Milano
Madrid
Romazzino
Via Senato, 11 - 20121 Milano
Roma
Atene
Capri
Tel +39 02 76028517
Torino
Miami
Cortina
Fax +39 02 782087
Londra
Cala di Volpe
Lagonissi
www.carolihealthclub.com
L
Y
s
R
w
e
U
n
X
U
182
fashion
by Matteo d’Altilia
photo by Aldo Martinelli
I
n London, Don Eduardo et Donna Rosalia’s
label presents its beachwear line "DIAMOND
CUT COUTURE". Futuristic healthcare from a
distance with TeleCare. In February, Verona
will host Luxury&Yachts, the sailing and luxury
trends exhibition. The new graduates from
SDA Bocconi at a ceremony at Palazzo
Mezzanotte. The new network of future
telecommunications. Monthly advice from Le
Clefs d'Or. A tour in the Venetian Arsenal,
where the ships of the "Most Serene Republic"
were built.
Good Taste,
Style
and Elegance
ONE OF THE MODELS
OF THE “DON
EDUARDO ET DONNA
ROSALIA”
BEACHWEAR
COLLECTION.
UNO DEI MODELLI
DELLA COLLEZIONE
BEACHWEAR “DON
EDUARDO ET DONNA
ROSALIA”
одель коллекции
beachwear “Don
Eduardo et Donna
Rosalia”
196
care
by Alessandro Pedrini
you are, at home, at work workplace or while traveling”. Webbased clinical records, nutrition
and care, telemedicine check-up
and prevention are only some of
the services offered by banks, insurance and telecommunication
companies to their clients. “What
these institutions are doing – concludes Dr Misan – is crucial because it gives the clients immediate
benefits. Moreover it paves the
way for a change by offering
healthcare in a simpler way. Feeling healthy is indeed the first priority”. Michele Cinaglia is founder
and CEO of Engineering, a company listed on the stock exchange
and in the IT market for the past
25 years with a capitalization
amounting to more than 500 million of capitalization and a strong
rising trend. He affirms that "using
telemedicine and telemonitoring
systems will allow the public
health system to save up to 45%
of the costs for treating chronic
diseases in the hospitals and on
the territory. This will improve the
quantity and quality of the service
An Innovative
Wrist Clinic
that the system
can provide to
its patients and
to the elderly.
As the private
sector is concerned,
these
systems allow
clients to travel
safely in Italy
and
abroad
knowing that
they will always
have a doctor nearby thanks to the
innovative watches and the medical headquarters supporting consumers all over the world via video
contact". Engineering recently
chose Medic4all as a strategic
partner in the telemedicine field
because of the leadership it obtained with wireless and
wearable products and
with its associated service. Moreover, Medic4all
launched
"Easyvoyager", a new
tele-wellness system
based on the Personal
Clinical Record, the Li-
fesaving Card and a range of travel protection services obtainable
all over the world. In the Top version, the client also receives an elegant travel box containing the
wrist clinic that can transmit the vital parameters in real time, anywhere, anytime.
RIGHT PAGE, SHAI
MISAN ABOVE,
MEDIC4ALL'S BASE.
PAGINA A DESTRA, SHAI
MISAN. SOPRA, LA
SEDE DI MEDIC4ALL.
траница справа,
ай изан. аверху,
офис Medic4All
Mini-clinica da polso
Una rivoluzionaria piattaforma
presentata all’Istituto San Raffaele.
T
L
utta la stampa nazionale ne
ha parlato nei giorni scorsi:
l’istituto scientifico S. Raffaele di
Milano ha presentato PIPS, (personalized information platform
for life & health services) la piattaforma avveniristica, voluta e
finanziata dall’Unione Europea,
che permette il monitoraggio
del nostro stato di salute e ci
aiuta nella scelta degli alimenti
da acquistare. “Grazie agli strumenti innovativi di telemedicina
come per esempio la clinica da
polso (wrist clinic) la mini-clinica
e la bilancia wireless - commenta il dott. Shai Misan, medico
San Raffaele Institute
presented PIPS revolutionary
platform
a presentazione a Londra della linea
beachwear “DIAMOND CUT COUTURE”
dell’azienda Don Eduardo et Donna Rosalia.
