let’s talk
about
Workshop per ragazze/i adolescenti
Workshop für Jugendliche
LET’S TALK ABOUT SEX 2013
Direzione di progetto/Projektleitung
Stefano Santoro, Direttore d’ufficio-Amtsdirektor
Coordinamento/Koordinierung
Helene Heidegger, Pedagogista-Pädagogin e Alessandra Merler, Educatrice-Erzieherin
Partner di progetto/Projektpartner
Centri Giovani/Jugendzentren: Blu Space, Bunker, Corto Circuito, Papperlapapp, Pierino Valer, Pippo,
Villa delle Rose, Vintola 18, Vispa Teresa
Consultori famigliari/Familienberatungsstellen: Aied, Arca
Servizi/Dienststellen: Archivio storico delle Donne, Centaurus, Centro interculturale delle
donne, Forum Prevenzione/Forum Prävention, Frauenarchiv, Gea, Infes, Intendenze scolastiche
in lingua italiana e tedesca, Interkulturtelles Frauenzentrum, Piattaforma pedagogia sessuale
Alto Adige/Plattform Sexualpädagogik Südtirol, Propositiv, Schulämter in deutscher und italienischer
Sprache, Jugenddienst,Young+Direct
Grafica/Grafik Marco Bernardoni
Stampa/Druck Stamperia comunale-Gemeindedruckerei
Impressum Aprile/April 2013
Comune di Bolzano - Ufficio Famiglia, Donna e Gioventù
Vicolo Gumer 7 – 39100 Bolzano
Tel. 0471 997 335 [email protected]
Gemeinde Bozen - Amt für Familie, Frau und Jugend
Gumergasse 7 – 39100 Bozen
Tel. 0471 997 335 [email protected]
Assessorato alla Cultura, Convivenza, Ambiente
e Pari Opportunità
Assessorat für Kultur, aktives Zusammenleben,
Umwelt und Chancengleichheit
Assessorato alle Politiche Sociali e ai Giovani
Assessorat für Sozialpolitk und Jugend
Abteilung 19 - Arbeit
In Zusammenarbeit mit dem
Landesbeirat für Chancengleichheit
Frauenbüro
Ripartizione 19 - Lavoro
In collaborazione con la Commissione
provinciale pari opportunità
Servizio donna
taultk
s
’
t
le abo
intrekulturelles frauenzentrum
centro interculturale delle donne
Deutsches
Bildungsressort
Bereich Innovation und Beratung
Dipartimento formazione e
istruzione in lingua tedesca
Area innovazione e consulenza
Ressort für Wohnungsbau,
italienische Kultur,
Schule
und Berufsbildung
Dipartimento all’edilizia
abitativa, cultura, scuola e
formazione professionale in
lingua italiana
Partner
Carissimi/e insegnanti,
dopo alcuni anni nei quali abbiamo impegnato energie e risorse per il progetto “Girls Power” e per il quale abbiamo avuto
riscontri molto positivi, dal confronto avuto con educatori/rici abbiamo il piacere di presentarVi un articolato calendario di
workshop su temi che pensiamo siano molto importanti nel processo evolutivo dei nostri giovani e che danno continuità al
lavoro fino ad ora svolto. Parliamo di affettività, relazioni con sé stessi/e e con gli/le altre, sessualità e comportamenti consapevoli per la propria e altrui tutela della salute, identità di genere e prevenzione di comportamenti violenti.
Insieme a tanti/e esperti/e del settore, che ci hanno aiutato in questo progetto, vogliamo dare ai/lle giovani un’occasione
per approfondire, capire e interrogarsi su aspetti per loro particolarmente importanti, ma talvota anche destabilizzanti e che
creano insicurezze quali la scoperta della sessualità, del rapporto e della comunicazione con l’altro genere, la formazione
della propria identità sessuata.
Nella pubertà e pre-adolescenza questi temi sono infatti centrali nella crescita di ogni giovane, che infatti utlizza molti canali
per raccogliere informazioni, quali il confronto tra pari, la ricerca in rete e i contenuti trasmessi dalla scuola, ma che talvolta
non riesce a tradurre in comportamenti consapevoli e rispettosi di sè e degli altri.
Ci permettiamo quindi di affiancarci al Vostro prezioso impegno quotidiano e offrirVi ulteriori strumenti di lavoro nel sostenere i nostri giovani e le nostre giovani nella ricerca di risposte adeguate ai loro compiti evolutivi!
Liebe Lehrpersonen,
seit einigen Jahren setzen wir Energien und Ressourcen in das Projekt “Girls Power” ein und haben dafür auch sehr positive Rückantworten bekommen. Es freut uns sehr, Euch jetzt, folgend auf den Austausch mit Erziehern/innen, dieses reiche
Angebot an Workshops zu den wichtigen Themen für den Entwicklungsprozess unserer Jugendlichen vorstellen zu können.
Es wird über das Gefühlsleben, die Beziehung zu sich selbst und zu den Anderen, die Sexualität und die selbstbewussten
Verhaltensweisen für die eigene und die Gesundheit Anderer, Gender- identität und Vorbeugung gewalttätiger Verhalten
gesprochen.
Zusammen mit vielen Experten/innen in verschiedenen Bereichen wollen wir den Jugendlichen Gelegenheit geben, für ihnen
wichtige Aspekte zu vertiefen, zu verstehen und sich darüber Fragen zu stellen. Diese Aspekte können öfters auch
destabilisierend sein und eine gewisse Unsicherheit in der Entdeckung der Sexualität, in der Beziehung und im Gespräch mit
dem anderem Geschlecht, in der Bildung der eigenen Sexualidentität hervorrufen.
