9-12-2010 11:38 Pagina 1 prepress: Eurografica VR - print: Eurostampa 2000 CAT_SHOVER_COP:Layout 1 Via L. da Vinci 2/A - 30020 Torre di Mosto (VE) - Tel.+39 0421.1765124 - Fax +39 0421.312459 e-mail: [email protected] - www.relaxsrl.com 5 benessere in trasparenza. Transparent wellbeing. La ricerca estetica e tecnologica di Relax raggiunge nuovi traguardi. La vivacità progettuale che caratterizza l’azienda del gruppo Geromin, da 50 anni attivo nel mondo dell’arredo, e il recente aumento della capacità produttiva hanno aperto una nuova fase nella concezione dell’ambiente doccia. Forme funzionali ed innovative, flessibili e confortevoli si aggiungono alle soluzioni dinamiche ed accoglienti che hanno fatto la storia del marchio, creando una gamma dalle infinite possibilità. With its research into aesthetic appeal and technology, Relax has achieved new goals. The dynamic design that is characteristic of this company in the Geromin group, which has been operating in the furniture sector for over 50 years, and the recent increase in its production capacity have opened up a new era in the shower area concept. Functional and innovative shapes, which are also versatile and practical, are added to attractive dynamic solutions that have marked the history of the brand, with an infinite range of options. 2 3 LUXOR design Franco Bertoli Creating a shower area which, thanks to variable depths, guarantees two fundamental value-added features: comfortable spaciousness and versatility. Einen Duschraum schaffen, der dank der veränderlicher Tiefe das gleichzeitige Vorhandensein zweier Pluspunkte garantiert: komfortable Größe und Beistellfähigkeit. Creare uno spazio doccia che, grazie a profondità variabili, garantisca la coesistenza tra due plus fondamentali: ampiezza confortevole e accostabilità. Crear un espacio de ducha que, gracias a unas profundidades variables, garantice la coexistencia entre dos ventajas fundamentales: cómoda amplitud y combinabilidad. 4 5 LUXOR 140 C design Franco Bertoli La linea arrotondata di Luxor, in versione a parete e ad angolo, valorizza la trasparenza del cristallo, la lucentezza della colonna doccia in acciaio inox e il candore del piatto in Cristalplan da 4 cm. The rounded Luxor collection, in a wall version or a corner version, highlights transparent glass, a shiny shower panel in stainless steel and a pure white shower tray in 4cm Cristalplan. 6 7 LUXOR 120 S design Franco Bertoli L’elegante forma asimmetrica ha un lato profondo 60 cm per accostarsi anche alle piccole pareti, una porta d'ingresso e uno spazio doccia che si allarga fino ad 80 cm per un ottimo comfort. Disponibile con lunghezza 120 cm. The elegant asymmetrical shape has a side with D. 60 cm for alignment even with small walls, an entrance and a shower area that extends up to 80 cm for total comfort. Available with W. 120 cm. 8 9 LUXOR 140 S design Franco Bertoli Questa versione ad entrata aperta si può installare a parete oppure accostare alla vasca o ad un angolo grazie al lato da 70 cm. La versatilità del design Luxor consente soluzioni personalizzate e funzionali mantenendo il rigore dell’estetica. This version with an open entrance can be wallmounted or aligned with a bathtub or a corner, thanks to its side with W. 70 cm. The versatile design of Luxor offers customized functional solutions while retaining its minimalist appeal. 10 11 LUXOR 140 A design Franco Bertoli L’ambiente si articola in due stanze con un ingresso aperto e uno spazio doccia che raggiunge i 100 cm di profondità uniti dal braccio porta soffione. E' disponibile anche la versione a parete. The bathroom area is divided into two rooms with an open entrance and a shower area that extends to 100 cm in depth, connected by a shower arm with blower. Also available in a wall-mounted version. 12 13 WALL soluzione ad angolo o parete Con la superficie liscia della parete in cristallo e quella a doghe del nuovo piatto doccia in Corian da 6 cm, Wall rende essenziale e comodo lo spazio, in versione a parete e ad angolo, con larghezza personalizzabile da 80 a 180 cm e una profondità variabile da 70 a 100 cm. Wall offers a comfortable minimalist space with the smooth surface of a glass wall panel and a slatted panel for the new shower tray in 6 cm Corian, in a wall version or a corner version, with a customized W. 80 - 180 cm, and D. 70 - 100 cm. 14 15 KUBIK soluzione ad angolo o nicchia Un box doccia dove emerge la purezza geometrica della forma grazie all'anta di ingresso pivottante e all’eleganza delle pareti in cristallo temperato da 8 mm. La forma è quadrata o rettangolare con lati che vanno dai 70 ai 100 cm in versione ad angolo o a nicchia con piatto doccia a scelta. A shower enclosure with a pure geometric shape, thanks to a pivot door and elegant 8 mm tempered safety glass panels. It is available in a square shape or a rectangular shape with sides from 70 - 100 cm, in a corner version or an alcove version with a choice of shower tray. 16 17 AXIA soluzione ad angolo, parete o nicchia Il binario di scorrimento delle ante è a vista e decora la trasparenza del cristallo assieme ai profili brillantati. Axia può essere quadrata, con lati da 70 fino a 100 cm, rettangolare con profondità da 70 a 100 cm e larghezza da 100 a 180 cm, ad angolo o a nicchia. The visible sliding track for the doors enhances the transparent glass with its polished profiles. Axia is available in a square shape with sides from W. 70 - 100 cm, in a rectangular shape from D. 70 - 100 cm and from W. 100 to 180 cm, in a corner version or in an alcove version. 18 19 DOUBLE soluzione ad angolo, parete o nicchia Grandi spazi, massimo comfort con la zona spogliatoio separata dallo spazio doccia. La porta con maniglia si apre di 180° per consentire sia il comodo accesso che la separazione dei due ambienti durante la doccia. Disponibile a parete, angolo e nicchia. Large spaces and maximum comfort with a changing area separate from the shower area. The door with a handle opens to 180° to allow easy access and separates the two areas during the shower. Available in a wall version, a corner version or an alcove version. 20 21 RIFLEXO soluzione ad angolo, parete o nicchia La forma sagomata del piatto in Cristalplan da 5,5 cm di altezza unisce la zona doccia, protetta da una parete in cristallo con angolo curvo rientrante, ad un’area d’ingresso. Le dimensioni sono 145 per 85 cm. Riflexo è un box ad angolo, destro o sinistro, disponibile anche nella versione semicircolare da 100 per 85 cm con porta, sempre con la possibilità di inserire una comoda pedana in multistrato marino. The shaped shower tray in Cristalplan, with H. 5.5 cm, connects the shower area, protected by a glass panel with a recessed curved corner, to the entrance area. Its dimensions are 145 x 85 cm. Riflexo is a Rh /Lh corner shower enclosure, also available in a semi-circular version 100 x 85 cm with a door. A practical platform in multi-layer plywood can also be inserted. 22 23 INDICE 04 LINEA DESIGN 06 10 12 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48 LUXOR 140 C LUXOR 140 A LUXOR 140 S LUXOR 120 S LUXOR 100 A WALL C WALL A DOUBLE AB + F1 DOUBLE AB + F1 + F2 DOUBLE B1 KUBIK AB + F1 KUBIK B1 AXIA A AXIA SF + F1 AXIA SC1 AXIA SF-V + F1-V AXIA SC1-V AXIA F2 RIFLEXO PLUS 145x85 RIFLEXO 100x85 50 QUADRATI RETTANGOLARI 52 54 56 60 64 68 72 74 78 80 82 84 86 88 90 92 94 96 98 100 102 PETRARCA AB + F1 PETRARCA AB VERSUS AB + F1 VERSUS AB VERSUS B2 + F2 VERSUS PS + F2 VERSUS PA VERSUS PA + F1 VERSUS AS VERSUS D2 LOFT AB LOFT B1+ F LOFT B2 + F LOFT A LOFT SC1 + F LOFT SC2 + F RIO A RIO SC1 + F RIO SC2 + F NEW HADIS A NEW HADIS SC1 + F 104 TONDI 106 108 110 112 114 116 118 120 122 124 126 PETRARCA C PETRARCA RB VERSUS RB VERSUS RF LOFT RB LOFT R1 LOFT R2 LOFT RA RIO R2 RIO RA NEW HADIS R2 128 PENTAGONALE 130 VERSUS PE 132 PORTE 134 136 138 140 142 144 146 148 150 152 154 156 158 160 PETRARCA B1 VERSUS B1 VERSUS B2 VERSUS PS VERSUS PB VERSUS D1 CLIPPER B1 LOFT B1 LOFT B2 LOFT SC1 LOFT SC2 RIO SC1 RIO SC2 NEW HADIS SC1 162 SOPRAVASCA 164 166 168 170 172 174 176 178 180 VERSUS VR VERSUS VS VERSUS VF1 VERSUS VP1 + VF1 VERSUS VP1 + VP2 VERSUS V LOFT SC1-V + F-V LOFT SC2-V + F-V NEW HADIS V 182 III LATO FISSO 184 186 188 190 192 PETRARCA F2 VERSUS F2 LOFT F RIO F NEW HADIS F 194 ACCESSORI 196 204 206 207 208 209 210 211 214 PIATTI DOCCIA MANIGLIE E CERNIERE PROFILI SPECIALI RICAMBI KIT PULIZIA FINITURE CODIFICA / SIMBOLI COMUNICARE LE MISURE CONDIZIONI GENERALI LINEA DESIGN LINEA DESIGN 26 06 LUXOR 140 C 10 LUXOR 140 A 12 LUXOR 140 S 16 LUXOR 120 S 18 LUXOR 100 A 20 WALL C 22 WALL A 24 DOUBLE AB + F1 26 DOUBLE AB + F1 + F2 28 DOUBLE B1 30 KUBIK AB + F1 32 KUBIK B1 34 AXIA A 36 AXIA SF + F1 38 AXIA SC1 40 AXIA SF-V + F1-V 42 AXIA SC1-V 44 AXIA F2 46 RIFLEXO PLUS 145X85 48 RIFLEXO 100X85 27 LUXOR 140 C LUXOR 140 C 140x66/80 140 66 ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO ANTICALCARE LIME KALKSCHUTZ ANTICAL 80 PIATTO CRISTALPLANT ALTEZZA PIATTO CRISTALPLANT SHOWER TRAY SHOWER HEIGHT DUSCHWANNE CRISTALPLANT HÖHE DUSCHWANNE PLATO DE DUCHA CRISTALPLANT ALTURA PLATO DE DUCHA Accessori cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados CABINA DOCCIA A PARETE CON COLONNA DOCCIA INOX E PIATTO IN CRISTALPLANT / SHOWER CUBICLE WITH STAINLESS STEEL SHOWER COLUMN AND CRISTALPLANT SHOWER TRAY / DUSCHKABINE MIT DUSCHSÄULE UND WANNE AUS CRISTALPLANT / CABINA DE DUCHA CON PANEL EN ACERO INOXIDABLE Y PLATO EN CRISTALPLANT PROFILI ALLUMINIO 446021 140x66/80 62 CRISTALLO TRASPARENTE BRILLANTATO LUCIDO COLONNA DOCCIA IN ACCIAIO INOX COMPLETA DI: RUBINETTO TERMOSTATICO, SOFFIONE, DOCCETTA, 3 JET, 2 MENSOLE Shower column complete with stainless steel: tap thermostatic, shower head, shower, 3 jetS, 2 shelves Standbrause komplett mit edelstahl: tap thermostat, kopfbrause, dusche, 3 jet, 2 ablagen Columna de ducha de acero inoxidable completo con: grifería termostática, ducha, ducha, 3 jet, 2 estantes 1 PORTA PER CABINA DOCCIA LUXOR 140 C / A DOOR FOR SHOWER LUXOR 140 C EINE TÜR FÜR DIE DUSCHE LUXOR 140 C / UNA PUERTA PARA LA DUCHA LUXOR 140 C PROFILI ALLUMINIO 446121 63 - 65 57 CRISTALLO TRASPARENTE BRILLANTATO LUCIDO MANIGLIA STANDARD “T” - Standard handle “T” - Standard Griff “T” - Agarradera estándar “T” OPTIONAL DESCRIZIONE 90501000 99500201 Maniglia MOD. T N.B. 28 Kit mantenimanto e pulizia Maniglia “F” in alternativa Maniglia MOD. F Il piatto è fornito di scotch brite per il ripristino dei graffi e con la piletta di scarico - The tray is provided with scotch-brite to restore scratches and with the drain pipe - Die Duschwanne wird mit Scotch Brite für die Behebung von Kratzern sowie mit Auslauf geliefert - El plato se entrega con aluminio Scotch Brite para arreglar arañazos y con el cono desagüe Non si eseguono misure speciali - Custom sizes are not made - Es werden keine Sonderanfertigungen durchgeführt - No se realizan medidas especiales La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend - La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante Cabina doccia con piatto in cristalplant 140x66x80 e colonna attrezzata in acciaio Inox Shower cubicle with “cristalplant” shower tray 140x66x80 and stainless steel fully equipped shower column Duschkabine mit Wanne aus Cristalplant 140x66x80 und Duscheinheit aus Edelstahl Cabina de ducha con plato en cristalplant 140x66x80 y panel equipado en acero inoxidable 29 LUXOR 140 C LUXOR 140 C 140x66/80 140 SX 66 ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO ANTICALCARE LIME KALKSCHUTZ ANTICAL DX 80 PIATTO CRISTALPLANT ALTEZZA PIATTO CRISTALPLANT SHOWER TRAY SHOWER HEIGHT DUSCHWANNE CRISTALPLANT HÖHE DUSCHWANNE PLATO DE DUCHA CRISTALPLANT ALTURA PLATO DE DUCHA Accessori cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados CABINA DOCCIA AD ANGOLO CON COLONNA DOCCIA INOX E PIATTO IN CRISTALPLANT / SHOWER CUBICLE WITH STAINLESS STEEL SHOWER COLUMN AND CRISTALPLANT SHOWER TRAY / DUSCHKABINE MIT DUSCHSÄULE UND WANNE AUS CRISTALPLANT / CABINA DE DUCHA CON PANEL EN ACERO INOXIDABLE Y PLATO EN CRISTALPLANT PROFILI ALLUMINIO 446221 140x66/80 62 CRISTALLO TRASPARENTE BRILLANTATO LUCIDO COLONNA DOCCIA IN ACCIAIO INOX COMPLETA DI: RUBINETTO TERMOSTATICO, SOFFIONE, DOCCETTA, 3 JET, 2 MENSOLE Shower column complete with stainless steel: tap thermostatic, shower head, shower, 3 jetS, 2 shelves Standbrause komplett mit edelstahl: tap thermostat, kopfbrause, dusche, 3 jet, 2 ablagen Columna de ducha de acero inoxidable completo con: grifería termostática, ducha, ducha, 3 jet, 2 estantes 1 PORTA PER CABINA DOCCIA LUXOR 140 C / A DOOR FOR SHOWER LUXOR 140 C EINE TÜR FÜR DIE DUSCHE LUXOR 140 C / UNA PUERTA PARA LA DUCHA LUXOR 140 C PROFILI ALLUMINIO 446121 63 - 65 57 CRISTALLO TRASPARENTE SX BRILLANTATO LUCIDO SPECIFICARE SEMPRE SE DX O SX Always specify whether Rh/Lh sides are required - Immer angeben, ob die Seite rechts oder links ist Especifique siempre los lados (dcho. o izdo.) DX MANIGLIA STANDARD “T” - Standard handle “T” - Standard Griff “T” - Agarradera estándar “T” OPTIONAL DESCRIZIONE 90501000 99500201 Maniglia MOD. T N.B. 30 Kit mantenimanto e pulizia Maniglia “F” in alternativa Maniglia MOD. F Il piatto è fornito di scotch brite per il ripristino dei graffi e con la piletta di scarico - The tray is provided with scotch-brite to restore scratches and with the drain pipe - Die Duschwanne wird mit Scotch Brite für die Behebung von Kratzern sowie mit Auslauf geliefert - El plato se entrega con aluminio Scotch Brite para arreglar arañazos y con el cono desagüe Non si eseguono misure speciali - Custom sizes are not made - Es werden keine Sonderanfertigungen durchgeführt - No se realizan medidas especiales La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend - La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante Cabina doccia con piatto in cristalplant 140x66/80 e colonna attrezzata in acciaio Inox Shower cubicle with “cristalplant” shower tray 140x66/80 and stainless steel fully equipped shower column Duschkabine mit Wanne aus Cristalplant 140x66/80 und Duscheinheit aus Edelstahl Cabina de ducha con plato en cristalplant 140x66/80 y panel equipado en acero inoxidable 31 LUXOR 140 A LUXOR 140 A 140x100x70 SX DX 140 100 ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN NO REVERSIBILE NOT REVERSIBLE NICHT UMKEHRBAR NO REVERSIBLE ANTICALCARE LIME KALKSCHUTZ ANTICAL 70 PIATTO CRISTALPLANT ALTEZZA PIATTO CRISTALPLANT SHOWER TRAY SHOWER HEIGHT DUSCHWANNE CRISTALPLANT HÖHE DUSCHWANNE PLATO DE DUCHA CRISTALPLANT ALTURA PLATO DE DUCHA Accessori cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados CABINA DOCCIA CON 2 PARETI FISSE, SOFFIONE E PIATTO IN CRISTALPLANT / SHOWER WITH 2 FIXED WALLS, A SHOWERHEAD AND SHOWER TRAY CRISTALPLANT / DUSCHE MIT 2 MONTIERTE WAND, DUSCHKOPF UND DUSCHWANNE CRISTALPLANT / DUCHA CON 2 PAREDES FIJAS, CABEZA DE DUCHA Y PLATO DE DUCHA CRISTALPLANT PROFILI ALLUMINIO 448021 448121 140x100x70 DX 140x100x70 SX 45 45 CRISTALLO TRASPARENTE SX BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO CABINA DOCCIA CON PIATTO IN CRISTALPLANT SENZA SOFFIONE / SHOWER WITH SHOWER TRAY CRISTALPLANT WITHOUT SHOWERHEAD / DUSCHE MIT 2 MONTIERTE WAND OHNE DUSCHKOPF / DUCHA CON 2 PAREDES FIJAS SIN CABEZA DE DUCHA PROFILI ALLUMINIO 448221 448321 140x100x70 DX 140x100x70 SX 45 45 CRISTALLO TRASPARENTE SX BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO OPTIONAL DESCRIZIONE 99500201 N.B. 32 Kit mantenimanto e pulizia Il piatto è fornito di scotch brite per il ripristino dei graffi e con la piletta di scarico - The tray is provided with scotch-brite to restore scratches and with the drain pipe - Die Duschwanne wird mit Scotch Brite für die Behebung von Kratzern sowie mit Auslauf geliefert - El plato se entrega con aluminio Scotch Brite para arreglar arañazos y con el cono desagüe Non si eseguono misure speciali - Custom sizes are not made - Es werden keine Sonderanfertigungen durchgeführt - No se realizan medidas especiales La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante . The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend - La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante Cabina doccia asimmetrica con piatto in cristalplant 140x100/70 Asymmetric shower cubicle with “cristalplant” shower tray 140x100/70 Duschkabine asymmetrisch mit Wanne aus Cristalplant 140x100/70 Cabina de ducha asimétrica con plato en cristalplant 140x100/70 33 LUXOR 140 S LUXOR 140 S 140x70/80 70 ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN NO REVERSIBILE NOT REVERSIBLE NICHT UMKEHRBAR NO REVERSIBLE ANTICALCARE LIME KALKSCHUTZ ANTICAL PIATTO CRISTALPLANT ALTEZZA PIATTO CRISTALPLANT SHOWER TRAY SHOWER HEIGHT DUSCHWANNE CRISTALPLANT HÖHE DUSCHWANNE PLATO DE DUCHA CRISTALPLANT ALTURA PLATO DE DUCHA 70 140 80 140 80 Accessori cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados CABINA DOCCIA CON 1 PARETE FISSA E PIATTO IN CRISTALPLANT / SHOWER WITH A FIXED PANEL AND SHOWER TRAY CRISTALPLANT / DUSCHE MIT FESTER WAND UND DUSCHWANNE CRISTALPLANT / DUCHA CON UN PANEL FIJO Y PLATO DE DUCHA CRISTALPLANT PROFILI ALLUMINIO 447021 447121 55 55 140x70/80 DX con parete dx 140x70/80 SX con parete sx CRISTALLO TRASPARENTE PIATTO CON PARETE CURVA DX PIATTO CON PARETE CURVA SX BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BARRA SOSTEGNO IN DOTAZIONE - Support bar included - beiliegende stützstange - barra de sostén suministrada CABINA DOCCIA CON 2 PARETI FISSE E PIATTO IN CRISTALPLANT / SHOWER WITH 2 FIXED PANELS AND SHOWER TRAY CRISTALPLANT / DUSCHE MIT 2 FESTER WAND UND DUSCHWANNE CRISTALPLANT / DUCHA CON 2 PAREDES FIJAS Y PLATO DE DUCHA CRISTALPLANT PROFILI ALLUMINIO PROFILI ALLUMINIO 447221 447321 140x70/80 DX 140x70/80 SX 55 55 CRISTALLO TRASPARENTE CRISTALLO TRASPARENTE SX DX BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BARRA SOSTEGNO IN DOTAZIONE - Support bar included - beiliegende stützstange - barra de sostén suministrada OPTIONAL DESCRIZIONE 99500201 N.B. 34 Kit mantenimanto e pulizia Il piatto è fornito di scotch brite per il ripristino dei graffi e con la piletta di scarico - The tray is provided with scotch-brite to restore scratches and with the drain pipe - Die Duschwanne wird mit Scotch Brite für die Behebung von Kratzern sowie mit Auslauf geliefert - El plato se entrega con aluminio Scotch Brite para arreglar arañazos y con el cono desagüe Non si eseguono misure speciali - Custom sizes are not made - Es werden keine Sonderanfertigungen durchgeführt - No se realizan medidas especiales La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend - La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante Cabina doccia asimmetrica con piatto in cristalplant 140x70/80 Asymmetric shower cubicle with “cristalplant” shower tray 140x70/80 Duschkabine asymmetrisch mit Wanne aus Cristalplant 140x70/80 Cabina de ducha asimétrica con plato en cristalplant 140x70/80 35 ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO LUXOR 140 S LUXOR 140 S 140x70/80 REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN NO REVERSIBILE NOT REVERSIBLE NICHT UMKEHRBAR NO REVERSIBLE ANTICALCARE LIME KALKSCHUTZ ANTICAL CHIUSURA MAGNETICA PIATTO CRISTALPLANT ALTEZZA PIATTO MAGNETIC CLOSURE CRISTALPLANT SHOWER TRAY SHOWER HEIGHT MAGNETSCHLIESSUNG DUSCHWANNE CRISTALPLANT HÖHE DUSCHWANNE CIERRE MAGNÉTICO PLATO DE DUCHA CRISTALPLANT ALTURA PLATO DE DUCHA Accessori cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados APERTURA 180° ESTERNA/INTERNA EXTERNAL/INTERNAL 180° OPENING ÖFFNUNG NACH INNEN UND AUSSEN 180° APERTURA 180° EXTERNA/INTERNA SX DX 140 70 80 CABINA DOCCIA CON 1 PARETE FISSA, 1 PORTA E PIATTO IN CRISTALPLANT / SHOWER WITH 2 FIXED WALLS, A DOOR AND SHOWER TRAY CRISTALPLANT / DUSCHE MIT 1 MONTIERTE WAND, TÜR UND DUSCHWANNE CRISTALPLANT / DUCHA CON 1 PARED FIJA, PUERTA Y PLATO DE DUCHA CRISTALPLANT PROFILI ALLUMINIO 447421 447521 140x70/80 DX 140x70/80 SX 50 50 CRISTALLO TRASPARENTE SX DX BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BARRA SOSTEGNO IN DOTAZIONE - Support bar included - beiliegende stützstange - barra de sostén suministrada CABINA DOCCIA CON 2 PARETI FISSE, 1 PORTA E PIATTO IN CRISTALPLANT / SHOWER WITH 2 FIXED WALLS, A DOOR AND SHOWER TRAY CRISTALPLANT / DUSCHE MIT 2 MONTIERTE WAND, TÜR UND DUSCHWANNE CRISTALPLANT / DUCHA CON 2 PAREDES FIJAS, PUERTA Y PLATO DE DUCHA CRISTALPLANT PROFILI ALLUMINIO 447621 447721 140x70/80 DX 140x70/80 SX 50 50 CRISTALLO TRASPARENTE SX DX BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BARRA SOSTEGNO IN DOTAZIONE - Support bar included - beiliegende stützstange - barra de sostén suministrada OPTIONAL DESCRIZIONE 34042321 99500201 Barra di sostegno Luxor 140 S completa di soffione Kit mantenimanto e pulizia Maniglia “F” in alternativa Maniglia MOD. F Barra di sostegno completa di soffione N.B. 36 Il piatto è fornito di scotch brite per il ripristino dei graffi e con la piletta di scarico - The tray is provided with scotch-brite to restore scratches and with the drain pipe - Die Duschwanne wird mit Scotch Brite für die Behebung von Kratzern sowie mit Auslauf geliefert - El plato se entrega con aluminio Scotch Brite para arreglar arañazos y con el cono desagüe Non si eseguono misure speciali - Custom sizes are not made - Es werden keine Sonderanfertigungen durchgeführt - No se realizan medidas especiales La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante . The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend - La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante Cabina doccia asimmetrica con piatto in cristalplant 140x70/80 Asymmetric shower cubicle with “cristalplant” shower tray 140x70/80 Duschkabine asymmetrisch mit Wanne aus Cristalplant 140x70/80 Cabina de ducha asimétrica con plato en cristalplant 140x70/80 37 ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO LUXOR 120 S LUXOR 120 S 120x60/80 REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN NO REVERSIBILE NOT REVERSIBLE NICHT UMKEHRBAR NO REVERSIBLE CHIUSURA MAGNETICA MAGNETIC CLOSURE MAGNETSCHLIESSUNG CIERRE MAGNÉTICO ANTICALCARE LIME KALKSCHUTZ ANTICAL ALTEZZA PIATTO PIATTO CRISTALPLANT SHOWER HEIGHT CRISTALPLANT SHOWER TRAY DUSCHWANNE CRISTALPLANT HÖHE DUSCHWANNE PLATO DE DUCHA CRISTALPLANT ALTURA PLATO DE DUCHA Accessori cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados APERTURA 180° ESTERNA/INTERNA EXTERNAL/INTERNAL 180° OPENING ÖFFNUNG NACH INNEN UND AUSSEN 180° APERTURA 180° EXTERNA/INTERNA SX DX 120 60 80 CABINA DOCCIA CON 1 PARETE FISSA, 1 PORTA E PIATTO IN CRISTALPLANT / SHOWER WITH A FIXED WALL, A DOOR AND SHOWER TRAY CRISTALPLANT / DUSCHE MIT MONTIERTE WAND, TÜR UND DUSCHWANNE CRISTALPLANT / DUCHA CON PARED FIJA, PUERTA Y PLATO DE DUCHA CRISTALPLANT PROFILI ALLUMINIO 446521 446621 120x60/80 DX 120x60/80 SX 54 54 CRISTALLO TRASPARENTE SX DX BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BARRA SOSTEGNO IN DOTAZIONE - Support bar included - beiliegende stützstange - barra de sostén suministrada CABINA DOCCIA CON 2 PARETI FISSE, 1 PORTA E PIATTO IN CRISTALPLANT / SHOWER WITH 2 FIXED WALLS, A DOOR AND SHOWER TRAY CRISTALPLANT / DUSCHE MIT 2 MONTIERTE WAND, TÜR UND DUSCHWANNE CRISTALPLANT / DUCHA CON 2 PAREDES FIJAS, PUERTA Y PLATO DE DUCHA CRISTALPLANT PROFILI ALLUMINIO 446721 446821 120x60/80 DX 120x60/80 SX 54 54 CRISTALLO TRASPARENTE SX DX BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO OPTIONAL DESCRIZIONE 34042221 99500201 Barra di sostegno Luxor 120 S completa di soffione Kit mantenimanto e pulizia Maniglia “F” in alternativa Maniglia MOD. F Barra di sostegno completa di soffione N.B. 38 Il piatto è fornito di scotch brite per il ripristino dei graffi e con la piletta di scarico - The tray is provided with scotch-brite to restore scratches and with the drain pipe - Die Duschwanne wird mit Scotch Brite für die Behebung von Kratzern sowie mit Auslauf geliefert - El plato se entrega con aluminio Scotch Brite para arreglar arañazos y con el cono desagüe Non si eseguono misure speciali - Custom sizes are not made - Es werden keine Sonderanfertigungen durchgeführt - No se realizan medidas especiales La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend - La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante Cabina doccia asimmetrica con piatto in cristalplant 120x60/80 Asymmetric shower cubicle with cristalplant shower tray 120x60/80 Duschkabine asymmetrisch mit Wanne aus Cristalplant 120x60/80 Cabina de ducha asimétrica con plato en cristalplant 120x60/80 39 LUXOR 100 A LUXOR 100 A 100x90x80 VERSIONE A SX 90 100 ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN NO REVERSIBILE NOT REVERSIBLE NICHT UMKEHRBAR NO REVERSIBLE ANTICALCARE LIME KALKSCHUTZ ANTICAL CHIUSURA MAGNETICA MAGNETIC CLOSURE MAGNETSCHLIESSUNG CIERRE MAGNÉTICO 80 VERSIONE A DX PORTA / FISSO PORTA / FISSO MONTAGGIO INTERNO INNER ASSEMBLY INNENMONTAGE MONTAJE INTERNO PORTA / FISSO Accessori cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados PIATTO DOCCIA IN CRISTALPLANT 100X90X80 / CRISTALPLANT SHOWER TRAY 100X90X80 WANNE AUS CRISTALPLANT 100X90X80 / PLATO EN CRISTALPLANT 100X90X80 PROFILI ALLUMINIO 451007 451008 100x90x80 DX 100x90x80 SX CRISTALLO TRASPARENTE BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO UNA PORTA LUXOR A / DOOR LUXOR A / TÜR LUXOR A / PUERTA LUXOR A PROFILI ALLUMINIO 449221 449321 77 - 79 88 - 90 70 80 CRISTALLO TRASPARENTE BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO UNA PARETE FISSA LUXOR F1/ FIXED WALL LUXOR F1 / MONTIERTE WAND LUXOR F1 / PARED FIJA LUXOR F1 PROFILI ALLUMINIO 449021 449121 77 - 79 88 - 90 CRISTALLO TRASPARENTE BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BARRA SOSTEGNO IN DOTAZIONE - Support bar included - beiliegende stützstange - barra de sostén suministrada UN LATO FISSO LUXOR F2 / FIXED WALL LUXOR F2 / MONTIERTE WAND LUXOR F2 / PARED FIJA LUXOR F2 PROFILI ALLUMINIO 449721 85 - 89 BRILLANTATO LUCIDO CRISTALLO TRASPARENTE 100 F2 90 80 OPTIONAL DESCRIZIONE 90501000 99500201 Kit mantenimanto e pulizia Maniglia “F” in alternativa Maniglia MOD. F N.B. 40 Il piatto è fornito di scotch brite per il ripristino dei graffi e con la piletta di scarico - The tray is provided with scotch-brite to restore scratches and with the drain pipe - Die Duschwanne wird mit Scotch Brite für die Behebung von Kratzern sowie mit Auslauf geliefert - El plato se entrega con aluminio Scotch Brite para arreglar arañazos y con el cono desagüe Non si eseguono misure speciali - Custom sizes are not made - Es werden keine Sonderanfertigungen durchgeführt - No se realizan medidas especiales Altezza massima realizzabile cm 210 - Maximum possible height: 210 cm - Maximal ausführbare Höhe 210 cm - Altura máxima realizable de 210 cm La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante . The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend - La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante Cabina doccia con piatto in cristalplant Shower cubicle with “cristalplant” shower tray Duschkabine mit Wanne aus Cristalplant Cabina de ducha con plato en cristalplant 41 ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA WALL C WALL C CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO ALTEZZA PIATTO SHOWER HEIGHT HÖHE DUSCHWANNE ALTURA PLATO DE DUCHA ANTICALCARE LIME KALKSCHUTZ ANTICAL APERTURA 180° ESTERNA/INTERNA EXTERNAL/INTERNAL 180° OPENING ÖFFNUNG NACH INNEN UND AUSSEN 180° APERTURA 180° EXTERNA/INTERNA Accessori cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados PIATTO DOCCIA IN CORIAN CON DOGHE / CORIAN SHOWER TRAY DUSCHWANNE AUS CORIAN / PLATO DE DUCHA CORIAN X 70 100 110 120 130 140 150 160 170 180 X 80 452008 452012 452015 452018 452021 452024 452027 452030 452033 X 90 452010 452013 452016 452019 452022 452025 452028 452031 452034 452011 452014 452017 452020 452023 452026 452029 452032 452035 PARETE FISSA WALL C / WALL C FIXED WALL / MONTIERTE WAND WALL C / PARED FIJA WALL C PIATTO CM 114 124 134 144 154 164 174 856621 857121 857621 858121 858621 859121 859621 120 130 140 150 160 170 180 2 BARRE DI SOSTEGNO IN DOTAZIONE - 2 support bars included - 2 beiliegende stützstange 2 bares de sostén suministrada PORTA WALL AB / WALL AB DOOR / TÜR WALL AB / PUERTA WALL AB PROFONDITÀ PIATTO CM 448621 448721 448821 66 - 68 76 - 78 86 - 88 60 70 80 70 80 90 MANIGLIA STANDARD “T” - Standard handle “T” - Standard Griff “T” - El tirador estándar “T” III LATO FISSO WALL F2 / WALL F2 III FIXED WALL MONTIERTE WAND WALL F2 / PARED FIJA WALL F2 PROFONDITÀ PIATTO CM 850121 850621 851121 66 - 68 76 - 78 86 - 88 70 80 90 OPTIONAL DESCRIZIONE 99500201 PREZZO Kit mantenimanto e pulizia Maniglia “F” in alternativa Maniglia MOD. F N.B. 42 Il piatto è fornito di scotch brite per il ripristino dei graffi e con la piletta di scarico - The tray is provided with scotch-brite to restore scratches and with the drain pipe - Die Duschwanne wird mit Scotch Brite für die Behebung von Kratzern sowie mit Auslauf geliefert - El plato se entrega con aluminio Scotch Brite para arreglar arañazos y con el cono desagüe Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista Altezza massima realizzabile cm 210 - Maximum possible height: 210 cm - Maximal ausführbare Höhe 210 cm - Altura máxima realizable de 210 cm Parete fissa da centro stanza e piatto in corian con doghe Three-sided rectangular shower enclosure Dreiseitige viereckige Duschkabine Cabina de ducha rectangular de tres lados 43 WALL A WALL A SX ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN ANTICALCARE LIME KALKSCHUTZ ANTICAL NO REVERSIBILE NOT REVERSIBLE NICHT UMKEHRBAR NO REVERSIBLE ALTEZZA PIATTO SHOWER HEIGHT HÖHE DUSCHWANNE ALTURA PLATO DE DUCHA DX APERTURA 180° ESTERNA/INTERNA EXTERNAL/INTERNAL 180° OPENING ÖFFNUNG NACH INNEN UND AUSSEN 180° APERTURA 180° EXTERNA/INTERNA Accessori cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados PIATTO DOCCIA IN CORIAN CON DOGHE / CORIAN SHOWER TRAY DUSCHWANNE AUS CORIAN / PLATO DE DUCHA CORIAN X 70 120 130 140 150 160 170 180 X 80 452015 452018 452021 452024 452027 452030 452033 X 90 452016 452019 452022 452025 452028 452031 452034 452017 452020 452023 452026 452029 452032 452035 PARETE FISSA WALL A / WALL A FIXED WALL / MONTIERTE WAND WALL A / PARED FIJA WALL A PIATTO CM 116 - 118 126 - 128 136 - 138 146 - 148 156 - 158 166 - 168 176 - 178 862121 862621 863121 863621 864121 864621 865121 SX DX 120 130 140 150 160 170 180 1 BARRA DI SOSTEGNO IN DOTAZIONE - 1 support bar included - 1 beiliegende stützstange 1 bare de sostén suministrada SPECIFICARE SEMPRE SE DX O SX Always specify whether Rh/Lh sides are required - Immer angeben, ob die Seite rechts oder links ist Especifique siempre los lados (dcho. o izdo.) PORTA WALL AB / WALL AB DOOR / TÜR WALL AB / PUERTA WALL AB PROFONDITÀ PIATTO CM 448621 448721 448821 66 - 68 76 - 78 86 - 88 60 70 80 70 80 90 MANIGLIA STANDARD “T” - Standard handle “T” - Standard Griff “T” - El tirador estándar “T” OPTIONAL DESCRIZIONE 90501000 99500201 PREZZO Kit mantenimanto e pulizia Maniglia “F” in alternativa Maniglia MOD. F N.B. 44 Il piatto è fornito di scotch brite per il ripristino dei graffi e con la piletta di scarico - The tray is provided with scotch-brite to restore scratches and with the drain pipe - Die Duschwanne wird mit Scotch Brite für die Behebung von Kratzern sowie mit Auslauf geliefert - El plato se entrega con aluminio Scotch Brite para arreglar arañazos y con el cono desagüe Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista Altezza massima realizzabile cm 210 - Maximum possible height: 210 cm - Maximal ausführbare Höhe 210 cm - Altura máxima realizable de 210 cm La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend - La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante Parete fissa ad angolo e piatto in corian con doghe Three-sided rectangular shower enclosure Dreiseitige viereckige Duschkabine Cabina de ducha rectangular de tres lados 45 DOUBLE AB + DOUBLE F1 DOUBLE AB + DOUBLE F1 SX DX F1 F1 DX SX ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN ANTICALCARE LIME KALKSCHUTZ ANTICAL NO REVERSIBILE NOT REVERSIBLE NICHT UMKEHRBAR NO REVERSIBLE MONTAGGIO INTERNO INNER ASSEMBLY INNENMONTAGE MONTAJE INTERNO AB SX APERTURA 180° ESTERNA/INTERNA