It
Manuale operativo ed elenco delle parti di ricambio
Apparecchiature di applicazione polvere
Edizione 01/00
tipo MPS 1-B / MPS 2-B
MPS 1-B / MPS 2-B
27
Edizione 01/00
28
MPS 1-B / MPS 2-B
Indice
Istruzioni d’uso
Specifiche tecniche dell’apparecchiatura di applicazione polvere
tipo MPS 1-B / MPS 2-B
Istruzioni operative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Apparecchiatura di applicazione polvere tipo MPS 1-B / MPS 2-B . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Campo d’impiego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Articoli forniti con il tipo MPS 1-B (standard) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Fornitura supplementare per il tipo MPS 2-B (standard) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Descrizione del funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Estensione dal tipo MPS 1-B al tipo MPS 2-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Procedura per convertire il modello MPS 1-B al modello MPS 2-B . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Procedura per convertire l'unità di fluidificazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Preparativi per la messa in funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
a) Regolazione della tensione di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
b) Allacciamento alla rete dell’aria compressa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
c) Messa a terra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
d) Collegamento della pistola elettrostatica PG 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
e) Controllo del funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
f) aggiunta della polvere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Messa in servizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
a) Regolazione della portata e della nube di polvere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
b) Applicazione con polvere - Messa in funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
c) Messa fuori servizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
d) Pulizia del tubo della polvere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Cambio di colore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Piano di manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Pulizia e riparazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Il tubo pescante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
La pistola elettrostatica PG 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Istruzioni per la ricerca dei guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Materiale supplementare per convertire MPS 1-B in MPS 2-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Schema pneumatico tipi MPS 1-B / MPS 2-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Schema elettrico (motore vibratore) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
(cont.)
MPS 1-B / MPS 2-B
29
Edizione 01/00
Schema elettrico (scheda elettronica CB 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Indice (cont.)
Edizione 01/00
Ordinazione delle parti di ricambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Gruppo pescante per MPS 1-B MPS 2-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Pescante per MPS 1-B / MPS 2-B (opzionale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Unità ingresso aria esterna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Unità di comando tavola vibrante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Tavola vibrante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
MPS 1-B / MPS 2-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
30
MPS 1-B / MPS 2-B
Istruzioni d’uso
Apparecchiatura manuale elettrostatica di applicazione polvere
composta da:
- Pistola manuale elettrostatica a polvere PG 1
- Modulo di comando PG 1 con scheda elettronica CB1
- Tavola vibrante e pescante fluidificato
L'apparecchiatura é stata tarata in questa composizione, e puo essere usata solamente in
questa combinazione.
L'apparecchiatura è stata testata da PTB: PTB Nr.91.C.9102 PTB 1991
Norme di sicurezza per i rivestimenti elettrostatici con polveri
1. Questa apparecchiatura puo essere pericolosa se non viene messa in funzione
rispetando le seguenti norme:
EN 50 050 (o VDE 0745 parte 100), EN 50 053 parte 2 (o VDE 0745 parte 102), ZH 1/
444.
2. Tutti gli elementi conduttori di elettricità statica posti entro un raggio di 5 m dall’apparecchiatura di applicazione ed, in particolare, i pezzi da rivestire devono essere collegati
a terra.
3. Il pavimento della zona di applicazione deve condurre la elettricità statica (Il cemento in
generale è conduttore).
4. Il personale deve portare calzature conduttrici di elettricità statica (p.es. suole di cuoio).
5. Il personale dovrebbe impugnare la pistola con la mano nuda. Se si indossano dei
guanti, questi devono essere di materiale conduttore di elettricità statica.
6. Il cavo di terra (giallo/verde) fornito deve essere collegato alla vite di terra dell’apparecchiatura elettrostatica. Il cavo di terra deve stabilire un buon collegamento metallico con
la cabina, l’impianto di recupero, il sistema di trasporto ed il dispositivo di aggancio dei
pezzi.
7. I cavi elettrici e i tubi d’alimentazione della polvere per le pistole devono venire posati in
modo da essere riparati dai danni meccanici.
8. L’apparecchiatura di applicazione polvere deve poter essere inserita solo se la cabina è
in funzione. Se la cabina si disinserisce, deve spegnersi anche l’apparecchiatura.
Edizione 01/00
9. La messa a terra di tutti gli elementi conduttori deve essere controllata almeno una
volta alla settimana.
10. La pulizia della pistola e al sostituzione degli ugelli di spruzzo deve essere fatta con
l'apparecchiatura spenta.
