esagona Cotto L20 34,5x40/13”x16”
Cotto 40x80/16”x32”
a
wall a
Ecru 30x60/12”x24”|Havana 30x60/12”x24”
Decoro Elegance 30x60/12”x24”
Listello Elegance 4,8x60/1,8”x24”
Matita Ecru 2,5x60/1”x24”
floor b
Ecru 40x80/16”x32”
Battiscopa Ecru 6x80/2”x32”
a
b
a
b
a
b
c
b
a
c
b
a
b
SOLUZIONI DI POSA
49
Timeless
floor a
b
a
c
Esagona Color Mix L20 34,5X40/13”x16”
Decoro Esagona Culture Mix L20 34,5X40/13”x16”
Silver 30x60/12”x24”
Decoro Overtime 30x60/12”x24”
Matita Silver 2,5x60/1”x24”
wall b
Silver 30x60/12”x24”
Listello Overtime 4,8x60/1,8”x24”
a
floor c
Anthracite 60x60/24”x24”
a
installation patterns
SOLUZIONI DI POSA
wall a
b
c
floor a
Esagona Silver L20 34,5X40/13”x16”
Decoro Esagona Culture Mix L20
34,5X40/13”x16”
wall a
Havana 30x60/12”x24”
Ecru 30x60/12”x24” Dec. Elegance 30x60/12”x24”
List. Elegance 4,8x60/1,8”x24”
Matita Ecru 2,5x60/1”x24”
wall b
Esagona Ecru L20 34,5x40/13”x16”
a
b
b
c
floor c
Esagona Ecru L20 34,5x40/13”x16”
a
a
c
a
wall a
Decoro Surface Havana 20x20/8”x8”
wall b
Anthracite 20x80/8”x32”
floor c
Havana 60x60/24”x24”
Battiscopa Havana 6x80/2”x32”
b
c
CONSIGLI DI POSA
a
a
a
b
51
c
Controllare attentamente il materiale prima della posa in particolare tono,
calibro e scelta. Non si accettano reclami sul materiale posato. Si declina
ogni responsabilità per la posa senza fuga; si considera posa a "giunto minimo"
quella con fuga a 2 mm.
INSTALLATION ADVICE | CONSEILS DE POSE | VERLEGEEMPFEHLUNGEN
The material should be carefully checked before fixing, especially tonality, caliber and choice.
Claims cannot be accepted once the material is installed. The company declines all responsibility
for laying without joints; minimum joint laying has a gap of 2 mm.
Contrôler attentivement les carreaux avant la pose particulièrement tonalité, calibre, choix. Aucune
réclamation ne sera acceptée une fois que le matériel est posé. La responsabilité du fabricant ne
pourra pas être mise en cause en cas de pose sans joints. On appelle "pose à joint minimum" une pose
avec un joint de 2 mm.
Das Material ist vor der Verlegung genau zu überprüfen auf Tonalität, Kaliber, und Sorte.
Reklamationen nach der Verlegung werden nicht akzeptiert. Wir übernehmen keine Haftung für eine
fugenlose Verlegung; unter einer Verlegung mit sehr schmalen Fugen versteht man die Verlegung von 2
mm breiten Fugen.
SOLUZIONI DI POSA
Timeless
Collezioni realizzate con tecnologia digitale
Collections made with digital technology
Collections réalisées avec technique de traitement numérique de l’image
Kollektionen mit Digital Technologie hergestellt
100% Eco
certifications
CERTIFICAZIONI
100% Öko
100% Km zero e materie prime locali
100% Km zero / Local raw materials
100% Km zero / Matières premières locales
100% Null km / Lokale Rohstoffe
100% Riciclo totale
100% Full recycling
100% Recyclage complet
100% Vollständiges Recycling
Collezioni progettate, prodotte e realizzate esclusivamente in Italia
Collections designed, produced and made exclusively in Italy
Colections conçues, production et réalisation Italienne
Kollektionen ausschließlich in Italien entworfen und hergestellt
Concept, Graphic Design e coordinamento
Marketing Herberia
La nostra politica è il continuo miglioramento del prodotto, tutte le informazioni sono date in
buona fede. L’Azienda si riserva la facoltà di modificare in qualunque momento le informazioni
e le caratteristiche tecniche illustrate nel presente catalogo, che non sono comunque da
ritenersi legalmente vincolanti. Pesi, colori e misure possono subire variazioni tipiche del
particolare processo di cottura del materiale ceramico. I colori e le caratteristiche estetiche
dei prodotti sono quanto più possibile vicini a quelli reali, nei limiti consentiti dai processi di
stampa. Tutti i formati si intendono nominali.
