Vinci Capraia e Limite Montelupo Fiorentino Montelupo è la città della ceramica. La storia di questa fiorente attività è tutta documentata dal Museo della Ceramica, che costituisce una delle principali mete da visitare, insieme al Museo Archeologico, alla Prioria di San Lorenzo, del XIII secolo, alla pala botticelliana della chiesa di San Giovanni Evangelista e alla villa Medicea l’Ambrogiana, visibile solo dall’esterno. Sulla riva destra dell’Arno è il comune di Capraia e Limite. Capraia conserva ancora le caratteristiche di borgo fortificato medioevale, mentre Limite fu un importante centro fluviale. Qui si visitano il Centro Espositivo della Cantieristica e del Canottaggio e il parco archeologico di Montereggi, che documenta le origini etrusche dell’abitato. Montelupo is the city of ceramics. The history of this flourishing activity is documented in the Museum of Ceramics which is one of the principal sites to be visited, along with the Museum of Archaeology, the 13th century Priory of San Lorenzo, the Botticelli altarpiece in the Church of San Giovanni Evangelista and the Medicean Villa l’Ambrogiana, which can only been viewed from the outside. The municipality of Capraia and Limite lies on the right bank of the river Arno. Capraia still preserves the features of a fortified medieval hamlet, whereas Limite used to be an important river port. Here it is possible to visit the “Shipbuilding and Rowing Exhibition Center”, as well as the Montereggi archaeological park which documents the town’s Etruscan origins. o ra r i c o n s i g l i a t i / r e c o m m e n d e d t i m e s * Per CAPRAIA F. NA fare riferimento agli orari di MONTELUPO F. NO (Capraia è raggiungibile a piedi dalla stazione di Montelupo). Per raggiungere LIMITE è consigliabile arrivare in treno fino a Empoli e proseguire poi in autobus/ * For CAPRAIA F. NA please refer to the timetables for MONTELUPO F. NO (Capraia can be reached by foot from Montelupo railway station). To reach LIMITE it is best to travel by train to Empoli then continue your journey by bus Vinci è celebre soprattutto per avere dato i natali a Leonardo, di cui si può visitare la casa ad Anchiano, raggiungibile a piedi percorrendo la “strada verde” (durata: 30-40 minuti). Nella rocca del Castello e nella Palazzina Uzielli è il Museo Leonardiano, con modelli dai disegni del maestro, mentre le cantine del castello ospitano il Museo Ideale Leonardo Da Vinci. Vinci is most famous for being the birthplace of Leonardo. It is possible to visit his house at Anchiano which can be reached on foot by following the “green road” (30 - 40 minute walk). The Museo Leonardiano (Museum of Leonardo da Vinci), featuring models designed by the Maestro himself, is located in the Rocca or Castle-Fortress and the Palazzina Uzielli, whereas the Museo Ideale Leonardo Da Vinci (Ideal Museum of Leonardo da Vinci) is situated in the cellars of the castle. o ra r i c o n s i g l i a t i / r e c o m m e n d e d t i m e s ANDATA/DEPARTURE Leave your car at home… and use the train and bus to discover the Empolese Valdelsa district Gambassi Terme Montaione Certaldo ANDATA/DEPARTURE o ra r i c o n s i g l i a t i / r e c o m m e n d e d t i m e s ANDATA/DEPARTURE da/from FIRENZE a/to MONTELUPO F.NO Firenze (treno/train) 9.10 10.10 10.37 11.10 11.37 arrivo/arrival 9.32 10.32 11.05 11.32 12.05 da/from FIRENZE a/to LIMITE SULL’ARNO da/from PISA a/to LIMITE SULL’ARNO Castelfiorentino Montespertoli Montelupo Fiorentino Fucecchio Capraia e Limite Cerreto Guidi Vinci Lascia a casa l’auto... e scopri l’Empolese Valdelsa in treno e in autobus Comune. Ufficio Sviluppo Economico Town Council. Economic Development Office [email protected] www.comune.castelfiorentino.fi.it CERRETO GUIDI (Vedi/See Vinci: “Le Terre del Rinascimento”) Comune. Ufficio Cultura e Turismo Town Council. Tourism and Culture Office via Vittorio Veneto, 8 - tel. 0571.906213 [email protected] www.comune.cerreto-guidi.fi.it Pro Loco via Santi Saccenti, 57 - tel. 0571.55671 [email protected] CERTALDO Ufficio