La medicina del futuro è a distanza: Tele Care.
A febbraio Verona ospita Luxury&Yacht,
esposizione delle tendenze nel lusso e nella
nautica. In una cerimonia a Palazzo
Mezzanotte, i nuovi diplomati della SDA
Bocconi. La nuova rete delle telecomunicazioni
del futuro. I consigli del mese di Le Clefs d’Or.
L’Arsenale di Venezia, dove venivano costruite
le navi della “Serenissima”.
A
ll of the national press had spoken of nothing else lately: the
San Raffaele Scientific Institute in
Milan presented PIPS (the personalized information platform for life
and health services). This is a futuristic platform, wished for and financed by the European Union, which is
L
202
able to monitor our state of health
and help us choose the appropriate
food. Doctor Shai Misan, specialist
in Telemedicine and CEO for Medic4all (presented with the prestigious Frost & Sullivan award for innovation and differentiation of Product and Services), partner of PIPS
U
X
U
R
Y
196
S t y l e
project, comments as follows:
“Thanks to telemedicine’s innovative instruments
such as the wrist clinic, the mini-clinic and the wireless scale, we can
offer services for improving the quality of life and prevention wherever
o f
L
L i f e
esperto di Telemedicina
e
CEO
di
Medic4all (insignita
del prestigioso premio Frost & Sullivan
per l’innovazione e
differenziazione di
Prodotto e Servizi)
partner del progetto
PIPS- si erogano servizi per migliorare la qualità della vita e per la prevenzione
ovunque ci si trovi, in casa, in
ufficio e in viaggio.” Servizi come la cartella medica e del benessere, la nutrition and care, il
telemedicine check up and pre-
U
X
U
R
Y
197
vention, sono solo alcuni dei servizi promossi da banche, assicurazioni e società di telecomunicazione ai loro clienti. “Quello
che oggi stanno facendo queste
istituzioni, conclude Misan, è
fondamentale perché consente
S t y l e
by Roberto Giustizieri
2.
L
uxury is a superfluous to many,
and indispensable to others. Luxury & Yachts, the 5th International
Luxury Salon, created and organized
by Luciano Coin, is targeted towards
the latter. It takes place from February 10 to 18, 2007, at Veronafiere, simultaneously with Nauticshow,
the 9th International Boat Show. If
speaking of the culture of beauty, the
pleasure of owning something unique, can represent the race towards
the temptation of "not yet", the moment has arrived for you to dive into
the luxury of this salon in Verona to
understand that at LUXURY &
YACHTS you can fall under the spell
of boats, cars, jewels, travels and prestigious homes, without the feeling
The Culture
of Beauty
World previews
and novelties
at Veronafiere:
the best
showcase for
Luxury &
Yachts
of already having seen, experienced
or owned them. Novelties are the distinctive aspect of this show: for
example the Fenice watch, a tribute
to the famous Venetian theatre, designed and made by Francesco Basile;
or a titanium chronograph watch
that comes in two models, roadster F
and coupé F, each produced in limited editions and shown by Pagani.
One of the most interesting novelties
of the show is Jewellery Top Brands
by Vincenzaoro, a space dedicated to
prestigious Italian jewellery created
from the collaboration between Luciano Coin and Vicenza exhibition.
Among the others are the jewels by
Roberto Coin, the jeweller from Vicenza who internationally acts as an
206
214
The Venice Boat Show enlarges
its exhibition areas and plans a
great event for March in collaboration with Rome Sea Expo.
and the Arsenal's dock, will also
host cultural events such as poetry
recitals, painting and art work exhibitions, films and theatre performances, all featuring the sea the
common denominator.And in
March two fairs will merge to promote and develop national sailing.
