1 SWISS SPAN ECO SWISS DECOR ECO SWISS MDF ECO SWISS HDF ECO 2 Kronoswiss ECO ® Entdecken sie kronoswiss eco DÉCOUVREZ KRONOSWISS ECO SCOPRITE IL KRONOSWISS ECO DISCOVER KRONOSWISS ECO D Der Name ist Programm, ECO ist die Antwort aus dem Kronoswiss-Produktportfolio für höchste Anforderungen an ökologisch wertvolle, emissionsfreie Holzwerkstoffe. Die Produktlinie Kronoswiss ECO basiert auf speziellen Bindemitteln, die eine emissionsfreie Anwendung im Möbelbereich ermöglichen. Dadurch eignen sich die Produkte in besonderem Masse für den Einsatz in Innenräumen mit erhöhten Anforderungen. I Il nome è una serie, ECO è la risposta dal portafoglio di prodotti Kronoswiss, in grado di soddisfare le massime esigenze in fatto di materiali legnosi ecologicamente pregiati e privi di emissioni. La linea di prodotti Kronoswiss ECO si basa su speciali leganti, che permettono un uso privo di emissioni nel campo dell‘arredamento. Per questo, i prodotti sono adatti particolarmente per gli ambienti interni soggetti ad elevate esigenze. F Le nom dit tout, ECO est la réponse pour le portefeuille de produits Kronoswiss avec des standards de grande valeur écologique. Les produits dérivés du bois à émission zéro. La gamme Kronoswiss ECO est à base de liants spécifiques qui fournissent une application sans émissions dans le secteur du meuble. Ainsi, les produits sont particulièrement adaptés à une utilisation en intérieur avec des exigences accrues. E The name says it all, ECO is the response from the Kronoswiss product portfolio for the highest standards of environmentally friendly, zero-emission wood products. The1 1 product line Kronoswiss ECO is produced by using a special Kronoswiss binding agent, which allows an emission-free application in ECO the furniture sector. This makes the products suitable, in2 particular, for use in interiors with increased environmental 2 3 demands. Blauer Engel Minergie-Eco 4 3 1 1 11 1 Kronoswiss Kronoswiss ECO Kronoswiss Kronoswiss 2 ECO Kronoswiss ECO ECOEngel Blauer ECO 2 2 2 2 Engel Blauer Blauer 3Engel Blauer Engel Blauer Engel CARB II 4 3E 1 33 3 CARB II 1 2 3 4 Minergie-Eco Minergie-Eco Minergie-Eco Minergie-Eco CARB II 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 4 E 1 EN 717-1 Kronoswiss ECO nach max. 0.03ppm = 37µg/m 3 Blauer Engel (0.05ppm = 62µg /m 3 ): CARB II (0.068ppm) E1 (0.1ppm = 124µg /m 3 gemäss EN 312 Span und EN 622-1 MDF) CARB II CARB CARB IIII 4 4 E4 41 E 1 E E 11 3 Kronoswiss ECO ® Ökologisch wertvolle Produkte PRODUITS ECOLOGIQUES PRODOTTI PREGIATI NEL RISPETTO DELL‘AMBIENTE ENVIRONMENTALLY FRIENDLY PRODUCTS D Sparsamer Umgang mit allen Ressourcen und bestmöglicher Einsatz erneuerbarer Rohstoffe sind die StrategieEckpfeiler der Kronospan Schweiz AG. Holz aus Schweizer Wäldern wird zuerst im Produkt verwendet, erst die ausgedienten Gebrauchtmöbel werden als Recyclingholz rückgeführt und zur Erzeugung erneuerbarer Energie im Produktionsprozess eingesetzt. Fossile Energieträger werden ersetzt und CO 2-Emissionen vermieden. I Una gestione attenta di tutte le risorse e l‘uso migliore possibile di materie prime rinnovabili, sono alla base della strategia della Kronospan Svizzera SA. Il legno proveniente dai boschi svizzeri viene prima di tutto impiegato nel prodotto, e i mobili usati vengono rivalutati come legno riciclato ed impiegati per la produzione di energia rinnovabile nel processo produttivo. I carburanti fossili vengono così sostituiti ed evitate le emissioni di CO 2. F L’usage économique des ressources ainsi que la meilleure utilisation des matières premières renouvelables sont en première ligne dans la stratégie de Kronospan Suisse SA. Les produits sont fabriqués à base de bois frais. L‘énergie requise est obtenue à partir de bois recyclé et remplace totalement les énergies fossiles et évite ainsi les émissions de CO 2. E Economical use of resources and best use of renewable raw materials are the cornerstones of the strategy employed by Kronospan Switzerland Ltd. Only wood from Swiss forests is used in the product, with second hand wooden furniture being recycled to produce renewable energy to help run the production process. Therefore Fossil fuels will be replaced and CO 2 emissions avoided. 