Manuale di installazione originale
Norme di sicurezza
Spiegazione dei pittogrammi
Pericolo!
Situazione di pericolo immediato,
che potrebbe causare lesioni gravi
o decesso.
Attenzione!
Situazione possibilmente pericolosa, che potrebbe causare lesioni
gravi o decesso.
Cautela!
Situazione possibilmente pericolosa, che potrebbe
causare lesioni lievi.
Sostanze corrosive
Pericolo d‘incendio!
Pericolo di ustioni!
Attenzione: una mancata osservanza può causare danni materiali.
Consigli e suggerimenti per
l‘installazione.
Pericolo!
Alta tensione.
Cautela! Pericolo di morte! Una
non osservanza può causare
lesioni gravi o decesso.
V-09 05/2014
-2-
Norme di sicurezza
ATTENZIONE
Installazione, assistenza, manutenzione o pulizia errati, nonché eventuali modifiche apportate agli apparecchi
possono provocare danni, lesioni o incidenti mortali. Leggere attentamente le istruzioni di installazione prima
di installare l‘apparecchio.
Questo apparecchio può essere utilizzato solo per la cottura di cibi nell’ambito di cucine
industriali. Qualsiasi altro impiego non è conforme all‘uso previsto e pertanto pericoloso.
ATTENZIONE
Solo apparecchi a gas
Gas combusti!
- Se l‘apparecchio è installato sotto una cappa di aspirazione, quest‘ultima deve essere accesa durante il
funzionamento dell‘apparecchio stesso
Pericolo d‘incendio!
- Se l‘apparecchio è collegato ad un camino, il tubo di scarico deve essere pulito secondo quanto previsto
dalle disposizioni specifiche del paese (Per informazioni in merito contattare il proprio installatore.)
- Non collocare alcun oggetto sul tubo dei gas di scarico dell‘apparecchio
- La zona sotto l‘apparecchio non deve essere bloccata o intralciata da oggetti
- L‘apparecchio può essere fatto funzionare solo in un ambiente senza vento
PERICOLO
Pericolo di esplosione
Comportamento in caso di odore di gas
- Interrompere immediatamente l‘alimentazione del gas
- Non toccare alcun interruttore elettrico
- Aerare bene l‘ambiente
- Evitare di produrre fiamme libere e scintille
- Usare un telefono esterno ed informare subito l‘azienda del gas competente (se questa non fosse raggiungibile, contattare il corpo dei pompieri competente).
- 3 -
V-09 05/2014
Egregio cliente,
Sono esclusi dalla garanzia danni arrecati a vetri, lampadine e guarnizioni e quelli dovuti a uso, installazione
manutenzione, riparazione e decalcificazione impropri.
Salvo modifiche tecniche migliorative
© 2011 Rational Technical Services. Tutti i diritti riservati. Facciamo presente che l’inoltro a terzi di informazioni specifiche del prodotto non è consentito
In caso di domande indicare sempre
Rivenditore
Tipo apparecchio
Apparecchio n°
______________________________________
Installatore
Regolato sul tipo di gas:
______________________________________
L’apparecchio è stato controllato da:
Gli adesivi per la vostra sicurezza
“Altezza max. dell’ultimo ripiano per i
contenitori con liquidi” si trovano nello
starter kit.
Dopo aver installato l’apparecchio,
applicare l’adesivo ad un’altezza di
1.600 mm (ved. esempi).
1600 (63")
1600 (63")
______________________________________
ATTENZIONE
Pericolo di ustioni
Per evitare scottature, utilizzare esclusivamente contenitori facili da controllare contenenti liquidi o cibi che si
liquefanno ad alte temperature (DIN: IEC 60335-2-42)
V-09 05/2014
-4-
Istruzioni per l’installazione
Attenzione!
Le norme indicate valgono per la Germania. In tutti gli altri paesi occorre rispettare le norme e le disposizioni
nazionali in materia. Eventuali danni provocati dal mancato rispetto di queste norme di installazione sono esclusi
dalla garanzia.
I collegamenti necessari (acqua, elettricità e gas) devono essere effettuati esclusivamente da personale adeguatamente specializzato in conformità alle disposizioni locali
Responsabilità
Installazioni e riparazioni eseguite da personale non autorizzato o con ricambi non originali, così come qualsivoglia modifica tecnica all’apparecchiatura non approvata dal fabbricante comportano l’estinzione della garanzia e
della responsabilità per danni da prodotti da parte del fabbricante.
La conformità degli apparecchi si riferisce all’apparecchio intero, al momento della consegna. In caso di ampliamenti/collegamento di funzioni supplementari il gestore ha la responsabilità di una conformità ampliata.
Controllare che l’apparecchio non sia stato danneggiato durante il trasporto.
Se si sospetta che si sia verificato un danno durante il trasporto informare immediatamente il proprio rivenditore
autorizzato / lo spedizioniere.
Smaltimento apparecchi vecchi
Al momento di buttare via l’apparecchio usato, non conferirlo nei rifiuti né nel container degli elettrodomestici
usati presso i punti di raccolta comunali.
Saremo lieti di aiutarvi per lo smaltimento dell’apparecchio.
Pulizia dell’apparecchio all’esterno, dopo aver terminato con successo l’installazione:
Sulla maniglia della porta dell’apparecchio si trova un panno per pulizia con cui è possibile pulire l’apparecchio.
Dal momento che questo panno è imbevuto di olio detergente non è idoneo alla pulizia del vetro della porta,
risp. della superficie di servizio (vedere anche le indicazioni sulla confezione del panno).
Manutenzione del filtro dell’aria:
L’apparecchio riconosce automaticamente un filtro sporco. Quando è sporco, vengono visualizzati un messaggio
di servizio e una richiesta di sostituzione. Non usate l’apparecchio senza filtro dell’aria. Per sostituire il filtro
dell’aria, osservate le seguenti indicazioni:
apparecchi 6x1/1GN, 6x2/1GN, 10x1/1GN e 10x2/1GN
Codice articolo filtro dell’aria: 40.03.461
Questo filtro dell’aria può essere sostituito dall’operatore. Il nuovo filtro deve essere innestato accuratamente
nella posizione giusta. Per sostituire il filtro, attenetevi alle istruzioni nel capitolo “Norme impiantistiche” del
manuale utente.
Apparecchi 20x1/1GN e 20x2/1GN
Il filtro dell’aria di questo apparecchio può essere sostituito esclusivamente da un tecnico autorizzato.
Attenzione: la protezione contro i getti dell’acqua degli apparecchi 20x1/1GN e 20x2/1GN è garantita solo se
filtro dell’aria e carter sono montati correttamente.
- 5 -
V-09 05/2014
Prima messa in funzione
In occasione della prima messa in funzione del nuovo SelfCookingCenter® 5Senses / CombiMaster® Plus,
compare un’unica volta la richiesta di eseguire un’autodiagnosi automatica. Tale autodiagnosi dura solo ca. 45
minuti e serve per adeguare il SelfCookingCenter® 5Senses /CombiMaster® Plus alle condizioni specifiche
del luogo di montaggio.
- Per eseguire l’autodiagnosi, tutti i materiali di imballaggio devono essere tolti dall’apparecchio, mentre telai
appesi e lamierino di conduzione dell’aria devono essere ben fissi.
- Secondo le istruzioni di installazione, l’apparecchio deve essere allacciato all’acqua, alle acque di scarico,
alla corrente e, per i modelli a gas, al gas e ad un impianto per i gas di scarico.
- Per gli apparecchi 6x1/1, 10x1/1, 6x2/1 e 10x2/1 inserite al centro dei telai appesi un contenitore GN basso
con l’apertura rivolta verso il basso.
- Per gli apparecchi 20x1/1 e 20x2/1 GN devono essere inseriti due contenitori GN nel carrello portateglie,
entrambi con l’apertura verso il basso e centralmente davanti alla ventola.
- Durante l’autodiagnosi non aprite la porta della camera di cottura.
6X1/1 / 10X1/1 / 6X2/1 / 10X2/1 GN
CAUTELA
Pericolo d’incendio!
Rimuovere imballaggio, kit di avviamento, griglie e contenitori.
V-09 05/2014
20X1/1 / 20X2/1 GN
45:00
Start
m
s
Chiudere la porta della camera di
cottura
-6-
44:59
Start
m
s
Premere il tasto di avvio. Viene
eseguita l’autodiagnosi e visualizzata la durata residua.
Sommario
Norme di sicurezza
2
Egregio cliente,
4
Istruzioni per l’installazione
5
Prima messa in funzione
6
Sommario7
Trasporto dell’apparecchio
8
Distanza minima
9
Installazione modello 6x1/1, 6x2/1, 10x1/1, 10x2/1
10
Installazione modello 20x1/1 GN, 20x2/1 GN
12
Allineamento del struttura carrellata 20x1/1 e 20x2/1 GN
13
Collegamento elettrico 14
Collegamento idrico
16
Scelta del filtro dell’acqua
18
Allacciamento gas
20
Allacciamento gas di scarico
21
Consumi di gas
23
Collegamento acqua di scarico
24
Aerazione, dati tecnici, irraggiamento termico
25
Optional26
Potenza allacciata conforme a VDE
29
Tabelle di conversione
30
Legenda apparecchi elettrici 6x1/1 GN
32
Legenda apparecchi a gas 6x1/1 GN
33
Legenda apparecchi elettrici 6x2/1 GN
34
Legenda apparecchi a gas 6x2/1 GN
35
Legenda apparecchi elettrici 10x1/1 GN
36
Legenda apparecchi a gas 10x1/1 GN
37
Legenda apparecchi elettrici 10x2/1 GN
38
Legenda apparecchi a gas 10x2/1 GN
39
Legenda apparecchi elettrici 20x1/1 GN
40
Legenda apparecchi a gas 20x1/1 GN
41
Legenda apparecchi elettrici 20x2/1 GN
42
Legenda apparecchi a gas 20x2/1 GN
43
- 7 -
V-09 05/2014
Trasporto dell’apparecchio
Trasporto dell’apparecchio su pallet 1
Fig. 1,2
Trasporto dell’apparecchio senza pallet (solo per
apparecchi 20x1/1 GN e 20x2/1 GN) Fig. 3,4
6x1/1 GN:
920mm/36 1/4"
6x2/1 GN:
1120mm/44 1/8"
10x1/1 GN:
920mm/36 1/4"
10x2/1 GN:
1120mm/44 1/8"
CAUTELA
L'apparecchio può ribaltarsi
Pericolo di lesioni
Accertarsi che l'apparecchio sia fissato durante il
trasporto e non possa ribaltarsi.