The sixth Venice International Boat
Show – Festival del Mare and the
S t y l e
o f
L i f e
newly created Big Blue – Rome Sea
Expo have agreed on a partnership
that was officially presented to the
press on September 26, 2006, in
Rome. The key points were explained by Antonio Bruzzone, sales manager for Fiera Roma, Carlo Trevisan
and Giuseppe Mattiazzo, respectively managing director and general
manager for the Salone Nautico in
Venice, and Alessandro Menchi,
president of the Sea World Exhibition. It is a very important event for
sailing, which once again establishes
itself as an expanding sector. Giuseppe Galati, secretary to the presidency of the Chamber of Deputies,
laid out some elements, one of the
most significant being the annual
sector growth of 110-112%. Still,
sea is not only an economic resource, but also a natural beauty and a
passion. Many people pointed this
out during the convention: Rosalba
Giugni, president of Marevivo Association, Giustina Mistrello Destro,
president of the Fondazione Bellisario Veneto, Sandra Cioffi, member
of the Parliament group “Amiche ed
Amici del Mare” and the “shipping
ladies”, representatives for Wista
Italia. Two extraordinary events
plan to paint March blue: the Salone di Venezia from 17th to 25th
March, at the Venice Passenger Terminal, as well as Festival del Mare,
and the Big Blue – Rome Sea Expo
from 9th to 12th March, at the
new Fair District in Rome.
OF PALAZZO
MEZZANOTTE'S
ENTRANCE IN MILAN.
I DIPLOMATI DEL MBA
BOCCONI DEL 2006
DAVANTI L’INGRESSO DI
PALAZZO MEZZANOTTE
A MILANO
ауреаты MBA
Bocconi 2006 у
входа в Palazzo
Mezzanotte в
илане.
by Virginia La Stella
Le frontiere del futuro
Next Generation Network: la più grande rivoluzione tecnologica nelle
telecomunicazioni
O
The
Frontier
Next
Generation
Network –
the biggest
technological
revolution in
telecommuni
cations
L
Show. The Arsenal's dock will host
an exhibition of antique boats to
flank the most technological and
avant-garde boats produced by the
shipyards. A blending of 900 years
of history will be presented, combining the tradition of the past, the
present as well as the innovations of
the future. The entire exhibition
area, including the Harbour Station
203
MBA BOCCONI'S
GRADUATES IN FRONT
hi-tech
ON THESE PAGES, THE
VENETIAN ARSENAL'S
ENTRANCE AND A VIEW
OF THE DOCK FROM
ABOVE
IN QUESTE PAGINE,
L’INGRESSO
DELL’ARSENALE DI
VENEZIA E UNA
RIPRESA DEL
COMPLESSO
DALL’ALTO
а этой
странице,вход в
Арсенал енеции и
вид комплекса
сверху.
U
X
U
quality telecasts and ICT services
(telemedicine, public administration services). This means making
a hi-tech revolution and creating
the Next Generation Network, an
ultra-broadband network that
could assure a bandwidth of more than 50 megabits. To achieve
this result, the entire Internet access network should be revolutionized by bringing fibre optics into every Italian home and supplying a real 50 megabits band-
R
Y
214
S t y l e
o f
width. At the moment, instead,
the well-known “last mile” (i.e.
the connection linking the local
exchange to home) is made of
copper and transmits low-definition data. All of Italy will be connected via an ultra-broadband
network that will convey telecare, bureaucracy, tele-education
and any other information that
the Operators in the sector will
want to transmit, beginning with
the municipalities and provinces .
