Manuale di installazione originale Norme di sicurezza Spiegazione dei pittogrammi Pericolo! Situazione di pericolo immediato, che potrebbe causare lesioni gravi o decesso. Attenzione! Situazione possibilmente pericolosa, che potrebbe causare lesioni gravi o decesso. Cautela! Situazione possibilmente pericolosa, che potrebbe causare lesioni lievi. Sostanze corrosive Pericolo d‘incendio! Pericolo di ustioni! Attenzione: una mancata osservanza può causare danni materiali. Consigli e suggerimenti per l‘installazione. Pericolo! Alta tensione. Cautela! Pericolo di morte! Una non osservanza può causare lesioni gravi o decesso. V-09 05/2014 -2- Norme di sicurezza ATTENZIONE Installazione, assistenza, manutenzione o pulizia errati, nonché eventuali modifiche apportate agli apparecchi possono provocare danni, lesioni o incidenti mortali. Leggere attentamente le istruzioni di installazione prima di installare l‘apparecchio. Questo apparecchio può essere utilizzato solo per la cottura di cibi nell’ambito di cucine industriali. Qualsiasi altro impiego non è conforme all‘uso previsto e pertanto pericoloso. ATTENZIONE Solo apparecchi a gas Gas combusti! - Se l‘apparecchio è installato sotto una cappa di aspirazione, quest‘ultima deve essere accesa durante il funzionamento dell‘apparecchio stesso Pericolo d‘incendio! - Se l‘apparecchio è collegato ad un camino, il tubo di scarico deve essere pulito secondo quanto previsto dalle disposizioni specifiche del paese (Per informazioni in merito contattare il proprio installatore.) - Non collocare alcun oggetto sul tubo dei gas di scarico dell‘apparecchio - La zona sotto l‘apparecchio non deve essere bloccata o intralciata da oggetti - L‘apparecchio può essere fatto funzionare solo in un ambiente senza vento PERICOLO Pericolo di esplosione Comportamento in caso di odore di gas - Interrompere immediatamente l‘alimentazione del gas - Non toccare alcun interruttore elettrico - Aerare bene l‘ambiente - Evitare di produrre fiamme libere e scintille - Usare un telefono esterno ed informare subito l‘azienda del gas competente (se questa non fosse raggiungibile, contattare il corpo dei pompieri competente). - 3 - V-09 05/2014 Egregio cliente, Sono esclusi dalla garanzia danni arrecati a vetri, lampadine e guarnizioni e quelli dovuti a uso, installazione manutenzione, riparazione e decalcificazione impropri. Salvo modifiche tecniche migliorative © 2011 Rational Technical Services. Tutti i diritti riservati. Facciamo presente che l’inoltro a terzi di informazioni specifiche del prodotto non è consentito In caso di domande indicare sempre Rivenditore Tipo apparecchio Apparecchio n° ______________________________________ Installatore Regolato sul tipo di gas: ______________________________________ L’apparecchio è stato controllato da: Gli adesivi per la vostra sicurezza “Altezza max. dell’ultimo ripiano per i contenitori con liquidi” si trovano nello starter kit. Dopo aver installato l’apparecchio, applicare l’adesivo ad un’altezza di 1.600 mm (ved. esempi). 1600 (63") 1600 (63") ______________________________________ ATTENZIONE Pericolo di ustioni Per evitare scottature, utilizzare esclusivamente contenitori facili da controllare contenenti liquidi o cibi che si liquefanno ad alte temperature (DIN: IEC 60335-2-42) V-09 05/2014 -4- Istruzioni per l’installazione Attenzione! Le norme indicate valgono per la Germania. In tutti gli altri paesi occorre rispettare le norme e le disposizioni nazionali in materia. Eventuali danni provocati dal mancato rispetto di queste norme di installazione sono esclusi dalla garanzia. I collegamenti necessari (acqua, elettricità e gas) devono essere effettuati esclusivamente da personale adeguatamente specializzato in conformità alle disposizioni locali Responsabilità Installazioni e riparazioni eseguite da personale non autorizzato o con ricambi non originali, così come qualsivoglia modifica tecnica all’apparecchiatura non approvata dal fabbricante comportano l’estinzione della garanzia e della responsabilità per danni da prodotti da parte del fabbricante. La conformità degli apparecchi si riferisce all’apparecchio intero, al momento della consegna. In caso di ampliamenti/collegamento di funzioni supplementari il gestore ha la responsabilità di una conformità ampliata. Controllare che l’apparecchio non sia stato danneggiato durante il trasporto. Se si sospetta che si sia verificato un danno durante il trasporto informare immediatamente il proprio rivenditore autorizzato / lo spedizioniere. Smaltimento apparecchi vecchi Al momento di buttare via l’apparecchio usato, non conferirlo nei rifiuti né nel container degli elettrodomestici usati presso i punti di raccolta comunali. Saremo lieti di aiutarvi per lo smaltimento dell’apparecchio. Pulizia dell’apparecchio all’esterno, dopo aver terminato con successo l’installazione: Sulla maniglia della porta dell’apparecchio si trova un panno per pulizia con cui è possibile pulire l’apparecchio. Dal momento che questo panno è imbevuto di olio detergente non è idoneo alla pulizia del vetro della porta, risp. della superficie di servizio (vedere anche le indicazioni sulla confezione del panno). Manutenzione del filtro dell’aria: L’apparecchio riconosce automaticamente un filtro sporco. Quando è sporco, vengono visualizzati un messaggio di servizio e una richiesta di sostituzione. Non usate l’apparecchio senza filtro dell’aria. Per sostituire il filtro dell’aria, osservate le seguenti indicazioni: apparecchi 6x1/1GN, 6x2/1GN, 10x1/1GN e 10x2/1GN Codice articolo filtro dell’aria: 40.03.461 Questo filtro dell’aria può essere sostituito dall’operatore. Il nuovo filtro deve essere innestato accuratamente nella posizione giusta. Per sostituire il filtro, attenetevi alle istruzioni nel capitolo “Norme impiantistiche” del manuale utente. Apparecchi 20x1/1GN e 20x2/1GN Il filtro dell’aria di questo apparecchio può essere sostituito esclusivamente da un tecnico autorizzato. Attenzione: la protezione contro i getti dell’acqua degli apparecchi 20x1/1GN e 20x2/1GN è garantita solo se filtro dell’aria e carter sono montati correttamente. - 5 - V-09 05/2014 Prima messa in funzione In occasione della prima messa in funzione del nuovo SelfCookingCenter® 5Senses / CombiMaster® Plus, compare un’unica volta la richiesta di eseguire un’autodiagnosi automatica. Tale autodiagnosi dura solo ca. 45 minuti e serve per adeguare il SelfCookingCenter® 5Senses /CombiMaster® Plus alle condizioni specifiche del luogo di montaggio. - Per eseguire l’autodiagnosi, tutti i materiali di imballaggio devono essere tolti dall’apparecchio, mentre telai appesi e lamierino di conduzione dell’aria devono essere ben fissi. - Secondo le istruzioni di installazione, l’apparecchio deve essere allacciato all’acqua, alle acque di scarico, alla corrente e, per i modelli a gas, al gas e ad un impianto per i gas di scarico. - Per gli apparecchi 6x1/1, 10x1/1, 6x2/1 e 10x2/1 inserite al centro dei telai appesi un contenitore GN basso con l’apertura rivolta verso il basso. - Per gli apparecchi 20x1/1 e 20x2/1 GN devono essere inseriti due contenitori GN nel carrello portateglie, entrambi con l’apertura verso il basso e centralmente davanti alla ventola. - Durante l’autodiagnosi non aprite la porta della camera di cottura. 