9-12-2010
11:38
Pagina 1
prepress: Eurografica VR - print: Eurostampa 2000
CAT_SHOVER_COP:Layout 1
Via L. da Vinci 2/A - 30020 Torre di Mosto (VE) - Tel.+39 0421.1765124 - Fax +39 0421.312459
e-mail: [email protected] - www.relaxsrl.com
5
benessere
in trasparenza.
Transparent wellbeing.
La ricerca estetica e tecnologica di Relax
raggiunge nuovi traguardi. La vivacità progettuale
che caratterizza l’azienda del gruppo Geromin,
da 50 anni attivo nel mondo dell’arredo, e il recente
aumento della capacità produttiva hanno aperto una
nuova fase nella concezione dell’ambiente doccia.
Forme funzionali ed innovative, flessibili e confortevoli
si aggiungono alle soluzioni dinamiche ed accoglienti
che hanno fatto la storia del marchio, creando una
gamma dalle infinite possibilità.
With its research into aesthetic appeal and technology,
Relax has achieved new goals. The dynamic design that
is characteristic of this company in the Geromin group,
which has been operating in the furniture sector for over
50 years, and the recent increase in its production
capacity have opened up a new era in the shower
area concept. Functional and innovative shapes, which
are also versatile and practical, are added to attractive
dynamic solutions that have marked the history of the
brand, with an infinite range of options.
2
3
LUXOR
design Franco Bertoli
Creating a shower area which, thanks to variable depths,
guarantees two fundamental value-added features:
comfortable spaciousness and versatility.
Einen Duschraum schaffen, der dank der veränderlicher Tiefe
das gleichzeitige Vorhandensein zweier Pluspunkte garantiert:
komfortable Größe und Beistellfähigkeit.
Creare uno spazio doccia che,
grazie a profondità variabili,
garantisca la coesistenza tra due plus fondamentali:
ampiezza confortevole e accostabilità.
Crear un espacio de ducha que, gracias a unas profundidades
variables, garantice la coexistencia entre dos ventajas
fundamentales: cómoda amplitud y combinabilidad.
4
5
LUXOR 140 C
design Franco Bertoli
La linea arrotondata di Luxor, in versione a parete
e ad angolo, valorizza la trasparenza del cristallo,
la lucentezza della colonna doccia in acciaio inox
e il candore del piatto in Cristalplan da 4 cm.
The rounded Luxor collection, in a wall version or
a corner version, highlights transparent glass, a
shiny shower panel in stainless steel and a pure
white shower tray in 4cm Cristalplan.
6
7
LUXOR 120 S
design Franco Bertoli
L’elegante forma asimmetrica ha un lato profondo 60 cm per accostarsi anche
alle piccole pareti, una porta d'ingresso e uno spazio doccia che si allarga fino
ad 80 cm per un ottimo comfort. Disponibile con lunghezza 120 cm.
The elegant asymmetrical shape has a side with D. 60 cm for alignment even
with small walls, an entrance and a shower area that extends up to 80 cm for
total comfort. Available with W. 120 cm.
8
9
LUXOR 140 S
design Franco Bertoli
Questa versione ad
entrata aperta si può
installare a parete oppure
accostare alla vasca o ad
un angolo grazie al lato
da 70 cm. La versatilità
del design Luxor consente
soluzioni personalizzate
e funzionali mantenendo
il rigore dell’estetica.
This version with an
open entrance can be wallmounted or aligned with a
bathtub or a corner, thanks
to its side with W. 70 cm.
The versatile design of Luxor
offers customized functional
solutions while retaining its
minimalist appeal.
10
11
LUXOR 140 A
design Franco Bertoli
L’ambiente si articola in due
stanze con un ingresso aperto
e uno spazio doccia che
raggiunge i 100 cm di
profondità uniti dal braccio
porta soffione. E' disponibile
anche la versione a parete.
The bathroom area is divided
into two rooms with an open
entrance and a shower area
that extends to 100 cm in depth,
connected by a shower arm
with blower. Also available
in a wall-mounted version.
12
13
WALL
soluzione ad angolo o parete
Con la superficie liscia della parete in
cristallo e quella a doghe del nuovo piatto
doccia in Corian da 6 cm, Wall rende
essenziale e comodo lo spazio, in versione
a parete e ad angolo, con larghezza
personalizzabile da 80 a 180 cm e una
profondità variabile da 70 a 100 cm.
Wall offers a comfortable minimalist space
with the smooth surface of a glass wall
panel and a slatted panel for the new
shower tray in 6 cm Corian, in a wall
version or a corner version, with a customized
W. 80 - 180 cm, and D. 70 - 100 cm.
14
15
KUBIK
soluzione ad angolo o nicchia
Un box doccia dove emerge la purezza geometrica della forma grazie
all'anta di ingresso pivottante e all’eleganza delle pareti in cristallo temperato
da 8 mm. La forma è quadrata o rettangolare con lati che vanno dai 70 ai
100 cm in versione ad angolo o a nicchia con piatto doccia a scelta.
A shower enclosure with a pure geometric shape, thanks to a pivot door and
elegant 8 mm tempered safety glass panels. It is available in a square shape
or a rectangular shape with sides from 70 - 100 cm, in a corner version or
an alcove version with a choice of shower tray.
16
17
AXIA
soluzione ad angolo, parete o nicchia
Il binario di scorrimento delle ante è a vista e decora la trasparenza
del cristallo assieme ai profili brillantati. Axia può essere quadrata,
con lati da 70 fino a 100 cm, rettangolare con profondità da 70
a 100 cm e larghezza da 100 a 180 cm, ad angolo o a nicchia.
The visible sliding track for the doors enhances the transparent glass
with its polished profiles. Axia is available in a square shape with sides
from W. 70 - 100 cm, in a rectangular shape from D. 70 - 100 cm and
from W. 100 to 180 cm, in a corner version or in an alcove version.
18
19
DOUBLE
soluzione ad angolo, parete o nicchia
Grandi spazi, massimo comfort con la zona spogliatoio separata dallo
spazio doccia. La porta con maniglia si apre di 180° per consentire
sia il comodo accesso che la separazione dei due ambienti durante la
doccia. Disponibile a parete, angolo e nicchia.
Large spaces and maximum comfort with a changing area separate from
the shower area. The door with a handle opens to 180° to allow easy
access and separates the two areas during the shower. Available in a
wall version, a corner version or an alcove version.
20
21
RIFLEXO
soluzione ad angolo, parete o nicchia
La forma sagomata del piatto in Cristalplan da 5,5 cm di altezza unisce la zona
doccia, protetta da una parete in cristallo con angolo curvo rientrante, ad un’area
d’ingresso. Le dimensioni sono 145 per 85 cm. Riflexo è un box ad angolo, destro
o sinistro, disponibile anche nella versione semicircolare da 100 per 85 cm con
porta, sempre con la possibilità di inserire una comoda pedana in multistrato marino.
The shaped shower tray in Cristalplan, with H. 5.5 cm, connects the shower area,
protected by a glass panel with a recessed curved corner, to the entrance area.
Its dimensions are 145 x 85 cm. Riflexo is a Rh /Lh corner shower enclosure, also
available in a semi-circular version 100 x 85 cm with a door. A practical platform
in multi-layer plywood can also be inserted.
22
23
INDICE
04 LINEA DESIGN
06
10
12
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
38
40
42
44
46
48
LUXOR 140 C
LUXOR 140 A
LUXOR 140 S
LUXOR 120 S
LUXOR 100 A
WALL C
WALL A
DOUBLE AB + F1
DOUBLE AB + F1 + F2
DOUBLE B1
KUBIK AB + F1
KUBIK B1
AXIA A
AXIA SF + F1
AXIA SC1
AXIA SF-V + F1-V
AXIA SC1-V
AXIA F2
RIFLEXO PLUS 145x85
RIFLEXO 100x85
50 QUADRATI
RETTANGOLARI
52
54
56
60
64
68
72
74
78
80
82
84
86
88
90
92
94
96
98
100
102
PETRARCA AB + F1
PETRARCA AB
VERSUS AB + F1
VERSUS AB
VERSUS B2 + F2
VERSUS PS + F2
VERSUS PA
VERSUS PA + F1
VERSUS AS
VERSUS D2
LOFT AB
LOFT B1+ F
LOFT B2 + F
LOFT A
LOFT SC1 + F
LOFT SC2 + F
RIO A
RIO SC1 + F
RIO SC2 + F
NEW HADIS A
NEW HADIS SC1 + F
104 TONDI
106
108
110
112
114
116
118
120
122
124
126
PETRARCA C
PETRARCA RB
VERSUS RB
VERSUS RF
LOFT RB
LOFT R1
LOFT R2
LOFT RA
RIO R2
RIO RA
NEW HADIS R2
128 PENTAGONALE
130 VERSUS PE
132 PORTE
134
136
138
140
142
144
146
148
150
152
154
156
158
160
PETRARCA B1
VERSUS B1
VERSUS B2
VERSUS PS
VERSUS PB
VERSUS D1
CLIPPER B1
LOFT B1
LOFT B2
LOFT SC1
LOFT SC2
RIO SC1
RIO SC2
NEW HADIS SC1
162 SOPRAVASCA
164
166
168
170
172
174
176
178
180
VERSUS VR
VERSUS VS
VERSUS VF1
VERSUS VP1 + VF1
VERSUS VP1 + VP2
VERSUS V
LOFT SC1-V + F-V
LOFT SC2-V + F-V
NEW HADIS V
182 III LATO FISSO
184
186
188
190
192
PETRARCA F2
VERSUS F2
LOFT F
RIO F
NEW HADIS F
194 ACCESSORI
196
204
206
207
208
209
210
211
214
PIATTI DOCCIA
MANIGLIE E CERNIERE
PROFILI SPECIALI
RICAMBI
KIT PULIZIA
FINITURE
CODIFICA / SIMBOLI
COMUNICARE LE MISURE
CONDIZIONI GENERALI
LINEA DESIGN
LINEA DESIGN
26
06
LUXOR 140 C
10
LUXOR 140 A
12
LUXOR 140 S
16
LUXOR 120 S
18
LUXOR 100 A
20
WALL C
22
WALL A
24
DOUBLE AB + F1
26
DOUBLE AB + F1 + F2
28
DOUBLE B1
30
KUBIK AB + F1
32
KUBIK B1
34
AXIA A
36
AXIA SF + F1
38
AXIA SC1
40
AXIA SF-V + F1-V
42
AXIA SC1-V
44
AXIA F2
46
RIFLEXO PLUS 145X85
48
RIFLEXO 100X85
27
LUXOR 140 C
LUXOR 140 C
140x66/80
140
66
ALTEZZA
HEIGHT
HÖHE
ALTURA
CRISTALLO TEMPERATO
TEMPERED CRYSTAL
SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM
KRISTALLGLAS
CRISTAL TEMPLADO
ANTICALCARE
LIME
KALKSCHUTZ
ANTICAL
80
PIATTO CRISTALPLANT
ALTEZZA PIATTO
CRISTALPLANT SHOWER TRAY
SHOWER HEIGHT
DUSCHWANNE CRISTALPLANT HÖHE DUSCHWANNE
PLATO DE DUCHA CRISTALPLANT ALTURA PLATO DE DUCHA
Accessori cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados
CABINA DOCCIA A PARETE CON COLONNA DOCCIA INOX E PIATTO IN CRISTALPLANT / SHOWER CUBICLE WITH STAINLESS STEEL SHOWER COLUMN AND CRISTALPLANT
SHOWER TRAY / DUSCHKABINE MIT DUSCHSÄULE UND WANNE AUS CRISTALPLANT / CABINA DE DUCHA CON PANEL EN ACERO INOXIDABLE Y PLATO EN CRISTALPLANT
PROFILI ALLUMINIO
446021
140x66/80
62
CRISTALLO TRASPARENTE
BRILLANTATO LUCIDO
COLONNA DOCCIA IN ACCIAIO INOX COMPLETA DI: RUBINETTO TERMOSTATICO, SOFFIONE, DOCCETTA, 3 JET, 2 MENSOLE
Shower column complete with stainless steel: tap thermostatic, shower head, shower, 3 jetS, 2 shelves Standbrause komplett mit edelstahl: tap thermostat, kopfbrause, dusche, 3 jet, 2 ablagen Columna de ducha de acero inoxidable completo con: grifería termostática, ducha, ducha, 3 jet, 2 estantes
1 PORTA PER CABINA DOCCIA LUXOR 140 C / A DOOR FOR SHOWER LUXOR 140 C
EINE TÜR FÜR DIE DUSCHE LUXOR 140 C / UNA PUERTA PARA LA DUCHA LUXOR 140 C
PROFILI ALLUMINIO
446121
63 - 65
57
CRISTALLO TRASPARENTE
BRILLANTATO LUCIDO
MANIGLIA STANDARD “T” - Standard handle “T” - Standard Griff “T” - Agarradera estándar “T”
OPTIONAL
DESCRIZIONE
90501000
99500201
Maniglia MOD. T
N.B.
28
Kit mantenimanto e pulizia
Maniglia “F” in alternativa
Maniglia MOD. F
Il piatto è fornito di scotch brite per il ripristino dei graffi e con la piletta di scarico - The tray is provided with scotch-brite to restore scratches and with the drain pipe - Die Duschwanne
wird mit Scotch Brite für die Behebung von Kratzern sowie mit Auslauf geliefert - El plato se entrega con aluminio Scotch Brite para arreglar arañazos y con el cono desagüe
Non si eseguono misure speciali - Custom sizes are not made - Es werden keine Sonderanfertigungen durchgeführt - No se realizan medidas especiales
La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert
und nicht bindend - La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante
Cabina doccia con piatto in cristalplant 140x66x80 e colonna attrezzata in acciaio Inox
Shower cubicle with “cristalplant” shower tray 140x66x80 and stainless steel fully equipped shower column
Duschkabine mit Wanne aus Cristalplant 140x66x80 und Duscheinheit aus Edelstahl
Cabina de ducha con plato en cristalplant 140x66x80 y panel equipado en acero inoxidable
29
LUXOR 140 C
LUXOR 140 C
140x66/80
140
SX
66
ALTEZZA
HEIGHT
HÖHE
ALTURA
CRISTALLO TEMPERATO
TEMPERED CRYSTAL
SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM
KRISTALLGLAS
CRISTAL TEMPLADO
ANTICALCARE
LIME
KALKSCHUTZ
ANTICAL
DX
80
PIATTO CRISTALPLANT
ALTEZZA PIATTO
CRISTALPLANT SHOWER TRAY
SHOWER HEIGHT
DUSCHWANNE CRISTALPLANT HÖHE DUSCHWANNE
PLATO DE DUCHA CRISTALPLANT ALTURA PLATO DE DUCHA
Accessori cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados
CABINA DOCCIA AD ANGOLO CON COLONNA DOCCIA INOX E PIATTO IN CRISTALPLANT / SHOWER CUBICLE WITH STAINLESS STEEL SHOWER COLUMN AND CRISTALPLANT
SHOWER TRAY / DUSCHKABINE MIT DUSCHSÄULE UND WANNE AUS CRISTALPLANT / CABINA DE DUCHA CON PANEL EN ACERO INOXIDABLE Y PLATO EN CRISTALPLANT
PROFILI ALLUMINIO
446221
140x66/80
62
CRISTALLO TRASPARENTE
BRILLANTATO LUCIDO
COLONNA DOCCIA IN ACCIAIO INOX COMPLETA DI: RUBINETTO TERMOSTATICO, SOFFIONE, DOCCETTA, 3 JET, 2 MENSOLE
Shower column complete with stainless steel: tap thermostatic, shower head, shower, 3 jetS, 2 shelves Standbrause komplett mit edelstahl: tap thermostat, kopfbrause, dusche, 3 jet, 2 ablagen Columna de ducha de acero inoxidable completo con: grifería termostática, ducha, ducha, 3 jet, 2 estantes
1 PORTA PER CABINA DOCCIA LUXOR 140 C / A DOOR FOR SHOWER LUXOR 140 C
EINE TÜR FÜR DIE DUSCHE LUXOR 140 C / UNA PUERTA PARA LA DUCHA LUXOR 140 C
PROFILI ALLUMINIO
446121
63 - 65
57
CRISTALLO TRASPARENTE
SX
BRILLANTATO LUCIDO
SPECIFICARE SEMPRE SE DX O SX
Always specify whether Rh/Lh sides are required - Immer angeben, ob die Seite rechts oder links ist Especifique siempre los lados (dcho. o izdo.)
DX
MANIGLIA STANDARD “T” - Standard handle “T” - Standard Griff “T” - Agarradera estándar “T”
OPTIONAL
DESCRIZIONE
90501000
99500201
Maniglia MOD. T
N.B.
30
Kit mantenimanto e pulizia
Maniglia “F” in alternativa
Maniglia MOD. F
Il piatto è fornito di scotch brite per il ripristino dei graffi e con la piletta di scarico - The tray is provided with scotch-brite to restore scratches and with the drain pipe - Die Duschwanne wird
mit Scotch Brite für die Behebung von Kratzern sowie mit Auslauf geliefert - El plato se entrega con aluminio Scotch Brite para arreglar arañazos y con el cono desagüe
Non si eseguono misure speciali - Custom sizes are not made - Es werden keine Sonderanfertigungen durchgeführt - No se realizan medidas especiales
La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und
nicht bindend - La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante
Cabina doccia con piatto in cristalplant 140x66/80 e colonna attrezzata in acciaio Inox
Shower cubicle with “cristalplant” shower tray 140x66/80 and stainless steel fully equipped shower column
Duschkabine mit Wanne aus Cristalplant 140x66/80 und Duscheinheit aus Edelstahl
Cabina de ducha con plato en cristalplant 140x66/80 y panel equipado en acero inoxidable
31
LUXOR 140 A
LUXOR 140 A
140x100x70
SX
DX
140
100
ALTEZZA
HEIGHT
HÖHE
ALTURA
CRISTALLO TEMPERATO
TEMPERED CRYSTAL
SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM
KRISTALLGLAS
CRISTAL TEMPLADO
REGOLAZIONE
ADJUSTMENT
EINSTELLUNG
REGULACIÓN
NO REVERSIBILE
NOT REVERSIBLE
NICHT UMKEHRBAR
NO REVERSIBLE
ANTICALCARE
LIME
KALKSCHUTZ
ANTICAL
70
PIATTO CRISTALPLANT
ALTEZZA PIATTO
CRISTALPLANT SHOWER TRAY
SHOWER HEIGHT
DUSCHWANNE CRISTALPLANT HÖHE DUSCHWANNE
PLATO DE DUCHA CRISTALPLANT ALTURA PLATO DE DUCHA
Accessori cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados
CABINA DOCCIA CON 2 PARETI FISSE, SOFFIONE E PIATTO IN CRISTALPLANT / SHOWER WITH 2 FIXED WALLS, A SHOWERHEAD AND SHOWER TRAY CRISTALPLANT /
DUSCHE MIT 2 MONTIERTE WAND, DUSCHKOPF UND DUSCHWANNE CRISTALPLANT / DUCHA CON 2 PAREDES FIJAS, CABEZA DE DUCHA Y PLATO DE DUCHA CRISTALPLANT
PROFILI ALLUMINIO
448021
448121
140x100x70 DX
140x100x70 SX
45
45
CRISTALLO TRASPARENTE
SX
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
CABINA DOCCIA CON PIATTO IN CRISTALPLANT SENZA SOFFIONE / SHOWER WITH SHOWER TRAY CRISTALPLANT WITHOUT SHOWERHEAD /
DUSCHE MIT 2 MONTIERTE WAND OHNE DUSCHKOPF / DUCHA CON 2 PAREDES FIJAS SIN CABEZA DE DUCHA
PROFILI ALLUMINIO
448221
448321
140x100x70 DX
140x100x70 SX
45
45
CRISTALLO TRASPARENTE
SX
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
OPTIONAL
DESCRIZIONE
99500201
N.B.
32
Kit mantenimanto e pulizia
Il piatto è fornito di scotch brite per il ripristino dei graffi e con la piletta di scarico - The tray is provided with scotch-brite to restore scratches and with the drain pipe - Die Duschwanne
wird mit Scotch Brite für die Behebung von Kratzern sowie mit Auslauf geliefert - El plato se entrega con aluminio Scotch Brite para arreglar arañazos y con el cono desagüe
Non si eseguono misure speciali - Custom sizes are not made - Es werden keine Sonderanfertigungen durchgeführt - No se realizan medidas especiales
La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante . The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert
und nicht bindend - La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante
Cabina doccia asimmetrica con piatto in cristalplant 140x100/70
Asymmetric shower cubicle with “cristalplant” shower tray 140x100/70
Duschkabine asymmetrisch mit Wanne aus Cristalplant 140x100/70
Cabina de ducha asimétrica con plato en cristalplant 140x100/70
33
LUXOR 140 S
LUXOR 140 S
140x70/80
70
ALTEZZA
HEIGHT
HÖHE
ALTURA
CRISTALLO TEMPERATO
TEMPERED CRYSTAL
SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM
KRISTALLGLAS
CRISTAL TEMPLADO
REGOLAZIONE
ADJUSTMENT
EINSTELLUNG
REGULACIÓN
NO REVERSIBILE
NOT REVERSIBLE
NICHT UMKEHRBAR
NO REVERSIBLE
ANTICALCARE
LIME
KALKSCHUTZ
ANTICAL
PIATTO CRISTALPLANT
ALTEZZA PIATTO
CRISTALPLANT SHOWER TRAY
SHOWER HEIGHT
DUSCHWANNE CRISTALPLANT HÖHE DUSCHWANNE
PLATO DE DUCHA CRISTALPLANT ALTURA PLATO DE DUCHA
70
140
80
140
80
Accessori cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados
CABINA DOCCIA CON 1 PARETE FISSA E PIATTO IN CRISTALPLANT / SHOWER WITH A FIXED PANEL AND SHOWER TRAY CRISTALPLANT /
DUSCHE MIT FESTER WAND UND DUSCHWANNE CRISTALPLANT / DUCHA CON UN PANEL FIJO Y PLATO DE DUCHA CRISTALPLANT
PROFILI ALLUMINIO
447021
447121
55
55
140x70/80 DX con parete dx
140x70/80 SX con parete sx
CRISTALLO TRASPARENTE
PIATTO CON
PARETE CURVA DX
PIATTO CON
PARETE CURVA SX
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BARRA SOSTEGNO IN DOTAZIONE - Support bar included - beiliegende stützstange - barra de sostén suministrada
CABINA DOCCIA CON 2 PARETI FISSE E PIATTO IN CRISTALPLANT / SHOWER WITH 2 FIXED PANELS AND SHOWER TRAY CRISTALPLANT /
DUSCHE MIT 2 FESTER WAND UND DUSCHWANNE CRISTALPLANT / DUCHA CON 2 PAREDES FIJAS Y PLATO DE DUCHA CRISTALPLANT
PROFILI ALLUMINIO
PROFILI ALLUMINIO
447221
447321
140x70/80 DX
140x70/80 SX
55
55
CRISTALLO TRASPARENTE
CRISTALLO TRASPARENTE
SX
DX
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BARRA SOSTEGNO IN DOTAZIONE - Support bar included - beiliegende stützstange - barra de sostén suministrada
OPTIONAL
DESCRIZIONE
99500201
N.B.
34
Kit mantenimanto e pulizia
Il piatto è fornito di scotch brite per il ripristino dei graffi e con la piletta di scarico - The tray is provided with scotch-brite to restore scratches and with the drain pipe - Die Duschwanne wird
mit Scotch Brite für die Behebung von Kratzern sowie mit Auslauf geliefert - El plato se entrega con aluminio Scotch Brite para arreglar arañazos y con el cono desagüe
Non si eseguono misure speciali - Custom sizes are not made - Es werden keine Sonderanfertigungen durchgeführt - No se realizan medidas especiales
La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und
nicht bindend - La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante
Cabina doccia asimmetrica con piatto in cristalplant 140x70/80
Asymmetric shower cubicle with “cristalplant” shower tray 140x70/80
Duschkabine asymmetrisch mit Wanne aus Cristalplant 140x70/80
Cabina de ducha asimétrica con plato en cristalplant 140x70/80
35
ALTEZZA
HEIGHT
HÖHE
ALTURA
CRISTALLO TEMPERATO
TEMPERED CRYSTAL
SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM
KRISTALLGLAS
CRISTAL TEMPLADO
LUXOR 140 S
LUXOR 140 S
140x70/80
REGOLAZIONE
ADJUSTMENT
EINSTELLUNG
REGULACIÓN
NO REVERSIBILE
NOT REVERSIBLE
NICHT UMKEHRBAR
NO REVERSIBLE
ANTICALCARE
LIME
KALKSCHUTZ
ANTICAL
CHIUSURA MAGNETICA
PIATTO CRISTALPLANT
ALTEZZA PIATTO
MAGNETIC CLOSURE CRISTALPLANT SHOWER TRAY
SHOWER HEIGHT
MAGNETSCHLIESSUNG DUSCHWANNE CRISTALPLANT HÖHE DUSCHWANNE
CIERRE MAGNÉTICO PLATO DE DUCHA CRISTALPLANT ALTURA PLATO DE DUCHA
Accessori cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados
APERTURA 180°
ESTERNA/INTERNA
EXTERNAL/INTERNAL
180° OPENING
ÖFFNUNG NACH INNEN
UND AUSSEN 180°
APERTURA 180°
EXTERNA/INTERNA
SX
DX
140
70
80
CABINA DOCCIA CON 1 PARETE FISSA, 1 PORTA E PIATTO IN CRISTALPLANT / SHOWER WITH 2 FIXED WALLS, A DOOR AND SHOWER TRAY CRISTALPLANT /
DUSCHE MIT 1 MONTIERTE WAND, TÜR UND DUSCHWANNE CRISTALPLANT / DUCHA CON 1 PARED FIJA, PUERTA Y PLATO DE DUCHA CRISTALPLANT
PROFILI ALLUMINIO
447421
447521
140x70/80 DX
140x70/80 SX
50
50
CRISTALLO TRASPARENTE
SX
DX
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BARRA SOSTEGNO IN DOTAZIONE - Support bar included - beiliegende stützstange - barra de sostén suministrada
CABINA DOCCIA CON 2 PARETI FISSE, 1 PORTA E PIATTO IN CRISTALPLANT / SHOWER WITH 2 FIXED WALLS, A DOOR AND SHOWER TRAY CRISTALPLANT /
DUSCHE MIT 2 MONTIERTE WAND, TÜR UND DUSCHWANNE CRISTALPLANT / DUCHA CON 2 PAREDES FIJAS, PUERTA Y PLATO DE DUCHA CRISTALPLANT
PROFILI ALLUMINIO
447621
447721
140x70/80 DX
140x70/80 SX
50
50
CRISTALLO TRASPARENTE
SX
DX
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BARRA SOSTEGNO IN DOTAZIONE - Support bar included - beiliegende stützstange - barra de sostén suministrada
OPTIONAL
DESCRIZIONE
34042321
99500201
Barra di sostegno Luxor 140 S completa di soffione
Kit mantenimanto e pulizia
Maniglia “F” in alternativa
Maniglia MOD. F
Barra di sostegno completa di soffione
N.B.
36
Il piatto è fornito di scotch brite per il ripristino dei graffi e con la piletta di scarico - The tray is provided with scotch-brite to restore scratches and with the drain pipe - Die Duschwanne wird
mit Scotch Brite für die Behebung von Kratzern sowie mit Auslauf geliefert - El plato se entrega con aluminio Scotch Brite para arreglar arañazos y con el cono desagüe
Non si eseguono misure speciali - Custom sizes are not made - Es werden keine Sonderanfertigungen durchgeführt - No se realizan medidas especiales
La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante . The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und
nicht bindend - La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante
Cabina doccia asimmetrica con piatto in cristalplant 140x70/80
Asymmetric shower cubicle with “cristalplant” shower tray 140x70/80
Duschkabine asymmetrisch mit Wanne aus Cristalplant 140x70/80
Cabina de ducha asimétrica con plato en cristalplant 140x70/80
37
ALTEZZA
HEIGHT
HÖHE
ALTURA
CRISTALLO TEMPERATO
TEMPERED CRYSTAL
SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM
KRISTALLGLAS
CRISTAL TEMPLADO
LUXOR 120 S
LUXOR 120 S
120x60/80
REGOLAZIONE
ADJUSTMENT
EINSTELLUNG
REGULACIÓN
NO REVERSIBILE
NOT REVERSIBLE
NICHT UMKEHRBAR
NO REVERSIBLE
CHIUSURA MAGNETICA
MAGNETIC CLOSURE
MAGNETSCHLIESSUNG
CIERRE MAGNÉTICO
ANTICALCARE
LIME
KALKSCHUTZ
ANTICAL
ALTEZZA PIATTO
PIATTO CRISTALPLANT
SHOWER HEIGHT
CRISTALPLANT SHOWER TRAY
DUSCHWANNE CRISTALPLANT HÖHE DUSCHWANNE
PLATO DE DUCHA CRISTALPLANT ALTURA PLATO DE DUCHA
Accessori cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados
APERTURA 180°
ESTERNA/INTERNA
EXTERNAL/INTERNAL
180° OPENING
ÖFFNUNG NACH INNEN
UND AUSSEN 180°
APERTURA 180°
EXTERNA/INTERNA
SX
DX
120
60
80
CABINA DOCCIA CON 1 PARETE FISSA, 1 PORTA E PIATTO IN CRISTALPLANT / SHOWER WITH A FIXED WALL, A DOOR AND SHOWER TRAY CRISTALPLANT /
DUSCHE MIT MONTIERTE WAND, TÜR UND DUSCHWANNE CRISTALPLANT / DUCHA CON PARED FIJA, PUERTA Y PLATO DE DUCHA CRISTALPLANT
PROFILI ALLUMINIO
446521
446621
120x60/80 DX
120x60/80 SX
54
54
CRISTALLO TRASPARENTE
SX
DX
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BARRA SOSTEGNO IN DOTAZIONE - Support bar included - beiliegende stützstange - barra de sostén suministrada
CABINA DOCCIA CON 2 PARETI FISSE, 1 PORTA E PIATTO IN CRISTALPLANT / SHOWER WITH 2 FIXED WALLS, A DOOR AND SHOWER TRAY CRISTALPLANT /
DUSCHE MIT 2 MONTIERTE WAND, TÜR UND DUSCHWANNE CRISTALPLANT / DUCHA CON 2 PAREDES FIJAS, PUERTA Y PLATO DE DUCHA CRISTALPLANT
PROFILI ALLUMINIO
446721
446821
120x60/80 DX
120x60/80 SX
54
54
CRISTALLO TRASPARENTE
SX
DX
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
OPTIONAL
DESCRIZIONE
34042221
99500201
Barra di sostegno Luxor 120 S completa di soffione
Kit mantenimanto e pulizia
Maniglia “F” in alternativa
Maniglia MOD. F
Barra di sostegno completa di soffione
N.B.
38
Il piatto è fornito di scotch brite per il ripristino dei graffi e con la piletta di scarico - The tray is provided with scotch-brite to restore scratches and with the drain pipe - Die Duschwanne wird
mit Scotch Brite für die Behebung von Kratzern sowie mit Auslauf geliefert - El plato se entrega con aluminio Scotch Brite para arreglar arañazos y con el cono desagüe
Non si eseguono misure speciali - Custom sizes are not made - Es werden keine Sonderanfertigungen durchgeführt - No se realizan medidas especiales
La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und
nicht bindend - La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante
Cabina doccia asimmetrica con piatto in cristalplant 120x60/80
Asymmetric shower cubicle with cristalplant shower tray 120x60/80
Duschkabine asymmetrisch mit Wanne aus Cristalplant 120x60/80
Cabina de ducha asimétrica con plato en cristalplant 120x60/80
39
LUXOR 100 A
LUXOR 100 A
100x90x80
VERSIONE A SX
90
100
ALTEZZA
HEIGHT
HÖHE
ALTURA
CRISTALLO TEMPERATO
TEMPERED CRYSTAL
SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM
KRISTALLGLAS
CRISTAL TEMPLADO
REGOLAZIONE
ADJUSTMENT
EINSTELLUNG
REGULACIÓN
NO REVERSIBILE
NOT REVERSIBLE
NICHT UMKEHRBAR
NO REVERSIBLE
ANTICALCARE
LIME
KALKSCHUTZ
ANTICAL
CHIUSURA MAGNETICA
MAGNETIC CLOSURE
MAGNETSCHLIESSUNG
CIERRE MAGNÉTICO
80
VERSIONE A DX
PORTA /
FISSO
PORTA / FISSO
MONTAGGIO INTERNO
INNER ASSEMBLY
INNENMONTAGE
MONTAJE INTERNO
PORTA / FISSO
Accessori cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados
PIATTO DOCCIA IN CRISTALPLANT 100X90X80 / CRISTALPLANT SHOWER TRAY 100X90X80
WANNE AUS CRISTALPLANT 100X90X80 / PLATO EN CRISTALPLANT 100X90X80
PROFILI ALLUMINIO
451007
451008
100x90x80 DX
100x90x80 SX
CRISTALLO TRASPARENTE
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
UNA PORTA LUXOR A / DOOR LUXOR A / TÜR LUXOR A / PUERTA LUXOR A
PROFILI ALLUMINIO
449221
449321
77 - 79
88 - 90
70
80
CRISTALLO TRASPARENTE
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
UNA PARETE FISSA LUXOR F1/ FIXED WALL LUXOR F1 / MONTIERTE WAND LUXOR F1 / PARED FIJA LUXOR F1
PROFILI ALLUMINIO
449021
449121
77 - 79
88 - 90
CRISTALLO TRASPARENTE
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BARRA SOSTEGNO IN DOTAZIONE - Support bar included - beiliegende stützstange - barra de sostén suministrada
UN LATO FISSO LUXOR F2 / FIXED WALL LUXOR F2 / MONTIERTE WAND LUXOR F2 / PARED FIJA LUXOR F2
PROFILI ALLUMINIO
449721
85 - 89
BRILLANTATO LUCIDO
CRISTALLO TRASPARENTE
100
F2
90
80
OPTIONAL
DESCRIZIONE
90501000
99500201
Kit mantenimanto e pulizia
Maniglia “F” in alternativa
Maniglia MOD. F
N.B.
40
Il piatto è fornito di scotch brite per il ripristino dei graffi e con la piletta di scarico - The tray is provided with scotch-brite to restore scratches and with the drain pipe - Die Duschwanne wird
mit Scotch Brite für die Behebung von Kratzern sowie mit Auslauf geliefert - El plato se entrega con aluminio Scotch Brite para arreglar arañazos y con el cono desagüe
Non si eseguono misure speciali - Custom sizes are not made - Es werden keine Sonderanfertigungen durchgeführt - No se realizan medidas especiales
Altezza massima realizzabile cm 210 - Maximum possible height: 210 cm - Maximal ausführbare Höhe 210 cm - Altura máxima realizable de 210 cm
La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante . The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und
nicht bindend - La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante
Cabina doccia con piatto in cristalplant
Shower cubicle with “cristalplant” shower tray
Duschkabine mit Wanne aus Cristalplant
Cabina de ducha con plato en cristalplant
41
ALTEZZA
HEIGHT
HÖHE
ALTURA
WALL C
WALL C
CRISTALLO TEMPERATO
TEMPERED CRYSTAL
SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM
KRISTALLGLAS
CRISTAL TEMPLADO
ALTEZZA PIATTO
SHOWER HEIGHT
HÖHE DUSCHWANNE
ALTURA PLATO DE DUCHA
ANTICALCARE
LIME
KALKSCHUTZ
ANTICAL
APERTURA 180°
ESTERNA/INTERNA
EXTERNAL/INTERNAL
180° OPENING
ÖFFNUNG NACH INNEN
UND AUSSEN 180°
APERTURA 180°
EXTERNA/INTERNA
Accessori cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados
PIATTO DOCCIA IN CORIAN CON DOGHE / CORIAN SHOWER TRAY
DUSCHWANNE AUS CORIAN / PLATO DE DUCHA CORIAN
X 70
100
110
120
130
140
150
160
170
180
X 80
452008
452012
452015
452018
452021
452024
452027
452030
452033
X 90
452010
452013
452016
452019
452022
452025
452028
452031
452034
452011
452014
452017
452020
452023
452026
452029
452032
452035
PARETE FISSA WALL C / WALL C FIXED WALL / MONTIERTE WAND WALL C / PARED FIJA WALL C
PIATTO CM
114
124
134
144
154
164
174
856621
857121
857621
858121
858621
859121
859621
120
130
140
150
160
170
180
2 BARRE DI SOSTEGNO IN DOTAZIONE - 2 support bars included - 2 beiliegende stützstange 2 bares de sostén suministrada
PORTA WALL AB / WALL AB DOOR / TÜR WALL AB / PUERTA WALL AB
PROFONDITÀ PIATTO CM
448621
448721
448821
66 - 68
76 - 78
86 - 88
60
70
80
70
80
90
MANIGLIA STANDARD “T” - Standard handle “T” - Standard Griff “T” - El tirador estándar “T”
III LATO FISSO WALL F2 / WALL F2 III FIXED WALL
MONTIERTE WAND WALL F2 / PARED FIJA WALL F2
PROFONDITÀ PIATTO CM
850121
850621
851121
66 - 68
76 - 78
86 - 88
70
80
90
OPTIONAL
DESCRIZIONE
99500201
PREZZO
Kit mantenimanto e pulizia
Maniglia “F” in alternativa
Maniglia MOD. F
N.B.
42
Il piatto è fornito di scotch brite per il ripristino dei graffi e con la piletta di scarico - The tray is provided with scotch-brite to restore scratches and with the drain pipe - Die Duschwanne wird mit
Scotch Brite für die Behebung von Kratzern sowie mit Auslauf geliefert - El plato se entrega con aluminio Scotch Brite para arreglar arañazos y con el cono desagüe
Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista
Altezza massima realizzabile cm 210 - Maximum possible height: 210 cm - Maximal ausführbare Höhe 210 cm - Altura máxima realizable de 210 cm
Parete fissa da centro stanza e piatto in corian con doghe
Three-sided rectangular shower enclosure
Dreiseitige viereckige Duschkabine
Cabina de ducha rectangular de tres lados
43
WALL A
WALL A
SX
ALTEZZA
HEIGHT
HÖHE
ALTURA
CRISTALLO TEMPERATO
TEMPERED CRYSTAL
SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM
KRISTALLGLAS
CRISTAL TEMPLADO
REGOLAZIONE
ADJUSTMENT
EINSTELLUNG
REGULACIÓN
ANTICALCARE
LIME
KALKSCHUTZ
ANTICAL
NO REVERSIBILE
NOT REVERSIBLE
NICHT UMKEHRBAR
NO REVERSIBLE
ALTEZZA PIATTO
SHOWER HEIGHT
HÖHE DUSCHWANNE
ALTURA PLATO DE DUCHA
DX
APERTURA 180°
ESTERNA/INTERNA
EXTERNAL/INTERNAL
180° OPENING
ÖFFNUNG NACH INNEN
UND AUSSEN 180°
APERTURA 180°
EXTERNA/INTERNA
Accessori cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados
PIATTO DOCCIA IN CORIAN CON DOGHE / CORIAN SHOWER TRAY
DUSCHWANNE AUS CORIAN / PLATO DE DUCHA CORIAN
X 70
120
130
140
150
160
170
180
X 80
452015
452018
452021
452024
452027
452030
452033
X 90
452016
452019
452022
452025
452028
452031
452034
452017
452020
452023
452026
452029
452032
452035
PARETE FISSA WALL A / WALL A FIXED WALL / MONTIERTE WAND WALL A / PARED FIJA WALL A
PIATTO CM
116 - 118
126 - 128
136 - 138
146 - 148
156 - 158
166 - 168
176 - 178
862121
862621
863121
863621
864121
864621
865121
SX
DX
120
130
140
150
160
170
180
1 BARRA DI SOSTEGNO IN DOTAZIONE - 1 support bar included - 1 beiliegende stützstange 1 bare de sostén suministrada
SPECIFICARE SEMPRE SE DX O SX
Always specify whether Rh/Lh sides are required - Immer angeben, ob die Seite rechts oder links ist Especifique siempre los lados (dcho. o izdo.)
