Vinci
Capraia e Limite
Montelupo Fiorentino
Montelupo è la città della ceramica. La storia di questa
fiorente attività è tutta documentata dal Museo della
Ceramica, che costituisce una delle principali mete da
visitare, insieme al Museo Archeologico, alla Prioria
di San Lorenzo, del XIII secolo, alla pala botticelliana
della chiesa di San Giovanni Evangelista e alla villa
Medicea l’Ambrogiana, visibile solo dall’esterno.
Sulla riva destra dell’Arno è il comune di Capraia e
Limite. Capraia conserva ancora le caratteristiche
di borgo fortificato medioevale, mentre Limite fu un
importante centro fluviale. Qui si visitano il Centro
Espositivo della Cantieristica e del Canottaggio e il
parco archeologico di Montereggi, che documenta le
origini etrusche dell’abitato.
Montelupo is the city of ceramics. The history of this
flourishing activity is documented in the Museum
of Ceramics which is one of the principal sites to be
visited, along with the Museum of Archaeology, the
13th century Priory of San Lorenzo, the Botticelli
altarpiece in the Church of San Giovanni Evangelista
and the Medicean Villa l’Ambrogiana, which can only
been viewed from the outside.
The municipality of Capraia and Limite lies on the right
bank of the river Arno. Capraia still preserves the features of a fortified medieval
hamlet, whereas Limite used to be an important river port. Here it is possible to
visit the “Shipbuilding and Rowing Exhibition Center”, as well as the Montereggi
archaeological park which documents the town’s Etruscan origins.
o ra r i c o n s i g l i a t i / r e c o m m e n d e d t i m e s
* Per CAPRAIA F. NA fare riferimento agli orari di MONTELUPO F. NO (Capraia è raggiungibile a piedi dalla stazione di
Montelupo). Per raggiungere LIMITE è consigliabile arrivare in treno fino a Empoli e proseguire poi in autobus/
* For CAPRAIA F. NA please refer to the timetables for MONTELUPO F. NO (Capraia can be reached by foot from Montelupo railway station). To reach LIMITE it is best to travel by train to Empoli then continue your journey by bus
Vinci è celebre soprattutto per
avere dato i natali a Leonardo,
di cui si può visitare la casa ad
Anchiano, raggiungibile a piedi
percorrendo la “strada verde”
(durata: 30-40 minuti). Nella rocca
del Castello e nella Palazzina
Uzielli è il Museo Leonardiano,
con modelli dai disegni del maestro, mentre le cantine del castello ospitano il
Museo Ideale Leonardo Da Vinci.
Vinci is most famous for being the birthplace of Leonardo. It is possible to visit his
house at Anchiano which can be reached on foot by following the “green road” (30 - 40 minute walk).
The Museo Leonardiano (Museum of Leonardo da Vinci), featuring models designed by the Maestro
himself, is located in the Rocca or Castle-Fortress and the Palazzina Uzielli, whereas the Museo Ideale
Leonardo Da Vinci (Ideal Museum of Leonardo da Vinci) is situated in the cellars of the castle.
o ra r i c o n s i g l i a t i / r e c o m m e n d e d t i m e s
ANDATA/DEPARTURE
Leave your car at home…
and use the train and bus
to discover the Empolese Valdelsa district
Gambassi Terme
Montaione
Certaldo
ANDATA/DEPARTURE
o ra r i c o n s i g l i a t i / r e c o m m e n d e d t i m e s
ANDATA/DEPARTURE
da/from FIRENZE
a/to MONTELUPO F.NO
Firenze (treno/train)
9.10
10.10
10.37
11.10
11.37
arrivo/arrival
9.32
10.32
11.05
11.32
12.05
da/from FIRENZE
a/to LIMITE SULL’ARNO
da/from PISA
a/to LIMITE SULL’ARNO
Castelfiorentino
Montespertoli
Montelupo
Fiorentino
Fucecchio
Capraia e Limite
Cerreto Guidi
Vinci
Lascia a casa l’auto... e scopri
l’Empolese Valdelsa in treno e in autobus
Comune. Ufficio Sviluppo Economico
