Manuale tecnico Tecnical manual Giunti con cuscinetti Joints with needle Giunti Cardanici Cardans joints Indice - Contents Giunti serie AL AL series joints 6-7 Trasmissioni con giunti AL Slip shafts with AL series joints 8 Giunti semplici in acciaio inossidabile High precision cardan joints in stainless steel 9 Giunti alta precisione serie a forcella - semplici e doppi - DIN 808-7551 High precision cardan joints with hardened bushes single and double 10 - 11 Trasmissioni con giunti di precisione - serie a forcella Slip shafts with high precision cardan joints 12 - 13 Giunti alta precisione serie a forcella con attacco rapido High precision cardan joints with quick release yokes 14 Manicotti in gomma per la protezione dei giunti Rubber boots for the protection of joints 15 Giunti di precisione con cuscinetti - sempici e doppi High precision cardan joints with needle bearings 16 Giunti di precisione con cuscinetto e attacco rapido High precision cardan joints with needle bearings and quick release 17 Giunti di alta precisione con crociere cardaniche Hight precision cardan joints with cross 18 Giunti di precisione con cuscinetti e perno maschio High precision joints with needle bearings joints and male pin 19 Trasmissioni con giunti di precisione con cuscinetti Slip shafts with high precision needle bearings joints 20 Trasmissione con cuscinetti con scorrimento a sfera Slip shaft with rolling ball splined 21 Tabella per la scelta dei giunti Joints selection tables 23 - 24 - 25 Montaggio e manutenzione Installation and maintenance 26 - 27 Disegni per richieste Drawings for requests 28 - 29 I giunti cardanici e gli alberi cardanici, sono elementi che permettono il collegamento e la trasmissione tra organi disassati fra loro in modo economico e nello stesso tempo valido. I giunti cardanici ROTAR che presentiamo in questo catalogo sono quanto di meglio oggi si possa richiedere da tali organi per quanto riguarda precisione e durata. La ROTAR costruisce dei giunti che possono soddisfare una gamma di potenza e velocità in modo completo per quanto riguarda applicazioni sulle macchine operatrici moderne. Questo catalogo che presentiamo include i vari tipi costruiti e le norme generali per l’uso dei giunti ROTAR. Tutti i giunti elencati hanno le parti a contatto temperate. Cardan joints and slip shaft are elements that enable the connection and transmission of off-centre mechanisms in the cheapest and most satisfactory way. As far as accuracy and life are concerned the cardan joints showed in this catalogue, are the best possible in this field. The ROTAR joints are able to meet a complete range of power and speed applications on modern machines. This catalogue include the various types we produce and shows how to select the correct Rotar joints for any particular application. All the working parts of our joints are made of hardened-steel. Giunti snodati a crociera serie AL Rotar AL series joints Questo giunto è nato per soddisfare esigenze di economicità unite a una discreta possibilità di trasmettere coppie torsionali. Il loro impiego è adatto in modo particolare per velocità medio basse con momenti torcenti limitati. GIUNTI SEMPLICI SINGLE JOINTS TYPE dh7 D L1 100 5 10 40 101AL 6 13 40 102AL 8 16 40 103AL 10 20 45 104AL 12 25 50 