let’s talk about Workshop per ragazze/i adolescenti Workshop für Jugendliche LET’S TALK ABOUT SEX 2013 Direzione di progetto/Projektleitung Stefano Santoro, Direttore d’ufficio-Amtsdirektor Coordinamento/Koordinierung Helene Heidegger, Pedagogista-Pädagogin e Alessandra Merler, Educatrice-Erzieherin Partner di progetto/Projektpartner Centri Giovani/Jugendzentren: Blu Space, Bunker, Corto Circuito, Papperlapapp, Pierino Valer, Pippo, Villa delle Rose, Vintola 18, Vispa Teresa Consultori famigliari/Familienberatungsstellen: Aied, Arca Servizi/Dienststellen: Archivio storico delle Donne, Centaurus, Centro interculturale delle donne, Forum Prevenzione/Forum Prävention, Frauenarchiv, Gea, Infes, Intendenze scolastiche in lingua italiana e tedesca, Interkulturtelles Frauenzentrum, Piattaforma pedagogia sessuale Alto Adige/Plattform Sexualpädagogik Südtirol, Propositiv, Schulämter in deutscher und italienischer Sprache, Jugenddienst,Young+Direct Grafica/Grafik Marco Bernardoni Stampa/Druck Stamperia comunale-Gemeindedruckerei Impressum Aprile/April 2013 Comune di Bolzano - Ufficio Famiglia, Donna e Gioventù Vicolo Gumer 7 – 39100 Bolzano Tel. 0471 997 335 [email protected] Gemeinde Bozen - Amt für Familie, Frau und Jugend Gumergasse 7 – 39100 Bozen Tel. 0471 997 335 [email protected] Assessorato alla Cultura, Convivenza, Ambiente e Pari Opportunità Assessorat für Kultur, aktives Zusammenleben, Umwelt und Chancengleichheit Assessorato alle Politiche Sociali e ai Giovani Assessorat für Sozialpolitk und Jugend Abteilung 19 - Arbeit In Zusammenarbeit mit dem Landesbeirat für Chancengleichheit Frauenbüro Ripartizione 19 - Lavoro In collaborazione con la Commissione provinciale pari opportunità Servizio donna taultk s ’ t le abo intrekulturelles frauenzentrum centro interculturale delle donne Deutsches Bildungsressort Bereich Innovation und Beratung Dipartimento formazione e istruzione in lingua tedesca Area innovazione e consulenza Ressort für Wohnungsbau, italienische Kultur, Schule und Berufsbildung Dipartimento all’edilizia abitativa, cultura, scuola e formazione professionale in lingua italiana Partner Carissimi/e insegnanti, dopo alcuni anni nei quali abbiamo impegnato energie e risorse per il progetto “Girls Power” e per il quale abbiamo avuto riscontri molto positivi, dal confronto avuto con educatori/rici abbiamo il piacere di presentarVi un articolato calendario di workshop su temi che pensiamo siano molto importanti nel processo evolutivo dei nostri giovani e che danno continuità al lavoro fino ad ora svolto. Parliamo di affettività, relazioni con sé stessi/e e con gli/le altre, sessualità e comportamenti consapevoli per la propria e altrui tutela della salute, identità di genere e prevenzione di comportamenti violenti. Insieme a tanti/e esperti/e del settore, che ci hanno aiutato in questo progetto, vogliamo dare ai/lle giovani un’occasione per approfondire, capire e interrogarsi su aspetti per loro particolarmente importanti, ma talvota anche destabilizzanti e che creano insicurezze quali la scoperta della sessualità, del rapporto e della comunicazione con l’altro genere, la formazione della propria identità sessuata. Nella pubertà e pre-adolescenza questi temi sono infatti centrali nella crescita di ogni giovane, che infatti utlizza molti canali per raccogliere informazioni, quali il confronto tra pari, la ricerca in rete e i contenuti trasmessi dalla scuola, ma che talvolta non riesce a tradurre in comportamenti consapevoli e rispettosi di sè e degli altri. Ci permettiamo quindi di affiancarci al Vostro prezioso impegno quotidiano e offrirVi ulteriori strumenti di lavoro nel sostenere i nostri giovani e le nostre giovani nella ricerca di risposte adeguate ai loro compiti evolutivi! Liebe Lehrpersonen, seit einigen Jahren setzen wir Energien und Ressourcen in das Projekt “Girls Power” ein und haben dafür auch sehr positive Rückantworten bekommen. Es freut uns sehr, Euch jetzt, folgend auf den Austausch mit Erziehern/innen, dieses reiche Angebot an Workshops zu den wichtigen Themen für den Entwicklungsprozess unserer Jugendlichen vorstellen zu können. Es wird über das Gefühlsleben, die Beziehung zu sich selbst und zu den Anderen, die Sexualität und die selbstbewussten Verhaltensweisen für die eigene und die Gesundheit Anderer, Gender- identität und Vorbeugung gewalttätiger Verhalten gesprochen. Zusammen mit vielen Experten/innen in