L i f e
ggi in Italia abbiamo circa 25 milioni di linee telefoniche. Gli internauti, cioè coloro che viaggiano in Internet, sono circa 12 milioni. Quelli collegati in banda larga sono circa 8 milioni. Da questi dati emerge che nel giro di
un paio d’anni, il mercato andrà verso
la saturazione e a questo si aggiunge
l’abbassamento delle tariffe dovuto alla
concorrenza. Per fare crescere quindi il
mercato delle Telecomunicazioni l’unica
soluzione è quella che le reti dovranno
essere in grado di distribuire contenuti
televisivi e servizi ICT (telemedicina, servizi per la pubblica amministrazione)
con grande affidibilità e qualità in alta
definizione. Il che signifiva realizzare
una rivoluzione hi-tech e realizzare la
Next Generation Network, la rete ultra
Broadband, una rete cioè con una banda garantità superiore ai 50 Mega. Per
fare questo occorre rivoluzionare tutta
la rete di accesso portando il segnale in
fibra ottica fin sotto casa degli Italiani e
fornire tutti i 50 Mega di banda, mentre al momento il famoso “ultimo miglio” (cioè il collegamento che va dalla
centrale locale fino a casa) è costituito
in rame e permette il trasporto di dati
con una bassa definizione. Tutta l’Italia
sarà collegata in banda super-larga e
sopra quell’”autostrada” ci potrà trasportare teleassistenza, burocrazia, teleistruzione, e qualunque tipo di informazioni gli Operatori vorranno distribuire, a iniziare da comuni e province.
3раницы будущего
Next Generation Network: самый значительный переворот в
телекоммуникационных технологиях.
а сегодняшний день в талии
насчитывается около 25 миллионов
телефонных линий. то же время
цифра обычных пользователей нтернет
достигает 12 миллионов, а
корпоративных пользователей 8
миллионов. Эти цифры говорят о том,
что за будущие два года рынок начнёт
перенасыщаться, а конкуренция приведёт
снижению тарифов. %ля того чтобы
спасти рынок телекоммуникаций нужно
максимально улучшить качество
передачи телевизионной информации и
услуг ICT (телемедицина, услуги для
социального администрирования). Это
значит, что нужно сделать настоящий
прорыв в сфере высоких технологий и
L
U
создать Next Generation
Network (&еть
'удущего
*околения), ультрасеть Broadband с
частотным
диапазоном не менее
50 +ега. %ля
осуществления этого
проекта нужно изменить все
действующие сети, провести оптическое
волокно в итальянские дома и
обеспечить доступ для частотного
диапазона в 50 +ега, то есть заменить
сегодняшнюю знаменитую «последнюю
милю» (линию связи, идущую из
местной центральной станции к домам),
выполненую из меди и транслирущую
данные и изображение очень низкого
качества. ся талия будет подключена
к линии высокочастотного диапазона и
благодаря этой «скоростной линии»
итальянцы в городах и провинциях
смогут получить информацию любого
вида от телепомощи и бюрократических
вопросов до телеобразования.
X
L i f e
U
R
Y
215
S t y l e
o f
1. A CREATION BY
GIANNI LAZZARO; 2.
BENTLEY
CONTINENTAL GTC; 3.
PININFINARINA'S
PRIMATIST G46’; 4.
RKCOUPÉ BY STUDIO
EMME
1. UNA CREAZIONE DI
GIANNI LAZZARO; 2.
BENTLEY
CONTINENTAL GTC; 3.
PRIMATIST G46’
PININFINARINA; 4.
RKCOUPÉ DI STUDIO
EMME
1. ворение жанни
адзаро; 2. Bentley
Continental GTC; 3.
Primatist G46’
Pininfinarina; 4.
RKcoupО от Studio
Emme
3.
Y
Lions
oday, Italy has approximately
25 million phone lines. The Internet users that surf the web are
about 12 million and 8 million of
them use a broadband connection. According to this data, within a couple of years, the market will be saturated and competition will reduce prices. The only
way to make the telecommunications market grow is by equipping the network to deliver high
reliability and high-definition
city like Venice, cradle of art and
history and inspiring muse to
great ancient and contemporary artists, has much to offer sea lovers.
