Milano Madrid Romazzino Via Senato, 11 - 20121 Milano Roma Atene Capri Tel +39 02 76028517 Torino Miami Cortina Fax +39 02 782087 Londra Cala di Volpe Lagonissi www.carolihealthclub.com L Y s R w e U n X U 182 fashion by Matteo d’Altilia photo by Aldo Martinelli I n London, Don Eduardo et Donna Rosalia’s label presents its beachwear line "DIAMOND CUT COUTURE". Futuristic healthcare from a distance with TeleCare. In February, Verona will host Luxury&Yachts, the sailing and luxury trends exhibition. The new graduates from SDA Bocconi at a ceremony at Palazzo Mezzanotte. The new network of future telecommunications. Monthly advice from Le Clefs d'Or. A tour in the Venetian Arsenal, where the ships of the "Most Serene Republic" were built. Good Taste, Style and Elegance ONE OF THE MODELS OF THE “DON EDUARDO ET DONNA ROSALIA” BEACHWEAR COLLECTION. UNO DEI MODELLI DELLA COLLEZIONE BEACHWEAR “DON EDUARDO ET DONNA ROSALIA” одель коллекции beachwear “Don Eduardo et Donna Rosalia” 196 care by Alessandro Pedrini you are, at home, at work workplace or while traveling”. Webbased clinical records, nutrition and care, telemedicine check-up and prevention are only some of the services offered by banks, insurance and telecommunication companies to their clients. “What these institutions are doing – concludes Dr Misan – is crucial because it gives the clients immediate benefits. Moreover it paves the way for a change by offering healthcare in a simpler way. Feeling healthy is indeed the first priority”. Michele Cinaglia is founder and CEO of Engineering, a company listed on the stock exchange and in the IT market for the past 25 years with a capitalization amounting to more than 500 million of capitalization and a strong rising trend. He affirms that "using telemedicine and telemonitoring systems will allow the public health system to save up to 45% of the costs for treating chronic diseases in the hospitals and on the territory. This will improve the quantity and quality of the service An Innovative Wrist Clinic that the system can provide to its patients and to the elderly. As the private sector is concerned, these systems allow clients to travel safely in Italy and abroad knowing that they will always have a doctor nearby thanks to the innovative watches and the medical headquarters supporting consumers all over the world via video contact". Engineering recently chose Medic4all as a strategic partner in the telemedicine field because of the leadership it obtained with wireless and wearable products and with its associated service. Moreover, Medic4all launched "Easyvoyager", a new tele-wellness system based on the Personal Clinical Record, the Li- fesaving Card and a range of travel protection services obtainable all over the world. In the Top version, the client also receives an elegant travel box containing the wrist clinic that can transmit the vital parameters in real time, anywhere, anytime. RIGHT PAGE, SHAI MISAN ABOVE, MEDIC4ALL'S BASE. PAGINA A DESTRA, SHAI MISAN. SOPRA, LA SEDE DI MEDIC4ALL. траница справа, ай изан. аверху, офис Medic4All Mini-clinica da polso Una rivoluzionaria piattaforma presentata all’Istituto San Raffaele. T L utta la stampa nazionale ne ha parlato nei giorni scorsi: l’istituto scientifico S. Raffaele di Milano ha presentato PIPS, (personalized information platform for life & health services) la piattaforma avveniristica, voluta e finanziata dall’Unione Europea, che permette il monitoraggio del nostro stato di salute e ci aiuta nella scelta degli alimenti da acquistare. “Grazie agli strumenti innovativi di telemedicina come per esempio la clinica da polso (wrist clinic) la mini-clinica e la bilancia wireless - commenta il dott. Shai Misan, medico San Raffaele Institute presented PIPS revolutionary platform a presentazione a Londra della linea beachwear “DIAMOND CUT COUTURE” dell’azienda Don Eduardo et Donna Rosalia. La medicina del futuro