6X1/1 / 10X1/1 / 6X2/1 / 10X2/1 GN CAUTELA Pericolo d’incendio! Rimuovere imballaggio, kit di avviamento, griglie e contenitori. V-09 05/2014 20X1/1 / 20X2/1 GN 45:00 Start m s Chiudere la porta della camera di cottura -6- 44:59 Start m s Premere il tasto di avvio. Viene eseguita l’autodiagnosi e visualizzata la durata residua. Sommario Norme di sicurezza 2 Egregio cliente, 4 Istruzioni per l’installazione 5 Prima messa in funzione 6 Sommario7 Trasporto dell’apparecchio 8 Distanza minima 9 Installazione modello 6x1/1, 6x2/1, 10x1/1, 10x2/1 10 Installazione modello 20x1/1 GN, 20x2/1 GN 12 Allineamento del struttura carrellata 20x1/1 e 20x2/1 GN 13 Collegamento elettrico 14 Collegamento idrico 16 Scelta del filtro dell’acqua 18 Allacciamento gas 20 Allacciamento gas di scarico 21 Consumi di gas 23 Collegamento acqua di scarico 24 Aerazione, dati tecnici, irraggiamento termico 25 Optional26 Potenza allacciata conforme a VDE 29 Tabelle di conversione 30 Legenda apparecchi elettrici 6x1/1 GN 32 Legenda apparecchi a gas 6x1/1 GN 33 Legenda apparecchi elettrici 6x2/1 GN 34 Legenda apparecchi a gas 6x2/1 GN 35 Legenda apparecchi elettrici 10x1/1 GN 36 Legenda apparecchi a gas 10x1/1 GN 37 Legenda apparecchi elettrici 10x2/1 GN 38 Legenda apparecchi a gas 10x2/1 GN 39 Legenda apparecchi elettrici 20x1/1 GN 40 Legenda apparecchi a gas 20x1/1 GN 41 Legenda apparecchi elettrici 20x2/1 GN 42 Legenda apparecchi a gas 20x2/1 GN 43 - 7 - V-09 05/2014 Trasporto dell’apparecchio Trasporto dell’apparecchio su pallet 1 Fig. 1,2 Trasporto dell’apparecchio senza pallet (solo per apparecchi 20x1/1 GN e 20x2/1 GN) Fig. 3,4 6x1/1 GN: 920mm/36 1/4" 6x2/1 GN: 1120mm/44 1/8" 10x1/1 GN: 920mm/36 1/4" 10x2/1 GN: 1120mm/44 1/8" CAUTELA L'apparecchio può ribaltarsi Pericolo di lesioni Accertarsi che l'apparecchio sia fissato durante il trasporto e non possa ribaltarsi. Togliere dalla camera di cottura tutti i contenitori e le strutture carrellate. Negli apparecchi da pavimento eliminare gli angolari di fissaggio del pallet. Estrarre l’apparecchio dal pallet. 2 20x1/1 GN: 950mm/37 1/2" 20x2/1 GN: 1150mm/45 1/4" CAUTELA Osservare il peso degli apparecchi. Pericolo di lesioni Utilizzare ausili per il trasporto. Durante l'installazione utilizzare scarpe antifortunistiche. 3 vedere dati tecnici (pag. 25) Prestare attenzione all’altezza della porta Fig. 5 X= larghezza minima della porta per il trasporto dell’apparecchio senza pallet 6x1/1GN 840 mm (33 1/8”) 6x2/1GN 1040 mm (41”) 10x1/1GN 840 mm (33 1/8”) 10x2/1GN 1040 mm (41”) 20x1/1GN 920 mm (36 1/4”) 20x2/1GN 1140‑mm (45“) 20x1/1 GN: 920mm/36 1/4" 20x2/1 GN: 1140mm/45" 4 5 Center of Gravity F r o n t V-09 05/2014 D o o r 20x1/1 GN / 20x2/1 GN: 1900mm/75" 2x2", 50x50mm x2/1GN) X (6x1/1 - 20 -8- Distanza minima 1 50mm/2" 50mm/2" 50mm/2" Distanza minima rispetto alla parete sinistra e destra es rispetto al retro deve essere oli almeno 50 mm (tranne apparecchi da pavimento). Fig. 1 Negli apparecchi da pavimento (20x1/1 GN e 20x2/1 GN) occorre mantenere una distanza di 500 mm sul lato sinistro dell’apparecchio per poter inserire il cavo di alimentazione. Distanza minima da fonti di calore sul lato sinistro: 350 mm. Fig. 2 2 Attenzione: Se la temperatura ambiente a sinistra dell’ apparecchio fosse troppo elevata, potrebbe provocare lo spegnimento dell’apparecchio per motivi di sicurezza. Optional: Schermo anticalore, vedere pag 26 ≥ 350mm 14" 3 50mm/2" Consigliamo di avere a disposizione uno spazio di 500 mm sul lato sinistro dell’apparecchio per eseguire interventi di manutenzione Fig. 3 500mm/ 20" 50mm/2" 4 Attenzione: - Sul retro degli apparecchi non devono essere installate friggitrici. - Gli apparecchi possono essere installati solo in ambienti al riparo dal gelo. - Qualora l’aria di scarico proveniente dal relativo tubo non possa venir convogliata direttamente in una cappa aspirante occorre predisporre al di sopra dell’apparecchio uno spazio libero di 500 mm. Detto spaio è sufficiente per installare un interruttore di condensa con cui è possibile convogliare l’aria di scarico in aree non critiche (per l’interruttore di condensazione vedere a pagina 27) Fig. 4 - 9 - V-09 05/2014 Installazione modello 6x1/1, 6x2/1, 10x1/1, 10x2/1 1 2 A 6x1/1 /10x1/1 GN: 745,5mm (29 3/8") 6x2/1 10x2/1 GN: 965,5mm (38") A 64,5mm 2 5/8" 64,5mm 2 5/8" _+ 10mm 5006.0213 3 + _ 10mm V-09 05/2014 Per motivi di sicurezza, gli apparecchi da tavolo devono essere posizionati soltanto su sottostrutture o sottoarmadi del produttore dell‘apparecchio. L‘altezza di lavoro massima al livello del ripiano più alto è di 1600 mm Per installare un apparecchio a gas su un tavolo da lavoro o sul pavimento della cucina (ad es. nel caso del Combi Duo) procedere come segue: a)incastrare le piastre di appoggio (opzione P/N: 12.00.256) nella parte inferiore del piede e fissare con i dadi forniti in dotazione. b)fissare la piastra di appoggio sulla superficie di installazione con viti e tasselli o colla speciale oppure bulloni e dadi. La piastra di appoggio non è compresa nella fornitura dell’apparecchio. Fig. 1 Attenzione: l’altezza media del tubo di scarico dell’acqua degli apparecchi da tavolo è di 88 mm. Nel montaggio del Combi Duo tenere in considerazione l’altezza di scarico dell’acqua dell’apparecchio inferiore. Optional: p er una maggior luce rispetto al pavimento con piedini da 110 mm e carrelli portateglie regolabili in altezza vedere pag. 26 Se si installa un apparecchio a gas su un sottotelaio originale quest’ultimo deve essere fissato al pavimento con l’apposito set ET-Nr.: 8700.0317 o con viti e tasselli oppure con la colla speciale fornita in dotazione. Fig. 2 Il set non è compreso nella fornitura dell’apparecchio. Infine, infilare il sottotelaio nel dispositivo di bloccaggio dei piedini ed allineare orizzontalmente il sottotelaio nel punto di installazione. Fig. 2 Mettere l’apparecchio sul sottotelaio. I piedini dell’apparecchio devono essere bloccati con gli appositi bulloni del sottotelaio. Fig. 3 Allineare orizzontalmente l’apparecchio Fig. 4 - 10 - Installazione modello 6x1/1, 6x2/1, 10x1/1, 10x2/1 4 Attenzione: Se l’apparecchio viene montato su un sottotelaio o un sottoarmadio mobile, l’apparecchio medesimo dovrà essere fissato con una catena o una fune supplementare che ne eviti lo scivolamento, per evitare danni alla linea di alimentazione della corrente o del gas. Fig. 5 5 - 11 - V-09 05/2014 Installazione modello 20x1/1 GN, 20x2/1 GN 1 Allineare orizzontalmente l’apparecchio 2 Fissare a pavimento l’apparecchio da pavimento con l’apposito set allegato o con viti e tasselli oppure con la colla speciale fornita in dotazione Fig. 2 _+ 10mm Fig. 1 Per finire infilare l’apparecchio da pavimento nei dispositivi di fissaggio per i piedini Fig. 2 A 20x1/1 GN: 732,5 mm / 28 7/8" 20x2/1 GN: 937,5 mm / 37" A 64,5mm 2 5/8" 3 64,5mm 2 5/8" 5006.02 13 Il carrello portateglie deve trovarsi in posizione orizzontale all’interno dell’apparecchio. Fig. 3 Attenzione: prestare attenzione all’altezza dello scarico dell’acqua Optional: per una maggior luce rispetto al pavimento con prolunga dei piedini e rialzo del carrello portateglie vedere pag. 27 4 V-09 05/2014 Per conservare in modo sicuro il manico del carrello porta-vassoi durante la cottura, all’apparecchio è allegato un supporto. Questo supporto viene inserito nella fiancata sinistra dell’apparecchio. Per montarlo occorre rimuovere la fiancata sinistra. Al termine è possibile agganciare qui il manico. Fig. 4 - 12 - Allineamento del struttura carrellata 20x1/1 e 20x2/1 GN Se il pavimento non è piano, occorre renderlo tale con una rampa di ingresso la cui angolazione massima non deve superare i quattro gradi. Fig. 1,2 1 ATTENZIONE Liquido di cottura bollente Pericolo di scottature Se si supera l'angolo di trasporto, dai recipienti per la cottura può fuoriuscire liquido bollente. Attenzione: Un carrello portateglie non posizionato correttamente può comportare un malfunzionamento dell‘apparecchio (p.es. nella fase CleanJet). Posizionare i piedini dell'apparecchio in modo da ottenere una distanza di 200 mm Fig 2A Valido per SCC_WE Per verificare la tenuta della porta della camera di cottura, attivare il programma di pulizia "lavaggio senza tab". 