Venice's Boat Show, Military Navy
and Bucintoro Foundation collaborated to enlarge the Show's exhibition
areas including the Venetian Arsenal, which will not only be addition
but also a real integral part of the
R
At Palazzo Mezzanotte, home of the
Italian Stock Exchange, students from all
over the world received their MBA from
SDA Bocconi
T
A
U
by Alessandro Pedrini
photo by Studio Pengo
by Cristina Andretta
Sea
X
Young
news
Capitals
U
event
of the Future
218
ambassador for 'made in Italy' jewellery. Great expectations are also raised by the exhibition of Wollemi Pine, a conifer with a somewhat primitive foliage that was believed to be
extinct and is only known because of
some fossils dating back to 90 million
years ago. The first collection was
sold last year by Sotheby's auction
house for the final price of
$962,000.00. LUXURY & YACHTS
and NAUTICSHOW will host exclusive events and meetings, that will involve well-known personalities from
the private business sector, show business and the sports world. All you
have to do is allow yourself to be
charmed, guided and astounded for
eight luxurious days...
4.
L
L i f e
fair
1.
резентация в ондоне новой пляжной
линии “DIAMOND CUT COUTURE” от
он Эдуардо и онна озалия. едицина
будущего на расстоянии: Tele Care. феврале в ероне состоится Luxury&Yacht,
выставка тенденций в мире люкса и
наутики. #а церемонии в Palazzo Mezzanotte
новые дипломаты SDA Bocconi. #овая сеть
телекомуникаций будущего. %оветы месяца
от Le Clefs d’Or. Арсенал енеции, там где
строился флот «%ерениссимы».
o f
fashion
ONE OF THE MODELS
OF THE “DON
EDUARDO ET DONNA
ROSALIA”
BEACHWEAR
COLLECTION.
UNO DEI MODELLI
DELLA COLLEZIONE
BEACHWEAR “DON
EDUARDO ET DONNA
ROSALIA”
одель коллекции
beachwear “Don
Eduardo et Donna
Rosalia”
by Matteo d’Altilia
photo by Aldo Martinelli
Good Taste,
Style
and Elegance
Unique pieces for “DIAMOND CUT COUTURE”,
the new line by De et DR originating from the
collaboration between Deborah Martinelli
Bonavia and Pierandrea and Rico Semeraro
J
ust imagine the exceptional and searching for it without ever
finding it: this is the reason why Don Eduardo
and Donna Rosalia’s designer label was created, inspired by their desire to create a new
concept of family
beachwear. The aristocratic seduction of onepiece bathing suits, boxer shorts, pareos, hats
and beach towels, is the
outcome of Deborah
Martinelli
Bonavia’s
creativity and inspiration and of the brothers
Rico and Pierandrea Semeraro’s entrepreneurial and financial insight.
Flanked by a team of artisans specialized in
L
U
X
U
R
Y
185
S t y l e
o f
L i f e
ON THESE PAGES,
MODELS OF THE “DON
EDUARDO ET DONNA
ROSALIA”
COLLECTION. ABOVE,
PIERANDREA
SEMERARO, DEBORAH
MARTINELLI BONAVIA
AND RICO
SEMERARO.
IN QUESTE PAGINE,
MODELLI DELLA
COLLEZIONE “DON
EDUARDO ET DONNA
ROSALIA”. IN ALTO,
PIERANDREA
SEMERARO, DEBORAH
MARTINELLI BONAVIA
E RICO SEMERARO.
а этой странице,
модели коллекции
beachwear “Don
Eduardo et Donna
Rosalia”. аверху,
ьерандреа
емераро, ебора
артинелли
онавиа и ико
емераро.
haute couture, they create personalized custom-made pieces for the
“DIAMOND CUT COUTURE” line,
unique pieces created with fine fabrics and precious stones. The
launch of the DE et DR collection
took place last November 29 in London at the exclusive Hastings House
residence, belonging to Pierandrea
Semeraro. The patroness of the
inauguration was the actress Joely
Richardson, who presented the collection exhibited in “art
gallery”
style, set
b e t w e e n
geometric shapes and gorgeous
models. Celebrities from the international art, culture, finance and cinema worlds completed the scene.