PORTA WALL AB / WALL AB DOOR / TÜR WALL AB / PUERTA WALL AB
PROFONDITÀ PIATTO CM
448621
448721
448821
66 - 68
76 - 78
86 - 88
60
70
80
70
80
90
MANIGLIA STANDARD “T” - Standard handle “T” - Standard Griff “T” - El tirador estándar “T”
OPTIONAL
DESCRIZIONE
90501000
99500201
PREZZO
Kit mantenimanto e pulizia
Maniglia “F” in alternativa
Maniglia MOD. F
N.B.
44
Il piatto è fornito di scotch brite per il ripristino dei graffi e con la piletta di scarico - The tray is provided with scotch-brite to restore scratches and with the drain pipe - Die Duschwanne wird mit Scotch
Brite für die Behebung von Kratzern sowie mit Auslauf geliefert - El plato se entrega con aluminio Scotch Brite para arreglar arañazos y con el cono desagüe
Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista
Altezza massima realizzabile cm 210 - Maximum possible height: 210 cm - Maximal ausführbare Höhe 210 cm - Altura máxima realizable de 210 cm
La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht
bindend - La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante
Parete fissa ad angolo e piatto in corian con doghe
Three-sided rectangular shower enclosure
Dreiseitige viereckige Duschkabine
Cabina de ducha rectangular de tres lados
45
DOUBLE AB + DOUBLE F1
DOUBLE AB + DOUBLE F1
SX
DX
F1 F1
DX SX
ALTEZZA
HEIGHT
HÖHE
ALTURA
CRISTALLO
TEMPERATO
TEMPERED CRYSTAL
SCHEIBEN AUS
GEHÄRTETEM
KRISTALLGLAS
CRISTAL TEMPLADO
REGOLAZIONE
ADJUSTMENT
EINSTELLUNG
REGULACIÓN
ANTICALCARE
LIME
KALKSCHUTZ
ANTICAL
NO REVERSIBILE
NOT REVERSIBLE
NICHT UMKEHRBAR
NO REVERSIBLE
MONTAGGIO INTERNO
INNER ASSEMBLY
INNENMONTAGE
MONTAJE INTERNO
AB SX
APERTURA 180°
ESTERNA/INTERNA
EXTERNAL/INTERNAL
180° OPENING
ÖFFNUNG NACH INNEN
UND AUSSEN 180°
APERTURA 180°
EXTERNA/INTERNA
AB DX
Accessori cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados
PORTA DOUBLE AB / DOUBLE AB DOOR
TÜR DOUBLE AB / PUERTA DOUBLE AB
PARETE FISSA DOUBLE F1 / DOUBLE F1 FIXED WALL
MONTIERTE WAND DOUBLE F1 / PARED FIJA DOUBLE F1
PROFILI ALLUMINIO
740521
740621
740721
740821
740921
741021
741121
741221
741321
741421
741521
741621
741721
741821
741921
742021
742121
742221
742321
742421
742521
742621
742721
742821
742921
743021
137,5
139,5
141,5
143,5
145,5
147,5
149,5
151,5
153,5
155,5
157,5
159,5
161,5
163,5
165,5
167,5
169,5
171,5
173,5
175,5
177,5
179,5
181,5
183,5
185,5
187,5
-
139,5
141,5
143,5
145,5
147,5
149,5
151,5
153,5
155,5
157,5
159,5
161,5
163,5
165,5
167,5
169,5
171,5
173,5
175,5
177,5
179,5
181,5
183,5
185,5
187,5
189,5
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
CRISTALLO TRASPARENTE
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
PROFILI ALLUMINIO
750121
750221
750321
750421
750521
750621
750721
750821
750921
751021
751121
751221
751321
751421
751521
751621
68
70
72
74
76
78
80
82
84
86
88
90
92
94
96
98
-
70
72
74
76
78
80
82
84
86
88
90
92
94
96
98
100
CRISTALLO TRASPARENTE
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
SPECIFICARE SEMPRE SE DX O SX
Always specify whether Rh/Lh sides are required - Immer angeben, ob die Seite rechts oder links
ist - Especifique siempre los lados (dcho. o izdo.)
SPECIFICARE SEMPRE SE DX O SX
Always specify whether Rh/Lh sides are required - Immer angeben, ob die Seite rechts oder links ist - Especifique siempre los lados (dcho. o izdo.)
SE MONTATO CON IL III LATO F2 LA DIMENSIONE (DOUBLE AB) AUMENTA DI CM 1
With fixed panel increase of 1 cm - Bei fester Seitenwand Aufmaß 1 cm - Con pared fija, incremento de 1 cm
OPTIONAL
DESCRIZIONE
90501000
N.B.
46
Kit mantenimanto e pulizia
Per comporre un angolo, calcolare il prezzo dei due lati - To put together a corner, calculate the price on two sides - Um eine Ecke zusammen zu stellen, müssen zwei Seiten gerechnet werden. Para componer un ángulo, calcular el precio de los dos lados
Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista
Altezza massima realizzabile cm 210 - Maximum possible height: 210 cm - Maximal ausführbare Höhe 210 cm - Altura máxima realizable de 210 cm
La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante
Cabina doccia rettangolare a due lati con anta che ruota di 180°
Two-sided rectangular shower enclosure with door that rotates 180 degrees
Dreiseitige viereckige Duschkabine mit Tür, dreht sich um 180 Grad
Cabina de ducha rectangular de dos lados con la puerta que gira 180 grados
47
DOUBLE AB + F1 + F2
DOUBLE AB + DOUBLE F1 + DOUBLE F2
SX
ALTEZZA
HEIGHT
HÖHE
ALTURA
CRISTALLO
TEMPERATO
TEMPERED CRYSTAL
SCHEIBEN AUS
GEHÄRTETEM
KRISTALLGLAS
CRISTAL TEMPLADO
ANTICALCARE
LIME
KALKSCHUTZ
ANTICAL
REGOLAZIONE
ADJUSTMENT
EINSTELLUNG
REGULACIÓN
NO REVERSIBILE
NOT REVERSIBLE
NICHT UMKEHRBAR
NO REVERSIBLE
MONTAGGIO INTERNO
INNER ASSEMBLY
INNENMONTAGE
MONTAJE INTERNO
DX
F2
SX
APERTURA 180°
ESTERNA/INTERNA
EXTERNAL/INTERNAL
180° OPENING
ÖFFNUNG NACH INNEN
UND AUSSEN 180°
APERTURA 180°
EXTERNA/INTERNA
F1
DX
F1
SX
F2
DX
AB SX
AB DX
Accessori cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados
PORTA DOUBLE AB / DOUBLE AB DOOR
PREISLISTE TÜR DOUBLE AB / PUERTA DOUBLE AB
PARETE FISSA DOUBLE F1 / DOUBLE F1 FIXED WALL
MONTIERTE WAND DOUBLE F1 / PARED FIJA DOUBLE F1
PROFILI ALLUMINIO
740521
740621
740721
740821
740921
741021
741121
741221
741321
741421
741521
741621
741721
741821
741921
742021
742121
742221
742321
742421
742521
742621
742721
742821
742921
743021
138,5
140,5
142,5
144,5
146,5
148,5
150,5
152,5
154,5
156,5
158,5
160,5
162,5
164,5
166,5
168,5
170,5
172,5
174,5
176,5
178,5
180,5
182,5
184,5
186,5
188,5
-
140,5
142,5
144,5
146,5
148,5
150,5
152,5
154,5
156,5
158,5
160,5
162,5
164,5
166,5
168,5
170,5
172,5
174,5
176,5
178,5
180,5
182,5
184,5
186,5
188,5
190,5
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
CRISTALLO TRASPARENTE
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
SPECIFICARE SEMPRE SE DX O SX
Always specify whether Rh/Lh sides are required - Immer angeben, ob die Seite rechts oder links ist - Especifique siempre los lados
(dcho. o izdo.)
LA DIMENSIONE DI DOUBLE AB SI RIDUCE DI CM 1 SE MONTATA SENZA III LATO FISSO
With fixed panel decrease of 1 cm - Bei fester Seitenwand wird reduziert 1 cm - Con pared fija se reduce de 1 cm
OPTIONAL
DESCRIZIONE
99500201
N.B.
48
PROFILI ALLUMINIO
750121
750221
750321
750421
750521
750621
750721
750821
750921
751021
751121
751221
751321
751421
751521
751621
68
70
72
74
76
78
80
82
84
86
88
90
92
94
96
98
-
70
72
74
76
78
80
82
84
86
88
90
92
94
96
98
100
CRISTALLO TRASPARENTE
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
SPECIFICARE SEMPRE SE DX O SX
Always specify whether Rh/Lh sides are required - Immer angeben, ob die Seite rechts oder links
ist - Especifique siempre los lados (dcho. o izdo.)
III LATO FISSO DOUBLE F2 / III FIXED WALL PRICE LIST F2
PREIS FEST MONTIERTE WAND F2 / LISTA PRECIOS PARED FIJA F2
PROFILI ALLUMINIO
760121
760221
760321
760421
760521
760621
760721
760821
68
72,5
76,5
80,5
84,5
88,5
92,5
96,5
-
72
76,5
80,5
84,5
88,5
92,5
96,5
100,5
CRISTALLO TRASPARENTE
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
Kit mantenimanto e pulizia
Per comporre la cabina, calcolare il prezzo dei tre lati - To put together the shower cubicle, calculate the price on three sides - Zur Regelung der Kabine, müssen drei Seiten gerechnet werden. Para componer el cabina de ducha , calcular el precio de los tres lados
Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista
Altezza massima realizzabile cm 210 - Maximum possible height: 210 cm - Maximal ausführbare Höhe 210 cm - Altura máxima realizable de 210 cm.
La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante
Cabina doccia rettangolare a tre lati con anta che ruota di 180°
Three-sided rectangular shower enclosure
Dreiseitige viereckige Duschkabine
Cabina de ducha rectangular de tres lados
49
DOUBLE B1
DOUBLE B1
SX
ALTEZZA
HEIGHT
HÖHE
ALTURA
CRISTALLO TEMPERATO
TEMPERED CRYSTAL
SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM
KRISTALLGLAS
CRISTAL TEMPLADO
REGOLAZIONE
ADJUSTMENT
EINSTELLUNG
REGULACIÓN
ANTICALCARE
LIME
KALKSCHUTZ
ANTICAL
NO REVERSIBILE
NOT REVERSIBLE
NICHT UMKEHRBAR
NO REVERSIBLE
MONTAGGIO INTERNO
INNER ASSEMBLY
INNENMONTAGE
MONTAJE INTERNO
Accessori cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados
DX
APERTURA
ESTERNA/INTERNA
EXTERNAL/INTERNAL
OPENING
ÖFFNUNG NACH INNEN
UND AUSSEN
APERTURA
EXTERNA/INTERNA
PORTA DOUBLE B1 / DOUBLE B1 DOOR / TÜR DOUBLE B1 / PUERTA DOUBLE B1
PROFILI ALLUMINIO
770521
770621
770721
770821
770921
771021
771121
771221
771321
771421
771521
771621
771721
771821
771921
772021
772121
772221
772321
772421
772521
772621
772721
772821
772921
773021
136,5
138,5
140,5
142,5
144,5
146,5
148,5
150,5
152,5
154,5
156,5
158,5
160,5
162,5
164,5
166,5
168,5
170,5
172,5
174,5
176,5
178,5
180,5
182,5
184,5
186,5
-
138,5
140,5
142,5
144,5
146,5
148,5
150,5
152,5
154,5
156,5
158,5
160,5
162,5
164,5
166,5
168,5
170,5
172,5
174,5
176,5
178,5
180,5
182,5
184,5
186,5
188,5
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
CRISTALLO TRASPARENTE
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
SPECIFICARE SEMPRE SE DX O SX
Always specify whether Rh/Lh sides are required - Immer angeben, ob die Seite rechts oder links ist Especifique siempre los lados (dcho. o izdo.)
OPTIONAL
DESCRIZIONE
99500201
N.B.
50
Kit mantenimanto e pulizia
Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista
Altezza massima realizzabile cm 210 - Maximum possible height: 210 cm - Maximal ausführbare Höhe 210 cm - Altura máxima realizable de 210 cm
La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante
Cabina doccia per nicchia con anta che ruota di 180°
Shower cubicle for niche with door that rotates 180 degrees
Duschkabine für nische mit Tür, dreht sich um 180 Grad
Cabina de ducha para nicho con la puerta que gira 180 grados
51
ALTEZZA
HEIGHT
HÖHE
ALTURA
CRISTALLO TEMPERATO
TEMPERED CRYSTAL
SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM
KRISTALLGLAS
CRISTAL TEMPLADO
REGOLAZIONE
ADJUSTMENT
EINSTELLUNG
REGULACIÓN
ANTICALCARE
LIME
KALKSCHUTZ
ANTICAL
NO REVERSIBILE
NOT REVERSIBLE
NICHT UMKEHRBAR
NO REVERSIBLE
KUBIK AB + KUBIK F1
CHIUSURA MAGNETICA
MAGNETIC CLOSURE
MAGNETSCHLIESSUNG
CIERRE MAGNÉTICO
AB SX
F1 SX
F1 DX
KUBIK AB + KUBIK F1
AB DX
Accessori cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados
PORTA KUBIK AB / KUBIK AB DOOR / TÜR KUBIK AB / PUERTA KUBIK AB
PROFILI ALLUMINIO
870121
870221
870321
870421
870521
870621
870721
870821
870921
871021
871121
871221
871321
871421
871521
871621
68
70
72
74
76
78
80
82
84
86
88
90
92
94
96
98
-
70
72
74
76
78
80
82
84
86
88
90
92
94
96
98
100
44
46
49
50
52
54
56
58
60
62
64
66
68
70
72
74
CRISTALLO TRASPARENTE
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
SPECIFICARE SEMPRE SE DX O SX
Always specify whether Rh/Lh sides are required - Immer angeben, ob die Seite rechts oder links ist - Especifique siempre los lados (dcho. o izdo.)
PARETE FISSA KUBIK F1 / KUBIK F1 FIXED WALL / MONTIERTE WAND KUBIK F1 / PARED FIJA KUBIK F1
PROFILI ALLUMINIO
890121
890221
890321
890421
890521
890621
890721
890821
890921
891021
891121
891221
891321
891421
891521
891621
68
70
72
74
76
78
80
82
84
86
88
90
92
94
96
98
-
70
72
74
76
78
80
82
84
86
88
90
92
94
96
98
100
CRISTALLO TRASPARENTE
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
SPECIFICARE SEMPRE SE DX O SX
Always specify whether Rh/Lh sides are required - Immer angeben, ob die Seite rechts oder links ist - Especifique siempre los lados (dcho. o izdo.)
OPTIONAL
DESCRIZIONE
99500201
N.B.
52
Kit mantenimanto e pulizia
Per comporre un angolo, calcolare il prezzo dei due lati - To put together a corner, calculate the price on two sides - Um eine Ecke zusammen zu stellen, müssen zwei Seiten gerechnet werden. Para componer un ángulo, calcular el precio de los dos lados
Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista
Altezza massima realizzabile cm.200 - Maximum possible height: 200cm - Maximal ausführbare Höhe 200 cm - Altura máxima realizable de 200 cm
La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante
Cabina doccia con anta pivottante piu parete fissa. Cristallo temperato di sicurezza spessore mm 8. Si adatta ai piatti doccia quadrati o rettangolari
Shower enclosure with pivot door and fixed wall. Tempered safety glass panels, 8 mm thick. It adapts to square or rectangular shower trays
Duschkabine mit Schwenktür und fester Wand. Sicherheitshartglas Stärke 8 mm. Passt sich quadratischen oder rechteckigen Duschtassen an
Cabina de ducha con puerta pivotante más pared fija. Cristal templado de seguridad de 8 mm de espesor. Se adapta a los platos de ducha cuadrados o rectangulares
53
KUBIK B1
KUBIK B1
SX
ALTEZZA
HEIGHT
HÖHE
ALTURA
CRISTALLO TEMPERATO
TEMPERED CRYSTAL
SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM
KRISTALLGLAS
CRISTAL TEMPLADO
REGOLAZIONE
ADJUSTMENT
EINSTELLUNG
REGULACIÓN
ANTICALCARE
LIME
KALKSCHUTZ
ANTICAL
NO REVERSIBILE
NOT REVERSIBLE
NICHT UMKEHRBAR
NO REVERSIBLE
DX
CHIUSURA MAGNETICA
MAGNETIC CLOSURE
MAGNETSCHLIESSUNG
CIERRE MAGNÉTICO
Accessori cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados
PORTA KUBIK B1 / KUBIK B1 DOOR / TÜR KUBIK B1 / PUERTA KUBIK B1
PROFILI ALLUMINIO
880121
880221
880321
880421
880521
880621
67 - 69
69 - 71
71 - 73
73 - 75
75 - 77
77 - 79
44
46
48
50
52
54
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
880721
880821
880921
881021
881121
79 - 81
81 - 83
83 - 85
85 - 87
87 - 89
56
58
60
62
64
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
881221
881321
881421
881521
881621
881721
89 - 91
91 - 93
93 - 95
95 - 97
97 - 99
99 - 101
66
68
70
72
74
76
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
CRISTALLO TRASPARENTE
SPECIFICARE SEMPRE SE DX O SX
Always specify whether Rh/Lh sides are required - Immer angeben, ob die Seite rechts oder links ist - Especifique siempre los lados (dcho. o izdo.)
OPTIONAL
DESCRIZIONE
99500201
N.B.
54
Kit mantenimanto e pulizia
Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista
Altezza massima realizzabile cm.200 - Maximum possible height: 200cm - Maximal ausführbare Höhe 200 cm - Altura máxima realizable de 200 cm
La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante . The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante
Porta doccia pivottante per vani a nicchia. Cristallo temperato di sicurezza spessore mm 8
Pivot shower door for alcove. Tempered safety glass panels, 8 mm thick
Schwenkbarer Duschkabinenaufsatz für Nischen. Sicherheitshartglas Stärke 8 mm
Puerta de ducha pivotante para compartimentos en nicho. Cristal templado de seguridad de 8 mm de espesor
55
LATO SX
AXIA A
AXIA A
ALTEZZA
HEIGHT
HÖHE
ALTURA
CRISTALLO TEMPERATO
TEMPERED CRYSTAL
SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM
KRISTALLGLAS
CRISTAL TEMPLADO
REGOLAZIONE
ADJUSTMENT
EINSTELLUNG
REGULACIÓN
ANTICALCARE
LIME
KALKSCHUTZ
ANTICAL
NO REVERSIBILE
NOT REVERSIBLE
NICHT UMKEHRBAR
NO REVERSIBLE
CHIUSURA MAGNETICA
MAGNETIC CLOSURE
MAGNETSCHLIESSUNG
CIERRE MAGNÉTICO
LATO DX
Accessori cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados
PORTA AXIA A / AXIA A DOOR / TÜR AXIA A / PUERTA AXIA A
PROFILI ALLUMINIO
790121
790221
790321
790421
790521
790621
68 - 70
70 - 72
72 - 74
74 - 76
76 - 78
78 - 80
25
26
27
28
29
30
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
790721
790821
790921
791021
791121
80 - 82
82 - 84
84 - 86
86 - 88
88 - 90
31
32
33
34
35
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
791221
791321
791421
791521
791621
90 - 92
92 - 94
94 - 96
96 - 98
98 - 100
36
37
38
39
40
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
APERTURA “A” . Open A. Offen A . Abierto A
CRISTALLO TRASPARENTE
SPECIFICARE SEMPRE SE DX O SX
Always specify whether Rh/Lh sides are required - Immer angeben, ob die Seite rechts oder links ist - Especifique siempre los lados (dcho. o izdo.)
OPTIONAL
DESCRIZIONE
99500201
Kit mantenimanto e pulizia
Maniglia “T” in alternativa
Maniglia MOD. T
N.B.
56
Per comporre un angolo, calcolare il prezzo dei due lati - To put together a corner, calculate the price on two sides - Um eine Ecke zusammen zu stellen, müssen zwei Seiten gerechnet werden. Para componer un ángulo, calcular el precio de los dos lados
Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista
Altezza massima realizzabile cm.200 - Maximum possible height: 200cm - Maximal ausführbare Höhe 200 cm - Altura máxima realizable de 200 cm.
La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante
Cabina doccia ad ante scorrevoli quadrata o rettangolare. Sistema di scorrimento con cuscinetti a vista in ottone cromato. Cristallo temperato di sicurezza spessore mm.8
Square or rectangular shower enclosure with sliding doors. Sliding system with visible bearings in chrome-plated brass. Tempered safety glass panels, 8mm thick
Quadratische oder rechteckige Duschkabine mit Schiebetüren. Schiebesystem mit sichtbaren Lagern aus verchromtem Messing. Sicherheitshartglas Stärke 8 mm
Cabina de ducha de puertas correderas cuadradas o rectangulares. Sistema de correderas con cojinetes a la vista en latón cromado.
Cristal templado de seguridad de 8 mm de espesor
57
AXIA SF + AXIA F1
LATO SX
LATO DX
AXIA SF + AXIA F1
PORTA SX
ALTEZZA
HEIGHT
HÖHE
ALTURA
CRISTALLO TEMPERATO
TEMPERED CRYSTAL
SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM
KRISTALLGLAS
CRISTAL TEMPLADO
REGOLAZIONE
ADJUSTMENT
EINSTELLUNG
REGULACIÓN
ANTICALCARE
LIME
KALKSCHUTZ
ANTICAL
PORTA DX
NO REVERSIBILE
NOT REVERSIBLE
NICHT UMKEHRBAR
NO REVERSIBLE
Accessori cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados
PORTA AXIA SF / AXIA SF DOOR / TÜR AXIA SF / PUERTA AXIA SF
PROFILI ALLUMINIO
801621
801721
801821
801921
802021
802121
98 - 100
100 - 102
102 - 104
104 - 106
106 - 108
108 - 110
44
45
46
47
48
49
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
802221
802321
802421
802521
802621
110 - 112
112 - 114
114 - 116
116 - 118
118 - 120
50
51
52
53
54
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
802721
802821
802921
803021
803121
120 - 122
122 - 124
124 - 126
126 - 128
128 - 130
55
56
57
58
59
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
803221
803321
803421
803521
803621
130 - 132
132 - 134
134 - 136
136 - 138
138 - 140
60
61
62
63
64
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
CRISTALLO TRASPARENTE
PROFILI ALLUMINIO
803721
803821
803921
804021
804121
140 - 142
142 - 144
144- 146
146 - 148
148 - 150
65
66
67
68
69
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCID
804221
804321
804421
804521
804621
150 - 152
152 - 154
154 - 156
156 - 158
158 - 160
70
70
70
70
70
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
804721
804821
804921
805021
805121
160 - 162
162 - 164
164 - 166
166 - 168
168 - 170
70
70
70
70
70
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
805221
805321
805421
805521
805621
170 - 172
172 - 174
174 - 176
176 - 178
178 - 180
70
70
70
70
70
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
CRISTALLO TRASPARENTE
SPECIFICARE SEMPRE SE DX O SX
Always specify whether Rh/Lh sides are required - Immer angeben, ob die Seite rechts oder links ist - Especifique siempre los lados (dcho. o izdo.)
PARETE FISSA AXIA F1 / AXIA F1 FIXED WALL / MONTIERTE WAND AXIA F1 / PARED FIJA AXIA F1
PROFILI ALLUMINIO
810121
810221
810321
810421
810521
810621
68 - 70
70 - 72
72 - 74
74 - 76
76 - 78
78 - 80
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
810721
810821
810921
811021
811121
80 - 82
82 - 84
84 - 86
86 - 88
88 - 90
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
CRISTALLO TRASPARENTE
PROFILI ALLUMINIO
811221
811321
811421
811521
811621
90 - 92
92 - 94
94 -96
96 - 98
98 -100
CRISTALLO TRASPARENTE
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCID
OPTIONAL
DESCRIZIONE
99500201
Kit mantenimanto e pulizia
Maniglia “T” in alternativa
SPECIFICARE SEMPRE SE DX O SX
Always specify whether Rh/Lh sides are required - Immer angeben, ob die Seite rechts oder links ist
- Especifique siempre los lados (dcho. o izdo.)
N.B.
58
Per comporre un angolo, calcolare il prezzo dei due lati - To put together a corner, calculate the price on two sides - Um eine Ecke zusammen zu stellen, müssen zwei Seiten gerechnet werden. Para componer un ángulo, calcular el precio de los dos lados
Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista
Altezza massima realizzabile cm.200 - Maximum possible height: 200cm - Maximal ausführbare Höhe 200 cm - Altura máxima realizable de 200 cm.
La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht
bindend - La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante
Maniglia MOD. T
Cabina doccia con anta scorrevole più parete fissa. Sistema di scorrimento con cuscinetti a vista in ottone cromato. Cristallo temperato di sicurezza spessore mm.8
Shower enclosure with sliding door and fixed wall. Sliding system with visible bearings in chrome-plated brass. Tempered safety glass panels, 8mm thick
Duschkabine mit Schiebetür und fester Wand. Schiebesystem mit sichtbaren Lagern aus verchromtem Messing. Sicherheitshartglas Stärke 8 mm
Cabina de ducha con puerta corredera más pared fija. Sistema de correderas con cojinetes a la vista en latón cromado. Cristal templado de seguridad de 8 mm de espesor
59
AXIA SC1
AXIA SC1
SX
ALTEZZA
HEIGHT
HÖHE
ALTURA
CRISTALLO TEMPERATO
TEMPERED CRYSTAL
SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM
KRISTALLGLAS
CRISTAL TEMPLADO
REGOLAZIONE
ADJUSTMENT
EINSTELLUNG
REGULACIÓN
ANTICALCARE
LIME
KALKSCHUTZ
ANTICAL
NO REVERSIBILE
NOT REVERSIBLE
NICHT UMKEHRBAR
NO REVERSIBLE
DX
Accessori cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados
PORTA AXIA SC1 / AXIA SC1 DOOR / TÜR AXIA SC1 / PUERTA AXIA SC1
PROFILI ALLUMINIO
821621
821721
821821
821921
822021
822121
98 - 100
100 - 102
102 - 104
104 - 106
106 - 108
108 - 110
44
45
46
47
48
49
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
822221
822321
822421
822521
822621
110 - 112
112 - 114
114 - 116
116 - 118
118 - 120
50
51
52
53
54
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
822721
822821
822921
823021
823121
120 - 122
122 - 124
124 - 126
126 - 128
128 - 130
55
56
57
58
59
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
823221
823321
823421
823521
823621
130 - 132
132 - 134
134 - 136
136 - 138
138 - 140
60
61
62
63
64
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
823721
823821
823921
824021
824121
140 - 142
142 - 144
144 - 146
146 - 148
148 - 150
65
66
67
68
69
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
824221
824321
824421
824521
824621
150 - 152
152 - 154
154 - 156
156 - 158
158 - 160
70
70
70
70
70
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
824721
824821
824921
825021
825121
160 - 162
162 - 164
164 - 166
166 - 168
168 - 170
70
70
70
70
70
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
825221
825321
825421
825521
825621
170 - 172
172 - 174
174 - 176
176 - 178
178 - 180
70
70
70
70
70
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
CRISTALLO TRASPARENTE
SPECIFICARE SEMPRE SE DX O SX
Always specify whether Rh/Lh sides are required - Immer angeben, ob die Seite rechts oder links ist - Especifique siempre los lados (dcho. o izdo.)
OPTIONAL
DESCRIZIONE
99500201
Kit mantenimanto e pulizia
Maniglia “T”
Maniglia MOD. T
N.B.
60
Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista
Altezza massima realizzabile cm.200 - Maximum possible height: 200cm - Maximal ausführbare Höhe 200 cm - Altura máxima realizable de 200 cm
La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante . The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante
Porta doccia ad anta scorrevole. Sistema di scorrimento con cuscinetti a vista in ottone cromato. Cristallo temperato di sicurezza spessore mm.8
Sliding shower door. Sliding system with visible bearings in chrome-plated brass. Tempered safety glass panels, 8mm thick
Duschkabinenaufsatz mit Schiebetür. Schiebesystem mit sichtbaren Lagern aus verchromtem Messing. Sicherheitshartglas Stärke 8 mm
Puerta de ducha corredera. Sistema de correderas con cojinetes a la vista en latón cromado. Cristal templado de seguridad de 8 mm de espesor
61
AXIA SF-V + AXIA F1-V
LATO SX
PORTA SX
LATO DX
AXIA SF-V + AXIA F1-V
PORTA DX
ALTEZZA
HEIGHT
HÖHE
ALTURA
CRISTALLO TEMPERATO
TEMPERED CRYSTAL
SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM
KRISTALLGLAS
CRISTAL TEMPLADO
REGOLAZIONE
ADJUSTMENT
EINSTELLUNG
REGULACIÓN
NO REVERSIBILE
NOT REVERSIBLE
NICHT UMKEHRBAR
NO REVERSIBLE
ANTICALCARE
LIME
KALKSCHUTZ
ANTICAL
A
PORTA AXIA SF-V / AXIA SF-V DOOR / TÜR AXIA SF-V / PUERTA AXIA SF-V
PROFILI ALLUMINIO
843621
843721
138 - 140
140 - 142
63
64
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
844621
844721
158 - 160
160 - 162
74
75
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
845121
845221
168 - 170
170 - 172
79
79
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
845621
845721
178 - 180
180 - 182
79
79
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
CRISTALLO TRASPARENTE
SPECIFICARE SEMPRE SE DX O SX
Always specify whether Rh/Lh sides are required - Immer angeben, ob die Seite rechts oder links ist - Especifique siempre los lados (dcho. o izdo.)
PARETE FISSA AXIA F1-V / FIXED WALL AXIA SF1-V / MONTIERTE WAND AXIA SF1-V / PARED FIJA WALL AXIA SF1-V
PROFILI ALLUMINIO
815121
815321
815521
816021
68 - 70
73 - 75
78 - 80
88 - 90
CRISTALLO TRASPARENTE
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
SPECIFICARE SEMPRE SE DX O SX
Always specify whether Rh/Lh sides are required - Immer angeben, ob die Seite rechts oder links ist - Especifique siempre los lados (dcho. o izdo.)
OPTIONAL
DESCRIZIONE
99500201
Kit mantenimanto e pulizia
Maniglia “T”
Maniglia MOD. T
N.B.
62
Per comporre un angolo, calcolare il prezzo dei due lati - To put together a corner, calculate the price on two sides - Um eine Ecke zusammen zu stellen, müssen zwei Seiten gerechnet werden. - Para
componer un ángulo, calcular el precio de los dos lados
Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino . Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista
Altezza massima realizzabile cm.200 . Maximum possible height: 200cm - Maximal ausführbare Höhe 200 cm - Altura máxima realizable de 200 cm.
La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante . The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante
Cabina doccia per vasca ad angolo. Cristallo temperato di sicurezza spessore mm.8. Sistema di scorrimento con cuscinetti a vista in ottone cromato
Shower enclosure for corner bathtub. Tempered safety glass panels, 8mm thick. Sliding system with visible bearings in chrome-plated brass
Duschkabine für Eckwanne. Sicherheitshartglas Stärke 8 mm Schiebesystem mit sichtbaren Lagern aus verchromtem Messing
Cabina de ducha para bañera en ángulo. Cristal templado de seguridad de 8 mm de espesor. Sistema de correderas con cojinetes a la vista en latón cromado
63
AXIA SC1-V
AXIA SC1-V
SX
ALTEZZA
HEIGHT
HÖHE
ALTURA
CRISTALLO TEMPERATO
TEMPERED CRYSTAL
SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM
KRISTALLGLAS
CRISTAL TEMPLADO
REGOLAZIONE
ADJUSTMENT
EINSTELLUNG
REGULACIÓN
NO REVERSIBILE
NOT REVERSIBLE
NICHT UMKEHRBAR
NO REVERSIBLE
ANTICALCARE
LIME
KALKSCHUTZ
ANTICAL
DX
A
A
PORTA AXIA SC1-V / AXIA SC1-V DOOR / TÜR AXIA SC1-V / PUERTA AXIA SC1-V
PROFILI ALLUMINIO
833621
833721
138 - 140
140 - 142
63
64
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
834621
834721
158 - 160
160 - 162
74
75
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
835121
835221
168 - 170
170 - 172
79
79
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
835621
835721
178 - 180
180 - 182
79
79
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
CRISTALLO TRASPARENTE
SPECIFICARE SEMPRE SE DX O SX
Always specify whether Rh/Lh sides are required - Immer angeben, ob die Seite rechts oder links ist - Especifique siempre los lados (dcho. o izdo.)
OPTIONAL
DESCRIZIONE
99500201
Kit mantenimanto e pulizia
Maniglia “T”
Maniglia MOD. T
N.B.
64
Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino . Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista
Altezza massima realizzabile cm.200 . Maximum possible height: 200 cm - Maximal ausführbare Höhe 200 cm - Altura máxima realizable de 200 cm.
La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante . The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante
Cabina doccia per vasca a nicchia. Cristallo temperato di sicurezza spessore mm.8. Sistema di scorrimento con cuscinetti a vista in ottone cromato
Shower enclosure. Tempered safety glass panels, 8mm thick. Sliding system with visible bearings in chrome-plated brass
Duschkabine. Sicherheitshartglas Stärke 8 mm Schiebesystem mit sichtbaren Lagern aus verchromtem Messing
Cabina de ducha para bañera. Cristal templado de seguridad de 8 mm de espesor. Sistema de correderas con cojinetes a la vista en latón cromado
65
ALTEZZA
HEIGHT
HÖHE
ALTURA
AXIA F2
AXIA F2
MONTAGGIO INTERNO
CRISTALLO TEMPERATO
INNER ASSEMBLY
TEMPERED CRYSTAL
INNENMONTAGE
SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM
MONTAJE INTERNO
KRISTALLGLAS
CRISTAL TEMPLADO
REGOLAZIONE
ADJUSTMENT
EINSTELLUNG
REGULACIÓN
REVERSIBILE
REVERSIBLE
UMKEHRBAR
REVERSIBLE
ANTICALCARE
LIME
KALKSCHUTZ
ANTICAL
III LATO FISSO AXIA F2 / III FIXED WALL PRICE LIST F2
PREIS FEST MONTIERTE WAND F2 / LISTA PRECIOS PARED FIJA F2
PROFILI ALLUMINIO
760121
760221
760321
760421
760521
760621
760721
760821
68
72,5
76,5
80,5
84,5
88,5
92,5
96,5
-
72
76,5
80,5
84,5
88,5
92,5
96,5
100,5
CRISTALLO TRASPARENTE
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
OPTIONAL
DESCRIZIONE
34040401
34040402
34040821
34040921
99500400
99500101
99500201
N.B.
66
barra sostegno 45°cm 25
barra sostegno 45°cm 45
barra tras. muro - vetro cm 100
barra tras. vetro - vetro cm 100
Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect
Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente)
Kit mantenimanto e pulizia
Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista
Altezza massima realizzabile cm.210 - Maximum possible height: 210cm - Maximal ausführbare Höhe 210 cm - Altura máxima realizable de 210 cm.
III Lato fisso F2 abbinabile a tutti i modelli Axia
Fixed panel III can be combined with all Axia models
III Feste Seitenwand mit allen Axia-Modellen kombinierbar
III Lado fijo a combinar con todos los modelos Axia
67
RIFLEXO PLUS 145X85
RIFLEXO PLUS 145x85
SX
145 cm
145 cm
85
ALTEZZA
HEIGHT
HÖHE
ALTURA
CRISTALLO TEMPERATO
TEMPERED CRYSTAL
SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM
KRISTALLGLAS
CRISTAL TEMPLADO
NO REVERSIBILE
NOT REVERSIBLE
NICHT UMKEHRBAR
NO REVERSIBLE
PIATTO INCLUSO
INCLUDED SHOWER TRAY
DUSCHWANNE INBEGRIFFEN
PLATO DE DUCHA INCLUIDO
DX
85
ALTEZZA PIATTO
SHOWER HEIGHT
HÖHE DUSCHWANNE
ALTURA PLATO DE DUCHA
Accessori cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados
PIATTO SX
PIATTO DX
CABINA DOCCIA CON 2 PARETI FISSE E PIATTO IN CRISTALPLANT / SHOWER CABIN COMPLETE WITH SHOWER TRAY CRISTALPLANT /
DUSCHKABINE KOMPLETT MIT DUSCHTASSE CRISTALPLANT / CABINA DUCHA COMPLETA DE PLATO CRISTALPLANT
PROFILI ALLUMINIO
445321
445421
145x85 DX
145x85 SX
52
52
CRISTALLO TRASPARENTE PIATTO BIANCO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BARRA SOSTEGNO 45° IN DOTAZIONE - Support bar 45° included - beiliegende stützstange 45° - barra de sostén 45° suministrada
SPECIFICARE SEMPRE SE DX O SX
Always specify whether Rh/Lh sides are required - Immer angeben, ob die Seite rechts oder links ist - Especifique siempre los lados (dcho. o izdo.)
OPTIONAL
DESCRIZIONE
N.B.
68
Pedana in multistrato marino Okumè
Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect
Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente)
Kit mantenimanto e pulizia
Il piatto è fornito di scotch brite per il ripristino dei graffi e con la piletta di scarico - The tray is provided with scotch-brite to restore scratches and with the drain pipe - Die Duschwanne
wird mit Scotch Brite für die Behebung von Kratzern sowie mit Auslauf geliefert - El plato se entrega con aluminio Scotch Brite para arreglar arañazos y con el cono desagüe
Non si eseguono misure speciali - Custom sizes are not made - Es werden keine Sonderanfertigungen durchgeführt - No se realizan medidas especiales
La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert
und nicht bindend - La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante
Box doccia semicircolare per piatto doccia curvo in cristalplant mis. 145x85xh5,5
Shower enclousure for cristalplant shower tray 145x85xh5,5
Halbrunde Duschkabine für runde Duschwanne aus cristalplant Abm. 145x85xh5,5
Cabina de ducha para plato de ducha cristalplant 145x85xh5,5
VERSIONE DX
46030100
99500300
99500101
99500201
69
RIFLEXO 100x85
RIFLEXO 100x85
SX
DX
ALTEZZA
HEIGHT
HÖHE
ALTURA
CRISTALLO TEMPERATO
TEMPERED CRYSTAL
SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM
KRISTALLGLAS
CRISTAL TEMPLADO
NO REVERSIBILE
NOT REVERSIBLE
NICHT UMKEHRBAR
NO REVERSIBLE
PIATTO INCLUSO
INCLUDED SHOWER TRAY
DUSCHWANNE INBEGRIFFEN
PLATO DE DUCHA INCLUIDO
85
100
85
100
ALTEZZA PIATTO
SHOWER HEIGHT
HÖHE DUSCHWANNE
ALTURA PLATO DE DUCHA
Accessori cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados
PIATTO SX
PIATTO DX
CABINA DOCCIA COMPLETA DI PIATTO CRISTALPLANT 100x85xH5,5 / SHOWER CABIN COMPLETE WITH SHOWER TRAY CRISTALPLANT 100X85XH5,5 /
DUSCHKABINE KOMPLETT MIT DUSCHTASSE CRISTALPLANT 100x85xH5,5 / CABINA DUCHA COMPLETA DE PLATO CRISTALPLANT 100x85xH5,5
PROFILI ALLUMINIO
445121
445221
100x85 DX
100x85 SX
48
48
CRISTALLO TRASPARENTE PIATTO BIANCO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BARRA SOSTEGNO 45° IN DOTAZIONE - Support bar 45° included - beiliegende stützstange 45° - barra de sostén 45° suministrada
SPECIFICARE SEMPRE SE DX O SX
Always specify whether Rh/Lh sides are required - Immer angeben, ob die Seite rechts oder links ist - Especifique siempre los lados (dcho. o izdo.)
