1.4 Componenti per trasmissioni P.T.O. Shaft & Parts Ricambi & accessori per macchine agricole SPARE PARTS & ACCESSORIES FOR AGRICULTURAL MACHINE 1.4.1 Trasmissioni cardaniche e ricambi P.T.O. shaft & spare parts Ricambi & accessori per macchine agricole SPARE PARTS & ACCESSORIES FOR AGRICULTURAL MACHINE 1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts ALBERI CARDANICI OMOCINETICI OMOLOGATI "CE" TRANSMISSIONS A CARDAN HOMOCINETIQUES AVEC HOMOLOGATION "CE" WIDE ANGLE PTO SHAFTS WITH "CE" CERTIFICATION WEITWINKEL - GELENKWELLEN MIT "CE" ZEICHEN ARBOLES DE TRANSMISION A CARDAN HOMOCINETICOS HOMOLOGADOS "CE" NOTE Nel tipo "1" il giunto é previsto sul lato esterno (trattrice) NOTES: In type 1 the coupling is only on the outside (traction engine) Cat. Tipo/Type Potenza trasmissione 540 giri/ Transmission power 540 rpm Potenza trasmissione 1000 giri/ Transmission power 1000 rpm Singolo/Single 4 35 55 64 100 Doppio/Double Singolo/Single 6 Doppio/Double L mm Art./Ref. 800 1000 1200 1400 800 1000 1200 1400 800 1000 1200 1400 800 1000 1200 1400 1600 73750 59902 59906 73751 73752 59904 73753 73754 73755 59903 59907 73756 73757 59905 73758 73759 73760 CROCIERE PER CARDANI OMOCINETICI CROISILLONS POUR CARDANS HOMOCINETIQUES UNIVERSAL JOINTS FOR HOMOKINETIC PTO SHAFTS KREUZGARNITUREN FÜR WEITWINKEL GELENKWELLE CRUCETAS PARA CARDAN HOMOCINETICOS 388 Art./Ref. Pos. Cat. A mm B mm C mm D mm 37725 37726 2 2 4 6 91 94 74,6 76 26,98 31,97 23,82 26,98 1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts PROTEZIONI COMPLETE "AMA CARDAN" PER ALBERI CARDANICI OMOCINETICI "CE" PROTECTION COMPLETE "AMA CARDAN" POUR LES JOINTS HOMOCINETIQUES COMPLETE PROTECTION "AMA CARDAN" FOR WIDE ANGLE PTO SHAFTS SCHUTZ "AMA CARDAN" GELENKE FUR WEIT-WINKEL PROTECCION DE SEGURIDAD "AMA CARDAN" PARA EJES HOMOCINETICOS Nel tipo "singolo" il giunto omocinetico è previsto sul lato esterno (trattrice). La quota "L", riportata in tabella, indica la lunghezza tra le estremità del cardano sul quale sostituire la protezione. In cardan shaft type "single", the wide angle is provided to the outside (traction engine) The size "L" shown in the table, indicates the length between the ends of the PTO shaft on which the protection must be replaced Cat. Tipo/Type Singolo/Single 4 Doppio/Double Singolo/Single 6 Doppio/Double L mm Art./Ref. 800 1000 1200 1400 800 1000 1200 1400 800 1000 1200 1400 800 1000 1200 1400 1600 75706 75707 75708 75709 75702 75703 75704 75705 75715 75716 75717 75718 75710 75711 75712 75713 75714 SOFFIETTO IN GOMMA PER OMOCINETICI (RICAMBIO) CAPUCHON DE PROTECTION EN CAOUTCHOUC POUR HOMOCINETIQUES (PIECES DE RECHANGE) SHIELD OF SAFETY RUBBER FOR HOMOKINETIC (SPARE PART) GUMMI-SCHUTZ FUR WEIT-WINKEL (ERSATZEILE) TAPA PROTECTORA DE GOMA PARA EJES HOMOCINETICOS (REPUESTOS) Art./Ref. Cat. D mm 75761 75762 4 6 133 153 389 1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts TUBI A RICAMBIO PER CARDANI OMOCINETICI TUBE RECHANGE POUR CARDAN HOMOCINETIQUES SPARE PIPES FOR PTO SHAFTS ERSATZROHRE FUER WEITWINKELGELENKWELLEN TUBOS RECAMBIO PARA CARDANES 1 1 2 2 Note: tubo interno rilsanizzato Notes: the internal tube is rilsan Art./Ref. Pos. Cat. Tipo/Type L mm A mm Spessore mm/Thickness mm 72801 72800 72803 72802 1 2 1 2 4 4 6 6 Interno / Internal Esterno / External Interno / Internal Esterno / External 3000 3000 3000 3000 36,4 43,5 45,4 53,6 4,7 3,2 4,2 3,8 GIUNTI OMOCINETICI JOINTS OMOCINETIQUES WIDE ANGLE JOINTS WEITWINKELGELENKE NUDOS OMOCINÉTICOS 390 Art./Ref. Pos. Cat. Tipo/Type L mm A mm Profilo/Profile Note/Notes 38217 38218 38219 38220 1 2 1 2 4 4 6 6 Esterno Interno Esterno Interno 308,7 308,7 332,5 332,5 43,85 36,78 53,6 45,2 1” 3/8 Z6 (attacco rapido) 1” 3/8 Z6 (attacco rapido) 1” 3/8 Z6 (attacco rapido) 1” 3/8 Z6 (attacco rapido) Per Serie 2380 80° Per Serie 2380 80° Per Serie 2480 80° Per Serie 2480 80° 1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts RICAMBI PER GIUNTI OMOCINETICI RECHANGES POUR JOINTS OMOCINETIQUES SPARES FOR WIDE ANGLE P.T.O. JOINTS ERSATZTEILE FÜR WEITWINKELGELENKE REPUESTOS PARA NUDOS OMOCINÉTICOS T = GIUNTO OMOCINETICO LATO TRATTORE M = GIUNTO OMOCINETICO LATO MACCHINA Art./Ref. Pos. Cat. 37721 1 4 37725 2 4 37727 3 4 37729 4 4 37731 4 4 37723 1 6 37726 2 6 37728 3 6 37730 4 6 81059 4 6 Note/Notes T/M Forcella omocinetica pull collar Wide angle yoke pull collar T/M Crociera Universal joint T/M Corpo centrale Central body T Forcella omocinetica esterna External wide angle yoke M Forcella omocinetica interna Internal wide angle yoke T/M Forcella omocinetica pull collar Wide angle yoke pull collar T/M Crociera Universal Joint T/M Corpo centrale Central body T Forcella omocinetica esterna External wide angle yoke M Forcella omocinetica interna Internal wide angle yoke 391 1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts RICAMBI PER ALBERI CARDANICI A PROFILO TRIANGOLARE RECHANGES POUR TRANSMISSION CARDANS PROFIL TRIANGULAIRE SPARE PARTS FOR TRIANGULAR PROFILE P.T.O. SHAFTS ERSATZTEILE FUER GELENKWELLEN MIT DREIECKPROFIL REPUESTOS PARA CARDANES PERFIL TRIANGULAR Potenza trasmessa Transmitted power (CV) CAT. Crociera Universal joint Tubo interno Inner pipe Tubo esterno Outer pipe Giunto per tubo interno Joint for inner pipe BY-PY 540giri/ rpm/' 1000giri/ rpm/' 1"3/8 Z=6 1 A1-101 16 25 Art. 00861 A=22 X B=54 Art. 00762 h=26,5 x Sp=3,5 Art. 00763 h=32,5 x Sp=2,6 Art. 00885 Tubo 26,5x3,5 Croc 22x54 2 A2-102 21 31 Art. 00863 A=23,8 X B=61,2 Art. 00848 h=29 x Sp=4 Art. 00849 h=36 x Sp=3,2 Art. 00886 Tubo 29x4 Croc 23,8x61,2 3 A3-103 30 47 Art. 00865 A=27 X B=70 Art. 00849 h=36 x Sp=3,2 Art. 00852 h=43,5 x Sp=3,4 Art. 00892 Tubo 36x4,5 Croc 27x70 4 A4-104 35 55 Art. 00867 A=27 X B=74,6 Art. 00853 h=36 x Sp=4,5 Art. 00852 h=43,5 x Sp=3,4 Art. 00890 Tubo 36x4,5 Croc 27x74,5 5 A5-105 47 74 Art. 00868 A=30,2 X B=80 Art. 00854 h=45 x Sp=4 Art. 00855 h=51,6 x Sp=3 Art. 00887 Tubo 45x4 Croc 30,2x80 6 A6-106 64 100 Art. 00870 A=30,2 X B=92 Art. 00854 h=45 x Sp=4 Art. 01312 h=54 x Sp=4 Art. 01218 Tubo 45x4 Croc 30,2x92 7 A7-107 78 118 Art. 03959 A=35 X B=94 Art. 00856 h=45 x Sp=5,5 Art. 01312 h=54 x Sp=4 Art. 34464 Tubo 45x5,5 Croc 35x94 8 A8-108 95 150 Art. 00873 A=35 X B=106,5 Art. 01312 h=54 x Sp=4 Art. 05232 h=63 x Sp=4 Art. 19627 Tubo 54x4 Croc 35x106,5 A30 40 50 - Art. 00853 h=36 x Sp=4,5 Art. 00852 h=43,5 x Sp=3,4 Art. 00971 Tubo 36x4,5 Croc 29x80 A7-107 75 118 Art. 00871 A=30,2 X B=106,5 Art. 00856 h=45 x Sp=5,5 Art. 01312 h=54 x Sp=4 Art. 01363 Tubo 45x5,5 Croc 30,2x106,5 A8-108 90 140 Art. 00873 A=35 X B=106,8 Art. 00856 h=45 x Sp=5,5 Art. 01312 h=54 x Sp=4 Art. 00889 Tubo 45x5,5 Croc 35x106,5 Serie vecchie disponibili solo ricambi/ For old version only spares are available 392 1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts Giunto per tubo esterno Joint for outer pipe Forcella int. Inner yoke Forcella est. Outer yoke Forcelle di attacco pulsante Button fixing yokes Forcelle con ghiera attacco rapido Yokes with fast-fitting ring nut 1"3/8 Z=6 1"3/8 Z=6 1"3/4 Z=6 1"3/8 Z=6 1"3/4 Z=6 Art. 00879 Tubo 32,5x2,6 Croc 22x54 Art. 00834 Tubo 26,5x3,5 Croc 22x54 Art. 00841 Tubo 32,5x2,6 Croc 22x54 Art. 00814 Croc 22x54 - Art. 12649 Croc 22x54 - Art. 00880 Tubo 36x3,2 Croc 23,8x61,2 Art. 00835 Tubo 29x4 Croc 23,8x61,2 Art. 00842 Tubo 36x3,2 Croc 23,8x61,2 Art. 00815 Croc 23,8x61,2 - Art. 12650 Croc 23,8x61,2 - Art. 00881 Tubo 43,5x3,4 Croc 27x70 Art. 00836 Tubo 36x4,5 Croc 27x70 Art. 00843 Tubo 43,5x3,4 Croc 27x70 Art. 00816 Croc 27x70 - - - Art. 00908 Tubo 43,5x3,4 Croc 27x74,6 Art. 01313 Tubo 36x4,5 Croc 27x74,5 Art. 01315 Tubo 43,5x3,4 Croc 27x74,6 Art. 01407 Croc 27x74,6 - Art. 12652 Croc 27x74,6 - Art. 00884 Tubo 51,6x3 Croc 30,2x80 Art. 00837 Tubo 45x4 Croc 30,2x80 Art. 00844 Tubo 51,6x3 Croc 30,2x80 Art. 00817 Croc 30,2x80 - Art. 12653 Croc 30,2x80 - Art. 01219 Tubo 54x4 Croc 30,2x92 Art. 01314 Tubo 45x4 Croc 30,2x92 Art. 01316 Tubo 54x4 Croc 30,2x92 Art. 01408 Croc 30,2x92 Art. 08030 Croc 30,2x92 Art. 12654 Croc 30,2x92 - Art. 34465 Tubo 54x4 Croc 35x94 Art. 34462 Tubo 45x5,5 Croc 35x94 Art. 34463 Tubo 54x4 Croc 35x94 Art. 34461 Croc 35x94 - Art. 12656 Croc 35x94 - Art. 19628 Tubo 63x4 Croc 35x106,5 Art. 19625 Tubo 54x4 Croc 35x106,5 Art. 19626 Tubo 63x4 Croc 35x106,5 Art. 00819 Croc 35x106,5 Art. 08032 Croc 35x106,5 Art. 12657 Croc 35x106,5 Art. 12658 Croc 35x106,5 Art. 00890 Tubo 43,5x3,4 Croc 29x80 Art. 00962 Tubo 36x4,5 Croc 29x80 Art. 00970 Tubo 43,5x3,4 Croc 29x80 Art. 00953 Croc 29x80 - - - Art. 01365 Tubo 54x4 Croc 30,2x106,5 Art. 01345 Tubo 45x5,5 Croc 30,2x106,5 Art. 01353 Tubo 54x4 Croc 30,2x106,5 Art. 01390 Croc 30,2x106,5 - - - Art. 00891 Tubo 54x4 Croc 35x106,5 - - Art. 00819 Croc 35x106,5 Art. 08032 Croc 35x106,5 Art. 12657 Croc 35x106,5 Art. 12658 Croc 35x106,5 393 1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts IDENTIFICAZIONE ALBERI CARDANICI CON TUBO A PROFILO TRIANGOLARE IDENTIFICATION DES TRANSMISSIONS A CARDAN AVEC PROFIL TRIANGULAIRE IDENTIFICAZION OF TRIANGULAR PROFILE CARDAN SHAFTS IDENTIFIZIERUNG GELENKWELLEN MIT DREIECKPROFILROHR IDENTIFICACION ARBOLES DE TRANSMISION A CARDAN CON TUBO A PERFIL TRIANGULAR CAT. CROCIERA/UNIVERSAL JOINT Applicabile BY-PY Applicable to BY-PY Dimensioni Dimensions Nuovo Ex New Former TUBO INTERNO/INNER PIPE Applicabile BY-PY Applicable to BY-PY Dimensioni Dimensions Nuovo Ex New Former TUBO ESTERNO/OUTER PIPE Applicabile BY-PY Applicable to BY-PY Dimensioni Dimensions Nuovo Ex New Former 1 41201 1.41 125023000 1.04 125033000 1.03 2 41202 2.41 125043000 2.04 125053000 2.03 3 41203 3.41 125053000 2.03 125083000 3.03 4 41204 4.41 125073000 4.04 125083000 3.03 5 41205 5.41 125093000 5.04 125103000 5.03 6 41206 6.41 125093000 5.04 125123000 6.03 7 41207 - 125113000 7.04 125123000 6.03 8 41208 8.41 125123000 6.03 125223000 - 9 41209 - 125133000 - 125223000 - 10 41210 9.41 125143000 9.04 125153000 9.03 7 - 7.41 125113000 7.04 125123000 6.03 8 41208 8.41 125113000 7.04 125123000 6.03 9 41210 9.41 125143000 9.04 125153000 9.03 Nuovo Tipo/ New Type Vecchio Tipo/ Old Type 394 1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts ALBERI CARDANICI OMOLOGATI CE TRANSMISSIONS A CARDAN AVEC HOMOLOGATION "CE" PTO SHAFTS WITH "CE" CERTIFICATION GELENKWELLEN MIT "CE" ZEICHEN ARBOLES DE TRANSMISION A CARDAN HOMOLOGADOS "CE" Cat. Tipo/Type A Tubo a limone saldato / Welded oval pipe 1 B Tubo triangolare saldato/ Triangular welded pipe 1 C Tubo triangolare spinato/ Triangular pipe w/pin 1 L mm 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 Potenza trasmissione 540 giri/ Transmission power 540 rpm Potenza trasmissione 1000 giri/ Transmission power 1000 rpm Note/Notes Con crociera "sinterizzata"/With sintered cross. 