Domestico - Domestic - Domestique Controller elettronico Electroniccontroller Contrôle électronique MULTIMATIC CONTROLLER ELETTRONICO: Sistema elettronico per il controllo di 2 pompe gestite mediante relé di potenza. Comprende trasduttore di pressione interno e sensore di portata, l’ ordine di funzionamento delle pompe è alternato. ELECTRONIC CONTROLLER: Pump-driver for 2 pumps managed by power relays. It includes an inner pressure transducer and an inner flow sensor. Alternated operating system. CONTRÔLE ELECTRONIQUE: Système électronique pour le contrôle de 2 pompes gérées par relais de puissance. Il inclut un transducteur de préssion et un capteur de débit. Fonctionnement des pompes alterné. DOTAZIONI: -Relé di potenza per la gestione delle pompe. -Funzione ART (Automatic Reset Test) : quando il sistema è spento dalla protezione per mancanza d’ acqua, ART esegue prove di riavvio con periodicità programmata fino a ristabilire l’ alimentazione d’ acqua. -Sistema automatico di riavvio dopo interruzione accidentale dell’ alimentazione elettrica, mantenendo i parametri di configurazione. -Trasduttore di pressione con indicatore digitale. -Lettura istantanea dell’ intensità di corrente. -Sensore di portata. -Pannello di comando con display LCD. -Protezione contro sovraintensità, tensioni anomale, cortocircuiti, funzionamento a secco. EQUIPMENT: -Power relays for pumps management. -ART (Automatic Reset Test): if the device is stopped by the safety system against dry operation, ART tries to connect the group, with a pre-programmed periodicity, to recover pressure in the water system. -Automatic restore system after an interruption of power supply, keeping the configuration parameters. -Pressure transducer with digital display. -Flow sensor. -Current sensor with digital display. -LCD control display. -Protection against over current, wrong voltage, short-circuit, dry-running. ÉQUIPEMENTS: -Relais de puissance pour la gestion des pompes. -Fonction ART (Automatic Reset Test): quand le dispositif est arreté par la protection contre le fonctionnement sans eau, l’ ART essaie, avec une périodicité programmée, de réactiver le dispositif jusqu’ au rétablissement de l’ alimentation del’ eau. -Réarmement automatique après l’ interruption accidentelle de l’ électricité, maintenant les parametres de configuration. -Transducteur de préssion avec écran digitale. -Capteur de débit. -Lecture digitale de l’ intensité de courant. -Panneau de contrôle avec écran LCD. -Protection contre surintensitées, ténsion anormale, court-circuit et fonctionnement sans eau. CARATTERISTICHE TECNICHE: Tensione di alimentazione: 230 Vca 50 Hz Intensità massima corrente: 10 A Pressione massima di utilizzo: 10 bar Pressione massima di messa in marcia: 6,5 bar Pressione massima di stop: 7 bar Grado di protezione: IP55 Temperatura max acqua: 40 °C Temperatura max ambiente: 50 °C Portata massima: 15000 l/h DNA / DNM: M 1 ¼” TECHNICAL FEATURES: Mains voltage: 230 Vca 50 Hz Max current: 10 A Max operating pressure: 10 bar Max start pressure: 6,5 bar Max stop pressure: 7 bar Protection class: IP55 Max water temperature: 40 °C / 104 °F Max environment temperature: 50 °C / 122 °F Max flow: 15000 l/h DNA / DNM: M 1 ¼” CARACTERISTIQUES TECHNIQUES: Voltage d’ alimentation: 230 Vca 50 Hz Courant max: 10 A Pression max. d’ utilisation: 10 bar Pression max. de mise en marche: 6,5 bar Pression max. d’ arrête: 7 bar Classe de protection: IP55 Temperature max de l’ eau: 40 °C Temperature max de l’ environnement: 50 °C Débit max: 15000 l/h DNA / DNM: M 1 ¼”