www.europart.net
Frizioni
Specifiche tecniche sui prodotti EUROPART
■■Frizioni
■■Volani
e accessori
■■Disinnesto
■■Prodotti
frizione
per officina
■■Informazioni
tecniche
EUROPART – leader europeo nel settore dei ricambi per veicoli industriali, rimorchi, mezzi di trasporto e autobus!
2 | Specifiche tecniche Frizione | Frizioni
Frizioni
Kit frizione
adattabile per
∅
Codice di rif.
N. comparativo
Renault Rapid Kasten, Super 5 Kasten
180 mm
9734 005 524
LuK 618 0217 06
Seat Cordoba Kombi
Skoda Fabia Kombi, Octavia Kombi, Roomster
VW Bora Kombi, Caddy III, Golf Variant
200 mm
9734 002 846
LuK 620 1284 00
Seat Cordoba Kombi
Skoda Octavia Kombi
VW Bora Kombi, Golf Variant 3, Golf Variant 4
210 mm
1
9734 005 514
LuK 621 3014 09
Seat Cordoba Kombi
VW Golf 3 Variant
210 mm
1
9734 005 518
LuK 621 1332 09
Skoda Octavia Kombi
VW Bora Kombi, Golf 4 Variant
210 mm
1
3564 700 014
LuK 621 2218 09
VW Golf 3 Kombi, Polo Kombi
190 mm
9734 005 510
LuK 619 0286 00
1
senza cuscinetto di disinnesto
Vita utile della superficie di attrito del disco
Poiché si parla di una frizione a secco, l’usura
determinata dall’attrito, durante il quale la
differenza di giri tra lato di comando e lato
condotto viene compensata, è un fenomeno
del tutto naturale. Premessa di base per una
lunga durata dei rivestimenti è il perfetto
funzionamento del sistema di disinnesto. Inoltre
essa dipende in larga misura dal tipo di guida,
che deve escludere l’uso inappropriato della
frizione.
Sulla vita utile delle superfici incidono
negativamente:
■ Elevato numero di giri in fase d’avviamento e
selezione della marcia errata
■ Funzionamento stop-and-go, commutazione
■ Prolungato slittamento con la frizione
■ Premere a lungo continuamente il pedale
della frizione
■ Mantenere fermo il veicolo con la frizione
innestata in pendenza
■ Frenare il veicolo inserendo una marcia
inferiore e facendo lavorare la frizione
© Schaeffler Automotive
Aftermarket
EUROPART
Da sapere
La figura si riferisce a 9734 005 512
Kit frizione
adattabile per
∅
Iveco Daily, 01/1985Daily, 05/1999Daily, 05/2006-
240 mm
1
Codice di rif. N. comparativo
9735 003 134 LuK 624 1313 00
Iveco Daily, 05/1999-
270 mm
1
9735 003 010 LuK 627 3010 00
Iveco Daily, 09/2004-04/2006
Daily, 05/2006-
280 mm
1
9735 003 191 LuK 628 3191 00
Iveco Daily, 11/2001Daily, 05/2006-
280 mm
1
9735 003 089 LuK 628 3088 00
Mercedes-Benz Sprinter (901, 902, 903, 904)
240 mm
²
3564 701 611 LuK 624 3182 09
Mercedes-Benz Sprinter (901, 902, 903, 904)
240 mm
²
3564 700 082 LuK 624 3148 09
Mercedes-Benz Sprinter (901, 902, 903, 904), Vario
250 mm
9734 005 512 LuK 625 3021 00
Mercedes-Benz Sprinter (901, 902, 903, 904), Vito
240 mm
9734 005 651 LuK 624 2187 00
VW T4
230 mm
9734 002 845 LuK 622 3242 00
Renault Rapid Kasten, Super 5 Kasten
180 mm
9734 005 524 LuK 618 0217 06
in sostituzione
² senza cuscinetto di disinnesto, regolazione automatica
1
EUROPART – leader europeo nel settore dei ricambi per veicoli industriali, rimorchi, mezzi di trasporto e autobus!
Frizioni | Specifiche tecniche Frizione | 3
Kit frizione
Versione
∅
regolazione automatica
240 mm
Campo di applicazione
Motori con volano a due masse
La fornitura comprende
con dispositivo di disinnesto centrale
adattabile per
Codice di rif.
N. comparativo
Mercedes-Benz Sprinter (901, 902, 903, 904, 905)
1
9734 005 644
LuK 624 3148 33
Mercedes-Benz Sprinter (901, 902, 903, 904)
1
9734 005 648
LuK 624 3148 34
Mercedes-Benz Sprinter (901, 902, 903, 904, 905)
²
9734 005 645
LuK 624 3182 33
Mercedes-Benz Sprinter (901, 902, 903, 904)
²
9734 005 649
LuK 624 3182 34
per volani con profondità di 7,9 mm
² per volani con profondità di 11,9 mm
1
Kit
Versione
regolazione automatica
adattabile per
∅
Codice di rif.
N. comparativo
Mercedes-Benz Sprinter (901, 902, 903, 904) CDI
240 mm
3564 700 107
LuK 600 0056 00
Mercedes-Benz Sprinter (901, 902, 903, 904) CDI
240 mm
9734 006 000
LuK 600 0060 00
Mercedes-Benz Sprinter (901, 902, 903, 904)
240 mm
9734 006 500
LuK 600 0065 00
Mercedes-Benz Sprinter (901, 902, 903, 904)
230 mm
9734 007 200
LuK 600 0072 00
www.europart.net
4 | Specifiche tecniche Frizione | Frizioni
La figura si riferisce a 9735 003 316
Kit frizione
in sostituzione
adattabile per
∅
Codice di rif.
N. comparativo
MAN Lion's Coach (RH 463), Lion's Star (RH 464)
Neoplan Cityliner (N 12XX), Starliner (N 52XX), Tourliner (N 2216)
430 mm
9735 003 308
LuK 643 3308 00
Mercedes-Benz Citaro I (O 530), Conecto I (O 345)
430 mm
9735 002 918
LuK 643 2918 00
Mercedes-Benz Citaro II (O 530), Integro II (O 550), Tourismo II, Travego I (O 580)
Setra S 315 GT, S 315/319 NF, S 313/315/319 UL, S 315/319 UL-GT, SG 321 UL, S 411/415 HD, S 416/417 HDH,
S 415/416/417 GT-HD, S 415/417/419 UL
430 mm
9735 003 315
LuK 643 3315 00
Mercedes-Benz Tourino (O 510)
400 mm
1
9735 003 014
LuK 640 3014 19
Neoplan Cityliner (N 12XX), Tourliner (N 2216)
430 mm
1
9735 003 316
LuK 643 3316 00
VDL Futura, 09/2001-
430 mm
9735 003 013
LuK 643 3013 00
Volvo B12
430 mm
9735 003 318
LuK 643 3318 09
1
1
con cuscinetto di disinnesto
La figura si riferisce a 9735 003 201
Kit frizione
adattabile per
∅
Codice di rif.
N. comparativo
DAF XF105, CF85
430 mm
1
9735 003 284
LuK 643 3284 00
Iveco EuroCargo I
310 mm
1
9735 003 097
LuK 631 3094 00
Iveco EuroCargo I (09/2000-)
350 mm
1
9735 003 514
LuK 635 3514 00
Iveco EuroCargo I (09/2000-), EuroFire
330 mm
9736 333 072
LuK 633 3072 00
Iveco Stralis I, Trakker, EuroStar, EuroTech, EuroTrakker
430 mm
1
9735 003 009
LuK 643 3009 00
MAN L2000, M2000L
380 mm
1
9735 003 017
LuK 636 3016 33
MAN L2000, M2000L, M90
360 mm
1
9735 003 002
LuK 636 3002 33
MAN TGL
360 mm
1
9735 003 343
LuK 636 3025 33
MAN TGL, L2000, M2000L
360 mm
1
MAN TGM, L2000, M2000M/L
400 mm
MAN TGX, TGS, TGA
MAN TGX, TGS, TGA
9735 003 025
LuK 636 3025 09
1
9735 003 001
LuK 640 3001 00
430 mm
1
9735 003 207
LuK 643 3207 00
430 mm
1
9735 003 201
LuK 643 3201 00
MAN TGX, TGS, TGA
430 mm
1
9735 003 308
LuK 643 3308 00
Mercedes-Benz Actros I/MP2/MP3, Axor I/II
400 mm
1
Mercedes-Benz Actros I/MP2/MP3, Axor I/II
430 mm
Mercedes-Benz Actros MP2/MP3, Axor I/II, Atego I
430 mm
1
Mercedes-Benz Atego I/II, LK/LN2, Vario
360 mm
1
/²
Mercedes-Benz Axor I/II, Atego I/II
400 mm
1
Mercedes-Benz Axor II, Atego I/II
400 mm
1
Mercedes-Benz LK/LN2, NG
310 mm
1
Mercedes-Benz SK, MK
430 mm
1
Renault Magnum, Premium II, Kerax (10/2005-)
430 mm
1
/²
Scania Serie 4
430 mm
1
/²
Volvo FH12, FH16 (01/2003-), FH II (09/2005-), FM12, FM II (09/2005-), FMX
400 mm
1
/²
9735 003 006
LuK 640 3006 18
9736 009 210
LuK 343 0192 10
9735 003 292
LuK 643 3292 00
9735 003 005
LuK 636 3005 09
/²
9735 003 015
LuK 640 3014 09
/²
9735 003 014
LuK 640 3014 19
9735 002 873
LuK 631 2873 00
9735 002 918
LuK 643 2918 00
9735 003 318
LuK 643 3318 09
9735 003 087
LuK 643 3087 09
9735 003 027
LuK 640 3027 18
in sostituzione
² senza cuscinetto di disinnesto
1
EUROPART – leader europeo nel settore dei ricambi per veicoli industriali, rimorchi, mezzi di trasporto e autobus!