EXTERNAL/INTERNAL 180° OPENING ÖFFNUNG NACH INNEN UND AUSSEN 180° APERTURA 180° EXTERNA/INTERNA AB DX Accessori cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados PORTA DOUBLE AB / DOUBLE AB DOOR TÜR DOUBLE AB / PUERTA DOUBLE AB PARETE FISSA DOUBLE F1 / DOUBLE F1 FIXED WALL MONTIERTE WAND DOUBLE F1 / PARED FIJA DOUBLE F1 PROFILI ALLUMINIO 740521 740621 740721 740821 740921 741021 741121 741221 741321 741421 741521 741621 741721 741821 741921 742021 742121 742221 742321 742421 742521 742621 742721 742821 742921 743021 137,5 139,5 141,5 143,5 145,5 147,5 149,5 151,5 153,5 155,5 157,5 159,5 161,5 163,5 165,5 167,5 169,5 171,5 173,5 175,5 177,5 179,5 181,5 183,5 185,5 187,5 - 139,5 141,5 143,5 145,5 147,5 149,5 151,5 153,5 155,5 157,5 159,5 161,5 163,5 165,5 167,5 169,5 171,5 173,5 175,5 177,5 179,5 181,5 183,5 185,5 187,5 189,5 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 CRISTALLO TRASPARENTE BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO PROFILI ALLUMINIO 750121 750221 750321 750421 750521 750621 750721 750821 750921 751021 751121 751221 751321 751421 751521 751621 68 70 72 74 76 78 80 82 84 86 88 90 92 94 96 98 - 70 72 74 76 78 80 82 84 86 88 90 92 94 96 98 100 CRISTALLO TRASPARENTE BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO SPECIFICARE SEMPRE SE DX O SX Always specify whether Rh/Lh sides are required - Immer angeben, ob die Seite rechts oder links ist - Especifique siempre los lados (dcho. o izdo.) SPECIFICARE SEMPRE SE DX O SX Always specify whether Rh/Lh sides are required - Immer angeben, ob die Seite rechts oder links ist - Especifique siempre los lados (dcho. o izdo.) SE MONTATO CON IL III LATO F2 LA DIMENSIONE (DOUBLE AB) AUMENTA DI CM 1 With fixed panel increase of 1 cm - Bei fester Seitenwand Aufmaß 1 cm - Con pared fija, incremento de 1 cm OPTIONAL DESCRIZIONE 90501000 N.B. 46 Kit mantenimanto e pulizia Per comporre un angolo, calcolare il prezzo dei due lati - To put together a corner, calculate the price on two sides - Um eine Ecke zusammen zu stellen, müssen zwei Seiten gerechnet werden. Para componer un ángulo, calcular el precio de los dos lados Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista Altezza massima realizzabile cm 210 - Maximum possible height: 210 cm - Maximal ausführbare Höhe 210 cm - Altura máxima realizable de 210 cm La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante Cabina doccia rettangolare a due lati con anta che ruota di 180° Two-sided rectangular shower enclosure with door that rotates 180 degrees Dreiseitige viereckige Duschkabine mit Tür, dreht sich um 180 Grad Cabina de ducha rectangular de dos lados con la puerta que gira 180 grados 47 DOUBLE AB + F1 + F2 DOUBLE AB + DOUBLE F1 + DOUBLE F2 SX ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO ANTICALCARE LIME KALKSCHUTZ ANTICAL REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN NO REVERSIBILE NOT REVERSIBLE NICHT UMKEHRBAR NO REVERSIBLE MONTAGGIO INTERNO INNER ASSEMBLY INNENMONTAGE MONTAJE INTERNO DX F2 SX APERTURA 180° ESTERNA/INTERNA EXTERNAL/INTERNAL 180° OPENING ÖFFNUNG NACH INNEN UND AUSSEN 180° APERTURA 180° EXTERNA/INTERNA F1 DX F1 SX F2 DX AB SX AB DX Accessori cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados PORTA DOUBLE AB / DOUBLE AB DOOR PREISLISTE TÜR DOUBLE AB / PUERTA DOUBLE AB PARETE FISSA DOUBLE F1 / DOUBLE F1 FIXED WALL MONTIERTE WAND DOUBLE F1 / PARED FIJA DOUBLE F1 PROFILI ALLUMINIO 740521 740621 740721 740821 740921 741021 741121 741221 741321 741421 741521 741621 741721 741821 741921 742021 742121 742221 742321 742421 742521 742621 742721 742821 742921 743021 138,5 140,5 142,5 144,5 146,5 148,5 150,5 152,5 154,5 156,5 158,5 160,5 162,5 164,5 166,5 168,5 170,5 172,5 174,5 176,5 178,5 180,5 182,5 184,5 186,5 188,5 - 140,5 142,5 144,5 146,5 148,5 150,5 152,5 154,5 156,5 158,5 160,5 162,5 164,5 166,5 168,5 170,5 172,5 174,5 176,5 178,5 180,5 182,5 184,5 186,5 188,5 190,5 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 CRISTALLO TRASPARENTE BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO SPECIFICARE SEMPRE SE DX O SX Always specify whether Rh/Lh sides are required - Immer angeben, ob die Seite rechts oder links ist - Especifique siempre los lados (dcho. o izdo.) LA DIMENSIONE DI DOUBLE AB SI RIDUCE DI CM 1 SE MONTATA SENZA III LATO FISSO With fixed panel decrease of 1 cm - Bei fester Seitenwand wird reduziert 1 cm - Con pared fija se reduce de 1 cm OPTIONAL DESCRIZIONE 99500201 N.B. 48 PROFILI ALLUMINIO 750121 750221 750321 750421 750521 750621 750721 750821 750921 751021 751121 751221 751321 751421 751521 751621 68 70 72 74 76 78 80 82 84 86 88 90 92 94 96 98 - 70 72 74 76 78 80 82 84 86 88 90 92 94 96 98 100 CRISTALLO TRASPARENTE BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO SPECIFICARE SEMPRE SE DX O SX Always specify whether Rh/Lh sides are required - Immer angeben, ob die Seite rechts oder links ist - Especifique siempre los lados (dcho. o izdo.) III LATO FISSO DOUBLE F2 / III FIXED WALL PRICE LIST F2 PREIS FEST MONTIERTE WAND F2 / LISTA PRECIOS PARED FIJA F2 PROFILI ALLUMINIO 760121 760221 760321 760421 760521 760621 760721 760821 68 72,5 76,5 80,5 84,5 88,5 92,5 96,5 - 72 76,5 80,5 84,5 88,5 92,5 96,5 100,5 CRISTALLO TRASPARENTE BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO Kit mantenimanto e pulizia Per comporre la cabina, calcolare il prezzo dei tre lati - To put together the shower cubicle, calculate the price on three sides - Zur Regelung der Kabine, müssen drei Seiten gerechnet werden. Para componer el cabina de ducha , calcular el precio de los tres lados Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista Altezza massima realizzabile cm 210 - Maximum possible height: 210 cm - Maximal ausführbare Höhe 210 cm - Altura máxima realizable de 210 cm. La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante Cabina doccia rettangolare a tre lati con anta che ruota di 180° Three-sided rectangular shower enclosure Dreiseitige viereckige Duschkabine Cabina de ducha rectangular de tres lados 49 DOUBLE B1 DOUBLE B1 SX ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN ANTICALCARE LIME KALKSCHUTZ ANTICAL NO REVERSIBILE NOT REVERSIBLE NICHT UMKEHRBAR NO REVERSIBLE MONTAGGIO INTERNO INNER ASSEMBLY INNENMONTAGE MONTAJE INTERNO Accessori cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados DX APERTURA ESTERNA/INTERNA EXTERNAL/INTERNAL OPENING ÖFFNUNG NACH INNEN UND AUSSEN APERTURA EXTERNA/INTERNA PORTA DOUBLE B1 / DOUBLE B1 DOOR / TÜR DOUBLE B1 / PUERTA DOUBLE B1 PROFILI ALLUMINIO 770521 770621 770721 770821 770921 771021 771121 771221 771321 771421 771521 771621 771721 771821 771921 772021 772121 772221 772321 772421 772521 772621 772721 772821 772921 773021 136,5 138,5 140,5 142,5 144,5 146,5 148,5 150,5 152,5 154,5 156,5 158,5 160,5 162,5 164,5 166,5 168,5 170,5 172,5 174,5 176,5 178,5 180,5 182,5 184,5 186,5 - 138,5 140,5 142,5 144,5 146,5 148,5 150,5 152,5 154,5 156,5 158,5 160,5 162,5 164,5 166,5 168,5 170,5 172,5 174,5 176,5 178,5 180,5 182,5 184,5 186,5 188,5 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 CRISTALLO TRASPARENTE BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO SPECIFICARE SEMPRE SE DX O SX Always specify whether Rh/Lh sides are required - Immer angeben, ob die Seite rechts oder links ist Especifique siempre los lados (dcho. o izdo.) OPTIONAL DESCRIZIONE 99500201 N.B. 50 Kit mantenimanto e pulizia Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista Altezza massima realizzabile cm 210 - Maximum possible height: 210 cm - Maximal ausführbare Höhe 210 cm - Altura máxima realizable de 210 cm La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante Cabina doccia per nicchia con anta che ruota di 180° Shower cubicle for niche with door that rotates 180 degrees Duschkabine für nische mit Tür, dreht sich um 180 Grad Cabina de ducha para nicho con la puerta que gira 180 grados 51 ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN ANTICALCARE LIME KALKSCHUTZ ANTICAL NO REVERSIBILE NOT REVERSIBLE NICHT UMKEHRBAR NO REVERSIBLE KUBIK AB + KUBIK F1 CHIUSURA MAGNETICA MAGNETIC CLOSURE MAGNETSCHLIESSUNG CIERRE MAGNÉTICO AB SX F1 SX F1 DX KUBIK AB + KUBIK F1 AB DX Accessori cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados PORTA KUBIK AB / KUBIK AB DOOR / TÜR KUBIK AB / PUERTA KUBIK AB PROFILI ALLUMINIO 870121 870221 870321 870421 870521 870621 870721 870821 870921 871021 871121 871221 871321 871421 871521 871621 68 70 72 74 76 78 80 82 84 86 88 90 92 94 96 98 - 70 72 74 76 78 80 82 84 86 88 90 92 94 96 98 100 44 46 49 50 52 54 56 58 60 62 64 66 68 70 72 74 CRISTALLO TRASPARENTE BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO SPECIFICARE SEMPRE SE DX O SX Always specify whether Rh/Lh sides are required - Immer angeben, ob die Seite rechts oder links ist - Especifique siempre los lados (dcho. o izdo.) PARETE FISSA KUBIK F1 / KUBIK F1 FIXED WALL / MONTIERTE WAND KUBIK F1 / PARED FIJA KUBIK F1 PROFILI ALLUMINIO 890121 890221 890321 890421 890521 890621 890721 890821 890921 891021 891121 891221 891321 891421 891521 891621 68 70 72 74 76 78 80 82 84 86 88 90 92 94 96 98 - 70 72 74 76 78 80 82 84 86 88 90 92 94 96 98 100 CRISTALLO TRASPARENTE BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO SPECIFICARE SEMPRE SE DX O SX Always specify whether Rh/Lh sides are required - Immer angeben, ob die Seite rechts oder links ist - Especifique siempre los lados (dcho. o izdo.) OPTIONAL DESCRIZIONE 99500201 N.B. 52 Kit mantenimanto e pulizia Per comporre un angolo, calcolare il prezzo dei due lati - To put together a corner, calculate the price on two sides - Um eine Ecke zusammen zu stellen, müssen zwei Seiten gerechnet werden. Para componer un ángulo, calcular el precio de los dos lados Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista Altezza massima realizzabile cm.200 - Maximum possible height: 200cm - Maximal ausführbare Höhe 200 cm - Altura máxima realizable de 200 cm La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante Cabina doccia con anta pivottante piu parete fissa. Cristallo temperato di sicurezza spessore mm 8. Si adatta ai piatti doccia quadrati o rettangolari Shower enclosure with pivot door and fixed wall. Tempered safety glass panels, 8 mm thick. It adapts to square or rectangular shower trays Duschkabine mit Schwenktür und fester Wand. Sicherheitshartglas Stärke 8 mm. Passt sich quadratischen oder rechteckigen Duschtassen an Cabina de ducha con puerta pivotante más pared fija. Cristal templado de seguridad de 8 mm de espesor. Se adapta a los platos de ducha cuadrados o rectangulares 53 KUBIK B1 KUBIK B1 SX ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN ANTICALCARE LIME KALKSCHUTZ ANTICAL NO REVERSIBILE NOT REVERSIBLE NICHT UMKEHRBAR NO REVERSIBLE DX CHIUSURA MAGNETICA MAGNETIC CLOSURE MAGNETSCHLIESSUNG CIERRE MAGNÉTICO Accessori cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados PORTA KUBIK B1 / KUBIK B1 DOOR / TÜR KUBIK B1 / PUERTA KUBIK B1 PROFILI ALLUMINIO 880121 880221 880321 880421 880521 880621 67 - 69 69 - 71 71 - 73 73 - 75 75 - 77 77 - 79 44 46 48 50 52 54 BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO 880721 880821 880921 881021 881121 79 - 81 81 - 83 83 - 85 85 - 87 87 - 89 56 58 60 62 64 BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO 881221 881321 881421 881521 881621 881721 89 - 91 91 - 93 93 - 95 95 - 97 97 - 99 99 - 101 66 68 70 72 74 76 BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO CRISTALLO TRASPARENTE SPECIFICARE SEMPRE SE DX O SX Always specify whether Rh/Lh sides are required - Immer angeben, ob die Seite rechts oder links ist - Especifique siempre los lados (dcho. o izdo.) OPTIONAL DESCRIZIONE 99500201 N.B. 54 Kit mantenimanto e pulizia Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista Altezza massima realizzabile cm.200 - Maximum possible height: 200cm - Maximal ausführbare Höhe 200 cm - Altura máxima realizable de 200 cm La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante . The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante Porta doccia pivottante per vani a nicchia. Cristallo temperato di sicurezza spessore mm 8 Pivot shower door for alcove. Tempered safety glass panels, 8 mm thick Schwenkbarer Duschkabinenaufsatz für Nischen. Sicherheitshartglas Stärke 8 mm Puerta de ducha pivotante para compartimentos en nicho. Cristal templado de seguridad de 8 mm de espesor 55 LATO SX AXIA A AXIA A ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN ANTICALCARE LIME KALKSCHUTZ ANTICAL NO REVERSIBILE NOT REVERSIBLE NICHT UMKEHRBAR NO REVERSIBLE CHIUSURA MAGNETICA MAGNETIC CLOSURE MAGNETSCHLIESSUNG CIERRE MAGNÉTICO LATO DX Accessori cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados PORTA AXIA A / AXIA A DOOR / TÜR AXIA A / PUERTA AXIA A PROFILI ALLUMINIO 790121 790221 790321 790421 790521 790621 68 - 70 70 - 72 72 - 74 74 - 76 76 - 78 78 - 80 25 26 27 28 29 30 BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO 790721 790821 790921 791021 791121 80 - 82 82 - 84 84 - 86 86 - 88 88 - 90 31 32 33 34 35 BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO 791221 791321 791421 791521 791621 90 - 92 92 - 94 94 - 96 96 - 98 98 - 100 36 37 38 39 40 BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO APERTURA “A” . Open A. Offen A . Abierto A CRISTALLO TRASPARENTE SPECIFICARE SEMPRE SE DX O SX Always specify whether Rh/Lh sides are required - Immer angeben, ob die Seite rechts oder links ist - Especifique siempre los lados (dcho. o izdo.) OPTIONAL DESCRIZIONE 99500201 Kit mantenimanto e pulizia Maniglia “T” in alternativa Maniglia MOD. T N.B. 56 Per comporre un angolo, calcolare il prezzo dei due lati - To put together a corner, calculate the price on two sides - Um eine Ecke zusammen zu stellen, müssen zwei Seiten gerechnet werden. Para componer un ángulo, calcular el precio de los dos lados Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista Altezza massima realizzabile cm.200 - Maximum possible height: 200cm - Maximal ausführbare Höhe 200 cm - Altura máxima realizable de 200 cm. La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante Cabina doccia ad ante scorrevoli quadrata o rettangolare. Sistema di scorrimento con cuscinetti a vista in ottone cromato. Cristallo temperato di sicurezza spessore mm.8 Square or rectangular shower enclosure with sliding doors. Sliding system with visible bearings in chrome-plated brass. Tempered safety glass panels, 8mm thick Quadratische oder rechteckige Duschkabine mit Schiebetüren. Schiebesystem mit sichtbaren Lagern aus verchromtem Messing. Sicherheitshartglas Stärke 8 mm Cabina de ducha de puertas correderas cuadradas o rectangulares. Sistema de correderas con cojinetes a la vista en latón cromado. Cristal templado de seguridad de 8 mm de espesor 57 AXIA SF + AXIA F1 LATO SX LATO DX AXIA SF + AXIA F1 PORTA SX ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN ANTICALCARE LIME KALKSCHUTZ ANTICAL PORTA DX NO REVERSIBILE NOT REVERSIBLE NICHT UMKEHRBAR NO REVERSIBLE Accessori cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados PORTA AXIA SF / AXIA SF DOOR / TÜR AXIA SF / PUERTA AXIA SF PROFILI ALLUMINIO 801621 801721 801821 801921 802021 802121 98 - 100 100 - 102 102 - 104 104 - 106 106 - 108 108 - 110 44 45 46 47 48 49 BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO 802221 802321 802421 802521 802621 110 - 112 112 - 114 114 - 116 116 - 118 118 - 120 50 51 52 53 54 BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO 802721 802821 802921 803021 803121 120 - 122 122 - 124 124 - 126 126 - 128 128 - 130 55 56 57 58 59 BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO 803221 803321 803421 803521 803621 130 - 132 132 - 134 134 - 136 136 - 138 138 - 140 60 61 62 63 64 BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO CRISTALLO TRASPARENTE PROFILI ALLUMINIO 803721 803821 803921 804021 804121 140 - 142 142 - 144 144- 146 146 - 148 148 - 150 65 66 67 68 69 BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCID 804221 804321 804421 804521 804621 150 - 152 152 - 154 154 - 156 156 - 158 158 - 160 70 70 70 70 70 BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO 804721 804821 804921 805021 805121 160 - 162 162 - 164 164 - 166 166 - 168 168 - 170 70 70 70 70 70 BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO 805221 805321 805421 805521 805621 170 - 172 172 - 174 174 - 176 176 - 178 178 - 180 70 70 70 70 70 BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO CRISTALLO TRASPARENTE SPECIFICARE SEMPRE SE DX O SX Always specify whether Rh/Lh sides are required - Immer angeben, ob die Seite rechts oder links ist - Especifique siempre los lados (dcho. o izdo.) PARETE FISSA AXIA F1 / AXIA F1 FIXED WALL / MONTIERTE WAND AXIA F1 / PARED FIJA AXIA F1 PROFILI ALLUMINIO 810121 810221 810321 810421 810521 810621 68 - 70 70 - 72 72 - 74 74 - 76 76 - 78 78 - 80 BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO 810721 810821 810921 811021 811121 80 - 82 82 - 84 84 - 86 86 - 88 88 - 90 BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO CRISTALLO TRASPARENTE PROFILI ALLUMINIO 811221 811321 811421 811521 811621 90 - 92 92 - 94 94 -96 96 - 98 98 -100 CRISTALLO TRASPARENTE BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCID OPTIONAL DESCRIZIONE 99500201 Kit mantenimanto e pulizia Maniglia “T” in alternativa SPECIFICARE SEMPRE SE DX O SX Always specify whether Rh/Lh sides are required - Immer angeben, ob die Seite rechts oder links ist - Especifique siempre los lados (dcho. o izdo.) N.B. 58 Per comporre un angolo, calcolare il prezzo dei due lati - To put together a corner, calculate the price on two sides - Um eine Ecke zusammen zu stellen, müssen zwei Seiten gerechnet werden. Para componer un ángulo, calcular el precio de los dos lados Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista Altezza massima realizzabile cm.200 - Maximum possible height: 200cm - Maximal ausführbare Höhe 200 cm - Altura máxima realizable de 200 cm. La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend - La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante Maniglia MOD. T Cabina doccia con anta scorrevole più parete fissa. Sistema di scorrimento con cuscinetti a vista in ottone cromato. Cristallo temperato di sicurezza spessore mm.8 Shower enclosure with sliding door and fixed wall. Sliding system with visible bearings in chrome-plated brass. Tempered safety glass panels, 8mm thick Duschkabine mit Schiebetür und fester Wand. Schiebesystem mit sichtbaren Lagern aus verchromtem Messing. Sicherheitshartglas Stärke 8 mm Cabina de ducha con puerta corredera más pared fija. Sistema de correderas con cojinetes a la vista en latón cromado. Cristal templado de seguridad de 8 mm de espesor 59 AXIA SC1 AXIA SC1 SX ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN ANTICALCARE LIME KALKSCHUTZ ANTICAL NO REVERSIBILE NOT REVERSIBLE NICHT UMKEHRBAR NO REVERSIBLE DX Accessori cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados PORTA AXIA SC1 / AXIA SC1 DOOR / TÜR AXIA SC1 / PUERTA AXIA SC1 PROFILI ALLUMINIO 821621 821721 821821 821921 822021 822121 98 - 100 100 - 102 102 - 104 104 - 106 106 - 108 108 - 110 44 45 46 47 48 49 BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO 822221 822321 822421 822521 822621 110 - 112 112 - 114 114 - 116 116 - 118 118 - 120 50 51 52 53 54 BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO 822721 822821 822921 823021 823121 120 - 122 122 - 124 124 - 126 126 - 128 128 - 130 55 56 57 58 59 BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO 823221 823321 823421 823521 823621 130 - 132 132 - 134 134 - 136 136 - 138 138 - 140 60 61 62 63 64 BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO 823721 823821 823921 824021 824121 140 - 142 142 - 144 144 - 146 146 - 148 148 - 150 65 66 67 68 69 BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO 824221 824321 824421 824521 824621 150 - 152 152 - 154 154 - 156 156 - 158 158 - 160 70 70 70 70 70 BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO 824721 824821 824921 825021 825121 160 - 162 162 - 164 164 - 166 166 - 168 168 - 170 70 70 70 70 70 BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO 825221 825321 825421 825521 825621 170 - 172 172 - 174 174 - 176 176 - 178 178 - 180 70 70 70 70 70 BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO CRISTALLO TRASPARENTE SPECIFICARE SEMPRE SE DX O SX Always specify whether Rh/Lh sides are required - Immer angeben, ob die Seite rechts oder links ist - Especifique siempre los lados (dcho. o izdo.) OPTIONAL DESCRIZIONE 99500201 Kit mantenimanto e pulizia Maniglia “T” Maniglia MOD. T N.B. 60 Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista Altezza massima realizzabile cm.200 - Maximum possible height: 200cm - Maximal ausführbare Höhe 200 cm - Altura máxima realizable de 200 cm La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante . The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante Porta doccia ad anta scorrevole. Sistema di scorrimento con cuscinetti a vista in ottone cromato. Cristallo temperato di sicurezza spessore mm.8 Sliding shower door. Sliding system with visible bearings in chrome-plated brass. Tempered safety glass panels, 8mm thick Duschkabinenaufsatz mit Schiebetür. Schiebesystem mit sichtbaren Lagern aus verchromtem Messing. Sicherheitshartglas Stärke 8 mm Puerta de ducha corredera. Sistema de correderas con cojinetes a la vista en latón cromado. Cristal templado de seguridad de 8 mm de espesor 61 AXIA SF-V + AXIA F1-V LATO SX PORTA SX LATO DX AXIA SF-V + AXIA F1-V PORTA DX ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN NO REVERSIBILE NOT REVERSIBLE NICHT UMKEHRBAR NO REVERSIBLE ANTICALCARE LIME KALKSCHUTZ ANTICAL A PORTA AXIA SF-V / AXIA SF-V DOOR / TÜR AXIA SF-V / PUERTA AXIA SF-V PROFILI ALLUMINIO 843621 843721 138 - 140 140 - 142 63 64 BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO 844621 844721 158 - 160 160 - 162 74 75 BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO 845121 845221 168 - 170 170 - 172 79 79 BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO 845621 845721 178 - 180 180 - 182 79 79 BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO CRISTALLO TRASPARENTE SPECIFICARE SEMPRE SE DX O SX Always specify whether Rh/Lh sides are required - Immer angeben, ob die Seite rechts oder links ist - Especifique siempre los lados (dcho. o izdo.) PARETE FISSA AXIA F1-V / FIXED WALL AXIA SF1-V / MONTIERTE WAND AXIA SF1-V / PARED FIJA WALL AXIA SF1-V PROFILI ALLUMINIO 815121 815321 815521 816021 68 - 70 73 - 75 78 - 80 88 - 90 CRISTALLO TRASPARENTE BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO SPECIFICARE SEMPRE SE DX O SX Always specify whether Rh/Lh sides are required - Immer angeben, ob die Seite rechts oder links ist - Especifique siempre los lados (dcho. o izdo.) OPTIONAL DESCRIZIONE 99500201 Kit mantenimanto e pulizia Maniglia “T” Maniglia MOD. T N.B. 62 Per comporre un angolo, calcolare il prezzo dei due lati - To put together a corner, calculate the price on two sides - Um eine Ecke zusammen zu stellen, müssen zwei Seiten gerechnet werden. - Para componer un ángulo, calcular el precio de los dos lados Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino . Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista Altezza massima realizzabile cm.200 . Maximum possible height: 200cm - Maximal ausführbare Höhe 200 cm - Altura máxima realizable de 200 cm. La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante . The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante Cabina doccia per vasca ad angolo. Cristallo temperato di sicurezza spessore mm.8. Sistema di scorrimento con cuscinetti a vista in ottone cromato Shower enclosure for corner bathtub. Tempered safety glass panels, 8mm thick. Sliding system with visible bearings in chrome-plated brass Duschkabine für Eckwanne. Sicherheitshartglas Stärke 8 mm Schiebesystem mit sichtbaren Lagern aus verchromtem Messing Cabina de ducha para bañera en ángulo. Cristal templado de seguridad de 8 mm de espesor. Sistema de correderas con cojinetes a la vista en latón cromado 63 AXIA SC1-V AXIA SC1-V SX ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN NO REVERSIBILE NOT REVERSIBLE NICHT UMKEHRBAR NO REVERSIBLE ANTICALCARE LIME KALKSCHUTZ ANTICAL DX A A PORTA AXIA SC1-V / AXIA SC1-V DOOR / TÜR AXIA SC1-V / PUERTA AXIA SC1-V PROFILI ALLUMINIO 833621 833721 138 - 140 140 - 142 63 64 BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO 834621 834721 158 - 160 160 - 162 74 75 BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO 835121 835221 168 - 170 170 - 172 79 79 BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO 835621 835721 178 - 180 180 - 182 79 79 BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO CRISTALLO TRASPARENTE SPECIFICARE SEMPRE SE DX O SX Always specify whether Rh/Lh sides are required - Immer angeben, ob die Seite rechts oder links ist - Especifique siempre los lados (dcho. o izdo.) OPTIONAL DESCRIZIONE 99500201 Kit mantenimanto e pulizia Maniglia “T” Maniglia MOD. T N.B. 64 Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino . Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista Altezza massima realizzabile cm.200 . Maximum possible height: 200 cm - Maximal ausführbare Höhe 200 cm - Altura máxima realizable de 200 cm. La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante . The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante Cabina doccia per vasca a nicchia. Cristallo temperato di sicurezza spessore mm.8. Sistema di scorrimento con cuscinetti a vista in ottone cromato Shower enclosure. Tempered safety glass panels, 8mm thick. Sliding system with visible bearings in chrome-plated brass Duschkabine. Sicherheitshartglas Stärke 8 mm Schiebesystem mit sichtbaren Lagern aus verchromtem Messing Cabina de ducha para bañera. Cristal templado de seguridad de 8 mm de espesor. Sistema de correderas con cojinetes a la vista en latón cromado 65 ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA AXIA F2 AXIA F2 MONTAGGIO INTERNO CRISTALLO TEMPERATO INNER ASSEMBLY TEMPERED CRYSTAL INNENMONTAGE SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM MONTAJE INTERNO KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN REVERSIBILE REVERSIBLE UMKEHRBAR REVERSIBLE ANTICALCARE LIME KALKSCHUTZ ANTICAL III LATO FISSO AXIA F2 / III FIXED WALL PRICE LIST F2 PREIS FEST MONTIERTE WAND F2 / LISTA PRECIOS PARED FIJA F2 PROFILI ALLUMINIO 760121 760221 760321 760421 760521 760621 760721 760821 68 72,5 76,5 80,5 84,5 88,5 92,5 96,5 - 72 76,5 80,5 84,5 88,5 92,5 96,5 100,5 CRISTALLO TRASPARENTE BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO OPTIONAL DESCRIZIONE 34040401 34040402 34040821 34040921 99500400 99500101 99500201 N.B. 66 barra sostegno 45°cm 25 barra sostegno 45°cm 45 barra tras. muro - vetro cm 100 barra tras. vetro - vetro cm 100 Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente) Kit mantenimanto e pulizia Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista Altezza massima realizzabile cm.210 - Maximum possible height: 210cm - Maximal ausführbare Höhe 210 cm - Altura máxima realizable de 210 cm. III Lato fisso F2 abbinabile a tutti i modelli Axia Fixed panel III can be combined with all Axia models III Feste Seitenwand mit allen Axia-Modellen kombinierbar III Lado fijo a combinar con todos los modelos Axia 67 RIFLEXO PLUS 145X85 RIFLEXO PLUS 145x85 SX 145 cm 145 cm 85 ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO NO REVERSIBILE NOT REVERSIBLE NICHT UMKEHRBAR NO REVERSIBLE PIATTO INCLUSO INCLUDED SHOWER TRAY DUSCHWANNE INBEGRIFFEN PLATO DE DUCHA INCLUIDO DX 85 ALTEZZA PIATTO SHOWER HEIGHT HÖHE DUSCHWANNE ALTURA PLATO DE DUCHA Accessori cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados PIATTO SX PIATTO DX CABINA DOCCIA CON 2 PARETI FISSE E PIATTO IN CRISTALPLANT / SHOWER CABIN COMPLETE WITH SHOWER TRAY CRISTALPLANT / DUSCHKABINE KOMPLETT MIT DUSCHTASSE CRISTALPLANT / CABINA DUCHA COMPLETA DE PLATO CRISTALPLANT PROFILI ALLUMINIO 445321 445421 145x85 DX 145x85 SX 52 52 CRISTALLO TRASPARENTE PIATTO BIANCO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BARRA SOSTEGNO 45° IN DOTAZIONE - Support bar 45° included - beiliegende stützstange 45° - barra de sostén 45° suministrada SPECIFICARE SEMPRE SE DX O SX Always specify whether Rh/Lh sides are required - Immer angeben, ob die Seite rechts oder links ist - Especifique siempre los lados (dcho. o izdo.) OPTIONAL DESCRIZIONE N.B. 68 Pedana in multistrato marino Okumè Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente) Kit mantenimanto e pulizia Il piatto è fornito di scotch brite per il ripristino dei graffi e con la piletta di scarico - The tray is provided with scotch-brite to restore scratches and with the drain pipe - Die Duschwanne wird mit Scotch Brite für die Behebung von Kratzern sowie mit Auslauf geliefert - El plato se entrega con aluminio Scotch Brite para arreglar arañazos y con el cono desagüe Non si eseguono misure speciali - Custom sizes are not made - Es werden keine Sonderanfertigungen durchgeführt - No se realizan medidas especiales La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend - La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante Box doccia semicircolare per piatto doccia curvo in cristalplant mis. 145x85xh5,5 Shower enclousure for cristalplant shower tray 145x85xh5,5 Halbrunde Duschkabine für runde Duschwanne aus cristalplant Abm. 145x85xh5,5 Cabina de ducha para plato de ducha cristalplant 145x85xh5,5 VERSIONE DX 46030100 99500300 99500101 99500201 69 RIFLEXO 100x85 RIFLEXO 100x85 SX DX ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO NO REVERSIBILE NOT REVERSIBLE NICHT UMKEHRBAR NO REVERSIBLE PIATTO INCLUSO INCLUDED SHOWER TRAY DUSCHWANNE INBEGRIFFEN PLATO DE DUCHA INCLUIDO 85 100 85 100 ALTEZZA PIATTO SHOWER HEIGHT HÖHE DUSCHWANNE ALTURA PLATO DE DUCHA Accessori cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados PIATTO SX PIATTO DX CABINA DOCCIA COMPLETA DI PIATTO CRISTALPLANT 100x85xH5,5 / SHOWER CABIN COMPLETE WITH SHOWER TRAY CRISTALPLANT 100X85XH5,5 / DUSCHKABINE KOMPLETT MIT DUSCHTASSE CRISTALPLANT 100x85xH5,5 / CABINA DUCHA COMPLETA DE PLATO CRISTALPLANT 100x85xH5,5 PROFILI ALLUMINIO 445121 445221 100x85 DX 100x85 SX 48 48 CRISTALLO TRASPARENTE PIATTO BIANCO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BARRA SOSTEGNO 45° IN DOTAZIONE - Support bar 45° included - beiliegende stützstange 45° - barra de sostén 45° suministrada SPECIFICARE SEMPRE SE DX O SX Always specify whether Rh/Lh sides are required - Immer angeben, ob die Seite rechts oder links ist - Especifique siempre los lados (dcho. o izdo.) OPTIONAL N.B. 70 90501000 46010100 46020100 99500300 99500101 99500201 Pedana in multistrato marino Okumè - DX Pedana in multistrato marino Okumè - SX Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente) Kit mantenimanto e pulizia Maniglia “G” e “B” in alternativa Maniglia MOD. B Maniglia MOD. G 128 Il piatto è fornito di scotch brite per il ripristino dei graffi e con la piletta di scarico - The tray is provided with scotch-brite to restore scratches and with the drain pipe - Die Duschwanne wird mit Scotch Brite für die Behebung von Kratzern sowie mit Auslauf geliefert - El plato se entrega con aluminio Scotch Brite para arreglar arañazos y con el cono desagüe Non si eseguono misure speciali - Custom sizes are not made - Es werden keine Sonderanfertigungen durchgeführt - No se realizan medidas especiales La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend - La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante Box doccia semicircolare per piatto doccia curvo in cristalplant mis. 100x85xh5,5. La cabina è composta da un’anta curva a battente e due pareti fisse Semicircular shower cubicle for curved shower tray in cristalplant measuring 100x85xh5,5. The enclosure consists of a curved door and two fixed panels Halbrunde Duschkabine für runde Duschtasse aus cristalplant, Maße 100x85xh5,5. Die Kabine besteht aus einer runden Drehtür und zwei festen Seitenwänden Cabina de ducha semicircular para plato de ducha curvado en cristalplant, medidas de 100x85xh5,5. La cabina se compone de una puerta curvada batiente y de dos paredes fijas VERSIONE DX