16 25 16 25 16 25 Art./Ref. 04041 04042 04043 69578 04044 69579 69580 69581 01317 01318 01319 69575 01321 69576 01322 69577 01090 01091 01092 69570 01095 69571 69572 69573 69574 11328 00945 00946 00947 69556 00949 69557 00951 27354 17483 27340 395 1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts Cat. Tipo/Type C Tubo triangolare spinato/ Triangular pipe w/pin 2 C Tubo triangolare spinato/ Triangular pipe w/pin 3 C Tubo triangolare spinato/ Triangular pipe w/pin 4 D Tubo dentato evolvente / Toothed evolving pipe C Tubo triangolare spinato/ Triangular pipe w/pin 5 C Tubo triangolare spinato/ Triangular pipe w/pin 6 D Tubo dentato evolvente / Toothed evolving pipe 396 L mm 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 1600 600 700 800 1000 Potenza trasmissione 540 giri/ Transmission power 540 rpm Potenza trasmissione 1000 giri/ Transmission power 1000 rpm 21 31 30 47 Note/Notes Art./Ref. 00954 00955 00956 00957 00958 69558 00960 00961 17484 27342 27343 00963 00964 00965 00967 1200 00969 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 1600 600 700 800 900 1000 1100 1200 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 1600 1800 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 1600 1800 600 700 800 900 1000 1100 1200 01717 01718 01719 01720 01721 01722 01723 17486 17487 27346 27347 73433 73412 73413 73414 73415 73416 73417 69560 00973 00974 00975 00976 00977 00978 00979 17493 27348 27349 79153 01727 01728 01729 01730 01731 01732 01733 17494 27350 27351 79154 73418 73419 01151 73420 01152 73422 73434 35 55 47 74 64 100 1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts Cat. Tipo/Type C Tubo triangolare spinato/ Triangular pipe w/pin 7 C Tubo triangolare spinato/ Triangular pipe w/pin 8 D Tubo dentato evolvente / Toothed evolving pipe L mm Potenza trasmissione 540 giri/ Transmission power 540 rpm 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 1600 800 Potenza trasmissione 1000 giri/ Transmission power 1000 rpm 79 125 95 150 1000 Note/Notes Art./Ref. 69561 69562 69563 69564 69565 69566 69567 69568 69569 27355 73761 00994 73762 00996 73763 17495 17482 27352 01157 01158 ALBERI CARDANICI CON DISPOSITIVO DI SICUREZZA RUOTA LIBERA TRASMISSION A CARDAN AVEC DISPOSITIF DE SECURITE P.T.O. DRIVE SHAFTS WITH SAFETY DEVICE FREE WHEEL GELENKWELLEN MIT UBERLAST ARBOLES DE TRANSMISION A CARDAN CON ORGANOS DE SEGURIDAD NOTE: tubo triangolare spinato NOTES: triangular pipe with pin Cat. 4 5 6 7 8 L mm 700 800 1000 700 800 900 1000 1300 800 1000 800 1000 800 1000 Torsione da NM max 160 daNm 160 daNm 240 daNm 240 daNm 240 daNm 240 daNm Art./Ref. 01713 09101 01725 00972 11278 09102 27320 09103 27321 27322 27323 27324 27325 27326 397 1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts ALBERI CARDANICI CON DISPOSITIVO DI SICUREZZA LIMITATORE A BULLONE DI TRANCIO ARBRE CARDAN AVEC DISPOSITIF DE SECURITE'. LIMITEUR A BULON P.T.O SHAFTS WITH SAFETY DEVICE LIMITER WITH SHEARING BOLT GELENKWELLEN MIT SICHERHEITSVORRICHTUNG - SCHERBOLZENKUPPLUNG TRANSMISION CARDAN CON DISPOSITIVO DE SEGURIDAD - LIMITADOR A BULON DE TROZO NOTE: tubo triangolare spinato NOTES: triangular pipe with pin Cat. 3 4 5 6 7 8 398 L mm 800 1000 800 900 1000 1100 1200 1300 800 900 1000 1100 1200 1300 800 1000 1100 1200 1300 800 1000 800 Torsione da NM max 130 daNm 170 daNm 210 daNm 250 daNm 300 daNm 350 da Nm Art./Ref. 19966 19967 09094 73423 09095 73424 73425 09096 27327 00995 27328 73426 00998 73427 27331 27332 73428 73429 73430 27329 27330 27333 1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts ALBERI CARDANICI CON DISPOSITIVO DI SICUREZZA LIMITATORE A NOTTOLINI ARBRE CARDAN AVEC DISPOSITIF DE SECURITE' - JOINT AVEC BOULON DE CISAILLEMENT P.T.O. DRIVE SHAFTS WITH SAFETY DEVICE - LIMITER WITH RATCHETS GELENKWELLEN MIT SICHERHEITSVORRICHTUNG - GELENK MIT SCHERBOLZENKUPPLUNG TRANSMISION CARDAN CON DISPOSITIVO DE SEGURIDAD - LIMITADOR DE TRINQUETES NOTE: tubo triangolare spinato NOTES: triangular pipe with pin Cat. L mm Torsione da NM max 800 1000 700 1000 1 2 40 daNm 80 daNm 40 daNm 120 daNm 80 daNm 120 daNm 1000 4 1200 Art./Ref. 27263 19970 12766 01275 09098 01726 09099 ALBERI CARDANICI CON DISPOSITIVO DI SICUREZZA LIMITATORE A DISCHI DI ATTRITO ARBRE CARDAN AVEC DISPOSITIF DE SECURITE' - LIMITEUR DISQUES EMBRAYAGE P.T.O DRIVE SHAFTS WITH SAFETY DEVICE LIMITER WITH FRICTION DISC GELENKWELLEN MIT SICHERHEITSVORRICHTUNG - REIBKUPPLUNG TRANSMISION CARDAN CON DISPOSITIVO DE SEGURIDAD - LIMITADOR A FRICCIÓN NOTE: tubo triangolare spinato NOTE: triangular pipe with pin Cat. L mm Torsione da NM max Art./Ref. 4 1000 800 1000 800 90 daNm 09100 76471 76472 01036 19969 19968 27338 27339 27336 27337 5 6 7 8 1000 800 1000 800 1000 120 daNm 120 daNm 150 daNm 200 daNm 200 daNm 399 1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts KIT SUPPORTO CARDANO CON PIASTRINO KIT SUPPORT CARDAN AVEC PLAQUE PTO SHAFT HOLDER WITH PLATE SATZ HALTER FUER GELENKWELLE MIT PLAETTCHEN KIT SOPORTE CARDÁN CON PLAQUETA Art./Ref. 81010 ESPOSITORE PER CARDANI PRESENTOIR POUR CARDANS P.T.O. SHAFTS EXHIBITORS HALTER FÜR GELENKWELLEN EXPOSITOR PARA CARDANES Art./Ref. 39440 400 1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts TUBO CARDANICO CON PROFILO TRIANGOLARE TIPO BY-PY TUBE DE CARDAN AVEC PROFIL TRIANGULAIRE TYPE BY-PY TUBE WITH TRIANGULAR PROFILE BY-PY TYPE DREIECKPROFILROHR TYP BY-PY TUBO PERFIL DESLIZANTE TRIANGULAR TIPO BY-PY TUBO INTERNO INTERNAL PIPE Art./Ref. Cat. 00762 00848 00849 00853 00854 00856 01312 05219 00764 27284 27286 27287 27289 27290 27292 27293 1 2 3 4 5/6 7 8 9 10 1 2 3 4 5/6 7 8 L mm 3000 1000 A mm Spessore mm/Thickness mm Brand Rif. Orig./Orig. Ref. 26,5 29 36 36 45 45 54 54 54 26,5 29 36 36 45 45 54 3,5 4 3,2 4,5 4 4,1 4 5 6 3,5 4 3,2 4,5 4 4,1 4 BY-PY BY-PY BY-PY BY-PY BY-PY BY-PY BY-PY BY-PY BY-PY BY-PY BY-PY BY-PY BY-PY BY-PY BY-PY BY-PY 1.04 / 12502 3000 2.04 / 12504 3000 2.03 / 12505 3000 4.04 / 12507 3000 5.04 / 12509 3000 7.04 / 12511 3000 6.03 / 12512 3000 12513 3000 9.04 / 12514 3000 1.04 / 12502 3000 2.04 / 12504 3000 2.03 / 12505 3000 4.04 / 12507 3000 5.04 / 12509 3000 7.04 / 12511 3000 6.03 / 12512 3000 TUBO CARDANICO CON PROFILO TRIANGOLARE TUBE DE CARDAN AVEC PROFIL TRIANGULAIRE TUBE WITH TRIANGULAR PROFILE DREIECKPROFILROHR TUBO PERFIL DESLIZANTE TRIANGULAR TUBO ESTERNO EXTERNAL PIPE Art./Ref. Cat. 00763 00849 00852 00855 01312 05232 00765 27285 27287 27288 27291 27293 27294 31878 1 2 3/4 5 6/7 8/9 10 1 2 3/4 5 6/7 8/9 10 L mm 3000 1000 A mm Spessore mm/Thickness mm Brand Rif. Orig./Orig. Ref. 32,5 36 43,5 51,6 54 63 66 32,5 36 43,5 51,6 54 63 66 2,6 3,2 3,4 3 4 4 5,6 2,6 3,2 3,4 3 4 4 5,6 BY-PY BY-PY BY-PY BY-PY BY-PY BY-PY BY-PY BY-PY BY-PY BY-PY BY-PY BY-PY 1.03/12503 3000 2.03/12505 3000 3.03/12508 3000 5.03/12510 3000 6.03/12512 3000 12522 3000 9.03/12515 3000 1.03/12503 3000 2.03/12505 3000 3.03/12508 3000 5.03/12510 3000 6.03/12512 3000 BY-PY 9.03/125153000 401 1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts LIMITATORE A DISCHI DI ATTRITO EMBRAYAGE A DISQUES DISC FRICTION TYPE REIBKUPPLUNG LIMITADOR A FRICCIÓN Art./Ref. Cat. Tipo/Type 01134 81074 01135 81075 01138 81076 01172 19960 01145 01161 4 5 5 6 6 6 6 6 8 8 Crociera/Universal joint Profilo/Profile COPPIA DISCHI Note/Notes Brand Rif. Orig./Orig. Ref. 27x74,6 30,2x80 30,2x80 30,2x92 30,2x92 30,2x92 30,2x92 30,2x92 35X106,5 35X106,5 1 3/8" Z6 1 3/8" Z6 1 3/8" Z6 1 3/8" Z6 1 3/8" Z6 1 3/8" Z6 1 3/8" Z6 1 3/4" Z6 1 3/8" Z6 1 3/4" Z6 90 daN 90 daN 120 daN 90 daN 120 daN 150 daN 220 daN 220 daN 220 daN 220 daN 180-140 180-140 200-160 180-140 200-160 180-140 200-160 200-160 200-160 200-160 2 dischi/2 disks 2 dischi/2 disks 2 dischi/2 disks 2 dischi/2 disks 2 dischi/2 disks 4 dischi/4 disks 4 dischi/4 disks 4 dischi/4 disks 4 dischi/4 disks 4 dischi/4 disks BY-PY 38.A2/637141001 BY-PY 38.D6/638141001 BY-PY 68.A9/39141001 BY-PY 864406 BY-PY BY-PY 88.A7/641460003 88.A8/641460004 FR1 FR1 FR2 FR1 FR2 FR3 FR4 FR4 FR4 FR4 RICAMBI PER LIMITATORI A DISCHI D' ATTRITO PIECES DE RECHANGE POUR DISQUES EMBRAYAGE SPARE PARTS FOR CLUTCH DISCS ERSATZTEILE FÜR REIBKUPPLUNG RECAMBIOS PARA LIMITADORES DE EMBRAGUE A DISCOS Art./Ref. Pos. 01080 1 09982 3 01867 4 09986 09993 09994 09996 09991 09981 6 10 10 10 9 2 01968 4 Cat. Note/Notes Brand ø 14 BY-PY Q.tà/Q.ty 2 ø 140 1” 3/8 BY-PY Rif. Orig./Orig. Ref. 1.08.25 401000001 LF1 38.03.01 247000004 4ª 5ª 6ª Q.tà/Q.ty 2 - ø 160 38.03.02 247000011 BY-PY LAVERDA 402 Applicazioni/Applications 09985 09987 09995 09997 09998 5 6 10 10 10 5ª 6ª 6ª 01205 11 6ª Q.tà/Q.ty 10 BY-PY 01207 11 7ª Q.tà/Q.ty 10 BY-PY 01868 4 Q.tà/Q.ty 4 09988 09989 6 7 1" 3/8 LF2 301896130 1" 3/8 LF4 LF4 38.06.03 - 68.06.00 351016370 - 351022370 37.06.02 - 351013370 1218012 38.03.02 - 68.03.01 247000011 - 247000061 1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts PROLUNGHE MASCHIO/FEMMINA COMPLETE DI LIM. A DISCHI D'ATTRITO RALLONGE MALE/FEM. AVEC EMBAYAGE A DISQUES MALE/FEMALE EXTENSIONSEQUIPPED WITH DISC LIMITER VERLÄNGERUNGEN STECKER/MUFFE KPLT. MIT REIBKUPPLUNGEN ALARGADERAS MACHO/HEMBRA COMPLETAS CON LIM. A DISCOS Art./Ref. Tipo/Type Profilo/Profile Torsione/Torsion Diametro flangia mm/Flenge diameter mm Note/Notes 19962 19963 19964 19965 FDS1 FDS2 FDS3 FDS4 1” 3/8 Z6 1” 3/8 Z6 1” 3/8 Z6 1” 3/8 Z6 90 daNm 120 daNm 150 daNm 200 daNm 180-140 200-160 180-140 200-160 2 dischi/2 disks 2 dischi/2 disks 4 dischi/4 disks 4 dischi/4 disks FERODO FERODO LINING BREMSBELAG DISCO DE FRICCION Art./Ref. Tipo/Type A mm B mm Spessore mm/Thickness mm 01867 FR1 FDS1 FR3 FDS3 140 85,5 3,5 19987 Brand Q.tà/Q.ty 2 148 85,5 3,5 EG 152.5 91,5 3,2 01868 FR2 FDS2 FR4 FDS4 160 97,5 3,5 Per vecchia frizione/ For old clutch 3,5 247006251R08 FFV 34 (4) BY-PY WALTERSCHEID 247000003 53.73.08 180.019.018 FFV 42 (2) BY-PY Q.tà/Q.ty 4 97,5 Per vecchia frizione/ For old clutch Rif. Orig./Orig. Ref. FFV32 (2) Q.tà/Q.ty 2 164 Applicazioni/ Application BY-PY Q.tà/Q.ty 4 01869 19988 Note/Notes 247006351R08 FFV 34 (4) BY-PY 67.03 403 1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts RUOTA LIBERA ROUE LIBRE FREE WHEEL (OVER RUN COUPLING) FREILAUFKUPPLUNG RUEDA LIBRE Art./Ref. Cat. Crociera/Universal joint Profilo/Profile Torsione/Torsion 73431 08044 08036 01196 27264 01178 73432 01179 27265 17501 1 2 3 4 5 5 6 6 7 8 ø 22x54 Ø 23,8x61,3 Ø 27x70 Ø 27x74,6 Ø 30,2x80 Ø 30,2x80 ø 30,2x92 Ø 30,2x92 Ø 35x94 Ø 35x106,5 1"3/8 Z6 1” 3/8 Z6 1” 3/8 Z6 1” 3/8 Z6 1” 3/8 Z6 1” 3/8 Z6 1"3/8 Z6 1” 3/8 Z6 1” 3/8 Z6 1” 3/8 Z6 160 daNm 160 daNm 160 daNm 160 daNm 160 daNm 240 daNm 160 daNm 240 daNm 240 daNm 240 daNm Brand Rif. Orig./Orig. Ref. BY-PY BY-PY 601109001 185105/601104001 BY-PY 285101/601205001 BY-PY 285103 PROLUNGA 1"3/8 A PULSANTE MASCHIO - FEMMINA COMPLETA DI RUOTA LIBERA PROLONGATEUR 1"3/8 POUR PRISE DE FORCE MALE - FEMELLE AVEC ROUE LIBRE P.T.O. ADAPTOR 1"3/8 MALE - FEMALE WITH FREE WHEEL VERLÄNGERUNGSSTÜCK 1"3/8 FÜR ZAPFWELLE MIT FREILAUFKUPPLUNG ALARGADERA 1"3/8 CON BOTON VARON-HEMBRA COMPLETA DE RUEDA LIBRE Adattabile a tutte le categorie Suitable for all categories Art./Ref. Profilo/Profile Torsione/Torsion Brand Rif. Orig./Orig. Ref. 01181 17502 1” 3/8 Z6 1” 3/8 Z6 160 da Nm 240 da Nm BY-PY BY-PY 18.51.11/603100 28.51.11/603200 LIMITATORE CON BULLONE DI TRANCIO JOINT AVEC BOULON DE CISAILLEMENT JOINT WITH BOLT GELENK MIT SCHERBOLZENKUPPLUNG LIMITADOR A BULON DE TROZO Art./Ref. Cat. Crociera/Universal joint Profilo/Profile Torsione/Torsion Note/Notes Brand 19950 19951 19952 1 2 3 Ø 22 x 54 Ø 23,8 x 61,3 Ø 27 x 70 1” 3/8 Z6 1” 3/8 Z6 1” 3/8 Z6 65 daNm 90 daNm 130 daNm Bullone M6x40 Bullone M6x40 Bullone M8x45 01129 4 Ø 27x74,6 1” 3/8 Z6 170 daNm Bullone M8x50 01130 5 Ø 30,2x80 1” 3/8 Z6 210 daNm Bullone M10x50 01131 6 Ø 30,2x92 1” 3/8 Z6 250 daNm Bullone M10x55 19953 19954 19955 6 7 7 Ø 30,2x92 Ø 35 x 94 Ø 35 x 94 1” 3/4 Z6 1” 3/8 Z6 1” 3/4 Z6 250 daNm 300 daNm 300 daNm Bullone M10x55 Bullone M12x65 Bullone M12x65 01133 8 Ø 35x106,5 1” 3/8 Z6 350 daNm Bullone M12x65 19956 8 Ø 35x106,5 1” 3/4 Z6 350 daNm Bullone M12x65 A.M.A. A.M.A. A.M.A. A.M.A. BY-PY A.M.A. BY-PY A.M.A. BY-PY A.M.A. A.M.A. A.M.A. A.M.A. BY-PY A.M.A. 404 Codice rif. orig./ Code orig. ref. Codice ricambio/ Spare parts code 12447 23.04/606404001 12448 23.05/606505001 12449 33.06/606606001 12449 12450 12450 12450 33.09/606808001 12450 1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts LIMITATORE A NOTTOLINI EMBRAYAGE A CAMES RATCHES TYPE STERNRATSCHE LIMITADOR DE TRINQUETES Art./Ref. Cat. Crociera/Universal joint Profilo/ Profile Torsione/Torsion 19946 1 Ø 22x54 1” 3/8 Z6 40 daNm 19947 1 Ø 22x54 1” 3/8 Z6 65 daNm 01146 08046 01177 08081 08011 2 2 4 4 5 Ø 23,8x61,3 Ø 23,8x61,3 Ø 27x74,6 Ø 27x74,6 Ø 30,2x80 1” 3/8 Z6 1” 3/8 Z6 1” 3/8 Z6 1” 3/8 Z6 1” 3/8 Z6 40 daNm 80 daNm 80 daNm 120 daNm 80 daNm 19948 5 Ø 30,2x80 1” 3/8 Z6 120 daNm 08035 6 Ø 30,2x92 1” 3/8 Z6 120 daNm 19949 6 Ø 30,2x92 1” 3/8 Z6 160 daNm Note/Notes N° FILE NOTTOLINI/ NR OF RATCHET RAWS 1 Per/For By-Py N° FILE NOTTOLINI/ NR OF RATCHET RAWS 2 Per/For By-Py N° FILE NOTTOLINI/ NR OF RATCHET RAWS 1 N° FILE NOTTOLINI/ NR OF RATCHET RAWS 2 N° FILE NOTTOLINI/ NR OF RATCHET RAWS 2 N° FILE NOTTOLINI/ NR OF RATCHET RAWS 3 N° FILE NOTTOLINI/ NR OF RATCHET RAWS 2 N° FILE NOTTOLINI/ NR OF RATCHET RAWS 3 Per/For By-Py N° FILE NOTTOLINI/ NR OF RATCHET RAWS 3 N° FILE NOTTOLINI/ NR OF RATCHET RAWS 4 Per/For By-Py Brand Rif. Orig./Orig. Ref. BY-PY BY-PY BY-PY BY-PY BY-PY 11 C3/611124001 616136 21 C3/613239002 616159 616239050 BY-PY 615348002 GIUNTO CARDANICO DOPPIO COMPLETO DI PULSANTE JOINT DOUBLE DE CARDAN COMPLET DE POUSSOIR DOUBLE JOINT COMPLETE WITH YOKE PIN DOPPELGELENK KOMPLETT MIT DRUCKKNÖPFE NUDO A CARDAN DOBLE CON BOTÓN Art./Ref. Cat. Profilo/Profile Brand Applicazioni/Applications 17196 1 Pulsante/Button 1"3/8 Z6 Attacco/Coupling 1"3/8 Z6 BY-PY DG 1 17197 2 Pulsante/Button 1"3/8 Z6 Attacco/Coupling 1"3/8 Z6 BY-PY DG 2 17198 3 Pulsante/Button 1"3/8 Z6 Attacco/Coupling 1"3/8 Z6 BY-PY DG 3 17199 4 Pulsante/Button 1"3/8 Z6 Attacco/Coupling 1"3/8 Z6 BY-PY DG 4 17200 5 Pulsante/Button 1"3/8 Z6 Attacco/Coupling 1"3/8 Z6 BY-PY DG 5 01018 6 Pulsante/Button 1"3/8 Z6 