MPS 1-B / MPS 2-B
31
Specifiche tecniche dell’apparecchiatura di applicazione polvere
tipo MPS 1-B / MPS 2-B
Alimentazione elettrica:
Corrente alternata monofase
Tensione a scelta:
Tolleranza:
100 V, 110 V, 120 V, 200 V, 230 V
o 240 V
± 10%
La selezione della tensione avviene attraverso lo spostamento del filo sui terminali del trasformatore. Nell’ambito 100, 110 e 120 V, il valore del fusibile è 0.5 AT, e per tensioni più
alte 0.25 AT. Le apparecchiature vengono consegnate per funzionare a 230 V
Tipo
Frequenza:
Potenza assorbita:
Tensione nominale d’uscita (alla pistola):
Corrente d’uscita (alla pistola):
Tipo di protezione:
Temperatura d’esercizio:
Omologazione:
MPS 1-B
MPS 2-B
50/60 Hz
150 VA
10 V
1.2 A
220 VA
10 V
1.2 A
IP 54
+10 °C fino +40 °C
EN 50 050
FM no. J.I.OW 7 A 6.AE (7264),
data della prova 10/
93
PTB no. Ex-91.C.9102,
data della prova 10/91
Dati pneumatici
Entrata principale dell’aria compressa:
Pressione max. d’ingresso:
Pressione min. d’ingresso:
Tenore max. vapore acqueo dell’aria compressa:
Tenore max. vapore d’olio dell’aria compressa:
Portata aria (Consumo max. aria compressa)
tubo polvere ø 11 mm:
G 1/4" (Femmina)
10 bar
5 bar
1.3 g/m3
0.1 mg/kg
(olio/acqueo)
10 m3/h
17 m3/h
Dimensioni
460 mm
460 mm
920 mm
1030 mm
1070 mm
1170 mm
46 kg
59 kg
420 x 420 x 450 mm
Edizione 01/00
Larghezza:
Profondità:
Altezza:
Peso:
Max. dimensioni del contenitore (l x p x a):
32
MPS 1-B / MPS 2-B
Istruzioni operative
Edizione 01/00
Queste istruzioni operative contengono importanti informazioni che sono necessarie per
lavorare con il gruppo manuale MPS. Le istruzioni Vi guideranno durante le fasi di
assemblaggio, Vi daranno tutte le informazioni necessarie per trasformare un gruppo MPS 1
in gruppo MPS 2, e Vi forniranno indicazioni e suggerimenti per ottimizzare il Vostro nuovo
gruppo di applicazione polvere. Le informazioni sul funzionamento dei singoli componenti del
sistema (quadro di commando PGC 1, pistola manuale PG 1, iniettore PI 3) si trovano nella
documentazione allegata.
MPS 1-B / MPS 2-B
1
Apparecchiatura di applicazione polvere tipo MPS 1-B / MPS 2-B
Campo d’impiego
L’apparecchiatura di applicazione polvere tipo MPS 1-B / MPS 2-B con la pistola elettrostatica
PG 1 è particolarmente adatta per il rivestimento manuale di oggetti in piccole serie.
Articoli forniti con il tipo MPS 1-B (standard)
Un modulo di comando PGC (1) in
contenitore metallico con supporto
pistola (2) e cavo d’alimentazione
9
Un carrello (5).
Un’unità pneumatica per l’aria di
fluidificazione (3) montata sulla colonna
del carrello.
1
2
8
3
7
4
5
6
Una tavola vibrante (6) con un pescante
fluidificato (7)
Un iniettore ad innesto rapido PI (8)
Una pistola elettrostatica PG 1 (9) con
cavo elettrico, tubo della polvere, tubo
dell’aria di lavaggio e set di ugelli
standard PG 1 (vedi Manuale Operativo
PG 1)
Tubi pneumatici per l’aria di trasporto
(rosso), l’aria di dosaggio (nero) e l’aria di
fluidificazione (nero), nonché raccordi
pneumatici dell’unità pneumatica al
modulo di comando
1
2
3
4
5
Modulo di comando
Supporto pistola
Unità pneumatica
Controlo vibratore
Carrello
6
7
8
9
Tavola vibrante
Pescante fluidificato
Iniettore PI
Pistola elettrostatica PG 1
Figura 1
Fornitura supplementare per il tipo MPS 2-B (standard)
Edizione 01/00
• Un modulo di comando PGC 1 in contenitore metallico con supporto pistola, cavo
speciale di alimentazione e materiale di collegamento
• Un iniettore PI con tubo pescante fluidificato
• Una pistola manuale PG 1 con cavo elettrico, tubo della polvere, tubo dell’aria di lavaggio e set di ugelli standard PG 1
• Tubi pneumatici per l’aria di trasporto (rosso) e l’aria di dosaggio (nero), nonché un
connettore doppio dall’unità pneumatica al modulo di comando
• due piastre di connessione
2
MPS 1-B / MPS 2-B
Descrizione del funzionamento
La polvere fluidificata nella confezione viene aspirata dall’iniettore. La miscela di polvere-aria
arriva nella pistola attraverso il tubo della polvere (2). Poco prima della bocca della pistola la
polvere viene caricata elettrostaticamente. Fra l’ugello della pistola e l’oggetto messo a terra
esiste un forte campo elettrostatico. La polvere, così caricata e spruzzata, viene attirata ed
aderisce alla superficie dell’oggetto.
La fluidificazione della polvere si ottiene facendo passare dell’aria compressa attraverso dei
terminali di materiale poroso posti intorno al tubo pescante. In tal modo la polvere assume
un comportamento simile a quello di un liquido. L’aria di trasporto e quella di dosaggio devono essere regolate sul modulo di comando, l’aria di fluidificazione sull’unità pneumatica. Il
funzionamento dell’iniettore è descritto nel Manuale Operativo PI 3.
Pescante fluidificato standard
Aria di
trasporto
Aria di
dosaggio
alla
pistola
aria di fluidificazione
Pescante opzionale
alla
pistola
pescante fluidificato
pescante polvere
fluidificatori
contenitore polvere
commerciale
Edizione 01/00
vibratore
Figura 2
MPS 1-B / MPS 2-B
3
Installazione dell’apparecchiatura di applicazione polvere
MPS 1-B
L’apparecchio viene già fornito parzialmente montato, in modo che i singoli elementi devono
essere solo collegati insieme. A questo scopo si utilizzi il disegno di montaggio fig. 8, pagina
15.
