SWITZERLAND
Phone:
+41 (0) 43 931 61 68
Fax:
+41 (0) 43 931 61 59
AIC 013/2015 B
Effective Date: 15-OCT-2015
Publication Date: 15-OCT-2015
Telegraphic address:
AFS:
AFTN: LSSAYOYX
Email:
[email protected]
AIP Services
P.O. Box
CH-8602 Wangen bei Dübendorf
Switzerland
CNL AIC 011/2007 B
SSR Mode-S-Transponder für VFR Flüge: Ausrüstungsvorschriften und Übergangsbestimmungen /
Transpondeur SSR mode S pour les vols VFR: équipement prescrit et dispositions transitoires /
SSR Mode-S-Transponder per voli VFR: prescrizioni riguardanti l'equipaggiamento e disposizioni
transitorie
SSR Mode S transponders for VFR flights: equipment regulations and transition clause
SSR Mode-S-Transponder für VFR Flüge: Ausrüstungsvorschriften und Übergangsbestimmungen
Mit dem Inkrafttreten der Verordnung des UVEK vom 20. Mai 2015 über die Verkehrsregeln für Luftfahrzeuge
(VRV-L) per 15. Juni 2015 haben sich unter anderem auch die Vorgaben für die Ausrüstung der Luftfahrzeuge
mit Transpondern, sowie die entsprechenden Übergangsbestimmungen geändert. Das vorliegende AIC ersetzt
das AIC 011/2007 B.
Die für VFR Flüge relevanten Transponder-Bestimmungen sind in Artikel 29 und 33 der VRV-L zu finden (Stand
am 15. Juni 2015):
Art. 29
Ausrüstung mit Transpondern
1
Motorisierte Luftfahrzeuge müssen für Flüge nach Sichtflugregeln in den folgenden Fällen einen Mode-STransponder von mindestens Level 2 mit SI-Code und Elementary-Surveillance-Funktionalität mitführen
und betreiben:
a. bei Flügen in den Lufträumen der Klassen C und D;
b. bei Flügen in den Lufträumen der Klasse E ab 7000 ft über mittlerem Meeresspiegel;
c. bei Sichtflügen bei Nacht in allen Luftraumklassen.
2 Sofern
ein Transponder mitgeführt wird, ist er auch ausserhalb der in Absatz 1 genannten Lufträume zu
betreiben.
3 Die
zuständige Flugverkehrskontrollstelle kann die Anweisung erteilen, den Transponder entgegen der
Regelung in den Absätzen 1 und 2 auszuschalten.
4 Überdies
sind in den vom BAZL gestützt auf die Verordnung (EU) 923/2012 festgelegten Zonen mit
Transponderpflicht Mode-S-Transponder, welche die Anforderungen gemäss Absatz 1 erfüllen,
mitzuführen und zu betreiben.
5 Die
zu verwendenden Codes werden im Luftfahrthandbuch publiziert.
6 Die Luftfahrzeugbetreiber stellen sicher, dass die von Mode-S-Transpondern übermittelten Daten korrekt,
vollständig und aktuell sind. Dies gilt auch für Daten, die freiwillig übermittelt werden.
SKYGUIDE, CH-8602 WANGEN BEI DÜBENDORF
AIC B 013/15 OCT 15
1/6
Art. 33
Übergangsbestimmung
Zum Zeitpunkt des Inkrafttretens dieser Verordnung in Luftfahrzeugen bereits eingebaute Mode-A/CTransponder dürfen in Abweichung von Artikel 29 bis zum 31. März 2016 für Flüge nach Sichtflugregeln in
allen Lufträumen weiterhin verwendet werden. Im Falle des Austausches dieser Transponder sind diese
jedoch durch Transponder nach Artikel 29 Absatz 1 zu ersetzen, falls sie in Lufträumen eingesetzt werden,
in denen gemäss Artikel 29 eine Transponderpflicht besteht.
Die aktuelle Fassung der VRV-L ist in der systematischen Sammlung des Bundesrechts publiziert
(SR 748.121.11):
https://www.admin.ch/opc/de/classified-compilation/20141955/index.html
-ENDEBAZL/SILR
AIC B 013/15 OCT 15
2/6
SKYGUIDE, CH-8602 WANGEN BEI DÜBENDORF
Transpondeur SSR mode S pour les vols VFR: équipement prescrit et dispositions transitoires
L'entrée en vigueur de l'ordonnance du DETEC du 20 mai 2015 concernant les règles de l'air applicables aux
aéronefs (ORA) le 15 juin 2015 a modifié les exigences en matière d'emport de transpondeurs à bord des
aéronefs et les dispositions transitoires correspondantes. La présente AIC remplace l'AIC 011/2007 B.