Attacco/Coupling 1"3/8 Z6 BY-PY DG 6 01012 6 Pulsante/Button 1"3/8 Z6 Attacco/Coupling ø 40 BY-PY DG 6 - I 40 405 1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts PROLUNGA 1"3/8 MASCHIO - FEMMINA COMPLETA DI LIMITATORE A NOTTOLINI PROLONGATEUR 1"3/8 POUR PRISE DE FORCE MALE - FEMELLE AVEC EMBRAYAGE A CAMES P.T.O. ADAPTOR 1"3/8 MALE - FEMALE WITH RATCHES TYPE VERLÄNGERUNGSSTÜCK 1"3/8 FÜR ZAPFWELLE MIT STERNRATSCHE ALARGADERA 1"3/8 VARÓN-HEMBRA COMPLETA DE LIMITADOR A PITONES Art./Ref. Profilo/Profile Torsione/Torsion Note/Notes Brand Rif. Orig./Orig. Ref. 17236 17237 19959 17238 01174 1” 3/8 Z6 1” 3/8 Z6 1” 3/8 Z6 1” 3/8 Z6 1” 3/8 Z6 40 daNm 80 daNm 70 daNm 120 daNm 160 daNm N° file nottolini/N° of ratchet rows 1 N° file nottolini/N° of ratchet rows 2 N° file nottolini/N° of ratchet rows 2 N° file nottolini/N° of ratchet rows 3 N° file nottolini/N° of ratchet rows 4 BY-PY BY-PY 616124 616239 BY-PY BY-PY 616348 616456 KIT RIPARAZIONE PER LIMITATORI A NOTTOLINI RECHANGES POUR EMBRAYAGES A CAMES SPARE PARTS FOR RATCHES TYPE ERSATZTEILE FÜR STERNRATSCHE EQUIPO DE REPARACIÓN PARA LIMITADORES DE PITONES Note: adattabili per limitatori a nottolini AMA CARDAN, BINACCHI, WALTERSCHEID Note: adattabili per limitatori a nottolini AMA CARDAN, BINACCHI, WALTERSCHEID 406 Art./Ref. Note/Notes 01215 Composto da: molla esterna, molla interna, nottolino Composed of: outer spring, internal spring, ratchet Limitatore Art. Ratchet art. Cat. N° kit occorrenti N° of kits needed 19946 1 8 19947 1 16 01146 2 8 08046 2 16 01177 4 16 08081 4 24 08011 5 16 19948 5 24 08035 6 24 19949 6 32 1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts KIT RIPARAZIONE PER LIMITATORI A NOTTOLINI RECHANGES POUR EMBRAYAGES A CAMES SPARE PARTS FOR RATCHES TYPE ERSATZTEILE FÜR STERNRATSCHE EQUIPO DE REPARACIÓN PARA LIMITADORES DE PITONES Note: adattabili per limitatori a nottolini BONDIOLI E PAVESI Note: adattabili per limitatori a nottolini BONDIOLI E PAVESI Art./Ref. Note/Notes Brand Applicazioni/Applications 01216 Composto da: molla esterna (11.02.00), molla interna (11.06), nottolino (11.03) Composed of: outer spring (11.02.00), internal spring (11.06), ratchet (11.03) BY-PY 421340001 FORCELLE PER ALBERI CARDANICI PER TUBO INTERNO TIPO BY-PY MACHOIRES POUR TRANSMISSIONS POUR TUBE INTERIEUR BY-PY YOKES FOR P.T.O. CARDAN SHAFTS FOR INNER TUBE BY-PY GABELN FÜR GELENKWELLEN FUER INNENROHR BY-PY HORQUILLAS PARA ARBOLES DE TRANSMISION MANGUERA INTERIOR Art./Ref. Cat. A mm Spessore mm/Thickness mm Crociera/Universal joint 00834 00835 00836 01313 1 2 3 4 26,5 29 36 36 3,5 4 3,2 4,5 Ø 22x54 Ø 23,8x61,3 Ø 27x70 Ø 27x74,6 00962 5 36 4,5 Ø 29x80 00837 01314 5 6 45 45 4 4 Ø 30,2x80 Ø 30,2x92 01345 7 45 5,5 Ø 30,2x106,5 34462 7 45 5,5 Ø 35x94 00839 8 45 5,5 Ø 35x106,5 19625 8 54 4 Ø 35x106,5 Note/Notes Brand Rif. Orig./Orig. Ref. BY-PY BY-PY BY-PY BY-PY 1.07/204016852 2.07/204026852 3.07/204036852 4.07/204046852 BY-PY BY-PY 5.07/204056861 6.07/204066852 BY-PY 7.07 BY-PY 204176852 BY-PY 8.07 Brand Rif. Orig./Orig. Ref. BY-PY BY-PY BY-PY BY-PY 1.06/204016851 2.06/204026851 3.06/204036851 4.06/204046851 BY-PY BY-PY BY-PY BY-PY BY-PY 5.06/204056860 6.06/204066851 7.06 204176851 8.06 Tipo vecchio Old type Tipo vecchio Old type Tipo vecchio Old type FORCELLE PER ALBERI CARDANICI PER TUBO ESTERNO TIPO BY-PY MACHOIRES POUR TRANSMISSIONS POUR TUBE EXTERIEUR BY-PY YOKES FOR P.T.O. CARDAN SHAFTS FOR OUTER TUBE BY-PY GABELN FÜR GELENKWELLEN FUER AUSSENROHR BY-PY HORQUILLAS PARA ARBOLES DE TRANSMISION MANGUERA EXTERIOR Art./Ref. Cat. A mm 00841 00842 00843 01315 00970 00844 01316 01353 34463 00846 19626 1 2 3 4 5 5 6 7 7 8 8 32,5 36 43,5 43,5 43,5 51,6 54 54 54 54 63 Spessore mm/Thickness mm Crociera/Universal joint 2,6 3,2 3,4 3,4 3,4 3 4 4 4 4 4 Ø 22x54 Ø 23,8x61,3 Ø 27x70 Ø 27x74,6 Ø 29x80 Ø 30,2x80 Ø 30,2x92 Ø 30,2x106,5 Ø 35x94 Ø 35x106,5 Ø 35x106,5 Note/Notes Tipo vecchio/Old type Tipo vecchio/Old type Tipo vecchio/Old type 407 1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts GIUNTI CARDANICI COMPLETI PER TUBO INTERNO TIPO BY-PY JOINTS DE CARDAN COMPLETS POUR TUBE INTERIEUR BY-PY COMPLETE JOINTS FOR INNER TUBE BY-PY KOMPLETTER GELENK FUER INNENROHR BY-PY JUNTAS A CARDAN COMPLETOS JUNTAS INTERIORES Art./Ref. Cat. A mm Spessore mm/ Thickness mm Crociera/Universal joint 00885 00886 00892 00890 1 2 3 4 26,5 29 36 36 3,5 4 3,2 4,5 Ø 22x54 Ø 23,8x61,3 Ø 27x70 Ø 27x74,6 00971 5 36 4,5 Ø 29x80 00887 01218 5 6 45 45 4 4 Ø 30,2x80 Ø 30,2x92 01363 7 45 5,5 Ø 30,2x106,5 34464 7 45 5,5 Ø 35 x 94 00889 8 45 5,5 Ø 35x106,5 19627 8 54 4 Ø 35 x 106,5 Note/Notes Brand Rif. Orig./Orig. Ref. BY-PY BY-PY BY-PY BY-PY 1.02/1G1050007 1G2050007/2.02 1G3050007/3.02 1G4050007/4.02 BY-PY BY-PY 1G5050007/5.02 1G6050007/6.02 BY-PY 7.02 BY-PY 1G7050007 BY-PY 8.02 Tipo vecchio Old type Tipo vecchio Old type Tipo vecchio Old type GIUNTI CARDANICI COMPLETI PER TUBO ESTERNO TIPO BY-PY JOINTS DE CARDAN COMPLETS POUR TUBE EXTERIEUR BY-PY ET TYPE "E" COMPLETE JOINTS FOR OUTER TUBE BY-PY AND "E" TYPE KOMPLETTER GELENK FUER AUSSENROHR BY-PY UND "E" TYP JUNTAS A CARDAN COMPLETOS JUNTAS EXTERIORES 408 Art./Ref. Cat. A mm Spessore mm/ Thickness mm Crociera/Universal joint 00879 00880 00881 00908 1 2 3 4 32,5 36 43,5 43,5 2,6 3,2 3,4 3,4 Ø 22x54 Ø 23,8x61,3 Ø 27x70 Ø 27x74,6 00980 5 43,5 3,4 Ø 29x80 00884 01219 5 6 51,6 54 3 4 Ø 30,2x80 Ø 30,2x92 01365 7 54 4 Ø 30,2x106,5 34465 7 54 4 Ø 35x94 00891 8 54 4 Ø 35x106,5 19628 8 63 4 Ø 35x106,5 Note/Notes Brand Rif. Orig./Orig. Ref. BY-PY BY-PY BY-PY BY-PY 1.01/1G1049007 1G2049007/2.01 1G3049007/3.01 1G4049007/4.01 BY-PY BY-PY 1G5049007/5.01 1G6049007/6.01 BY-PY 7.01 BY-PY 1G7049007 BY-PY 8.01 Tipo vecchio Old type Tipo vecchio Old type Tipo vecchio Old type 1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts FORCELLE CON PROFILO SCANALATO E ATTACCO RAPIDO MACHOIRES CANNELEES YOKES GABELN MIT KEILWELLE HORQUILLAS CON PERFILE RANURADO Art./Ref. Cat. Crociera/Universal joint Profilo/Profile 12650 12652 12653 12654 12656 12657 81011 12658 2 4 5 6 7 8 6 8 Ø 23,8x61,3 Ø 27x74,6 Ø 30,2x80 Ø 30,2x92 Ø 35x94 Ø 35x106,5 Ø 30,2x92 Ø 35x106,5 1”3/8 Z6 1”3/8 Z6 1”3/8 Z6 1”3/8 Z6 1”3/8 Z6 1”3/8 Z6 1"3/4 Z6 1”3/4 Z6 PULSANTI COMPLETI PER ALBERI CARDANICI TIPO BY-PY POUSSOIRS COMPLETS POUR TRANSMISSIONS A CARDAN BY-PY YOKE PINS FOR BY-PY P.T.O. SHAFTS DRUCKKNÖPFE FÜR BY-PY GELENKWELLEN 2 TIPO BY-PY GATILLO PARA 1ARBOL DE TRANSMISION Art./Ref. Pos. L mm Diametro mm/ Diameter mm Profilo/Profile Note/Notes Brand Rif. Orig./Orig. Ref. 01080 01081 01209 1 1 2 75 95 47 14 16 14 1” 3/8 z6 1” 3/4 z6 1” 3/8 z6 BY-PY BY-PY BY-PY 1.08.25/401000001 9.08.11/401000026 403000001 27250 2 58 16 1” 3/4 z6 ø 14 ø 16 ø 14 ø 16 Eurocardan Prod. dal 1991/Prod. since 1991 BY-PY 403000008 409 1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts FORCELLE CON PROFILO SCANALATO E PULSANTE MACHOIRES CANNELEES YOKES GABELN MIT KEILWELLE HORQUILLAS CON PERFILE RANURADO Art./Ref. Cat. Crociera/Universal joint 00814 00815 00816 01407 00953 00817 01408 01390 34461 00819 08030 08032 56745 56746 56748 56749 56750 56751 56752 1 2 3 4 5 5 6 7 7 8 6 8 1 2 4 5 6 8 6 Ø 22x54 Ø 23,8x61,3 Ø 27x70 Ø 27x74,6 Ø 29x80 Ø 30,2x80 Ø 30,2x92 Ø 30,2x106,5 Ø 35x94 Ø 35x106,5 Ø 30,2x92 Ø 35x106,5 ø 22x54 ø 23,8x61.3 ø 27x74,6 ø 30,2x80 ø 30,2x92 ø 35x106,5 ø 30,2x92 Profilo/Profile Note/Notes 1”3/8 Z6 Brand Rif. Orig./Orig. Ref. BY-PY BY-PY BY-PY BY-PY 507010351 507020351 507030351 507040351 BY-PY BY-PY 507050351 507060351 BY-PY BY-PY BY-PY BY-PY BY-PY BY-PY BY-PY BY-PY BY-PY BY-PY BY-PY 507070351 507080351 507060451 507080451 507013751 507023751 507043751 507053751 507063751 507083751 507063851 Per BY-PY serie vecchia/old series 1 3/4” Z 6 1 3/8” Z 21 1 3/4” Z 20 COMPONENTI PER ALBERI CARDANICI CON TUBO A PROFILO SCANALATO EVOLVENTE CAT. 6 E 8. FORCELLA INTERNA COMPOSANTS POUR TRANSMISSIONS A CARDAN AVEC PROFIL CANNELÈ CAT. 6 ET 8. MACHOIRE INTERIEURE P.T.O. DRIVE SHAFTS WITH SPLINED PROFILE CAT. 6 AND 8 INNER YOKES ANBAUTEILE FUER GELENKWELLEN MIT KEILPROFILROHR KAT. 6 UND 8. INNENGABELN COMPONENTES PARA CARDANES CON TUBO RANURADO CAT. 6 Y 8. HORQUILLA INTERNA Art./Ref. Cat. Crociera/Universal joint Note/Notes Brand Rif. Orig./Orig. Ref. 34431 34432 6 8 ø 30,2x92 ø 35x106,5 Ø albero / shaft diam. 35 (12 denti - 12 teeth) Ø albero / shaft diam. 40 (14 denti - 14 teeth) BY-PY BY-PY 204063361 204083460 GIUNTO INTERNO CUNA JOINT INTERIEUR CUNA INNER JOINT CUNA INNENGELENK CUNA NUDO INTERNO CUNA 410 Art./Ref. Cat. Crociera/Universal joint Note/Notes Brand Rif. Orig./Orig. Ref. 34433 34434 6 8 ø 30,2x92 ø 35x106,5 Ø albero / shaft diam. 35 (12 denti - 12 teeth) Ø albero / shaft diam. 40 (14 denti - 14 teeth) BY-PY BY-PY 1G6059007 1G8059007 1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts TUBO ESTERNO CUNA COMPLETO DI FORCELLA E BUSSOLA SALDATI TUBE EXTERIEUR CUNA COMPLET DE MACHOIRE ET DOUILLE SOUDÈES OUTER TUBE CUNA WITH YOKES AND COUPLING WELDED AUSSENROHR CUNA MIT GABEL UND GEDREHTEREDUZIERBUCHSE TUBO EXTERIOR CUNA CON HORQUILLA Y BULON SOLDADO Art./Ref. Cat. 34435 6 34436 6 34437 6 34438 8 34439 8 34440 8 Note/Notes Ø albero / shaft diam. 35 (12 denti - 12 teeth) PER CARDANO L=600 Ø albero / shaft diam. 35 (12 denti - 12 teeth) PER CARDANO L=700 Ø albero / shaft diam. 35 (12 denti - 12 teeth) PER CARDANO L=800 Ø albero / shaft diam. 40 (14 denti - 14 teeth) PER CARDANO L=600 Ø albero / shaft diam. 40 (14 denti - 14 teeth) PER CARDANO L=700 Ø albero / shaft diam. 40 (14 denti - 14 teeth) PER CARDANO L=800 Brand Rif. Orig./Orig. Ref. BY-PY 569B6600 BY-PY 569B6700 BY-PY 569B6800 BY-PY 569B6600 BY-PY 569B6700 BY-PY 569B6800 FORCELLE SCANALATE E BULLONE MACHOIRE CANNELLEE ET BOULON SPLINED YOKES AND BOLT GABEL MIT SCHRAUBE HORQUILLAS RANURADAS Y TUERCA Art./Ref. Cat. Crociera/Universal joint Profilo/Profile 09999 10000 10001 10002 10003 10004 1 2 3 4 5 6 Ø 22,0 x 54,0 Ø 23,8 x 61,3 Ø 27,0 x 70,0 Ø 27,0 x 74,6 Ø 30,2 x 80,0 Ø 30,2 x 92,0 1” 3/8 Z6 1” 3/8 Z6 1” 3/8 Z6 1” 3/8 Z6 1” 3/8 Z6 1” 3/8 Z6 411 1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts FORCELLE CON FORO PASSANTE MACHOIRE AVEC PERÇAGE YOKES WITH HOLE GABEL MIT BOHRUNG HORQUILLAS CON AGUJERO CENTRAL Art./Ref. Cat. A mm F mm Crociera/Universal joint 10005 10006 10007 10008 10009 10010 10011 10012 10013 1 1 2 4 4 5 5 6 6 25 30 30 30 35 35 40 35 40 8 10 10 10 13 13 13 13 13 Ø 22,0 x 54,0 Ø 22,0 x 54,0 Ø 23,8 x 61,3 Ø 27,0 x 74,6 Ø 27,0 x 74,6 Ø 30,2 x 80,0 Ø 30,2 x 80,0 Ø 30,2 x 92,0 Ø 30,2 x 92,0 FORCELLA CON CHIAVETTA E FORO FILETTATO MACHOIRE AVEC CLAVETTE ET PERÇAGE YOKES WITH KEYHOLE AND THREADED HOLE GEWINDEGABEL MIT GEWINDEBOHRUNG HORQUILLAS CON CLAVE Y AGUJERO Art./Ref. Cat. A mm B mm F mm Crociera/Universal joint 10014 10015 10016 1 2 4 25 30 35 M10 M10 M12 8 8 10 Ø 22x54 Ø 23,8x61,3 Ø 27x74,6 FORCELLE CON CHIAVETTA E BULLONE MACHOIRE AVEC CLAVETTE ET BOULON YOKES WITH KEYHOLE AND BOLT GABEL MIT NUT UND SCHRAUBE HORQUILLAS CON CLAVE Y TUERCA BULLONE NON INTERFERENTE. NON INTERFERING BOLT 412 Art./Ref. Cat. A mm F mm Crociera/Universal joint 10017 10018 10019 10020 10021 10022 10023 10024 10025 10027 1 2 2 4 4 5 5 6 6 8 25 25 30 30 35 35 40 35 40 45 8 8 8 8 10 10 12 10 12 14 Ø 22,0x54,0 Ø 23,8x61,3 Ø 23,8x61,3 Ø 27,0x74,6 Ø 27,0x74,6 Ø 30,2x80,0 Ø 30,2x80,0 Ø 30,2x92,0 Ø 30,2x92,0 Ø 35,0x106,5 1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts PROTEZIONI AMA CARDAN PER ALBERI CARDANICI PROTECTEURS AMA CARDAN AMA CARDAN SAFETY GUARD GELENKWELLENSCHUTZ AMA CARDAN PROTECTORES DE SEGURIDAD AMA CARDAN Le protezioni AMA CARDAN sono utilizzabili anche su alberi cardanici BY-PY, Eurocardan e Binacchi AMA CARDAN safety guards are usable also on PTO shafts BY-PY, Eurocardan and Binacchi Cat. 1 2 4 5 6 8 L mm Art./Ref. 800 1000 1200 1500 800 1000 1200 1500 800 1000 1200 1500 800 1000 1200 1500 800 1000 1200 1500 1000 1200 81077 59908 59913 67414 81078 59909 59914 67415 81079 59910 59915 67416 81080 59911 59916 67417 81081 59912 59917 67418 79150 79151 KIT GHIERE PER PROTEZIONE ALBERI CARDANICI KIT FRETTE POUR PROTECTEUR CARDAN RETAINING COLLAR KIT FOR PTO DRIVESHAFT GUARDS NUTMUTTERSATZ FÜR GELENKWELLE SCHUTZ KIT TUERCA NOTE: per protezioni AMA CARDAN Ogni kit è composto da una ghiera interna + una ghiera esterna NOTES: for guards AMA CARDAN Each kit is composed of 1 retaining collars for inner joint and 1 retaining collars for outer joint Art./Ref. Cat. 72567 1 72568 2 72569 4 72570 5 