Informazioni Turistiche/Tourist Office piazza Masini, ex scalo merci/former freight yard c/o Stazione F.S./F.S. Railway Station tel. 0571.656721 - [email protected] Comune. Ufficio Cultura e Turismo Town Council. Tourism and Culture Office piazza dei Macelli, 8 - tel. 0571.661259 [email protected] www.comune.certaldo.fi.it Pro Loco via Boccaccio, 16 - tel. 0571.652730 EMPOLI (Vedi/See Vinci: “Le Terre del Rinascimento”) Comune. U.O. Attività Culturali e Turismo Town Council. Cultural Activities and Tourism Office Palazzo Pretorio piazza Farinata degli Uberti tel. 0571.757729 - [email protected] Comune. Ufficio Relazioni con il Pubblico Town Council. Office for Relations with the Public via G. del Papa, 41- tel. 0571.980011/757999 [email protected] www.comune.empoli.fi.it FUCECCHIO (Vedi/See Vinci: “Le Terre del Rinascimento”) Comune. Ufficio Cultura e Turismo Town Council. Tourism and Culture Office Casa Banti/Banti House - piazza La Vergine, 21 tel. 0571.268403 - [email protected] Comune. Ufficio Relazioni con il Pubblico Town Council. Office for Relations with the Public piazza Amendola, 17 - tel. 0571.268206/268250 [email protected] www.comune.fucecchio.fi.it Empoli (bus) 9.15 11.15 9.20 11.50 arrivo/arrival 9.27 11.27 9.46 12.16 Pisa (treno/train) 8.29 10.29 8.29 10.54 11.01 9.01 11.01 Empoli (bus) 9.15 11.15 9.20 11.50 arrivo/arrival 8.52 9.52 11.52 9.52 11.52 arrivo/arrival 9.27 11.27 9.46 12.16 da/from SIENA a/to MONTELUPO F.NO Siena (treno/train) 8.18 9.18 11.18 8.18 12.18 Siena (treno/train) 7.32 9.18 8.18 8.47 arrivo/arrival 9.26 10.26 12.26 8.26 13.26 Empoli (bus) 9.15 11.15 10.20 arrivo/arrival 9.27 11.27 10.46 da/from SIENA a/to LIMITE SULL’ARNO Montelupo F.no (treno/train) 16.28 16.53 17.53 16.50 17.23 18.23 da/from MONTELUPO F.NO a/to PISA Montelupo F.no (treno/train) 14.06 16.06 18.06 14.59 16.59 18.59 da/from MONTELUPO F.NO a/to SIENA Montelupo F.no (treno/train) 14.33 17.33 18.33 arrivo/arrival arrivo/arrival arrivo/arrival 15.38 18.38 da/from LIMITE SULL’ARNO a/to FIRENZE da/from LIMITE sull’ARNO a/to PISA 19.38 da/from LIMITE sull’ARNO a/to SIENA Limite sull’Arno (bus) 12.55 16.50 12.16 15.46 Empoli (treno/train) 13.21 17.21 13.02 16.21 arrivo/arrival 13.50 17.50 13.33 16.50 Limite sull’Arno (bus) 12.55 16.50 12.16 15.46 Empoli (treno/train) 13.30 17.14 12.59 16.14 arrivo/arrival 14.06 17.59 13.31 16.59 Limite sull’Arno (bus) 12.55 16.50 12.16 15.46 Empoli (treno/train) 13.40 17.40 12.40 16.08 arrivo/arrival 14.38 18.38 13.38 17.14 MUSEI/MUSEUMS FORNACE PASQUINUCCI piazza Dori, Capraia F.na info. tel. 0571.978135/6 ORATORIO DELLA SS.TRINITÀ/ORATORY OF THE COMPAGNIA DELLA SS. TRINITÀ piazza Don Valiani, Limite sull’Arno info. tel. 0571.978135/6 CENTRO ESPOSITIVO DELLA CANTIERISTICA E DEL CANOTTAGGIO/SHIPBUILDING AND ROWING EXHIBITION CENTER piazza Battisti, Limite sull’Arno info. tel. 0571.978135/6 Cerreto Guidi Ufficio Informazioni Turistiche/Tourist Office via Garibaldi, 7 - tel. 0571.639192 [email protected] MONTAIONE Ufficio Informazioni Turistiche/Tourist Office via Cresci, 17 c/o Museo Civico - tel. 0571.699255/4 [email protected] Comune. Ufficio Sviluppo Economico/Town Council. Economic Development Office piazza Municipio, 1 - tel. 0571.699254 [email protected]. www.comune.montaione.fi.it MONTELUPO FIORENTINO (Vedi/See Vinci: “Le Terre del Rinascimento”) Ufficio Turistico/Tourist Office via Baccio da Montelupo, 43 - tel. 0571.518993 [email protected] www.comune.montelupo-fiorentino.fi.it Comune. Ufficio Cultura/Town Council. Culture Office via S. Sonnino, 1 - tel. 0571.600228 [email protected] www.comune.montespertoli.fi.it VINCI Ufficio Turistico Intercomunale “Le Terre del Rinascimento”/“Le Terre del Rinascimento” Inter-Council Tourist Office via della Torre, 11 - Vinci - tel. 0571.568012 [email protected] www.terredelrinascimento.it CIRCONDARIO EMPOLESE VALDELSA piazza della Vittoria, 54 - Empoli - tel. 0571.980311 [email protected] - www.empolese-valdelsa.it www.empolese-valdelsa.turismo.toscana.it www.toscananelcuore.it INFO TRASPORTO