DESCRIZIONE 71 QUADRATI RETTANGOLARI QUADRATI RETTANGOLARI 52 PETRARCA AB + F1 54 PETRARCA AB 56 VERSUS AB + F1 60 VERSUS AB 64 VERSUS B2 + F2 68 VERSUS PS + F2 72 VERSUS PA 74 VERSUS PA + F1 78 VERSUS AS 80 VERSUS D2 82 LOFT AB 84 LOFT B1+ F 86 LOFT B2 + F 88 LOFT A 90 LOFT SC1 + F 92 LOFT SC2 + F 94 RIO A 96 RIO SC1 + F 98 RIO SC2 + F 100 NEW HADIS A 102 NEW HADIS SC1 + F 72 73 PETRARCA AB + PETRARCA F1 CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN CHIUSURA MAGNETICA MAGNETIC CLOSURE MAGNETSCHLIESSUNG CIERRE MAGNÉTICO MONTAGGIO INTERNO INNER ASSEMBLY INNENMONTAGE MONTAJE INTERNO APERTURA ESTERNA EXTERNAL OPENING ÖFFNUNG AUSSEN APERTURA EXTERIOR AB SX AB DX AB SX F1 DX F1 SX PETRARCA AB PETRARCA F1 F1 DX ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA VARIANTE B F1 SX VARIANTE A AB DX Accessori cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados 1 LATO PORTA PETRARCA AB / PETRARCA AB DOOR / TÜR PETRARCA AB / PUERTA PETRARCA AB PROFILI ALLUMINIO 11212* 11222* 11232* 11242* 11252* 11262* 11272* 11282* 11292* 11302* 11312* 11322* 11332* 11342* 66 - 68 (piatto 70) 68 - 70 70 - 72 72 - 74 74 - 76 76 - 78 (piatto 80) 78 - 80 80 - 82 82 - 84 84 - 86 86 - 88 (piatto 90) 88 - 90 90 - 92 92 - 94 44 44 44 44 44 44 44 52 52 52 52 52 56 56 CRISTALLO TRASPARENTE (*1) BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO CRISTALLO GOTHIC (*5) PROFILI ALLUMINIO 11352* 11362* 11372* 11382* 11392* 11402* 11412* 11422* 11432* 11442* 11452* 11462* 11472* 94 - 96 96 - 98 (piatto 100) 98 - 100 100 - 102 102 - 104 104 - 106 106 - 108 (piatto 110) 108 - 110 110 - 112 112 - 114 114 - 116 116 - 118 (piatto 120) 118 - 120 56 56 56 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 CRISTALLO TRASPARENTE (*1) CRISTALLO GOTHIC (*5) BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO SPECIFICARE SEMPRE SE DX O SX - Specify position left or right of the side - Position Links und Rechts der Seiten anzugeben - Especificar la posición izda y dcha de los lados 1 LATO PARETE FISSA PETRARCA F1 / PETRARCA F1 FIXED WALL / MONTIERTE WAND PETRARCA F1 / PARED FIJA PETRARCA F1 31512* 31522* 31532* 31542* 31552* 31562* 31572* 31582* 31592* 31602* 31612* 31622* 31632* 31642* 66 - 68 (piatto 70) 68 - 70 70 - 72 72 - 74 74 - 76 76 - 78 (piatto 80) 78 - 80 80 - 82 82 - 84 84 - 86 86 - 88 (piatto 90) 88 - 90 90 - 92 92 - 94 BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO 31652* 31662* 31672* 31682* 31692* 31702* 31712* 31622* 31732* 31742* 31752* 31762* 31772* 94 - 96 96 - 98 (piatto 100) 98 - 100 100 - 102 102 - 104 104 - 106 106 - 108 (piatto 110) 108 - 110 110 - 112 112 - 114 114 - 116 116 - 118 (piatto 120) 118 - 120 BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO SPECIFICARE SEMPRE SE DX O SX - Specify position left or right of the side - Position Links und Rechts der Seiten anzugeben - Especificar la posición izda y dcha de los lados BARRA SOSTEGNO 45° IN DOTAZIONE - Support bar 45° included - beiliegende stützstange 45° - barra de sostén 45° suministrada PROFILO BARRIERA IN DOTAZIONE - Barrier profile included - Auffangprofil liegt bei - Perfil de barrera de serie (vedi pag. 166) OPTIONAL DESCRIZIONE 34040821 99500300 99500101 99500201 N.B. 74 Barra sostegno trasversale Cromata muro vetro cm. 100 Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect (2 lati) Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente) Kit mantenimanto e pulizia Maniglia “T” in alternativa Maniglia MOD. T Barra trasversale Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista Per comporre un angolo, calcolare il prezzo dei due lati . To put together a corner, calculate the price on two sides - Um eine Ecke zusammen zu stellen, müssen zwei Seiten gerechnet werden. - Para componer un ángulo, calcular el precio de los dos lados Altezza massima realizzabile cm 210 - Maximum possible height: 210 cm - Maximal ausführbare Höhe 210 cm - Altura máxima realizable de 210 cm La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend - La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante Cabina doccia ad angolo in cristallo per piatti doccia quadrati o rettangolari, composta da una parete fissa e un’anta battente Corner entry cubicle with one pivoting door and one fixed wall. Available in tempered safety glass Eckduschkabine aus Kristallglas für quadratische oder rechteckige Duschwannen, bestehend aus einer festinstallierten Wand und einer Flügeltür Cabina de ducha en ángulo de cristal para platos de ducha cuadrados o rectangulares, constituida por un panel fijo y una puerta batiente 75 PETRARCA AB CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN CHIUSURA MAGNETICA MAGNETIC CLOSURE MAGNETSCHLIESSUNG CIERRE MAGNÉTICO MONTAGGIO INTERNO INNER ASSEMBLY INNENMONTAGE MONTAJE INTERNO APERTURA ESTERNA EXTERNAL OPENING ÖFFNUNG AUSSEN APERTURA EXTERIOR PETRARCA AB LATO SX VARIANTE LATO DX Accessori cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados 1 LATO PORTA PETRARCA AB / PETRARCA AB DOOR / TÜR PETRARCA AB / PUERTA PETRARCA AB PROFILI ALLUMINIO 11212* 11222* 11232* 11242* 11252* 11262* 11272* 11282* 11292* 11302* 11312* 11322* 11332* 11342* 66 - 68 (piatto 70) 68 - 70 70 - 72 72 - 74 74 - 76 76 - 78 (piatto 80) 78 - 80 80 - 82 82 - 84 84 - 86 86 - 88 (piatto 90) 88 - 90 90 - 92 92 - 94 44 44 44 44 44 44 44 52 52 52 52 52 56 56 CRISTALLO TRASPARENTE (*1) BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO CRISTALLO GOTHIC (*5) PROFILI ALLUMINIO 11352* 11362* 11372* 11382* 11392* 11402* 11412* 11422* 11432* 11442* 11452* 11462* 11472* 94 - 96 96 - 98 (piatto 100) 98 - 100 100 - 102 102 - 104 104 - 106 106 - 108 (piatto 110) 108 - 110 110 - 112 112 - 114 114 - 116 116 - 118 (piatto 120) 118 - 120 56 56 56 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 CRISTALLO TRASPARENTE (*1) CRISTALLO GOTHIC (*5) BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO SPECIFICARE SEMPRE SE DX O SX - Specify position left or right of the side - Position Links und Rechts der Seiten anzugeben - Especificar la posición izda y dcha de los lados BARRA SOSTEGNO 45° IN DOTAZIONE - Support bar 45° included - beiliegende stützstange 45° - barra de sostén 45° suministrada PROFILO BARRIERA IN DOTAZIONE - Barrier profile included - Auffangprofil liegt bei - Perfil de barrera de serie (vedi pag. 166) OPTIONAL DESCRIZIONE 99500300 99500101 99500201 N.B. 76 Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect (2 lati) Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente) Kit mantenimanto e pulizia Maniglia “T” in alternativa Maniglia MOD. T Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista Per comporre un angolo, calcolare il prezzo dei due lati . To put together a corner, calculate the price on two sides - Um eine Ecke zusammen zu stellen, müssen zwei Seiten gerechnet werden. Para componer un ángulo, calcular el precio de los dos lados Altezza massima realizzabile cm 210 - Maximum possible height: 210 cm - Maximal ausführbare Höhe 210 cm - Altura máxima realizable de 210 cm La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend - La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante Cabina doccia ad angolo in cristallo per piatti doccia quadrati o rettangolari, composta da due pareti fisse e due ante battenti Corner entry cubicle with two pivoting doors. Available in tempered safety glass Eckduschkabine aus Kristallglas für quadratische oder rechteckige Duschwannen, bestehend aus zwei festinstallierten Wänden und zwei Flügeltüren Cabina de ducha en ángulo de cristal para platos de ducha cuadrados o rectangulares, constituida por dos paneles fijos y dos puertas batientes 77 VERSUS AB + VERSUS F1 VERSUS AB + VERSUS F1 VARIANTE A CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN CHIUSURA MAGNETICA MAGNETIC CLOSURE MAGNETSCHLIESSUNG CIERRE MAGNÉTICO MONTAGGIO INTERNO INNER ASSEMBLY INNENMONTAGE MONTAJE INTERNO APERTURA ESTERNA EXTERNAL OPENING ÖFFNUNG AUSSEN APERTURA EXTERIOR FISSO F1-SX ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA FISSO F1-DX FISSO F1-DX PORTA SX VARIANTE B PORTA SX PORTA DX FISSO F1-SX PORTA DX Accessori cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados N.B. 78 Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista Profilo barriera in dotazione - Barrier profile included - Auffangprofil liegt bei - Perfil de barrera de serie Per comporre un angolo, calcolare il prezzo dei due lati . To put together a corner, calculate the price on two sides - Um eine Ecke zusammen zu stellen, müssen zwei Seiten gerechnet werden. - Para componer un ángulo, calcular el precio de los dos lados Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco Altezza massima realizzabile cm 210 - Maximum possible height: 210 cm - Maximal ausführbare Höhe 210 cm - Altura máxima realizable de 210 cm La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend - La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante Cabina doccia quadrata o rettangolare, composta da un’anta battente 90° e una parete fissa Square or rectangular shower enclosure, consisting of a swinging door 90° and a fixed panel Quadratische oder viereckige Duschkabine mit einer Drehtür 90° und einer festen Seitenwand Cabina de ducha cuadrada o rectangular, compuesta por una puerta batiente 90° y una pared fija 79 VERSUS AB VERSUS F1 1 LATO PORTA VERSUS AB / VERSUS AB DOOR / TÜR VERSUS AB / PUERTA VERSUS AB 1 LATO PARETE FISSA VERSUS F1 / F1 FIXED WALL / MONTIERTE WAND F1 / PARED FIJA F1 PROFILI ALLUMINIO 63010* 63013* 63012* 63015* 63150* 63153* 63152* 63155* 63020* 63023* 63022* 63025* 63030* 63033* 63032* 63035* 63110* 63113* 63112* 63115* 63040* 63043* 63042* 63045* 63160* 63163* 63162* 63165* 63050* 63053* 63052* 63055* 63060* 63063* 63062* 63065* 63120* 63123* 63122* 63125* 63070* 63073* 63072* 63075* 63170* 63173* 63172* 63175* 63130* 63133* 63132* 63135* 63180* 63183* 63182* 63185* 67 - 69 61 (piatto 70) 69 - 71 63 71 - 73 65 73 - 75 67 75 - 77 69 77 - 79 71 (piatto 80) 79 - 81 73 81 - 83 75 83 - 85 77 85 - 87 79 87 - 89 81 (piatto 90) CRISTALLO PIUMATO (*2) BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO 83 91 - 93 85 93 - 95 87 63190* 63193* 63192* 63195* 95 - 97 89 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO 63080* 63083* 63082* 63085* 97 - 99 91 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO CRISTALLO SATINATO (*4) PROFILI ALLUMINIO CRISTALLO AZZURRO (*7) 65010* 65013* 65012* 65015* 65140* 65143* 65142* 65145* 65020* 65023* 65022* 65025* 65150* 65153* 65152* 65155* 65160* 65163* 65162* 65165* 65040* 65043* 65042* 65045* 65170* 65173* 65172* 65175* 65070* 65073* 65072* 65075* 65180* 65183* 65182* 65185* 65190* 65193* 65192* 65195* 65080* 65083* 65082* 65085* 65200* 65203* 65202* 65205* 65090* 65093* 65092* 65095* 65210* 65213* 65212* 65215* BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO 89 - 91 (piatto 100) CRISTALLO TRASPARENTE (*1) BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO 65220* 65223* 65222* 65225* 65120* 65123* 65122* 65125* OPTIONAL 67 - 69 (piatto 70) 69 - 71 71 - 73 73 - 75 75 - 77 77 - 79 (piatto 80) 79 - 81 81 - 83 83 - 85 85 - 87 87 - 89 (piatto 90) 89 - 91 91 - 93 93 - 95 95 - 97 97 - 99 (piatto 100) CRISTALLO TRASPARENTE (*1) CRISTALLO PIUMATO (*2) CRISTALLO SATINATO (*4) CRISTALLO AZZURRO (*7) BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO SPECIFICARE SEMPRE SE DX O SX - Specify position left or right of the side - Position Links und Rechts der Seiten anzugeben - Especificar la posición izda y dcha de los lados DESCRIZIONE 99500300 99500101 99500201 80 Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect (2 lati) Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente) Kit mantenimanto e pulizia Maniglia “F” in alternativa Maniglia MOD. F 81 VERSUS AB ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN CHIUSURA MAGNETICA MAGNETIC CLOSURE MAGNETSCHLIESSUNG CIERRE MAGNÉTICO MONTAGGIO INTERNO INNER ASSEMBLY INNENMONTAGE MONTAJE INTERNO APERTURA ESTERNA/INTERNA EXTERNAL/INTERNAL OPENING ÖFFNUNG NACH INNEN UND AUSSEN APERTURA EXTERNA/INTERNA VERSUS AB PORTA SX PORTA DX Accessori cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados N.B. 82 Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista Profilo barriera in dotazione - Barrier profile included - Auffangprofil liegt bei - Perfil de barrera de serie Per comporre un angolo, calcolare il prezzo dei due lati . To put together a corner, calculate the price on two sides - Um eine Ecke zusammen zu stellen, müssen zwei Seiten gerechnet werden. Para componer un ángulo, calcular el precio de los dos lados Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco Altezza massima realizzabile cm 210 - Maximum possible height: 210 cm - Maximal ausführbare Höhe 210 cm - Altura máxima realizable de 210 cm La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend - La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante Cabina doccia reversibile quadrata o rettangolare composta da due ante battenti 180°. Sistema di apertura esterno ed interno Square or rectangular reversible shower enclosure consisting of two doors 180°. External and internal opening system Quadratische oder viereckige reversible Duschkabine mit zwei Drehtüren 180°. System für Öffnung nach Innen und Außen Cabina de ducha reversible cuadrada o rectangular compuesta por dos puertas batientes 180°. Sistema de apertura externo e interno 83 VERSUS AB 1 LATO PORTA VERSUS AB / VERSUS AB DOOR / TÜR VERSUS AB / PUERTA VERSUS AB PROFILI ALLUMINIO 63010* 63013* 63012* 63015* 63150* 63153* 63152* 63155* 63020* 63023* 63022* 63025* 63030* 63033* 63032* 63035* 63110* 63113* 63112* 63115* 63040* 63043* 63042* 63045* 63160* 63163* 63162* 63165* 63050* 63053* 63052* 63055* 63060* 63063* 63062* 63065* 63120* 63123* 63122* 63125* 63070* 63073* 63072* 63075* 63170* 63173* 63172* 63175* 63130* 63133* 63132* 63135* 63180* 63183* 63182* 63185* N.B. 84 67 - 69 61 (piatto 70) 69 - 71 63 71 - 73 65 73 - 75 67 75 - 77 69 77 - 79 71 (piatto 80) 79 - 81 73 81 - 83 75 83 - 85 77 85 - 87 79 87 - 89 81 (piatto 90) CRISTALLO PIUMATO (*2) CRISTALLO SATINATO (*4) CRISTALLO AZZURRO (*7) BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO 89 - 91 83 91 - 93 85 93 - 95 87 63190* 63193* 63192* 63195* 95 - 97 89 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO 63080* 63083* 63082* 63085* 97 - 99 91 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO (piatto 100) CRISTALLO TRASPARENTE (*1) OPTIONAL DESCRIZIONE 99500300 99500101 99500201 Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect (2 lati) Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente) Kit mantenimanto e pulizia Maniglia “F” in alternativa Maniglia MOD. F BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista Profilo barriera in dotazione - Barrier profile included - Auffangprofil liegt bei - Perfil de barrera de serie Per comporre un angolo, calcolare il prezzo dei due lati . To put together a corner, calculate the price on two sides - Um eine Ecke zusammen zu stellen, müssen zwei Seiten gerechnet werden. Para componer un ángulo, calcular el precio de los dos lados Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco Altezza massima realizzabile cm 210 - Maximum possible height: 210 cm - Maximal ausführbare Höhe 210 cm - Altura máxima realizable de 210 cm La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend - La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante 85 CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN CHIUSURA MAGNETICA MAGNETIC CLOSURE MAGNETSCHLIESSUNG CIERRE MAGNÉTICO MONTAGGIO INTERNO INNER ASSEMBLY INNENMONTAGE MONTAJE INTERNO APERTURA 180° ESTERNA/INTERNA EXTERNAL/INTERNAL 180° OPENING ÖFFNUNG NACH INNEN UND AUSSEN 180° APERTURA 180° EXTERNA/INTERNA VERSUS B2 + VERSUS F2 ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA FISSO F2 SX FISSO F2 DX VERSUS B2 + VERSUS F2 REVERSIBILE REVERSIBLE UMKEHRBAR REVERSIBLE Accessori cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados N.B. 86 Per comporre un angolo, calcolare il prezzo dei due lati - To put together a corner, calculate the price on two sides - Um eine Ecke zusammen zu stellen, müssen zwei Seiten gerechnet werden. Para componer un ángulo, calcular el precio de los dos lados Profilo barriera in dotazione - Barrier profile included - Auffangprofil liegt bei - Perfil de barrera de serie Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista Se montata in nicchia la dimensione della porta si riduce di 1 cm - Se montata in nicchia la dimensione della porta si riduce di 1 cm - Se montata in nicchia la dimensione della porta si riduce di 1 cm - Se montata in nicchia la dimensione della porta si riduce di 1 cm Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco Altezza massima realizzabile cm 210 - Maximum possible height: 210 cm - Maximal ausführbare Höhe 210 cm - Altura máxima realizable de 210 cm La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend - La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante Cabina doccia ad angolo in cristallo per vani a nicchia, composta da 2 ante battenti 180° e una parete fissa Glass corner shower enclosure for alcoves, consisting of 2 swinging doors 180° and a fixed panel Eck-Duschkabine aus Kristallglas für Nischensituationen mit zwei Drehtüren 180° und einer festen Seitenwand Cabina de ducha en ángulo en cristal para compartimentos en nicho, compuesta por dos puertas batientes 180° y una pared fija 87 VERSUS B2 VERSUS F2 LATO PORTA VERSUS B2 / VERSUS B2 DOOR / TÜR VERSUS B2 / PUERTA VERSUS B2 LATO PARETE FISSA VERSUS F2 / VERSUS F2 FIXED WALL / MONTIERTE WAND VERSUS F2 / PARED FIJA VERSUS F2 PROFILI ALLUMINIO CRISTALLO TRASPARENTE (*1) CRISTALLO PIUMATO (*2) CRISTALLO SATINATO (*4) CRISTALLO AZZURRO (*7) PROFILI ALLUMINIO 68010* 68013* 68012* 68015* 67 - 71 54 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO 66010* 66013* 66012* 66015* 67,5 - 71,5 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO 68020* 68023* 68022* 68025* 68030* 68033* 68032* 68035* 68040* 68043* 68042* 68045* 68050* 68053* 68052* 68055* 68060* 68063* 68062* 68065* 68070* 68073* 68072* 68075* 68080* 68083* 68082* 68085* 68100* 68103* 68102* 68105* 68120* 68123* 68122* 68125* 68090* 68093* 68092* 68095* 71 - 75 58 62 79 - 83 66 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO 83 - 87 70 87 - 91 74 91 - 95 78 95 - 99 82 66020* 66023* 66022* 66025* 66030* 66033* 66032* 66035* 66040* 66043* 66042* 66045* 66070* 66073* 66072* 66075* 66100* 66103* 66102* 66105* 66110* 66113* 66112* 66115* 66090* 66093* 66092* 66095* 71,5 - 75,5 75 - 79 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO 99 - 103 86 108 - 112 116 - 120 95 103 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO 75,5 - 79,5 79,5 - 83,5 83,5 - 87,5 87,5 - 91,5 91,5 - 95,5 95,5 - 99,5 CRISTALLO TRASPARENTE (*1) CRISTALLO PIUMATO (*2) CRISTALLO SATINATO (*4) CRISTALLO AZZURRO (*7) BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BARRA TRASVERSALE FORNITA SEPARATAMENTE - Barra trasversale fornita separatamente - Barra trasversale fornita separatamente - Barra trasversale fornita separatamente BARRA TRASVERSALE NECESSARIA PER VERSUS B2 + PARETE FISSA - recommended bar - geratene stange - barra aconsejada 3404082100 3404092100 barra trasversale muro - vetro cm 100 barra trasversale vetro - vetro cm 100 OPTIONAL DESCRIZIONE 99500300 99500101 99500201 N.B. 88 Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect (2 lati) Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente) Kit mantenimanto e pulizia Maniglia “F” in alternativa Maniglia MOD. F Per comporre un angolo, calcolare il prezzo dei due lati - To put together a corner, calculate the price on two sides - Um eine Ecke zusammen zu stellen, müssen zwei Seiten gerechnet werden. Para componer un ángulo, calcular el precio de los dos lados Profilo barriera in dotazione - Barrier profile included - Auffangprofil liegt bei - Perfil de barrera de serie Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista Se montata in nicchia la dimensione della porta si riduce di 1 cm - Se montata in nicchia la dimensione della porta si riduce di 1 cm - Se montata in nicchia la dimensione della porta si riduce di 1 cm - Se montata in nicchia la dimensione della porta si riduce di 1 cm Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco Altezza massima realizzabile cm 210 - Maximum possible height: 210 cm - Maximal ausführbare Höhe 210 cm - Altura máxima realizable de 210 cm La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend - La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante 89 ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN CHIUSURA MAGNETICA MAGNETIC CLOSURE MAGNETSCHLIESSUNG CIERRE MAGNÉTICO MONTAGGIO INTERNO PIEGHEVOLE INTERNAMENTE INNER ASSEMBLY COLLAPSIBLE INNER INNENMONTAGE ZUSAMMENKLAPPBARES MONTAJE INTERNO INNERES INTERNO PLEGABLE FISSO F2-DX FISSO F2-SX NON REVERSIBILE NOT REVERSIBLE NICHT UMKEHRBAR NO REVERSIBLE VERSUS PS + VERSUS F2 VERSUS PS + VERSUS F2 PORTA DX PORTA SX Accessori cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados Sistema di sicurezza antipanico. Apertura totale verso l’esterno e l’interno - Panic exit safety system. Fully opening towards the exterior and interior - AntipanikSicherheitssystem Vollständige Öffnung nach außen oder und innen - Sistema de seguridad antipánico. Apertura total hacia afuera y acia adentro N.B. 90 Per comporre un angolo, calcolare il prezzo dei due lati - To put together a corner, calculate the price on two sides - Um eine Ecke zusammen zu stellen, müssen zwei Seiten gerechnet werden. Para componer un ángulo, calcular el precio de los dos lados Profilo barriera in dotazione - Barrier profile included - Auffangprofil liegt bei - Perfil de barrera de serie Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista Se montata in nicchia la dimensione della porta si riduce di 1 cm - Se montata in nicchia la dimensione della porta si riduce di 1 cm - Se montata in nicchia la dimensione della porta si riduce di 1 cm - Se montata in nicchia la dimensione della porta si riduce di 1 cm Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco Altezza massima realizzabile cm 210 - Maximum possible height: 210 cm - Maximal ausführbare Höhe 210 cm - Altura máxima realizable de 210 cm La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend - La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante Cabina doccia ad angolo composta da una porta soffietto e una parete fissa. La porta soffietto è dotata di sitstema di sicurezza per l'apertura verso l'esterno o interno Corner shower enclosure consisting of a folding door and a fixed panel. The folding door has a safety system for inward opening Eck-Duschkabine mit einer Falttür und einer festen Seitenwand. Die Falttür ist mit einem Sicherheitssystem für das Öffnen nach Außen ausgestattet Cabina de ducha en ángulo compuesto por una puerta plegable y una pared fija. La puerta plegable posee un sistema de seguridad para la apertura hacia el exterior 91 VERSUS PS VERSUS F2 1 LATO PORTA VERSUS PS / VERSUS PS DOOR / TÜR VERSUS PS / PUERTA VERSUS PS PROFILI ALLUMINIO CRISTALLO TRASPARENTE (*1) 1 LATO PARETE FISSA VERSUS F2 / VERSUS F2 FIXED WALL / MONTIERTE WAND VERSUS F2 / PARED FIJA VERSUS F2 CRISTALLO PIUMATO (*2) CRISTALLO SATINATO (*4) PROFILI ALLUMINIO 64010* 64013* 64012* 64015* 66 - 70 50 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO 66010* 66013* 66012* 66015* 67,5 - 71,5 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO 64020* 64023* 64022* 64025* 64030* 64033* 64032* 64035* 64040* 64043* 64042* 64045* 64050* 64053* 64052* 64055* 64060* 64063* 64062* 64065* 64070* 64073* 64072* 64075* 64080* 64083* 64082* 64085* 64090* 64093* 64092* 64095* 70 - 74 54- 58 78 - 82 62 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO 82 - 86 66 86 - 90 70 90 - 94 74 94 - 98 78 66020* 66023* 66022* 66025* 66030* 66033* 66032* 66035* 66040* 66043* 66042* 66045* 66070* 66073* 66072* 66075* 66100* 66103* 66102* 66105* 66110* 66113* 66112* 66115* 66090* 66093* 66092* 66095* 71,5 - 75,5 74 - 78 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO 98 - 102 82 75,5 - 79,5 79,5 - 83,5 83,5 - 87,5 87,5 - 91,5 91,5 - 95,5 95,5 - 99,5 CRISTALLO TRASPARENTE (*1) CRISTALLO PIUMATO (*2) CRISTALLO SATINATO (*4) BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO OPTIONAL DESCRIZIONE 99500300 99500101 99500201 N.B. 92 Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect (2 lati) Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente) Kit mantenimanto e pulizia Per comporre un angolo, calcolare il prezzo dei due lati - To put together a corner, calculate the price on two sides - Um eine Ecke zusammen zu stellen, müssen zwei Seiten gerechnet werden. Para componer un ángulo, calcular el precio de los dos lados Profilo barriera in dotazione - Barrier profile included - Auffangprofil liegt bei - Perfil de barrera de serie Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista Se montata in nicchia la dimensione della porta si riduce di 1 cm - Se montata in nicchia la dimensione della porta si riduce di 1 cm - Se montata in nicchia la dimensione della porta si riduce di 1 cm - Se montata in nicchia la dimensione della porta si riduce di 1 cm Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco Altezza massima realizzabile cm 210 - Maximum possible height: 210 cm - Maximal ausführbare Höhe 210 cm - Altura máxima realizable de 210 cm La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend - La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante 93 VERSUS PA VARIANTE IN LINEA VARIANTE AD ANGOLO ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN CHIUSURA MAGNETICA MAGNETIC CLOSURE MAGNETSCHLIESSUNG CIERRE MAGNÉTICO MONTAGGIO INTERNO APERTURA ESTERNA/INTERNA INNER ASSEMBLY EXTERNAL/INTERNAL OPENING INNENMONTAGE ÖFFNUNG NACH INNEN MONTAJE INTERNO UND AUSSEN APERTURA EXTERNA/INTERNA VERSUS PA LATO SX LATO DX Accessori cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados 1 LATO PORTA VERSUS PA / VERSUS PA DOOR / TÜR VERSUS PA / PUERTA VERSUS PA PROFILI ALLUMINIO 70200* 70203* 70202* 70205* 67,5 - 69,5 70210* 70213* 70212* 70215* 70220* 70223* 70222* 70225* 70230* 70233* 70232* 70235* 70240* 70243* 70242* 70245* 70250* 70253* 70252* 70255* 70260* 70263* 70262* 70265* 70270* 70273* 70272* 70275* 70280* 70283* 70282* 70285* 70290* 70293* 70292* 70295* 70300* 70303* 70302* 70305* 51 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO 69,5 - 71,5 51 71,5 - 73,5 51 73 - 75 57 75 - 77 57 77 - 79 57 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO (piatto 70) (piatto 80) 79 - 81 63 81 - 83 63 83 - 85 63 85 - 87 65 87 - 89 65 (piatto 90) CRISTALLO TRASPARENTE (*1) CRISTALLO PIUMATO (*2) CRISTALLO SATINATO (*4) BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO SPECIFICARE SEMPRE SE DX O SX - Specify position left or right of the side - Position Links und Rechts der Seiten anzugeben - Especificar la posición izda y dcha de los lados BARRA SOSTEGNO 45° IN DOTAZIONE - Support bar 45° included - beiliegende stützstange 45° - barra de sostén 45° suministrada OPTIONAL DESCRIZIONE 99500300 99500101 99500201 N.B. 94 Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect (2 lati) Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente) Kit mantenimanto e pulizia Maniglia “F” in alternativa Maniglia MOD. F Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista Profilo barriera in dotazione - Barrier profile included - Auffangprofil liegt bei - Perfil de barrera de serie Per comporre un angolo, calcolare il prezzo dei due lati - To put together a corner, calculate the price on two sides - Um eine Ecke zusammen zu stellen, müssen zwei Seiten gerechnet werden. - Para componer un ángulo, calcular el precio de los dos lados Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend - La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante Cabina doccia reversibile quadrata o rettangolare composta da due ante battenti 180°. Sistema di apertura esterno ed interno Square or rectangular reversible shower enclosure consisting of two doors 180°. External and internal opening system Quadratische oder viereckige reversible Duschkabine mit zwei Drehtüren 180°. System für Öffnung nach Innen und Außen Cabina de ducha reversible cuadrada o rectangular compuesta por dos puertas batientes 180°. Sistema de apertura externo e interno 95 CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN CHIUSURA MAGNETICA MAGNETIC CLOSURE MAGNETSCHLIESSUNG CIERRE MAGNÉTICO MONTAGGIO INTERNO INNER ASSEMBLY INNENMONTAGE MONTAJE INTERNO APERTURA ESTERNA EXTERNAL OPENING ÖFFNUNG AUSSEN APERTURA EXTERIOR PA SX PA DX VARIANTE A PA - SX VERSUS PA + VERSUS F1 ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA F1 SX F1 DX VERSUS PA + VERSUS F1 VARIANTE B F1 - DX F1 - SX PA - DX Accessori cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados N.B. 96 Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista Profilo barriera in dotazione - Barrier profile included - Auffangprofil liegt bei - Perfil de barrera de serie Per comporre un angolo, calcolare il prezzo dei due lati . To put together a corner, calculate the price on two sides - Um eine Ecke zusammen zu stellen, müssen zwei Seiten gerechnet werden. Para componer un ángulo, calcular el precio de los dos lados Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco Altezza massima realizzabile cm 210 - Maximum possible height: 210 cm - Maximal ausführbare Höhe 210 cm - Altura máxima realizable de 210 cm La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend - La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante Cabina doccia ad angolo composta da un lato porta battente e una parete fissa Pentagonal shower enclosure consisting of two swinging doors and two fixed panels Fünfeckige Duschkabine mit zwei Drehtüren und zwei festen Seitenwänden Cabina de ducha pentagonal compuesta por dos puertas batientes y dos paredes fijas 97 VERSUS PA VERSUS F1 1 LATO PORTA VERSUS PA / VERSUS PA DOOR / TÜR VERSUS PA / PUERTA VERSUS PA 1 LATO PARETE FISSA VERSUS F1 / VERSUS F1 FIXED WALL / MONTIERTE WAND VERSUS F1 / PARED FIJA VERSUS F1 PROFILI ALLUMINIO 70200* 70203* 70202* 70205* 67,5 - 69,5 70210* 70213* 70212* 70215* 70220* 70223* 70222* 70225* 70230* 70233* 70232* 70235* 70240* 70243* 70242* 70245* 70250* 70253* 70252* 70255* 70260* 70263* 70262* 70265* 70270* 70273* 70272* 70275* 70280* 70283* 70282* 70285* 70290* 70293* 70292* 70295* 70300* 70303* 70302* 70305* 69,5 - 71,5 51 71,5 - 73,5 51 73 - 75 57 75 - 77 57 77 - 79 57 51 (piatto 70) (piatto 80) 79 - 81 63 81 - 83 63 83 - 85 63 85 - 87 65 87 - 89 65 (piatto 90) CRISTALLO TRASPARENTE (*1) CRISTALLO PIUMATO (*2) CRISTALLO SATINATO (*4) BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO SPECIFICARE SEMPRE SE DX O SX - Specify position left or right of the side - Position Links und Rechts der Seiten anzugeben - Especificar la posición izda y dcha de los lados BARRA SOSTEGNO 45° IN DOTAZIONE - Support bar 45° included - beiliegende stützstange 45° - barra de sostén 45° suministrada OPTIONAL DESCRIZIONE 99500300 99500101 99500201 Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect (2 lati) Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente) Kit mantenimanto e pulizia Maniglia “F” in alternativa Maniglia MOD. F N.B. 98 Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista Profilo barriera in dotazione - Barrier profile included - Auffangprofil liegt bei - Perfil de barrera de serie Per comporre un angolo, calcolare il prezzo dei due lati . To put together a corner, calculate the price on two sides - Um eine Ecke zusammen zu stellen, müssen zwei Seiten gerechnet werden. - Para componer un ángulo, calcular el precio de los dos lados Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco Altezza massima realizzabile cm 210 - Maximum possible height: 210 cm - Maximal ausführbare Höhe 210 cm - Altura máxima realizable de 210 cm La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante PROFILI ALLUMINIO 65010* 65013* 65012* 65015* 65140* 65143* 65142* 65145* 65020* 65023* 65022* 65025* 65150* 65153* 65152* 65155* 65160* 65163* 65162* 65165* 65040* 65043* 65042* 65045* 65170* 65173* 65172* 65175* 65070* 65073* 