The Company reserves the right, at any time and without prior notice, to change the information and technical characteristics given in this catalogue, none
of which are to be considered legally binding. Weights, colours and dimensions are subject to the normal variations resulting from the ceramic firing process.
Within the limits of printed material, the colours and aesthetic features of the products illustrated correspond as closely as possible to those of the actual
products.
All sizes are to be considered nominal.
L’enterprise se réserve le droit de modifier à tout moment les informations et les caractéristiques figurant dans ce catalogue lesquelle ne sauraient en tout
état de cause engager juridiquement l’enterprise. Les poids, les coloris et les dimension peuvent subir des variations, dues au processus de cuisson
particulier du matériau céramique.
Les coloris et les caractéristiques esthétiques des produits sont présentés de la façon la plus realiste possible, dans les limites permises par les processus
d’impression.
Tous les formats indiqués sont les formats nominaux.
Die Firma behält sich das Recht vor, die in diesem Katalog enthaltenen, unverbindlichen Angaben und technischen Eigenschaften jederzeit zu verändern.
Gewichte, Farben und Abmessungen können infolge des besonderen Brennverfahrens des Keramikmaterials variieren. Die Abbildungen der Farben und
die ästhetischen Merkmale entsprechn nach Möglichkeit und innerhalb der durch die Drucktechnik gesetzten Grenzen den Produkten. Alle Formate sind
Richtmaße.
HERBERIA spa
Via E. Mattei, 4 42048 Rubiera (RE) - Italy
Tel +39 0522 627345 / 6 Fax +39 0522 627347 / 0522 262749
www.herberia.it [email protected]
purple
COTTO
ECRU
ANTHRACITE
sand
purple
HAVANA
HAVANA
sand
purple
cool
grey
royal
red lux
smoke
ocean
smoke
ocean
juta
royal
red lux
juta
royal
red lux
ECRU
ECRU
pearl
ocean
COTTO
sand
Norma
Norm
Norme
Norm
juta
product information | informations sur produits | Produktinformationen
pearl
royal
red lux
Pavimenti e rivestimenti in gres porcellanato
Porcelain wall and floor tiles
Sol et carreaux de mur en grès cérame vitrifié
Wand- und Bodenfliesen aus Feinsteinzeug
informazioni tecniche/prodotto | imballi
SILVER
SILVER
cool
grey
UNI EN 14411 G Gruppo BIa
TIMELESS INFO
ANTHRACITE
pearl
purple
HAVANA
matching colours | matching wall tiles/teintes assorties | faiences assorties
passende Farben | passende Wandfliesen
Portland
Valori prescritti
International standard
Valeurs prescrites
Internationale Normwerte
Valori medi
Average value
Valeurs moyennes
Mittelwerte
Lunghezza e larghezza
Length and width
Longueur et largeur
Länge und Breite
UNI EN ISO
10545-2
+/- 0,6 %
Conforme
In accordance
Conforme
Entsprechend
Spessore
Thickness
Epaisseur
Stärke
UNI EN ISO
10545-2
+/- 5%
Conforme
In accordance
Conforme
Entsprechend
Rettilineità degli spigoli
Straightness
Equerrage des angles
Geradlinigkeit
UNI EN ISO
10545-2
+/- 0,5%
Conforme
In accordance
Conforme
Entsprechend
+/- 0,6 %
Conforme
In accordance
Conforme
Entsprechend
Ortogonalità
Rectangularity
Orthogonalité
Rechtwinkligkeit
UNI EN ISO
10545-2
Planarità
Warpage
Planéité
Ebenflächigkeit
UNI EN ISO
10545-2
Assorbimento d'acqua
Water absorption
Absorption d'eau
Wasseraufnahme
UNI EN ISO
10545-3
+/- 0,5%
Conforme
In accordance
Conforme
Entsprechend
≤ 0,5 %
Conforme
In accordance
Conforme
Entsprechend
UNI EN ISO
10545-4
> 35 N/mm2
Conforme
In accordance
Conforme
Entsprechend
Resistenza agli sbalzi termici
Thermal Shock resistance
Résistance au chocs thermiques
Temperaturwechselbeständigkeit
UNI EN ISO
10545-9
Nessun Danno
No damage
Aucun dommage
Kein Schaden
Conforme
In accordance
Conforme
Entsprechend
Resistenza al cavillo
Crazing resistance
Résistance aux craquellures
Haarriss-Beständigkeit
UNI EN ISO
10545-11
MPD
Conforme
In accordance
Conforme
Entsprechend
Resistenza alla flessione
Breaking strength
Résistance a la flexion
Biegefestigkeit
Resistenza al gelo
Frost resistance
Résistance au gel
Frostbeständigkeit
UNI EN ISO
10545-12
Richiesta
Requested
Conforme
In accordance
Conforme
Entsprechend
Resistenza all'attacco chimico
chemical resistance
Résistance à l'attaque chimique
Chemische Beständigkeit
UNI EN ISO
10545-13
CLASSE UB min
Conforme
In accordance
Conforme
Entsprechend
Resistenza alle macchie
Stain resistance
Résistance aux taches
Flecken-Beständigkeit
UNI EN ISO
10545-14
CLASSE 3 min
Conforme
In accordance
Conforme
Entsprechend
Resistenza all'usura e all'abrasione
Wear and abrasion resistance
Résistance à l'usure et à l'abrasion
Verschleiß- und Abrieb-Beständigkeit
METODO
INTERNO
Come indicato dal produttore Indicato sul catalogo
As indicated by manufacturer
Indicated in catalog
Comme indiqué par le producteur Indiqué sur le catalogue
Wie vom Hersteller angegeben Im Katalog angegeben
IMBALLI | PACKAGING | EMBALLAGES | VERPACKUNG
Pz./Sc.