Town Council. Economic Development Office
[email protected]
www.comune.castelfiorentino.fi.it
CERRETO GUIDI
(Vedi/See Vinci: “Le Terre del Rinascimento”)
Comune. Ufficio Cultura e Turismo
Town Council. Tourism and Culture Office
via Vittorio Veneto, 8 - tel. 0571.906213
[email protected]
www.comune.cerreto-guidi.fi.it
Pro Loco
via Santi Saccenti, 57 - tel. 0571.55671
[email protected]
CERTALDO
Ufficio Informazioni Turistiche/Tourist Office
piazza Masini, ex scalo merci/former freight yard
c/o Stazione F.S./F.S. Railway Station
tel. 0571.656721 - [email protected]
Comune. Ufficio Cultura e Turismo
Town Council. Tourism and Culture Office
piazza dei Macelli, 8 - tel. 0571.661259
[email protected]
www.comune.certaldo.fi.it
Pro Loco
via Boccaccio, 16 - tel. 0571.652730
EMPOLI
(Vedi/See Vinci: “Le Terre del Rinascimento”)
Comune. U.O. Attività Culturali e Turismo
Town Council. Cultural Activities and Tourism Office
Palazzo Pretorio piazza Farinata degli Uberti
tel. 0571.757729 - [email protected]
Comune. Ufficio Relazioni con il Pubblico
Town Council. Office for Relations with the Public
via G. del Papa, 41- tel. 0571.980011/757999
[email protected]
www.comune.empoli.fi.it
FUCECCHIO
(Vedi/See Vinci: “Le Terre del Rinascimento”)
Comune. Ufficio Cultura e Turismo
Town Council. Tourism and Culture Office
Casa Banti/Banti House - piazza La Vergine, 21
tel. 0571.268403 - [email protected]
Comune. Ufficio Relazioni con il Pubblico
Town Council. Office for Relations with the Public
piazza Amendola, 17 - tel. 0571.268206/268250
[email protected]
www.comune.fucecchio.fi.it
Empoli (bus)
9.15
11.15
9.20
11.50
arrivo/arrival
9.27
11.27
9.46
12.16
Pisa (treno/train)
8.29
10.29
8.29
10.54
11.01
9.01
11.01
Empoli (bus)
9.15
11.15
9.20
11.50
arrivo/arrival
8.52
9.52
11.52
9.52
11.52
arrivo/arrival
9.27
11.27
9.46
12.16
da/from SIENA
a/to MONTELUPO F.NO
Siena (treno/train)
8.18
9.18
11.18
8.18
12.18
Siena (treno/train)
7.32
9.18
8.18
8.47
arrivo/arrival
9.26
10.26
12.26
8.26
13.26
Empoli (bus)
9.15
11.15
10.20
arrivo/arrival
9.27
11.27
10.46
da/from SIENA
a/to LIMITE SULL’ARNO
Montelupo F.no (treno/train) 16.28
16.53
17.53
16.50
17.23
18.23
da/from
MONTELUPO F.NO
a/to PISA
Montelupo F.no (treno/train) 14.06
16.06
18.06
14.59
16.59
18.59
da/from
MONTELUPO F.NO
a/to SIENA
Montelupo F.no (treno/train) 14.33
17.33
18.33
arrivo/arrival
arrivo/arrival
arrivo/arrival
15.38
18.38
da/from
LIMITE SULL’ARNO
a/to FIRENZE
da/from
LIMITE sull’ARNO
a/to PISA
19.38
da/from
LIMITE sull’ARNO
a/to SIENA
Limite sull’Arno (bus)
12.55
16.50
12.16
15.46
Empoli (treno/train)
13.21
17.21
13.02
16.21
arrivo/arrival
13.50
17.50
13.33
16.50
Limite sull’Arno (bus)
12.55
16.50
12.16
15.46
Empoli (treno/train)
13.30
17.14
12.59
16.14
arrivo/arrival
14.06
17.59
13.31
16.59
Limite sull’Arno (bus)
12.55
16.50
12.16
15.46
Empoli (treno/train)
13.40
17.40
12.40
16.08
arrivo/arrival
14.38
18.38
13.38
17.14
MUSEI/MUSEUMS
FORNACE PASQUINUCCI piazza Dori, Capraia F.na info. tel. 0571.978135/6
ORATORIO DELLA SS.TRINITÀ/ORATORY OF THE COMPAGNIA DELLA SS. TRINITÀ piazza Don
Valiani, Limite sull’Arno info. tel. 0571.978135/6
CENTRO ESPOSITIVO DELLA CANTIERISTICA E DEL CANOTTAGGIO/SHIPBUILDING AND
ROWING EXHIBITION CENTER piazza Battisti, Limite sull’Arno info. tel. 0571.978135/6
Cerreto Guidi
Ufficio Informazioni Turistiche/Tourist Office
via Garibaldi, 7 - tel. 0571.639192
[email protected]
MONTAIONE
Ufficio Informazioni Turistiche/Tourist Office
via Cresci, 17 c/o Museo Civico - tel. 0571.699255/4
[email protected]
Comune. Ufficio Sviluppo Economico/Town Council.
Economic Development Office
piazza Municipio, 1 - tel. 0571.699254
[email protected].
