www.europart.net Frizioni Specifiche tecniche sui prodotti EUROPART ■■Frizioni ■■Volani e accessori ■■Disinnesto ■■Prodotti frizione per officina ■■Informazioni tecniche EUROPART – leader europeo nel settore dei ricambi per veicoli industriali, rimorchi, mezzi di trasporto e autobus! 2 | Specifiche tecniche Frizione | Frizioni Frizioni Kit frizione adattabile per ∅ Codice di rif. N. comparativo Renault Rapid Kasten, Super 5 Kasten 180 mm 9734 005 524 LuK 618 0217 06 Seat Cordoba Kombi Skoda Fabia Kombi, Octavia Kombi, Roomster VW Bora Kombi, Caddy III, Golf Variant 200 mm 9734 002 846 LuK 620 1284 00 Seat Cordoba Kombi Skoda Octavia Kombi VW Bora Kombi, Golf Variant 3, Golf Variant 4 210 mm 1 9734 005 514 LuK 621 3014 09 Seat Cordoba Kombi VW Golf 3 Variant 210 mm 1 9734 005 518 LuK 621 1332 09 Skoda Octavia Kombi VW Bora Kombi, Golf 4 Variant 210 mm 1 3564 700 014 LuK 621 2218 09 VW Golf 3 Kombi, Polo Kombi 190 mm 9734 005 510 LuK 619 0286 00 1 senza cuscinetto di disinnesto Vita utile della superficie di attrito del disco Poiché si parla di una frizione a secco, l’usura determinata dall’attrito, durante il quale la differenza di giri tra lato di comando e lato condotto viene compensata, è un fenomeno del tutto naturale. Premessa di base per una lunga durata dei rivestimenti è il perfetto funzionamento del sistema di disinnesto. Inoltre essa dipende in larga misura dal tipo di guida, che deve escludere l’uso inappropriato della frizione. Sulla vita utile delle superfici incidono negativamente: ■ Elevato numero di giri in fase d’avviamento e selezione della marcia errata ■ Funzionamento stop-and-go, commutazione ■ Prolungato slittamento con la frizione ■ Premere a lungo continuamente il pedale della frizione ■ Mantenere fermo il veicolo con la frizione innestata in pendenza ■ Frenare il veicolo inserendo una marcia inferiore e facendo lavorare la frizione © Schaeffler Automotive Aftermarket EUROPART Da sapere La figura si riferisce a 9734 005 512 Kit frizione adattabile per ∅ Iveco Daily, 01/1985Daily, 05/1999Daily, 05/2006- 240 mm 1 Codice di rif. N. comparativo 9735 003 134 LuK 624 1313 00 Iveco Daily, 05/1999- 270 mm 1 9735 003 010 LuK 627 3010 00 Iveco Daily, 09/2004-04/2006 Daily, 05/2006- 280 mm 1 9735 003 191 LuK 628 3191 00 Iveco Daily, 11/2001Daily, 05/2006- 280 mm 1 9735 003 089 LuK 628 3088 00 Mercedes-Benz Sprinter (901, 902, 903, 904) 240 mm ² 3564 701 611 LuK 624 3182 09 Mercedes-Benz Sprinter (901, 902, 903, 904) 240 mm ² 3564 700 082 LuK 624 3148 09 Mercedes-Benz Sprinter (901, 902, 903, 904), Vario 250 mm 9734 005 512 LuK 625 3021 00 Mercedes-Benz Sprinter (901, 902, 903, 904), Vito 240 mm 9734 005 651 LuK 624 2187 00 VW T4 230 mm 9734 002 845 LuK 622 3242 00 Renault Rapid Kasten, Super 5 Kasten 180 mm 9734 005 524 LuK 618 0217 06 in sostituzione ² senza cuscinetto di disinnesto, regolazione automatica 1 EUROPART – leader europeo nel settore dei ricambi per veicoli industriali, rimorchi, mezzi di trasporto e autobus! Frizioni | Specifiche tecniche Frizione | 3 Kit frizione Versione ∅ regolazione automatica 240 mm Campo di applicazione Motori con volano a due masse La fornitura comprende con dispositivo di disinnesto centrale adattabile per Codice di rif. N. comparativo Mercedes-Benz Sprinter (901, 902, 903, 904, 905) 1 9734 005 644 LuK 624 3148 33 Mercedes-Benz Sprinter (901, 902, 903, 904) 1 9734 005 648 LuK 624 3148 34 Mercedes-Benz Sprinter (901, 902, 903, 904, 905) ² 9734 005 645 LuK 624 3182 33 Mercedes-Benz Sprinter (901, 902, 903, 904) ² 9734 005 649 LuK 624 3182 34 per volani con profondità di 7,9 mm ² per volani con profondità di 11,9 mm 1 Kit Versione regolazione automatica adattabile per ∅ Codice di rif. N. comparativo Mercedes-Benz Sprinter (901, 902, 903, 904) CDI 240 mm 3564 700 107 LuK 600 0056 00 Mercedes-Benz Sprinter (901, 902, 903, 904) CDI 240 mm 9734 006 000 LuK 600 0060 00 Mercedes-Benz Sprinter (901, 902, 903, 904) 240 mm 9734 006 500 LuK 600 0065 00 Mercedes-Benz Sprinter (901, 902, 903, 904) 230 mm 9734 007 200 LuK 600 0072 00 www.europart.net 4 | Specifiche tecniche Frizione | Frizioni La figura si riferisce a 9735 003 316 Kit frizione in sostituzione adattabile per ∅ Codice di rif. N. comparativo MAN Lion's Coach (RH 463), Lion's Star (RH 464) Neoplan Cityliner (N 12XX), Starliner (N 52XX), Tourliner (N 2216) 430 mm 9735 003 308 LuK 643 3308 00 Mercedes-Benz Citaro I (O 530), Conecto I (O 345) 430 mm 9735 002 918 LuK 643 2918 00 Mercedes-Benz Citaro II (O 530), Integro II (O 550), Tourismo II, Travego I (O 580) Setra S 315 GT, S 315/319 NF, S 313/315/319 UL, S 315/319 UL-GT, SG 321 UL, S 411/415 HD, S 416/417 HDH, S 415/416/417 GT-HD, S 415/417/419 UL 430 mm 9735 003 315 LuK 643 3315 00 Mercedes-Benz Tourino (O 510) 400 mm 1 9735 003 014 LuK 640 3014 19 Neoplan Cityliner (N 12XX), Tourliner (N 2216) 430 mm 1 9735 003 316 LuK 643 3316 00 VDL Futura, 09/2001- 430 mm 9735 003 013 LuK 643 3013 00 Volvo B12 430 mm 9735 003 318 LuK 643 3318 09 1 1 con cuscinetto di disinnesto La figura si riferisce a 9735 003 201 Kit frizione adattabile per ∅ Codice di rif. N. comparativo DAF XF105, CF85 430 mm 1 9735 003 284 LuK 643 3284 00 Iveco EuroCargo I 310 mm 1 9735 003 097 LuK 631 3094 00 Iveco EuroCargo I (09/2000-) 350 mm 1 9735 003 514 LuK 635 3514 00 Iveco EuroCargo I (09/2000-), EuroFire 330 mm 9736 333 072 LuK 633 3072 00 Iveco Stralis I, Trakker, EuroStar, EuroTech, EuroTrakker 430 mm 1 9735 003 009 LuK 643 3009 00 MAN L2000, M2000L 380 mm 1 9735 003 017 LuK 636 3016 33 MAN L2000, M2000L, M90 360 mm 1 9735 003 002 LuK 636 3002 33 MAN TGL 360 mm 1 9735 003 343 LuK 636 3025 33 MAN TGL, L2000, M2000L 360 mm 1 MAN TGM, L2000, M2000M/L 400 mm MAN TGX, TGS, TGA MAN TGX, TGS, TGA 9735 003 025 LuK 636 3025 09 1 9735 003 001 LuK 640 3001 00 430 mm 1 9735 003 207 LuK 643 3207 00 430 mm 1 9735 003 201 LuK 643 3201 00 MAN TGX, TGS, TGA 430 mm 1 9735 003 308 LuK 643 3308 00 Mercedes-Benz Actros I/MP2/MP3, Axor I/II 400 mm 1 Mercedes-Benz Actros I/MP2/MP3, Axor I/II 430 mm Mercedes-Benz Actros MP2/MP3, Axor I/II, Atego I 430 mm 1 Mercedes-Benz Atego I/II, LK/LN2, Vario 360 mm 1 /² Mercedes-Benz Axor I/II, Atego I/II 400 mm 1 Mercedes-Benz Axor II, Atego I/II 400 mm 1 Mercedes-Benz LK/LN2, NG 310 mm 1 Mercedes-Benz SK, MK 430 mm 1 Renault Magnum, Premium II, Kerax (10/2005-) 430 mm 1 /² Scania Serie 4 430 mm 1 /² Volvo FH12, FH16 (01/2003-), FH II (09/2005-), FM12, FM II (09/2005-), FMX 400 mm 1 /² 9735 003 006 LuK 640 3006 18 9736 009 210 LuK 343 0192 10 9735 003 292 LuK 643 3292 00 9735 003 005 LuK 636 3005 09 /² 9735 003 015 LuK 640 3014 09 /² 9735 003 014 LuK 640 3014 19 9735 002 873 LuK 631 2873 00 9735 002 918 LuK 643 2918 00 9735 003 318 LuK 643 3318 09 9735 003 087 LuK 643 3087 09 9735 003 027 LuK 640 3027 18 in sostituzione ² senza cuscinetto di disinnesto 1 EUROPART – leader europeo nel settore dei ricambi per veicoli industriali, rimorchi, mezzi di trasporto e autobus! Frizioni | Specifiche tecniche Frizione | 5 LuK RepSet SmarTAC – Il sistema frizione più efficace! Regolazione automatica. Affidabile. Collaudato con OE. LuK RepSet SmarTAC è un sistema frizione autoregolante, con comando positivo e costante. Provvista dell'innovativa guarnizione LuK HD 30 PLUS, la nuova generazione di frizioni offre un vantaggio unico rispetto alle tradizionali tecnologie autoregolanti. Doppia durata operativa! Collaudata con OE! Per ulteriori informazioni, contattare la filiale locale. © Schaeffler Automotive Aftermarket Kit frizione Modello LuK RepSet SmarTAC La fornitura comprende Disco frizione, dispositivo automatico, cuscinetto di disinnesto ∅ 400 mm 1 La figura si riferisce a 9735 003 315 Codice di rif. N. comparativo 9735 003 030 LuK 640 3030 00 9735 004 232 LuK 643 330 200 430 mm 1 9735 003 231 LuK 643 3231 00 430 mm 1 9735 003 315 LuK 643 3315 00 430 mm 1 9735 003 321 LuK 643 3321 