Togliere dalla camera di cottura tutti i contenitori e le
strutture carrellate. Negli apparecchi da pavimento
eliminare gli angolari di fissaggio del pallet. Estrarre
l’apparecchio dal pallet.
2
20x1/1 GN:
950mm/37 1/2"
20x2/1 GN:
1150mm/45 1/4"
CAUTELA
Osservare il peso degli apparecchi.
Pericolo di lesioni
Utilizzare ausili per il trasporto.
Durante l'installazione utilizzare scarpe antifortunistiche.
3
vedere dati tecnici (pag. 25)
Prestare attenzione all’altezza della porta
Fig. 5
X= larghezza minima della porta per il trasporto
dell’apparecchio senza pallet
6x1/1GN
840 mm (33 1/8”)
6x2/1GN
1040 mm (41”)
10x1/1GN
840 mm (33 1/8”)
10x2/1GN
1040 mm (41”)
20x1/1GN
920 mm (36 1/4”)
20x2/1GN
1140‑mm (45“)
20x1/1 GN:
920mm/36 1/4"
20x2/1 GN:
1140mm/45"
4
5
Center
of Gravity
F
r
o
n
t
V-09 05/2014
D
o
o
r
20x1/1 GN /
20x2/1 GN:
1900mm/75"
2x2", 50x50mm
x2/1GN)
X (6x1/1 - 20
-8-
Distanza minima
1
50mm/2"
50mm/2"
50mm/2"
Distanza minima rispetto alla parete sinistra e destra
es rispetto al retro deve essere oli almeno
50 mm (tranne apparecchi da pavimento). Fig. 1
Negli apparecchi da pavimento (20x1/1 GN e 20x2/1
GN) occorre mantenere una distanza di 500 mm sul
lato sinistro dell’apparecchio per poter inserire il cavo
di alimentazione.
Distanza minima da fonti di calore sul lato
sinistro: 350 mm. Fig. 2
2
Attenzione:
Se la temperatura ambiente a sinistra dell’ apparecchio fosse troppo elevata, potrebbe provocare lo
spegnimento dell’apparecchio per motivi di sicurezza.
Optional:
Schermo anticalore, vedere pag 26
≥ 350mm
14"
3
50mm/2"
Consigliamo di avere a disposizione uno spazio di
500 mm sul lato sinistro dell’apparecchio per
eseguire interventi di manutenzione Fig. 3
500mm/
20"
50mm/2"
4
Attenzione:
- Sul retro degli apparecchi non devono essere
installate friggitrici.
- Gli apparecchi possono essere installati solo in
ambienti al riparo dal gelo.
- Qualora l’aria di scarico proveniente dal relativo
tubo non possa venir convogliata direttamente in
una cappa aspirante occorre predisporre al di sopra
dell’apparecchio uno spazio libero di 500 mm. Detto spaio è sufficiente per installare un interruttore
di condensa con cui è possibile convogliare l’aria di
scarico in aree non critiche (per l’interruttore di
condensazione vedere a pagina 27)
Fig. 4
- 9 -
V-09 05/2014
Installazione modello 6x1/1, 6x2/1, 10x1/1, 10x2/1
1
2
A 6x1/1 /10x1/1 GN: 745,5mm (29 3/8")
6x2/1 10x2/1 GN: 965,5mm (38")
A
64,5mm
2 5/8"
64,5mm
2 5/8"
_+ 10mm
5006.0213
3
+
_ 10mm
V-09 05/2014
Per motivi di sicurezza, gli apparecchi da tavolo
devono essere posizionati soltanto su sottostrutture o
sottoarmadi del produttore dell‘apparecchio. L‘altezza
di lavoro massima al livello del ripiano più alto è di
1600 mm
Per installare un apparecchio a gas su un tavolo da
lavoro o sul pavimento della cucina (ad es. nel caso
del Combi Duo) procedere come segue:
a)­incastrare le piastre di appoggio (opzione P/N:
12.00.256) nella parte inferiore del piede e fissare
con i dadi forniti in dotazione.
b)fissare la piastra di appoggio sulla superficie di
installazione con viti e tasselli o colla speciale
oppure bulloni e dadi. La piastra di appoggio non è
compresa nella fornitura dell’apparecchio.
Fig. 1
Attenzione:
l’altezza media del tubo di scarico dell’acqua degli
apparecchi da tavolo è di 88 mm. Nel montaggio
del Combi Duo tenere in considerazione l’altezza di
scarico dell’acqua dell’apparecchio inferiore.
Optional:
p er una maggior luce rispetto al pavimento con
piedini da 110 mm e carrelli portateglie rego­labili in
altezza vedere pag. 26
Se si installa un apparecchio a gas su un
sottotelaio originale quest’ultimo deve essere fissato
al pavimento con l’apposito set ET-Nr.: 8700.0317 o
con viti e tasselli oppure con la colla speciale
fornita in dotazione.
Fig. 2
Il set non è compreso nella fornitura
dell’apparecchio.
Infine, infilare il sottotelaio nel dispositivo di bloccaggio dei piedini ed allineare orizzontalmente il
sottotelaio nel punto di installazione.
Fig. 2
Mettere l’apparecchio sul sottotelaio. I piedini dell’apparecchio devono essere bloccati con gli
appositi bulloni del sottotelaio.
Fig. 3
Allineare orizzontalmente l’apparecchio Fig. 4
- 10 -
Installazione modello 6x1/1, 6x2/1, 10x1/1, 10x2/1
4
Attenzione:
Se l’apparecchio viene montato su un sottotelaio o
un sottoarmadio mobile, l’apparecchio medesimo
dovrà essere fissato con una catena o una fune supplementare che ne eviti lo scivolamento, per evitare
danni alla linea di alimentazione della
corrente o del gas.
Fig. 5
5
- 11 -
V-09 05/2014
Installazione modello 20x1/1 GN, 20x2/1 GN
1
Allineare orizzontalmente l’apparecchio
2
Fissare a pavimento l’apparecchio da pavimento con
l’apposito set allegato o con viti e tasselli oppure con la colla speciale fornita in dotazione Fig. 2
_+ 10mm
Fig. 1
Per finire infilare l’apparecchio da pavimento nei
dispositivi di fissaggio per i piedini Fig. 2
A 20x1/1 GN: 732,5 mm / 28 7/8"
20x2/1 GN: 937,5 mm / 37"
A
64,5mm
2 5/8"
3
64,5mm
2 5/8"
5006.02
13
Il carrello portateglie deve trovarsi in posizione
orizzontale all’interno dell’apparecchio. Fig. 3
Attenzione: prestare attenzione all’altezza dello
scarico dell’acqua
Optional:
per una maggior luce rispetto al pavimento con
prolunga dei piedini e rialzo del carrello portateglie
vedere pag. 27
4
V-09 05/2014
Per conservare in modo sicuro il manico del carrello
porta-vassoi durante la cottura, all’apparecchio è
allegato un supporto. Questo supporto viene inserito
nella fiancata sinistra dell’apparecchio. Per montarlo
occorre rimuovere la fiancata sinistra. Al termine è
possibile agganciare qui il manico.
Fig. 4
- 12 -
Allineamento del struttura carrellata
20x1/1 e 20x2/1 GN
Se il pavimento non è piano, occorre renderlo tale
con una rampa di ingresso la cui angolazione massima non deve superare i quattro gradi.
Fig. 1,2
1
ATTENZIONE
Liquido di cottura bollente
Pericolo di scottature
Se si supera l'angolo di trasporto, dai recipienti per
la cottura può fuoriuscire liquido bollente.
Attenzione:
Un carrello portateglie non posizionato correttamente
può comportare un malfunzionamento dell‘apparecchio (p.es. nella fase CleanJet).
Posizionare i piedini dell'apparecchio in modo da
ottenere una distanza di 200 mm
Fig 2A
Valido per SCC_WE
Per verificare la tenuta della porta della camera di
cottura, attivare il programma di pulizia "lavaggio
senza tab".
2
200mm
(7 7/8 “)
3
A
max 4
Optional:
rampa di ingresso vedere pag. 27
Se prima dell’apparecchio da pavimento si trova una
griglia di scarico, nella zona di inserimento la struttura carrellata occorre applicare un dispositivo
per supe­ra­rla.
Fig. 3
4
Attenzione:
evitate fonti di vapore nell’area del filtro dell’aria di
raffreddamento. L’umidità aspirata può provocare un
malfunzionamento dell’apparecchio.
Per motivi igienici e ai sensi dello “standard NSF 4”
ovvero “DIN EN 203-3”, agli apparecchi 20x1/1 GN
ovvero 20x2/1 GN deve essere collegato un rivestimento tramite il rubinetto a sfera o la pompa
trattante.
Fig. 4
Il rivestimento e le istruzioni per l’installazione vengono forniti insieme all’apparecchio.
- 13 -
V-09 05/2014
Collegamento elettrico
1
5 mm
PERICOLO
Alta tensione
Pericolo di morte
Al momento dell’installazione rispettare le norme
previste dall’azienda locale dell’energia elettrica
(ENEL).
Consultare
la pagina successiva per consigli generali.
2
L
1 L
2 L
3 N
Apparecchi elettrici
• Cavo protetto per ogni apparecchio
•Per il collegamento elettrico degli apparecchi
occorre prevedere un collegamento fisso.
Apparecchi 6x1/1GN – 20x2/1GN
Variante di tensione 3NAC 400V
Per il collegamento elettrico degli apparecchi è
possibile prevedere un collegamento fisso o un
collegamento a presa.
• Gli apparecchi da tavolo (da 6X1/1 GN fino a
10X2/1 GN) sono provvisti di un cavo di alimentazione (senza spina). La lunghezza del cavo è di
circa 2,5 m
3
ATTENZIONE
Un errato collegamento può causare folgorazione
Pericolo di morte
Osservare lo schema dei codici di colore dei fili
Attenzione
Un collegamento errato può danneggiare l‘apparecchio (p.es. motore ventola).