65072* 65075* 65180* 65183* 65182* 65185* 65190* 65193* 65192* 65195* 65080* 65083* 65082* 65085* 65200* 65203* 65202* 65205* 65090* 65093* 65092* 65095* 65210* 65213* 65212* 65215* 65220* 65223* 65222* 65225* 65120* 65123* 65122* 65125* 67 - 69 (piatto 70) 69 - 71 71 - 73 73 - 75 75 - 77 77 - 79 (piatto 80) 79 - 81 81 - 83 83 - 85 85 - 87 87 - 89 (piatto 90) 89 - 91 91 - 93 93 - 95 95 - 97 97 - 99 (piatto 100) CRISTALLO TRASPARENTE (*1) CRISTALLO PIUMATO (*2) CRISTALLO SATINATO (*4) BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO SPECIFICARE SEMPRE SE DX O SX - Specify position left or right of the side - Position Links und Rechts der Seiten anzugeben - Especificar la posición izda y dcha de los lados BARRA SOSTEGNO 45° IN DOTAZIONE - Support bar 45° included - beiliegende stützstange 45° - barra de sostén 45° suministrada 99 CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN CHIUSURA MAGNETICA MAGNETIC CLOSURE MAGNETSCHLIESSUNG CIERRE MAGNÉTICO MONTAGGIO INTERNO INNER ASSEMBLY INNENMONTAGE MONTAJE INTERNO LATO SX PIEGHEVOLE INTERNAMENTE NO REVERSIBILE APERTURA COLLAPSIBLE INNER ESTERNA/INTERNA NOT REVERSIBLE EXTERNAL/INTERNAL ZUSAMMENKLAPPBARES NICHT UMKEHRBAR INNERES OPENING NO REVERSIBLE INTERNO PLEGABLE ÖFFNUNG NACH INNEN UND AUSSEN APERTURA Accessori cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt EXTERNA/INTERNA VERSUS AS ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA LATO SX LATO DX VERSUS AS LATO DX VARIANTE Accesorios cromados 1 LATO PORTA VERSUS AS / VERSUS AS DOOR / TÜR VERSUS AS / PUERTA VERSUS AS PROFILI ALLUMINIO 62010* 62013* 62012* 62015* 65 - 67 60 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO 62020* 62023* 62022* 62025* 69 - 71 64 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO 62030* 62033* 62032* 62035* 73 - 75 68 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO 62040* 62043* 62042* 62045* 77 - 79 72 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO 62050* 62053* 62052* 62055* 81 - 83 76 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO 62060* 62063* 62062* 62065* 85 - 87 80 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO 62070* 62073* 62072* 62075* 89 - 91 84 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO 62080* 62083* 62082* 62085* 93 - 95 88 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO CRISTALLO TRASPARENTE (*1) CRISTALLO PIUMATO (*2) CRISTALLO SATINATO (*4) OPTIONAL DESCRIZIONE 99500300 99500101 99500201 Maniglia MOD. A N.B. 100 Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect (2 lati) Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente) Kit mantenimanto e pulizia Maniglia “A” e “G” Maniglia MOD. G 128 Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista Per comporre un angolo, calcolare il prezzo dei due lati . To put together a corner, calculate the price on two sides - Um eine Ecke zusammen zu stellen, müssen zwei Seiten gerechnet werden. Para componer un ángulo, calcular el precio de los dos lados Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco Altezza massima realizzabile cm 210 - Maximum possible height: 210 cm - Maximal ausführbare Höhe 210 cm - Altura máxima realizable de 210 cm La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend - La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante Cabina doccia a soffietto quadrata o rettangolare con apertura sia verso l'esterno che verso l'interno Square or rectangular folding shower enclosure that opens both outwards and inwards Quadratische oder viereckige Duschkabine mit Falttür und Öffnung sowohl nach Außen wie nach Innen Cabina de ducha cuadrada o rectangular con puerta plegable y apertura tanto hacia el exterior como hacia el interior 101 ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN CHIUSURA MAGNETICA MAGNETIC CLOSURE MAGNETSCHLIESSUNG CIERRE MAGNÉTICO MONTAGGIO INTERNO INNER ASSEMBLY INNENMONTAGE MONTAJE INTERNO APERTURA ESTERNA/INTERNA EXTERNAL/INTERNAL OPENING ÖFFNUNG NACH INNEN UND AUSSEN APERTURA EXTERNA/INTERNA Accessori Cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados REVERSIBILE REVERSIBLE UMKEHRBAR REVERSIBLE VARIANTE A VARIANTE B VERSUS D2 VERSUS D2 + VERSUS F1 VERSUS D2 VERSUS D2 VERSUS D2: PUO’ ESSERE ABBINATO AI MODELLI VERSUS F1 E VERSUS AB Versus D2: can be combined with models Versus F1 and Versus AB Versus D2: Kombinationsmöglichkeit mit den Modellen Versus F1 und Versus AB Versus D2: puede combinarse con los modelos Versus F1 y Versus AB 1 LATO PORTA VERSUS D2 / VERSUS D2 DOOR / TÜR VERSUS D2 / PUERTA VERSUS D2 PROFILI ALLUMINIO 710101 710131 710121 710151 68 - 70 totale BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO 710401 710431 710421 710451 78 - 80 totale BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO 710701 710731 710721 710751 88 - 90 totale BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO CRISTALLO TRASPARENTE (*1) OPTIONAL DESCRIZIONE 99500300 99500101 99500201 Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect (2 lati) Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente) Kit mantenimanto e pulizia Pomolo “Q” Pomolo MOD. Q N.B. 102 ll box deve essere montato a filo interno del piatto - The shower booth must be installed on the inside edge of the shower tray - Die Duschkabine muss innen bündig an der Duschtasse montiert werden La cabina se debe montar a ras del interior del plato Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista Per comporre un angolo, calcolare il prezzo dei due lati . To put together a corner, calculate the price on two sides - Um eine Ecke zusammen zu stellen, müssen zwei Seiten gerechnet werden. - Para componer un ángulo, calcular el precio de los dos lados Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco Altezza massima realizzabile cm 210 - Maximum possible height: 210 cm - Maximal ausführbare Höhe 210 cm - Altura máxima realizable de 210 cm La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante Cabina doccia ad angolo quadrata o rettangolare con porta a battente doppia Square or rectangular corner shower enclosure with double swinging door Quadratische oder viereckige Eck-Duschkabine mit doppelter Drehtür Cabina de ducha en ángulo cuadrada o rectangular con puerta batiente doble 103 LOFT AB SX CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN CHIUSURA MAGNETICA MAGNETIC CLOSURE MAGNETSCHLIESSUNG CIERRE MAGNÉTICO APERTURA ESTERNA EXTERNAL OPENING ÖFFNUNG AUSSEN APERTURA EXTERIOR REVERSIBILE REVERSIBLE UMKEHRBAR REVERSIBLE DX Accessori Cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados LOFT-AB ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA 1 LATO PORTA LOFT AB / LOFT AB DOOR / TÜR LOFT AB / PUERTA LOFT AB PROFILI ALLUMINIO 48010* 48013* 48012* 48014* 48030* 48033* 48032* 48034* 68 - 72 52 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO 72 - 76 54 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO 48050* 48053* 48052* 48054* 76 - 80 56 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO 48070* 48073* 48072* 48074* 80 - 84 60 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO 48090* 48093* 48092* 48094* 84 - 88 60 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO 48110* 48113* 48112* 48114* 88 - 92 64 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO 48120* 48123* 48122* 48124* 92 - 96 68 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO 48130* 48133* 48132* 48134* 96 - 100 70 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO 48170* 48173* 48172* 48174* 104 - 108 70 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO 40140* 40143* 40142* 40144* 108 - 112 70 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO 48150* 48153* 48152* 48154* 116 - 120 70 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO CRISTALLO TRASPARENTE (*1) CRISTALLO PIUMATO (*2) CRISTALLO SATINATO (*4) OPTIONAL DESCRIZIONE 99500300 99500101 99500201 N.B. 104 Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect (2 lati) Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente) Kit mantenimanto e pulizia Pomolo “Q” Maniglia “T” Pomolo MOD. Q Maniglia MOD. T Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista Per comporre un angolo, calcolare il prezzo dei due lati . To put together a corner, calculate the price on two sides - Um eine Ecke zusammen zu stellen, müssen zwei Seiten gerechnet werden. Para componer un ángulo, calcular el precio de los dos lados Altezza massima realizzabile cm 210 - Maximum possible height: 210 cm - Maximal ausführbare Höhe 210 cm - Altura máxima realizable de 210 cm La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend - La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante Cabina doccia reversibile ad angolo in cristallo per piatti doccia quadrati o rettangolari, composta da due ante pivottanti e due pareti fisse Corner entry cubicle with two pivoting doors. Available in tempered safety glass Eckduschkabine aus Kristallglas für quadratische oder rechteckige Duschwannen, bestehend aus zwei Schwingtüren und zwei festinstallierten Wänden Cabina de ducha en ángulo de cristal para platos de ducha cuadrados o rectangulares, constituida por dos puertas pivotantes y dos paneles fijos 105 CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN CHIUSURA MAGNETICA MAGNETIC CLOSURE MAGNETSCHLIESSUNG CIERRE MAGNÉTICO APERTURA ESTERNA EXTERNAL OPENING ÖFFNUNG AUSSEN APERTURA EXTERIOR REVERSIBILE REVERSIBLE UMKEHRBAR REVERSIBLE PORTA SX PORTA DX LOFT B1+ LOFT F ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA LATO SX LATO DX LOFT B1+ LOFT F Accessori Cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados 1 LATO PORTA LOFT B1 / LOFT B1 DOOR / TÜR LOFT B1 / PUERTA LOFT B1 PROFILI ALLUMINIO 58010* 58013* 58012* 58014* 58030* 58033* 58032* 58034* 58050* 58053* 58052* 58054* 68 - 76 50 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO 76 - 84 58 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO 84 - 92 66 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO CRISTALLO TRASPARENTE (*1) CRISTALLO PIUMATO (*2) CRISTALLO SATINATO (*4) 1 LATO PARETE FISSA LOFT F / LOFT F FIXED WALL / MONTIERTE WAND LOFT F / PARED FIJA LOFT F 50100* 50103* 50102* 50104* 50110* 50113* 50112* 50114* 28 - 36 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO 36 - 44 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO 50120* 50123* 50122* 50124* 43 - 51 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO 50130* 50133* 50132* 50134* 50010* 50013* 50012* 50014* 52 - 60 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO 68 - 76 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO 50030* 50033* 50032* 50034* 76 - 84 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO 50050* 50053* 50052* 50054* 84 - 92 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO 50140* 50143* 50142* 50144* 92 - 100 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO OPTIONAL DESCRIZIONE 99500300 99500101 99500201 N.B. 106 Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect (2 lati) Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente) Kit mantenimanto e pulizia Pomolo “Q” Maniglia “T” Pomolo MOD. Q Maniglia MOD. T Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista Altezza massima realizzabile cm 210 - Maximum possible height: 210 cm - Maximal ausführbare Höhe 210 cm - Altura máxima realizable de 210 cm Per comporre un angolo, calcolare il prezzo dei due lati - To put together a corner, calculate the price on two sides - Um eine Ecke zusammen zu stellen, müssen zwei Seiten gerechnet werden. - Para componer un ángulo, calcular el precio de los dos lados La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend - La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante Cabina doccia ad angolo reversibile per piatti doccia quadrati o rettangolari, composta una porta a battente ed una parete fissa Corner entry cubicle with one pivoting door and one fixed pannel Beidseitig montierbare Eckduschkabine für quadratische oder rechteckige Duschwannen, bestehend aus einer Flügeltür und einer festinstallierten Wand Cabina de ducha en ángulo reversible para platos de ducha cuadrados o rectangulares, constituida por una puerta batiente y un panel fijo 107 ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN CHIUSURA MAGNETICA MAGNETIC CLOSURE MAGNETSCHLIESSUNG CIERRE MAGNÉTICO APERTURA ESTERNA EXTERNAL OPENING ÖFFNUNG AUSSEN APERTURA EXTERIOR REVERSIBILE REVERSIBLE UMKEHRBAR REVERSIBLE PORTA LOFT B2 + LOFT F Accessori Cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt Accesorios cromados FISSO LOFT B2 + LOFT F LATO PORTA LOFT B2 / LOFT B2 DOOR / TÜR LOFT B2 / PUERTA LOFT B2 PROFILI ALLUMINIO 49010* 49013* 49012* 49014* 49030* 49033* 49032* 49034* 68 - 76 46 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO 76 - 84 54 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO 49050* 49053* 49052* 49054* 84 - 92 62 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO 49070* 49073* 49072* 49074* 92 - 100 70 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO CRISTALLO TRASPARENTE (*1) CRISTALLO PIUMATO (*2) CRISTALLO SATINATO (*4) LATO PARETE FISSA LOFT F / LOFT F FIXED WALL / MONTIERTE WAND LOFT F / PARED FIJA LOFT F 50100* 50103* 50102* 50104* 50110* 50113* 50112* 50114* 28 - 36 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO 36 - 44 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO 50120* 50123* 50122* 50124* 43 - 51 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO 50130* 50133* 50132* 50134* 50010* 50013* 50012* 50014* 52 - 60 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO 68 - 76 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO 50030* 50033* 50032* 50034* 76 - 84 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO 50050* 50053* 50052* 50054* 84 - 92 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO 50140* 50143* 50142* 50144* 92 - 100 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO OPTIONAL DESCRIZIONE 99500300 99500101 99500201 N.B. 108 Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect (2 lati) Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente) Kit mantenimanto e pulizia Pomolo “Q” Maniglia “T” Pomolo MOD. Q Maniglia MOD. T Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista Altezza massima realizzabile cm 210 - Maximum possible height: 210 cm - Maximal ausführbare Höhe 210 cm - Altura máxima realizable de 210 cm Per comporre un angolo, calcolare il prezzo dei due lati - To put together a corner, calculate the price on two sides - Um eine Ecke zusammen zu stellen, müssen zwei Seiten gerechnet werden. - Para componer un ángulo, calcular el precio de los dos lados La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend - La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante Cabina doccia ad angolo reversibile per piatti doccia quadrati o rettangolari, composta due ante pivottanti ed una parete fissa Corner entry cubicle with two pivoting door and one fixed pannel Beidseitig montierbare Eckduschkabine für quadratische oder rechteckige Duschwannen, bestehend aus zwei Flügeltüren und einer festinstallierten Wand Cabina de ducha en ángulo reversible para platos de ducha cuadrados o rectangulares, constituida por dos puertas batientes y un panel fijo 109 LOFT A LATO SX OPTIONAL CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN CHIUSURA MAGNETICA MAGNETIC CLOSURE MAGNETSCHLIESSUNG CIERRE MAGNÉTICO CUSCINETTI OTTONE E TEFLON BRASS AND TEFLON BEARINGS KUGELLAGER MESSING UND TEFLON RODAMIENTOS EN LÀTON Y TEFLLÒN REVERSIBILE REVERSIBLE UMKEHRBAR REVERSIBLE Maniglia MOD. G 128 DESCRIZIONE 99500300 Cristalli preventivamente trattati A con Kristall protect (2 lati) 99500101 Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente) LOFT-A ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA LATO DX Maniglia MOD. C 99500201 Kit mantenimanto e pulizia Sistema di sgancio delle porte - Door release system - Aushängungssystem der Türen - Sistema de desenganche de las puertas Maniglia “C” in tinta Maniglia “G” cromo 1 LATO SCORREVOLE LOFT A / LOFT A DOOR / TÜR LOFT A / PUERTA LOFT A PROFILI ALLUMINIO N.B. 110 40180* 40183* 40182* 40184* 64 - 68 26 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO 40010* 40013* 40012* 40014* 40030* 40033* 40032* 40034* 40050* 40053* 40052* 40054* 40070* 40073* 40072* 40074* 40090* 40093* 40092* 40094* 40110* 40113* 40112* 40114* 40120* 40123* 40122* 40124* 40130* 40133* 40132* 40134* 40160* 40163* 40162* 40164* 40170* 40173* 40172* 40174* 40140* 40143* 40142* 40144* 40190* 40193* 40192* 40194* 40150* 40153* 40152* 40154* 68 - 72 28 72 - 76 30 76 - 80 32 80 - 84 34 84 - 88 36 88 - 92 38 92 - 96 40 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO 96 - 100 42 100 - 104 44 104 - 108 46 108 - 112 48 112 - 116 50 116 - 120 52 CRISTALLO TRASPARENTE (*1) CRISTALLO PIUMATO (*2) CRISTALLO SATINATO (*4) CRISTALLO SERIGRAFATO (*6) BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista Per comporre un angolo, calcolare il prezzo dei due lati - To put together a corner, calculate the price on two sides - Um eine Ecke zusammen zu stellen, müssen zwei Seiten gerechnet werden. - Para componer un ángulo, calcular el precio de los dos lados Altezza massima realizzabile cm 210 - Maximum possible height: 210 cm - Maximal ausführbare Höhe 210 cm - Altura máxima realizable de 210 cm La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend - La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante Cabina doccia reversibile ad angolo in cristallo per piatti doccia quadrati o rettangolari, composta da due ante scorrevoli e due pareti fisse Corner entry cubicle with two sliding doors. Available in tempered safety glass 6 mm Beidseitig montierbare Eckduschkabine aus Kristallglas für quadratische oder rechteckige Duschwannen, bestehend aus zwei Schiebetüren und zwei festinstallierten Wänden Cabina de ducha reversible en ángulo de cristal para platos de ducha cuadrados o rectangulares, constituida por dos puertas correderas y dos paneles fijos 111 LOFT SC1 + LOFT F LATO SX LATO DX OPTIONAL LATO SX CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN CUSCINETTI OTTONE E TEFLON BRASS AND TEFLON BEARINGS KUGELLAGER MESSING UND TEFLON RODAMIENTOS EN LÀTON Y TEFLLÒN REVERSIBILE REVERSIBLE UMKEHRBAR REVERSIBLE DESCRIZIONE LATO DX 99500300 Cristalli preventivamente trattati Sistema di sgancio delle porte - Door release system - Aushängungssystem der Türen - Sistema de desenganche de las puertas 92 - 100 40 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO 100 - 108 44 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO 42050* 42053* 42052* 42054* 108 - 116 48 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO 42070* 42073* 42072* 42074* 116 - 124 53 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO 42160* 42163* 42162* 42164* 124 - 132 57 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO 42170* 42173* 42172* 42174* 132 - 140 61 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO 42010* 42013* 42012* 42014* 42030* 42033* 42032* 42034* CRISTALLO TRASPARENTE (*1) con Kristall protect (2 lati) 99500101 Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente) 99500201 Kit mantenimanto e pulizia Maniglia “C” in tinta Maniglia “G” cromo LATO PORTA LOFT SC1 / LOFT SC1 DOOR / TÜR LOFT SC1/ PUERTA LOFT SC1 PROFILI ALLUMINIO Maniglia MOD. G 128 LOFT SC1 + LOFT F ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA Maniglia MOD. C CRISTALLO PIUMATO (*2) CRISTALLO SATINATO (*4) CRISTALLO SERIGRAFATO (*6) LATO PARETE FISSA LOFT F / LOFT F FIXED WALL / MONTIERTE WAND LOFT F / PARED FIJA LOFT F N.B. 112 50100* 50103* 50102* 50104* 50110* 50113* 50112* 50114* 28 - 36 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO 36 - 44 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO 50120* 50123* 50122* 50124* 43 - 51 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO 50130* 50133* 50132* 50134* 50010* 50013* 50012* 50014* 52 - 60 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO 68 - 76 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO 50030* 50033* 50032* 50034* 76 - 84 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO 50050* 50053* 50052* 50054* 84 - 92 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO 50140* 50143* 50142* 50144* 92 - 100 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista Per comporre un angolo, calcolare il prezzo dei due lati - To put together a corner, calculate the price on two sides - Um eine Ecke zusammen zu stellen, müssen zwei Seiten gerechnet werden. - Para componer un ángulo, calcular el precio de los dos lados Altezza massima realizzabile cm 210 - Maximum possible height: 210 cm - Maximal ausführbare Höhe 210 cm - Altura máxima realizable de 210 cm La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend - La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante Cabina doccia ad angolo reversibile per piatti doccia quadrati o rettangolari, composta una porta scorrevole ed una parete fissa Corner entry cubicle with one sliding door and one fixed pannel Beidseitig montierbare Eckduschkabine für quadratische oder rechteckige Duschwannen, bestehend aus einer Schiebetür und einer festinstallierten Wand Cabina de ducha en ángulo reversible para platos de ducha cuadrados o rectangulares, constituida por una puerta corredera y un panel fijo 113 LOFT SC2 + LOFT F LATO SX OPTIONAL CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN CHIUSURA MAGNETICA CUSCINETTI OTTONE E TEFLON BRASS MAGNETIC CLOSURE MAGNETSCHLIESSUNG AND TEFLON BEARINGS KUGELLAGER MESSING CIERRE MAGNÉTICO UND TEFLON RODAMIENTOS EN LÀTON Y TEFLLÒN DESCRIZIONE LATO DX REVERSIBILE REVERSIBLE UMKEHRBAR REVERSIBLE 43010* 43013* 43012* 43014* 43030* 43033* 43032* 43034* 124 - 132 55 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO 132 - 140 59 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO 43050* 43053* 43052* 43054* 140 - 148 63 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO 43070* 43073* 43072* 43074* 148 - 156 67 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO 43080* 43083* 43082* 43084* 156 - 164 70 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO 43090* 43093* 43092* 43094* 164 - 172 75 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO 43060* 43063* 43062* 43064* 172 - 180 78 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO CRISTALLO TRASPARENTE (*1) 99500300 Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect (2 lati) 99500101 Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente) Sistema di sgancio delle porte - Door release system - Aushängungssystem der Türen - Sistema LATO PORTA LOFT SC2 / LOFT SC2 DOOR / TÜR LOFT SC2 / PUERTA LOFT SC2 de desenganche de las puertas PROFILI ALLUMINIO Maniglia MOD. G 128 LOFT SC2 + LOFT F ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA Maniglia MOD. C 99500201 Kit mantenimanto e pulizia CRISTALLO PIUMATO (*2) Maniglia “C” in tinta Maniglia “G” cromo CRISTALLO SATINATO (*4) CRISTALLO SERIGRAFATO (*6) LATO PARETE FISSA LOFT F / LOFT F FIXED WALL / MONTIERTE WAND LOFT F / PARED FIJA LOFT F 50100* 50103* 50102* 50104* 50110* 50113* 50112* 50114* 28 - 36 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO 36 - 44 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO 50120* 50123* 50122* 50124* 43 - 51 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO 50130* 50133* 50132* 50134* 50010* 50013* 50012* 50014* 52 - 60 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO 68 - 76 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO 50030* 50033* 50032* 50034* 76 - 84 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO 50050* 50053* 50052* 50054* 84 - 92 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO 50140* 50143* 50142* 50144* 92 - 100 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO 114 N.B. Vedi note della pagina precedente - See notes on previous page - Siehe Hinweise auf der vorhergehenden Seite - Véanse las notas en la página anterior Cabina doccia ad angolo reversibile per piatti doccia quadrati o rettangolari, composta da due ante scorrevoli ed una parete fissa Corner entry cubicle with two sliding doors and one fixed pannel Beidseitig montierbare Eckduschkabine für quadratische oder rechteckige Duschwannen, bestehend aus zwei Schiebetüren und einer festinstallierten Wand Cabina de ducha en ángulo reversible para platos de ducha cuadrados o rectangulares, constituida por dos puertas correderas y un panel fijo 115 RIO A LATO SX OPTIONAL CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN CHIUSURA MAGNETICA MAGNETIC CLOSURE MAGNETSCHLIESSUNG CIERRE MAGNÉTICO CUSCINETTI OTTONE E TEFLON BRASS AND TEFLON BEARINGS KUGELLAGER MESSING UND TEFLON RODAMIENTOS EN LÀTON Y TEFLLÒN REVERSIBILE REVERSIBLE UMKEHRBAR REVERSIBLE Maniglia MOD. G 128 DESCRIZIONE LATO DX 99500300 Cristalli preventivamente trattati A con Kristall protect (2 lati) 99500101 Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente) RIO A ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA Maniglia MOD. C 99500201 Kit mantenimanto e pulizia Sistema di sgancio delle porte - Door release system - Aushängungssystem der Türen - Sistema de desenganche de las puertas Maniglia “C” in tinta Maniglia “G” cromo 1 LATO SCORREVOLE RIO A / RIO A DOOR / TÜR RIO A / PUERTA RIO A PROFILI ALLUMINIO 24180* 24183* 24182* 24184* 24010* 24013* 24012* 24014* 24030* 24033* 24032* 24034* 24050* 24053* 24052* 24054* 24070* 24073* 24072* 24074* 24090* 24093* 24092* 24094* 24110* 24113* 24112* 24114* 24120* 24123* 24122* 24124* 24130* 24133* 24132* 24134* 24160* 24163* 24162* 24164* 24170* 24173* 24172* 24174* 24140* 24143* 24142* 24144* 24190* 24193* 24192* 24194* 24150* 24153* 24152* 24154* N.B. 116 64 - 68 26 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO 68 - 72 28 72 - 76 30 76 - 80 32 80 - 84 34 84 - 88 36 88 - 92 38 92 - 96 40 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO 96 - 100 42 100 - 104 44 104 - 108 46 108 - 112 48 112 - 116 50 116 - 120 52 CRISTALLO TRASPARENTE (*1) CRISTALLO PIUMATO (*2) CRISTALLO SATINATO (*4) CRISTALLO SERIGRAFATO (*6) BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista Per comporre un angolo, calcolare il prezzo dei due lati - To put together a corner, calculate the price on two sides - Um eine Ecke zusammen zu stellen, müssen zwei Seiten gerechnet werden. - Para componer un ángulo, calcular el precio de los dos lados Altezza massima realizzabile cm 210 - Maximum possible height: 210 cm - Maximal ausführbare Höhe 210 cm - Altura máxima realizable de 210 cm La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend - La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante Cabina doccia reversibile ad angolo in cristallo per piatti doccia quadrati o rettangolari, composta da due ante scorrevoli e due pareti fisse Corner entry cubicle with two sliding doors. Available in tempered safety glass 6 mm Beidseitig montierbare Eckduschkabine aus Kristallglas für quadratische oder rechteckige Duschwannen, bestehend aus zwei Schiebetüren und zwei festinstallierten Wänden Cabina de ducha reversible en ángulo de cristal para platos de ducha cuadrados o rectangulares, constituida por dos puertas correderas y dos paneles fijos 117 RIO SC1 + RIO F LATO SX CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN CUSCINETTI OTTONE E TEFLON BRASS AND TEFLON BEARINGS KUGELLAGER MESSING UND TEFLON RODAMIENTOS EN LÀTON Y TEFLLÒN REVERSIBILE REVERSIBLE UMKEHRBAR REVERSIBLE Maniglia MOD. C Maniglia MOD. G 128 DESCRIZIONE LATO DX 99500300 Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect (2 lati) Sistema di sgancio delle porte - Door release system - Aushängungssystem der Türen - Sistema de desenganche de las puertas RIO SC1 + RIO F ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA LATO SX LATO DX OPTIONAL 99500101 Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente) 99500201 Kit mantenimanto e pulizia Maniglia “C” in tinta Maniglia “G” cromo LATO PORTA RIO SC1 / RIO SC1 DOOR / TÜR RIO SC1 / PUERTA RIO SC1 PROFILI ALLUMINIO 25010* 25013* 25012* 25014* 25030* 25033* 25032* 25034* 25050* 25053* 25052* 25054* 25070* 25073* 25072* 25074* 25160* 25163* 25162* 25164* 25170* 25173* 25172* 25174* 92 - 100 40 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO 100 - 108 44 108 - 116 48 116 - 124 53 124 - 132 57 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO 132 - 140 61 CRISTALLO TRASPARENTE (*1) CRISTALLO PIUMATO (*2) CRISTALLO SATINATO (*4) CRISTALLO SERIGRAFATO (*6) BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO LATO PARETE FISSA RIO F / RIO F FIXED WALL / MONTIERTE WAND RIO F / PARED FIJA RIO F 23100* 23103* 23102* 23104* 23110* 23113* 23112* 23114* 23120* 23123* 23122* 23124* 23130* 23133* 23132* 23134* 23010* 23013* 23012* 23014* 23030* 23033* 23032* 23034* 23050* 23053* 23052* 23054* 23140* 23143* 23142* 23144* N.B. 28 - 36 36 - 44 43 - 51 52 - 60 68 - 76 76 - 84 84 - 92 92 - 100 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista Laterale abbinabile anche al modello Rio R2 e Rio RA - Side can also be matched with Rio R2 and Rio RA models - Seitenteil passend auch zum Modell Rio R2 und Rio RA - Lado combinable también con el modelo Rio R2 y Rio RA Altezza massima realizzabile cm 210 - Maximum possible height: 210 cm - Maximal ausführbare Höhe 210 cm - Altura máxima realizable de 210 cm La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend - La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante Cabina doccia ad angolo reversibile per piatti doccia quadrati o rettangolari, composta una porta scorrevole ed una parete fissa Corner entry cubicle with one sliding door and one fixed pannel Beidseitig montierbare Eckduschkabine für quadratische oder rechteckige Duschwannen, bestehend aus einer Schiebetür und einer festinstallierten Wand Cabina de ducha en ángulo reversible para platos de ducha cuadrados o rectangulares, constituida por una puerta corredera y un panel fijo 119 RIO SC2 + RIO F LATO SX OPTIONAL CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN CHIUSURA MAGNETICA MAGNETIC CLOSURE MAGNETSCHLIESSUNG CIERRE MAGNÉTICO CUSCINETTI OTTONE E TEFLON BRASS AND TEFLON BEARINGS KUGELLAGER MESSING UND TEFLON RODAMIENTOS EN LÀTON Y TEFLLÒN REVERSIBILE REVERSIBLE UMKEHRBAR REVERSIBLE DESCRIZIONE LATO DX 99500300 Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect (2 lati) 99500101 Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente) 99500201 Kit mantenimanto e pulizia Maniglia “C” in tinta Maniglia “G” cromo LATO PORTA RIO SC2 / RIO SC2 DOOR / TÜR RIO SC2 / PUERTA RIO SC2 PROFILI ALLUMINIO 32010* 32013* 32012* 32014* 32030* 32033* 32032* 32034* 124 - 132 55 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO 132 - 140 59 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO 32050* 32053* 32052* 32054* 140 - 148 63 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO 32070* 32073* 32072* 32074* 148 - 156 67 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO 32080* 32083* 32082* 32084* 156 - 164 70 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO 32090* 32093* 32092* 32094* 164 - 172 75 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO 32100* 32103* 32102* 32104* 172 - 180 78 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO CRISTALLO TRASPARENTE (*1) Maniglia MOD. G 128 RIO SC12 + RIO F ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA Maniglia MOD. C CRISTALLO PIUMATO (*2) CRISTALLO SATINATO (*4) CRISTALLO SERIGRAFATO (*6) LATO PARETE FISSA RIO F / RIO F FIXED WALL / MONTIERTE WAND RIO F / PARED FIJA RIO F 23100* 23103* 23102* 23104* 23110* 23113* 23112* 23114* 23120* 23123* 23122* 23124* 23130* 23133* 23132* 23134* 23010* 23013* 23012* 23014* 23030* 23033* 23032* 23034* 23050* 23053* 23052* 23054* 23140* 23143* 23142* 23144* 120 N.B. 28 - 36 36 - 44 43 - 51 52 - 60 68 - 76 76 - 84 84 - 92 92 - 100 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO Vedi note della pagina precedente - See notes on previous page - Siehe Hinweise auf der vorhergehenden Seite - Véanse las notas en la página anterior Cabina doccia ad angolo reversibile per piatti doccia quadrati o rettangolari, composta da due ante scorrevoli ed una parete fissa Corner entry cubicle with two sliding doors and one fixed pannel