- Il portapistola può essere montato a sinistra o a destra del modulo di comando, come si
preferisce.
- Il tubo nero dell'aria compressa deve essere collegato sull’attacco principale (colonna
del carrello) al raccordo 1.1 IN (10) del modulo di comando.
- Il tubo rosso dell’aria di trasporto deve essere collegato al raccordo 1.2 (9) del modulo
di comando e al raccordo ad angolo dell’iniettore.
- Il tubo nero dell’aria di dosaggio va collegato al raccordo 1.3 (8) del modulo di comando
e al raccordo diritto dell’iniettore.
- Il tubo trasparente dell’aria di lavaggio deve essere collegato al raccordo 1.4 (7) del
modulo di comando.
Attacchi sul retro del modulo
A Gun
B
F1
F2
C
Type PGC 1
Mains connection
4.5 ...10 bar
65 ...145 PSI
1.1 IN
1.4
1
Edizione 01/00
1
2
3
4
5
2
3 4 5
6
7
Attacco cavo pistola (A Gun)
Attacco elettrovalvola fluidificazione (B)
Portafusibile (F1)
Morsetto messa a terra
Portafusibile (F2) non collegato
1.2
1.3
8
6
7
8
9
10
9
10
Connettore alimentazione elettrica
Attacco aria di lavaggio (1.4)
Attacco aria di dosaggio(1.3)
Attacco aria di trasporto (1.2)
Alimentazione aria compressa (1.1 IN)
Figura 3
4
MPS 1-B / MPS 2-B
Estensione dal tipo MPS 1-B al tipo MPS 2-B
Il gruppo di applicazione MPS 2-B consiste nel modello base MPS 1-B esteso per l’impiego
di una seconda pistola.
Procedura per convertire il modello MPS 1-B al modello MPS 2-B
1. Collocare il secondo manicotto di sostegno
1
13 12
11
2
del pescante fluidificante (9) nella fessura
del braccio di sostegno e bloccarlo con
l'anello di fissaggio.
2. Smontare il supporto per pistola (8) e i
2
dadi zigrinati dal quadro PGC 1.
4
3. Montare le piastre di collegamento (4 4
con le aperture verso l’alto) e i supporti
14
10
delle pistole sui bulloni sporgenti dal
9
quadro PGC 1 e fissarli con i dadi zigrinati.
4. Appoggiare il secondo quadro di comando 3
8
PGC 1 (2) sul primo, introducendo i bulloni 5
sporgenti nelle aperture delle piastre di
7
collegamento (4). Bloccare il secondo
6
quadro di commando stringendo i dadi
zigrinati sui bulloni sporgenti.
5. Introdurre il secondo pescante
fluidificante (7) nel manicotto (9) del
braccio di sostegno.
g
b
6. Inserire il secondo iniettore (10) nella sede del
c
a
pescante fluidificante (7) e controllare che sia
a
saldamente in posizione.
7. Smontare il cavo di alimentazione a due spine
dalla presa C dietro al modulo PGC 1 e dalla presa
di alimentazione del modulo di controllo della
tavola vibrante, collocato sulla colonna.
8. Collegare il cavo della seconda pistola (1) alla
f
presa ”A GUN”, il tubetto trasparente dell’aria di
e
d
lavaggio dell'elettrodo alla connessione 1.4 dietro
e
al nuovo quadro di comando PGC 1, il tubo
polvere al portagomma dell'iniettore.
9. Staccare il cavo di connessione dalla unità
Figura 4
di fluidificazione e dal quadro di comando PGC 1
e sostituirlo con il nuovo cavo di connessione doppio (6), collegando una spina all'attacco della elettrovalvola (sulla colonna) e le altre due alle presse "B" sul retro dei quadri di
comando PGC 1.
10. Collegare i tubetti dell’aria di trasporto (12 - rossi) e di dosaggio (10 - neri) agli attacchi
rispettivamente 1.2 e 1.3 sul retro del quadro di comando PGC 1. Collegare quindi le
connessioni rapide all'altra estremità dei tubetti ai corrispondenti attacchi dell’iniettore
(rosso su rosso e nero su nero).
11. Collegare due spine del nuovo cavo di alimentazione triplo (13) alle prese di alimentazione "C" sul retro dei quadri di comando PGC 1, e la spina rimanente alla presa di
alimentazione del modulo di controllo della tavola vibrante, collocato sulla colonna.
3.5
bar
4
70
+
2.5
2
5
1.5
4
1
3
0.5
2
3.5
3
7
3
bar
4
+
2
5
1.5
4
1
3
0.5
2
MPS 1-B / MPS 2-B
m3 /h
100
90
80
70
60
30
20
20
10
µA
10
kV
0
50
40
30
100
90
80
70
2.5
6
0
60
50
40
1
m3 /h
m3 /h
8
2
1
100
90
80
3
7
3
6
0
100
90
80
70
60
50
40
60
50
40
30
30
20
10
µA
20
10
kV
0
1
m3 /h
5
Edizione 01/00
8
2
1
Procedura per convertire l'unità di fluidificazione
1. Svitare il connettore doppio dalla parte superiore della unità di fluidificazione. Lasciare il
tubo nero collegato al connettore (a).
