ARCHEOLIFE Mediterranean Film Festival International Festival of Documentary Archaeological 28-29-30-31 Ottobre 2015 REGOLAMENTO RULES 1. ORGANIZZAZIONE. ARCHEOLIFE Mediterranean Film Festival è un concorso cinematografico promosso dall'Associazione Culturale di Promozione Sociale Infochanneltv24 con la Società Umanitaria Cineteca Sarda e ArcheoMedSites. 1. ORGANIZATION ARCHEOLIFE Mediterranean Film Festival is a film competition promoted by Associazione Culturale di Promozione Sociale Infochanneltv24 con la Società Umanitaria - Cineteca Sarda e ArcheoMedSites. 2. FINALITÀ ARCHEOLIFE Mediterranean Film Festival ha l'obiettivo di promuovere e valorizzare i beni culturali e i siti archeologici attraverso le arti visive creando un interscambio di conoscenze tra le diverse culture appartenenti al bacino Mediterraneo attraverso proiezioni e dibattiti sull'archeologia; offrire a tutti i filmmaker la possibilità di dare visibilità ai loro documentari e film ,creare dei progetti didattici attivi nell'ambito degli insegnamenti di storia nelle scuole attraverso l’ideazione, la costruzione e la realizzazione di documentari da parte degli studenti con l’aiuto dei docenti. 2. AIMS ARCHEOLIFE Mediterranean Film Festival aims to promote and promote cultural heritage and archaeological sites through the visual arts by creating a mutual learning between different cultures belonging to the Mediterranean basin through screenings and discussions on archeology; offer all the filmmakers the opportunity to give visibility to their documentaries and movies, create educational projects active within the teachings of history in schools through the design, construction and production of documentaries by students with the help of teachers. 3. SEZIONI ARCHEOLIFE Mediterranean Film Festival è articolato in tre sezioni: Archeologia; Archeolifelabs; Archeomedsites. 3. SECTIONS ARCHEOLIFE Mediterranean Film Festival is structured in three sections: Archeological; Archeolifelabs ; Archeomedsites. 4. DEFINIZIONI Archeologia;Documentari e docufilm,le arti visive diventano una forte forma di espressione per mostrare il proprio punto di vista e far sentire la propria voce attraverso le immagini. Archeolifelabs,Documentari e docufilm ,una sezione dedicata anche alle scuole, è quello di creare un progetto didattico attivo nell'ambito degli insegnamenti di storia attraverso l’ideazione, la costruzione e la realizzazione di documentari da parte degli studenti con l’aiuto dei docenti. Archeomedsites Documentari e docufilm ,una sezione dedicata esclusivamente ai siti del progetto Archeomedsites (www.archeomedsites.com) 4. DEFINITIONS Archeological;Documentary and documentary film, visual arts become a strong form of expression to show their point of view and make their voices heard through the images. ARCHEOLIFE Mediterranean Film Festival www.archeolife.it Archeolifelabs, Documentaries and documentary film, also a section dedicated to schools, is to create an educational project active in the teaching of history through the design, construction and production of documentaries by students with the help of teachers. Archeomedsites ,Documentaries and documentary film, a section devoted exclusively to the project sites Archeomedsites (www.archeomedsites.com) www.archeolife.it. Segreteria: [email protected] Tel. 0039.338.6563561 www.lacinetecasarda.it www.archeomedsites.com 5. TEMI E CARATTERISTICHE DELLE OPERE La partecipazione è aperta a tutte le opere senza vincolo di anno di produzione, genere, tema, formato e tecnica, sia distribuite nelle sale cinematografiche o nel mercato home-video in Italia o all’estero, sia inedite. Uniche condizioni alla partecipazione Le opere devono essere sottotitolate preferibilmente in italiano o in alternativa in inglese. Le opere devono essere inviate, in busta chiusa con l’intestazione “CONCORSO ARCHEOLIFE Mediterranean Film Festival”, entro la data di scadenza (30 settembre 2015), presso la Società Umanitaria – Cineteca Sarda, viale Trieste, 118 – 09123 Cagliari ,Tel. 0039.070.278630. La busta deve contenere: 1. la scheda di iscrizione sottoscritta in originale; 2. il film in tre copie in formato DVD (i dati del film - titolo, durata, anno e autore - devono essere riportati su ciascuna copia; 3. un DVD con il trailer o estratti del film; 4. un CD Rom o DVD contenente: a) il concept del film (max 300 battute) in italiano e in inglese, in formato Word; b) la sinossi del