verschiedenen Bereichen wollen wir den Jugendlichen Gelegenheit geben, für ihnen wichtige Aspekte zu vertiefen, zu verstehen und sich darüber Fragen zu stellen. Diese Aspekte können öfters auch destabilisierend sein und eine gewisse Unsicherheit in der Entdeckung der Sexualität, in der Beziehung und im Gespräch mit dem anderem Geschlecht, in der Bildung der eigenen Sexualidentität hervorrufen. In der Pubertät und im Vorjugendalter sind diese Themen im Wachstum jedes/r Jugendlichen sehr zentral gestellt und die Jugendlichen nützen viele Kanäle, wie den Vergleich zwischen Gleichaltrigen, die Suche im Netz und die von der Schule übertragenen Inhalte, um Informationen zu sammeln; diese können aber manchmal nicht in bewusste und respektvolle Verhalten zu sich selbst und zu den Anderen umgesetzt werden. Wir erlauben uns deshalb, Euch in Eurem täglichen wertvollem Einsatz zu unterstützen und Euch zusätzliche Arbeitsinstrumente anzubieten, um die Jugendlichen in der Suche nach den für ihnen angemessenen Antworten für ihre Entwicklung zu unterstützen! L’Assessore alle Politiche Sociali e ai Giovani Der Stadtrat für Sozialpolitik und Jugend Mauro Randi L’Assessora alla Cultura, alla Convivenza, all’Ambiente e alle Pari Opportunità Die Stadträtin für Kultur, aktives Zusammenleben, Umwelt und Chancengleichheit Patrizia Trincanato Questo progetto nasce dal confronto e dalla collaborazione con i/le tanti/e esperti/e del mondo giovanile presenti in molti servizi della nostra città; insieme abbiamo ideato un articolato programma di workshop che, ci auguriamo, possa offrire risposte concrete ai molti dubbi e alle molte domande dei/ lle nostri/e giovani. Tutti i worshops sono gestiti da operatori e operatrici specializzati sia nelle specifiche tematiche affrontate che nelle metodologie del lavoro giovanile e saranno strutturati in modo particolarmente interattivo, limitando al minimo gli interventi frontali, per favorire l’interazione e la partecipazione dei giovani ai temi in discussione. Vogliamo infatti offrire ai/lle giovani partecipanti la concreta possibilità di esprimersi, di fare domande, di mettere in relazione e dare significato alle conoscenze già possedute, di riflettere sui propri comportamenti affinchè la scoperta e la pratica della propria dimensione identitaria e relazionale nonché della propria sessualità avvengano in maniera consapevole, realmente desiderata, in armonia con i propri tempi di crescita e con i propri desideri, nel pieno rispetto di sé stessi/e e dell/a altro/a. Anche la scelta delle location non è casuale: da un lato, uscendo dal contesto scolastico, abbiamo voluto favorire la predisposzione dei/lle giovani a mettersi in gioco e a partecipare attivamente ai lavori proposti dagli esperti, dall’altro desideriamo stimolare anche il loro avvicinamento ai centri e alle molteplici attività proposte per i boys e per le girls. La frequenza è pensata per gruppi classe tra i 12 e i 15 anni e quindi per gruppi misti, ad esclusione del workshop “Du darfst NEIN sagen - Sicherheitstipps für Mädchen und junge Frauen, Anregungen zur Vorbeugung sexualisierter Gewalt” rivolto invece solo alle ragazze. Per iscriversi basta inviare un fax al n. 0471.997548 o una mail a [email protected] con le informazioni contenute nel relativo “Modulo iscrizione”. Proponiamo anche 2 serate, il 6 e 7 giugno, rivolte agli adulti significativi, genitori, insegnanti, educatori,…. aperte a tutti/e, senza necessità di iscrizione nonché un corso di avvicinamento al metodo di difesa “Drehungen”, rivolto solo a ragazze tra i 12-14 anni, che si svolgerà in orario pomeridiano nelle giornate del 30 e 31 giugno. Lo Staff dell’Ufficio Famiglia, Donna e Gioventù Il Gruppo di lavoro “Let’s talk about sex” Dieses Projekt entstand im Austausch und in Zusammenarbeit mit den verschiedenen Fachleuten auf dem Gebiet der städtischen Jugendarbeit. Gemeinsam, wurde ein reiches Programm an Workshops erarbeitet, das so hoffen wir, eine gezielte Antwort auf bestehende Zweifel und Fragen von Jugendlichen, geben kann. Alle Workshops werden von Fachleuten auf diesem Gebiet geleitet. Die Unterrichtsmethoden sind sehr abwechslungsreich aufgebaut, worauf sehr darauf Acht gelegt wurde einen Frontalunterricht zu vermeiden. Es wird versucht, direkt mit den Jugendlichen zu arbeiten und diese aktiv an der Mitgestaltung teilhaben zu lassen. Innerhalb der Workshops wird für Diskussionen viel