72571 6/7 72785 8/10 Note/Notes ø interno ghiera per giunto interno 34,2 - ø interno ghiera per giunto esterno 40,5 Int ø of retaining collar for inner joint 34,2 - Int ø of retaining collar for outer joint 40,5 ø interno ghiera per giunto interno 40 - ø interno ghiera per giunto esterno 46,2 Int ø of retaining collar for inner joint 40 - Int ø of retaining collar for outer joint 46,2 ø interno ghiera per giunto interno 45,9 -ø interno ghiera per giunto esterno 52,9 Int ø of retaining collar for inner joint 45,9 - Int ø of retaining collar for outer joint 52,9 ø interno ghiera per giunto interno 53,5 - ø interno ghiera per giunto esterno 62,2 Int ø of retaining collar for inner joint 53,5 - Int ø of retaining collar for outer joint 62,2 ø interno ghiera per giunto interno 59,5 - ø interno ghiera per giunto esterno 68,2 Int ø of retaining collar for inner joint 59,5 - Int ø of retaining collar for outer joint 68,2 ø interno ghiera per giunto interno 76 - ø interno ghiera per giunto esterno 82 Int ø of retaining collar for inner joint 76 - Int ø of retaining collar for outer joint 82 413 1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts PROTEZIONI PER ALBERI CARDANICI TIPO BINACCHI/BY-PY/EUROCARDAN PROTECTION CARDAN TYPE BINACCHI-PY-EUROCARDAN PTO SHAFTS PROTECTION MOD.BINACCHI/BY-PY-EUROCARDAN GELENKWELLEN-SCHUTZ TYP BINACCHI/BY-PY-EUROCARDAN PROTECCION PARA CARDAN TIPO BINACCHI/BY- PY-EUROCARDAN Cat. 1 2 3 4 5 6 7 8 L mm Art./Ref. 1000 1200 1000 1200 1000 1200 1000 1200 1000 1200 1000 1200 1000 1200 1000 1200 69540 69541 69542 69543 69544 69545 69546 69547 69548 69549 69550 69551 69552 69553 69554 69555 KIT GHIERE PER PROTEZIONE ALBERI CARDANICI KIT FRETTE POUR PROTECTEUR CARDAN RETAINING COLLAR KIT FOR PTO DRIVESHAFT GUARDS NUTMUTTERSATZ FÜR GELENKWELLE SCHUTZ EQUIPO ANILLOS PARA PROTECTORES CARDAN NOTE: per protezioni BY-PY Ogni kit è composto da 2 ghiere per giunto interno e 2 ghiere per giunto esterno NOTES: for guards BY-PY Each kit is composed of 2 retaining collars for inner joint and 2 retaining collars for outer joint 414 Art./Ref. Cat. Tipo/Type 05620 1 BY-PY 05621 2 BY-PY 05622 3-4 BY-PY 05623 5 BY-PY 05624 6-8 BY-PY Note/Notes ø interno ghiera per giunto interno 34 - ø interno ghiera per giunto esterno 40,2 Int ø of retaining collar for inner joint 34 - Int ø of retaining collar for outer joint 40,2 ø interno ghiera per giunto interno 42 - ø interno ghiera per giunto esterno 49 Int ø of retaining collar for inner joint 42 - Int ø of retaining collar for outer joint 49 ø interno ghiera per giunto interno 47 - ø interno ghiera per giunto esterno 55 Int ø of retaining collar for inner joint 47 - Int ø of retaining collar for outer joint 55 ø interno ghiera per giunto interno 55 - ø interno ghiera per giunto esterno 64 Int ø of retaining collar for inner joint 55 - Int ø of retaining collar for outer joint 64 ø interno ghiera per giunto interno 60 - ø interno ghiera per giunto esterno 69 Int ø of retaining collar for inner joint 60 - Int ø of retaining collar for outer joint 69 1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts CATENA PER PROTEZIONI ALBERI CARDANICI CHAINETTE POUR PROTECTEUR CHAIN FOR SAFETY GUARD GELENKWELLENSCHUTZKETTE CADENA PARA PROTECTORES ARBOLES DE TRANSMISION A CARDAN Art./Ref. Brand Rif. Orig./Orig. Ref. 04770 BY-PY 252000001 CONTROCUFFIE E GUAINE PER PRESE DI FORZA BOLS ET GAINES PUOR PRISES DE FORCE SAFETY SHIELDS AND SHEATHS FOR PTO SCHUTZKAPPEN UND UMMANTELUNGEN FÜR ZAPFWELLEN PROTECTORES Y VAINAS PARA TOMAS DE FUERZA 150 5” 7/8 190 7” 1/2 160 6” 5/16 ø225 8” 7/8 ø210 8” 1/4 ø 150 5” 7/8 230 9” 1/16 8 210 8” 1/4 ø 270 10”5/8 ø 270 10”5/8 ø 150 5” 7/8 7 ø 150 5” 7/8 ø200 7” 7/8 150 5” 7/8 6 40 1” 9/16 ø 225 8” 7/8 190 7” 1/2 5 ø 240 9” 7/16 1 2 3 4 5 6 7 8 ø 150 5” 7/8 02755 16545 16546 02911 02912 16548 16549 37286 58 2 5”/16 200 7” 7/8 80 3”1/8 Pos. ø 150 5” 7/8 80 3”1/8 4 Art./Ref. ø 150 5” 7/8 ø 200 8” 1/4 ø 150 5” 7/8 110 4” 5/16 3 ø 150 5” 7/8 58 2 5”/16 200 7” 7/8 2 ø 200 7” 7/8 ø 150 5” 7/8 120 4” 3/4 1 260 10” 1/4 40 9” 7/16 415 1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts CONTROCUFFIE E GUAINE PER PRESE DI FORZA - CONTROCUFFIE SENZA SPORTELLI BOLS ET GAINES PUOR PRISES DE FORCE - BOLS SANS OUVERTURE SAFETY SHIELDS AND SHEATHS FOR PTO - SAFETY SHIELDS WITHOUT HATCHES SCHUTZKAPPEN UND UMMANTELUNGEN FÜR ZAPFWELLEN - SCHUTZKAPPEN OHNE ABDECKKLAPPE PROTECTORES Y VAINAS PARA TOMAS DE FUERZA - PROTECTORES SIN ABERTURAS Art./Ref. Pos. 16550 16551 16553 1 2 3 CONTROCUFFIE CON 2 SPORTELLI BOLS AVEC 2 OUVERTURES SAFETY SHIELDS WITH 2 HATCHES SCHUTZKAPPEN MIT 2 ABDECKKLAPPEN PROTECTORES CON 2 ABERTURAS Art./Ref. Pos. 37287 37288 1 2 1 2” 5/16 180 7” 1/6 Art./Ref. Pos. 37291 2 5” 53/64 2 8” 17/64 ø285 11” 7/32 ø270 10” 5/8 ø280 11” 1/64 ø270 10” 5/8 210 148 58 416 ø275 10” 13/16 5” 33/64 ø270 10” 5/8 ø140 CONTROCUFFIE CON 1 SPORTELLO BOLS AVEC 1 OUVERTURE SAFETY SHIELDS WITH 1 HATCH SCHUTZKAPPEN MIT 1 ABDECKKLAPPE PROTECTORES CON 1 ABERTURA 260 3 10” 1/4 1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts CONTROCUFFIE IN PLASTICA PROTECTIONS EN PLASTIQUE SAFETY SHIELD PLASTIKSCHUTZE PROTECTORES EN PLASTICO 1 2 3 Art./Ref. Pos. 02753 02754 11760 1 2 3 PROTEZIONI PER PRESE DI FORZA PROTEZIONI PER PRESE DI FORZA CABOCHONS ÌOUR PRISE DE FORCE DUST CAPS FOR P.T.O. SHAFTS SCHUTZ FÜR ZAPFWELLEN PROTECTORES PARA TOMAS DE FUERZA 1 2 3 Art./Ref. Pos. 00084 00089 16560 1 2 3 417 1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts RICAMBI PER ALBERI CARDANICI A PROFILO OVALE RECHANGES POUR TRANSMISSION CARDANS PROFIL OVALE SPARE PARTS FOR OVAL PROFILE P.T.O. SHAFTS ERSATZTEILE FUER GELENKWELLEN MIT ZITRONPROFIL REPUESTOS PARA CARDANES PERFIL OVAL Tipo/Type Walterscheid Crociera Joint Tubo interno Inner pipe Tubo esterno Outer pipe Giunto per tubo interno Joint for inner pipe Giunto per tubo esterno Joint for outer pipe 1”3/8 Z6 1”3/8 Z6 Forcella int. Inner yoke Forcella est. Outer yoke Forcelle di attacco pulsante Button fixing yokes Serie W2100 W100 Art. 00862 A=22 x B=54,8 Art. 00736 A=23,5 x B=31 Art. 00737 A=30 x B=39 Art. 02026 Tubo 23,5 x 31 Art. 02029 Tubo 30 x 39 Art. 02020 Tubo 23,5 x 31 Croc. 22 X 54,8 Art. 02023 Tubo 30 x 39 Croc. 22 X 54,8 Art. 02032 1”3/8 Croc. 22 XZ6 54,8 W2200 W200 Art. 00863 A=23,8 x B=61,2 Art. 00802 A=34,5 x B=41 Art. 00821 A=41 x B=48 Art. 02068 Tubo 34,5 x 41 Art. 02069 Tubo 41 x 48 Art. 02021 Tubo 34,5 x 41 Croc. 23,8 X 61,2 Art. 02024 Tubo 41 x 48 Croc. 23,8 X 61,2 Art. 00815 Croc. 23,8 X 61,2 W2300 Art. 00867 A=27 x B=74,6 Art. 00802 A=34,5 x B=41 Art. 00821 A=41 x B=48 Art. 02054 Tubo 34,5 x 41 Art. 01993 Tubo 41 x 48 Art. 02034 Tubo 34,5 x 41 Croc. 27 X 74,6 Art. 02037 Tubo 41 x 48 Croc. 27 X 74,6 Art. 01407 Croc. 27 X 74,6 W2300 1b - 2a W210 Art. 00867 A=27 x B=74,6 Art. 00830 Art. 00832 A=39,5 x B=49 A=48 x B=57,5 Art. 02055 Tubo 39,5 x 49 Art. 01994 Tubo 48 x 57,5 Art. 02035 Tubo 39,5 x 49 Croc. 27 X 74,6 Art. 02038 Tubo 48 x 57,5 Croc. 27 X 74,6 Art. 01407 Croc. 27 X 74,6 W2400 Art. 00800 A=32 x B=76 Art. 00830 Art. 00832 A=39,5 x B=49 A=48 x B=57,5 - - Art. 04230 Tubo 39,5 x 49 Croc. 32 X 76 Art. 04231 Tubo 48 x 57,5 Croc. 32 X 76 Art. 05233 Croc. 32 X 76 W2400 S4-S5 Art. 00800 A=32 x B=76 - - Art. 04232 Tubo S4 Croc. 32 X 76 Art. 04234 Tubo S5 Croc. 32 X 76 Art. 05233 Croc. 32 X 76 W2500 Art. 00801 A=36 x B=89 - - Art. 04235 Tubo S4 Croc. 36 X 89 Art. 04236 Tubo S5 Croc. 36 X 89 Art. 00818 Croc. 36 X 89 W2600 S4-S5 - - - - - - - - - - - W2300 S5-S6 Serie vecchie disponibili solo ricambi/ Old versions only spares are available 418 Art. 00812 H=51 Art. 00813 H=61 Art. 00812 H=51 Art. 00813 H=61 Art. 00812 H=51 Art. 00813 H=61 - W2000 W50 Art. 00860 A=18 x B=47 Art. 00736 A=23,5 x B=31 Art. 00737 A=30 x B=39 Art. 02026 Tubo 23,5 x 31 Art. 02029 Tubo 30 x 39 - - - WI Art. 00865 A=27 x B=70 Art. 00802 A=34,5 x B=41 Art. 00821 A=41 x B=48 Art. 02054 Tubo 34,5 x 41 Art. 01993 Tubo 41 x 48 Art. 02033 Tubo 34,5 x 41 Croc. 27 X 70 Art. 02036 Tubo 41 x 48 Croc. 27 X 70 Art. 00816 Croc. 27 X 70 W II Art. 00872 A=34 x B=902 Art. 00830 Art. 00832 A=39,5 x B=49 A=48 x B=57,5 - - Art. 02053 Tubo 39,5 x 49 Croc. 34 X 90 Art. 02061 Tubo 48 x 57,5 Croc. 34 X 90 Art. 05234 Croc. 34 X 90 W220 Art. 00870 A=30,2 x B=92 Art. 00830 Art. 00832 A=39,5 x B=49 A=48 x B=57,5 Art. 02028 Tubo 39,5 x 49 Art. 02031 Tubo 48 x 57,5 Art. 02022 Tubo 39,5 x 49 Croc. 30,2 X 92 Art. 02025 Tubo 48 x 57,5 Croc. 30,2 X 92 Art. 01408 Croc. 30,2 X 92 W240 Art. 00873 A=35 x B=106,3 - - Art. 04224 Tubo S4 Croc. 35 X 106,5 Art. 04255 Tubo S5 Croc. 35 X 106,5 Art. 00819 Croc. 35 X 106,5 Art. 00812 H=51 Art. 00813 H=61 1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts IDENTIFICAZIONE ALBERI CARDANICI CON TUBO A LIMONE IDENTIFICATION DES TRANSMISSIONS A CARDAN AVEC TUBE «CITRON» IDENTIFICAZION OF CARDAN SHAFTS WITH LEMON PIPE IDENTIFIZIERUNG GELENKWELLEN MIT ZWEIRIPPENPROFIL IDENTIFICACION ARBOLES DE TRANSMISION A CARDAN CON TUBO A LIMON Tubi/Pipes Serie W2000 (W50) Crociera/Universal joint Tubo interno Inner pipe Tubo esterno outer pipe Tubo interno Inner pipe Tubo esterno outer pipe - - W2100 (W100) W2200 (W200) WI - W2300 (W210) W220 W230 - - W240 - - W2500 - - WII W2400 419 1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts TUBO CARDANICO INTERNO TUBE DE CARDAN INTERIEUR INNER TUBE INNERES GEFÄSS TUBO INTERNO TIPO WALTERSCHEID Lunghezza: 3mt TYPE WALTERSCHEID Length: 3mt Art./Ref. Cat. Tipo/Type A mm B mm Spessore mm/ Thickness mm Brand Rif. Orig./Orig. Ref. 00736 00802 00830 Nuovo/New: W2000 -W2100 -W2200 Vechio/Old: W50 -W100 -W200 Nuovo/New: W2000 -W2100 -W2300 Vechio/Old: WIW200 -W210 Nuovo/New: W2300 -W2400 Vechio/Old: WII -W210 -W220 00a 0v 1b 23,5 34,5 39,5 31 40 49 4 4 4,5 WALTERSCHEID WALTERSCHEID WALTERSCHEID 75.06.00 75.11.00 75.25.00 TUBO CARDANICO INTERNO A MISURA TUBE DE CARDAN INTERIEUR - À MESURE INNER TUBE - TO MEASURE INNERES GEFÄSS - ZUM MASS TUBO INTERNO - A LA MEDIDA TIPO WALTERSCHEID TYPE WALTERSCHEID Art./Ref. 19971 27276 19973 19974 27278 19980 27280 420 Cat. Nuovo/New : W2000-W2100-W2200 Vecchio/Old : W50-W100-W200 Nuovo/New: W2000-W2100-W2200 Vecchio/Old: W50-W100-W200 Nuovo/New: W2100-W2200-W2300 Vecchio/Old: WIW200-W210 Nuovo/New: W2000-W2100-W2300 Vecchio/Old: WIW200-W210 Nuovo/New: W2000-W2100-W2300 Vecchio/Old: WIW200-W210 Nuovo/New: W2300 -W2400 Vecchio/Old: WII -W210 -W220 Nuovo/New: W2300-W2400 Vecchio/Old: WII-W210-W220 Spessore mm/ Thickness mm Note/Notes Brand Rif. Orig./Orig. Ref. 31 4 N° fori per spine/N° of holes for pins: 1 WALTERSCHEID 75.06.00 23,5 31 4 N° fori per spine/N° of holes for pins: - WALTERSCHEID 75.06.00 800 34,5 40 4 N° fori per spine/N° of holes for pins: 1 WALTERSCHEID 75.11.00 0v 1400 34,5 40 4 N° fori per spine/N° of holes for pins: 2 WALTERSCHEID 75.11.00 0v 1000 34,5 40 4 N° fori per spine/N° of holes for pins: - WALTERSCHEID 75.11.00 1b 1400 39,5 49 4,5 N° fori per spine/N° of holes for pins: 2 WALTERSCHEID 75.25.00 1b 1000 39,5 49 4,5 N° fori per spine/N° of holes for pins: - WALTERSCHEID 75.25.00 Tipo/Type L mm A mm B mm 00a 800 23,5 00a 1000 0v 1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts TUBO CARDANICO ESTERNO TUBE DE CARDAN EXTÉRIEUR OUTER TUBE EXTERNAL GEFÄSS TUBO EXTERNAL - 3 MT. TIPO WALTERSCHEID Lunghezza: 3mt TYPE WALTERSCHEID Length: 3mt Art./Ref. Cat. Tipo/Type A mm B mm Spessore mm/ Thickness mm Brand Rif. Orig./Orig. Ref. 00737 00821 00832 Nuovo/New: W2000 -W2100 -W2200 Vechio/Old: W50 -W100 -W200 Nuovo/New: W2000 -W2100 -W2300 Vechio/Old: WIW200 -W210 Nuovo/New: W2300 -W2400 Vechio/Old: WII -W210 -W220 0a 1 2a 30 41 48 39 48 57,5 2,8 3 4 WALTERSCHEID WALTERSCHEID WALTERSCHEID 75.12.00 75.15.00 75.35.00 TUBO CARDANICO ESTERNO A MISURA TUBE DE CARDAN EXTÉRIEUR - À MESURE OUTER TUBE - TO MEASURE EXTERNAL GEFÄSS - ZUM MASS TUBO EXTERNAL - A LA MEDIDA TIPO WALTERSCHEID TYPE WALTERSCHEID Art./Ref. 19975 19976 27277 19977 19978 27279 19981 19982 Cat. Nuovo/New: W2000-W2100-W2200 Vecchio/Old: W50-W100-W200 Nuovo/New: W2000-W2100-W2200 Vecchio/Old: W50-W100-W200 Nuovo/New: W2000-W2100-W2200 Vecchio/Old: W50-W100-W200 Nuovo/New: W2000-W2100-W2300 Vecchio/Old: WIW200 -W210 Nuovo/New: W2000-W2100-W2300 Vecchio/Old: WIW200 -W210 Nuovo/New: W2000-W2100-W2300 Vecchio/Old: WIW200 -W210 Nuovo/New: W2300-W2400 Vecchio/ Old: WII-W210-W220 Nuovo/New: W2300-W2400 Vecchio/ Old: WII-W210-W220 Tipo/Type L mm A mm B mm Spessore