Deborah Martinelli Bonavia and the
Semeraro brothers share common
cultural backgrounds and the same
passion for elegance and fashion:
Deborah is an well rounded creative
director, from fashion to art. A designer by vocation, she is the last descendent of the Kuthaya’s, an ancient and noble family with origins
in Anatolia who landed in Sicily. Heir
of an important tradition, Deborah
immediately began to work in fashion, collaborating as a fashion designer with some of the most important Italian and foreign labels
such as Yolain de Gourcuff, Roberto
Cavalli, Krizia, Kenzo, Basile and Balenciaga. Beautiful and young, she
has innate good taste, style, simple
bearing and elegance. Experience
has honed these abilities and places
her among greatly talented designers. “The cult of beauty at any
price” - a principle inherited with
the family emblem – is, for Deborah
Martinelli Bonavia, an obligation
that articulates the DE et DR line.
Pierandrea and Rico Semeraro were
born to a family of bankers from the
Salento region of Italy that had developed industrial interests in the oil
business up to sports with
the holdings of the company Lecce Calcio. Both
brothers worked progressively in upper echelon
positions, also starting up
different financial and
real estate businesses.
Their entrepreneurial talents had encouraged
them to surpass the
boundaries of traditional
businesses pushing them
to explore different roads.
Among some of Pierandrea and Rico Semeraro’s
business ventures are, for
example, car tires with
the PZero Pirelli trademark, the fashion business with Deborah Martinelli Bonavia and for Pierandrea also the winemaking sector with his label
“Tenute Mater Domini”.
MODELS OF
THE “DON
EDUARDO ET
DONNA
ROSALIA”
COLLECTION.
MODELLI
DELLA
COLLEZIONE
“DON
EDUARDO ET
DONNA
ROSALIA”.
одели
коллекции
beachwear
“Don Eduardo
et Donna
Rosalia”.
MODELS OF THE “DON EDUARDO ET DONNA ROSALIA” COLLECTION.
MODELLI DELLA COLLEZIONE “DON EDUARDO ET DONNA ROSALIA”.
одели коллекции beachwear “Don Eduardo et Donna Rosalia”.
L
U
X
U
R
Y
188
S t y l e
o f
L i f e
L
U
X
U
R
Y
189
S t y l e
o f
L i f e
Gusto, stile ed eleganza
MODELS OF THE “DON
EDUARDO ET DONNA
ROSALIA” COLLECTION
DURING THE
PRESENTATION EVENING
ON NOVEMBER 29, 2006
IN LONDON. SOME OF
THE EVENING'S GUESTS.
MODELLI DELLA
COLLEZIONE “DON
EDUARDO ET DONNA
ROSALIA” DURANTE LA
SERATA DI
PRESENTAZIONE DEL 29
NOVEMBRE 2006 A
LONDRA. OSPITI DELLA
SERATA.
одели коллекции
beachwear “Don
Eduardo et Donna
Rosalia” во время
презентации 29 ноября
2006 в ондоне. !ости
вечера.
