BURNOUT STATIC FURNACE FOUR ELECTRIQUE STATIQUE POUR LA CUISSON DE CYLINDRES MICROFUSION MODELLO MODEL MODELE GRIGLIA CAPIENZA CILINDRI FLASKS CAPACITY GRATE CONTENANCE CUVETTES GRILLE DIMENSIONI INGOMBRO OVERALL DIMENSIONS MESURES D'ENCOMBREMENT N° Ø mm h mm mm A mm B mm POTENZA POWER PUISSANCE PESO WEIGHT POIDS C mm D mm KW Kg FCC 8 WDE 8 100 250 250x410 650 1600 950 5 250 FCC 16 WDEP 16 100 300 400x430 660 820 1700 990 7 300 FCC 20 WDEP 20 100 300 440x540 780 1100 1730 1240 8 430 FCC 30 WDEP 30 100 300 550x620 850 1240 1750 1360 12 533 FCC 50 WDEP 49 100 300 740X760 1050 1440 1840 1550 24 690 B D A LE DUE CALOTTE LATERALI DI ISOLAMENTO "1" E LA CENTRALINA ELETTRONICA"2" SONO FACILMENTE SMONTABILI. QUINDI LA MISURA "A" E' LA MINIMA DIMENSIONE CHE GARANTISCE IL PASSAGGIO ATTRAVERSO LE PORTE DELLA VOSTRA AZIENDA. MAULE ATTENZIONE THE SIDE INSULATING COVERS "1" AND THE CONTROL BOARD "2" CAN BE EASILY DISASSEMBLED.SO THE DIMENSION "A" IS THE MINIMUM THAT ALLOWS THE TRASIT THROUGH THE DOORS OF YOUR FACTORY. 2 C FORNO ELETTRICO STATICO PER COTTURA CILINDRI MICROFUSIONE LES DEUX CALOTTES LATERALES D'ISOLEMENT "1" ET LE DISTRIBUTEUR ELECTRONIQUE "2" SONT FACILEMENT DEMONTABLES. LA MESURE "A" EST DONC LA DIMENSION MINIMALE GARANTISSANT LE PASSAGE A TRAVERS LES PORTES DE VOTRE FIRME. MAUL E 1 MAULE 1 DISPOSIZIONE CILINDRI Ø100 mm FCC8 FCC16 www.maulesrl.it FLASKS Ø100 mm ARRANGEMENT FCC20 FCC30 DISPOSITION DES COUVETTES Ø100 mm FCC50 [email protected] MAULE s.r.l. 36057 Arcugnano (Vicenza) Italy Tel. 0444-289202 Fax 0444-289209 MAULE s.r.l. 36057 Arcugnano (Vicenza) Italy Tel. 0444-289202 Fax 0444-289209 TECNHICAL DATA OF STATIC BURNOUT FURNACES MOD. FCC PAINTED STEEL CONSTRUCTION, the furnace structure has been designed so that the side insulating covers and control board can be easily disassembled and re-assembled, guaranteeing the possibility of inserting the furnace into small passages. (dimension “A”). THERMIC INSULATION, low thermic inertness, which guarantees an excellent insulation. HRE TECH HEATING, which involves the use of tubular heating elements with high radiant efficiency and low electrical consumption. INDEFORMABLE FLASKS SUPPORT GRATE, strong construction. STEEL BASIN for wax collection, placed under the flasks support , provided with a heated piping to drip the wax. AUTOMATIC SHUTTER on the chimney opening at the cycle start and closing when the furnace reaches the maximun burnout temperature, thus ensuring, in the first phase, the removal of fumes and, in the second phase, perfect temperature uniformity and low energy consumption. CYCLE PROGRAMMER, easy to use , which allows various burnout programmes. EASE OF REPAIR: any operator can replace a heating element in 15 minutes. HIGH RELIABILITY, through the use of high quality material. INSTRUCTION MANUAL for use and maintenance clear and easy to understand. MAX TEMPERATURE 850°C (on request,available for platinum or steel too, max. temperature 1000°C) CHAMBER HYPEROXIGENATION DEVICE,to completely burn wax and to strongly reduce the combustion residues,(optional). ECOLOGICAL CATALYST AFTERBURNER to neutralize the toxic and pungent smoke emission , on request (optional). FCC20WDEP Esempio di forni con postcombustore catalizzatore ecologico FCC16WDEP Example of furnaces with ecological catalyst afterburner FCC8WDE Example de four avec le catalyseur écologique ADVANTAGES AS REGARDS TRADITIONAL FURNACES: ELECTRICAL CONSUMPTION reduced by 50%. MAXIMUM UNIFORMITY of flasks! temperature. GREATER OXIGENATION inside the treatment chamber, to obtain an impurity free investment. MAXIMUM QUALITY: refuse removal, to maintain a complete uniformity in cylinders temperature and a perfect heating regulation process. HUGE REDUCTION IN COOLING TIME (with open door, from 700° C to 100° C in 2 h.), which permits, after about two hours from the preceding burnout cycle, a new oven utilization and the insertion of new flasks. BETTER INSULATION that allows you to obtain low temperatures on the external surfaces of the metal structures and a considerable energy saving. CARATTERISTICHE TECNICHE DEI FORNI ELETTRICI STATICI, PER COTTURA CILINDRI MICROFUSIONE MOD. FCC CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DES FOURS ELECTRIQUES STATIQUES, POUR LA CUISSON DE CYLINDRES MICRO-FUSION MOD. FCC Carpenteria in acciaio verniciato, di solida costruzione, progettata in modo che le calotte laterali di isolamento e la centralina di comando possano essere facilmente smontate per consentire la riduzione dell!ingombro di passaggio ( quota “A” ). Isolamento termico a bassa inerzia, che garantisce una coibentazione ottimale. Riscaldamento HRE TECH, che prevede l!utilizzo di elementi tubolari ad alta efficienza radiante e