105AL 14 29 56 106AL 16 32 65 107AL 18 37 72 108AL 20 40 82 109AL 22 47 95 110AL 25 50 108 111AL 30 58 122 FORI A RICHIESTA BORES ON REQUEST L2 dh7 D L1 L2 L1X 13 13 10 10 12 22 50 12 48 11 14 25 56 14 56 13 16 29 65 17 60 15 18 32 72 18 68 17 20 37 82 22 74 19 22 40 95 25 108 22 25 45 108 28 27 30 50 122 34 105 30 35 58 140 39 166 L1X, L2X, L3X, a richiesta (on request) 6 L2X 62 74 74 86 132 - This joint was born to satisfay all the exigences of economy together with a reasonable possibility to trasmit torsion couples. Their employment in mainly fit for medium-low speed and with limited torsion moments. TYPE 101ADL 102ADL 103ADL 104ADL 105ADL 106ADL 107ADL 108ADL 109ADL 110ADL 111ADL GIUNTI DOPPI DOUBLE JOINTS dh7 D1 L3 L3x 6 13 63 8 16 67 10 20 74 12 22 74 86 14 25 85 95 16 29 100 104 18 32 112 114 20 40 128 127 22 40 145 25 50 163 30 58 182 - L4 23 27 29 29 33 35 39 46 46 59 66 L5 13 10 10 11 13 19 20 19 25 24 30 FORI A RICHIESTA BORES ON REQUEST dh7 b t SH8 SWh8 5 6 2 9 8 8 12 3 11,4 10 10 16 4 13,8 12 12 5 16,3 14 14 20 5 18,3 16 16 6 20,8 18 18 25 6 22,8 20 20 6 24,8 22 22 8 28,3 25 25 8 33,3 30 30 Giunti snodati a crociera serie AL con attacco rapido AL series joints with quick release TIPO - TYPE 103ALR 104ALR 105ALR 106ALR 107ALR 108ALR 109ALR 110ALR 111ALR d 10 12 14 16 18 20 22 25 30 D1 20 25 29 32 37 40 47 50 58 1 11,5 13,5 13,5 14 19 19 20,5 20,5 25 l2 17 21 21 25 33 33 38 38 50 l3 22,5 25 28 32,5 36 41 47,5 54 61 I4 31 37 37 43 50 54 60 66 83 S 4 4 4 6,3 8 8 10 10 10 SW 10 12 14 16 18 20 22 25 30 d1 8,7 11 13 14,8 16 18 20 23 28 bxt 3x11,2 4x13,3 5x15,3 5x17,3 6x19,8 6x21,8 6x23,8 8x26,8 8x32,2 7 Trasmissione con giunti serie AL Slip shafts with AL series joints Lunghezza “L” a richiesta L min = (2 x L1) + B + C L max = (2 x L1) + B + (2 x C) C = L max - L min “L” lenght on request min L = (2 x L1) + B + C max L = (2x L1) + B + (2 x C) C = max L - min L Esecuzione normale con foro tondo cave - quadri - esagoni - a richiesta l’albero scanalato in esecuzione normale è trafilato. Possiamo fornire fresati - temperati - rettificati. Normal execution is with circular bore Keyways - squares - hexagons - on request The splined shaft is normally supplied drawed We can supply the splined milled-hardened-grounded TIPO - TYPE 125AL 126AL 127AL 128AL 129AL 130AL 131AL 132AL 133AL 8 d 10 12 14 16 18 20 22 25 30 D 22 25 29 32 37 40 47 50 58 l1 45 50 56 65 72 82 95 108 122 l2 10 11 13 15 17 19 22 27 30 B 40 45 45 45 45 45 48 48 50 E/F 11/14 13/16 13/16 16/20 16/20 18/22 21/25 23/28 26/32 s 10 12 14 16 18 20 22 25 30 sw 10 12 14 16 18 20 22 25 30 bxt 3x11,4 4x13,8 5x16,3 5x18,3 6x20,8 6x22,8 6x24,8 8x28,3 8x33,8 Giunti cardanici a crociera in acciaio inossidabile High precision cardan joints in stainless steel I giunti rappresentati ampliano la gamma della produzione ROTAR. Sono costruiti in ACCIAIO INOSSIDABILE X5CrNi1810 e vengono impiegati in particolare nelle industrie ALIMENTARI E FARMACEUTICHE. TYPE 100X 101X 102X 103X 104X 105X 106X 107X 108X 109X 110X 111X GIUNTI SEMPLICI SINGLE JOINTS dh7 D 5 10 6 13 8 16 10 22 12 25 14 29 16 32 18 37 20 40 22 47 25 50 30 58 L1 44 50 58 76 86 90 95 108 108 127 140 178 L2 15 18 19 25 29 30 30 35 32 38 44 58 TYPE 104DX 105DX 106DX 107DX 108DX 109DX 110DX 111DX The Joints shown increase