OPTIONAL
N.B.
70
90501000
46010100
46020100
99500300
99500101
99500201
Pedana in multistrato marino Okumè - DX
Pedana in multistrato marino Okumè - SX
Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect
Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente)
Kit mantenimanto e pulizia
Maniglia “G” e “B” in alternativa
Maniglia MOD. B
Maniglia MOD. G 128
Il piatto è fornito di scotch brite per il ripristino dei graffi e con la piletta di scarico - The tray is provided with scotch-brite to restore scratches and with the drain pipe - Die Duschwanne
wird mit Scotch Brite für die Behebung von Kratzern sowie mit Auslauf geliefert - El plato se entrega con aluminio Scotch Brite para arreglar arañazos y con el cono desagüe
Non si eseguono misure speciali - Custom sizes are not made - Es werden keine Sonderanfertigungen durchgeführt - No se realizan medidas especiales
La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und
nicht bindend - La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante
Box doccia semicircolare per piatto doccia curvo in cristalplant mis. 100x85xh5,5. La cabina è composta da un’anta curva a battente e due pareti fisse
Semicircular shower cubicle for curved shower tray in cristalplant measuring 100x85xh5,5. The enclosure consists of a curved door and two fixed panels
Halbrunde Duschkabine für runde Duschtasse aus cristalplant, Maße 100x85xh5,5. Die Kabine besteht aus einer runden Drehtür und zwei festen Seitenwänden
Cabina de ducha semicircular para plato de ducha curvado en cristalplant, medidas de 100x85xh5,5. La cabina se compone de una puerta
curvada batiente y de dos paredes fijas
VERSIONE DX
DESCRIZIONE
71
QUADRATI
RETTANGOLARI
QUADRATI
RETTANGOLARI
52
PETRARCA AB + F1
54
PETRARCA AB
56
VERSUS AB + F1
60
VERSUS AB
64
VERSUS B2 + F2
68
VERSUS PS + F2
72
VERSUS PA
74
VERSUS PA + F1
78
VERSUS AS
80
VERSUS D2
82
LOFT AB
84
LOFT B1+ F
86
LOFT B2 + F
88
LOFT A
90
LOFT SC1 + F
92
LOFT SC2 + F
94
RIO A
96
RIO SC1 + F
98
RIO SC2 + F
100 NEW HADIS A
102 NEW HADIS SC1 + F
72
73
PETRARCA AB + PETRARCA F1
CRISTALLO TEMPERATO
TEMPERED CRYSTAL
SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM
KRISTALLGLAS
CRISTAL TEMPLADO
REGOLAZIONE
ADJUSTMENT
EINSTELLUNG
REGULACIÓN
CHIUSURA MAGNETICA
MAGNETIC CLOSURE
MAGNETSCHLIESSUNG
CIERRE MAGNÉTICO
MONTAGGIO INTERNO
INNER ASSEMBLY
INNENMONTAGE
MONTAJE INTERNO
APERTURA ESTERNA
EXTERNAL OPENING
ÖFFNUNG AUSSEN
APERTURA EXTERIOR
AB SX
AB DX
AB SX
F1 DX
F1 SX
PETRARCA AB
PETRARCA F1
F1 DX
ALTEZZA
HEIGHT
HÖHE
ALTURA
VARIANTE B
F1 SX
VARIANTE A
AB DX
Accessori cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados
1 LATO PORTA PETRARCA AB / PETRARCA AB DOOR / TÜR PETRARCA AB / PUERTA PETRARCA AB
PROFILI
ALLUMINIO
11212*
11222*
11232*
11242*
11252*
11262*
11272*
11282*
11292*
11302*
11312*
11322*
11332*
11342*
66 - 68 (piatto 70)
68 - 70
70 - 72
72 - 74
74 - 76
76 - 78 (piatto 80)
78 - 80
80 - 82
82 - 84
84 - 86
86 - 88 (piatto 90)
88 - 90
90 - 92
92 - 94
44
44
44
44
44
44
44
52
52
52
52
52
56
56
CRISTALLO
TRASPARENTE (*1)
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
CRISTALLO
GOTHIC (*5)
PROFILI
ALLUMINIO
11352*
11362*
11372*
11382*
11392*
11402*
11412*
11422*
11432*
11442*
11452*
11462*
11472*
94 - 96
96 - 98 (piatto 100)
98 - 100
100 - 102
102 - 104
104 - 106
106 - 108 (piatto 110)
108 - 110
110 - 112
112 - 114
114 - 116
116 - 118 (piatto 120)
118 - 120
56
56
56
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
CRISTALLO
TRASPARENTE (*1)
CRISTALLO
GOTHIC (*5)
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
SPECIFICARE SEMPRE SE DX O SX - Specify position left or right of the side - Position Links und Rechts der Seiten anzugeben - Especificar la posición izda y dcha de los lados
1 LATO PARETE FISSA PETRARCA F1 / PETRARCA F1 FIXED WALL / MONTIERTE WAND PETRARCA F1 / PARED FIJA PETRARCA F1
31512*
31522*
31532*
31542*
31552*
31562*
31572*
31582*
31592*
31602*
31612*
31622*
31632*
31642*
66 - 68 (piatto 70)
68 - 70
70 - 72
72 - 74
74 - 76
76 - 78 (piatto 80)
78 - 80
80 - 82
82 - 84
84 - 86
86 - 88 (piatto 90)
88 - 90
90 - 92
92 - 94
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
31652*
31662*
31672*
31682*
31692*
31702*
31712*
31622*
31732*
31742*
31752*
31762*
31772*
94 - 96
96 - 98 (piatto 100)
98 - 100
100 - 102
102 - 104
104 - 106
106 - 108 (piatto 110)
108 - 110
110 - 112
112 - 114
114 - 116
116 - 118 (piatto 120)
118 - 120
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
SPECIFICARE SEMPRE SE DX O SX - Specify position left or right of the side - Position Links und Rechts der Seiten anzugeben - Especificar la posición izda y dcha de los lados
BARRA SOSTEGNO 45° IN DOTAZIONE - Support bar 45° included - beiliegende stützstange 45° - barra de sostén 45° suministrada
PROFILO BARRIERA IN DOTAZIONE - Barrier profile included - Auffangprofil liegt bei - Perfil de barrera de serie (vedi pag. 166)
OPTIONAL
DESCRIZIONE
34040821
99500300
99500101
99500201
N.B.
74
Barra sostegno trasversale Cromata muro vetro cm. 100
Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect (2 lati)
Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente)
Kit mantenimanto e pulizia
Maniglia “T” in alternativa
Maniglia MOD. T
Barra trasversale
Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista
Per comporre un angolo, calcolare il prezzo dei due lati . To put together a corner, calculate the price on two sides - Um eine Ecke zusammen zu stellen, müssen zwei Seiten gerechnet werden. - Para componer un ángulo, calcular el precio de los dos lados
Altezza massima realizzabile cm 210 - Maximum possible height: 210 cm - Maximal ausführbare Höhe 210 cm - Altura máxima realizable de 210 cm
La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend - La dimensión de la
apertura es siempre indicativa y no vinculante
Cabina doccia ad angolo in cristallo per piatti doccia quadrati o rettangolari, composta da una parete fissa e un’anta battente
Corner entry cubicle with one pivoting door and one fixed wall. Available in tempered safety glass
Eckduschkabine aus Kristallglas für quadratische oder rechteckige Duschwannen, bestehend aus einer festinstallierten Wand und einer Flügeltür
Cabina de ducha en ángulo de cristal para platos de ducha cuadrados o rectangulares, constituida por un panel fijo y una puerta batiente
75
PETRARCA AB
CRISTALLO TEMPERATO
TEMPERED CRYSTAL
SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM
KRISTALLGLAS
CRISTAL TEMPLADO
ALTEZZA
HEIGHT
HÖHE
ALTURA
REGOLAZIONE
ADJUSTMENT
EINSTELLUNG
REGULACIÓN
CHIUSURA MAGNETICA
MAGNETIC CLOSURE
MAGNETSCHLIESSUNG
CIERRE MAGNÉTICO
MONTAGGIO INTERNO
INNER ASSEMBLY
INNENMONTAGE
MONTAJE INTERNO
APERTURA ESTERNA
EXTERNAL OPENING
ÖFFNUNG AUSSEN
APERTURA EXTERIOR
PETRARCA AB
LATO SX
VARIANTE
LATO DX
Accessori cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados
1 LATO PORTA PETRARCA AB / PETRARCA AB DOOR / TÜR PETRARCA AB / PUERTA PETRARCA AB
PROFILI
ALLUMINIO
11212*
11222*
11232*
11242*
11252*
11262*
11272*
11282*
11292*
11302*
11312*
11322*
11332*
11342*
66 - 68 (piatto 70)
68 - 70
70 - 72
72 - 74
74 - 76
76 - 78 (piatto 80)
78 - 80
80 - 82
82 - 84
84 - 86
86 - 88 (piatto 90)
88 - 90
90 - 92
92 - 94
44
44
44
44
44
44
44
52
52
52
52
52
56
56
CRISTALLO
TRASPARENTE (*1)
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
CRISTALLO
GOTHIC (*5)
PROFILI
ALLUMINIO
11352*
11362*
11372*
11382*
11392*
11402*
11412*
11422*
11432*
11442*
11452*
11462*
11472*
94 - 96
96 - 98 (piatto 100)
98 - 100
100 - 102
102 - 104
104 - 106
106 - 108 (piatto 110)
108 - 110
110 - 112
112 - 114
114 - 116
116 - 118 (piatto 120)
118 - 120
56
56
56
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
CRISTALLO
TRASPARENTE (*1)
CRISTALLO
GOTHIC (*5)
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
SPECIFICARE SEMPRE SE DX O SX - Specify position left or right of the side - Position Links und Rechts der Seiten anzugeben - Especificar la posición izda y dcha de los lados
BARRA SOSTEGNO 45° IN DOTAZIONE - Support bar 45° included - beiliegende stützstange 45° - barra de sostén 45° suministrada
PROFILO BARRIERA IN DOTAZIONE - Barrier profile included - Auffangprofil liegt bei - Perfil de barrera de serie (vedi pag. 166)
OPTIONAL
DESCRIZIONE
99500300
99500101
99500201
N.B.
76
Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect (2 lati)
Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente)
Kit mantenimanto e pulizia
Maniglia “T” in alternativa
Maniglia MOD. T
Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista
Per comporre un angolo, calcolare il prezzo dei due lati . To put together a corner, calculate the price on two sides - Um eine Ecke zusammen zu stellen, müssen zwei Seiten gerechnet werden. Para componer un ángulo, calcular el precio de los dos lados
Altezza massima realizzabile cm 210 - Maximum possible height: 210 cm - Maximal ausführbare Höhe 210 cm - Altura máxima realizable de 210 cm
La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht
bindend - La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante
Cabina doccia ad angolo in cristallo per piatti doccia quadrati o rettangolari, composta da due pareti fisse e due ante battenti
Corner entry cubicle with two pivoting doors. Available in tempered safety glass
Eckduschkabine aus Kristallglas für quadratische oder rechteckige Duschwannen, bestehend aus zwei festinstallierten Wänden und zwei Flügeltüren
Cabina de ducha en ángulo de cristal para platos de ducha cuadrados o rectangulares, constituida por dos paneles fijos y dos puertas batientes
77
VERSUS AB + VERSUS F1
VERSUS AB + VERSUS F1
VARIANTE A
CRISTALLO TEMPERATO
TEMPERED CRYSTAL
SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM
KRISTALLGLAS
CRISTAL TEMPLADO
REGOLAZIONE
ADJUSTMENT
EINSTELLUNG
REGULACIÓN
CHIUSURA MAGNETICA
MAGNETIC CLOSURE
MAGNETSCHLIESSUNG
CIERRE MAGNÉTICO
MONTAGGIO INTERNO
INNER ASSEMBLY
INNENMONTAGE
MONTAJE INTERNO
APERTURA ESTERNA
EXTERNAL OPENING
ÖFFNUNG AUSSEN
APERTURA EXTERIOR
FISSO F1-SX
ALTEZZA
HEIGHT
HÖHE
ALTURA
FISSO F1-DX
FISSO F1-DX
PORTA SX
VARIANTE B
PORTA SX
PORTA DX
FISSO F1-SX
PORTA DX
Accessori cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados
N.B.
78
Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista
Profilo barriera in dotazione - Barrier profile included - Auffangprofil liegt bei - Perfil de barrera de serie
Per comporre un angolo, calcolare il prezzo dei due lati . To put together a corner, calculate the price on two sides - Um eine Ecke zusammen zu stellen, müssen zwei Seiten gerechnet werden.
- Para componer un ángulo, calcular el precio de los dos lados
Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco
Altezza massima realizzabile cm 210 - Maximum possible height: 210 cm - Maximal ausführbare Höhe 210 cm - Altura máxima realizable de 210 cm
La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und
nicht bindend - La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante
Cabina doccia quadrata o rettangolare, composta da un’anta battente 90° e una parete fissa
Square or rectangular shower enclosure, consisting of a swinging door 90° and a fixed panel
Quadratische oder viereckige Duschkabine mit einer Drehtür 90° und einer festen Seitenwand
Cabina de ducha cuadrada o rectangular, compuesta por una puerta batiente 90° y una pared fija
79
VERSUS AB
VERSUS F1
1 LATO PORTA VERSUS AB / VERSUS AB DOOR / TÜR VERSUS AB / PUERTA VERSUS AB
1 LATO PARETE FISSA VERSUS F1 / F1 FIXED WALL / MONTIERTE WAND F1 / PARED FIJA F1
PROFILI ALLUMINIO
63010*
63013*
63012*
63015*
63150*
63153*
63152*
63155*
63020*
63023*
63022*
63025*
63030*
63033*
63032*
63035*
63110*
63113*
63112*
63115*
63040*
63043*
63042*
63045*
63160*
63163*
63162*
63165*
63050*
63053*
63052*
63055*
63060*
63063*
63062*
63065*
63120*
63123*
63122*
63125*
63070*
63073*
63072*
63075*
63170*
63173*
63172*
63175*
63130*
63133*
63132*
63135*
63180*
63183*
63182*
63185*
67 - 69
61
(piatto 70)
69 - 71
63
71 - 73
65
73 - 75
67
75 - 77
69
77 - 79
71
(piatto 80)
79 - 81
73
81 - 83
75
83 - 85
77
85 - 87
79
87 - 89
81
(piatto 90)
CRISTALLO PIUMATO (*2)
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
83
91 - 93
85
93 - 95
87
63190*
63193*
63192*
63195*
95 - 97
89
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
63080*
63083*
63082*
63085*
97 - 99
91
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
CRISTALLO SATINATO (*4)
PROFILI ALLUMINIO
CRISTALLO AZZURRO (*7)
65010*
65013*
65012*
65015*
65140*
65143*
65142*
65145*
65020*
65023*
65022*
65025*
65150*
65153*
65152*
65155*
65160*
65163*
65162*
65165*
65040*
65043*
65042*
65045*
65170*
65173*
65172*
65175*
65070*
65073*
65072*
65075*
65180*
65183*
65182*
65185*
65190*
65193*
65192*
65195*
65080*
65083*
65082*
65085*
65200*
65203*
65202*
65205*
65090*
65093*
65092*
65095*
65210*
65213*
65212*
65215*
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
89 - 91
(piatto 100)
CRISTALLO TRASPARENTE (*1)
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
65220*
65223*
65222*
65225*
65120*
65123*
65122*
65125*
OPTIONAL
67 - 69
(piatto 70)
69 - 71
71 - 73
73 - 75
75 - 77
77 - 79
(piatto 80)
79 - 81
81 - 83
83 - 85
85 - 87
87 - 89
(piatto 90)
89 - 91
91 - 93
93 - 95
95 - 97
97 - 99
(piatto 100)
CRISTALLO TRASPARENTE (*1)
CRISTALLO PIUMATO (*2)
CRISTALLO SATINATO (*4)
CRISTALLO AZZURRO (*7)
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
SPECIFICARE SEMPRE SE DX O SX - Specify position left or right of the side - Position Links und Rechts der Seiten anzugeben - Especificar la posición izda y dcha de los lados
DESCRIZIONE
99500300
99500101
99500201
80
Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect (2 lati)
Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente)
Kit mantenimanto e pulizia
Maniglia “F” in alternativa
Maniglia MOD. F
81
VERSUS AB
ALTEZZA
HEIGHT
HÖHE
ALTURA
CRISTALLO TEMPERATO
TEMPERED CRYSTAL
SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM
KRISTALLGLAS
CRISTAL TEMPLADO
REGOLAZIONE
ADJUSTMENT
EINSTELLUNG
REGULACIÓN
CHIUSURA MAGNETICA
MAGNETIC CLOSURE
MAGNETSCHLIESSUNG
CIERRE MAGNÉTICO
MONTAGGIO INTERNO
INNER ASSEMBLY
INNENMONTAGE
MONTAJE INTERNO
APERTURA
ESTERNA/INTERNA
EXTERNAL/INTERNAL
OPENING
ÖFFNUNG NACH INNEN
UND AUSSEN
APERTURA
EXTERNA/INTERNA
VERSUS AB
PORTA SX
PORTA DX
Accessori cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados
N.B.
82
Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista
Profilo barriera in dotazione - Barrier profile included - Auffangprofil liegt bei - Perfil de barrera de serie
Per comporre un angolo, calcolare il prezzo dei due lati . To put together a corner, calculate the price on two sides - Um eine Ecke zusammen zu stellen, müssen zwei Seiten gerechnet werden. Para componer un ángulo, calcular el precio de los dos lados
Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco
Altezza massima realizzabile cm 210 - Maximum possible height: 210 cm - Maximal ausführbare Höhe 210 cm - Altura máxima realizable de 210 cm
La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht
bindend - La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante
Cabina doccia reversibile quadrata o rettangolare composta da due ante battenti 180°. Sistema di apertura esterno ed interno
Square or rectangular reversible shower enclosure consisting of two doors 180°. External and internal opening system
Quadratische oder viereckige reversible Duschkabine mit zwei Drehtüren 180°. System für Öffnung nach Innen und Außen
Cabina de ducha reversible cuadrada o rectangular compuesta por dos puertas batientes 180°. Sistema de apertura externo e interno
83
VERSUS AB
1 LATO PORTA VERSUS AB / VERSUS AB DOOR / TÜR VERSUS AB / PUERTA VERSUS AB
PROFILI ALLUMINIO
63010*
63013*
63012*
63015*
63150*
63153*
63152*
63155*
63020*
63023*
63022*
63025*
63030*
63033*
63032*
63035*
63110*
63113*
63112*
63115*
63040*
63043*
63042*
63045*
63160*
63163*
63162*
63165*
63050*
63053*
63052*
63055*
63060*
63063*
63062*
63065*
63120*
63123*
63122*
63125*
63070*
63073*
63072*
63075*
63170*
63173*
63172*
63175*
63130*
63133*
63132*
63135*
63180*
63183*
63182*
63185*
N.B.
84
67 - 69
61
(piatto 70)
69 - 71
63
71 - 73
65
73 - 75
67
75 - 77
69
77 - 79
71
(piatto 80)
79 - 81
73
81 - 83
75
83 - 85
77
85 - 87
79
87 - 89
81
(piatto 90)
CRISTALLO PIUMATO (*2)
CRISTALLO SATINATO (*4)
CRISTALLO AZZURRO (*7)
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
89 - 91
83
91 - 93
85
93 - 95
87
63190*
63193*
63192*
63195*
95 - 97
89
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
63080*
63083*
63082*
63085*
97 - 99
91
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
(piatto 100)
CRISTALLO TRASPARENTE (*1)
OPTIONAL
DESCRIZIONE
99500300
99500101
99500201
Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect (2 lati)
Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente)
Kit mantenimanto e pulizia
Maniglia “F” in alternativa
Maniglia MOD. F
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista
Profilo barriera in dotazione - Barrier profile included - Auffangprofil liegt bei - Perfil de barrera de serie
Per comporre un angolo, calcolare il prezzo dei due lati . To put together a corner, calculate the price on two sides - Um eine Ecke zusammen zu stellen, müssen zwei Seiten gerechnet werden. Para componer un ángulo, calcular el precio de los dos lados
Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco
Altezza massima realizzabile cm 210 - Maximum possible height: 210 cm - Maximal ausführbare Höhe 210 cm - Altura máxima realizable de 210 cm
La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht
bindend - La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante
85
CRISTALLO TEMPERATO
TEMPERED CRYSTAL
SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM
KRISTALLGLAS
CRISTAL TEMPLADO
REGOLAZIONE
ADJUSTMENT
EINSTELLUNG
REGULACIÓN
CHIUSURA MAGNETICA
MAGNETIC CLOSURE
MAGNETSCHLIESSUNG
CIERRE MAGNÉTICO
MONTAGGIO INTERNO
INNER ASSEMBLY
INNENMONTAGE
MONTAJE INTERNO
APERTURA 180°
ESTERNA/INTERNA
EXTERNAL/INTERNAL
180° OPENING
ÖFFNUNG NACH INNEN
UND AUSSEN 180°
APERTURA 180°
EXTERNA/INTERNA
VERSUS B2 + VERSUS F2
ALTEZZA
HEIGHT
HÖHE
ALTURA
FISSO F2 SX
FISSO F2 DX
VERSUS B2 + VERSUS F2
REVERSIBILE
REVERSIBLE
UMKEHRBAR
REVERSIBLE
Accessori cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados
N.B.
86
Per comporre un angolo, calcolare il prezzo dei due lati - To put together a corner, calculate the price on two sides - Um eine Ecke zusammen zu stellen, müssen zwei Seiten gerechnet werden. Para componer un ángulo, calcular el precio de los dos lados
Profilo barriera in dotazione - Barrier profile included - Auffangprofil liegt bei - Perfil de barrera de serie
Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista
Se montata in nicchia la dimensione della porta si riduce di 1 cm - Se montata in nicchia la dimensione della porta si riduce di 1 cm - Se montata in nicchia la dimensione della porta si riduce
di 1 cm - Se montata in nicchia la dimensione della porta si riduce di 1 cm
Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco
Altezza massima realizzabile cm 210 - Maximum possible height: 210 cm - Maximal ausführbare Höhe 210 cm - Altura máxima realizable de 210 cm
La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und
nicht bindend - La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante
Cabina doccia ad angolo in cristallo per vani a nicchia, composta da 2 ante battenti 180° e una parete fissa
Glass corner shower enclosure for alcoves, consisting of 2 swinging doors 180° and a fixed panel
Eck-Duschkabine aus Kristallglas für Nischensituationen mit zwei Drehtüren 180° und einer festen Seitenwand
Cabina de ducha en ángulo en cristal para compartimentos en nicho, compuesta por dos puertas batientes 180° y una pared fija
87
VERSUS B2
VERSUS F2
LATO PORTA VERSUS B2 / VERSUS B2 DOOR / TÜR VERSUS B2 / PUERTA VERSUS B2
LATO PARETE FISSA VERSUS F2 / VERSUS F2 FIXED WALL / MONTIERTE WAND VERSUS F2 / PARED FIJA VERSUS F2
PROFILI ALLUMINIO
CRISTALLO TRASPARENTE (*1)
CRISTALLO PIUMATO (*2)
CRISTALLO SATINATO (*4)
CRISTALLO AZZURRO (*7)
PROFILI ALLUMINIO
68010*
68013*
68012*
68015*
67 - 71
54
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
66010*
66013*
66012*
66015*
67,5 - 71,5
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
68020*
68023*
68022*
68025*
68030*
68033*
68032*
68035*
68040*
68043*
68042*
68045*
68050*
68053*
68052*
68055*
68060*
68063*
68062*
68065*
68070*
68073*
68072*
68075*
68080*
68083*
68082*
68085*
68100*
68103*
68102*
68105*
68120*
68123*
68122*
68125*
68090*
68093*
68092*
68095*
71 - 75
58
62
79 - 83
66
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
83 - 87
70
87 - 91
74
91 - 95
78
95 - 99
82
66020*
66023*
66022*
66025*
66030*
66033*
66032*
66035*
66040*
66043*
66042*
66045*
66070*
66073*
66072*
66075*
66100*
66103*
66102*
66105*
66110*
66113*
66112*
66115*
66090*
66093*
66092*
66095*
71,5 - 75,5
75 - 79
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
99 - 103
86
108 - 112
116 - 120
95
103
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
75,5 - 79,5
79,5 - 83,5
83,5 - 87,5
87,5 - 91,5
91,5 - 95,5
95,5 - 99,5
CRISTALLO TRASPARENTE (*1)
CRISTALLO PIUMATO (*2)
CRISTALLO SATINATO (*4)
CRISTALLO AZZURRO (*7)
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
BARRA TRASVERSALE FORNITA SEPARATAMENTE - Barra trasversale fornita separatamente - Barra trasversale fornita separatamente - Barra trasversale fornita separatamente
BARRA TRASVERSALE NECESSARIA PER VERSUS B2 + PARETE FISSA - recommended bar - geratene stange - barra aconsejada
3404082100
3404092100
barra trasversale muro - vetro cm 100
barra trasversale vetro - vetro cm 100
OPTIONAL
DESCRIZIONE
99500300
99500101
99500201
N.B.
88
Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect (2 lati)
Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente)
Kit mantenimanto e pulizia
Maniglia “F” in alternativa
Maniglia MOD. F
Per comporre un angolo, calcolare il prezzo dei due lati - To put together a corner, calculate the price on two sides - Um eine Ecke zusammen zu stellen, müssen zwei Seiten gerechnet werden. Para componer un ángulo, calcular el precio de los dos lados
Profilo barriera in dotazione - Barrier profile included - Auffangprofil liegt bei - Perfil de barrera de serie
Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista
Se montata in nicchia la dimensione della porta si riduce di 1 cm - Se montata in nicchia la dimensione della porta si riduce di 1 cm - Se montata in nicchia la dimensione della porta si riduce
di 1 cm - Se montata in nicchia la dimensione della porta si riduce di 1 cm
Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco
Altezza massima realizzabile cm 210 - Maximum possible height: 210 cm - Maximal ausführbare Höhe 210 cm - Altura máxima realizable de 210 cm
La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und
nicht bindend - La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante
89
ALTEZZA
HEIGHT
HÖHE
ALTURA
CRISTALLO TEMPERATO
TEMPERED CRYSTAL
SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM
KRISTALLGLAS
CRISTAL TEMPLADO
REGOLAZIONE
ADJUSTMENT
EINSTELLUNG
REGULACIÓN
CHIUSURA MAGNETICA
MAGNETIC CLOSURE
MAGNETSCHLIESSUNG
CIERRE MAGNÉTICO
MONTAGGIO INTERNO PIEGHEVOLE INTERNAMENTE
INNER ASSEMBLY
COLLAPSIBLE INNER
INNENMONTAGE
ZUSAMMENKLAPPBARES
MONTAJE INTERNO
INNERES
INTERNO PLEGABLE
FISSO F2-DX
FISSO F2-SX
NON REVERSIBILE
NOT REVERSIBLE
NICHT UMKEHRBAR
NO REVERSIBLE
VERSUS PS + VERSUS F2
VERSUS PS + VERSUS F2
PORTA DX
PORTA SX
Accessori cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados
Sistema di sicurezza antipanico. Apertura totale verso l’esterno e l’interno - Panic exit safety system. Fully opening towards the exterior and interior - AntipanikSicherheitssystem Vollständige Öffnung nach außen oder und innen - Sistema de seguridad antipánico. Apertura total hacia afuera y acia adentro
N.B.
90
Per comporre un angolo, calcolare il prezzo dei due lati - To put together a corner, calculate the price on two sides - Um eine Ecke zusammen zu stellen, müssen zwei Seiten gerechnet werden. Para componer un ángulo, calcular el precio de los dos lados
Profilo barriera in dotazione - Barrier profile included - Auffangprofil liegt bei - Perfil de barrera de serie
Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista
Se montata in nicchia la dimensione della porta si riduce di 1 cm - Se montata in nicchia la dimensione della porta si riduce di 1 cm - Se montata in nicchia la dimensione della porta si riduce
di 1 cm - Se montata in nicchia la dimensione della porta si riduce di 1 cm
Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco
Altezza massima realizzabile cm 210 - Maximum possible height: 210 cm - Maximal ausführbare Höhe 210 cm - Altura máxima realizable de 210 cm
La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und
nicht bindend - La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante
Cabina doccia ad angolo composta da una porta soffietto e una parete fissa. La porta soffietto è dotata di sitstema di sicurezza per l'apertura verso l'esterno o interno
Corner shower enclosure consisting of a folding door and a fixed panel. The folding door has a safety system for inward opening
Eck-Duschkabine mit einer Falttür und einer festen Seitenwand. Die Falttür ist mit einem Sicherheitssystem für das Öffnen nach Außen ausgestattet
Cabina de ducha en ángulo compuesto por una puerta plegable y una pared fija. La puerta plegable posee un sistema de seguridad para la apertura hacia el exterior
91
VERSUS PS
VERSUS F2
1 LATO PORTA VERSUS PS / VERSUS PS DOOR / TÜR VERSUS PS / PUERTA VERSUS PS
PROFILI ALLUMINIO
CRISTALLO TRASPARENTE (*1)
1 LATO PARETE FISSA VERSUS F2 / VERSUS F2 FIXED WALL / MONTIERTE WAND VERSUS F2 / PARED FIJA VERSUS F2
CRISTALLO PIUMATO (*2)
CRISTALLO SATINATO (*4)
PROFILI ALLUMINIO
64010*
64013*
64012*
64015*
66 - 70
50
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
66010*
66013*
66012*
66015*
67,5 - 71,5
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
64020*
64023*
64022*
64025*
64030*
64033*
64032*
64035*
64040*
64043*
64042*
64045*
64050*
64053*
64052*
64055*
64060*
64063*
64062*
64065*
64070*
64073*
64072*
64075*
64080*
64083*
64082*
64085*
64090*
64093*
64092*
64095*
70 - 74
54-
58
78 - 82
62
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
82 - 86
66
86 - 90
70
90 - 94
74
94 - 98
78
66020*
66023*
66022*
66025*
66030*
66033*
66032*
66035*
66040*
66043*
66042*
66045*
66070*
66073*
66072*
66075*
66100*
66103*
66102*
66105*
66110*
66113*
66112*
66115*
66090*
66093*
66092*
66095*
71,5 - 75,5
74 - 78
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
98 - 102
82
75,5 - 79,5
79,5 - 83,5
83,5 - 87,5
87,5 - 91,5
91,5 - 95,5
95,5 - 99,5
CRISTALLO TRASPARENTE (*1)
CRISTALLO PIUMATO (*2)
CRISTALLO SATINATO (*4)
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
OPTIONAL
DESCRIZIONE
99500300
99500101
99500201
N.B.
92
Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect (2 lati)
Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente)
Kit mantenimanto e pulizia
Per comporre un angolo, calcolare il prezzo dei due lati - To put together a corner, calculate the price on two sides - Um eine Ecke zusammen zu stellen, müssen zwei Seiten gerechnet werden. Para componer un ángulo, calcular el precio de los dos lados
Profilo barriera in dotazione - Barrier profile included - Auffangprofil liegt bei - Perfil de barrera de serie
Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista
Se montata in nicchia la dimensione della porta si riduce di 1 cm - Se montata in nicchia la dimensione della porta si riduce di 1 cm - Se montata in nicchia la dimensione della porta si riduce
di 1 cm - Se montata in nicchia la dimensione della porta si riduce di 1 cm
Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco
Altezza massima realizzabile cm 210 - Maximum possible height: 210 cm - Maximal ausführbare Höhe 210 cm - Altura máxima realizable de 210 cm
La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und
nicht bindend - La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante
93
VERSUS PA
VARIANTE IN LINEA
VARIANTE AD ANGOLO
ALTEZZA
HEIGHT
HÖHE
ALTURA
CRISTALLO TEMPERATO
TEMPERED CRYSTAL
SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM
KRISTALLGLAS
CRISTAL TEMPLADO
REGOLAZIONE
ADJUSTMENT
EINSTELLUNG
REGULACIÓN
CHIUSURA MAGNETICA
MAGNETIC CLOSURE
MAGNETSCHLIESSUNG
CIERRE MAGNÉTICO
MONTAGGIO INTERNO APERTURA ESTERNA/INTERNA
INNER ASSEMBLY EXTERNAL/INTERNAL OPENING
INNENMONTAGE
ÖFFNUNG NACH INNEN
MONTAJE INTERNO
UND AUSSEN
APERTURA EXTERNA/INTERNA
VERSUS PA
LATO SX
LATO DX
Accessori cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados
1 LATO PORTA VERSUS PA / VERSUS PA DOOR / TÜR VERSUS PA / PUERTA VERSUS PA
PROFILI ALLUMINIO
70200*
70203*
70202*
70205*
67,5 - 69,5
70210*
70213*
70212*
70215*
70220*
70223*
70222*
70225*
70230*
70233*
70232*
70235*
70240*
70243*
70242*
70245*
70250*
70253*
70252*
70255*
70260*
70263*
70262*
70265*
70270*
70273*
70272*
70275*
70280*
70283*
70282*
70285*
70290*
70293*
70292*
70295*
70300*
70303*
70302*
70305*
51
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
69,5 - 71,5
51
71,5 - 73,5
51
73 - 75
57
75 - 77
57
77 - 79
57
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
(piatto 70)
(piatto 80)
79 - 81
63
81 - 83
63
83 - 85
63
85 - 87
65
87 - 89
65
(piatto 90)
CRISTALLO TRASPARENTE (*1)
CRISTALLO PIUMATO (*2)
CRISTALLO SATINATO (*4)
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
SPECIFICARE SEMPRE SE DX O SX - Specify position left or right of the side - Position Links und Rechts der Seiten anzugeben - Especificar la posición izda y dcha de los lados
BARRA SOSTEGNO 45° IN DOTAZIONE - Support bar 45° included - beiliegende stützstange 45° - barra de sostén 45° suministrada
OPTIONAL
DESCRIZIONE
99500300
99500101
99500201
N.B.
94
Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect (2 lati)
Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente)
Kit mantenimanto e pulizia
Maniglia “F” in alternativa
Maniglia MOD. F
Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista
Profilo barriera in dotazione - Barrier profile included - Auffangprofil liegt bei - Perfil de barrera de serie
Per comporre un angolo, calcolare il prezzo dei due lati - To put together a corner, calculate the price on two sides - Um eine Ecke zusammen zu stellen, müssen zwei Seiten gerechnet werden. - Para componer un ángulo, calcular el precio de los dos lados
Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco
La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend - La dimensión de la
apertura es siempre indicativa y no vinculante
Cabina doccia reversibile quadrata o rettangolare composta da due ante battenti 180°. Sistema di apertura esterno ed interno
Square or rectangular reversible shower enclosure consisting of two doors 180°. External and internal opening system
Quadratische oder viereckige reversible Duschkabine mit zwei Drehtüren 180°. System für Öffnung nach Innen und Außen
Cabina de ducha reversible cuadrada o rectangular compuesta por dos puertas batientes 180°. Sistema de apertura externo e interno
95
CRISTALLO TEMPERATO
TEMPERED CRYSTAL
SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM
KRISTALLGLAS
CRISTAL TEMPLADO
REGOLAZIONE
ADJUSTMENT
EINSTELLUNG
REGULACIÓN
CHIUSURA MAGNETICA
MAGNETIC CLOSURE
MAGNETSCHLIESSUNG
CIERRE MAGNÉTICO
MONTAGGIO INTERNO
INNER ASSEMBLY
INNENMONTAGE
MONTAJE INTERNO
APERTURA ESTERNA
EXTERNAL OPENING
ÖFFNUNG AUSSEN
APERTURA EXTERIOR
PA SX
PA DX
VARIANTE A
PA - SX
VERSUS PA + VERSUS F1
ALTEZZA
HEIGHT
HÖHE
ALTURA
F1 SX
F1 DX
VERSUS PA + VERSUS F1
VARIANTE B
F1 - DX
F1 - SX
PA - DX
Accessori cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados
N.B.
96
Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista
Profilo barriera in dotazione - Barrier profile included - Auffangprofil liegt bei - Perfil de barrera de serie
Per comporre un angolo, calcolare il prezzo dei due lati . To put together a corner, calculate the price on two sides - Um eine Ecke zusammen zu stellen, müssen zwei Seiten gerechnet werden. Para componer un ángulo, calcular el precio de los dos lados
Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco
Altezza massima realizzabile cm 210 - Maximum possible height: 210 cm - Maximal ausführbare Höhe 210 cm - Altura máxima realizable de 210 cm
La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und
nicht bindend - La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante
Cabina doccia ad angolo composta da un lato porta battente e una parete fissa
Pentagonal shower enclosure consisting of two swinging doors and two fixed panels
Fünfeckige Duschkabine mit zwei Drehtüren und zwei festen Seitenwänden
Cabina de ducha pentagonal compuesta por dos puertas batientes y dos paredes fijas
97
VERSUS PA
VERSUS F1
1 LATO PORTA VERSUS PA / VERSUS PA DOOR / TÜR VERSUS PA / PUERTA VERSUS PA
1 LATO PARETE FISSA VERSUS F1 / VERSUS F1 FIXED WALL / MONTIERTE WAND VERSUS F1 / PARED FIJA VERSUS F1
PROFILI ALLUMINIO
70200*
70203*
70202*
70205*
67,5 - 69,5
70210*
70213*
70212*
70215*
70220*
70223*
70222*
70225*
70230*
70233*
70232*
70235*
70240*
70243*
70242*
70245*
70250*
70253*
70252*
70255*
70260*
70263*
70262*
70265*
70270*
70273*
70272*
70275*
70280*
70283*
70282*
70285*
70290*
70293*
70292*
70295*
70300*
70303*
70302*
70305*
69,5 - 71,5
51
71,5 - 73,5
51
73 - 75
57
75 - 77
57
77 - 79
57
51
(piatto 70)
(piatto 80)
79 - 81
63
81 - 83
63
83 - 85
63
85 - 87
65
87 - 89
65
(piatto 90)
CRISTALLO TRASPARENTE (*1)
CRISTALLO PIUMATO (*2)
CRISTALLO SATINATO (*4)
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
SPECIFICARE SEMPRE SE DX O SX - Specify position left or right of the side - Position Links und Rechts der Seiten anzugeben - Especificar la posición izda y dcha de los lados
BARRA SOSTEGNO 45° IN DOTAZIONE - Support bar 45° included - beiliegende stützstange 45° - barra de sostén 45° suministrada
OPTIONAL
DESCRIZIONE
99500300
99500101
99500201
Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect (2 lati)
Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente)
Kit mantenimanto e pulizia
Maniglia “F” in alternativa
Maniglia MOD. F
N.B.