2 200mm (7 7/8 “) 3 A max 4 Optional: rampa di ingresso vedere pag. 27 Se prima dell’apparecchio da pavimento si trova una griglia di scarico, nella zona di inserimento la struttura carrellata occorre applicare un dispositivo per superarla. Fig. 3 4 Attenzione: evitate fonti di vapore nell’area del filtro dell’aria di raffreddamento. L’umidità aspirata può provocare un malfunzionamento dell’apparecchio. Per motivi igienici e ai sensi dello “standard NSF 4” ovvero “DIN EN 203-3”, agli apparecchi 20x1/1 GN ovvero 20x2/1 GN deve essere collegato un rivestimento tramite il rubinetto a sfera o la pompa trattante. Fig. 4 Il rivestimento e le istruzioni per l’installazione vengono forniti insieme all’apparecchio. - 13 - V-09 05/2014 Collegamento elettrico 1 5 mm PERICOLO Alta tensione Pericolo di morte Al momento dell’installazione rispettare le norme previste dall’azienda locale dell’energia elettrica (ENEL). Consultare la pagina successiva per consigli generali. 2 L 1 L 2 L 3 N Apparecchi elettrici • Cavo protetto per ogni apparecchio •Per il collegamento elettrico degli apparecchi occorre prevedere un collegamento fisso. Apparecchi 6x1/1GN – 20x2/1GN Variante di tensione 3NAC 400V Per il collegamento elettrico degli apparecchi è possibile prevedere un collegamento fisso o un collegamento a presa. • Gli apparecchi da tavolo (da 6X1/1 GN fino a 10X2/1 GN) sono provvisti di un cavo di alimentazione (senza spina). La lunghezza del cavo è di circa 2,5 m 3 ATTENZIONE Un errato collegamento può causare folgorazione Pericolo di morte Osservare lo schema dei codici di colore dei fili Attenzione Un collegamento errato può danneggiare l‘apparecchio (p.es. motore ventola). 4 V-09 05/2014 • Codice colore dei fili: giallo/verde = conduttore di protezione blu = conduttore di neutro marrone, grigio o nero = fase L1, L2, L3 •Gli apparecchi da pavimento 20X1/1 GN e 20X2/1 GN vengono forniti senza cavo di alimentazione. •La protezione principale (apparecchi da tavolo) e i morsetti per i collegamento (apparecchi da pavimento) si trovano dietro la parete laterale sinistra asporta bile nella zona elettrica. Fig. 1/2 - 14 - Collegamento elettrico Apparecchi a gas • Consigliamo l’impiego di un cavo protetto individuale per ogni apparecchio • Per il collegamento elettrico degli apparecchi è possibile prevedere un collegamento fisso o un collegamento con spina • Tutti gli apparecchi (da tavolo e da pavimento) vengono forniti con un cavo di collegamento (senza spina) della lunghezza di 2,5 m. • Per accedere ai morsetti di collegamento asportare la parete laterale sinistra Fig. 1/2 • Attenzione! Rispettare i poli del collegamento elettrico. Se i poli sono invertiti, il bruciatore non funziona ATTENZIONE Un errato collegamento può causare folgorazione Pericolo di morte Osservare lo schema dei codici di colore dei fili Attenzione Un collegamento errato può danneggiare l‘apparecchio (p.es. motore ventola). • Codice colore dei fili: giallo/verde = conduttore di protezione, blu = conduttore di neutro marrone o nero = fase L1 (L2) Apparecchi elettrici e a gas: Sulla parte inferiore degli apparecchi, si trova il connettore per il collegamento equipotenziale, che deve essere collegato al relativo conduttore Fig. 3/4 Regole generali • Eseguire i collegamenti dell’apparecchio solo secondo quanto previsto dalle istruzioni per l’installazione e dalle indicazioni riportate sulla targhetta dati • Gli apparecchi devono essere collegati ad una rete di approvvigionamento a norma, nel rispetto delle disposizioni vigenti. • Rispettare le norme VDE in Germania o quelle dell’ azienda di approvvigionamento elettrico del rispettivo paese (ENEL). • Gli apparecchi devono essere collegati ad un interruttore differenziale. • L’apparecchio è dotato di un motore con convertitore di frequenza integrato. • In loco: predisporre un dispositivo di separazione onnipolare, accessibile con distanza minima dei contatti di 3 mm. • Modelli 10x2/1, 20x1/1 e 20x2/1GN elettrici: L’impedenza di collegamento massima per il punto di allacciamento alla rete è di 0,09 ohm. • Per i dati del collegamento elettrico vedere pag. 29. • Tensioni speciali a richiesta. • Le sezioni dei conduttori dipendono dall’assorbimento di corrente e dalle disposizioni locali. • Norme vigenti: EN 60335, IEC 335 • Lo schema elettrico si trova sulla parte interna, dietro il pannello laterale sinistro dell'unità Per i connettori dell’apparecchio, il dimensionamento adeguato e i punti di collegamento vedere la pag. 32 e seguenti. Cavo di collegamento alla rete •La sostituzione del cavo di rete può essere eseguita solo dal produttore, dal suo rappresentante del servizio assistenza o da simile personale qualificato. Apparecchi elettrici •Collegare un cavo di alimentazione almeno di tipo H07RN-F e fissare il collegamento a vite PG (scarico della trazione) •Collegare l’alimentazione in base al seguente schema: morsetti grigi: L1, L2, L3 (indipendentemente dal campo rotante) morsetto blu: conduttore di neutro (solo 3N AC) morsetto giallo-verde: conduttore di protezione Apparecchi a gas • Se fosse necessario sostituire il cavo di collegamento utilizzare un cavo di qualità almeno pari a H05 RN-F 3x2,5 di mm2. - 15 - V-09 05/2014 Collegamento idrico 6x1/1GN - 10x2/1GN E/G 1 3 2 1 20x1/1GN - 20x2/1GN E/G 2 3 1 2 L’apparecchio deve essere collegato all’acqua potabile. Per tutti gli allacciamenti consigliamo una temperatura dell’acqua massima di 30°C. Legenda collegamenti idrici valida per: Fig. 1 SelfCookingCenter® 5Senses 6x1/1GN - 10x2/1GN 1 =Alimentazione comune ad acqua In caso di collegamento idrico separato: 2 = Alimentazione ad acqua fredda 3/4” (per il quenching) 3 =Alimentazione ad acqua dolce 3/4” (generatore di vapore, la vaporizzazione, la doccia manuale). Legenda collegamenti idrici valida per: Fig. 2 - SelfCookingCenter® 5Senses 20x1/1GN / 20x2/1GN 1 =Alimentazione comune ad acqua (acqua fredda fino a 30°C) In caso di collegamento idrico separato: 2 = Alimentazione ad acqua fredda 3/4” (per il quenching) 3 =Alimentazione ad acqua dolce 3/4” (generatore di vapore, la vaporizzazione, la doccia manuale). L’apparecchio deve essere allacciato con un tubo di collegamento per acqua dolce ai sensi della norma EN 61770 o IEC 61770 ovvero di qualità equivalente. Per l’allacciamento idrico è necessario usare solo tubi nuovi. Quelli vecchi non possono essere riutilizzati. Un tubo per l’allacciamento idrico conforme alla norma EN 61770 è in vendita da Rational (# 2067.0709). V-09 05/2014 - 16 - Collegamento idrico Nota per la Svizzera: l’allacciamento dell’acqua esterno deve avvenire tramite un tubo di collegamento certificato SSIGE. Questi elementi non sono compresi nella fornitura dell’apparecchio. • Un rubinetto dell’acqua in caso diseparato in loco per ogni apparecchio • Prima di effettuare il collegamento idrico pulire bene il tubo