freier Raum geboten. Die Jugendlichen sollen die Möglichkeit bekommen sich auszutauschen, Fragen zu stellen, über gelebte Erfahrungen zu berichten, eigene Verhaltensweisen aufzuzeigen und zu hinterfragen. Weiters soll auch das Finden einer selbstbestimmten Geschlechtsidentität gefördert werden. Auch die Auswahl der Lokale, in denen die einzelnen Workshops abgehalten werden, wurde nicht dem Zufall überlassen. Zumal fällt es den Jugendlichen leichter, außerhalb der Schulmauern, sich auf solche Themen einzulassen und zudem bekommen sie die Möglichkeit, weitere Trefforte kennenzulernen, in denen Jugendliche ihre Freizeit verbringen können. Die Workshops sind an Schulklassen für Jugendliche im Alter zwischen 12 und 15 Jahren gerichtet. Außer des Workshops “ Du darft NEIN sagen – Sicherheitstipps für Mädchen und junge Frauen, Anregungen zur Vorbeugung sexualisierter Gewalt” der nur an Mädchen gerichtet ist, können alle weiteren von gemischtgeschlechtlichen Schulgruppen besucht werden. Einschreibung: Bitte das entsprechende Einschreibeformular ausfüllen und dieses entweder über E-Mail [email protected] oder mittels Fax 0471/997548 dem Amt für Familie, Frau und Jugend zukommen lassen. Neben den Workshops werden auch noch zwei Themenabende für Eltern, Lehrpersonen, Erzieher oder auch einfach für alle Interessierte angeboten. Diese Abende sind allen frei zugänglich und finden am 06. und 07. Juni statt. Weiters ist für den Nachmittag des 30. und 31. Juni, für alle interessierten Mädchen zwischen 12 und 14 Jahren, ein Selbstbehauptungs-, Selbstverteidigungskurs vorgesehen. Viel Spaß bei der Teilnahme! Die Arbeitsgruppe für das Projekt “Let’s talk about sex” Indice - Inhaltsverzeichnis let’s talk about Sesso, amore and more…… - Sex, Liebe and more……… target titolo | Titel Data Datum lingua Pag. Sprache Seite medie 2. + 3. Mittelschule Mosaik: Körper, Beziehungen, Sexualität Mosaik: Corpo, relazioni, sessualità 30.5 30.5 31.5 Deutsch Italiano Italiano Deutsch 11 12 13 14 30.5 Italiano 15 30.5 Relazionarsi con l’altro sesso 30.5 Sessualità e affettività: domande, curiosità e riflessioni 31.5 Mosaik: Körper, Beziehungen, Sexualität 31.5 Italiano Italiano Italiano Deutsch Italiano Deutsch Italiano Deutsch 16 17 18 11 12 19 13 14 Solo 3. media Amore, amicizia e sessualità Nur für 3. Liebe, Freundschaft und Sexualität Mittelschule Superiori 1. + 2. Storia e sessualità Oberschule Sesso (quasi) sicuro: malattie e prevenzione Mosaik: Corpo, relazioni, sessualità Geschichte und Sexualität Solo 1. superiore Amore, amicizia e sessualità Nur für 1. Ober- Liebe, Freundschaft und Sexualität schule 31.5 30.5 31.5 Identità di genere - Geschlechtsidentität target titolo | Titel Data Datum lingua Pag. Sprache Seite medie 2. + 3. Mittelschule Typisch Mann - Typisch Frau Identität & Geschlechterrollen 30.5 31.5 30.5 31.5 30.5 31.5 30.5 31.5 30.5 31.5 30.5 31.5 Deutsch 21 Tipicamente maschile – Tipicamente femminile! Identità e ruoli di genere Ganz normal anders Semplicemente normale Superiori 1. + 2. Typisch Mann - Typisch Frau Oberschule Identität & Geschlechterrollen Tipicamente maschile – Tipicamente femminile! Identità e ruoli di genere Schokoladeriegel und Barbiepuppe Barbie e cioccolata Ganz normal anders Mädchen sein, Junge sein. Mischen is possible…… Ragazza o ragazzo… o semplicemente sé stessi/e? Semplicemente normale 30.5 30.5 31.5 31.5 Italiano 22 Deutsch 23 Italiano 24 Deutsch 21 Italiano 22 Deutsch Italiano Deutsch Deutsch Italiano Italiano 25 26 23 27 28 24 Violenza di genere – Geschlechtsspezifische Gewalt target titolo | Titel medie 2. + 3. Du darfst NEIN sagen - Sicherheitstipps für Mädchen Mittelschule und junge Frauen, Anregungen zur Only for girls: Vorbeugung sexualisierter Gewalt Superiori 1. + 2. La violenza contro le donne Oberschule Only for girls: Du darfst NEIN sagen - Sicherheitstipps für Mädchen und junge Frauen, Anregungen zur Vorbeugung sexualisierter Gewalt Other target titolo | Titel Only for girls: Drehungen, Autodifesa/Selbestverteidigung Genitori, Adulti significativi Eltern, erwachsenen Bezugspersonen Come amano gli adolescenti e come si fanno amare? Sexualität und Beziehungen in den neuen Medien youporn, sexting & Co. Data Datum 31.5 lingua Pag. Sprache Seite Deutsch 31 30.5 Italiano 32 31.5 Deutsch 31 Data Datum 30.5 31.5 06.6 lingua Pag. Sprache Seite Deutsch Italiano Italiano 35 36 37 07.6 Deutsch 38 altk t s ’ letabou