www.comune.montaione.fi.it
MONTELUPO FIORENTINO
(Vedi/See Vinci: “Le Terre del Rinascimento”)
Ufficio Turistico/Tourist Office
via Baccio da Montelupo, 43 - tel. 0571.518993
[email protected]
www.comune.montelupo-fiorentino.fi.it
Comune. Ufficio Cultura/Town Council. Culture Office
via S. Sonnino, 1 - tel. 0571.600228
[email protected]
www.comune.montespertoli.fi.it
VINCI
Ufficio Turistico Intercomunale “Le Terre del
Rinascimento”/“Le Terre del Rinascimento” Inter-Council
Tourist Office
via della Torre, 11 - Vinci - tel. 0571.568012
[email protected]
www.terredelrinascimento.it
CIRCONDARIO EMPOLESE VALDELSA
piazza della Vittoria, 54 - Empoli - tel. 0571.980311
[email protected] - www.empolese-valdelsa.it
www.empolese-valdelsa.turismo.toscana.it
www.toscananelcuore.it
INFO TRASPORTO PUBBLICO LOCALE/LOCAL PUBLIC
TRANSPORT INFORMATION
Pisa (treno/train)
da/from PISA
a/to CERRETO GUIDI
[email protected] - www.piubus.it
Empoli (bus)
arrivo/arrival
Siena (treno/train)
da/from SIENA
a/to CERRETO GUIDI
Empoli (bus)
arrivo/arrival
10.27
11.15
11.35
8.10
Cerreto Guidi (bus)
da/from CERRETO GUIDI
a/to FIRENZE
da/from CERRETO GUIDI
a/to PISA
da/from PISA
a/to FUCECCHIO
10.29
11.15
11.35
da/from SIENA
a/to FUCECCHIO
9.18
11.15
11.35
17.45
13.10
14.02
arrivo/arrival
18.50
14.33
17.45
10.57
11.37
Empoli (bus)
9.40
11.40
12.40
arrivo/arrival
10.09
12.09
13.09
Pisa (treno/train)
8.29
10.54
11.29
Empoli (bus)
9.40
11.40
12.40
arrivo/arrival
10.09
12.09
13.09
Siena (treno/train)
8.18
9.18
13.18
Empoli (bus)
9.40
11.40
14.40
arrivo/arrival
10.09
12.09
15.09
da/from FUCECCHIO
a/to FIRENZE
da/from FUCECCHIO
a/to PISA
Fucecchio (bus)
15.10
Empoli (treno/train)
16.02
17.47
18.02
18.02
arrivo/arrival
16.33
18.23
18.33
18.33
17.10
Fucecchio (bus)
15.10
17.10
17.10
Empoli (treno/train)
15.59
17.59
17.59
18.14
arrivo/arrival
16.31
18.32
18.32
arrivo/arrival
18.59
Fucecchio (bus)
15.10
17.10
17.10
Empoli (treno/train)
16.08
18.08
18.40
arrivo/arrival
17.14
19.14
19.38
17.45
Empoli (treno/train)
18.40
arrivo/arrival
19.38
MUSEI/MUSEUMS
VILLA MEDICEA - MUSEO STORICO DELLA CACCIA E DEL TERRITORIO/MEDICEAN VILLA HISTORICAL MUSEUM OF HUNTING AND COUNTRY TRADITIONS Ponti Medicei, 12 info. tel.
0571.55707 - [email protected]
da/from VINCI
a/to FIRENZE
da/from VINCI
a/to PISA
da/from VINCI
a/to SIENA
arrivo/arrival
10.35
12.35
Pisa (treno/train)
9.29
11.29
Empoli (bus)
10.10
12.10
arrivo/arrival
10.35
12.35
11.20
Siena (treno/train)
8.47
10.41
8.47
Empoli (bus)
10.10
12.10
arrivo/arrival
10.35
12.35
9.27
11.00
11.20
9.29
11.00
11.00
11.20
Vinci (bus)
16.05
Empoli (treno/train)
16.47 17.02
19.21
15.31
16.21
arrivo/arrival
17.23 17.33
19.50
16.03
16.50
da/from FUCECCHIO
a/to SIENA
18.40
15.05
Vinci (bus)
16.05
Empoli (treno/train)
16.59
19.30
15.30
15.59
arrivo/arrival
17.31
20.06
16.06
16.31
18.40
15.05
Vinci (bus)
16.05
Empoli (treno/train)
16.40 17.08
19.40
16.08
arrivo/arrival
17.38 18.14
20.38
17.14
18.40
15.05
MUSEI/MUSEUMS
MUSEO LEONARDIANO/MUSEUM OF LEONARDO DA VINCI Palazzina Uzielli e Castello dei Conti
Guidi - piazza de’ Guidi info. tel. 0571.933251 - [email protected] www.museoleonardiano.it
CASA NATALE DI LEONARDO/LEONARDO’S BIRTHPLACE loc. Anchiano info. tel. 0571.933251
MUSEO IDEALE LEONARDO DA VINCI/IDEAL MUSEUM OF LEONARDO DA VINCI via
Montalbano, 2 info. tel. 0571.56296 - [email protected]
Pontormo, e la casa natale dell’artista.
Sull’Arno, in posizione centrale, è Empoli,
capoluogo di questa vasta area. Nel centro
storico merita una visita la splendida
piazza Farinata degli Uberti: qui si trovano
il Palazzo Ghibellino, il Palazzo Pretorio,
la Collegiata di Sant’Andrea, dalla bella
facciata romanica in marmo bianco e verde
e, poco distante, il Museo della Collegiata,
uno dei più antichi e importanti musei
ecclesiastici della Toscana. A Pontorme si
visitano l’antica chiesa di San Michele, che
custodisce una pregevole pala d’altare del
Empoli, the chief town of this vast area, occupies a central position along the river
Arno. Well worth visiting in the town centre is the splendid Piazza Farinata degli
Uberti: here you can find Palazzo Ghibellino, Palazzo Pretorio, the Collegiata di
Sant’Andrea, with its fine green and white marble Romanesque façade and, just a few steps away, the
Museum of the Collegiata, one of Tuscany’s oldest and most important ecclesiastical museums. Also
worthy of mention is the ancient Church of San Michele with its valuable altarpiece by Pontormo, as
well as the artist’s house, in the nearby village of Pontorme.