98
Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista
Profilo barriera in dotazione - Barrier profile included - Auffangprofil liegt bei - Perfil de barrera de serie
Per comporre un angolo, calcolare il prezzo dei due lati . To put together a corner, calculate the price on two sides - Um eine Ecke zusammen zu stellen, müssen zwei Seiten gerechnet werden. - Para
componer un ángulo, calcular el precio de los dos lados
Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco
Altezza massima realizzabile cm 210 - Maximum possible height: 210 cm - Maximal ausführbare Höhe 210 cm - Altura máxima realizable de 210 cm
La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante
PROFILI ALLUMINIO
65010*
65013*
65012*
65015*
65140*
65143*
65142*
65145*
65020*
65023*
65022*
65025*
65150*
65153*
65152*
65155*
65160*
65163*
65162*
65165*
65040*
65043*
65042*
65045*
65170*
65173*
65172*
65175*
65070*
65073*
65072*
65075*
65180*
65183*
65182*
65185*
65190*
65193*
65192*
65195*
65080*
65083*
65082*
65085*
65200*
65203*
65202*
65205*
65090*
65093*
65092*
65095*
65210*
65213*
65212*
65215*
65220*
65223*
65222*
65225*
65120*
65123*
65122*
65125*
67 - 69
(piatto 70)
69 - 71
71 - 73
73 - 75
75 - 77
77 - 79
(piatto 80)
79 - 81
81 - 83
83 - 85
85 - 87
87 - 89
(piatto 90)
89 - 91
91 - 93
93 - 95
95 - 97
97 - 99
(piatto 100)
CRISTALLO TRASPARENTE (*1)
CRISTALLO PIUMATO (*2)
CRISTALLO SATINATO (*4)
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
SPECIFICARE SEMPRE SE DX O SX - Specify position left or right of the side - Position Links und Rechts der Seiten anzugeben - Especificar la posición izda y dcha de los lados
BARRA SOSTEGNO 45° IN DOTAZIONE - Support bar 45° included - beiliegende stützstange 45° - barra de sostén 45° suministrada
99
CRISTALLO
TEMPERATO
TEMPERED CRYSTAL
SCHEIBEN AUS
GEHÄRTETEM
KRISTALLGLAS
CRISTAL TEMPLADO
REGOLAZIONE
ADJUSTMENT
EINSTELLUNG
REGULACIÓN
CHIUSURA MAGNETICA
MAGNETIC CLOSURE
MAGNETSCHLIESSUNG
CIERRE MAGNÉTICO
MONTAGGIO INTERNO
INNER ASSEMBLY
INNENMONTAGE
MONTAJE INTERNO
LATO SX
PIEGHEVOLE INTERNAMENTE
NO REVERSIBILE
APERTURA
COLLAPSIBLE INNER
ESTERNA/INTERNA
NOT REVERSIBLE
EXTERNAL/INTERNAL ZUSAMMENKLAPPBARES
NICHT UMKEHRBAR
INNERES
OPENING
NO REVERSIBLE
INTERNO PLEGABLE
ÖFFNUNG NACH INNEN
UND AUSSEN
APERTURA
Accessori cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt EXTERNA/INTERNA
VERSUS AS
ALTEZZA
HEIGHT
HÖHE
ALTURA
LATO SX
LATO DX
VERSUS AS
LATO DX
VARIANTE
Accesorios cromados
1 LATO PORTA VERSUS AS / VERSUS AS DOOR / TÜR VERSUS AS / PUERTA VERSUS AS
PROFILI ALLUMINIO
62010*
62013*
62012*
62015*
65 - 67
60
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
62020*
62023*
62022*
62025*
69 - 71
64
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
62030*
62033*
62032*
62035*
73 - 75
68
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
62040*
62043*
62042*
62045*
77 - 79
72
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
62050*
62053*
62052*
62055*
81 - 83
76
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
62060*
62063*
62062*
62065*
85 - 87
80
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
62070*
62073*
62072*
62075*
89 - 91
84
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
62080*
62083*
62082*
62085*
93 - 95
88
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
CRISTALLO TRASPARENTE (*1)
CRISTALLO PIUMATO (*2)
CRISTALLO SATINATO (*4)
OPTIONAL
DESCRIZIONE
99500300
99500101
99500201
Maniglia MOD. A
N.B.
100
Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect (2 lati)
Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente)
Kit mantenimanto e pulizia
Maniglia “A” e “G”
Maniglia MOD. G 128
Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista
Per comporre un angolo, calcolare il prezzo dei due lati . To put together a corner, calculate the price on two sides - Um eine Ecke zusammen zu stellen, müssen zwei Seiten gerechnet werden. Para componer un ángulo, calcular el precio de los dos lados
Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco
Altezza massima realizzabile cm 210 - Maximum possible height: 210 cm - Maximal ausführbare Höhe 210 cm - Altura máxima realizable de 210 cm
La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und
nicht bindend - La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante
Cabina doccia a soffietto quadrata o rettangolare con apertura sia verso l'esterno che verso l'interno
Square or rectangular folding shower enclosure that opens both outwards and inwards
Quadratische oder viereckige Duschkabine mit Falttür und Öffnung sowohl nach Außen wie nach Innen
Cabina de ducha cuadrada o rectangular con puerta plegable y apertura tanto hacia el exterior como hacia el interior
101
ALTEZZA
HEIGHT
HÖHE
ALTURA
CRISTALLO
TEMPERATO
TEMPERED CRYSTAL
SCHEIBEN AUS
GEHÄRTETEM
KRISTALLGLAS
CRISTAL TEMPLADO
REGOLAZIONE
ADJUSTMENT
EINSTELLUNG
REGULACIÓN
CHIUSURA MAGNETICA
MAGNETIC CLOSURE
MAGNETSCHLIESSUNG
CIERRE MAGNÉTICO
MONTAGGIO INTERNO
INNER ASSEMBLY
INNENMONTAGE
MONTAJE INTERNO
APERTURA
ESTERNA/INTERNA
EXTERNAL/INTERNAL
OPENING
ÖFFNUNG NACH INNEN
UND AUSSEN
APERTURA
EXTERNA/INTERNA
Accessori Cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados
REVERSIBILE
REVERSIBLE
UMKEHRBAR
REVERSIBLE
VARIANTE A
VARIANTE B
VERSUS D2
VERSUS D2 + VERSUS F1
VERSUS D2
VERSUS D2
VERSUS D2: PUO’ ESSERE ABBINATO AI MODELLI VERSUS F1 E
VERSUS AB
Versus D2: can be combined with models Versus F1 and Versus AB
Versus D2: Kombinationsmöglichkeit mit den Modellen Versus F1 und Versus AB
Versus D2: puede combinarse con los modelos Versus F1 y Versus AB
1 LATO PORTA VERSUS D2 / VERSUS D2 DOOR / TÜR VERSUS D2 / PUERTA VERSUS D2
PROFILI ALLUMINIO
710101
710131
710121
710151
68 - 70
totale
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
710401
710431
710421
710451
78 - 80
totale
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
710701
710731
710721
710751
88 - 90
totale
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
CRISTALLO TRASPARENTE (*1)
OPTIONAL
DESCRIZIONE
99500300
99500101
99500201
Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect (2 lati)
Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente)
Kit mantenimanto e pulizia
Pomolo “Q”
Pomolo MOD. Q
N.B.
102
ll box deve essere montato a filo interno del piatto - The shower booth must be installed on the inside edge of the shower tray - Die Duschkabine muss innen bündig an der Duschtasse montiert werden La cabina se debe montar a ras del interior del plato
Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista
Per comporre un angolo, calcolare il prezzo dei due lati . To put together a corner, calculate the price on two sides - Um eine Ecke zusammen zu stellen, müssen zwei Seiten gerechnet werden. - Para
componer un ángulo, calcular el precio de los dos lados
Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco
Altezza massima realizzabile cm 210 - Maximum possible height: 210 cm - Maximal ausführbare Höhe 210 cm - Altura máxima realizable de 210 cm
La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante
Cabina doccia ad angolo quadrata o rettangolare con porta a battente doppia
Square or rectangular corner shower enclosure with double swinging door
Quadratische oder viereckige Eck-Duschkabine mit doppelter Drehtür
Cabina de ducha en ángulo cuadrada o rectangular con puerta batiente doble
103
LOFT AB
SX
CRISTALLO TEMPERATO
TEMPERED CRYSTAL
SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM
KRISTALLGLAS
CRISTAL TEMPLADO
REGOLAZIONE
ADJUSTMENT
EINSTELLUNG
REGULACIÓN
CHIUSURA MAGNETICA
MAGNETIC CLOSURE
MAGNETSCHLIESSUNG
CIERRE MAGNÉTICO
APERTURA ESTERNA
EXTERNAL OPENING
ÖFFNUNG AUSSEN
APERTURA EXTERIOR
REVERSIBILE
REVERSIBLE
UMKEHRBAR
REVERSIBLE
DX
Accessori Cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados
LOFT-AB
ALTEZZA
HEIGHT
HÖHE
ALTURA
1 LATO PORTA LOFT AB / LOFT AB DOOR / TÜR LOFT AB / PUERTA LOFT AB
PROFILI ALLUMINIO
48010*
48013*
48012*
48014*
48030*
48033*
48032*
48034*
68 - 72
52
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
72 - 76
54
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
48050*
48053*
48052*
48054*
76 - 80
56
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
48070*
48073*
48072*
48074*
80 - 84
60
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
48090*
48093*
48092*
48094*
84 - 88
60
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
48110*
48113*
48112*
48114*
88 - 92
64
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
48120*
48123*
48122*
48124*
92 - 96
68
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
48130*
48133*
48132*
48134*
96 - 100
70
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
48170*
48173*
48172*
48174*
104 - 108
70
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
40140*
40143*
40142*
40144*
108 - 112
70
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
48150*
48153*
48152*
48154*
116 - 120
70
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
CRISTALLO TRASPARENTE (*1)
CRISTALLO PIUMATO (*2)
CRISTALLO SATINATO (*4)
OPTIONAL
DESCRIZIONE
99500300
99500101
99500201
N.B.
104
Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect (2 lati)
Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente)
Kit mantenimanto e pulizia
Pomolo “Q”
Maniglia “T”
Pomolo MOD. Q
Maniglia MOD. T
Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco
Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista
Per comporre un angolo, calcolare il prezzo dei due lati . To put together a corner, calculate the price on two sides - Um eine Ecke zusammen zu stellen, müssen zwei Seiten gerechnet werden. Para componer un ángulo, calcular el precio de los dos lados
Altezza massima realizzabile cm 210 - Maximum possible height: 210 cm - Maximal ausführbare Höhe 210 cm - Altura máxima realizable de 210 cm
La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht
bindend - La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante
Cabina doccia reversibile ad angolo in cristallo per piatti doccia quadrati o rettangolari, composta da due ante pivottanti e due pareti fisse
Corner entry cubicle with two pivoting doors. Available in tempered safety glass
Eckduschkabine aus Kristallglas für quadratische oder rechteckige Duschwannen, bestehend aus zwei Schwingtüren und zwei festinstallierten Wänden
Cabina de ducha en ángulo de cristal para platos de ducha cuadrados o rectangulares, constituida por dos puertas pivotantes y dos paneles fijos
105
CRISTALLO TEMPERATO
TEMPERED CRYSTAL
SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM
KRISTALLGLAS
CRISTAL TEMPLADO
REGOLAZIONE
ADJUSTMENT
EINSTELLUNG
REGULACIÓN
CHIUSURA MAGNETICA
MAGNETIC CLOSURE
MAGNETSCHLIESSUNG
CIERRE MAGNÉTICO
APERTURA ESTERNA
EXTERNAL OPENING
ÖFFNUNG AUSSEN
APERTURA EXTERIOR
REVERSIBILE
REVERSIBLE
UMKEHRBAR
REVERSIBLE
PORTA SX
PORTA DX
LOFT B1+ LOFT F
ALTEZZA
HEIGHT
HÖHE
ALTURA
LATO SX
LATO DX
LOFT B1+ LOFT F
Accessori Cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados
1 LATO PORTA LOFT B1 / LOFT B1 DOOR / TÜR LOFT B1 / PUERTA LOFT B1
PROFILI ALLUMINIO
58010*
58013*
58012*
58014*
58030*
58033*
58032*
58034*
58050*
58053*
58052*
58054*
68 - 76
50
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
76 - 84
58
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
84 - 92
66
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
CRISTALLO TRASPARENTE (*1)
CRISTALLO PIUMATO (*2)
CRISTALLO SATINATO (*4)
1 LATO PARETE FISSA LOFT F / LOFT F FIXED WALL / MONTIERTE WAND LOFT F / PARED FIJA LOFT F
50100*
50103*
50102*
50104*
50110*
50113*
50112*
50114*
28 - 36
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
36 - 44
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
50120*
50123*
50122*
50124*
43 - 51
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
50130*
50133*
50132*
50134*
50010*
50013*
50012*
50014*
52 - 60
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
68 - 76
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
50030*
50033*
50032*
50034*
76 - 84
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
50050*
50053*
50052*
50054*
84 - 92
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
50140*
50143*
50142*
50144*
92 - 100
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
OPTIONAL
DESCRIZIONE
99500300
99500101
99500201
N.B.
106
Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect (2 lati)
Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente)
Kit mantenimanto e pulizia
Pomolo “Q”
Maniglia “T”
Pomolo MOD. Q
Maniglia MOD. T
Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco
Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista
Altezza massima realizzabile cm 210 - Maximum possible height: 210 cm - Maximal ausführbare Höhe 210 cm - Altura máxima realizable de 210 cm
Per comporre un angolo, calcolare il prezzo dei due lati - To put together a corner, calculate the price on two sides - Um eine Ecke zusammen zu stellen, müssen zwei Seiten gerechnet werden. - Para componer un ángulo,
calcular el precio de los dos lados
La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend - La dimensión de
la apertura es siempre indicativa y no vinculante
Cabina doccia ad angolo reversibile per piatti doccia quadrati o rettangolari, composta una porta a battente ed una parete fissa
Corner entry cubicle with one pivoting door and one fixed pannel
Beidseitig montierbare Eckduschkabine für quadratische oder rechteckige Duschwannen, bestehend aus einer Flügeltür und einer festinstallierten Wand
Cabina de ducha en ángulo reversible para platos de ducha cuadrados o rectangulares, constituida por una puerta batiente y un panel fijo
107
ALTEZZA
HEIGHT
HÖHE
ALTURA
CRISTALLO TEMPERATO
TEMPERED CRYSTAL
SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM
KRISTALLGLAS
CRISTAL TEMPLADO
REGOLAZIONE
ADJUSTMENT
EINSTELLUNG
REGULACIÓN
CHIUSURA MAGNETICA
MAGNETIC CLOSURE
MAGNETSCHLIESSUNG
CIERRE MAGNÉTICO
APERTURA ESTERNA
EXTERNAL OPENING
ÖFFNUNG AUSSEN
APERTURA EXTERIOR
REVERSIBILE
REVERSIBLE
UMKEHRBAR
REVERSIBLE
PORTA
LOFT B2 + LOFT F
Accessori Cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt Accesorios cromados
FISSO
LOFT B2 + LOFT F
LATO PORTA LOFT B2 / LOFT B2 DOOR / TÜR LOFT B2 / PUERTA LOFT B2
PROFILI ALLUMINIO
49010*
49013*
49012*
49014*
49030*
49033*
49032*
49034*
68 - 76
46
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
76 - 84
54
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
49050*
49053*
49052*
49054*
84 - 92
62
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
49070*
49073*
49072*
49074*
92 - 100
70
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
CRISTALLO TRASPARENTE (*1)
CRISTALLO PIUMATO (*2)
CRISTALLO SATINATO (*4)
LATO PARETE FISSA LOFT F / LOFT F FIXED WALL / MONTIERTE WAND LOFT F / PARED FIJA LOFT F
50100*
50103*
50102*
50104*
50110*
50113*
50112*
50114*
28 - 36
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
36 - 44
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
50120*
50123*
50122*
50124*
43 - 51
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
50130*
50133*
50132*
50134*
50010*
50013*
50012*
50014*
52 - 60
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
68 - 76
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
50030*
50033*
50032*
50034*
76 - 84
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
50050*
50053*
50052*
50054*
84 - 92
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
50140*
50143*
50142*
50144*
92 - 100
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
OPTIONAL
DESCRIZIONE
99500300
99500101
99500201
N.B.
108
Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect (2 lati)
Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente)
Kit mantenimanto e pulizia
Pomolo “Q”
Maniglia “T”
Pomolo MOD. Q
Maniglia MOD. T
Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco
Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista
Altezza massima realizzabile cm 210 - Maximum possible height: 210 cm - Maximal ausführbare Höhe 210 cm - Altura máxima realizable de 210 cm
Per comporre un angolo, calcolare il prezzo dei due lati - To put together a corner, calculate the price on two sides - Um eine Ecke zusammen zu stellen, müssen zwei Seiten gerechnet werden. - Para componer un ángulo,
calcular el precio de los dos lados
La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend - La dimensión de
la apertura es siempre indicativa y no vinculante
Cabina doccia ad angolo reversibile per piatti doccia quadrati o rettangolari, composta due ante pivottanti ed una parete fissa
Corner entry cubicle with two pivoting door and one fixed pannel
Beidseitig montierbare Eckduschkabine für quadratische oder rechteckige Duschwannen, bestehend aus zwei Flügeltüren und einer festinstallierten Wand
Cabina de ducha en ángulo reversible para platos de ducha cuadrados o rectangulares, constituida por dos puertas batientes y un panel fijo
109
LOFT A
LATO SX
OPTIONAL
CRISTALLO TEMPERATO
TEMPERED CRYSTAL
SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM
KRISTALLGLAS
CRISTAL TEMPLADO
REGOLAZIONE
ADJUSTMENT
EINSTELLUNG
REGULACIÓN
CHIUSURA MAGNETICA
MAGNETIC CLOSURE
MAGNETSCHLIESSUNG
CIERRE MAGNÉTICO
CUSCINETTI OTTONE
E TEFLON
BRASS AND TEFLON
BEARINGS
KUGELLAGER MESSING
UND TEFLON
RODAMIENTOS EN LÀTON
Y TEFLLÒN
REVERSIBILE
REVERSIBLE
UMKEHRBAR
REVERSIBLE
Maniglia MOD. G 128
DESCRIZIONE
99500300 Cristalli preventivamente trattati
A
con Kristall protect (2 lati)
99500101 Kit Kristal protect
(trattamento da eseguire dall'utente)
LOFT-A
ALTEZZA
HEIGHT
HÖHE
ALTURA
LATO DX
Maniglia MOD. C
99500201 Kit mantenimanto e pulizia
Sistema di sgancio delle porte - Door release
system - Aushängungssystem der Türen - Sistema
de desenganche de las puertas
Maniglia “C” in tinta
Maniglia “G” cromo
1 LATO SCORREVOLE LOFT A / LOFT A DOOR / TÜR LOFT A / PUERTA LOFT A
PROFILI ALLUMINIO
N.B.
110
40180*
40183*
40182*
40184*
64 - 68
26
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
40010*
40013*
40012*
40014*
40030*
40033*
40032*
40034*
40050*
40053*
40052*
40054*
40070*
40073*
40072*
40074*
40090*
40093*
40092*
40094*
40110*
40113*
40112*
40114*
40120*
40123*
40122*
40124*
40130*
40133*
40132*
40134*
40160*
40163*
40162*
40164*
40170*
40173*
40172*
40174*
40140*
40143*
40142*
40144*
40190*
40193*
40192*
40194*
40150*
40153*
40152*
40154*
68 - 72
28
72 - 76
30
76 - 80
32
80 - 84
34
84 - 88
36
88 - 92
38
92 - 96
40
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
96 - 100
42
100 - 104
44
104 - 108
46
108 - 112
48
112 - 116
50
116 - 120
52
CRISTALLO TRASPARENTE (*1)
CRISTALLO PIUMATO (*2)
CRISTALLO SATINATO (*4)
CRISTALLO SERIGRAFATO (*6)
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco
Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista
Per comporre un angolo, calcolare il prezzo dei due lati - To put together a corner, calculate the price on two sides - Um eine Ecke zusammen zu stellen, müssen zwei Seiten gerechnet werden. - Para componer un ángulo,
calcular el precio de los dos lados
Altezza massima realizzabile cm 210 - Maximum possible height: 210 cm - Maximal ausführbare Höhe 210 cm - Altura máxima realizable de 210 cm
La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend - La dimensión de
la apertura es siempre indicativa y no vinculante
Cabina doccia reversibile ad angolo in cristallo per piatti doccia quadrati o rettangolari, composta da due ante scorrevoli e due pareti fisse
Corner entry cubicle with two sliding doors. Available in tempered safety glass 6 mm
Beidseitig montierbare Eckduschkabine aus Kristallglas für quadratische oder rechteckige Duschwannen, bestehend aus zwei Schiebetüren und zwei festinstallierten Wänden
Cabina de ducha reversible en ángulo de cristal para platos de ducha cuadrados o rectangulares, constituida por dos puertas correderas y dos paneles fijos
111
LOFT SC1 + LOFT F
LATO SX
LATO DX
OPTIONAL
LATO SX
CRISTALLO TEMPERATO
TEMPERED CRYSTAL
SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM
KRISTALLGLAS
CRISTAL TEMPLADO
REGOLAZIONE
ADJUSTMENT
EINSTELLUNG
REGULACIÓN
CUSCINETTI OTTONE
E TEFLON
BRASS AND TEFLON BEARINGS
KUGELLAGER MESSING
UND TEFLON
RODAMIENTOS EN LÀTON
Y TEFLLÒN
REVERSIBILE
REVERSIBLE
UMKEHRBAR
REVERSIBLE
DESCRIZIONE
LATO DX
99500300 Cristalli preventivamente trattati
Sistema di sgancio delle porte - Door release
system - Aushängungssystem der Türen - Sistema
de desenganche de las puertas
92 - 100
40
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
100 - 108
44
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
42050*
42053*
42052*
42054*
108 - 116
48
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
42070*
42073*
42072*
42074*
116 - 124
53
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
42160*
42163*
42162*
42164*
124 - 132
57
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
42170*
42173*
42172*
42174*
132 - 140
61
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
42010*
42013*
42012*
42014*
42030*
42033*
42032*
42034*
CRISTALLO TRASPARENTE (*1)
con Kristall protect (2 lati)
99500101 Kit Kristal protect
(trattamento da eseguire dall'utente)
99500201 Kit mantenimanto e pulizia
Maniglia “C” in tinta
Maniglia “G” cromo
LATO PORTA LOFT SC1 / LOFT SC1 DOOR / TÜR LOFT SC1/ PUERTA LOFT SC1
PROFILI ALLUMINIO
Maniglia MOD. G 128
LOFT SC1 + LOFT F
ALTEZZA
HEIGHT
HÖHE
ALTURA
Maniglia MOD. C
CRISTALLO PIUMATO (*2)
CRISTALLO SATINATO (*4)
CRISTALLO SERIGRAFATO (*6)
LATO PARETE FISSA LOFT F / LOFT F FIXED WALL / MONTIERTE WAND LOFT F / PARED FIJA LOFT F
N.B.
112
50100*
50103*
50102*
50104*
50110*
50113*
50112*
50114*
28 - 36
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
36 - 44
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
50120*
50123*
50122*
50124*
43 - 51
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
50130*
50133*
50132*
50134*
50010*
50013*
50012*
50014*
52 - 60
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
68 - 76
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
50030*
50033*
50032*
50034*
76 - 84
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
50050*
50053*
50052*
50054*
84 - 92
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
50140*
50143*
50142*
50144*
92 - 100
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco
Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom
sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista Per comporre un angolo, calcolare il prezzo dei due lati - To put together a corner, calculate
the price on two sides - Um eine Ecke zusammen zu stellen, müssen zwei Seiten gerechnet werden. - Para componer un ángulo, calcular el precio de los dos lados
Altezza massima realizzabile cm 210 - Maximum possible
height: 210 cm - Maximal ausführbare Höhe 210 cm - Altura máxima realizable de 210 cm
La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not
binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend - La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante
Cabina doccia ad angolo reversibile per piatti doccia quadrati o rettangolari, composta una porta scorrevole ed una parete fissa
Corner entry cubicle with one sliding door and one fixed pannel
Beidseitig montierbare Eckduschkabine für quadratische oder rechteckige Duschwannen, bestehend aus einer Schiebetür und einer festinstallierten Wand
Cabina de ducha en ángulo reversible para platos de ducha cuadrados o rectangulares, constituida por una puerta corredera y un panel fijo
113
LOFT SC2 + LOFT F
LATO SX
OPTIONAL
CRISTALLO TEMPERATO
TEMPERED CRYSTAL
SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM
KRISTALLGLAS
CRISTAL TEMPLADO
REGOLAZIONE
ADJUSTMENT
EINSTELLUNG
REGULACIÓN
CHIUSURA MAGNETICA CUSCINETTI OTTONE
E TEFLON BRASS
MAGNETIC CLOSURE
MAGNETSCHLIESSUNG AND TEFLON BEARINGS
KUGELLAGER
MESSING
CIERRE MAGNÉTICO
UND TEFLON
RODAMIENTOS EN LÀTON
Y TEFLLÒN
DESCRIZIONE
LATO DX
REVERSIBILE
REVERSIBLE
UMKEHRBAR
REVERSIBLE
43010*
43013*
43012*
43014*
43030*
43033*
43032*
43034*
124 - 132
55
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
132 - 140
59
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
43050*
43053*
43052*
43054*
140 - 148
63
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
43070*
43073*
43072*
43074*
148 - 156
67
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
43080*
43083*
43082*
43084*
156 - 164
70
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
43090*
43093*
43092*
43094*
164 - 172
75
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
43060*
43063*
43062*
43064*
172 - 180
78
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
CRISTALLO TRASPARENTE (*1)
99500300 Cristalli preventivamente trattati
con Kristall protect (2 lati)
99500101 Kit Kristal protect
(trattamento da eseguire dall'utente)
Sistema di sgancio delle porte - Door release
system - Aushängungssystem der Türen - Sistema
LATO PORTA LOFT SC2 / LOFT SC2 DOOR / TÜR LOFT SC2 / PUERTA LOFT SC2 de desenganche de las puertas
PROFILI ALLUMINIO
Maniglia MOD. G 128
LOFT SC2 + LOFT F
ALTEZZA
HEIGHT
HÖHE
ALTURA
Maniglia MOD. C
99500201 Kit mantenimanto e pulizia
CRISTALLO PIUMATO (*2)
Maniglia “C” in tinta
Maniglia “G” cromo
CRISTALLO SATINATO (*4)
CRISTALLO SERIGRAFATO (*6)
LATO PARETE FISSA LOFT F / LOFT F FIXED WALL / MONTIERTE WAND LOFT F / PARED FIJA LOFT F
50100*
50103*
50102*
50104*
50110*
50113*
50112*
50114*
28 - 36
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
36 - 44
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
50120*
50123*
50122*
50124*
43 - 51
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
50130*
50133*
50132*
50134*
50010*
50013*
50012*
50014*
52 - 60
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
68 - 76
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
50030*
50033*
50032*
50034*
76 - 84
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
50050*
50053*
50052*
50054*
84 - 92
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
50140*
50143*
50142*
50144*
92 - 100
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
114 N.B.
Vedi note della pagina precedente - See notes on previous page - Siehe Hinweise auf der vorhergehenden Seite - Véanse las notas en la página anterior
Cabina doccia ad angolo reversibile per piatti doccia quadrati o rettangolari, composta da due ante scorrevoli ed una parete fissa
Corner entry cubicle with two sliding doors and one fixed pannel
Beidseitig montierbare Eckduschkabine für quadratische oder rechteckige Duschwannen, bestehend aus zwei Schiebetüren und einer festinstallierten Wand
Cabina de ducha en ángulo reversible para platos de ducha cuadrados o rectangulares, constituida por dos puertas correderas y un panel fijo
115
RIO A
LATO SX
OPTIONAL
CRISTALLO TEMPERATO
TEMPERED CRYSTAL
SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM
KRISTALLGLAS
CRISTAL TEMPLADO
REGOLAZIONE
ADJUSTMENT
EINSTELLUNG
REGULACIÓN
CHIUSURA MAGNETICA
MAGNETIC CLOSURE
MAGNETSCHLIESSUNG
CIERRE MAGNÉTICO
CUSCINETTI OTTONE
E TEFLON BRASS
AND TEFLON BEARINGS
KUGELLAGER MESSING
UND TEFLON
RODAMIENTOS EN LÀTON
Y TEFLLÒN
REVERSIBILE
REVERSIBLE
UMKEHRBAR
REVERSIBLE
Maniglia MOD. G 128
DESCRIZIONE
LATO DX
99500300 Cristalli preventivamente trattati
A
con Kristall protect (2 lati)
99500101 Kit Kristal protect
(trattamento da eseguire dall'utente)
RIO A
ALTEZZA
HEIGHT
HÖHE
ALTURA
Maniglia MOD. C
99500201 Kit mantenimanto e pulizia
Sistema di sgancio delle porte - Door release
system - Aushängungssystem der Türen - Sistema
de desenganche de las puertas
Maniglia “C” in tinta
Maniglia “G” cromo
1 LATO SCORREVOLE RIO A / RIO A DOOR / TÜR RIO A / PUERTA RIO A
PROFILI ALLUMINIO
24180*
24183*
24182*
24184*
24010*
24013*
24012*
24014*
24030*
24033*
24032*
24034*
24050*
24053*
24052*
24054*
24070*
24073*
24072*
24074*
24090*
24093*
24092*
24094*
24110*
24113*
24112*
24114*
24120*
24123*
24122*
24124*
24130*
24133*
24132*
24134*
24160*
24163*
24162*
24164*
24170*
24173*
24172*
24174*
24140*
24143*
24142*
24144*
24190*
24193*
24192*
24194*
24150*
24153*
24152*
24154*
N.B.
116
64 - 68
26
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
68 - 72
28
72 - 76
30
76 - 80
32
80 - 84
34
84 - 88
36
88 - 92
38
92 - 96
40
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
96 - 100
42
100 - 104
44
104 - 108
46
108 - 112
48
112 - 116
50
116 - 120
52
CRISTALLO TRASPARENTE (*1)
CRISTALLO PIUMATO (*2)
CRISTALLO SATINATO (*4)
CRISTALLO SERIGRAFATO (*6)
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco
Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista
Per comporre un angolo, calcolare il prezzo dei due lati - To put together a corner, calculate the price on two sides - Um eine Ecke zusammen zu stellen, müssen zwei Seiten gerechnet werden. - Para componer un ángulo,
calcular el precio de los dos lados
Altezza massima realizzabile cm 210 - Maximum possible height: 210 cm - Maximal ausführbare Höhe 210 cm - Altura máxima realizable de 210 cm
La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend - La dimensión de
la apertura es siempre indicativa y no vinculante
Cabina doccia reversibile ad angolo in cristallo per piatti doccia quadrati o rettangolari, composta da due ante scorrevoli e due pareti fisse
Corner entry cubicle with two sliding doors. Available in tempered safety glass 6 mm
Beidseitig montierbare Eckduschkabine aus Kristallglas für quadratische oder rechteckige Duschwannen, bestehend aus zwei Schiebetüren und zwei festinstallierten Wänden
Cabina de ducha reversible en ángulo de cristal para platos de ducha cuadrados o rectangulares, constituida por dos puertas correderas y dos paneles fijos
117
RIO SC1 + RIO F
LATO SX
CRISTALLO TEMPERATO
TEMPERED CRYSTAL
SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM
KRISTALLGLAS
CRISTAL TEMPLADO
REGOLAZIONE
ADJUSTMENT
EINSTELLUNG
REGULACIÓN
CUSCINETTI OTTONE
E TEFLON BRASS
AND TEFLON BEARINGS
KUGELLAGER MESSING
UND TEFLON
RODAMIENTOS EN LÀTON
Y TEFLLÒN
REVERSIBILE
REVERSIBLE
UMKEHRBAR
REVERSIBLE
Maniglia MOD. C
Maniglia MOD. G 128
DESCRIZIONE
LATO DX
99500300 Cristalli preventivamente trattati
con Kristall protect (2 lati)
Sistema di sgancio delle porte - Door release
system - Aushängungssystem der Türen - Sistema
de desenganche de las puertas
RIO SC1 + RIO F
ALTEZZA
HEIGHT
HÖHE
ALTURA
LATO SX
LATO DX
OPTIONAL
99500101 Kit Kristal protect
(trattamento da eseguire dall'utente)
99500201 Kit mantenimanto e pulizia
Maniglia “C” in tinta
Maniglia “G” cromo
LATO PORTA RIO SC1 / RIO SC1 DOOR / TÜR RIO SC1 / PUERTA RIO SC1
PROFILI ALLUMINIO
25010*
25013*
25012*
25014*
25030*
25033*
25032*
25034*
25050*
25053*
25052*
25054*
25070*
25073*
25072*
25074*
25160*
25163*
25162*
25164*
25170*
25173*
25172*
25174*
92 - 100
40
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
100 - 108
44
108 - 116
48
116 - 124
53
124 - 132
57
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
132 - 140
61
CRISTALLO TRASPARENTE (*1)
CRISTALLO PIUMATO (*2)
CRISTALLO SATINATO (*4)
CRISTALLO SERIGRAFATO (*6)
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
LATO PARETE FISSA RIO F / RIO F FIXED WALL / MONTIERTE WAND RIO F / PARED FIJA RIO F
23100*
23103*
23102*
23104*
23110*
23113*
23112*
23114*
23120*
23123*
23122*
23124*
23130*
23133*
23132*
23134*
23010*
23013*
23012*
23014*
23030*
23033*
23032*
23034*
23050*
23053*
23052*
23054*
23140*
23143*
23142*
23144*
N.B.
28 - 36
36 - 44
43 - 51
52 - 60
68 - 76
76 - 84
84 - 92
92 - 100
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco
Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista
Laterale abbinabile anche al modello Rio R2 e Rio RA - Side can also be matched with Rio R2 and Rio RA models - Seitenteil passend auch zum Modell Rio R2 und Rio RA - Lado combinable también con el modelo Rio R2 y Rio RA
Altezza massima realizzabile cm 210 - Maximum possible height: 210 cm - Maximal ausführbare Höhe 210 cm - Altura máxima realizable de 210 cm
La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend - La dimensión de
la apertura es siempre indicativa y no vinculante
Cabina doccia ad angolo reversibile per piatti doccia quadrati o rettangolari, composta una porta scorrevole ed una parete fissa
Corner entry cubicle with one sliding door and one fixed pannel
Beidseitig montierbare Eckduschkabine für quadratische oder rechteckige Duschwannen, bestehend aus einer Schiebetür und einer festinstallierten Wand
Cabina de ducha en ángulo reversible para platos de ducha cuadrados o rectangulares, constituida por una puerta corredera y un panel fijo
119
RIO SC2 + RIO F
LATO SX
OPTIONAL
CRISTALLO TEMPERATO
TEMPERED CRYSTAL
SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM
KRISTALLGLAS
CRISTAL TEMPLADO
REGOLAZIONE
ADJUSTMENT
EINSTELLUNG
REGULACIÓN
CHIUSURA MAGNETICA
MAGNETIC CLOSURE
MAGNETSCHLIESSUNG
CIERRE MAGNÉTICO
CUSCINETTI OTTONE E TEFLON
BRASS AND TEFLON BEARINGS
KUGELLAGER MESSING
UND TEFLON
RODAMIENTOS EN LÀTON
Y TEFLLÒN
REVERSIBILE
REVERSIBLE
UMKEHRBAR
REVERSIBLE
DESCRIZIONE
LATO DX
99500300 Cristalli preventivamente trattati
con Kristall protect (2 lati)
99500101 Kit Kristal protect
(trattamento da eseguire dall'utente)
99500201 Kit mantenimanto e pulizia
Maniglia “C” in tinta
Maniglia “G” cromo
LATO PORTA RIO SC2 / RIO SC2 DOOR / TÜR RIO SC2 / PUERTA RIO SC2
PROFILI ALLUMINIO
32010*
32013*
32012*
32014*
32030*
32033*
32032*
32034*
124 - 132
55
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
132 - 140
59
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
32050*
32053*
32052*
32054*
140 - 148
63
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
32070*
32073*
32072*
32074*
148 - 156
67
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
32080*
32083*
32082*
32084*
156 - 164
70
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
32090*
32093*
32092*
32094*
164 - 172
75
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
32100*
32103*
32102*
32104*
172 - 180
78
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
CRISTALLO TRASPARENTE (*1)
Maniglia MOD. G 128
RIO SC12 + RIO F
ALTEZZA
HEIGHT
HÖHE
ALTURA
Maniglia MOD. C
CRISTALLO PIUMATO (*2)
CRISTALLO SATINATO (*4)
CRISTALLO SERIGRAFATO (*6)
LATO PARETE FISSA RIO F / RIO F FIXED WALL / MONTIERTE WAND RIO F / PARED FIJA RIO F
23100*
23103*
23102*
23104*
23110*
23113*
23112*
23114*
23120*
23123*
23122*
23124*
23130*
23133*
23132*
23134*
23010*
23013*
23012*
23014*
23030*
23033*
23032*
23034*
23050*
23053*
23052*
23054*
23140*
23143*
23142*
23144*
120 N.B.
28 - 36
36 - 44
43 - 51
52 - 60
68 - 76
76 - 84
84 - 92
92 - 100
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
Vedi note della pagina precedente - See notes on previous page - Siehe Hinweise auf der vorhergehenden Seite - Véanse las notas en la página anterior
Cabina doccia ad angolo reversibile per piatti doccia quadrati o rettangolari, composta da due ante scorrevoli ed una parete fissa
Corner entry cubicle with two sliding doors and one fixed pannel
Beidseitig montierbare Eckduschkabine für quadratische oder rechteckige Duschwannen, bestehend aus zwei Schiebetüren und einer festinstallierten Wand
Cabina de ducha en ángulo reversible para platos de ducha cuadrados o rectangulares, constituida por dos puertas correderas y un panel fijo
121
ALTEZZA
HEIGHT
HÖHE
ALTURA
CRISTALLO TEMPERATO
TEMPERED CRYSTAL
SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM
KRISTALLGLAS
CRISTAL TEMPLADO
REGOLAZIONE
ADJUSTMENT
EINSTELLUNG
REGULACIÓN
CHIUSURA MAGNETICA
MAGNETIC CLOSURE
MAGNETSCHLIESSUNG
CIERRE MAGNÉTICO
CUSCINETTI OTTONE
E TEFLON
BRASS AND TEFLON
BEARINGS
KUGELLAGER MESSING
UND TEFLON
RODAMIENTOS EN LÀTON
Y TEFLLÒN
REVERSIBILE
REVERSIBLE
UMKEHRBAR
REVERSIBLE
NEW HADIS-A
LATO SX
NEW HADIS A
LATO DX
1 LATO SCORREVOLE NEW HADIS A / NEW HADIS A DOOR / TÜR NEW HADIS A / PUERTA NEW HADIS A
PROFILI ALLUMINIO
37200*
37203*
37202*
68 - 75
32
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
37210*
37213*
37212*
74 - 81
35
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
37220*
37223*
37222*
80 - 87
38
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
37230*
37233*
37232*
87 - 94
41
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
37240*
37243*
37242*
94 - 101
45
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
37250*
37253*
37252*
101 - 108
48
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
37260*
37263*
37262*
108 - 114
50
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
37270*
37273*
37272*
114 - 121
56
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
CRISTALLO TRASPARENTE (*1)
CRISTALLO PIUMATO (*2)
LASTRA ACRILICO (*3)
OPTIONAL
DESCRIZIONE
99500300
99500101
99500201
N.B.