mm/ Thickness mm 0a 800 30 39 2,8 0a 1400 30 39 2,8 0a 1000 30 39 2,8 1 800 41 48 3 1 1400 41 48 3 1 1000 41 48 3 2a 800 48 57,5 4 2a 1400 48 57,5 4 Note/Notes N° fori per spine: 1/ N° of holes for pins: 1 N° fori per spine/ N° of holes for pins: 2 N° fori per spine: -/ N° of holes for pins: N° fori per spine: 1/ N° of holes for pins: 1 N° fori per spine: 2/ N° of holes for pins: 2 N° fori per spine: -/ N° of holes for pins: N° fori per spine: 1/ N° of holes for pins: 1 N° fori per spine: 2/ N° of holes for pins: 2 Brand Rif. Orig./Orig. Ref WALTERSCHEID 75.12.00 WALTERSCHEID 75.12.00 WALTERSCHEID 75.12.00 WALTERSCHEID 75.15.00 WALTERSCHEID 75.15.00 WALTERSCHEID 75.15.00 WALTERSCHEID 75.35.00 WALTERSCHEID 75.35.00 421 1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts PROTEZIONI PER ALBERI CARDANICI TIPO WALTERSCHEID PROTECTEURS TYPE WALTERSCHEID SAFETY GUARD WALTERSCHEID TYPE GELENKWELLENSCHUTZ WALTERSCHEID TYP PROTECTORES DE SEGURIDAD TIPO WALTERSCHEID OMOLOGATE CE CE CERTIFIED Art./Ref. Cat. L mm Diametro tubo interno Internal pipe diameter mm Diametro tubo esterno External pipe diameter mm 10306 10307 10308 10309 10310 10311 10312 10313 10314 10315 10316 10317 2000/2100 2000/2100 2000/2100 I/2200/2300 I/2200/2300 I/2200/2300 II/2400/220/2300 II/2400/220/2300 II/2400/220/2300 240 240 240 800 1000 1200 800 1000 1200 800 1000 1200 800 1000 1200 00a 00a 00a 0v 0v 0v 1b 1b 1b S4 S4 S4 0a 0a 0a 1 1 1 2a 2a 2a S5 S5 S5 Note/Notes Adattabile con gioco Adattabile con gioco Adattabile con gioco KIT GHIERE PER PROTEZIONE ALBERI CARDANICI BURINS POUR CORPS LABORANTS ADAPTABLES A LA PRODUCTION GHERARDI RETAINING COLLAR KIT FOR PTO DRIVESHAFT GUARDS NOTE: per protezioni Walterscheid Ogni kit è composto da 2 ghiere NOTES: for guards Walterscheid Each kit is composed of 2 retaining collars Art./Ref. 422 Cat. Tipo/Type 19134 W2000 W2100 Walterscheid 19135 W2200 WI W2300 Walterscheid 19136 W2400 W220 WII Walterscheid Note/Notes Ghiera applicabile al giunto interno o esterno. ø int. ghiera 41,5 Retaining collar for inner and outer joint. Int. ø 41,5 Ghiera applicabile al giunto interno o esterno. ø int. ghiera 55 Retaining collar for inner and outer joint. Int. ø 55 Ghiera applicabile al giunto interno o esterno. ø int. ghiera 63 Retaining collar for inner and outer joint. Int. ø 63 1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts TUBO CARDANICO CON PROFILO A "STELLA" TUBE DE CARDAN TUBE IPPENPROFILROHR TUBO PERFIL DESLIZANTE TUBOLAR TIPO WALTERSCHEID TYPE WALTERSCHEID Tipo S5 ESTERNO S5 OUTER type Tipo S4 INTERNO S4 INNER type Art./Ref. Cat. Tipo/Type L mm A mm B mm Spessore mm/ Thickness mm Note/Notes Brand Rif. Orig./Orig. Ref. 00812 nuova:W2400 - W2500 - W2600 vecchia: W230 - Wii - W240 S4 interno/inner 3000 37 51 - N° fori per spine N° of holes for pins: - WALTERSCHEID 75.44.00 S5 esterno/outer 3000 47 61 4,5 WALTERSCHEID 75.45.00 S5 esterno/outer 800 47 61 4,5 WALTERSCHEID 75.45.00 S5 esterno/outer 1400 47 61 4,5 WALTERSCHEID 75.45.00 00813 19985 nuova:W2400 - W2500 - W2600 vecchia: W230 - Wii - W240 19986 N° fori per spine N° of holes for pins: N° fori per spine N° of holes for pins: 1 N° fori per spin N° of holes for pins: 2 FORCELLE PER ALBERI CARDANICI PER TUBO INTERNO MACHOIRES POUR TRANSMISSIONS AGRICOLES POUR TUBE INTERIEUR YOKES FOR WALTERSCHEID P.T.O. SHAFTS FOR INNER TUBE GABELN FÜR GELENKWELLEN FÜR INNENROHR HORQUILLAS PARA ARBOLES DE TRANSMISION MANGUERA INTERIOR TIPO WALTERSCHEID TYPE WALTERSCHEID Art./Ref. Cat. 02020 02066 02021 02033 02034 04226 02022 04224 04230 04232 04235 W2100 (W100) W2200 (W200) W2200 (W200) WI W2300 (W210) W220 W220 W240 W2400 W2400 W2500 Crociera/Universal Profilo tubo/Pipe joint profile Ø 22x54,9 Ø 23,8x61,3 Ø 23,8x61,3 Ø 27x70 Ø 27x74,6 Ø 30,2x92 Ø 30,2x92 Ø 35x106,5 Ø 32x76 Ø 32x76 Ø 36x89 00a 00a 0v 0v 0v S4 1b S4 1b S4 S4 Brand Rif. Orig./Orig. Ref. WALTERSCHEID WALTERSCHEID WALTERSCHEID WALTERSCHEID WALTERSCHEID WALTERSCHEID WALTERSCHEID WALTERSCHEID WALTERSCHEID WALTERSCHEID WALTERSCHEID 10.48.00 20.32.00 20.11.00 11.38.00 21.11.00 22.11.01 22.11.00 24.11.00 35.13.00 35.13.100 36.13.100 423 1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts FORCELLE PER ALBERI CARDANICI PER TUBO ESTERNO MACHOIRES POUR TRANSMISSIONS AGRICOLES POUR TUBE EXTERIEUR YOKES FOR PTO SHAFTS FOR OUTER TUBE GABELN FÜR GELENKWELLEN FÜR AUSSENROHR HORQUILLAS PARA ARBOLES DE TRANSMISION MANGUERA EXTERIOR TIPO WALTERSCHEID TYPE WALTERSCHEID Art./Ref. Cat. Crociera/Universal joint Profilo tubo/Pipe profile Brand Rif. Orig./Orig. Ref. 02023 02067 02024 02036 02037 04227 02025 04225 04231 04234 04236 W2100 (W100) W2200 (W200) W2200 (W200) WI W2300 (W210) W220 W220 W240 W2400 W2400 W2500 Ø 22x54,9 Ø 23,8x61,3 Ø 23,8x61,3 Ø 27x70 Ø 27x74,6 Ø 30,2x92 Ø 30,2x92 Ø 35x106,5 Ø 32x76 Ø 32x76 Ø 36x89 0a 0a 1 1 1 S5 2a S5 2a S5 S5 WALTERSCHEID WALTERSCHEID WALTERSCHEID WALTERSCHEID WALTERSCHEID WALTERSCHEID WALTERSCHEID WALTERSCHEID WALTERSCHEID WALTERSCHEID WALTERSCHEID 10.49.00 20.33.00 20.12.00 11.39.00 21.12.00 22.30.00 22.12.00 24.12.00 35.14.00 35.14.100 36.14.100 GIUNTI CARDANICI COMPLETI PER TUBO INTERNO JOINTS DE CARDAN COMPLETS POUR TUBE INTERIEUR COMPLETE JOINTS FOR INNER TUBE KOMPLETTER GELENK FÜR INNENROHR NUDOS A CARDAN COMPLETOS MANGUERA INTERIOR TIPO WALTERSCHEID TYPE WALTERSCHEID Art./Ref. Cat. Crociera/Universal joint Profilo tubo/Pipe profile 02026 02068 02027 02052 02054 02055 02028 W2100 - (W100) W2200 - (W200) W2200 - (W200) WI W2300 - (W210) W2300 - (W210) W220 Ø 22x54,9 Ø 23,8x61,3 Ø 23,8x61,3 Ø 27x70 Ø 27x74,6 Ø 27x74,6 Ø 30,2x92 00a 00a 0v 0v 0v 1b 1b GIUNTI CARDANICI COMPLETI PER TUBO ESTERNO JOINTS DE CARDAN COMPLETS POUR TUBE EXTERIEUR COMPLETE JOINTS FOR OUTER TUBE KOMPLETTER GELENK FÜR AUSSENROHR NUDOS A CARDAN COMPLETOS MANGUERA EXTERIOR TIPO WALTERSCHEID TYPE WALTERSCHEID 424 Art./Ref. Cat. Crociera/Universal joint Profilo tubo/Pipe profile 02029 02069 02030 01991 01993 01994 02031 W2100 - (W100) W2200 - (W200) W2200 - (W200) WI W2300 - (W210) W2300 - (W210) W220 Ø 22x54,9 Ø 23,8x61,3 Ø 23,8x61,3 Ø 27x70 Ø 27x74,6 Ø 27x74,6 Ø 30,2x92 0a 0a 1 1 1 2a 2a 1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts FORCELLE CON PROFILO SCANALATO 1"3/8 MACHOIRES CANNELES 1"3/8 YOKES 1"3/8 GABELN MIT KEILWELLE 1"3/8 - DIN 9611 HORQUILLAS CON PERFIL RANURADO 1"3/8 TIPO WALTERSCHEID TYPE WALTERSCHEID Art./Ref. Cat. Crociera/Universal joint Brand Rif. Orig./Orig. Ref. 02032 00815 00816 01407 01408 05233 00819 05234 00818 W2100 (W100) W2200 (W200) WI W2300 (W210) W220 W2400 W240 WII W2500 Ø 22x54,9 Ø 23,8x61,3 Ø 27x70 Ø 27x74,6 Ø 30,2x92 Ø 32x76 Ø 35x106,5 Ø 34x90 Ø 36x89 WALTERSCHEID WALTERSCHEID WALTERSCHEID WALTERSCHEID WALTERSCHEID WALTERSCHEID WALTERSCHEID WALTERSCHEID WALTERSCHEID 10.10.00 20.10.10 11.10.00 21.10.00 22.10.00 35.10.00 24.10.00 12.10.00 36.10.00 PULSANTE COMPLETO PER ALBERI CARDANICI POUSSOIR COMPLET POUR TRANSMISSIONS A CARDAN YOKE PIN FOR P.T.O. SHAFTS DRUCKKNÖPFE FÜR GELENKWELLEN BOTÓN COMPLETO PARA ARBOLES A CARDAN TIPO WALTERSCHEID TYPE WALTERSCHEID Art./Ref. Pos. L mm Diametro mm/Diameter mm Profilo/Profile 00893 1 54 13 1” 3/8 Z6 27251 2 45 13 1” 3/8 Z6 27252 3 55 16 1” 3/4 z6 Note/notes Produzione fino al 1982 Production up to 1982 Produzione attuale Current production Produzione attuale Current production Brand Rif. Orig./Orig. Ref. WALTERSCHEID 65.01.00 WALTERSCHEID 65.01.12 WALTERSCHEID 65.01.13 425 1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts CROCIERE CARDANICHE CROISILLONS UNIVERSAL JOINT REPAIR KITS KREUZGARNITUREN (NICHT ORIGINAL) CRUCETAS A CARDAN 2 1 3 N.B.: Le corrispondenze sono date per materiale nuovo, l'usura delle forcelle può provocare deformazioni tali da impedire il montaggio delle crociere. We inform our customers that our Universal Joints part - No.s are meant for new PTO drive shafts. In case of old yokes there could be bucklings, which do not permit the right assembly of the Universal Joints. Art./Ref. Pos. Cat. A mm B mm Note/notes Brand Rif. Orig./Orig. Ref. BY-PY WALTERSCHEID EX 06.41 W2000/19.00.00 BY-PY EX 05.41 00860 1 18 47 00859 1 20 44 56764 3 22 52 00861 1 22 54 Applicazioni/Applications: DIDOT - 519 BY-PY 00862 1 22 54,9 Applicazioni/Applications: DIDOT - 522 WALTERSCHEID 61,2 Applicazioni/Applications: DIDOT - 1124 GS 265.032.1 SAME Minitauro - Solar 55/60 FIAT FL6 -FL7 -FL8 (9961775 -9955033)L6 -FL7 -FL8 (9961775 -9955033) 1 Applicazioni: trattori e motoagricole PASQUALI Applications: tractors and agricultural machines PASQUALI Applicazioni: trattori e motoagricole PASQUALI Applications: tractors and agricultural machines PASQUALI WALTERSCHEID EX 1.41 NUOVO 41201 W2100/10.01.00 EX 2.41 NUOVO 41202 9955033 9961775 W2200/20.00.00 EX 3.41 NUOVO 41203 WI/11.03.00 EX 4.41 NUOVO 41204 7533624 9956514 W2300/21.00.00 WALTERSCHEID 411040020 A BY-PY EX 30.41 EX 5.41 NUOVO 41205 EX 6.41 NUOVO 41206 9923543 9956526 9959701 22.00.00 EX 7.41 62710397 W230/23.00.00 W2400/35.00.00 12.00.00 EX 60.41 EX 7.81 NUOVO 41207 23.50.00 EX 8.41 NUOVO 41208 W240/24.01.00 W2500/36.00.00 EX 10.41 NUOVO 41210 BY-PY 00863 1 2 23,8 FIAT WALTERSCHEID 00865 1 3 27 70 Applicazioni/Applications: SGORBATI 278 BY-PY WALTERSCHEID 00867 1 00875 2 00883 1 00868 1 4 27 74,6 Applicazioni/Applications: DIDOT - 1327 GS 365.040.0 - 450-480-780 trasm. ant./front trans. FIAT (9956514) 580-680-780 - (7533624) 300DT-540DT semiasse ant./front axle shaft - Long.life LANDINI DT3200 - D4500 - DT5000 ponte anter./front brooke 27 81,7 5 Tipo vecchio/Old type 29 80 Applicazioni/Applications: FIAT 9923550 -9959678 SAME: Centauro -Explorer 70/80 -Leone (135.4632.4) -Ariete -Aurora 45 Applicazioni/Applications: Bertolini (1151200) 5 30,2 80 - BY-PY FIAT BY-PY BY-PY 00870 1 00871 1 00800 00872 00878 1 1 1 03959 1 04568 1 00873 1 00801 1 00874 1 15834 3 426 6 7 Tipo vecchio/Old type 7 8 10 30,2 92 DIDOT -1330 ROVATOR -PM Breviglieri -Fresa/Milling cutter B2 -HOWARD fresatrice/Milling machine -FIAT 9923543 -9956526 -9959701 -SAME 110/130 Hp FIAT 30,2 106,5 DIDOT - 1330 GS 465.019.4RA ROVATOR - Breviglieri Fresa/Milling cutter B2/B25 HOWARD 21246320 - RIGO Autogru - FIAT 62710397 - SAME corsaro 32 34 34 76 90 106,5 DIDOT - 1734 WALTERSCHEID BY-PY FIAT WALTERSCHEID WALTERSCHEID WALTERSCHEID BY-PY 35 94 - BY-PY 35 97 FIAT 9927092 (640 - 850 - 1000) - 300034925 WALTERSCHEID 35 106,5 DIDOT - 1735 GS 565.040.0 ROTAVATOR 36 89 ROTAVATOR WALTERSCHEID WALTERSCHEID 41 118 - BY-PY 27 81,7 SAME 135.4632.4 CENTAURO - LEONE BY-PY 1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts SEEGER RICAMBIO PER CROCIERE SEEGER RECHANGE POUR CROISILLONS SEEGER SPARE FOR UNIVERSAL JOINT ERSATZ - O - RING FÜR KREUZGARNITUR SEEGER REPUESTO PARA CRUZETAS Art./Ref. Note/notes Brand Applicazione/Applications 16562 12661 Per foro ø 20 Per foro ø 22 A.M.A. A.M.A. 12663 Per foro ø 27 A.M.A. 12665 Per foro ø 35 A.M.A. 00859 00861 00865 00867 00873 03959 SPINE ELASTICHE GOUPILLES ELASTIQUES FENDUES SPRING PINS SPANNHÜLSEN PERNOS ELÁSTICOS Art./Ref. A mm L mm 03933 03934 03935 03936 03937 03938 03939 03945 03948 03949 03950 03951 03952 03953 03954 03955 03960 03961 03962 01701 38415 03963 01702 03964 03965 03968 03970 03971 05688 03972 01703 03973 03974 03975 03978 03979 03980 3 3 3,5 4 4 4 4 4,5 5 5 5 6 6 6 6 6 7 7 8 8 8 8 8 8 8 8 9 10 10 10 10 10 12 12 14 14 16 30 40 50 30 40 50 60 50 40 50 60 30 50 60 70 80 50 70 40 55 50 60 65 70 80 100 90 60 65 70 80 100 80 100 80 100 100 427 1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts INFORMAZIONI TECNICHE SUI PROFILI NOTICE TECNIQUES SUR PROFILS PROFILES TECHNICAL INFORMATION TECHNISCHE ANGABEN BEZ.PROFILE INFORMACIONES TÉCNICAS SOBRE LOS PERFILES 428 1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts RIDUZIONI UNIFICATE PER PRESE DI FORZA REDUCTEURS - PROLONGATEURS POUR PRISE DE FORCE P.T.O. ADAPTORS REDUZIER-UND VERLÄNGERUNGSSTÜCKE REDUCCIONES UNIDAS PARA TOMAS DE FUERZA Note: con bullone Notes: with bolt Art./Ref. L mm Profilo interno/Internal profile Profilo esterno/External profile Note/Notes Bonificata resist. H & T resistance 110 Kgm/mm.² 11326 150 1”3/8 Z6 1”3/8 Z6 00073 150 1”3/8 Z6 1”3/8 Z6 05930 165 1”3/4 Z6 1”3/8 Z6 00075 150 1”3/8 Z21 1”3/8 Z6 37885 165 1” 3/4 Z20 1”3/8 Z6 05937 160 1”3/8 Z6 1”3/4 Z6 Bonificata resist. H & T resistance 85 Kgm/mm.² Bonificata resist. H & T resistance 85 Kgm/mm.² 1000giri/RPM Bonificata resist. H & T resistance 85 Kgm/mm.