è a distanza: Tele Care. A febbraio Verona ospita Luxury&Yacht, esposizione delle tendenze nel lusso e nella nautica. In una cerimonia a Palazzo Mezzanotte, i nuovi diplomati della SDA Bocconi. La nuova rete delle telecomunicazioni del futuro. I consigli del mese di Le Clefs d’Or. L’Arsenale di Venezia, dove venivano costruite le navi della “Serenissima”. A ll of the national press had spoken of nothing else lately: the San Raffaele Scientific Institute in Milan presented PIPS (the personalized information platform for life and health services). This is a futuristic platform, wished for and financed by the European Union, which is L 202 able to monitor our state of health and help us choose the appropriate food. Doctor Shai Misan, specialist in Telemedicine and CEO for Medic4all (presented with the prestigious Frost & Sullivan award for innovation and differentiation of Product and Services), partner of PIPS U X U R Y 196 S t y l e project, comments as follows: “Thanks to telemedicine’s innovative instruments such as the wrist clinic, the mini-clinic and the wireless scale, we can offer services for improving the quality of life and prevention wherever o f L L i f e esperto di Telemedicina e CEO di Medic4all (insignita del prestigioso premio Frost & Sullivan per l’innovazione e differenziazione di Prodotto e Servizi) partner del progetto PIPS- si erogano servizi per migliorare la qualità della vita e per la prevenzione ovunque ci si trovi, in casa, in ufficio e in viaggio.” Servizi come la cartella medica e del benessere, la nutrition and care, il telemedicine check up and pre- U X U R Y 197 vention, sono solo alcuni dei servizi promossi da banche, assicurazioni e società di telecomunicazione ai loro clienti. “Quello che oggi stanno facendo queste istituzioni, conclude Misan, è fondamentale perché consente S t y l e by Roberto Giustizieri 2. L uxury is a superfluous to many, and indispensable to others. Luxury & Yachts, the 5th International Luxury Salon, created and organized by Luciano Coin, is targeted towards the latter. It takes place from February 10 to 18, 2007, at Veronafiere, simultaneously with Nauticshow, the 9th International Boat Show. If speaking of the culture of beauty, the pleasure of owning something unique, can represent the race towards the temptation of "not yet", the moment has arrived for you to dive into the luxury of this salon in Verona to understand that at LUXURY & YACHTS you can fall under the spell of boats, cars, jewels, travels and prestigious homes, without the feeling The Culture of Beauty World previews and novelties at Veronafiere: the best showcase for Luxury & Yachts of already having seen, experienced or owned them. Novelties are the distinctive aspect of this show: for example the Fenice watch, a tribute to the famous Venetian theatre, designed and made by Francesco Basile; or a titanium chronograph watch that comes in two models, roadster F and coupé F, each produced in limited editions and shown by Pagani. One of the most interesting novelties of the show is Jewellery Top Brands by Vincenzaoro, a space dedicated to prestigious Italian jewellery created from the collaboration between Luciano Coin and Vicenza exhibition. Among the others are the jewels by Roberto Coin, the jeweller from Vicenza who internationally acts as an 206 214 The Venice Boat Show enlarges its exhibition areas and plans a great event for March in collaboration with Rome Sea Expo. and the Arsenal's dock, will also host cultural events such as poetry recitals, painting and art work exhibitions, films and theatre performances, all featuring the sea the common denominator.And in March two fairs will merge to promote and develop national sailing. The sixth Venice International Boat Show – Festival del Mare and the S t y l e o f L i f e newly created Big Blue – Rome Sea Expo have agreed on a partnership that was officially presented to the press