122
Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect (2 lati)
Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente)
Kit mantenimanto e pulizia
Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco
Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista
Per comporre un angolo, calcolare il prezzo dei due lati - To put together a corner, calculate the price on two sides - Um eine Ecke zusammen zu stellen, müssen zwei Seiten gerechnet werden. Para componer un ángulo, calcular el precio de los dos lados
Altezza massima realizzabile cm 200 - Maximum possible height: 200 cm - Maximal ausführbare Höhe 200 cm - Altura máxima realizable de 200 cm
La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante
Cabina doccia reversibile ad angolo in cristallo/acrilico per piatti doccia quadrati o rettangolari, composta da due ante scorrevoli e due pareti fisse
Corner entry cubicle with two sliding doors. Available in tempered safety glass 6 mm
Beidseitig montierbare Eckduschkabine aus Kristallglas für quadratische oder rechteckige Duschwannen, bestehend aus zwei Schiebetüren und zwei festinstallierten Wänden
Cabina de ducha reversible en ángulo de cristal para platos de ducha cuadrados o rectangulares, constituida por dos puertas correderas y dos paneles fijos
123
LATO SX
LATO DX
NEW HADIS SC1 + NEW HADIS F
PORTA SX
CRISTALLO TEMPERATO
TEMPERED CRYSTAL
SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM
KRISTALLGLAS
CRISTAL TEMPLADO
REGOLAZIONE
ADJUSTMENT
EINSTELLUNG
REGULACIÓN
CUSCINETTI OTTONE
E TEFLON BRASS
AND TEFLON BEARINGS
KUGELLAGER MESSING
UND TEFLON
RODAMIENTOS EN LÀTON
Y TEFLLÒN
PORTA DX
REVERSIBILE
REVERSIBLE
UMKEHRBAR
REVERSIBLE
NEW HADIS-A
ALTEZZA
HEIGHT
HÖHE
ALTURA
LATO PORTA NEW HADIS SC1 / NEW HADIS SC1 DOOR / TÜR NEW HADIS SC1 / PUERTA NEW HADIS SC1
PROFILI ALLUMINIO
51100*
51103*
51102*
88 - 94
39
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
51130*
51133*
51132*
94 - 100
42
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
51140*
51143*
51142*
100 - 106
45
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
51150*
51153*
51152*
106 - 112
48
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
51170*
51173*
51172*
112 - 118
49
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
51180*
51183*
51182*
118 - 124
52
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
51190*
51193*
51192*
124 - 130
52
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
CRISTALLO TRASPARENTE (*1)
CRISTALLO PIUMATO (*2)
LASTRA ACRILICO (*3)
LATO PARETE FISSA NEW HADIS F / NEW HADIS F FIXED WALL / MONTIERTE WAND NEW HADIS F / PARED FIJA NEW HADIS F
59180*
59183*
59182*
53 - 59
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
59190*
59193*
59192*
58 - 64
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
59200*
59203*
59202*
64 - 70
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
59110*
59113*
59112*
68 - 74
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
59120*
59123*
59122*
74 - 80
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
59130*
59133*
59132*
80 - 86
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
59140*
59143*
59142*
86 - 92
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
OPTIONAL
DESCRIZIONE
99500300
99500101
99500201
N.B.
124
Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect
Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente)
Kit mantenimanto e pulizia
Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco
Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista
Per comporre un angolo, calcolare il prezzo dei due lati - To put together a corner, calculate the price on two sides - Um eine Ecke zusammen zu stellen, müssen zwei Seiten gerechnet werden. Para componer un ángulo, calcular el precio de los dos lados
Altezza massima realizzabile cm 200 - Maximum possible height: 200 cm - Maximal ausführbare Höhe 200 cm - Altura máxima realizable de 200 cm.
Cabina doccia ad angolo reversibile per piatti doccia quadrati o rettangolari, composta una porta scorrevole ed una parete fissa
Corner entry cubicle with one sliding door and one fixed pannel
Beidseitig montierbare Eckduschkabine für quadratische oder rechteckige Duschwannen, bestehend aus einer Schiebetür und einer festinstallierten Wand
Cabina de ducha en ángulo reversible para platos de ducha cuadrados o rectangulares, constituida por una puerta corredera y un panel fijo
125
126
106
PETRARCA C
108
PETRARCA RB
110
VERSUS RB
112
VERSUS RF
114
LOFT RB
116
LOFT R1
118
LOFT R2
120
LOFT RA
122
RIO R2
124
RIO RA
126
NEW HADIS R2
TONDI
TONDI
127
PETRARCA C
ALTEZZA
HEIGHT
HÖHE
ALTURA
CRISTALLO TEMPERATO
TEMPERED CRYSTAL
SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM
KRISTALLGLAS
CRISTAL TEMPLADO
REGOLAZIONE
ADJUSTMENT
EINSTELLUNG
REGULACIÓN
CHIUSURA MAGNETICA
MAGNETIC CLOSURE
MAGNETSCHLIESSUNG
CIERRE MAGNÉTICO
MONTAGGIO INTERNO
INNER ASSEMBLY
INNENMONTAGE
MONTAJE INTERNO
APERTURA ESTERNA
EXTERNAL OPENING
ÖFFNUNG AUSSEN
APERTURA EXTERIOR
PETRARCA C
Accessori cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados
Adatto a piatto doccia mod. Swim 80x90 della Dolomite - Suitable for shower tray model Swim 80x90 by Dolomite - Passend zur Duschtasse Mod. Swim 80x90 Dolomite - Apto para plato de ducha mod. Swim 80x90 de Dolomite
CABINA DOCCIA PETRARCA C / PRICE LIST / PREISLISTE / LISTA PRECIOS
PROFILI ALLUMINIO
330321
76 - 78
81
CRISTALLO TRASPARENTE (*1)
BRILLANTATO LUCIDO
BARRA SOSTEGNO 45° IN DOTAZIONE - Support bar 45° included - beiliegende stützstange 45° - barra de sostén 45° suministrada
PROFILO BARRIERA IN DOTAZIONE - Barrier profile included - Auffangprofil liegt bei - Perfil de barrera de serie (vedi pag. 207)
OPTIONAL
DESCRIZIONE
99500300
99500101
99500201
N.B.
128
Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect
Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente)
Kit mantenimanto e pulizia
Pomolo “Q” in alternativa
Pomolo MOD. Q
Profilo barriera in dotazione - Barrier profile included - Auffangprofil liegt bei - Perfil de barrera de serie (vedi pag. 207)
Non si eseguono misure speciali - Custom sizes are not made - Es werden keine Sonderanfertigungen durchgeführt - No se realizan medidas especiales
Il box deve essere montato a filo interno del piatto doccia - The shower booth must be installed on the inside edge of the shower tray - Die Duschkabine muss innen bündig an der Duschtasse montiert werden La cabina se debe montar a ras del interior del plato de ducha
La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante
Cabina doccia semicircolare in cristallo per piatto doccia curvo 80x90 mod.Swim Dolomite, composta da due pareti fisse e due ante curve a battente
Quarterround corner entry with two bended pivoting doors. Available in tempered safety glass
Halbrunde Duschkabin ous Kristallglas, bestehen aus zwei festinstallierten Wanden und zwei Flugelturen
Cabina de ducha semiredonda de cristal, constituida por dos paneles fijos y dos puertas batientes
129
PETRARCA RB
ALTEZZA
HEIGHT
HÖHE
ALTURA
CRISTALLO TEMPERATO
TEMPERED CRYSTAL
SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM
KRISTALLGLAS
CRISTAL TEMPLADO
REGOLAZIONE
ADJUSTMENT
EINSTELLUNG
REGULACIÓN
CHIUSURA MAGNETICA
MAGNETIC CLOSURE
MAGNETSCHLIESSUNG
CIERRE MAGNÉTICO
MONTAGGIO INTERNO
INNER ASSEMBLY
INNENMONTAGE
MONTAJE INTERNO
APERTURA ESTERNA
EXTERNAL OPENING
ÖFFNUNG AUSSEN
APERTURA EXTERIOR
PETRARCA RB
Accessori cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados
CABINA DOCCIA PETRARCA R2 / PETRARCA R2 SHOWER CUBICLE / DUSCHKABINE PETRARCA R2 / CABINA DE DUCHA PETRARCA R2
PROFILI ALLUMINIO
30032*
30052*
30132*
76 - 78
86 - 88
96 - 98
55
55
55
72
72
72
CRISTALLO TRASPARENTE (*1)
CRISTALLO GOTHIC (*5)
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BARRA SOSTEGNO 45° IN DOTAZIONE - Support bar 45° included - beiliegende stützstange 45° - barra de sostén 45° suministrada
PROFILO BARRIERA IN DOTAZIONE - Barrier profile included - Auffangprofil liegt bei - Perfil de barrera de serie (vedi pag. 207)
OPTIONAL
DESCRIZIONE
99500300
99500101
99500201
Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect
Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente)
Kit mantenimanto e pulizia
Maniglia “T” in alternativa
Maniglia MOD. T
N.B.
130
Profilo barriera in dotazione - Barrier profile included - Auffangprofil liegt bei - Perfil de barrera de serie (vedi pag. 166)
Non si eseguono misure speciali - Custom sizes are not made - Es werden keine Sonderanfertigungen durchgeführt - No se realizan medidas especiales
Il box deve essere montato a filo interno del piatto doccia - The shower booth must be installed on the inside edge of the shower tray - Die Duschkabine muss innen bündig an der Duschtasse montiert werden La cabina se debe montar a ras del interior del plato de ducha
La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend - La
dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante
Cabina doccia semicircolare in cristallo, composta da due pareti fisse e due ante a battente
Quarterround corner entry with two bended pivoting doors. Available in tempered safety glass
Halbrunde Duschkabine aus Kristallglas, bestehend aus zwei festinstallierten Wänden und zwei Flügeltüren
Cabina de ducha semiredonda de cristal, constituida por dos paneles fijos y dos puertas batientes
131
VERSUS RB
ALTEZZA
HEIGHT
HÖHE
ALTURA
CRISTALLO TEMPERATO
TEMPERED CRYSTAL
SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM
KRISTALLGLAS
CRISTAL TEMPLADO
REGOLAZIONE
ADJUSTMENT
EINSTELLUNG
REGULACIÓN
CHIUSURA MAGNETICA
MAGNETIC CLOSURE
MAGNETSCHLIESSUNG
CIERRE MAGNÉTICO
MONTAGGIO INTERNO
INNER ASSEMBLY
INNENMONTAGE
MONTAJE INTERNO
VERSUS RB
Accessori cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados
APERTURA
ESTERNA/INTERNA
EXTERNAL/INTERNAL
OPENING
ÖFFNUNG NACH INNEN
UND AUSSEN
APERTURA
EXTERNA/INTERNA
CABINA DOCCIA VERSUS RB / VERSUS RB SHOWER CUBICLE / DUSCHKABINE VERSUS RB / CABINA DE DUCHA VERSUS RB
PROFILI ALLUMINIO
69030*
69033*
69032*
69035*
69050*
69053*
69052*
69055*
76 - 78
55
TOTALE
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
86 - 88
55
TOTALE
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
CRISTALLO TRASPARENTE (*1)
CRISTALLO PIUMATO (*2)
CRISTALLO SATINATO (*4)
PROFILO BARRIERA IN DOTAZIONE - Barrier profile included - Auffangprofil liegt bei - Perfil de barrera de serie (vedi pag. 207)
OPTIONAL
DESCRIZIONE
99500300
99500101
99500201
N.B.
132
Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect
Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente)
Kit mantenimanto e pulizia
Maniglia “F” in alternativa
Maniglia MOD. F
Profilo barriera in dotazione - Barrier profile included - Auffangprofil liegt bei - Perfil de barrera de serie (vedi pag. 166)
Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco
Non si eseguono misure speciali - Custom sizes are not made - Es werden keine Sonderanfertigungen durchgeführt - No se realizan medidas especiales
La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend - La
dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante
Cabina doccia semicircolare in cristallo composta da due ante battenti a 180° (apertura esterna/interna)
Semicircular glass shower enclosure consisting of two swinging doors, which open through 180° (external/internal opening)
Halbrunde Duschkabine aus Kristallglas mit zwei Drehtüren mit 180°-Öffnung (Öffnung nach Innen und Außen)
Cabina de ducha semicircular en cristal compuesta por dos puertas batientes de 180° (apertura externa/interna)
133
VERSUS RF
ALTEZZA
HEIGHT
HÖHE
ALTURA
CRISTALLO TEMPERATO
TEMPERED CRYSTAL
SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM
KRISTALLGLAS
CRISTAL TEMPLADO
REGOLAZIONE
ADJUSTMENT
EINSTELLUNG
REGULACIÓN
CHIUSURA MAGNETICA
MAGNETIC CLOSURE
MAGNETSCHLIESSUNG
CIERRE MAGNÉTICO
MONTAGGIO INTERNO
INNER ASSEMBLY
INNENMONTAGE
MONTAJE INTERNO
APERTURA ESTERNA
EXTERNAL OPENING
ÖFFNUNG AUSSEN
APERTURA EXTERIOR
REVERSIBILE
REVERSIBLE
UMKEHRBAR
REVERSIBLE
VERSUS RF
Accessori cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados
CABINA DOCCIA VERSUS RF / VERSUS RF SHOWER CUBICLE / DUSCHKABINE VERSUS RF / CABINA DE DUCHA VERSUS RF
PROFILI ALLUMINIO
69530*
69533*
69532*
69535*
69550*
69553*
69552*
69555*
76 - 78
55
56
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
86 - 88
55
62
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
CRISTALLO TRASPARENTE (*1)
CRISTALLO PIUMATO (*2)
CRISTALLO SATINATO (*4)
BARRA SOSTEGNO 45° IN DOTAZIONE - Support bar 45° included - beiliegende stützstange 45° - barra de sostén 45° suministrada
OPTIONAL
DESCRIZIONE
99500300
99500101
99500201
Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect
Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente)
Kit mantenimanto e pulizia
Maniglia “F” in alternativa
Maniglia MOD. F
N.B.
134
Profilo barriera in dotazione - Barrier profile included - Auffangprofil liegt bei - Perfil de barrera de serie (vedi pag. 166)
Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco
Non si eseguono misure speciali - Custom sizes are not made - Es werden keine Sonderanfertigungen durchgeführt - No se realizan medidas especiales
La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung
ist immer ein richtwert und nicht bindend - La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante
Cabina semicircolare in cristallo composta da una parete fissa ed un’anta battente
Semicircular glass shower enclosure consisting of a fixed wall and a swinging door
Halbrunde Duschkabine aus Kristallglas mit ein Drehtüren mit ein montierte wand
Cabina de ducha semicircular en cristal compuesta por una puerta batientes y una pared fija
135
LOFT RB
ALTEZZA
HEIGHT
HÖHE
ALTURA
CRISTALLO TEMPERATO
TEMPERED CRYSTAL
SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM
KRISTALLGLAS
CRISTAL TEMPLADO
REGOLAZIONE
ADJUSTMENT
EINSTELLUNG
REGULACIÓN
CHIUSURA MAGNETICA
MAGNETIC CLOSURE
MAGNETSCHLIESSUNG
CIERRE MAGNÉTICO
APERTURA ESTERNA
EXTERNAL OPENING
ÖFFNUNG AUSSEN
APERTURA EXTERIOR
LOFT-RB
Cerniera e pomolo cromato - Hinge and knob chromed - Scharnier und Knopf verchromt - Bisagra y pomo cromados
CABINA DOCCIA LOFT RB / LOFT RB SHOWER CUBICLE / DUSCHKABINE LOFT RB / CABINA DE DUCHA LOFT RB
PROFILI ALLUMINIO
47030*
47033*
47032*
47035*
77 - 81
55
55
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
47050*
47053*
47052*
47055*
87 - 91
55
55
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
47130*
47133*
47132*
47135*
97 - 100
55
55
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
CRISTALLO TRASPARENTE (*1)
CRISTALLO PIUMATO (*2)
CRISTALLO SATINATO (*4)
OPTIONAL
DESCRIZIONE
N.B.
136
99500300
99500101
99500201
Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect
Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente)
Kit mantenimanto e pulizia
Pomolo “Q”
Maniglia “T”
Pomolo MOD. Q
Maniglia MOD. T
Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco
Non si eseguono misure speciali - Custom sizes are not made - Es werden keine Sonderanfertigungen durchgeführt - No se realizan medidas especiales
La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung
ist immer ein richtwert und nicht bindend - La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante
Cabina doccia semicircolare in cristallo per piatti doccia curvi, composta da due ante pivottanti curve e due pareti fisse
Quarterround corner entry with two bended pivoting doors. Available in tempered safety glass
Halbrunde Duschkabine aus Kristallglas für Viertelkreis-Duschwannen, bestehend aus zwei gebogenen Schwingtüren und zwei festinstallierten Wänden
Cabina de ducha semiredonda de cristal para platos de ducha curvados, constituida por dos puertas pivotantes curvadas y dos paneles fijos
137
LOFT R1
ALTEZZA
HEIGHT
HÖHE
ALTURA
CRISTALLO TEMPERATO
TEMPERED CRYSTAL
SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM
KRISTALLGLAS
CRISTAL TEMPLADO
REGOLAZIONE
ADJUSTMENT
EINSTELLUNG
REGULACIÓN
CHIUSURA MAGNETICA
MAGNETIC CLOSURE
MAGNETSCHLIESSUNG
CIERRE MAGNÉTICO
CUSCINETTI OTTONE
E TEFLON
BRASS AND TEFLON
BEARINGS
KUGELLAGER MESSING
UND TEFLON
RODAMIENTOS EN LÀTON
Y TEFLLÒN
REVERSIBILE
REVERSIBLE
UMKEHRBAR
REVERSIBLE
LOFT-R1
Sistema di sgancio delle porte - Door release system - Aushängungssystem der Türen - Sistema de desenganche de las puertas
CABINA DOCCIA LOFT R1 / LOFT R1 SHOWER CUBICLE / DUSCHKABINE LOFT R1 / CABINA DE DUCHA LOFT R1
PROFILI ALLUMINIO
41030*
41033*
41032*
41035*
77 - 81
55
50
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
41050*
41053*
41052*
41055*
87 - 91
55
56
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
CRISTALLO TRASPARENTE (*1)
CRISTALLO PIUMATO (*2)
CRISTALLO SATINATO (*4)
OPTIONAL
DESCRIZIONE
N.B.
138
99500300
99500101
99500201
Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect
Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente)
Kit mantenimanto e pulizia
Maniglia “C” in tinta
Maniglia “G” cromo
Pomolo MOD. C
Maniglia MOD. G 128
Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco
Non si eseguono misure speciali - Custom sizes are not made - Es werden keine Sonderanfertigungen durchgeführt - No se realizan medidas especiales
La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung
ist immer ein richtwert und nicht bindend - La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante
Cabina doccia semicircolare reversibile in cristallo per piatti doccia curvi, composta da un’anta scorrevole curva e una parete fissa curva
Quarterround corner entry with one bended sliding door in tempered safety glass
Halbrunde Duschkabine aus Kristallglas für Viertelkreis-Duschwannen, bestehend aus einer gebogenen Schiebetüren und einer festinstallierten Wänden
Cabina de ducha semiredonda reversible de cristal para platos de ducha curvados, constituida por una puerta correderas curvadas y un panele fijo
139
LOFT R2
ALTEZZA
HEIGHT
HÖHE
ALTURA
CRISTALLO TEMPERATO
TEMPERED CRYSTAL
SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM
KRISTALLGLAS
CRISTAL TEMPLADO
REGOLAZIONE
ADJUSTMENT
EINSTELLUNG
REGULACIÓN
CHIUSURA MAGNETICA
MAGNETIC CLOSURE
MAGNETSCHLIESSUNG
CIERRE MAGNÉTICO
CUSCINETTI OTTONE
E TEFLON
BRASS AND TEFLON
BEARINGS
KUGELLAGER MESSING
UND TEFLON
RODAMIENTOS EN LÀTON
Y TEFLLÒN
LOFT-R2
Sistema di sgancio delle porte - Door release system - Aushängungssystem der Türen - Sistema de desenganche de las puertas
CABINA DOCCIA LOFT R2 / LOFT R2 SHOWER CUBICLE / DUSCHKABINE LOFT R2 / CABINA DE DUCHA LOFT R2
PROFILI ALLUMINIO
39010*
39013*
39012*
39014*
72 - 76
38
40
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
39030*
39033*
39032*
39034*
77 - 81
55
44
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
39050*
39053*
39052*
39054*
87 - 91
55
51
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
39130*
39133*
39132*
39134*
97 - 101
55
55
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
CRISTALLO TRASPARENTE (*1)
CRISTALLO PIUMATO (*2)
CRISTALLO SATINATO (*4)
CRISTALLO SERIGRAFATO (*6)
Per piatti doccia con raggio di curvatura cm 50, indicare nell’ordine “R.50” - For trays with radius cm 50, please indicate in your order “R.50” - Für Duschtassen mit einem Krümmungsradius von 50 cm, in der Bestellung
“R.50” angeben - Para platos de ducha con radio de curvatura de 50 cm, indicar en el pedido “R.50”
OPTIONAL
DESCRIZIONE
99500300
99500101
99500201
N.B.
140
Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect
Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente)
Kit mantenimanto e pulizia
Maniglia “C” in tinta
Maniglia “G” cromo
Pomolo MOD. C
Maniglia MOD. G 128
Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco
Non si eseguono misure speciali - Custom sizes are not made - Es werden keine Sonderanfertigungen durchgeführt - No se realizan medidas especiales
La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung
ist immer ein richtwert und nicht bindend - La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante
Cabina doccia semicircolare in cristallo per piatti doccia curvi, composta da due ante scorrevoli curve e due pareti fisse
Quarterround corner entry with two bended sliding doors in tempered safety glass
Halbrunde Duschkabine aus Kristallglas für Viertelkreis-Duschwannen, bestehend aus zwei gebogenen Schiebetüren und zwei festinstallierten Wänden
Cabina de ducha semiredonda de cristal para platos de ducha curvados, constituida por dos puertas correderas curvadas y dos paneles fijos
141
LOFT RA
ALTEZZA
HEIGHT
HÖHE
ALTURA
70x90 - 75x90 - 75x95 - 80x100 - 80x120
CRISTALLO TEMPERATO
TEMPERED CRYSTAL
SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM
KRISTALLGLAS
CRISTAL TEMPLADO
REGOLAZIONE
ADJUSTMENT
EINSTELLUNG
REGULACIÓN
CHIUSURA MAGNETICA
MAGNETIC CLOSURE
MAGNETSCHLIESSUNG
CIERRE MAGNÉTICO
CUSCINETTI OTTONE
E TEFLON
BRASS AND TEFLON
BEARINGS
KUGELLAGER MESSING
UND TEFLON
RODAMIENTOS EN LÀTON
Y TEFLLÒN
REVERSIBILE
REVERSIBLE
UMKEHRBAR
REVERSIBLE
LOFT-RA
Sistema di sgancio delle porte - Door release system - Aushängungssystem der Türen - Sistema de desenganche de las puertas
CABINA DOCCIA LOFT RA / LOFT RA SHOWER CUBICLE / DUSCHKABINE LOFT RA / CABINA DE DUCHA LOFT RA
PROFILI ALLUMINIO
39090*
39093*
39092*
39094*
68-72 x 87-91
39160*
39163*
39162*
39164*
72-76 x 87-91
39170*
39173*
39172*
39174*
72-76 x 92-96
39140*
39143*
39142*
39144*
77-81 x 97-101
39150*
39153*
39152*
39154*
77-81 x 116-120
38
39
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
38
39
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
38
42
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
38
44
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
38
44
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
model 70x90
model 75x90
model 75x95
model 80x100
model 80x120
CRISTALLO TRASPARENTE (*1)
CRISTALLO PIUMATO (*2)
CRISTALLO SATINATO (*4)
OPTIONAL
DESCRIZIONE
99500300
99500101
99500201
N.B.
142
Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect
Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente)
Kit mantenimanto e pulizia
Maniglia “C” in tinta
Maniglia “G” cromo
Pomolo MOD. C
Maniglia MOD. G 128
Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco
Non si eseguono misure speciali - Custom sizes are not made - Es werden keine Sonderanfertigungen durchgeführt - No se realizan medidas especiales
La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung
ist immer ein richtwert und nicht bindend - La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante
Cabina doccia reversibile semicircolare in cristallo per piatti doccia curvi, composta da due ante scorrevoli curve e due pareti fisse
Quarterround corner entry with two bended sliding doors in tempered safety glass 6 mm
Halbrunde beidseitig montierbare Duschkabine aus Kristallglas für Viertelkreis-Duschwannen, bestehend aus zwei gebogenen Schiebetüren und zwei festinstallierten Wänden
Cabina de ducha reversible semiredonda de cristal para platos de ducha curvados, constituida por dos puertas correderas curvadas y dos paneles fijos
143
RIO R2
ALTEZZA
HEIGHT
HÖHE
ALTURA
CRISTALLO TEMPERATO
TEMPERED CRYSTAL
SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM
KRISTALLGLAS
CRISTAL TEMPLADO
REGOLAZIONE
ADJUSTMENT
EINSTELLUNG
REGULACIÓN
CHIUSURA MAGNETICA
MAGNETIC CLOSURE
MAGNETSCHLIESSUNG
CIERRE MAGNÉTICO
CUSCINETTI OTTONE
E TEFLON
BRASS AND TEFLON
BEARINGS
KUGELLAGER MESSING
UND TEFLON
RODAMIENTOS EN LÀTON
Y TEFLLÒN
RIO R2
Sistema di sgancio delle porte - Door release system - Aushängungssystem der Türen - Sistema de desenganche de las puertas
CABINA DOCCIA RIO R2 / RIO R2 SHOWER CUBICLE / DUSCHKABINE RIO R2 / CABINA DE DUCHA RIO R2
PROFILI ALLUMINIO
22010*
22013*
22012*
22014*
72 - 76
38
40
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
22030*
22033*
22032*
22034*
77 - 81
55
44
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
22050*
22053*
22052*
22054*
87 - 91
55
51
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
22130*
22133*
22132*
22134*
97 - 101
55
55
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
CRISTALLO TRASPARENTE (*1)
CRISTALLO PIUMATO (*2)
CRISTALLO SATINATO (*4)
CRISTALLO SERIGRAFATO (*6)
Per piatti doccia con raggio di curvatura cm 50, indicare nell’ordine “R.50” - For trays with radius cm 50, please indicate in your order “R.50” - Für Duschtassen mit einem Krümmungsradius von 50 cm, in der Bestellung
“R.50” angeben - Para platos de ducha con radio de curvatura de 50 cm, indicar en el pedido “R.50
OPTIONAL
DESCRIZIONE
99500300
99500101
99500201
N.B.
144
Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect
Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente)
Kit mantenimanto e pulizia
Maniglia “C” in tinta
Maniglia “G” cromo
Pomolo MOD. C
Maniglia MOD. G 128
Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco
Non si eseguono misure speciali - Custom sizes are not made - Es werden keine Sonderanfertigungen durchgeführt - No se realizan medidas especiales
La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung
ist immer ein richtwert und nicht bindend - La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante
Cabina doccia semicircolare in cristallo per piatti doccia curvi, composta da due ante scorrevoli curve e due pareti fisse
Quarterround corner entry with two bended sliding doors in tempered safety glass
Halbrunde Duschkabine aus Kristallglas für Viertelkreis-Duschwannen, bestehend aus zwei gebogenen Schiebetüren und zwei festinstallierten Wänden
Cabina de ducha semiredonda de cristal para platos de ducha curvados, constituida por dos puertas correderas curvadas y dos paneles fijos
145
RIO RA
ALTEZZA
HEIGHT
HÖHE
ALTURA
70x90 - 75x90 - 75x95 - 80x100 - 80x120
CRISTALLO TEMPERATO
TEMPERED CRYSTAL
SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM
KRISTALLGLAS
CRISTAL TEMPLADO
REGOLAZIONE
ADJUSTMENT
EINSTELLUNG
REGULACIÓN
CHIUSURA MAGNETICA
MAGNETIC CLOSURE
MAGNETSCHLIESSUNG
CIERRE MAGNÉTICO
CUSCINETTI OTTONE
E TEFLON
BRASS AND TEFLON
BEARINGS
KUGELLAGER MESSING
UND TEFLON
RODAMIENTOS EN LÀTON
Y TEFLLÒN
REVERSIBILE
REVERSIBLE
UMKEHRBAR
REVERSIBLE
RIO RA
Sistema di sgancio delle porte - Door release system - Aushängungssystem der Türen - Sistema de desenganche de las puertas
CABINA DOCCIA RIO RA / RIO RA SHOWER CUBICLE / DUSCHKABINE RIO RA / CABINA DE DUCHA RIO RA
PROFILI ALLUMINIO
22090*
22093*
22092*
22094*
68-72 x 87-91
22160*
22163*
22162*
22164*
72-76 x 87-91
22170*
22173*
22172*
22174*
72-76 x 92-96
22140*
22143*
22142*
22144*
77-81 x 97-101
22150*
22153*
22152*
22154*
77-81 x 116-120
38
39
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
38
39
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
38
42
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
38
44
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
38
44
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
model 70x90
model 75x90
model 75x95
model 80x100
model 80x120
CRISTALLO TRASPARENTE (*1)
CRISTALLO PIUMATO (*2)
CRISTALLO SATINATO (*4)
OPTIONAL
DESCRIZIONE
99500300
99500101
99500201
N.B.
146
Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect
Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente)
Kit mantenimanto e pulizia
Maniglia “C” in tinta
Maniglia “G” cromo
Pomolo MOD. C
Maniglia MOD. G 128
Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco
Non si eseguono misure speciali - Custom sizes are not made - Es werden keine Sonderanfertigungen durchgeführt - No se realizan medidas especiales
La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung
ist immer ein richtwert und nicht bindend - La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante
Cabina doccia reversibile semicircolare in cristallo per piatti doccia curvi, composta da due ante scorrevoli curve e due pareti fisse
Quarterround corner entry with two bended sliding doors in tempered safety glass 6 mm
Halbrunde beidseitig montierbare Duschkabine aus Kristallglas für Viertelkreis-Duschwannen, bestehend aus zwei gebogenen Schiebetüren und zwei festinstallierten Wänden
Cabina de ducha reversible semiredonda de cristal para platos de ducha curvados, constituida por dos puertas correderas curvadas y dos paneles fijos
147
NEW HADIS R2
CRISTALLO TEMPERATO
TEMPERED CRYSTAL
SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM
KRISTALLGLAS
CRISTAL TEMPLADO
REGOLAZIONE
ADJUSTMENT
EINSTELLUNG
REGULACIÓN
CHIUSURA MAGNETICA
MAGNETIC CLOSURE
MAGNETSCHLIESSUNG
CIERRE MAGNÉTICO
CUSCINETTI OTTONE
E TEFLON
BRASS AND TEFLON
BEARINGS
KUGELLAGER MESSING
UND TEFLON
RODAMIENTOS EN LÀTON
Y TEFLLÒN
NEW HADIS-R2
ALTEZZA
HEIGHT
HÖHE
ALTURA
CABINA DOCCIA NEW HADIS R2 / NEW HADIS R2 SHOWER CUBICLE / DUSCHKABINE NEW HADIS R2 / CABINA DE DUCHA NEW HADIS R2
PROFILI ALLUMINIO
38130*
38133*
38132*
77 - 80
55
42
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
38150*
38153*
38152*
87 - 90
55
51
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
CRISTALLO TRASPARENTE (*1)
CRISTALLO PIUMATO (*2)
LASTRA ACRILICO (*3)
Per piatti doccia con raggio di curvatura mm 500, indicare nell’ordine “R.500” - For trays with radius mm 500, please indicate in your order “R.500” - Für Duschtassen mit einem
Krümmungsradius von 500 mm, in der Bestellung “R.500” angeben - Para platos de ducha con radio de curvatura de 500 mm, indicar en el pedido “R.500
OPTIONAL
DESCRIZIONE
99500300
99500101
99500201
N.B.
148
Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect
Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente)
Kit mantenimanto e pulizia
Misure speciali solo in acrilico con +40% - Special measures only in acrylic with 40% - Spezielle Masse nur im Acryl mit 40% - Medidas especiales solamente en acrílico con el 40%
La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante
Cabina doccia semicircolare in cristallo/acrilico per piatti doccia curvi, composta da due ante scorrevoli curve e due pareti fisse
Quarterround corner entry with two bended sliding doors in tempered safety glass
Halbrunde Duschkabine aus Kristallglas für Viertelkreis-Duschwannen, bestehend aus zwei gebogenen Schiebetüren und zwei festinstallierten Wänden
Cabina de ducha semiredonda de cristal para platos de ducha curvados, constituida por dos puertas correderas curvadas y dos paneles fijos
149
PENTAGONALE
VERSUS PE
PENTAGONALE
130
150
151
VERSUS PE
ALTEZZA
HEIGHT
HÖHE
ALTURA
CRISTALLO TEMPERATO
TEMPERED CRYSTAL
SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM
KRISTALLGLAS
CRISTAL TEMPLADO
REGOLAZIONE
ADJUSTMENT
EINSTELLUNG
REGULACIÓN
CHIUSURA MAGNETICA
MAGNETIC CLOSURE
MAGNETSCHLIESSUNG
CIERRE MAGNÉTICO
MONTAGGIO INTERNO
INNER ASSEMBLY
INNENMONTAGE
MONTAJE INTERNO
APERTURA
ESTERNA/INTERNA
EXTERNAL/INTERNAL
OPENING
ÖFFNUNG NACH INNEN
UND AUSSEN
APERTURA
EXTERNA/INTERNA
Accessori cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados
CABINA DOCCIA VERSUS PE / VERSUS PE SHOWER CUBICLE / DUSCHKABINE VERSUS PE / CABINA DE DUCHA VERSUS PE
70030*
70033*
70032*
70034*
86 - 88
54
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
70050*
70053*
70052*
70054*
96 - 98
54
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
CRISTALLO TRASPARENTE (*1)
CRISTALLO PIUMATO (*2)
CRISTALLO SATINATO (*4)
VERSUS PE
PROFILI ALLUMINIO
BARRA SOSTEGNO 45° CROMATA IN DOTAZIONE - chromed support bar 45° included - beiliegende verchromte 45° stützstange - barra de sostén 45° cromada suministrada
OPTIONAL
DESCRIZIONE
DESCRIZIONE
99500300
99500101
99500201
PREZZO
Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect
Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente)
Kit mantenimanto e pulizia
Maniglia “F” in alternativa
Maniglia MOD. F
N.B.
152
Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco
Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista
Altezza massima realizzabile cm 210 - Maximum possible height: 210 cm - Maximal ausführbare Höhe 210 cm - Altura máxima realizable de 210 cm
La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante
Cabina doccia pentagonale composta da due ante a battente e due pareti fisse
Pentagonal shower enclosure consisting of two swinging doors and two fixed panels
Fünfeckige Duschkabine mit zwei Drehtüren und zwei festen Seitenwänden
Cabina de ducha pentagonal compuesta por dos puertas batientes y dos paredes fijas
153
154
134
PETRARCA B1
136
VERSUS B1
138
VERSUS B2
140
VERSUS PS
142
VERSUS PB
144
VERSUS D1
146
CLIPPER B1
148
LOFT B1
150
LOFT B2
152
LOFT SC1
154
LOFT SC2
156
RIO SC1
158
RIO SC2
160
NEW HADIS SC1
PORTE
PORTE
155
PETRARCA B1
SX
ALTEZZA
HEIGHT
HÖHE
ALTURA
CRISTALLO TEMPERATO
TEMPERED CRYSTAL
SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM
KRISTALLGLAS
CRISTAL TEMPLADO
REGOLAZIONE
ADJUSTMENT
EINSTELLUNG
REGULACIÓN
CHIUSURA MAGNETICA
MAGNETIC CLOSURE
MAGNETSCHLIESSUNG
CIERRE MAGNÉTICO
MONTAGGIO INTERNO
INNER ASSEMBLY
INNENMONTAGE
MONTAJE INTERNO
DX
APERTURA ESTERNA
EXTERNAL OPENING
ÖFFNUNG AUSSEN
APERTURA EXTERIOR
Accessori cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados
PORTA PETRARCA B1 / PETRARCA B1 DOOR / TÜR PETRARCA B1 / PUERTA PETRARCA B1
PROFILI ALLUMINIO
13202*
13212*
13222*
13232*
13242*
13252*
13262*
13272*
13282*
13292*
13302*
13312*
13322*
13332*
13342*
66,5 - 70,5
70,5 - 74,5
74,5 - 78,5
78,5 - 82,5
82,5 - 86,5
86,5 - 90,5
90,5 - 94,5
94,5 - 98,5
98,5 - 102,5
100,5 - 104,5
104,5 - 108,5
108,5 - 112,5
112,5 - 116,5
116,5 - 120,5
120,5 - 124,5
44
44
44
44
44
44
56
56
56
56
56
60
60
60
60
CRISTALLO TRASPARENTE (*1)
CRISTALLO GOTHIC (*5)
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
PETRARCA B1
SPECIFICARE SEMPRE SE DX O SX
Always specify whether Rh/Lh sides are required - Immer angeben, ob die Seite rechts oder links ist - Especifique siempre los lados (dcho. o izdo.)
BARRA SOSTEGNO 45° IN DOTAZIONE - support bar 45° included - beiliegende stützstange 45° - barra de sostén 45° suministrada
OPTIONAL
DESCRIZIONE
99500400
99500101
99500201
N.B.