dell’acqua in loco. • Pressione dell’acqua 150 kPa - 600 kPa, consigliata 300 kPa Quantità massima di flusso 6x1/1, 10x 1/1: 20 l/min 6x2/1, 10x2/1, 20x1/1, 20x2/1: 25 l/min Nota: Il produttore consiglia, in particolar modo per il CombiMaster® Plus, un controllo preventivo, ca. 6 mesi dopo la messa in funzione, per determinare la formazione di calcare. •Collegamento ad acqua dolce: Per la selezione dei filtri, vedere le pagg. 18/19 •Non eseguire un allacciamento idrico con acqua depurata e con una durezza inferiore a 0,9 mmol/, dato che tale acqua può essere aggressiva e corrosiva e compromettere così la vita utile dell’apparecchio.l Collegamento del SelfCookingCenter® 5Senses ad acqua con meno di 1,25 mmol/l: All’avvio dell’autodiagnosi viene richiesto il tipo di durezza dell’acqua. In questo caso, selezionate il punto “Durezza dell’acqua inferiore a 1,25 mmol/l. - 17 - V-09 05/2014 Scelta del filtro dell’acqua Nella maggior parte dei casi è possibile utilizzare un collegamento idrico senza filtro supplementare e senza trattamento dell’acqua. Il sistema SC-Automatico incorporato lava automaticamente il generatore di vapore ad intervalli regolari. Tuttavia, se le condizioni dell’approvvigionamento idrico sono critiche, un filtro e/o un sistema di trattamento dell’acqua (A, B, C, D) può migliorare la resa dell’apparecchio 1 30°C/86°F 300 kPa 43,5 psi F I L T E R 300 kPa 43,5 psi max. 30°C/86°F Informarsi sul tenore di cloruro (Cl) e cloro (Cl2) e sulla durezza dell’acqua presso il gestore locale della rete idrica. 30°C/86°F A)Filtro finer Fig. 1/2 In presenza di impurità nell’acqua come sabbia, particelle di ferro o in sospensione si consiglia l’impiego di un filtro fine con una finezza di 5 -15 µm 300 kPa 43,5 psi 2 150-600kpa 21,75-87 psi 2 R 3/4" R3/4" 150-600kpa 21,75-87 psi 3/4" 1/2" 1/2" A B C D 3/4" 3 max. 30°C max. 86°F B)Filtro al carbone attivo Fig. 1/2 In caso di clorazione (Cl2) dell’acqua superiore a 0,2 mg/l (corrispondenti a 0,2 ppm) occorre installare a monte un filtro al carbone attivo (per informazioni rivolgersi al gestore della rete idrica). C)Impianto di osmosi inversa Fig. 1/2 Solo in caso di concentrazioni di cloruro (Cl) superiori a 150 mg/l (corrispondenti a 150 ppm: per informazioni rivolgersi al gestore della rete idrica), occorre installare un impianto di osmosi inversa per evitare il rischio di corrosione. Nota: assicurarsi che venga mante nuto il valore di conduzione minimo di 50 µS/cm (microsiemens). D) Addolcimento dell’acqua Fig. 1/2 Valido per il SelfCookingCenter® 5Senses: in presenza di un uso conforme alle disposizioni, questi apparecchi evitano in maniera del tutto autonoma la formazione di calcare, il che significa che non è necessario addolcire l’acqua Valido per CombiMaster® Plus: Viene consigliato come trattamento dell’acqua in presenza di formazione intensa di calcare (senza problemi di cloro). Sistemi: scambiatori di ioni H+ o Kleensteam. Si sconsiglia l’impiego di scambiatori di ioni di sodio (del tipo installato sulle V-09 05/2014 - 18 - Scelta del filtro dell’acqua lavastoviglie). È sconsigliato anche il dosaggio di fosfati in seguito all’influsso negativo esercitato sul sistema idrico. Non eseguire un allacciamento idrico con acqua depurata e con una durezza inferiore a 0,9 mmol/, dato che tale acqua può essere aggressiva e corrosiva e compromettere così la vita utile dell’apparecchio.l Sistemi di filtraggio adeguati sono disponibili presso i seguenti produttori: Brita, Cuno, Everpure. Importante per il collegamento dell’acqua dolce: Per aumentare la capacità di filtraggio, dividere il collegamento idrico all’acqua standard da quello all’acqua dolce, togliendo il raccordo a T sull’ingresso dell’acqua. Per le immagini 1/2 vedere pag. 16. - Collegare l’acqua fredda (30°C), nella posizione 2 - Collegare l’acqua dolce max (60°C), nella posizione 3. Misura del filtro sufficiente per: Consumo medio di acqua dolce (senza doccia tubo) 6x1/16x2/110x1/1 3,0 l/h 8 l/h 6,3 l/h 10x2/120x1/120x2/1 10,4 l/h 12,5 l/h 15,0 l/h Quantità massima di flusso 16 l/min. Importante per il collegamento del filtro: - Diametro minimo del tubo dell’acqua 1/2 - Collegamento al filtro 3/4”. Se si installa una combinazione di filtri, rispettare la sequenza A-B-C o A-B-D dei filtri nella direzione di flusso. Fig. 2 - 19 - V-09 05/2014 Allacciamento gas Attenzione Per far sì che le impostazioni standard dell’apparecchio corrispondano alle condizioni di collegamento effettive, occorre eseguire, all’atto della prima messa in funzione, un’analisi dei gas di scarico del bruciatore del vapore e dell’aria calda (CO, CO2) documentando sull’apparecchio i valori riscontrati. Per valori di CO non diluita superiori a 1000 ppm, l’impostazione del bruciatore deve essere controllata ed eventualmente modificata, da un tecnico qualificato dell’azienda in base alle istruzioni per l’impostazione. 1 6x1/1 GN: 3/4" 6x2/1 GN: 3/4" 10x1/1 GN: 3/4" 10x2/1 GN: 3/4" Collegamento gas ATTENZIONE RATIONAL Un errato collegamento può causare un pericolo d'incendio Pericolo di morte Osservare le disposizioni locali. ! mbar 2 20x1/1 GN: 3/4" 20x2/1 GN: 3/4" ! mbar 3 deve essere bloccato il lato gas. - Attenzione i componenti dell’impianto a gas sono predisposti per una pressione massima del flusso di collegamento di 65 mbar. Non sono ammesse pressioni d’esercizio superiori. V-09 05/2014 Rispettare le norme dell’azienda del gas locale. •Controllare che il tipo di gas disponibile corrisponda a quello indicato sull’apparecchio. •L’ampiezza del tubo dipende dalle disposizioni locali. • Filettatura interna del tubo di allaccia mento del gas. Fig 1,2 •Un rubinetto di chiusura del gas prima di ciascun apparecchio. •È possibile collegare l’apparecchio a gas con una presa del gas femmina •Tutti i connettori in loco devono essere omologati DIN-DVGW. •L’apparecchio deve essere fissato in modo che non possa spostarsi. •Verificare la tenuta dell'alimentazione e la distribuzione del gas nell'apparecchio. Fig. 3 •Per documentare la corretta installazione è possibile utilizzare le nostre check list apposite. Attenzione! -Il collegamento del gas deve essere effettuato solo da un installatore locale autorizzato. Controllare sempre che i tubi del collegamento del gas e quelli di collegamento dei rispettivi sistemi di misurazione corrispondano alle ampiezze indicate. -Se la pressione del tubo è diversa da quella del flusso di collegamento (vedere tabella), infor-mare l’azienda del gas. Se la pressione del flusso di collegamento del gas naturale è superiore a 30 mbar l’apparecchio non può essere messo in funzione e - 20 - Allacciamento gas di scarico Modello A3, B13, B13BS apparecchi a gas Rispettare le norme dell’azienda del gas locale. PERICOLO Prodotti della combustione (CO e CO2) Pericolo di soffocamento Posizionare gli apparecchi in luoghi sufficientemente aerati per evitare una concentrazione non consentita di prodotti della combustione dannosi per la salute nel locale di installazione. 