basso consumo energetico. Griglia porta cilindri indeformabile, di robusta costruzione. Catino in acciaio per raccolta cera, posizionato sotto la grglia porta cilindri, provvisto di tubazione riscaldata per l!evacuazione della cera stessa. Serranda automatica sul camino, che si apre ad inizio ciclo e si richiude quando il forno raggiunge la massima temperatura di cottura, garantendo così, nella prima fase, l!evacuazione dei fumi e, nella seconda fase, una perfetta uniformità di temperatura e un basso consumo energetico. Programmatore di ciclo a microprocessore di facile uso, che consente la memorizzazione e l!esecuzione di N° 8 programmi di cottura, impostabili a piacere. Facilità di riparazione: qualsiasi operatore può sostituire in 15 minuti un elemento riscaldante. Grande affidabilità, dovuta all!impiego di materiali di alta qualità. Manuale di istruzioni d!uso e manutenzione, di chiara e facile comprensione. Temperatura max 850°C Disponibile anche in versione 1000°C per platino o acciaio, a richiesta. CHARPENTE EN ACIER VERNI, construction solide, projetée de façon à ce que les calottes latérales d!isolement et le distributeur de commande puissent etre facilement démontés afin de permettre la réduction de l!encombrement de passage (quota “A”). ISOLEMENT THERMIQUE à basse inertie, garantissant un calorifugeage optimal. RECHAUFFEMENT HRE TECH, prévoyant lutilisation d!éléments tubulaires à haute efficacité radiante et à faible consommation énérgetique. GRILLE PORTE-CYLINDRES INDEFORMABLE, construction robuste. BASSINE EN ACIER pour le collectage de la cire, positionnée sous la grille porte-couvettes, pourvue de tubulure chauffée pour lévacuation de la cire meme. BOUCHOIR AUTOMATIQUE sur la cheminée, s!ouvrant au début du cycle et se refermant lorsque le four atteint la température de cuisson maximale, garantissant ainsi l!évacuation des fumées dans la première phase et une parfaite uniformité de température et une faible consommation énergétique dans la deuxième phase. PROGRAMMATEUR DE CYCLE à microprocesseur à l!utilisation facile, permettant la mémorisation et l!exécution de N. 8 programmes de cuisson, affichables à votre grés. FACILITE DE REPARATION: n!importe quel opérateur peut remplacer en 15 minutes un élément chauffant. GRANDE FIABILITE, due à l!emploi de matériaux de haute qualité. MANUEL DES INSTRUCTIONS d!utilisation et d!entretien, à la compréhension facile et claire. MAX TEMP. 850°C DISPOSITIVO DI IPEROSSIGENAZIONE DELLA CAMERA, per una combustione completa della cera (o delle resine da prototipazione) che riduce i residui carboniosi e le impurità nel rivestimento in gesso ,(optional) su richiesta. CATALIZZATORE POSTCOMBUSTORE ECOLOGICO per neutralizzare il fumo tossico e acre in uscita dal forno , a richiesta (optional) VANTAGGI RISPETTO AI FORNI TRADIZIONALI: Consumo energetico ridotto del 50%. Massima uniformità di temperatura in tutte le parti dei cilindri. Migliore ossigenazione all!interno della camera di trattamento, per ottenere rivestimento esente da impurità. Massima qualità: eliminazione degli scarti in funzione della perfetta uniformità di temperatura dei cilindri e dell!ottima regolazione del processo di riscaldamento. Riduzione drastica del tempo di raffreddamento (con porta aperta, da 700°C a 100°C in 2 h.), che consente di riutilizzare il forno ed inserire i nuovi cilindri da trattare dopo circa due ore dalla fine del precedente ciclo di cottura. Migliore coibentazione isolante, che consente di ottenere basse temperature sulle superfici esterne della struttura metallica e un notevole risparmio energetico. ottobre 2007 VERSION 1000°C pou platine ou acier (sur demande) DISPOSITIF DE HYPEROXIGENATION DE LA CHAMBRE,pour brûler complètement la cire et réduir fortement le résidu de combustion,(sur demande) CATALYSEUR ECOLOGIQUE pour neutraliser la fumée acre et toxique , (sur demande) AVANTAGES PAR RAPPORT AUX FOURS TRADITIONNELS: CONSOMMATION ENERGETIQUE réduite de 50%. UNIFORMITE MAXIMALE de la température en toutes les parties des couvettes. MEILLEURE OXYGENATION à l!intérieur de la chambre de traitement, afin d!obtenir un revetement exempt d!impuretés. QUALITE MAXIMALE: élimination des déchets en fonction de la parfaite uniformité de température des couvettes et du réglage optimal du procédé de rechauffement. REDUCTION DRASTIQUE DU TEMPS DE REFROIDISSEMENT (avec la porte ouverte, de 700°C. a 100°C en 2 heures), permettant de réutiliser le four et d!insérer de couvettes à traiter après environ deux heures à compter de la fin du cycle de cuisson précédant. MEILLEUR CALORIFUGEAGE ISOLANT, permettant d!obtenir de basses températures sur les surfaces extérieures de la structure métallique et une considérable économie énergétique.