the range of ROTAR products. They are built in STAINLESS STEEL X5CrNi1810 and they are normally used for FOOD AND PHARMACEUTICAL INDUSTRIES. GIUNTI DOPPI DOUBLE JOINTS dh7 D1 L3 12 22 105 14 25 119 16 29 125 18 32 134 20 40 154 22 40 173 25 50 199 30 58 244 L4 29 33 35 39 46 46 59 66 L5 25 29 30 30 32 38 44 58 FORI A RICHIESTA BORES ON REQUEST S SWH8 bxt 5 6 8 8 2x9 10 10 3x11,4 12 12 4x13,8 14 14 5x16,3 16 16 5x18,3 18 18 6x20,8 20 20 6x22,8 22 22 6x24,8 25 25 8x28,3 30 30 8x33,3 9 Giunti di alta precisione a forcella Din 808-7551 High precision cardan joints with hardened bushes Semplici max. α 45° - Doppi max. α 90° / Singles max. α 45° - Doubles max. α 90° TYPE 101A 102A 103A 103/1A 104A 105A 106A 107A 108A 109A 110A 111A 111/1A 112A 113A 114A 10 dh7 6 8 10 10 12 14 16 18 20 22 25 30 32 35 40 50 GIUNTI SEMPLICI SINGLE JOINTS D I1 L2 L1 16 34 9 16 40 11 58 22 45 10 48 20 45 10 48 25 50 11 56 29 56 13 60 32 65 15 68 37 72 17 74 40 82 19 108 47 95 22 127 50 108 26 105 58 122 30 166 63 130 30 70 140 35 80 160 42 95 190 54 - on request 62 76 62 86 74 74 90 86 95 108 127 132 140 178 - TYPE 101AD 102AD 103AD 104AD 105AD 106AD 107AD 108AD 109AD 110AD 111AD 111/1AD 112AD 113AD 114AD GIUNTI DOPPI DOUBLE JOINTS dh7 D1 L3 L5 6 16 61 8 16 67 10 20 75 12 22 74 11 14 25 85 13 16 29 100 19 18 32 112 20 20 40 128 19 22 40 145 25 25 50 163 24 30 58 182 28 32 63 198 30 35 70 212 32 40 80 245 38 50 95 290 50 L3X 86 95 104 114 - L4 27 27 30 29 33 35 39 46 48 59 66 84 78 95 120 FORI A RICHIESTA BORES ON REQUEST dh7 b t Sh8 SWh8 10 2 9 12 3 11,4 10 10 12 3 11,4 10 10 16 4 13,8 12 12 5 16,3 14 14 20 5 18,3 16 16 6 20,8 18 18 25 6 22,8 20 20 6 24,8 22 22 32 8 28,3 25 25 8 33,3 30 30 10 35,3 30 35 10 38,3 35 12 43,3 35 14 53,8 35 Questi giunti cardanci a forcella sono ottenuti grazie ad una accurata costruzione, con tolleranze ristrette; offrono grandi prestazioni. Una particolare tecnica di rettifica rende possibile un preciso parallelismo degli assi e delle singole parti di un giunto. Viene così garantita una lunga durata. Tutte le parti a contatto sono temperate, rettificate e lappate. These joints are the result of a careful construction, with restriced tollerances; so they can offer great performances. A particular grounding technic realizes a perfect parallelism of the axes and the single parts of the joint. All the parts in touch are hardened, grounded and lapped. 11 Trasmissione con giunti di precisione serie a forcella Slip shafts with high precision cardan joints Esempio di ordinazione: 125A1301502BT: Trasmissione tipo 125A L. min. 130 - L. max. 150 con 2 cave Order example: 125A1301502BT: Slip shaft type 125A L. min. 130 - L. max. 150 with 2 keyways MISURE PRONTE - STOCK MEASURE TIPO TYPE 125A 125A 125A 125A 125A 125A 126A 126A 126A 126A 126A 126A 126A 126A 12 L. min/max 130/150 140/170 160/200 170/230 180/240 230/330 140/170 160/200 180/225 200/270 220/300 250/355 280/420 300/450 Cave keyways 2BT 2BT 2BT 2BT 2BT 2BT 2BT 2BT 2BT 2BT 2BT 2BT 2BT 2BT dh7 10 10 10 10 10 10 12 12 12 12 12 12 12 12 D 22 22 22 22 22 22 25 25 25 25 25 25 25 25 L1 45 45 45 45 45 45 50 50 50 50 50 50 50 50 L2 10 10 10 10 10 10 11 11 11 11 11 11 11 11 B 40 40 40 40 40 40 45 45 45 45 45 45 45 45 bxt 3 X 11,4 3 X 11,4 3 X 11,4 3 X 11,4 3 X 11,4 3 X 11,4 