00 430 mm 1 EUROPART Da sapere in sostituzione LuK HD 30 PLUS La guarnizione LuK HD 30 PLUS è il risultato di uno sviluppo innovativo senza pari quanto a durata operativa, innovazione del prodotto e sostenibilità. La nuova guarnizione per applicazioni pesanti è disponibile nelle dimensioni 430 mm, 400 mm e 360 mm. Il materiale delle guarnizioni è rinforzato con filamenti continui. La struttura a due strati e l'innovativo processo di produzione sono le caratteristiche salienti di questo componente. La guarnizione LuK HD 30 PLUS è garanzia di: ■ Elevato chilometraggio ■ Ottimo comportamento all'usura ■ Ottima resistenza allo scoppio ■ Elevata resistenza termica ■ Elevata resistenza al fading ■ Eccezionali caratteristiche di comfort ■ Senza costi aggiuntivi Realizzata con un processo ecosostenibile ed efficiente sotto il profilo delle risorse, senza uso di solventi, asbesto, piombo, cadmio mercurio o cromo VI. © Schaeffler Automotive Aftermarket EUROPART Da sapere Disco frizione in sostituzione ∅ Numero di denti Profilo del mozzo 430 mm 18 50 x 45 adattabile per Tipo di motore Codice di rif. N. comparativo Mercedes-Benz New Actros (07/2011-), Antos (07/2012-), Arocs (01/2013-) OM 470.906, OM 471.900, OM 471.909 9757 250 420 Valeo 827443 Mercedes-Benz New Actros (07/2011-), Antos (07/2012-), Arocs (01/2013-) OM 936.916 9753 250 410 Valeo 827445 www.europart.net 6 | Specifiche tecniche Frizione | Volani e accessori Volani e accessori Volano Opponendo resistenza d’attrito durante il contatto con il disco della frizione, dopo un lungo periodo di funzionamento della frizione stessa, il volano può mostrare segni inequivocabili: solchi, macchie di calore o deformazioni sono un chiaro indizio dello sviluppo di calore. Queste “tracce” devono essere assolutamente eliminate. Tuttavia il recupero del componente, cioè la sua rettifica, deve però rimanere nelle tolleranze prescritte. Durante l’operazione occorre prestare attenzione a rifinire anche la superficie di dove la frizione viene fissata alla stessa profondità cui è stata lavorata la superficie di attrito. In questa operazione occorre verificare l’assenza di danni ed usura anche sulla corona dentata del motorino d’avviamento e sull’anello di centraggio. La figura si riferisce a 9060 100 065 Volano a disco adattabile per ∅ Codice di rif. DAF XF95 430 mm 6001 314 029 MAN TGA MAN Lion's Classic Ü (A72), Lion's Coach (R07), Lion's Regio (R12) Neoplan Tourliner (N 2216), Trendliner (N 3516) Setra S 315/317/319 GT-HD, S 313/315/319 UL, S 315/319 UL-GT, SG 321 UL 430 mm 5230 000 227 MAN TGS, TGA 430 mm 9060 100 073 Mercedes-Benz Actros I/MP2/MP3, Atego I/II/III Mercedes-Benz Travego I (O 580) Setra S 315/317 HDH/3, S 315/317/319 GT-HD, S 415 HD, S 416/417 HDH, S 431 DT 430 mm 9060 100 000 Mercedes-Benz Actros MP2/MP3, Axor I/II/III, Atego I/II/III 362 mm 9060 100 065 Mercedes-Benz Atego II Mercedes-Benz Intouro II, Tourino (O 510) 395 mm 9460 303 005 © Schaeffler Automotive Aftermarket Kit di fissaggio Kit di fissaggio per volano Lunghezza Filettatura Versione per volano 74 mm M16 x 1,5 completo Filettatura Lunghezza Tipo di chiave La fornitura comprende 1 guarnizione ad anello per alberi (∅ esterno 140 mm), 1 anello di scorrimento (∅ esterno 120 mm), 1 cuscinetto di guida (∅ esterno 62 mm), 10 viti M16 x1,5 M16 x 1,5 72 mm 19 mm La fornitura comprende 1 guarnizione ad anello per alberi (∅ esterno 140 mm), 1 anello di scorrimento (∅ esterno 120 mm), 1 cuscinetto di guida (∅ esterno 62 mm), 10 viti M16 x1,5 Codice di rif. N. comparativo Codice di rif. N. comparativo 9060 000 103 Mercedes-Benz 010 981 31 25 9060 000 104 MAN 51.90020-0298 EUROPART – leader europeo nel settore dei ricambi per veicoli industriali, rimorchi, mezzi di trasporto e autobus! Volani e accessori | Specifiche tecniche Frizione | 7 Cuscinetto pilota (cuscinetto di guida della frizione) Un cuscinetto pilota difettoso provoca rumori e infine la distruzione del disco della frizione. Un cuscinetto pilota mancante o difettoso determina un disassamento angolare o parallelo fra motore e trasmissione e questo a sua volta fa vibrare l’albero primario del cambio, determinando la distruzione dello smorzatore torsionale del disco della frizione e del cuscinetto dell’albero primario del cambio. Cuscinetto di guida per volano ∅ interno ∅ esterno Cuscinetto di guida per volano Tipo ∅ esterno ∅ interno Altezza 6005-2RS1 47 mm 25 mm 12 mm adattabile per Codice di rif. MAN TGM, TGL MAN Lion's Classic Ü (A72) 8001 600 522 25 mm 62 mm adattabile per Altezza Codice di rif. MAN TGX (2007-), TGX (2013-), TGS MAN Lion's City (A20), Lion's Classic Ü (A72), Lion's Coach (R07/R08), Lion's Regio (R12/R13), EL (A12), NG (A11), NL (A10/A15) Neoplan Cityliner (N 12XX), Skyliner (N 1122/2011-), Starliner (N 52XX), Tourliner (N 2216), Trendliner (N 3516) Scania K94/114/124/380, L94 17 mm 8001 630 520 Mercedes-Benz Actros MP2/MP3, New Actros (2012-), Axor II MAN Lion's Coach (R07/R08) Mercedes-Benz Citaro II (O 530), Conecto I (O 345), Integro II (O 550), O 405 N, O 407, O 408, Tourismo I/II (O 350), Travego I/II (O 580) Neoplan Cityliner (N 12XX) Setra S 309/312/315 HD, S 315 HDH/2, S 315/317 HDH/3, S 328 DT, S 315 GT, S 315/317/319 GT-HD, S 315/319 NF, S 313/315/319 UL, S 315/319 UL-GT, SG 321 UL, S 411/415 HD, S 415/416/417 HDH, S 431 DT, S 415/416/417 GT-HD, S 416 GT-HD/2, S 417/419 UL 24 mm 8002 546 485 on PTFE-Radial-Wellendichtringen Tenute degli alberi Piccole tracce di grasso o di olio danneggiano in modo notevole il funzionamento della frizione. La presenza di tracce d’olio nella campana della frizione o sulla frizione stessa, rende assolutamente necessario sostituire le relativetenute. In generale occorre sostituire le tenute di tutti i vecchi veicoli con elevato chilometraggio. Una delle cause principali dei guasti è la scarsa tenuta dei paraoli dell’albero. Consiglio degli esperti: ge von herkömmliringen sind bei der dial-Wellendichtrine einige Besonderzu berücksichtigen. Per il montaggio delle nuove guarnizioni ad anelli radiali per alberi con labbro di tenuta in PTFE, è necessario tenere conto di alcune particolarità: EXPERTENTIPP . PTFE-Radial-Wellendichtring 4. Sowohl PTFE-Dichtlippe als auch 8. Achten Sie auf die korrekte Auszum Schutz vor Staub und anWellenoberfläche müssen vollrichtung des Dichtrings. Die Hülderen Verunreinigungen erst vor kommen trocken sein. Sie dürfen se muss so positioniert werden, der Montage aus der Schutzverkeine Fette oder Öle verwenden! dass ein ansatzloser Übergang packung entnehmen. 5. Die Welle darf keine scharfauf die Welle möglich ist. . PTFE-Radial-Wellendichtringe kantigen Fasen aufweisen; ggf. 9. Schieben Sie den Dichtring mit sind zum Schutz der DichtlipFasen durch Motorenfachmann/einer gleichmäßigen Bewegung Versione instandsetzer entfernen con lassen. parapolvere, elicoidale a sinistra pe mit einer Kunststoffhülse auf die Welle. Luogo di montaggio dietro ausgestattet, diese Hülse kann 6. Die Wellenoberfläche muss eine 10. Beim Austausch sollte die PTFEin der Regel als Montagehülse Materiale einwandfreie Oberflächengüte PTFE (teflon) Dichtlippe nicht auf der alten eingesetzt werden. Entfernen Sie aufweisen, evtl. Beschädigungen Laufstelle angelegt werden ∅ interno 115 mm die Hülse erst nach der Montage. müssen auch hier fachgerecht 11. Entfernen Sie erst jetzt die Mon∅ esterno 140 mm . Soll der Dichtring ohne Hülse bearbeitet werden. tagehülse. Altezza 12 mm mit 12. Damit sich(Figura simile) montiert werden, benutzen Sie 7. Setzen Sie die Montagehülse die Dichtlippe optimal das vom Hersteller vorgesehene dem PTFE-Radial-Wellendichtauf die abzudichtende Welle anCodice diden rif. Spezialwerkzeug. ring an der Welle an. passen kann, sollten Sie Motor erst ca. vier Stunden nach Bei Beachtung dieser Praxistipps sowie der Herstellerangaben ist die 8002 534 667 der Montage starten. fehlerfreie Funktion des PTFE-Radial-Wellendichtrings sichergestellt. Anello di tenuta albero a gomiti 1. Rimuovere le guarnizioni ad anelli radiali per alberi in PTFE dall'imballo protettivo solo prima del montaggio in modo da proteggerle dalla polvere e altre impurità. 