Sex, Sesso, Liebe Amore and more ... Mosaik-Körper, Beziehungen, Sexualität in deutscher Sprache Wann 30.5.2013 31.5.2013 Uhrzeit 9.00 - 12.00 “ “ MOSAIK ist ein Parcours mit Stationen über Themen wie Sexualität, Liebe, Verhütung, Gefühle, Pornographie, .... . Ihr wählt selbst, bei welcher Station ihr wie lange bleibt und in welche Richtung ihr den Parcours weiter geht. Die Themenstationen bieten aktuelle und wichtige Informationen, geben Anregungen zum Nachdenken und bieten viele Erlebnismöglichkeiten u.a. mit mehreren Quiz, einem Sinnesparcours, FAQs, einem Kondomwettbewerb, und und und. Wo Jugendzentrum Vintola 18 Vintlergasse 18 Referenten Heinrich Lanthaler, Sexualpädagoge und Psychotherapeut zusammen mit einer Sexualpädagogin Robert Körner, Sezualpädagoge zusammen mit einer Sexualpädagogin Zielgruppe 30.5.2013 2. und 3. Mittelschule; 31.5.2013 1. und 2. Oberschule 11 Mosaik, Corpo, relazioni, sessualità MOSAIK è un percorso a stazioni su temi come la sessualità, l’amore, la contraccezione i sentimenti e la pornografia, ... Potete scegliere, per quanto tempo volete rimanere in una stazione e in che direzione volete proseguire. Le varie stazioni offrono informazioni attuali ed importanti, danno degli input di riflessione e offrono varie opportunità di sperimentare attraverso diversi quiz, un percorso dei sensi, questionari, un concorso di preservativi ecc.ecc. Quando 30.5.2013 31.5.2013 Orario 9.00 - 12.00 12 “ “ in lingua italiana Dove Centro Giovani Vintola 18 Via Vintler 18 Referente Un e una pedagogista sessuale A chi è rivolto Giovedì 30.5. 2. e 3. media Venerdì 31.5. 1. e 2. superiore Amore, amicizia e sessualità L’amicizia, l’amore e l’affettività sono delle tematiche che assumono una grande rilevanza in adolescenza. Sono argomenti che fanno nascere dubbi, insicurezze e tante domande che spesso un ragazzo o una ragazza non sa a chi porre. Con chi parlare dei sentimenti travolgenti dell’amore, dei cambiamenti corporei, del desiderio sessuale e di altre cose ancora? Nel workshop agli alunni viene data la possibilità di confrontarsi sui dubbi e su tutte le questioni che riguardano l’amicizia, l’amore, l’affettività e la sessualità. Hanno la possibilità di parlarne e, oltre a tante informazioni utili, riceveranno delle risposte alle loro domande. Il workshop è suddiviso in due parti, una riflessiva ed una informativa. Quando 30.5.2013 31.5.2013 Orario 9.00 - 12.00 Dove Centro Giovani Blu Space, via Sorrento 12 Referente Collaboratori/trici di Young + Direct “ “ in lingua italiana A chi è rivolto 3. media e 1. superiore 13 Liebe, Freundschaft und Sexualität Freundschaft, Liebe, Sexualität - das sind Themen, die in der Pubertät besonders aktuell sind. Im Zusammenhang damit, tauchen bei den Jugendlichen viele Fragen und Unsicherheiten auf, häufig wissen sie aber nicht, an wen sie sich damit wenden sollen. Im Workshop soll den Jugendlichen die Möglichkeit gegeben werden, über alles rund um die Themen Freundschaft, Liebe, Sexualität zu sprechen, Erfahrungen einzubringen und sich untereinander auszutauschen. Sie bekommen Antworten auf ihre Fragen und korrekte sachliche Informationen. Der Workshop beinhaltet einen reflexiven und einen informativen Teil. Wann 30.5.2013 31.5.2013 Uhrzeit 9.00 - 12.00 14 Wo Jugendzentrum La Vispa Teresa, Anne-Frank-Platz 17/A “ “ in deutscher Sprache Referenten MitarbeiterInnen von Young + Direct Zielgruppe 3. Mittelschule und 1. Oberschule Storia e sessualità in lingua italiana Quando 30-5-2013 Orario 9.00 - 12.00 “ “ Dopo un breve excursus su alcuni aspetti della sessualità nella storia, nel seminario ci si soffermerà a presentare e a discutere con alunni/e i materiali prodotti durante il femminismo degli anni Settanta relativi alla riflessione sul corpo della donna, alla sessualità e agli anticoncezionali. Dove Biblioteca della Donna, piazza Parrocchia 16 Referente Alessandra Spada, Insegnante e storica A chi è rivolto 1. e 2. superiore 15 Sesso (quasi) sicuro: malattie e prevenzione in lingua italiana Quando 30.5.2013 Orario 9.00 - 12.00 16 “ “ Laboratorio interattivo sulle principali malattie sessualmente trasmissibili: caratteristiche e prevenzione. Impariamo a conoscere il nostro corpo, l’apparato genitale e il suo funzionamento; un’approfondita conoscenza e confidenza con il proprio corpo favorisce nei e nelle giovani comportamenti corretti nell’approccio alla sessualità. Dove Centro Pippo, Parco Petrarca 