4 X 13,8 4 X 13,8 4 X 13,8 4 X 13,8 4 X 13,8 4 X 13,8 4 X 13,8 4 X 13,8 c=corsa 20 30 40 60 60 100 30 40 45 70 80 105 140 150 E 11 11 11 11 11 11 13 13 13 13 13 13 13 13 F 14 14 14 14 14 14 16 16 16 16 16 16 16 16 MISURE PRONTE - STOCK MEASURE TIPO TYPE 127A 127A 127A 127A 127A 127A 127A 127A 127A 127A 127A 128A 128A 128A 128A 128A 128A 128A 128A 128A 129A 129A 129A 129A 129A 129A 129A 129A 130A 130A 130A 130A 130A 130A 130A 130A 131A 131A 131A 131A 131A 131A 132A 132A 132A 132A 132A 132A 132A 132A 133A 133A 133A 133A 133A 133A 133A 134A 135A 136A L. min/max 160/190 170/200 180/220 200/260 210/280 220/300 250/350 280/420 300/450 350/550 400/650 180/210 190/220 210/250 240/320 250/350 275/390 300/430 380/590 400/630 195/225 230/280 250/320 270/370 290/400 300/415 400/620 500/820 220/250 250/300 270/340 290/380 320/440 380/560 420/640 500/800 250/280 270/320 290/350 330/430 350/470 470/710 270/320 295/350 310/375 350/450 380/500 420/590 460/660 500/745 320/390 350/420 370/455 400/510 450/620 500/720 540/795 Cave keyways 2BT 2BT 2BT 2BT 2BT 2BT 2BT 2BT 2BT 2BT 2BT 2BT 2BT 2BT 2BT 2BT 2BT 2BT 2BT 2BT 2BT 2BT 2BT 2BT 2BT 2BT 2BT 2BT 2BT 2BT 2BT 2BT 2BT 2BT 2BT 2BT 2BT 2BT 2BT 2BT 2BT 2BT 2BT 2BT 2BT 2BT 2BT 2BT 2BT 2BT 2BT 2BT 2BT 2BT 2BT 2BT 2BT dh7 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 16 16 16 16 16 16 16 16 16 18 18 18 18 18 18 18 18 20 20 20 20 20 20 20 20 22 22 22 22 22 22 25 25 25 25 25 25 25 25 30 30 30 30 30 30 30 35 40 50 D 29 29 29 29 29 29 29 29 29 29 29 32 32 32 32 32 32 32 32 32 37 37 37 37 37 37 37 37 40 40 40 40 40 40 40 40 47 47 47 47 47 47 50 50 50 50 50 50 50 50 58 58 58 58 58 58 58 70 80 95 L1 56 56 56 56 56 56 56 56 56 56 56 65 65 65 65 65 65 65 65 65 72 72 72 72 72 72 72 72 82 82 82 82 82 82 82 82 95 95 95 95 95 95 108 108 108 108 108 108 108 108 122 122 122 122 122 122 122 140 160 190 L2 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 15 15 15 15 15 15 15 15 15 17 17 17 17 17 17 17 17 19 19 19 19 19 19 19 19 22 22 22 22 22 22 26 26 26 26 26 26 26 26 30 30 30 30 30 30 30 35 42 54 B 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 48 48 48 48 48 48 48 48 48 48 48 48 48 48 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 bxt 5 X 16,3 5 X 16,3 5 X 16,3 5 X 16,3 5 X 16,3 5 X 16,3 5 X 16,3 5 X 16,3 5 X 16,3 5 X 16,3 5 X 16,3 5 x 18,3 5 x 18,3 5 x 18,3 5 x 18,3 5 x 18,3 5 x 18,3 5 x 18,3 5 x 18,3 5 x 18,3 6 x 20,8 6 x 20,8 6 x 20,8 6 x 20,8 6 x 20,8 6 x 20,8 6 x 20,8 6 x 20,8 6 x 22,8 6 x 22,8 6 x 22,8 6 x 22,8 6 x 22,8 6 x 22,8 6 x 22,8 6 x 22,8 6 x 24,8 6 x 24,8 6 x 24,8 6 x 24,8 6 x 24,8 6 x 24,8 8 x 28,3 8 x 28,3 8 x 28,3 8 x 28,3 8 x 28,3 8 x 28,3 8 x 28,3 8 x 28,3 8 x 33,3 8 x 33,3 8 x 33,3 8 x 33,3 8 x 33,3 8 x 33,3 8 x 33,3 c=corsa 30 30 40 60 70 80 100 140 150 200 250 30 30 40 80 100 115 130 210 230 30 50 70 100 110 115 220 320 30 50 70 90 120 180 220 300 30 50 60 100 120 240 50 55 65 100 120 170 200 245 70 70 85 110 170 220 255 E 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 18 18 18 18 18 18 18 18 21 21 21 21 21 21 23 23 23 23 23 23 23 23 26 26 26 26 26 26 26 A RICHIESTA A RICHIESTA A RICHIESTA F 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 22 22 22 22 22 22 22 22 25 25 25 25 25 25 28 28 28 28 28 28 28 28 32 32 32 32 32 32 32 13 Giunti di alta precisione