In der Pubertät und im Vorjugendalter sind diese Themen im Wachstum jedes/r Jugendlichen sehr zentral gestellt und die
Jugendlichen nützen viele Kanäle, wie den Vergleich zwischen Gleichaltrigen, die Suche im Netz und die von der Schule
übertragenen Inhalte, um Informationen zu sammeln; diese können aber manchmal nicht in bewusste und respektvolle
Verhalten zu sich selbst und zu den Anderen umgesetzt werden.
Wir erlauben uns deshalb, Euch in Eurem täglichen wertvollem Einsatz zu unterstützen und Euch zusätzliche
Arbeitsinstrumente anzubieten, um die Jugendlichen in der Suche nach den für ihnen angemessenen Antworten für ihre
Entwicklung zu unterstützen!
L’Assessore alle Politiche Sociali e ai Giovani
Der Stadtrat für Sozialpolitik und Jugend
Mauro Randi
L’Assessora alla Cultura, alla Convivenza, all’Ambiente e alle Pari Opportunità
Die Stadträtin für Kultur, aktives Zusammenleben, Umwelt und Chancengleichheit
Patrizia Trincanato
Questo progetto nasce dal confronto e dalla collaborazione con i/le tanti/e esperti/e del mondo giovanile presenti in molti servizi della nostra città; insieme abbiamo ideato un articolato programma di
workshop che, ci auguriamo, possa offrire risposte concrete ai molti dubbi e alle molte domande dei/
lle nostri/e giovani.
Tutti i worshops sono gestiti da operatori e operatrici specializzati sia nelle specifiche tematiche affrontate che nelle metodologie del lavoro giovanile e saranno strutturati in modo particolarmente
interattivo, limitando al minimo gli interventi frontali, per favorire l’interazione e la partecipazione dei
giovani ai temi in discussione.
Vogliamo infatti offrire ai/lle giovani partecipanti la concreta possibilità di esprimersi, di fare domande, di mettere in relazione e dare significato alle conoscenze già possedute, di riflettere sui propri
comportamenti affinchè la scoperta e la pratica della propria dimensione identitaria e relazionale nonché della propria sessualità avvengano in maniera consapevole, realmente desiderata, in armonia con
i propri tempi di crescita e con i propri desideri, nel pieno rispetto di sé stessi/e e dell/a altro/a.
Anche la scelta delle location non è casuale: da un lato, uscendo dal contesto scolastico, abbiamo
voluto favorire la predisposzione dei/lle giovani a mettersi in gioco e a partecipare attivamente ai lavori proposti dagli esperti, dall’altro desideriamo stimolare anche il loro avvicinamento ai centri e alle
molteplici attività proposte per i boys e per le girls.
La frequenza è pensata per gruppi classe tra i 12 e i 15 anni e quindi per gruppi misti, ad esclusione
del workshop “Du darfst NEIN sagen - Sicherheitstipps für Mädchen und junge Frauen, Anregungen
zur Vorbeugung sexualisierter Gewalt” rivolto invece solo alle ragazze. Per iscriversi basta inviare
un fax al n. 0471.997548 o una mail a [email protected] con le informazioni
contenute nel relativo “Modulo iscrizione”.
Proponiamo anche 2 serate, il 6 e 7 giugno, rivolte agli adulti significativi, genitori, insegnanti, educatori,…. aperte a tutti/e, senza necessità di iscrizione nonché un corso di avvicinamento al metodo di
difesa “Drehungen”, rivolto solo a ragazze tra i 12-14 anni, che si svolgerà in orario pomeridiano nelle
giornate del 30 e 31 giugno.
Lo Staff dell’Ufficio Famiglia, Donna e Gioventù
Il Gruppo di lavoro “Let’s talk about sex”
Dieses Projekt entstand im Austausch und in Zusammenarbeit mit den verschiedenen Fachleuten auf dem
Gebiet der städtischen Jugendarbeit. Gemeinsam, wurde ein reiches Programm an Workshops erarbeitet, das so
hoffen wir, eine gezielte Antwort auf bestehende Zweifel und Fragen von Jugendlichen, geben kann.
Alle Workshops werden von Fachleuten auf diesem Gebiet geleitet. Die Unterrichtsmethoden sind sehr
abwechslungsreich aufgebaut, worauf sehr darauf Acht gelegt wurde einen Frontalunterricht zu vermeiden. Es
wird versucht, direkt mit den Jugendlichen zu arbeiten und diese aktiv an der Mitgestaltung teilhaben zu lassen.
Innerhalb der Workshops wird für Diskussionen viel freier Raum geboten. Die Jugendlichen sollen die
Möglichkeit bekommen sich auszutauschen, Fragen zu stellen, über gelebte Erfahrungen zu berichten, eigene
Verhaltensweisen aufzuzeigen und zu hinterfragen. Weiters soll auch das Finden einer selbstbestimmten
Geschlechtsidentität gefördert werden.
Auch die Auswahl der Lokale, in denen die einzelnen Workshops abgehalten werden, wurde nicht dem Zufall
überlassen.
Zumal fällt es den Jugendlichen leichter, außerhalb der Schulmauern, sich auf solche Themen einzulassen und
zudem bekommen sie die Möglichkeit, weitere Trefforte kennenzulernen, in denen Jugendliche ihre Freizeit
verbringen können.