2. Collocare il connettore di ingresso dell'aria (g), i connettori (a) e le guarnizioni (c) sul
connettore triplo (b) e fissare il tutto alla parte superiore della unità di fluidificazione.
3. Staccare il tubetto verde di fluidificazione dal raccordo a gomito e quindi anche il raccordo a gomito dalla unità di fluidificazione.
4. Collocare i connettori (e) e le guarnizioni (f) sul connettore doppio (d) e fissare il tutto
alla unità di fluidificazione.
5. Collegare il tubetto nero da un lato al connettore (a) rimasto vuoto e dall'altro alla connessione "1.1 IN" sul retro del secondo quadro di comando PGC 1. Collegare i tubetti
verdi ai connettori inferiori (e) e agli attacchi rapidi sui pescanti fluidificanti.
Preparativi per la messa in funzione
a) Regolazione della tensione di alimentazione
Il modulo di comando PGC 1 è cablato per essere alimentato a 220 V. Se la linea locale é diversa la modifica del
collegamento al trasformatore deve essere effettuata da
un elettricista.
ATTENZIONE!
Una sovratensione maggiore del
10 % di quella selezionata può
produrre danni ai componenti
interni. Una sottotensione maggiore del 10 % può condurre a disturbi
di funzionamento.
240
230
200
120
110
100
0
1. Rimuovere tutti i collegamenti (elettrici e pneumatici)
dal modulo di comando.
2. Svitare la vite posta sul retro del modulo.
Figura 5
3. Estrarre il telaio interno é posizionarlo su una superficie pulita. Estraendo il telaio é bene aiutarsi
spingendo dal retro, non tirare le manopole anteriori.
4. Con l’aiuto di un cacciavite svitare le viti e rimuovere dolcemente il coperchio della
sezione elettrica.
5. Dissaldare il filo nero dal terminale del trasformatore marcato 220 e saldarlo sul terminale desiderato. Non dissaldare l’altro filo collegato al terminale marcato 0 V.
6. Richiudere il coperchio della sezione elettrica, controllando di non danneggiare la guarnizione.
7. Inserire il telaio nel contenitore del modulo e fissarlo con la vite.
8. Allacciare tutti il collegamenti (elettrici e pneumatici) al modulo di comando.
Edizione 01/00
b) Allacciamento alla rete dell’aria compressa
L’aria compressa viene collegata al riduttore di pressione posizionato sulla colonna del carrello. Attacco 1/4" BSP. Prima di collegare, spegnere l’aria di fluidificazione. L’aria compressa
deve essere esente da olio e da acqua.
6
MPS 1-B / MPS 2-B
c) Messa a terra
Collegare il cavo di messa a terra con le viti per la messa a terra previste sul modulo di
controllo. Fissare il cavo di terra con il morsetto sulla cabina o sul dispositivo di aggancio dei
pezzi.
d) Collegamento della pistola elettrostatica PG 1
1. Collegare il cavo della pistola (1) con spina a sette poli con il connettore (A-Gun) sul
modulo di comando.
2. Collegare il tubo dell’aria di lavaggio (9) all’attacco 1.4 ed alla pistola.
3. Collegare il tubo della polvere (7) alla pistola ed all’iniettore (6).
1
9
A Gun
B
F1
F2
C
Type PGC 1
Mains connection
4.5 ...10 bar
65 ...145 PSI
1.1 IN
1.4
1.3
1.2
3
2
5
8
10
4
11
6
7
4
3
5
2
13
6
1
0
12
Cavo pistola
Cavo di alimentazione
Tubo ingresso aria
Tubo aria di trasporto
Iniettore PI
6
7
8
9
Tubo della polvere
Tubo aria di dosaggio
Tubo aria di lavaggio
Ingresso aria compressa esterna
Edizione 01/00
1
2
3
4
5
Figura 6
MPS 1-B / MPS 2-B
7
e) Controllo del funzionamento
In caso di eventuali guasti, si vedano le istruzioni per la "Ricerca dei guasti".
1. Accendere il modulo di comando con l’interruttore principale (9). La lampada verde di
segnalazione si illumina, il MPS è in funzione.
2. Premere la manopola di regolazione dell’alta tensione (8) sul modulo di comando e
ruotarla in senso antiorario fino all’arresto.
3. Prendere la pistola in mano e puntarla contro un oggetto collegato a terra, distanza ca.
20 cm
4. Premere il grilletto della pistola
La LED sulla sinistra in basso ( kV) dell’indicatore della tensione si illumina. Il sistema
è in funzione.
5. Con il grilletto della pistola premuto, regolare l'aria di trasporto con la manopola (2) per
la desiderata portata di polvere.
6. Controllare se la sfera di misurazione oscilla nella zona verde del flussimetro per l’aria
di dosaggio (4). Se è necessario bilanciare l’aria di dosaggio con il regolatore di pressione (3). Nel frattempo premere una o due volte il grilletto della pistola per posizionare
correttamente la sfera.
7. Bilanciare l’aria per il lavaggio con la relativa valvola di regolazione (5). La sfera di misurazione deve "oscillare" nella zona verde con il simbolo dell’ugello in uso.
m3/h
100
90
80
70
60
50
40
30
20
10
kV
8
3,5
2
1
0
7
3
3
bar
+
4
6
2,5
5
2
1,5
4
1
3
0,5
2
1
2
3
4
100
90
80
70
60
50
40
0
1
30
20
10
µA
m3 /h
m3 /h
5
6
7
7a 7b 8
9
Figura 7
f) aggiunta della polvere
Edizione 01/00
1. Sfilare il pescante dal cartone della polvere e girare il braccio. Togliere il vecchio cartone
della polvere dalla tavola vibrante.