12 Referente Raffaele Pristera’, ex Dirigente medico del Reparto Malattie Infettive dell’Ospedale di Bolzano e attuale Volontario dell’Ass.ne Pro-Positiv A chi è rivolto 1. e 2. superiore Relazionarsi con l’altro sesso in lingua italiana “ Riflessioni e giochi di ruolo attorno ai vissuti emozionali nella relazione con l’altro sesso: Verranno presentati alcuni giochi di ruolo che riprodurranno situazioni di vita quotidiana, all’interno delle quali le ragazze ed i ragazzi verranno invitati a cercare di instaurare il dialogo con l’altro sesso, sperimentando cosi diverse strategie relazionali. Alla fine verranno invitati a confrontarsi in gruppo sulle emozioni provate nelle varie situazioni. Orario 9.00 - 12.00 “ Quando 30.5.2013 Dove Centro giovani Corto Circuito, via Dalmazia 30 Referenti Dr. Ulrich Monauni, Psicologo e Gaia Mureda, Ostetrica - Consultorio Arca A chi è rivolto 1. superiore 17 Sessualità e affettività domande, curiosità e riflessioni Gli argomenti sono, principalmente quelli legati alle emozioni, paure e desideri rispetto alla sessualità e affettività, alle differenze comportamentali e di carattere fra maschi e femmine, come anche quelli più tecnici relativi ad informazioni sulla fisiologia maschile e femminile, mestruazioni e polluzioni, rapporti sessuali protetti, contraccezione, gravidanze ecc. Anche il tema delle malattie sessualmente trasmissibili e dell’HIV e AIDS sarà ampiamente sviscerato. Inoltre verranno ampiamente discussi con gli/le studenti/esse gli argomenti dell’affettività legata ai rapporti fra i generi, le preoccupazioni sul/la partner, la comprensione e comunicazione con l’altro, il significato della relazione di coppia, gelosia, tradimenti, ricerca della persona giusta, rispetto di sè e dell’altro, fiducia, dipendenza affettiva. Quando 31.5.2013 Orario 9.00 - 13.00 18 Dove Centro Giovani Vintola 18, via Vintler 18 “ “ in lingua italiana Referenti Forum Prevenzione Pedagogista clinica Sereni Giuditta e Roberto Vincenzi – Pro Positiv A chi è rivolto 1. e 2. superiore Geschichte und Sexualität in deutscher Sprache Wann 31.5.2013 Uhrzeit 9.00 - 12.00 “ “ Nach einer kurzen Einführung in die Geschichte der Sexualität, werden relevante Themenbereiche aus den 70er Jahren, der Zeit des Femminismus, thematisiert, ausgearbeitet und gemeinsam besprochen. Hierbei geht es vor allem um Sexualiät, den Körper der Frau sowie um Verhütungsmittel. Wo Frauenbibliothek, Pfarrplatz 16 Referentin Martha Verdorfer, Historikerin Zielgruppe 1. und 2. Oberschule 19 Identità di genere | Geschlechtsidentität + α y x β in deutscher Sprache In unserem Leben werden uns viele Rollen zugeschrieben. Die Rolle, die wir das ganze Leben einnehmen, ist die Geschlechterrolle. Mit ihr werden Verhaltensweisen, Einstellungen und Lebensplanungen verbunden, die dem Menschen aufgrund seines Geschlechts zugeschrieben werden. Die Jugendlichen bekommen am Vormittag die Möglichkeit, sich mit den Geschlechterrollen kritisch auseinander zu setzen, diese zu hinterfragen, sich in die andere Geschlechtsrolle hineinzuversetzen sowie sich mit ihrer jeweiligen Selbstwahrnehmung zu beschäftigen. Es wird diskutiert, gespielt, gemalt, reflektiert, … Dies geschieht teilweise allein, teilweise in geschlechtshomogenen Gruppen und teilweise im Plenum. Wann 30.5.2013 31.5.2013 Uhrzeit 9.00 - 12.00 möglich auch 9.00 - 13.00 Wo Jugendzentrum Bunker, Kuepachweg 14 Referenten Judith Kienzl, Jugendarbeiterin im JZ Bunker und Michael Torggler, Jugendarbeiter im Jugenddienst Bozen “ “ Typisch Mann - Typisch Frau Identität & Geschlechterrollen Zielgruppe 2. und 3. Mittelschule 1. und 2. Oberschule 21 Quando 30.5.2013 31.5.2013 Orario 9.00 - 12.00 possibile anche 22 in lingua italiana Nel corso della nostra vita ci vengono assegnati molti ruoli, ma quello più persistente, legato solo al sesso di appartenenza, è il “ruolo di genere”. Per ruolo di genere si intende quello costruito socialmente, al quale si legano determinate aspettative di comportamento, di impostazione e di pianificazione della propria esistenza, solo per il fatto di essere nato/a maschio o femmina. Durante questo seminario i/le giovani potranno confrontarsi criticamente con la costruzione dei ruoli di genere, provare a decostruirli, sperimentare il ruolo dell’altro genere e verificare la propria percezione soggettiva. Si discuterà, si giocherà, si dipingerà, si rifletterà,.... Si lavorerà in parte individualmente, in parte per gruppi omogenei per genere e in parte in plenaria. 