Pezzi unici per “DIAMOND CUT COUTURE”, la nuova linea di De et
DR nata dall’unione di Deborah Martinelli Bonavia e Pierandrea e
Rico Semeraro
I
mmaginare 1’eccezionale e ricercarlo senza sentirsi mai appagati: è
questa la filosofia con cui nasce la
griffe di Don Eduardo et Donna Rosalia, per un nuovo concetto di family beachwear. L’aristocratica seduzione di costumi interi, boxer, parei,
cappelli e teli bagno, frutto della
creatività e dell’estro di Deborah
Martinelli Bonavia e dell’intuito imprenditoriale e finanziario dei fratelli
Rico e Pierandrea Semeraro. E al loro fianco un gruppo di artigiani specializzati nell’alta moda per realizzare i capi personalizzati su misura del-
L
U
X
U
la linea “DIAMOND CUT
COUTURE”, pezzi unici
realizzati con materiali nobili e gemme preziose. Il
lancio della DE et DR è avvenuto il 29 novembre
scorso a Londra, nell’esclusiva residenza “Hastings
House”, di proprietà di Pierandrea Semeraro. Madrina dell’inaugurazione l’attrice Joely Richardson, che
ha presentato la collezione
esposta come in una galleria d’arte, tra figure geometriche e splendide modelle. A fare da sfondo
celebrità dell’arte, della
cultura, della finanza e
del cinema da tutto il
mondo. Deborah Martinelli Bonavia ed i fratelli
Semeraro sono legati da
percorsi culturali comuni
e dalla medsima passione
per l’eleganza e la moda:
Deborah è una direttrice
creativa a 360 gradi, dalla moda all’arte. Stilista per vocazione è l’ultima discendente dei Kuthaya, antica e nobile famiglia proveniente
dall’Anatolia approdata in Sicilia.
Erede di una tradizione importante,
Deborah inizia subito a dedicarsi alla moda, collaborando come fashion designer con le più importanti
griffes italiane e straniere, fra cui
Yolaine de Gourcuff, Roberto Cavalli, Krizia, Kenzo, Basile e Balenciaga. Bella e giovane, ha il gusto,
lo stile, il tratto semplice e l’eleganza di chi con questi valori è nata:
l’esperienza perfeziona queste sue
capacità e la pone fra le professioniste di grande talento. “Il culto del
bello ad ogni costo” - ereditato con
il blasone di famiglia – è per Deborah Martinelli Bonavia un obbligo
R
Y
190
S t y l e
o f
che scandisce tutta la linea DE et DR.
Pierandrea e Rico Semeraro nascono
da una famiglia di banchieri salentini che ha sviluppato grandi interessi
industriali dal settore petrolifero fino
allo sport con la proprietà della società Lecce Calcio. I due fratelli vi si
sono dedicati progressivamente in
posizioni di vertice, avviando anche
varie attività finanziarie e immobiliari. Il loro talento imprenditoriale li ha
spinti a superare i confini delle attività tradizionali portandoli a percorrere diverse strade. Tra le attività di Pierandrea e Rico Semeraro, ad esempio, i gommoni con il marchio PZero
Pirelli, il settore del fashion con Deborah Martinelli Bonavia e per Pierandrea anche il settore vitivinicolo
con la sua cantina “Tenute Mater
Domini”.
L i f e
1. ANDY WONG WITH SOME
GUESTS; 2. DEBORAH
MARTINELLI BONAVIA, EDDIE
SPENCER CHURCHILL AND
PETRINA KASHOGGI; 3.
DEBORAH MARTINELLI
BONAVIA, JOELY RICHARDSON
AND PRINCE SERGE OF
JUGOSLAVIA
1.
2.
3.
L
U
X
U
R
Y
191
S t y l e
o f
L i f e
MODELS OF THE “DON
EDUARDO ET DONNA
ROSALIA” COLLECTION.
MODELLI DELLA
COLLEZIONE “DON
EDUARDO ET DONNA
ROSALIA”.
одели коллекции
beachwear “Don
Eduardo et Donna
Rosalia”.
L
U
X
U
R
Y
192
S t y l e
o f
L i f e
L
U
X
U
R
Y
193
S t y l e
o f
L i f e
1.
2.
3.
1. SERGE PRINCE OF JUGOSLAVIA, PRINCESS
ELEONOR OF JUGOSLAVIA AND FABIEN PICTET; 2.