a forcella con attacco rapido High precision cardan joints with quick release yokes TIPO - TYPE 103AR 104AR 105AR 106AR 107AR 108AR 109AR 110AR 111AR 14 dh7 10 12 14 16 18 20 22 25 30 D 22 25 29 32 37 40 47 50 58 d1 8,7 11 13 14,8 16 18 20 23 28 D1 22 26 29 32 37 40 47 50 58 I1 11,5 13,5 13,5 14 19 19 20,5 20,5 25 I2 17 21 21 25 33 33 38 38 50 I3 22,5 25 28 32,5 36 41 47,5 54 61 I4 31 37 37 43 50 54 60 66 83 S 4 4 4 6,3 8 8 10 10 10 b 3 4 5 5 6 6 6 8 8 t 11,2 13,3 15,3 17,3 19,8 21,8 23,8 26,8 32,2 SWH8 10 12 14 16 18 20 22 25 30 Manicotti in gomma per la protezione dei giunti cardanici Rubber boots for the protection of the cardan joints TIPO TYPE 103G 104G 105G 106G 107G 108G 109G 110G 111G FORO GIUNTO JOINT BORE 10 12 14 16 18 20 22 25 30 MISURE MANICOTTO - RUBBER MEASURES A B C 39 20,5 47 47 24,5 52 51 27,5 58 56 30,5 67 66 35,5 74 75 40 84 83 45 97 93 50 110 105 56 124 15 Giunti snodati di alta precisione con cuscinetti ad aghi High precision cardan joints with needle bearings Semplici max. α 45° - Doppi max. α 90° / Singles max. α 45° - Doubles max. α 90° TYPE 102V 103V 105V 106V 107V 108V 109V 110V 111V 111/1V 112V 113V 114V 16 GIUNTI SEMPLICI SINGLE JOINTS dh7 D 8 16 10 20 14 25 16 32 18 37 20 40 22 47 25 50 30 63 32 63 35 70 40 80 50 95 L1 52 62 74 86 72 108 95 132 166 166 140 180 190 L2 15 18 20 24 17 30 22 38 45 45 35 50 54 TYPE 103DV 105DV 106DV 108DV 110DV 111DV 111/1DV 112DV 113DV 114DV GIUNTI DOPPI DOUBLE JOINTS dh7 D1 L3 10 20 88 14 25 104 16 32 125 20 40 156 25 50 188 30 63 238 32 63 238 35 70 212 40 80 290 50 95 290 L4 26 33 39 48 59 80 80 78 120 120 L5 18 19 24 30 37 41 41 30 48 50 FORI A RICHIESTA BORES ON REQUEST S SWH8 bxt 2x9 10 10 3x11,4 14 14 5x16,3 16 16 5x18,3 18 18 6x20,8 20 20 6x22,8 22 22 6x24,8 25 25 8x28,3 30 30 8x33,3 8x35,3 35 10x38,3 35 12x43,3 35 14x53,8 Giunti semplici di precisione con cuscinetti ad aghi e attacco rapido High precision needle bearings joints with quick release yokes TIPO - TYPE 102VR 103VR 105VR 106VR 107VR 108VR 109VR 110VR 111VR dh7 8 10 14 16 18 20 22 25 30 D 16 20 25 32 37 40 47 50 63 d1 6,3 8,7 13 14,8 16 18 20 23 28 D1 16 22 26,5 32,5 37 40,5 47 50,5 63,5 I1 9,5 11,5 13,5 14 19 19 20,5 20,5 25 I2 15 18 21 25 33 33 38 38 50 I3 26 31 37 43 36 54 47,5 66 83 I4 26 31 37 43 50 54 60 66 83 S 4 4 4 6,3 8 8 10 10 10 b 2 3 5 5 6 6 6 8 8 t 9 11,2 15,3 17,3 19,8 21,8 23,8 26,8 32,2 SWH8 7,22 10 14 16 18 20 22 25 30 SW1H8 9,06 11,15 - 17 Giunti snodati di alta precisione con crociere cardaniche High precision cardan joints with cross Semplici max. α 45° - Doppi max. α 90° / Singles max. α 45° - Doubles max. α 90° TYPE 106VC 108VC 110VC 111VC 18 GIUNTI SEMPLICI SINGLE JOINTS dh7 D L1 16 32 86 20 40 108 25 50 132 30 63 166 L2 24 30 38 45 TYPE 106DVC 108DVC 110DVC 111DVC GIUNTI DOPPI DOUBLE JOINTS dh7 D1 L3 16 32 125 20 40 156 25 50 188 30 63 238 L4 39 48 59 80 L5 24 30 37 41 FORI A RICHIESTA BORES ON REQUEST S SWH8 bxt 16 16 5x18,3 20 20 6x22,8 25 25 8x28,3 30 30 8x33,3 Giunti snodati di precisione con cuscinetti ad aghi esecuzione con perno High precision cardan jointswith needle Bearings and male pin Max. α 45° TIPO - TYPE 103VP 105VP 106VP 108VP 110VP 111VP A 15 18 22 27 30 36 B 15 17 18 22 28 35 dh7 10 14 16 20 25 30 D 20 25 32 40 50 63 L 62 74 86 108 132 166 SH8 