156
Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect
Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente)
Kit mantenimanto e pulizia
Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista
Profilo barriera in dotazione - Barrier profile included - Auffangprofil liegt bei - Perfil de barrera de serie
Altezza massima realizzabile cm 210 - Maximum possible height: 210 cm - Maximal ausführbare Höhe 210 cm - Altura máxima realizable de 210 cm
La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante
Porta doccia in cristallo per vani a nicchia, composta da un’anta battente e una parete fissa
One pivoting door and one fixed wall in tempered safety glass
Duschkabinentür aus Kristallglas für Duschnischen, bestehend aus einer Flügeltür und einer festinstallierten Wand
Puerta de ducha de cristal para nichos, constituida por una puerta batiente y un panel fijo
157
VERSUS B1
SX
ALTEZZA
HEIGHT
HÖHE
ALTURA
CRISTALLO TEMPERATO
TEMPERED CRYSTAL
SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM
KRISTALLGLAS
CRISTAL TEMPLADO
REGOLAZIONE
ADJUSTMENT
EINSTELLUNG
REGULACIÓN
CHIUSURA MAGNETICA
MAGNETIC CLOSURE
MAGNETSCHLIESSUNG
CIERRE MAGNÉTICO
MONTAGGIO INTERNO
INNER ASSEMBLY
INNENMONTAGE
MONTAJE INTERNO
APERTURA ESTERNA
EXTERNAL OPENING
ÖFFNUNG AUSSEN
APERTURA EXTERIOR
DX
REVERSIBILE
REVERSIBLE
UMKEHRBAR
REVERSIBLE
Accessori cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados
PORTA VERSUS B1 / VERSUS B1 DOOR / TÜR VERSUS B1 / PUERTA VERSUS B1
67010*
67013*
67012*
67015*
67020*
67023*
67022*
67025*
67030*
67033*
67032*
67035*
67040*
67043*
67042*
67045*
67050*
67053*
67052*
67055*
67060*
67063*
67062*
67065*
67070*
67073*
67072*
67075*
67080*
67083*
67082*
67085*
67100*
67103*
67102*
67105*
67090*
67093*
67092*
67095*
67 - 71
55
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
71 - 75
59
75 - 79
63
79 - 83
67
81 - 85
69
85 - 89
73
89 - 93
77
91 - 95
79
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
96 - 100
83
101 - 105
89
CRISTALLO TRASPARENTE (*1)
CRISTALLO PIUMATO (*2)
CRISTALLO SATINATO (*4)
CRISTALLO AZZURRO (*7)
VERSUS B1
PROFILI ALLUMINIO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
OPTIONAL
DESCRIZIONE
99500400
99500101
99500201
N.B.
158
Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect
Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente)
Kit mantenimanto e pulizia
Maniglia “F” in alternativa
Maniglia MOD. F
Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco
Profilo barriera in dotazione - Barrier profile included - Auffangprofil liegt bei - Perfil de barrera de serie
Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista
Altezza massima realizzabile cm 210 - Maximum possible height: 210 cm - Maximal ausführbare Höhe 210 cm - Altura máxima realizable de 210 cm.
Si può abbinare a Versus F2, in tal caso la dimensione aumenta di cm 1 - Maximum possible height: 210 cm - Maximal ausführbare Höhe 210 cm - Altura máxima realizable de 210 cm.
La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante
Porta doccia battente per vani a nicchia
One pivoting door and one fixed wall in tempered safety glass
Duschkabinentür aus Kristallglas für Duschnischen
Puerta de ducha de cristal para nichos
159
VERSUS B2
ALTEZZA
HEIGHT
HÖHE
ALTURA
CRISTALLO TEMPERATO
TEMPERED CRYSTAL
SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM
KRISTALLGLAS
CRISTAL TEMPLADO
REGOLAZIONE
ADJUSTMENT
EINSTELLUNG
REGULACIÓN
CHIUSURA MAGNETICA
MAGNETIC CLOSURE
MAGNETSCHLIESSUNG
CIERRE MAGNÉTICO
MONTAGGIO INTERNO
INNER ASSEMBLY
INNENMONTAGE
MONTAJE INTERNO
Accessori cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados
APERTURA
ESTERNA/INTERNA
EXTERNAL/INTERNAL
OPENING
ÖFFNUNG NACH INNEN
UND AUSSEN
APERTURA
EXTERNA/INTERNA
PORTA VERSUS B2 / VERSUS B2 DOOR / TÜR VERSUS B2 / PUERTA VERSUS B2
68010*
68013*
68012*
68015*
68020*
68023*
68022*
68025*
68030*
68033*
68032*
68035*
68040*
68043*
68042*
68045*
68050*
68053*
68052*
68055*
68060*
68063*
68062*
68065*
68070*
68073*
68072*
68075*
69080*
69083*
69082*
69085*
68100*
68103*
68102*
68105*
68120*
68123*
68122*
68125*
68090*
68093*
68092*
68095*
66 - 70
54
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
70 - 74
58
74 - 78
62
78 - 82
66
82 - 86
70
86 - 90
74
90 - 94
78
94 - 98
82
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
98 - 102
86
107 - 111
95
115 - 119
103
CRISTALLO TRASPARENTE (*1)
CRISTALLO PIUMATO (*2)
CRISTALLO SATINATO (*4)
CRISTALLO AZZURRO (*7)
VERSUS B2
PROFILI ALLUMINIO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
OPTIONAL
DESCRIZIONE
99500400
99500101
99500201
N.B.
160
Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect
Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente)
Kit mantenimanto e pulizia
Maniglia “F” in alternativa
Maniglia MOD. F
Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco
Profilo barriera in dotazione - Barrier profile included - Auffangprofil liegt bei - Perfil de barrera de serie
Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista
La porta abbinata al lato fisso aumenta di cm.1 - The door bound together to the fixed side increases of cm1 - Die Tür springen zusammen zu den örtlich festgelegten seitlichen Zunahmen von cm1 La puerta limita junta a los aumentos laterales fijos de cm1
Altezza massima realizzabile cm 210 - Maximum possible height: 210 cm - Maximal ausführbare Höhe 210 cm - Altura máxima realizable de 210 cm
La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante
Porta doccia saloon per vani a nicchia con apertura esterna ed interna
Saloon shower door for alcoves with external and internal opening
Duschkabinentür Saloon für Nischensituationen mit Öffnung nach Innen und Außen
Puerta de ducha Saloon para compartimentos en nicho, con apertura externa e interna
161
VERSUS PS
SX
ALTEZZA
HEIGHT
HÖHE
ALTURA
CRISTALLO TEMPERATO
TEMPERED CRYSTAL
SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM
KRISTALLGLAS
CRISTAL TEMPLADO
REGOLAZIONE
ADJUSTMENT
EINSTELLUNG
REGULACIÓN
CHIUSURA MAGNETICA
MAGNETIC CLOSURE
MAGNETSCHLIESSUNG
CIERRE MAGNÉTICO
MONTAGGIO INTERNO PIEGHEVOLE INTERNAMENTE
INNER ASSEMBLY
COLLAPSIBLE INNER
INNENMONTAGE
ZUSAMMENKLAPPBARES
MONTAJE INTERNO
INNERES
INTERNO PLEGABLE
DX
NON REVERSIBILE
NOT REVERSIBLE
NICHT UMKEHRBAR
NO REVERSIBLE
Accessori cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados
Sistema di sicurezza antipanico. Apertura totale verso l’esterno e l’interno - Panic exit safety system. Fully opening towards the exterior and interior - AntipanikSicherheitssystem Vollständige Öffnung nach außen oder und innen - Sistema de seguridad antipánico. Apertura total hacia afuera y acia adentro
PORTA VERSUS PS / VERSUS PS DOOR / TÜR VERSUS PS / PUERTA VERSUS PS
64010*
64013*
64012*
64015*
64020*
64023*
64022*
64025*
64030*
64033*
64032*
64035*
64040*
64043*
64042*
64045*
64050*
64053*
64052*
64055*
64060*
64063*
64062*
64065*
64070*
64073*
64072*
64075*
64080*
64083*
64082*
64085*
64090*
64093*
64092*
64095*
65 - 69
50
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
69 - 73
54
73 - 77
58
77 - 81
62
81 - 85
66
85 - 89
70
89 - 93
74
93 - 97
78
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
97 - 101
82
CRISTALLO TRASPARENTE (*1)
CRISTALLO PIUMATO (*2)
CRISTALLO SATINATO (*4)
VERSUS PS
PROFILI ALLUMINIO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
OPTIONAL
DESCRIZIONE
99500400
99500101
99500201
N.B.
162
Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect
Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente)
Kit mantenimanto e pulizia
Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco
Profilo barriera in dotazione - Barrier profile included - Auffangprofil liegt bei - Perfil de barrera de serie
Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista
La porta abbinata al lato fisso aumenta di cm.1 - The door bound together to the fixed side increases of cm1 - Die Tür springen zusammen zu den örtlich festgelegten seitlichen Zunahmen von cm1 La puerta limita junta a los aumentos laterales fijos de cm1
Altezza massima realizzabile cm 210 - Maximum possible height: 210 cm - Maximal ausführbare Höhe 210 cm - Altura máxima realizable de 210 cm
La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante
Porta a soffietto reversibile con apertura verso l’interno e sistema di sicurezza che consente l’apertura anche verso l’esterno
Reversible folding door that opens inwards with safety system that also enables it to be opened outwards
Reversible Falttür, Öffnung nach Innen, mit Sicherheitssystem zur Öffnung auch nach Außen
Puerta plegable reversible con apertura hacia el interior y sistema de seguridad que permite también la apertura hacia el interior
163
VERSUS PB
SX
ALTEZZA
HEIGHT
HÖHE
ALTURA
CRISTALLO TEMPERATO
TEMPERED CRYSTAL
SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM
KRISTALLGLAS
CRISTAL TEMPLADO
REGOLAZIONE
ADJUSTMENT
EINSTELLUNG
REGULACIÓN
CHIUSURA MAGNETICA
MAGNETIC CLOSURE
MAGNETSCHLIESSUNG
CIERRE MAGNÉTICO
MONTAGGIO INTERNO
INNER ASSEMBLY
INNENMONTAGE
MONTAJE INTERNO
DX
APERTURA ESTERNA
EXTERNAL OPENING
ÖFFNUNG AUSSEN
APERTURA EXTERIOR
Sistema di sgancio delle porte - Door release system - Aushängungssystem der Türen - Sistema de desenganche de las puertas
PORTA VERSUS PB / VERSUS PB DOOR / TÜR VERSUS PB / PUERTA VERSUS PB
36200*
36203*
36202*
36205*
36210*
36213*
36212*
36215*
36220*
36223*
36222*
36225*
36230*
36233*
36232*
36235*
36240*
36243*
36242*
36245*
36250*
36253*
36252*
36255*
36260*
36263*
36262*
36265*
36270*
36273*
36272*
36275*
67,5 - 71,5
48
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
71,5 - 75,5
51
75,5 - 79,5
51
79 - 83
57
83 - 87
63
87 - 91
63
91 - 95
65
95 - 99
69
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
CRISTALLO TRASPARENTE (*1)
CRISTALLO PIUMATO (*2)
CRISTALLO SATINATO (*4)
VERSUS PB
PROFILI ALLUMINIO
SPECIFICARE SEMPRE SE DX O SX
Always specify whether Rh/Lh sides are required - Immer angeben, ob die Seite rechts oder links ist - Especifique siempre los lados (dcho. o izdo.)
OPTIONAL
DESCRIZIONE
995004
99500101
99500201
N.B.
164
Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect
Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente)
Kit mantenimanto e pulizia
Maniglia “F” in alternativa
Maniglia MOD. F
Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco
Profilo barriera in dotazione - Barrier profile included - Auffangprofil liegt bei - Perfil de barrera de serie
Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista
Altezza massima realizzabile cm 210 - Maximum possible height: 210 cm - Maximal ausführbare Höhe 210 cm - Altura máxima realizable de 210 cm
La porta abbinata al lato fisso aumenta di cm.1 - The door bound together to the fixed side increases of cm1 - Die Tür springen zusammen zu den örtlich festgelegten seitlichen Zunahmen von cm1 La puerta limita junta a los aumentos laterales fijos de cm1
La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante
Porta doccia in cristallo per vani a nicchia, composta da un’anta battente e una parete fissa
One pivoting door and one fixed wall in tempered safety glass
Duschkabinentür aus Kristallglas für Duschnischen, bestehend aus einer Flügeltür und einer festinstallierten Wand
Puerta de ducha de cristal para nichos, constituida por una puerta batiente y un panel fijo
165
VERSUS D1
SX
ALTEZZA
HEIGHT
HÖHE
ALTURA
CRISTALLO TEMPERATO
TEMPERED CRYSTAL
SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM
KRISTALLGLAS
CRISTAL TEMPLADO
REGOLAZIONE
ADJUSTMENT
EINSTELLUNG
REGULACIÓN
CHIUSURA MAGNETICA
MAGNETIC CLOSURE
MAGNETSCHLIESSUNG
CIERRE MAGNÉTICO
MONTAGGIO INTERNO
INNER ASSEMBLY
INNENMONTAGE
MONTAJE INTERNO
APERTURA ESTERNA
EXTERNAL OPENING
ÖFFNUNG AUSSEN
APERTURA EXTERIOR
DX
REVERSIBILE
REVERSIBLE
UMKEHRBAR
REVERSIBLE
PORTA DOPPIA VERSUS D1 / VERSUS D1 DOUBLE DOOR / PREISLISTE DOPPELTÜR VERSUS D1 / PUERTA DOBLE VERSUS D1
PROFILI ALLUMINIO
713101
713131
713121
713151
72 - 76
totale
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
713401
713431
713421
713451
82 - 86
totale
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
713701
713731
713721
713751
92 - 96
totale
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
CRISTALLO TRASPARENTE
PORTA ABBINABILE ALLA PARETE FISSA VERSUS F2 - Door can be matched with Versus F2 side - TÜR passend zum Montierte Wand Versus F2 - Puerta combinable con pared fija Versus F2
In questo caso la dimensione aumenta di 1 cm - In this case, the size increases of 1 cm - In diesem Fall erhöht sich die Größe von 1 cm - En este caso, el aumento de tamaño de 1 cm
VERSUS D1
OPTIONAL
DESCRIZIONE
99500400
99500101
99500201
Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect
Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente)
Kit mantenimanto e pulizia
Pomolo “Q” in alternativa
Pomolo MOD. Q
N.B.
166
Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco
Profilo barriera in dotazione - Barrier profile included - Auffangprofil liegt bei - Perfil de barrera de serie
Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista
Altezza massima realizzabile cm 210 - Maximum possible height: 210 cm - Maximal ausführbare Höhe 210 cm - Altura máxima realizable de 210 cm
La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante
Porta doccia doppia a battente
Double swinging shower door
Doppelte Duschkabinen-Drehtür
Puerta de ducha doble batiente
167
CLIPPER B1
SX
ALTEZZA
HEIGHT
HÖHE
ALTURA
CRISTALLO TEMPERATO
TEMPERED CRYSTAL
SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM
KRISTALLGLAS
CRISTAL TEMPLADO
REGOLAZIONE
ADJUSTMENT
EINSTELLUNG
REGULACIÓN
CHIUSURA MAGNETICA
MAGNETIC CLOSURE
MAGNETSCHLIESSUNG
CIERRE MAGNÉTICO
APERTURA ESTERNA
EXTERNAL OPENING
ÖFFNUNG AUSSEN
APERTURA EXTERIOR
DX
REVERSIBILE
REVERSIBLE
UMKEHRBAR
REVERSIBLE
Accessori cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados
PORTA CLIPPER B1 / CLIPPER B1 DOOR / TÜR CLIPPER B1 / PUERTA CLIPPER B1
PROFILI ALLUMINIO
61200*
61203*
61202*
61205*
68 - 72 senza parete
69 - 73 con parete fissa
60
CRISTALLO TRASPARENTE (*1)
CRISTALLO AZZURRO (*7)
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
N.B. CON PARETE FISSA INCREMENTO CM 1 - With fixed panel increase of 1 cm - Bei fester Seitenwand Aufmaß 1 cm - Con pared fija, incremento de 1 cm
VETRATA CLIPPER / CLIPPER GLASS WINDOW / GLASFRONT CLIPPER / VIDRIERA CLIPPER
61500**
61503**
61502**
61505**
38 - 42
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
61510**
61513**
61512**
61515**
68 - 72
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
61520**
61523**
61522**
61525**
78 - 82
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
CRISTALLO TRASPARENTE (*1)
CRISTALLO AZZURRO (*7)
CLIPPER B1
PROFILI ALLUMINIO
N.B. ABBINANDO LA VETRATA ALLA PORTA, PER COMPORRE UN ANGOLO, LA DIMENSIONE AUMENTA DI 3 CM - When combining the glass window with the door,
the size increases by 3 cm - Bei der Kombination Glasfront - Tür Aufmaß 3 cm - Combinando la vidriera con la puerta, el tamaño aumenta en 3 cm
OPTIONAL
DESCRIZIONE
99500400
99500101
99500201
Maniglia MOD. B
N.B.
168
Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect
Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente)
Kit mantenimanto e pulizia
Maniglia “G” e “B” in alternativa
Maniglia MOD. G 128
Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco
Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista
Altezza massima realizzabile cm 210 - Maximum possible height: 210 cm - Maximal ausführbare Höhe 210 cm - Altura máxima realizable de 210 cm
La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante
Porta doccia a battente reversibile per sauna
Swinging shower door reversible for sauna
Duschkabinen-Drehtür für Saunen
Puerta de ducha batiente para sauna
169
LOFT B1
SX
ALTEZZA
HEIGHT
HÖHE
ALTURA
CRISTALLO TEMPERATO
TEMPERED CRYSTAL
SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM
KRISTALLGLAS
CRISTAL TEMPLADO
REGOLAZIONE
ADJUSTMENT
EINSTELLUNG
REGULACIÓN
CHIUSURA MAGNETICA
MAGNETIC CLOSURE
MAGNETSCHLIESSUNG
CIERRE MAGNÉTICO
REVERSIBILE
REVERSIBLE
UMKEHRBAR
REVERSIBLE
DX
APERTURA ESTERNA
EXTERNAL OPENING
ÖFFNUNG AUSSEN
APERTURA EXTERIOR
Accessori cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados
PORTA LOFT B1 / LOFT B1 DOOR / TÜR LOFT B1 / PUERTA LOFT B1
58010*
58013*
58012*
58014*
58030*
58033*
58032*
58034*
68 - 76
50
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
76 - 84
58
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
58050*
58053*
58052*
58054*
84 - 92
66
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
CRISTALLO TRASPARENTE (*1)
CRISTALLO PIUMATO (*2)
CRISTALLO SATINATO (*4)
LOFT-B1
PROFILI ALLUMINIO
OPTIONAL
DESCRIZIONE
N.B.
170
99500400
99500101
99500201
Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect
Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente)
Kit mantenimanto e pulizia
Pomolo “Q”
Maniglia “T”
Pomolo MOD. Q
Maniglia MOD. T
Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco
Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista
Altezza massima realizzabile cm 210 - Maximum possible height: 210 cm - Maximal ausführbare Höhe 210 cm - Altura máxima realizable de 210 cm
La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante
Porta reversibile in cristallo per vani a nicchia, composta da un’anta pivottante
One pivoting door. Available in tempered safety glass
Beidseitig montierbare Duschkabinentür aus Kristallglas für Duschnischen, bestehend aus einer Schwingtür
Puerta de cristal reversible para nichos, constituida por una puerta pivotante
171
LOFT B2
ALTEZZA
HEIGHT
HÖHE
ALTURA
CRISTALLO TEMPERATO
TEMPERED CRYSTAL
SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM
KRISTALLGLAS
CRISTAL TEMPLADO
REGOLAZIONE
ADJUSTMENT
EINSTELLUNG
REGULACIÓN
CHIUSURA MAGNETICA
MAGNETIC CLOSURE
MAGNETSCHLIESSUNG
CIERRE MAGNÉTICO
APERTURA ESTERNA
EXTERNAL OPENING
ÖFFNUNG AUSSEN
APERTURA EXTERIOR
Accessori cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados
PORTA LOFT B2 / LOFT B2 DOOR / TÜR LOFT B2 / PUERTA LOFT B2
49010*
49013*
49012*
49014*
49030*
49033*
49032*
49034*
68 - 76
46
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
76 - 84
54
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
49050*
49053*
49052*
49054*
84 - 92
62
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
49070*
49073*
49072*
49074*
92 - 100
70
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
CRISTALLO TRASPARENTE (*1)
CRISTALLO PIUMATO (*2)
CRISTALLO SATINATO (*4)
LOFT-B2
PROFILI ALLUMINIO
OPTIONAL
DESCRIZIONE
99500400
99500101
99500201
N.B.
172
Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect
Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente)
Kit mantenimanto e pulizia
Pomolo “Q”
Maniglia “T”
Pomolo MOD. Q
Maniglia MOD. T
Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco
Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista
Altezza massima realizzabile cm 210 - Maximum possible height: 210 cm - Maximal ausführbare Höhe 210 cm - Altura máxima realizable de 210 cm
La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante
Porta in cristallo per vani a nicchia, composta da due ante pivottanti
Two pivoting doors. Available in tempered safety glass
Duschkabinentür aus Kristallglas für Duschnischen, bestehend aus zwei Schwingtüren
Puerta de cristal para nichos, constituida por dos puertas pivotantes
173
LOFT SC1
SX
ALTEZZA
HEIGHT
HÖHE
ALTURA
CRISTALLO TEMPERATO
TEMPERED CRYSTAL
SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM
KRISTALLGLAS
CRISTAL TEMPLADO
REGOLAZIONE
ADJUSTMENT
EINSTELLUNG
REGULACIÓN
CUSCINETTI OTTONE
E TEFLON
BRASS AND TEFLON
BEARINGS
KUGELLAGER MESSING
UND TEFLON
RODAMIENTOS EN LÀTON
Y TEFLLÒN
DX
REVERSIBILE
REVERSIBLE
UMKEHRBAR
REVERSIBLE
Porta: sistema di sgancio delle porte per facilitare la pulizia - Door release system to ease cleaning - Aushängungssystem der Türen zum
leichten Reinigen - Sistema de desenganche de las puertas para facilitar la limpieza
PORTA LOFT SC1 / LOFT SC1 DOOR / TÜR LOFT SC1 / PUERTA LOFT SC1
92 - 100
40
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
100 - 108
44
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
42050*
42053*
42052*
42054*
108 - 116
48
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
42070*
42073*
42072*
42074*
42160*
42163*
42162*
42164*
116 - 124
53
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
124 - 132
57
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
42170*
42173*
42172*
42174*
132 - 140
61
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
42010*
42013*
42012*
42014*
42030*
42033*
42032*
42034*
CRISTALLO TRASPARENTE (*1)
CRISTALLO PIUMATO (*2)
CRISTALLO SATINATO (*4)
CRISTALLO SERIGRAFATO (*6)
LOFT SC1
PROFILI ALLUMINIO
OPTIONAL
DESCRIZIONE
99500500
99500101
99500201
Pomolo MOD. C
N.B.
174
Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect
Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente)
Kit mantenimanto e pulizia
Maniglia “C” in tinta
Maniglia “G” cromo
Maniglia MOD. G 128
Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco
Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista
Altezza massima realizzabile cm 210 - Maximum possible height: 210 cm - Maximal ausführbare Höhe 210 cm - Altura máxima realizable de 210 cm
La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante
Porta in cristallo reversibile per vani a nicchia, composta da un’anta scorrevole ed una parete fissa
Sliding door in tempered safety glass 6 mm
Beidseitig montierbare Duschkabinentür aus Kristallglas für Duschnischen, bestehend aus einer Schiebetür und einer festinstallierten Wand
Puerta de cristal reversible para nichos, constituida por una puerta corredera
175
LOFT SC2
ALTEZZA
HEIGHT
HÖHE
ALTURA
CRISTALLO TEMPERATO
TEMPERED CRYSTAL
SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM
KRISTALLGLAS
CRISTAL TEMPLADO
REGOLAZIONE
ADJUSTMENT
EINSTELLUNG
REGULACIÓN
CHIUSURA MAGNETICA
MAGNETIC CLOSURE
MAGNETSCHLIESSUNG
CIERRE MAGNÉTICO
CUSCINETTI OTTONE
E TEFLON BRASS
AND TEFLON BEARINGS
KUGELLAGER MESSING
UND TEFLON
RODAMIENTOS EN LÀTON
Y TEFLLÒN
Porta: sistema di sgancio delle porte per facilitare la pulizia - Door release system to ease cleaning Aushängungssystem der Türen zum leichten Reinigen - Sistema de desenganche de las puertas para facilitar la limpieza
PORTA LOFT SC2 / LOFT SC2 DOOR / TÜR LOFT SC2 / PUERTA LOFT SC2
124 - 132
55
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
132 - 140
59
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
43050*
43053*
43052*
43054*
140 - 148
63
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
43070*
43073*
43072*
43074*
43080*
43083*
43082*
43084*
148 - 156
67
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
156 - 164
70
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
43090*
43093*
43092*
43094*
43060*
43063*
43062*
43064*
164 - 172
75
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
172 - 180
78
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
43010*
43013*
43012*
43014*
43030*
43033*
43032*
43034*
CRISTALLO TRASPARENTE (*1)
CRISTALLO PIUMATO (*2)
CRISTALLO SATINATO (*4)
CRISTALLO SERIGRAFATO (*6)
LOFT SC2
PROFILI ALLUMINIO
OPTIONAL
DESCRIZIONE
99500500
99500101
99500201
N.B.
176
Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect
Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente)
Kit mantenimanto e pulizia
Maniglia “C” in tinta
Maniglia “G” cromo
Pomolo MOD. C
Maniglia MOD. G 128
Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco
Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista
Altezza massima realizzabile cm 210 - Maximum possible height: 210 cm - Maximal ausführbare Höhe 210 cm - Altura máxima realizable de 210 cm
La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante
Porta in cristallo per vani a nicchia, composta da due ante scorrevoli e due pareti fisse
Two sliding door in tempered safety glass
Duschkabinentür aus Kristallglas für Duschnischen, bestehend aus zwei Schiebetüren und zwei festinstallierten Wänden
Puerta de cristal de para nichos, constituida por dos puertas correderas y dos paneles fijos
177
RIO SC1
SX
ALTEZZA
HEIGHT
HÖHE
ALTURA
CRISTALLO TEMPERATO
TEMPERED CRYSTAL
SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM
KRISTALLGLAS
CRISTAL TEMPLADO
REGOLAZIONE
ADJUSTMENT
EINSTELLUNG
REGULACIÓN
REVERSIBILE
REVERSIBLE
UMKEHRBAR
REVERSIBLE
CUSCINETTI OTTONE
E TEFLON BRASS
AND TEFLON BEARINGS
KUGELLAGER MESSING
UND TEFLON
RODAMIENTOS EN LÀTON
Y TEFLLÒN
DX
Porta: sistema di sgancio delle porte per facilitare la pulizia - Door release system to ease cleaning Aushängungssystem der Türen zum leichten Reinigen - Sistema de desenganche de las puertas para
facilitar la limpieza
PORTA RIO SC1 / RIO SC1 DOOR / RIO SC1 TÜR / PUERTA RIO SC1
92 - 100
40
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
100 - 108
44
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
25050*
25053*
25052*
25054*
108 - 116
48
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
25070*
25073*
25072*
25074*
25160*
25163*
25162*
25164*
116 - 124
53
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
124 - 132
57
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
25170*
25173*
25172*
25174*
132 - 140
61
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
25010*
25013*
25012*
25014*
25030*
25033*
25032*
25034*
CRISTALLO TRASPARENTE (*1)
CRISTALLO PIUMATO (*2)
CRISTALLO SATINATO (*4)
CRISTALLO SERIGRAFATO (*6)
RIO SC1
PROFILI ALLUMINIO
OPTIONAL
DESCRIZIONE
99500500
99500300
99500101
99500201
N.B.
178
Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect
Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente)
Kit mantenimanto e pulizia
Maniglia “C” in tinta
Maniglia “G” cromo
Pomolo MOD. C
Maniglia MOD. G 128
Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco
Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista
Altezza massima realizzabile cm 210 - Maximum possible height: 210 cm - Maximal ausführbare Höhe 210 cm - Altura máxima realizable de 210 cm
La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante
Porta in cristallo reversibile per vani a nicchia, composta da un’anta scorrevole ed una parete fissa
Sliding door in tempered safety glass 6 mm
Beidseitig montierbare Duschkabinentür aus Kristallglas für Duschnischen, bestehend aus einer Schiebetür und einer festinstallierten Wand
Puerta de cristal reversible para nichos, constituida por una puerta corredera y un panel fijo
179
RIO SC2
ALTEZZA
HEIGHT
HÖHE
ALTURA
CRISTALLO TEMPERATO
TEMPERED CRYSTAL
SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM
KRISTALLGLAS
CRISTAL TEMPLADO
REGOLAZIONE
ADJUSTMENT
EINSTELLUNG
REGULACIÓN
CHIUSURA MAGNETICA
MAGNETIC CLOSURE
MAGNETSCHLIESSUNG
CIERRE MAGNÉTICO
CUSCINETTI OTTONE
E TEFLON BRASS
AND TEFLON BEARINGS
KUGELLAGER MESSING
UND TEFLON
RODAMIENTOS EN LÀTON
Y TEFLLÒN
Porta: sistema di sgancio delle porte per facilitare la pulizia - Door release system to ease cleaning Aushängungssystem der Türen zum leichten Reinigen - Sistema de desenganche de las puertas para
facilitar la limpieza
PORTA RIO SC2 / RIO SC2 DOOR / TÜR RIO SC2 / PUERTA RIO SC2
124 - 132
55
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
132 - 140
59
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
32050*
32053*
32052*
32054*
140 - 148
63
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
32070*
32073*
32072*
32074*
32080*
32083*
32082*
32084*
148 - 156
67
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
156 - 164
70
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
32090*
32093*
32092*
32094*
164 - 172
75
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
32100*
32103*
32102*
32104*
172 - 180
78
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
32010*
32013*
32012*
32014*
32030*
32033*
32032*
32034*
CRISTALLO TRASPARENTE (*1)
CRISTALLO PIUMATO (*2)
CRISTALLO SATINATO (*4)
CRISTALLO SERIGRAFATO (*6)
RIO SC2
PROFILI ALLUMINIO
OPTIONAL
DESCRIZIONE
99500500
99500300
99500101
99500201
Pomolo MOD. C
N.B.
180
Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect
Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente)
Kit mantenimanto e pulizia
Maniglia “C” in tinta
Maniglia “G” cromo
Maniglia MOD. G 128
Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco
Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista
Altezza massima realizzabile cm 210 - Maximum possible height: 210 cm - Maximal ausführbare Höhe 210 cm - Altura máxima realizable de 210 cm
La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante
Porta in cristallo per vani a nicchia, composta da due ante scorrevoli e due pareti fisse
Two sliding door in tempered safety glass
Duschkabinentür aus Kristallglas für Duschnischen, bestehend aus zwei Schiebetüren und zwei festinstallierten Wänden
Puerta de cristal de para nichos, constituida por dos puertas correderas y dos paneles fijos
181
NEW HADIS SC1
SX
ALTEZZA
HEIGHT
HÖHE
ALTURA
CRISTALLO TEMPERATO
TEMPERED CRYSTAL
SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM
KRISTALLGLAS
CRISTAL TEMPLADO
REGOLAZIONE
ADJUSTMENT
EINSTELLUNG
REGULACIÓN
CUSCINETTI OTTONE
E TEFLON BRASS
AND TEFLON BEARINGS
KUGELLAGER MESSING
UND TEFLON
RODAMIENTOS EN LÀTON
Y TEFLLÒN
DX
REVERSIBILE
REVERSIBLE
UMKEHRBAR
REVERSIBLE
PORTA SCORREVOLE NEW HADIS SC1 / NEW HADIS SC1 DOOR / TÜR NEW HADIS SC1 / PUERTA NEW HADIS SC1
51100*
51103*
51102*
88 - 94
39
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
51130*
51133*
51132*
94 - 100
42
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
51140*
51143*
51142*
100 - 106
45
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
51150*
51153*
51152*
106 - 112
48
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
51170*
51173*
51172*
112 - 118
49
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
51180*
51183*
51182*
118 - 124
52
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
51190*
51193*
51192*
124 - 130
54
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
CRISTALLO TRASPARENTE (*1)
CRISTALLO PIUMATO (*2)
CRISTALLO ACRILICO (*3)
NEW HADIS SC1
PROFILI ALLUMINIO
ABBINABILE ALLA PARETE FISSA NEW HADIS F - Abbinabile alla parete fissa New Hadis F - Abbinabile alla parete fissa New Hadis F - Abbinabile alla parete fissa New Hadis F
OPTIONAL
DESCRIZIONE
99500500
99500101
99500201
N.B.
182
Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect
Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente)
Kit mantenimanto e pulizia
Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco
Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista
Altezza massima realizzabile cm 200 - Maximum possible height: 200 cm - Maximal ausführbare Höhe 200 cm - Altura máxima realizable de 200 cm
La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante
Porta in cristallo/acrilico 4 mm reversibile per vani a nicchia, composta da un’anta scorrevole ed una parete fissa
Sliding door in tempered safety glass/acrilic 4 mm
Beidseitig montierbare Duschkabinentür aus Kristallglas für Duschnischen, bestehend aus einer Schiebetür und einer festinstallierten Wand
Puerta de cristal reversible para nichos, constituida por una puerta corredera y un panel fijo
183
SOPRAVASCA
VERSUS VR
166
VERSUS VS
168
VERSUS VF1
170
VERSUS VP1 + VF1
172
VERSUS VP1 + VP2
174
VERSUS V
176
LOFT SC1-V + F-V
178
LOFT SC2-V + F-V
180
NEW HADIS V
SOPRAVASCA
164
184
185
VERSUS VR
SX
ALTEZZA
HEIGHT
HÖHE
ALTURA
CRISTALLO TEMPERATO
TEMPERED CRYSTAL
SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM
KRISTALLGLAS
CRISTAL TEMPLADO
REGOLAZIONE
ADJUSTMENT
EINSTELLUNG
REGULACIÓN
PIGHEVOLE INTERNAMENTE
COLLAPSIBLE INNER
ZUSAMMENKLAPPBARES
INNERES
INTERNO PLEGABLE
DX
REVERSIBILE
REVERSIBLE
UMKEHRBAR
REVERSIBLE
Accessori cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados
49 cm
53 cm
PORTA VERSUS VR / VERSUS VR DOOR / TÜR VERSUS VR / PUERTA VERSUS VR
PROFILI ALLUMINIO
96 - 98
730201
730231
730221
730251
96 - 98
DX
SX
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
VERSUS VR
730101
730131
730121
730151
CRISTALLO TRASPARENTE
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
SPECIFICARE SEMPRE SE DX O SX
Always specify whether Rh/Lh sides are required - Immer angeben, ob die Seite rechts oder links ist - Especifique siempre los lados (dcho. o izdo.)
OPTIONAL
DESCRIZIONE
99500500
99500101
99500201
N.B.
186
Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect
Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente)
Kit mantenimanto e pulizia
Non si eseguono misure speciali - Custom sizes are not made - Es werden keine Sonderanfertigungen durchgeführt - No se realizan medidas especiales
Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco
Parete vasca pieghevole in cristallo, composta da una parte piana ed una semicircolare
Folding glass bathtub screen, consisting of one straight panel and one semicircular panel
Badewannen-Faltwand aus Kristallglas, bestehend aus einem gerade verlaufenden und einem halbrunden Element
Pared plegable para bañera en cristal, compuesta por una plana y una semicircular
187
VERSUS VS
SX
ALTEZZA
HEIGHT
HÖHE
ALTURA
CRISTALLO TEMPERATO
TEMPERED CRYSTAL
SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM
KRISTALLGLAS
CRISTAL TEMPLADO
REGOLAZIONE
ADJUSTMENT
EINSTELLUNG
REGULACIÓN
PIEGHEVOLE
COLLAPSIBLE
ZUSAMMENKLAPPBARES
INTERNO
DX
REVERSIBILE
REVERSIBLE
UMKEHRBAR
REVERSIBLE
Accessori cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados
PORTA VERSUS VS / VERSUS VS DOOR / TÜR VERSUS VS / PUERTA VERSUS VS
PROFILI ALLUMINIO
62550*
62553*
62552*
62555*
93 - 95
CRISTALLO TRASPARENTE (*1)
CRISTALLO SATINATO (*4)
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
OPTIONAL
DESCRIZIONE
Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect
Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente)
Kit mantenimanto e pulizia
VERSUS VS
99500400
99500101
99500201
PREZZO
N.B.
188
Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista
Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco
Parete vasca a soffietto in cristallo. Parete pieghevole verso l'interno e con sitema di apertura esterno
Folding glass shower screen for bathtubs. Inward-folding screen, with a system for outward opening
Badewannen-Faltwand aus Kristallglas Wand klappbar nach Innen und mit Öffnung nach Außen
Pared para bañera plegable en cristal. Pared plegable hacia el interior y con sistema de apertura externo
189
VERSUS VF1
SX
ALTEZZA
HEIGHT
HÖHE
ALTURA
CRISTALLO TEMPERATO
TEMPERED CRYSTAL
SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM
KRISTALLGLAS
CRISTAL TEMPLADO
REGOLAZIONE
ADJUSTMENT
EINSTELLUNG
REGULACIÓN
DX
NO REVERSIBILE
NOT REVERSIBLE
NICHT UMKEHRBAR
NO REVERSIBLE
Accessori cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados
PARETE FISSA VERSUS VF1 / VERSUS VF1 FIXED WALL / MONTIERTE WAND VERSUS VF1 / PARED FIJA VERSUS VF1
PROFILI ALLUMINIO
655001
655031
655021
655051
86 - 88
CRISTALLO TRASPARENTE
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
SPECIFICARE SEMPRE SE DX O SX - Always specify whether Rh/Lh sides are required - Immer angeben, ob die Seite rechts oder links ist - Especifique siempre los lados (dcho. o izdo.)
BARRA SOSTEGNO 45° IN DOTAZIONE - Support bar 45° included - beiliegende stützstange 45° - barra de sostén 45° suministrada
OPTIONAL
DESCRIZIONE
Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect
Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente)
Kit mantenimanto e pulizia
VERSUS VF1
99500400
99500101
99500201
N.B.
190
Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista
Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco
Parete fissa per vasca
Fixed panel for bathtubs
Feste Badewannenseitenwand
Pared fija para bañera
191
VERSUS VP1 + VERSUS VF1
VP1-SX
H 120
VP1-DX
H 120
VF1-SX H 140
ALTEZZA
HEIGHT
HÖHE
ALTURA
CRISTALLO TEMPERATO
TEMPERED CRYSTAL
SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM
KRISTALLGLAS
CRISTAL TEMPLADO
REGOLAZIONE
ADJUSTMENT
EINSTELLUNG
REGULACIÓN
CHIUSURA MAGNETICA
MAGNETIC CLOSURE
MAGNETSCHLIESSUNG
CIERRE MAGNÉTICO
VP1
120 h
VF1
140 h
VF1-DX H 140
APERTURA ESTERNA
EXTERNAL OPENING
ÖFFNUNG AUSSEN
APERTURA EXTERIOR
Accessori cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados
PORTA VERSUS VP1 / VERSUS VP1 DOOR / TÜR VERSUS VP1 / PUERTA VERSUS VP1
PROFILI ALLUMINIO
635001 66 - 68
635031
635021
635051
60
635101 76 - 78
635131
635121
635151
70
CRISTALLO TRASPARENTE
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
VP1
REVERSIBILE
REVERSIBLE
UMKEHRBAR
REVERSIBLE
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
PARETE FISSA VERSUS VFI/ VERSUS VF1 FIXED WALL / MONTIERTE WAND VERSUS VF1 / PARED FIJA VERSUS VF1
PROFILI ALLUMINIO
655001
655031
655021
655051
86 - 88
CRISTALLO TRASPARENTE
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
VF1
NO REVERSIBILE
NOT REVERSIBLE
NICHT UMKEHRBAR
NO REVERSIBLE
SPECIFICARE SEMPRE SE DX O SX - Always specify whether Rh/Lh sides are required - Immer angeben, ob die Seite rechts oder links ist - Especifique siempre los lados (dcho. o izdo.)