Beidseitig montierbare Eckduschkabine für quadratische oder rechteckige Duschwannen, bestehend aus zwei Schiebetüren und einer festinstallierten Wand Cabina de ducha en ángulo reversible para platos de ducha cuadrados o rectangulares, constituida por dos puertas correderas y un panel fijo 121 ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN CHIUSURA MAGNETICA MAGNETIC CLOSURE MAGNETSCHLIESSUNG CIERRE MAGNÉTICO CUSCINETTI OTTONE E TEFLON BRASS AND TEFLON BEARINGS KUGELLAGER MESSING UND TEFLON RODAMIENTOS EN LÀTON Y TEFLLÒN REVERSIBILE REVERSIBLE UMKEHRBAR REVERSIBLE NEW HADIS-A LATO SX NEW HADIS A LATO DX 1 LATO SCORREVOLE NEW HADIS A / NEW HADIS A DOOR / TÜR NEW HADIS A / PUERTA NEW HADIS A PROFILI ALLUMINIO 37200* 37203* 37202* 68 - 75 32 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO 37210* 37213* 37212* 74 - 81 35 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO 37220* 37223* 37222* 80 - 87 38 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO 37230* 37233* 37232* 87 - 94 41 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO 37240* 37243* 37242* 94 - 101 45 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO 37250* 37253* 37252* 101 - 108 48 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO 37260* 37263* 37262* 108 - 114 50 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO 37270* 37273* 37272* 114 - 121 56 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO CRISTALLO TRASPARENTE (*1) CRISTALLO PIUMATO (*2) LASTRA ACRILICO (*3) OPTIONAL DESCRIZIONE 99500300 99500101 99500201 N.B. 122 Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect (2 lati) Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente) Kit mantenimanto e pulizia Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista Per comporre un angolo, calcolare il prezzo dei due lati - To put together a corner, calculate the price on two sides - Um eine Ecke zusammen zu stellen, müssen zwei Seiten gerechnet werden. Para componer un ángulo, calcular el precio de los dos lados Altezza massima realizzabile cm 200 - Maximum possible height: 200 cm - Maximal ausführbare Höhe 200 cm - Altura máxima realizable de 200 cm La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante Cabina doccia reversibile ad angolo in cristallo/acrilico per piatti doccia quadrati o rettangolari, composta da due ante scorrevoli e due pareti fisse Corner entry cubicle with two sliding doors. Available in tempered safety glass 6 mm Beidseitig montierbare Eckduschkabine aus Kristallglas für quadratische oder rechteckige Duschwannen, bestehend aus zwei Schiebetüren und zwei festinstallierten Wänden Cabina de ducha reversible en ángulo de cristal para platos de ducha cuadrados o rectangulares, constituida por dos puertas correderas y dos paneles fijos 123 LATO SX LATO DX NEW HADIS SC1 + NEW HADIS F PORTA SX CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN CUSCINETTI OTTONE E TEFLON BRASS AND TEFLON BEARINGS KUGELLAGER MESSING UND TEFLON RODAMIENTOS EN LÀTON Y TEFLLÒN PORTA DX REVERSIBILE REVERSIBLE UMKEHRBAR REVERSIBLE NEW HADIS-A ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA LATO PORTA NEW HADIS SC1 / NEW HADIS SC1 DOOR / TÜR NEW HADIS SC1 / PUERTA NEW HADIS SC1 PROFILI ALLUMINIO 51100* 51103* 51102* 88 - 94 39 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO 51130* 51133* 51132* 94 - 100 42 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO 51140* 51143* 51142* 100 - 106 45 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO 51150* 51153* 51152* 106 - 112 48 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO 51170* 51173* 51172* 112 - 118 49 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO 51180* 51183* 51182* 118 - 124 52 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO 51190* 51193* 51192* 124 - 130 52 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO CRISTALLO TRASPARENTE (*1) CRISTALLO PIUMATO (*2) LASTRA ACRILICO (*3) LATO PARETE FISSA NEW HADIS F / NEW HADIS F FIXED WALL / MONTIERTE WAND NEW HADIS F / PARED FIJA NEW HADIS F 59180* 59183* 59182* 53 - 59 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO 59190* 59193* 59192* 58 - 64 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO 59200* 59203* 59202* 64 - 70 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO 59110* 59113* 59112* 68 - 74 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO 59120* 59123* 59122* 74 - 80 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO 59130* 59133* 59132* 80 - 86 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO 59140* 59143* 59142* 86 - 92 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO OPTIONAL DESCRIZIONE 99500300 99500101 99500201 N.B. 124 Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente) Kit mantenimanto e pulizia Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista Per comporre un angolo, calcolare il prezzo dei due lati - To put together a corner, calculate the price on two sides - Um eine Ecke zusammen zu stellen, müssen zwei Seiten gerechnet werden. Para componer un ángulo, calcular el precio de los dos lados Altezza massima realizzabile cm 200 - Maximum possible height: 200 cm - Maximal ausführbare Höhe 200 cm - Altura máxima realizable de 200 cm. Cabina doccia ad angolo reversibile per piatti doccia quadrati o rettangolari, composta una porta scorrevole ed una parete fissa Corner entry cubicle with one sliding door and one fixed pannel Beidseitig montierbare Eckduschkabine für quadratische oder rechteckige Duschwannen, bestehend aus einer Schiebetür und einer festinstallierten Wand Cabina de ducha en ángulo reversible para platos de ducha cuadrados o rectangulares, constituida por una puerta corredera y un panel fijo 125 126 106 PETRARCA C 108 PETRARCA RB 110 VERSUS RB 112 VERSUS RF 114 LOFT RB 116 LOFT R1 118 LOFT R2 120 LOFT RA 122 RIO R2 124 RIO RA 126 NEW HADIS R2 TONDI TONDI 127 PETRARCA C ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN CHIUSURA MAGNETICA MAGNETIC CLOSURE MAGNETSCHLIESSUNG CIERRE MAGNÉTICO MONTAGGIO INTERNO INNER ASSEMBLY INNENMONTAGE MONTAJE INTERNO APERTURA ESTERNA EXTERNAL OPENING ÖFFNUNG AUSSEN APERTURA EXTERIOR PETRARCA C Accessori cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados Adatto a piatto doccia mod. Swim 80x90 della Dolomite - Suitable for shower tray model Swim 80x90 by Dolomite - Passend zur Duschtasse Mod. Swim 80x90 Dolomite - Apto para plato de ducha mod. Swim 80x90 de Dolomite CABINA DOCCIA PETRARCA C / PRICE LIST / PREISLISTE / LISTA PRECIOS PROFILI ALLUMINIO 330321 76 - 78 81 CRISTALLO TRASPARENTE (*1) BRILLANTATO LUCIDO BARRA SOSTEGNO 45° IN DOTAZIONE - Support bar 45° included - beiliegende stützstange 45° - barra de sostén 45° suministrada PROFILO BARRIERA IN DOTAZIONE - Barrier profile included - Auffangprofil liegt bei - Perfil de barrera de serie (vedi pag. 207) OPTIONAL DESCRIZIONE 99500300 99500101 99500201 N.B. 128 Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente) Kit mantenimanto e pulizia Pomolo “Q” in alternativa Pomolo MOD. Q Profilo barriera in dotazione - Barrier profile included - Auffangprofil liegt bei - Perfil de barrera de serie (vedi pag. 207) Non si eseguono misure speciali - Custom sizes are not made - Es werden keine Sonderanfertigungen durchgeführt - No se realizan medidas especiales Il box deve essere montato a filo interno del piatto doccia - The shower booth must be installed on the inside edge of the shower tray - Die Duschkabine muss innen bündig an der Duschtasse montiert werden La cabina se debe montar a ras del interior del plato de ducha La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante Cabina doccia semicircolare in cristallo per piatto doccia curvo 80x90 mod.Swim Dolomite, composta da due pareti fisse e due ante curve a battente Quarterround corner entry with two bended pivoting doors. Available in tempered safety glass Halbrunde Duschkabin ous Kristallglas, bestehen aus zwei festinstallierten Wanden und zwei Flugelturen Cabina de ducha semiredonda de cristal, constituida por dos paneles fijos y dos puertas batientes 129 PETRARCA RB ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN CHIUSURA MAGNETICA MAGNETIC CLOSURE MAGNETSCHLIESSUNG CIERRE MAGNÉTICO MONTAGGIO INTERNO INNER ASSEMBLY INNENMONTAGE MONTAJE INTERNO APERTURA ESTERNA EXTERNAL OPENING ÖFFNUNG AUSSEN APERTURA EXTERIOR PETRARCA RB Accessori cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados CABINA DOCCIA PETRARCA R2 / PETRARCA R2 SHOWER CUBICLE / DUSCHKABINE PETRARCA R2 / CABINA DE DUCHA PETRARCA R2 PROFILI ALLUMINIO 30032* 30052* 30132* 76 - 78 86 - 88 96 - 98 55 55 55 72 72 72 CRISTALLO TRASPARENTE (*1) CRISTALLO GOTHIC (*5) BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BARRA SOSTEGNO 45° IN DOTAZIONE - Support bar 45° included - beiliegende stützstange 45° - barra de sostén 45° suministrada PROFILO BARRIERA IN DOTAZIONE - Barrier profile included - Auffangprofil liegt bei - Perfil de barrera de serie (vedi pag. 207) OPTIONAL DESCRIZIONE 99500300 99500101 99500201 Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente) Kit mantenimanto e pulizia Maniglia “T” in alternativa Maniglia MOD. T N.B. 130 Profilo barriera in dotazione - Barrier profile included - Auffangprofil liegt bei - Perfil de barrera de serie (vedi pag. 166) Non si eseguono misure speciali - Custom sizes are not made - Es werden keine Sonderanfertigungen durchgeführt - No se realizan medidas especiales Il box deve essere montato a filo interno del piatto doccia - The shower booth must be installed on the inside edge of the shower tray - Die Duschkabine muss innen bündig an der Duschtasse montiert werden La cabina se debe montar a ras del interior del plato de ducha La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend - La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante Cabina doccia semicircolare in cristallo, composta da due pareti fisse e due ante a battente Quarterround corner entry with two bended pivoting doors. Available in tempered safety glass Halbrunde Duschkabine aus Kristallglas, bestehend aus zwei festinstallierten Wänden und zwei Flügeltüren Cabina de ducha semiredonda de cristal, constituida por dos paneles fijos y dos puertas batientes 131 VERSUS RB ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN CHIUSURA MAGNETICA MAGNETIC CLOSURE MAGNETSCHLIESSUNG CIERRE MAGNÉTICO MONTAGGIO INTERNO INNER ASSEMBLY INNENMONTAGE MONTAJE INTERNO VERSUS RB Accessori cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados APERTURA ESTERNA/INTERNA EXTERNAL/INTERNAL OPENING ÖFFNUNG NACH INNEN UND AUSSEN APERTURA EXTERNA/INTERNA CABINA DOCCIA VERSUS RB / VERSUS RB SHOWER CUBICLE / DUSCHKABINE VERSUS RB / CABINA DE DUCHA VERSUS RB PROFILI ALLUMINIO 69030* 69033* 69032* 69035* 69050* 69053* 69052* 69055* 76 - 78 55 TOTALE BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO 86 - 88 55 TOTALE BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO CRISTALLO TRASPARENTE (*1) CRISTALLO PIUMATO (*2) CRISTALLO SATINATO (*4) PROFILO BARRIERA IN DOTAZIONE - Barrier profile included - Auffangprofil liegt bei - Perfil de barrera de serie (vedi pag. 207) OPTIONAL DESCRIZIONE 99500300 99500101 99500201 N.B. 132 Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente) Kit mantenimanto e pulizia Maniglia “F” in alternativa Maniglia MOD. F Profilo barriera in dotazione - Barrier profile included - Auffangprofil liegt bei - Perfil de barrera de serie (vedi pag. 166) Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco Non si eseguono misure speciali - Custom sizes are not made - Es werden keine Sonderanfertigungen durchgeführt - No se realizan medidas especiales La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend - La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante Cabina doccia semicircolare in cristallo composta da due ante battenti a 180° (apertura esterna/interna) Semicircular glass shower enclosure consisting of two swinging doors, which open through 180° (external/internal opening) Halbrunde Duschkabine aus Kristallglas mit zwei Drehtüren mit 180°-Öffnung (Öffnung nach Innen und Außen) Cabina de ducha semicircular en cristal compuesta por dos puertas batientes de 180° (apertura externa/interna) 133 VERSUS RF ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN CHIUSURA MAGNETICA MAGNETIC CLOSURE MAGNETSCHLIESSUNG CIERRE MAGNÉTICO MONTAGGIO INTERNO INNER ASSEMBLY INNENMONTAGE MONTAJE INTERNO APERTURA ESTERNA EXTERNAL OPENING ÖFFNUNG AUSSEN APERTURA EXTERIOR REVERSIBILE REVERSIBLE UMKEHRBAR REVERSIBLE VERSUS RF Accessori cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados CABINA DOCCIA VERSUS RF / VERSUS RF SHOWER CUBICLE / DUSCHKABINE VERSUS RF / CABINA DE DUCHA VERSUS RF PROFILI ALLUMINIO 69530* 69533* 69532* 69535* 69550* 69553* 69552* 69555* 76 - 78 55 56 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO 86 - 88 55 62 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO CRISTALLO TRASPARENTE (*1) CRISTALLO PIUMATO (*2) CRISTALLO SATINATO (*4) BARRA SOSTEGNO 45° IN DOTAZIONE - Support bar 45° included - beiliegende stützstange 45° - barra de sostén 45° suministrada OPTIONAL DESCRIZIONE 99500300 99500101 99500201 Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente) Kit mantenimanto e pulizia Maniglia “F” in alternativa Maniglia MOD. F N.B. 134 Profilo barriera in dotazione - Barrier profile included - Auffangprofil liegt bei - Perfil de barrera de serie (vedi pag. 166) Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco Non si eseguono misure speciali - Custom sizes are not made - Es werden keine Sonderanfertigungen durchgeführt - No se realizan medidas especiales La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend - La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante Cabina semicircolare in cristallo composta da una parete fissa ed un’anta battente Semicircular glass shower enclosure consisting of a fixed wall and a swinging door Halbrunde Duschkabine aus Kristallglas mit ein Drehtüren mit ein montierte wand Cabina de ducha semicircular en cristal compuesta por una puerta batientes y una pared fija 135 LOFT RB ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN CHIUSURA MAGNETICA MAGNETIC CLOSURE MAGNETSCHLIESSUNG CIERRE MAGNÉTICO APERTURA ESTERNA EXTERNAL OPENING ÖFFNUNG AUSSEN APERTURA EXTERIOR LOFT-RB Cerniera e pomolo cromato - Hinge and knob chromed - Scharnier und Knopf verchromt - Bisagra y pomo cromados CABINA DOCCIA LOFT RB / LOFT RB SHOWER CUBICLE / DUSCHKABINE LOFT RB / CABINA DE DUCHA LOFT RB PROFILI ALLUMINIO 47030* 47033* 47032* 47035* 77 - 81 55 55 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO 47050* 47053* 47052* 47055* 87 - 91 55 55 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO 47130* 47133* 47132* 47135* 97 - 100 55 55 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO CRISTALLO TRASPARENTE (*1) CRISTALLO PIUMATO (*2) CRISTALLO SATINATO (*4) OPTIONAL DESCRIZIONE N.B. 136 99500300 99500101 99500201 Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente) Kit mantenimanto e pulizia Pomolo “Q” Maniglia “T” Pomolo MOD. Q Maniglia MOD. T Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco Non si eseguono misure speciali - Custom sizes are not made - Es werden keine Sonderanfertigungen durchgeführt - No se realizan medidas especiales La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend - La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante Cabina doccia semicircolare in cristallo per piatti doccia curvi, composta da due ante pivottanti curve e due pareti fisse Quarterround corner entry with two bended pivoting doors. Available in tempered safety glass Halbrunde Duschkabine aus Kristallglas für Viertelkreis-Duschwannen, bestehend aus zwei gebogenen Schwingtüren und zwei festinstallierten Wänden Cabina de ducha semiredonda de cristal para platos de ducha curvados, constituida por dos puertas pivotantes curvadas y dos paneles fijos 137 LOFT R1 ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN CHIUSURA MAGNETICA MAGNETIC CLOSURE MAGNETSCHLIESSUNG CIERRE MAGNÉTICO CUSCINETTI OTTONE E TEFLON BRASS AND TEFLON BEARINGS KUGELLAGER MESSING UND TEFLON RODAMIENTOS EN LÀTON Y TEFLLÒN REVERSIBILE REVERSIBLE UMKEHRBAR REVERSIBLE LOFT-R1 Sistema di sgancio delle porte - Door release system - Aushängungssystem der Türen - Sistema de desenganche de las puertas CABINA DOCCIA LOFT R1 / LOFT R1 SHOWER CUBICLE / DUSCHKABINE LOFT R1 / CABINA DE DUCHA LOFT R1 PROFILI ALLUMINIO 41030* 41033* 41032* 41035* 77 - 81 55 50 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO 41050* 41053* 41052* 41055* 87 - 91 55 56 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO CRISTALLO TRASPARENTE (*1) CRISTALLO PIUMATO (*2) CRISTALLO SATINATO (*4) OPTIONAL DESCRIZIONE N.B. 138 99500300 99500101 99500201 Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente) Kit mantenimanto e pulizia Maniglia “C” in tinta Maniglia “G” cromo Pomolo MOD. C Maniglia MOD. G 128 Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco Non si eseguono misure speciali - Custom sizes are not made - Es werden keine Sonderanfertigungen durchgeführt - No se realizan medidas especiales La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend - La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante Cabina doccia semicircolare reversibile in cristallo per piatti doccia curvi, composta da un’anta scorrevole curva e una parete fissa curva Quarterround corner entry with one bended sliding door in tempered safety glass Halbrunde Duschkabine aus Kristallglas für Viertelkreis-Duschwannen, bestehend aus einer gebogenen Schiebetüren und einer festinstallierten Wänden Cabina de ducha semiredonda reversible de cristal para platos de ducha curvados, constituida por una puerta correderas curvadas y un panele fijo 139 LOFT R2 ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN CHIUSURA MAGNETICA MAGNETIC CLOSURE MAGNETSCHLIESSUNG CIERRE MAGNÉTICO CUSCINETTI OTTONE E TEFLON BRASS AND TEFLON BEARINGS KUGELLAGER MESSING UND TEFLON RODAMIENTOS EN LÀTON Y TEFLLÒN LOFT-R2 Sistema di sgancio delle porte - Door release system - Aushängungssystem der Türen - Sistema de desenganche de las puertas CABINA DOCCIA LOFT R2 / LOFT R2 SHOWER CUBICLE / DUSCHKABINE LOFT R2 / CABINA DE DUCHA LOFT R2 PROFILI ALLUMINIO 39010* 39013* 39012* 39014* 72 - 76 38 40 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO 39030* 39033* 39032* 39034* 77 - 81 55 44 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO 39050* 39053* 39052* 39054* 87 - 91 55 51 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO 39130* 39133* 39132* 39134* 97 - 101 55 55 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO CRISTALLO TRASPARENTE (*1) CRISTALLO PIUMATO (*2) CRISTALLO SATINATO (*4) CRISTALLO SERIGRAFATO (*6) Per piatti doccia con raggio di curvatura cm 50, indicare nell’ordine “R.50” - For trays with radius cm 50, please indicate in your order “R.50” - Für Duschtassen mit einem Krümmungsradius von 50 cm, in der Bestellung “R.50” angeben - Para platos de ducha con radio de curvatura de 50 cm, indicar en el pedido “R.50” OPTIONAL DESCRIZIONE 99500300 99500101 99500201 N.B. 140 Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente) Kit mantenimanto e pulizia Maniglia “C” in tinta Maniglia “G” cromo Pomolo MOD. C Maniglia MOD. G 128 Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco Non si eseguono misure speciali - Custom sizes are not made - Es werden keine Sonderanfertigungen durchgeführt - No se realizan medidas especiales La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend - La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante Cabina doccia semicircolare in cristallo per piatti doccia curvi, composta da due ante scorrevoli curve e due pareti fisse Quarterround corner entry with two bended sliding doors in tempered safety glass Halbrunde Duschkabine aus Kristallglas für Viertelkreis-Duschwannen, bestehend aus zwei gebogenen Schiebetüren und zwei festinstallierten Wänden Cabina de ducha semiredonda de cristal para platos de ducha curvados, constituida por dos puertas correderas curvadas y dos paneles fijos 141 LOFT RA ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA 70x90 - 75x90 - 75x95 - 80x100 - 80x120 CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN CHIUSURA MAGNETICA MAGNETIC CLOSURE MAGNETSCHLIESSUNG CIERRE MAGNÉTICO CUSCINETTI OTTONE E TEFLON BRASS AND TEFLON BEARINGS KUGELLAGER MESSING UND TEFLON RODAMIENTOS EN LÀTON Y TEFLLÒN REVERSIBILE REVERSIBLE UMKEHRBAR REVERSIBLE LOFT-RA Sistema di sgancio delle porte - Door release system - Aushängungssystem der Türen - Sistema de desenganche de las puertas CABINA DOCCIA LOFT RA / LOFT RA SHOWER CUBICLE / DUSCHKABINE LOFT RA / CABINA DE DUCHA LOFT RA PROFILI ALLUMINIO 39090* 39093* 39092* 39094* 68-72 x 87-91 39160* 39163* 39162* 39164* 72-76 x 87-91 39170* 39173* 39172* 39174* 72-76 x 92-96 39140* 39143* 39142* 39144* 77-81 x 97-101 39150* 39153* 39152* 39154* 77-81 x 116-120 38 39 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO 38 39 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO 38 42 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO 38 44 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO 38 44 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO model 70x90 model 75x90 model 75x95 model 80x100 model 80x120 CRISTALLO TRASPARENTE (*1) CRISTALLO PIUMATO (*2) CRISTALLO SATINATO (*4) OPTIONAL DESCRIZIONE 99500300 99500101 99500201 N.B. 142 Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente) Kit mantenimanto e pulizia Maniglia “C” in tinta Maniglia “G” cromo Pomolo MOD. C Maniglia MOD. G 128 Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco Non si eseguono misure speciali - Custom sizes are not made - Es werden keine Sonderanfertigungen durchgeführt - No se realizan medidas especiales La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend - La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante Cabina doccia reversibile semicircolare in cristallo per piatti doccia curvi, composta da due ante scorrevoli curve e due pareti fisse Quarterround corner entry with two bended sliding doors in tempered safety glass 6 mm Halbrunde beidseitig montierbare Duschkabine aus Kristallglas für Viertelkreis-Duschwannen, bestehend aus zwei gebogenen Schiebetüren und zwei festinstallierten Wänden Cabina de ducha reversible semiredonda de cristal para platos de ducha curvados, constituida por dos puertas correderas curvadas y dos paneles fijos 143 RIO R2 ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN CHIUSURA MAGNETICA MAGNETIC CLOSURE MAGNETSCHLIESSUNG CIERRE MAGNÉTICO CUSCINETTI OTTONE E TEFLON BRASS AND TEFLON BEARINGS KUGELLAGER MESSING UND TEFLON RODAMIENTOS EN LÀTON Y TEFLLÒN RIO R2 Sistema di sgancio delle porte - Door release system - Aushängungssystem der Türen - Sistema de desenganche de las puertas CABINA DOCCIA RIO R2 / RIO R2 SHOWER CUBICLE / DUSCHKABINE RIO R2 / CABINA DE DUCHA RIO R2 PROFILI ALLUMINIO 22010* 22013* 22012* 22014* 72 - 76 38 40 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO 22030* 22033* 22032* 22034* 77 - 81 55 44 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO 22050* 22053* 22052* 22054* 87 - 91 55 51 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO 22130* 22133* 22132* 22134* 97 - 101 55 55 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO CRISTALLO TRASPARENTE (*1) CRISTALLO PIUMATO (*2) CRISTALLO SATINATO (*4) CRISTALLO SERIGRAFATO (*6) Per piatti doccia con raggio di curvatura cm 50, indicare nell’ordine “R.50” - For trays with radius cm 50, please indicate in your order “R.50” - Für Duschtassen mit einem Krümmungsradius von 50 cm, in der Bestellung “R.50” angeben - Para platos de ducha con radio de curvatura de 50 cm, indicar en el pedido “R.50 OPTIONAL DESCRIZIONE 99500300 99500101 99500201 N.B. 144 Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente) Kit mantenimanto e pulizia Maniglia “C” in tinta Maniglia “G” cromo Pomolo MOD. C Maniglia MOD. G 128 Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco Non si eseguono misure speciali - Custom sizes are not made - Es werden keine Sonderanfertigungen durchgeführt - No se realizan medidas especiales La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend - La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante Cabina doccia semicircolare in cristallo per piatti doccia curvi, composta da due ante scorrevoli curve e due pareti fisse Quarterround corner entry with two bended sliding doors in tempered safety glass Halbrunde Duschkabine aus Kristallglas für Viertelkreis-Duschwannen, bestehend aus zwei gebogenen Schiebetüren und zwei festinstallierten Wänden Cabina de ducha semiredonda de cristal para platos de ducha curvados, constituida por dos puertas correderas curvadas y dos paneles fijos 145 RIO RA ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA 70x90 - 75x90 - 75x95 - 80x100 - 80x120 CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN CHIUSURA MAGNETICA MAGNETIC CLOSURE MAGNETSCHLIESSUNG CIERRE MAGNÉTICO CUSCINETTI OTTONE E TEFLON BRASS AND TEFLON BEARINGS KUGELLAGER MESSING UND TEFLON RODAMIENTOS EN LÀTON Y TEFLLÒN REVERSIBILE REVERSIBLE UMKEHRBAR REVERSIBLE RIO RA Sistema di sgancio delle porte - Door release system - Aushängungssystem der Türen - Sistema de desenganche de las puertas CABINA DOCCIA RIO RA / RIO RA SHOWER CUBICLE / DUSCHKABINE RIO RA / CABINA DE DUCHA RIO RA PROFILI ALLUMINIO 22090* 22093* 22092* 22094* 68-72 x 87-91 22160* 22163* 22162* 22164* 72-76 x 87-91 22170* 22173* 22172* 22174* 72-76 x 92-96 22140* 22143* 22142* 22144* 77-81 x 97-101 22150* 22153* 22152* 22154* 77-81 x 116-120 38 39 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO 38 39 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO 38 42 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO 38 44 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO 38 44 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO model 70x90 model 75x90 model 75x95 model 80x100 model 80x120 CRISTALLO TRASPARENTE (*1) CRISTALLO PIUMATO (*2) CRISTALLO SATINATO (*4) OPTIONAL DESCRIZIONE 99500300 99500101 99500201 N.B. 146 Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente) Kit mantenimanto e pulizia Maniglia “C” in tinta Maniglia “G” cromo Pomolo MOD. C Maniglia MOD. G 128 Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco Non si eseguono misure speciali - Custom sizes are not made - Es werden keine Sonderanfertigungen durchgeführt - No se realizan medidas especiales La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend - La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante Cabina doccia reversibile semicircolare in cristallo per piatti doccia curvi, composta da due ante scorrevoli curve e due pareti fisse Quarterround corner entry with two bended sliding doors in tempered safety glass 6 mm Halbrunde beidseitig montierbare Duschkabine aus Kristallglas für Viertelkreis-Duschwannen, bestehend aus zwei gebogenen Schiebetüren und zwei festinstallierten Wänden Cabina de ducha reversible semiredonda de cristal para platos de ducha curvados, constituida por dos puertas correderas curvadas y dos paneles fijos 147 NEW HADIS R2 CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN CHIUSURA MAGNETICA MAGNETIC CLOSURE MAGNETSCHLIESSUNG CIERRE MAGNÉTICO CUSCINETTI OTTONE E TEFLON BRASS AND TEFLON BEARINGS KUGELLAGER MESSING UND TEFLON RODAMIENTOS EN LÀTON Y TEFLLÒN NEW HADIS-R2 ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA CABINA DOCCIA NEW HADIS R2 / NEW HADIS R2 SHOWER CUBICLE / DUSCHKABINE NEW HADIS R2 / CABINA DE DUCHA NEW HADIS R2 PROFILI ALLUMINIO 38130* 38133* 38132* 77 - 80 55 42 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO 38150* 38153* 38152* 87 - 90 55 51 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO CRISTALLO TRASPARENTE (*1) CRISTALLO PIUMATO (*2) LASTRA ACRILICO (*3) Per piatti doccia con raggio di curvatura mm 500, indicare nell’ordine “R.500” - For trays with radius mm 500, please indicate in your order “R.500” - Für Duschtassen mit einem Krümmungsradius von 500 mm, in der Bestellung “R.500” angeben - Para platos de ducha con radio de curvatura de 500 mm, indicar en el pedido “R.500 OPTIONAL DESCRIZIONE 99500300 99500101 99500201 N.B. 148 Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente) Kit mantenimanto e pulizia Misure speciali solo in acrilico con +40% - Special measures only in acrylic with 40% - Spezielle Masse nur im Acryl mit 40% - Medidas especiales solamente en acrílico con el 40% La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante Cabina doccia semicircolare in cristallo/acrilico per piatti doccia curvi, composta da due ante scorrevoli curve e due pareti fisse Quarterround corner entry with two bended sliding doors in tempered safety glass Halbrunde Duschkabine aus Kristallglas für Viertelkreis-Duschwannen, bestehend aus zwei gebogenen Schiebetüren und zwei festinstallierten Wänden Cabina de ducha semiredonda de cristal para platos de ducha curvados, constituida por dos puertas correderas curvadas y dos paneles fijos 149 PENTAGONALE VERSUS PE PENTAGONALE 130 150 151 VERSUS PE ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN CHIUSURA MAGNETICA MAGNETIC CLOSURE MAGNETSCHLIESSUNG CIERRE MAGNÉTICO MONTAGGIO INTERNO INNER ASSEMBLY INNENMONTAGE MONTAJE INTERNO APERTURA ESTERNA/INTERNA EXTERNAL/INTERNAL OPENING ÖFFNUNG NACH INNEN UND AUSSEN APERTURA EXTERNA/INTERNA Accessori cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados CABINA DOCCIA VERSUS PE / VERSUS PE SHOWER CUBICLE / DUSCHKABINE VERSUS PE / CABINA DE DUCHA VERSUS PE 70030* 70033* 70032* 70034* 86 - 88 54 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO 70050* 70053* 70052* 70054* 96 - 98 54 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO CRISTALLO TRASPARENTE (*1) CRISTALLO PIUMATO (*2) CRISTALLO SATINATO (*4) VERSUS PE PROFILI ALLUMINIO BARRA SOSTEGNO 45° CROMATA IN DOTAZIONE - chromed support bar 45° included - beiliegende verchromte 45° stützstange - barra de sostén 45° cromada suministrada OPTIONAL DESCRIZIONE DESCRIZIONE 99500300 99500101 99500201 PREZZO Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente) Kit mantenimanto e pulizia Maniglia “F” in alternativa Maniglia MOD. F N.B. 152 Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista Altezza massima realizzabile cm 210 - Maximum possible height: 210 cm - Maximal ausführbare Höhe 210 cm - Altura máxima realizable de 210 cm La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante Cabina doccia pentagonale composta da due ante a battente e due pareti fisse Pentagonal shower enclosure consisting of two swinging doors and two fixed panels Fünfeckige Duschkabine mit zwei Drehtüren und zwei festen Seitenwänden Cabina de ducha pentagonal compuesta por dos puertas batientes y dos paredes fijas 153 154 134 PETRARCA B1 136 VERSUS B1 138 VERSUS B2 140 VERSUS PS 142 VERSUS PB 144 VERSUS D1 146 CLIPPER B1 148 LOFT B1 150 LOFT B2 152 LOFT SC1 154 LOFT SC2 156 RIO SC1 158 RIO SC2 160 NEW HADIS SC1 PORTE PORTE 155 PETRARCA B1 SX ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN CHIUSURA MAGNETICA MAGNETIC CLOSURE MAGNETSCHLIESSUNG CIERRE MAGNÉTICO MONTAGGIO INTERNO INNER ASSEMBLY INNENMONTAGE MONTAJE INTERNO DX APERTURA ESTERNA EXTERNAL OPENING ÖFFNUNG AUSSEN APERTURA EXTERIOR Accessori cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados PORTA PETRARCA B1 / PETRARCA B1 DOOR / TÜR PETRARCA B1 / PUERTA PETRARCA B1 PROFILI ALLUMINIO 13202* 13212* 13222* 13232* 13242* 13252* 13262* 13272* 13282* 13292* 13302* 13312* 13322* 13332* 13342* 66,5 - 70,5 70,5 - 74,5 74,5 - 78,5 78,5 - 82,5 82,5 - 86,5 86,5 - 90,5 90,5 - 94,5 94,5 - 98,5 98,5 - 102,5 100,5 - 104,5 104,5 - 108,5 108,5 - 112,5 112,5 - 116,5 116,5 - 120,5 120,5 - 124,5 44 44 44 44 44 44 56 56 56 56 56 60 60 60 60 CRISTALLO TRASPARENTE (*1) CRISTALLO GOTHIC (*5) BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO PETRARCA B1 SPECIFICARE SEMPRE SE DX O SX Always specify whether Rh/Lh sides are required - Immer angeben, ob die Seite rechts oder links ist - Especifique siempre los lados (dcho. o izdo.) BARRA SOSTEGNO 45° IN DOTAZIONE - support bar 45° included - beiliegende stützstange 45° - barra de sostén 