PUBBLICO LOCALE/LOCAL PUBLIC TRANSPORT INFORMATION Pisa (treno/train) da/from PISA a/to CERRETO GUIDI [email protected] - www.piubus.it Empoli (bus) arrivo/arrival Siena (treno/train) da/from SIENA a/to CERRETO GUIDI Empoli (bus) arrivo/arrival 10.27 11.15 11.35 8.10 Cerreto Guidi (bus) da/from CERRETO GUIDI a/to FIRENZE da/from CERRETO GUIDI a/to PISA da/from PISA a/to FUCECCHIO 10.29 11.15 11.35 da/from SIENA a/to FUCECCHIO 9.18 11.15 11.35 17.45 13.10 14.02 arrivo/arrival 18.50 14.33 17.45 10.57 11.37 Empoli (bus) 9.40 11.40 12.40 arrivo/arrival 10.09 12.09 13.09 Pisa (treno/train) 8.29 10.54 11.29 Empoli (bus) 9.40 11.40 12.40 arrivo/arrival 10.09 12.09 13.09 Siena (treno/train) 8.18 9.18 13.18 Empoli (bus) 9.40 11.40 14.40 arrivo/arrival 10.09 12.09 15.09 da/from FUCECCHIO a/to FIRENZE da/from FUCECCHIO a/to PISA Fucecchio (bus) 15.10 Empoli (treno/train) 16.02 17.47 18.02 18.02 arrivo/arrival 16.33 18.23 18.33 18.33 17.10 Fucecchio (bus) 15.10 17.10 17.10 Empoli (treno/train) 15.59 17.59 17.59 18.14 arrivo/arrival 16.31 18.32 18.32 arrivo/arrival 18.59 Fucecchio (bus) 15.10 17.10 17.10 Empoli (treno/train) 16.08 18.08 18.40 arrivo/arrival 17.14 19.14 19.38 17.45 Empoli (treno/train) 18.40 arrivo/arrival 19.38 MUSEI/MUSEUMS VILLA MEDICEA - MUSEO STORICO DELLA CACCIA E DEL TERRITORIO/MEDICEAN VILLA HISTORICAL MUSEUM OF HUNTING AND COUNTRY TRADITIONS Ponti Medicei, 12 info. tel. 0571.55707 - [email protected] da/from VINCI a/to FIRENZE da/from VINCI a/to PISA da/from VINCI a/to SIENA arrivo/arrival 10.35 12.35 Pisa (treno/train) 9.29 11.29 Empoli (bus) 10.10 12.10 arrivo/arrival 10.35 12.35 11.20 Siena (treno/train) 8.47 10.41 8.47 Empoli (bus) 10.10 12.10 arrivo/arrival 10.35 12.35 9.27 11.00 11.20 9.29 11.00 11.00 11.20 Vinci (bus) 16.05 Empoli (treno/train) 16.47 17.02 19.21 15.31 16.21 arrivo/arrival 17.23 17.33 19.50 16.03 16.50 da/from FUCECCHIO a/to SIENA 18.40 15.05 Vinci (bus) 16.05 Empoli (treno/train) 16.59 19.30 15.30 15.59 arrivo/arrival 17.31 20.06 16.06 16.31 18.40 15.05 Vinci (bus) 16.05 Empoli (treno/train) 16.40 17.08 19.40 16.08 arrivo/arrival 17.38 18.14 20.38 17.14 18.40 15.05 MUSEI/MUSEUMS MUSEO LEONARDIANO/MUSEUM OF LEONARDO DA VINCI Palazzina Uzielli e Castello dei Conti Guidi - piazza de’ Guidi info. tel. 0571.933251 - [email protected] www.museoleonardiano.it CASA NATALE DI LEONARDO/LEONARDO’S BIRTHPLACE loc. Anchiano info. tel. 0571.933251 MUSEO IDEALE LEONARDO DA VINCI/IDEAL MUSEUM OF LEONARDO DA VINCI via Montalbano, 2 info. tel. 0571.56296 - [email protected] Pontormo, e la casa natale dell’artista. Sull’Arno, in posizione centrale, è Empoli, capoluogo di questa vasta area. Nel centro storico merita una visita la splendida piazza Farinata degli Uberti: qui si trovano il Palazzo Ghibellino, il Palazzo Pretorio, la Collegiata di Sant’Andrea, dalla bella facciata romanica in marmo bianco e verde e, poco distante, il Museo della Collegiata, uno dei più antichi e importanti musei ecclesiastici della Toscana. A Pontorme si visitano l’antica chiesa di San Michele, che custodisce una pregevole pala d’altare del Empoli, the chief town of this vast area, occupies a central position along the river Arno. Well worth visiting in the town centre is the splendid Piazza Farinata degli Uberti: here you can find Palazzo Ghibellino, Palazzo Pretorio, the Collegiata di Sant’Andrea, with its fine green and white marble Romanesque façade and, just a few steps away, the Museum of the Collegiata, one of Tuscany’s oldest and most important ecclesiastical museums. Also worthy of mention is the ancient Church of San Michele with its valuable altarpiece by Pontormo, as well as the artist’s house, in the nearby village of Pontorme. ANDATA/DEPARTURE da/from FIRENZE a/to EMPOLI Firenze (treno/train) 9.10 9.27 9.57 8.50 9.27 10.27 arrivo/arrival 9.39 9.58 10.29 9.25 9.58 10.58 da/from PISA a/to EMPOLI Pisa (treno/train) 9.01 9.29 9.54 9.01 9.29 10.54 arrivo/arrival 9.46 10.01 10.30 9.54 10.16 11.30 da/from SIENA a/to EMPOLI Siena (treno/train) 8.47 9.18 10.41 