2. Mettere un nuovo cartone della polvere aperto sulla tavola vibrante.
3. Girare il braccio sopra il cartone della polvere ed abbassare il pescante.
8
MPS 1-B / MPS 2-B
Messa in servizio
a) Regolazione della portata e della nube di polvere
La portata della polvere dipende dal tipo di polvere, dalla lunghezza del tubo di trasporto, dal
diametro del tubo, dalla pressione dell’aria di trasporto e di dosaggio. Il funzionamento
dell’iniettore e l’influsso dell’aria di dosaggio sono spiegati nel Manuale Operativo PGC 1.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Accendere il modulo di comando (vedi Manuale Operativo PGC 1)
Controllare la fluidificazione della polvere
Puntare la pistola nella cabina e premere il grilletto
Aprire l’aria di trasporto
Regolare il dosaggio
Regolare la pressione dell’aria di lavaggio
Utilizzando ugelli a getto piatto
- regolare la pressione dell’aria di lavaggio con la rispettiva manopola (5) sul modulo di
comando, finché la sfera di misurazione "oscillerà" sul flussimetro nella zona verde,
con il simbolo "ugello a getto piatto".
Utilizzando ugelli a getto circolare con deflettore ventilato
- regolare la pressione dell’aria di lavaggio con la rispettiva manopola (5) sul modulo di
comando, finché la sfera di misurazione "oscillerà" sul flussimetro nella zona verde,
con il simbolo "ugello circolare".
7. Adattare la nube di polvere ad un oggetto di prova
Utilizzando ugelli a getto piatto
- allentare la ghiera di ca. 45°, in modo che l’ugello a getto piatto (o la prolunga) possa
essere ruotato
-
ruotare l’ugello a getto piatto nella direzione desiderata
-
serrare nuovamente la ghiera
Utilizzando ugelli a getto circolare con deflettore ventilato
- sostituire il deflettore (i diam. 16, 24 e 32 vengono forniti con la pistola)
I deflettori sono ad innesto, non devono mai essere ruotati!
Edizione 01/00
ATTENZIONE!
MPS 1-B / MPS 2-B
9
b) Applicazione con polvere - Messa in funzione
ATTENZIONE!
Per prima cosa accertatevi che tutti gli elementi che conducono
l’elettricità statica nel raggio di 5 m dall’apparecchiatura di rivestimento siano collegati a terra!
1. Accendere il modulo di comando (vedi Manuale Operativo PGC 1)
2. Accendere il tavolo vibrante
3. Prendere in mano la pistola e tenerla nella cabina, senza però rivolgerla ancora contro
l’oggetto da rivestire
4. Premere il grilletto della pistola
5. Regolare l’alta tensione sul modulo di comando
Controllare osservando la spia LED della pistola
6. Rivestire lo/gli oggetto/i
c) Messa fuori servizio
1. Lasciar andare il grilletto della pistola
2. Spegnere il modulo di comando
Le regolazioni per l’alta tensione, l’aria di lavaggio e la portata della polvere possono
essere mantenute.
3. Spegnere il tavolo vibrante
4. In caso di interruzioni del lavoro, come per la pausa di mezzogiorno, la notte ecc. si
deve chiudere l’aria compressa.
d) Pulizia del tubo della polvere
In caso di arresti prolungati, il tubo della polvere deve essere vuotato. Procedete nel modo
seguente:
Sfilare il tubo della polvere dell’iniettore
Dirigere la pistola verso la cabina
Pulire il tubo a mano, utilizzando una pistola ad aria compressa
Rimettere il tubo nel raccordo e stringerlo.
Edizione 01/00
1.
2.
3.
4.
10
MPS 1-B / MPS 2-B
Cambio di colore
1. Pulire il tubo pescante
2. Pulire il tubo della polvere con aria compressa
Il tubo della polvere può essere pulito a perfezione soffiandovi attraverso con un getto
di aria compressa un pezzo di spugna di ca. 15 mm di diametro
3. Smontare e pulire la pistola (vedi Manuale Operativo PG 1).
4. Preparare l’apparecchiatura per la nuova polvere (vedi Manuale Operativo PGC 1).
5. Prima di cominciare con l'applicazione, "sciacquare" l’iniettore, il tubo della polvere e la
pistola con la nuova polvere.
Piano di manutenzione
Una manutenzione regolare e accurata aumenta la durata utile dell’apparecchiatura e garantisce rivestimenti di qualità costante per periodi più lunghi!
a) Manutenzione giornaliera:
1a Pulire l’iniettore (vedi Manuale Operativo PI 3)
2a Pulire la pistola (vedi Manuale Operativo PGC 1)
3a Pulire il tubo della polvere, vedi "Cambio di colore", punto 2
b) Manutenzione settimanale:
1b Pulire l’iniettore e la pistola.
2b Controllare i collegamenti a terra del modulo di comando con la cabina di verniciatura, il
dispositivo di aggancio degli oggetti, e la catena di trasporto.
c) Se l’apparecchiatura di applicazione polvere non viene utilizzata per parecchi giorni:
Edizione 01/00
1c Staccare la spina d’alimentazione
2c Pulire l’apparecchiatura, vedi punto 1b
3c Chiudere l’alimentazione dell’aria compressa al modulo di comando
MPS 1-B / MPS 2-B
11
Pulizia
Il tubo pescante
Pulizia
1.