ANDATA/DEPARTURE
da/from FIRENZE
a/to EMPOLI
Firenze (treno/train)
9.10
9.27
9.57
8.50
9.27
10.27
arrivo/arrival
9.39
9.58
10.29
9.25
9.58
10.58
da/from PISA
a/to EMPOLI
Pisa (treno/train)
9.01
9.29
9.54
9.01
9.29
10.54
arrivo/arrival
9.46
10.01
10.30
9.54
10.16
11.30
da/from SIENA
a/to EMPOLI
Siena (treno/train)
8.47
9.18
10.41
8.47
11.41
12.18
arrivo/arrival
9.39
10.20
11.52
9.39
12.52
13.20
RITORNO/RETURN
da/from EMPOLI
a/to FIRENZE
Empoli (treno/train)
16.21
17.02
18.02
16.21
17.02
18.02
arrivo/arrival
16.50
17.33
18.33
16.50
17.33
18.33
da/from EMPOLI
a/to PISA
Empoli (treno/train)
16.14
17.14
18.14
16.14
17.30
18.14
arrivo/arrival
16.59
17.59
18.59
16.59
18.06
18.59
da/from EMPOLI
a/to SIENA
Empoli (treno/train)
15.40
16.08
16.40
16.08
17.40
18.40
arrivo/arrival
16.38
17.14
17.38
17.14
18.38
19.38
17.10
Empoli (treno/train)
INFO TRENITALIA
tel. 892021 - www.ferroviedellostato.it
oppure presso le biglietterie di stazione
and at the railway station ticket offices
8.57
RITORNO/RETURN
18.21
Cerreto Guidi (bus)
da/from CERRETO GUIDI
a/to SIENA
da/from FIRENZE
a/to FUCECCHIO
9.15
Empoli (treno/train)
Cerreto Guidi (bus)
12.10
o ra r i c o n s i g l i a t i / r e c o m m e n d e d t i m e s
ANDATA/DEPARTURE
8.55
RITORNO/RETURN
tel. 800.034471 dal lunedì al venerdì 9.30 - 17.30/from
monday to friday 9.30 a.m. - 5.30 p.m.
INFO PIÙBUS
Empoli (bus)
arrivo/arrival
MONTESPERTOLI
Consorzio Turistico Montespertoli
Tourism Consortium of Montespertoli
via S. Sonnino, 19 - tel. 0571.657579
[email protected] - www.chianti-farmhouse.com
Fucecchio, which stands on the Salamartano hill,
hosts a number of important civil and religious
buildings: the Collegiata, the Abbey of San Salvatore,
Palazzo Montanelli Della Volta and Palazzo Corsini,
the home of the Museum of Fucecchio (which is
divided into three sections: archaeology, religious art
and natural history), situated inside the atmospheric
Corsini Park.
Firenze (treno/train)
ANDATA/DEPARTURE
Firenze (treno/train)
11.27
10.10
Empoli
o ra r i c o n s i g l i a t i / r e c o m m e n d e d t i m e s
o ra r i c o n s i g l i a t i / r e c o m m e n d e d t i m e s
da/from FIRENZE
a/to CERRETO GUIDI
9.27
Empoli (bus)
Situato su un poggio detto Salamartano, Fucecchio
ospita importanti edifici civili e religiosi: la
Collegiata, l’Abbazia di San Salvatore, il Palazzo
Montanelli Della Volta e il Palazzo Corsini, sede del
Museo di Fucecchio (con tre sezioni: archeologica,
d’arte sacra e naturalistica), all’interno del suggestivo
Parco Corsini.
Situated in a hilly area, Cerreto Guidi is famous
for the Medicean villa which was built in
1564 on the ruins of a Castle-Fortress owned
by the Guidi family. The villa houses the
Museum of Hunting and Country Traditions
and is connected to the Parish Church of San
Leonardo, which contains a baptismal font
attributed to Giovanni della Robbia, as well as
various 16th century paintings.
Comune. Ufficio Turismo/Town Council. Tourism Office
via Garibaldi, 7 - tel. 0571.638579
[email protected]
www.comune.gambassi-terme.fi.it
da/from SIENA
a/to VINCI
Firenze (treno/train)
Fucecchio
Situato in una zona collinare, Cerreto è
famoso per la sua villa medicea, edificata
nel 1564 sulle rovine della rocca dei Guidi.
La villa ospita il Museo Storico della Caccia
e del Territorio ed è collegata alla Pieve di
San Leonardo, nella quale si trovano un fonte
battesimale attribuito a Giovanni della Robbia
e dipinti cinquecenteschi.
GAMBASSI TERME
da/from PISA
a/to VINCI
RITORNO/RETURN
MUSEO DELLA CERAMICA/MUSEUMS OF CERAMICS piazza V. Veneto, 9/11 info. tel. 0571.51325
0571.51060 - [email protected]
MUSEO ARCHEOLOGICO/MUSEUM OF ARCHEOLOGY via Santa Lucia, 33 (loc. Ambrogiana) info.
tel. 0571.541547 - [email protected]
Pro Loco
Corso Matteotti, 61 (c/o La Loggetta)
tel. 0571.242717 - [email protected]
da/from FIRENZE
a/to VINCI
RITORNO/RETURN
da/from
MONTELUPO F.NO
a/to FIRENZE
Circondario
Empolese Valdelsa
Ufficio Informazioni Turistiche/Tourist Office
via Ridolfi, 1 c/o Stazione F.S./F.S. Railway Station
tel. 0571.629049 - [email protected]
11.10
9.01
Empoli
CASTELFIORENTINO
8.27
8.01
Info
Comune. Ufficio Sviluppo Economico
Town Council. Economic Development Office
piazza VIII Marzo 1944, 9 - Limite sull’Arno
tel. 0571.97811 - [email protected]
www.comune.capraia-e-limite.fi.it
10.27
Pisa (treno/train)
MUSEI/MUSEUMS
(Vedi/See Vinci: “Le Terre del Rinascimento”)
8.27
da/from PISA
a/to MONTELUPO F.NO
RITORNO/RETURN
CAPRAIA E LIMITE
Firenze (treno/train)
MUSEI/MUSEUMS
MUSEO DI FUCECCHIO/MUSEUM OF FUCECCHIO c/o Palazzo Corsini p.zza V. Veneto, 27 info. tel.