4
V-09 05/2014
• Codice colore dei fili:
giallo/verde = conduttore di protezione
blu = conduttore di neutro
marrone, grigio o nero = fase L1, L2, L3
•Gli apparecchi da pavimento 20X1/1 GN e 20X2/1
GN vengono forniti senza cavo di alimentazione.
•La protezione principale (apparecchi da tavolo)
e i morsetti per i collegamento (apparecchi da
pavimento) si trovano dietro la parete laterale
sinistra asporta bile nella zona elettrica. Fig. 1/2
- 14 -
Collegamento elettrico
Apparecchi a gas
• Consigliamo l’impiego di un cavo protetto individuale per ogni apparecchio
• Per il collegamento elettrico degli apparecchi è
possibile prevedere un collegamento fisso o un
collegamento con spina
• Tutti gli apparecchi (da tavolo e da pavimento)
vengono forniti con un cavo di collegamento (senza
spina) della lunghezza di 2,5 m.
• Per accedere ai morsetti di collegamento asportare
la parete laterale sinistra
Fig. 1/2
• Attenzione!
Rispettare i poli del collegamento elettrico.
Se i poli sono invertiti, il bruciatore non funziona
ATTENZIONE
Un errato collegamento può causare folgorazione
Pericolo di morte
Osservare lo schema dei codici di colore dei fili
Attenzione
Un collegamento errato può danneggiare l‘apparecchio (p.es. motore ventola).
• Codice colore dei fili:
giallo/verde = conduttore di protezione,
blu = conduttore di neutro
marrone o nero = fase L1 (L2)
Apparecchi elettrici e a gas:
Sulla parte inferiore degli apparecchi, si
trova il connettore per il collegamento equipotenziale, che deve essere collegato
al relativo conduttore
Fig. 3/4
Regole generali
• Eseguire i collegamenti dell’apparecchio solo
secondo quanto previsto dalle istruzioni per l’installazione e dalle indicazioni riportate sulla targhetta
dati
• Gli apparecchi devono essere collegati ad una rete
di approvvigionamento a norma, nel rispetto delle
disposizioni vigenti.
• Rispettare le norme VDE in Germania o quelle
dell’ azienda di approvvigionamento elettrico del
rispettivo paese (ENEL).
• Gli apparecchi devono essere collegati ad un
interruttore differenziale.
• L’apparecchio è dotato di un motore con convertitore di frequenza integrato.
• In loco: predisporre un dispositivo di separazione
onnipolare, accessibile con distanza minima dei
contatti di 3 mm.
• Modelli 10x2/1, 20x1/1 e 20x2/1GN elettrici:
L’impedenza di collegamento massima per il punto
di allacciamento alla rete è di 0,09 ohm.
• Per i dati del collegamento elettrico vedere pag. 29.
• Tensioni speciali a richiesta.
• Le sezioni dei conduttori dipendono dall’assorbimento di corrente e dalle disposizioni locali.
• Norme vigenti: EN 60335, IEC 335
• Lo schema elettrico si trova sulla parte interna,
dietro il pannello laterale sinistro dell'unità
Per i connettori dell’apparecchio,
il dimensionamento adeguato e i punti di
collegamento vedere la pag. 32 e seguenti.
Cavo di collegamento alla rete
•La sostituzione del cavo di rete può essere
eseguita solo dal produttore, dal suo rappresentante del servizio assistenza o da simile personale
qualificato.
Apparecchi elettrici
•Collegare un cavo di alimentazione almeno di
tipo H07RN-F e fissare il collegamento a vite PG
(scarico della trazione)
•Collegare l’alimentazione in base al seguente
schema:
morsetti grigi:
L1, L2, L3 (indipendentemente dal campo rotante)
morsetto blu:
conduttore di neutro (solo 3N AC)
morsetto giallo-verde:
conduttore di protezione
Apparecchi a gas
• Se fosse necessario sostituire il cavo di
collegamento utilizzare un cavo di qualità almeno
pari a H05 RN-F 3x2,5 di mm2.
- 15 -
V-09 05/2014
Collegamento idrico
6x1/1GN - 10x2/1GN E/G
1
3
2
1
20x1/1GN - 20x2/1GN E/G
2
3 1 2
L’apparecchio deve essere collegato all’acqua
potabile. Per tutti gli allacciamenti consigliamo una
temperatura dell’acqua massima di 30°C.
Legenda collegamenti idrici valida per:
Fig. 1
SelfCookingCenter® 5Senses 6x1/1GN - 10x2/1GN
1 =Alimentazione comune ad acqua
In caso di collegamento idrico separato:
2 = Alimentazione ad acqua fredda 3/4” (per il
quenching)
3 =Alimentazione ad acqua dolce 3/4”
(generatore di vapore, la vaporizzazione, la
doccia manuale).
Legenda collegamenti idrici valida per:
Fig. 2
- SelfCookingCenter® 5Senses 20x1/1GN /
20x2/1GN
1 =Alimentazione comune ad acqua
(acqua fredda fino a 30°C) In caso di
collegamento idrico separato:
2 = Alimentazione ad acqua fredda 3/4” (per il
quenching)
3 =Alimentazione ad acqua dolce 3/4”
(generatore di vapore, la vaporizzazione, la
doccia manuale).
L’apparecchio deve essere allacciato con un tubo di
collegamento per acqua dolce ai sensi della norma
EN 61770 o IEC 61770 ovvero di qualità equivalente.
Per l’allacciamento idrico è necessario usare solo tubi
nuovi. Quelli vecchi non possono essere riutilizzati.
Un tubo per l’allacciamento idrico conforme alla
norma EN 61770 è in vendita da Rational (#
2067.0709).
V-09 05/2014
- 16 -
Collegamento idrico
Nota per la Svizzera:
l’allacciamento dell’acqua esterno deve avvenire
tramite un tubo di collegamento certificato SSIGE.
Questi elementi non sono compresi nella fornitura
dell’apparecchio.
• Un rubinetto dell’acqua in caso diseparato in loco
per ogni apparecchio
• Prima di effettuare il collegamento idrico pulire
bene il tubo dell’acqua in loco.
• Pressione dell’acqua 150 kPa - 600 kPa, consigliata 300 kPa
Quantità massima di flusso
6x1/1, 10x 1/1:
20 l/min
6x2/1, 10x2/1, 20x1/1, 20x2/1: 25 l/min
Nota: Il produttore consiglia, in particolar modo per il
CombiMaster® Plus, un controllo preventivo, ca. 6
mesi dopo la messa in funzione, per determinare la
formazione di calcare.
•Collegamento ad acqua dolce:
Per la selezione dei filtri, vedere le pagg. 18/19
•Non eseguire un allacciamento idrico con acqua
depurata e con una durezza inferiore a 0,9 mmol/,
dato che tale acqua può essere aggressiva e
corrosiva e compromettere così la vita utile
dell’apparecchio.l
Collegamento del SelfCookingCenter® 5Senses ad
acqua con meno di 1,25 mmol/l:
All’avvio dell’autodiagnosi viene richiesto il tipo di
durezza dell’acqua. In questo caso, selezionate il
punto “Durezza dell’acqua inferiore a 1,25 mmol/l.
- 17 -
V-09 05/2014
Scelta del filtro dell’acqua
Nella maggior parte dei casi è possibile utilizzare un
collegamento idrico senza filtro supplementare e senza trattamento dell’acqua. Il sistema SC-Automatico
incorporato lava automaticamente il generatore di
vapore ad intervalli regolari. Tuttavia, se le condizioni
dell’approvvigionamento idrico sono critiche, un filtro
e/o un sistema di trattamento dell’acqua
(A, B, C, D) può migliorare la resa dell’apparecchio
1
30°C/86°F
300 kPa
43,5 psi
F
I
L
T
E
R
300 kPa
43,5 psi
max. 30°C/86°F
Informarsi sul tenore di cloruro (Cl) e cloro (Cl2) e
sulla durezza dell’acqua presso il gestore locale della
rete idrica.
30°C/86°F
A)Filtro finer
Fig. 1/2
In presenza di impurità nell’acqua come sabbia,
particelle di ferro o in sospensione si consiglia
l’impiego di un filtro fine con una finezza di 5 -15
µm
300 kPa
43,5 psi
2
150-600kpa
21,75-87 psi
2
R 3/4"
R3/4"
150-600kpa
21,75-87 psi
3/4"
1/2"
1/2"
A
B
C
D
3/4"
3
max. 30°C
max. 86°F
B)Filtro al carbone attivo
Fig. 1/2
In caso di clorazione (Cl2) dell’acqua superiore
a 0,2 mg/l (corrispondenti a 0,2 ppm) occorre
installare a monte un filtro al carbone attivo (per
informazioni rivolgersi al gestore della rete idrica).
C)Impianto di osmosi inversa
Fig. 1/2
Solo in caso di concentrazioni di cloruro (Cl) superiori a 150 mg/l (corrispondenti a 150 ppm: per
informazioni rivolgersi al gestore della rete idrica),
occorre installare un impianto di osmosi inversa
per evitare il rischio di corrosione.
Nota: assicurarsi che venga mante nuto il valore di
conduzione minimo di 50 µS/cm (microsiemens).
D) Addolcimento dell’acqua Fig. 1/2
Valido per il SelfCookingCenter® 5Senses:
in presenza di un uso conforme alle disposizioni,
questi apparecchi evitano in maniera del tutto
autonoma la formazione di calcare, il che significa
che non è necessario addolcire l’acqua
Valido per CombiMaster® Plus:
Viene consigliato come trattamento dell’acqua
in presenza di formazione intensa di calcare
(senza problemi di cloro). Sistemi: scambiatori di
ioni H+ o Kleensteam. Si sconsiglia l’impiego di
scambiatori di ioni di sodio (del tipo installato sulle
V-09 05/2014
- 18 -
Scelta del filtro dell’acqua
lavastoviglie).
È sconsigliato anche il dosaggio di fosfati in
seguito all’influsso negativo esercitato sul sistema
idrico.
Non eseguire un allacciamento idrico con acqua
depurata e con una durezza inferiore a 0,9 mmol/,
dato che tale acqua può essere aggressiva e
corrosiva e compromettere così la vita utile
dell’apparecchio.l
Sistemi di filtraggio adeguati sono disponibili presso i
seguenti produttori: Brita, Cuno, Everpure.
Importante per il collegamento dell’acqua dolce:
Per aumentare la capacità di filtraggio, dividere il
collegamento idrico all’acqua standard da quello
all’acqua dolce, togliendo il raccordo a T
sull’ingresso dell’acqua.