2.
3.
4.
Togliere l’iniettore
Togliere il tubo pescante e pulirlo con un pennello e un panno puliti e asciutti
Pulire l’iniettore
Rimontare le singole parti
La pistola elettrostatica PG 1
Pulizia
La pulizia frequente della pistola garantisce una migliore qualità del rivestimento.
ATTENZIONE!
Prima di pulire la pistola, il modulo di comando deve essere spento
L’aria compressa utilizzata per la pulizia deve essere esente da olio
e acqua
Giornalmente:
1. Pulire l’esterno della pistola con aria compressa, un panno ecc.
Settimanalmente:
Staccare il tubo della polvere dal suo raccordo.
Togliere la testa atomizzante dalla pistola e pulirla, vedi Manuale Operativo PG 1
Pulire la pistola con aria compressa, dal raccordo in direzione del flusso d’aria.
Pulire il tubo della pistola (vedi Manuale Operativo PG 1) con la spazzola rotonda fornita.
Soffiare ancora una volta aria compressa attraverso la pistola.
Pulire il tubo polvere
Rimontare la pistola e collegarla
Edizione 01/00
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
12
MPS 1-B / MPS 2-B
Istruzioni per la ricerca dei guasti
La spia verde non si accende,
malgrado l’apparecchio sia
inserito e il grilletto della
pistola sia stato premuto
La lancetta del manometro
per l’aria di trasporto resta a
"0" durante la regolazione
La sfera di misurazione non
si muove, nonostante il
manometro per l'aria di
trasporto indica la pressione.
Cause
Eliminazione del guasto
Manca corrente:
- L’apparecchio di comando
non è collegato alla rete
Collegare l’apparecchio al
cavo d’alimentazione
- Fusibile F1 guasto
Sostituire
Nell’apparecchio:
- Lampadina bruciata
Sostituire
Errore di manipolazione:
- L'unità pneumatica non è
collegata alla rete dell'aria
compressa
Allacciare
- L’apparecchio non è acceso
Accendere
- Il grilletto della pistola non è
stato premuto
Per la regolazione
premere il grilletto della
pistola
Nell’apparecchio:
- Elettrovalvola guasta
Sostituire
- Scheda elettronica difettosa
Spedire per la riparazione
- Poco passaggio dell’aria
Aumentare l’aria di
dosaggio
Accendere e spegnere la
pistola una o due volte
- L'iniettore non è collegato
Collegare l’iniettore
- La sfera di misurazione è
impastata dall’aria
compressa, non pulita
Il flussimetro deve essere
smontato e pulito
(cont.)
MPS 1-B / MPS 2-B
13
Edizione 01/00
Guasto
Istruzioni per la ricerca dei guasti (cont.)
Guasto
Cause
Eliminazione del guasto
Quando si applica, dal corpo
della pistola fuoriesce aria
- O-ring difettoso o mancante
Sostituire o mettere
La pistola non spruzza
polvere, malgrado sia stato
acceso il modulo di comando
e premuto il grilletto della
pistola.
- L’unità pneumatica non è
collegata alla rete dell’aria
compressa
Collegare l’apparecchiatura all’aria compressa
- Iniettore, valvola di ritegno o
diaframma dell’iniettore, tubo
della polvere o pistola intasati
Pulire quanto necessario
- Cannotto interno
dell’iniettore rotto
Sostituire
La pistola spruzza polvere, il
LED non si accende, la
polvere non aderisce
all’oggetto
Sostituire
- Elettrovalvola difettosa
Sostituire
- Scheda elettronica difettosa
Spedire per l’eventuale
riparazione
- La manopola di comando è
lenta
Avvitare
- Alta tensione insufficiente
Aumentare l’alta tensione
sul modulo di comando
- Connettore pistola, cavo
pistola o raccordo cavo pistola
difettosa
Sostituire quanto
necessario, o spedire per
la riparazione
- Cascata alta tensione
difettosa
Spedire il corpo o la pistola
per l’eventuale riparazione
- Scheda elettronica difettosa
Spedire per la riparazione
- Gli oggetti non sono ben
collegati a terra
Controllare la terra, vedi
anche le "Disposizioni di
sicurezza"
Edizione 01/00
La pistola spruzza polvere,
l’alta tensione è presente, la
polvere non aderisce
all’oggetto
Manca l’aria di trasporto:
- Riduttore difettoso
14
MPS 1-B / MPS 2-B
Materiale supplementare per convertire MPS 1-B in MPS 2-B
Controllare che ci sia tutto il materiale elencato nella lista mostrata qui sotto.