Pcs./Box. | Pc./Boîte |
Stk./Krt.
Mq/Sc.
Sqm/Box | Mq/Boîte |
Qm/Krt.
Mq/Pal.
Sc./Pal.
Sqm/Pal. | Mq/Pal. |
Box/Pal. | Boîte/Pal. | Krt./Pal.
Qm/Pal.
Kg/Pal.
Kg/Pal. | Kg/Pal. | Kg/Pal.
Formato
Size | Format | Format
Spessore
Thickness | Epaisseur | Stärke
30x60 | 12”x24”
10 mm
6
1,08
24,84
40
43,20
994
60x60 | 24”x24”
10 mm
3
1,08
24,84
40
43,20
994
40x80 | 16”x32”
10 mm
3
0,96
22,08
60
57,60
1325
20x80 | 8”x32”
10 mm
6
0,96
22,08
45
43,20
994
ESAGONA L20
10 mm
9
0,936
22
48
44,93
1033
S I LV E R
ANTHRACITE
BIa
ISO 13006 UNI EN 14411 | E ≤ 0,5%
GL
Smaltato | Glazed | Emaille | Glasiert
M
superficie matt | matt surface | surface mate | matte Oberfläche
Kg/Sc.
Kg/Box | Kg/Boîte | Kg/Krt.
HAVANA
ECRU
≠
COTTO
spessore | thickness | epaisseur | stärke
mm..
gres porcellanato colorato in massa | colorbody porcelain
grès cérame teinté dans la masse | durchgefärbtes Feinsteinzeug
moderata stonalizzazione | moderate shade variation
effet dénuancé moderé | mäßige Tonabweichung
V3
rettificato | rectified | rectifié | rektifiziert
INFORMAZIONI PRODOTTO | PRODUCT INFORMATION | INFORMATIONS SUR PRODUITS | PRODUKTINFORMATIONEN
realizzato con tecnologia digitale | made with digital technology | fabriqué
avec technologie digitale | mit Digitaltechnik hergestellt
riciclo completo degli scarti produttivi | complete recycling of production
waste | recyclage complet des déchets de production | komplettes
Recycling der Produktionsabfälle
000
Codice fascia prezzo per articoli venduti al MQ | Price range code for
articles sold per sq.m. | Code fourchette de prix pour les articles vendus au
m2 | Preisklassencode für Artikel mit Quadratmeterpreis
000
Codice fascia prezzo per articoli venduti al pezzo | Price range code for
articles sold per piece | Code fourchette de prix pour les articles vendus à
la pièce | Preisklassencode für Artikel mit Stückpreis
00
Pezzi per scatola | Items per box | Pièces par boîte | Stück pro Karton
0,00
Peso per scatola in Kg | Weight per box in Kg | Poids par boîte en kg
Gewicht pro Karton in kg
B
DESTINAZIONI D'USO Materiali consigliati per locali sottoposti a
sollecitazioni medio pesanti come: case individuali, commerciale
leggero. | INTENDED USE Tiles suitable for rooms subject to mediumheavy traffic, such as detached houses and light-traffic commercial
buildings. | DESTINATIONS D'EMPLOI Matériaux conseillés pour
des locaux soumis à des contraintes de moyennes à fortes comme:
les pavillons, les espaces commerciaux soumis à un trafic léger. |
ANWENDUNGSBEREICH Für Räume mit mittelstarker Beanspruchung
geeignet, wie: Einfamilienhäuser, Gewerbebereiche mit geringer
Trittbelastung.