Die Workshops sind an Schulklassen für Jugendliche im Alter zwischen 12 und 15 Jahren gerichtet. Außer des
Workshops “ Du darft NEIN sagen – Sicherheitstipps für Mädchen und junge Frauen, Anregungen zur Vorbeugung sexualisierter Gewalt” der nur an Mädchen gerichtet ist, können alle weiteren von gemischtgeschlechtlichen Schulgruppen besucht werden.
Einschreibung: Bitte das entsprechende Einschreibeformular ausfüllen und dieses entweder über
E-Mail [email protected] oder mittels Fax 0471/997548 dem Amt für Familie, Frau und
Jugend zukommen lassen.
Neben den Workshops werden auch noch zwei Themenabende für Eltern, Lehrpersonen, Erzieher oder auch
einfach für alle Interessierte angeboten. Diese Abende sind allen frei zugänglich und finden am 06. und 07. Juni
statt.
Weiters ist für den Nachmittag des 30. und 31. Juni, für alle interessierten Mädchen zwischen 12 und 14 Jahren,
ein Selbstbehauptungs-, Selbstverteidigungskurs vorgesehen.
Viel Spaß bei der Teilnahme!
Die Arbeitsgruppe für das Projekt “Let’s talk about sex”
Indice - Inhaltsverzeichnis
let’s talk
about
Sesso, amore and more…… - Sex, Liebe and more………
target
titolo | Titel
Data
Datum
lingua
Pag.
Sprache Seite
medie 2. + 3.
Mittelschule
Mosaik: Körper, Beziehungen, Sexualität
Mosaik: Corpo, relazioni, sessualità
30.5
30.5
31.5
Deutsch
Italiano
Italiano
Deutsch
11
12
13
14
30.5
Italiano
15
30.5
Relazionarsi con l’altro sesso
30.5
Sessualità e affettività: domande, curiosità e riflessioni 31.5
Mosaik: Körper, Beziehungen, Sexualität
31.5
Italiano
Italiano
Italiano
Deutsch
Italiano
Deutsch
Italiano
Deutsch
16
17
18
11
12
19
13
14
Solo 3. media
Amore, amicizia e sessualità
Nur für 3.
Liebe, Freundschaft und Sexualität
Mittelschule
Superiori 1. + 2. Storia e sessualità
Oberschule
Sesso (quasi) sicuro: malattie e prevenzione
Mosaik: Corpo, relazioni, sessualità
Geschichte und Sexualität
Solo 1. superiore Amore, amicizia e sessualità
Nur für 1. Ober- Liebe, Freundschaft und Sexualität
schule
31.5
30.5
31.5
Identità di genere - Geschlechtsidentität
target
titolo | Titel
Data
Datum
lingua
Pag.
Sprache Seite
medie 2. + 3.
Mittelschule
Typisch Mann - Typisch Frau
Identität & Geschlechterrollen
30.5
31.5
30.5
31.5
30.5
31.5
30.5
31.5
30.5
31.5
30.5
31.5
Deutsch 21
Tipicamente maschile – Tipicamente femminile!
Identità e ruoli di genere
Ganz normal anders
Semplicemente normale
Superiori 1. + 2. Typisch Mann - Typisch Frau
Oberschule
Identität & Geschlechterrollen
Tipicamente maschile – Tipicamente femminile!
Identità e ruoli di genere
Schokoladeriegel und Barbiepuppe
Barbie e cioccolata
Ganz normal anders
Mädchen sein, Junge sein. Mischen is possible……
Ragazza o ragazzo… o semplicemente sé stessi/e?
Semplicemente normale
30.5
30.5
31.5
31.5
Italiano
22
Deutsch 23
Italiano 24
Deutsch 21
Italiano
22
Deutsch
Italiano
Deutsch
Deutsch
Italiano
Italiano
25
26
23
27
28
24
Violenza di genere – Geschlechtsspezifische Gewalt
target
titolo | Titel
medie 2. + 3.
Du darfst NEIN sagen - Sicherheitstipps für Mädchen
Mittelschule
und junge Frauen, Anregungen zur
Only for girls:
Vorbeugung sexualisierter Gewalt
Superiori 1. + 2. La violenza contro le donne
Oberschule
Only for girls:
Du darfst NEIN sagen - Sicherheitstipps für Mädchen
und junge Frauen, Anregungen zur
Vorbeugung sexualisierter Gewalt
Other
target
titolo | Titel
Only for girls:
Drehungen, Autodifesa/Selbestverteidigung
Genitori, Adulti
significativi
Eltern,
erwachsenen
Bezugspersonen
Come amano gli adolescenti e come si fanno amare?
Sexualität und Beziehungen in den neuen Medien
youporn, sexting & Co.
Data
Datum
31.5
lingua
Pag.
Sprache Seite
Deutsch
31
30.5
Italiano
32
31.5
Deutsch
31
Data
Datum
30.5
31.5
06.6
lingua
Pag.
Sprache Seite
Deutsch
Italiano
Italiano
35
36
37
07.6
Deutsch
38
altk
t
s
’
letabou
Sex, Sesso,
Liebe Amore
and more ...
Mosaik-Körper, Beziehungen, Sexualität
in deutscher
Sprache
Wann
30.5.2013
31.5.2013
Uhrzeit
9.00 - 12.00
“
“
MOSAIK ist ein Parcours mit Stationen über Themen wie Sexualität,
Liebe, Verhütung, Gefühle, Pornographie, .... . Ihr wählt selbst, bei
welcher Station ihr wie lange bleibt und in welche Richtung ihr den
Parcours weiter geht. Die Themenstationen bieten aktuelle und
wichtige Informationen, geben Anregungen zum Nachdenken und
bieten viele Erlebnismöglichkeiten u.a. mit mehreren Quiz, einem
Sinnesparcours, FAQs, einem Kondomwettbewerb, und und und.