2. Il labbro di tenuta in PFTE delle guarnizioni ad anelli radiali per alberi è protetto da un manicotto in plastica, che può essere di norma utilizzato come manicotto di montaggio. Rimuovere il manicotto solo dopo il montaggio. 3. Se la guarnizione deve essere montata senza manicotto, utilizzare l'attrezzo speciale fornito dal produttore. 4. Sia il labbro di tenuta in PTFE che la superficie dell'albero devono essere asciutti. È vietato utilizzare grassi od oli! 5. L'albero non deve presentare smussi taglienti; se necessario, fare eliminare gli smussi da un tecnico riparatore di motori. 6. La superficie dell'albero deve presentare una finitura impeccabile; eventuali danni devono essere trattati anche in questo caso in maniera professionale. 7. Posizionare il manicotto di montaggio con la guarnizione ad anelli radiali per alberi in PTFE sull'albero. 8. Prestare attenzione al corretto allineamento della guarnizione. Il manicotto deve essere posizionato in modo che la guarnizione possa scorrere sull'albero agevolmente. 9. Spingere la guarnizione sull'albero con un movimento uniforme. 10. In sede di sostituzione, il nuovo labbro di tenuta in PTFE non deve scorrere nella posizione precedente. 11. Rimuovere ora il manicotto di montaggio. 12. Non avviare il motore prima di quattro ore circa dopo il montaggio; in questo modo il labbro di tenuta può adattarsi in modo ottimale all'albero da sigillare © REINZ-Dichtungs-GmbH www.europart.net 8 | Specifiche tecniche Frizione | Disinnesto frizione Disinnesto frizione La figura si riferisce a 0730 514 057 Intensificatore di frizione Pressione di esercizio max. 10 bar adattabile per Corsa Codice di rif. N. comparativo MAN TGA MAN Lion's Coach (R07), Lion's Regio (R13) Neoplan Tourliner (N 2216), Trendliner (N 3516) 85 mm 0730 514 120 WABCO 970 051 412 7 Mercedes-Benz Actros I/MP2, Atego I Mercedes-Benz Conecto I (O 345), Tourismo I (O 350), Travego I (O 580) Setra S 315 GT, S 315/317/319 GT-HD, S 315/319 NF, S 313/315/319 UL, S 315/319 UL-GT, SG 321 UL, S 411/415 HD, S 415/417 HDH, S 431 DT 85 mm 0730 514 057 WABCO 970 051 431 7 Mercedes-Benz Actros MP2/MP3, Axor I/II/III, Atego I/II/III Neoplan Cityliner (N 12XX), Tourliner (N 2216), Trendliner (N 3516) 85 mm 0730 514 410 WABCO 970 051 441 0 Mercedes-Benz Actros MP2/MP3 Mercedes-Benz Tourismo II, Travego II Setra S 417 HDH, S 431 DT 69,5 mm 9462 500 062 WABCO 970 150 001 0 Set di riparazione per cuscinetti di disinnesto ∅ esterno ∅ del foro Lunghezza Interasse fori Quantità di fori Cilindro trasmettitore frizione adattabile per Codice di rif. N. comparativo Mercedes-Benz Actros MP2 3500 000 654 FTE 190084.0.2 adattabile per 32/36 mm 12 mm 160 mm 134 mm 2 Codice di rif. N. comparativo Mercedes-Benz 9460 008 454 Actros, Axor II Mercedes-Benz 655 254 02 06 Posizionatori frizione Versione Pressione di esercizio Liquido di esercizio Corsa ∅ pistone Posizionatori frizione Versione elettronico adattabile per Versione Codice di rif. Volvo FH12/16, FM7/9/10/12 elettronico 3400 158 750 Knorr K015875N50 N. comparativo elettronico max. 10 bar olio minerale 70 mm 100 mm adattabile per Codice di rif. N. comparativo DAF CF85 II (2006-), XF95, XF105 Iveco Stralis II AS MAN TGX, TGS, TGA, TGM, TGL Irisbus Eurorider MAN Lion's Coach (R07/R08), Lion's Regio (R12) Neoplan Cityliner (N 12XX), Skyliner (2011-), Tourliner (N 2216) 3400 158 740 Knorr K015874N50 EUROPART – leader europeo nel settore dei ricambi per veicoli industriali, rimorchi, mezzi di trasporto e autobus! Disinnesto frizione | Specifiche tecniche Frizione | 9 Forcelle di disinnesto e albero di disinnesto Le cerniere del cuscinetto reggispinta devono lavorare senza sforzo e il più possibile senza gioco. I sistemi di supporto del sistema di disinnesto che presentano usure o giochi anomali, fanno oscillare le forcelle di disinnesto, determinando in ultima analisi lo strappo della frizione. © Schaeffler Automotive Aftermarket La figura si riferisce a 9460 008 453 Forcella di disinnesto adattabile per Codice di rif. Mercedes-Benz Actros MP2/MP3, Axor II 9460 008 453 MAN TGX (2013-), TGS, TGM MAN Lion's Coach (R07/R08), Lion's Regio (R12) Mercedes-Benz Travego I (O 580) Neoplan Cityliner (N 12XX), Skyliner (N 1122/2011-), Starliner (N 52XX), Tourliner (N 2216) Setra S 416 HDH, S 431 DT 5231 266 918 MAN TGX, TGA 5234 110 007 Cuscinetto reggispinta idraulico Il cuscinetto reggispinta idraulico è soggetto, come del resto anche la frizione, alla normale usura che tuttavia non è sempre individuabile ad occhio nudo. Per essere sempre sicuri, si consiglia di sostituire anche questo componente. Per il montaggio e lo spurgo del cuscinetto reggispinta idraulico, seguire le istruzioni di montaggio del costruttore di veicoli.Prima dell’installazione del nuovo cuscinetto idraulico, è necessario spurgare l’impianto e riempito seguendo le specifiche del costruttore. © Schaeffler Automotive Aftermarket Dispositivo di disinnesto centrale adattabile per Versione Liquido di esercizio Codice di rif. N. comparativo Mercedes-Benz Atego I/II, Axor I/II, Unimog con sensore liquido per freni 9305 175 710 LuK 510 0057 10 Mercedes-Benz Atego I/II, Axor I/II senza sensore olio minerale 9305 172 310 LuK 510 0123 10 Mercedes-Benz Atego I/II, Axor I/II con sensore olio minerale 9305 175 510 LuK 510 0155 10 MAN TGL con sensore olio minerale 9305 171 910 LuK 510 0119 10 www.europart.net 10 | Specifiche tecniche Frizione | Prodotti per officina Prodotti per officina Elevatore per fossa idropneumatico impiego flessibile nella fossa o sul pavimento dell'officina sotto una piattaforma, ideale per le riparazioni del cambio grazie al cilindro telescopico, pompa a pedale manuale incorporata per la registrazione di precisione, sistema idropneumatico rapido e preciso con marcia rapida in salita e discesa, il telaio caricato a molla impedisce movimenti accidentali durante il sollevamento di carichi oltre gli 800 kg, dispositivo vigilante e valvola di sicurezza per evitare qualsiasi rischio, utilizzabile in tutte le attività di sollevamento tradizionali Portata Versione ∅ alloggiamento Altezza max. Altezza min. Corsa del pistone ∅ cilindro Pressione di esercizio Consumo d’aria Piastra di base 15 t a pavimento 60 mm 2206 mm 921 mm 1285 mm 60 mm 12 bar 350 l/min 844 x 1004 mm Codice di rif. 5322 520 127 Piastra del cambio inclinabile su tutti i lati di +/- 10° per un pratico smontaggio e montaggio del cambio, la struttura estremamente piatta offre diverse possibilità di applicazione e stabilità ottimale grazie all'elevata robustezza Portata ∅ alloggiamento Dimensioni 1t 60 mm 542 x 385 mm Attrezzo di prova per volano a due masse La fornitura comprende 2 fasce di fissaggio, 4 appoggi in gomma magnetica Consente l'esecuzione delle prove con la frizione smontata, per la misurazione del gioco laterale (gioco cuscinetto assiale) e dell'angolo di spoglia (rotazione del disco secondario rispetto al disco primario fino all'innesto della pressione molla), per uso universale, di facile impiego, garantisce interventi puliti, professionali e precisi In caso di ordine indicare marca del sollevatore da fossa e diametro di presa. Campo di applicazione verifica rapida e precisa dell'usura sul volano a due masse Campo di applicazione autovetture e autocarri Accessori comparimetro (Campo di misurazione 0-10 mm, Divisione scala 0,01 mm) Codice di rif. Codice di rif. Codice di rif. 5322 520 122 9557 050 050 9557 001 281 EUROPART – leader europeo nel settore dei ricambi per veicoli industriali, rimorchi, mezzi di trasporto e autobus! Prodotti per officina | Specifiche tecniche Frizione | 11 Utensile di centraggio frizione Centraggio Prima serrare lo spingidisco, il disco della frizione deve essere ben centrato rispetto all’asse del volano mediante un centratore inserito nel cuscinetto pilota. Successivamente lo spingidisco deve essere avvitato uniformemente sul volano, secondo una sequenza a croce, rispettando la coppia di serraggio prescritta. Anche le due parti da cui è costituita la campana della frizione devono essere centrate in modo preciso l’una rispetto all’altra. è dunque necessario effettuare un controllo sul bordo di centraggio e/o sui perni di centraggio e sui fori per escludere la presenza di usura. Successivamente, durante il collegamento di motore e trasmissione occorre fare attenzione che entrambi i gruppi siano ben allineati e i denti dell’albero primario del cambio si inseriscano perfettamente nei denti del mozzo del disco della frizione. per autocarri, autobus e furgoni con frizione monodisco e a doppio disco © Schaeffler Automotive Aftermarket per veicoli commerciali e autocarri consente un centraggio rapido e semplice del disco o dei dischi frizione; il centraggio avviene tramite il cuscinetto di guida nell'albero motore Campo di applicazione per autocarri, autobus e furgoni con frizione monodisco e a doppio disco La fornitura comprende utensile per allineamento frizione di autocarri/autobus, utensile per allineamento frizione di furgoni, in valigetta di plastica Codice di rif. 9501 557 045 Utensile di centraggio frizione ∅ del mozzo 24-26 mm Codice di rif. EUROPART Da sapere 9501 557 040 Accessori Descrizione Codice di rif. Valigetta di plastica 9515 570 856 Utensile di centraggio frizione Accessori per autocarri con frizione a doppio o monodisco Descrizione Codice di rif. con il set di perni di centraggio si possono centrare frizioni monodisco e a doppio disco di autocarri e trattori correttamente rispetto al motore Perno di centraggio Dimensioni 1, ∅ 36-44 mm 9557 069 610 Il perno n. 1 è adatto per mozzi con diametro interno di 36-45 mm Il perno n. 2 è adatto per mozzi con diametro interno di 42-52 mm Perno di centraggio Dimensioni 2, ∅ 42-51 mm 9557 069 620 Manicotto di centraggio, ∅ 20 mm 9557 702 298 Manicotto di centraggio, ∅ 25 mm 9557 702 306 Manicotto di centraggio, ∅ 27 mm 9557 702 314 Manicotto di centraggio, ∅ 30 mm 9557 702 322 Valigetta di plastica 9515 570 856 La fornitura comprende Codice di rif. Boccole di centraggio con diametro di 20, 25, 27 e 30 mm 9501 557 043 manicotti di centraggio con un diametro di 20, 25, 27 e 30 mm, spina di centraggio frizione misura 1 e 2, con valigetta di plastica 9501 557 044 www.europart.net 12 | Specifiche tecniche Frizione | Prodotti per officina Inserimento dei parametri della frizione L’inserimento dei parametri della frizione in veicoli con il cambio automatico rappresenta il momento finale del lavoro di riparazione della frizione. Dopo la sostituzione della frizione, l’elettronica non riconosce più l’esatta posizione della frizione, provocando diversi malfunzionamenti durante l’azionamento di vari sistemi che spesso vengono erroneamente interpretati come problemi di stacco della frizione. Perciò occorre inserire nella centralina di comando i parametri del punto di innesto e di disinnesto della nuova frizione. In questa fase avviene un „processo breve di programmazione“, mentre il processo completo di programmazione” si deve eseguire soltanto quando si sostituisce tutto il gruppo del cambio. Poiché il processo breve può essere molto diverso da veicolo a veicolo, questa operazione deve essere eseguita consultando il foglio di istruzioni in dotazione che si trova nella confezione della frizione oppure seguendo le indicazioni del costruttore del veicolo. Questa procedura di apprendimento non può essere eseguita manualmente presso tutte le case automobilistiche (ad es. MAN o Volvo), ma è possibile unicamente tramite un sistema di diagnosi. Oltre al sistema originale del produttore, i sistemi di diagnosi multimarca prodotti da TEXA offrono tra l'altro anche la funzione di apprendimento. Inoltre, ad esempio, presso Mercedes-Benz viene eseguita la riprogrammazione di un innesto a frizione da disco singolo a disco doppio. Ma questa è solo una delle numerose funzioni di regolazione e diagnostica offerte dai sistemi di diagnosi per veicoli industriali TEXA. © TEXA Deutschland GmbH © Schaeffler Automotive Aftermarket Apparecchio di diagnosi APT08 Axone 4 autocarri/autobus/rimorchi - interfaccia completa e versatile di elaborazione e visualizzazione dati con connessione Internet - ampio schermo a sfioramento TFT da 9,7" con risoluzione di 1024 x 768, potente processore Intel Atom con 2 giga di memoria RAM, disco rigido a stato solido da 32 giga Per il collegamento senza fili è disponibile di serie un collegamento Wi-Fi (W-LAN), per connettersi alla rete dell'officina e scaricare gli aggiornamenti disponibili; tramite il collegamento Bluetooth, è possibile comunicare mediante le interfacce TEXA dedicate ai singoli interventi di riparazione. Equipaggiato con fotocamera VGA, che è utile per la documentazione e la memorizzazione dei diversi cicli di lavoro nonché nella fase di approvvigionamento delle parti di ricambio e di videoassistenza. L'apparecchio è progettato esclusivamente per il collegamento tramite Bluetooth con una interfaccia TEXA. È in grado di comunicare con tutti gli altri apparecchi TEXA nel quadro delle tradizionali misurazioni (Uniprobe e TwinProbe) nonché con la diagnosi di bordo (OBD MATRIX e OBD Log). In caso di necessità è consentito un utilizzo combinato e simultaneo di 2 apparecchi. AXONE 4 può essere dotato di un modulo HSDPA, che possiede un veloce collegamento telefonico (tramite Internet) con il server TEXA, per poter eseguire gli aggiornamenti e la connessione con la funzione di ricerca anche all'esterno della propria officina. Temperatura di esercizio Tipo di protezione Dimensioni da 0 a +50 °C IP65 240 x 180 x 45 mm La fornitura comprende modulo Bluetooth e Wi-Fi, batterie al litio, Mini Docking, software IDC4 PLUS Premium e manuale interfaccia diagnostica Navigator TXTS PASS-THRU per veicoli con presa OBD Codice di rif. 9539 003 625 Accessori Descrizione Codice di rif. Set accessori Cavo adattatore e di alimentazione Truck, nuovo per TXTs 9539 003 382 Docking Station da tavolo e per carrelli 9539 003 670 Valigetta porta-attrezzi 9539 003 673 Cornice di protezione 9539 003 015 EUROPART Da sapere EUROPART – leader europeo nel settore dei ricambi per veicoli industriali, rimorchi, mezzi di trasporto e autobus! Prodotti per officina | Specifiche tecniche Frizione | 13 Estrattore per albero di disinnesto per l'estrazione dell'albero di disinnesto frizione, necessario in caso di smontaggio del cambio, ad esempio per la riparazione o la sostituzione della frizione Campo di applicazione Veicoli con frizione a slittamento adattabile per Codice di rif. Fiat Ducato (1994-) 9557 201 530 Fig. 1 Fig. 2 Perno di smontaggio per cuscinetti di disinnesto Dispositivo di manutenzione freni Campo di applicazione Veicoli con frizione a slittamento Codice di rif. 9557 201 555 Questi dispositivi elettrici funzionano a flusso del liquido pulsante. Questi movimenti intervallati del flusso di liquido comportano l'espulsione delle seppur minime inclusioni di aria dall'impianto frenante/ frizione. Il disinserimento finale elettronico impedisce l'ingresso di aria nell'impianto. Versione Volume regolazione continua della pressione di lavoro 5l La fornitura comprende senza contenitore del liquido Tipo Liquido di esercizio Fig. Codice di rif. VARIO 5 II, incluso adattatore standard n. 20 per veicoli europei DOT 1 9539 500 035 VARIO 5 MO, incluso attacco n. 67 MO olio minerale (Pentosin) 2 9539 500 036 Set utensili di montaggio per dischi frizione e volani Campo di applicazione Frizione LuK SAC La fornitura comprende con valigetta