Frizioni | Specifiche tecniche Frizione | 5
LuK RepSet SmarTAC – Il sistema frizione più efficace!
Regolazione automatica. Affidabile. Collaudato con OE.
LuK RepSet SmarTAC è un sistema frizione
autoregolante, con comando positivo e costante.
Provvista dell'innovativa guarnizione LuK HD 30
PLUS, la nuova generazione di frizioni offre un
vantaggio unico rispetto alle tradizionali tecnologie
autoregolanti.
Doppia durata operativa! Collaudata con OE!
Per ulteriori informazioni, contattare la filiale locale.
© Schaeffler Automotive Aftermarket
Kit frizione
Modello
LuK RepSet SmarTAC
La fornitura comprende
Disco frizione, dispositivo automatico, cuscinetto di disinnesto
∅
400 mm
1
La figura si riferisce a
9735 003 315
Codice di rif.
N. comparativo
9735 003 030
LuK 640 3030 00
9735 004 232
LuK 643 330 200
430 mm
1
9735 003 231
LuK 643 3231 00
430 mm
1
9735 003 315
LuK 643 3315 00
430 mm
1
9735 003 321
LuK 643 3321 00
430 mm
1
EUROPART
Da sapere
in sostituzione
LuK HD 30 PLUS
La guarnizione LuK HD 30 PLUS è il risultato
di uno sviluppo innovativo senza pari quanto
a durata operativa, innovazione del prodotto
e sostenibilità. La nuova guarnizione per
applicazioni pesanti è disponibile nelle
dimensioni 430 mm, 400 mm e 360 mm. Il
materiale delle guarnizioni è rinforzato con
filamenti continui. La struttura a due strati e
l'innovativo processo di produzione sono le
caratteristiche salienti di questo componente.
La guarnizione LuK HD 30 PLUS è garanzia di:
■ Elevato chilometraggio
■ Ottimo comportamento all'usura
■ Ottima resistenza allo scoppio
■ Elevata resistenza termica
■ Elevata resistenza al fading
■ Eccezionali caratteristiche di comfort
■ Senza costi aggiuntivi
Realizzata con un processo ecosostenibile ed
efficiente sotto il profilo delle risorse, senza uso
di solventi, asbesto, piombo, cadmio mercurio o
cromo VI.
© Schaeffler Automotive
Aftermarket
EUROPART
Da sapere
Disco frizione
in sostituzione
∅
Numero di denti
Profilo del mozzo
430 mm
18
50 x 45
adattabile per
Tipo di motore
Codice di rif.
N. comparativo
Mercedes-Benz New Actros (07/2011-),
Antos (07/2012-), Arocs (01/2013-)
OM 470.906,
OM 471.900,
OM 471.909
9757 250 420
Valeo 827443
Mercedes-Benz New Actros (07/2011-),
Antos (07/2012-), Arocs (01/2013-)
OM 936.916
9753 250 410
Valeo 827445
www.europart.net
6 | Specifiche tecniche Frizione | Volani e accessori
Volani e accessori
Volano
Opponendo resistenza d’attrito durante il
contatto con il disco della frizione, dopo
un lungo periodo di funzionamento della
frizione stessa, il volano può mostrare segni
inequivocabili: solchi, macchie di calore o
deformazioni sono un chiaro indizio dello
sviluppo di calore. Queste “tracce” devono
essere assolutamente eliminate. Tuttavia il
recupero del componente, cioè la sua rettifica,
deve però rimanere nelle tolleranze prescritte.
Durante l’operazione occorre prestare
attenzione a rifinire anche la superficie di dove
la frizione viene fissata alla stessa profondità
cui è stata lavorata la superficie di attrito. In
questa operazione occorre verificare l’assenza
di danni ed usura anche sulla corona dentata
del motorino d’avviamento e sull’anello di
centraggio.
La figura si riferisce a 9060 100 065
Volano a disco
adattabile per
∅
Codice di rif.
DAF XF95
430 mm
6001 314 029
MAN TGA
MAN Lion's Classic Ü (A72), Lion's Coach (R07),
Lion's Regio (R12)
Neoplan Tourliner (N 2216), Trendliner (N 3516)
Setra S 315/317/319 GT-HD, S 313/315/319 UL,
S 315/319 UL-GT, SG 321 UL
430 mm
5230 000 227
MAN TGS, TGA
430 mm
9060 100 073
Mercedes-Benz Actros I/MP2/MP3, Atego I/II/III
Mercedes-Benz Travego I (O 580)
Setra S 315/317 HDH/3, S 315/317/319 GT-HD, S 415 HD,
S 416/417 HDH, S 431 DT
430 mm
9060 100 000
Mercedes-Benz Actros MP2/MP3, Axor I/II/III, Atego I/II/III
362 mm
9060 100 065
Mercedes-Benz Atego II
Mercedes-Benz Intouro II, Tourino (O 510)
395 mm
9460 303 005
© Schaeffler Automotive Aftermarket
Kit di fissaggio
Kit di fissaggio
per volano
Lunghezza
Filettatura
Versione
per volano
74 mm
M16 x 1,5
completo
Filettatura
Lunghezza
Tipo di chiave
La fornitura comprende
1 guarnizione ad anello per alberi (∅ esterno 140 mm),
1 anello di scorrimento (∅ esterno 120 mm), 1 cuscinetto di guida
(∅ esterno 62 mm), 10 viti M16 x1,5
M16 x 1,5
72 mm
19 mm
La fornitura comprende
1 guarnizione ad anello per alberi (∅ esterno 140 mm), 1 anello di scorrimento (∅ esterno 120 mm),
1 cuscinetto di guida (∅ esterno 62 mm), 10 viti M16 x1,5
Codice di rif.
N. comparativo
Codice di rif.
N. comparativo
9060 000 103
Mercedes-Benz 010 981 31 25
9060 000 104
MAN 51.90020-0298
EUROPART – leader europeo nel settore dei ricambi per veicoli industriali, rimorchi, mezzi di trasporto e autobus!
Volani e accessori | Specifiche tecniche Frizione | 7
Cuscinetto pilota (cuscinetto di guida della
frizione)
Un cuscinetto pilota difettoso provoca rumori e
infine la distruzione del disco della frizione. Un
cuscinetto pilota mancante o difettoso determina
un disassamento angolare o parallelo fra motore e
trasmissione e questo a sua volta fa vibrare l’albero
primario del cambio, determinando la distruzione
dello smorzatore torsionale del disco della frizione
e del cuscinetto dell’albero primario del cambio.
Cuscinetto di guida
per volano
∅ interno
∅ esterno
Cuscinetto di guida
per volano
Tipo
∅ esterno
∅ interno
Altezza
6005-2RS1
47 mm
25 mm
12 mm
adattabile per
Codice di rif.
MAN TGM, TGL
MAN Lion's Classic Ü (A72)
8001 600 522
25 mm
62 mm
adattabile per
Altezza
Codice di rif.
MAN TGX (2007-), TGX (2013-), TGS
MAN Lion's City (A20), Lion's Classic Ü (A72),
Lion's Coach (R07/R08), Lion's Regio (R12/R13), EL (A12),
NG (A11), NL (A10/A15)
Neoplan Cityliner (N 12XX), Skyliner (N 1122/2011-),
Starliner (N 52XX), Tourliner (N 2216), Trendliner (N 3516)
Scania K94/114/124/380, L94
17 mm
8001 630 520
Mercedes-Benz Actros MP2/MP3, New Actros (2012-), Axor II
MAN Lion's Coach (R07/R08)
Mercedes-Benz Citaro II (O 530), Conecto I (O 345),
Integro II (O 550), O 405 N, O 407, O 408,
Tourismo I/II (O 350), Travego I/II (O 580)
Neoplan Cityliner (N 12XX)
Setra S 309/312/315 HD, S 315 HDH/2, S 315/317 HDH/3,
S 328 DT, S 315 GT, S 315/317/319 GT-HD, S 315/319 NF,
S 313/315/319 UL, S 315/319 UL-GT, SG 321 UL,
S 411/415 HD, S 415/416/417 HDH, S 431 DT,
S 415/416/417 GT-HD, S 416 GT-HD/2, S 417/419 UL
24 mm
8002 546 485
on PTFE-Radial-Wellendichtringen
Tenute degli alberi
Piccole tracce di grasso o di olio danneggiano in modo notevole il
funzionamento della frizione. La presenza di tracce d’olio nella campana
della frizione o sulla frizione stessa, rende assolutamente necessario
sostituire le relativetenute. In generale occorre sostituire le tenute di tutti
i vecchi veicoli con elevato chilometraggio. Una delle cause principali dei
guasti è la scarsa tenuta dei paraoli dell’albero.