² Bonificata resist. H & T resistance 85 Kgm/mm.² RIDUZIONI UNIFICATE PER PRESE DI FORZA REDUCTEURS - PROLONGATEURS POUR PRISES DE FORCE P.T.O. ADAPTORS REDUZIER-UND VERLÄNGERUNGSSTÜCKE REDUCCIONES UNIDAS PARA TOMAS DE FUERZA Note: con pulsante Notes: with button Art./Ref. L mm Profilo interno/Internal profile Profilo esterno/External profile 11777 00070 135 150 1”1/8 Z6 1" 3/8 Z6 1”3/8 Z6 1" 3/8 Z6 05935 165 1”3/4 Z20 1”3/8 Z6 05933 150 1”3/8 Z21 1”3/8 Z6 00060 150 1”3/8 Z6 1”3/8 Z6 11876 165 1”3/4 Z20 1”3/8 Z6 01293 165 1”3/4 Z6 1”3/8 Z6 10768 150 1”3/8 Z6 1”3/8 Z21 00049 160 1”3/8 Z6 1”3/4 Z6 05936 165 1”3/4 Z20 1”3/4 Z6 05934 160 1”3/8 Z21 1”3/4 Z6 Note/Notes Bonificata resist. H & T resistance 85 Kgm/mm.² Composta Composite 1000 giri/RPM Acciaio speciale resist. Special steel resist. 110 Kgm/mm.² Acciaio speciale resist. Special steel resist. 110 Kgm/mm.² Acciaio speciale resist. Special steel resist. 110 Kgm/mm.² Bonificata resist. H & T resistance 85 Kgm/mm.² Bonificata resist. H & T resistance 85 Kgm/mm.² 1000 giri/RPM 429 1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts RIDUZIONI UNIFICATE PER PRESE DI FORZA REDUCTEURS - PROLONGATEURS POUR PRISE DE FORCE P.T.O. ADAPTORS REDUZIER-UND VERLÄNGERUNGSSTÜCKE MIT DRUCKKNOPF REDUCCIONES UNIDAS PARA TOMAS DE FUERZA 1 2 Art./Ref. Pos. L mm Profilo PTO interno/ Internal PTO profile Profilo PTO esterno/ External PTO profile 12398 1 120 19x22x3,5 mm. Z10 1”3/8 Z6 00155 1 150 1”3/8 Z6 1”3/8 Z6 00157 2 140 21x25x5 mm. 21 UNI 221 Z6 1”3/8 Z6 00169 2 140 26x30x6 mm. 26 UNI 220 Z6 1”3/8 Z6 00239 1 120 17x20 mm. - DIN 5482 Z12 1”3/8 Z6 00164 1 120 16x20x4 mm.16 UNI 221 Z6 1”3/8 Z6 27311 2 150 1”1/8 1”3/8 Z6 27312 2 145 28x32x7 mm. Z6 1”3/8 Z6 Note/Notes APPLICAZIONI/APPLICATIONS: Pasquali 1° tipo/1st type Bonificata resist. H & T Resistance 85 Kgm/mm.² APPLICAZIONI/APPLICATIONS: Pasquali ultimo tipo/Pasquali last type VMC 14- ARM180 - SEP- GOLDONI - NIBBI G519 APPLICAZIONI/APPLICATIONS: Goldoni-Ferrari APPLICAZIONI/APPLICATIONS: Ferrari- Bertolini APPLICAZIONI/APPLICATIONS: VMC8-VMC160 SEP 2000-5000 GRILLINO 8-10HP BCS715 APPLICAZIONI/APPLICATIONS: Ferguson T20 Goldoni Idea APPLICAZIONI/APPLICATIONS: SAME 18/25 1A SERIE RIDUZIONI CON FORO CILINDRICO REDUCTIONS TROU CILINDRIQUE REDUCING ADAPTORS WITH CYLINDRIC HOLE REDUZIEGETRIEBE MIT ZYLINDERBOHRUNG REDUCCIONES CON AGUJERO CILINDRICO NOTE: profondità foro 30mm NOTES: hole depth 30mm 430 Art./Ref. L mm Profilo interno/Internal profile Profilo esterno/External profile 00141 00131 00134 00126 27310 120 120 120 145 145 Ø 20 senza cava / Ø 20 without slots Ø 25 senza cava / Ø 25 without slots Ø 30 senza cava / Ø 30 without slots Ø 25 con cava 8x3,3 / Ø 25 with slots 8x3,3 Ø 30 con cava 8x3,3 / Ø 30 with slots 8x3,3 1”3/8 1”3/8 1”3/8 1”3/8 1”3/8 1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts MANICOTTO DI RIDUZIONE MANCHON REDUCTEUR P.T.O. ADAPTOR REDUZIERHÜLSE MANGUITO DE REDUCCIÓN Art./Ref. L mm Profilo PTO interno/ Internal PTO profile Profilo PTO esterno/ External PTO profile 00130 76 1”1/8 Z6 1”3/8 Z6 BUSSOLA SCANALATA CON BULLONE DOUILLE CANNELEE AVEC BOULON SPLINED COUPLING WITH BOLT REDUZIERBUCHSE MIT SCHRAUBE MANGUITO RANURADO CON TUERCA Art./Ref. L mm Profilo/Profile 00142 27306 27305 27307 80 80 100 130 1” 3/8 Z6 1” 3/8 Z21 1” 3/4 Z6 1” 3/8 Z6 BUSSOLA SCANALATA CON PULSANTE DOUILLE CANNELEE AVEC BOUTON SPLINED COUPLING WITH BUTTON REDUZIERBUCHSE MIT KNOPF MANGUITO RANURADO CON TUERCA Art./Ref. L mm Profilo/Profile 12705 27303 05700 27302 27304 80 80 100 100 130 1”3/8 Z6 1”3/8 Z21 1”3/4 Z6 1”3/4 Z20 1”3/8 Z6 431 1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts BUSSOLE SCANALATE DOUILLES CANNELEES SPLINED COUPLINGS REDUZIERBUCHSEN MANGUITO RANURADO Art./Ref. L mm Diametro mm/ Diameter mm Profilo/Profile 00238 00168 05701 27316 00147 10582 27317 80 100 130 150 70 100 130 48 48 48 48 60 60 60 1”3/8 Z6 1”3/8 Z6 1”3/8 Z6 1”3/8 Z6 1”3/4 Z6 1”3/4 Z6 1”3/4 Z6 27314 100 38 1”1/8 05710 40 32 19x22x3,5 mm. 10 cave/slots 05708 60 38 23 UNI 221 23x28x6 mm. 6 cave/slots 00144 60 42 26 UNI 221 26x30x6 mm. 6 cave/slots 00162 50 28 16 UNI 221 16x20x4 mm. 6 cave/slots 05709 40 28 13 UNI 221 13x16x3,5 mm. 6 cave/slots 00148 60 38 21 UNI 221 21x25x5 mm. 6 cave/slots 10039 27318 27319 45 45 40 35 32 30 DIN 5482 25x22 mm. 14 cave/slots DIN 5482 22x19 mm. 13 cave/slots DIN 5482 18x15 mm. 10 cave/slots 00138 40 28 DIN 5482 20x17 mm. 12 cave/slots 56768 56769 70 80 48 60 UNI 221 1"3/8 21 cave/slots UNI 221 1"3/4 20 cave/slots ALBERO SCANALATO ARBRE CANNELEE SPLINED SHAFT KEILWELLE ARBOL ESTRIADO 432 Art./Ref. L mm Profilo/Profile 20000 00165 00166 00167 1000 3000 3000 3000 1”3/8 Z6 1”3/8 Z6 1”3/4 Z6 21 UNI 221 Z6 (21X25X5) Note/Notes APPLICAZIONI/APPLICATIONS: Ferguson T20 APPLICAZIONI/APPLICATIONS: Pasquali 1° tipo/1st type APPLICAZIONI/APPLICATIONS: Goldoni APPLICAZIONI/APPLICATIONS: Valpadana VMC8 - VMC 160 Sep 2000 - 5000 - NIBBI Grifo - Grillino HP 8/10 BCS 715 APPLICAZIONI/APPLICATIONS: Goldoni - Valpadana VMC 14-4 RM 180 - Pasquali ultimo tipo/latest type APPLICAZIONI/APPLICATIONS: Ferrari - Bertolini 1000 giri 1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts PERNO SCANALATO PIVOT CANNELÉ SPLINED SHAFT ANSCHLUSSWELLE MIT KEILWELLENPROFIL EJE ESTRIADO Art./Ref. L mm Profilo/Profile 00139 05715 00145 05716 05711 120 150 200 250 300 1”3/8 1”3/8 1”3/8 1”3/8 1”3/8 19996 400 1”3/8 19997 500 1”3/8 19998 120 05712 100 05713 100 05714 100 19999 100 1”3/4 21 UNI 221 21x25x5 mm. 6 scanalature/splines 23 UNI 221 23x28x6 mm. 6 scanalature/splines 26 UNI 220 26x30x6 mm. 6 scanalature/splines 28 UNI 220 28x32x7 mm. 6 scanalature/splines Note/Notes Non zincato Not galvanised Non zincato Not galvanised PERNO CON DOPPIA PRESA DI FORZA PIVOT AVEC DOUBLE PRISE DE FORSE PIVOT WITH DOUBLE P.T.O. ANSCHLUSS MIT KEILWELLENPROFIL EJE CON DOBLE TOMA DE FUERZA Note: L=lunghezza totale A=lunghezza tratto liscio Notes: L=total length A=Length of smooth part Art./Ref. L mm A mm Diametro mm/Diameter mm Profilo/Profile 19992 00146 19993 19994 19995 200 300 400 500 300 70 140 270 370 170 35 35 35 35 45 1”3/8 Z6 1”3/8 Z6 1”3/8 Z6 1”3/8 Z6 1”3/4 Z6 433 1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts ALBERINO SCANALATO CON FLANGIA PIVOT CANNELÉ AVEC BRIDE SPLINED SHAFT WITH FLANGE FLANSCHZAPFEN MIT FLANSCH ARBOLITO RANURADO CON COLLAR Art./Ref. L mm Profilo/Profile Diametro flangia mm/Flenge diameter mm Note/Notes 00135 19989 125 120 1”3/8 1”3/4 120 120 Composto/Composite ALBERINO SCANALATO CON FLANGIA PER POMPE PIVOT CANNELÉ AVEC BRIDE PERCEE POUR POMPES SPLINED SHAFT WITH FLANGE FOR PUMPS FLANSCHZAPFEN FÜR HOCHDRUCKPUMPEN ARBOLITO RANURADO CON COLLAR PARA BOMBAS Applicazioni: Pompe Comet, AR, Bertolini, Imovilli, ecc. Application: Pompe Comet, AR, Bertolini, Imovilli, etc. Art./Ref. L mm Profilo/Profile Diametro flangia mm/Flenge diameter mm Note/Notes 00499 90 1”3/8 Z6 70 Attacco pompa/Pump coupling MOZZO SCANALATO CON FLANGIA PER ATTACCO POMPE MOYEU CANNELE AVEC BRIDE PERCEE POUR POMPES FLANGED HUB FOR PUMPS AUFSTECKFLANSCH FÜR HOCHDRUCKPUMPEN CUBO RANURADO CON COLLAR PARA BOMBAS Art./Ref. L mm Profilo/Profile Diametro flangia mm/Flenge diameter mm 00470 80 1”3/8 Z6 68 MOZZO SCANALATO CON FLANGIA MOYEU CANNELE AVEC BRIDE FLANGED HUB WITH FLANGE HOCHDRUCKPUMPEN MIT SCHRAUBE CUBO RANURADO CON ARANDELA 434 Art./Ref. L mm Profilo/Profile Diametro flangia mm/Flenge diameter mm Note/Notes 00140 80 1” 3/8 - 6 cave/slots 120 Composto/Composed Con bullone di bloccaggio/With fixing bolt 1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts PRESE DI FORZA PER TRATTORI PRISES DE FORCE POUR TRACTEURS P.T.O. FOR TRACTORS FLANSCHZAPFEN FÜR TRAKTOREN TOMAS DE FUERZA PARA TRACTORES Art./Ref. Profilo/Profile Diametro flangia mm/ Flenge diameter mm Note/Notes Brand CASE NEW HOLLAND 00136 1”3/8 114 Bonificata resist. H & T Resistance 110 Kgm/mm.² FIAT LANDINI CASE NEW HOLLAND 00160 1”3/4 114 FIAT 00254 00541 08033 08034 1”3/8 1”3/4 1”3/8 1”3/8 85 85 110 SAME SAME Rif. Orig./Orig. Ref. 4983660 5149243 5185602 44012157 44012306 44017106 4983660 5149243 5185602 44012157 44012306 44017106 3543737M2 4983661 4983663 5158578 44017875 4983661 4983663 5158578 44017875 167.3660.0/30 167.3660.0/20 PRESE DI FORZA 1"3/8 PER MOTOCOLTIVATORI E TRATTORINI PASQUALI PRISES DE FORCE POUR MOTOCULTEURS ET TRACTEURS PASQUALI PASQUALI TRACTORS AND WALKING TRACTORS P.T.O. SHAFTS ZAPFWELLE FÜR MOTORFRÄSE UND KLEINE TRAKTOREN PASQUALI TOMAS DE FUERZA 1"3/8 PARA MOTOCULTORES Y TRACTORES PASQUALI Art./Ref. 00556 435 1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts PRESA DI FORZA 1"3/8 PER POMPA OLEODINAMICA PRISE DE FORCE 1"3/8 POUR POMPES HYDRAULIQUES 1" 3/8 SPLINED SHAFT FOR HYDRAULIC PUMPS ZAPFWELLE 1"3/8 FÜR HYDRAULISCHE PUMPE TOMA DE FUERZA 1" 3/8 PARA BOMBA OLEODINAMICA Art./Ref. Rotazione/Rotation Tipo/Type Lunghezza mm/Lenght mm 00655 08018 SX/DX 1"3/8" Z6 1"3/8" Z6 75 100 BUSSOLA SCANALATA 1" 3/8, Z6 PER POMPA OLEODINAMICA DOUILLE CANNELÉ 1" 3/8 POUR POMPE HYDRAULIQUE Z6 COUPLING FOR 1" 3/8 HYDRAULIC PUMPS BUECHSE 1"3/8 Z6 FUER HYDRAULISCHE PUMPE CANA ESTRIADA 1"3/8, Z6 PARA BOMBA OLEODINAMICA Art./Ref. Rotazione/Rotation 00653 SX/DX TRAINO FEMMINA CON GIUNTO A SFERA PER POMPE IDRAULICHE COUPLEUR FEMELLE AVEC JOINT A BILLES POUR POMPES HYDRAULIQUES FEMALE COUPLING WITH QUICK RELEASE AUTOMATISCHE PROFILBUCHSE MIT SCHNELLKUPPLUNG FÜR HYDR. PUMPE ACOPLADOR HEMBRA PARA BOMBA HIDRAÚLICA Art./Ref. 01210 TRAINO MASCHIO PER POMPE IDRAULICHE COUPLEUR MÂLE POUR POMPES HYDRAULIQUES MALE COUPLING FOR HYDRAULIC PUMPS PROFILWELLE MIT LAGERUNG FÜR HYDR. PUMPE ACOPLADOR MACHO PARA BOMBA HIDRAÚLICA Art./Ref. 01253 436 1.4.2 Supporti a cuscinetto & cuscinetti Pillow blocks & bearings Ricambi & accessori per macchine agricole SPARE PARTS & ACCESSORIES FOR AGRICULTURAL MACHINE 1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts CUSCINETTI PER SUPPORTI ROULEMENT BEARING KUGELLAGER COJINETE MODELLO UC Art./ Ref. Tipo/ Type Diametro albero/ Shaft diameter A mm B mm C mm Carico Massimo Dinamico daN Carico Massimo Statico daN Note/Notes Brand 34629 204 20 16 47 31 1280 665 M6 x 0,75 A.M.A. 34630 205 25 17 52 34 1400 785 M6 x 0,75 A.M.A. 34631 206 30 19 62 38,1 1950 1130 M6 x 0,75 A.M.A. 34632 207 35 20 72 42,9 2570 1530 M8 x 1,0 A.M.A. 34633 208 40 21 80 49,2 2910 1780 M8 x 1,0 A.M.A. 34634 209 45 22 85 49,2 3250 2040 M8 x 1,0 A.M.A. 34635 210 50 23 90 51,6 3500 2320 M10 x 1,25 A.M.A. 34636 211 55 25 100 55,6 4350 2920 M10 x 1,25 A.M.A. 34637 212 60 27 110 65,1 4780 3280 M10 x 1,25 A.M.A. 438 Applicazione-impieghi/ Application-use 07450 07459 07468 07477 07486 07495 07451 07460 07469 07478 07487 07496 07452 07461 07470 07479 07488 07497 07453 07462 07471 07480 07489 07498 07454 07463 07472 07481 07490 07499 07455 07464 07473 07482 07491 07500 07456 07465 07474 07483 07492 07501 07457 07466 07475 07493 07458 07467 07476 07485 07494 1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts SUPPORTO DIRITTO AUTOALLINEANTE CON CUSCINETTO SUPPORT DROIT AVEC ROULEMENT SELFALIGNING BALL BEARING PILLOW BLOCK UNIT KUGELLAGER 2-LOCH-GUSSGEHÄUSE SOPORTE RECTO CON AUTOALINEACIÓN A COJINETE MODELLO UCP Art./ Ref. Tipo/ Type Diametro albero/ Shaft diameter A mm B mm C mm E mm F mm G mm H mm I mm L mm M mm Dimensioni bullone Brand Cod. ricambio/ Code rechange Descrizione Ric./ Spare part description 07450 07451 07452 07453 07454 07455 07456 07457 07458 204 205 206 207 208 209 210 211 212 20 25 30 35 40 45 50 55 60 127 140 165 167 184 190 206 219 241 38 38 48 48 54 54 60 60 70 95 105 121 127 137 146 159 171 184 15 16 18 19 19 20 22 22 25 65 70 83 92 98 106 112 126 137 13 13 17 17 17 17 20 20 20 16 16 20 20 20 20 23 23 23 33,3 36,5 42,9 47,6 49,2 54 57,2 63,5 69,8 31 34 38,1 42,9 49,2 49,2 51,6 55,6 65,1 12,7 14,3 15,9 17,5 19 19 19 22,2 25,4 M10 M10 M14 M14 M14 M14 M16 M16 M16 A.M.A. A.M.A. A.M.A. A.M.A. A.M.A. A.M.A. A.M.A. A.M.A. A.M.A. 34629 34630 34631 34632 34633 34634 34635 34636 34637 Cusc. UC 204 Cusc. UC 205 Cusc. UC 206 Cusc. UC 207 Cusc. UC 208 Cusc. UC 209 Cusc. UC 210 Cusc. UC 211 Cusc. UC 212 SUPPORTO A FLANGIA QUADRA AUTOALLINEANTE CON CUSCINETTO SUPPORT A FLASQUE CARREE AVEC ROULEMENT SELFALIGNING BALL BEARING SQUARE FLANGE UNIT KUGELLAGER 4-LOCH-GUSSGEHÄUSE SOPORTE CON COLLAR CUADRADO CON AUTOALINEACIÓN A COJINETE MODELLO UCF Art./ Ref. Tipo/ Type Diametro albero/ Shaft diameter A mm B mm C mm D mm E mm F mm G mm L mm M mm Dimensioni