on September 26, 2006, in Rome. The key points were explained by Antonio Bruzzone, sales manager for Fiera Roma, Carlo Trevisan and Giuseppe Mattiazzo, respectively managing director and general manager for the Salone Nautico in Venice, and Alessandro Menchi, president of the Sea World Exhibition. It is a very important event for sailing, which once again establishes itself as an expanding sector. Giuseppe Galati, secretary to the presidency of the Chamber of Deputies, laid out some elements, one of the most significant being the annual sector growth of 110-112%. Still, sea is not only an economic resource, but also a natural beauty and a passion. Many people pointed this out during the convention: Rosalba Giugni, president of Marevivo Association, Giustina Mistrello Destro, president of the Fondazione Bellisario Veneto, Sandra Cioffi, member of the Parliament group “Amiche ed Amici del Mare” and the “shipping ladies”, representatives for Wista Italia. Two extraordinary events plan to paint March blue: the Salone di Venezia from 17th to 25th March, at the Venice Passenger Terminal, as well as Festival del Mare, and the Big Blue – Rome Sea Expo from 9th to 12th March, at the new Fair District in Rome. OF PALAZZO MEZZANOTTE'S ENTRANCE IN MILAN. I DIPLOMATI DEL MBA BOCCONI DEL 2006 DAVANTI L’INGRESSO DI PALAZZO MEZZANOTTE A MILANO ауреаты MBA Bocconi 2006 у входа в Palazzo Mezzanotte в илане. by Virginia La Stella Le frontiere del futuro Next Generation Network: la più grande rivoluzione tecnologica nelle telecomunicazioni O The Frontier Next Generation Network – the biggest technological revolution in telecommuni cations L Show. The Arsenal's dock will host an exhibition of antique boats to flank the most technological and avant-garde boats produced by the shipyards. A blending of 900 years of history will be presented, combining the tradition of the past, the present as well as the innovations of the future. The entire exhibition area, including the Harbour Station 203 MBA BOCCONI'S GRADUATES IN FRONT hi-tech ON THESE PAGES, THE VENETIAN ARSENAL'S ENTRANCE AND A VIEW OF THE DOCK FROM ABOVE IN QUESTE PAGINE, L’INGRESSO DELL’ARSENALE DI VENEZIA E UNA RIPRESA DEL COMPLESSO DALL’ALTO а этой странице,вход в Арсенал енеции и вид комплекса сверху. U X U quality telecasts and ICT services (telemedicine, public administration services). This means making a hi-tech revolution and creating the Next Generation Network, an ultra-broadband network that could assure a bandwidth of more than 50 megabits. To achieve this result, the entire Internet access network should be revolutionized by bringing fibre optics into every Italian home and supplying a real 50 megabits band- R Y 214 S t y l e o f width. At the moment, instead, the well-known “last mile” (i.e. the connection linking the local exchange to home) is made of copper and transmits low-definition data. All of Italy will be connected via an ultra-broadband network that will convey telecare, bureaucracy, tele-education and any other information that the Operators in the sector will want to transmit, beginning with the municipalities and provinces . L i f e ggi in Italia abbiamo circa 25 milioni di linee telefoniche. Gli internauti, cioè coloro che viaggiano in Internet, sono circa 12 milioni. Quelli collegati in banda larga sono circa 8 milioni. Da questi dati emerge che nel giro di un paio d’anni, il mercato andrà verso la saturazione e a questo si aggiunge l’abbassamento delle tariffe dovuto alla concorrenza. Per fare crescere quindi il mercato delle Telecomunicazioni l’unica soluzione è quella che le reti dovranno essere in grado di distribuire contenuti televisivi e servizi ICT (telemedicina, servizi per la pubblica amministrazione) con grande affidibilità e qualità in alta definizione. Il che signifiva realizzare una rivoluzione hi-tech e realizzare la Next Generation Network, la rete ultra Broadband, una rete