Consiglio degli esperti:
ge von herkömmliringen sind bei der
dial-Wellendichtrine einige Besonderzu berücksichtigen.
Per il montaggio delle nuove guarnizioni ad anelli radiali per alberi con labbro di tenuta in PTFE,
è necessario tenere conto di alcune particolarità:
EXPERTENTIPP
. PTFE-Radial-Wellendichtring
4. Sowohl PTFE-Dichtlippe als auch
8. Achten Sie auf die korrekte Auszum Schutz vor Staub und anWellenoberfläche müssen vollrichtung des Dichtrings. Die Hülderen Verunreinigungen erst vor
kommen trocken sein. Sie dürfen
se muss so positioniert werden,
der Montage aus der Schutzverkeine Fette oder Öle verwenden!
dass ein ansatzloser Übergang
packung entnehmen.
5. Die Welle darf keine scharfauf die Welle möglich ist.
. PTFE-Radial-Wellendichtringe
kantigen Fasen aufweisen; ggf.
9. Schieben Sie den Dichtring mit
sind zum Schutz der DichtlipFasen durch Motorenfachmann/einer gleichmäßigen Bewegung
Versione instandsetzer entfernen
con lassen.
parapolvere,
elicoidale a sinistra
pe mit einer Kunststoffhülse
auf die Welle.
Luogo
di
montaggio
dietro
ausgestattet, diese Hülse kann
6. Die Wellenoberfläche muss eine
10. Beim Austausch sollte die PTFEin der Regel als Montagehülse
Materiale einwandfreie Oberflächengüte
PTFE (teflon) Dichtlippe nicht auf der alten
eingesetzt werden. Entfernen
Sie
aufweisen, evtl. Beschädigungen
Laufstelle angelegt werden
∅ interno
115 mm
die Hülse erst nach der Montage.
müssen auch hier fachgerecht
11. Entfernen Sie erst jetzt die Mon∅
esterno
140
mm
. Soll der Dichtring ohne Hülse
bearbeitet werden.
tagehülse.
Altezza
12 mm mit 12. Damit sich(Figura
simile)
montiert werden, benutzen
Sie
7. Setzen Sie die Montagehülse
die Dichtlippe
optimal
das vom Hersteller vorgesehene
dem PTFE-Radial-Wellendichtauf die abzudichtende Welle anCodice
diden
rif.
Spezialwerkzeug.
ring an der Welle an.
passen kann,
sollten Sie
Motor erst ca. vier Stunden nach
Bei Beachtung dieser Praxistipps sowie der Herstellerangaben ist die
8002 534 667
der Montage starten.
fehlerfreie Funktion des PTFE-Radial-Wellendichtrings sichergestellt.
Anello di tenuta
albero a gomiti
1. Rimuovere le guarnizioni ad anelli radiali per
alberi in PTFE dall'imballo protettivo solo
prima del montaggio in modo da proteggerle
dalla polvere e altre impurità.
2. Il labbro di tenuta in PFTE delle guarnizioni
ad anelli radiali per alberi è protetto da
un manicotto in plastica, che può essere
di norma utilizzato come manicotto di
montaggio. Rimuovere il manicotto solo
dopo il montaggio.
3. Se la guarnizione deve essere montata
senza manicotto, utilizzare l'attrezzo
speciale fornito dal produttore.
4. Sia il labbro di tenuta in PTFE che la
superficie dell'albero devono essere asciutti.
È vietato utilizzare grassi od oli!
5. L'albero non deve presentare smussi
taglienti; se necessario, fare eliminare gli
smussi da un tecnico riparatore di motori.
6. La superficie dell'albero deve presentare
una finitura impeccabile; eventuali danni
devono essere trattati anche in questo caso
in maniera professionale.
7. Posizionare il manicotto di montaggio con
la guarnizione ad anelli radiali per alberi in
PTFE sull'albero.
8. Prestare attenzione al corretto allineamento
della guarnizione. Il manicotto deve essere
posizionato in modo che la guarnizione
possa scorrere sull'albero agevolmente.
9. Spingere la guarnizione sull'albero con un
movimento uniforme.
10. In sede di sostituzione, il nuovo labbro
di tenuta in PTFE non deve scorrere nella
posizione precedente.
11. Rimuovere ora il manicotto di montaggio.
12. Non avviare il motore prima di quattro ore
circa dopo il montaggio; in questo modo
il labbro di tenuta può adattarsi in modo
ottimale all'albero da sigillare
© REINZ-Dichtungs-GmbH
www.europart.net
8 | Specifiche tecniche Frizione | Disinnesto frizione
Disinnesto frizione
La figura si riferisce a 0730 514 057
Intensificatore di frizione
Pressione di esercizio
max. 10 bar
adattabile per
Corsa
Codice di rif.
N. comparativo
MAN TGA
MAN Lion's Coach (R07), Lion's Regio (R13)
Neoplan Tourliner (N 2216), Trendliner (N 3516)
85 mm
0730 514 120
WABCO 970 051 412 7
Mercedes-Benz Actros I/MP2, Atego I
Mercedes-Benz Conecto I (O 345), Tourismo I (O 350), Travego I (O 580)
Setra S 315 GT, S 315/317/319 GT-HD, S 315/319 NF, S 313/315/319 UL, S 315/319 UL-GT, SG 321 UL, S 411/415 HD,
S 415/417 HDH, S 431 DT
85 mm
0730 514 057
WABCO 970 051 431 7
Mercedes-Benz Actros MP2/MP3, Axor I/II/III, Atego I/II/III
Neoplan Cityliner (N 12XX), Tourliner (N 2216), Trendliner (N 3516)
85 mm
0730 514 410
WABCO 970 051 441 0
Mercedes-Benz Actros MP2/MP3
Mercedes-Benz Tourismo II, Travego II
Setra S 417 HDH, S 431 DT
69,5 mm
9462 500 062
WABCO 970 150 001 0
Set di riparazione
per cuscinetti di disinnesto
∅ esterno
∅ del foro
Lunghezza
Interasse fori
Quantità di fori
Cilindro trasmettitore frizione
adattabile per
Codice di rif.
N. comparativo
Mercedes-Benz Actros MP2
3500 000 654
FTE 190084.0.2
adattabile per
32/36 mm
12 mm
160 mm
134 mm
2
Codice di rif.
N. comparativo
Mercedes-Benz 9460 008 454
Actros, Axor II
Mercedes-Benz 655 254 02 06
Posizionatori frizione
Versione
Pressione di esercizio
Liquido di esercizio
Corsa
∅ pistone
Posizionatori frizione
Versione
elettronico
adattabile per
Versione
Codice di rif.
Volvo FH12/16,
FM7/9/10/12
elettronico
3400 158 750 Knorr K015875N50
N. comparativo
elettronico
max. 10 bar
olio minerale
70 mm
100 mm
adattabile per
Codice di rif.
N. comparativo
DAF CF85 II (2006-), XF95, XF105
Iveco Stralis II AS
MAN TGX, TGS, TGA, TGM, TGL
Irisbus Eurorider
MAN Lion's Coach (R07/R08), Lion's Regio (R12)
Neoplan Cityliner (N 12XX), Skyliner (2011-),
Tourliner (N 2216)
3400 158 740
Knorr K015874N50
EUROPART – leader europeo nel settore dei ricambi per veicoli industriali, rimorchi, mezzi di trasporto e autobus!
Disinnesto frizione | Specifiche tecniche Frizione | 9
Forcelle di disinnesto e albero di disinnesto
Le cerniere del cuscinetto reggispinta devono
lavorare senza sforzo e il più possibile senza
gioco. I sistemi di supporto del sistema di
disinnesto che presentano usure o giochi
anomali, fanno oscillare le forcelle di disinnesto,
determinando in ultima analisi lo strappo della
frizione.
© Schaeffler Automotive Aftermarket
La figura si riferisce a
9460 008 453
Forcella di disinnesto
adattabile per
Codice di rif.
Mercedes-Benz Actros MP2/MP3,
Axor II
9460 008 453
MAN TGX (2013-), TGS, TGM
MAN Lion's Coach (R07/R08),
Lion's Regio (R12)
Mercedes-Benz Travego I (O 580)
Neoplan Cityliner (N 12XX),
Skyliner (N 1122/2011-),
Starliner (N 52XX), Tourliner (N 2216)
Setra S 416 HDH, S 431 DT
5231 266 918
MAN TGX, TGA
5234 110 007
Cuscinetto reggispinta idraulico
Il cuscinetto reggispinta idraulico è soggetto,
come del resto anche la frizione, alla normale
usura che tuttavia non è sempre individuabile
ad occhio nudo. Per essere sempre sicuri,
si consiglia di sostituire anche questo
componente. Per il montaggio e lo spurgo
del cuscinetto reggispinta idraulico, seguire
le istruzioni di montaggio del costruttore di
veicoli.Prima dell’installazione del nuovo
cuscinetto idraulico, è necessario spurgare
l’impianto e riempito seguendo le specifiche
del costruttore.