4 Calotta di Copertura di ventilazione ventilazione 5 Calotta di Copertura di ventilazione ventilazione A3 – 6x1/1GN Fig. 4 Apparecchio a gas con raccordo di evacuazione dipendente dalla temperatura ambiente con soffiante prima dei bruciatori senza interruttore di tiraggio e portata termica nominale < 14 kW. Non è obbligatoriamente richiesto che l’apporto di gas ai bruciatori abbia il consenso solo quando l’impianto di aspirazione è in funzione. Non è richiesta alcuna linea di tiraggio Per l’installazione di apparecchi a gas del tipo A con una portata nominale totale del gas fino a 14 kW è sufficiente che - il luogo d’installazione presenti un volume maggiore di 2 m³/kW, oppure - disponga di una porta o di una finestra verso l’esterno che possano essere aperti, oppure - venga azionato un impianto di ventilazione della cucina avente una portata d’aria minima di 15 m³/h per ogni kW di portata nominale totale e che siano presenti le relative aperture di ventilazione. A3 – 10x1/1, 6x2/1, 10x2/1, 20x1/1, 20x2/1 GN Fig. 5 Apparecchio a gas con raccordo di evacuazione dipendente dalla temperatura ambiente con soffiante prima dei bruciatori senza interruttore di tiraggio e portata termica nominale totale maggiore di 14 kW. Non è richiesta alcuna linea di tiraggio I gas di scarico devono essere convogliati all’esterno mediante impianti di ventilazione della cucina. In questo caso, i gas di scarico degli apparecchi di tipo A vengono prima rilasciati nell’ambiente e convogliati subito tramite gli impianti di ventilazione. Mediante il monitoraggio della rimozione dei gas di scarico accertarsi che l’apporto di gas ai bruciatori sia consentito solo quando è garantita l’aspirazione. Per quanto concerne il volume dell’ambiente richiesto, vedere a pagina 23. - 21 - V-09 05/2014 Allacciamento gas di scarico B13 Fig. 6 Apparecchi a gas con raccordi di evacuazione dipendenti dall’aria ambientale e provvisti di ventola prima del bruciatore con sicura flusso. L’installazione modello B13 può avvenire solo con i riduttori di tiraggio originali sotto indicati. I riduttori di tiraggio non sono compresi nella fornitura dell’apparecchio, ma è possibile ordinarli con i seguenti codici articolo: 6x1/1 70.00.7376x2/1 70.00.768 10x1/1 70.00.75710x2/1 70.00.769 20x1/1 70.00.77020x2/1 70.00.771 Per l’installazione si prega di consultare le istruzioni fornite insieme al riduttore di tiraggio. In caso di un’installazione B13, è necessaria la presenza di un tratto per il tiraggio. L’apparecchio deve essere installato sotto una cappa o un impianto di aspirazione a soffitto. La linea di tiraggio deve terminare 400 mm sotto il filtro per il grasso. Mediante il monitoraggio della rimozione dei gas di scarico accertarsi che l’apporto di gas ai bruciatori sia consentito solo quando è garantita l’aspirazione. Per quanto concerne il volume dell’ambiente richiesto, vedere a pagina 23. 6 400mm 400mm Calotta di ventilazione Copertura di ventilazione 7 8 6x2/1, 10x2/1, 20x1/1, 20x2/1GN 6x1/1 / 10x1/1GN 180 mm 7 1/4” 180 mm 7 1/4” 230 mm 320 mm Nota per la Svizzera: Si deve consideare nel processo di montaggio e installazione le seguente prescrizione: - Direttive gas della SSIGA G1 - guida CFSL N° 1942: Gas liquefatti, parte 2 (CFSL: Commissione Federale di coordinamento per la Sicurezza sul Lavoro) - direttive dell' Associazione degli Istituti Cantonali di Assicurazione Anticendio (AICAA) V-09 05/2014 B13BS Fig. 7 È possibile eseguire un collegamento fisso ad un camino. Per il calcolo dell’aria di alimentazione e di scarico richiesta, contattate il vostro fornitore di gas o un ente preposto autorizzato. Sistema di scarico gas • Posare i tubi del gas di scarico con collegamento a tenuta in base alle norme locali. • Viste le temperature dei gas di scarico in uscita non si possono utilizzare tubi dei gas di scarico di alluminio né di materiali che non resistano a temperature fino a 400 °C. Riduttore di tiraggio necessario per B13, B13BS Fig. 8 La canna fumaria montata sul dispositivo rompitiraggio antivento deve essere posata in modo che sia presente un tiraggio continuo. Un eventuale riflusso fa scattare il termostato di sicurezza (impostato a 103°C) del dispositivo rompitiraggio antivento. - 22 - Consumi di gas - Si consiglia di sottoporre a manutenzione annuale i componenti dell’impianto a gas secondo le norme indicate. - Dopo interventi di riparazione o manutenzione eseguire una prova di tenuta delle parti che trasportano il gas. - Dopo gli interventi di manutenzione o di riparazione, è necessario verificare la posizione corretta del tubo di compensazione. Consumi di gas Tipo di gas Pressione di flusso Indice di Wobbe di collegamento (15°C, 1013mbar) necessaria Wi Ws MJ/m3MJ/m3 Gas natur. H G20 18-25 mbar 45,67 50,72 Gas natur. L G25 20-30 mbar 37,38 41,52 MJ/m3MJ/m3 14 kW Gas liquido G30 25-57,5 mbar 80,58 87,33 MJ/m3MJ/m3 13 kW Gas liquido G31 25-57,5 mbar 74,75 81,19 Tipo di gas Gas natur. H G20 Gas natur. L G25 Gas liquido G30 Gas liquido G31 Pressione di flusso Indice di Wobbe di collegamento (15°C, 1013mbar) necessaria Wi Ws MJ/m3MJ/m3 45 kW 18-25 mbar 45,67 50,72 20-30 mbar 37,38 41,52 MJ/m3MJ/m3 50 kW 25-57,5 mbar 80,58 87,33 MJ/m3MJ/m3 45 kW 25-57,5 mbar 74,75 81,19 Consumo max. al carico termico nominale 6x1/1 GN 13 kW 1,4 m3/h 1,63 m3/h 31 kW 1,22 kg/h 28 kW 1,08 kg/h 6x2/1 GN 28 kW 3,05 m3/h 3,53 m3/h 24 kW 2,66 kg/h 22 kW 2,33 kg/h 10x1/1 GN 22 kW 2,35 m3/h 2,76 m3/h 2,09 kg/h 1,84 kg/h Consumo max. al carico termico nominale 10x2/1 GN 44 kW 4,87 m3/h 5,76 m3/h 48 kW 4,31 kg/h 44 kW 3,76 kg/h 20x1/1 GN 90 kW 4,77 m3/h 5,58 m3/h 100 kW 4,15 kg/h 90 kW 3,69 kg/h Volume dei gas di scarico e dell’ambiente Misure apparecchi 6x1/1 6x2/1 10x1/110x2/1 Spazio in presenza di venti. libera 52 m3 112 m3 88,0 m3 180 m3 Spazio in presenza di venti. costante 26,0 m3 56,0 m3 44,0 m3 90,0 m3 Aliment. dell‘aria di combustione 19 m3/h 45 m3/h 35 m3/h 72 m3/h Volume dei gas di scarico 38 m3/h 108 m3/h 78 m3/h 180 m3/h Temperatura dei gas di scarico 350°C520°C470°C590°C 20x2/1 GN 9,86 m3/h 11,36 m3/h 8,56 kg/h 7,56 kg/h 20x1/1 20x2/1 176 m3 360 m3 88,0 m3 180 m3 70 m3/h 144 m3/h 150 m3/h 350 m3/h 430°C 520°C Ventilazione libera = alimentazione dell‘aria di combustione tramite finestre o porte Ventilazione costante = a limentazione dell‘aria di combustione tramite due aperture di aerazione verso l‘esterno con 150 m2 ciascuna di sezione libera (una vicino al soffitto, l‘altra vicino al pavimento) Attenzione! I parametri sono conformi alle disposizioni tedesche e si calcolano nel modo seguente: Spazio in presenza di ventilazione libera = potenza dell‘apparecchio 4 x kW (p.es. 6x1/1 GN: 13KW x 4 = 52m3) Spazio in presenza di ventilaz. costante = potenza dell‘apparecchio 2 x kW (p.es. 6x1/1 GN: 13KW x 2 = 26 m3) Alimentazione dell‘aria di combus. = potenza dell‘apparecchio 1,6 x kW (p.es. 6x1/1 GN: 13KW x 1,6 = 19 m3/h) Per la determinazione dei parametri, osservare le disposizioni locali. - 23 - V-09 05/2014 Collegamento acqua di scarico 200-300mm (8 - 12 “) 1 250-300mm (10 - 12 “) 3x45° min. 3° / 5% Ø 50mm (2”) max. 1m (3 ft.) 2 min. 3° / 5% Ø 50mm (2”) 70mm (2 3/4“) max. 1m (3 ft.) 3 Optional Apparecchi da tavolo: Per una maggior luce rispetto al pavimento con piedini da 110mm e strutture carrellate regolabili in altezza vedere pag. 26 Optional Apparecchi da pavimento: Per una maggior luce rispetto al pavimento con prolunga dei piedini e rialzo del la struttura carrellata vedere pag. 27. V-09 05/2014 • L’apparecchio è conforme alle norme in materia (DVGW, SVGW, KIWA, WRC) Attenzione Tubo resistente alle temperature dei vapori (nessun tubo flessibile) • Set di collegamento per lo scarico dell‘apparecchio, codice articolo: 8720.1031 • Non è consentito saldare un tubo - di scarico all’apparecchio (l’apparecchio si potrebbe danneggiare) • Tubo DN 50 con pendenza costante (almeno 5% o 3°), non ridurre in alcun modo il diametro del tubo. • É