Codice di rif. N. comparativo 2300 005 808 LuK 400 0237 10 Dispositivo di manutenzione freni Vario 5-20 MO utilizzabile da una sola persona, tecnica intelligente con meccanismo di controllo automatico, per giunti e cambi idraulici, intervallo di pressione regolabile con soluzione di continuità, disinserimento finale elettronico Disco graduato in combinazione con una chiave dinamometrica da 1/2", consente l'avvitamento di precisione di viti e dadi alla coppia e all'angolazione prescritti Campo di pressione Campo di temperature Lunghezza flessibile di riempimento Lunghezza cavo di rete Alimentazione elettrica 0-3,5 bar 0 a 45 °C 3,5 m 5m 230-60 V Codice di rif. Codice di rif. 9574 090 302 9539 500 045 www.europart.net 14 | Specifiche tecniche Frizione | Prodotti per officina Set accessori Set accessori n. 98 MO, per dispositivo di manutenzione freni MAN TGA n. 102 MO, per dispositivo di manutenzione freni VARIO 5 MO per rabboccare e disareare frizione e cambio La fornitura comprende 2 adattatori, 3 camere d'aria, bidone La fornitura comprende adattatore, sfiatatoio adattabile per Versione Codice di rif. adattabile per Versione Codice di rif. MAN TGA 5 pezzi 9539 500 047 Mercedes-Benz Actros MP2, Axor, Atego 6 pezzi 9539 500 048 Liquido per freni DOT 4 pregiato liquido sintetico per freni appositamente previsto per l'impiego in impianti frenanti a tamburo e/o disco, adatto per tutti i sistemi idraulici di freni e frizione di autoveicoli, ad eccezione degli impianti per olio minerale, mescolabile con tutti i liquidi per freni che soddisfano le stesse normative Le specifiche soddisfano: FMVSS 116 DOT 4 (Federal Motor Vehicle Safety Standard), SAE J 1703, ISO 4925 Punto di ebollizione ad umido Punto di ebollizione a secco 170 °C 260 °C Adatto anche per veicoli con ABS. Contenuto Contenitori Codice di rif. 250 ml Bombola 9785 000 014 1l Bombola 9785 000 015 5l Bidone 9785 000 016 Olio idraulico Liquido per sistemi idraulici centrali Divinol S Colore verde 20 l Bidone 9785 000 017 Contenuto Contenitori Codice di rif. 60 l Fusto 9785 000 018 1l Bombola 9909 028 360 EUROPART – leader europeo nel settore dei ricambi per veicoli industriali, rimorchi, mezzi di trasporto e autobus! Informazioni tecniche | Specifiche tecniche Frizione | 15 Informazioni tecniche Diagnosi dei danni e possibili cause dei guasti La sequenza da osservare per l’eliminazione dei guasti della frizione si può riassumere come segue: Le cinque possibilità di reclamo relative al gruppo della frizione: 1. Motivi del reclamo 2. Ricerca dei guasti 3. Diagnosi dei danni 4. Eliminazione dei guasti – La frizione non stacca – La frizione slitta – La frizione strappa – La frizione fa rumore – Non si riesce ad inserire la frizione Il motivo del reclamo fornisce informazioni importanti per la relativa ricerca dei guasti, mediante la quale si individuano una o più cause. Occorre eseguire un’ispezione visiva o una misurazione di controllo del pezzo ancora montato o già smontato, che dà informazioni sulla corretta diagnosi dei danni e determina se il componente interessato della frizione debba essere destinato ad interventi di riparazione o di sostituzione. Motivi del reclamo La precisa conoscenza del motivo del reclamo è indispensabile per eliminare il guasto. Poiché per il gruppo della frizione le possibilità di reclamo sono estremamente esigue e i reclami possono venir descritti anche in modo relativamente semplice e chiaro, questo viene facilmente indicato come il punto da cui iniziare. Ricerca dei guasti Se le indicazioni sono chiare, la ricerca dei guasti può aver inizio da un campo di indagine ristretto. Un errore che si commette molto frequentemente, tuttavia, è iniziare a smontare i componenti della frizione, operazione solitamente anche molto onerosa. A questo proposito, spesso non si cerca il guasto dove, in determinate circostanze, si riesce ad eliminarlo con risorse relativamente semplici. Si intende con ciò la zona circostante la frizione, ad esempio il sistema di disinnesto. Per la maggior parte dei casi, le cause del guasto localizzato nella zona circostante la frizione non sono da ricondursi ad un difetto di funzionamento della frizione. Ad un’analisi più attenta è possibile individuare una serie di fattori esterni che compromettono il buon funzionamento della frizione. www.europart.net © Schaeffler Automotive Aftermarket Per eliminare i guasti in modo efficace e permanente, occorre tenere presente specifici criteri e osservare determinate procedure che aiutano a capire i guasti riportati dal gruppo della frizione, a farne una diagnosi, ad individuarli e ad eliminarli. 16 | Specifiche tecniche Frizione | Informazioni tecniche Disco della frizione Profilo del mozzo danneggiato Solchi del rivestimento lato volano Causa - Errore di montaggio > L‘albero del cambio è stato inserito nei denti del mozzo del disco esercitando pressione (il disco non è stato centrato durante il montaggio) - Disco sbagliato Causa - Mancata sostituzione volano - Superficie d’attrito del volano lavorata correttamente > Si formano solchi sul rivestimento d’attrito del volano Effetto Problemi di stacco, poiché i dischi della frizione non riescono più a scorrere bene sull’albero primario del cambio. Effetto La frizione strappa Rimedio Sostituire frizione e volano Rimedio Sostituire la frizione Controllare l'albero primario del cambio Profilo mozzo consumato Flessione laterale del disco frizione Causa - Cuscinetto pilota mancante o difettoso - Disallineamento parallelo o angolare tra motore e trasmissione - Supporto dell’albero principale del cambio o dell’albero primario del cambio difettoso - Danni dovuti a vibrazioni - Denti dell’albero primario del cambio consumati Causa - Il disco della frizione non è stato sottoposto a controllo di flessione prima del montaggio (max. 0,5 mm ammessi). - Danni conseguenti al trasporto - Errore di montaggio > Nel collegamento della trasmissione insieme al motore, il disco della frizione si è deformato > Motore o trasmissione rimasti appesi senza fissaggi al momento dell’accoppiamento Effetto La frizione fa rumore Rimedio Controllare cuscinetto pilota, eventualmente sostituirlo Controllare il supporto dell’albero di trasmissione Sostituire la frizione Effetto La frizione non stacca Rimedio Sostituire la frizione EUROPART – leader europeo nel settore dei ricambi per veicoli industriali, rimorchi, mezzi di trasporto e autobus! Informazioni tecniche | Specifiche tecniche Frizione | 17 Disco della frizione Tracce di surriscaldamento sullo spingidisco, materiale di attrito bruciato Causa - Sovraccarico termico dovuto a: > Errore di guida (slittamento troppo prolungato della frizione in fase di avviamento e cambio marcia) - Sistema di disinnesto duro o difettoso - Disco della frizione consumato oltre il limite d‘usura Effetto La frizione slitta Materiale di attrito strappato Causa I giri del disco della frizione erano troppo elevati rispetto al numero di giri limite, oltre il quale il materiale di attrito salta via. Questa circostanza si verifica quando il veicolo marcia a velocità costante, la frizione è staccata e la velocità del veicolo è superiore rispetto alla velocità massima consentita per la marcia innestata. Questo danno non dipende dai giri del motore, ma è determinante il numero di giri dell’albero principale della trasmissione Rimedio Sostituire la frizione Controllare volano e sistema di disinnesto Effetto La frizione non stacca Materiale di attrito carbonizzato Materiale di attrito imbrattato di grasso, olio Causa - Surriscaldamento dovuto a: > Errore di guida (slittamento della frizione) > Paraolio dell’albero motore/trasmissione in difetto di tenuta Causa - Mozzo ingrassato eccessivamente > Il grasso in eccesso sul profilo del mozzo non è stato rimosso - Paraolio dell’albero motore o trasmissione difettoso Effetto La frizione