Les dispositions en matière d'emport de transpondeurs applicables aux vols VFR figurent aux art. 29 et 33 ORA
(état: 15 juin 2015):
Art. 29
Emport de transpondeurs
1
Les aéronefs motorisés volant selon les règles de vol à vue emportent et utilisent dans les cas suivants
un transpondeur mode S de niveau 2 au moins répondant au besoin de la surveillance élémentaire
disposant de la gestion du code SI:
a. en cas de vol dans les espaces aériens des classes C ou D;
b. à une altitude qui n'est pas inférieure à 7000 ft en cas de vol dans les espaces aériens de la classe E;
c. dans toutes les classes d'espace aérien en cas de vol effectué de nuit selon les règles de vol à vue.
2
Dès lors qu'un transpondeur est embarqué, il doit aussi être utilisé hors des espaces aériens visés à l'al. 1.
3
Par dérogation aux al. 1 et 2, l'organe compétent du contrôle de la circulation aérienne peut émettre une
consigne exigeant l'extinction du transpondeur.
4 En
outre, dans les zones à utilisation obligatoire de transpondeur définies par l'OFAC en application du
règlement d'exécution (UE) no 923/2012, l'emport et l'utilisation d'un transpondeur mode S satisfaisant les
exigences énoncées à l'al. 1 sont obligatoires.
5 Les
codes à employer sont publiés dans la publication d'information aéronautique.
6 Les
exploitants d'aéronefs veillent à ce que les données transmises par le transpondeur mode S soient
exactes, complètes et à jour. Cela vaut aussi pour les données transmises sur une base volontaire.
Art. 33
Disposition transitoire
Par dérogation à l'art. 29, les transpondeurs mode A/C déjà installés à bord d'aéronefs à la date de l'entrée
en vigueur de la présente ordonnance restent utilisables pour les vols selon les règles de vol à vue jusqu'au
31 mars 2016 quelle que soit la classe d'espace aérien. Toutefois, en cas d'échange de ces transpondeurs,
ceux-ci doivent être remplacés par des transpondeurs tels que ceux spécifiés à l'art. 29, al. 1, au cas où ils
sont utilisés dans des espaces aériens soumis à une obligation d'emport et d'utilisation de transpondeur
conformément à l'art. 29.
La version en vigueur de l'ORA est publiée dans le recueil systématique du droit fédéral (RS 748.121.11):
https://www.admin.ch/opc/fr/classified-compilation/20141955/index.html
-FINOFAC/SILR
SKYGUIDE, CH-8602 WANGEN BEI DÜBENDORF
AIC B 013/15 OCT 15
3/6
SSR Mode-S-Transponder per voli VFR: prescrizioni riguardanti l'equipaggiamento e disposizioni
transitorie
Con l'entrata in vigore, il 15 giugno 2015, dell'ordinanza del DATEC del 20 maggio 2015 concernente le norme
di circolazione per aeromobili (ONCA), sono tra l'altro cambiate le prescrizioni riguardanti l'equipaggiamento
degli aeromobili con transponder, nonché le relative disposizioni transitorie. Il presente AIC sostituisce l'AIC
011/2007 B.
Le disposizioni relative al transponder applicabili ai voli VFR figurano agli articoli 29 e 33 ONCA (stato: 15 giugno
2015):
Art. 29
Equipaggiamento con transponder
1
Gli aeromobili motorizzati devono recare a bordo e utilizzare per i voli a vista un transponder in modo S
almeno di livello 2, dotato del codice SI e in grado di trasmettere i dati di base della sorveglianza di tipo
elementare (Elementary Surveillance):
a. negli spazi aerei delle classi C e D;
b. negli spazi aerei della classe E a una quota superiore a 7000 piedi sopra il livello medio del mare;
c. negli spazi aerei di tutte le classi durante la notte.
2
Se a bordo vi è un transponder, questo deve essere utilizzato anche al di fuori degli spazi aerei elencati
al capoverso 1.