Per le immagini 1/2 vedere pag. 16.
- Collegare l’acqua fredda (30°C), nella posizione 2
- Collegare l’acqua dolce max (60°C), nella posizione
3.
Misura del filtro sufficiente per:
Consumo medio di acqua dolce (senza doccia tubo)
6x1/16x2/110x1/1
3,0 l/h
8 l/h
6,3 l/h
10x2/120x1/120x2/1
10,4 l/h
12,5 l/h
15,0 l/h
Quantità massima di flusso 16 l/min.
Importante per il collegamento del filtro:
- Diametro minimo del tubo dell’acqua 1/2
- Collegamento al filtro 3/4”.
Se si installa una combinazione di filtri, rispettare la
sequenza A-B-C o A-B-D dei filtri nella direzione di
flusso.
Fig. 2
- 19 -
V-09 05/2014
Allacciamento gas
Attenzione
Per far sì che le impostazioni standard dell’apparecchio corrispondano alle condizioni di collegamento effettive,
occorre eseguire, all’atto della prima messa in funzione, un’analisi dei gas di scarico del bruciatore del vapore
e dell’aria calda (CO, CO2) documentando sull’apparecchio i valori riscontrati. Per valori di CO non diluita
superiori a 1000 ppm, l’impostazione del bruciatore deve essere controllata ed eventualmente modificata, da
un tecnico qualificato dell’azienda in base alle istruzioni per l’impostazione.
1
6x1/1 GN: 3/4"
6x2/1 GN: 3/4"
10x1/1 GN: 3/4"
10x2/1 GN: 3/4"
Collegamento gas
ATTENZIONE
RATIONAL
Un errato collegamento può causare un pericolo
d'incendio
Pericolo di morte
Osservare le disposizioni locali.
! mbar
2
20x1/1 GN: 3/4"
20x2/1 GN: 3/4"
! mbar
3
deve essere bloccato il lato gas.
- Attenzione i componenti dell’impianto a gas sono
predisposti per una pressione massima del flusso
di collegamento di 65 mbar. Non sono ammesse
pressioni d’esercizio superiori.
V-09 05/2014
Rispettare le norme dell’azienda del gas locale.
•Controllare che il tipo di gas disponibile
corrisponda a quello indicato sull’apparecchio.
•L’ampiezza del tubo dipende dalle disposizioni
locali.
• Filettatura interna del tubo di allaccia mento del gas.
Fig 1,2
•Un rubinetto di chiusura del gas prima di ciascun
apparecchio.
•È possibile collegare l’apparecchio a gas con una
presa del gas femmina
•Tutti i connettori in loco devono essere
omologati DIN-DVGW.
•L’apparecchio deve essere fissato in modo che
non possa spostarsi.
•Verificare la tenuta dell'alimentazione e la
distribuzione del gas nell'apparecchio.
Fig. 3
•Per documentare la corretta installazione è possibile utilizzare le nostre check list apposite.
Attenzione!
-Il collegamento del gas deve essere effettuato solo
da un installatore locale autorizzato. Controllare
sempre che i tubi del collegamento del gas e quelli
di collegamento dei rispettivi sistemi di misurazione corrispondano alle ampiezze indicate.
-Se la pressione del tubo è diversa da quella del
flusso di collegamento (vedere tabella), infor-mare
l’azienda del gas. Se la pressione del flusso di collegamento del gas naturale è superiore a 30 mbar
l’apparecchio non può essere messo in funzione e
- 20 -
Allacciamento gas di scarico
Modello A3, B13, B13BS apparecchi a gas
Rispettare le norme dell’azienda del gas locale.
PERICOLO
Prodotti della combustione (CO e CO2)
Pericolo di soffocamento
Posizionare gli apparecchi in luoghi sufficientemente aerati per evitare una concentrazione non consentita di
prodotti della combustione dannosi per la salute nel locale di installazione.
4
Calotta di
Copertura di
ventilazione ventilazione
5
Calotta di
Copertura di
ventilazione ventilazione
A3 – 6x1/1GN
Fig. 4
Apparecchio a gas con raccordo di evacuazione
dipendente dalla temperatura ambiente con soffiante
prima dei bruciatori senza interruttore di tiraggio e
portata termica nominale < 14 kW. Non è obbligatoriamente richiesto che l’apporto di gas ai bruciatori
abbia il consenso solo quando l’impianto di aspirazione è in funzione.
Non è richiesta alcuna linea di tiraggio
Per l’installazione di apparecchi a gas del tipo A con
una portata nominale totale del gas fino a 14 kW è
sufficiente che
- il luogo d’installazione presenti un volume maggiore
di 2 m³/kW, oppure
- disponga di una porta o di una finestra verso
l’esterno che possano essere aperti, oppure
- venga azionato un impianto di ventilazione della
cucina avente una portata d’aria minima di 15 m³/h
per ogni kW di portata nominale totale e che siano
presenti le relative aperture di ventilazione.
A3 – 10x1/1, 6x2/1, 10x2/1, 20x1/1, 20x2/1 GN
Fig. 5
Apparecchio a gas con raccordo di evacuazione
dipendente dalla temperatura ambiente con soffiante
prima dei bruciatori senza interruttore di tiraggio e
portata termica nominale totale maggiore di 14 kW.
Non è richiesta alcuna linea di tiraggio
I gas di scarico devono essere convogliati all’esterno
mediante impianti di ventilazione della cucina. In
questo caso, i gas di scarico degli apparecchi di tipo
A vengono prima rilasciati nell’ambiente e convogliati
subito tramite gli impianti di ventilazione.
Mediante il monitoraggio della rimozione dei gas di
scarico accertarsi che l’apporto di gas ai bruciatori
sia consentito solo quando è garantita l’aspirazione.
Per quanto concerne il volume dell’ambiente richiesto, vedere a pagina 23.
- 21 -
V-09 05/2014
Allacciamento gas di scarico
B13 Fig. 6
Apparecchi a gas con raccordi di evacuazione
dipendenti dall’aria ambientale e provvisti di ventola
prima del bruciatore con sicura flusso. L’installazione
modello B13 può avvenire solo con i riduttori di tiraggio originali sotto indicati. I riduttori di tiraggio non
sono compresi nella fornitura dell’apparecchio, ma è
possibile ordinarli con i seguenti codici articolo:
6x1/1 70.00.7376x2/1 70.00.768
10x1/1 70.00.75710x2/1 70.00.769
20x1/1 70.00.77020x2/1 70.00.771
Per l’installazione si prega di consultare le istruzioni
fornite insieme al riduttore di tiraggio.
In caso di un’installazione B13, è necessaria la
presenza di un tratto per il tiraggio.
L’apparecchio deve essere installato sotto una cappa
o un impianto di aspirazione a soffitto.
La linea di tiraggio deve terminare 400 mm sotto il
filtro per il grasso.
Mediante il monitoraggio della rimozione dei gas di
scarico accertarsi che l’apporto di gas ai bruciatori
sia consentito solo quando è garantita l’aspirazione.
Per quanto concerne il volume dell’ambiente richiesto, vedere a pagina 23.
6
400mm
400mm
Calotta di
ventilazione
Copertura di
ventilazione
7
8
6x2/1, 10x2/1, 20x1/1, 20x2/1GN
6x1/1 / 10x1/1GN
180 mm
7 1/4”
180 mm
7 1/4”
230 mm
320 mm
Nota per la Svizzera:
Si deve consideare nel processo di montaggio e
installazione le seguente prescrizione:
- Direttive gas della SSIGA G1
- guida CFSL N° 1942: Gas liquefatti, parte 2 (CFSL:
Commissione Federale di coordinamento per la
Sicurezza sul Lavoro)
- direttive dell' Associazione degli Istituti Cantonali di
Assicurazione Anticendio (AICAA)
V-09 05/2014
B13BS
Fig. 7
È possibile eseguire un collegamento fisso ad un
camino.
Per il calcolo dell’aria di alimentazione e di scarico
richiesta, contattate il vostro fornitore di gas o un
ente preposto autorizzato.
Sistema di scarico gas
• Posare i tubi del gas di scarico con collegamento a
tenuta in base alle norme locali.
• Viste le temperature dei gas di scarico in uscita
non si possono utilizzare tubi dei gas di scarico
di alluminio né di materiali che non resistano a
temperature fino a 400 °C.
Riduttore di tiraggio necessario per B13, B13BS
Fig. 8
La canna fumaria montata sul dispositivo rompitiraggio antivento deve essere posata in modo che sia
presente un tiraggio continuo. Un eventuale riflusso
fa scattare il termostato di sicurezza (impostato a
103°C) del dispositivo rompitiraggio antivento.
- 22 -
Consumi di gas
- Si consiglia di sottoporre a manutenzione annuale i componenti dell’impianto a gas secondo le norme
indicate.
- Dopo interventi di riparazione o manutenzione eseguire una prova di tenuta delle parti che trasportano il gas.
- Dopo gli interventi di manutenzione o di riparazione, è necessario verificare la posizione corretta del
tubo di compensazione.