0571.20349 - [email protected]
MUSEI/MUSEUMS
MUSEO DELLA COLLEGIATA DI S. ANDREA/MUSEUM OF THE COLLEGIATA DI S. ANDREA
piazzetta della Propositura, 3 info. tel. 0571.76284 - 0571.757729 - [email protected]
CHIESA DI S. STEFANO E CONVENTO DEGLI AGOSTINIANI/CHURCH OF SANTO STEFANO AND
THE AUGUSTINIAN MONASTERY via de’ Neri info. tel. 0571.757729 - [email protected]
MUSEO CASA BUSONI/BUSONI HOUSE AND MUSEUM piazza della Vittoria, 16
info. tel. 0571.711122 - [email protected]
MUSEO CIVICO DI PALEONTOLOGIA/MUNICIPAL PALEONTOLOGY MUSEUM piazza F. degli
Uberti, 8 info. tel. 0571.537038 - [email protected]
GALLERIA D’ARTE MODERNA E DELLA RESISTENZA/GALLERY OF MODERN ART AND THE
RESISTANCE palazzo comunale via G. del Papa, 41 info. tel. 0571.980011 - [email protected]
CASA DEL PONTORMO/PONTORMO’S HOUSE via Pontorme, 97 info. tel. 0571.994346 0571.757729 - [email protected] - www.casapontormo.it
Castelfiorentino
Montaione
Centro spirituale di Castelfiorentino è il
santuario di Santa Verdiana, una chiesa
barocca e l’annesso Museo di Arte Sacra,
che ospita tavole dal XIII al XVI sec. Il
Centro Comunale d’Arte conserva alcuni
importanti affreschi (e sinopie) di Benozzo
Gozzoli.
Montaione si affaccia su uno dei panorami più
suggestivi della Toscana ed è un importante
centro del “turismo verde”. Il Palazzo
Pretorio del XIV sec. ospita il Museo Civico,
con un’interessante sezione archeologica. E’
molto rinomata la località San Vivaldo, con
la “Gerusalemme” fondata da Fra’ Tommaso
da Firenze: 17 cappelle rinascimentali con
altrettanti gruppi di statue in terracotta, che
riproducono episodi della vita di Gesù.
The spiritual centre of Castelfiorentino
consists of the Shrine of Santa Verdiana, a
Baroque church and the adjacent Museum
of Religious Art which contains paintings
dating from the 13th to the 16th century.
The Municipal Art Centre includes a
number of important frescoes (and sinopias)
by Benozzo Gozzoli.
Montaione looks out onto one of the most
beautiful panoramas in Tuscany and is an important centre for “green
tourism”. The 14th century Palazzo Pretorio hosts the Civic Museum which
has an interesting archaeological section. The locality of San Vivaldo, with
its “Jerusalem” created by Fra’ Tommaso da Firenze, is particularly famous:
here visitors can admire seventeen 16th century chapels containing groups of
terracotta statues depicting episodes from the life of Christ.
o ra r i c o n s i g l i a t i / r e c o m m e n d e d t i m e s
ANDATA/DEPARTURE
o ra r i c o n s i g l i a t i / r e c o m m e n d e d t i m e s
ANDATA/DEPARTURE
da/from FIRENZE
a/to CASTELF.NO
da/from PISA
a/to CASTELF.NO
da/from SIENA
a/to CASTELF.NO
Firenze (treno/train)
9.10
10.10
11.10
8.10
11.10
arrivo/arrival
9.55
10.55
11.55
8.55
11.55
Pisa (treno/train)
8.29
9.54
10.54
7.54
11.54
Empoli (treno/train)
9.08
10.40
11.40
8.40
12.40
arrivo/arrival
9.28
10.55
11.55
8.55
12.55
Siena (treno/train)
8.47
arrivo/arrival
9.18
9.27
10.08
10.41
11.32
8.47
12.18
9.27
da/from CASTELF.NO
a/to PISA
da/from CASTELF.NO
a/to SIENA
da/from PISA
a/to MONTAIONE
da/from SIENA
a/to MONTAIONE
13.06
Castelf.no (treno/train)
16.06
18.06
19.06
16.06
18.06
19.06
arrivo/arrival
16.50
18.50
19.50
16.50
18.50
19.50
Castelf.no (treno/train)
16.06
17.06
18.25
16.06
18.06
19.06
Empoli (treno/train)
16.30
17.30
18.59
16.30
19.01
19.30
arrivo/arrival
17.06
18.06
19.31
17.06
19.45
20.06
Castelf.no (treno/train)
15.40
16.55
17.28
14.55
16.28
17.55
arrivo/arrival
16.38
17.38
18.14
15.38
17.14
18.38
MUSEI/MUSEUMS
RACCOLTA COMUNALE D’ARTE/MUNICIPAL ART CENTRE via Tilli, 41 info. tel. 0571.64019
0571.686338 - [email protected]
BIBLIOTECA VALLESIANA/VALLESIANA LIBRARY via Tilli, 41/43 info. tel. 0571.686338 cultura@
comune.castelfiorentino.fi.it
MUSEO DI/SANTA VERDIANA/MUSEUM OF SANTA VERDIANA piazzale Santa Verdiana, 1 info.