6 1 2 9 3 4 5 5 6 1 8 7 8 9 7 4 3 2 Rohstoff (Gebundener Kohlenstoff) Matière première | Materia prima (carbonio legato) | Raw material (carbon) Segheria | Sawmill wooden based products Hausenergie Énérgie privée | Domo-energia | House energy nerazione | Thermal power station Sauerstoff Oxygène | Ossigeno | Oxygen per pannelli in masonite/pannelli di fibre | Particleboard/MDF Factory Recycling Recycling | Riciclo | Recycling 4 Sägewerk Scierie | Bauen und gestalten mit Holz Construire et créer avec le bois | Costruire e arredare con il legno | Build and create with Heizkraftwerk Centrale thérmique | Centrale di coge- Span-/Faserplattenwerk Usine de panneaux | Stabilimento Prozessenergie Centrale énergétique | Energia di processo | Process energy Swiss Span ECO FÜR HÖCHSTE ANSPRÜCHE IM INNENAUSBAU POUR DES ATTENTES IMPORTANTES DANS L‘AMENAGEMENT PER L‘ARREDAMENTO DI INTERNI DELLE MASSIME ESIGENZE TO THE HIGHEST STANDARDS OF INTERIOR DESIGN D Mit Swiss Span ECO (Rohspanplatten und Verlegeplatten Nut & Kamm) bietet die Kronospan Schweiz AG ein umfassendes Rohplatten-Programm an. Sämtliche Produkte erfüllen höchste Anforderungen, gewährleisten eine einwandfreie Innenraumluft-Qualität und schliessen damit eine bisherige Lücke im Markt. I Attraverso Swiss Span ECO (pannelli di trucioli grezzi e pannelli di posa con sistema di giunti maschio & femmina), la Kronospan Svizzera SA offre una serie completa di pannelli grezzi. Tutti i prodotti sono in grado di soddisfare le massime esigenze, garantendo una qualità ottimale dell‘aria per gli ambienti interni e coprendo così la lacuna finora esistente nel mercato. F Avec Swiss Span ECO (panneaux agglomérés brut, et prêt-à-la-pose) Kronospan Suisse SA offre un programme complet en panneaux bruts. Tous les produits répondent aux normes les plus élevées. Ils garantissent une qualité de l’air ambiant adéquate et comble un manque sur le marché actuel. E With Swiss Span ECO Particleboard (T & G Particleboard for flooring panels and Furniture grade Particleboard) Kronospan Switzerland Ltd. offers a comprehensive program of panels. All products meet the highest standards, to guarantee the ultimate indoor air quality and thus filling a gap in the current market. 5 Swiss Decor ECO freude am kochen ENVIE DE CUISINER LA GIOIA DI CUCINARE LIVE TO COOK D Die Küche ist ein zentraler Lebenspunkt unseres Alltags. Ob wir für uns selber oder für Gäste kochen – eine Küche soll in Design und Funktionalität Gastgeber und Gästen viel Freude bereiten. Kronoswiss-Produkte helfen mit, Kocherlebnisse noch unbeschwerter geniessen zu können. Mit dem Einbau von emissionsfrei zertifizierten Swiss Decor ECO Möbelplatten können Sie darauf vertrauen, dass keine unerwünschten Stoffe in die Luft Ihrer Küche gelangen. I La cucina è uno dei luoghi centrali nella nostra vita di ogni giorno. Che noi cuciniamo per noi stessi o per degli ospiti – una cucina, per ciò che riguarda il design e la funzionalità, dovrebbe suscitare gioia agli ospiti, come al padrone di casa. I prodotti Kronoswiss aiutano efficacemente a far sì che il cucinare diventi un piacere totale. Attraverso l‘installazione di pannelli di mobili privi di emissioni e certificati Swiss Decor ECO, potete essere sicuri che nessuna sostanza indesiderata sia presente nell‘aria della vostra cucina. F La cuisine est primordiale dans notre vie quotidienne. Elle se doit d’être d’un certain design, très fonctionnelle et conviviale. Les produits Kronoswiss vous aident à profiter des délices culinaires sans soucis. Avec l’utilisation des panneaux certifiés ECO sans émissions, la certitude vous est donnée qu’aucunes substances indésirables n’entraveront l’air ambiant de votre cuisine. E The kitchen is a central point of our everyday life. Whether we are cooking for ourselves or for guests to cook – a kitchen needs to deliver on all levels, especially design and functionality, enhancing the experience for both host and guest. Kronoswiss products help to make all your cooking experiences enjoyable and carefree. With the installation of emission-free certified Swiss Decor ECO furniture panels, you can be confident that no undesired substances will be entering the air in your kitchen. 