10 14 16 20 25 30 SWH8 10 14 16 20 25 30 bxt 3x11,4 5x16,3 5x18,3 6x22,8 8x28,3 8x33,3 19 Trasmissione con giunti di precisione con cuscinetti ad aghi Slip shafts with nedle bearings joints Lunghezza “L” a richiesta L min = (2 x L1) + B + C L max = (2 x L1) + B + (2 x C) C = L max - L min “L” lenght on request min L = (2 x L1) + B + C max L = (2 x L1) + B + (2 x C) C = max L - min L Esecuzione normale con foro tondo cave - quadri - esagoni - a richiesta l’albero scanalato in esecuzione normale è trafilato Possiamo fornire fresati - temperati - rettificati Normal execution is with circular bore Keyways - square - hexagon - on request The splined shaft is normally supplied drawed We can supply the splined milled - hardened - grounded. TIPO - TYPE 125V 127V 128V - 128VC 129V 130V - 130VC 131V 132V - 132VC 133V - 133VC 134V 135V 136V 20 dh7 10 14 16 18 20 22 25 30 35 40 50 D 20 25 32 37 40 47 50 63 70 80 95 I1 62 74 86 72 108 95 132 166 140 180 190 I2 18 20 24 17 30 22 38 45 35 50 54 B 40 45 45 45 45 48 48 50 70 70 70 bxt 3x11,4 5x16,3 5x18,3 6x20,8 6x22,8 6x24,8 8x28,3 8x33,8 10x38,3 12x43,3 14x53,8 SH8 10 14 16 18 20 22 25 30 - SWH8 10 14 16 18 20 22 25 30 35 35 35 E 11 13 16 16 18 21 23 32 32 42 42 F 14 16 20 20 22 25 28 38 38 48 48 Trasmissione con cuscinetti con scorrimento a sfera Slip shaft with rolling ball spline TIPO - TYPE 130VSF 130VSF 130VSF 130VSF L min-max 184-209 240-270 224-259 260-313 dh7 20 20 20 20 D 40 40 40 40 L1 72 82 97 95 L2 14 19 19 19 C 25 30 35 53 21 Criteri di scelta dei giunti Criteria for selection of joints Le tabelle riportate danno le massime coppie consentite (espresse in Kgm) sono state rilevate dopo funzionamento prolungato con angolo di inclinazione di 10°. Se l’angolo di inclinazione supera i 10° i valori riportati vengono ridotti secondo i fattori di coppia sotto riportati. The tables give the maximum allowable torque (expressed in Kgm) calculated on the basis with an angle of inclination of 10° and continuous use. If the inclination angle is over 10° the values shown will be reduced in accordance with the torque factors shown below. ANGOLO α ANGLE UP TO ANGOLO F FACTOR F 5° 10° 20° 30° 40° 45° 1,25 1 0,75 0,45 0,30 0,25 Esempio: criteri di scelta del giunto adatto, secondo la potenza da trasmettere, la velocità e l’angolo di inclinazione. Example: criteria for selection of joint after taking into account the power to be transmitted, the speed and the angle of inclination: Siano: la potenza N 3 CV la velocità n 2000 giri/min. angolo α 20° Il momento torcente corrispondente é uguale: Example: power N3 CV speed n 2000 revs per minute angle α 20° The corresponding torque moment is: 716,2 x N Mt = 716,2 x 3 = n La coppia da trasmettere é di 1,074 Kgm ma assendo l’angolo di 20° si dovrà scegliere un giunto di dimensioni maggiori con una coppia di trasmissione più elevata. Essendo il fattore di coppia per 20° di 0,75 (come indicato dalla tabella) si divide il Mt per F. MT = F The torque to be transmitted is 1074 Kgm but since the joint angle is 20° one must select a joint of larger dimension and torque carrying capacity to compensate. Since the torque factor for 20° is 0,75 (as indicated on the table) one divedes the Mt by F. 1,074 MT 1,432 Kgm 0,75 Il giunto appropriato dovrà avere la coppia