ammessa una chiusura fissa con dispositivo antiodore (la sezione di uscita ventilata costituisce parte integrante dell’apparecchio) Fig 1,2 • Si raccomanda un collegamento alle acque di scarico per ogni apparecchio • Per ottenere un consumo ottimale d’energia si raccomanda di integrare un sifone nello scarico dell’acqua. • Per gli apparecchi da 6x1/1GN a 10x2/1GN, l’acqua di scarico può defluire sia tramite uno scarico a parete, sia tramite uno scarico a pavimento. • Per gli apparecchi 20x1/1GN e 20x2/1GN, l’acqua di scarico può defluire solo tramite uno scarico a pavimento. Optional: c ollettore della condensa (6x1/1GN / 10x1/1GN) o colonna montante supplementare per ridurre la fuoriuscita di vapore sul tubo di scarico. Vedere pag. 27/28 • Prestare attenzione al dimensionamento dello scarico: quantità pompata a breve dal generatore di vapore 0,7 l/sec • Temperatura media dell’acqua di scarico: 65°C • Norma vigente: DIN 1986, T1 • In caso di scarico a pavimento senza chiusura con dispositivo antiodore, occorre prevedere uno spazio libero di 2 cm. Fig 3 Attenzione l’altezza media del tubo di scarico dell’ acqua è di 88 mm per gli apparecchi da tavolo e di 70 mm per quelli da pavimento - 24 - Aerazione, dati tecnici, irraggiamento termico Aerazione in loco: Per il funzionamento dell’apparecchio non è obbligatorio l’impiego di una cappa di aspirazione dei vapori. Se si installa una cappa ricordare quanto segue. • Direttiva VDI 2052 nonché le direttive della commissione edilizia locale per le cappe di estrazione • la cappa deve sporgere di 300-500mm dal lato anteriore dell’apparecchio; • Installare il filtro antigrasso nella zona superiore della cappa; •Per gli apparecchi da 6x1/1GN a 20x1/1GN è disponibile come optional una cappa di aspirazione vapori (installabile anche successivamente). Le istruzioni su come collegare la cappa sono riportate nelle istruzioni per l’installazione della cappa stessa. •Se nell’apparecchio viene usata VarioSmoker l’apparecchio deve essere installato sotto un apparecchio di aspirazione. PERICOLO Gas combusti (CO e CO2) Pericolo di soffocamento Posizionare gli apparecchi in luoghi sufficientemente aerati per evitare una concentrazione non consentita di gas combusti dannosi per la salute nel locale di installazione. Dati tecnici Valore delle emissioni acustiche:<70dBA Protezione contro il getto di manichetta: IPX5 Irraggiamento termico apparecchi: Elettrici latente: sensibile: 6x1/1 GN 2.143 kJ/h 2.727 kJ/h 6x2/1GN 4.167 kJ/h 5.000 kJ/h 10x1/1 GN 3.529 kJ/h 4.615 kJ/h 10x2/1 GN 6.667 kJ/h 9.474 kJ/h 20x1/1 GN 7.200 kJ/h 9.000 kJ/h 20x2/1 GN 12.500 kJ/h 14.286 kJ/h Gas 6x1/1 GN 6x2/1GN 10x1/1 GN 10x2/1 GN 20x1/1 GN 20x2/1 GN latente: 2.143 kJ/h 4.167 kJ/h 3.529 kJ/h 6.667 kJ/h 7.200 kJ/h 11.583 kJ/H sensibile: 2.571 kJ/h 5.000 kJ/h 4.286 kJ/h 9.231 kJ/h 8.780 kJ/h 13.636 kJ/H Peso apparecchi elettrici: Apparecchio SCC Apparecchio CM 6 x 1/1 GN: 112,5 kg 6 x 2/1 GN: 148,5 kg 6 x 1/1 GN: 105,5 kg 6 x 2/1 GN: 141,5 kg 10 x 1/1 GN: 132,5 kg 10 x 2/1 GN: 173,0 kg 10 x 1/1 GN: 125,5 kg 10 x 2/1 GN: 166,0 kg 20 x 1/1 GN: 267,0 kg 20 x 2/1 GN: 346,0 kg 20 x 1/1 GN: 259,0 kg 20 x 2/1 GN: 338,0 kg Mobile: 20 x 1/1: 275,5 kg 20 x 2/1: 352,0 kg 20 x 1/1: 269,0 kg 20 x 2/1: 346,0 kg Peso apparecchi a gas: Apparecchio SCC Apparecchio CM 6 x 1/1 GN: 127,0 kg 6 x 2/1 GN: 169,5 kg 6 x 1/1 GN: 121,0 kg 6 x 2/1 GN: 163,5 kg 10 x 1/1 GN: 149,5 kg 10 x 2/1 GN: 203,5 kg 10 x 1/1 GN: 143,5 kg 10 x 2/1 GN: 197,5 kg 20 x 1/1 GN: 297,5 kg 20 x 2/1 GN: 374,5 kg 20 x 1/1 GN: 288,0 kg 20 x 2/1 GN: 364,5 kg Mobile: 20 x 1/1: 303,5 kg 20 x 2/1: 390,5 kg 20 x 1/1: 278,5 kg 20 x 2/1: 389,5 kg Salvo nuovi sviluppi tecnici e modifiche. - 25 - V-09 05/2014 Optional 1 50 mm 2 3 Schermo anticalore a sinistra e a destra Se non è possibile mantenere una distanza sufficiente da fonti di calore a sinistra e/o a destra (a destra solo 6x1/1 GN e 10x1/1 GN) in prossimità dell’apparecchio, il carico termico può essere ridotto mediante uno schermo anticalore supplementare. Fig 1 Misure apparecchi: 6x1/1 Codice: 60.70.390 sinistra 6x1/1 Codice: 60.70.736 destra 10x1/1 Codice: 60.70.391 sinistra 10x1/1 Codice: 60.70.743 destra 6x2/1 Codice 60.70.392 10x2/1 Codice 60.70.393 20x1/1 Codice 60.70.394 20x2/1 Codice 60.70.395 Regolazione dell’altezza apparecchi da tavolo (6x1/1 GN bis 10x2/1GN) Nel caso in cui la distanza dal pavimento degli apparecchi da tavolo fosse troppo ridotta (ad es. nell’installazione di un Combi Duo) la si può aumentare (150 mm) installando dei sottopiedi più alti. Fig 2 Per fare ciò, basta sostituire il piedino standard con un sottopiede più lungo.Numero pezzo di ricambio prolunga dei piedini: 12.00.224 Attenzione: in questo caso l’ultima guida di inserimento in alto si trova ad un’altezza superiore a 1600 mm Nel caso di impiego di carrelli portateglie e carrelli di trasporto portateglie la differenza di altezza si può compensare con un carrello di trasporto regolabile Fig 3 Numero pezzo di ricambio carrello di trasporto portateglie regolabile in altezza Misure apparecchi: 6x1/1, 10x1/1 Codice 60.60.188 6x2/1, 10x2/1 Codice 60.70.160 V-09 05/2014 - 26 - Optional Prolunga per piedini apparecchi da pavimento Numero pezzo di ricambio: 60.21.179 Nel caso in cui la distanza dal pavimento degli apparecchi da pavimento fosse troppo poca, la si può aumentare con una apposita prolunga. Fig 1 Attenzione in questo caso l’ultima guida di inserimento in alto si trova ad un’altezza superiore a 1600 mm. 1 Rialzo struttura carrellata Se si usa la prolunga per i piedini degli apparecchi da pavimento per compensare l’altezza del struttura carrellata occorre installare un rialzo per carrello Fig 2 Misure apparecchi: 20x1/1 GN Codice 60.21.184 20x2/1 GN Codice 60.22.184 2 Rampa di ingresso apparecchi da pavimento Se il pavimento della zona di ingresso del struttura carrellata negli apparecchi da pavimento non è perfettamente orizzontale, il dislivello si può compensare con una rampa di ingresso. Il campo di regolazione dei piedini è di +/-10 mm . Fig 3 La rampa di ingresso viene fissata al piedino di destra dell’apparecchio con le graffe della rampa. Misure apparecchi: 20x1/1 GN Codice 60.21.080 20x2/1 GN Codice 60.22.181 3 4 460mm (18”) dell’apparecchio: condensazione) 61, 101, 062: 60.72.591 102:60.72.592 201, 202: 60.72.593 Interruttore di condensazione Attenzione! Un prolungamento del tubo di scarico dell’aria senza interruttore di condensazione può comportare malfunzionamenti dell’apparecchio. Montando un interruttore di condensazione con i relativi tubi è possibile deviare l’uscita del vapore sul tubo di scarico in modo tale che il vapore venga soffiato in aree non critiche risp. nell’area di aspirazione di un impianto di evacuazione. Fig. 4 I kit sono composti da: interruttore di condensazione (indipendente dagli apparecchi) curva (acciaio inox) DN75 a 45° tubo (acciaio inox) DN75 e 250 mm di lunghezza Dimensioni nr. art. (kit interruttore di - 27 - V-09 05/2014 Optional 1 2 8 mm 1/8" ISempre per ridurre un’eccessiva fuoriuscita di vapore sul tubo di scarico, si può installare una colonna montante supplementare. Tale colonna è provvista di fori nella parte inferiore per ottenere un effetto aspirante e condensare il vapore nella colonna. Fig 1/2 Interfacce a) Tutti i CombiMaster® Plus possono essere equipaggiati successivamente con un’interfaccia Ehternet opzionale. b) Di serie, i SelfCookingCenter® 5Senses sono provvisti di un’interfaccia