cioè con una banda garantità superiore ai 50 Mega. Per fare questo occorre rivoluzionare tutta la rete di accesso portando il segnale in fibra ottica fin sotto casa degli Italiani e fornire tutti i 50 Mega di banda, mentre al momento il famoso “ultimo miglio” (cioè il collegamento che va dalla centrale locale fino a casa) è costituito in rame e permette il trasporto di dati con una bassa definizione. Tutta l’Italia sarà collegata in banda super-larga e sopra quell’”autostrada” ci potrà trasportare teleassistenza, burocrazia, teleistruzione, e qualunque tipo di informazioni gli Operatori vorranno distribuire, a iniziare da comuni e province. 3раницы будущего Next Generation Network: самый значительный переворот в телекоммуникационных технологиях. а сегодняшний день в талии насчитывается около 25 миллионов телефонных линий. то же время цифра обычных пользователей нтернет достигает 12 миллионов, а корпоративных пользователей 8 миллионов. Эти цифры говорят о том, что за будущие два года рынок начнёт перенасыщаться, а конкуренция приведёт снижению тарифов. %ля того чтобы спасти рынок телекоммуникаций нужно максимально улучшить качество передачи телевизионной информации и услуг ICT (телемедицина, услуги для социального администрирования). Это значит, что нужно сделать настоящий прорыв в сфере высоких технологий и L U создать Next Generation Network (&еть 'удущего *околения), ультрасеть Broadband с частотным диапазоном не менее 50 +ега. %ля осуществления этого проекта нужно изменить все действующие сети, провести оптическое волокно в итальянские дома и обеспечить доступ для частотного диапазона в 50 +ега, то есть заменить сегодняшнюю знаменитую «последнюю милю» (линию связи, идущую из местной центральной станции к домам), выполненую из меди и транслирущую данные и изображение очень низкого качества. ся талия будет подключена к линии высокочастотного диапазона и благодаря этой «скоростной линии» итальянцы в городах и провинциях смогут получить информацию любого вида от телепомощи и бюрократических вопросов до телеобразования. X L i f e U R Y 215 S t y l e o f 1. A CREATION BY GIANNI LAZZARO; 2. BENTLEY CONTINENTAL GTC; 3. PININFINARINA'S PRIMATIST G46’; 4. RKCOUPÉ BY STUDIO EMME 1. UNA CREAZIONE DI GIANNI LAZZARO; 2. BENTLEY CONTINENTAL GTC; 3. PRIMATIST G46’ PININFINARINA; 4. RKCOUPÉ DI STUDIO EMME 1. ворение жанни адзаро; 2. Bentley Continental GTC; 3. Primatist G46’ Pininfinarina; 4. RKcoupО от Studio Emme 3. Y Lions oday, Italy has approximately 25 million phone lines. The Internet users that surf the web are about 12 million and 8 million of them use a broadband connection. According to this data, within a couple of years, the market will be saturated and competition will reduce prices. The only way to make the telecommunications market grow is by equipping the network to deliver high reliability and high-definition city like Venice, cradle of art and history and inspiring muse to great ancient and contemporary artists, has much to offer sea lovers. Venice's Boat Show, Military Navy and Bucintoro Foundation collaborated to enlarge the Show's exhibition areas including the Venetian Arsenal, which will not only be addition but also a real integral part of the R At Palazzo Mezzanotte, home of the Italian Stock Exchange, students from all over the world received their MBA from SDA Bocconi T A U by Alessandro Pedrini photo by Studio Pengo by Cristina Andretta Sea X Young news Capitals U event of the Future 218 ambassador for 'made in Italy' jewellery. Great expectations are also raised by the exhibition of Wollemi Pine, a conifer with a somewhat primitive foliage that was believed to be extinct and is only known because of some fossils dating back to 90 million years ago. The first collection was sold last year by Sotheby's auction house for the final price of $962,000.00. LUXURY & YACHTS and NAUTICSHOW will host exclusive events and meetings, that will involve