© Schaeffler Automotive Aftermarket
Dispositivo di disinnesto centrale
adattabile per
Versione
Liquido di esercizio Codice di rif.
N. comparativo
Mercedes-Benz
Atego I/II, Axor I/II,
Unimog
con sensore
liquido per freni
9305 175 710
LuK 510 0057 10
Mercedes-Benz
Atego I/II, Axor I/II
senza
sensore
olio minerale
9305 172 310
LuK 510 0123 10
Mercedes-Benz
Atego I/II, Axor I/II
con sensore
olio minerale
9305 175 510
LuK 510 0155 10
MAN TGL
con sensore
olio minerale
9305 171 910
LuK 510 0119 10
www.europart.net
10 | Specifiche tecniche Frizione | Prodotti per officina
Prodotti per officina
Elevatore per fossa
idropneumatico
impiego flessibile nella fossa o sul pavimento
dell'officina sotto una piattaforma, ideale per le
riparazioni del cambio grazie al cilindro telescopico,
pompa a pedale manuale incorporata per la registrazione di precisione, sistema idropneumatico rapido
e preciso con marcia rapida in salita e discesa, il telaio caricato a molla impedisce movimenti accidentali
durante il sollevamento di carichi oltre gli 800 kg, dispositivo vigilante e valvola di sicurezza per evitare
qualsiasi rischio, utilizzabile in tutte le attività di sollevamento tradizionali
Portata
Versione
∅ alloggiamento
Altezza max.
Altezza min.
Corsa del pistone
∅ cilindro
Pressione di esercizio
Consumo d’aria
Piastra di base
15 t
a pavimento
60 mm
2206 mm
921 mm
1285 mm
60 mm
12 bar
350 l/min
844 x 1004 mm
Codice di rif.
5322 520 127
Piastra del cambio
inclinabile su tutti i lati di +/- 10° per un pratico smontaggio e
montaggio del cambio, la struttura estremamente piatta offre
diverse possibilità di applicazione e stabilità ottimale grazie
all'elevata robustezza
Portata
∅ alloggiamento
Dimensioni
1t
60 mm
542 x 385 mm
Attrezzo di prova
per volano a due masse
La fornitura comprende
2 fasce di fissaggio, 4 appoggi in gomma magnetica
Consente l'esecuzione delle prove con la frizione smontata,
per la misurazione del gioco laterale (gioco cuscinetto assiale)
e dell'angolo di spoglia (rotazione del disco secondario
rispetto al disco primario fino all'innesto della pressione
molla), per uso universale, di facile impiego, garantisce
interventi puliti, professionali e precisi
In caso di ordine indicare marca del sollevatore da fossa e
diametro di presa.
Campo di applicazione
verifica rapida e precisa dell'usura sul volano a due masse
Campo di applicazione
autovetture e autocarri
Accessori
comparimetro
(Campo di misurazione 0-10 mm,
Divisione scala 0,01 mm)
Codice di rif.
Codice di rif.
Codice di rif.
5322 520 122
9557 050 050
9557 001 281
EUROPART – leader europeo nel settore dei ricambi per veicoli industriali, rimorchi, mezzi di trasporto e autobus!
Prodotti per officina | Specifiche tecniche Frizione | 11
Utensile di centraggio frizione
Centraggio
Prima serrare lo spingidisco, il disco della
frizione deve essere ben centrato rispetto
all’asse del volano mediante un centratore
inserito nel cuscinetto pilota. Successivamente
lo spingidisco deve essere avvitato
uniformemente sul volano, secondo una
sequenza a croce, rispettando la coppia di
serraggio prescritta. Anche le due parti da cui
è costituita la campana della frizione devono
essere centrate in modo preciso l’una rispetto
all’altra. è dunque necessario effettuare
un controllo sul bordo di centraggio e/o sui
perni di centraggio e sui fori per escludere la
presenza di usura. Successivamente, durante il
collegamento di motore e trasmissione occorre
fare attenzione che entrambi i gruppi siano ben
allineati e i denti dell’albero primario del cambio
si inseriscano perfettamente nei denti del mozzo
del disco della frizione.
per autocarri, autobus e furgoni con
frizione monodisco e a doppio disco
© Schaeffler Automotive Aftermarket
per veicoli commerciali e autocarri
consente un centraggio rapido e semplice del disco
o dei dischi frizione; il centraggio avviene tramite il
cuscinetto di guida nell'albero motore
Campo di applicazione
per autocarri, autobus e furgoni con frizione
monodisco e a doppio disco
La fornitura comprende
utensile per allineamento frizione di autocarri/autobus,
utensile per allineamento frizione di furgoni, in valigetta di
plastica
Codice di rif.
9501 557 045
Utensile di centraggio frizione
∅ del mozzo
24-26 mm
Codice di rif.
EUROPART
Da sapere
9501 557 040
Accessori
Descrizione
Codice di rif.
Valigetta di plastica
9515 570 856
Utensile di centraggio frizione
Accessori
per autocarri con frizione a doppio o monodisco
Descrizione
Codice di rif.
con il set di perni di centraggio si possono centrare frizioni monodisco e a doppio disco di autocarri e
trattori correttamente rispetto al motore
Perno di centraggio Dimensioni 1, ∅ 36-44 mm
9557 069 610
Il perno n. 1 è adatto per mozzi con diametro interno di 36-45 mm
Il perno n. 2 è adatto per mozzi con diametro interno di 42-52 mm
Perno di centraggio Dimensioni 2, ∅ 42-51 mm
9557 069 620
Manicotto di centraggio, ∅ 20 mm
9557 702 298
Manicotto di centraggio, ∅ 25 mm
9557 702 306
Manicotto di centraggio, ∅ 27 mm
9557 702 314
Manicotto di centraggio, ∅ 30 mm
9557 702 322
Valigetta di plastica
9515 570 856
La fornitura comprende
Codice di rif.
Boccole di centraggio con diametro di 20, 25, 27 e 30 mm
9501 557 043
manicotti di centraggio con un diametro di 20, 25, 27 e 30 mm, spina di centraggio
frizione misura 1 e 2, con valigetta di plastica
9501 557 044
www.europart.net
12 | Specifiche tecniche Frizione | Prodotti per officina
Inserimento dei parametri della frizione
L’inserimento dei parametri della frizione in veicoli con il
cambio automatico rappresenta il momento finale del lavoro di
riparazione della frizione. Dopo la sostituzione della frizione,
l’elettronica non riconosce più l’esatta posizione della frizione,
provocando diversi malfunzionamenti durante l’azionamento
di vari sistemi che spesso vengono erroneamente interpretati
come problemi di stacco della frizione. Perciò occorre inserire
nella centralina di comando i parametri del punto di innesto
e di disinnesto della nuova frizione. In questa fase avviene
un „processo breve di programmazione“, mentre il processo
completo di programmazione” si deve eseguire soltanto
quando si sostituisce tutto il gruppo del cambio.
Poiché il processo breve può essere molto diverso da veicolo a
veicolo, questa operazione deve essere eseguita consultando
il foglio di istruzioni in dotazione che si trova nella confezione
della frizione oppure seguendo le indicazioni del costruttore del
veicolo.
Questa procedura di apprendimento non può essere eseguita
manualmente presso tutte le case automobilistiche (ad es.
MAN o Volvo), ma è possibile unicamente tramite un sistema
di diagnosi. Oltre al sistema originale del produttore, i sistemi di
diagnosi multimarca prodotti da TEXA offrono tra l'altro anche
la funzione di apprendimento. Inoltre, ad esempio, presso
Mercedes-Benz viene eseguita la riprogrammazione di un
innesto a frizione da disco singolo a disco doppio. Ma questa è
solo una delle numerose funzioni di regolazione e diagnostica
offerte dai sistemi di diagnosi per veicoli industriali TEXA.
© TEXA Deutschland GmbH
© Schaeffler Automotive Aftermarket
Apparecchio di diagnosi
APT08 Axone 4 autocarri/autobus/rimorchi
- interfaccia completa e versatile di elaborazione e visualizzazione dati con connessione Internet
- ampio schermo a sfioramento TFT da 9,7" con risoluzione di 1024 x 768, potente processore
Intel Atom con 2 giga di memoria RAM, disco rigido a stato solido da 32 giga
Per il collegamento senza fili è disponibile di serie un collegamento Wi-Fi (W-LAN), per
connettersi alla rete dell'officina e scaricare gli aggiornamenti disponibili; tramite il collegamento
Bluetooth, è possibile comunicare mediante le interfacce TEXA dedicate ai singoli interventi di
riparazione.
Equipaggiato con fotocamera VGA, che è utile per la documentazione e la memorizzazione
dei diversi cicli di lavoro nonché nella fase di approvvigionamento delle parti di ricambio e di
videoassistenza.
L'apparecchio è progettato esclusivamente per il collegamento tramite Bluetooth con una
interfaccia TEXA. È in grado di comunicare con tutti gli altri apparecchi TEXA nel quadro delle
tradizionali misurazioni (Uniprobe e TwinProbe) nonché con la diagnosi di bordo (OBD MATRIX e
OBD Log). In caso di necessità è consentito un utilizzo combinato e simultaneo di 2 apparecchi.