tel. 0571.64096 - [email protected]
Pisa (treno/train)
8.29
7.54
Empoli (treno/train)
9.40
8.40
Castelf.no (bus)
10.35
9.25
arrivo/arrival
11.05
9.55
Siena (treno/train)
9.18
Castelf.no (bus)
10.35
arrivo/arrival
11.05
da/from MONTAIONE
a/to PISA
14.50
14.50
16.02
16.21
19.31
19.47
16.21
arrivo/arrival
16.33
16.50
20.03
20.23
16.50
Montaione (bus)
14.50
18.20
14.50
Empoli (treno/train)
16.14
19.30
16.14
arrivo/arrival
16.59
20.06
16.59
14.50
17.00
Montaione (bus)
da/from MONTAIONE
a/to SIENA
18.20
Empoli (treno/train)
Castelf.no (treno/train)
15.28
15.55
17.55
arrivo/arrival
16.14
16.38
18.38
MUSEI/MUSEUMS
LA “GERUSALEMME” DI SAN VIVALDO/THE “JERUSALEM” OF SAN VIVALDO loc. San Vivaldo
info. tel. 0571.699.252/267/255 - [email protected]
MUSEO CIVICO/CIVIC MUSEUM via Cresci, 15/17/19 info. tel. 0571.699.252/267/255
[email protected]
PISA
Occupying a central position with respect to world famous
cities of art such as Florence, Pisa and Siena, the Empolese
Valdelsa district enthusiastically welcomes anyone wishing
to visit this area by train or bus. This publication suggests
a number of itineraries using the bus and train which have
been selected to minimize waiting times, with arrivals and
departures programmed to give you a suitable amount of time
to visit the various localities. “Lascia a casa l’auto e scopri
l’Empolese Valdeldsa in treno e in autobus – Leave your car
at home and use the train and bus to discover the Empolese
Valdelsa district” is basically an invitation to discover
another, more environmentally friendly travel dimension
which offers a slower, shared experience, where at last the
visitor is allowed the curiosity and the time to observe, at first
hand, people going about their everyday lives, to admire a
particularly beautiful landscape, to enjoy a sunset.
The Empolese Valdelsa district truly has much to offer those
who know how to contemplate their surroundings properly,
without hurrying.
Testo
Apt Firenze e Circondario Empolese Valdelsa
Traduzione
Helen Seale per Traduco s.a.s.
Foto
Ballini Videolab, Andrea Tradii, Photo Atelier di Sandro
Santioli e archivi fotografici dei Comuni del Circondario
Empolese Valdelsa
Stampa
Nova Arti Grafiche s.r.l.
Pubblicazione realizzata a cura del Circondario Empolese
Valdelsa, in collaborazione con la Direzione Regionale
Toscana di Trenitalia e i Comuni del Circondario e grazie al
contributo sostanziale della Provincia di Firenze/Assessorato
Mobilità e Trasporti.
9.25
arrivo/arrival
10.55
9.45
Pisa (treno/train)
8.29
7.54
Empoli (treno/train)
9.08
8.40
Castelf.no (bus)
10.35
9.25
arrivo/arrival
10.55
9.45
Siena (treno/train)
9.18
Castelf.no (bus)
10.35
arrivo/arrival
10.55
15.00
da/from FIRENZE
a/to CERTALDO
da/from PISA
a/to CERTALDO
da/from SIENA
a/to CERTALDO
da/from CERTALDO
a/to FIRENZE
15.00
Empoli (treno/train)
16.02
16.21
19.31
19.47
16.21
arrivo/arrival
16.33
16.50
20.03
20.23
16.50
Gambassi T. (bus)
15.00
Empoli (treno/train)
16.14
19.30
19.59
16.14
arrivo/arrival
16.59
20.06
20.31
16.59
15.00
18.30
15.00
17.10
Castelf.no (treno/train)
15.28
15.55
17.55
arrivo/arrival
16.14
16.38
18.38
MUSEI/MUSEUMS
MOSTRA PERMANENTE “LA PRODUZIONE VETRARIA A GAMBASSI (SECOLI XIII-XVI)”/
PERMANENT EXHIBIT “GLASS PRODUCTION IN GAMBASSI (13TH - 16TH CENTURY)” via
Volterrana, 31 info. tel. 0571.639784 - [email protected]
Montespertoli
Gambassi
Terme
= dal lunedì al sabato/from Monday to Saturday
= domenica e giorni festivi/Sundays and public holidays
Certaldo
= vettore/carrier: BluBus
= escluso luglio e agosto/excluding July and August
= solo dal 01.03 al 30.06 e dal 01.09 al 31.10/only from 1.03 to
30.06 and from 1.09 to 31.10
= escluso agosto/excluding August
* = cambio treno a Empoli/change train at Empoli
SIENA
AVVERTENZE/IMPORTANT
Gli orari indicati, aggiornati a settembre 2008, sono suscettibili di variazioni e sono stati selezionati tenendo conto dei tempi minimi necessari per
cambiare mezzo di trasporto. Per informazioni e dettagli sugli orari degli autobus contattare il numero verde 800.034471 nell’orario indicato
The timetables provided, updated September 2008, are subject to variation and have been selected taking into account the minimum amount of
time necessary for changing the method of transport. For information and details about bus timetable, please call the toll-free number 800.034471
at the times specified.