slitta Rimedio Sostituire la frizione Porre rimedio al difetto di tenuta Rimedio Sostituire la frizione Effetto La frizione slitta Rimedio Sostituire il paraolio difettoso Pulire le parti, eventualmente sostituire la frizione www.europart.net 18 | Specifiche tecniche Frizione | Informazioni tecniche Disco della frizione Tracce di usura sullo smorzatore torsionale (parastrappi) Causa - Errore di montaggio > Erronea posizione del disco - Disco o frizione sbagliati Effetto La frizione non stacca, fa rumore Materiale di attrito consumato fino ai rivetti Causa - Usura del materiale > Il veicolo ha continuato la corsa nonostante lo slittamento della frizione - Errore di guida > slittamento troppo prolungato della frizione - Frizione sbagliata - Sistema di disinnesto guasto Rimedio Sostituire la frizione, fare attenzione all’esatta posizione di montaggio Effetto La frizione non stacca, slitta Corrosione (pellicola di ruggine) nel mozzo Lamiera di supporto dello smorzatore torsionale distrutto Causa - Ingrassaggio dei denti del mozzo assente Causa - Errore di guida > Con andatura a basso numero di giri, lo smorzatore torsionale viene sollecitato eccessivamente - Sistema di disinnesto guasto - Disco frizione errato Effetto La frizione strappa, non stacca bene Rimedio Togliere la ruggine dai denti del mozzo ed ingrassare, eventualmente sostituire la frizione Rimedio Sostituire la frizione, controllare il volano Effetto La frizione fa rumore Rimedio Sostituire la frizione, controllare il volano Sostituire le parti difettose del sistema di disinnesto EUROPART – leader europeo nel settore dei ricambi per veicoli industriali, rimorchi, mezzi di trasporto e autobus! Informazioni tecniche | Specifiche tecniche Frizione | 19 Spingidisco Dita della molla a diaframma consumate Rottura fissaggio Causa - Precarico sul cuscinetto di disinnesto non ottimale Causa - Caduta della frizione - Danni provocati dal trasporto Effetto La frizione strappa, slitta, fa rumore Rimedio Controllare il sistema di disinnesto (molla di precarico) Effetto La frizione non stacca Rimedio Sostituire la frizione Spingidisco rotto Molla a lamina tangenziale rotta Causa - Surriscaldamento della piastra di contatto a causa di slittamento della frizione prolungato eccessivamente (errore di guida) - Sistema di disinnesto duro - Pompa secondaria difettosa Causa - Gioco nel gruppo propulsore - Errore di funzionamento > errore di cambio marcia > inappropriato avvio a spinta non corretto del veicolo Effetto La frizione slitta Effetto La frizione non stacca Rimedio Sostituire la frizione, eventualmente Il volano e la pompa secondaria Rimedio Sostituire la frizione, controllare gruppo propulsore www.europart.net 20 | Specifiche tecniche Frizione | Informazioni tecniche Sistema di disinnesto/albero di trasmissione Forcella di disinnesto consumata Sede della forcella di disinnesto del cuscinetto consumata Causa - Sistema di disinnesto guasto > Manicotto di guida deformato o usurato > Supporto dell’albero di disinnesto difettoso Causa - Forcella di disinnesto consumata > Supporto albero di disinnesto consumato > Manicotto consumato Effetto La frizione fa rumore Effetto La frizione fa rumore Rimedio Sostituire le parti difettose Rimedio Controllare il sistema di disinnesto, sostituire le parti difettose Albero della forcella di disinnesto duro Albero primario del cambio consumato Causa - Supporto forcella di disinnesto consumato Causa - Albero primario del cambio non ingrassato/non sostituito > Il disco della frizione non può scorrere sui denti e quindi non può staccare Effetto La frizione strappa Rimedio Controllare l’albero della forcella di disinnesto, eventualmente controllare cuscinetto di disinnesto Effetto La frizione strappa Rimedio Controllare albero di trasmissione, eventualmente sostituirlo Controllare ed eventualmente sostituire la frizione EUROPART – leader europeo nel settore dei ricambi per veicoli industriali, rimorchi, mezzi di trasporto e autobus! Informazioni tecniche | Specifiche tecniche Frizione | 21 Volano Il volano presenta colori di rinvenimento, solchi e cricche da calore Bordo di centraggio del disco del volano rotto Causa - Sovraccarico termico causato da: > Errore di guida (slittamento della frizione) > Volano non rilavorato/non sostituito Causa - Errore di montaggio > Mancato rispetto del centraggio esterno > Viti di fissaggio serrate in modo non uniforme Effetto La frizione strappa Effetto La frizione non stacca Rimedio Sostituire frizione e volano Rimedio Sostituire il volano EUROPART® – un marchio forte Oltre agli articoli di rinomate marche, EUROPART offre un'ampia gamma di prodotti con il proprio marchio, comprendente 6.000 articoli di svariate linee di prodotti EUROPART. I Vostri vantaggi: i più alti standard di qualità ■ massima disponibilità in 200 punti vendita in 27 paesi ■ miglioramento della vostra competitività ■ pacchetto servizi omogeneo ■ EUROPART Da sapere www.europart.net 22 | Specifiche tecniche Frizione | Informazioni tecniche Riconoscimento immediato della causa dei guasti Per agevolarne l’individuazione, le cause di guasto di seguito riportate e i rispettivi rimedi sono suddivisi per gruppi a seconda del motivo del reclamo. La frizione non stacca La causa può non essere la frizione. Spesso i difetti sono dovuti a guasti del sistema di disinnesto o ad un cuscinetto pilota difettoso, oppure spesso al mancato rispetto delle istruzioni di montaggio. Caratteristica distintiva Causa Rimedio Molle a lamine tangenziali piegate Caduta dello spingidisco Variazione del carico repentino e violento Sostituire lo spingidisco Controllare il gruppo propulsore Coperchio piegato Perni di centraggio non inseriti Montaggio /manipolazione inappropriati Danni dovuti al trasporto Sostituire lo spingidisco Flessione del disco frizione troppo elevata Danni dovuti al trasporto/Manipolazione (eccentricità non controllata max. 0,5 mm) Allineare disco frizione o sostituirlo Superfici di attrito molto arrugginite Veicolo tenuto a lungo inutilizzato (elevata umidità dell’aria) Togliere la ruggine dalle parti arrugginite Le superfici di attrito rimangono incollate Le superfici si imbrattano di olio/grasso Sostituire disco frizione/impermeabilizzare a tenuta la zona circostante la frizione Il disco frizione si inceppa nell’albero di trasmissione Profilo del mozzo non rispettato Mozzo molto arrugginito Grasso sbagliato Il profilo del mozzo o dell’albero di trasmissione hanno subito un impatto Rilavorare il profilo del mozzo Renderlo libero di muoversi, lubrificare Utilizzare grasso senza frazioni di sostanze grasse Sostituire disco frizione o albero di trasmissione o entrambi Dimensioni del disco frizione non ok Montato disco frizione sbagliato Utilizzare i pezzi corretti Smorzatore torsionale danneggiato Disco della frizione montato al contrario, disco frizione sbagliato Montare il disco frizione corretto secondo quanto prescritto Manicotto di guida consumata Montato cuscinetto reggispinta sbagliato Accoppiamento sbagliato Non ingrassato (accoppiamento metallo-metallo) Sostituire Utilizzare le parti corrette Lubrificare Cuscinetto pilota difettoso Usura Disassamento angolare o parallelo fra motore-cambio Sostituire Corsa di disinnesto troppo breve Aria nel sistema idraulico Cilindro trasduttore/servocilindro difettoso Spurgare l’aria Sostituire componenti difettosi e spurgare l’aria La frizione fa rumore L'eventuale disassamento del cuscinetto reggispinta, un cuscinetto pilota difettoso o un albero della trasmissione non centrato provocano spesso rumori come sibili e fischi. Rumori di schiocco si verificano principalmente durante variazioni del carico, se sono installati dischi dotati di presmorzatori. Questi rumori non influenzano però negativamente la funzionalità del disco della frizione. Il montaggio del disco della frizione in direzione contraria