AXONE 4 può essere dotato di un modulo HSDPA, che possiede un veloce collegamento
telefonico (tramite Internet) con il server TEXA, per poter eseguire gli aggiornamenti e la
connessione con la funzione di ricerca anche all'esterno della propria officina.
Temperatura di esercizio
Tipo di protezione
Dimensioni
da 0 a +50 °C
IP65
240 x 180 x 45 mm
La fornitura comprende
modulo Bluetooth e Wi-Fi, batterie al litio, Mini Docking, software IDC4 PLUS Premium e
manuale
interfaccia diagnostica Navigator TXTS PASS-THRU per veicoli con presa OBD
Codice di rif.
9539 003 625
Accessori
Descrizione
Codice di rif.
Set accessori Cavo adattatore e di alimentazione Truck, nuovo per TXTs
9539 003 382
Docking Station da tavolo e per carrelli
9539 003 670
Valigetta porta-attrezzi
9539 003 673
Cornice di protezione
9539 003 015
EUROPART
Da sapere
EUROPART – leader europeo nel settore dei ricambi per veicoli industriali, rimorchi, mezzi di trasporto e autobus!
Prodotti per officina | Specifiche tecniche Frizione | 13
Estrattore
per albero di disinnesto
per l'estrazione dell'albero di disinnesto frizione, necessario in
caso di smontaggio del cambio, ad esempio per la riparazione o
la sostituzione della frizione
Campo di applicazione
Veicoli con frizione a slittamento
adattabile per
Codice di rif.
Fiat Ducato (1994-)
9557 201 530
Fig. 1
Fig. 2
Perno di smontaggio
per cuscinetti di disinnesto
Dispositivo di manutenzione freni
Campo di applicazione
Veicoli con frizione a slittamento
Codice di rif.
9557 201 555
Questi dispositivi elettrici funzionano a flusso del liquido pulsante. Questi movimenti intervallati del
flusso di liquido comportano l'espulsione delle seppur minime inclusioni di aria dall'impianto frenante/
frizione. Il disinserimento finale elettronico impedisce l'ingresso di aria nell'impianto.
Versione
Volume
regolazione continua della pressione di lavoro
5l
La fornitura comprende
senza contenitore del liquido
Tipo
Liquido di esercizio
Fig.
Codice di rif.
VARIO 5 II, incluso adattatore standard n. 20 per
veicoli europei
DOT
1
9539 500 035
VARIO 5 MO, incluso attacco n. 67 MO
olio minerale (Pentosin) 2
9539 500 036
Set utensili di montaggio
per dischi frizione e volani
Campo di applicazione
Frizione LuK SAC
La fornitura comprende
con valigetta
Codice di rif.
N. comparativo
2300 005 808
LuK 400 0237 10
Dispositivo di manutenzione
freni
Vario 5-20 MO
utilizzabile da una sola persona, tecnica intelligente
con meccanismo di controllo automatico, per giunti
e cambi idraulici, intervallo di pressione regolabile
con soluzione di continuità, disinserimento finale
elettronico
Disco graduato
in combinazione con una chiave dinamometrica da 1/2",
consente l'avvitamento di precisione di viti e dadi alla coppia e
all'angolazione prescritti
Campo di pressione
Campo di temperature
Lunghezza flessibile di riempimento
Lunghezza cavo di rete
Alimentazione elettrica
0-3,5 bar
0 a 45 °C
3,5 m
5m
230-60 V
Codice di rif.
Codice di rif.
9574 090 302
9539 500 045
www.europart.net
14 | Specifiche tecniche Frizione | Prodotti per officina
Set accessori
Set accessori
n. 98 MO, per dispositivo di manutenzione
freni MAN TGA
n. 102 MO,
per dispositivo di manutenzione freni VARIO 5 MO
per rabboccare e disareare frizione e cambio
La fornitura comprende
2 adattatori, 3 camere d'aria, bidone
La fornitura comprende
adattatore, sfiatatoio
adattabile per
Versione
Codice di rif.
adattabile per
Versione
Codice di rif.
MAN TGA
5 pezzi
9539 500 047
Mercedes-Benz Actros MP2, Axor, Atego
6 pezzi
9539 500 048
Liquido per freni
DOT 4
pregiato liquido sintetico per freni appositamente previsto per
l'impiego in impianti frenanti a tamburo e/o disco, adatto per tutti i
sistemi idraulici di freni e frizione di autoveicoli, ad eccezione degli
impianti per olio minerale, mescolabile con tutti i liquidi per freni
che soddisfano le stesse normative
Le specifiche soddisfano: FMVSS 116 DOT 4 (Federal Motor
Vehicle Safety Standard), SAE J 1703, ISO 4925
Punto di ebollizione ad umido
Punto di ebollizione a secco
170 °C
260 °C
Adatto anche per veicoli con ABS.
Contenuto
Contenitori
Codice di rif.
250 ml
Bombola
9785 000 014
1l
Bombola
9785 000 015
5l
Bidone
9785 000 016
Olio idraulico
Liquido per sistemi idraulici centrali
Divinol S
Colore
verde
20 l
Bidone
9785 000 017
Contenuto
Contenitori
Codice di rif.
60 l
Fusto
9785 000 018
1l
Bombola
9909 028 360
EUROPART – leader europeo nel settore dei ricambi per veicoli industriali, rimorchi, mezzi di trasporto e autobus!
Informazioni tecniche | Specifiche tecniche Frizione | 15
Informazioni
tecniche
Diagnosi dei danni e possibili cause dei guasti
La sequenza da osservare per l’eliminazione dei
guasti della frizione si può riassumere come segue:
Le cinque possibilità di reclamo relative al
gruppo della frizione:
1. Motivi del reclamo
2. Ricerca dei guasti
3. Diagnosi dei danni
4. Eliminazione dei guasti
– La frizione non stacca
– La frizione slitta
– La frizione strappa
– La frizione fa rumore
– Non si riesce ad inserire la frizione
Il motivo del reclamo fornisce informazioni
importanti per la relativa ricerca dei guasti,
mediante la quale si individuano una o più cause.
Occorre eseguire un’ispezione visiva o una
misurazione di controllo del pezzo ancora montato
o già smontato, che dà informazioni sulla corretta
diagnosi dei danni e determina se il componente
interessato della frizione debba essere destinato
ad interventi di riparazione o di sostituzione.
Motivi del reclamo
La precisa conoscenza del motivo del reclamo è
indispensabile per eliminare il guasto. Poiché per il
gruppo della frizione le possibilità di reclamo sono
estremamente esigue e i reclami possono venir
descritti anche in modo relativamente semplice e
chiaro, questo viene facilmente indicato come il
punto da cui iniziare.
Ricerca dei guasti
Se le indicazioni sono chiare, la ricerca dei guasti
può aver inizio da un campo di indagine ristretto.
Un errore che si commette molto frequentemente,
tuttavia, è iniziare a smontare i componenti della
frizione, operazione solitamente anche molto
onerosa. A questo proposito, spesso non si cerca
il guasto dove, in determinate circostanze, si riesce
ad eliminarlo con risorse relativamente semplici.
Si intende con ciò la zona circostante la frizione,
ad esempio il sistema di disinnesto. Per la maggior
parte dei casi, le cause del guasto localizzato nella
zona circostante la frizione non sono da ricondursi
ad un difetto di funzionamento della frizione. Ad
un’analisi più attenta è possibile individuare una
serie di fattori esterni che compromettono il buon
funzionamento della frizione.
www.europart.net
© Schaeffler Automotive Aftermarket
Per eliminare i guasti in modo efficace e permanente, occorre tenere
presente specifici criteri e osservare determinate procedure che aiutano a
capire i guasti riportati dal gruppo della frizione, a farne una diagnosi, ad
individuarli e ad eliminarli.
16 | Specifiche tecniche Frizione | Informazioni tecniche
Disco della frizione
Profilo del mozzo danneggiato
Solchi del rivestimento lato volano
Causa
- Errore di montaggio
> L‘albero del cambio è stato inserito nei denti del
mozzo del disco esercitando pressione (il disco
non è stato centrato durante il montaggio)
- Disco sbagliato
Causa
- Mancata sostituzione volano
- Superficie d’attrito del volano lavorata correttamente
> Si formano solchi sul rivestimento d’attrito del volano
Effetto
Problemi di stacco, poiché i dischi della frizione
non riescono più a scorrere bene sull’albero
primario del cambio.
Effetto
La frizione strappa
Rimedio
Sostituire frizione e volano
Rimedio
Sostituire la frizione
Controllare l'albero primario del cambio
Profilo mozzo consumato
Flessione laterale del disco frizione
Causa
- Cuscinetto pilota mancante o difettoso
- Disallineamento parallelo o angolare tra motore e
trasmissione
- Supporto dell’albero principale del cambio o
dell’albero primario del cambio difettoso
- Danni dovuti a vibrazioni
- Denti dell’albero primario del cambio consumati
Causa
- Il disco della frizione non è stato sottoposto a controllo di flessione prima
del montaggio (max. 0,5 mm ammessi).