Le fermate degli autobus a Empoli e Castelfiorentino sono localizzate nel piazzale antistante la stazione ferroviaria/The bus-stops at Empoli and
Castelfiorentino are located in the square in front of the railway station
Scopri la comodità del treno e del servizio Memorario/Discover the convenience of the train and the Memorario service
Per informazioni e dettagli aggiornati/For up to date information and details: www.ferroviedellostato.it - in Regione - Toscana - Memorario
Cerreto Guidi
Vinci
Capraia
e Limite
Fucecchio
Empoli
Montelupo
Fiorentino
Montespertoli
o ra r i c o n s i g l i a t i / r e c o m m e n d e d t i m e s
ANDATA/DEPARTURE
Firenze (treno/train)
9.10
10.10
11.10
8.10
11.10
arrivo/arrival
10.03
11.03
12.03
9.03
12.03
Pisa (treno/train)
8.29
9.54
10.54
7.54
11.54
Empoli (treno/train)
9.08
10.40
11.40
8.40
12.40
arrivo/arrival
9.35
11.03
12.03
9.03
13.03
Siena (treno/train)
8.47
9.18
10.41
8.47
12.18
arrivo/arrival
9.20
9.58
11.25
9.20
12.58
o ra r i c o n s i g l i a t i / r e c o m m e n d e d t i m e s
da/from CERTALDO
a/to PISA
da/from CERTALDO
a/to SIENA
Certaldo (treno/train)
16.06
17.25*
18.25*
16.06
18.06
19.06
arrivo/arrival
16.50
18.33
19.33
16.50
18.50
19.50
Certaldo (treno/train)
16.06
17.06
18.32
16.06
18.06
19.06
Empoli (treno/train)
16.30
17.30
18.59
16.30
19.01
19.30
arrivo/arrival
17.06
18.06
19.31
17.06
19.45
20.06
Certaldo (treno/train)
15.55
17.28
18.28
16.28
17.55
18.55
arrivo/arrival
16.38
18.14
19.14
17.14
18.38
19.38
MUSEI/MUSEUMS
PALAZZO PRETORIO Piazzetta del Vicariato, 3 info. tel. 0571.661219 - [email protected]
MUSEO CASA DEL BOCCACCIO/BOCCACCIO HOUSE MUSEUM via Boccaccio info. tel. 0571.664208
[email protected] - [email protected]
MUSEO DI ARTE SACRA/MUSEUM OF RELIGIOUS ART p. zza SS. Jacopo e Filippo, 2 info. tel.
0571.668054 - [email protected] - [email protected]
RECEPTION SISTEMA MUSEALE/MUSEUM CENTRE RECEPTION c/o Museo Casa del Boccaccio/
Boccaccio House Museum info. tel. 0571.661265 - [email protected]
Castelfiorentino
ANDATA/DEPARTURE
da/from FIRENZE
a/to MONTESPERTOLI
Autostazione SITA/
SITA coach station
da/from PISA
a/to MONTESPERTOLI
da/from SIENA
a/to MONTESPERTOLI
RITORNO/RETURN
18.30
FIRENZE
LEGENDA QUADRI ORARI/TIMETABLE KEY
Montespertoli overlooks the Chianti district and has
given its name to a Wine Trail where two DOCG wines
are produced: Chianti Montespertoli and Chianti Colli
Fiorentini. The town’s strong winemaking vocation has
inspired the creation of the Centre of Wine Culture “I
Lecci”. The Parish Church of San Piero in Mercato, the
current home of the Museum of Religious Art, is located
around 2 Km from the centre of Montespertoli.
8.10
Montelupo - Capraia
Castelfiorentino
Montaione
The old town centre of Certaldo has maintained
its medieval appearance. Of all of the buildings,
the most interesting are perhaps the towerhouses, the Palazzo Pretorio and the adjacent
Church of Saints Tommaso and Prospero, now
deconsecrated. Also well worth visiting are
the Church of Saints Jacopo and Filippo (12th
century) and the adjacent Museum of Religious
Art, as well as the famous Giovanni Boccaccio House Museum.
9.10
Limite
Granaiolo
Affacciato ormai sui territori del Chianti, Montespertoli
ha dato il suo nome ad una Strada del Vino dove si
producono due DOCG: il Chianti Montespertoli e il
Chianti Colli Fiorentini. La sua forte vocazione vinicola
ha fornito lo spunto per la creazione del Centro per la
Cultura del Vino “I Lecci”. A circa 2 km dal centro
di Montespertoli è la Pieve di San Piero in Mercato,
attuale sede di un museo di arte sacra.