well-known personalities from the private business sector, show business and the sports world. All you have to do is allow yourself to be charmed, guided and astounded for eight luxurious days... 4. L L i f e fair 1. резентация в ондоне новой пляжной линии “DIAMOND CUT COUTURE” от он Эдуардо и онна озалия. едицина будущего на расстоянии: Tele Care. феврале в ероне состоится Luxury&Yacht, выставка тенденций в мире люкса и наутики. #а церемонии в Palazzo Mezzanotte новые дипломаты SDA Bocconi. #овая сеть телекомуникаций будущего. %оветы месяца от Le Clefs d’Or. Арсенал енеции, там где строился флот «%ерениссимы». o f fashion ONE OF THE MODELS OF THE “DON EDUARDO ET DONNA ROSALIA” BEACHWEAR COLLECTION. UNO DEI MODELLI DELLA COLLEZIONE BEACHWEAR “DON EDUARDO ET DONNA ROSALIA” одель коллекции beachwear “Don Eduardo et Donna Rosalia” by Matteo d’Altilia photo by Aldo Martinelli Good Taste, Style and Elegance Unique pieces for “DIAMOND CUT COUTURE”, the new line by De et DR originating from the collaboration between Deborah Martinelli Bonavia and Pierandrea and Rico Semeraro J ust imagine the exceptional and searching for it without ever finding it: this is the reason why Don Eduardo and Donna Rosalia’s designer label was created, inspired by their desire to create a new concept of family beachwear. The aristocratic seduction of onepiece bathing suits, boxer shorts, pareos, hats and beach towels, is the outcome of Deborah Martinelli Bonavia’s creativity and inspiration and of the brothers Rico and Pierandrea Semeraro’s entrepreneurial and financial insight. Flanked by a team of artisans specialized in L U X U R Y 185 S t y l e o f L i f e ON THESE PAGES, MODELS OF THE “DON EDUARDO ET DONNA ROSALIA” COLLECTION. ABOVE, PIERANDREA SEMERARO, DEBORAH MARTINELLI BONAVIA AND RICO SEMERARO. IN QUESTE PAGINE, MODELLI DELLA COLLEZIONE “DON EDUARDO ET DONNA ROSALIA”. IN ALTO, PIERANDREA SEMERARO, DEBORAH MARTINELLI BONAVIA E RICO SEMERARO. а этой странице, модели коллекции beachwear “Don Eduardo et Donna Rosalia”. аверху, ьерандреа емераро, ебора артинелли онавиа и ико емераро. haute couture, they create personalized custom-made pieces for the “DIAMOND CUT COUTURE” line, unique pieces created with fine fabrics and precious stones. The launch of the DE et DR collection took place last November 29 in London at the exclusive Hastings House residence, belonging to Pierandrea Semeraro. The patroness of the inauguration was the actress Joely Richardson, who presented the collection exhibited in “art gallery” style, set b e t w e e n geometric shapes and gorgeous models. Celebrities from the international art, culture, finance and cinema worlds completed the scene. Deborah Martinelli Bonavia and the Semeraro brothers share common cultural backgrounds and the same passion for elegance and fashion: Deborah is an well rounded creative director, from fashion to art. A designer by vocation, she is the last descendent of the Kuthaya’s, an ancient and noble family with origins in Anatolia who landed in Sicily. Heir of an important tradition, Deborah immediately began to work in fashion, collaborating as a fashion designer with some of the most important Italian and foreign labels such as Yolain de Gourcuff, Roberto Cavalli, Krizia, Kenzo, Basile and Balenciaga. Beautiful and young, she has innate good taste, style, simple bearing and elegance. Experience has honed these abilities and places her among greatly talented designers. “The cult of beauty at any price” - a principle inherited with the family emblem – is, for Deborah Martinelli Bonavia, an obligation that articulates the DE et DR line. Pierandrea and Rico Semeraro were born to a family of bankers from the Salento region of Italy that had developed industrial interests in the oil business up to sports with the holdings of the company Lecce Calcio. Both brothers worked progressively in upper echelon positions, also starting