- Danni conseguenti al trasporto
- Errore di montaggio
> Nel collegamento della trasmissione insieme al motore, il disco della
frizione si è deformato
> Motore o trasmissione rimasti appesi senza fissaggi al momento
dell’accoppiamento
Effetto
La frizione fa rumore
Rimedio
Controllare cuscinetto pilota, eventualmente sostituirlo
Controllare il supporto dell’albero di trasmissione
Sostituire la frizione
Effetto
La frizione non stacca
Rimedio
Sostituire la frizione
EUROPART – leader europeo nel settore dei ricambi per veicoli industriali, rimorchi, mezzi di trasporto e autobus!
Informazioni tecniche | Specifiche tecniche Frizione | 17
Disco della frizione
Tracce di surriscaldamento sullo
spingidisco, materiale di attrito bruciato
Causa
- Sovraccarico termico dovuto a:
> Errore di guida (slittamento troppo prolungato
della frizione in fase di avviamento e cambio
marcia)
- Sistema di disinnesto duro o difettoso
- Disco della frizione consumato oltre il limite
d‘usura
Effetto
La frizione slitta
Materiale di attrito strappato
Causa
I giri del disco della frizione erano troppo elevati
rispetto al numero di giri limite, oltre il quale il
materiale di attrito salta via. Questa circostanza
si verifica quando il veicolo marcia a velocità
costante, la frizione è staccata e la velocità del
veicolo è superiore rispetto alla velocità massima
consentita per la marcia innestata. Questo danno
non dipende dai giri del motore, ma è determinante
il numero di giri dell’albero principale della
trasmissione
Rimedio
Sostituire la frizione
Controllare volano e sistema di disinnesto
Effetto
La frizione non stacca
Materiale di attrito carbonizzato
Materiale di attrito imbrattato di grasso, olio
Causa
- Surriscaldamento dovuto a:
> Errore di guida (slittamento della frizione)
> Paraolio dell’albero motore/trasmissione in difetto
di tenuta
Causa
- Mozzo ingrassato eccessivamente
> Il grasso in eccesso sul profilo del mozzo non
è stato rimosso
- Paraolio dell’albero motore o trasmissione
difettoso
Effetto
La frizione slitta
Rimedio
Sostituire la frizione
Porre rimedio al difetto di tenuta
Rimedio
Sostituire la frizione
Effetto
La frizione slitta
Rimedio
Sostituire il paraolio difettoso
Pulire le parti, eventualmente sostituire la
frizione
www.europart.net
18 | Specifiche tecniche Frizione | Informazioni tecniche
Disco della frizione
Tracce di usura sullo smorzatore
torsionale (parastrappi)
Causa
- Errore di montaggio
> Erronea posizione del disco
- Disco o frizione sbagliati
Effetto
La frizione non stacca, fa rumore
Materiale di attrito consumato fino ai rivetti
Causa
- Usura del materiale
> Il veicolo ha continuato la corsa nonostante lo slittamento della frizione
- Errore di guida
> slittamento troppo prolungato della frizione
- Frizione sbagliata
- Sistema di disinnesto guasto
Rimedio
Sostituire la frizione, fare attenzione all’esatta
posizione di montaggio
Effetto
La frizione non stacca, slitta
Corrosione (pellicola di ruggine) nel mozzo
Lamiera di supporto dello smorzatore torsionale distrutto
Causa
- Ingrassaggio dei denti del mozzo assente
Causa
- Errore di guida
> Con andatura a basso numero di giri, lo smorzatore torsionale viene
sollecitato eccessivamente
- Sistema di disinnesto guasto
- Disco frizione errato
Effetto
La frizione strappa, non stacca bene
Rimedio
Togliere la ruggine dai denti del mozzo ed
ingrassare, eventualmente sostituire la frizione
Rimedio
Sostituire la frizione, controllare il volano
Effetto
La frizione fa rumore
Rimedio
Sostituire la frizione, controllare il volano
Sostituire le parti difettose del sistema di disinnesto
EUROPART – leader europeo nel settore dei ricambi per veicoli industriali, rimorchi, mezzi di trasporto e autobus!
Informazioni tecniche | Specifiche tecniche Frizione | 19
Spingidisco
Dita della molla a diaframma consumate
Rottura fissaggio
Causa
- Precarico sul cuscinetto di disinnesto non ottimale
Causa
- Caduta della frizione
- Danni provocati dal trasporto
Effetto
La frizione strappa, slitta, fa rumore
Rimedio
Controllare il sistema di disinnesto (molla di precarico)
Effetto
La frizione non stacca
Rimedio
Sostituire la frizione
Spingidisco rotto
Molla a lamina tangenziale rotta
Causa
- Surriscaldamento della piastra di contatto a causa di
slittamento della frizione prolungato eccessivamente
(errore di guida)
- Sistema di disinnesto duro
- Pompa secondaria difettosa
Causa
- Gioco nel gruppo propulsore
- Errore di funzionamento
> errore di cambio marcia
> inappropriato avvio a spinta non corretto del
veicolo
Effetto
La frizione slitta
Effetto
La frizione non stacca
Rimedio
Sostituire la frizione, eventualmente Il volano e la
pompa secondaria
Rimedio
Sostituire la frizione, controllare gruppo propulsore
www.europart.net
20 | Specifiche tecniche Frizione | Informazioni tecniche
Sistema di disinnesto/albero di trasmissione
Forcella di disinnesto consumata
Sede della forcella di disinnesto del cuscinetto consumata
Causa
- Sistema di disinnesto guasto
> Manicotto di guida deformato o usurato
> Supporto dell’albero di disinnesto difettoso
Causa
- Forcella di disinnesto consumata
> Supporto albero di disinnesto consumato
> Manicotto consumato
Effetto
La frizione fa rumore
Effetto
La frizione fa rumore
Rimedio
Sostituire le parti difettose
Rimedio
Controllare il sistema di disinnesto, sostituire le parti difettose
Albero della forcella di disinnesto duro
Albero primario del cambio consumato
Causa
- Supporto forcella di disinnesto consumato
Causa
- Albero primario del cambio non ingrassato/non sostituito
> Il disco della frizione non può scorrere sui denti e quindi non può staccare
Effetto
La frizione strappa
Rimedio
Controllare l’albero della forcella di disinnesto,
eventualmente controllare cuscinetto di disinnesto
Effetto
La frizione strappa
Rimedio
Controllare albero di trasmissione, eventualmente sostituirlo
Controllare ed eventualmente sostituire la frizione
EUROPART – leader europeo nel settore dei ricambi per veicoli industriali, rimorchi, mezzi di trasporto e autobus!
Informazioni tecniche | Specifiche tecniche Frizione | 21
Volano
Il volano presenta colori di rinvenimento,
solchi e cricche da calore
Bordo di centraggio del disco del volano
rotto
Causa
- Sovraccarico termico causato da:
> Errore di guida (slittamento della frizione)
> Volano non rilavorato/non sostituito
Causa
- Errore di montaggio
> Mancato rispetto del centraggio esterno
> Viti di fissaggio serrate in modo non uniforme
Effetto
La frizione strappa
Effetto
La frizione non stacca
Rimedio
Sostituire frizione e volano
Rimedio
Sostituire il volano
EUROPART® – un
marchio forte
Oltre agli articoli di rinomate marche,
EUROPART offre un'ampia gamma
di prodotti con il proprio marchio,
comprendente 6.000 articoli di svariate
linee di prodotti EUROPART.
I Vostri vantaggi:
i più alti standard di qualità
■ massima disponibilità in 200 punti vendita in 27 paesi
■ miglioramento della vostra competitività
■ pacchetto servizi omogeneo
■
EUROPART
Da sapere
www.europart.net
22 | Specifiche tecniche Frizione | Informazioni tecniche
Riconoscimento
immediato della causa
dei guasti
Per agevolarne l’individuazione, le cause di
guasto di seguito riportate e i rispettivi rimedi sono
suddivisi per gruppi a seconda del motivo del
reclamo.
La frizione non stacca
La causa può non essere la frizione. Spesso i difetti sono dovuti a guasti del sistema di disinnesto o ad un cuscinetto pilota difettoso, oppure spesso al mancato rispetto delle
istruzioni di montaggio.