8.47 11.41 12.18 arrivo/arrival 9.39 10.20 11.52 9.39 12.52 13.20 RITORNO/RETURN da/from EMPOLI a/to FIRENZE Empoli (treno/train) 16.21 17.02 18.02 16.21 17.02 18.02 arrivo/arrival 16.50 17.33 18.33 16.50 17.33 18.33 da/from EMPOLI a/to PISA Empoli (treno/train) 16.14 17.14 18.14 16.14 17.30 18.14 arrivo/arrival 16.59 17.59 18.59 16.59 18.06 18.59 da/from EMPOLI a/to SIENA Empoli (treno/train) 15.40 16.08 16.40 16.08 17.40 18.40 arrivo/arrival 16.38 17.14 17.38 17.14 18.38 19.38 17.10 Empoli (treno/train) INFO TRENITALIA tel. 892021 - www.ferroviedellostato.it oppure presso le biglietterie di stazione and at the railway station ticket offices 8.57 RITORNO/RETURN 18.21 Cerreto Guidi (bus) da/from CERRETO GUIDI a/to SIENA da/from FIRENZE a/to FUCECCHIO 9.15 Empoli (treno/train) Cerreto Guidi (bus) 12.10 o ra r i c o n s i g l i a t i / r e c o m m e n d e d t i m e s ANDATA/DEPARTURE 8.55 RITORNO/RETURN tel. 800.034471 dal lunedì al venerdì 9.30 - 17.30/from monday to friday 9.30 a.m. - 5.30 p.m. INFO PIÙBUS Empoli (bus) arrivo/arrival MONTESPERTOLI Consorzio Turistico Montespertoli Tourism Consortium of Montespertoli via S. Sonnino, 19 - tel. 0571.657579 [email protected] - www.chianti-farmhouse.com Fucecchio, which stands on the Salamartano hill, hosts a number of important civil and religious buildings: the Collegiata, the Abbey of San Salvatore, Palazzo Montanelli Della Volta and Palazzo Corsini, the home of the Museum of Fucecchio (which is divided into three sections: archaeology, religious art and natural history), situated inside the atmospheric Corsini Park. Firenze (treno/train) ANDATA/DEPARTURE Firenze (treno/train) 11.27 10.10 Empoli o ra r i c o n s i g l i a t i / r e c o m m e n d e d t i m e s o ra r i c o n s i g l i a t i / r e c o m m e n d e d t i m e s da/from FIRENZE a/to CERRETO GUIDI 9.27 Empoli (bus) Situato su un poggio detto Salamartano, Fucecchio ospita importanti edifici civili e religiosi: la Collegiata, l’Abbazia di San Salvatore, il Palazzo Montanelli Della Volta e il Palazzo Corsini, sede del Museo di Fucecchio (con tre sezioni: archeologica, d’arte sacra e naturalistica), all’interno del suggestivo Parco Corsini. Situated in a hilly area, Cerreto Guidi is famous for the Medicean villa which was built in 1564 on the ruins of a Castle-Fortress owned by the Guidi family. The villa houses the Museum of Hunting and Country Traditions and is connected to the Parish Church of San Leonardo, which contains a baptismal font attributed to Giovanni della Robbia, as well as various 16th century paintings. Comune. Ufficio Turismo/Town Council. Tourism Office via Garibaldi, 7 - tel. 0571.638579 [email protected] www.comune.gambassi-terme.fi.it da/from SIENA a/to VINCI Firenze (treno/train) Fucecchio Situato in una zona collinare, Cerreto è famoso per la sua villa medicea, edificata nel 1564 sulle rovine della rocca dei Guidi. La villa ospita il Museo Storico della Caccia e del Territorio ed è collegata alla Pieve di San Leonardo, nella quale si trovano un fonte battesimale attribuito a Giovanni della Robbia e dipinti cinquecenteschi. GAMBASSI TERME da/from PISA a/to VINCI RITORNO/RETURN MUSEO DELLA CERAMICA/MUSEUMS OF CERAMICS piazza V. Veneto, 9/11 info. tel. 0571.51325 0571.51060 - [email protected] MUSEO ARCHEOLOGICO/MUSEUM OF ARCHEOLOGY via Santa Lucia, 33 (loc. Ambrogiana) info. tel. 0571.541547 - [email protected] Pro Loco Corso Matteotti, 61 (c/o La Loggetta) tel. 0571.242717 - [email protected] da/from FIRENZE a/to VINCI RITORNO/RETURN da/from MONTELUPO F.NO a/to FIRENZE Circondario Empolese Valdelsa Ufficio Informazioni Turistiche/Tourist Office via Ridolfi, 1 c/o Stazione F.S./F.S. Railway Station tel. 0571.629049 - [email protected] 11.10 9.01 Empoli CASTELFIORENTINO 8.27 8.01 Info Comune. Ufficio Sviluppo Economico Town Council. Economic Development Office piazza VIII Marzo 1944, 9 - Limite sull’Arno tel. 0571.97811 - [email protected] www.comune.capraia-e-limite.fi.it 10.27 Pisa (treno/train) MUSEI/MUSEUMS (Vedi/See Vinci: “Le Terre