45° suministrada OPTIONAL DESCRIZIONE 99500400 99500101 99500201 N.B. 156 Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente) Kit mantenimanto e pulizia Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista Profilo barriera in dotazione - Barrier profile included - Auffangprofil liegt bei - Perfil de barrera de serie Altezza massima realizzabile cm 210 - Maximum possible height: 210 cm - Maximal ausführbare Höhe 210 cm - Altura máxima realizable de 210 cm La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante Porta doccia in cristallo per vani a nicchia, composta da un’anta battente e una parete fissa One pivoting door and one fixed wall in tempered safety glass Duschkabinentür aus Kristallglas für Duschnischen, bestehend aus einer Flügeltür und einer festinstallierten Wand Puerta de ducha de cristal para nichos, constituida por una puerta batiente y un panel fijo 157 VERSUS B1 SX ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN CHIUSURA MAGNETICA MAGNETIC CLOSURE MAGNETSCHLIESSUNG CIERRE MAGNÉTICO MONTAGGIO INTERNO INNER ASSEMBLY INNENMONTAGE MONTAJE INTERNO APERTURA ESTERNA EXTERNAL OPENING ÖFFNUNG AUSSEN APERTURA EXTERIOR DX REVERSIBILE REVERSIBLE UMKEHRBAR REVERSIBLE Accessori cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados PORTA VERSUS B1 / VERSUS B1 DOOR / TÜR VERSUS B1 / PUERTA VERSUS B1 67010* 67013* 67012* 67015* 67020* 67023* 67022* 67025* 67030* 67033* 67032* 67035* 67040* 67043* 67042* 67045* 67050* 67053* 67052* 67055* 67060* 67063* 67062* 67065* 67070* 67073* 67072* 67075* 67080* 67083* 67082* 67085* 67100* 67103* 67102* 67105* 67090* 67093* 67092* 67095* 67 - 71 55 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO 71 - 75 59 75 - 79 63 79 - 83 67 81 - 85 69 85 - 89 73 89 - 93 77 91 - 95 79 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO 96 - 100 83 101 - 105 89 CRISTALLO TRASPARENTE (*1) CRISTALLO PIUMATO (*2) CRISTALLO SATINATO (*4) CRISTALLO AZZURRO (*7) VERSUS B1 PROFILI ALLUMINIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO OPTIONAL DESCRIZIONE 99500400 99500101 99500201 N.B. 158 Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente) Kit mantenimanto e pulizia Maniglia “F” in alternativa Maniglia MOD. F Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco Profilo barriera in dotazione - Barrier profile included - Auffangprofil liegt bei - Perfil de barrera de serie Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista Altezza massima realizzabile cm 210 - Maximum possible height: 210 cm - Maximal ausführbare Höhe 210 cm - Altura máxima realizable de 210 cm. Si può abbinare a Versus F2, in tal caso la dimensione aumenta di cm 1 - Maximum possible height: 210 cm - Maximal ausführbare Höhe 210 cm - Altura máxima realizable de 210 cm. La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante Porta doccia battente per vani a nicchia One pivoting door and one fixed wall in tempered safety glass Duschkabinentür aus Kristallglas für Duschnischen Puerta de ducha de cristal para nichos 159 VERSUS B2 ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN CHIUSURA MAGNETICA MAGNETIC CLOSURE MAGNETSCHLIESSUNG CIERRE MAGNÉTICO MONTAGGIO INTERNO INNER ASSEMBLY INNENMONTAGE MONTAJE INTERNO Accessori cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados APERTURA ESTERNA/INTERNA EXTERNAL/INTERNAL OPENING ÖFFNUNG NACH INNEN UND AUSSEN APERTURA EXTERNA/INTERNA PORTA VERSUS B2 / VERSUS B2 DOOR / TÜR VERSUS B2 / PUERTA VERSUS B2 68010* 68013* 68012* 68015* 68020* 68023* 68022* 68025* 68030* 68033* 68032* 68035* 68040* 68043* 68042* 68045* 68050* 68053* 68052* 68055* 68060* 68063* 68062* 68065* 68070* 68073* 68072* 68075* 69080* 69083* 69082* 69085* 68100* 68103* 68102* 68105* 68120* 68123* 68122* 68125* 68090* 68093* 68092* 68095* 66 - 70 54 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO 70 - 74 58 74 - 78 62 78 - 82 66 82 - 86 70 86 - 90 74 90 - 94 78 94 - 98 82 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO 98 - 102 86 107 - 111 95 115 - 119 103 CRISTALLO TRASPARENTE (*1) CRISTALLO PIUMATO (*2) CRISTALLO SATINATO (*4) CRISTALLO AZZURRO (*7) VERSUS B2 PROFILI ALLUMINIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO OPTIONAL DESCRIZIONE 99500400 99500101 99500201 N.B. 160 Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente) Kit mantenimanto e pulizia Maniglia “F” in alternativa Maniglia MOD. F Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco Profilo barriera in dotazione - Barrier profile included - Auffangprofil liegt bei - Perfil de barrera de serie Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista La porta abbinata al lato fisso aumenta di cm.1 - The door bound together to the fixed side increases of cm1 - Die Tür springen zusammen zu den örtlich festgelegten seitlichen Zunahmen von cm1 La puerta limita junta a los aumentos laterales fijos de cm1 Altezza massima realizzabile cm 210 - Maximum possible height: 210 cm - Maximal ausführbare Höhe 210 cm - Altura máxima realizable de 210 cm La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante Porta doccia saloon per vani a nicchia con apertura esterna ed interna Saloon shower door for alcoves with external and internal opening Duschkabinentür Saloon für Nischensituationen mit Öffnung nach Innen und Außen Puerta de ducha Saloon para compartimentos en nicho, con apertura externa e interna 161 VERSUS PS SX ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN CHIUSURA MAGNETICA MAGNETIC CLOSURE MAGNETSCHLIESSUNG CIERRE MAGNÉTICO MONTAGGIO INTERNO PIEGHEVOLE INTERNAMENTE INNER ASSEMBLY COLLAPSIBLE INNER INNENMONTAGE ZUSAMMENKLAPPBARES MONTAJE INTERNO INNERES INTERNO PLEGABLE DX NON REVERSIBILE NOT REVERSIBLE NICHT UMKEHRBAR NO REVERSIBLE Accessori cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados Sistema di sicurezza antipanico. Apertura totale verso l’esterno e l’interno - Panic exit safety system. Fully opening towards the exterior and interior - AntipanikSicherheitssystem Vollständige Öffnung nach außen oder und innen - Sistema de seguridad antipánico. Apertura total hacia afuera y acia adentro PORTA VERSUS PS / VERSUS PS DOOR / TÜR VERSUS PS / PUERTA VERSUS PS 64010* 64013* 64012* 64015* 64020* 64023* 64022* 64025* 64030* 64033* 64032* 64035* 64040* 64043* 64042* 64045* 64050* 64053* 64052* 64055* 64060* 64063* 64062* 64065* 64070* 64073* 64072* 64075* 64080* 64083* 64082* 64085* 64090* 64093* 64092* 64095* 65 - 69 50 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO 69 - 73 54 73 - 77 58 77 - 81 62 81 - 85 66 85 - 89 70 89 - 93 74 93 - 97 78 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO 97 - 101 82 CRISTALLO TRASPARENTE (*1) CRISTALLO PIUMATO (*2) CRISTALLO SATINATO (*4) VERSUS PS PROFILI ALLUMINIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO OPTIONAL DESCRIZIONE 99500400 99500101 99500201 N.B. 162 Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente) Kit mantenimanto e pulizia Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco Profilo barriera in dotazione - Barrier profile included - Auffangprofil liegt bei - Perfil de barrera de serie Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista La porta abbinata al lato fisso aumenta di cm.1 - The door bound together to the fixed side increases of cm1 - Die Tür springen zusammen zu den örtlich festgelegten seitlichen Zunahmen von cm1 La puerta limita junta a los aumentos laterales fijos de cm1 Altezza massima realizzabile cm 210 - Maximum possible height: 210 cm - Maximal ausführbare Höhe 210 cm - Altura máxima realizable de 210 cm La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante Porta a soffietto reversibile con apertura verso l’interno e sistema di sicurezza che consente l’apertura anche verso l’esterno Reversible folding door that opens inwards with safety system that also enables it to be opened outwards Reversible Falttür, Öffnung nach Innen, mit Sicherheitssystem zur Öffnung auch nach Außen Puerta plegable reversible con apertura hacia el interior y sistema de seguridad que permite también la apertura hacia el interior 163 VERSUS PB SX ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN CHIUSURA MAGNETICA MAGNETIC CLOSURE MAGNETSCHLIESSUNG CIERRE MAGNÉTICO MONTAGGIO INTERNO INNER ASSEMBLY INNENMONTAGE MONTAJE INTERNO DX APERTURA ESTERNA EXTERNAL OPENING ÖFFNUNG AUSSEN APERTURA EXTERIOR Sistema di sgancio delle porte - Door release system - Aushängungssystem der Türen - Sistema de desenganche de las puertas PORTA VERSUS PB / VERSUS PB DOOR / TÜR VERSUS PB / PUERTA VERSUS PB 36200* 36203* 36202* 36205* 36210* 36213* 36212* 36215* 36220* 36223* 36222* 36225* 36230* 36233* 36232* 36235* 36240* 36243* 36242* 36245* 36250* 36253* 36252* 36255* 36260* 36263* 36262* 36265* 36270* 36273* 36272* 36275* 67,5 - 71,5 48 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO 71,5 - 75,5 51 75,5 - 79,5 51 79 - 83 57 83 - 87 63 87 - 91 63 91 - 95 65 95 - 99 69 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO CRISTALLO TRASPARENTE (*1) CRISTALLO PIUMATO (*2) CRISTALLO SATINATO (*4) VERSUS PB PROFILI ALLUMINIO SPECIFICARE SEMPRE SE DX O SX Always specify whether Rh/Lh sides are required - Immer angeben, ob die Seite rechts oder links ist - Especifique siempre los lados (dcho. o izdo.) OPTIONAL DESCRIZIONE 995004 99500101 99500201 N.B. 164 Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente) Kit mantenimanto e pulizia Maniglia “F” in alternativa Maniglia MOD. F Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco Profilo barriera in dotazione - Barrier profile included - Auffangprofil liegt bei - Perfil de barrera de serie Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista Altezza massima realizzabile cm 210 - Maximum possible height: 210 cm - Maximal ausführbare Höhe 210 cm - Altura máxima realizable de 210 cm La porta abbinata al lato fisso aumenta di cm.1 - The door bound together to the fixed side increases of cm1 - Die Tür springen zusammen zu den örtlich festgelegten seitlichen Zunahmen von cm1 La puerta limita junta a los aumentos laterales fijos de cm1 La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante Porta doccia in cristallo per vani a nicchia, composta da un’anta battente e una parete fissa One pivoting door and one fixed wall in tempered safety glass Duschkabinentür aus Kristallglas für Duschnischen, bestehend aus einer Flügeltür und einer festinstallierten Wand Puerta de ducha de cristal para nichos, constituida por una puerta batiente y un panel fijo 165 VERSUS D1 SX ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN CHIUSURA MAGNETICA MAGNETIC CLOSURE MAGNETSCHLIESSUNG CIERRE MAGNÉTICO MONTAGGIO INTERNO INNER ASSEMBLY INNENMONTAGE MONTAJE INTERNO APERTURA ESTERNA EXTERNAL OPENING ÖFFNUNG AUSSEN APERTURA EXTERIOR DX REVERSIBILE REVERSIBLE UMKEHRBAR REVERSIBLE PORTA DOPPIA VERSUS D1 / VERSUS D1 DOUBLE DOOR / PREISLISTE DOPPELTÜR VERSUS D1 / PUERTA DOBLE VERSUS D1 PROFILI ALLUMINIO 713101 713131 713121 713151 72 - 76 totale BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO 713401 713431 713421 713451 82 - 86 totale BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO 713701 713731 713721 713751 92 - 96 totale BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO CRISTALLO TRASPARENTE PORTA ABBINABILE ALLA PARETE FISSA VERSUS F2 - Door can be matched with Versus F2 side - TÜR passend zum Montierte Wand Versus F2 - Puerta combinable con pared fija Versus F2 In questo caso la dimensione aumenta di 1 cm - In this case, the size increases of 1 cm - In diesem Fall erhöht sich die Größe von 1 cm - En este caso, el aumento de tamaño de 1 cm VERSUS D1 OPTIONAL DESCRIZIONE 99500400 99500101 99500201 Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente) Kit mantenimanto e pulizia Pomolo “Q” in alternativa Pomolo MOD. Q N.B. 166 Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco Profilo barriera in dotazione - Barrier profile included - Auffangprofil liegt bei - Perfil de barrera de serie Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista Altezza massima realizzabile cm 210 - Maximum possible height: 210 cm - Maximal ausführbare Höhe 210 cm - Altura máxima realizable de 210 cm La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante Porta doccia doppia a battente Double swinging shower door Doppelte Duschkabinen-Drehtür Puerta de ducha doble batiente 167 CLIPPER B1 SX ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN CHIUSURA MAGNETICA MAGNETIC CLOSURE MAGNETSCHLIESSUNG CIERRE MAGNÉTICO APERTURA ESTERNA EXTERNAL OPENING ÖFFNUNG AUSSEN APERTURA EXTERIOR DX REVERSIBILE REVERSIBLE UMKEHRBAR REVERSIBLE Accessori cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados PORTA CLIPPER B1 / CLIPPER B1 DOOR / TÜR CLIPPER B1 / PUERTA CLIPPER B1 PROFILI ALLUMINIO 61200* 61203* 61202* 61205* 68 - 72 senza parete 69 - 73 con parete fissa 60 CRISTALLO TRASPARENTE (*1) CRISTALLO AZZURRO (*7) BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO N.B. CON PARETE FISSA INCREMENTO CM 1 - With fixed panel increase of 1 cm - Bei fester Seitenwand Aufmaß 1 cm - Con pared fija, incremento de 1 cm VETRATA CLIPPER / CLIPPER GLASS WINDOW / GLASFRONT CLIPPER / VIDRIERA CLIPPER 61500** 61503** 61502** 61505** 38 - 42 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO 61510** 61513** 61512** 61515** 68 - 72 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO 61520** 61523** 61522** 61525** 78 - 82 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO CRISTALLO TRASPARENTE (*1) CRISTALLO AZZURRO (*7) CLIPPER B1 PROFILI ALLUMINIO N.B. ABBINANDO LA VETRATA ALLA PORTA, PER COMPORRE UN ANGOLO, LA DIMENSIONE AUMENTA DI 3 CM - When combining the glass window with the door, the size increases by 3 cm - Bei der Kombination Glasfront - Tür Aufmaß 3 cm - Combinando la vidriera con la puerta, el tamaño aumenta en 3 cm OPTIONAL DESCRIZIONE 99500400 99500101 99500201 Maniglia MOD. B N.B. 168 Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente) Kit mantenimanto e pulizia Maniglia “G” e “B” in alternativa Maniglia MOD. G 128 Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista Altezza massima realizzabile cm 210 - Maximum possible height: 210 cm - Maximal ausführbare Höhe 210 cm - Altura máxima realizable de 210 cm La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante Porta doccia a battente reversibile per sauna Swinging shower door reversible for sauna Duschkabinen-Drehtür für Saunen Puerta de ducha batiente para sauna 169 LOFT B1 SX ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN CHIUSURA MAGNETICA MAGNETIC CLOSURE MAGNETSCHLIESSUNG CIERRE MAGNÉTICO REVERSIBILE REVERSIBLE UMKEHRBAR REVERSIBLE DX APERTURA ESTERNA EXTERNAL OPENING ÖFFNUNG AUSSEN APERTURA EXTERIOR Accessori cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados PORTA LOFT B1 / LOFT B1 DOOR / TÜR LOFT B1 / PUERTA LOFT B1 58010* 58013* 58012* 58014* 58030* 58033* 58032* 58034* 68 - 76 50 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO 76 - 84 58 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO 58050* 58053* 58052* 58054* 84 - 92 66 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO CRISTALLO TRASPARENTE (*1) CRISTALLO PIUMATO (*2) CRISTALLO SATINATO (*4) LOFT-B1 PROFILI ALLUMINIO OPTIONAL DESCRIZIONE N.B. 170 99500400 99500101 99500201 Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente) Kit mantenimanto e pulizia Pomolo “Q” Maniglia “T” Pomolo MOD. Q Maniglia MOD. T Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista Altezza massima realizzabile cm 210 - Maximum possible height: 210 cm - Maximal ausführbare Höhe 210 cm - Altura máxima realizable de 210 cm La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante Porta reversibile in cristallo per vani a nicchia, composta da un’anta pivottante One pivoting door. Available in tempered safety glass Beidseitig montierbare Duschkabinentür aus Kristallglas für Duschnischen, bestehend aus einer Schwingtür Puerta de cristal reversible para nichos, constituida por una puerta pivotante 171 LOFT B2 ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN CHIUSURA MAGNETICA MAGNETIC CLOSURE MAGNETSCHLIESSUNG CIERRE MAGNÉTICO APERTURA ESTERNA EXTERNAL OPENING ÖFFNUNG AUSSEN APERTURA EXTERIOR Accessori cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados PORTA LOFT B2 / LOFT B2 DOOR / TÜR LOFT B2 / PUERTA LOFT B2 49010* 49013* 49012* 49014* 49030* 49033* 49032* 49034* 68 - 76 46 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO 76 - 84 54 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO 49050* 49053* 49052* 49054* 84 - 92 62 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO 49070* 49073* 49072* 49074* 92 - 100 70 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO CRISTALLO TRASPARENTE (*1) CRISTALLO PIUMATO (*2) CRISTALLO SATINATO (*4) LOFT-B2 PROFILI ALLUMINIO OPTIONAL DESCRIZIONE 99500400 99500101 99500201 N.B. 172 Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente) Kit mantenimanto e pulizia Pomolo “Q” Maniglia “T” Pomolo MOD. Q Maniglia MOD. T Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista Altezza massima realizzabile cm 210 - Maximum possible height: 210 cm - Maximal ausführbare Höhe 210 cm - Altura máxima realizable de 210 cm La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante Porta in cristallo per vani a nicchia, composta da due ante pivottanti Two pivoting doors. Available in tempered safety glass Duschkabinentür aus Kristallglas für Duschnischen, bestehend aus zwei Schwingtüren Puerta de cristal para nichos, constituida por dos puertas pivotantes 173 LOFT SC1 SX ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN CUSCINETTI OTTONE E TEFLON BRASS AND TEFLON BEARINGS KUGELLAGER MESSING UND TEFLON RODAMIENTOS EN LÀTON Y TEFLLÒN DX REVERSIBILE REVERSIBLE UMKEHRBAR REVERSIBLE Porta: sistema di sgancio delle porte per facilitare la pulizia - Door release system to ease cleaning - Aushängungssystem der Türen zum leichten Reinigen - Sistema de desenganche de las puertas para facilitar la limpieza PORTA LOFT SC1 / LOFT SC1 DOOR / TÜR LOFT SC1 / PUERTA LOFT SC1 92 - 100 40 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO 100 - 108 44 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO 42050* 42053* 42052* 42054* 108 - 116 48 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO 42070* 42073* 42072* 42074* 42160* 42163* 42162* 42164* 116 - 124 53 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO 124 - 132 57 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO 42170* 42173* 42172* 42174* 132 - 140 61 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO 42010* 42013* 42012* 42014* 42030* 42033* 42032* 42034* CRISTALLO TRASPARENTE (*1) CRISTALLO PIUMATO (*2) CRISTALLO SATINATO (*4) CRISTALLO SERIGRAFATO (*6) LOFT SC1 PROFILI ALLUMINIO OPTIONAL DESCRIZIONE 99500500 99500101 99500201 Pomolo MOD. C N.B. 174 Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente) Kit mantenimanto e pulizia Maniglia “C” in tinta Maniglia “G” cromo Maniglia MOD. G 128 Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista Altezza massima realizzabile cm 210 - Maximum possible height: 210 cm - Maximal ausführbare Höhe 210 cm - Altura máxima realizable de 210 cm La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante Porta in cristallo reversibile per vani a nicchia, composta da un’anta scorrevole ed una parete fissa Sliding door in tempered safety glass 6 mm Beidseitig montierbare Duschkabinentür aus Kristallglas für Duschnischen, bestehend aus einer Schiebetür und einer festinstallierten Wand Puerta de cristal reversible para nichos, constituida por una puerta corredera 175 LOFT SC2 ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN CHIUSURA MAGNETICA MAGNETIC CLOSURE MAGNETSCHLIESSUNG CIERRE MAGNÉTICO CUSCINETTI OTTONE E TEFLON BRASS AND TEFLON BEARINGS KUGELLAGER MESSING UND TEFLON RODAMIENTOS EN LÀTON Y TEFLLÒN Porta: sistema di sgancio delle porte per facilitare la pulizia - Door release system to ease cleaning Aushängungssystem der Türen zum leichten Reinigen - Sistema de desenganche de las puertas para facilitar la limpieza PORTA LOFT SC2 / LOFT SC2 DOOR / TÜR LOFT SC2 / PUERTA LOFT SC2 124 - 132 55 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO 132 - 140 59 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO 43050* 43053* 43052* 43054* 140 - 148 63 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO 43070* 43073* 43072* 43074* 43080* 43083* 43082* 43084* 148 - 156 67 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO 156 - 164 70 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO 43090* 43093* 43092* 43094* 43060* 43063* 43062* 43064* 164 - 172 75 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO 172 - 180 78 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO 43010* 43013* 43012* 43014* 43030* 43033* 43032* 43034* CRISTALLO TRASPARENTE (*1) CRISTALLO PIUMATO (*2) CRISTALLO SATINATO (*4) CRISTALLO SERIGRAFATO (*6) LOFT SC2 PROFILI ALLUMINIO OPTIONAL DESCRIZIONE 99500500 99500101 99500201 N.B. 176 Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente) Kit mantenimanto e pulizia Maniglia “C” in tinta Maniglia “G” cromo Pomolo MOD. C Maniglia MOD. G 128 Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista Altezza massima realizzabile cm 210 - Maximum possible height: 210 cm - Maximal ausführbare Höhe 210 cm - Altura máxima realizable de 210 cm La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante Porta in cristallo per vani a nicchia, composta da due ante scorrevoli e due pareti fisse Two sliding door in tempered safety glass Duschkabinentür aus Kristallglas für Duschnischen, bestehend aus zwei Schiebetüren und zwei festinstallierten Wänden Puerta de cristal de para nichos, constituida por dos puertas correderas y dos paneles fijos 177 RIO SC1 SX ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN REVERSIBILE REVERSIBLE UMKEHRBAR REVERSIBLE CUSCINETTI OTTONE E TEFLON BRASS AND TEFLON BEARINGS KUGELLAGER MESSING UND TEFLON RODAMIENTOS EN LÀTON Y TEFLLÒN DX Porta: sistema di sgancio delle porte per facilitare la pulizia - Door release system to ease cleaning Aushängungssystem der Türen zum leichten Reinigen - Sistema de desenganche de las puertas para facilitar la limpieza PORTA RIO SC1 / RIO SC1 DOOR / RIO SC1 TÜR / PUERTA RIO SC1 92 - 100 40 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO 100 - 108 44 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO 25050* 25053* 25052* 25054* 108 - 116 48 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO 25070* 25073* 25072* 25074* 25160* 25163* 25162* 25164* 116 - 124 53 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO 124 - 132 57 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO 25170* 25173* 25172* 25174* 132 - 140 61 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO 25010* 25013* 25012* 25014* 25030* 25033* 25032* 25034* CRISTALLO TRASPARENTE (*1) CRISTALLO PIUMATO (*2) CRISTALLO SATINATO (*4) CRISTALLO SERIGRAFATO (*6) RIO SC1 PROFILI ALLUMINIO OPTIONAL DESCRIZIONE 99500500 99500300 99500101 99500201 N.B. 178 Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente) Kit mantenimanto e pulizia Maniglia “C” in tinta Maniglia “G” cromo Pomolo MOD. C Maniglia MOD. G 128 Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista Altezza massima realizzabile cm 210 - Maximum possible height: 210 cm - Maximal ausführbare Höhe 210 cm - Altura máxima realizable de 210 cm La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante Porta in cristallo reversibile per vani a nicchia, composta da un’anta scorrevole ed una parete fissa Sliding door in tempered safety glass 6 mm Beidseitig montierbare Duschkabinentür aus Kristallglas für Duschnischen, bestehend aus einer Schiebetür und einer festinstallierten Wand Puerta de cristal reversible para nichos, constituida por una puerta corredera y un panel fijo 179 RIO SC2 ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN CHIUSURA MAGNETICA MAGNETIC CLOSURE MAGNETSCHLIESSUNG CIERRE MAGNÉTICO CUSCINETTI OTTONE E TEFLON BRASS AND TEFLON BEARINGS KUGELLAGER MESSING UND TEFLON RODAMIENTOS EN LÀTON Y TEFLLÒN Porta: sistema di sgancio delle porte per facilitare la pulizia - Door release system to ease cleaning Aushängungssystem der Türen zum leichten Reinigen - Sistema de desenganche de las puertas para facilitar la limpieza PORTA RIO SC2 / RIO SC2 DOOR / TÜR RIO SC2 / PUERTA RIO SC2 124 - 132 55 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO 132 - 140 59 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO 32050* 32053* 32052* 32054* 140 - 148 63 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO 32070* 32073* 32072* 32074* 32080* 32083* 32082* 32084* 148 - 156 67 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO 156 - 164 70 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO 32090* 32093* 32092* 32094* 164 - 172 75 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO 32100* 32103* 32102* 32104* 172 - 180 78 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO 32010* 32013* 32012* 32014* 32030* 32033* 32032* 32034* CRISTALLO TRASPARENTE (*1) CRISTALLO PIUMATO (*2) CRISTALLO SATINATO (*4) CRISTALLO SERIGRAFATO (*6) RIO SC2 PROFILI ALLUMINIO OPTIONAL DESCRIZIONE 99500500 99500300 99500101 99500201 Pomolo MOD. C N.B. 180 Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente) Kit mantenimanto e pulizia Maniglia “C” in tinta Maniglia “G” cromo Maniglia MOD. G 128 Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista Altezza massima realizzabile cm 210 - Maximum possible height: 210 cm - Maximal ausführbare Höhe 210 cm - Altura máxima realizable de 210 cm La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante Porta in cristallo per vani a nicchia, composta da due ante scorrevoli e due pareti fisse Two sliding door in tempered safety glass Duschkabinentür aus Kristallglas für Duschnischen, bestehend aus zwei Schiebetüren und zwei festinstallierten Wänden Puerta de cristal de para nichos, constituida por dos puertas correderas y dos paneles fijos 181 NEW HADIS SC1 SX ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN CUSCINETTI OTTONE E TEFLON BRASS AND TEFLON BEARINGS KUGELLAGER MESSING UND TEFLON RODAMIENTOS EN LÀTON Y TEFLLÒN DX REVERSIBILE REVERSIBLE UMKEHRBAR REVERSIBLE PORTA SCORREVOLE NEW HADIS SC1 / NEW HADIS SC1 DOOR / TÜR NEW HADIS SC1 / PUERTA NEW HADIS SC1 51100* 51103* 51102* 88 - 94 39 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO 51130* 51133* 51132* 94 - 100 42 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO 51140* 51143* 51142* 100 - 106 45 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO 51150* 51153* 51152* 106 - 112 48 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO 51170* 51173* 51172* 112 - 118 49 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO 51180* 51183* 51182* 118 - 124 52 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO 51190* 51193* 51192* 124 - 130 54 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO CRISTALLO TRASPARENTE (*1) CRISTALLO PIUMATO (*2) CRISTALLO ACRILICO (*3) NEW HADIS SC1 PROFILI ALLUMINIO ABBINABILE ALLA PARETE FISSA NEW HADIS F - Abbinabile alla parete fissa New Hadis F - Abbinabile alla parete fissa New Hadis F - Abbinabile alla parete fissa New Hadis F OPTIONAL DESCRIZIONE 99500500 99500101 99500201 N.B. 182 Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente) Kit mantenimanto e pulizia Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista Altezza massima realizzabile cm 200 - Maximum possible height: 200 cm - Maximal ausführbare Höhe 200 cm - Altura máxima realizable de 200 cm La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante Porta in cristallo/acrilico 4 mm reversibile per vani a nicchia, composta da un’anta scorrevole ed una parete fissa Sliding door in tempered safety glass/acrilic 4 mm Beidseitig montierbare Duschkabinentür aus Kristallglas für Duschnischen, bestehend aus einer Schiebetür und einer festinstallierten Wand Puerta de cristal reversible para nichos, constituida por una puerta corredera y un panel fijo 183 SOPRAVASCA VERSUS VR 166 VERSUS VS 168 VERSUS VF1 170 VERSUS VP1 + VF1 172 VERSUS VP1 + VP2 174 VERSUS V 176 LOFT SC1-V + F-V 178 LOFT SC2-V + F-V 180 NEW HADIS V SOPRAVASCA 164 184 185 VERSUS VR SX ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN PIGHEVOLE INTERNAMENTE COLLAPSIBLE INNER ZUSAMMENKLAPPBARES INNERES INTERNO PLEGABLE DX REVERSIBILE REVERSIBLE UMKEHRBAR REVERSIBLE Accessori cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados 49 cm 53 cm PORTA VERSUS VR / VERSUS VR DOOR / TÜR VERSUS VR / PUERTA VERSUS VR PROFILI ALLUMINIO 96 - 98 730201 730231 730221 730251 96 - 98 DX SX BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO VERSUS VR 730101 730131 730121 730151 CRISTALLO TRASPARENTE BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO SPECIFICARE SEMPRE SE DX O SX Always specify whether Rh/Lh sides are required - Immer angeben, ob die Seite rechts oder links ist - Especifique siempre los lados (dcho. o izdo.) OPTIONAL DESCRIZIONE 99500500 99500101 99500201 N.B. 186 Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente) Kit mantenimanto e pulizia Non si eseguono misure speciali - Custom sizes are not made - Es werden keine Sonderanfertigungen durchgeführt - No se realizan medidas especiales Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco Parete vasca pieghevole in cristallo, composta da una parte piana ed una semicircolare Folding glass bathtub screen, consisting of one straight panel and one semicircular panel Badewannen-Faltwand aus Kristallglas, bestehend aus einem gerade verlaufenden und einem halbrunden Element Pared plegable para bañera en cristal, compuesta por una plana y una semicircular 187 VERSUS VS SX ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN PIEGHEVOLE COLLAPSIBLE ZUSAMMENKLAPPBARES INTERNO DX REVERSIBILE REVERSIBLE UMKEHRBAR REVERSIBLE Accessori cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados PORTA VERSUS VS / VERSUS VS DOOR / TÜR VERSUS VS / PUERTA VERSUS VS PROFILI ALLUMINIO 62550* 62553* 62552* 62555* 93 - 95 CRISTALLO TRASPARENTE (*1) CRISTALLO SATINATO (*4) BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO OPTIONAL DESCRIZIONE Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente) Kit mantenimanto e pulizia VERSUS VS 99500400 99500101 99500201 PREZZO N.B. 188 Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco Parete vasca a soffietto in cristallo. Parete pieghevole verso l'interno e con sitema di apertura esterno Folding glass shower screen for bathtubs. Inward-folding screen, with a system for outward opening Badewannen-Faltwand aus Kristallglas Wand klappbar nach Innen und mit Öffnung nach Außen Pared para bañera plegable en cristal. Pared plegable hacia el interior y con sistema de apertura externo 189 VERSUS VF1 SX ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN DX NO REVERSIBILE NOT REVERSIBLE NICHT UMKEHRBAR NO REVERSIBLE Accessori cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados PARETE FISSA VERSUS VF1 / VERSUS VF1 FIXED WALL / MONTIERTE WAND VERSUS VF1 / PARED FIJA VERSUS VF1 PROFILI ALLUMINIO 655001 655031 655021 655051 86 - 88 CRISTALLO TRASPARENTE BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO SPECIFICARE SEMPRE SE DX O SX - Always specify whether Rh/Lh sides are required - Immer angeben, ob die Seite rechts oder links ist - Especifique siempre los lados (dcho. o izdo.) BARRA SOSTEGNO 45° IN DOTAZIONE - Support bar 45° included - beiliegende stützstange 45° - barra de sostén 45° suministrada OPTIONAL DESCRIZIONE Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente) Kit mantenimanto e pulizia VERSUS VF1 99500400 99500101 99500201 N.B. 190 Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco Parete fissa per vasca Fixed panel for bathtubs Feste Badewannenseitenwand Pared fija para bañera 191 VERSUS VP1 + VERSUS VF1 VP1-SX H 120 VP1-DX H 120 VF1-SX H 140 ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN CHIUSURA MAGNETICA MAGNETIC CLOSURE MAGNETSCHLIESSUNG CIERRE MAGNÉTICO VP1 120 h VF1 140 h VF1-DX H 140 APERTURA ESTERNA EXTERNAL OPENING ÖFFNUNG AUSSEN APERTURA EXTERIOR Accessori cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados PORTA VERSUS VP1 / VERSUS VP1 DOOR / TÜR VERSUS VP1 / PUERTA VERSUS VP1 PROFILI ALLUMINIO 