Caratteristica distintiva
Causa
Rimedio
Molle a lamine tangenziali piegate
Caduta dello spingidisco
Variazione del carico repentino e violento
Sostituire lo spingidisco
Controllare il gruppo propulsore
Coperchio piegato
Perni di centraggio non inseriti
Montaggio /manipolazione inappropriati
Danni dovuti al trasporto
Sostituire lo spingidisco
Flessione del disco frizione troppo elevata
Danni dovuti al trasporto/Manipolazione
(eccentricità non controllata max. 0,5 mm)
Allineare disco frizione o sostituirlo
Superfici di attrito molto arrugginite
Veicolo tenuto a lungo inutilizzato (elevata umidità dell’aria)
Togliere la ruggine dalle parti arrugginite
Le superfici di attrito rimangono incollate
Le superfici si imbrattano di olio/grasso
Sostituire disco frizione/impermeabilizzare a tenuta la zona
circostante la frizione
Il disco frizione si inceppa nell’albero di
trasmissione
Profilo del mozzo non rispettato
Mozzo molto arrugginito
Grasso sbagliato
Il profilo del mozzo o dell’albero di trasmissione hanno
subito un impatto
Rilavorare il profilo del mozzo
Renderlo libero di muoversi, lubrificare
Utilizzare grasso senza frazioni di sostanze grasse
Sostituire disco frizione o albero di trasmissione o entrambi
Dimensioni del disco frizione non ok
Montato disco frizione sbagliato
Utilizzare i pezzi corretti
Smorzatore torsionale danneggiato
Disco della frizione montato al contrario, disco frizione
sbagliato
Montare il disco frizione corretto secondo quanto prescritto
Manicotto di guida consumata
Montato cuscinetto reggispinta sbagliato
Accoppiamento sbagliato
Non ingrassato (accoppiamento metallo-metallo)
Sostituire
Utilizzare le parti corrette
Lubrificare
Cuscinetto pilota difettoso
Usura
Disassamento angolare o parallelo fra motore-cambio
Sostituire
Corsa di disinnesto troppo breve
Aria nel sistema idraulico
Cilindro trasduttore/servocilindro difettoso
Spurgare l’aria
Sostituire componenti difettosi e spurgare l’aria
La frizione fa rumore
L'eventuale disassamento del cuscinetto reggispinta, un cuscinetto pilota difettoso o un albero della trasmissione non centrato provocano spesso rumori come sibili e
fischi. Rumori di schiocco si verificano principalmente durante variazioni del carico, se sono installati dischi dotati di presmorzatori. Questi rumori non influenzano però
negativamente la funzionalità del disco della frizione. Il montaggio del disco della frizione in direzione contraria a quella di installazione oppure articoli sbagliati possono
ugualmente determinare l'insorgenza di rumori.
Caratteristica distintiva
Causa
Rimedio
Vibrazioni durante il funzionamento del motore
Sbilanciamento della frizione (per esempio montaggio
inappropriato/ danni dovuti al trasporto)
Sostituire lo spingidisco e/o il disco della frizione
Disco frizione sbagliato
Smorzatore torsionale non adatto al veicolo
Montare il disco frizione giusto
Smorzatore torsionale distrutto
Montaggio del disco frizione sbagliato
Utilizzare il disco della frizione prescritto
Gioco del gruppo propulsore (alberi articolati)
Eliminare l'usura nel gruppo propulsore
Guida del veicolo errata (per esempio sotto il numero di giri
idoneo alla marcia)
Cuscinetto reggispinta difettoso
Perdita di grasso dovuta a surriscaldamento
Errore nel sistema di disinnesto
Sostituire cuscinetto reggispinta
Riparare il sistema di disinnesto
Cuscinetto pilota difettoso
Usura o assenza
Sostituire
Dita della molla a diaframma consumate
Precarico sul cuscinetto reggispinta non corretto
(pompa secondaria difettosa)
Sostituire la pompa secondaria
Sostituire la frizione
EUROPART – leader europeo nel settore dei ricambi per veicoli industriali, rimorchi, mezzi di trasporto e autobus!
Informazioni tecniche | Specifiche tecniche Frizione | 23
La frizione slitta
Oltre ad un disco frizione e ad un disco di spinta difettoso, questo difetto può essere dovuto anche ad altre cause. Spesso il motivo è un sistema di disinnesto guasto. Oppure
la causa è da ricercarsi in un volano mal rifinito in lavorazione o nell’aver montato la frizione sbagliata.
Caratteristica distintiva
Causa
Rimedio
Surriscaldamento della piastra di contatto
Sovraccarico termico (per esempio a causa di slittamento
della frizione)
Parti sbagliate
Molla a diaframma rotta
Imbrattamento d'olio
Sostituire completamente la frizione
Impermeabilizzare a tenuta la zona circostante la frizione
Rivestimenti della frizione consumati
Usura normale
Slittamento eccessivamente prolungato
Pressione troppo ridotta (frizione sbagliata)
Sostituire completamente la frizione
Superfici di attrito della frizione imbrattati di olio /
grasso
Fuoriuscite d'olio dal paraolio dell’albero (motore/cambio)
Ingrassaggio eccessivo del profilo del mozzo
Perdite di grasso nel cuscinetto di disinnesto
(surriscaldamento)
Sostituire la tenuta
Sostituire la frizione
La superficie d'attrito lato volano presenta solchi
La superficie di lavoro del volano presenta solchi
Effettuare la lavorazione sulla superficie di attrito del
volano, eventualmente sostituire il volano
La superficie d’attrito del volano rimane ad un
livello più basso della superficie di avvitamento
(non vale per volani concavi)
Quando è stata lavorata la superficie di attrito del volano,
non è stata lavorata anche la superficie su cui appoggia lo
spingidisco
Fare un progetto completo del volano
Sostituire il volano
Manicotto guida consumata
Lubrificazione mancante/errata (soloper manicotti guida in
metallo)
Sostituire il manicotto guida
Lubrificare in modo corretto
Innesto / disinnesto difficile
Supporto albero di disinnesto consumato
Supporto dell'albero di disinnesto non lubrificato
Manicotto guida consumato
Sostituire boccole
Lubrificare
Comando difficile della frizione
Raramente il disco della frizione, il disco di spinta o il volano ne sono la causa. Spesso l'errore è da ricercarsi nel sistema di disinnesto e nei componenti collegati con esso,
come ad esempio il cuscinetto di disinnesto, l'albero di disinnesto e la guida tubolare.
Caratteristica distintiva
Causa
Rimedio
Spingidisco sbagliato
Forza di disinnesto troppo elevata
Utilizzare lo spingidisco corretto per la frizione
Boccola di guida consumata
Cuscinetto reggispinta grippato
Accoppiamento sbagliato
Non ingrassata
Ingrassata in modo erroneo
Sostituire
Abbinare in maniera corretta
Lubrificare
Utilizzare grasso senza frazioni di sostanza grassa
Supporto dell'albero di disinnesto consumato
Boccole consumate
Punti di lavoro del cuscinetto non ingrassati
Sostituire
Lubrificare
Cavo della frizione consumato
Normale usura
Installato in modo non corretto
Sostituire
Installare in modo corretto
La frizione strappa
Un cuscinetto motore difettoso oppure un montaggio impreciso del motore può impedire l’innesto morbido della frizione. Anche il montaggio di una frizione sbagliata può
determinare strappi della frizione.
Caratteristica distintiva
Causa
Rimedio
La piastra di contatto si stacca obliqua
Molla/e a lamina tangenziale(i) piegata(e) /schiacciate
Sostituire lo spingidisco della frizione
Materiale di attrito imbrattato di olio/ di grasso
Paraolio albero difettoso (motore/cambio)
Profilo del mozzo con grasso eccessivo
Perdita di grasso dal cuscinetto reggispinta
(surriscaldamento)
Sostituire la tenuta e il disco frizione
Sostituire il disco
Sostituire cuscinetto reggispinta
Disco frizione sbagliato
Utilizzare il disco frizione prescritto
Innesto / disinnesto difficile
Supporto albero di disinnesto consumato
Supporto dell'albero di disinnesto non lubrificato
Manicotto guida consumato Pompa primaria / secondaria
difettose
Sostituire i componenti consumati o difettosi
Aria nel sistema idraulico della frizione
Sistema idraulico non a tenuta / difettoso
Sostituire eventualmente i componenti difettosi e spurgare
l’aria secondo le direttive del costruttore
Manicotto consumato
Mancanza di ingrassaggio / ingrassaggio errato
Sostituire manicotto guida /
utilizzare il grasso prescritto
Supporto motore / cambio
Supporto difettosa / disassata
Riparare oppure sostituire
Cuscinetto pilota difettoso
Disallineamento angolare o parallelo tra il motore e la
trasmissione
Sostituire il cuscinetto pilota
Controllare il centraggio di motore e trasmissione
www.europart.net
24 | Specifiche tecniche Frizione | Informazioni tecniche
SERVIZIO
INFORMAZIONE
Difetti di tenuta nell‘impianto della frizione
Tipo di veicolo:
MAN TGX, TGA, TGS
Neoplan Cityliner, Tourliner, Trendliner
Nei veicoli citati, dopo la sostituzione della frizione, si possono verificare difetti di tenuta del ripetitore
della frizione (N. OE: 81.30725.6084).
Ciò può essere causato da una combinazione sfavorevole di tolleranze della piastra di spinta, del
disco frizione e del volano. L‘asta di azionamento del ripetitore della frizione raggiunge così una
posizione esterna al proprio intervallo di lavoro. Ciò pregiudica la funzione della tenuta e fuoriesce
liquido idraulico attraverso lo sfiato.
Il problema rilevato può essere eliminato con una modifica del ripetitore della frizione. Questo
è provvisto di un‘asta più lunga ed è disponibile presso il costruttore del veicolo con il N. OE:
81.30725.6116.
Figura 1: ripetitore della frizione con asta più lunga
Osservare le indicazioni del costruttore del veicolo!
Malfunzionamento dell‘impianto della frizione:
Il ripetitore della frizione non lavora correttamente
Tipo di veicolo:
Mercedes-Benz Actros MP2, Axor (eccetto GE2)
Mod.:
930, 932, 933, 934
con cambio 715.5
eccetto codice GE2
Comando della trasmissione
elettronico II
944, 950, 952, 953, 954, 957
con cambio 715.5
Nelle vetture sopra menzionate a causa del pistone con difficoltà di movimento o bloccato nel
ripetitore della frizione si possono verificare problemi di distacco della frizione.