a quella di installazione oppure articoli sbagliati possono ugualmente determinare l'insorgenza di rumori. Caratteristica distintiva Causa Rimedio Vibrazioni durante il funzionamento del motore Sbilanciamento della frizione (per esempio montaggio inappropriato/ danni dovuti al trasporto) Sostituire lo spingidisco e/o il disco della frizione Disco frizione sbagliato Smorzatore torsionale non adatto al veicolo Montare il disco frizione giusto Smorzatore torsionale distrutto Montaggio del disco frizione sbagliato Utilizzare il disco della frizione prescritto Gioco del gruppo propulsore (alberi articolati) Eliminare l'usura nel gruppo propulsore Guida del veicolo errata (per esempio sotto il numero di giri idoneo alla marcia) Cuscinetto reggispinta difettoso Perdita di grasso dovuta a surriscaldamento Errore nel sistema di disinnesto Sostituire cuscinetto reggispinta Riparare il sistema di disinnesto Cuscinetto pilota difettoso Usura o assenza Sostituire Dita della molla a diaframma consumate Precarico sul cuscinetto reggispinta non corretto (pompa secondaria difettosa) Sostituire la pompa secondaria Sostituire la frizione EUROPART – leader europeo nel settore dei ricambi per veicoli industriali, rimorchi, mezzi di trasporto e autobus! Informazioni tecniche | Specifiche tecniche Frizione | 23 La frizione slitta Oltre ad un disco frizione e ad un disco di spinta difettoso, questo difetto può essere dovuto anche ad altre cause. Spesso il motivo è un sistema di disinnesto guasto. Oppure la causa è da ricercarsi in un volano mal rifinito in lavorazione o nell’aver montato la frizione sbagliata. Caratteristica distintiva Causa Rimedio Surriscaldamento della piastra di contatto Sovraccarico termico (per esempio a causa di slittamento della frizione) Parti sbagliate Molla a diaframma rotta Imbrattamento d'olio Sostituire completamente la frizione Impermeabilizzare a tenuta la zona circostante la frizione Rivestimenti della frizione consumati Usura normale Slittamento eccessivamente prolungato Pressione troppo ridotta (frizione sbagliata) Sostituire completamente la frizione Superfici di attrito della frizione imbrattati di olio / grasso Fuoriuscite d'olio dal paraolio dell’albero (motore/cambio) Ingrassaggio eccessivo del profilo del mozzo Perdite di grasso nel cuscinetto di disinnesto (surriscaldamento) Sostituire la tenuta Sostituire la frizione La superficie d'attrito lato volano presenta solchi La superficie di lavoro del volano presenta solchi Effettuare la lavorazione sulla superficie di attrito del volano, eventualmente sostituire il volano La superficie d’attrito del volano rimane ad un livello più basso della superficie di avvitamento (non vale per volani concavi) Quando è stata lavorata la superficie di attrito del volano, non è stata lavorata anche la superficie su cui appoggia lo spingidisco Fare un progetto completo del volano Sostituire il volano Manicotto guida consumata Lubrificazione mancante/errata (soloper manicotti guida in metallo) Sostituire il manicotto guida Lubrificare in modo corretto Innesto / disinnesto difficile Supporto albero di disinnesto consumato Supporto dell'albero di disinnesto non lubrificato Manicotto guida consumato Sostituire boccole Lubrificare Comando difficile della frizione Raramente il disco della frizione, il disco di spinta o il volano ne sono la causa. Spesso l'errore è da ricercarsi nel sistema di disinnesto e nei componenti collegati con esso, come ad esempio il cuscinetto di disinnesto, l'albero di disinnesto e la guida tubolare. Caratteristica distintiva Causa Rimedio Spingidisco sbagliato Forza di disinnesto troppo elevata Utilizzare lo spingidisco corretto per la frizione Boccola di guida consumata Cuscinetto reggispinta grippato Accoppiamento sbagliato Non ingrassata Ingrassata in modo erroneo Sostituire Abbinare in maniera corretta Lubrificare Utilizzare grasso senza frazioni di sostanza grassa Supporto dell'albero di disinnesto consumato Boccole consumate Punti di lavoro del cuscinetto non ingrassati Sostituire Lubrificare Cavo della frizione consumato Normale usura Installato in modo non corretto Sostituire Installare in modo corretto La frizione strappa Un cuscinetto motore difettoso oppure un montaggio impreciso del motore può impedire l’innesto morbido della frizione. Anche il montaggio di una frizione sbagliata può determinare strappi della frizione. Caratteristica distintiva Causa Rimedio La piastra di contatto si stacca obliqua Molla/e a lamina tangenziale(i) piegata(e) /schiacciate Sostituire lo spingidisco della frizione Materiale di attrito imbrattato di olio/ di grasso Paraolio albero difettoso (motore/cambio) Profilo del mozzo con grasso eccessivo Perdita di grasso dal cuscinetto reggispinta (surriscaldamento) Sostituire la tenuta e il disco frizione Sostituire il disco Sostituire cuscinetto reggispinta Disco frizione sbagliato Utilizzare il disco frizione prescritto Innesto / disinnesto difficile Supporto albero di disinnesto consumato Supporto dell'albero di disinnesto non lubrificato Manicotto guida consumato Pompa primaria / secondaria difettose Sostituire i componenti consumati o difettosi Aria nel sistema idraulico della frizione Sistema idraulico non a tenuta / difettoso Sostituire eventualmente i componenti difettosi e spurgare l’aria secondo le direttive del costruttore Manicotto consumato Mancanza di ingrassaggio / ingrassaggio errato Sostituire manicotto guida / utilizzare il grasso prescritto Supporto motore / cambio Supporto difettosa / disassata Riparare oppure sostituire Cuscinetto pilota difettoso Disallineamento angolare o parallelo tra il motore e la trasmissione Sostituire il cuscinetto pilota Controllare il centraggio di motore e trasmissione www.europart.net 24 | Specifiche tecniche Frizione | Informazioni tecniche SERVIZIO INFORMAZIONE Difetti di tenuta nell‘impianto della frizione Tipo di veicolo: MAN TGX, TGA, TGS Neoplan Cityliner, Tourliner, Trendliner Nei veicoli citati, dopo la sostituzione della frizione, si possono verificare difetti di tenuta del ripetitore della frizione (N. OE: 81.30725.6084). Ciò può essere causato da una combinazione sfavorevole di tolleranze della piastra di spinta, del disco frizione e del volano. L‘asta di azionamento del ripetitore della frizione raggiunge così una posizione esterna al proprio intervallo di lavoro. Ciò pregiudica la funzione della tenuta e fuoriesce liquido idraulico attraverso lo sfiato. Il problema rilevato può essere eliminato con una modifica del ripetitore della frizione. Questo è provvisto di un‘asta più lunga ed è disponibile presso il costruttore del veicolo con il N. OE: 81.30725.6116. Figura 1: ripetitore della frizione con asta più lunga Osservare le indicazioni del costruttore del veicolo! Malfunzionamento dell‘impianto della frizione: Il ripetitore della frizione non lavora correttamente Tipo di veicolo: Mercedes-Benz Actros MP2, Axor (eccetto GE2) Mod.: 930, 932, 933, 934 con cambio 715.5 eccetto codice GE2 Comando della trasmissione elettronico II 944, 950, 952, 953, 954, 957 con cambio 715.5 Nelle vetture sopra menzionate a causa del pistone con difficoltà di movimento o bloccato nel ripetitore della frizione si possono verificare problemi di distacco della frizione. Il problema rilevato può essere eliminato utilizzando i kit di riparazione del costruttore del veicolo. Il kit da utilizzare dipende dal liquido idraulico impiegato. Nelle vetture con il codice del cambio G 39 la piastra di copertura del ripetitore della frizione dopo il montaggio devono essere nuovamente sigillate. Gli impianti della frizione riempiti con liquido idraulico Pentosin possono essere riconosciuti dalla chiusura verde del serbatoio di compensazione. Osservare le indicazioni del costruttore del veicolo! Figura 1: kit di riparazione per ripetitore della frizione azionato da liquido