635001 66 - 68 635031 635021 635051 60 635101 76 - 78 635131 635121 635151 70 CRISTALLO TRASPARENTE BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO VP1 REVERSIBILE REVERSIBLE UMKEHRBAR REVERSIBLE BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO PARETE FISSA VERSUS VFI/ VERSUS VF1 FIXED WALL / MONTIERTE WAND VERSUS VF1 / PARED FIJA VERSUS VF1 PROFILI ALLUMINIO 655001 655031 655021 655051 86 - 88 CRISTALLO TRASPARENTE BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO VF1 NO REVERSIBILE NOT REVERSIBLE NICHT UMKEHRBAR NO REVERSIBLE SPECIFICARE SEMPRE SE DX O SX - Always specify whether Rh/Lh sides are required - Immer angeben, ob die Seite rechts oder links ist - Especifique siempre los lados (dcho. o izdo.) BARRA SOSTEGNO 45° IN DOTAZIONE - Support bar 45° included - beiliegende stützstange 45° - barra de sostén 45° suministrada OPTIONAL 99500500 99500101 99500201 VERSUS VP1 VERSUS VF1 DESCRIZIONE Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect (2 lati) Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente) Kit mantenimanto e pulizia Maniglia “F” Maniglia MOD. F N.B. 192 Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante Cabina doccia per vasca composta da un’anta battente e una parete fissa Bathtub shower enclosure consisting of a swinging door and a fixed panel Duschkabine für Badewannen mit einer Drehtür und einer festen Seitenwand Cabina de ducha para bañera compuesta por una puerta batiente y una pared fija 193 VERSUS VP1 + VP2 SX DX H 1200 ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN CHIUSURA MAGNETICA MAGNETIC CLOSURE MAGNETSCHLIESSUNG CIERRE MAGNÉTICO APERTURA ESTERNA/INTERNA EXTERNAL/INTERNAL OPENING ÖFFNUNG NACH INNEN UND AUSSEN APERTURA EXTERNA/INTERNA H 1400 REVERSIBILE REVERSIBLE UMKEHRBAR REVERSIBLE Accessori cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados VP1 120 h VP2 140 h PORTA VERSUS VP1 / VERSUS VP1 DOOR / TÜR VERSUS VP1 / PUERTA VERSUS VP1 635001 66 - 68 635031 635021 635051 60 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO 655101 76 - 78 655131 655121 655151 70 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO CRISTALLO TRASPARENTE VP1 VERSUS VP1 + VP2 PROFILI ALLUMINIO PORTA VERSUS VP2 / VERSUS VP2 DOOR / TÜR VERSUS VP2 / PUERTA VERSUS VP2 PROFILI ALLUMINIO 636001 90 - 92 636031 636021 636051 84 CRISTALLO TRASPARENTE BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO VP2 OPTIONAL DESCRIZIONE 99500500 99500101 99500201 N.B. 194 Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect (2 lati) Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente) Kit mantenimanto e pulizia Maniglia “F” Maniglia MOD. F Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante Parete vasca composto da due ante battenti Bathtub screen consisting of two swinging doors Badewannenseitenwand bestehend aus zwei Drehtüren Pared para bañera compuesta por dos puertas batientes 195 VERSUS V SX ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN NO REVERSIBILE NOT REVERSIBLE NICHT UMKEHRBAR NO REVERSIBLE DX 64 cm APERTURA ESTERNA/INTERNA EXTERNAL/INTERNAL OPENING ÖFFNUNG NACH INNEN UND AUSSEN APERTURA EXTERNA/INTERNA 36 cm 64 cm 36 cm PORTA PETRARCA V / PETRARCA V DOOR / TÜR PETRARCA V / PUERTA PETRARCA V PROFILI ALLUMINIO 14042* 100 - 102 dx 14052* 100 - 102 sx 64 64 CRISTALLO TRASPARENTE (*1) CRISTALLO GOTHIC (*5) BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO SPECIFICARE SEMPRE SE DX O SX - Always specify whether Rh/Lh sides are required - Immer angeben, ob die Seite rechts oder links ist - Especifique siempre los lados (dcho. o izdo.) OPTIONAL DESCRIZIONE Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente) Kit mantenimanto e pulizia VERSUS V 99500400 99500101 99500201 N.B. 196 Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante Parete sopravasca in cristallo temperato che ruota di 180° Bath wall in tempered safety glass which revolves by 180 degrees Duschabtrennung aus gehärtetem Kristallglas mit 180°-Drehung Panel de colocar sobre la bañera de cristal templado que gira de 180° 197 LOFT SC1-V + LOFT F-V SX ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN REVERSIBILE REVERSIBLE UMKEHRBAR REVERSIBLE CUSCINETTI OTTONE E TEFLON BRASS AND TEFLON BEARINGS KUGELLAGER MESSING UND TEFLON RODAMIENTOS EN LÀTON Y TEFLLÒN DX Porte e fisso privi di sormonto per facilitare la pulizia - Doors and fixed wall without top to ease cleaning - Türen und feste Wand ohne Überstände leicht zu reinigen - Puertas y fijo sin solapado para facilitar la limpieza PORTA LOFT SC1-V / SC1-V DOOR / TÜR SC1-V / PUERTA SC1-V PROFILI ALLUMINIO 42100* 42103* 42102* 42104* 42110* 42113* 42112* 42114* 167 - 175 77 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO 175 - 183 81 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO CRISTALLO TRASPARENTE (*1) CRISTALLO PIUMATO (*2) CRISTALLO SATINATO (*4) SPECIFICARE SEMPRE SE DX O SX - Always specify whether Rh/Lh sides are required - Immer angeben, ob die Seite rechts oder links ist - Especifique siempre los lados (dcho. o izdo.) PARETE FISSA LOFT F-V / LOFT F-V FIXED WALL / MONTIERTE WAND LOFT F-V / PARED FIJA LOFT F-V PROFILI ALLUMINIO 50060* 50063* 50062* 50064* 50070* 50073* 50072* 50074* 66 - 74 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO 74 - 82 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO CRISTALLO TRASPARENTE (*1) CRISTALLO PIUMATO (*2) CRISTALLO SATINATO (*4) LOFT SC1-V + LOFT F-V OPTIONAL DESCRIZIONE 99500300 99500101 99500201 Pomolo MOD. C N.B. 198 Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect (2 lati) Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente) Kit mantenimanto e pulizia Maniglia “C” in tinta Maniglia “G” cromo Maniglia MOD. G 128 Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante Cabina doccia ad angolo per vasca in cristallo composta da un’anta scorrevole e due pareti fisse Corner entry cubicle for tub with one sliding door. Available in tempered safety glass Eck-Duschabtrennung aus Kristallglas, bestehend aus eineri Schiebetür und einer festinstallierten Wänden Cabina de ducha en ángulo para bañera de cristal, constituida por una puerta corredera y dos panele fijos 199 LOFT SC2-V + LOFT F-V ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN CHIUSURA MAGNETICA MAGNETIC CLOSURE MAGNETSCHLIESSUNG CIERRE MAGNÉTICO REVERSIBILE REVERSIBLE UMKEHRBAR REVERSIBLE CUSCINETTI OTTONE E TEFLON BRASS AND TEFLON BEARINGS KUGELLAGER MESSING UND TEFLON RODAMIENTOS EN LÀTON Y TEFLLÒN Porte e fisso privi di sormonto per facilitare la pulizia - Doors and fixed wall without top to ease cleaning - Türen und feste Wand ohne Überstände leicht zu reinigen - Puertas y fijo sin solapado para facilitar la limpieza PORTA LOFT SC2-V / LOFT SC2-V DOOR / TÜR LOFT SC2-V / PUERTA LOFT SC2-V PROFILI ALLUMINIO 43100* 43103* 43102* 43104* 43110* 43113* 43112* 43114* 167 - 175 77 BAIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO 175 - 183 81 BAIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO CRISTALLO TRASPARENTE (*1) CRISTALLO PIUMATO (*2) CRISTALLO SATINATO (*4) PARETE FISSA LOFT F-V / LOFT F-V FIXED WALL / MONTIERTE WAND LOFT F-V / PARED FIJA LOFT F-V PROFILI ALLUMINIO 50060* 50063* 50062* 50064* 50070* 50073* 50072* 50074* 66 - 74 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO 74 - 82 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO CRISTALLO TRASPARENTE (*1) CRISTALLO PIUMATO (*2) CRISTALLO SATINATO (*4) OPTIONAL 99500300 99500101 99500201 Pomolo MOD. C N.B. 200 LOFT SC2-V + LOFT F-V DESCRIZIONE Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente) Kit mantenimanto e pulizia Maniglia “C” in tinta Maniglia “G” cromo Maniglia MOD. G 128 Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante Cabina doccia ad angolo per vasca in cristallo composta da due ante scorrevoli e tre pareti fisse Corner entry cubicle for tub with three sliding door. Available in tempered safety glass Eck-Duschabtrennung aus Kristallglas für Duschnischen, bestehend aus 3 Schiebetür und zwei festinstallierten Wänden Cabina de ducha en ángulo para bañera de cristal, constituida por dos puertas correderas y tre panele fijos 201 NEW HADIS V ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA LASTRA ACRILICO ACRYLIC SHEET ACRYLGLASPLATTEN PLACA DE ACRÍLICO REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN REVERSIBILE REVERSIBLE UMKEHRBAR REVERSIBLE PORTA NEW HADIS V / NEW HADIS V DOOR / TÜR NEW HADIS V / PUERTA NEW HADIS V PROFILI ALLUMINIO 130 BIANCO NEW HADIS V 210103 ACRILICO N.B. 202 Modello reversibile (installabile sia sul lato dx che sx) . Reversible model (can be installed on right or left side) - Umkehrbares Modell (links und rechts montierbar) Modelo reversible (instalable sea en lado derecho que izquierdo) Non si eseguono misure speciali - Custom sizes are not made - Es werden keine Sonderanfertigungen durchgeführt - No se realizan medidas especiales Parete pieghevole per vasca composto da tre antine pieghevoli Bath tub screen composed of three folding panels Faltbare Duschabtrennung, bestehend aus drei Falttüren Panel plegable para bañera constituido por tres pequeñas puertas plegables 203 III LATO FISSO PETRARCA F2 186 VERSUS F2 188 LOFT F 190 RIO F 192 NEW HADIS F III LATO FISSO 184 204 205 PETRARCA F2 ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN MONTAGGIO INTERNO INNER ASSEMBLY INNENMONTAGE MONTAJE INTERNO REVERSIBILE REVERSIBLE UMKEHRBAR REVERSIBLE III LATO FISSO PETRARCA F2 / PETRARCA F2 FIXED PANEL III / III FESTE SEITENWAND PETRARCA F2 / III LADO FIJO PETRARCA F2 PROFILI ALLUMINIO 66012* 66022* 66032* 66042* 66072* 66102* 66112* 66092* 67,5 - 71,5 71,5 - 75,5 75,5 - 79,5 79,5 - 83,5 83,5 - 87,5 87,5 - 91,5 91,5 - 95,5 95,5 - 99,5 TRASPARENTE (*1) GOTHIC (*5) BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO CON TALE LATO, LA BARRA DI SOSTEGNO E’ FORNITA SEPARATAMENTE - with this panel, the support bar is supplied separately Bei dieser Seitenwand wird der Duschgriff separat geliefert - con este lado, la barra de sostén se entrega por separado OPTIONAL DESCRIZIONE barra sostegno 45°cm 25 barra sostegno 45°cm 45 barra tras. muro - vetro cm 100 barra tras. vetro - vetro cm 100 Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente) Kit mantenimanto e pulizia PETRARCA F2 34040401 34040402 34040821 34040921 99500400 99500101 99500201 N.B. 206 Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista l box deve essere montato a filo interno del piatto - The shower booth must be installed on the inside edge of the shower tray - Die Duschkabine muss innen bündig an der Duschtasse montiert werden - La cabina se debe montar a ras del interior del plato III Lato fisso Petrarca F2 abbinabile a tutti i modelli Petrarca Petrarca F2 fixed panel III can be combined with all Petrarca models III Feste Seitenwand Petrarca F2 mit allen Petrarca-Modellen kombinierbar III Lado fijo Petrarca F2 a combinar con todos los modelos Petrarca 207 VERSUS F2 ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN MONTAGGIO INTERNO INNER ASSEMBLY INNENMONTAGE MONTAJE INTERNO REVERSIBILE REVERSIBLE UMKEHRBAR REVERSIBLE III LATO FISSO VERSUS F2 / VERSUS F2 FIXED PANEL III / III FESTE SEITENWAND VERSUS F2 / III LADO FIJO VERSUS F2 PROFILI ALLUMINIO 66010* 66013* 66012* 66015* 67,5 - 71,5 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO 66020* 66023* 66022* 66025* 66030* 66033* 66032* 66035* 66040* 66043* 66042* 66045* 66070* 66073* 66072* 66075* 66100* 66103* 66102* 66105* 66110* 66113* 66112* 66115* 66090* 66093* 66092* 66095* 71,5 - 75,5 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO 75,5 - 79,5 79,5 - 83,5 83,5 - 87,5 87,5 - 91,5 91,5 - 95,5 95,5 - 99,5 CRISTALLO TRASPARENTE (*1) CRISTALLO PIUMATO (*2) CRISTALLO SATINATO (*4) BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO CON TALE LATO, LA BARRA DI SOSTEGNO E’ FORNITA SEPARATAMENTE - with this panel, the support bar is supplied separately - Bei dieser Seitenwand wird der Duschgriff separat geliefert - con este lado, la barra de sostén se entrega por separado OPTIONAL DESCRIZIONE N.B. 208 barra sostegno 45°cm 25 barra sostegno 45°cm 45 barra tras. muro - vetro cm 100 barra tras. vetro - vetro cm 100 Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente) Kit mantenimanto e pulizia Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco VERSUS F2 34040401 34040402 34040821 34040921 99500400 99500101 99500201 III Lato fisso Versus F2 abbinabile a tutti i modelli Versus Versus F2 fixed panel III can be combined with all Versus models III Feste Seitenwand Versus F2 mit allen Versus-Modellen kombinierbar III Lado fijo Versus F2 a combinar con todos los modelos Versus 209 LOFT F ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN REVERSIBILE REVERSIBLE UMKEHRBAR REVERSIBLE III LATO FISSO LOFT F / LOFT F FIXED PANEL III / III FESTE SEITENWAND LOFT F / III LADO FIJO LOFT F PROFILI ALLUMINIO 50100* 50103* 50102* 50104* 50110* 50113* 50112* 50114* 28 - 36 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO 36 - 44 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO 50120* 50123* 50122* 50124* 43 - 51 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO 50130* 50133* 50132* 50134* 50010* 50013* 50012* 50014* 52 - 60 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO 68 - 76 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO 50030* 50033* 50032* 50034* 76 - 84 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO 50050* 50053* 50052* 50054* 84 - 92 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO 50140* 50143* 50142* 50144* 50060* 50063* 50062* 50064* 92 - 100 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO 66 - 74 H 140 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO 50070* 50073* 50072* 50074* 74 - 82 H 140 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO CRISTALLO TRASPARENTE (*1) CRISTALLO PIUMATO (*2) CRISTALLO SATINATO (*4) CRISTALLO SERIGRAFATO (*6) LOFT F OPTIONAL DESCRIZIONE 99500400 99500101 99500201 N.B. 210 Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente) Kit mantenimanto e pulizia Laterale abbinabile a tutta la serie Loft, incluso Loft R1, Loft R2, Loft RA - Side that can be matched with Loft model - Seitenteil passend auch zum Modell Loft - Lado combinable también con el modelo Loft Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco III Lato fisso Loft F2 abbinabile a tutti i modelli Loft Loft F2 fixed panel III can be combined with all Loft models III Feste Seitenwand Loft F2 mit allen Loft -Modellen kombinierbar III Lado fijo Loft F2 a combinar con todos los modelos Loft 211 RIO F ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN REVERSIBILE REVERSIBLE UMKEHRBAR REVERSIBLE PARETE FISSA RIO F / RIO F FIXED WALL PRICE LIST / PREIS FEST MONTIERTE WAND RIO F / LISTA PRECIOS PARED FIJA RIO F PROFILI ALLUMINIO 23100* 23103* 23102* 23104* 23110* 23113* 23112* 23114* 23120* 23123* 23122* 23124* 23130* 23133* 23132* 23134* 23010* 23013* 23012* 23014* 23030* 23033* 23032* 23034* 23050* 23053* 23052* 23054* 23140* 23143* 23142* 23144* 28 - 36 CRISTALLO TRASPARENTE (*1) CRISTALLO PIUMATO (*2) CRISTALLO SATINATO (*4) CRISTALLO SERIGRAFATO (*6) BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO 36 - 44 43 - 51 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO 52 - 60 68 - 76 76 - 84 84 - 92 92 - 100 OPTIONAL DESCRIZIONE Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente) Kit mantenimanto e pulizia RIO F 99500400 99500101 99500201 N.B. 212 Laterale abbinabile a tutta la serie Rio incluso Rio R2 e Rio RA - Side that can be matched with Rio model including Rio R2 and Rio RA - Seitenteil passend auch zum Modell Rio einschließlich Rio R2 und Rio RA Lado combinable también con el modelo Rio incluido Río R2 y Rio RA Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco III Lato fisso Rio F abbinabile a tutti i modelli Rio Rio F fixed panel III can be combined with all Rio models III Feste Seitenwand Rio F mit allen Rio -Modellen kombinierbar III Lado fijo Rio F a combinar con todos los modelos Rio 213 NEW HADIS F ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN REVERSIBILE REVERSIBLE UMKEHRBAR REVERSIBLE III LATO FISSO NEW HADIS F / NEW HADIS F FIXED PANEL III / III FESTE SEITENWAND NEW HADIS F / III LADO FIJO NEW HADIS F PROFILI ALLUMINIO 59180* 59183* 59182* 53 - 59 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO 59190* 59193* 59192* 58 - 64 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO 59200* 59203* 59202* 64 - 70 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO 59110* 59113* 59112* 68 - 74 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO 59120* 59123* 59122* 74 - 80 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO 59130* 59133* 59132* 80 - 86 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO 59140* 59143* 59142* 86 - 92 BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO CRISTALLO TRASPARENTE (*1) CRISTALLO PIUMATO (*2) LASTRA ACRILICO (*3) OPTIONAL DESCRIZIONE Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente) Kit mantenimanto e pulizia NEW HADIS F 99500400 99500101 99500201 N.B. 214 Laterale abbinabile a tutta la serie New Hadis, incluso New Hadis R2 - Side that can be matched with New Hadis model - Seitenteil passend auch zum Modell New Hadis - Lado combinable también con el modelo New Hadis Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco III Lato fisso New Hadis F abbinabile a tutti i modelli New Hadis New Hadis F fixed panel III can be combined with all New Hadis models III Feste Seitenwand New Hadis F mit allen New Hadis -Modellen kombinierbar III Lado fijo New Hadis F a combinar con todos los modelos New Hadis 215 ACCESSORI PIATTI DOCCIA 204 MANIGLIE E CERNIERE 206 PROFILI SPECIALI 207 RICAMBI 208 KIT PULIZIA 209 FINITURE 210 CODIFICA / SIMBOLI 211 COMUNICARE LE MISURE 214 CONDIZIONI GENERALI ACCESSORI 196 216 217 PIATTI DOCCIA CRISTALPLANT MOD. LUXOR H 4,5 CM / SHOWER TRAY CRISTALPLANT - DUSCHWANNEN CRISTALPLANT - PLATO DE DUCHA CRISTALPLANT CODICE ART. ILLUSTRAZIONE DESCRIZIONE MISURE CM A 451001 LUXOR 120 S A 451002 B PIATTI DOCCIA CRISTALPLANT MOD. LUXOR H 4,5 CM / SHOWER TRAY CRISTALPLANT - DUSCHWANNEN CRISTALPLANT - PLATO DE DUCHA CRISTALPLANT CODICE ART. ILLUSTRAZIONE C 120x60/80 DX 451009 LUXOR 140 C B C 140x66/80 A B C SX MISURE CM A 120x60x/80 SX B DESCRIZIONE C DX A 451003 LUXOR 140 S B C 140x70/80 DX A 451007 LUXOR 100 A B C 100x90x80 DX B 451004 140x70/80 SX A A B C SX SX DX A 451005 LUXOR 140 A A 451006 100x90x80 SX 451008 B C DX C 140x70x100 DX 140x70x100 SX B C SX J341744 45101001 218 DX Piletta Ø 120 cromata, scarico Ø 90 Copripiletta Cristalplant bianco J341744 45101001 Piletta Ø 120 cromata, scarico Ø 90 Copripiletta Cristalplant bianco 219 PIATTI DOCCIA CRISTALPLANT MOD. RIFLEXO H 5,5 CM / SHOWER TRAY CRISTALPLANT - DUSCHWANNEN CRISTALPLANT - PLATO DE DUCHA CRISTALPLANT CODICE ART. ILLUSTRAZIONE DESCRIZIONE MISURE CM A 450301 450401 RIFLEXO PLUS 145x85 DX A B DX RIFLEXO PLUS 145x85 SX PIATTI DOCCIA WALL IN CORIAN H 6 CM / SHOWER TRAY CORIAN - DUSCHWANNEN CORIAN - PLATO DE DUCHA CORIAN CODICE ART. 145x85 145x85 SX PEDANA IN LEGNO DX PEDANA IN LEGNO SX A 450101 DX A B 450201 100x85 RIFLEXO 100x85 SX 100x85 460101 PEDANA IN LEGNO DX 460201 PEDANA IN LEGNO SX 450521 220 B RIFLEXO 100x85 DX SX DESCRIZIONE B MISURE CM A A 452005 452006 452007 460301 ILLUSTRAZIONE B RETTANGOLARE 80x70 RECTANGULAR 80x90 B 90x70 452008 100x70 452009 100x75 452010 100x80 452011 100x90 452012 110x70 452013 110x80 452014 110x90 452015 120x70 452016 120x80 452017 120x90 452018 130x70 452019 130x80 452020 130x90 452021 140x70 452022 140x80 452023 140x90 452024 150x70 452025 150x80 452026 150x90 452027 160x70 452028 160x80 452029 160x90 452030 170x70 452031 170x80 452032 170x90 452033 180x70 452034 180x80 452035 180x90 452001 QUADRATO 70x70 452002 SQUARED 80x80 452003 90x90 452004 100x100 Piletta di scarico Riflexo cromata, scarico Ø 60 221 PIATTI DOCCIA ACRILICO H 4,5 CM / SHOWER TRAY - DUSCHWANNEN - PLATO DE DUCHA CODICE ART. ILLUSTRAZIONE PIATTI DOCCIA H 4 CM / R 380 SHOWER TRAY - DUSCHWANNEN - PLATO DE DUCHA DESCRIZIONE MISURE CM A CODICE ART. 5ZQA2D RECTANGULAR 100x70 5ZQA2S 5ZQA6N 120x70 5ZQA3D 5ZQA7N 140x70 5ZQA3S A 5ZGL9N B SX A B ANGOLARE 90x70 DX TO ANGLE 90x70 SX 100x80 DX B 100x80 SX 90x75 5ZQA8N 90x80 5ZQA9N 100x80 5ZQB1N 120x80 5ZQB2N 140x80 5ZQB3N 160x80 5ZQB4N 120x90 5ZQB5N 140x90 5ZQB6N 160x90 J341744 MISURE CM A 90x70 5ZQA5N DESCRIZIONE B RETTANGOLARE 5ZQA4N ILLUSTRAZIONE Piletta Ø 120 cromata, scarico Ø 90 DX J341744 Piletta Ø 120 cromata, scarico Ø 90 PIATTI DOCCIA H 4 CM / R 550 SHOWER TRAY - DUSCHWANNEN - PLATO DE DUCHA 5ZQB7N QUADRATO 80x80 5ZQB8N SQUARED 90x90 5ZQA1N ANGOLARE 90x90 TO ANGLE J341744 222 Piletta Ø 120 cromata, scarico Ø 90 J341744 Piletta Ø 120 cromata, scarico Ø 90 223 PIATTI DOCCIA R.380 MODELLO PIATTI DOCCIA R.550 DIMENSIONE RAGGIO Azzurra Ceramca Globo Galassia Galassia Galvit Kerasan Vega Rondo 75 Galut Venus Luna 1367 75x75 75x75 75x75 75x75 75x75 75x75 m m .380 m m .380 m m .380 m m .380 m m .380 m m .380 Kerasan Pozzi Ginori Pozzi Ginori Raso 1311 Seventy 60193-60194 Seventy 60195-60196 72x90 70x90 80x 100 m m .380 m m .380 m m .380 Roca Roca Roca Astral Malta Sherry 75 75x75 75x75 75x75 m m .380 m m .380 m m .380 Dolomite Dolomite Dolomite Swim Swim Swim 70x90 80x 100 80x 120 m m .380 m m .380 m m .380 Hafro Hafro Ideal Standard Zeroquattro Zeroquattro T1053 / T1055 70x90 80x 100 75x90 m m .380 m m .380 m m .380 VERSUS RB PETRARCA RB VERSUS RF LOFT RB LOFT R1 LOFT R2 LOFT RA RIO R2 NEW HADIS R2 √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ RIO RA √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ PIATTI DOCCIA R.500 Bamberger Bamberger Bamberger Bamberger Bamberger Bamberger Bette Bette Domino Duker Duker Duker Duravit Eisl Eisl Frohlich Frohlich Frohlich Frohlich Fulda Hosch Kaldewei Kaldewei Kaldewei Kaldewei Keramag Keramag Le Whirl Marcant Nirvana 800 Polypex Polypex Reisser Reisser Spea Ucosan Zirkon Zirkon Saphir Saphir Smaragd Smaragd Corner Corner Mini Segmentha Passadena Stark Hawai Malta, Ufo San Marino Siena Monaco Montecarlo Concept Delos Pinos 511 - 512 513 506 - 508 Novolaplan 530-531 Renova 1 Mango, Primera 90 Moon Caorle 80, Pisa Palermo, Object 80 Adria 800,800 SF Florida Adria DH 80-Formt 80x80 90x90 80x80 90x90 80x80 90x90 80x80 90x90 90x90 80x80 80x80 80x80 90x90 80x80 90x90 80x80 80x80 90x90 90x90 80x80 80x80 80x80 90x90 80x90 75x90 80x80 90x90 80x80 80x80 80x80 80x80 80x80 80x80 90x90 80x80 80x80 m m.500 m m.500 m m.500 m m.500 m m.500 m m.500 m m.500 m m.500 m m.500 m m.500 m m.500 m m.500 m m.500 m m.500 m m.500 m m.500 m m.500 m m.500 m m.500 m m.500 m m.500 m m.500 m m.500 m m.500 m m.500 m m.500 m m.500 m m.500 m m.500 m m.500 m m.500 m m.500 m m.500 m m.500 m m.500 m m.500 √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ 80x80 90x90 m m .520 m m .520 √ √ √ √ √ √ 90x 90 80x 80 90x 90 80x 80 90x 90 80x 80 90x 90 90x 90 80x 80 80x 80 90x 90 80x 80 90x 90 80x 80 90x 90 80x 80 90x 90 80x 80 90x 90 90x 90 90x 90 90x 90 90x 90 90x 90 90x 90 90x 90 90x 90 90x 90 90x 90 80x 80 80x 80 80x 80 90x 90 100x 100 80x 80 90x 90 90x 90 90x 90 80x 80 90x 90 80x 80 90x 90 90x 90 m m.550 m m.550 m m.550 m m.550 m m.550 m m.550 m m.550 m m.550 m m.550 m m.550 m m.550 m m.550 m m.550 m m.550 m m.550 m m.550 m m.550 m m.550 m m.550 m m.550 m m.550 m m.550 m m.550 m m.550 m m.550 m m.550 m m.550 m m.550 m m.550 m m.550 m m.550 m m.550 m m.550 m m.550 m m.550 m m.550 m m.550 m m.550 m m.550 m m.550 m m.550 m m.550 m m.550 √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ MODELLO Hatria Hatria Helopal Fulda Hosch Hydra Hydra Ideal Standard Ideal Standard Ideal Standard Ideal Standard Kolpa Koralle Koralle Koralle Laifeld Laufen Laufen Lido Lido Mistral Néomedian Néomedian Novellini Novellini Plexicor Polipex Polipex Rhio Roca Roca Roca Rolex Sanitred Sarreguemines Senesi Senesi Simas Simas Simca Simca Sodim Sodim Sphinx Sphinx Sucal Teuco Teuco Ucosan Ucosan Ucosan Villeroy e Boch Villeroy e Boch Villeroy e Boch Villeroy e Boch Villeroy e Boch Drop 80 Drop 90 Fulda 900 Valvidia 206 207 IF1176 Toscana 80 IF1010 Toscana 90,Stream s90 90x90 Coretta Tanga Coretta Targa/Norma Plana Pelikan Living 211435 Living 211436 Dasia Balea Ravel Ravel Victory Victory1 -2 Tanga Lagne/Kauri Palermo 206 - 210 Malta 80 Sherry 80 Sherry 90 Montecarlo DH90 90 Onda 2314 2317 S38 900 Lis 80 Lis 90 Plana Terra Ontario 134 135 80 DH90/DQ901 Denia Baikal 8052 Baikal 9051 Futurion Futurion Geos VERSUS RB PETRARCA RB VERSUS RF DIMENSIONE RAGGIO 80x80 90x 90 90x 90 90x90 80x80 90x90 80x80 80x 80 90x 90 90x90 90x 90 80x 80 90x90 90x90 90x90 90x90 100x 100 90x90 90x 90 90x 90 90x90 100x100 80x80 90x90 100x100 90x90 90x90 90x90 80x80 80x80 90x90 90x90 90x90 90x90 80x80 90x 90 80x 80 90x 90 80x 80 90x 90 80x 80 90x 90 100x 100 100x 100 80x80 80x80 90x90 80x80 90x 90 100x 100 80x 80 90x 90 90x 90 100x 100 100x 100 m m . 550 m m .550 m m . 550 m m . 550 m m . 550 m m . 550 m m .550 m m .550 m m . 550 m m .550 m m .550 m m . 550 m m. 550 m m. 550 m m. 550 m m. 550 m m. 550 m m. 550 m m.550 m m. 550 m m. 550 m m.550 m m.550 m m.550 m m.550 m m. 550 m m. 550 m m.550 mm . 550 mm . 550 m m . 550 m m . 550 mm .550 m m . 550 m m . 550 m m . 550 m m . 550 mm . 550 m m .550 m m .550 m m .550 m m. 550 mm . 550 m m. 550 m m .550 m m . 550 m m . 550 m m . 550 m m . 550 m m .550 m m . 550 m m . 550 m m .550 m m .550 m m . 550 √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ DIMENSIONE RAGGIO PETRARCA RB 80x 80 90x 90 m m. 580 m m. 575 LOFT RB LOFT R1 LOFT R2 √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ VERSUS RB LOFT RB LOFT R1 LOFT R2 LOFT RA RIO R2 RIO RA NEW HADIS R2 √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ PIATTI DOCCIA R.520 Revita Revita A 800 A 900 PIATTI DOCCIA R.550 A&S Allia Allia Arcadia Arcadia Axa Axa Bette Catalano Catalano Catalano Ceramiche Dolomite Ceramiche Dolomite Ceramica Flaminia Ceramica Flaminia Ceramica Globo Ceramca Globo Cesame Cesame Cosima Cosmo Duker Duker Duker Duscholux Duscholux Eisl Eisl Eisl Fap Flaminia Galassia Galassia Galassia Galvit Galvit Gienger Glass Ceramica Globo Ceramica Globo GSI GSI Hafro 224 Goa, Faro Berc 800 Quiberon Giotto 80 Giotto 90 500 AN 501 AN 900 Pioggia 80 Rio Pioggia 90 Surf 80 Surf 90 3480 3481 PD A80 PD A90 Panarea 80 Panarea 90 GC 940 - 942 Centour 640 Circolo,Segmenta Pasadena Trion Round F900-BluLine Round 740.741 Liberty 90 Malta 90 Naxos Velden Elara Venus Venus H6 Luna 800 Luna 900 Trio Mini/Maja 90x90 Rondo 80 Rondo 90 74 88 Zeroquattro √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ PIATTI DOCCIA R. PARTICOLARE MODELLO Pozzi Ginori Pozzi Ginori Neva 80 Neva 90 √ √ LOFT RA RIO R2 √ √ RIO RA NEW HADIS R2 √ √ PIATTI DOCCIA PENTAGONALE MODELLO Polypex Velleroy e Boch Wilux Artweger Bamberger Bette Duravt Kldewei Keramag Keramag Polypex Villeroy e Boch Wilux DIM. LATER. Rimini, Napoli Geos Trento 900 Caroline Quinto Top 1000 Caro 1000 Stark CK Belezza 1000 Cataluna Primera 100F Elba, Ibiza, Milano Futurion Trento 1000 400 400 400 500 500 500 500 500 500 500 500 500 500 DIM. FRONTE VERSUS PE 710 710 710 710 710 710 710 710 710 710 710 710 710 √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ 225 MANIGLIE HANDLES - GRIFFE - TIRADORES MOD. A CROMO 3404012100 MOD. B BARRA DI SOSTEGNO SUPPORT BAR - DUSCHGRIFF - BARRA DE SOSTÉN BIANCO 0199220004 SATINATO 0199220006 BRILL 0199220005 ACCIAIO 0199220010 MOD. C BIANCO 0199220009 SATINATO 0199220039 BRILL 0199220029 MOD. F CROMO 3403062100 MOD. G 128 CROMO 3403072100 MOD. G 190 CROMO 3403092100 MOD. T CROMO 3403082100 Barra sostegno a 45° cromo CODICE 3404040100 3404040200 DIMENSIONE Barra Trasversale brill-lucido CROMO 25 cm 45 cm CODICE DESCRIZIONE 3404082100 Muro-vetro cromo Barra Trasversale brill-lucido CROMO CODICE 3404092100 DESCRIZIONE Barra Double brillantata CROMO Vetro-vetro CODICE 3404050100 3404062100 DESCRIZIONE CROMO AD “L”- angolo AD “L” - nicchia POMOLO KNOB - KNAUF - POMO Ad esclusione dei box semicircolari, dov'è prevista la maniglia, per inserire un pomolo si incrementa del 30% - To exclusion of the box semicircular, dov' the handle in order to insert a knob is previewed increases of 30% - Wo ein Griff vorgesehen ist, entsteht beim Einführen eines Knopfs ein Aufmaß von 30% - Donde se prevé el tirador para introducir un pomo, se da un incremento del 30% CODICE 3404212100 MOD. D Cod. 3403052101 MOD. Q Soffione di sostegno muro-vetro Barra sostegno Luxor 140 A Barra sostegno Luxor 140 A DESCRIZIONE CROMO CODICE DESCRIZIONE 3404202100 Barra senza soffione CROMO CODICE 3404242100 Barra completa di soffione DESCRIZIONE CROMO soffione di sostegno muro-vetro cm 100 Cod. 3415142100 SOFFIONE SHOWER HEAD - KOPFBRAUSE - DUCHA CERNIERA HINGE - SCHARNIER - BISAGRA Soffione tondo con braccio Soffione di sostegno muro-muro CODICE 34042521 Cerniera cromo Cod. 3407010100 Standard su Riflexo - Petrarca Cerniera cromo Cod. 3408012100 Standard su Versus PS - VR Cerniera cromo Cod. 3416012100 Standard su Kubik Cerniera cromo DESCRIZIONE Cod.3404182100 Soffione quadro con braccio Cod.3404192100 CROMO soffione di sostegno muro-muro cm 140 Cod. 3412012101 Standard su Loft PROFILO BARRIERA PROTECTION PROFILE - SCHUTZPROFIL - PERFIL BARRERA COPRIPILETTA Cristalplant Bianco 226 Cod. 45101001 SEGGIOLINO SHOWER TRAY - DUSCHWANNEN - PLATO DE DUCHA Versione chiusa Versione aperta Cod. 90501000 Profilo Barriera semicircolare Profilo Barriera quadrato / rettangolare Standard su modelli Petrarca RB - C e Versus RB - RF Standard su Serie Petrarca e Versus CODICE DESCRIZIONE 1622012100 1622032100 Prof. barriera Petrarca C Prof. barriera Petrarca RB BRILLANTATO CODICE DESCRIZIONE 1622042100 1622052100 Prof.bar.Petrarca-VersusAB+F1 Prof. bar. Petrarca-Versus B1 BRILLANTATO 227 PROFILI SPECIALI SPECIAL PROFILES - SPEZIELLE PROFILE - PERFILES ESPECIALES RICAMBI ED ACCESSORI SPARES AND ACCESSORIES - ERSATZTEILE UND ZUBEHÖR - REPUESTOS Y ACCESORIOS CODICE - CODE tubolare tubolare 4x4 cm tubolare 2x4 cm 2,5x2,5 cm DESCRIZIONE - DESCRIPTION RIFERIMENTO - REFERENCE QUANTITA’ QUANTITY 0199220001 Cuscinetto scorrimento inferiore bianco serie mm.6 - Wheels for 6 mm. series (inferior) Serie: Rio / Loft nr. 1 0199220002 Cuscinetto scorrimento superiore bianco serie mm.6 - Wheels for 6 mm. series (superior) Serie: Rio / Loft nr. 1 0199220031 Cuscinetto scorrimento inferiore grigio serie mm.6 - Wheels for 6 mm. series (inferior) Serie: Rio / Loft nr. 1 PROFILO COD. CM 200 COD. CM 190 PROFILO COD. CM 200 COD. CM 190 PROFILO COD. CM 200 COD. CM 190 0199220032 Cuscinetto scorrimento superiore grigio serie mm.6 - Wheels for 6 mm. series (superior) Serie: Rio / Loft nr. 1 BIANCO BRILLANTATO ARG. SATINATO FIN.ACCIAIO 1620040105 1620042105 1620043105 1620044105 1620040106 1620042106 1620043106 1620044106 BIANCO BRILLANTATO ARG. SATINATO FIN.ACCIAIO 1620030105 1620032105 1620033105 1620034105 1620030106 1620032106 1620033106 1620034106 BIANCO BRILLANTATO ARG. SATINATO FIN.ACCIAIO 1620060105 1620062105 1620063105 1620064105 1620060106 1620062106 1620063106 1620064106 3204010100 Cuscinetto scorrimento New Hadis R2 - Wheels for New Hadis R2 New Hadis R2 nr. 1 3204020100 Cuscinetto scorrimento New Hadis A / New Hadis SC1 - Wheels for New Hadis A / New Hadis SC1 New Hadis A / New Hadis SC1 nr. 1 0199220007 Coppia profilo magnetico dx +sx serie mm.6 - 2 magnetic profile r+l 6 mm series Serie: Versus / Petrarca / Loft / Rio 2608010000 Guarnizione verticale per box scorrevole mm.6 - Gasket profile for 6 mm series Serie: Rio / Loft nr. 1 2608050100 Guarnizione tenuta verticale box cerniere - Gasket profile for pivoting door Versus PS - VR - VS / Serie Petrarca nr. 1 2610010100 Guarnizione gocciolatoio - Gasket profiles for door Serie: Versus / Petrarca nr. 1 2614010100 Guarnizione palloncino - Gasket profiles Versus PS / Serie Petrarca nr. 1 2602010000 Guarnizione chiodo - “Chiodo” seal Serie Rio ml. 1 2603010200 Guarnizione tappo cava mm 8 - Seal mm 8 Serie Versus ml. 1 2613010000 Guarnizione tenuta verticale box 4 mm - Gasket profile for 4 mm serie New Hadis nr. 1 2603020100 Tappo cava mm 6 - Seal mm 6 Loft B1 / B2 / SC1 ml. 1 3414010000 Supporto completo sgancio soffietto - Complete support