bullone Brand Cod. ricambio/ Code rechange Descrizione Ric./Spare part description 07459 07460 07461 07462 07463 07464 07465 07466 07467 204 205 206 207 208 209 210 211 212 20 25 30 35 40 45 50 55 60 86 95 108 117 130 137 143 162 175 12 12 12 14 16 16 16 19 19 64 70 83 92 102 105 111 130 143 33,3 35,7 40,2 44,4 51,2 52,2 54,6 58,4 68,7 25,5 27 31 34 36 38 40 43 48 15 16 18 19 21 22 22 25 29 11 13 13 15 15 16 16 18 18 31 34 38,1 42,9 49,2 49,2 51,6 55,6 65,1 12,7 14,3 15,9 17,5 19 19 19 22,2 25,4 M10 M10 M10 M12 M14 M14 M14 M16 M16 A.M.A. A.M.A. A.M.A. A.M.A. A.M.A. A.M.A. A.M.A. A.M.A. A.M.A. 34629 34630 34631 34632 34633 34634 34635 34636 34637 Cusc. UC 204 Cusc. UC 205 Cusc. UC 206 Cusc. UC 207 Cusc. UC 208 Cusc. UC 209 Cusc. UC 210 Cusc. UC 211 Cusc. UC 212 439 1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts SUPPORTO A FLANGIA CON 2 FORI AUTOALLINEANTE CON CUSCINETTO SUPPORT FLASQUE 2 TROUS AVEC ROULEMENT SELFALIGNING BALL BEARING 2 BOLT FLANGE UNIT KUGELLAGER 2-LOCH-GUSSGEHÄUSE SOPORTE CON COLLAR CON 2 AGUJEROS Y AUTOALINEACIÓN A COJINETE MODELLO UCFL Art./Ref. Tipo/ Type Diametro albero/ Shaft diameter A mm B mm C mm D mm E mm F mm G mm H mm L mm M mm Dimensioni bullone Brand Cod. ricambio/ Code rechange Descrizione Ric. 07468 07469 07470 07471 07472 07473 07474 07475 07476 204 205 206 207 208 209 210 211 212 20 25 30 35 40 45 50 55 60 113 130 148 161 175 188 197 224 250 12 16 16 16 16 19 19 19 23 90 99 117 130 144 148 157 184 202 33,3 35,7 40,2 44,4 51,2 52,2 54,6 58,4 68,7 25,5 27 31 34 36 38 40 43 48 15 16 18 19 21 22 22 25 29 11 13 13 15 15 16 16 18 18 60 68 80 90 100 108 115 130 140 31 34 38,1 42,9 49,2 49,2 51,6 55,6 65,1 12,7 14,3 15,9 17,5 19 19 19 22,2 25,4 M10 M14 M14 M14 M14 M16 M16 M16 M20 A.M.A. A.M.A. A.M.A. A.M.A. A.M.A. A.M.A. A.M.A. A.M.A. A.M.A. 34629 34630 34631 34632 34633 34634 34635 34636 34637 Cusc. UC 204 Cusc. UC 205 Cusc. UC 206 Cusc. UC 207 Cusc. UC 208 Cusc. UC 209 Cusc. UC 210 Cusc. UC 211 Cusc. UC 212 SUPPORTO SCORREVOLE AUTOALLINEANTE CON CUSCINETTO SUPPORT AVEC ROULEMENT SELFALIGNING BALL BEARING TAKE-UP UNIT KUGELLAGER, GUSSGEHÄUSE SOPORTE RESBALADIZO CON AUTOALINEACIÓN A COJINETE MODELLO UCT Art./ Ref. Tipo/ Type 07477 07478 07479 07480 07481 07482 07483 07485 204 205 206 207 208 209 210 212 440 Diametro albero/ A mm Shaft diameter 20 25 30 35 40 45 50 60 89 89 102 102 114 117 117 146 B mm C mm D mm E mm F mm G mm H mm I mm L mm M mm N mm 51 51 57 64 83 83 86 102 94 97 113 129 144 145 151 194 61 62 70 78 88 88 92 119 31 34 38,1 42,9 49,2 49,2 51,6 65,1 16 16 16 16 19 19 19 32 12 12 12 15 18 18 18 21 19 19 22 22 29 29 29 35 32 32 37 37 49 49 49 64 51 51 56 64 83 83 83 102 12,7 14,3 15,9 17,5 19 19 19 25,4 21 24 28 30 33 35 37 42 O mm P mm 12 12 12 12 16 16 16 22 32 32 37 37 49 49 49 64 Brand A.M.A. A.M.A. A.M.A. A.M.A. A.M.A. A.M.A. A.M.A. A.M.A. Cod. Descrizione ricamRic./Spare part bio/ Code description rechange 34629 34630 34631 34632 34633 34634 34635 34637 Cusc. UC 204 Cusc. UC 205 Cusc. UC 206 Cusc. UC 207 Cusc. UC 208 Cusc. UC 209 Cusc. UC 210 Cusc. UC 212 1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts SUPPORTO A FLANGIA TONDA AUTOALLINEANTE CON CUSCINETTO SUPPORT FLASQUE ROUND AVEC ROULEMENT SELFALIGNING BALL-BEARING FLANGED CARTRIDGE UNIT KUGELLAGER 4-LOCH-GUSSGEHÄUSE SOPORTE CON COLLAR REDONDO Y AUTOALINEACIÓN A COJINETE MODELLO UCFC Art./ Ref. Tipo/ Type Diametro albero/ Shaft diameter A mm B mm C mm D mm E mm F mm G mm H mm I mm L mm M mm N mm Dimensioni bullone Brand Cod. ricambio/ Code rechange Descrizione Ric./Spare part description 07486 07487 07488 07489 07490 07491 07492 07493 07494 204 205 206 207 208 209 210 211 212 20 25 30 35 40 45 50 55 60 100 115 125 135 145 160 165 185 195 12 12 12 14 14 16 16 19 19 78 90 100 110 120 132 138 150 160 28,3 29,7 32,2 36,4 41,2 40,2 42,6 46,4 56,7 55,1 63,5 70,7 77,8 84,8 93,3 97,6 106,1 113,1 62 70 80 90 100 105 110 125 135 20,5 21 23 26 26 26 28 31 36 7 7 8 9 9 14 14 15 15 10 10 10 11 11 10 10 13 17 5 6 8 8 10 12 12 12 12 12,7 14,3 15,9 17,5 19 19 19 22,2 25,4 31 34 38,1 42,9 49,2 49,2 51,6 55,6 65,1 M10 M10 M10 M12 M12 M14 M14 M16 M16 A.M.A. A.M.A. A.M.A. A.M.A. A.M.A. A.M.A. A.M.A. A.M.A. A.M.A. 34629 34630 34631 34632 34633 34634 34635 34636 34637 Cusc. UC 204 Cusc. C 205 Cusc. UC 206 Cusc. UC 207 Cusc. UC 208 Cusc. UC 209 Cusc. UC 210 Cusc. UC 211 Cusc. UC 212 SUPPORTO RITTO SENZA PIEDI AUTOALLINEANTE CON CUSCINETTO SUPPORT DROIT AVEC ROULEMENT SELFALIGNING BALL BEARING TAPPED BASE PILLOW BLOCK KUGELLAGER GUSSGEHÄUSE SOPORTE RECTO SIN PIES CON AUTOALINEACIÓN A COJINETE MODELLO UCPA Art./Ref. Tipo/ Type Diametro albero/ Shaft diameter A mm B mm C mm D mm E mm F mm G mm L mm M mm Dimensioni bullone Brand Cod. ricambio/ Code rechange Descrizione Ric. 07495 07496 07497 07498 07499 07500 07501 204 205 206 207 208 209 210 20 25 30 35 40 45 50 76 84 94 110 116 120 130 38 38 48 48 54 54 60 62 72 84 95 100 108 116 30,2 36,5 42,9 47,6 49,2 54,2 57,2 52 56 66 80 84 90 94 13 15 18 20 20 22 25 11 12 12 13 13 13 14 31 34 38,1 42,9 49,2 49,2 51,6 12,7 14,3 15,9 17,5 19 19 19 M10 M10 M14 M14 M14 M14 M16 A.M.A. A.M.A. A.M.A. A.M.A. A.M.A. A.M.A. A.M.A. 34629 34630 34631 34632 34633 34634 34635 Cusc. UC 204 Cusc. UC 205 Cusc. UC 206 Cusc. UC 207 Cusc. UC 208 Cusc. UC 209 Cusc. UC 210 441 1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts SUPPORTO RITTO IN LAMIERA STAMPATA CON CUSCINETTO SUPPORT DROIT EN TOLE AVEC ROULEMENT SELALIGNING BALL BEARING PRESSED STEEL PILLOW BLOCK KUGELLAGER 2-LOCH-BEFESTIGUNG, BLECHGEHÄUSE SOPORTE RECTO EN CHAPA ESTAMPADA CON COJINETE MODELLO SBPP Art./Ref. Tipo/Type Diametro albero/ Shaft diameter A mm B mm C mm D mm E mm F mm G mm L mm M mm Dimensioni bullone 07502 07503 07504 07505 07506 07507 202 203 204 205 206 207 15 17 20 25 30 35 86 86 98 103 117 129 25 25 32 32 38 42 9,5 9,5 9,5 11 11 11 44 44 50,5 56,6 66,3 78 68 68 76 86 95 106 22,2 22,2 25,4 28,6 33,3 39,7 3,2 3,2 3,2 4 4 4,6 22 22 25 27 29 34 6 6 7 7,5 8 8,5 M8 M8 M8 M10 M10 M10 SUPPORTO A FLANGIA TONDA IN LAMIERA STAMPATA CON CUSCINETTO SUPPORT FLASQUE RONDE EN TOLE AVEC ROULEMENT SELFALIGNING BALL BEARING PRESSED STEEL FLANGE UNIT KUGELLAGER 3-LOCH-BEFESTIGUNG BLECHGEHÄUSE SOPORTE CON COLLAR REDONDO EN CHAPA ESTAMPADA CON COJINETE MODELLO SBPF Art./Ref. Tipo/Type Diametro albero/ Shaft diameter A mm B mm C mm E mm F mm L mm M mm N mm Dimensioni bullone 07517 07518 07519 07520 204 205 206 207 20 25 30 35 90 95 113 122 9 9 11 11 2 2 2,6 2,6 71 76 90 100 56 60 71 81 25 27 29 34 8 9 9 9 7 7,5 8 8,5 M8 M8 M10 M10 442 1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts SUPPORTO A FLANGIA A 2 FORI IN LAMIERA STAMPATA CON CUSCINETTO SUPPORT FLASQUE 2 TROUS EN TOLE AVEC ROULEMENT SELFALIGNING BALL-BEARING PRESSED STEEL TWO-BOLT FLANGE KUGELLAGER 2-LOCH-FLANSCH BLECHGEHÄUSE SOPORTE CON COLLAR CON 2 AGUJEROS EN CHAPA ESTAMPADA CON COJINETE MODELLO SBPFL Art./Ref. Tipo/Type Diametro albero/ Shaft diameter A mm B mm C mm E mm F mm G mm L mm N mm Dimensioni bullone 07508 07509 07510 07511 07512 07513 202 203 204 205 206 207 15 17 20 25 30 35 81 81 90 95 113 122 59 59 67 71 84 94 7 7 9 9 11 11 63 63 71 76 90 100 49 49 56 60 71 81 7 7 8 9 9 10 22 22 25 27 29 34 6 6 7 7,5 8 8,5 M6 M6 M8 M8 M10 M10 SUPPORTO A FLANGIA TRIANGOLARE IN LAMIERA STAMPATA CON CUSCINETTO SUPPORT A FLASQUE TRIANGULAIRE EN TOLE AVEC ROULEMENT SELFALIGNING BALL BEARING PRESSED STEEL 3-BOLT TRIANGULAR FLANGE UNIT KUGELLAGER, 3-LOCH-FLANSCH, BLECHGEHÄUSE SOPORTE CON COLLAR TRIANGULAR EN CHAPA CON COJINETE MODELLO SBPFT Art./Ref. Tipo/Type Diametro albero/ Shaft diameter A mm B mm C mm D mm E mm F mm G mm H mm L mm Dimensioni bullone 07524 07525 07526 07527 204 205 206 207 20 25 30 35 90 95 113 120 9 9 11 11 33 35 38 45 71,5 76 90,5 100 16 18 18 20 56 60 71 81 24,7 27,7 30,3 32,9 7 7,5 8 8,5 2 2 2,6 2,6 M8 M8 M10 M10 443 1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts CUSCINETTI RADIALI A SFERE SKF ROULEMENT RADIAL À BILLES SKF BALL RADIAL BEARINGS SKF RADIALES KUGELLAGER SKF COJINETES DE BOLAS, RADIALES SKF 444 Art./Ref. Tipo/Type A mm B mm D mm 27829 27830 27831 27832 27833 27834 27835 27836 27837 27838 6000 - 2RSH 6200 - 2RSH 6300 - 2RSH 6001 - 2RSH 6201 - 2RSH 6301 - 2RSH 6002 - 2RSH 6202 - 2RSH 6302 - 2RSH 6003 - 2RSH 10 10 10 12 12 12 15 15 15 17 8 9 11 8 10 12 9 11 13 10 26 30 35 28 32 37 32 35 42 35 27840 6303 - 2RSH 17 14 47 27841 27842 27843 27844 27845 27846 27847 27848 27849 27850 6004 - 2RSH 6204 - 2RSH 6304 - 2RSH 6005 - 2RSH 6205 - 2RSH 6305 - 2RS1 6006 - 2RS1 6206 - 2RS1 6306 - 2RS1 6007 - 2RS1 20 20 20 25 25 25 30 30 30 35 12 14 15 12 15 17 13 16 19 14 42 47 52 47 52 62 55 62 72 62 27851 6207 - 2RS1 35 17 72 27852 6307 - 2RS1 35 21 80 27853 27854 27855 27856 27857 27858 27859 27860 27861 27862 27863 27864 27865 27866 27867 6008 - 2RS1 6208 - 2RS1 6308 - 2RS1 6009 - 2RS1 6209 - 2RS1 6309 - 2RS1 6010 - 2RS1 6210 - 2RS1 6310 - 2RS1 6011 - 2RS1 6211 - 2RS1 6311 - 2RS1 6012 - 2RS1 6212 - 2RS1 6312 - 2RS1 40 40 40 45 45 45 50 50 50 55 55 55 60 60 60 15 18 23 16 19 25 16 20 27 18 21 29 18 22 31 68 80 90 75 85 100 80 90 110 90 100 120 95 110 130 1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts CUSCINETTI RADIALI A SFERE SKF ROULEMENT RADIAL À BILLES SKF BALL RADIAL BEARINGS SKF RADIALES KUGELLAGER SKF COJINETES DE BOLAS, RADIALES SKF Art./Ref. Tipo/Type A mm B mm D mm 27868 27871 27872 27873 27874 27870 27875 27876 27877 27878 27879 27880 27881 27882 27883 27884 27885 27886 27887 27888 27889 27890 27891 27892 27893 27894 27895 27896 27897 27898 27899 27900 6000 - 2Z 6200 - 2Z 6300 - 2Z 6201 - 2Z 6301 - 2Z 6002 - 2Z 6202 - 2Z 6302 - 2Z 6003 - 2Z 6203 - 2Z 6303 - 2Z 6004 - 2Z 6204 - 2Z 6304 - 2Z 6005 - 2Z 6205 - 2Z 6305 - 2Z 6006 - 2Z 6206 - 2Z 6306 - 2Z 6007 - 2Z 6207 - 2Z 6307 - 2Z 6008 - 2Z 6208 - 2Z 6308 - 2Z 6009 - 2Z 6209 - 2Z 6309 - 2Z 6010 - 2Z 6210 - 2Z 6310 - 2Z 10 10 10 12 12 15 15 15 17 17 17 20 20 20 25 25 25 30 30 30 35 35 35 40 40 40 45 45 45 50 50 50 8 9 11 10 12 9 11 13 10 12 14 12 14 15 12 15 17 13 16 19 14 17 21 15 18 23 16 19 25 16 20 27 26 30 35 32 37 32 35 42 35 40 47 42 47 52 47 52 62 55 62 72 62 72 80 68 80 90 75 85 100 80 90 110 445 1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts CUSCINETTI A RULLI CONICI SKF ROULEMENTS A ROUTEAUX CONIQUES SKF CANICAL ROLL BEARINGS SKF KUGELRULLENLAGER SKF COJINETES DE RODILLOS CONICOS SKF 446 Art./Ref. Tipo/Type A mm B mm D mm 80663 80664 80665 80666 80667 80668 80669 80670 80671 80672 80673 80674 80675 80676 80677 80678 80679 80680 80780 80681 80682 80683 80684 80685 80686 80687 80688 80689 80690 80692 80691 80693 32005 J2 32004 X/Q 30204 J2/Q 32005 X/Q 30205 J2/Q 30305 J2/Q 32305 J2 32006 X/Q 30206 J2/Q 32206 J2/Q 30306 J2/Q 32007 X/Q 30207 J2/Q 32207 J2/Q 30307 J2/Q 32307 J2/Q 32008 X/Q 30208 J2/Q 32208 J2/Q 30308 J2/Q 32308 J2/Q 32009 X/Q 30209 J2/Q 32209 J2/Q 30309 J2/Q 32010 X/Q 30210 J2/Q 32210 J2/Q 30310 J2/Q 32011 X/Q 30211 J2/Q 32211 J2/Q 17 20 20 25 25 25 25 30 30 30 30 35 35 35 35 35 40 40 40 40 40 45 45 45 45 50 50 50 50 55 55 55 13,25 15 15,25 15 16,25 18,25 25,25 17 17,25 21,25 20,75 18 18,25 24,25 22,75 32,75 19 19,75 24,75 25,25 35,25 20 20,75 24,75 27,25 20 21,75 24,75 29,25 23 22,75 26,75 40 42 47 47 52 62 62 55 62 62 72 62 72 72 80 80 68 80 80 90 90 75 85 85 100 80 90 90 110 90 100 100 1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts CUSCINETTI RADIALI A SFERE BASIC ROULEMENT RADIAL À BILLES BASIC RADIAL BALL BEARINGS BASIC RADIALES KUGELLAGER BASIC COJINETES DE BOLAS, RADIALES BASIC Art./Ref. Tipo/Type A mm B mm D mm 16214 16215 16216 16217 16218 16219 15805 14929 16222 16223 16224 16225 14875 14890 14898 58487 14876 14891 14899 58486 14877 14892 14900 58490 15755 14893 16237 14878 14894 16240 14879 14895 16243 14880 14896 14901 58489 16247 14897 58488 16249 16250 16251 16252 6000 - 2RS 6200 - 2RS 6300 - 2RS 6001 - 2RS 6201 - 2RS 6301 - 2RS 6002 - 2RS 6202 - 2RS 6302 - 2RS 6003 - 2RS 6203 - 2RS 6303 - 2RS 6004 - 2RS 6204 - 2RS 6304 - 2RS 62304 - 2RS 6005 - 2RS 6205 - 2RS 6305 - 2RS 62205 - 2RS 6006 - 2RS 6206 - 2RS 6306 - 2RS 62206 - 2RS 6007 - 2RS 6207 - 2RS 6307 - 2RS 6008 - 2RS 6208 - 2RS 6308 - 2RS 6009 - 2RS 6209 - 2RS 6309 - 2RS 6010 - 2RS 6210 - 2RS 6310 - 2RS 62310 - 2RS 6011 - 2RS 6211 - 2RS 62211 - 2RS 6311 - 2RS 6012 - 2RS 6212 - 2RS 6312 - 2RS 10 10 10 12 12 12 15 15 15 17 17 17 20 20 20 20 25 25 25 25 30 30 30 30 35 35 35 40 40 40 45 45 45 50 50 50 50 55 55 55 55 60 60 