Consumi di gas
Tipo di gas
Pressione di flusso Indice di Wobbe
di collegamento
(15°C, 1013mbar)
necessaria
Wi
Ws
MJ/m3MJ/m3
Gas natur. H G20 18-25 mbar
45,67
50,72
Gas natur. L G25
20-30 mbar
37,38
41,52
MJ/m3MJ/m3
14 kW
Gas liquido G30
25-57,5 mbar
80,58
87,33
MJ/m3MJ/m3
13 kW
Gas liquido G31
25-57,5 mbar
74,75
81,19
Tipo di gas
Gas natur. H G20
Gas natur. L G25
Gas liquido G30
Gas liquido G31
Pressione di flusso Indice di Wobbe
di collegamento
(15°C, 1013mbar)
necessaria
Wi
Ws
MJ/m3MJ/m3
45 kW
18-25 mbar
45,67
50,72
20-30 mbar
37,38
41,52
MJ/m3MJ/m3
50 kW
25-57,5 mbar
80,58
87,33
MJ/m3MJ/m3
45 kW
25-57,5 mbar
74,75
81,19
Consumo max. al carico termico nominale
6x1/1 GN
13 kW
1,4 m3/h
1,63 m3/h
31 kW
1,22 kg/h
28 kW
1,08 kg/h
6x2/1 GN
28 kW
3,05 m3/h
3,53 m3/h
24 kW
2,66 kg/h
22 kW
2,33 kg/h
10x1/1 GN
22 kW
2,35 m3/h
2,76 m3/h
2,09 kg/h
1,84 kg/h
Consumo max. al carico termico nominale
10x2/1 GN
44 kW
4,87 m3/h
5,76 m3/h
48 kW
4,31 kg/h
44 kW
3,76 kg/h
20x1/1 GN
90 kW
4,77 m3/h
5,58 m3/h
100 kW
4,15 kg/h
90 kW
3,69 kg/h
Volume dei gas di scarico e dell’ambiente
Misure apparecchi
6x1/1 6x2/1 10x1/110x2/1
Spazio in presenza di venti. libera
52 m3 112 m3 88,0 m3 180 m3
Spazio in presenza di venti. costante
26,0 m3 56,0 m3 44,0 m3 90,0 m3
Aliment. dell‘aria di combustione
19 m3/h 45 m3/h 35 m3/h 72 m3/h
Volume dei gas di scarico
38 m3/h 108 m3/h 78 m3/h 180 m3/h
Temperatura dei gas di scarico
350°C520°C470°C590°C
20x2/1 GN
9,86 m3/h
11,36 m3/h
8,56 kg/h
7,56 kg/h
20x1/1 20x2/1
176 m3 360 m3
88,0 m3 180 m3
70 m3/h 144 m3/h
150 m3/h 350 m3/h
430°C 520°C
Ventilazione libera = alimentazione dell‘aria di combustione tramite finestre o porte
Ventilazione costante = a limentazione dell‘aria di combustione tramite due aperture di aerazione verso l‘esterno con
150 m2 ciascuna di sezione libera (una vicino al soffitto, l‘altra vicino al pavimento)
Attenzione! I parametri sono conformi alle disposizioni tedesche e si calcolano nel modo seguente:
Spazio in presenza di ventilazione libera = potenza dell‘apparecchio 4 x kW (p.es. 6x1/1 GN: 13KW x 4 = 52m3)
Spazio in presenza di ventilaz. costante = potenza dell‘apparecchio 2 x kW (p.es. 6x1/1 GN: 13KW x 2 = 26 m3)
Alimentazione dell‘aria di combus. = potenza dell‘apparecchio 1,6 x kW (p.es. 6x1/1 GN: 13KW x 1,6 = 19 m3/h)
Per la determinazione dei parametri, osservare le disposizioni locali.
- 23 -
V-09 05/2014
Collegamento acqua di scarico
200-300mm
(8 - 12 “)
1
250-300mm
(10 - 12 “)
3x45°
min. 3° / 5%
Ø 50mm (2”)
max. 1m
(3 ft.)
2
min. 3° / 5%
Ø 50mm (2”)
70mm
(2 3/4“)
max. 1m
(3 ft.)
3
Optional
Apparecchi da tavolo:
Per una maggior luce rispetto al pavimento con
piedini da 110mm e strutture carrellate regolabili in
altezza vedere pag. 26
Optional
Apparecchi da pavimento:
Per una maggior luce rispetto al pavimento con
prolunga dei piedini e rialzo del la struttura carrellata
vedere pag. 27.
V-09 05/2014
• L’apparecchio è conforme alle norme in
materia (DVGW, SVGW, KIWA, WRC)
Attenzione
Tubo resistente alle temperature dei vapori (nessun
tubo flessibile)
• Set di collegamento per lo scarico dell‘apparecchio,
codice articolo: 8720.1031
• Non è consentito saldare un tubo - di scarico
all’apparecchio (l’apparecchio si potrebbe danneggiare)
• Tubo DN 50 con pendenza costante (almeno 5% o
3°), non ridurre in alcun modo il diametro del tubo.
• É ammessa una chiusura fissa con dispositivo
antiodore (la sezione di uscita ventilata costituisce parte integrante dell’apparecchio)
Fig 1,2
• Si raccomanda un collegamento alle acque di
scarico per ogni apparecchio
• Per ottenere un consumo ottimale d’energia si
raccomanda di integrare un sifone nello scarico
dell’acqua.
• Per gli apparecchi da 6x1/1GN a 10x2/1GN, l’acqua di scarico può defluire sia tramite uno scarico
a parete, sia tramite uno scarico a pavimento.
• Per gli apparecchi 20x1/1GN e 20x2/1GN, l’acqua
di scarico può defluire solo tramite uno scarico a
pavimento.
Optional:
c ollettore della condensa (6x1/1GN / 10x1/1GN)
o colonna montante supplementare per ridurre la
fuoriuscita di vapore sul tubo di scarico. Vedere pag.
27/28
• Prestare attenzione al dimensionamento dello
scarico: quantità pompata a breve dal generatore di
vapore 0,7 l/sec
• Temperatura media dell’acqua di scarico: 65°C
• Norma vigente: DIN 1986, T1
• In caso di scarico a pavimento senza chiusura con
dispositivo antiodore, occorre prevedere uno
spazio libero di 2 cm.
Fig 3
Attenzione l’altezza media del tubo di scarico dell’
acqua è di 88 mm per gli apparecchi
da tavolo e di 70 mm per quelli da
pavimento
- 24 -
Aerazione, dati tecnici, irraggiamento termico
Aerazione in loco:
Per il funzionamento dell’apparecchio non è obbligatorio l’impiego di una cappa di aspirazione dei vapori. Se si
installa una cappa ricordare quanto segue.
• Direttiva VDI 2052 nonché le direttive della commissione edilizia locale per le cappe di estrazione
• la cappa deve sporgere di 300-500mm dal lato anteriore dell’apparecchio;
• Installare il filtro antigrasso nella zona superiore della cappa;
•Per gli apparecchi da 6x1/1GN a 20x1/1GN è disponibile come optional una cappa di aspirazione vapori
(installabile anche successivamente).
Le istruzioni su come collegare la cappa sono riportate nelle istruzioni per l’installazione della cappa stessa.
•Se nell’apparecchio viene usata VarioSmoker l’apparecchio deve essere installato sotto un apparecchio di
aspirazione.
PERICOLO
Gas combusti (CO e CO2)
Pericolo di soffocamento
Posizionare gli apparecchi in luoghi sufficientemente aerati per evitare una concentrazione non consentita di gas combusti dannosi per la salute nel locale di installazione.
Dati tecnici
Valore delle emissioni acustiche:<70dBA
Protezione contro il getto di manichetta: IPX5
Irraggiamento termico apparecchi:
Elettrici
latente:
sensibile:
6x1/1 GN
2.143 kJ/h
2.727 kJ/h
6x2/1GN
4.167 kJ/h
5.000 kJ/h
10x1/1 GN
3.529 kJ/h
4.615 kJ/h
10x2/1 GN
6.667 kJ/h
9.474 kJ/h
20x1/1 GN
7.200 kJ/h
9.000 kJ/h
20x2/1 GN
12.500 kJ/h
14.286 kJ/h
Gas
6x1/1 GN
6x2/1GN
10x1/1 GN 10x2/1 GN 20x1/1 GN 20x2/1 GN
latente:
2.143 kJ/h 4.167 kJ/h 3.529 kJ/h 6.667 kJ/h 7.200 kJ/h 11.583 kJ/H
sensibile:
2.571 kJ/h 5.000 kJ/h 4.286 kJ/h 9.231 kJ/h 8.780 kJ/h 13.636 kJ/H
Peso apparecchi elettrici:
Apparecchio SCC
Apparecchio CM
6 x 1/1 GN: 112,5 kg
6 x 2/1 GN: 148,5 kg
6 x 1/1 GN: 105,5 kg
6 x 2/1 GN: 141,5 kg
10 x 1/1 GN: 132,5 kg
10 x 2/1 GN: 173,0 kg
10 x 1/1 GN: 125,5 kg
10 x 2/1 GN: 166,0 kg
20 x 1/1 GN: 267,0 kg
20 x 2/1 GN: 346,0 kg
20 x 1/1 GN: 259,0 kg
20 x 2/1 GN: 338,0 kg
Mobile:
20 x 1/1: 275,5 kg
20 x 2/1: 352,0 kg
20 x 1/1: 269,0 kg
20 x 2/1: 346,0 kg
Peso apparecchi a gas:
Apparecchio SCC
Apparecchio CM
6 x 1/1 GN: 127,0 kg
6 x 2/1 GN: 169,5 kg
6 x 1/1 GN: 121,0 kg
6 x 2/1 GN: 163,5 kg
10 x 1/1 GN: 149,5 kg
10 x 2/1 GN: 203,5 kg
10 x 1/1 GN: 143,5 kg
10 x 2/1 GN: 197,5 kg
20 x 1/1 GN: 297,5 kg
20 x 2/1 GN: 374,5 kg
20 x 1/1 GN: 288,0 kg
20 x 2/1 GN: 364,5 kg
Mobile:
20 x 1/1: 303,5 kg
20 x 2/1: 390,5 kg
20 x 1/1: 278,5 kg
20 x 2/1: 389,5 kg
Salvo nuovi sviluppi tecnici e modifiche.
- 25 -
V-09 05/2014
Optional
1
50
mm
2
3
Schermo anticalore a sinistra e a destra
Se non è possibile mantenere una distanza sufficiente da fonti di calore a sinistra e/o a destra (a destra
solo 6x1/1 GN e 10x1/1 GN) in prossimità dell’apparecchio, il carico termico può essere ridotto mediante
uno schermo anticalore supplementare.
Fig 1
Misure apparecchi:
6x1/1
Codice: 60.70.390 sinistra
6x1/1
Codice: 60.70.736 destra
10x1/1 Codice: 60.70.391 sinistra
10x1/1 Codice: 60.70.743 destra
6x2/1
Codice 60.70.392
10x2/1 Codice 60.70.393
20x1/1 Codice 60.70.394
20x2/1 Codice 60.70.395
Regolazione dell’altezza apparecchi da tavolo
(6x1/1 GN bis 10x2/1GN)
Nel caso in cui la distanza dal pavimento degli
apparecchi da tavolo fosse troppo ridotta (ad es.
nell’installazione di un Combi Duo) la si può aumentare (150 mm) installando dei sottopiedi più alti.