Wo
Jugendzentrum
Vintola 18
Vintlergasse 18
Referenten
Heinrich Lanthaler,
Sexualpädagoge und Psychotherapeut zusammen mit einer
Sexualpädagogin
Robert Körner, Sezualpädagoge zusammen mit einer
Sexualpädagogin
Zielgruppe
30.5.2013
2. und 3. Mittelschule;
31.5.2013
1. und 2. Oberschule
11
Mosaik, Corpo, relazioni, sessualità
MOSAIK è un percorso a stazioni su temi come la sessualità,
l’amore, la contraccezione i sentimenti e la pornografia,
... Potete scegliere, per quanto tempo volete rimanere in una
stazione e in che direzione volete proseguire. Le varie stazioni
offrono informazioni attuali ed importanti, danno degli input di
riflessione e offrono varie opportunità di sperimentare
attraverso diversi quiz, un percorso dei sensi, questionari,
un concorso di preservativi ecc.ecc.
Quando
30.5.2013
31.5.2013
Orario
9.00 - 12.00
12
“
“
in lingua
italiana
Dove
Centro Giovani
Vintola 18
Via Vintler 18
Referente
Un e una pedagogista sessuale
A chi è rivolto
Giovedì 30.5.
2. e 3. media
Venerdì 31.5.
1. e 2. superiore
Amore, amicizia e sessualità
L’amicizia, l’amore e l’affettività sono delle tematiche che assumono una grande rilevanza in adolescenza. Sono argomenti che
fanno nascere dubbi, insicurezze e tante domande che spesso
un ragazzo o una ragazza non sa a chi porre. Con chi parlare dei
sentimenti travolgenti dell’amore, dei cambiamenti corporei, del
desiderio sessuale e di altre cose ancora? Nel workshop agli alunni viene data la possibilità di confrontarsi sui dubbi e su tutte le
questioni che riguardano l’amicizia, l’amore, l’affettività e la sessualità. Hanno la possibilità di parlarne e, oltre a tante informazioni utili, riceveranno delle risposte alle loro domande. Il workshop è
suddiviso in due parti, una riflessiva ed una informativa.
Quando
30.5.2013
31.5.2013
Orario
9.00 - 12.00
Dove
Centro Giovani
Blu Space,
via Sorrento 12
Referente
Collaboratori/trici di
Young + Direct
“
“
in lingua
italiana
A chi è rivolto
3. media e
1. superiore
13
Liebe, Freundschaft und Sexualität
Freundschaft, Liebe, Sexualität - das sind Themen, die in der Pubertät besonders aktuell sind. Im Zusammenhang damit, tauchen
bei den Jugendlichen viele Fragen und Unsicherheiten auf, häufig wissen sie aber nicht, an wen sie sich damit wenden sollen. Im
Workshop soll den Jugendlichen die Möglichkeit gegeben werden,
über alles rund um die Themen Freundschaft, Liebe, Sexualität zu
sprechen, Erfahrungen einzubringen und sich untereinander auszutauschen. Sie bekommen Antworten auf ihre Fragen und korrekte
sachliche Informationen. Der Workshop beinhaltet einen reflexiven
und einen informativen Teil.
Wann
30.5.2013
31.5.2013
Uhrzeit
9.00 - 12.00
14
Wo
Jugendzentrum
La Vispa Teresa,
Anne-Frank-Platz
17/A
“
“
in deutscher
Sprache
Referenten
MitarbeiterInnen von
Young + Direct
Zielgruppe
3. Mittelschule und
1. Oberschule
Storia e sessualità
in lingua
italiana
Quando
30-5-2013
Orario
9.00 - 12.00
“
“
Dopo un breve excursus su alcuni aspetti della sessualità nella
storia, nel seminario ci si soffermerà a presentare e a discutere
con alunni/e i materiali prodotti durante il femminismo degli
anni Settanta relativi alla riflessione sul corpo della donna, alla
sessualità e agli anticoncezionali.
Dove
Biblioteca della
Donna,
piazza Parrocchia 16
Referente
Alessandra Spada,
Insegnante e storica
A chi è rivolto
1. e 2. superiore
15
Sesso (quasi) sicuro:
malattie e prevenzione
in lingua
italiana
Quando
30.5.2013
Orario
9.00 - 12.00
16
“
“
Laboratorio interattivo sulle principali malattie sessualmente
trasmissibili: caratteristiche e prevenzione. Impariamo a
conoscere il nostro corpo, l’apparato genitale e il suo
funzionamento; un’approfondita conoscenza e confidenza con
il proprio corpo favorisce nei e nelle giovani comportamenti
corretti nell’approccio alla sessualità.
Dove
Centro Pippo,
Parco Petrarca 12
Referente
Raffaele Pristera’,
ex Dirigente medico del Reparto
Malattie Infettive dell’Ospedale
di Bolzano e attuale Volontario
dell’Ass.ne Pro-Positiv
A chi è rivolto
1. e 2. superiore
Relazionarsi con l’altro sesso
in lingua
italiana
“
Riflessioni e giochi di ruolo attorno ai vissuti emozionali nella
relazione con l’altro sesso: Verranno presentati alcuni giochi di
ruolo che riprodurranno situazioni di vita quotidiana, all’interno
delle quali le ragazze ed i ragazzi verranno invitati a cercare di
instaurare il dialogo con l’altro sesso, sperimentando cosi diverse strategie relazionali. Alla fine verranno invitati a confrontarsi
in gruppo sulle emozioni provate nelle varie situazioni.