6 Swiss MDF ECO DER VIELSEITIGE UND ÖKOLOGISCHE BAUSTOFF LE MATERIAU POLYVALENT ET ECOLOGIQUE IL MATERIALE VERSATILE ED ECOLOGICO THE VERSATILE AND ORGANIC MATERIAL D MDF ist ein homogener Massivholzersatz für den Innenausbau und ermöglicht vielfältige, dreidimensionale Bearbeitungen. Swiss MDF ECO wird nach besten ökologischen Leistungskriterien aus Schweizer Holz hergestellt. Entdecken Sie diesen nachhaltigen, innovativen und universell einsetzbaren Baustoff für Ihre Schränke, Küchen, Lautsprecheranlagen und vieles mehr. I MDF è un sostituto omogeneo in legno massiccio, adatto per ampliamenti in ambienti interni e permette molteplici lavorazioni tridimensionali. Swiss MDF ECO è prodotto con legno svizzero, rispettando i più rigidi criteri di resa ecologica. Scoprite questo materiale duraturo, innovativo e di impiego universale per i vostri armadi, le cucine, gli impianti altoparlanti e molto altro ancora. F Le MDF est un substitut homogène du bois massif pour utilisation d’aménagement et permets également un travail en trois dimensions. Swiss MDF ECO est fabriqué d’après les critères écologiques strictes avec du bois suisse. Découvrez ce matériau innovent, aux utilisations multiples pour vos armoires, cuisines, systèmes de sonorisation et beaucoup plus. E MDF is a homogeneous solid wood substitute for the Interior and allows a variety of three-dimensional ideas to come to life. MDF is manufactured by Swiss ECO best environmental performance criteria with Swiss wood. Discover this sustainable, innovative and universally suitable building material for your cabinets, kitchens, occasional furniture and much more. 7 Swiss HDF ECO Fussboden der Königsklasse ELEMENTS DE SOL «KÖNIGsKLASSE» PAVIMENTI DI PRIMA CLASSE THE KINGS OF FLOORS «KÖNIGSKLASSE» D Der Laminatfussboden «Königsklasse» setzt neue Massstäbe: 13 Decore mit den passenden Sockelleisten, antistatisch und mit der naturmatten NM Oberfläche perfekt vollendet – für ein königliches Ambiente. Die Swiss HDF ECO Trägerplatte sorgt mit der hohen Dichte für die hervorragende Stabilität und die äusserst lange Lebensdauer. Dieser Fussboden ist frei von flüchtigen organischen Verbindungen sowie Formaldehydemissionen und gewährleistet eine gute Raumluftqualität. I Il pavimento in laminato «Königsklasse» impone nuovi canoni: 13 decori con rispettivi battiscopa, antistatici e rifiniti perfettamente con una superficie opaco-naturale NM – per creare un ambiente veramente regale. Il pannello di supporto Swiss HDF ECO, con la sua alta densità, garantisce la massima stabilità e una durata di vita eccezionale. Questo pavimento è privo di leganti organici volatili e di emissioni di formaldeide ed assicura quindi una buona qualità dell‘aria negli ambienti. F Le revêtement de sol stratifié «Königsklasse» établit de nouveaux standard. 13 décors avec plinthes assorties, antistatique avec sa surface NM mat naturel pour un fini parfait et une ambiance royale. Le panneau support Swiss HDF ECO à haute densité permet une excellente stabilité et une durée de vie extrêmement longue. Ces éléments de sol ne contiennent ni de composés organiques gazéifiables ni d’émissions formaldéhydes et garantissent une qualité d’air ambiant irréprochable. E The King of laminate flooring «Königsklasse» simply sets new standards: 13 fashionable Decors with matching skirting boards, and with the natural anti-static Supermatt NM surface, perfectly finished – for a royal ambience. The Swiss HDF ECO flooring Plank ensures high density for excellent stability and extremely long life. This floor is free of volatile organic compounds and formaldehyde emissions and ensures great indoor air quality. 