9.00 - 13.00 Dove Centro Giovani Pierino Valer, piazza Don Bosco 23 Referenti Giorgio Nesler, operatore Jugenddienst Bolzano Sabina Wöth, operatrice Jugenddienst Oltradige “ “ Tipicamente maschile - Tipicamente femminile! Identità e ruoli di genere A chi è rivolto 2. e 3. media; 1. e 2. superiore Ganz normal anders Zwei Jungen oder zwei Mädchen gehen händchenhaltend durch die Stadt und tauschen sich immer wieder zärtliche Küsse aus. Ist das selbstverständlich oder befremdet uns das? Ist das normal? Wir wollen darüber reden, welche Bilder wir im Kopf haben, wenn wir “schwul”, “lesbisch”, “heterosexuell” hören. Wie anders sind die “Anderen” wirklich? Wieviel an Abweichung von dem, was wir als “normal” empfinden, können wir gut akzeptieren und wo sind unsere Grenzen? Mit verschiedenen Methoden und viel Platz für eure Fragen möchten wir uns über verschiedene Lebens- und Liebesformen austauschen. Wann 30.5.2013 Uhrzeit 9.00 - 12.00 Wo Jugendzentrum Villa delle Rose Passage der Erinnerung 19 “ “ in deutscher Sprache Referenten Michael Peintner, Sexualpädagoge und Sexualberater Martine De Biasi, Vorstandsmitglied Centaurus Zielgruppe 2. - 3. Mittelschule 1. - 2. Oberschule 23 Semplicemente normale Due ragazzi o due ragazze stanno camminando per strada tenendosi per mano, scambiandosi dei baci. Questo atteggiamento lo consideriamo normale o ci sembra una cosa molto sconcertante? Nel nostro workshop vogliamo parlare di questo, e degli immagini che ci arrivano quando sentiamo le parole “gay”, “lesbico”, “eterosessualità”. Quanto diverso sono queste persone che noi consideriamo “altrui”? Quanta diversità, di quello che noi consideriamo essere “normale” possiamo ancora accettare e dove sono i nostri limiti? Con vari metodi e tanto spazio per delle vostre domande vorremo scambiarci sui diversi modi di vivere e modi d’amare. Quando 31.5.2013 Orario 9.00 - 12.00/13.00 24 Dove Centro Giovani Villa delle Rose, Passaggio della Memoria 19 Referenti Iris Fedra Franceschini, psicopedagogista Andreas Unterkircher, presidente Centaurus Sara degli Agostini, vicepresidente Centaurus “ “ in lingua italiana A chi è rivolto 2. e 3. media; 1. e 2. superiore Schokoladeriegel und Barbiepuppe in deutscher Sprache “ Im Präventionsworkshop geht es uns vor allem darum, Jugendliche über mögliche Ursachen von Essstörungen zu sensibilisieren. Wir werfen mit ihnen einen kritischen Blick auf gängige Schönheitsideale, die von Medien und Werbung „diktiert“ werden. Wir setzen uns mit der Gefahr von Diäten auseinander und reflektieren über die Bedeutung von Kleidergrößen, Körpermaße und Waage. Besonders wichtig ist es uns dabei, Jugendliche in der eigenen Körperwahrnehmung und ihren Selbstwert zu stärken und die gegenseitige Kommunikation zu fördern. “ Wann 30.5.2013 31.5.2013 Uhrzeit 9.00 - 12.00 möglich auch 9.00 - 13.00 Wo Jugendzentrum Vintola 18, Vintlergasse 18 Referenten Petra Schrott, Psychologin und kognitive Verhaltenstherapeutin - Infes oder Raffaela Vanzetta, Pädagogin, systemische Familientherapeutin - Infes Zielgruppe 1. und 2. Oberschule 25 Barbie e cioccolata in lingua italiana Quando 30.5.2013 31.5.2013 Orario 9.00 - 12.00/13.00 26 “ “ Con questo workshop vogliamo sensibilizzare i giovani alle possibili cause dei disturbi alimentari. Insieme a loro cerchiamo di sviluppare uno sguardo critico nei confronti degli ideali di bellezza proposti dai media. Riflettiamo sulla pericolosità delle diete e sul ruolo di bilancia e taglie per la nostra percezione di benessere fisico. Per difendersi dalla pressione sociale ragazze e ragazzi hanno bisogno di autostima, così cerchiamo di capire cosa rafforza la nostra autostima e come possiamo aiutarci a vicenda a volerci più bene. Dove Centro Giovani Corto Circuito, via Dalmazia 30 Referenti Raffaela Vanzetta, Pedagogista e psicoterapeuta sistemica familiare - Infes oppure Petra Schrott, Psicologa e psicoterapista cognitiva - Infes A chi è rivolto 1. e 2. superiore “ Mädchen sein, Junge sein. Mischen is possible…… in deutscher Sprache Ein Genderparcours Auch heute noch gibt es geschlechtsbedingte Benachteiligungen und Einschränkungen für Mädchen und Jungen. Frauen sind immer noch stärker betroffen, doch auch Jungen und Männer werden in ihrer Entwicklung durch Rollenerwartungen eingeschränkt. Der Parcours regt Mädchen und Jungen an, sich mit den eigenen