dei freni DOT 4 EUROPART – leader europeo nel settore dei ricambi per veicoli industriali, rimorchi, mezzi di trasporto e autobus! Informazioni tecniche | Specifiche tecniche Frizione | 25 Disco frizione con nuovo presmorzatore: Ammortizzatore torsionale a 6 molle con presmorzatore per maggiore capacità Oltre a trasmettere la coppia motore il disco frizione provvede ad allontanare le vibrazioni torsionali del motore dal gruppo propulsore, e a garantire un avviamento dolce e un cambio marcia veloce. Per soddisfare questi requisiti, i dischi frizione vengono provvisti anche di smorzatori torsionali. Oggi vengono normalmente impiegati smorzatori torsionali costituiti da otto molle di compressione con disposizione tangenziale. Ogni molla può essere regolata con elasticità differente e in questo modo si costituisce lo smorzatore principale. I dischi frizione LuK dispongono principalmente di 6 molle torsionali. Dal punto di vista costruttivo le molle sono più lunghe rispetto quelle degli smorzatori a 8 molle e grazie al maggiore angolo di rotazione riducono la tensione a aumentano la capacità dello smorzatore. Per aumentare ulteriormente la capacità dell‘ammortizzatore torsionale viene integrato anche un preammortizzatore. È costituito da molle di minori dimensioni e un‘unità di attrito. L‘effetto è analogo a quello dell‘ammortizzatore torsionale ma con elasticità molla sostanzialmente inferiore. In tal modo si garantisce l‘isolamento delle vibrazioni torsionali anche al minimo e si evitano rumori fastidiosi nel cambi. L‘intera unità smorzatore è integrata da un mozzo a supporto mobile. Grazie a ciò si compensa un minimo disallineamento parallelo tra albero motore e albero del cambio con usura potenzialmente nulla. Osservare le indicazioni del costruttore del veicolo! Smorzatore a 6 molle con presmorzatore La frizione non si disinnesta: Una regolazione errata del ripetitore della frizione può essere la causa di tale inconveniente Costruttore:Mercedes-Benz Modelli: Actros MP 2 (2003 -2008) Actros MP 3 (2008 - ) Mod.: 932, 933, 934 Con codice (GE2) EDC II (Electronic Drive Control) 930, 932, 933, 934, 940, 944 Con codice GE3 Mercedes PowerShift 930, 932, 933, 934 Con codice (GE7) Mercedes PowerShift 2 Nelle vetture sopra citate è possibile che la frizione non si disinnesti in diverse condizioni di marcia. Ciò può essere imputato ad una imprecisa regolazione del ripetitore della frizione. In caso di reclamo verificare prima la regolazione dell‘asta del ripetitore della frizione. Eseguire questa operazione servendosi del dispositivo di regolazione del costruttore del veicolo. Istruzioni: • Estrarre l‘asta dalla leva di disinnesto, allentare il controdado e reinserire l‘asta • Montare il dispositivo di regolazione (figura 2, sinistra) •R uotare lo stelo dall‘asta fino a farla poggiare senza gioco sul dispositivo di regolazione (figura 1, destra) • Smontare il dispositivo di regolazione • Rimuovere l‘asta e fissare il controdado • Montare l‘asta Osservare le indicazioni del costruttore del veicolo! Figura 1: l‘asta del ripetitore della frizione può essere regolata Figura 2: dispositivo di regolazione del costruttore del veicolo www.europart.net 26 | Specifiche tecniche Frizione | Informazioni tecniche SERVIZIO INFORMAZIONE Ingrassaggio del sistema di disinnesto: Il cuscinetto di disinnesto e il manicotto di guida non vanno sempre ingrassati Un azionamento scorrevole concorre ad un perfetto funzionamento dell‘impianto della frizione. Fattore principale è un attrito possibilmente minimo tra il cuscinetto di disinnesto e il manicotto di guida. Le boccole scorrevoli del cuscinetto di disinnesto possono essere realizzate in metallo o in plastica. A causa dei diversi abbinamenti del materiale, prestare attenzione alle seguenti istruzioni per l‘ingrassaggio: • Se le superfici di scorrimento del cuscinetto di disinnesto e del manicotto di guida sono in metallo, è necessario ingrassare queste parti • Se vengono montati dispositivi di disinnesto con boccole scorrevoli in plastica (figura), questi sono già provvisti di una sottilissima pellicola di lubrificante. Queste parti non necessitano di ingrassaggio i cuscinetti di disinnesto con boccola scorrevole in plastica non devono essere ingrassati Per evitare errori nella scelta del lubrificante, si consiglia l‘uso del lubrificante Castrol Olista Longtime. Osservare le indicazioni del costruttore del veicolo! Problemi di innesto a seguito della sostituzione della frizione: L‘asta di spinta dell‘attuatore della frizione va regolata dopo la riparazione Costruttore:Iveco Modelli: Stralis AT/AD Engrenagem Eurotronic Automated Nei veicoli sopra citati, la pompa secondaria è provvista di un dispositivo che compensa automaticamente l‘usura del disco frizione. Per questo motivo l‘asta di spinta della pompa deve essere regolata con precisione in caso di sostituzione della frizione e/o dell‘attuatore della frizione. Procedimento: • Con attuatore smontato spostare la leva della frizione in direzione della frizione fino a fine corsa •M isurare la distanza A tra il punto più basso della calotta sferica della leva della frizione e la superficie di appoggio dell‘attuatore della frizione • Estrarre completamente l‘asta di spinta dall‘attuatore della frizione •S vitare la vite di sfiato dal cilindro ricevitore, in modo che le molle nel cilindro possano spingere il pistone in avanti fino all‘arresto •M isurare la distanza B tra la superficie di appoggio dell‘attuatore della frizione e il bordo anteriore della ghiera e misurare la profondità della ghiera conica del pistone - distanza C – La lunghezza (L) dell‘asta di spinta viene calcolata con la seguente formula: L=A–B+C+D A, B e C sono i valori rilevati. La misura D descrive il valore della corsa maggiore dell‘attuatore della frizione, questa è pari a 33 mm. Se il valore rilevato è differente, allentando il dado dell‘asta di spinta, ruotare la testa sferica e l‘asta di spinta fino a raggiungere la lunghezza necessaria. Successivamente fissare il dado dell‘asta di spinta a 52 Nm e inserire nell‘attuatore della frizione. Osservare le indicazioni del costruttore del veicolo! la misura dell‘asta di spinta può essere calcolata mediante i valori rilevati EUROPART – leader europeo nel settore dei ricambi per veicoli industriali, rimorchi, mezzi di trasporto e autobus! www.europart.net EWOS – la soluzione ottimale per l'ordinazione e l'organizzazione. Informazioni e ordinazione 24 ore su 24! EUROPART offre soluzioni integrate per l'officina che facilitano gli acquisti, la gestione stock, la manutenzione e l'organizzazione: ■ identificazione sicura e rapida, ricerca e abbinamento di ricambi e accessori. ■ componenti per motrici, autobus, rimorchi, veicoli commerciali e autovetture ■ possibilità di ordinazione on line immediata di tutti gli articoli per autobus informazioni immediate su prezzi e disponibilità ■ descrizione dettagliata dei prodotti ■ ■ dati tecnici per montaggio, riparazione e manutenzione Catalogo navigabile Un nuovo catalogo navigabile accompagna l'offerta on line. Le opzioni digitali si aggiungono ai vantaggi del catalogo tradizionale. Le funzioni note e apprezzate dai clienti, ad esempio la possibilità di sfogliare le pagine, vengono integrate in modo efficace nel catalogo on line tramite la navigazione rapida con un clic del mouse, la funzione di ricerca intelligente e molto altro ancora. ■ Collegamento diretto al Sistema Officina On line EUROPART (EWOS) per effettuare rapide ordinazioni ■ Presentazione innovativa e individuale dei prodotti www.europart.net EUROPART – partner internazionale dell'officina 200 punti vendita in 27 paesi Il punto vendita EUROPART più vicino lo trovate in Internet all'indirizzo: www.europart.net EUROPART – leader europeo nel settore dei ricambi per veicoli industriali, rimorchi, mezzi di trasporto e autobus!