Orario
9.00 - 12.00
“
Quando
30.5.2013
Dove
Centro giovani
Corto Circuito,
via Dalmazia 30
Referenti
Dr. Ulrich Monauni,
Psicologo
e Gaia Mureda,
Ostetrica - Consultorio Arca
A chi è rivolto
1. superiore
17
Sessualità e affettività
domande, curiosità e riflessioni
Gli argomenti sono, principalmente quelli legati alle emozioni, paure
e desideri rispetto alla sessualità e affettività, alle differenze comportamentali e di carattere fra maschi e femmine, come anche quelli
più tecnici relativi ad informazioni sulla fisiologia maschile e femminile,
mestruazioni e polluzioni, rapporti sessuali protetti, contraccezione,
gravidanze ecc. Anche il tema delle malattie sessualmente trasmissibili e dell’HIV e AIDS sarà ampiamente sviscerato. Inoltre verranno ampiamente discussi con gli/le studenti/esse gli argomenti dell’affettività
legata ai rapporti fra i generi, le preoccupazioni sul/la partner, la comprensione e comunicazione con l’altro, il significato della relazione di
coppia, gelosia, tradimenti, ricerca della persona giusta, rispetto di sè
e dell’altro, fiducia, dipendenza affettiva.
Quando
31.5.2013
Orario
9.00 - 13.00
18
Dove
Centro Giovani
Vintola 18,
via Vintler 18
“
“
in lingua
italiana
Referenti
Forum Prevenzione
Pedagogista clinica
Sereni Giuditta e
Roberto Vincenzi – Pro Positiv
A chi è rivolto
1. e 2. superiore
Geschichte und Sexualität
in deutscher
Sprache
Wann
31.5.2013
Uhrzeit
9.00 - 12.00
“
“
Nach einer kurzen Einführung in die Geschichte der Sexualität,
werden relevante Themenbereiche aus den 70er Jahren, der
Zeit des Femminismus, thematisiert, ausgearbeitet und gemeinsam besprochen. Hierbei geht es vor allem um Sexualiät, den
Körper der Frau sowie um Verhütungsmittel.
Wo
Frauenbibliothek,
Pfarrplatz 16
Referentin
Martha Verdorfer,
Historikerin
Zielgruppe
1. und 2. Oberschule
19
Identità di genere | Geschlechtsidentität
+
α
y
x
β
in deutscher
Sprache
In unserem Leben werden uns viele Rollen zugeschrieben. Die
Rolle, die wir das ganze Leben einnehmen, ist die Geschlechterrolle. Mit ihr werden Verhaltensweisen, Einstellungen und
Lebensplanungen verbunden, die dem Menschen aufgrund
seines Geschlechts zugeschrieben werden. Die Jugendlichen
bekommen am Vormittag die Möglichkeit, sich mit den
Geschlechterrollen kritisch auseinander zu setzen, diese zu
hinterfragen, sich in die andere Geschlechtsrolle hineinzuversetzen sowie sich mit ihrer jeweiligen Selbstwahrnehmung zu
beschäftigen. Es wird diskutiert, gespielt, gemalt, reflektiert, …
Dies geschieht teilweise allein, teilweise in
geschlechtshomogenen Gruppen und teilweise im Plenum.
Wann
30.5.2013
31.5.2013
Uhrzeit
9.00 - 12.00
möglich auch
9.00 - 13.00
Wo
Jugendzentrum
Bunker,
Kuepachweg 14
Referenten
Judith Kienzl, Jugendarbeiterin
im JZ Bunker
und Michael Torggler,
Jugendarbeiter im Jugenddienst
Bozen
“
“
Typisch Mann - Typisch Frau
Identität & Geschlechterrollen
Zielgruppe
2. und 3. Mittelschule
1. und 2. Oberschule
21
Quando
30.5.2013
31.5.2013
Orario
9.00 - 12.00
possibile anche
22
in lingua
italiana
Nel corso della nostra vita ci vengono assegnati molti ruoli, ma
quello più persistente, legato solo al sesso di appartenenza, è il
“ruolo di genere”. Per ruolo di genere si intende quello costruito socialmente, al quale si legano determinate aspettative di
comportamento, di impostazione e di pianificazione della propria esistenza, solo per il fatto di essere nato/a maschio o femmina. Durante questo seminario i/le giovani potranno confrontarsi criticamente con la costruzione dei ruoli di genere, provare
a decostruirli, sperimentare il ruolo dell’altro genere e verificare
la propria percezione soggettiva. Si discuterà, si giocherà, si
dipingerà, si rifletterà,.... Si lavorerà in parte individualmente, in
parte per gruppi omogenei per genere e in parte in plenaria.