1
13
12
11
2
8
2
1
2
3.5
bar
4
100
90
80
3
7
3
70
2.5
6
0
+
2
5
1.5
4
1
3
0.5
2
100
90
80
70
60
50
40
60
50
40
30
30
20
10
µA
20
10
kV
0
1
m3 /h
m3 /h
3
4
4
14
9, 15
10
8
2
1
3.5
3
7
3
bar
4
100
90
80
70
2.5
6
0
+
2
5
1.5
4
1
3
0.5
2
m3 /h
60
50
40
100
90
80
70
60
30
20
10
20
10
µA
kV
0
50
40
30
1
m3 /h
5
7
8
6
16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PG 1 pistola manuale polvere - completa
PGC1 Modulo comando pistole - completo
Connessione principale aria (nero)
Piastra connessione
Connetore triplo per l'aria
Cavo di connessione 2 x 4 poli
Pescante fluidificante completo
Supporto per pistola
Manicotto di appoggio del pescante
10
11
12
13
14
15
16
Iniettore PI 3-V
Tubo dell'aria di dosaggio (nero)
Tubo dell'aria di trasporto (rosso)
Cavo di alimentazione (3 spine)
Tubo dell'aria di fluidificazione (verde)
Anello di fissaggio
Connettoredoppio per l'aria di
fluidificazione
Set parti di ricambio
Figura 8
MPS 1-B / MPS 2-B
15
Edizione 01/00
✓
Schema pneumatico tipi MPS 1-B / MPS 2-B
Pistola 1
PGC 1
s001
m001
Alimentazione aria
G.1/4" B.S.P.
1.1 IN
g002
2–8 m3/h
g004
0,5–3,5 m3/h
m002
m003
m004
g003
1.2
Aria di
trasporto
1.3
Aria di
dosaggio
1.4
Aria di
lavaggio
Iniettore
PGC 1
Pistola 1
Pistola 1
per pistola 2 (opzione)
1.1 IN
Edizione 01/00
Aria di fluidificazione
Figura 9
16
MPS 1-B / MPS 2-B
MPS 1-B / MPS 2-B
Figura 10
Edizione 01/00
2
1
PE
C
100V
110V
120V
200V
230V
240V
Mains Connection
100-240 V, 50/60 Hz
S1
T1
N
0.5 AT
(200-240V) 0.5 AT
(100-120V) 1.0 AT
H1
A5
A
A1
A2
A3
A4
1
1
B1
GUN
2
2
4
4
Gun
3
3
5
5
S
PE
PG 1
6
6
B3 B7 B5 B2 B6
+12V
X1
K1
GND
GUN
2
NC
3
NC
PE
B
+
2
A6
-
1
(R1)
S2
2K2
R1
3
A7 A8
GND
2
1
H-V
actual
value
3
1
2
B11
K1
+24V
Powder feed
solenoid valve
Y1
1
A9 A10 A11 A12 B8
+12V
K2
GND
Potentiometer
with pull switch
Fluidization
Solenoid valve
Y2
1
B8 B10 B9 B12
GND
X2
GUN
GND
X3
Opto-coupler
EXT
F1
EXT
CB 1 V2.X Control Board
EXT
Switching - Voltage/
Current display
Schema elettrico (scheda elettronica CB 1)
(Schema elettrico - motore vibratore, vedi la prossima pagina)
17
Schema elettrico (motore vibratore)
U1 V1
2
B
X2
Edizione 01/00
1
13
A
2
14
50/60 Hz
S1
200-240V: 1.0 AT
F1
100 - 240 V
PE
Voltaggio di entrata
PE
H1
X1
C
1
-
+
M
W1
PE
3
PE
Motore vibrante
Interruttore principale
Figura 11
18
MPS 1-B / MPS 2-B
Ordinazione delle parti di ricambio
Quando ordinate le parti di ricambio per la vostra apparecchiatura di applicazione
elettrostatica polvere, dovete fornirci le informazioni seguenti:
1.
Tipo e N. di fabbricazione del vostro apparecchio
2.
N. di codice, quantitativo e descrizione di ogni parte di ricambio
Esempio:
1. Tipo MPS 1-B, N. di fabbricazione: 8001 1496
2. N. di codice: 201 073, 5 pezzi, fusibile
Quando si ordinano tubi e cavi é necessario indicare la lunghezza desiderata. Accanto al
numero di codice di questi pezzi vi é un *. Il numero di codice di questi pezzi inizia sempre
per 1.. ... .
Tutte le parti di usura sono indicate con un #.
Edizione 01/00
Le dimensioni dei tubi di plastica sono indicate con diametro esterno e diametro interno:
p.e. ø 8 / 6 mm = 8 mm diametro esterno (de) / 6 mm diametro interno (di).
MPS 1-B / MPS 2-B
19
Gruppo pescante per MPS 1-B MPS 2-B
8
9
10
11
12
13
14
Pescante, completo (pos. 8, 9, 10, 13, 14)
Riduzione - 1/8” (maschio) - 1/8” (femmina)
Anello calibrato - ø 0,3mm
Fluidificatori
Manicotto
Anello di chiusura
Connessione a sgancio rapido - 1/8”
Raccordo a gomito 1/8” - 1/8”
362 425
200 930
338 303
237 264#
338 052
341 142
200 859
235 733
13
14
11
8,(9)
12
Edizione 01/00
10
Figura 12
* Indicare la lunghezza richiesta
20
MPS 1-B / MPS 2-B
Pescante per MPS 1-B / MPS 2-B (opzionale)
1
1.1
1.2
2
3
4
Pescante completo
Attacco pescante
Pescante
Adattatore supporto iniettore
Guida tubo
Anello di bloccaggio
339 636
339 571
339 733
339 580
338 052
341 142
1
1.1
1.2
2
3
4
Edizione 01/00
Braccio di
trasporto
Figura 13
MPS 1-B / MPS 2-B
21
Unità ingresso aria esterna
Per MPS 1-B completo
(senza pos. 9, 10, 11, 12, 14, 15, 16, 19)
Per MPS 2-B completo
(senza pos. 9, 10, 11, 12, 14, 15, 16, 19)
Adattatore per connessione aria compressa (MPS 1-B)
Adattatore per connessione aria compressa (MPS 2-B)
Raccordo girevole - 1/4"-1/4"
Connettore principale dell’aria - 1/4"-1/4"
Anello di tenuta, diametro 13,4 / 18,0 x 1,8
Elettrovalvola - 24 V c.c.