di trasmissione di 1,432 Kgm che secondo la tabella dei giunti con cuscinetti é il tipo 105V. Si tenga presente che 1 Kgm = 9,80665 Nm = 1,074 Kgm 2000 The appropriate joint should have a torque capability of 1432 Kgm or greater which is selected from the table of joint with needle bearings is type 105V. Pay attention that 1 Kgm = 9,80665 Nm 23 Momenti torcenti Torsion moments In Nm Giunti serie AL AL series joints TIPO - TYPE 125AL 126AL 127AL 128AL 129AL 130AL 131AL 132AL 133AL 100 100AL 102AL 103AL 104AL 105AL 106AL 107AL 108AL 109AL 110AL 111AL 100 5,5 6,6 13 25 45 70 88 160 240 300 390 430 VELOCITA’ min. 1’ - SPEED min. 1’ 200 300 5 4,2 6,6 5,3 9 8 17 15 25 21 45 40 85 72 120 100 170 120 200 150 250 180 330 200 400 3,8 4,8 7 12 16 33 55 68 90 110 140 150 500 3,5 4,4 6 11 14 30 50 58 80 93 115 128 700 5,2 10 11 26 43 54 72 - 800 4,7 7 9 22 34 - PER I GIUNTI DOPPI UTILIZZARE IL VALORE PARI AL 90% DEI MOMENTI TORCENTI CITATI FOR DOUBLE JOINTS USE THE VALUE EQUIVALENT TO 90% OF THE MENTIONED TORSION MOMENTS Giunti in acciaio inossidabile Joints in stainless steel TIPO - TYPE 100X 101X 102X 103X 104X 105X 106X 107X 108X 109X 110X 111X 100 3,6 4,4 8,6 12,3 21 33 45 76 117 146 192 216 VELOCITA’ min. 1’ - SPEED min. 1’ 200 300 400 3,3 2,8 2,5 4,4 3,5 3,2 6 5,3 4,6 8,3 7 6,4 12,6 10 8 21,3 19,3 17,6 42 35,3 28 60 46,6 35,3 84 58,6 46,6 96 70 58,6 120 84 72 132 96 78 PER I GIUNTI DOPPI UTILIZZARE IL VALORE PARI AL 90% DEI MOMENTI TORCENTI CITATI FOR DOUBLE JOINTS USE THE VALUE EQUIVALENT TO 90% OF THE MENTIONED TORSION MOMENTS 24 500 2,3 2,9 4 5,8 7,3 16,3 25,3 29,3 41,3 46,6 60 66 700 3,4 5,2 6,3 13,3 20 23,3 29,3 35,3 48 - 800 3,1 3,5 5,8 12,6 17,3 - Giunti di precisione a forcella joints with hardened bushes TIPO - TYPE 103A - 104AD - 125A 104A - 105AD - 126A 105A - 106AD - 127A 106A - 107AD - 128A 107A - 129A 108A - 108AD - 109AD - 130A 109A - 131A 110A - 110AD - 132A 111A - 111AD - 111/1A - 133A 112A - 112AD - 134A 113A - 113AD - 135A 114A - 114AD - 136A 100 25 43 68,5 86,5 156 240 300 384 432 456 504 720 VELOCITA’ min. 1’ - SPEED min. 1’ 200 300 400 17 14,5 13 25 20,5 17 43 39,5 36 84 72 57,5 120 96 72 168 120 96 192 144 120 240 168 144 264 192 156 300 228 174 336 264 216 480 336 264 500 12 15,5 33,5 51,5 60 84 96 120 132 144 - 700 11 13 28,5 41 48 60 72 96 - 800 7,5 12 26,5 36 - PER I GIUNTI DOPPI UTILIZZARE IL VALORE PARI AL 90% DEI MOMENTI TORCENTI CITATI FOR DOUBLE JOINTS USE THE VALUE EQUIVALENT TO 90% OF THE MENTIONED TORSION MOMENTS Giunti con cuscinetti Needle bearings joints TIPO - TYPE 102V 103V - 103DV - 125V 105V - 105DV - 127V 106V - 106DV - 106VC - 128V 107V - 129V 108V - 108DV - 108VC - 130V 109V - 131V 110V - 110DV - 110VC - 132V 111V - 111DV - 111VC - 133V 112V - 112DV - 134V 113V - 113DV - 135V 114V - 114DV - 136V 250 22 34 65 75 140 162 200 300 326 365 402 VELOCITA’ min. 1’ - SPEED min. 1’ 500 1000 17 14 29 24 55 45 61 50 120 100 132 108 170 130 270 230 277 237 303 255 335 275 2000 5,8 11 22 40 45 80 88 110 190 198 205 225 3000 10 20 37 40 70 77 90 160 168 186 198 4000 9 18 32 36 65 71 85 140 - PER I GIUNTI DOPPI UTILIZZARE IL VALORE PARI AL 90% DEI MOMENTI TORCENTI CITATI FOR DOUBLE JOINTS USE THE VALUE EQUIVALENT TO 90% OF THE MENTIONED TORSION MOMENTS 25 Montaggio e manutenzione dei giunti