9.00 - 13.00
Dove
Centro Giovani
Pierino Valer,
piazza Don Bosco 23
Referenti
Giorgio Nesler,
operatore
Jugenddienst Bolzano
Sabina Wöth, operatrice
Jugenddienst Oltradige
“
“
Tipicamente maschile - Tipicamente
femminile! Identità e ruoli di genere
A chi è rivolto
2. e 3. media;
1. e 2. superiore
Ganz normal anders
Zwei Jungen oder zwei Mädchen gehen händchenhaltend
durch die Stadt und tauschen sich immer wieder zärtliche Küsse
aus. Ist das selbstverständlich oder befremdet uns das? Ist das
normal? Wir wollen darüber reden, welche Bilder wir im Kopf haben, wenn wir “schwul”, “lesbisch”, “heterosexuell” hören. Wie
anders sind die “Anderen” wirklich? Wieviel an Abweichung von
dem, was wir als “normal” empfinden, können wir gut akzeptieren und wo sind unsere Grenzen? Mit verschiedenen Methoden
und viel Platz für eure Fragen möchten wir uns über verschiedene Lebens- und Liebesformen austauschen.
Wann
30.5.2013
Uhrzeit
9.00 - 12.00
Wo
Jugendzentrum
Villa delle Rose
Passage der
Erinnerung 19
“
“
in deutscher
Sprache
Referenten
Michael Peintner,
Sexualpädagoge und
Sexualberater
Martine De Biasi,
Vorstandsmitglied Centaurus
Zielgruppe
2. - 3. Mittelschule
1. - 2. Oberschule
23
Semplicemente normale
Due ragazzi o due ragazze stanno camminando per strada tenendosi per mano, scambiandosi dei baci. Questo atteggiamento lo
consideriamo normale o ci sembra una cosa molto sconcertante?
Nel nostro workshop vogliamo parlare di questo, e degli immagini
che ci arrivano quando sentiamo le parole “gay”, “lesbico”, “eterosessualità”. Quanto diverso sono queste persone che noi consideriamo “altrui”? Quanta diversità, di quello che noi consideriamo essere
“normale” possiamo ancora accettare e dove sono i nostri limiti?
Con vari metodi e tanto spazio per delle vostre domande vorremo
scambiarci sui diversi modi di vivere e modi d’amare.
Quando
31.5.2013
Orario
9.00 - 12.00/13.00
24
Dove
Centro Giovani
Villa delle Rose,
Passaggio della
Memoria 19
Referenti
Iris Fedra Franceschini,
psicopedagogista
Andreas Unterkircher,
presidente Centaurus
Sara degli Agostini,
vicepresidente Centaurus
“
“
in lingua
italiana
A chi è rivolto
2. e 3. media;
1. e 2. superiore
Schokoladeriegel und Barbiepuppe
in deutscher
Sprache
“
Im Präventionsworkshop geht es uns vor allem darum, Jugendliche über mögliche Ursachen von Essstörungen zu sensibilisieren. Wir werfen mit ihnen einen kritischen Blick auf gängige
Schönheitsideale, die von Medien und Werbung „diktiert“ werden. Wir setzen uns mit der Gefahr von Diäten auseinander und
reflektieren über die Bedeutung von Kleidergrößen, Körpermaße
und Waage. Besonders wichtig ist es uns dabei, Jugendliche in
der eigenen Körperwahrnehmung und ihren Selbstwert zu stärken und die gegenseitige Kommunikation zu fördern.
“
Wann
30.5.2013
31.5.2013
Uhrzeit
9.00 - 12.00
möglich auch
9.00 - 13.00
Wo
Jugendzentrum
Vintola 18,
Vintlergasse 18
Referenten
Petra Schrott,
Psychologin und kognitive
Verhaltenstherapeutin - Infes
oder Raffaela Vanzetta,
Pädagogin, systemische
Familientherapeutin - Infes
Zielgruppe
1. und 2. Oberschule
25
Barbie e cioccolata
in lingua
italiana
Quando
30.5.2013
31.5.2013
Orario
9.00 - 12.00/13.00
26
“
“
Con questo workshop vogliamo sensibilizzare i giovani alle possibili
cause dei disturbi alimentari. Insieme a loro cerchiamo di sviluppare
uno sguardo critico nei confronti degli ideali di bellezza proposti dai
media. Riflettiamo sulla pericolosità delle diete e sul ruolo di bilancia
e taglie per la nostra percezione di benessere fisico. Per difendersi
dalla pressione sociale ragazze e ragazzi hanno bisogno di autostima, così cerchiamo di capire cosa rafforza la nostra autostima e
come possiamo aiutarci a vicenda a volerci più bene.
Dove
Centro Giovani
Corto Circuito,
via Dalmazia 30
Referenti
Raffaela Vanzetta,
Pedagogista e psicoterapeuta
sistemica familiare - Infes
oppure Petra Schrott,
Psicologa e psicoterapista
cognitiva - Infes
A chi è rivolto
1. e 2. superiore
“
Mädchen sein, Junge sein.
Mischen is possible……
in deutscher
Sprache
Ein Genderparcours
Auch heute noch gibt es geschlechtsbedingte Benachteiligungen und
Einschränkungen für Mädchen und Jungen. Frauen sind immer noch stärker
betroffen, doch auch Jungen und Männer werden in ihrer Entwicklung durch
Rollenerwartungen eingeschränkt.
Der Parcours regt Mädchen und Jungen an, sich mit den eigenen Rollenbildern und
mit gesellschaftlichen Erwartungen zu beschäftigen.
Ziel des Parcours ist es, zugeschriebene Vorstellungen von Weiblichkeit und
Männlichkeit zu überprüfen und Denkprozesse zu steuern, um Jugendliche die Vielfalt
ihrer Entwicklungsmöglichkeiten zu zeigen.
Im Parcours werden Mädchen und Jungen, mal getrennt, mal zusammen, angeregt,
sich mit Bildern und Vorurteilen und mit eigenen Einstellungen und Vorstellungen vom
Anderen zu konfrontieren.