del Rinascimento”) 8.27 da/from PISA a/to MONTELUPO F.NO RITORNO/RETURN CAPRAIA E LIMITE Firenze (treno/train) MUSEI/MUSEUMS MUSEO DI FUCECCHIO/MUSEUM OF FUCECCHIO c/o Palazzo Corsini p.zza V. Veneto, 27 info. tel. 0571.20349 - [email protected] MUSEI/MUSEUMS MUSEO DELLA COLLEGIATA DI S. ANDREA/MUSEUM OF THE COLLEGIATA DI S. ANDREA piazzetta della Propositura, 3 info. tel. 0571.76284 - 0571.757729 - [email protected] CHIESA DI S. STEFANO E CONVENTO DEGLI AGOSTINIANI/CHURCH OF SANTO STEFANO AND THE AUGUSTINIAN MONASTERY via de’ Neri info. tel. 0571.757729 - [email protected] MUSEO CASA BUSONI/BUSONI HOUSE AND MUSEUM piazza della Vittoria, 16 info. tel. 0571.711122 - [email protected] MUSEO CIVICO DI PALEONTOLOGIA/MUNICIPAL PALEONTOLOGY MUSEUM piazza F. degli Uberti, 8 info. tel. 0571.537038 - [email protected] GALLERIA D’ARTE MODERNA E DELLA RESISTENZA/GALLERY OF MODERN ART AND THE RESISTANCE palazzo comunale via G. del Papa, 41 info. tel. 0571.980011 - [email protected] CASA DEL PONTORMO/PONTORMO’S HOUSE via Pontorme, 97 info. tel. 0571.994346 0571.757729 - [email protected] - www.casapontormo.it Castelfiorentino Montaione Centro spirituale di Castelfiorentino è il santuario di Santa Verdiana, una chiesa barocca e l’annesso Museo di Arte Sacra, che ospita tavole dal XIII al XVI sec. Il Centro Comunale d’Arte conserva alcuni importanti affreschi (e sinopie) di Benozzo Gozzoli. Montaione si affaccia su uno dei panorami più suggestivi della Toscana ed è un importante centro del “turismo verde”. Il Palazzo Pretorio del XIV sec. ospita il Museo Civico, con un’interessante sezione archeologica. E’ molto rinomata la località San Vivaldo, con la “Gerusalemme” fondata da Fra’ Tommaso da Firenze: 17 cappelle rinascimentali con altrettanti gruppi di statue in terracotta, che riproducono episodi della vita di Gesù. The spiritual centre of Castelfiorentino consists of the Shrine of Santa Verdiana, a Baroque church and the adjacent Museum of Religious Art which contains paintings dating from the 13th to the 16th century. The Municipal Art Centre includes a number of important frescoes (and sinopias) by Benozzo Gozzoli. Montaione looks out onto one of the most beautiful panoramas in Tuscany and is an important centre for “green tourism”. The 14th century Palazzo Pretorio hosts the Civic Museum which has an interesting archaeological section. The locality of San Vivaldo, with its “Jerusalem” created by Fra’ Tommaso da Firenze, is particularly famous: here visitors can admire seventeen 16th century chapels containing groups of terracotta statues depicting episodes from the life of Christ. o ra r i c o n s i g l i a t i / r e c o m m e n d e d t i m e s ANDATA/DEPARTURE o ra r i c o n s i g l i a t i / r e c o m m e n d e d t i m e s ANDATA/DEPARTURE da/from FIRENZE a/to CASTELF.NO da/from PISA a/to CASTELF.NO da/from SIENA a/to CASTELF.NO Firenze (treno/train) 9.10 10.10 11.10 8.10 11.10 arrivo/arrival 9.55 10.55 11.55 8.55 11.55 Pisa (treno/train) 8.29 9.54 10.54 7.54 11.54 Empoli (treno/train) 9.08 10.40 11.40 8.40 12.40 arrivo/arrival 9.28 10.55 11.55 8.55 12.55 Siena (treno/train) 8.47 arrivo/arrival 9.18 9.27 10.08 10.41 11.32 8.47 12.18 9.27 da/from CASTELF.NO a/to PISA da/from CASTELF.NO a/to SIENA da/from PISA a/to MONTAIONE da/from SIENA a/to MONTAIONE 13.06 Castelf.no (treno/train) 16.06 18.06 19.06 16.06 18.06 19.06 arrivo/arrival 16.50 18.50 19.50 16.50 18.50 19.50 Castelf.no (treno/train) 16.06 17.06 18.25 16.06 18.06 19.06 Empoli (treno/train) 16.30 17.30 18.59 16.30 19.01 19.30 arrivo/arrival 17.06 18.06 19.31 17.06 19.45 20.06 Castelf.no (treno/train) 15.40 16.55 17.28 14.55 16.28 17.55 arrivo/arrival 16.38 17.38 18.14 15.38 17.14 18.38 MUSEI/MUSEUMS RACCOLTA COMUNALE D’ARTE/MUNICIPAL ART CENTRE via Tilli, 41 info. tel. 0571.64019 0571.686338 - [email protected] BIBLIOTECA VALLESIANA/VALLESIANA LIBRARY via Tilli, 41/43 info. tel. 0571.686338 cultura@ comune.castelfiorentino.fi.it MUSEO DI/SANTA VERDIANA/MUSEUM OF SANTA VERDIANA piazzale Santa Verdiana, 1 info. tel. 