1380 mm 193 mm AC 5 / Kl. 33 8 8.5 mm Sortiment assortiment Assortimento Range 16 mm Format Format Formato Format Artikel Article Articolo Article 5600 x 2070 Swiss Span ECO (Roh) 2800 x 2070 19 mm 22 mm 25 mm 30 mm 40 mm * * * * Swiss Span ECO Verlegeplatten (Roh) 2550 x 675 Swiss Span ECO (Decor) K 101 PE 2800 x 2070 * * * * Swiss Span ECO (Decor) 2800 x 2070 * * * * * * * * * * * * * * * 1850 x 675 5600 x 2070 Swiss MDF ECO (Roh) 2800 x 2070 Swiss MDF ECO (Decor) 2800 x 2070 Königsklasse 1380 x 193 x 8.5 Ab Lager verfügbar I Livrable du stock I Disponibili dal magazzino I Available from stock *Decore und Formate auf Anfrage | Décor et format sur demande | Decori e formati su richiesta | Decor and formats on request D 1240 NM D 1246 NM Apfel dunkel Pommier fonce Melo scuro Dark Apple Apfel hell Pommier clair Melo chiaro Light Apple D 2517 NM D 2539 NM Eiche Vancouver Chêne Vancouver Rovere Vancouver Vancouver Oak D 8012 NM Eiche Tokyo Chêne Tokyo Rovere Tokyo Tokyo Oak Eiche hell Elegance Chêne Élégance Clair Rovere Elegance Chiaro Elegance Light Oak D 8013 NM Eiche Helsinki Chêne Helsinki Rovere Helsinki Helsinki Oak D 2332 NM Esche sibirisch Frêne Siberian Frassino Siberian Siberian Ash D 2562 NM Nuss Rubio Noyer Rubio Noce Rubio Rubio Walnut D 2413 NM D 2431 NM Eiche gekalkt Chêne Ceruse Rovere Calcareo Wild Limed Oak Eiche Cavallo Chêne Cavallo Rovere Cavallo Cavallo Oak D 8009 NM D 8011 NM Eiche Oristano Chêne Oristano Rovere Oristano Oristano Oak Eiche Strassbourg Chêne Strassbourg Rovere Strassbourg Strassbourg Oak D 8014 NM Eiche New York Chêne New York Rovere New York New York Oak 9 Nachhaltigkeit Durabilité Sostenibilità Sustainability I I prodotti Kronoswiss sono realizzazioni di prima classe, con un processo produttivo ecologico e sostenibile. In base ai principi della nostra strategia, le emissioni di CO 2-vengono costantemente ridotte, attraverso l‘utilizzo di fonti energetiche rinnovabili, l‘efficienza energetica viene migliorata continuamente e il valore aggiunto ottimizzato attraverso l‘impiego del legno svizzero migliore. F Les produits Kronoswiss reposent sur une production écologiquement durable. La réduction des émissions de CO 2 et constante en utilisant des sources d’énergie renouvelable. L’efficacité énergétique est régulièrement améliorée en utilisant le meilleur des bois suisse. E Kronoswiss products are the best products from an ecologically sustainable production. According to the main pillars of our strategy, we reduce CO2 emissions by using renewable energy sources surely and steadily improving our energy efficiency and optimizing the value added by using the best of Swiss wood. rt i f ied Syst e Herkunftszeichen Schweizer Holz 01 40 01 IS O 90 m Ce D Kronoswiss-Produkte stehen für erstklassige Erzeugnisse aus ökologisch nachhaltiger Herstellung. Entsprechend den Strategie-Eckpfeilern werden CO 2-Emissionen durch den Einsatz erneuerbarer Energieträger stetig vermindert, die Energieeffizienz kontinuierlich verbessert und die Wertschöpfung durch die Verwendung von bestem Schweizer Holz optimiert. - IS O 1 Das «Herkunftszeichen Schweizer Holz» weist den Schweizer Ursprung nach. Es kommuniziert die mit der Schweiz positiv verbundenen Werte in den Bereichen Produkteigenschaften, Herstellungsmethoden, Umwelt und allgemeine Rahmenbedingungen. Angebracht wird auf es dem Produkt sowie auf Begleitdokumenten. Alles Holz, welches in Schweizer Wäldern gewachsen ist und in der Schweiz oder im Fürstentum Liechtenstein verarbeitet wird, kann mit dem Herkunftszeichen markiert werden. Bei gemischten Produkten darf ein Anteil des Holzes ausländischer Herkunft sein, jedoch nur, wenn das Holz aus vergleichbaren Produktionsregionen stammt und mit einem Nachhaltigkeitslabel oder einer kontrollierten Herkunft versehen ist. Mindestens 70% des Holzes müssen aus der Schweiz stammen. Die Nutzung des Zeichens steht allen Betrieben der Holzkette offen. Voraussetzung sind ein funktionierendes System der Kontrolle des Warenflusses im Betrieb sowie eine lückenlose Dokumentation der umgesetzten Holzmengen. www.lignum.ch 10 11 © Kronospan Schweiz AG 140212_2 Member of Kronospan Schweiz AG Willisauerstrasse 37 12 Menznau CH-6122 Phone +41 41 494 94 94 Fax +41 41 494 94 49 www.kronospan.com [email protected]