Uhrzeit
9.00 - 12.00
“
Wann
30.5.2013
Wo
Jugendzentrum
Papperlapapp,
Pfarrplatz 24
Referenten
Ulrike Huber und
Manuel Oberkalmsteiner,
ErzieherIn im JZ Papperlapapp
Zielgruppe
1. und 2. Oberschule
27
“
Ragazza o ragazzo … o semplicemente
sé stessi?
in lingua
italiana
Un percorso a stazioni nel mondo del femminile e del maschile.
Oggi esistono purtroppo ancora svantaggi e discriminazioni nei confronti della donna e in parte anche dell’uomo che nel loro processo di socializzazione vengono
confrontati con modelli di maschilità predefiniti.
Il percorso che proponiamo vuole animare le ragazze e i ragazzi a confrontarsi con i
propri modelli di donna e di uomo e con le aspettative che la società (im)pone.
L’obiettivo del percorso è quello di sviluppare un pensiero critico nei confronti dei
modelli di femminilità e maschilità e far vedere le molteplici possibilità di essere donna e uomo.
Le ragazze e i ragazzi vengono incoraggiati a discutere (in sedute separate e in
gruppi misti) sulle immagini di donna e di uomo che vediamo tutti i giorni e sul loro
modo personale di vedere l’altro/l’altra.
Orario
9.00 - 12.00
28
Dove
Centro Giovani
Papperlapapp,
Piazza Parocchia 24
“
Quando
31.5.2013
Referenti
Lucia Rizzieri,
psicopedagogista
e altro referente
A chi è rivolto
1. e 2. superiore
taultk
s
’
t
le abo
Violenza
di genere
Geschlechtspezifische
Gewalt
io sono
imbattibi
le
ich bin
unschlag
www.fioccobianco.it
bar
in deutscher
Sprache
Workshop 1: An der Schule, am Arbeitsplatz, in Freizeiteinrichtungen,
im öffentlichen Raum und in der Familie sind laut Untersuchungen ein
Drittel aller Mädchen und jungen Frauen verschiedenen Formen von
sexualisierter Gewalt ausgesetzt. In diesem Workshop möchten wir
den Mädchen das Thema Grenzüberschreitungen und Gewaltsituationen (Formen,Häufigkeit, Folgen) näherbringen. Weiters werden
frauenspezifische Einrichtungen vorgestellt.
Workshop 2: Ziel und Inhalt des zweiten Teils sind: die bewusste
Auseinandersetzung mit eigenen Grenzen, Erkennen und Artikulieren
eigener Grenzen, Stärkung der eigenen Persönlichkeit sowie des
Körperbewusstseins. Gemeinsames Erarbeiten von Strategien zum
persönlichen Schutz über Rollenspiele, Gruppenarbeiten,
Erfahrungsaustausch, Diskussion.
Wann
31.5.2013
Uhrzeit
9.00 - 10.30 WS 1
10.30 - 12.00 WS 2
WS nur gemeinsam
buchbar
Wo
Jugendzentrum
PIPPO,
Petrarca-Park 12
“
“
Du darfst NEIN sagen - Sicherheitstipps für
Mädchen und junge Frauen, Anregungen zur
Vorbeugung sexualisierter Gewalt
Referenten
Petra Kiniger und
Claudia Pichler,
Fachfrauen für mädchenspezifische Gewaltprävention,
Mitarbeiterinnen des
Frauenhausdienstes Meran
Zielgruppe
Mädchen
2. - 3. Mittelschule
1. - 2. Oberschule
31
La violenza contro le donne
in lingua
italiana
Quando
30.5.2013
Orario
9.00 - 12.00
32
“
“
Il workshop si concentrerà sulle dinamiche della violenza contro le
donne e sulle risorse esistenti sul territorio per combatterla e si svolgerà attraverso attività di gruppo e giochi di ruolo per facilitare la
comprensione degli argomenti trattati che andranno dai rapporti di
genere alle tipologie della violenza fino alla presentazione del servizio Casa delle Donne/Centro Antiviolenza di Bolzano.
Dove
Centro Antiviolenza di
Bolzano,
via del Ronco 21
Referenti
Marina Della Rocca e
Cornelia Mayrl, operatrici
dell’Associazione Gea- Per la
solidarietà femminile
A chi è rivolto
1. e 2. superiore
altk
t
s
’
letabou
Other
Drehungen: Selbstbewusstsein,
Selbstbehauptung, Selbstverteidigung
‘Drehungen
‘
setzt bei den Stärken von euch Mädchen an.
Gemeinsam mit anderen Mädchen lernst du bewusst Grenzen von dir und anderen kennen, sowie dich im Alltag zu behaupten.
Das gemeinsame Trainieren und die verschiedenen Tricks steigern deine Sicherheit und
deinen Mut, um dich vor alltäglichen Übergriffen zu schützen.
Gespräche und Spiele sorgen für Abwechslung und Freude am gemeinsamen Tun.