Fig 2
Per fare ciò, basta sostituire il piedino standard con
un sottopiede più lungo.Numero pezzo di ricambio
prolunga dei piedini: 12.00.224
Attenzione: in questo caso l’ultima guida di
inserimento in alto si trova ad un’altezza superiore a
1600 mm
Nel caso di impiego di carrelli portateglie e carrelli
di trasporto portateglie la differenza di altezza si può
compensare con un carrello di trasporto regolabile
Fig 3
Numero pezzo di ricambio carrello di trasporto portateglie regolabile in altezza
Misure apparecchi:
6x1/1, 10x1/1
Codice 60.60.188
6x2/1, 10x2/1
Codice 60.70.160
V-09 05/2014
- 26 -
Optional
Prolunga per piedini apparecchi da pavimento
Numero pezzo di ricambio: 60.21.179
Nel caso in cui la distanza dal pavimento degli apparecchi da pavimento fosse troppo poca, la si
può aumentare con una apposita prolunga. Fig 1
Attenzione in questo caso l’ultima guida di inserimento in alto si trova ad un’altezza superiore a 1600 mm.
1
Rialzo struttura carrellata
Se si usa la prolunga per i piedini degli apparecchi da
pavimento per compensare l’altezza del struttura
carrellata occorre installare un rialzo per carrello
Fig 2
Misure apparecchi:
20x1/1 GN
Codice 60.21.184
20x2/1 GN
Codice 60.22.184
2
Rampa di ingresso apparecchi da pavimento
Se il pavimento della zona di ingresso del struttura
carrellata negli apparecchi da pavimento non è perfettamente orizzontale, il dislivello si può compensare
con una rampa di ingresso. Il campo di
regolazione dei piedini è di +/-10 mm .
Fig 3
La rampa di ingresso viene fissata al piedino di destra
dell’apparecchio con le graffe della rampa.
Misure apparecchi:
20x1/1 GN
Codice 60.21.080
20x2/1 GN
Codice 60.22.181
3
4
460mm
(18”)
dell’apparecchio: condensazione)
61, 101, 062:
60.72.591
102:60.72.592
201, 202:
60.72.593
Interruttore di condensazione
Attenzione!
Un prolungamento del tubo di scarico dell’aria senza
interruttore di condensazione può comportare malfunzionamenti dell’apparecchio.
Montando un interruttore di condensazione con i relativi tubi è possibile deviare l’uscita del vapore sul tubo
di scarico in modo tale che il vapore venga soffiato in
aree non critiche risp. nell’area di
aspirazione di un impianto di evacuazione. Fig. 4
I kit sono composti da:
interruttore di condensazione (indipendente dagli
apparecchi)
curva (acciaio inox) DN75 a 45°
tubo (acciaio inox) DN75 e 250 mm di lunghezza
Dimensioni
nr. art. (kit interruttore di
- 27 -
V-09 05/2014
Optional
1
2
8 mm
1/8"
ISempre per ridurre un’eccessiva fuoriuscita di vapore sul tubo di scarico, si può installare una colonna
montante supplementare. Tale colonna è provvista di fori nella parte inferiore per ottenere un effetto aspirante e
condensare il vapore nella colonna. Fig 1/2
Interfacce
a) Tutti i CombiMaster® Plus possono essere equipaggiati successivamente con un’interfaccia Ehternet
opzionale.
b) Di serie, i SelfCookingCenter® 5Senses sono provvisti di un’interfaccia Ethernet.
Polarità di misura (la condizione è attiva, il riscaldamento e la ventola sono disattivati durevolmente)
Le istruzioni per le modifiche sono disponibili presso RATIONAL
Uscita per l’allacciamento di un’unità segnalatrice esterna (opzionale solo per apparecchi elettrici)
Se l’apparecchio viene ordinato con l’opzione „unità segnalatrice esterna“ nell’apparecchio (vano elettrico)
verrà predisposta un’uscita a 230V. Questa uscita viene comandata parallelamente all’altoparlante risp. al
cicalino dell’apparecchio. Per l’allacciamento dell’unità segnalatrice esterna, nel vano elettrico si trovano i
morsetti supplementari grigi (fase), blu (terra) e giallo/verde (massa); vedere anche lo schema elettrico allegato
all’apparecchio.
Attenzione!
Le unità segnalatrici esterne non devono essere fissate ne all’apparecchio e neppure sopra di esso.
V-09 05/2014
- 28 -
Potenza allacciata conforme a VDE
SCC_WE, CM_P Apparecchi elettrici:
Potenza kW
Amperaggio A
6x1/1 6x2/1 10x1/110x2/120x1/120x2/1 6x1/1 6x2/1 10x1/110x2/120x1/120x2/1
3 AC 200V 10,120,717,2 34 34,362,329,859,149,597,6 99 182
3 AC 230V 11,222,318,636,7 37 67,327,955,546,591,692,9 168
3 NAC 400V11 22,318,636,7 37 65,5 16 32,226,752,753,495,5
3 AC 400V 11 22,318,636,7 37 65,5 16 32,226,752,753,495,5
3 NAC 415V11,224,220,239,939,970,716,733,3 28 55,155,199,5
3 AC 440V 11,222,318,636,7 37 67,314,6 29 24,347,948,588,3
3 AC 480V 11,222,318,636,7 37 67,313,426,722,3 44 44,780,9
1 NAC 230V
11,2
48.3
1 NAC 240V
1250
2 AC 230V 11,2
48.3
2 AC 240V 11,2
47
Disgiuntore = A
6x1/1 6x2/1 10x1/110x2/120x1/120x2/1
3 AC 200V 35
63
63 100 100 200
3 AC 230V 32
63
63 100 100 200
3 NAC 400V 1632326363100
3 AC 400V1632326363100
3 NAC 415V
1632326363100
3 AC 440V1632326363100
3 AC 480V1532255050100
1 NAC 230V 50
1 NAC 240V 50
2 AC 230V
50
2 AC 240V
50
SCC_WE, CM_P Apparecchi a Gas:
Potenza kW
Amperaggio A
6x1/1 6x2/1 10x1/110x2/120x1/1 20x2/1 6x1/1 6x2/1 10x1/110x2/1 20x1/120x2/1
1NAC 100V 0,4
0,5
0,95
4
5
9,5
1NAC 110V
0,40,50,953,74,58,7
1NAC 120V
0,40,50,953,44,27,9
1NAC 127V
0,40,50,953,2 47,5
1NAC 220V 0,4 0,77 0,5 0,8 0,95 1,6 1,8 3,5 2,3 3,7 4,3 7,3
1NAC 230V 0,4 0,77 0,5 0,8 0,95 1,6 1,74 3,35 2,17 3,48 4,13 6,96
1NAC 240V 0,4 0,77 0,5 0,8 0,95 1,6 1,66 3,21 2,1 3,33 3,96 6,66
2 AC 200V
0,4 0,77 0,5 0,8 0,95 1,6
2
3.85 2,5 4,0 4,75 8
2 AC 220V 0,4 0,77 0,5 0,8 0,95 1,6 1,8 3,5 2,3 3,7 4,3 7,3
2 AC 230V
0,4 0,77 0,5 0,8 0,95 1,6 1,74 3,35 2,17 3,48 4,13 6,96
2 AC 240V 0,4 0,77 0,5 0,8 0,95 1,6 1,66 3,21 2,1 3,33 3,96 6,66
La tolleranza massima ammessa per la tensione d’entrata (vedere targhetta identificativa) è compresa tra
-15% e + 10%
- 29 -
V-09 05/2014
Tabelle di conversione
°dH
°f
°e
ppm
mmol/l gr/gal(US)mval/kg
1 °dH
1
1,79 1,25 17,9 0,17831,044 0,357
1 °f
0,561 0,7010,00,1 0,5840,2
1 °e 0,8 1,431 14,320,140,840,286
1 ppm
0,056
0,1
0,07
1
0,01
0,0584
0,02
1 mmol/l
5,6
0,001
0,0007
100
1
0,00058 2
1 gr/gal (US) 0,96
1,71
1,20
17,1
0,171
1
0,342
1 mval/kg
2,85,03,550 0,52,922
1
1 °dH:
(Germany)
1 °f :
(France)
1 °e :
(GB)
10,00 mg CaO/kg
1 ppm :
17,86 mg CaCO3/kg
(USA)
7,14 mg Ca2+/kg
5,60 mg CaO/kg
1 mmol/l :
10,0 mg CaCO3/kg
(chem. conz.)