film (max 800 battute) in italiano e in inglese c) bio e filmografia dell’autore o degli autori in italiano e in inglese ; d) scheda tecnica del film, cast&credits, in italiano e inglese; e) qualora non fossero presenti i sottotitoli in italiano la lista completa dei dialoghi tradotti in inglese e, qualora fosse possibile, in italiano, in formato Word; e) almeno tre fotografie di scena (formato jpeg – 300 pixel/pollice); f) una o più foto dell’autore o degli autori (formato jpeg – 300 pixel/pollice). Le spedizioni internazionali tramite servizio postale o di corriere, provenienti da stati non appartenenti alla Comunità Europea, dovranno essere accompagnati da una fattura proforma "per solo uso culturale senza valore commerciale". L'organizzazione del festival non si farà carico di spese doganali. Tutto il materiale inviato non sarà restituito e farà parte dell’archivio del “ARCHEOLIFE Mediterranean Film Festival”, costituito presso la Società Umanitaria – Cineteca Sarda a esclusivi fini di studio e promozione. ARCHEOLIFE Mediterranean Film Festival www.archeolife.it 5. THEMES AND FILM FEATURES The competition is open to every film production, without limits related to production date, genre, theme, format and technique, either if distributed in cinemas or in the homevideo market, in Italy or abroad, or unreleased. The only condition to participate is The films have to be subtitled in Italian or, at least, English. All the films have to be sent, in a sealed envelope with the heading “CONCORSO ARCHEOLIFE Mediterranean Film Festival ”, by the due date (30.09.2015) at the Società Umanitaria – Cineteca Sarda – Viale Trieste 118 – 09123 Cagliari – Italy. Tel. 0039.070.278630. The envelope has to contain: 1. the original application form, signed by the author; 2. three copies of the film in DVD or Mini DV format (you have to write on each of them the film's title, length, year and author); 3. a DVD containing a trailer or some scenes from the film; 4. a CD Rom or a DVD with: the film concept in Italian and English (max 300 characters) in the Word format (.DOC); b) the film synopsis, written in Italian and English (max 800 characters) ; c) the author’s or authors’ biography and filmography in the, Italian and English (max 800 characters) in .DOC; d) the film's technical form, cast and credits, in Italian and English; e) if there are no subtitles, the complete list of the dialogues, translated in English and, if possible, in Italian; f) at least three stage photographs (jpeg format – 300 pixel/inch), one or more author’s or authors’ photographs (jpeg format – 300 pixel/inch); The international shipments through mail services, that come from nations outside the European Community, have to be sent with a pro-forma invoice “for purely cultural use, no commercial value”. The film competition organization will not pay the custom expenses. The forwarded material will not be returned, it will be kept in the ARCHEOLIFE Mediterranean Film Festival files, at the Società Umanitaria – Cineteca Sarda. It will only be used for promotion and research purpouses. www.archeolife.it. Segreteria: [email protected] Tel. 0039.338.6563561 www.lacinetecasarda.it www.archeomedsites.com 7. AMMISSIONE E REGOLARITÀ DELLE OPERE Sono ammessi al concorso unicamente i film regolarmente presentati o inviati entro il termine stabilito e regolarmente ricevuti. Fa fede il timbro postale di invio. L’ammissione è deliberata, ad insindacabile giudizio, dalla Segreteria del concorso sulla base della regolarità della documentazione prodotta. La partecipazione al Festival può essere rifiutata a film tecnicamente non in grado di garantire una buona proiezione pubblica. Sarà cura della Segreteria informare gli autori delle opere ammesse e non ammesse al concorso. Con la liberatoria l'autore consente la proiezione del film anche fuori concorso. 