Il problema rilevato può essere eliminato utilizzando i kit di riparazione del costruttore del veicolo. Il
kit da utilizzare dipende dal liquido idraulico impiegato.
Nelle vetture con il codice del cambio G 39 la piastra di copertura del ripetitore della frizione dopo il
montaggio devono essere nuovamente sigillate.
Gli impianti della frizione riempiti con liquido idraulico Pentosin possono essere riconosciuti dalla
chiusura verde del serbatoio di compensazione.
Osservare le indicazioni del costruttore del veicolo!
Figura 1: kit di riparazione per ripetitore della frizione azionato
da liquido dei freni DOT 4
EUROPART – leader europeo nel settore dei ricambi per veicoli industriali, rimorchi, mezzi di trasporto e autobus!
Informazioni tecniche | Specifiche tecniche Frizione | 25
Disco frizione con nuovo presmorzatore:
Ammortizzatore torsionale a 6 molle con presmorzatore
per maggiore capacità
Oltre a trasmettere la coppia motore il disco frizione provvede ad allontanare le vibrazioni torsionali
del motore dal gruppo propulsore, e a garantire un avviamento dolce e un cambio marcia veloce.
Per soddisfare questi requisiti, i dischi frizione vengono provvisti anche di smorzatori torsionali.
Oggi vengono normalmente impiegati smorzatori torsionali costituiti da otto molle di compressione
con disposizione tangenziale. Ogni molla può essere regolata con elasticità differente e in questo
modo si costituisce lo smorzatore principale.
I dischi frizione LuK dispongono principalmente di 6 molle torsionali. Dal punto di vista costruttivo
le molle sono più lunghe rispetto quelle degli smorzatori a 8 molle e grazie al maggiore angolo di
rotazione riducono la tensione a aumentano la capacità dello smorzatore.
Per aumentare ulteriormente la capacità dell‘ammortizzatore torsionale viene integrato anche un
preammortizzatore. È costituito da molle di minori dimensioni e un‘unità di attrito. L‘effetto è analogo
a quello dell‘ammortizzatore torsionale ma con elasticità molla sostanzialmente inferiore. In tal modo
si garantisce l‘isolamento delle vibrazioni torsionali anche al minimo e si evitano rumori fastidiosi nel
cambi.
L‘intera unità smorzatore è integrata da un mozzo a supporto mobile. Grazie a ciò si compensa un
minimo disallineamento parallelo tra albero motore e albero del cambio con usura potenzialmente
nulla.
Osservare le indicazioni del costruttore del veicolo!
Smorzatore a 6 molle con presmorzatore
La frizione non si disinnesta: Una regolazione errata
del ripetitore della frizione può essere la causa di tale
inconveniente
Costruttore:Mercedes-Benz
Modelli:
Actros MP 2 (2003 -2008)
Actros MP 3 (2008 - )
Mod.:
932, 933, 934
Con codice (GE2)
EDC II (Electronic Drive Control)
930, 932, 933, 934, 940, 944
Con codice GE3
Mercedes PowerShift
930, 932, 933, 934
Con codice (GE7)
Mercedes PowerShift 2
Nelle vetture sopra citate è possibile che la frizione non si disinnesti in diverse condizioni di marcia.
Ciò può essere imputato ad una imprecisa regolazione del ripetitore della frizione.
In caso di reclamo verificare prima la regolazione dell‘asta del ripetitore della frizione. Eseguire
questa operazione servendosi del dispositivo di regolazione del costruttore del veicolo.
Istruzioni:
• Estrarre l‘asta dalla leva di disinnesto, allentare il controdado e reinserire l‘asta
• Montare il dispositivo di regolazione (figura 2, sinistra)
•R
uotare lo stelo dall‘asta fino a farla poggiare senza gioco sul dispositivo di regolazione
(figura 1, destra)
• Smontare il dispositivo di regolazione
• Rimuovere l‘asta e fissare il controdado
• Montare l‘asta
Osservare le indicazioni del costruttore del veicolo!
Figura 1: l‘asta del ripetitore della
frizione può essere regolata
Figura 2: dispositivo di regolazione del costruttore del veicolo
www.europart.net
26 | Specifiche tecniche Frizione | Informazioni tecniche
SERVIZIO
INFORMAZIONE
Ingrassaggio del sistema di disinnesto: Il cuscinetto di
disinnesto e il manicotto di guida non vanno sempre
ingrassati
Un azionamento scorrevole concorre ad un perfetto funzionamento dell‘impianto della frizione.
Fattore principale è un attrito possibilmente minimo tra il cuscinetto di
disinnesto e il manicotto di guida.
Le boccole scorrevoli del cuscinetto di disinnesto possono essere realizzate in metallo o in plastica.
A causa dei diversi abbinamenti del materiale, prestare attenzione alle seguenti istruzioni per
l‘ingrassaggio:
• Se le superfici di scorrimento del cuscinetto di disinnesto e del manicotto di guida sono in metallo,
è necessario ingrassare queste parti
• Se vengono montati dispositivi di disinnesto con boccole scorrevoli in plastica (figura), questi sono
già provvisti di una sottilissima pellicola di lubrificante. Queste parti non necessitano di ingrassaggio
i cuscinetti di disinnesto con boccola scorrevole in plastica non
devono essere ingrassati
Per evitare errori nella scelta del lubrificante, si consiglia l‘uso del lubrificante Castrol Olista
Longtime.
Osservare le indicazioni del costruttore del veicolo!
Problemi di innesto a seguito della sostituzione della
frizione: L‘asta di spinta dell‘attuatore della frizione va
regolata dopo la riparazione
Costruttore:Iveco
Modelli:
Stralis AT/AD
Engrenagem Eurotronic Automated
Nei veicoli sopra citati, la pompa secondaria è provvista di un dispositivo che compensa
automaticamente l‘usura del disco frizione.
Per questo motivo l‘asta di spinta della pompa deve essere regolata con precisione in caso di
sostituzione della frizione e/o dell‘attuatore della frizione.
Procedimento:
• Con attuatore smontato spostare la leva della frizione in direzione della frizione fino a fine corsa
•M
isurare la distanza A tra il punto più basso della calotta sferica della leva della frizione e la
superficie di appoggio dell‘attuatore della frizione
• Estrarre completamente l‘asta di spinta dall‘attuatore della frizione
•S
vitare la vite di sfiato dal cilindro ricevitore, in modo che le molle nel cilindro possano spingere il
pistone in avanti fino all‘arresto
•M
isurare la distanza B tra la superficie di appoggio dell‘attuatore della frizione e il bordo anteriore
della ghiera e misurare la profondità della ghiera conica del pistone - distanza C –
La lunghezza (L) dell‘asta di spinta viene calcolata con la seguente formula:
L=A–B+C+D
A, B e C sono i valori rilevati. La misura D descrive il
valore della corsa maggiore dell‘attuatore della frizione,
questa è pari a 33 mm. Se il valore rilevato è differente,
allentando il dado dell‘asta di spinta, ruotare la testa
sferica e l‘asta di spinta fino a raggiungere la lunghezza
necessaria. Successivamente fissare il dado dell‘asta
di spinta a 52 Nm e inserire nell‘attuatore della frizione.
Osservare le indicazioni del costruttore del veicolo!
la misura dell‘asta di spinta può essere
calcolata mediante i valori rilevati
EUROPART – leader europeo nel settore dei ricambi per veicoli industriali, rimorchi, mezzi di trasporto e autobus!
www.europart.net
EWOS – la soluzione ottimale per
l'ordinazione e l'organizzazione.
Informazioni e ordinazione 24 ore su 24!
EUROPART offre soluzioni integrate per l'officina che facilitano gli acquisti, la
gestione stock, la manutenzione e l'organizzazione:
■
identificazione sicura e rapida, ricerca e abbinamento di ricambi e accessori.
■
componenti per motrici, autobus, rimorchi, veicoli commerciali e autovetture
■
possibilità di ordinazione on line immediata di tutti gli articoli per autobus
informazioni immediate su prezzi e disponibilità
■ descrizione dettagliata dei prodotti
■
■
dati tecnici per montaggio, riparazione e manutenzione
Catalogo navigabile
Un nuovo catalogo navigabile accompagna l'offerta on line.
Le opzioni digitali si aggiungono ai vantaggi del catalogo
tradizionale. Le funzioni note e apprezzate dai clienti, ad
esempio la possibilità di sfogliare le pagine, vengono integrate
in modo efficace nel catalogo on line tramite la navigazione
rapida con un clic del mouse, la funzione di ricerca intelligente
e molto altro ancora.
■
Collegamento diretto al Sistema Officina On line
EUROPART (EWOS) per effettuare rapide
ordinazioni
■
Presentazione innovativa e
individuale dei prodotti
www.europart.net
EUROPART – partner
internazionale dell'officina
200 punti vendita in 27 paesi
Il punto vendita EUROPART più vicino lo trovate in
Internet all'indirizzo: www.europart.net
EUROPART – leader europeo nel settore dei ricambi per veicoli industriali, rimorchi, mezzi di trasporto e autobus!
Scarica

Frizioni - Europart