4,00 mg Ca2+/kg
8,01 mg CaO/kg
1 mval/kg :
14,3 mg CaCO3/kg
(Milliäquivalent)
5,72 mg Ca2+/kg
kPa mbar
0,1 1
0,2 2
0,3 3
0,4 4
0,5 5
0,6 6
0,7 7
0,8 8
0,9 9
1 10
1,2 12
1,4 14
1,6 16
1,8 18
2 20
2,5 25
3 30
3,5 35
V-09 05/2014
0,56 mg CaO/kg
1 gr/gal :
1,0 mg CaCO3/kg
(USA)
0,40 mg Ca2+/kg
56,00 mg CaO/kg
100,0 mg CaCO3/kg
39,98 mg Ca2+/kg
28,00 mg CaO/kg
50,0 mg CaCO3/kg
19,99 mg Ca2+/kg
psi inch/wc
0,0147 0,4014
0,0294 0,8028
0,0441 1,2042
0,0588 1,6056
0,0735 2,0070
0,0882 2,4084
0,1029 2,8098
0,1176 3,2112
0,1323 3,6126
0,147 4,0140
0,1764 4,8168
0,2058 5,6196
0,2352 6,4224
0,2646 7,2252
0,294 8,0280
0,3675 10,0350
0,441 12,0420
0,5145 14,0490
kPa mbar
4 40
4,5 45
5 50
5,5 55
6 60
6,5 65
7 70
7,5 75
8 80
8,5 85
9 90
9,5 95
10 100
20 200
30 300
40 400
50 500
100 1000
- 30 -
9,60 mg CaO/kg
64,8 mg CaCO3/gal
17,11 mg CaCO3/kg
6,85 mg Ca2+/kg
psi inch/wc
0,588 16,0560
0,6615 18,0630
0,735 20,0700
0,8085 22,0770
0,882 24,0840
0,9555 26,0910
1,029 28,0980
1,1025 30,1050
1,176 32,1120
1,2495 34,1190
1,323 36,1260
1,3965 38,1330
1,47 40,1400
2,94 80,2800
4,41 120,4200
5,88 160,5600
7,35 200,7000
14,7 401,4000
- 31 -
V-09 05/2014
n
n
110
n
~
R5
31
[ 21
]
]
[ 15-3/4
400
67
n
[ 2]
256
251 5 [ -7/8]
[ 10 ]
]
6
n
1
2
3
250
711
]
nn
n
[ -7/8 ]
n
[ 21 ]
[ 21-3/8
530
[ 28 ]
544
[ 33-1/4
]
120
~
67
n
]
[ 2]
]
50
[ 2-5/8
4
]
[ 3]
[ 8]
7
]
1 10
n 60 3 [2-3/8]
[ 30-3/8
5
67
[ 2-5/8
1 = Alimen. comune ad acqua (acqua fredda)
2 = Alimentazione ad acqua fredda
3 = Alimentazione ad acqua dolce
4 = Scarico dell‘ acqua
5 = Collegamento elettrico
6 = Collegamento equipotenziale
7 = Tubo di sfiato 60,3 mm
Misure in mm (pollici)
77
201 5
770
72 [2-7/8]
[ 2]
50
[ 2-5/8
50
]
[ 4-3/4
120
340 [13-3/8]
88
n
]
2
-1/
]
[3
31
[ 21
R5
]
[ 4-7/8
125
[ 30-3/4
782
]
[ 21-3/4
552
]
[ 3-1/4
83
]
[ 3-1/8
80
]
[ 1-3/4
43
[ 2]
50
n
]
[ 28-1/8
715
- 32 [ 14-5/8
V-09 05/2014
370
845
]
Legenda apparecchi elettrici 6x1/1 GN
88 [3-1/2]
n
110
~
67
n
]
n
]
[ 15-3/4
400
67 5 [2-5/8]
256
251 5 [ -7/8]
]
[ 10 ]
[ 2]
6
n
1
2
3
250
711
nn
n
n
[ -7/8 ]
[ 21 ]
[ 21-3/8
530
[ 28 ]
544
]
120
~
67
50
[ 2-5/8
n
]
[ 30-3/4
[ 2]
50
[ 2-5/8
50
488 [ 1 -1/4
120 [ 4-3/4 ]
340 [13-3/8]
88
n
]
[ 2]
4
[ 3]
5
[ 3-1/2
]
]
]
1 10
10
7
8
]
67
[ 2-5/8
]
1 = Alimen. comune acqua (acqua fredda)
2 = Alimentazione acqua fredda
3 = Alimentazione acqua dolce
4 = Scarico acqua
5 = Collegamento elettrico
6 = Collegamento equipotenziale
7 = Tubo di sfiato 60,3 mm
8 = Collegamento a gas 3/4”
9 = Tubo di scarico del gas (vapore)
10 = Tubo di scarico del gas (aria calda)
Collegamento gas
Misure in mm (pollici)
77
8
[ 30-3/8
308 [12-1/8]
201 5 [ 8 ]
770
72 [2-7/8]
]
-7/8
]
[ 4-7/8
]
[ 3-1/2
88
[ 33-1/4
1/2
]
]
[ 3-
[ 20
n
31
8
1
-7/
[ 20
R53
n
782
]
[ 3-1/8
80
84 5 [3-3/8]
3/8
3[2
60
125
[ 3-1/4
83
]
[ 2]
50
n
]
[ 21-3/4
552
]
[ 1-3/4
43
]
[ 14-5/8
370
- 33 -
[ 4-1/4
107
845
Legenda apparecchi a gas 6x1/1 GN
]
R5
V-09 05/2014
88 [3-1/2]
n
n
~
110
37
R7
9]
[2
]
[ 17-1/2
445
265 [10-1/2]
260
[ 10-1/4
[ 3-3/8
87
[ 2]
50
]
]
n
450
nn
3
2
1
n
n
]
761
[ 35-1/8
[ 17-3/4
893
749
[ 30 ]
8
n8
]
[ 29-1/2
120
/2
[ 3-1
]
]
~
n
]
[ 30-3/4
[ 3-3/8
50
782
]
[ 4-7/8
125
87
]
[ 2]
68 5 [2-3/4]
[ 38-1/4
200
]
]
1 10
n 60 3 [2-3/8]
7
[ 7-7/8
5
67
[ 2-5/8
1 = Alimen. comune ad acqua (acqua fredda)
2 = Alimentazione ad acqua fredda
3 = Alimentazione ad acqua dolce
4 = Scarico dell‘ acqua
5 = Collegamento elettrico
6 = Collegamento equipotenziale
7 = Tubo di sfiato 60,3 mm
Misure in mm (pollici)
4
970
72 [2-7/8]
[ 2]
50
n
]
[ 5-1/8
129
385 [15-1/8]
n
6
]
[ 29
37
]
[ 42 ]
R7
84 [3-3/8]
[ 2]
50
n
[ 36 ]
915
[ 3]
75
[ 3]
76
[ 30-1/8
764
]
[ 18-3/4
- 34 -
475
]
[ 1-3/4
V-09 05/2014
44
1067
]
Legenda apparecchi elettrici 6x2/1 GN
n
n
n
11
]
[ 16-3/4
87
]
[ 5-1/8
]
[ 3-3/8
[ 10-1/4
265 [10-1/2]
260
[ 2-3/4
[ 2]
]
]
n
450
nn
3
2
1
n
n
]
n
88
]
[ 30 ]
761
[ 29-1/2
[ 35-1/8
[ 17-3/4
893
749
120
1/2
[ 3-
]
~
]
87
n
]
[ 30-3/4
50
[ 3-3/8
]
[ 2]
4
[ 3-3/8
]
[ 38-1/4
[ 12-3/8
[ 7-7/8
315
200
8
]
]
]
1 10
10
7
5
67
[ 2-5/8
1 = Alimen. comune acqua (acqua fredda)
2 = Alimentazione acqua fredda
3 = Alimentazione acqua dolce
4 = Scarico acqua
5 = Collegamento elettrico
6 = Collegamento equipotenziale
7 = Tubo di sfiato 60,3 mm
8 = Collegamento a gas 3/4”
9 = Tubo di scarico del gas (vapore)
10 = Tubo di scarico del gas (aria calda)
Collegamento gas
Misure in mm (pollici)
68 5 [2-3/4]
87
9
970
72 [2-7/8]
[ 2]
50
50
70
129
385 [15-1/8]
425
]
[ 17-1/2
445
n
6
]
[ 29
0~
37
37
]
[ 4-7/8
125
]
[ 3-1/2
88
[ 42 ]
R7
84 [3-3/8]
[ 2]
50
n
]
[ 1-3/4
44
3[
60
n
782
[ 3]
75
[ 3]
76
]
[ 30-1/8
764
]
[ 18-3/4
475
]
[ 5-1/2
- 35 -
139
2-
3/8]
]
[ 5-3/8
135
1067
]
Legenda apparecchi a gas 6x2/1 GN
R7
[ 29
]
V-09 05/2014
n
n
11
0~
]
[ 15-3/4
400
n
[ 2-5/8
67
[ 2]
50
256
251 5 [ -7/8]
[ 10 ]
]
6
n
1
2
3
250
711
nn
n
88
n
[ -7/8
n
1/2
[ 21 ]
[ 3-
]
[ 21-3/8
530
[ 28 ]
544
120
]
]
~
67
n
]
50
[ 2-5/8
]
[ 2]
4
88 [3-1/2]
[ 3]
[ 8]
7
]
1 10
n 60 3 [2-3/8]
[ 30-3/8
5
67
[ 2-5/8
1 = Alimen. comune ad acqua (acqua fredda)
2 = Alimentazione ad acqua fredda
3 = Alimentazione ad acqua dolce
4 = Scarico dell‘ acqua
5 = Collegamento elettrico
6 = Collegamento equipotenziale
7 = Tubo di sfiato 60,3 mm
Misure in mm (pollici)
76 7
201 5
770
72 [2-7/8]
[ 2]
50
n
340 [13-3/8]
]
[ 4-3/4
120
]
]
[ 21
31
[ 41 ]
1042
[ 33-1/4
R5
]
[ 4-7/8
125
]
[ 3-1/4
83
]
[ 3-1/8
80
[ 2]
50
n
]
[ 21-3/4
]
[ 28-1/8
715
552
]
[ 1-3/4
43
- 36 [ 14-5/8
V-09 05/2014
370
845
]
Legenda apparecchi elettrici 10x1/1 GN
31
R5 21 ]
[
n
n
110
~
]
[ 1 -1/4
488
n
25
251 5 [ -7/8]
]
[ 10 ]
[ 2]
7 [ 2-5/8
50
n
250
711
1
2
3
nn
n
[ -7/8
530
[ 28 ]
544
n
]
[ 21 ]
[ 21-3/8
]
120
~
50
7 [ 2-5/8
n
[ 41 ]
]
[ 2]
1042
[ 2]
50
7 5 [2-5/8]
340 [13-3/8]
]
[ 4-7/8
125
]
2
]
-1/
]
[ 4-3/4
120
]
[ 15-3/4
400
8
770
[ 3-1/2
5
77
[ 3]
]
]
[ 11-1/2
[ 8]
2 3
201 5
[ 30-3/8
n
]
0
8
1 10
10
7
8]
/
2-3
3[
]
7 [ 2-5/8
]
1 = Alimen. comune acqua (acqua fredda)
2 = Alimentazione acqua fredda
3 = Alimentazione acqua dolce