7. ADMISSION AND REGULARITY OF THE FILMS We only accept films sent or given within the deadline and properly received. The postmark will be a prove for it. The admission is deliberated, in its unquestionable judgment, by the competition secretariat, on the basis of the regularity of the produced documents. Films whose technical features are not suitable for an optimal public projection can be refused. The secretariat will inform the author when his or hers film is accepted. The release also permits the secretariat to screen the film outside of the context of the competition. Signing the release the author allows the screening of the film out of competition too. 8. GIURIE I film ammessi al concorso saranno pre-selezionati da una giuria appositamente nominata dalla direzione del ARCHEOLIFE Mediterranean Film Festival. I film selezionati saranno trasmessi alle giurie per le fasi conclusive di valutazione. GIURIA ARCHEOLIFE: è composta da 5 membri, di cui uno presidente, nominati dal ARCHEOLIFE Mediterranean Film Festival, assegna i premi per miglior documentario. GIURIA ARCHEOMEDSITES: è composta dagli aderenti alla al progetto Archeomedsites. Che potranno assegnare anche delle menzioni speciali. GIURIA ARCHEOLIFELABS: è composta da un gruppo di dirigenti degli istituti aderenti e con gli organizzatori del festival. 8. JURIES The admitted films will be pre-selected by a jury which will be appointed by the Direction of the ARCHEOLIFE Mediterranean Film Festival. The selected films will be sent to the juries for the final valuational phases. ARCHEOLIFE JURY: it has 5 members, including one Chareman, appointed by ARCHEOLIFE Mediterranean Film. It awards the prizes for the best documentary. ARCHEOMEDSITES JURY: it is composed by the partner projet Archeomedsites, if required by the organizers, special mentions. ARCHEOLIFELABS JURY: it is composed by a group of the Festival organizers and the schools headmasters will arrange the vote procedure. 9. PREMI Saranno assegnati i seguenti premi per ogni sezione e potranno essere assegnate delle menzioni speciali: 9. PRIZES The following prizes will be awarded to each section, and it will be possible to give special mentions: Premio “ARCHEOLIFE ” miglior documentario, assegnato dalla Giuria ARCHEOLIFE: € ?.000,00; Premio “ARCHEOLJFE LABS” miglior documentario, assegnato dalla Giuria ARCHEOLIFE LABS: € ?.000,00; Premio “ARCHEOMEDSITES” miglior documentario, assegnato dalla Giuria Archeomedsites : € ?.000,00; Premio “ARCHEO SARDINIA”, assegnato dalla Giuria ARCHEOLIFE ,un premio speciale al migliore autore sardo in concorso. tra le tre sezioni : € ?.000,00; “ARCHEOLIFE” Award to the best documentary , awarded by the ARCHEOLIFE JURY, € ?.000,00; “ARCHEOLJFE LABS” Award to the best documentary, awarded by the ARCHEOLJFELABS , € ?.000,00; “ARCHEOMEDSITES” Award to the best documentary, awarded by the € ?.000,00; “ARCHEO SARDINIA” Award: awarded by ARCHEOLIFE JURY This jury will award, with a special prize, the best Sardinian author in the competition; €?.000,00; I premi assegnati dal festival saranno intestati al sottoscrittore dell'entry form. The awards will bear the name of the one who signed the application form. ARCHEOLIFE Mediterranean Film Festival www.archeolife.it www.archeolife.it. Segreteria: [email protected] Tel. 0039.338.6563561 www.lacinetecasarda.it www.archeomedsites.com 10. UTILIZZO DEI FILM Con la scheda di iscrizione firmata l’autore potrà consentire: a) la pubblicazione dei testi e delle foto inviate nel catalogo e sul sito del concorso. b) la pubblicazione del trailer del film sul sito del concorso; c) la messa in onda televisiva dei film all’interno di un format di proprietà del ARCHEOLIFE Mediterranean Film Festival; d) l’utilizzo del film per scopi culturali, non commerciali da parte dell’ Associazione Culturale di Promozione Sociale Infochanneltv24 e della Società Umanitaria - Cineteca Sarda di Cagliari. L’autorizzazione all’uso dei film nelle rassegne “ARCHEOLIFE”in tour.” Il calendario e gli orari delle proiezioni sarà pubblicato sul sito del concorso. I film saranno presentati in versione originale con sottotitoli in italiano o inglese. Sarà cura dell’Organizzazione del Concorso realizzare una copia video di ciascun documentario premiato, che riporterà nei titoli di testa il logo ARCHEOLIFE Mediterranean Film Festival e la menzione del premio. I film vincitori, nelle proiezioni successive al ARCHEOLIFE Mediterranean Film Festival , dovranno riportare le indicazioni del premio 11. RESPONSABILITÀ Mediante la sottoscrizione della scheda di iscrizione l’autore dichiara: 1. l’opera presentata non viola leggi e regolamenti vigenti o diritti di terzi; 2. di essere titolare di tutti i diritti di utilizzazione dell’opera e delle musiche (anche fornendo adeguata documentazione); 3. di sollevare l’organizzazione da tutte le perdite, danni, responsabilità, costi e oneri di qualsivoglia natura che dovessero essere sostenuti a causa del contenuto della sua opera e della sua proiezione