Ethernet. Polarità di misura (la condizione è attiva, il riscaldamento e la ventola sono disattivati durevolmente) Le istruzioni per le modifiche sono disponibili presso RATIONAL Uscita per l’allacciamento di un’unità segnalatrice esterna (opzionale solo per apparecchi elettrici) Se l’apparecchio viene ordinato con l’opzione „unità segnalatrice esterna“ nell’apparecchio (vano elettrico) verrà predisposta un’uscita a 230V. Questa uscita viene comandata parallelamente all’altoparlante risp. al cicalino dell’apparecchio. Per l’allacciamento dell’unità segnalatrice esterna, nel vano elettrico si trovano i morsetti supplementari grigi (fase), blu (terra) e giallo/verde (massa); vedere anche lo schema elettrico allegato all’apparecchio. Attenzione! Le unità segnalatrici esterne non devono essere fissate ne all’apparecchio e neppure sopra di esso. V-09 05/2014 - 28 - Potenza allacciata conforme a VDE SCC_WE, CM_P Apparecchi elettrici: Potenza kW Amperaggio A 6x1/1 6x2/1 10x1/110x2/120x1/120x2/1 6x1/1 6x2/1 10x1/110x2/120x1/120x2/1 3 AC 200V 10,120,717,2 34 34,362,329,859,149,597,6 99 182 3 AC 230V 11,222,318,636,7 37 67,327,955,546,591,692,9 168 3 NAC 400V11 22,318,636,7 37 65,5 16 32,226,752,753,495,5 3 AC 400V 11 22,318,636,7 37 65,5 16 32,226,752,753,495,5 3 NAC 415V11,224,220,239,939,970,716,733,3 28 55,155,199,5 3 AC 440V 11,222,318,636,7 37 67,314,6 29 24,347,948,588,3 3 AC 480V 11,222,318,636,7 37 67,313,426,722,3 44 44,780,9 1 NAC 230V 11,2 48.3 1 NAC 240V 1250 2 AC 230V 11,2 48.3 2 AC 240V 11,2 47 Disgiuntore = A 6x1/1 6x2/1 10x1/110x2/120x1/120x2/1 3 AC 200V 35 63 63 100 100 200 3 AC 230V 32 63 63 100 100 200 3 NAC 400V 1632326363100 3 AC 400V1632326363100 3 NAC 415V 1632326363100 3 AC 440V1632326363100 3 AC 480V1532255050100 1 NAC 230V 50 1 NAC 240V 50 2 AC 230V 50 2 AC 240V 50 SCC_WE, CM_P Apparecchi a Gas: Potenza kW Amperaggio A 6x1/1 6x2/1 10x1/110x2/120x1/1 20x2/1 6x1/1 6x2/1 10x1/110x2/1 20x1/120x2/1 1NAC 100V 0,4 0,5 0,95 4 5 9,5 1NAC 110V 0,40,50,953,74,58,7 1NAC 120V 0,40,50,953,44,27,9 1NAC 127V 0,40,50,953,2 47,5 1NAC 220V 0,4 0,77 0,5 0,8 0,95 1,6 1,8 3,5 2,3 3,7 4,3 7,3 1NAC 230V 0,4 0,77 0,5 0,8 0,95 1,6 1,74 3,35 2,17 3,48 4,13 6,96 1NAC 240V 0,4 0,77 0,5 0,8 0,95 1,6 1,66 3,21 2,1 3,33 3,96 6,66 2 AC 200V 0,4 0,77 0,5 0,8 0,95 1,6 2 3.85 2,5 4,0 4,75 8 2 AC 220V 0,4 0,77 0,5 0,8 0,95 1,6 1,8 3,5 2,3 3,7 4,3 7,3 2 AC 230V 0,4 0,77 0,5 0,8 0,95 1,6 1,74 3,35 2,17 3,48 4,13 6,96 2 AC 240V 0,4 0,77 0,5 0,8 0,95 1,6 1,66 3,21 2,1 3,33 3,96 6,66 La tolleranza massima ammessa per la tensione d’entrata (vedere targhetta identificativa) è compresa tra -15% e + 10% - 29 - V-09 05/2014 Tabelle di conversione °dH °f °e ppm mmol/l gr/gal(US)mval/kg 1 °dH 1 1,79 1,25 17,9 0,17831,044 0,357 1 °f 0,561 0,7010,00,1 0,5840,2 1 °e 0,8 1,431 14,320,140,840,286 1 ppm 0,056 0,1 0,07 1 0,01 0,0584 0,02 1 mmol/l 5,6 0,001 0,0007 100 1 0,00058 2 1 gr/gal (US) 0,96 1,71 1,20 17,1 0,171 1 0,342 1 mval/kg 2,85,03,550 0,52,922 1 1 °dH: (Germany) 1 °f : (France) 1 °e : (GB) 10,00 mg CaO/kg 1 ppm : 17,86 mg CaCO3/kg (USA) 7,14 mg Ca2+/kg 5,60 mg CaO/kg 1 mmol/l : 10,0 mg CaCO3/kg (chem. conz.) 4,00 mg Ca2+/kg 8,01 mg CaO/kg 1 mval/kg : 14,3 mg CaCO3/kg (Milliäquivalent) 5,72 mg Ca2+/kg kPa mbar 0,1 1 0,2 2 0,3 3 0,4 4 0,5 5 0,6 6 0,7 7 0,8 8 0,9 9 1 10 1,2 12 1,4 14 1,6 16 1,8 18 2 20 2,5 25 3 30 3,5 35 V-09 05/2014 0,56 mg CaO/kg 1 gr/gal : 1,0 mg CaCO3/kg (USA) 0,40 mg Ca2+/kg 56,00 mg CaO/kg 100,0 mg CaCO3/kg 39,98 mg Ca2+/kg 28,00 mg CaO/kg 50,0 mg CaCO3/kg 19,99 mg Ca2+/kg psi inch/wc 0,0147 0,4014 0,0294 0,8028 0,0441 1,2042 0,0588 1,6056 0,0735 2,0070 0,0882 2,4084 0,1029 2,8098 0,1176 3,2112 0,1323 3,6126 0,147 4,0140 0,1764 4,8168 0,2058 5,6196 0,2352 6,4224 0,2646 7,2252 0,294 8,0280 0,3675 10,0350 0,441 12,0420 0,5145 14,0490 kPa mbar 4 40 4,5 45 5 50 5,5 55 6 60 6,5 65 7 70 7,5 75 8 80 8,5 85 9 90 9,5 95 10 100 20 200 30 300 40 400 50 500 100 1000 - 30 - 9,60 mg CaO/kg 64,8 mg CaCO3/gal 17,11 mg CaCO3/kg 6,85 mg Ca2+/kg psi inch/wc 0,588 16,0560 0,6615 18,0630 0,735 20,0700 0,8085 22,0770 0,882 24,0840 0,9555 26,0910 1,029 28,0980 1,1025 30,1050 1,176 32,1120 1,2495 34,1190 1,323 36,1260 1,3965 38,1330 1,47 40,1400 2,94 80,2800 4,41 120,4200 5,88 160,5600 7,35 200,7000 14,7 401,4000 - 31 - V-09 05/2014 n n 110 n ~ R5 31 [ 21 ] ] [ 15-3/4 400 67 n [ 2] 256 251 5 [ -7/8] [ 10 ] ] 6 n 1 2 3 250 711 ] nn n [ -7/8 ] n [ 21 ] [ 21-3/8 530 [ 28 ] 544 [ 33-1/4 ] 120 ~ 67 n ] [ 2] ] 50 [ 2-5/8 4 ] [ 3] [ 8] 7 ] 1 10 n 60 3 [2-3/8] [ 30-3/8 5 67 [ 2-5/8 1 = Alimen. comune ad acqua (acqua fredda) 2 = Alimentazione ad acqua fredda 3 = Alimentazione ad acqua dolce 4 = Scarico dell‘ acqua 5 = Collegamento elettrico 6 = Collegamento equipotenziale 7 = Tubo di sfiato 60,3 mm Misure in mm (pollici) 77 201 5 770 72 [2-7/8] [ 2] 50 [ 2-5/8 50 ] [ 4-3/4 120 340 [13-3/8] 88 n ] 2 -1/ ] [3 31 [ 21 R5 ] [ 4-7/8 125 [ 30-3/4 782 ] [ 21-3/4 552 ] [ 3-1/4 83 ] [ 3-1/8 80 ] [ 1-3/4 43 [ 2] 50 n ] [ 28-1/8 715 - 32 [ 14-5/8 V-09 05/2014 370 845 ] Legenda apparecchi elettrici 6x1/1 GN 88 [3-1/2] n 110 ~ 67 n ] n ] [ 15-3/4 400 67 5 [2-5/8] 256 251 5 [ -7/8] ] [ 10 ] [ 2] 6 n 1 2 3 250 711 nn n n [ -7/8 ] [ 21 ] [ 21-3/8 530 [ 28 ] 544 ] 120 ~ 67 50 [ 2-5/8 n ] [ 30-3/4 [ 2] 50 [ 2-5/8 50 488 [ 1 -1/4 120 [ 4-3/4 ] 340 [13-3/8] 88 n ] [ 2] 4 [ 3] 5 [ 3-1/2 ] ] ] 1 10 10 7 8 ] 67 [ 2-5/8 ] 1 = Alimen. comune acqua (acqua fredda) 2 = Alimentazione acqua fredda 3 = Alimentazione acqua dolce 4 = Scarico acqua 5 = Collegamento elettrico 6 = Collegamento equipotenziale 7 = Tubo di sfiato 60,3 mm 8 = Collegamento a gas 3/4” 9 = Tubo di scarico del gas (vapore) 10 = Tubo di scarico del gas (aria calda) Collegamento gas Misure in mm (pollici) 77 8 [ 30-3/8 308 [12-1/8] 201 5 [ 8 ] 770 72 [2-7/8] ] -7/8 ] [ 4-7/8 ] [ 3-1/2 88 [ 33-1/4 1/2 ] ] [ 3- [ 20 n 31 8 1 -7/ [ 20 R53 n 782 ] [ 3-1/8 80 84 5 [3-3/8] 3/8 3[2 60 125 [ 3-1/4 83 ] [ 2] 50 n ] [ 21-3/4 552 ] [ 1-3/4 43 ] [ 14-5/8 370 - 33 - [ 4-1/4 107 845 Legenda apparecchi a gas 6x1/1 GN ] R5 V-09 05/2014 88 [3-1/2] n n ~ 110 37 R7 9] [2 ] [ 17-1/2 445 265 [10-1/2] 260 [ 10-1/4 [ 3-3/8 87 [ 2] 50 ] ] n 450 nn 3 2 1 n n ] 761 [ 35-1/8 [ 17-3/4 893 749 [ 30 ] 8 n8 ] [ 29-1/2 120 /2 [ 3-1 ] ] ~ n ] [ 30-3/4 [ 3-3/8 50 782 ] [ 4-7/8 125 87 ] [ 2] 68 5 [2-3/4] [ 38-1/4 200 ] ] 1 10 n 60 3 [2-3/8] 7 [ 7-7/8 5 67 [ 2-5/8 1 = Alimen. comune ad acqua (acqua fredda) 2 = Alimentazione ad acqua fredda 3 = Alimentazione ad acqua dolce 4 = Scarico dell‘ acqua 5 = Collegamento elettrico 6 = Collegamento equipotenziale 7 = Tubo di sfiato 60,3 mm Misure in mm (pollici) 4 970 72 [2-7/8] [ 2] 50 n ] [ 5-1/8 129 385 [15-1/8] n 6 ] [ 29 37 ] [ 42 ] R7 84 [3-3/8] [ 2] 50 n [ 36 ] 915 [ 3] 75 [ 3] 76 [ 30-1/8 764 ] [ 18-3/4 - 34 - 475 ] [ 1-3/4 V-09 05/2014 44 1067 ] Legenda apparecchi elettrici 6x2/1 GN n n n 11 ] [ 16-3/4 87 ] [ 5-1/8 ] [ 3-3/8 [ 10-1/4 265 [10-1/2] 260 [ 2-3/4 [ 2] ] ] n 450 nn 3 2 1 n n ] n 88 ] [ 30 ] 761 [ 29-1/2 [ 35-1/8 [ 17-3/4 893 749 120 1/2 [ 3- ] ~ ] 87 n ] [ 30-3/4 50 [ 3-3/8 ] [ 2] 4 [ 3-3/8 ] [ 38-1/4 [ 12-3/8 [ 7-7/8 315 200 8 ] ] ] 1 10 10 7 5 67 [ 2-5/8 1 = Alimen. comune acqua (acqua fredda) 2 = Alimentazione acqua fredda 3 = Alimentazione acqua dolce 4 = Scarico acqua 5 = Collegamento elettrico 6 = Collegamento equipotenziale 7 = Tubo di sfiato 60,3 mm 8 = Collegamento a gas 3/4” 9 = Tubo di scarico del gas (vapore) 10 = Tubo di scarico del gas (aria calda) Collegamento gas Misure