Rollenbildern und mit gesellschaftlichen Erwartungen zu beschäftigen. Ziel des Parcours ist es, zugeschriebene Vorstellungen von Weiblichkeit und Männlichkeit zu überprüfen und Denkprozesse zu steuern, um Jugendliche die Vielfalt ihrer Entwicklungsmöglichkeiten zu zeigen. Im Parcours werden Mädchen und Jungen, mal getrennt, mal zusammen, angeregt, sich mit Bildern und Vorurteilen und mit eigenen Einstellungen und Vorstellungen vom Anderen zu konfrontieren. Uhrzeit 9.00 - 12.00 “ Wann 30.5.2013 Wo Jugendzentrum Papperlapapp, Pfarrplatz 24 Referenten Ulrike Huber und Manuel Oberkalmsteiner, ErzieherIn im JZ Papperlapapp Zielgruppe 1. und 2. Oberschule 27 “ Ragazza o ragazzo … o semplicemente sé stessi? in lingua italiana Un percorso a stazioni nel mondo del femminile e del maschile. Oggi esistono purtroppo ancora svantaggi e discriminazioni nei confronti della donna e in parte anche dell’uomo che nel loro processo di socializzazione vengono confrontati con modelli di maschilità predefiniti. Il percorso che proponiamo vuole animare le ragazze e i ragazzi a confrontarsi con i propri modelli di donna e di uomo e con le aspettative che la società (im)pone. L’obiettivo del percorso è quello di sviluppare un pensiero critico nei confronti dei modelli di femminilità e maschilità e far vedere le molteplici possibilità di essere donna e uomo. Le ragazze e i ragazzi vengono incoraggiati a discutere (in sedute separate e in gruppi misti) sulle immagini di donna e di uomo che vediamo tutti i giorni e sul loro modo personale di vedere l’altro/l’altra. Orario 9.00 - 12.00 28 Dove Centro Giovani Papperlapapp, Piazza Parocchia 24 “ Quando 31.5.2013 Referenti Lucia Rizzieri, psicopedagogista e altro referente A chi è rivolto 1. e 2. superiore taultk s ’ t le abo Violenza di genere Geschlechtspezifische Gewalt io sono imbattibi le ich bin unschlag www.fioccobianco.it bar in deutscher Sprache Workshop 1: An der Schule, am Arbeitsplatz, in Freizeiteinrichtungen, im öffentlichen Raum und in der Familie sind laut Untersuchungen ein Drittel aller Mädchen und jungen Frauen verschiedenen Formen von sexualisierter Gewalt ausgesetzt. In diesem Workshop möchten wir den Mädchen das Thema Grenzüberschreitungen und Gewaltsituationen (Formen,Häufigkeit, Folgen) näherbringen. Weiters werden frauenspezifische Einrichtungen vorgestellt. Workshop 2: Ziel und Inhalt des zweiten Teils sind: die bewusste Auseinandersetzung mit eigenen Grenzen, Erkennen und Artikulieren eigener Grenzen, Stärkung der eigenen Persönlichkeit sowie des Körperbewusstseins. Gemeinsames Erarbeiten von Strategien zum persönlichen Schutz über Rollenspiele, Gruppenarbeiten, Erfahrungsaustausch, Diskussion. Wann 31.5.2013 Uhrzeit 9.00 - 10.30 WS 1 10.30 - 12.00 WS 2 WS nur gemeinsam buchbar Wo Jugendzentrum PIPPO, Petrarca-Park 12 “ “ Du darfst NEIN sagen - Sicherheitstipps für Mädchen und junge Frauen, Anregungen zur Vorbeugung sexualisierter Gewalt Referenten Petra Kiniger und Claudia Pichler, Fachfrauen für mädchenspezifische Gewaltprävention, Mitarbeiterinnen des Frauenhausdienstes Meran Zielgruppe Mädchen 2. - 3. Mittelschule 1. - 2. Oberschule 31 La violenza contro le donne in lingua italiana Quando 30.5.2013 Orario 9.00 - 12.00 32 “ “ Il workshop si concentrerà sulle dinamiche della violenza contro le donne e sulle risorse esistenti sul territorio per combatterla e si svolgerà attraverso attività di gruppo e giochi di ruolo per facilitare la comprensione degli argomenti trattati che andranno dai rapporti di genere alle tipologie della violenza fino alla presentazione del servizio Casa delle Donne/Centro Antiviolenza di Bolzano. Dove Centro Antiviolenza di Bolzano, via del Ronco 21 Referenti Marina Della Rocca e Cornelia Mayrl, operatrici dell’Associazione Gea- Per la solidarietà femminile A chi è rivolto 1. e 2. superiore altk t s ’ letabou Other Drehungen: Selbstbewusstsein, Selbstbehauptung, Selbstverteidigung ‘Drehungen ‘ setzt bei den Stärken von euch Mädchen an. Gemeinsam mit anderen Mädchen lernst du bewusst Grenzen von dir und anderen kennen, sowie dich im Alltag zu behaupten. Das gemeinsame Trainieren und die verschiedenen Tricks steigern deine Sicherheit und deinen Mut, um dich vor alltäglichen Übergriffen zu schützen. Gespräche und Spiele sorgen für Abwechslung und Freude am gemeinsamen Tun. “ “ r che euts in d he c Spra Ich bin ein Mädchen und weiß wa n s ich für mich tun kann e d n