3
Il competente organo di controllo del traffico aereo può, contrariamente a quanto stabilito ai capoversi
1 e 2, impartire un'istruzione che esiga lo spegnimento del transponder.
4
Inoltre, nelle zone di utilizzazione obbligatoria del transponder definite dall'UFAC sulla base del
regolamento di esecuzione (UE) n. 923/2012, la presenza a bordo e l'utilizzo di un transponder in modo S
che risponda ai requisiti elencati al capoverso 1 sono obbligatori.
5
I codici da utilizzare figurano nella Pubblicazione di informazioni aeronautiche.
6
Gli operatori di aeromobili si accertano che i dati trasmessi dal transponder in modo S siano corretti,
completi e aggiornati. Ciò vale anche per i dati trasmessi su base volontaria.
Art. 33
Disposizione transitoria
In deroga all'articolo 29, i transponder in modo A/C già installati a bordo di aeromobili al momento
dell'entrata in vigore della presente ordinanza rimangono utilizzabili fino al 31 marzo 2016 per i voli a vista
in tutti gli spazi aerei. Tuttavia, nel caso in cui dovessero essere sostituiti, i nuovi transponder devono
corrispondere a quelli previsti dall'articolo 29 capoverso 1 se utilizzati in spazi aerei nei quali,
conformemente all'articolo 29, vige l'obbligo di utilizzare i transponder.
La versione attuale dell'ONCA è pubblicata nella Raccolta sistematica del diritto federale (RS 748.121.11):
https://www.admin.ch/opc/it/classified-compilation/20141955/index.html
- F I N EUFAC/SILR
AIC B 013/15 OCT 15
4/6
SKYGUIDE, CH-8602 WANGEN BEI DÜBENDORF
SSR Mode S transponders for VFR flights: equipment regulations and transition clause
With the entry into force of the Ordinance of the Federal Department of the Environment, Transport, Energy and
Communications (DETEC) of 20 May 2015 on Traffic Regulations for Aircraft, the regulations and corresponding
transition clause governing the equipment of aircraft with transponders changed with effect from 15 June 2015.
This AIC replaces AIC 011/2007 B.
The provisions relating to the equipment of aircraft with transponders that are of relevance to VFR flights are
specified in Articles 29 and 33 of the above Ordinance (status: 15 June 2015):
Art. 29
Equipment of aircraft with transponders
1
For flights in accordance with visual flight rules, motorised aircraft shall, in the following cases, carry on
board and operate a Mode S transponder of at least Level 2 with SI Code and elementary surveillance
function:
a. For flights in airspace categories C and D;
b. For flights in category E airspace from an altitude of 7,000 feet above mean sea level;
c. For VFR flights at night in all airspace categories.
2
If a transponder is carried on board, it shall also be operated outside the airspace categories cited in
paragraph 1.
3
The relevant air traffic control unit may issue the instruction to switch off the transponder contrary to the
regulations cited in paragraphs 1 and 2.
4
Furthermore, a Mode S transponder that complies with the requirements specified in paragraph 1 shall be
carried on board and operated in the zones specified by the FOCA on the basis of Regulation (EU)
923/2012 in which a requirement to carry and operate a transponder applies.
5
The applicable codes shall be published in the relevant aeronautical information publication.
6
Aircraft operators shall ensure that the data transmitted by Mode S transponders are correct, complete
and up to date. This shall also apply to data transmitted voluntarily.
Art. 33
Transition clause
By way of derogation from Article 29, Mode A/C transponders that were already installed in aircraft at the
time this Ordinance entered into force may continue to be used until 31 March 2016 for VFR flights in all
airspace categories. In the event that these transponders should be changed, however, they shall be
replaced with transponders that comply with the requirements of Article 29, paragraph 1 if they are to be
used in airspace categories in which use of a transponder is required in accordance with Article 29.
The current version of the Ordinance of the Federal Department of the Environment, Transport, Energy and
Communications (DETEC) of 20 May 2015 on Traffic Regulations for Aircraft is included in the classified
compilation of federal law (in German, French and Italian only).
-ENDFOCA/SILR
SKYGUIDE, CH-8602 WANGEN BEI DÜBENDORF
AIC B 013/15 OCT 15
5/6
THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK
SKYGUIDE, CH-8602 WANGEN BEI DÜBENDORF
6/6
Scarica

Transponder mode S pour les vols VFR