in mm (pollici) 68 5 [2-3/4] 87 9 970 72 [2-7/8] [ 2] 50 50 70 129 385 [15-1/8] 425 ] [ 17-1/2 445 n 6 ] [ 29 0~ 37 37 ] [ 4-7/8 125 ] [ 3-1/2 88 [ 42 ] R7 84 [3-3/8] [ 2] 50 n ] [ 1-3/4 44 3[ 60 n 782 [ 3] 75 [ 3] 76 ] [ 30-1/8 764 ] [ 18-3/4 475 ] [ 5-1/2 - 35 - 139 2- 3/8] ] [ 5-3/8 135 1067 ] Legenda apparecchi a gas 6x2/1 GN R7 [ 29 ] V-09 05/2014 n n 11 0~ ] [ 15-3/4 400 n [ 2-5/8 67 [ 2] 50 256 251 5 [ -7/8] [ 10 ] ] 6 n 1 2 3 250 711 nn n 88 n [ -7/8 n 1/2 [ 21 ] [ 3- ] [ 21-3/8 530 [ 28 ] 544 120 ] ] ~ 67 n ] 50 [ 2-5/8 ] [ 2] 4 88 [3-1/2] [ 3] [ 8] 7 ] 1 10 n 60 3 [2-3/8] [ 30-3/8 5 67 [ 2-5/8 1 = Alimen. comune ad acqua (acqua fredda) 2 = Alimentazione ad acqua fredda 3 = Alimentazione ad acqua dolce 4 = Scarico dell‘ acqua 5 = Collegamento elettrico 6 = Collegamento equipotenziale 7 = Tubo di sfiato 60,3 mm Misure in mm (pollici) 76 7 201 5 770 72 [2-7/8] [ 2] 50 n 340 [13-3/8] ] [ 4-3/4 120 ] ] [ 21 31 [ 41 ] 1042 [ 33-1/4 R5 ] [ 4-7/8 125 ] [ 3-1/4 83 ] [ 3-1/8 80 [ 2] 50 n ] [ 21-3/4 ] [ 28-1/8 715 552 ] [ 1-3/4 43 - 36 [ 14-5/8 V-09 05/2014 370 845 ] Legenda apparecchi elettrici 10x1/1 GN 31 R5 21 ] [ n n 110 ~ ] [ 1 -1/4 488 n 25 251 5 [ -7/8] ] [ 10 ] [ 2] 7 [ 2-5/8 50 n 250 711 1 2 3 nn n [ -7/8 530 [ 28 ] 544 n ] [ 21 ] [ 21-3/8 ] 120 ~ 50 7 [ 2-5/8 n [ 41 ] ] [ 2] 1042 [ 2] 50 7 5 [2-5/8] 340 [13-3/8] ] [ 4-7/8 125 ] 2 ] -1/ ] [ 4-3/4 120 ] [ 15-3/4 400 8 770 [ 3-1/2 5 77 [ 3] ] ] [ 11-1/2 [ 8] 2 3 201 5 [ 30-3/8 n ] 0 8 1 10 10 7 8] / 2-3 3[ ] 7 [ 2-5/8 ] 1 = Alimen. comune acqua (acqua fredda) 2 = Alimentazione acqua fredda 3 = Alimentazione acqua dolce 4 = Scarico acqua 5 = Collegamento elettrico 6 = Collegamento equipotenziale 7 = Tubo di sfiato 60,3 mm 8 = Collegamento a gas 3/4” 9 = Tubo di scarico del gas (vapore) 10 = Tubo di scarico del gas (aria calda) Collegamento gas Misure in mm (pollici) 4 84 5 [3-3/8] ] [ 3-1/2 88 [ 33-1/4 n 88 [3 ] [ 21 n 31 R5 R5 31 88 [3-1/2] [ 2] 50 n ] [ 14-5/8 370 72 [2-7/8] ] [ 1-3/4 43 - 37 - [ 7-3/4 1 845 Legenda apparecchi a gas 10x1/1 GN [ 21 ] V-09 05/2014 n 110 ~ ] [ 17-1/2 445 87 n [ 10-1/4 265 [10-1/2] 260 [ 2] ] ] 6 n 450 nn 3 2 1 n n ] 761-1/8 [ 35-1/8 [ 17-3/4 893 749 ] n 88 120 ~ 1/2 ] [ 3- [ 30 ] [ 29-1/2 ] 50 [ 3-3/8 n 87 ] [ 2] 4 ] 84 [3-3/8] [ 8] 1 10 n 70 7 [ 38-1/4 [ 2-3/4 ] ] 5 67 [ 2-5/8 1 = Alimen. comune ad acqua (acqua fredda) 2 = Alimentazione ad acqua fredda 3 = Alimentazione ad acqua dolce 4 = Scarico dell‘ acqua 5 = Collegamento elettrico 6 = Collegamento equipotenziale 7 = Tubo di sfiato 70 mm Misure in mm (pollici) 68 5 [2-3/4] 202 970 72 [2-7/8] [ 2] 50 [ 3-3/8 50 ] [ 5-1/8 129 385 [15-1/8] n ] [ 29 n 37 R7 37 ] [ 4-7/8 125 [ 41 ] 1042 [ 2] [ 42 ] R7 ] [ 1-3/4 46 50 n ] [ 30-1/8 764 [ 3] 75 [ 3] 76 [ 36 ] 915 - 38 [ 18-3/4 V-09 05/2014 475 1067 ] Legenda apparecchi elettrici 10x2/1 GN [ 29 ] n ~ 110 n ] [ 16-3/4 425 ] [ 17-1/2 445 87 ] [ 10-1/4 265 [10-1/2] [ 2-3/4 70 ] [ 3-3/8 260 [ 2] ] ] n nn 450 893 3 2 1 n [ 18 ] n n ] [ 30 ] 761 88 [ 29-1/2 [ 35-1/8 749 1/2 [ 3- ] 120 ] ~ [ 41 ] 1042 ] [ 4-7/8 [ 3-3/8 87 [ 2] 50 n 125 ] 4 87 ] [ 3-1/2 9 [ 3-3/8 8 [ 11-3/8 [ 8] 289 202 ] ] 1 10 5 10 7 67 [ 2-5/8 ] 1 = Alimen. comune acqua (acqua fredda) 2 = Alimentazione acqua fredda 3 = Alimentazione acqua dolce 4 = Scarico acqua 5 = Collegamento elettrico 6 = Collegamento equipotenziale 7 = Tubo di sfiato 70 mm 8 = Collegamento a gas 3/4” 9 = Tubo di scarico del gas (vapore) 10 = Tubo di scarico del gas (aria calda) Collegamento gas Misure in mm (pollici) 68 5 [2-3/4] ] [ 38-1/4 72 [2-7/8] [ 2-1/4 56 50 6 84 [3-3/8] [ 2] 50 n 970 n ] 3/4 n ] [ 5-1/8 129 385 [15-1/8] ] [ 18-3/4 475 n ] [ 29 37 138 5 [5-1/2] [ 270 [ 42 ] R7 ] 88 ] [ 1-3/4 46 - 39 - [ 9-1/4 235 1067 Legenda apparecchi a gas 10x2/1 GN 37 R7 [ 29 ] V-09 05/2014 o o 500 [ 2] o [ 19-5/8 152 [ 6] 52 6 ] [ 2-1/8 55 158 [6-1/4] 103,5 [4-1/8] ] [ 4] 162,5 [6-3/8] 102,5 1 2 3 752 798 [ 17 ] o 40 [ 29-5/8 ] ] 120 [ 1-5/8 ] [ 22-3/4 431 [ 31-3/8 577 ] ] [ 70-1/8 50 [ 2 ] [ 1-1/8 ] 27 25 [ 2-3/4 69 ] 1782 [ 34-1/2 ] ] [ 22 565 ] [ 5-3/4 145 ] [ 7-1/2 190 [ 2] [ 1] 52 [ 2] 55 ] [ 24-3/4 ] [ 28-1/8 715 629 ] - 40 [ 1-3/8 4 842 [ 33-1/8 ] 790 [ 31-1/8 ] 136,5 [5-3/8] [ 2-5/8 ] 93,5 [3-5/8] 7 76,3 1 10 209,5 [8-1/4] 1 = Alimentazione comune acqua (acqua fredda) 2 = Alimentazione acqua fredda 3 = Alimentazione acqua dolce 4 = Scarico acqua 5 = Collegamento elettrico 6 = Collegamento equipotenziale 7 = Tubo di sfiato 76,1 mm Misure in mm (pollici) 5 67 ] [ 1-7/8 48 ] [ 14-5/8 370 V-09 05/2014 34 877 [ 3] Legenda apparecchi elettrici 20x1/1 GN 71 [2-3/4] o o [ 6] ] 52 6 8 500 [ 19-5/8 o ] [ 2] [ 17 ] o 40 [ 29-5/8 ] ] 120 [ 1-5/8 ] [ 22-3/4 431 [ 31-3/8 1 2 3 752 798 577 ] ] 25 27 69 ] [ 2] [ 1] [ 1-1/8 ] 50 [ 2-3/4 4 842 [ 33-1/8 ] 790 [ 31-1/8 ] 5 67 [ 2-5/8 89 ] 9 [ 3-1/2 93 5 [3-5/8] ] [ 12-3/4 [ 12-1/4 325 310 209 5 [8-1/4] ] ] 1 10 7 76 [3 10 10 3 ] 1 = Alimentazione comune acqua (acqua fredda) 2 = Alimentazione acqua fredda 3 = Alimentazione acqua dolce 4 = Scarico acqua, 5 = Collegamento elettrico 6 = Collegamento equipotenziale 7 = Tubo di sfiato 76,1 mm 8 = Collegamento gas 3/4, 9 = Tubo di scarico gas (vapore) 10 = Tubo di scarico gas (aria calda) Collegamento gas Misure in mm (pollici) 137 [5-3/8] [ 2-1/8 55 158 [6-1/4] [ 4] 104 102 5 [4] 162 5 [6-3/8] 152 ] ] [ 22 565 ] [ 70-1/8 1782 ] [ 7-1/2 190 [ 5-3/4 145 ] [ 14-5/8 370 ] [ 1-7/8 48 ] [ 4-1/2 115 [ 34-1/2 34 [ 2] 52 ] [ 2-1/8 55 ] [ 24-3/4 629 [ 1-3/8 ] ] - 41 - [ 28-1/8 81 5 [3-1/4] ] [ 7-3/4 196 715 877 Legenda apparecchi a gas 20x1/1 GN V-09 05/2014 71 [2-3/4] o o 500 ] [ 2-1/8 52 55 162 [6-3/8] ] [ 6-1/4 o [ 19-5/8 [ 3-7/8 159 [ 2] 156 99 [ 6-1/8 103,5 [4-1/8] ] ] ] 1 3 2 [ 39-1/2 [ 37-3/4 1003 958 o 40 ] ] [ 22-7/8 [ 30-3/4 582 782 ] ] -3/8 6 0 ] ] 120 [ 1-5/8 ] 25 27 96 ] ] [ 2] ] [ 1] [ 1-1/8 ] 50 [ 3-3/4 ] [ 2-1/4 57 4 136,5 [5-3/8] 67 [ 2-5/8 ] 68,5 [2-3/4] 204 1 = Alimentazione comune acqua (acqua fredda) 2 = Alimentazione acqua fredda 3 = Alimentazione acqua dolce 4 = Scarico acqua 5 = Collegamento elettrico 6 = Collegamento equipotenziale 7 = Tubo di sfiato 76,1 mm Misure in mm (pollici) 5 1047 [ 41-1/4 ] 995 [ 39-1/8 ] ] [ 1-7/8 49 [ 42-5/8 [ 30 77 ] [ 5-3/4 145 [ 7-1/2 190 [ 70-1/8 1782 [ 32-5/8 ] [ 36-1/4 920 ] ] 829 ] [ 1-3/8 34 - 42 [ 2-1/8 ] [ 18-7/8 480 V-09 05/2014 55 1082 [ 8] 1 10 76,3 [ 3] 7 Legenda apparecchi elettrici 20x2/1 GN 71 [2-3/4] o o 500 ] [ 2-5/8 52 6 68 o [ 19-5/8 156 [ 6-1/8 ] 162 [6-3/8] 103,5 [4-1/8] ] [ 2] 99 ] [ 6-1/4 [ 3-7/8 159 3 2 1 8 ] 958 1003 [ 37-3/4 [ 39-1/2 ] o 40 ] [ 22-7/8 [ 30-3/4 582 782 ] ] 120 [ 1-5/8 ] 96 25 27 50 [ 1] [ 1] [ 3-3/4 ] ] [ 70-1/8 [ 2] 1782 ] ] -3/8 ] [ 5-3/4 145 ] [ 7-1/2 190 ] 4 [ 39-1/8 995 ] ] 136,5 [5-3/8] 5 67 [ 2-5/8 ] 87 68,5 [2-3/4] 9 [ 3-3/8 ] [ 12-3/8 [ 11-3/8 [ 8] 315 289 204 ] ] [3 ] 10 10 1 10 7 76,3 1 = Alimentazione comune acqua (acqua fredda) 2 = Alimentazione acqua fredda 3 = Alimentazione acqua dolce 4 = Scarico acqua, 5 = Collegamento elettrico 6 = Collegamento equipotenziale 7 = Tubo di sfiato 76,1 mm 8 = Collegamento gas 3/4, 9 = Tubo di scarico gas (vapore) 10 = Tubo di scarico gas (aria calda) Collegamento gas Misure in mm (pollici) [ 41-1/4 1047 ] [ 1-7/8 49 ] [ 18-7/8 480 ] [ 5-1/2 140 [ 42-5/8 0 [ 30 77 ] [ 32-5/8 ] [ 36-1/4 920 829 [ 2-1/4 57 ] [ 1-3/8 - 43 - 34 ] [ 2-1/8 138,5 [5-1/2] ] [ 9-1/2 240 55 1082 Legenda apparecchi a gas 20x2/1 GN V-09 05/2014 71 [2-3/4] italienisch 80.05.064 · V-09 ·Technical Services · Md · 05/2014