4 = Scarico acqua
5 = Collegamento elettrico
6 = Collegamento equipotenziale
7 = Tubo di sfiato 60,3 mm
8 = Collegamento a gas 3/4”
9 = Tubo di scarico del gas (vapore)
10 = Tubo di scarico del gas (aria calda)
Collegamento gas
Misure in mm (pollici)
4
84 5 [3-3/8]
]
[ 3-1/2
88
[ 33-1/4
n
88
[3
]
[ 21
n
31
R5
R5
31
88 [3-1/2]
[ 2]
50
n
]
[ 14-5/8
370
72 [2-7/8]
]
[ 1-3/4
43
- 37 -
[ 7-3/4
1
845
Legenda apparecchi a gas 10x1/1 GN
[ 21
]
V-09 05/2014
n
110
~
]
[ 17-1/2
445
87
n
[ 10-1/4
265 [10-1/2]
260
[ 2]
]
]
6
n
450
nn
3
2
1
n
n
]
761-1/8
[ 35-1/8
[ 17-3/4
893
749
]
n
88
120
~
1/2
]
[ 3-
[ 30 ]
[ 29-1/2
]
50
[ 3-3/8
n
87
]
[ 2]
4
]
84 [3-3/8]
[ 8]
1 10
n 70
7
[ 38-1/4
[ 2-3/4
]
]
5
67
[ 2-5/8
1 = Alimen. comune ad acqua (acqua fredda)
2 = Alimentazione ad acqua fredda
3 = Alimentazione ad acqua dolce
4 = Scarico dell‘ acqua
5 = Collegamento elettrico
6 = Collegamento equipotenziale
7 = Tubo di sfiato 70 mm
Misure in mm (pollici)
68 5 [2-3/4]
202
970
72 [2-7/8]
[ 2]
50
[ 3-3/8
50
]
[ 5-1/8
129
385 [15-1/8]
n
]
[ 29
n
37
R7
37
]
[ 4-7/8
125
[ 41 ]
1042
[ 2]
[ 42 ]
R7
]
[ 1-3/4
46
50
n
]
[ 30-1/8
764
[ 3]
75
[ 3]
76
[ 36 ]
915
- 38 [ 18-3/4
V-09 05/2014
475
1067
]
Legenda apparecchi elettrici 10x2/1 GN
[ 29
]
n
~
110
n
]
[ 16-3/4
425
]
[ 17-1/2
445
87
]
[ 10-1/4
265 [10-1/2]
[ 2-3/4
70
]
[ 3-3/8
260
[ 2]
]
]
n
nn
450
893
3
2
1
n
[ 18 ]
n
n
]
[ 30 ]
761
88
[ 29-1/2
[ 35-1/8
749
1/2
[ 3-
]
120
]
~
[ 41 ]
1042
]
[ 4-7/8
[ 3-3/8
87
[ 2]
50
n
125
]
4
87
]
[ 3-1/2
9
[ 3-3/8
8
[ 11-3/8
[ 8]
289
202
]
]
1 10
5
10
7
67
[ 2-5/8
]
1 = Alimen. comune acqua (acqua fredda)
2 = Alimentazione acqua fredda
3 = Alimentazione acqua dolce
4 = Scarico acqua
5 = Collegamento elettrico
6 = Collegamento equipotenziale
7 = Tubo di sfiato 70 mm
8 = Collegamento a gas 3/4”
9 = Tubo di scarico del gas (vapore)
10 = Tubo di scarico del gas (aria calda)
Collegamento gas Misure in mm (pollici)
68 5 [2-3/4]
]
[ 38-1/4
72 [2-7/8]
[ 2-1/4
56
50
6
84 [3-3/8]
[ 2]
50
n
970
n
]
3/4
n
]
[ 5-1/8
129
385 [15-1/8]
]
[ 18-3/4
475
n
]
[ 29
37
138 5 [5-1/2]
[ 270
[ 42 ]
R7
]
88
]
[ 1-3/4
46
- 39 -
[ 9-1/4
235
1067
Legenda apparecchi a gas 10x2/1 GN
37
R7
[ 29
]
V-09 05/2014
o
o
500
[ 2]
o
[ 19-5/8
152
[ 6]
52
6
]
[ 2-1/8
55
158 [6-1/4]
103,5 [4-1/8]
]
[ 4]
162,5 [6-3/8]
102,5
1
2
3
752
798
[ 17 ]
o 40
[ 29-5/8
]
]
120
[ 1-5/8
]
[ 22-3/4
431
[ 31-3/8
577
]
]
[ 70-1/8
50 [ 2 ]
[ 1-1/8 ]
27
25
[ 2-3/4
69
]
1782
[ 34-1/2 ]
]
[ 22
565
]
[ 5-3/4
145
]
[ 7-1/2
190
[ 2]
[ 1]
52
[ 2]
55
]
[ 24-3/4
]
[ 28-1/8
715
629
]
- 40 [ 1-3/8
4
842 [ 33-1/8 ]
790 [ 31-1/8 ]
136,5 [5-3/8]
[ 2-5/8
]
93,5 [3-5/8]
7
76,3
1 10
209,5 [8-1/4]
1 = Alimentazione comune acqua (acqua fredda)
2 = Alimentazione acqua fredda
3 = Alimentazione acqua dolce
4 = Scarico acqua
5 = Collegamento elettrico
6 = Collegamento equipotenziale
7 = Tubo di sfiato 76,1 mm
Misure in mm (pollici)
5
67
]
[ 1-7/8
48
]
[ 14-5/8
370
V-09 05/2014
34
877
[ 3]
Legenda apparecchi elettrici 20x1/1 GN
71 [2-3/4]
o
o
[ 6]
]
52
6
8
500
[ 19-5/8
o
]
[ 2]
[ 17 ]
o 40
[ 29-5/8
]
]
120
[ 1-5/8
]
[ 22-3/4
431
[ 31-3/8
1
2
3
752
798
577
]
]
25
27
69
]
[ 2]
[ 1]
[ 1-1/8 ]
50
[ 2-3/4
4
842 [ 33-1/8 ]
790 [ 31-1/8 ]
5
67
[ 2-5/8
89
]
9
[ 3-1/2
93 5 [3-5/8]
]
[ 12-3/4
[ 12-1/4
325
310
209 5 [8-1/4]
]
]
1 10
7
76
[3
10
10
3
]
1 = Alimentazione comune acqua (acqua fredda)
2 = Alimentazione acqua fredda
3 = Alimentazione acqua dolce
4 = Scarico acqua,
5 = Collegamento elettrico
6 = Collegamento equipotenziale
7 = Tubo di sfiato 76,1 mm
8 = Collegamento gas 3/4,
9 = Tubo di scarico gas (vapore)
10 = Tubo di scarico gas (aria calda) Collegamento gas
Misure in mm (pollici)
137 [5-3/8]
[ 2-1/8
55
158 [6-1/4]
[ 4]
104
102 5 [4]
162 5 [6-3/8]
152
]
]
[ 22
565
]
[ 70-1/8
1782
]
[ 7-1/2
190
[ 5-3/4
145
]
[ 14-5/8
370
]
[ 1-7/8
48
]
[ 4-1/2
115
[ 34-1/2
34
[ 2]
52
]
[ 2-1/8
55
]
[ 24-3/4
629
[ 1-3/8
]
]
- 41 -
[ 28-1/8
81 5 [3-1/4]
]
[ 7-3/4
196
715
877
Legenda apparecchi a gas 20x1/1 GN
V-09 05/2014
71 [2-3/4]
o
o
500
]
[ 2-1/8
52
55
162 [6-3/8]
]
[ 6-1/4
o
[ 19-5/8
[ 3-7/8
159
[ 2]
156
99
[ 6-1/8
103,5 [4-1/8]
]
]
]
1
3
2
[ 39-1/2
[ 37-3/4
1003
958
o 40
]
]
[ 22-7/8
[ 30-3/4
582
782
]
]
-3/8
6
0
]
]
120
[ 1-5/8
]
25
27
96
]
]
[ 2]
]
[ 1]
[ 1-1/8 ]
50
[ 3-3/4
]
[ 2-1/4
57
4
136,5 [5-3/8]
67
[ 2-5/8
]
68,5 [2-3/4]
204
1 = Alimentazione comune acqua (acqua fredda)
2 = Alimentazione acqua fredda
3 = Alimentazione acqua dolce
4 = Scarico acqua
5 = Collegamento elettrico
6 = Collegamento equipotenziale
7 = Tubo di sfiato 76,1 mm
Misure in mm (pollici)
5
1047 [ 41-1/4 ]
995 [ 39-1/8 ]
]
[ 1-7/8
49
[ 42-5/8
[ 30
77
]
[ 5-3/4
145
[ 7-1/2
190
[ 70-1/8
1782
[ 32-5/8
]
[ 36-1/4
920
]
]
829
]
[ 1-3/8
34
- 42 [ 2-1/8
]
[ 18-7/8
480
V-09 05/2014
55
1082
[ 8]
1 10
76,3
[ 3]
7
Legenda apparecchi elettrici 20x2/1 GN
71 [2-3/4]
o
o
500
]
[ 2-5/8
52
6
68
o
[ 19-5/8
156
[ 6-1/8
]
162 [6-3/8]
103,5 [4-1/8]
]
[ 2]
99
]
[ 6-1/4
[ 3-7/8
159
3
2
1
8
]
958
1003
[ 37-3/4
[ 39-1/2
]
o 40
]
[ 22-7/8
[ 30-3/4
582
782
]
]
120
[ 1-5/8
]
96
25
27
50
[ 1]
[ 1]
[ 3-3/4
]
]
[ 70-1/8
[ 2]
1782
]
]
-3/8
]
[ 5-3/4
145
]
[ 7-1/2
190
]
4
[ 39-1/8
995
]
]
136,5 [5-3/8]
5
67
[ 2-5/8
]
87
68,5 [2-3/4]
9
[ 3-3/8
]
[ 12-3/8
[ 11-3/8
[ 8]
315
289
204
]
]
[3
]
10
10
1 10
7
76,3
1 = Alimentazione comune acqua (acqua fredda)
2 = Alimentazione acqua fredda
3 = Alimentazione acqua dolce
4 = Scarico acqua,
5 = Collegamento elettrico
6 = Collegamento equipotenziale
7 = Tubo di sfiato 76,1 mm
8 = Collegamento gas 3/4,
9 = Tubo di scarico gas (vapore)
10 = Tubo di scarico gas (aria calda) Collegamento gas
Misure in mm (pollici)
[ 41-1/4
1047
]
[ 1-7/8
49
]
[ 18-7/8
480
]
[ 5-1/2
140
[ 42-5/8
0
[ 30
77
]
[ 32-5/8
]
[ 36-1/4
920
829
[ 2-1/4
57
]
[ 1-3/8
- 43 -
34
]
[ 2-1/8
138,5 [5-1/2]
]
[ 9-1/2
240
55
1082
Legenda apparecchi a gas 20x2/1 GN
V-09 05/2014
71 [2-3/4]
italienisch
80.05.064 · V-09 ·Technical Services · Md · 05/2014
Scarica

Manuale di installazione originale