BARRA SOSTEGNO 45° IN DOTAZIONE - Support bar 45° included - beiliegende stützstange 45° - barra de sostén 45° suministrada
OPTIONAL
99500500
99500101
99500201
VERSUS VP1
VERSUS VF1
DESCRIZIONE
Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect (2 lati)
Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente)
Kit mantenimanto e pulizia
Maniglia “F”
Maniglia MOD. F
N.B.
192
Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista
Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco
La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante
Cabina doccia per vasca composta da un’anta battente e una parete fissa
Bathtub shower enclosure consisting of a swinging door and a fixed panel
Duschkabine für Badewannen mit einer Drehtür und einer festen Seitenwand
Cabina de ducha para bañera compuesta por una puerta batiente y una pared fija
193
VERSUS VP1 + VP2
SX
DX
H 1200
ALTEZZA
HEIGHT
HÖHE
ALTURA
CRISTALLO TEMPERATO
TEMPERED CRYSTAL
SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM
KRISTALLGLAS
CRISTAL TEMPLADO
REGOLAZIONE
ADJUSTMENT
EINSTELLUNG
REGULACIÓN
CHIUSURA MAGNETICA
MAGNETIC CLOSURE
MAGNETSCHLIESSUNG
CIERRE MAGNÉTICO
APERTURA
ESTERNA/INTERNA
EXTERNAL/INTERNAL
OPENING
ÖFFNUNG NACH INNEN
UND AUSSEN
APERTURA
EXTERNA/INTERNA
H 1400
REVERSIBILE
REVERSIBLE
UMKEHRBAR
REVERSIBLE
Accessori cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados
VP1
120 h
VP2
140 h
PORTA VERSUS VP1 / VERSUS VP1 DOOR / TÜR VERSUS VP1 / PUERTA VERSUS VP1
635001 66 - 68
635031
635021
635051
60
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
655101 76 - 78
655131
655121
655151
70
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
CRISTALLO TRASPARENTE
VP1
VERSUS VP1 + VP2
PROFILI ALLUMINIO
PORTA VERSUS VP2 / VERSUS VP2 DOOR / TÜR VERSUS VP2 / PUERTA VERSUS VP2
PROFILI ALLUMINIO
636001 90 - 92
636031
636021
636051
84
CRISTALLO TRASPARENTE
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
VP2
OPTIONAL
DESCRIZIONE
99500500
99500101
99500201
N.B.
194
Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect (2 lati)
Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente)
Kit mantenimanto e pulizia
Maniglia “F”
Maniglia MOD. F
Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista
Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco
La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante
Parete vasca composto da due ante battenti
Bathtub screen consisting of two swinging doors
Badewannenseitenwand bestehend aus zwei Drehtüren
Pared para bañera compuesta por dos puertas batientes
195
VERSUS V
SX
ALTEZZA
HEIGHT
HÖHE
ALTURA
CRISTALLO TEMPERATO
TEMPERED CRYSTAL
SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM
KRISTALLGLAS
CRISTAL TEMPLADO
REGOLAZIONE
ADJUSTMENT
EINSTELLUNG
REGULACIÓN
NO REVERSIBILE
NOT REVERSIBLE
NICHT UMKEHRBAR
NO REVERSIBLE
DX
64 cm
APERTURA
ESTERNA/INTERNA
EXTERNAL/INTERNAL
OPENING
ÖFFNUNG NACH INNEN
UND AUSSEN
APERTURA
EXTERNA/INTERNA
36 cm
64 cm
36 cm
PORTA PETRARCA V / PETRARCA V DOOR / TÜR PETRARCA V / PUERTA PETRARCA V
PROFILI ALLUMINIO
14042* 100 - 102 dx
14052* 100 - 102 sx
64
64
CRISTALLO TRASPARENTE (*1)
CRISTALLO GOTHIC (*5)
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
SPECIFICARE SEMPRE SE DX O SX - Always specify whether Rh/Lh sides are required - Immer angeben, ob die Seite rechts oder links ist - Especifique siempre los lados (dcho. o izdo.)
OPTIONAL
DESCRIZIONE
Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect
Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente)
Kit mantenimanto e pulizia
VERSUS V
99500400
99500101
99500201
N.B.
196
Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista
Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco
La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante
Parete sopravasca in cristallo temperato che ruota di 180°
Bath wall in tempered safety glass which revolves by 180 degrees
Duschabtrennung aus gehärtetem Kristallglas mit 180°-Drehung
Panel de colocar sobre la bañera de cristal templado que gira de 180°
197
LOFT SC1-V + LOFT F-V
SX
ALTEZZA
HEIGHT
HÖHE
ALTURA
CRISTALLO TEMPERATO
TEMPERED CRYSTAL
SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM
KRISTALLGLAS
CRISTAL TEMPLADO
REGOLAZIONE
ADJUSTMENT
EINSTELLUNG
REGULACIÓN
REVERSIBILE
REVERSIBLE
UMKEHRBAR
REVERSIBLE
CUSCINETTI OTTONE
E TEFLON BRASS
AND TEFLON BEARINGS
KUGELLAGER MESSING
UND TEFLON
RODAMIENTOS EN LÀTON
Y TEFLLÒN
DX
Porte e fisso privi di sormonto per facilitare la pulizia - Doors and fixed wall
without top to ease cleaning - Türen und feste Wand ohne Überstände leicht zu
reinigen - Puertas y fijo sin solapado para facilitar la limpieza
PORTA LOFT SC1-V / SC1-V DOOR / TÜR SC1-V / PUERTA SC1-V
PROFILI ALLUMINIO
42100*
42103*
42102*
42104*
42110*
42113*
42112*
42114*
167 - 175
77
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
175 - 183
81
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
CRISTALLO TRASPARENTE (*1)
CRISTALLO PIUMATO (*2)
CRISTALLO SATINATO (*4)
SPECIFICARE SEMPRE SE DX O SX - Always specify whether Rh/Lh sides are required - Immer angeben, ob die Seite rechts oder links ist - Especifique siempre los lados (dcho. o izdo.)
PARETE FISSA LOFT F-V / LOFT F-V FIXED WALL / MONTIERTE WAND LOFT F-V / PARED FIJA LOFT F-V
PROFILI ALLUMINIO
50060*
50063*
50062*
50064*
50070*
50073*
50072*
50074*
66 - 74
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
74 - 82
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
CRISTALLO TRASPARENTE (*1)
CRISTALLO PIUMATO (*2)
CRISTALLO SATINATO (*4)
LOFT SC1-V + LOFT F-V
OPTIONAL
DESCRIZIONE
99500300
99500101
99500201
Pomolo MOD. C
N.B.
198
Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect (2 lati)
Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente)
Kit mantenimanto e pulizia
Maniglia “C” in tinta
Maniglia “G” cromo
Maniglia MOD. G 128
Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista
Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco
La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante
Cabina doccia ad angolo per vasca in cristallo composta da un’anta scorrevole e due pareti fisse
Corner entry cubicle for tub with one sliding door. Available in tempered safety glass
Eck-Duschabtrennung aus Kristallglas, bestehend aus eineri Schiebetür und einer festinstallierten Wänden
Cabina de ducha en ángulo para bañera de cristal, constituida por una puerta corredera y dos panele fijos
199
LOFT SC2-V + LOFT F-V
ALTEZZA
HEIGHT
HÖHE
ALTURA
CRISTALLO TEMPERATO
TEMPERED CRYSTAL
SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM
KRISTALLGLAS
CRISTAL TEMPLADO
REGOLAZIONE
ADJUSTMENT
EINSTELLUNG
REGULACIÓN
CHIUSURA MAGNETICA
MAGNETIC CLOSURE
MAGNETSCHLIESSUNG
CIERRE MAGNÉTICO
REVERSIBILE
REVERSIBLE
UMKEHRBAR
REVERSIBLE
CUSCINETTI OTTONE
E TEFLON BRASS
AND TEFLON BEARINGS
KUGELLAGER MESSING
UND TEFLON
RODAMIENTOS EN LÀTON
Y TEFLLÒN
Porte e fisso privi di sormonto per facilitare la pulizia - Doors and fixed wall
without top to ease cleaning - Türen und feste Wand ohne Überstände leicht zu
reinigen - Puertas y fijo sin solapado para facilitar la limpieza
PORTA LOFT SC2-V / LOFT SC2-V DOOR / TÜR LOFT SC2-V / PUERTA LOFT SC2-V
PROFILI ALLUMINIO
43100*
43103*
43102*
43104*
43110*
43113*
43112*
43114*
167 - 175
77
BAIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
175 - 183
81
BAIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
CRISTALLO TRASPARENTE (*1)
CRISTALLO PIUMATO (*2)
CRISTALLO SATINATO (*4)
PARETE FISSA LOFT F-V / LOFT F-V FIXED WALL / MONTIERTE WAND LOFT F-V / PARED FIJA LOFT F-V
PROFILI ALLUMINIO
50060*
50063*
50062*
50064*
50070*
50073*
50072*
50074*
66 - 74
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
74 - 82
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
CRISTALLO TRASPARENTE (*1)
CRISTALLO PIUMATO (*2)
CRISTALLO SATINATO (*4)
OPTIONAL
99500300
99500101
99500201
Pomolo MOD. C
N.B.
200
LOFT SC2-V + LOFT F-V
DESCRIZIONE
Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect
Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente)
Kit mantenimanto e pulizia
Maniglia “C” in tinta
Maniglia “G” cromo
Maniglia MOD. G 128
Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista
Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco
La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante
Cabina doccia ad angolo per vasca in cristallo composta da due ante scorrevoli e tre pareti fisse
Corner entry cubicle for tub with three sliding door. Available in tempered safety glass
Eck-Duschabtrennung aus Kristallglas für Duschnischen, bestehend aus 3 Schiebetür und zwei festinstallierten Wänden
Cabina de ducha en ángulo para bañera de cristal, constituida por dos puertas correderas y tre panele fijos
201
NEW HADIS V
ALTEZZA
HEIGHT
HÖHE
ALTURA
LASTRA ACRILICO
ACRYLIC SHEET
ACRYLGLASPLATTEN
PLACA DE ACRÍLICO
REGOLAZIONE
ADJUSTMENT
EINSTELLUNG
REGULACIÓN
REVERSIBILE
REVERSIBLE
UMKEHRBAR
REVERSIBLE
PORTA NEW HADIS V / NEW HADIS V DOOR / TÜR NEW HADIS V / PUERTA NEW HADIS V
PROFILI ALLUMINIO
130
BIANCO
NEW HADIS V
210103
ACRILICO
N.B.
202
Modello reversibile (installabile sia sul lato dx che sx) . Reversible model (can be installed on right or left side) - Umkehrbares Modell (links und rechts montierbar) Modelo reversible (instalable sea en lado derecho que izquierdo)
Non si eseguono misure speciali - Custom sizes are not made - Es werden keine Sonderanfertigungen durchgeführt - No se realizan medidas especiales
Parete pieghevole per vasca composto da tre antine pieghevoli
Bath tub screen composed of three folding panels
Faltbare Duschabtrennung, bestehend aus drei Falttüren
Panel plegable para bañera constituido por tres pequeñas puertas plegables
203
III LATO FISSO
PETRARCA F2
186
VERSUS F2
188
LOFT F
190
RIO F
192
NEW HADIS F
III LATO FISSO
184
204
205
PETRARCA F2
ALTEZZA
HEIGHT
HÖHE
ALTURA
CRISTALLO TEMPERATO
TEMPERED CRYSTAL
SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM
KRISTALLGLAS
CRISTAL TEMPLADO
REGOLAZIONE
ADJUSTMENT
EINSTELLUNG
REGULACIÓN
MONTAGGIO INTERNO
INNER ASSEMBLY
INNENMONTAGE
MONTAJE INTERNO
REVERSIBILE
REVERSIBLE
UMKEHRBAR
REVERSIBLE
III LATO FISSO PETRARCA F2 / PETRARCA F2 FIXED PANEL III / III FESTE SEITENWAND PETRARCA F2 / III LADO FIJO PETRARCA F2
PROFILI ALLUMINIO
66012*
66022*
66032*
66042*
66072*
66102*
66112*
66092*
67,5 - 71,5
71,5 - 75,5
75,5 - 79,5
79,5 - 83,5
83,5 - 87,5
87,5 - 91,5
91,5 - 95,5
95,5 - 99,5
TRASPARENTE (*1)
GOTHIC (*5)
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
BRILLANTATO LUCIDO
CON TALE LATO, LA BARRA DI SOSTEGNO E’ FORNITA SEPARATAMENTE - with this panel, the support bar is supplied separately Bei dieser Seitenwand wird der Duschgriff separat geliefert - con este lado, la barra de sostén se entrega por separado
OPTIONAL
DESCRIZIONE
barra sostegno 45°cm 25
barra sostegno 45°cm 45
barra tras. muro - vetro cm 100
barra tras. vetro - vetro cm 100
Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect
Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente)
Kit mantenimanto e pulizia
PETRARCA F2
34040401
34040402
34040821
34040921
99500400
99500101
99500201
N.B.
206
Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista
l box deve essere montato a filo interno del piatto - The shower booth must be installed on the inside edge of the shower tray - Die Duschkabine muss innen bündig an der Duschtasse montiert werden - La
cabina se debe montar a ras del interior del plato
III Lato fisso Petrarca F2 abbinabile a tutti i modelli Petrarca
Petrarca F2 fixed panel III can be combined with all Petrarca models
III Feste Seitenwand Petrarca F2 mit allen Petrarca-Modellen kombinierbar
III Lado fijo Petrarca F2 a combinar con todos los modelos Petrarca
207
VERSUS F2
ALTEZZA
HEIGHT
HÖHE
ALTURA
CRISTALLO TEMPERATO
TEMPERED CRYSTAL
SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM
KRISTALLGLAS
CRISTAL TEMPLADO
REGOLAZIONE
ADJUSTMENT
EINSTELLUNG
REGULACIÓN
MONTAGGIO INTERNO
INNER ASSEMBLY
INNENMONTAGE
MONTAJE INTERNO
REVERSIBILE
REVERSIBLE
UMKEHRBAR
REVERSIBLE
III LATO FISSO VERSUS F2 / VERSUS F2 FIXED PANEL III / III FESTE SEITENWAND VERSUS F2 / III LADO FIJO VERSUS F2
PROFILI ALLUMINIO
66010*
66013*
66012*
66015*
67,5 - 71,5
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
66020*
66023*
66022*
66025*
66030*
66033*
66032*
66035*
66040*
66043*
66042*
66045*
66070*
66073*
66072*
66075*
66100*
66103*
66102*
66105*
66110*
66113*
66112*
66115*
66090*
66093*
66092*
66095*
71,5 - 75,5
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
75,5 - 79,5
79,5 - 83,5
83,5 - 87,5
87,5 - 91,5
91,5 - 95,5
95,5 - 99,5
CRISTALLO TRASPARENTE (*1)
CRISTALLO PIUMATO (*2)
CRISTALLO SATINATO (*4)
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
TITANIO
CON TALE LATO, LA BARRA DI SOSTEGNO E’ FORNITA SEPARATAMENTE - with this panel, the support bar is supplied separately - Bei dieser Seitenwand wird der Duschgriff separat
geliefert - con este lado, la barra de sostén se entrega por separado
OPTIONAL
DESCRIZIONE
N.B.
208
barra sostegno 45°cm 25
barra sostegno 45°cm 45
barra tras. muro - vetro cm 100
barra tras. vetro - vetro cm 100
Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect
Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente)
Kit mantenimanto e pulizia
Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista
Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco
VERSUS F2
34040401
34040402
34040821
34040921
99500400
99500101
99500201
III Lato fisso Versus F2 abbinabile a tutti i modelli Versus
Versus F2 fixed panel III can be combined with all Versus models
III Feste Seitenwand Versus F2 mit allen Versus-Modellen kombinierbar
III Lado fijo Versus F2 a combinar con todos los modelos Versus
209
LOFT F
ALTEZZA
HEIGHT
HÖHE
ALTURA
CRISTALLO TEMPERATO
TEMPERED CRYSTAL
SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM
KRISTALLGLAS
CRISTAL TEMPLADO
REGOLAZIONE
ADJUSTMENT
EINSTELLUNG
REGULACIÓN
REVERSIBILE
REVERSIBLE
UMKEHRBAR
REVERSIBLE
III LATO FISSO LOFT F / LOFT F FIXED PANEL III / III FESTE SEITENWAND LOFT F / III LADO FIJO LOFT F
PROFILI ALLUMINIO
50100*
50103*
50102*
50104*
50110*
50113*
50112*
50114*
28 - 36
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
36 - 44
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
50120*
50123*
50122*
50124*
43 - 51
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
50130*
50133*
50132*
50134*
50010*
50013*
50012*
50014*
52 - 60
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
68 - 76
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
50030*
50033*
50032*
50034*
76 - 84
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
50050*
50053*
50052*
50054*
84 - 92
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
50140*
50143*
50142*
50144*
50060*
50063*
50062*
50064*
92 - 100
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
66 - 74
H 140
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
50070*
50073*
50072*
50074*
74 - 82
H 140
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
CRISTALLO TRASPARENTE (*1)
CRISTALLO PIUMATO (*2)
CRISTALLO SATINATO (*4)
CRISTALLO SERIGRAFATO (*6)
LOFT F
OPTIONAL
DESCRIZIONE
99500400
99500101
99500201
N.B.
210
Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect
Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente)
Kit mantenimanto e pulizia
Laterale abbinabile a tutta la serie Loft, incluso Loft R1, Loft R2, Loft RA - Side that can be matched with Loft model - Seitenteil passend auch zum Modell Loft - Lado combinable también con el modelo Loft
Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista
Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco
III Lato fisso Loft F2 abbinabile a tutti i modelli Loft
Loft F2 fixed panel III can be combined with all Loft models
III Feste Seitenwand Loft F2 mit allen Loft -Modellen kombinierbar
III Lado fijo Loft F2 a combinar con todos los modelos Loft
211
RIO F
ALTEZZA
HEIGHT
HÖHE
ALTURA
CRISTALLO TEMPERATO
TEMPERED CRYSTAL
SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM
KRISTALLGLAS
CRISTAL TEMPLADO
REGOLAZIONE
ADJUSTMENT
EINSTELLUNG
REGULACIÓN
REVERSIBILE
REVERSIBLE
UMKEHRBAR
REVERSIBLE
PARETE FISSA RIO F / RIO F FIXED WALL PRICE LIST / PREIS FEST MONTIERTE WAND RIO F / LISTA PRECIOS PARED FIJA RIO F
PROFILI ALLUMINIO
23100*
23103*
23102*
23104*
23110*
23113*
23112*
23114*
23120*
23123*
23122*
23124*
23130*
23133*
23132*
23134*
23010*
23013*
23012*
23014*
23030*
23033*
23032*
23034*
23050*
23053*
23052*
23054*
23140*
23143*
23142*
23144*
28 - 36
CRISTALLO TRASPARENTE (*1)
CRISTALLO PIUMATO (*2)
CRISTALLO SATINATO (*4)
CRISTALLO SERIGRAFATO (*6)
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
36 - 44
43 - 51
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
ACCIAIO SATINATO
52 - 60
68 - 76
76 - 84
84 - 92
92 - 100
OPTIONAL
DESCRIZIONE
Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect
Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente)
Kit mantenimanto e pulizia
RIO F
99500400
99500101
99500201
N.B.
212
Laterale abbinabile a tutta la serie Rio incluso Rio R2 e Rio RA - Side that can be matched with Rio model including Rio R2 and Rio RA - Seitenteil passend auch zum Modell Rio einschließlich Rio R2 und Rio RA Lado combinable también con el modelo Rio incluido Río R2 y Rio RA
Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista
Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco
III Lato fisso Rio F abbinabile a tutti i modelli Rio
Rio F fixed panel III can be combined with all Rio models
III Feste Seitenwand Rio F mit allen Rio -Modellen kombinierbar
III Lado fijo Rio F a combinar con todos los modelos Rio
213
NEW HADIS F
ALTEZZA
HEIGHT
HÖHE
ALTURA
CRISTALLO TEMPERATO
TEMPERED CRYSTAL
SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM
KRISTALLGLAS
CRISTAL TEMPLADO
REGOLAZIONE
ADJUSTMENT
EINSTELLUNG
REGULACIÓN
REVERSIBILE
REVERSIBLE
UMKEHRBAR
REVERSIBLE
III LATO FISSO NEW HADIS F / NEW HADIS F FIXED PANEL III / III FESTE SEITENWAND NEW HADIS F / III LADO FIJO NEW HADIS F
PROFILI ALLUMINIO
59180*
59183*
59182*
53 - 59
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
59190*
59193*
59192*
58 - 64
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
59200*
59203*
59202*
64 - 70
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
59110*
59113*
59112*
68 - 74
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
59120*
59123*
59122*
74 - 80
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
59130*
59133*
59132*
80 - 86
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
59140*
59143*
59142*
86 - 92
BIANCO
ARGENTO SATINATO
BRILLANTATO LUCIDO
CRISTALLO TRASPARENTE (*1)
CRISTALLO PIUMATO (*2)
LASTRA ACRILICO (*3)
OPTIONAL
DESCRIZIONE
Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect
Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente)
Kit mantenimanto e pulizia
NEW HADIS F
99500400
99500101
99500201
N.B.
214
Laterale abbinabile a tutta la serie New Hadis, incluso New Hadis R2 - Side that can be matched with New Hadis model - Seitenteil passend auch zum Modell New Hadis - Lado combinable también con el modelo New Hadis
Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista
Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco
III Lato fisso New Hadis F abbinabile a tutti i modelli New Hadis
New Hadis F fixed panel III can be combined with all New Hadis models
III Feste Seitenwand New Hadis F mit allen New Hadis -Modellen kombinierbar
III Lado fijo New Hadis F a combinar con todos los modelos New Hadis
215
ACCESSORI
PIATTI DOCCIA
204
MANIGLIE E CERNIERE
206
PROFILI SPECIALI
207
RICAMBI
208
KIT PULIZIA
209
FINITURE
210
CODIFICA / SIMBOLI
211
COMUNICARE LE MISURE
214
CONDIZIONI GENERALI
ACCESSORI
196
216
217
PIATTI DOCCIA CRISTALPLANT MOD. LUXOR H 4,5 CM / SHOWER TRAY CRISTALPLANT - DUSCHWANNEN CRISTALPLANT - PLATO DE DUCHA CRISTALPLANT
CODICE ART.
ILLUSTRAZIONE
DESCRIZIONE
MISURE CM
A
451001
LUXOR 120 S
A
451002
B
PIATTI DOCCIA CRISTALPLANT MOD. LUXOR H 4,5 CM / SHOWER TRAY CRISTALPLANT - DUSCHWANNEN CRISTALPLANT - PLATO DE DUCHA CRISTALPLANT
CODICE ART.
ILLUSTRAZIONE
C
120x60/80 DX
451009
LUXOR 140 C
B
C
140x66/80
A
B
C
SX
MISURE CM
A
120x60x/80 SX
B
DESCRIZIONE
C
DX
A
451003
LUXOR 140 S
B
C
140x70/80 DX
A
451007
LUXOR 100 A
B
C
100x90x80 DX
B
451004
140x70/80 SX
A
A
B
C
SX
SX
DX
A
451005
LUXOR 140 A
A
451006
100x90x80 SX
451008
B
C
DX
C
140x70x100 DX
140x70x100 SX
B
C
SX
J341744
45101001
218
DX
Piletta Ø 120 cromata, scarico Ø 90
Copripiletta Cristalplant bianco
J341744
45101001
Piletta Ø 120 cromata, scarico Ø 90
Copripiletta Cristalplant bianco
219
PIATTI DOCCIA CRISTALPLANT MOD. RIFLEXO H 5,5 CM / SHOWER TRAY CRISTALPLANT - DUSCHWANNEN CRISTALPLANT - PLATO DE DUCHA CRISTALPLANT
CODICE ART.
ILLUSTRAZIONE
DESCRIZIONE
MISURE CM
A
450301
450401
RIFLEXO PLUS 145x85 DX
A
B
DX
RIFLEXO PLUS 145x85 SX
PIATTI DOCCIA WALL IN CORIAN H 6 CM / SHOWER TRAY CORIAN - DUSCHWANNEN CORIAN - PLATO DE DUCHA CORIAN
CODICE ART.
145x85
145x85
SX
PEDANA IN LEGNO DX
PEDANA IN LEGNO SX
A
450101
DX
A
B
450201
100x85
RIFLEXO 100x85 SX
100x85
460101
PEDANA IN LEGNO DX
460201
PEDANA IN LEGNO SX
450521
220
B
RIFLEXO 100x85 DX
SX
DESCRIZIONE
B
MISURE CM
A
A
452005
452006
452007
460301
ILLUSTRAZIONE
B
RETTANGOLARE
80x70
RECTANGULAR
80x90
B
90x70
452008
100x70
452009
100x75
452010
100x80
452011
100x90
452012
110x70
452013
110x80
452014
110x90
452015
120x70
452016
120x80
452017
120x90
452018
130x70
452019
130x80
452020
130x90
452021
140x70
452022
140x80
452023
140x90
452024
150x70
452025
150x80
452026
150x90
452027
160x70
452028
160x80
452029
160x90
452030
170x70
452031
170x80
452032
170x90
452033
180x70
452034
180x80
452035
180x90
452001
QUADRATO
70x70
452002
SQUARED
80x80
452003
90x90
452004
100x100
Piletta di scarico Riflexo cromata, scarico Ø 60
221
PIATTI DOCCIA ACRILICO H 4,5 CM / SHOWER TRAY - DUSCHWANNEN - PLATO DE DUCHA
CODICE ART.
ILLUSTRAZIONE
PIATTI DOCCIA H 4 CM / R 380 SHOWER TRAY - DUSCHWANNEN - PLATO DE DUCHA
DESCRIZIONE
MISURE CM
A
CODICE ART.
5ZQA2D
RECTANGULAR
100x70
5ZQA2S
5ZQA6N
120x70
5ZQA3D
5ZQA7N
140x70
5ZQA3S
A
5ZGL9N
B
SX
A
B
ANGOLARE
90x70 DX
TO ANGLE
90x70 SX
100x80 DX
B
100x80 SX
90x75
5ZQA8N
90x80
5ZQA9N
100x80
5ZQB1N
120x80
5ZQB2N
140x80
5ZQB3N
160x80
5ZQB4N
120x90
5ZQB5N
140x90
5ZQB6N
160x90
J341744
MISURE CM
A
90x70
5ZQA5N
DESCRIZIONE
B
RETTANGOLARE
5ZQA4N
ILLUSTRAZIONE
Piletta Ø 120 cromata, scarico Ø 90
DX
J341744
Piletta Ø 120 cromata, scarico Ø 90
PIATTI DOCCIA H 4 CM / R 550 SHOWER TRAY - DUSCHWANNEN - PLATO DE DUCHA
5ZQB7N
QUADRATO
80x80
5ZQB8N
SQUARED
90x90
5ZQA1N
ANGOLARE
90x90
TO ANGLE
J341744
222
Piletta Ø 120 cromata, scarico Ø 90
J341744
Piletta Ø 120 cromata, scarico Ø 90
223
PIATTI DOCCIA R.380
MODELLO
PIATTI DOCCIA R.550
DIMENSIONE
RAGGIO
Azzurra
Ceramca Globo
Galassia
Galassia
Galvit
Kerasan
Vega
Rondo 75
Galut
Venus
Luna
1367
75x75
75x75
75x75
75x75
75x75
75x75
m m .380
m m .380
m m .380
m m .380
m m .380
m m .380
Kerasan
Pozzi Ginori
Pozzi Ginori
Raso 1311
Seventy 60193-60194
Seventy 60195-60196
72x90
70x90
80x 100
m m .380
m m .380
m m .380
Roca
Roca
Roca
Astral
Malta
Sherry 75
75x75
75x75
75x75
m m .380
m m .380
m m .380
Dolomite
Dolomite
Dolomite
Swim
Swim
Swim
70x90
80x 100
80x 120
m m .380
m m .380
m m .380
Hafro
Hafro
Ideal Standard
Zeroquattro
Zeroquattro
T1053 / T1055
70x90
80x 100
75x90
m m .380
m m .380
m m .380
VERSUS RB
PETRARCA RB VERSUS RF
LOFT RB
LOFT R1
LOFT R2
LOFT RA
RIO R2
NEW HADIS R2
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
RIO RA
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
PIATTI DOCCIA R.500
Bamberger
Bamberger
Bamberger
Bamberger
Bamberger
Bamberger
Bette
Bette
Domino
Duker
Duker
Duker
Duravit
Eisl
Eisl
Frohlich
Frohlich
Frohlich
Frohlich
Fulda
Hosch
Kaldewei
Kaldewei
Kaldewei
Kaldewei
Keramag
Keramag
Le Whirl
Marcant
Nirvana 800
Polypex
Polypex
Reisser
Reisser
Spea
Ucosan
Zirkon
Zirkon
Saphir
Saphir
Smaragd
Smaragd
Corner
Corner
Mini
Segmentha
Passadena
Stark
Hawai
Malta, Ufo
San Marino
Siena
Monaco
Montecarlo
Concept
Delos Pinos
511 - 512
513
506 - 508
Novolaplan 530-531
Renova 1
Mango, Primera 90
Moon
Caorle 80, Pisa
Palermo, Object 80
Adria 800,800 SF
Florida
Adria
DH 80-Formt
80x80
90x90
80x80
90x90
80x80
90x90
80x80
90x90
90x90
80x80
80x80
80x80
90x90
80x80
90x90
80x80
80x80
90x90
90x90
80x80
80x80
80x80
90x90
80x90
75x90
80x80
90x90
80x80
80x80
80x80
80x80
80x80
80x80
90x90
80x80
80x80
m m.500
m m.500
m m.500
m m.500
m m.500
m m.500
m m.500
m m.500
m m.500
m m.500
m m.500
m m.500
m m.500
m m.500
m m.500
m m.500
m m.500
m m.500
m m.500
m m.500
m m.500
m m.500
m m.500
m m.500
m m.500
m m.500
m m.500
m m.500
m m.500
m m.500
m m.500
m m.500
m m.500
m m.500
m m.500
m m.500
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
80x80
90x90
m m .520
m m .520
√
√
√
√
√
√
90x 90
80x 80
90x 90
80x 80
90x 90
80x 80
90x 90
90x 90
80x 80
80x 80
90x 90
80x 80
90x 90
80x 80
90x 90
80x 80
90x 90
80x 80
90x 90
90x 90
90x 90
90x 90
90x 90
90x 90
90x 90
90x 90
90x 90
90x 90
90x 90
80x 80
80x 80
80x 80
90x 90
100x 100
80x 80
90x 90
90x 90
90x 90
80x 80
90x 90
80x 80
90x 90
90x 90
m m.550
m m.550
m m.550
m m.550
m m.550
m m.550
m m.550
m m.550
m m.550
m m.550
m m.550
m m.550
m m.550
m m.550
m m.550
m m.550
m m.550
m m.550
m m.550
m m.550
m m.550
m m.550
m m.550
m m.550
m m.550
m m.550
m m.550
m m.550
m m.550
m m.550
m m.550
m m.550
m m.550
m m.550
m m.550
m m.550
m m.550
m m.550
m m.550
m m.550
m m.550
m m.550
m m.550
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
MODELLO
Hatria
Hatria
Helopal Fulda
Hosch
Hydra
Hydra
Ideal Standard
Ideal Standard
Ideal Standard
Ideal Standard
Kolpa
Koralle
Koralle
Koralle
Laifeld
Laufen
Laufen
Lido
Lido
Mistral
Néomedian
Néomedian
Novellini
Novellini
Plexicor
Polipex
Polipex
Rhio
Roca
Roca
Roca
Rolex
Sanitred
Sarreguemines
Senesi
Senesi
Simas
Simas
Simca
Simca
Sodim
Sodim
Sphinx
Sphinx
Sucal
Teuco
Teuco
Ucosan
Ucosan
Ucosan
Villeroy e Boch
Villeroy e Boch
Villeroy e Boch
Villeroy e Boch
Villeroy e Boch
Drop 80
Drop 90
Fulda 900
Valvidia
206
207
IF1176
Toscana 80
IF1010
Toscana 90,Stream s90
90x90
Coretta Tanga
Coretta Targa/Norma
Plana
Pelikan
Living 211435
Living 211436
Dasia
Balea
Ravel
Ravel
Victory
Victory1 -2
Tanga
Lagne/Kauri
Palermo
206 - 210
Malta 80
Sherry 80
Sherry 90
Montecarlo
DH90
90
Onda 2314
2317
S38
900
Lis 80
Lis 90
Plana
Terra
Ontario
134
135
80
DH90/DQ901
Denia
Baikal 8052
Baikal 9051
Futurion
Futurion
Geos
VERSUS RB
PETRARCA RB VERSUS RF
DIMENSIONE
RAGGIO
80x80
90x 90
90x 90
90x90
80x80
90x90
80x80
80x 80
90x 90
90x90
90x 90
80x 80
90x90
90x90
90x90
90x90
100x 100
90x90
90x 90
90x 90
90x90
100x100
80x80
90x90
100x100
90x90
90x90
90x90
80x80
80x80
90x90
90x90
90x90
90x90
80x80
90x 90
80x 80
90x 90
80x 80
90x 90
80x 80
90x 90
100x 100
100x 100
80x80
80x80
90x90
80x80
90x 90
100x 100
80x 80
90x 90
90x 90
100x 100
100x 100
m m . 550
m m .550
m m . 550
m m . 550
m m . 550
m m . 550
m m .550
m m .550
m m . 550
m m .550
m m .550
m m . 550
m m. 550
m m. 550
m m. 550
m m. 550
m m. 550
m m. 550
m m.550
m m. 550
m m. 550
m m.550
m m.550
m m.550
m m.550
m m. 550
m m. 550
m m.550
mm . 550
mm . 550
m m . 550
m m . 550
mm .550
m m . 550
m m . 550
m m . 550
m m . 550
mm . 550
m m .550
m m .550
m m .550
m m. 550
mm . 550
m m. 550
m m .550
m m . 550
m m . 550
m m . 550
m m . 550
m m .550
m m . 550
m m . 550
m m .550
m m .550
m m . 550
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
DIMENSIONE
RAGGIO
PETRARCA RB
80x 80
90x 90
m m. 580
m m. 575
LOFT RB
LOFT R1
LOFT R2
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
VERSUS RB
LOFT RB
LOFT R1
LOFT R2
LOFT RA
RIO R2
RIO RA
NEW HADIS R2
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
PIATTI DOCCIA R.520
Revita
Revita
A 800
A 900
PIATTI DOCCIA R.550
A&S
Allia
Allia
Arcadia
Arcadia
Axa
Axa
Bette
Catalano
Catalano
Catalano
Ceramiche Dolomite
Ceramiche Dolomite
Ceramica Flaminia
Ceramica Flaminia
Ceramica Globo
Ceramca Globo
Cesame
Cesame
Cosima
Cosmo
Duker
Duker
Duker
Duscholux
Duscholux
Eisl
Eisl
Eisl
Fap
Flaminia
Galassia
Galassia
Galassia
Galvit
Galvit
Gienger
Glass
Ceramica Globo
Ceramica Globo
GSI
GSI
Hafro
224
Goa, Faro
Berc 800
Quiberon
Giotto 80
Giotto 90
500 AN
501 AN
900
Pioggia 80
Rio
Pioggia 90
Surf 80
Surf 90
3480
3481
PD A80
PD A90
Panarea 80
Panarea 90
GC 940 - 942
Centour 640
Circolo,Segmenta
Pasadena
Trion
Round F900-BluLine
Round 740.741
Liberty 90
Malta 90
Naxos
Velden
Elara
Venus
Venus
H6
Luna 800
Luna 900
Trio Mini/Maja
90x90
Rondo 80
Rondo 90
74
88
Zeroquattro
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
PIATTI DOCCIA R. PARTICOLARE
MODELLO
Pozzi Ginori
Pozzi Ginori
Neva 80
Neva 90
√
√
LOFT RA
RIO R2
√
√
RIO RA
NEW HADIS R2
√
√
PIATTI DOCCIA PENTAGONALE
MODELLO
Polypex
Velleroy e Boch
Wilux
Artweger
Bamberger
Bette
Duravt
Kldewei
Keramag
Keramag
Polypex
Villeroy e Boch
Wilux
DIM. LATER.