0571.64096 - [email protected] Pisa (treno/train) 8.29 7.54 Empoli (treno/train) 9.40 8.40 Castelf.no (bus) 10.35 9.25 arrivo/arrival 11.05 9.55 Siena (treno/train) 9.18 Castelf.no (bus) 10.35 arrivo/arrival 11.05 da/from MONTAIONE a/to PISA 14.50 14.50 16.02 16.21 19.31 19.47 16.21 arrivo/arrival 16.33 16.50 20.03 20.23 16.50 Montaione (bus) 14.50 18.20 14.50 Empoli (treno/train) 16.14 19.30 16.14 arrivo/arrival 16.59 20.06 16.59 14.50 17.00 Montaione (bus) da/from MONTAIONE a/to SIENA 18.20 Empoli (treno/train) Castelf.no (treno/train) 15.28 15.55 17.55 arrivo/arrival 16.14 16.38 18.38 MUSEI/MUSEUMS LA “GERUSALEMME” DI SAN VIVALDO/THE “JERUSALEM” OF SAN VIVALDO loc. San Vivaldo info. tel. 0571.699.252/267/255 - [email protected] MUSEO CIVICO/CIVIC MUSEUM via Cresci, 15/17/19 info. tel. 0571.699.252/267/255 [email protected] PISA Occupying a central position with respect to world famous cities of art such as Florence, Pisa and Siena, the Empolese Valdelsa district enthusiastically welcomes anyone wishing to visit this area by train or bus. This publication suggests a number of itineraries using the bus and train which have been selected to minimize waiting times, with arrivals and departures programmed to give you a suitable amount of time to visit the various localities. “Lascia a casa l’auto e scopri l’Empolese Valdeldsa in treno e in autobus – Leave your car at home and use the train and bus to discover the Empolese Valdelsa district” is basically an invitation to discover another, more environmentally friendly travel dimension which offers a slower, shared experience, where at last the visitor is allowed the curiosity and the time to observe, at first hand, people going about their everyday lives, to admire a particularly beautiful landscape, to enjoy a sunset. The Empolese Valdelsa district truly has much to offer those who know how to contemplate their surroundings properly, without hurrying. Testo Apt Firenze e Circondario Empolese Valdelsa Traduzione Helen Seale per Traduco s.a.s. Foto Ballini Videolab, Andrea Tradii, Photo Atelier di Sandro Santioli e archivi fotografici dei Comuni del Circondario Empolese Valdelsa Stampa Nova Arti Grafiche s.r.l. Pubblicazione realizzata a cura del Circondario Empolese Valdelsa, in collaborazione con la Direzione Regionale Toscana di Trenitalia e i Comuni del Circondario e grazie al contributo sostanziale della Provincia di Firenze/Assessorato Mobilità e Trasporti. 9.25 arrivo/arrival 10.55 9.45 Pisa (treno/train) 8.29 7.54 Empoli (treno/train) 9.08 8.40 Castelf.no (bus) 10.35 9.25 arrivo/arrival 10.55 9.45 Siena (treno/train) 9.18 Castelf.no (bus) 10.35 arrivo/arrival 10.55 15.00 da/from FIRENZE a/to CERTALDO da/from PISA a/to CERTALDO da/from SIENA a/to CERTALDO da/from CERTALDO a/to FIRENZE 15.00 Empoli (treno/train) 16.02 16.21 19.31 19.47 16.21 arrivo/arrival 16.33 16.50 20.03 20.23 16.50 Gambassi T. (bus) 15.00 Empoli (treno/train) 16.14 19.30 19.59 16.14 arrivo/arrival 16.59 20.06 20.31 16.59 15.00 18.30 15.00 17.10 Castelf.no (treno/train) 15.28 15.55 17.55 arrivo/arrival 16.14 16.38 18.38 MUSEI/MUSEUMS MOSTRA PERMANENTE “LA PRODUZIONE VETRARIA A GAMBASSI (SECOLI XIII-XVI)”/ PERMANENT EXHIBIT “GLASS PRODUCTION IN GAMBASSI (13TH - 16TH CENTURY)” via Volterrana, 31 info. tel. 0571.639784 - [email protected] Montespertoli Gambassi Terme = dal lunedì al sabato/from Monday to Saturday = domenica e giorni festivi/Sundays and public holidays Certaldo = vettore/carrier: BluBus = escluso luglio e agosto/excluding July and August = solo dal 01.03 al 30.06 e dal 01.09 al 31.10/only from 1.03 to 30.06 and from 1.09 to 31.10 = escluso agosto/excluding August * = cambio treno a Empoli/change train at Empoli SIENA AVVERTENZE/IMPORTANT Gli orari indicati, aggiornati a settembre 2008, sono suscettibili di variazioni e sono stati selezionati tenendo conto dei tempi minimi necessari per cambiare mezzo di trasporto. Per informazioni e dettagli sugli orari degli autobus contattare il numero verde 800.034471 nell’orario indicato