snodati rotar Installation and maintenance of rotar joints Le forcelle dei giunti devono trovarsi sullo stesso piano come rappresentato nella figura sotto riportata. Montando il giunto in modo errato il moto non risulterà uniforme. The yokes of the joints should be in the same plane as shown in the diagram below. Assemble of the joints incorrectly will produce a velocity motion which is not uniform. Esatta Rigth Forcelle in posizione ESATTA Yokes on right position Errata Wrong Forcelle in posizione ERRATA Yokes in wrong position Per il montaggio dei giunti con gli alberi si deve praticare il foro per la spina o il foro per il grano α 90° con la mezzaria delle forcelle. La manutenzione dei giunti snodati si riduce ad una sufficiente lubrificazione, da praticarsi almeno un volta al giorno. Per i giunti con cuscinetti è buona regola lubrificare con frequenza mensile. Negli ambienti polverosi si consiglia la protezione dei giunti con i manicotti in gomma che, oltre a proteggere dagli agenti esterni, consente con debito riempimento di grasso della cuffia l’autolubrificazione costante per un tempo indeterminato. For the assembly of the joint with a shaft one must position the yokes shown thus ‘O’ at 90 degrees to the centre line of the inboard yokes is both outboard yokes should be in line with eachother. The maintenance of the universal joints is reduced to lubrication which should be carried out at least once a day. In dusty conditions it is advisable to protect the joints with rubber boots which apart from protecting the joints from possible contamination allows the internal cavity of the boot to be filled with grease thus providing a continuous self lubrication process. 26 La premessa per un lavoro perfetto di comandi con giunti snodati è l’osservazione scrupolosa delle seguenti regole di costruzione: The permise for perfect working of shafts with universal joints is the scupulous observation of the following installation conditions: A Si adoperino sempre: N° 2 giunti semplici o N° 1 giunto doppio. One always uses: N° 2 single joints or N° 1 double joint. N° 2 Giunti semplici Single joints B Per ottenere uniformità di movimento è indispensabile che gli angoli dei due alberi siano uguali. To obtain uniformity of movements it is essential that the angles of the two shafts should be equal and lie in the same plane. Esatto: Angoli α uguali Correct: Angles α equal C D N° 1 Giunto doppio Double joints Esatto: Angoli α e β uguali Correct: Angles α e β equal L’albero motore e quello mosso possono essere spostati soltanto parallelamente a se stessi per non avere variazioni angolari. The input shaft and the driven shaft can only be disposed parallel to each other in order not to produce resulting angular velocity variations which have not been compensated. Esatto: a parallelo a1 Correct: a parallel to a1 Esatto: a non parallelo ad a1 Correct: a is not parallel to a1 α simmetrico α α simmetrical to α α non simmetrico β α not symeetrical to β I cuscinetti degli alberi si devono situare il più vicino possibile ai giunti. The shaft support bearings should situated as close as possible to the joints to reduce radial loads. 27 Moduli fax per esecuzioni su misura Fax models 28 29 Note - Notes 30 Revisione 2004 Realizzazione Pi & Pi Fotografi