10.35
Fucecchio
San Miniato - Fucecchio
Ponte a Elsa
L’antico centro di Certaldo ha conservato
inalterato il suo aspetto medievale. Di particolare
interesse sono le case-torri, il Palazzo Pretorio
e l’attigua chiesa, oggi sconsacrata, dei Santi
Tommaso e Prospero. Da visitare anche la Chiesa
dei Santi Jacopo e Filippo (XII sec.) e l’attiguo
Museo di Arte Sacra, oltre alla celebre casamuseo di Giovanni Boccaccio.
Firenze (treno/train)
Gambassi T. (bus)
da/from GAMBASSI T.
a/to SIENA
9.55
Vinci
Empoli
Gambassi Terme è una località apprezzata
per le sue acque salse. L’antica vocazione
di Gambassi era legata alla produzione
vetraria: la mostra permanente “La
produzione vetraria a Gambassi (secoli
XIII-XVI)” permette di ammirare i prodotti
realizzati in questo arco di tempo. A meno
di 1 km dal centro storico, sull’antico
tracciato della Via Francigena, è la Pieve
di Santa Maria a Chianni.
Castelfiorentino (bus)
Gambassi T. (bus)
da/from GAMBASSI T.
a/to PISA
9.25
11.05
TEMPI DI PERCORRENZA/
JOURNEY TIMES
Firenze - Empoli: 29 - 36 min.
Pisa - Empoli: 32 - 53 min.
Siena Empoli: 52 - 71 min.
Montespertoli
RITORNO/RETURN
da/from GAMBASSI T.
a/to FIRENZE
10.35
arrivo/arrival
Cerreto Guidi
LEGENDA/KEY
Linea ferroviaria - Railway line
Linea bus - Bus route
Stazione treno - Railway Station
Certaldo
ANDATA/DEPARTURE
da/from SIENA
a/to GAMBASSI T.
Castelfiorentino (bus)
In posizione centrale rispetto a città d’arte di fama mondiale
come Firenze, Pisa e Siena, l’Empolese Valdelsa accoglie con
grande entusiasmo quanti decidono di visitarlo in punta di
piedi, spostandosi in treno e in autobus. A loro la presente
pubblicazione suggerisce alcune combinazioni di corse del
treno e dell’autobus, selezionate in modo da minimizzare
i tempi di attesa, con orari di andata e di ritorno formulati
coerentemente con i tempi di visita delle località. Più in
generale, “Lascia a casa l’auto e scopri l’Empolese Valdelsa
in treno e in autobus” è un invito a recuperare un’altra
dimensione del viaggio, più rispettosa dell’ambiente, più
lenta e partecipata, con la curiosità e il tempo finalmente di
osservare da vicino chi si avvia alle proprie attività quotidiane,
di ammirare un paesaggio particolarmente suggestivo, di
godere di un tramonto.
A chi sa guardare veramente, senza fretta, l’Empolese Valdelsa
ha davvero tanto da offrire.
Gambassi Terme
o ra r i c o n s i g l i a t i / r e c o m m e n d e d t i m e s
da/from PISA
a/to GAMBASSI T.
8.10
Montaione (bus)
da/from MONTAIONE
a/to FIRENZE
The locality of Gambassi Terme is highly
appreciated for its salt water. In the
past, it was also very famous for its glass
production. A permanent exhibition
“Glass production in Gambassi (13th 16th century)” allows visitors to admire
products made during this period. The
Parish Church of Santa Maria a Chianni is less than 1 Km from the old
town centre, along the ancient Via Francigena.
da/from FIRENZE
a/to GAMBASSI T.
9.10
RITORNO/RETURN
RITORNO/RETURN
da/from CASTELF.NO
a/to FIRENZE
da/from FIRENZE
a/to MONTAIONE
Firenze (treno/train)
Lascia a casa l’auto... e scopri l’Empolese Valdelsa in treno e in autobus
Leave your car at home… and use the train and bus to discover the Empolese Valdelsa district
Firenze (bus)
9.15
10.00
11.05
arrivo/arrival
9.55
11.05
12.10
Pisa (treno/train)
10.29
Empoli (bus)
11.25
arrivo/arrival
12.00
Siena (treno/train)
9.18
Empoli (bus)
11.25
arrivo/arrival
12.00
Montaione
Certaldo
Gambassi
Terme
RITORNO/RETURN
da/from MONTESPERTOLI
a/to FIRENZE
da/from MONTESPERTOLI
a/to PISA
da/from MONTESPERTOLI
a/to SIENA
Montespertoli (bus)
13.55
17.50
17.10
arrivo/arrival
15.00
18.55
18.15
Montespertoli (bus)
15.20
19.02
Empoli (treno/train)
16.14
19.59
arrivo/arrival
16.59
20.30
Montespertoli (bus)
15.20
19.02
Empoli (treno/train)
16.08
20.08
arrivo/arrival
17.14
21.14
MUSEI/MUSEUMS
MUSEO DI ARTE SACRA DI S. PIETRO IN MERCATO/MUSEUM OF RELIGIOUS ART IN THE PARISH
CHURCH OF S. PIETRO IN MERCATO via San Piero in Mercato info. tel. 0571.609500/0571.600228
- [email protected] - [email protected]
MUSEO DELLA VITE E DEL VINO/MUSEUM OF THE VINE AND WINE via Lucardese, 74
info. tel. 0571.657579 - 0571.606068 - [email protected] - [email protected]
Firenze
Pisa
Siena
Scarica

Montelupo Fiorentino Capraia e Limite Vinci Empoli Fucecchio