The timetables provided, updated September 2008, are subject to variation and have been selected taking into account the minimum amount of time necessary for changing the method of transport. For information and details about bus timetable, please call the toll-free number 800.034471 at the times specified. Le fermate degli autobus a Empoli e Castelfiorentino sono localizzate nel piazzale antistante la stazione ferroviaria/The bus-stops at Empoli and Castelfiorentino are located in the square in front of the railway station Scopri la comodità del treno e del servizio Memorario/Discover the convenience of the train and the Memorario service Per informazioni e dettagli aggiornati/For up to date information and details: www.ferroviedellostato.it - in Regione - Toscana - Memorario Cerreto Guidi Vinci Capraia e Limite Fucecchio Empoli Montelupo Fiorentino Montespertoli o ra r i c o n s i g l i a t i / r e c o m m e n d e d t i m e s ANDATA/DEPARTURE Firenze (treno/train) 9.10 10.10 11.10 8.10 11.10 arrivo/arrival 10.03 11.03 12.03 9.03 12.03 Pisa (treno/train) 8.29 9.54 10.54 7.54 11.54 Empoli (treno/train) 9.08 10.40 11.40 8.40 12.40 arrivo/arrival 9.35 11.03 12.03 9.03 13.03 Siena (treno/train) 8.47 9.18 10.41 8.47 12.18 arrivo/arrival 9.20 9.58 11.25 9.20 12.58 o ra r i c o n s i g l i a t i / r e c o m m e n d e d t i m e s da/from CERTALDO a/to PISA da/from CERTALDO a/to SIENA Certaldo (treno/train) 16.06 17.25* 18.25* 16.06 18.06 19.06 arrivo/arrival 16.50 18.33 19.33 16.50 18.50 19.50 Certaldo (treno/train) 16.06 17.06 18.32 16.06 18.06 19.06 Empoli (treno/train) 16.30 17.30 18.59 16.30 19.01 19.30 arrivo/arrival 17.06 18.06 19.31 17.06 19.45 20.06 Certaldo (treno/train) 15.55 17.28 18.28 16.28 17.55 18.55 arrivo/arrival 16.38 18.14 19.14 17.14 18.38 19.38 MUSEI/MUSEUMS PALAZZO PRETORIO Piazzetta del Vicariato, 3 info. tel. 0571.661219 - [email protected] MUSEO CASA DEL BOCCACCIO/BOCCACCIO HOUSE MUSEUM via Boccaccio info. tel. 0571.664208 [email protected] - [email protected] MUSEO DI ARTE SACRA/MUSEUM OF RELIGIOUS ART p. zza SS. Jacopo e Filippo, 2 info. tel. 0571.668054 - [email protected] - [email protected] RECEPTION SISTEMA MUSEALE/MUSEUM CENTRE RECEPTION c/o Museo Casa del Boccaccio/ Boccaccio House Museum info. tel. 0571.661265 - [email protected] Castelfiorentino ANDATA/DEPARTURE da/from FIRENZE a/to MONTESPERTOLI Autostazione SITA/ SITA coach station da/from PISA a/to MONTESPERTOLI da/from SIENA a/to MONTESPERTOLI RITORNO/RETURN 18.30 FIRENZE LEGENDA QUADRI ORARI/TIMETABLE KEY Montespertoli overlooks the Chianti district and has given its name to a Wine Trail where two DOCG wines are produced: Chianti Montespertoli and Chianti Colli Fiorentini. The town’s strong winemaking vocation has inspired the creation of the Centre of Wine Culture “I Lecci”. The Parish Church of San Piero in Mercato, the current home of the Museum of Religious Art, is located around 2 Km from the centre of Montespertoli. 8.10 Montelupo - Capraia Castelfiorentino Montaione The old town centre of Certaldo has maintained its medieval appearance. Of all of the buildings, the most interesting are perhaps the towerhouses, the Palazzo Pretorio and the adjacent Church of Saints Tommaso and Prospero, now deconsecrated. Also well worth visiting are the Church of Saints Jacopo and Filippo (12th century) and the adjacent Museum of Religious Art, as well as the famous Giovanni Boccaccio House Museum. 9.10 Limite Granaiolo Affacciato ormai sui territori del Chianti, Montespertoli ha dato il suo nome ad una Strada del Vino dove si producono due DOCG: il Chianti Montespertoli e il Chianti Colli Fiorentini. La sua forte vocazione vinicola ha fornito lo spunto per la creazione del Centro per la Cultura del Vino “I Lecci”. A circa 2 km dal centro di Montespertoli è la Pieve di San Piero in Mercato, attuale sede di un museo di arte sacra. 