uncoupling soffietto Versus PS 1 3413012101 Supporto magnetico Double - Magnetic support Double Double 1 1613/1623/1625 Profilo curvo bianco mis. 80/90/100 R.550 - White curved profiles size 80/90/100 R.550 Rio R2 - RA / Loft R2 - RA / New Hadis R2 1 1613/1623/1625 Profilo curvo brillantato mis. 80/90/100 R.550 - Silver brill curved profiles size 80/90/100 R.550 Rio R2 - RA / Loft R2 - RA / New Hadis R2 1 1613/1623/1625 Profilo curvo argento satinato mis. 80/90/100 R.550 - Silver satin curved profiles size 80/90/100 R.550 Rio R2 - RA / Loft R2 - RA / New Hadis R2 1 1613/1623/1625 Profilo curvo finitura acciaio mis. 80/90/100 R.550 - Steel curved profiles size 80/90/100 R.550 Rio R2 - RA / Loft R2 - RA / New Hadis R2 1 Cristalli sagomati (es. 1-2) - Sagomati crystals Serie: Petrarca / Versus dx angolare angolare 4x4 cm barriera brillantato 0,5x1 cm PROFILO COD. CM 200 COD. CM 190 PROFILO COD. CM 200 COD. CM 190 BIANCO BRILLANTATO ARG. SATINATO FIN.ACCIAIO 1620020105 1620022105 1620023105 1620024105 1620020106 1620022106 1620023106 1620024106 BIANCO BRILLANTATO ARG. SATINATO FIN.ACCIAIO 1620010105 1620012105 1620013105 1620014105 1620010106 1620012106 1620013106 1620014106 0,8x0,8 cm PROFILO COD. CM 190 BIANCO BRILLANTATO ARG. SATINATO 1624040106 1624042106 1624043106 PROFILO BRILLANTATO COD. CM 190 1624082106 1624132105 1624132106 1624132107 1624132108 H 5,5x2,8 cm A profilo alluminio brillantato vetro 8 mm PROFILO COD. CM 190 PETRARCA C PETRARCA RB - VERSUS RB PETRARCA /VERSUSANGOLO (cm.120) PETRARA / VERSUS NICCHIA (cm.100) 1x1 cm profilo alluminio brillantato vetro 6 mm 16 mm profilo 2x4 cm compensatore Rio 20 mm PROFILO COD. CM 190 BIANCO BRILLANTATO ARG. SATINATO FIN.ACCIAIO 1613010105 1613012105 1613013105 1613014105 1 coppia D B H 5,5 cm C montante Rio H 3x3 cm H 3 cm compensatore Versus montante Versus PROFILO COD. CM 190 PROFILO COD. CM 200 COD. CM 190 PROFILO COD. CM 200 COD. CM 190 BIANCO BRILLANTATO ARG. SATINATO FIN.ACCIAIO 1613020105 1613022105 1613023105 1613024105 BIANCO BRILLANTATO ARG. SATINATO FIN.ACCIAIO 1624010105 1624012105 1624013105 1624014105 1624010106 1624012106 1624013106 1624014106 BIANCO BRILLANTATO ARG. SATINATO FIN.ACCIAIO 1624020105 1624022105 1624023105 1624024105 1624020108 1624022108 1624023108 1624024108 es. 1 PROFILI SPECIALI COMPOSIZIONI SPECIAL PROFILES - SPEZIELLE PROFILE - PERFILES ESPECIALES 11-15 cm A A sistema “H” Rio-Danubio-NiloTicino-Giorgione 6-8 cm 4299040100 profilo compensatore 6 cm sistema allungamento Versus C Cambio cristalli non previsti (rispetto al trasparente) - Change crystals not previewed ESPOSITORE 95 X 95 DISPLAY - BILDSCHIRMANZEIGE - VISUALIZACIÓN profilo angolare A/C D es. 2 11 cm sistema allungamento Rio-Danubio-NiloA Ticino-Giorgione B A C sx C C sistema “H” Versus Per una cabina semicircolare scorrevole 90x90 + una cabina quadrata scorrevole 90x90 For a semicircular enclosure with sliding doors 90x90 + For a square enclosure with sliding doors 90x90 Tetto e base in legno Tubi in alluminio Ruote N.B.: Nell'espositore si possono montare solo modelli ad ante scorrevoli N.B.: The display is only suitable for models with sliding doors Roof and base in wood Tubes in aluminum Wheels contributo netto per espositore (già scontato) net contribution for exhibitors (already discounted) profilo compensatore profilo angolare 40x40 / 20x40 A/C profilo angolare A/C profilo compensatore 228 229 KIT MANUTENZIONE KIT MAINTENANCE - INSTALLATIONSSATZ-WARTUNG - KIT MANTENIMIENTO - Tale prodotto crea una protezione sulla superficie del vetro che impedisce all'acqua di stagnare. L'azione idrorepellente così creata facilita la pulizia, impedisce l'adesione o crescita di batteri (prezzo Kit trattamento per 1 box doccia). - This product creates a protective layer on the glass that prevents water from building up. This water-repellent effect makes cleaning easier and prevents the build-up or growth of bacteria (price of Treatment Kit for 1 shower booth). - Dieses Produkt bildet auf der Oberfläche des Glases einen Schutzfilm, der verhindert, dass das Wasser stagniert. Die so geschaffene wasserabweisende Wirkung erleichtert die Reinigung, verhindert die Anhaftung oder Vermehrung von Bakterien (Preis Behandlungsset für 1 Duschkabine). - Este producto crea una protección sobre la superficie del cristal que impide que el agua se estanque. La acción de repelencia del agua creada de esta forma, facilita la limpieza e impide la adhesión y la proliferación de las bacterias (precio del kit de tratamiento para 1 cabina de ducha). COLORI COLOUR - FARBEN - COLORES Bianco . White . Weiss . Blanco Brillantato lucido . Silver brill . Silber glänzend . Plata brillante Argento satinato . Silver satin Silber satiniert . Palta satinado Finitura acciaio satinato . Steel . Stahl . Acero FinituraTitanio LASTRE CRISTALLO TEMPERATO CRYSTAL TEMPERED PLATES - SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS - CHAPAS DE CRISTAL TEMPLADO Trasparente Piumato (Cincillà) Azzurro Acrilico Acidato (Satinato) Gothic Serigrafato Consente di pulire e mantenere più a lungo l'effetto idrorepellente della superficie trattata con il Kit Protect (prezzo a flacone). This facilitates cleaning and prolongs the water-repellent effect of the surface treated with the Protection Kit (price per bottle). Erlaubt die Reinigung und Beibehaltung der wasserabweisenden Wirkung der mit Protect behandelten Oberfläche für längere Zeit (Preis pro Flakon). Permite limpiar y mantener por más tiempo el efecto de repelencia del agua de la superficie tratada con el Kit Protect (precio por ampolla). 230 231 CODIFICA FINITURE TELAIO-CRISTALLO IT CODIFIES FINISHES CHASSIS-CRYSTAL ES KODIFIZIERT ENDE CHASSIS-KRISTALL - CODIFICA EL CHASIS-CRISTAL DE LOS FINALES CODICE TELAIO LEGENDA SIMBOLI SYMBOLS - SYMBOLE - SÍMBOLOS Altezza box doccia CRISTALLO ( **) 01 bianco trasparente ( **) 02 bianco piumato/cincillà ( **) 03 bianco acrilico ( **) 04 bianco satinato/acidato ( **) 05 bianco gothic ( **) 06 bianco serigrafato ( **) 07 bianco azzurro ( **) 21 brillantato trasparente ( **) 22 brillantato piumato/cincillà ( **) 23 brillantato acrilico ( **) 24 brillantato satinato/acidato ( **) 25 brillantato gothic ( **) 26 brillantato serigrafato ( **) 27 brillantato azzurro ( **) 31 arg. satinato trasparente ( **) 32 arg. satinato piumato/cincillà ( **) 33 arg. satinato acrilico ( **) 34 arg. satinato satinato/acidato ( **) 35 arg. satinato gothic ( **) 36 arg. satinato serigrafato ( **) 37 arg. satinato azzurro Come comunicare le misure del vano doccia Spessore del cristallo How to tell the measures of the shower space CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA Altezza del piatto doccia Estensibilità del box doccia REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN Il box deve essere montato a filo interno del piatto Chiusura magnetica delle ante CHIUSURA MAGNETICA MAGNETIC CLOSURE MAGNETSCHLIESSUNG CIERRE MAGNÉTICO MONTAGGIO INTERNO INNER ASSEMBLY INNENMONTAGE MONTAJE INTERNO PIATTO CRISTALPLANT CRISTALPLANT SHOWER TRAY DUSCHWANNE CRISTALPLANT PLATO DE DUCHA CRISTALPLANT acciaio trasparente ( **) 42 acciaio piumato/cincillà ( **) 43 acciaio acrilico ( **) 44 acciaio satinato/acidato ( **) 45 acciaio gothic ( **) 46 acciaio serigrafato ( **) 47 acciaio azzurro ( **) 51 titanio trasparente ( **) 52 titanio piumato/cincillà ( **) 53 titanio acrilico ( **) 54 titanio satinato/acidato ( **) 55 titanio gothic ( **) 56 titanio serigrafato ( **) 57 titanio azzurro Um den Anforderungen der Verbraucher vollauf gerecht zu werden, empfiehlt Relax, dem Händler stets die reellen Abmessungen des zur Installation der Duschkabine vorgesehenen Raums anzugeben. Auf diese Weise werden mögliche Fehler bei der Übertragung der Bestellung und demzufolge die Lieferung von unerwünschten Artikeln weitgehend vermieden. Zum richtigen Ausmessen ist folgendermaßen vorzugehen: 1- Das Ausmessen hat nach der Montage der Verkleidungen bzw. immer auf dem obersten Teil anhand des hier abgebildeten Schemas zu erfolgen. 2- Zur Herstellung von kundenspezifischen Anfertigungen mit Sondermaßen, sowie bei speziellen Einbausituationen ist stets eine Zeichnung erforderlich, auf der die Einbausituation und die Maße der einzelnen gewünschten Elemente angegeben sind. 3- Bei den halbrunden Modellen ist der Radius R anzugeben. Como comunicar las medidas del espacio para la ducha Scorrimento su cuscinetti in acciaio, ottone e teflon Piatto doccia incluso nel box At Relax, in the wish to be always closer to the needs of the consumer, we suggest to tell the retailer the real measures of the place where the shower box will be fitted.This will reduce to a minimum the possibility to be mistaken when conveying the order with consequent supply of items that would not otherwise be suitable for your space.The rules to be followed for a proper measurement are as follows: 1- Measures are to be gathered after the assembly of the covering or in any case on the final coating according to the tables below. 2- To create special showers or showers out of standard measures or in particular situations, we suggest to send a drawing illustrating the situation and indications the position you wish the shower to be installed and the measures of the required elements. 3- For the half round box please indicate the radius R. Angabe der Abmessungen des Duschraums ALTEZZA PIATTO SHOWER HEIGHT HÖHE DUSCHWANNE ALTURA PLATO DE DUCHA CUSCINETTI OTTONE E TEFLON BRASS AND TEFLON BEARINGS KUGELLAGER MESSING UND TEFLON RODAMIENTOS EN LÀTON Y TEFLLÒN Il box doccia è reversibile Il box doccia non è reversibile ( **) 41 Relax, nell’idea di essere sempre più vicina alle esigenze del consumatore, vi consiglia di trasmettere sempre al rivenditore le misure reali del vano dove sarà installata la cabina doccia. Questo accorgimento ridurrà al minimo le possibilità di errore nella trasmissione dell’ordine ed il conseguente arrivo di articoli non adatti alle vostre esigenze. Le regole da eseguire per un corretto rilievo dei dati sono le seguenti: 1- Le misure devono essere rilevate dopo il montaggio dei rivestimeni o comunque sulla parte finale, e secondo gli schemi qui riportati. 2- Per la realizzazione di articoli speciali o fuori misura o in presenza di situazioni particolari, si deve sempre inviare un disegno con indicata la situazione di installazione e le misure dei singoli elementi richiesti. 3- Per i modelli semicircolari indicare il raggio R. Relax, con la intención de estar cada vez más cerca de las exigencias del consumidor, les aconseja transmitir siempre al revendedor las medidas reales del espacio donde se instalará la cabina de ducha. Esta solución reducirá al mínimo las posibilidades de error en la transmisión del pedido y por consiguiente la entrega de artículos no adecuados para sus exigencias. Las reglas que hay que seguir para un registro correcto de los datos son las siguientes: 1- Hay que tomar las medidas después del montaje de los revestimientos o en la parte final y según los esquemas aquí indicados. 2- Para la realización de artículos especiales, fuera de serie o en presencia de situaciones particulares, hay que enviar siempre un dibujo indicando la situación de instalación y las medidas de cada uno de los elementos pedidos. 3- Para los modelos semiredondos indicar el radio R. CABINA A NICCHIA DOOR FOR NICHE REVERSIBILE REVERSIBLE UMKEHRBAR REVERSIBLE NO REVERSIBILE NOT REVERSIBLE NICHT UMKEHRBAR NO REVERSIBLE CABINA AD ANGOLO CORNER BOX Tipi di apertura dell’anta APERTURA ESTERNA/INTERNA EXTERNAL/INTERNAL OPENING ÖFFNUNG NACH INNEN UND AUSSEN APERTURA EXTERNA/INTERNA APERTURA ESTERNA EXTERNAL OPENING ÖFFNUNG AUSSEN APERTURA EXTERIOR Cristallo con anticalcare applicato PIGHEVOLE INTERNAMENTE COLLAPSIBLE INNER ZUSAMMENKLAPPBARES INNERES INTERNO PLEGABLE CABINA SEMITONDA HALF ROUND BOX Magazzino Relax ANTICALCARE LIME KALKSCHUTZ ANTICAL 232 233 Ditta: Via L. da Vinci 2/A - 30020 Torre di Mosto (VE) Tel.+39 0421.1765124 - Fax +39 0421.312459 [email protected] - www.relaxsrl.com DIMENSIONE A DIMENSIONE B DIMENSIONE C MODULO PER L’ORDINAZIONE DIMENSIONE S ORDINE NR°: DEL: MODELLO MISURE FINITURA TELAIO FINITURA LASTRA QUANTITA’ DATA RICHIESTA COD. ART. DIMENSIONE A DIMENSIONE B DIMENSIONE C DIMENSIONE D DIMENSIONE A DIMENSIONE E DIMENSIONE B DIMENSIONE S DIMENSIONE C DIMENSIONE S DIMENSIONE A DIMENSIONE A DIMENSIONE B DIMENSIONE B DIMENSIONE C DIMENSIONE S DIMENSIONE D DIMENSIONE M DIMENSIONE S DIMENSIONE A DIMENSIONE B DIMENSIONE S DIMENSIONE A RAGGIO R DIMENSIONE B DIMENSIONE C DIMENSIONE H DIMENSIONE S MODELLO PIATTO DIMENSIONE A DIMENSIONE S NOTE DIMENSIONE A DIMENSIONE B DIMENSIONE S VASCA 234 pagina ......./....... 235 Condizioni generali di vendita Allgemeine Verkaufsbedingungen 1. I prezzi indicati nel presente listino sono intesi per merce resa franco ns. stabilimento di Torre di Mosto, IVA esclusa e posa in opera esclusa. La RELAX S.r.l. si riserva in ogni caso il diritto a modificare i prezzi di listino ad nutum. 1. Die in der Preisliste aufgeführten Preise verstehen sich frei unserem Werk in Torre di Mosto, ohne MWST. RELAX S.r.l. behält sich in jedem Fall das Recht vor, die Preise in der Liste, falls notwendig, zu ändern. 2. Gli ordini negoziati o proposti acquistano validità salvo approvazione della RELAX S.r.l. che si riserva il diritto, anche dopo la prima conferma, di annullare l’esecuzione della fornitura entro 5 giorni dall’accettazione. 2. Die vorgeschlagenen oder in Verhandlung befindliche Bestellungen haben nur Gültigkeit, wenn sie von RELAX S.r.l. geprüft worden sind. Die Firma behält sich das Recht vor, auch nach der ersten Bestätigung, die Durchführung der Lieferung innerhalb 5 Tagen nach Annahme zu annullieren. 3. Il termine di consegna da noi proposto è puramente indicativo e ai sensi e agli effetti dall’art.1457 del c.c. la loro eventuale inosservanza non da titolo alcuno per domande risarcitorie o decurtazione unilaterale di pagamento. Ogni variazione richiesta in fase di produzione solleva la RELAX S.r.l. dal rispetto del termine concordato. 3. Der von uns vorgeschlagene Liefertermin ist rein indikativ und die Nichtbeachtung desselben, gibt im Sinne und mit Wirkung des Art. 1457 des BGB kein Recht auf Ersatzansprüche oder einseitige Zahlungskürzungen. Jede Änderungsanfrage während der Produktionsfase enthebt RELAX S.r.l. der Einhaltung des vereinbarten Termins. 4. La merce viaggia a rischio e pericolo del compratore. La venditrice non risponde d’inconvenienti causati da ritardi o disguidi dello spedizioniere. Ogni responsabilità della ditta venditrice cessa al momento dell’avvenuta consegna della merce al vettore, sia nel caso sia stato scelto dal compratore che dalla venditrice. 4. Die Ware reist auf Risiko und Gefahr des Käufers. Der Verkäufer ist für Unannehmlichkeiten, die durch Verspätungen oder Fehllieferungen des Spediteurs entstehen, nicht verantwortlich. Jede Verantwortlichkeit des Verkäufers endet bei erfolgter Übergabe der Ware an den Spediteur, unabhängig davon, ob dieser vom Käufer oder Verkäufer gewählt worden ist. 5. I reclami saranno considerati se denunciati con lettera raccomandata entro 8 giorni dalla scoperta del vizio. 5. Beanstandungen werden betrachtet, nur indem man einen eingetragenen Brief innerhalb 8 Tage vom Empfangen der Waren erhält. 6.Il destinatario è obbligato a controllare la merce in arrivo e contestarne eventuali danni al vettore. Quando il vettore consegna la merce, eventuali colli malconci possono essere ritirati indicando sulla bolla: “salvo verifica”. Il cliente ha 48 ore di tempo per contestare al vettore il danno eventuale; oltre tale tempo RELAX S.r.l. si riserva di non riconoscere alcun rimborso per danni e/o rotture riscontrate. 6.Waren sollen an ihrer Ankunft und an Beschädigungen überprüft werden, die den Spediteur berichtet werden. Wenn die Fördermaschine liefert, können die Warenpakete, die in einem Bettzustand gefunden worden sind, angenommen: "geltende, ausgenommen irgendwelche Beschädigung" resultieren kann, Ansprüche müssen beim Spediteur innerhalb 48 Stunden eingegeben werden: nachdem dieses mal S.r.l. Willeaknowledge zum reimboursement. 7. La garanzia è limitata ai difetti di materiale e di lavorazione ed è riconosciuta dalla RELAX S.r.l. solo dopo il controllo effettuato presso lo stabilimento di Torre di Mosto. Naturalmente la garanzia non copre prodotti ove si siano riscontrati incurie, manomissioni, negligenze nel montaggio o per uso improprio del prodotto. Non godono della garanzia i prodotti non più elencati sul listino prezzi in vigore, oppure deterioratisi durante il trasporto. 8. Ogni reso dovrà essere preventivamente autorizzato per iscritto dalla RELAX S.r.l. che ne preciserà le modalità per la spedizione di ritorno che dovrà avvenire franco ns. stabilimento di Torre di Mosto. Sarà inoltre cura del Cliente imballare perfettamente ogni pezzo ritenuto difettoso, per il quale è stata data l’autorizzazione al ritorno. I resi saranno comunque gravati del 20% per spese generali oltre ad eventuali spese di ripristino per danni causati da incuria del Cliente. 9. La merce fornita rimane di proprietà della RELAX S.r.l. fino a totale pagamento del prezzo come previsto dall’art.1523 c.c. La RELAX s.r.l. è autorizzata ad esigere la restituzione della merce non completamente pagata trattenendo quanto già riscosso quale risarcimento danni. In casi di ritardato pagamento alle scadenze pattuite, viene considerato come espressamente convenuto fra le parti, e di fatto accettato, l’addebito degli interessi di mora al tasso bancario corrente, più il 2%. 10. I dati tecnici e di funzionamento dei prodotti si intendono informativi e non vincolanti. La RELAX S.r.l. si riserva il diritto di apportare ai propri prodotti tutte le modifiche tecniche ed estetiche ritenute opportune o necessarie, senza che per questo il Cliente possa sollevare contestazioni o si ritenga in diritto di risolvere il contratto o pretendere un indennizzo qualsiasi. L’Acquirente ha l’obbligo di valutare attentamente i dati precisati sulle confezioni, sui prospetti e sui cataloghi, allo scopo di verificare la congruità degli stessi in relazione a leggi, usi e costumi del paese cui il prodotto sarà destinato. 11. I costi di smaltimento degli imballi sono a carico dei clienti o degli importatori sia per il mercato Italia che estero. 12. Il marchio RELAX e comunque ogni altro marchio o segno distintivo, nome commerciale o altro diritto di proprietà commerciale o industriale, relativo ai propri prodotti, sono e restano di esclusiva proprietà della RELAX S.r.l. L’Acquirente che utilizza marchi, insegne o altro elemento di proprietà della RELAX S.r.l. dovrà attenersi alle condizioni e istruzioni di volta in volta impartite dalla medesima nell’uso e riproduzione degli stessi. In caso di cessazione dei rapporti commerciali il cliente è obbligato a cessare immediatamente l’uso di marchi, insegne o nomi commerciali e altri diritti di proprietà commerciale e industriale e a restituire prontamente il matriale pubblicitario, eventualmente in Suo possesso, alla RELAX S.r.l. 13. Per qualsiasi controversia in cui RELAX S.r.l. sia convenuta, è esclusivamente competente il Tribunale di Venezia. Trasporti in Italia: Per imponibile superiore a e 500.00 (escluso le isole a cui sarà addebitato il 4% dell’imponibile con minimo di e 30.00 + iva), le spese di trasporto non saranno addebitate al cliente. Per imponibile inferiore a e 500.00 (escluso le isole a cui sarà addebitato e 30.00 + iva), le spese di trsporto addebitate saranno di e 25.00 + iva. Per l’avviso telefonico sarà addebitato e 5.00 + iva. 7. Die Garantie beschränkt sich auf Material- und Verarbeitungsfehler und wird von RELAX S.r.l. nur nach einer, im Werk Torre di Mosto vorgenommenen Kontrolle anerkannt. Selbstverständlich schliesst die Garantie Produkte aus, die unvorsichtig gehandhabt, durch Handanlegung, unachtsame Montage oder durch ungeeignete Benutzung des Produktes beschädigt werden. Die Garantie gilt nicht für Produkte, die nicht mehr in der aktuellen Preisliste stehen oder während des Transports beschädigt werden. 8. Jede Rücklieferung muss vorher von RELAX S.r.l. schriftlich genehmigt werden, die Firma bestimmt die Form des Rücktransports, der frei dem Werk Torre di Mosto erfolgen muss. Ausserdem muss der Kunde jedes als beschädigt betrachtetes Teil, für das er das Rückgaberecht erhalten hat, perfekt verpacken. Rückkehr muß zurückgeschickt werden freien Hafen und wird Ladungen 20% für allgemeine Kosten plus alle weiteren zusätzlichen Kosten wegen der Reparaturen der Beschädigungen sein. 9. Die Ware bleibt bis zur vollständigen Zahlung, wie im Art. 1523 des BGB vorgesehen, Eigentum von RELAX S.r.l. RELAX s.r.l. ist berechtigt, die Warenrückgabe der nicht vollständig bezahlten Ware zu verlangen und die geleisteten Zahlungen als Schadensersatz einzubehalten. Bei verspäteter Zahlung, nach den vereinbarten Fälligkeiten, werden, wie ausdrücklich zwischen den beiden Parteien vereinbart und akzeptiert, die Verzugszinsen zum gültigen Bankzinssatz, plus 2% belastet. 10. Die technischen Daten und der Betrieb der Produkte verstehen sich indikativ und nicht verbindlich. RELAX S.r.l. behält sich das Recht vor, an den eigenen Produkten alle technischen und ästhetischen Änderungen, die zur Verbesserung dienen oder als notwendig erscheinen, vorzunehmen, ohne das der Kunde Einspruch erheben, vom Vertrag zurücktreten oder irgendwelchen Schadensersatz fordern kann. Der Käufer ist verpflichtet, die aufgeführten Daten auf den Verpackungen, in den Prospekten und Katalogen aufmerksam zu lesen, um zu prüfen, ob diese den Gesetzen, Benutzungen und Gebräuchen des Landes, das Bestimmumgsort des Produktes sein wird, entsprechen. 11. Die Kosten der Beseitigung des Verpackungsmaterials gehen zu Lasten des Kunden oder des Importeurs, sowohl für den italienischen Markt als auch im Ausland. 12. Die Marke RELAX und jedenfalls jede andere Marke oder Markenzeichen, Handelsname oder weitere kommerzielle oder industrielle Eigentumsrechte an den eigenen Produkten sind und bleiben exklusives Eigentum von RELAX S.r.l. Der Käufer, der Marken, Zeichen oder andere Elemente, die Eigentum von RELAX S.r.l. sind, benutzt, muss sich an die Bedingungen und Anweisungen, die jedes Mal erneut erteilt werden, der Verwendung und Wiedergabe derselben halten. Bei Aufgabe der Handelsbeziehungen ist der Kunde verpflichtet, sofort die Benutzung der Marken, Zeichen oder Handelsnamen und weitere kommerzielle und industrielle Eigentumsrechte zu beenden und das Werbematerial, das eventuell in seinem Besitz ist, sofort an RELAX S.r.l. zurückzugeben. 13. Für jeden Rechtsstreit, der RELAX S.r.l. betrifft, ist ausschliesslich das Gericht Venedig zuständig. General sales conditions Condiciones generales de venta 1. Prices in this price list are intended as goods ex-works our plant in Torre di Mosto and do not include VAT. RELAX S.r.l. reserves the right to modify list prices without any advance notice. 1. Los precios de esta tarifa rigen para las mercancías vendidas franco nuestra planta de Torre di Mosto, IVA excluido. De todas formas la sociedad RELAX S.r.l. se reserva el derecho de modificar los precios de la tarifa ad nutum. 2. Orders received or negotiated will only become valid upon approval by RELAX s.r.l., who reserve the right, even after initial confirmation, to cancel execution of the consignment within 5 days of acceptance. 3. Delivery times are purely indicative and, in accordance with article 1457 of the civil code, failure to meet them does not provide the right to request reimbursements to unilaterally curtail payments. Any modifications requested during the manufacturing phase relieves RELAX S.r.l. from the requirement to meet the agreed terms. 4. Merchandise is shipped at buyer’s risk. The seller will not be held responsible for inconveniences caused by delays or errors by the forwarding agent. All liability of the seller ceases at the moment the goods are handed over to the carrier, whether the carrier was chosen by the purchaser or by the seller. 5. Complaints will be considered only by receiving a registered letter within 8 days from the receiving of the goods. 6. Goods are to be checked at their arrival and damages reported to the forwarding agent. When the carrier delivers the goods packages which have been found in a bed state can be accepted by indicating on the documents: “accepted except any damage” may result Claims must be submitted to the forwarding agent within 48 hours: after this time RELAX S.r.l. will aknowledge to reimboursement or possible damages. 7. The guarantee is limited to defects in material and manufacturing and will be recognized by RELAX S.r.l. only after examination carried out in the Torre di Mosto plant. Obviously , the guarantee does not cover products where negligence, tampering, undue care in assembly or improper use of the product have been detected. Products no longer in the price list, or damaged in transport, are not covered by the guarantee. 8. Returns must be previously authorized in writing by RELAX S.r.l. who will state the methods of return shipment, which must be free at destination our works in Torre di Mosto. It shall also be the client's responsibility to package carefully each piece felt to be defective and for which return has been authorized. Returns must be sent back free port and will be charges 20% for general cost plus any further additional cost due to repairs of damages caused by the customer’s negligence. 9. Supplied goods remain the property of RELAX S.r.l. until full payment of the price as set forth by article 1523 of the civil code. RELAX S.r.l. is authorized to demand return of the goods which have not been paid for, whilst withholding the amount previously received as reimbursement for damages. In case of failure to meet agreed payment due dates, the charge for interest due at current bank rates plus 2% is hereby considered as agreed and accepted by the parties. 10. The technical and operational data of the products is meant to be informative and not binding. RELAX S.r.l. reserves the right to make any technical or aesthetic modifications to its products that it feels are useful or necessary, without this entitling the client to make any claims, resolve the contract or demand any form of reimbursement. The purchaser must carefully examine the information on the packaging, documents and catalogues in order to check that they are in compliance with the laws, practices and customs in the country where the product is intended for use. 11. Costs for disposal of packaging are at the expense of the customer or of the importers for both the Italian market and abroad. 12. The RELAX trademark and any other trademark or distinguishing mark, commercial name or other right to commercial or industrial ownership concerning their products are the exclusive property of RELAX S.r.l. The purchaser who uses trademarks, signs or any other item which is the property of RELAX S.r.l. must adhere to the conditions and instructions which RELAX S.r.l. may provide concerning their use and reproduction. If the business relationship should terminate, the client is obliged to stop using immediately trademarks, signs, commercial names or other rights of commercial and industrial property and to return any advertising material which may be in his possession to RELAX S.r.l. 13. For any controversy in which RELAX S.r.l. is involved, the Court of Venice shall have exclusive jurisdiction. 2. Los pedidos negociados o propuestos adquieren validez tras la aprobación de RELAX S.r.l. que se reserva el derecho, también después de la primera confirmación, de anular la ejecución del suministro en el plazo de 5 días después de la aceptación. 3. El plazo de entrega que nosotros proponemos es meramente indicativo y conforme al art.1457 del c.c. Su incumplimiento eventual no faculta para reclamaciones de indemnización o reducción unilateral del pago. Cualquier modificación solicitada en fase de producción exime a RELAX S.r.l. del cumplimiento del plazo convenido. 4. La mercancía viaja a cuenta y riesgo del comprador. El vendedor no responde de los inconvenientes causados por retrasos o extravíos del transportista. Cualquier responsabilidad de la empresa vendedora cesa en el acto de la entrega de la mercancía al transportista, tanto si lo ha elegido el comprador como el vendedor. 5.Las quejas serán consideradas solamente recibiendo una carta certificada en el plazo de 8 días de la recepción de las mercancías. 6.Las mercancías deben ser controladas en su llegada y daños señalados al agente de expedición. Cuando el portador entrega los conjuntos de las mercancías que se han encontrado en un estado de la cama pueden ser validados indicando en documiento: a menos que cualquier daños" puedan resultar las demandas validadas se deben someter al agente de expedición en el plazo de 48 horas. 7. La garantía está limitada a los defectos de material y fabricación y la sociedad RELAX S.r.l. la reconoce sólo después del control efectuado en su planta de Torre di Mosto. Claramente la garantía no cubre esos productos para los cuales se haya detectado descuido, manipulación, montaje incorrecto o uso inadecuado. No gozan de garantía los productos no incluidos en la tarifa vigente, o que se hayan deteriorado durante el transporte. 8. Cada devolución debe estar previamente autorizada por escrito por la sociedad RELAX S.r.l. que indicará las modalidades para su expedición de vuelta que deberá efectuarse franco nuestra planta de Torre di Mosto. Además el Cliente tendrá que embalar perfectamente cualquier pieza considerada como defectuosa, para la cual se haya conseguido la autorización a la devolución. Las vueltas se deben enviar detrás puerto franco y serán cargas el 20% para el coste general más cualquier coste adicional más otro debido a las reparaciones de los daños causados por la negligencia del cliente. 9. La mercancía suministrada sigue de propiedad de RELAX S.r.l. hasta el pago total del precio así como dispone el art. 1523 c.c. La sociedad RELAX s.r.l. está autorizada a exigir la devolución de la mercancía no pagada totalmente deduciendo la cantidad cobrada en concepto de resarcimiento de daños. En caso de pago retrasado respecto a los plazos acordados, se considera como expresamente convenido entre las partes, y de hecho aceptado, el adeudo de los intereses moratorios según el tipo bancario vigente, más el 2%. 10. Los datos técnicos y de funcionamiento de los productos se entienden como informativos y no compromisorios. La sociedad RELAX S.r.l. se reserva el derecho de aportar a sus productos todas las modificaciones técnicas y estéticas que considere oportunas o necesarias, sin que para ello el Cliente pueda levantar objeciones o se considere facultado para rescindir el contrato o exigir una indemnización de daños cualquiera. El Comprador está obligado a revisar con esmero los datos indicados en los embalajes, folletos y catálogos, a fin de comprobar la conformidad de éstos a las leyes, usos y costumbres del país al que el producto está destinado. 11. Los costes para la eliminación de los embalajes corren a cargo de los clientes o de los importadores tanto para el mercado italiano como extranjero. 12. La marca RELAX y cualquier otra marca o signo identificativo, nombre comercial u otro derecho de propiedad comercial o industrial, correspondiente a sus productos, son y quedan de exclusiva propiedad de RELAX S.r.l. El comprador que utilice marcas, letreros u otros elementos de propiedad de RELAX S.r.l. tendrá que cumplir las condiciones e instrucciones de vez en vez indicadas por ésta para el uso y la reproducción de los mismos. En caso de interrupción de las relaciones comerciales el cliente está obligado a cesar inmediatamente el uso de marcas, letreros o nombres comerciales y otros derechos de propiedad comercial e industrial y a devolver a la mayor brevedad el material publicitario, en la eventualidad en su poder, a la sociedad RELAX S.r.l. 13. Para cualquier litigio en que RELAX S.r.l. sea demandada, será competente únicamente el Juzgado de Venecia. 236 237 ADV lokomotiv - Fotolito: Eurografica-vr - Stampa: Eurostampa 2000