GIANLUCA VIALLI, CATHRIN VIALLI AND
DEBORAH MARTINELLI BONAVIA; 3. SOME
GUESTS OF EVENING; 4. PRINCESS ELEONOR OF
JUGOSLAVIA, DEBORAH MARTINELLI BONAVIA,
PATRIZIA SPINELLI AND CARLOTTA VALENTI
GALASSO.
4.
L
U
X
U
R
Y
194
S t y l e
o f
L i f e
о вкусом, стильно и элегантно
Уникальные изделия “DIAMOND CUT COUTURE”, новой линии D= et
DR, рожденной от союза стилистов еборы артинелли онавия,
ьерандреа и ико емераро.
оображать невозможное и
повсюду искать его, никогда не
удовлетворяясь достигнутым:
благодаря этой философии и
родилась марка «он
Эдуардо и онна
озалия», с новым
концептом beachwear
для всей семьи.
Аристократическое
обояние цельных
купальников,
“боксеры”,
парео,шляпы и
пляжные
полотенца - плод
вдохновения еборы
артинелли онавия
и врожденного
предпринимательского и
финансового чутья братьев
ико и ьерандреа емераро.
ядом с ними группа мастеров,
специалистов высокой моды,
реализующая «на заказ»,
персонализированные изделия для
линии “DIAMOND CUT COUTURE”
из дорогих тканей, отделанных
натуральным камнями. #злет DE et
DR начался 29 ноября 2006 в
ондоне, в эксклюзивном “Hastings
House”, вотчина ьерандреа
емераро. 1рестной матерью
церемонии стала актриса жойли
ичардсон, представлявшая
коллекцию выставленную как в
картинной галлерее, среди
геометрических фигур и прекрасных
моделей. екорацией спектакля стали
знаменитости из мира искусств,
культуры, финансов и мировой
кинематографии. ебору
артинелли онавия и братьев
емераро связывают общность
культуры и любовь к моде и
изысканности: ебора - креативный
директор на 360 градусов, от моды до
искусства. тилист по призванию и
от нефтеносной сферы до спорта, им
принадлежит Общество Lecce Calcio
(81 ечче). ратья всегда там, где
можно полностью посвятить себя
достижению передовых
вершин, от финансовой
деятельности до
недвижимости.
редпринимательский
талант всегда толкает
их на преодоление
традиционных границ,
выводя на разные
пути. # поле
деятельности
ьерандреа и ико
емераро, например,
резиновые лодки марки
PZero Pirelli, сфера моды с
еборой артинелли
онавия, а ьерандреа еще и в
секторе виноделия с личной
винокурней “Tenute Mater Domini”.
#
L
последний потомок 1утайа, древнего
и благородного рода выходцев из
Анатолии, осевших на ицилии.
аследница замечательных традиций,
ебора сразу же посвящает себя миру
моды, сотрудничая как fashion designer с известными домами мод, с
такими как Yolaine de Gourcuff, Roberto Cavalli, Krizia, Kenzo, Basile e Balenciaga. олодая и красивая, с
прекрасным вкусом и стилем, с
простыми манерами и врожденной
изысканностью: опыт обогащает эти
качества и выдвигает её в ряд
талантливейших профессионалов.
«1ульт красоты любой ценой» унаследованный с фамильным гербом
– для еборы артинелли онавия
правило утвердившееся во всей линии
DE et DR. ьерандреа и ико
емераро родились в семье
салентинских банкиров, достигших
немалых предпринимательских высот
U
X
U
R
Y
195
S t y l e
o f
L i f e
MODELS OF THE “DON
EDUARDO ET DONNA
ROSALIA” COLLECTION.
MODELLI DELLA
COLLEZIONE “DON
EDUARDO ET DONNA
ROSALIA”.
одели коллекции
beachwear “Don
Eduardo et Donna
Rosalia”.
Scarica

LUXURY06_182-195 DEBORA_MARTINELLI