10.35 Fucecchio San Miniato - Fucecchio Ponte a Elsa L’antico centro di Certaldo ha conservato inalterato il suo aspetto medievale. Di particolare interesse sono le case-torri, il Palazzo Pretorio e l’attigua chiesa, oggi sconsacrata, dei Santi Tommaso e Prospero. Da visitare anche la Chiesa dei Santi Jacopo e Filippo (XII sec.) e l’attiguo Museo di Arte Sacra, oltre alla celebre casamuseo di Giovanni Boccaccio. Firenze (treno/train) Gambassi T. (bus) da/from GAMBASSI T. a/to SIENA 9.55 Vinci Empoli Gambassi Terme è una località apprezzata per le sue acque salse. L’antica vocazione di Gambassi era legata alla produzione vetraria: la mostra permanente “La produzione vetraria a Gambassi (secoli XIII-XVI)” permette di ammirare i prodotti realizzati in questo arco di tempo. A meno di 1 km dal centro storico, sull’antico tracciato della Via Francigena, è la Pieve di Santa Maria a Chianni. Castelfiorentino (bus) Gambassi T. (bus) da/from GAMBASSI T. a/to PISA 9.25 11.05 TEMPI DI PERCORRENZA/ JOURNEY TIMES Firenze - Empoli: 29 - 36 min. Pisa - Empoli: 32 - 53 min. Siena Empoli: 52 - 71 min. Montespertoli RITORNO/RETURN da/from GAMBASSI T. a/to FIRENZE 10.35 arrivo/arrival Cerreto Guidi LEGENDA/KEY Linea ferroviaria - Railway line Linea bus - Bus route Stazione treno - Railway Station Certaldo ANDATA/DEPARTURE da/from SIENA a/to GAMBASSI T. Castelfiorentino (bus) In posizione centrale rispetto a città d’arte di fama mondiale come Firenze, Pisa e Siena, l’Empolese Valdelsa accoglie con grande entusiasmo quanti decidono di visitarlo in punta di piedi, spostandosi in treno e in autobus. A loro la presente pubblicazione suggerisce alcune combinazioni di corse del treno e dell’autobus, selezionate in modo da minimizzare i tempi di attesa, con orari di andata e di ritorno formulati coerentemente con i tempi di visita delle località. Più in generale, “Lascia a casa l’auto e scopri l’Empolese Valdelsa in treno e in autobus” è un invito a recuperare un’altra dimensione del viaggio, più rispettosa dell’ambiente, più lenta e partecipata, con la curiosità e il tempo finalmente di osservare da vicino chi si avvia alle proprie attività quotidiane, di ammirare un paesaggio particolarmente suggestivo, di godere di un tramonto. A chi sa guardare veramente, senza fretta, l’Empolese Valdelsa ha davvero tanto da offrire. Gambassi Terme o ra r i c o n s i g l i a t i / r e c o m m e n d e d t i m e s da/from PISA a/to GAMBASSI T. 8.10 Montaione (bus) da/from MONTAIONE a/to FIRENZE The locality of Gambassi Terme is highly appreciated for its salt water. In the past, it was also very famous for its glass production. A permanent exhibition “Glass production in Gambassi (13th 16th century)” allows visitors to admire products made during this period. The Parish Church of Santa Maria a Chianni is less than 1 Km from the old town centre, along the ancient Via Francigena. da/from FIRENZE a/to GAMBASSI T. 9.10 RITORNO/RETURN RITORNO/RETURN da/from CASTELF.NO a/to FIRENZE da/from FIRENZE a/to MONTAIONE Firenze (treno/train) Lascia a casa l’auto... e scopri l’Empolese Valdelsa in treno e in autobus Leave your car at home… and use the train and bus to discover the Empolese Valdelsa district Firenze (bus) 9.15 10.00 11.05 arrivo/arrival 9.55 11.05 12.10 Pisa (treno/train) 10.29 Empoli (bus) 11.25 arrivo/arrival 12.00 Siena (treno/train) 9.18 Empoli (bus) 11.25 arrivo/arrival 12.00 Montaione Certaldo Gambassi Terme RITORNO/RETURN da/from MONTESPERTOLI a/to FIRENZE da/from MONTESPERTOLI a/to PISA da/from MONTESPERTOLI a/to SIENA Montespertoli (bus) 13.55 17.50 17.10 arrivo/arrival 15.00 18.55 18.15 Montespertoli (bus) 15.20 19.02 Empoli (treno/train) 16.14 19.59 arrivo/arrival 16.59 20.30 Montespertoli (bus) 15.20 19.02 Empoli (treno/train) 16.08 20.08 arrivo/arrival 17.14 21.14 MUSEI/MUSEUMS MUSEO DI ARTE SACRA DI S. PIETRO IN MERCATO/MUSEUM OF RELIGIOUS ART IN THE PARISH CHURCH OF S. PIETRO IN MERCATO via San Piero in Mercato info. tel. 0571.609500/0571.600228 - [email protected] - [email protected] MUSEO DELLA VITE E DEL VINO/MUSEUM OF THE VINE AND WINE via Lucardese, 74 info. tel. 0571.657579 - 0571.606068 - [email protected] - [email protected] Firenze Pisa Siena