Solenoide
Regolatore di pressione
Adattatore
Manometro 0-6 bar
Raccordo a gomito ø 8 mm / 1/8"
Tubo di plastica D. 8 / 6 mm (nero)
Raccordo femmina rapido per tubo D. 8 / 6 mm
Vite cava per MPS 1-B
Vite cava per MPS 2-B
Raccordo filettato per tubo D.8 mm
Raccordo femmina rapido - 1/4”
Piastra per ingresso aria esterna
Adattatore - 1/4” - 1/4”
Anello di connessione per MPS 2-B
Adattatore connessione 1/8"
Tubo ø 8 / 6 mm (verde)
Guarnizione di rame ø 13.4 x 10.2 x 1.0 mm
1
1.1
2
3
4
5
5.1
6
6.1
7
8
9
10
11
12
14
15
16
17
18
19
20
3
14 16
1
14
12
4
7
362 492
227 838
236 055
231 886
236 063
225 487
242 217
251 046#
242 225
242 209
237 060
242 853
103 756*
203 181
338 753
342 254
201 316
203 106
346 110
202 479
252 263
252 255
103 519*
201 219
3
16
2 1.1 12
4
9
7
10
6
6
5
5
3
346 098
4
2
,
"
!
0
/
)
(
$
*
#
!'
%,
5
1
6
3
0
2
2
4
5
1
6
0
9
10
15
5.1 11
15
8
12
19
5.1 11
20
18
10
17
19
Edizione 01/00
12
MPS 1-B
* Indicare la lunghezza richiesta
22
MPS 2-B
10
Figura 14
MPS 1-B / MPS 2-B
Unità di comando tavola vibrante
2
2.1
3
4
5
6
6.1
6.2
7
8
Unità di comando tavola vibrante (completa)
Corpo fusibile
Fusibile - 1,0 AT per 230 V
Elemento di contatto
Interruttore principale
Adattatore
Unità supporto lampadina per 200-240V
Unità di supporto lampadina per 100-120V
Lampadina
Spina a flangia - 4 pin
Connessione principale - 3 pin completo
1 (1.1, 1.2)
2 (2.1, 2.2) 3
371 610
200 131
210 242#
235 938
245 402
235 920
238 040
235 946
203 688#
205 249
200 409
4
5
6 (6.1, 6.2)
7
# Parti di usura
MPS 1-B / MPS 2-B
Edizione 01/00
8
Figura 15
23
Tavola vibrante
1
3
3
3
3
4
5
6
7
8
10
12
14
15
16
20
Tavola vibrante - 230 V - completa
Tavola vibrante
Motore vibratore - 220-240 V
Motore vibratore - 200 V
Motore vibratore - 100-110 V
Motore vibratore - 120 V
Respingente in gomma - ø 25 mm
Presa motore vibratore e cavo
Passacavo - PG 16
Dado - PG16
Spina a 4 poli
Vite esagonale M 5 x 25 mm
Rondella - M6
Vite M 5 x 8 mm
Vite esagonale - M 6 x 8 mm
Rondella - ø 6,1 / 9,9 x 1,6 mm
Striscia di protezione
1
20
Edizione 01/00
3
* Indicare la lunghezza richiesta
# Parti di usura
24
359 637
359 610
237 582
238 074
238 090
238 104
251 658#
339 559
204 336
204 412
206 466
243 809
205 168
220 869
213 799
235 075
103 942*#
10; 12
14; 16
5
7
6
4
15; 16
8
Figura 16
MPS 1-B / MPS 2-B
MPS 1-B / MPS 2-B
1
2
3
4
5
6
Contenitore modulo
Sostegno pistola
Manopola - M4
Sostegno modulo
Basamento
Ruote
336 548
301 086
201 090
338 788
336 297
202 215
8
2
1
3.5
bar
4
100
90
80
3
7
3
70
2.5
6
0
+
2
5
1.5
4
1
3
0.5
2
100
90
80
70
60
50
40
60
50
40
30
30
20
10
µA
20
10
kV
0
1
m3 /h
m3 /h
1
8
2
1
3.5
3
7
3
bar
4
100
90
80
70
2.5
6
0
+
2
5
1.5
4
1
3
0.5
2
m3 /h
100
90
80
70
60
50
40
60
50
40
30
30
20
10
µA
20
10
kV
0
1
m3 /h
2
3
7
4
5
Edizione 01/00
6
Figura 17
MPS 1-B / MPS 2-B
25
Documentazione MPS 1-B / MPS 2-B
Edizione 01/00
© Copyright 1993 ITW Gema AG, CH-9015 San Gallo
Tutti i prodotti tecnici della ITW Gema AG vengono perfezionati continuamente in
base ai più recenti ritrovati della ricerca e della pratica. Per questa ragione, i dati
pubblicati nella presente documentazione possono essere modficati in qualsiasi
momento senza preavviso.
Stampato in Svizzera
26
MPS 1-B / MPS 2-B
Scarica

Apparecchiature di applicazione polvere tipo MPS 1-B