up different financial and real estate businesses. Their entrepreneurial talents had encouraged them to surpass the boundaries of traditional businesses pushing them to explore different roads. Among some of Pierandrea and Rico Semeraro’s business ventures are, for example, car tires with the PZero Pirelli trademark, the fashion business with Deborah Martinelli Bonavia and for Pierandrea also the winemaking sector with his label “Tenute Mater Domini”. MODELS OF THE “DON EDUARDO ET DONNA ROSALIA” COLLECTION. MODELLI DELLA COLLEZIONE “DON EDUARDO ET DONNA ROSALIA”. одели коллекции beachwear “Don Eduardo et Donna Rosalia”. MODELS OF THE “DON EDUARDO ET DONNA ROSALIA” COLLECTION. MODELLI DELLA COLLEZIONE “DON EDUARDO ET DONNA ROSALIA”. одели коллекции beachwear “Don Eduardo et Donna Rosalia”. L U X U R Y 188 S t y l e o f L i f e L U X U R Y 189 S t y l e o f L i f e Gusto, stile ed eleganza MODELS OF THE “DON EDUARDO ET DONNA ROSALIA” COLLECTION DURING THE PRESENTATION EVENING ON NOVEMBER 29, 2006 IN LONDON. SOME OF THE EVENING'S GUESTS. MODELLI DELLA COLLEZIONE “DON EDUARDO ET DONNA ROSALIA” DURANTE LA SERATA DI PRESENTAZIONE DEL 29 NOVEMBRE 2006 A LONDRA. OSPITI DELLA SERATA. одели коллекции beachwear “Don Eduardo et Donna Rosalia” во время презентации 29 ноября 2006 в ондоне. !ости вечера. Pezzi unici per “DIAMOND CUT COUTURE”, la nuova linea di De et DR nata dall’unione di Deborah Martinelli Bonavia e Pierandrea e Rico Semeraro I mmaginare 1’eccezionale e ricercarlo senza sentirsi mai appagati: è questa la filosofia con cui nasce la griffe di Don Eduardo et Donna Rosalia, per un nuovo concetto di family beachwear. L’aristocratica seduzione di costumi interi, boxer, parei, cappelli e teli bagno, frutto della creatività e dell’estro di Deborah Martinelli Bonavia e dell’intuito imprenditoriale e finanziario dei fratelli Rico e Pierandrea Semeraro. E al loro fianco un gruppo di artigiani specializzati nell’alta moda per realizzare i capi personalizzati su misura del- L U X U la linea “DIAMOND CUT COUTURE”, pezzi unici realizzati con materiali nobili e gemme preziose. Il lancio della DE et DR è avvenuto il 29 novembre scorso a Londra, nell’esclusiva residenza “Hastings House”, di proprietà di Pierandrea Semeraro. Madrina dell’inaugurazione l’attrice Joely Richardson, che ha presentato la collezione esposta come in una galleria d’arte, tra figure geometriche e splendide modelle. A fare da sfondo celebrità dell’arte, della cultura, della finanza e del cinema da tutto il mondo. Deborah Martinelli Bonavia ed i fratelli Semeraro sono legati da percorsi culturali comuni e dalla medsima passione per l’eleganza e la moda: Deborah è una direttrice creativa a 360 gradi, dalla moda all’arte. Stilista per vocazione è l’ultima discendente dei Kuthaya, antica e nobile famiglia proveniente dall’Anatolia approdata in Sicilia. Erede di una tradizione importante, Deborah inizia subito a dedicarsi alla moda, collaborando come fashion designer con le più importanti griffes italiane e straniere, fra cui Yolaine de Gourcuff, Roberto Cavalli, Krizia, Kenzo, Basile e Balenciaga. Bella e giovane, ha il gusto, lo stile, il tratto semplice e l’eleganza di chi con questi valori è nata: l’esperienza perfeziona queste sue capacità e la pone fra le professioniste di grande talento. “Il culto del bello ad ogni costo” - ereditato con il blasone di famiglia – è per Deborah Martinelli Bonavia un obbligo R Y 190 S t y l e o f che scandisce tutta la linea DE et DR. Pierandrea e Rico Semeraro nascono da una famiglia di banchieri salentini che ha sviluppato grandi interessi industriali dal settore petrolifero fino allo sport con la proprietà della società Lecce Calcio. I due fratelli vi si sono dedicati progressivamente in posizioni di vertice, avviando anche varie attività finanziarie e immobiliari. Il loro talento imprenditoriale li ha spinti a superare i confini delle attività tradizionali portandoli a percorrere diverse strade. Tra le attività di Pierandrea e Rico Semeraro, ad esempio, i gommoni con il marchio PZero Pirelli, il settore del fashion con Deborah Martinelli Bonavia e per Pierandrea anche il settore vitivinicolo con la sua cantina “Tenute Mater Domini”. L i f e 1. ANDY WONG WITH SOME GUESTS; 2. DEBORAH MARTINELLI BONAVIA, EDDIE SPENCER CHURCHILL AND PETRINA KASHOGGI; 3. DEBORAH MARTINELLI BONAVIA, JOELY RICHARDSON AND PRINCE SERGE OF JUGOSLAVIA 1. 