in pubblico; 4. di rinunciare irrevocabilmente ad ogni pretesa e ad ogni azione, richiesta o rivalsa nei confronti degli organizzatori del Concorso,dell' Associazione Culturale di Promozione Sociale Infochanneltv24 e della Società Umanitaria cineteca sarda, dei membri della Giuria, e di tutte le persone a qualsiasi titolo coinvolte nel concorso e li solleva sin da ora da ogni responsabilità in merito. ARCHEOLIFE Mediterranean Film Festival www.archeolife.it 10. USE OF THE FILMS By signing the application form, the author will agree to: a) the publication of the sent scripts and photographs in the competition catalogue and website. b) The publication of the film trailer in the competition website. c) The TV broadcasting of the film in a format owned by ARCHEOLIFE Mediterranean Film Festival. d) The film use for cultural, but not commercial, purposes, by the staff of the competition by Associazione Culturale di Promozione Sociale Infochanneltv24 and by the Società Umanitaria – Cineteca Sarda. The film use for the ”Archelife in tour. The schedule and the timetable of the screenings will be released on the competition website. The films will be presented in their original version, with Italian or English subtitles. If the selected works are in film form (and not a digital one), the Competition Organization will reach an agreement with the production or with the author about the conditions for the copy delivery. The Competition Organization will realize a video copy of each awarded short film in which there will be in the opening credits the logo “ARCHEOLIFE Mediterranean Film“ and a reference to the Award. The winning films, in the successive screenings ARCHEOLIFE Mediterranean Film , will have to show the information about their prize 11. LIABILITIES Through the application form subscription, the author declares: 1. that the film does not violate laws and regulations or third party rights; 2. to be entitled to all the rights of the work, including music rights (even providing proper documentation); 3. to raise the Organization from all losses, damages, liabilities, costs and charges of any nature that may be incurred due to the content of the film and its public screening; 4. to irrevocably waive any claim and any action against the Competition Organization Associazione Culturale di Promozione Sociale Infochanneltv24 and the Società Umanitaria - Cineteca Sarda, the Jury Members, and all the people involved in any way in the competition, releasing them as of now from every kind of responsibility. www.archeolife.it. Segreteria: [email protected] Tel. 0039.338.6563561 www.lacinetecasarda.it www.archeomedsites.com 12. CLAUSOLA COMPROMISSORIA E FINALE Qualsiasi controversia che dovesse insorgere in relazione ai rapporti oggetto del presente regolamento sarà devoluta al giudizio di un collegio arbitrale, costituito da tre membri, di cui: a) uno, con funzioni di presidente del collegio arbitrale, nominato dall’Organizzazione del concorso; b) uno nominato dal concorrente; c) uno nominato di comune accordo dai soggetti di cui ai due precedenti punti a) e b) oppure, in mancanza di accordo, dal Presidente del Tribunale di Cagliari. Per ogni eccezione non rientrante nel presente regolamento l’Organizzazione del Concorso si riserva il diritto di assumere decisioni definitive. Il presente regolamento è redatto in sardo, italiano e inglese. In caso di problemi interpretativi fa fede la versione italiana. ARCHEOLIFE Mediterranean Film Festival www.archeolife.it 12. ARBITRATION AND FINAL CLAUSE Any dispute that may arise, related to the contents of this document, will be transmitted to the judgment of a board of arbitrators, formed by three members: one, with the function of President of the board of arbitrators, appointed by the Competition Organization; one appointed by the competitor; one appointed, by mutual consent, by the two previous subjects. Otherwise, if there is no agreement, by the President of the Court of Justice of Cagliari. The Competition Organization reserves the right to hold definitive decisions for every exception that is not included in these rules. The current rules are written in Sardinian, Italian and English. For problems related to the correct interpretation of this document, the Italian version is to be treated as the most correct one. www.archeolife.it. Segreteria: [email protected] Tel. 0039.338.6563561 www.lacinetecasarda.it www.archeomedsites.com