“
“
r
che
euts
in d he
c
Spra
Ich bin ein Mädchen und
weiß wa
n
s ich für mich tun kann
e
d
n
i
f
t
f
a
r
K
n
e
z
n
u
n
r
e
e
e
i
g
g
n
u
h
e
r
D
h
Durc
Sichere Schritte für Mädch
en
Wann
30.5.2013
31.5.2013
Uhrzeit
15.00 - 18.00
Wo
Einschreibung:
Gemeinde Bozen
Amt für Familie, Frau und Jugend
Tel. 0471.997335/610
[email protected]
Referentin
Joelle Strobl
Sozialpädagogin
Zielgruppe
Nur für Mädchen
zwischen 12-14 Jahre;
TeilnehmerInnen:
min. 6 - max. 14
35
“Drehungen”: autostima,
affermazione di sè e autodifesa
in li
ita ngua
lian
a
“
Attraverso il sistema ‘Drehungen si impara a conoscere ed a utilizzare meglio le
proprie forze innate. E’ una tecnica che ti porta a scoprire i tuoi limiti come anche
quelli delle altre ragazze e ad affermarti nella vita quotidiana. Attraverso la pratica di
diverse tecniche di autodifesa impari ad aumentare la tua sicurezza e il coraggio per
saper reagire ad eventuali aggressioni. Utilizzeremo diverse tecniche di
comunicazione e azione, di sicuro non ci annoieremo.
‘
e
m
er
Quando
30.5.2013
31.5.2013
Orario
15.00 - 18.00
36
Arrivare alla propria forza
Passi sicuri per le ragazze
Dove
Iscrizioni:
Comune di Bolzano
Uff. Famiglia, Donna e Gioventù
Tel. 0471.997335/610
[email protected] /
Referente
Joelle Strobl
Pedagogista sociale
“
So
ep
sso far
o
p
a
s
a
z
z
e
o
s
a
o
c
g
a
r
a
n
u
no
interiore
attraverso
le “Drehungen”
A chi è rivolto
only for girls 12-14
years; Il corso verrà
attivato con un minimo di 6 iscritte, fino a
massimo 14 girls
“
Come amano gli adolescenti e come
si fanno amare?
in lingua
italiana
L’incontro tratterà del significato evolutivo che hanno le relazioni amicali e amorose in età adolescenziale. In particolare si
porrà l’accento sulle specifiche modalità attraverso cui gli adolescenti attuali riescono ad esprimere e a vivere l’amore, con
riferimento alle nuove tecnologie e alle nuove forme di legami
sentimentali. Si potranno anche approfondire ulteriori tematiche che emergeranno durante il confronto con i genitori.
“
L’incontro sarà accompagnato da alcune parti dello spettacolo teatrale
“Risveglio di Primavera”, rielaborazione dell’opera di Frank Wedekind a cura di
Flora Sarrubbo con un gruppo di giovani attrici e attori
Quando
06.06.2013
Orario
20.30
Dove
Auditorium Roen
presso scuola
Archimede
via Roen
Referente
Nicoletta Simionato,
Psicopedagogista
Milano/Bolzano
A chi è rivolto
Genitori, Adulti
significativi;
Ingresso libero
37
Sexualität und Beziehungen in den neuen
Medien, youporn, sexting & Co.
in deutscher
Sprache
“
Youporn, xhamster oder auch Begriffe wie “sexting” wird vielen Jugendlichen etwas sagen, zahlreichen Eltern aber wahrscheinlich weniger.
Schlagwörter wie “sexuelle Verwahrlosung” oder “Generation Porno”
schüren Ängste und zeichnen manchmal ein eindimensionales Bild der
Jugend. Wie ist die Situation wirklich? Wie sollen wir als Eltern die Situation bewerten, wenn unsere Jugendlichen mit pornographischen Materialien in Kontakt kommen? Wie sollen wir reagieren? Welche Zugänge
haben wir persönlich zu dieser Thematik? Ein Abend mit viel Informationen und gegenseitigen Austausch.
Uhrzeit
20.00
38
Wo
Stadtarchiv
Lauben, 30
“
Wann
07.06.2013
Referentin
Michael Peintner,
Sexualpädagoge und
Sexualberater
Zielgruppe
Alle Interessierten
freier Entritt
altk
t
s
’
letabou
let’s talk
about
Modulo d’iscrizione
(scaricabile dal sito www.comune.bolzano.it/giovani)
CAMPI DA COMPILARE
Nome scuola
Nome Workshop
Giornata:
30.5.2013
31.5.2013
Classe e n. alunni/e
Insegnante di riferimento
N. telefono + email
Firma
Da inviare via mail o via Fax a:
Ufficio Famiglia, Donna e Gioventù –
FAX 0471 997548
[email protected]
Lingua: italiano
Tedesco
let’s talk
about
Einschreibungsformular
(von der Webseite www.gemeinde.bozen.it/jugend herunterzuladen)
AUSZUFÜLLENDE BEREICHE
Name Schule
Name Workshop
Tag:
30.5.2013
31.5.2013
Sprache: Italienisch
Deutsch
Schulklasse und SchülerInnenanzahl
Bezugslehrperson
Telefonnummer + Email
Unterschrift
Senden mit Email oder mit Fax an:
Amt für Familie, Frau und Jugend –
FAX 0471 / 997548
[email protected]
taultk
s
’
t
le abo
{
Comune di Bolzano
Ufficio Famiglia, Donna e Gioventù
INFO ED ISCRIZIONI
INFOS UND EINSCHREIBUNGEN
Vicolo Gumer 7 - 2. piano - stanza nr. 208
39100 Bolzano
Tel. 0471 997335
Fax 0471 997548
E-mail [email protected]
www.comune.bolzano.it/giovani
Gemeinde Bozen
Amt für Familie, Frau und Jugend
Gumergasse 7 - 2. Stock - Zimmer Nr. 208
39100 Bolzano
Tel. 0471 997335
Fax 0471 997548
E-mail [email protected]
www.gemeinde.bozen.it/jugend
Scarica

let`s talk about - Comune di Bolzano