2. 3. L U X U R Y 191 S t y l e o f L i f e MODELS OF THE “DON EDUARDO ET DONNA ROSALIA” COLLECTION. MODELLI DELLA COLLEZIONE “DON EDUARDO ET DONNA ROSALIA”. одели коллекции beachwear “Don Eduardo et Donna Rosalia”. L U X U R Y 192 S t y l e o f L i f e L U X U R Y 193 S t y l e o f L i f e 1. 2. 3. 1. SERGE PRINCE OF JUGOSLAVIA, PRINCESS ELEONOR OF JUGOSLAVIA AND FABIEN PICTET; 2. GIANLUCA VIALLI, CATHRIN VIALLI AND DEBORAH MARTINELLI BONAVIA; 3. SOME GUESTS OF EVENING; 4. PRINCESS ELEONOR OF JUGOSLAVIA, DEBORAH MARTINELLI BONAVIA, PATRIZIA SPINELLI AND CARLOTTA VALENTI GALASSO. 4. L U X U R Y 194 S t y l e o f L i f e о вкусом, стильно и элегантно Уникальные изделия “DIAMOND CUT COUTURE”, новой линии D= et DR, рожденной от союза стилистов еборы артинелли онавия, ьерандреа и ико емераро. оображать невозможное и повсюду искать его, никогда не удовлетворяясь достигнутым: благодаря этой философии и родилась марка «он Эдуардо и онна озалия», с новым концептом beachwear для всей семьи. Аристократическое обояние цельных купальников, “боксеры”, парео,шляпы и пляжные полотенца - плод вдохновения еборы артинелли онавия и врожденного предпринимательского и финансового чутья братьев ико и ьерандреа емераро. ядом с ними группа мастеров, специалистов высокой моды, реализующая «на заказ», персонализированные изделия для линии “DIAMOND CUT COUTURE” из дорогих тканей, отделанных натуральным камнями. #злет DE et DR начался 29 ноября 2006 в ондоне, в эксклюзивном “Hastings House”, вотчина ьерандреа емераро. 1рестной матерью церемонии стала актриса жойли ичардсон, представлявшая коллекцию выставленную как в картинной галлерее, среди геометрических фигур и прекрасных моделей. екорацией спектакля стали знаменитости из мира искусств, культуры, финансов и мировой кинематографии. ебору артинелли онавия и братьев емераро связывают общность культуры и любовь к моде и изысканности: ебора - креативный директор на 360 градусов, от моды до искусства. тилист по призванию и от нефтеносной сферы до спорта, им принадлежит Общество Lecce Calcio (81 ечче). ратья всегда там, где можно полностью посвятить себя достижению передовых вершин, от финансовой деятельности до недвижимости. редпринимательский талант всегда толкает их на преодоление традиционных границ, выводя на разные пути. # поле деятельности ьерандреа и ико емераро, например, резиновые лодки марки PZero Pirelli, сфера моды с еборой артинелли онавия, а ьерандреа еще и в секторе виноделия с личной винокурней “Tenute Mater Domini”. # L последний потомок 1утайа, древнего и благородного рода выходцев из Анатолии, осевших на ицилии. аследница замечательных традиций, ебора сразу же посвящает себя миру моды, сотрудничая как fashion designer с известными домами мод, с такими как Yolaine de Gourcuff, Roberto Cavalli, Krizia, Kenzo, Basile e Balenciaga. олодая и красивая, с прекрасным вкусом и стилем, с простыми манерами и врожденной изысканностью: опыт обогащает эти качества и выдвигает её в ряд талантливейших профессионалов. «1ульт красоты любой ценой» унаследованный с фамильным гербом – для еборы артинелли онавия правило утвердившееся во всей линии DE et DR. ьерандреа и ико емераро родились в семье салентинских банкиров, достигших немалых предпринимательских высот U X U R Y 195 S t y l e o f L i f e MODELS OF THE “DON EDUARDO ET DONNA ROSALIA” COLLECTION. MODELLI DELLA COLLEZIONE “DON EDUARDO ET DONNA ROSALIA”. одели коллекции beachwear “Don Eduardo et Donna Rosalia”.