TUTTI I PEZZI SPECIALI (decori, gradini, battiscopa, ecc.) SONO VENDUTI SOLO A SCATOLE COMPLETE. | All the trims, special pieces (decoration pieces, steps, skirting
tiles, etc.) are sold at full boxes only. | Toutes les pièces spéciales (dècors, marches, plinthes, etc.) ne sont vendues que par boîtes completes. | Alle Sonderteile (Dekore,
Stufen, Fußleisten, usw.) werden nur im kompletten Karton verkauft.
AVVERTENZA PER I SIGNORI POSATORI Controllare attentamente il materiale prima della posa, in particolare tono, calibro e scelta. Non si accettano reclami sul materiale
posato. Si declina ogni responsabilità per la posa senza fuga; si considera posa a "giunto minimo" quella con fuga a 2 mm. | NOTICE TO TILE FIXERS The material should
be carefully checked before fixing, especially tonality, caliber and choice. Claims cannot be accepted once the material is installed. The company declines all responsibility
for laying without joints; minimum joint laying has a gap of 2 mm. | AVIS AUX CARRELEURS Contrôler attentivement les carreaux avant la pose particulierement tonalité,
calibre, choix. Aucune réclamation ne sera acceptée une fois que le matériel est posé. La responsabilité du fabricant ne pourra pas être mise en cause en cas de pose
sans joints. On appelle "pose à joint minimum" une pose avec un joint de 2 mm. | HINWEIS FUER DIE VERLEGUNG Das Material ist vor der Verlegung genau zu überprüfen
auf Tonalität, Kaliber, und Sorte. Reklamationen nach der Verlegung werden nicht akzeptiert. Wir übernehmen keine Haftung für eine fugenlose Verlegung; unter einer
Verlegung mit sehr schmalen Fugen versteht man die Verlegung von 2 mm breiten Fugen.
L’Azienda si riserva la facoltà di modificare in qualunque momento le informazioni e le caratteristiche tecniche illustrate nel presente catalogo, che non sono comunque da ritenersi legalmente vincolanti. Pesi, colori e misure
possono subire variazioni tipiche del particolare processo di cottura del materiale ceramico. I colori e le caratteristiche estetiche dei prodotti sono quanto più possibile vicini a quelli reali, nei limiti consentiti dai processi di
stampa.
Tutti i formati si intendono nominali. | The Company reserves the right, at any time and without prior notice, to change the information and technical characteristics given in this catalog, none of which are to be considered legally
binding. Weights, colors and dimensions are subject to the normal variations resulting from the ceramic firing process. Within the limits of printed material, the colors and aesthetic features of the products illustrated correspond
as closely as possible to those of the actual products. All sizes are to be considered nominal. | L’enterprise se réserve le droit de modifier à tout moment les informations set les caractéristiques figurant dans ce catalogue
lesquelle ne sauraient en tout état de cause engager juridiquement l’enterprise. Les poids, les coloris et les dimension peuvent subir des variations, dues au processus de cuisson particulier du matériau céramique. Les coloris et
les caractéristiques esthétiques des produits sont présentés de la façon la plus realiste possible, dans les limites permises par les processus d’impression. Tous les formats indiqués sont les formats nominaux. | Die Firma behält
sich das Recht vor, die in diesem Katalog enthaltenen, unverbindlichen Angaben und technischen Eigenschaften jederzeit zu verändern. Gewichte, Farben und Abmessungen können infolge des besonderen Brennverfahrens des
Keramikmaterials variieren. Die Abbildungen der Farben und die ästhetischen Merkmale entsprechen nach Möglichkeit und innerhalb der durch die Drucktechnik gesetzten Grenzen den Produkten. Alle Formate sind Richtmaße.
Per alcune immagini contenute nel presente catalogo non è stato possibile rintracciare tutti gli avente diritto. Herberia si dichiara disponibile a valutare eventuali richieste. | Herberia has not been able to find out who reserves
the copyright on some images appearing on this catalogue. Herberia is willing to take into consideration any eventual request.
product information | informations sur produits | Produktinformationen
HERBERIA spa
Via E. Mattei, 4
42048 Rubiera (RE) - Italy
Tel +39 0522 627345 / 6
Fax +39 0522 627347 / 0522 262749
www.herberia.it
[email protected]
matching colours | matching wall tiles/teintes assorties | faiences assorties
passende Farben | passende Wandfliesen
abbinamento colori | rivestimento abbinabile
Timeless
10/2015
Scarica

Scarica pdf