i f t f a r K n e z n u n r e e e i g g n u h e r D h Durc Sichere Schritte für Mädch en Wann 30.5.2013 31.5.2013 Uhrzeit 15.00 - 18.00 Wo Einschreibung: Gemeinde Bozen Amt für Familie, Frau und Jugend Tel. 0471.997335/610 [email protected] Referentin Joelle Strobl Sozialpädagogin Zielgruppe Nur für Mädchen zwischen 12-14 Jahre; TeilnehmerInnen: min. 6 - max. 14 35 “Drehungen”: autostima, affermazione di sè e autodifesa in li ita ngua lian a “ Attraverso il sistema ‘Drehungen si impara a conoscere ed a utilizzare meglio le proprie forze innate. E’ una tecnica che ti porta a scoprire i tuoi limiti come anche quelli delle altre ragazze e ad affermarti nella vita quotidiana. Attraverso la pratica di diverse tecniche di autodifesa impari ad aumentare la tua sicurezza e il coraggio per saper reagire ad eventuali aggressioni. Utilizzeremo diverse tecniche di comunicazione e azione, di sicuro non ci annoieremo. ‘ e m er Quando 30.5.2013 31.5.2013 Orario 15.00 - 18.00 36 Arrivare alla propria forza Passi sicuri per le ragazze Dove Iscrizioni: Comune di Bolzano Uff. Famiglia, Donna e Gioventù Tel. 0471.997335/610 [email protected] / Referente Joelle Strobl Pedagogista sociale “ So ep sso far o p a s a z z e o s a o c g a r a n u no interiore attraverso le “Drehungen” A chi è rivolto only for girls 12-14 years; Il corso verrà attivato con un minimo di 6 iscritte, fino a massimo 14 girls “ Come amano gli adolescenti e come si fanno amare? in lingua italiana L’incontro tratterà del significato evolutivo che hanno le relazioni amicali e amorose in età adolescenziale. In particolare si porrà l’accento sulle specifiche modalità attraverso cui gli adolescenti attuali riescono ad esprimere e a vivere l’amore, con riferimento alle nuove tecnologie e alle nuove forme di legami sentimentali. Si potranno anche approfondire ulteriori tematiche che emergeranno durante il confronto con i genitori. “ L’incontro sarà accompagnato da alcune parti dello spettacolo teatrale “Risveglio di Primavera”, rielaborazione dell’opera di Frank Wedekind a cura di Flora Sarrubbo con un gruppo di giovani attrici e attori Quando 06.06.2013 Orario 20.30 Dove Auditorium Roen presso scuola Archimede via Roen Referente Nicoletta Simionato, Psicopedagogista Milano/Bolzano A chi è rivolto Genitori, Adulti significativi; Ingresso libero 37 Sexualität und Beziehungen in den neuen Medien, youporn, sexting & Co. in deutscher Sprache “ Youporn, xhamster oder auch Begriffe wie “sexting” wird vielen Jugendlichen etwas sagen, zahlreichen Eltern aber wahrscheinlich weniger. Schlagwörter wie “sexuelle Verwahrlosung” oder “Generation Porno” schüren Ängste und zeichnen manchmal ein eindimensionales Bild der Jugend. Wie ist die Situation wirklich? Wie sollen wir als Eltern die Situation bewerten, wenn unsere Jugendlichen mit pornographischen Materialien in Kontakt kommen? Wie sollen wir reagieren? Welche Zugänge haben wir persönlich zu dieser Thematik? Ein Abend mit viel Informationen und gegenseitigen Austausch. Uhrzeit 20.00 38 Wo Stadtarchiv Lauben, 30 “ Wann 07.06.2013 Referentin Michael Peintner, Sexualpädagoge und Sexualberater Zielgruppe Alle Interessierten freier Entritt altk t s ’ letabou let’s talk about Modulo d’iscrizione (scaricabile dal sito www.comune.bolzano.it/giovani) CAMPI DA COMPILARE Nome scuola Nome Workshop Giornata: 30.5.2013 31.5.2013 Classe e n. alunni/e Insegnante di riferimento N. telefono + email Firma Da inviare via mail o via Fax a: Ufficio Famiglia, Donna e Gioventù – FAX 0471 997548 [email protected] Lingua: italiano Tedesco let’s talk about Einschreibungsformular (von der Webseite www.gemeinde.bozen.it/jugend herunterzuladen) AUSZUFÜLLENDE BEREICHE Name Schule Name Workshop Tag: 30.5.2013 31.5.2013 Sprache: Italienisch Deutsch Schulklasse und SchülerInnenanzahl Bezugslehrperson Telefonnummer + Email Unterschrift Senden mit Email oder mit Fax an: Amt für Familie, Frau und Jugend – FAX 0471 / 997548 [email protected] taultk s ’ t le abo { Comune di Bolzano Ufficio Famiglia, Donna e Gioventù INFO ED ISCRIZIONI INFOS UND EINSCHREIBUNGEN Vicolo Gumer 7 - 2. piano - stanza nr. 208 39100 Bolzano Tel. 0471 997335 Fax 0471 997548 E-mail [email protected] www.comune.bolzano.it/giovani Gemeinde Bozen Amt für Familie, Frau und Jugend Gumergasse 7 - 2. Stock - Zimmer Nr. 208 39100 Bolzano Tel. 0471 997335 Fax 0471 997548 E-mail [email protected] www.gemeinde.bozen.it/jugend