Rimini, Napoli
Geos
Trento 900
Caroline
Quinto Top 1000
Caro 1000
Stark CK
Belezza 1000
Cataluna
Primera 100F
Elba, Ibiza, Milano
Futurion
Trento 1000
400
400
400
500
500
500
500
500
500
500
500
500
500
DIM. FRONTE VERSUS PE
710
710
710
710
710
710
710
710
710
710
710
710
710
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
225
MANIGLIE HANDLES - GRIFFE - TIRADORES
MOD. A
CROMO 3404012100
MOD. B
BARRA DI SOSTEGNO SUPPORT BAR - DUSCHGRIFF - BARRA DE SOSTÉN
BIANCO 0199220004
SATINATO 0199220006
BRILL 0199220005
ACCIAIO 0199220010
MOD. C
BIANCO 0199220009
SATINATO 0199220039
BRILL 0199220029
MOD. F
CROMO 3403062100
MOD. G 128 CROMO 3403072100
MOD. G 190 CROMO 3403092100
MOD. T
CROMO 3403082100
Barra sostegno a 45° cromo
CODICE
3404040100
3404040200
DIMENSIONE
Barra Trasversale brill-lucido
CROMO
25 cm
45 cm
CODICE
DESCRIZIONE
3404082100
Muro-vetro cromo
Barra Trasversale brill-lucido
CROMO
CODICE
3404092100
DESCRIZIONE
Barra Double brillantata
CROMO
Vetro-vetro
CODICE
3404050100
3404062100
DESCRIZIONE
CROMO
AD “L”- angolo
AD “L” - nicchia
POMOLO KNOB - KNAUF - POMO
Ad esclusione dei box semicircolari, dov'è prevista la maniglia, per inserire un
pomolo si incrementa del 30% - To exclusion of the box semicircular, dov' the handle
in order to insert a knob is previewed increases of 30% - Wo ein Griff vorgesehen ist,
entsteht beim Einführen eines Knopfs ein Aufmaß von 30% - Donde se prevé el tirador
para introducir un pomo, se da un incremento del 30%
CODICE
3404212100
MOD. D
Cod. 3403052101
MOD. Q
Soffione di sostegno muro-vetro
Barra sostegno Luxor 140 A
Barra sostegno Luxor 140 A
DESCRIZIONE
CROMO
CODICE
DESCRIZIONE
3404202100
Barra senza soffione
CROMO
CODICE
3404242100
Barra completa di soffione
DESCRIZIONE
CROMO
soffione di sostegno muro-vetro cm 100
Cod. 3415142100
SOFFIONE SHOWER HEAD - KOPFBRAUSE - DUCHA
CERNIERA HINGE - SCHARNIER - BISAGRA
Soffione tondo con braccio
Soffione di sostegno muro-muro
CODICE
34042521
Cerniera cromo
Cod. 3407010100
Standard su Riflexo - Petrarca
Cerniera cromo
Cod. 3408012100
Standard su Versus PS - VR
Cerniera cromo
Cod. 3416012100
Standard su Kubik
Cerniera cromo
DESCRIZIONE
Cod.3404182100
Soffione quadro con braccio Cod.3404192100
CROMO
soffione di sostegno muro-muro cm 140
Cod. 3412012101
Standard su Loft
PROFILO BARRIERA PROTECTION PROFILE - SCHUTZPROFIL - PERFIL BARRERA
COPRIPILETTA
Cristalplant
Bianco
226
Cod. 45101001
SEGGIOLINO SHOWER TRAY - DUSCHWANNEN - PLATO DE DUCHA
Versione chiusa
Versione aperta
Cod. 90501000
Profilo Barriera semicircolare
Profilo Barriera quadrato / rettangolare
Standard su modelli Petrarca RB - C e Versus RB - RF
Standard su Serie Petrarca e Versus
CODICE
DESCRIZIONE
1622012100
1622032100
Prof. barriera Petrarca C
Prof. barriera Petrarca RB
BRILLANTATO
CODICE
DESCRIZIONE
1622042100
1622052100
Prof.bar.Petrarca-VersusAB+F1
Prof. bar. Petrarca-Versus B1
BRILLANTATO
227
PROFILI SPECIALI SPECIAL PROFILES - SPEZIELLE PROFILE - PERFILES ESPECIALES
RICAMBI ED ACCESSORI SPARES AND ACCESSORIES - ERSATZTEILE UND ZUBEHÖR - REPUESTOS Y ACCESORIOS
CODICE - CODE
tubolare
tubolare
4x4 cm
tubolare
2x4 cm
2,5x2,5 cm
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
RIFERIMENTO - REFERENCE
QUANTITA’
QUANTITY
0199220001
Cuscinetto scorrimento inferiore bianco serie mm.6 - Wheels for 6 mm. series (inferior)
Serie: Rio / Loft
nr. 1
0199220002
Cuscinetto scorrimento superiore bianco serie mm.6 - Wheels for 6 mm. series (superior)
Serie: Rio / Loft
nr. 1
0199220031
Cuscinetto scorrimento inferiore grigio serie mm.6 - Wheels for 6 mm. series (inferior)
Serie: Rio / Loft
nr. 1
PROFILO
COD. CM 200
COD. CM 190
PROFILO
COD. CM 200
COD. CM 190
PROFILO
COD. CM 200
COD. CM 190
0199220032
Cuscinetto scorrimento superiore grigio serie mm.6 - Wheels for 6 mm. series (superior)
Serie: Rio / Loft
nr. 1
BIANCO
BRILLANTATO
ARG. SATINATO
FIN.ACCIAIO
1620040105
1620042105
1620043105
1620044105
1620040106
1620042106
1620043106
1620044106
BIANCO
BRILLANTATO
ARG. SATINATO
FIN.ACCIAIO
1620030105
1620032105
1620033105
1620034105
1620030106
1620032106
1620033106
1620034106
BIANCO
BRILLANTATO
ARG. SATINATO
FIN.ACCIAIO
1620060105
1620062105
1620063105
1620064105
1620060106
1620062106
1620063106
1620064106
3204010100
Cuscinetto scorrimento New Hadis R2 - Wheels for New Hadis R2
New Hadis R2
nr. 1
3204020100
Cuscinetto scorrimento New Hadis A / New Hadis SC1 - Wheels for New Hadis A / New Hadis SC1
New Hadis A / New Hadis SC1
nr. 1
0199220007
Coppia profilo magnetico dx +sx serie mm.6 - 2 magnetic profile r+l 6 mm series
Serie: Versus / Petrarca / Loft / Rio
2608010000
Guarnizione verticale per box scorrevole mm.6 - Gasket profile for 6 mm series
Serie: Rio / Loft
nr. 1
2608050100
Guarnizione tenuta verticale box cerniere - Gasket profile for pivoting door
Versus PS - VR - VS / Serie Petrarca
nr. 1
2610010100
Guarnizione gocciolatoio - Gasket profiles for door
Serie: Versus / Petrarca
nr. 1
2614010100
Guarnizione palloncino - Gasket profiles
Versus PS / Serie Petrarca
nr. 1
2602010000
Guarnizione chiodo - “Chiodo” seal
Serie Rio
ml. 1
2603010200
Guarnizione tappo cava mm 8 - Seal mm 8
Serie Versus
ml. 1
2613010000
Guarnizione tenuta verticale box 4 mm - Gasket profile for 4 mm serie
New Hadis
nr. 1
2603020100
Tappo cava mm 6 - Seal mm 6
Loft B1 / B2 / SC1
ml. 1
3414010000
Supporto completo sgancio soffietto - Complete support uncoupling soffietto
Versus PS
1
3413012101
Supporto magnetico Double - Magnetic support Double
Double
1
1613/1623/1625
Profilo curvo bianco mis. 80/90/100 R.550 - White curved profiles size 80/90/100 R.550
Rio R2 - RA / Loft R2 - RA / New Hadis R2
1
1613/1623/1625
Profilo curvo brillantato mis. 80/90/100 R.550 - Silver brill curved profiles size 80/90/100 R.550
Rio R2 - RA / Loft R2 - RA / New Hadis R2
1
1613/1623/1625
Profilo curvo argento satinato mis. 80/90/100 R.550 - Silver satin curved profiles size 80/90/100 R.550
Rio R2 - RA / Loft R2 - RA / New Hadis R2
1
1613/1623/1625
Profilo curvo finitura acciaio mis. 80/90/100 R.550 - Steel curved profiles size 80/90/100 R.550
Rio R2 - RA / Loft R2 - RA / New Hadis R2
1
Cristalli sagomati (es. 1-2) - Sagomati crystals
Serie: Petrarca / Versus
dx
angolare
angolare
4x4 cm
barriera
brillantato 0,5x1 cm
PROFILO
COD. CM 200
COD. CM 190
PROFILO
COD. CM 200
COD. CM 190
BIANCO
BRILLANTATO
ARG. SATINATO
FIN.ACCIAIO
1620020105
1620022105
1620023105
1620024105
1620020106
1620022106
1620023106
1620024106
BIANCO
BRILLANTATO
ARG. SATINATO
FIN.ACCIAIO
1620010105
1620012105
1620013105
1620014105
1620010106
1620012106
1620013106
1620014106
0,8x0,8 cm
PROFILO
COD. CM 190
BIANCO
BRILLANTATO
ARG. SATINATO
1624040106
1624042106
1624043106
PROFILO
BRILLANTATO
COD. CM 190
1624082106
1624132105
1624132106
1624132107
1624132108
H 5,5x2,8 cm
A
profilo alluminio brillantato
vetro 8 mm
PROFILO
COD. CM 190
PETRARCA C
PETRARCA RB - VERSUS RB
PETRARCA /VERSUSANGOLO (cm.120)
PETRARA / VERSUS NICCHIA (cm.100)
1x1 cm
profilo alluminio brillantato
vetro 6 mm
16 mm
profilo
2x4 cm
compensatore
Rio
20 mm
PROFILO
COD. CM 190
BIANCO
BRILLANTATO
ARG. SATINATO
FIN.ACCIAIO
1613010105
1613012105
1613013105
1613014105
1 coppia
D
B
H 5,5 cm
C
montante
Rio
H 3x3 cm
H 3 cm
compensatore
Versus
montante
Versus
PROFILO
COD. CM 190
PROFILO
COD. CM 200
COD. CM 190
PROFILO
COD. CM 200
COD. CM 190
BIANCO
BRILLANTATO
ARG. SATINATO
FIN.ACCIAIO
1613020105
1613022105
1613023105
1613024105
BIANCO
BRILLANTATO
ARG. SATINATO
FIN.ACCIAIO
1624010105
1624012105
1624013105
1624014105
1624010106
1624012106
1624013106
1624014106
BIANCO
BRILLANTATO
ARG. SATINATO
FIN.ACCIAIO
1624020105
1624022105
1624023105
1624024105
1624020108
1624022108
1624023108
1624024108
es. 1
PROFILI SPECIALI COMPOSIZIONI SPECIAL PROFILES - SPEZIELLE PROFILE - PERFILES ESPECIALES
11-15 cm
A
A
sistema “H”
Rio-Danubio-NiloTicino-Giorgione
6-8 cm
4299040100
profilo compensatore
6 cm
sistema
allungamento
Versus
C
Cambio cristalli non previsti (rispetto al trasparente) - Change crystals not previewed
ESPOSITORE 95 X 95 DISPLAY - BILDSCHIRMANZEIGE - VISUALIZACIÓN
profilo angolare
A/C
D
es. 2
11 cm
sistema
allungamento
Rio-Danubio-NiloA Ticino-Giorgione
B
A
C
sx
C
C
sistema “H”
Versus
Per una cabina semicircolare scorrevole 90x90 + una cabina quadrata scorrevole 90x90
For a semicircular enclosure with sliding doors 90x90 + For a square enclosure with
sliding doors 90x90
Tetto e base in legno
Tubi in alluminio
Ruote
N.B.: Nell'espositore si possono montare solo modelli ad ante scorrevoli
N.B.: The display is only suitable for models with sliding doors
Roof and base in wood
Tubes in aluminum
Wheels
contributo netto
per espositore
(già scontato)
net contribution
for exhibitors
(already discounted)
profilo compensatore
profilo angolare
40x40 / 20x40
A/C
profilo angolare
A/C
profilo compensatore
228
229
KIT MANUTENZIONE KIT MAINTENANCE - INSTALLATIONSSATZ-WARTUNG - KIT MANTENIMIENTO
- Tale prodotto crea una protezione sulla superficie del vetro che impedisce all'acqua di stagnare.
L'azione idrorepellente così creata facilita la pulizia, impedisce l'adesione o crescita di batteri (prezzo
Kit trattamento per 1 box doccia).
- This product creates a protective layer on the glass that prevents water from building up. This water-repellent effect
makes cleaning easier and prevents the build-up or growth of bacteria (price of Treatment Kit for 1 shower booth).
- Dieses Produkt bildet auf der Oberfläche des Glases einen Schutzfilm, der verhindert, dass das Wasser stagniert. Die
so geschaffene wasserabweisende Wirkung erleichtert die Reinigung, verhindert die Anhaftung oder Vermehrung von
Bakterien (Preis Behandlungsset für 1 Duschkabine).
- Este producto crea una protección sobre la superficie del cristal que impide que el agua se estanque. La acción de
repelencia del agua creada de esta forma, facilita la limpieza e impide la adhesión y la proliferación de las bacterias
(precio del kit de tratamiento para 1 cabina de ducha).
COLORI COLOUR - FARBEN - COLORES
Bianco . White . Weiss . Blanco
Brillantato lucido . Silver brill .
Silber glänzend . Plata brillante
Argento satinato . Silver satin
Silber satiniert . Palta satinado
Finitura acciaio satinato .
Steel . Stahl . Acero
FinituraTitanio
LASTRE CRISTALLO TEMPERATO CRYSTAL TEMPERED PLATES - SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS - CHAPAS DE CRISTAL TEMPLADO
Trasparente
Piumato (Cincillà)
Azzurro
Acrilico
Acidato (Satinato)
Gothic
Serigrafato
Consente di pulire e mantenere più a lungo l'effetto idrorepellente della superficie trattata con il Kit
Protect (prezzo a flacone).
This facilitates cleaning and prolongs the water-repellent effect of the surface treated with the Protection Kit (price
per bottle).
Erlaubt die Reinigung und Beibehaltung der wasserabweisenden Wirkung der mit Protect behandelten Oberfläche für
längere Zeit (Preis pro Flakon).
Permite limpiar y mantener por más tiempo el efecto de repelencia del agua de la superficie tratada con el Kit Protect
(precio por ampolla).
230
231
CODIFICA FINITURE TELAIO-CRISTALLO IT CODIFIES FINISHES CHASSIS-CRYSTAL ES KODIFIZIERT ENDE CHASSIS-KRISTALL - CODIFICA EL CHASIS-CRISTAL DE LOS FINALES
CODICE
TELAIO
LEGENDA SIMBOLI
SYMBOLS - SYMBOLE - SÍMBOLOS
Altezza box
doccia
CRISTALLO
( **) 01
bianco
trasparente
( **) 02
bianco
piumato/cincillà
( **) 03
bianco
acrilico
( **) 04
bianco
satinato/acidato
( **) 05
bianco
gothic
( **) 06
bianco
serigrafato
( **) 07
bianco
azzurro
( **) 21
brillantato
trasparente
( **) 22
brillantato
piumato/cincillà
( **) 23
brillantato
acrilico
( **) 24
brillantato
satinato/acidato
( **) 25
brillantato
gothic
( **) 26
brillantato
serigrafato
( **) 27
brillantato
azzurro
( **) 31
arg. satinato
trasparente
( **) 32
arg. satinato
piumato/cincillà
( **) 33
arg. satinato
acrilico
( **) 34
arg. satinato
satinato/acidato
( **) 35
arg. satinato
gothic
( **) 36
arg. satinato
serigrafato
( **) 37
arg. satinato
azzurro
Come comunicare le misure del vano doccia
Spessore
del cristallo
How to tell the measures of the shower space
CRISTALLO TEMPERATO
TEMPERED CRYSTAL
SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM
KRISTALLGLAS
CRISTAL TEMPLADO
ALTEZZA
HEIGHT
HÖHE
ALTURA
Altezza del
piatto doccia
Estensibilità
del box
doccia
REGOLAZIONE
ADJUSTMENT
EINSTELLUNG
REGULACIÓN
Il box deve
essere montato
a filo interno
del piatto
Chiusura magnetica
delle ante
CHIUSURA MAGNETICA
MAGNETIC CLOSURE
MAGNETSCHLIESSUNG
CIERRE MAGNÉTICO
MONTAGGIO INTERNO
INNER ASSEMBLY
INNENMONTAGE
MONTAJE INTERNO
PIATTO CRISTALPLANT
CRISTALPLANT SHOWER TRAY
DUSCHWANNE CRISTALPLANT
PLATO DE DUCHA CRISTALPLANT
acciaio
trasparente
( **) 42
acciaio
piumato/cincillà
( **) 43
acciaio
acrilico
( **) 44
acciaio
satinato/acidato
( **) 45
acciaio
gothic
( **) 46
acciaio
serigrafato
( **) 47
acciaio
azzurro
( **) 51
titanio
trasparente
( **) 52
titanio
piumato/cincillà
( **) 53
titanio
acrilico
( **) 54
titanio
satinato/acidato
( **) 55
titanio
gothic
( **) 56
titanio
serigrafato
( **) 57
titanio
azzurro
Um den Anforderungen der Verbraucher vollauf gerecht zu werden, empfiehlt Relax, dem Händler stets die reellen Abmessungen des zur Installation der Duschkabine vorgesehenen
Raums anzugeben. Auf diese Weise werden mögliche Fehler bei der Übertragung der Bestellung und demzufolge die Lieferung von unerwünschten Artikeln
weitgehend vermieden. Zum richtigen Ausmessen ist folgendermaßen vorzugehen:
1- Das Ausmessen hat nach der Montage der Verkleidungen bzw. immer auf dem obersten Teil anhand des hier abgebildeten Schemas zu erfolgen.
2- Zur Herstellung von kundenspezifischen Anfertigungen mit Sondermaßen, sowie bei speziellen Einbausituationen ist stets eine Zeichnung erforderlich, auf der die Einbausituation
und die Maße der einzelnen gewünschten Elemente angegeben sind.
3- Bei den halbrunden Modellen ist der Radius R anzugeben.
Como comunicar las medidas del espacio para la ducha
Scorrimento
su cuscinetti
in acciaio,
ottone e teflon
Piatto doccia
incluso nel box
At Relax, in the wish to be always closer to the needs of the consumer, we suggest to tell the retailer the real measures of the place where the shower box will be
fitted.This will reduce to a minimum the possibility to be mistaken when conveying the order with consequent supply of items that would not otherwise be suitable
for your space.The rules to be followed for a proper measurement are as follows:
1- Measures are to be gathered after the assembly of the covering or in any case on the final coating according to the tables below.
2- To create special showers or showers out of standard measures or in particular situations, we suggest to send a drawing illustrating the situation and indications the position
you wish the shower to be installed and the measures of the required elements.
3- For the half round box please indicate the radius R.
Angabe der Abmessungen des Duschraums
ALTEZZA PIATTO
SHOWER HEIGHT
HÖHE DUSCHWANNE
ALTURA PLATO DE DUCHA
CUSCINETTI OTTONE
E TEFLON
BRASS AND TEFLON BEARINGS
KUGELLAGER MESSING
UND TEFLON
RODAMIENTOS EN LÀTON
Y TEFLLÒN
Il box doccia
è reversibile
Il box doccia
non è reversibile
( **) 41
Relax, nell’idea di essere sempre più vicina alle esigenze del consumatore, vi consiglia di trasmettere sempre al rivenditore le misure reali del vano dove sarà installata la cabina
doccia. Questo accorgimento ridurrà al minimo le possibilità di errore nella trasmissione dell’ordine ed il conseguente arrivo di articoli non adatti alle vostre esigenze. Le regole
da eseguire per un corretto rilievo dei dati sono le seguenti:
1- Le misure devono essere rilevate dopo il montaggio dei rivestimeni o comunque sulla parte finale, e secondo gli schemi qui riportati.
2- Per la realizzazione di articoli speciali o fuori misura o in presenza di situazioni particolari, si deve sempre inviare un disegno con indicata la situazione di installazione e le
misure dei singoli elementi richiesti.
3- Per i modelli semicircolari indicare il raggio R.
Relax, con la intención de estar cada vez más cerca de las exigencias del consumidor, les aconseja transmitir siempre al revendedor las medidas reales del espacio donde se instalará
la cabina de ducha. Esta solución reducirá al mínimo las posibilidades de error en la transmisión del pedido y por consiguiente la entrega de artículos no adecuados para sus exigencias.
Las reglas que hay que seguir para un registro correcto de los datos son las siguientes:
1- Hay que tomar las medidas después del montaje de los revestimientos o en la parte final y según los esquemas aquí indicados.
2- Para la realización de artículos especiales, fuera de serie o en presencia de situaciones particulares, hay que enviar siempre un dibujo indicando la situación de instalación y
las medidas de cada uno de los elementos pedidos.
3- Para los modelos semiredondos indicar el radio R.
CABINA A NICCHIA
DOOR FOR NICHE
REVERSIBILE
REVERSIBLE
UMKEHRBAR
REVERSIBLE
NO REVERSIBILE
NOT REVERSIBLE
NICHT UMKEHRBAR
NO REVERSIBLE
CABINA AD ANGOLO
CORNER BOX
Tipi di apertura
dell’anta
APERTURA
ESTERNA/INTERNA
EXTERNAL/INTERNAL OPENING
ÖFFNUNG NACH INNEN
UND AUSSEN
APERTURA
EXTERNA/INTERNA
APERTURA ESTERNA
EXTERNAL OPENING
ÖFFNUNG AUSSEN
APERTURA EXTERIOR
Cristallo con
anticalcare
applicato
PIGHEVOLE INTERNAMENTE
COLLAPSIBLE INNER
ZUSAMMENKLAPPBARES
INNERES
INTERNO PLEGABLE
CABINA SEMITONDA
HALF ROUND BOX
Magazzino
Relax
ANTICALCARE
LIME
KALKSCHUTZ
ANTICAL
232
233
Ditta:
Via L. da Vinci 2/A - 30020 Torre di Mosto (VE)
Tel.+39 0421.1765124 - Fax +39 0421.312459
[email protected] - www.relaxsrl.com
DIMENSIONE A
DIMENSIONE B
DIMENSIONE C
MODULO PER L’ORDINAZIONE
DIMENSIONE S
ORDINE NR°:
DEL:
MODELLO
MISURE
FINITURA TELAIO
FINITURA LASTRA
QUANTITA’
DATA RICHIESTA
COD. ART.
DIMENSIONE A
DIMENSIONE B
DIMENSIONE C
DIMENSIONE D
DIMENSIONE A
DIMENSIONE E
DIMENSIONE B
DIMENSIONE S
DIMENSIONE C
DIMENSIONE S
DIMENSIONE A
DIMENSIONE A
DIMENSIONE B
DIMENSIONE B
DIMENSIONE C
DIMENSIONE S
DIMENSIONE D
DIMENSIONE M
DIMENSIONE S
DIMENSIONE A
DIMENSIONE B
DIMENSIONE S
DIMENSIONE A
RAGGIO R
DIMENSIONE B
DIMENSIONE C
DIMENSIONE H
DIMENSIONE S
MODELLO PIATTO
DIMENSIONE A
DIMENSIONE S
NOTE
DIMENSIONE A
DIMENSIONE B
DIMENSIONE S
VASCA
234
pagina ......./.......
235
Condizioni generali di vendita
Allgemeine Verkaufsbedingungen
1. I prezzi indicati nel presente listino sono intesi per merce resa franco ns. stabilimento di Torre di Mosto, IVA esclusa e posa in opera esclusa. La RELAX S.r.l. si riserva in ogni caso il diritto a modificare i prezzi di listino
ad nutum.
1. Die in der Preisliste aufgeführten Preise verstehen sich frei unserem Werk in Torre di Mosto, ohne MWST. RELAX S.r.l. behält sich in jedem Fall das Recht vor, die Preise in der Liste, falls notwendig, zu ändern.
2. Gli ordini negoziati o proposti acquistano validità salvo approvazione della RELAX S.r.l. che si riserva il diritto, anche dopo la prima conferma, di annullare l’esecuzione della fornitura entro 5 giorni dall’accettazione.
2. Die vorgeschlagenen oder in Verhandlung befindliche Bestellungen haben nur Gültigkeit, wenn sie von RELAX S.r.l. geprüft worden sind. Die Firma behält sich das Recht vor, auch nach der ersten Bestätigung, die Durchführung der
Lieferung innerhalb 5 Tagen nach Annahme zu annullieren.
3. Il termine di consegna da noi proposto è puramente indicativo e ai sensi e agli effetti dall’art.1457 del c.c. la loro eventuale inosservanza non da titolo alcuno per domande risarcitorie o decurtazione unilaterale di
pagamento. Ogni variazione richiesta in fase di produzione solleva la RELAX S.r.l. dal rispetto del termine concordato.
3. Der von uns vorgeschlagene Liefertermin ist rein indikativ und die Nichtbeachtung desselben, gibt im Sinne und mit Wirkung des Art. 1457 des BGB kein Recht auf Ersatzansprüche oder einseitige Zahlungskürzungen.
Jede Änderungsanfrage während der Produktionsfase enthebt RELAX S.r.l. der Einhaltung des vereinbarten Termins.
4. La merce viaggia a rischio e pericolo del compratore. La venditrice non risponde d’inconvenienti causati da ritardi o disguidi dello spedizioniere. Ogni responsabilità della ditta venditrice cessa al momento dell’avvenuta
consegna della merce al vettore, sia nel caso sia stato scelto dal compratore che dalla venditrice.
4. Die Ware reist auf Risiko und Gefahr des Käufers. Der Verkäufer ist für Unannehmlichkeiten, die durch Verspätungen oder Fehllieferungen des Spediteurs entstehen, nicht verantwortlich. Jede Verantwortlichkeit des
Verkäufers endet bei erfolgter Übergabe der Ware an den Spediteur, unabhängig davon, ob dieser vom Käufer oder Verkäufer gewählt worden ist.
5. I reclami saranno considerati se denunciati con lettera raccomandata entro 8 giorni dalla scoperta del vizio.
5. Beanstandungen werden betrachtet, nur indem man einen eingetragenen Brief innerhalb 8 Tage vom Empfangen der Waren erhält.
6.Il destinatario è obbligato a controllare la merce in arrivo e contestarne eventuali danni al vettore. Quando il vettore consegna la merce, eventuali colli malconci possono essere ritirati indicando sulla bolla: “salvo verifica”.
Il cliente ha 48 ore di tempo per contestare al vettore il danno eventuale; oltre tale tempo RELAX S.r.l. si riserva di non riconoscere alcun rimborso per danni e/o rotture riscontrate.
6.Waren sollen an ihrer Ankunft und an Beschädigungen überprüft werden, die den Spediteur berichtet werden. Wenn die Fördermaschine liefert, können die Warenpakete, die in einem Bettzustand gefunden worden
sind, angenommen: "geltende, ausgenommen irgendwelche Beschädigung" resultieren kann, Ansprüche müssen beim Spediteur innerhalb 48 Stunden eingegeben werden: nachdem dieses mal S.r.l. Willeaknowledge
zum reimboursement.
7. La garanzia è limitata ai difetti di materiale e di lavorazione ed è riconosciuta dalla RELAX S.r.l. solo dopo il controllo effettuato presso lo stabilimento di Torre di Mosto. Naturalmente la garanzia non copre prodotti
ove si siano riscontrati incurie, manomissioni, negligenze nel montaggio o per uso improprio del prodotto. Non godono della garanzia i prodotti non più elencati sul listino prezzi in vigore, oppure deterioratisi durante il
trasporto.
8. Ogni reso dovrà essere preventivamente autorizzato per iscritto dalla RELAX S.r.l. che ne preciserà le modalità per la spedizione di ritorno che dovrà avvenire franco ns. stabilimento di Torre di Mosto.
Sarà inoltre cura del Cliente imballare perfettamente ogni pezzo ritenuto difettoso, per il quale è stata data l’autorizzazione al ritorno. I resi saranno comunque gravati del 20% per spese generali oltre ad eventuali spese
di ripristino per danni causati da incuria del Cliente.
9. La merce fornita rimane di proprietà della RELAX S.r.l. fino a totale pagamento del prezzo come previsto dall’art.1523 c.c. La RELAX s.r.l. è autorizzata ad esigere la restituzione della merce non completamente pagata
trattenendo quanto già riscosso quale risarcimento danni. In casi di ritardato pagamento alle scadenze pattuite, viene considerato come espressamente convenuto fra le parti, e di fatto accettato, l’addebito degli interessi
di mora al tasso bancario corrente, più il 2%.
10. I dati tecnici e di funzionamento dei prodotti si intendono informativi e non vincolanti. La RELAX S.r.l. si riserva il diritto di apportare ai propri prodotti tutte le modifiche tecniche ed estetiche ritenute opportune o
necessarie, senza che per questo il Cliente possa sollevare contestazioni o si ritenga in diritto di risolvere il contratto o pretendere un indennizzo qualsiasi. L’Acquirente ha l’obbligo di valutare attentamente i dati precisati
sulle confezioni, sui prospetti e sui cataloghi, allo scopo di verificare la congruità degli stessi in relazione a leggi, usi e costumi del paese cui il prodotto sarà destinato.
11. I costi di smaltimento degli imballi sono a carico dei clienti o degli importatori sia per il mercato Italia che estero.
12. Il marchio RELAX e comunque ogni altro marchio o segno distintivo, nome commerciale o altro diritto di proprietà commerciale o industriale, relativo ai propri prodotti, sono e restano di esclusiva proprietà della RELAX
S.r.l. L’Acquirente che utilizza marchi, insegne o altro elemento di proprietà della RELAX S.r.l. dovrà attenersi alle condizioni e istruzioni di volta in volta impartite dalla medesima nell’uso e riproduzione degli stessi. In
caso di cessazione dei rapporti commerciali il cliente è obbligato a cessare immediatamente l’uso di marchi, insegne o nomi commerciali e altri diritti di proprietà commerciale e industriale e a restituire prontamente il
matriale pubblicitario, eventualmente in Suo possesso, alla RELAX S.r.l.
13. Per qualsiasi controversia in cui RELAX S.r.l. sia convenuta, è esclusivamente competente il Tribunale di Venezia.
Trasporti in Italia: Per imponibile superiore a e 500.00 (escluso le isole a cui sarà addebitato il 4% dell’imponibile con minimo di e 30.00 + iva), le spese di trasporto non saranno addebitate al cliente. Per imponibile
inferiore a e 500.00 (escluso le isole a cui sarà addebitato e 30.00 + iva), le spese di trsporto addebitate saranno di e 25.00 + iva. Per l’avviso telefonico sarà addebitato e 5.00 + iva.
7. Die Garantie beschränkt sich auf Material- und Verarbeitungsfehler und wird von RELAX S.r.l. nur nach einer, im Werk Torre di Mosto vorgenommenen Kontrolle anerkannt. Selbstverständlich schliesst die Garantie Produkte
aus, die unvorsichtig gehandhabt, durch Handanlegung, unachtsame Montage oder durch ungeeignete Benutzung des Produktes beschädigt werden. Die Garantie gilt nicht für Produkte, die nicht mehr in der aktuellen
Preisliste stehen oder während des Transports beschädigt werden.
8. Jede Rücklieferung muss vorher von RELAX S.r.l. schriftlich genehmigt werden, die Firma bestimmt die Form des Rücktransports, der frei dem Werk Torre di Mosto erfolgen muss. Ausserdem muss der Kunde jedes als
beschädigt betrachtetes Teil, für das er das Rückgaberecht erhalten hat, perfekt verpacken. Rückkehr muß zurückgeschickt werden freien Hafen und wird Ladungen 20% für allgemeine Kosten plus alle weiteren zusätzlichen
Kosten
wegen der Reparaturen der Beschädigungen sein.
9. Die Ware bleibt bis zur vollständigen Zahlung, wie im Art. 1523 des BGB vorgesehen, Eigentum von RELAX S.r.l. RELAX s.r.l. ist berechtigt, die Warenrückgabe der nicht vollständig bezahlten Ware zu verlangen und
die geleisteten Zahlungen als Schadensersatz einzubehalten. Bei verspäteter Zahlung, nach den vereinbarten Fälligkeiten, werden, wie ausdrücklich zwischen den beiden Parteien vereinbart und akzeptiert, die Verzugszinsen
zum gültigen Bankzinssatz, plus 2% belastet.
10. Die technischen Daten und der Betrieb der Produkte verstehen sich indikativ und nicht verbindlich. RELAX S.r.l. behält sich das Recht vor, an den eigenen Produkten alle technischen und ästhetischen Änderungen,
die zur Verbesserung dienen oder als notwendig erscheinen, vorzunehmen, ohne das der Kunde Einspruch erheben, vom Vertrag zurücktreten oder irgendwelchen Schadensersatz fordern kann. Der Käufer ist verpflichtet,
die aufgeführten Daten auf den Verpackungen, in den Prospekten und Katalogen aufmerksam zu lesen, um zu prüfen, ob diese den Gesetzen, Benutzungen und Gebräuchen des Landes, das Bestimmumgsort des
Produktes sein wird, entsprechen.
11. Die Kosten der Beseitigung des Verpackungsmaterials gehen zu Lasten des Kunden oder des Importeurs, sowohl für den italienischen Markt als auch im Ausland.
12. Die Marke RELAX und jedenfalls jede andere Marke oder Markenzeichen, Handelsname oder weitere kommerzielle oder industrielle Eigentumsrechte an den eigenen Produkten sind und bleiben exklusives Eigentum
von RELAX S.r.l. Der Käufer, der Marken, Zeichen oder andere Elemente, die Eigentum von RELAX S.r.l. sind, benutzt, muss sich an die Bedingungen und Anweisungen, die jedes Mal erneut erteilt werden, der Verwendung
und Wiedergabe derselben halten. Bei Aufgabe der Handelsbeziehungen ist der Kunde verpflichtet, sofort die Benutzung der Marken, Zeichen oder Handelsnamen und weitere kommerzielle und industrielle Eigentumsrechte
zu beenden und das Werbematerial, das eventuell in seinem Besitz ist, sofort an RELAX S.r.l. zurückzugeben.
13. Für jeden Rechtsstreit, der RELAX S.r.l. betrifft, ist ausschliesslich das Gericht Venedig zuständig.
General sales conditions
Condiciones generales de venta
1. Prices in this price list are intended as goods ex-works our plant in Torre di Mosto and do not include VAT. RELAX S.r.l. reserves the right to modify list prices without any advance notice.
1. Los precios de esta tarifa rigen para las mercancías vendidas franco nuestra planta de Torre di Mosto, IVA excluido. De todas formas la sociedad RELAX S.r.l. se reserva el derecho de modificar los precios de la tarifa
ad nutum.
2. Orders received or negotiated will only become valid upon approval by RELAX s.r.l., who reserve the right, even after initial confirmation, to cancel execution of the consignment within 5 days of acceptance.
3. Delivery times are purely indicative and, in accordance with article 1457 of the civil code, failure to meet them does not provide the right to request reimbursements to unilaterally curtail payments. Any modifications
requested during the manufacturing phase relieves RELAX S.r.l. from the requirement to meet the agreed terms.
4. Merchandise is shipped at buyer’s risk. The seller will not be held responsible for inconveniences caused by delays or errors by the forwarding agent. All liability of the seller ceases at the moment the goods are handed
over to the carrier, whether the carrier was chosen by the purchaser or by the seller.
5. Complaints will be considered only by receiving a registered letter within 8 days from the receiving of the goods.
6. Goods are to be checked at their arrival and damages reported to the forwarding agent. When the carrier delivers the goods packages which have been found in a bed state can be accepted by indicating on the documents:
“accepted except any damage” may result Claims must be submitted to the forwarding agent within 48 hours: after this time RELAX S.r.l. will aknowledge to reimboursement or possible damages.
7. The guarantee is limited to defects in material and manufacturing and will be recognized by RELAX S.r.l. only after examination carried out in the Torre di Mosto plant. Obviously , the guarantee does not cover products
where negligence, tampering, undue care in assembly or improper use of the product have been detected. Products no longer in the price list, or damaged in transport, are not covered by the guarantee.
8. Returns must be previously authorized in writing by RELAX S.r.l. who will state the methods of return shipment, which must be free at destination our works in Torre di Mosto. It shall also be the client's responsibility
to package carefully each piece felt to be defective and for which return has been authorized. Returns must be sent back free port and will be charges 20% for general cost plus any further additional cost due to repairs
of damages caused by the customer’s negligence.
9. Supplied goods remain the property of RELAX S.r.l. until full payment of the price as set forth by article 1523 of the civil code. RELAX S.r.l. is authorized to demand return of the goods which have not been paid for,
whilst withholding the amount previously received as reimbursement for damages. In case of failure to meet agreed payment due dates, the charge for interest due at current bank rates plus 2% is hereby considered as
agreed and accepted by the parties.
10. The technical and operational data of the products is meant to be informative and not binding. RELAX S.r.l. reserves the right to make any technical or aesthetic modifications to its products that it feels are useful or
necessary, without this entitling the client to make any claims, resolve the contract or demand any form of reimbursement. The purchaser must carefully examine the information on the packaging, documents and
catalogues in order to check that they are in compliance with the laws, practices and customs in the country where the product is intended for use.
11. Costs for disposal of packaging are at the expense of the customer or of the importers for both the Italian market and abroad.
12. The RELAX trademark and any other trademark or distinguishing mark, commercial name or other right to commercial or industrial ownership concerning their products are the exclusive property of RELAX S.r.l.
The purchaser who uses trademarks, signs or any other item which is the property of RELAX S.r.l. must adhere to the conditions and instructions which RELAX S.r.l. may provide concerning their use and reproduction. If
the business relationship should terminate, the client is obliged to stop using immediately trademarks, signs, commercial names or other rights of commercial and industrial property and to return any advertising material
which may be in his possession to RELAX S.r.l.
13. For any controversy in which RELAX S.r.l. is involved, the Court of Venice shall have exclusive jurisdiction.
2. Los pedidos negociados o propuestos adquieren validez tras la aprobación de RELAX S.r.l. que se reserva el derecho, también después de la primera confirmación, de anular la ejecución del suministro en el plazo de
5 días después de la aceptación.
3. El plazo de entrega que nosotros proponemos es meramente indicativo y conforme al art.1457 del c.c. Su incumplimiento eventual no faculta para reclamaciones de indemnización o reducción unilateral del pago.
Cualquier modificación solicitada en fase de producción exime a RELAX S.r.l. del cumplimiento del plazo convenido.
4. La mercancía viaja a cuenta y riesgo del comprador. El vendedor no responde de los inconvenientes causados por retrasos o extravíos del transportista. Cualquier responsabilidad de la empresa vendedora cesa en el
acto de la entrega de la mercancía al transportista, tanto si lo ha elegido el comprador como el vendedor.
5.Las quejas serán consideradas solamente recibiendo una carta certificada en el plazo de 8 días de la recepción de las mercancías.
6.Las mercancías deben ser controladas en su llegada y daños señalados al agente de expedición. Cuando el portador entrega los conjuntos de las mercancías que se han encontrado en un estado de la cama pueden
ser validados indicando en documiento: a menos que cualquier daños" puedan resultar las demandas validadas se deben someter al agente de expedición en el plazo de 48 horas.
7. La garantía está limitada a los defectos de material y fabricación y la sociedad RELAX S.r.l. la reconoce sólo después del control efectuado en su planta de Torre di Mosto. Claramente la garantía no cubre esos productos
para los cuales se haya detectado descuido, manipulación, montaje incorrecto o uso inadecuado. No gozan de garantía los productos no incluidos en la tarifa vigente, o que se hayan deteriorado durante el transporte.
8. Cada devolución debe estar previamente autorizada por escrito por la sociedad RELAX S.r.l. que indicará las modalidades para su expedición de vuelta que deberá efectuarse franco nuestra planta de Torre di Mosto.
Además el Cliente tendrá que embalar perfectamente cualquier pieza considerada como defectuosa, para la cual se haya conseguido la autorización a la devolución. Las vueltas se deben enviar detrás puerto franco y
serán cargas el 20% para el coste general más cualquier coste adicional más otro debido a las reparaciones de los daños causados por la negligencia del cliente.
9. La mercancía suministrada sigue de propiedad de RELAX S.r.l. hasta el pago total del precio así como dispone el art. 1523 c.c. La sociedad RELAX s.r.l. está autorizada a exigir la devolución de la mercancía no pagada
totalmente deduciendo la cantidad cobrada en concepto de resarcimiento de daños. En caso de pago retrasado respecto a los plazos acordados, se considera como expresamente convenido entre las partes, y de hecho
aceptado, el adeudo de los intereses moratorios según el tipo bancario vigente, más el 2%.
10. Los datos técnicos y de funcionamiento de los productos se entienden como informativos y no compromisorios. La sociedad RELAX S.r.l. se reserva el derecho de aportar a sus productos todas las modificaciones
técnicas y estéticas que considere oportunas o necesarias, sin que para ello el Cliente pueda levantar objeciones o se considere facultado para rescindir el contrato o exigir una indemnización de daños cualquiera. El
Comprador está obligado a revisar con esmero los datos indicados en los embalajes, folletos y catálogos, a fin de comprobar la conformidad de éstos a las leyes, usos y costumbres del país al que el producto está destinado.
11. Los costes para la eliminación de los embalajes corren a cargo de los clientes o de los importadores tanto para el mercado italiano como extranjero.
12. La marca RELAX y cualquier otra marca o signo identificativo, nombre comercial u otro derecho de propiedad comercial o industrial, correspondiente a sus productos, son y quedan de exclusiva propiedad de RELAX
S.r.l. El comprador que utilice marcas, letreros u otros elementos de propiedad de RELAX S.r.l. tendrá que cumplir las condiciones e instrucciones de vez en vez indicadas por ésta para el uso y la reproducción de los mismos.
En caso de interrupción de las relaciones comerciales el cliente está obligado a cesar inmediatamente el uso de marcas, letreros o nombres comerciales y otros derechos de propiedad comercial e industrial y a devolver
a la mayor brevedad el material publicitario, en la eventualidad en su poder, a la sociedad RELAX S.r.l.
13. Para cualquier litigio en que RELAX S.r.l. sea demandada, será competente únicamente el Juzgado de Venecia.
236
237
ADV lokomotiv - Fotolito: Eurografica-vr - Stampa: Eurostampa 2000
Scarica

Layout 3