60 8 9 11 8 10 12 9 11 13 10 12 14 12 14 15 21 12 15 17 18 13 16 19 20 14 17 21 15 18 23 16 19 25 16 20 27 40 18 21 25 29 18 22 31 26 30 35 28 32 37 32 35 42 35 40 47 42 47 52 52 47 52 62 52 55 62 72 62 62 72 80 68 80 90 75 85 100 80 90 110 110 90 100 100 120 95 110 130 447 1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts CUSCINETTI RADIALI A SFERE BASIC ROULEMENT RADIAL À BILLES BASIC RADIAL BALL BEARINGS BASIC RADIALES KUGELLAGER BASIC COJINETES DE BOLAS, RADIALES BASIC 448 Art./Ref. Tipo/Type A mm B mm D mm 16253 16254 16255 16256 16257 16258 16259 16260 16261 16262 16263 14614 16265 16266 16267 16268 16269 16270 16271 16272 16273 16274 16275 16276 16277 16278 16279 16280 16281 16282 16283 16284 16285 6000 - 2Z 6200 - 2Z 6300 - 2Z 6001 - 2Z 6201 - 2Z 6301 - 2Z 6002 - 2Z 6202 - 2Z 6302 - 2Z 6003 - 2Z 6203 - 2Z 6303 - 2Z 6004 - 2Z 6204 - 2Z 6304 - 2Z 6005 - 2Z 6205 - 2Z 6305 - 2Z 6006 - 2Z 6206 - 2Z 6306 - 2Z 6007 - 2Z 6207 - 2Z 6307 - 2Z 6008 - 2Z 6208 - 2Z 6308 - 2Z 6009 - 2Z 6209 - 2Z 6309 - 2Z 6010 - 2Z 6210 - 2Z 6310 - 2Z 10 10 10 12 12 12 15 15 15 17 17 17 20 20 20 25 25 25 30 30 30 35 35 35 40 40 40 45 45 45 50 50 50 8 9 11 8 10 12 9 11 13 10 12 14 12 14 15 12 15 17 13 16 19 14 17 21 15 18 23 16 19 25 16 20 27 26 30 35 28 32 37 32 35 42 35 40 47 42 47 52 47 52 62 55 62 72 62 72 80 68 80 90 75 85 100 80 90 110 1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts CUSCINETTI A RULLI CONICI BASIC ROULEMENT A ROUTEAUX CONIQUES BASIC TAPERED ROLLER BEARINGS BASIC KEGELRULLENLAGER BASIC COJINETES DE RODILLOS CÓNICOS BASIC Art./Ref. Tipo/Type Misura A mm/A size mm 73439 50529 73440 16314 73441 16315 73442 15764 15801 50530 34430 15765 15802 73443 58391 73444 15806 58389 58392 73445 35138 15356 58390 73446 73447 15804 73448 32004 30204 32005 30205 30305 32305 32006 30206 32206 30306 32007 30207 32207 30307 32307 32008 30208 30308 32308 32009 30209 32209 30309 32010 30210 32210 30310 20 20 25 25 25 25 30 30 30 30 35 35 35 35 35 40 40 40 40 45 45 45 45 50 50 50 50 Misura B mm/B size mm Misura D mm/D size mm 15 15,25 15 16,25 18,25 25,25 17 17,25 21,25 20,75 18,00 18,25 24,25 22,75 32,75 19 19,75 25,25 35,25 20 20,75 24,75 27,25 20 21,75 24,75 29,25 42 47 47 52 62 62 55 62 62 72 62 72 72 80 80 68 80 90 90 75 85 85 100 80 90 90 110 449 1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts CUSCINETTI ASSIALI A SFERE BASIC ROULEMENT AXIAL À BILLES BASIC DEEP GROOVE BALL BEARINGS BASIC AXIALLAGER KUGELLAGER BASIC COJINETES DE BOLAS, AXIAL BASIC Art./Ref. Tipo/Type Misura A mm/A size mm Misura B mm/B size mm Misura D mm/D size mm 36210 36211 36212 36213 36214 36215 36216 36217 51101 51102 51204 51205 51206 51207 51307 51209 12 15 20 25 30 35 35 45 9 9 14 15 16 18 24 20 26 28 40 47 52 62 68 73 CUSCINETTI OBLIQUI A DUE CORONE DI SFERE ROULEMENT OBLIQUE 2 COURONNES DE BILLES ANGULAR CONTACT BALL BEARINGS KUGELLAGER MIT 2-KUGELKRAENZEN COJINETES OBLICUOS CON 2 RUEDAS ESFERICAS 450 Art./Ref. Tipo/Type Misura A mm/A size mm Misura B mm/B size mm Misura D mm/D size mm 73460 73461 73462 73471 73463 73473 73464 73474 73465 73475 73466 73476 73467 73477 73468 73478 73469 73479 73470 3200 3201 3202 3302 3203 3303 3204 3304 3205 3305 3206 3306 3207 3307 3208 3308 3209 3309 3210 10 12 15 15 17 17 20 20 25 25 30 30 35 35 40 40 45 45 50 14 15,9 15,9 19 17,5 22,2 20,6 22,2 20,6 25,4 23,8 30,2 27 34,9 30,2 36,5 30,2 39,7 30,2 30 32 35 42 40 47 47 52 52 62 62 72 72 80 80 90 85 100 90 1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts CUSCINETTI A RULLINI BASIC ROULEMENT A ROUTEAUX BASIC NEEDLE ROLLER BEARINGS BASIC NADELLAGER BASIC COJINETES DE RODILLOS BASIC Art./Ref. Tipo/Type Misura A mm/A size mm Misura B mm/B size mm Misura D mm/D size mm 16287 16288 15388 16290 16291 16292 16293 16294 16295 16296 16297 15482 16299 16300 16301 16302 16303 16304 16305 16306 16307 16308 16309 16310 16311 16312 16313 HK 2010 HK 2012 HK 2016 HK 2020 HK 2030 HK 2210 HK 2212 HK 2216 HK 2220 HK 2512 HK 2516 HK 2520 HK 2526 HK 2538 HK 2816 HK 2820 HK 3012 HK 3016 HK 3020 HK 3026 HK 3038 HK 3512 HK 3516 HK 3520 HK 4012 HK 4016 HK 4020 20 20 20 20 20 22 22 22 22 25 25 25 25 25 28 28 30 30 30 30 30 35 35 35 40 40 40 10 12 16 20 30 10 12 16 20 12 16 20 26 38 16 20 12 16 20 26 38 12 16 20 12 16 20 26 26 26 26 26 28 28 28 28 32 32 32 32 32 35 35 37 37 37 37 37 42 42 42 47 47 47 451 1.4.3 Catene di trasmissione Transmission chains Ricambi & accessori per macchine agricole SPARE PARTS & ACCESSORIES FOR AGRICULTURAL MACHINE 1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts SMONTA CATENE PER CATENE DA 3/8”A 3/4” DEMONTE-CHAINE 3/8"-3/4" CHAIN OFF PLIER 3/8"-3/4" KETTENENTNIETGERAET 3/8"-3/4" DESMONTA-CADENA DE3/8" A 3/4" Art./Ref. 37339 SMONTA CATENE PER CATENE DA 3/4”A 1 1/4” DEMONTE-CHAINE 3/4"-1 1/4” CHAIN OFF PLIER 3/4"-1 1/4” KETTENENTNIETGERAET 3/4"-1 1/4” DESMONTA-CADENA DE 3/4"-1 1/4” Art./Ref. 37340 CATENE A RULLI SEMPLICI CHAINE A ROULEAUX SIMPLE SIMPLE ROLLER CHAINS EINFACH - ROLLENKETTEN CADENAS SIMPLE CON RODILLO DIN 8187 - ISO 606 NOTE: ad ogni articolo corrisponde uno spezzone di 5mt NOTES: each item corresponds to a chain 5 meter long Carico rottura Peso kg-mt/ Kn/ Breaking Weight kg-mt load Kn Art./ Ref. Tipo/Type A mm B mm C mm D mm E mm 11330 ISO 06B-1 3/8”x7/32” 9,525 6,35 5,72 12,50 8,30 9 0,41 A.M.A. 11333 ISO 08B-1 1/2”x5/16” 12,70 8,51 7,75 16,40 11,80 18 0,69 A.M.A. 11336 ISO 10B-1 5/8”x3/8” 15,875 10,16 9,65 19,20 14,00 22,4 0,93 A.M.A. 11339 ISO 12B-1 3/4”x7/16” 19,05 12,07 11,68 22,10 18,00 29 1,15 A.M.A. 11342 ISO 16B-1 1"x17,02 25,40 15,88 17,00 36,00 21,00 60 2,70 A.M.A. 11345 ISO 20B-1 1”1/4x3/4” 31,75 19,05 19,60 41,00 25,50 95 3,70 A.M.A. 11348 ISO 24B-1 1”1/2x1” 38,10 25,40 25,40 54,00 33,70 160 7,10 A.M.A. 11351 ISO 28B-1 1”3/4x1 1/4" 44,45 27,94 31,00 66,00 34,50 200 8,50 A.M.A. 11360 76,20 48,26 45,72 99,10 63,88 560 25,00 A.M.A. 454 ISO 48B-1 3"x1 3/4" Codice ricambio/Code rechange 11331 - Giunto cat. semplice3/8"X7/32" 11332 -Falsa cat. semplice3/8"X7/32" 11334 - Giunto cat. semplice1/2"X 5/16" 11335 -Falsa cat. semplice1/2"X 5/16" 11337 - Giunto cat. semplice5/8"X 3/8" 11338 -Falsa cat. semplice.5/8" X 3/8" 11340 - Giunto cat. semplice3/4"X 7/16" 11341 - Falsa cat. semplice 3/4"X 7/16" 11343 - Giunto cat. semplice1"X 17 MM 11344 - Falsa cat. semplice 1"X 17MM 11346 - Giunto cat. semplice1"1/4"X3/4" 11347 -Falsa cat. semplice. 1"1/4"X3/4" 11349 - Giunto cat. semplice1"1/2"X1" 11350 -Falsa cat. semplice1"1/2X1" 11352 - Giunto cat. semplice1"3/4"X1 1/4" 11353 -Falsa cat. semplice.1"3/4 X 1 1/4" 11361 - Giunto cat. semplice3"X 1 3/4" 11362 - Falsa cat. semplice 3"X1 3/4" 1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts CATENE A RULLI DOPPIE CHAINE A ROULEAUX DOUBLE DOUBLE ROLLER CHAINS DOPPELT - ROLLENKETTEN CADENAS DOBLE CON RODILLOS DIN 8187 - ISO 606 NOTE: ad ogni articolo corrisponde uno spezzone di 5mt NOTES: each item corresponds to a chain 5 meter long Art./ Ref. 11363 11366 11369 11372 11375 Tipo/Type 06B-2 3/8”x7/32” ISO 08B-2 1/2”x5/16” ISO 10B-2 5/8”x3/8” ISO 12B-2 3/4”x7/16” ISO 16B-2 1x17,02mm A mm B mm C mm D mm E mm F mm Carico rottura Kn/ Breaking load Kn Peso kg-mt/ Weight kg-mt Brand 9,525 6,35 5,72 22,80 8,30 10,24 20 0,77 A.M.A. 12,70 8,51 7,75 30,40 11,80 13,92 32,0 1,35 A.M.A. 15,875 10,16 9,65 35,70 14,00 16,59 44,5 1,85 A.M.A. 19,05 12,07 11,68 41,60 18,00 19,46 57,8 2,31 A.M.A. 25,40 15,88 17,00 67,90 21,00 31,88 106,0 5,42 A.M.A. Codice ricambio/Code rechange 11364 -Giunto cat. doppia 3/8" X 7/32" 11365 - Falsa cat. doppia 3/8" X 7/32" 11367 -Giunto cat. doppia 1/2" X 5/16" 11368 - Falsa cat. doppia 1/2" X 5/16" 11370 -Giunto cat. doppia 5/8"X 3/8" 11371 - Falsa cat. doppia 5/8" X 3/8" 11373 -Giunto cat. doppia 3/4" X 7/16" 11374 - Falsa cat. doppia 3/4" X 7/16" 11376 -Giunto cat. doppia 1 X 17 MM 11377 - Falsa cat. doppia 1 X 17MM CATENE A RULLI SEMPLICI CHAINE A ROULEAUX SIMPLE SIMPLE ROLLER CHAINS EINFACH - ROLLENKETTEN CADENAS SIMPLE CON RODILLO DIN 8188 - ANSI B 29.1 - ISO 606 NOTE: ad ogni articolo corrisponde uno spezzone di 5mt NOTES: each item corresponds to a chain 5 meter long Art./ Ref. 11480 11482 11485 11488 11491 11494 11497 11500 11503 11506 Tipo/Type ISO 04C -1 ANSI 25 1/4”x1/8” ISO 06C -1 ANSI 35 3/8”x3/16” ISO 08A -1 ANSI 40 1/2”x5/16” ISO 10A -1 ANSI 50 5/8”x3/8” ISO 12A -1 ANSI 60 3/4”x1/2” ISO 16A -1 ANSI 80 1”x5/8” ISO 20A -1 ANSI 100 1”1/4x3/4” ISO 24A -1 ANSI 120 1”1/2x1” ISO 28A -1 ANSI 140 1”3/4x1” ISO 32A-1 ANSI 160 A mm B mm C mm D mm E mm Carico rottura Kn/ Breaking load Kn Peso kg-mt/ Weight kg-mt Brand Codice ricambio/Code rechange 6,35 3,30 3,18 8,00 6,02 3,5 0,13 A.M.A. 11481 - Giunto semplice ASA 1/4" 9,525 5,08 4,77 11,80 8,80 7,9 0,31 A.M.A. 12,70 7,95 7,95 16,40 11,20 14,10 0,61 A.M.A. 15,875 10,16 9,53 20,30 15,10 22,2 1,01 A.M.A. 19,05 11,91 12,70 25,50 18,00 31,8 1,58 A.M.A. 25,40 15,88 15,88 33,50 24,00 56,7 2,36 A.M.A. 31,75 19,05 19,05 40,40 29,60 88,5 3,80 A.M.A. 38,10 22,23 25,40 50,50 36,00 127 5,40 A.M.A. 44,45 25,40 25,40 54,50 42,00 172,40 7,30 A.M.A. 50,80 28,58 31,75 64,50 48,00 226,80 10,10 A.M.A. 11483 - Giunto semplice ASA 3/8 X 3/16 11484 - Falsa semplice ASA 3/8 X 3/16 11486 - Giunto semplice ASA 1/2 X 5/16 11487 - Falsa semplice ASA 1/2 X 5/16 11489 - Giunto semplice ASA 5/8 X 3/8 11490 - Falsa semplice ASA 5/8 X 3/8 11492 - Giunto semplice ASA 3/4 X 1/2 11493 - Falsa semplice ASA 3/4 X 1/2 11495 - Giunto semplice ASA 1" X 5/8 11496 - Falsa semplice ASA 1" X 5/8 11498 - Giunto semplice ASA 1"1/4X3/4 11499 - Falsa semplice ASA 1"1/4 X 3/4 11501 - Giunto semplice ASA 1"1/2 X 1" 11502 - Falsa semplice ASA 1"1/2 X 1" 11504 - Giunto semplice ASA 1"3/4 X 1" 11505 - Falsa semplice ASA 1"3/4 X 1" 11507 - Giunto semplice ASA 2"X 1"3/4" 11508 - Falsa semplice ASA 2 X 1"3/4 455 1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts CATENE A RULLI SEMPLICI - RINFORZATE CHAINES RENFORCEES A ROULEAUX SIMPLE SIMPLE REINFORCED ROLLER CHAINS EINFACH - ROLLENKETTEN - SCHWERE AUSFUEHRUNG CADENAS ARMADOS SIMPLE CON RODILLO ANSI B 29.1 NOTE: ad ogni articolo corrisponde uno spezzone di 5mt NOTES: each item corresponds to a chain 5 meter long Art./ Ref. 11512 11515 11518 11521 Tipo/Type DIN 12AH-1 ANSI 60H 3/4”x1/2” DIN 12AH-1 ANSI 80H 1”x5/8” DIN 12AH-1 ANSI 100H 1”1/4x3/4” DIN 12AH-1 ANSI 120H 1”1/2x1” A mm B mm C mm D mm E mm Carico rottura Kn/Breaking load Kn Peso kg-mt/ Weight kg-mt Brand 19,05 11,91 12,70 29,50 18,08 31,8 1,70 A.M.A. 25,40 15,88 15,88 36,50 24,13 56,7 2,98 A.M.A. 31,75 19,05 19,05 44,00 30,18 88,5 4,35 A.M.A. 30,10 22,23 25,40 55,10 30,20 127,0 6,61 A.M.A. Codice ricambio/Code rechange 11513 - Giunto rinf.ASA 3/4" X 1/2" 11514 - Falsa rinf.ASA 3/4" X 1/2" 11516 - Giunto rinf.ASA 1 X 5/8" 11517 - Falsa rinf.ASA 1 X 5/8" 11519 - Giunto rinf.ASA 1"1/4 X 3/4" 11520 - Falsa rinf. ASA 1"1/4 X 3/4" 11522 - Giunto rinf.ASA 1"1/2 X 1" 11523 - Falsa rinf.ASA 1"1/2 X 1 CATENE A RULLI DOPPIE CHAINE A ROULEAUX DOUBLE DOUBLE ROLLER CHAINS - ASA TYPE DOPPLET - ROLLENKETTEN CADENAS DOBLES CON RODILLOS DIN 8188 - ANSI B 29.1 - ISO 606 NOTE: ad ogni articolo corrisponde uno spezzone di 5mt NOTES: each item corresponds to a chain 5 meter long Art./ Ref. Tipo/Type ISO 10A-2 ANSI 50-2 5/8”x3/8” ISO 12A-2 ANSI 11533 60-2 3/4”x1/2” 11530 456 A mm B mm C mm D mm E mm F mm Carico rottura Kn/Breaking load Kn Peso kg-mt/ Weight kg-mt Brand 15,875 10,16 9,53 38,40 15,10 18,11 44,40 2,00 A.M.A. 19,05 11,91 12,70 48,50 18,00 22,78 63,60 2,92 A.M.A. Codice ricambio/Code rechange 11531 - Giunto doppia ASA 5/8" X 3/8 11532 - FALSA DOPPIA ASA 5/8" X 3/8 11534 - Giunto doppia ASA 3/4" X 1/2 11535 - FALSA M. DOPPIA ASA 3/4" X 1/2 1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts CATENA A RULLI SEMPLICI SERIE BASIC CHAINE A ROULEAUX SIMPLE - TYPE BASIC SIMPLE ROLLER CHAIN - BASIC TYPE EINZEL ROLLENKETTEN - TYP BASIC CADENA SIMPLE - SERIE BASIC ISO 606 - DIN9197 NOTE: Ad ogni singolo articolo corrisponde uno spezzone di 5mt NOTES: Each item corresponds to a chain with 5mt length Art./Ref. Tipo/Type A mm B mm C mm D mm E mm Carico rottura Kn/ Breaking load Kn Peso kg-mt/ Weight kg-mt 63545 63546 63547 63548 63549 63550 63551 06B-1 08B-1 10B-1 12B-1 16B-1 20B-1 24B-1 9,525 12,7 15,875 19,05 25,4 31,75 38,1 6,35 8,51 10,16 12,07 15,88 19,05 25,4 5,72 7,75 9,65 11,68 17,02 19,56 25,4 12,1 16,6 19 22,3 35,1 40,5 53,1 8,26 11,8 13,7 16,13 20,8 25,4 33,4 8,9 17,8 22,2 28,9 60 95 160 0,4 0,69 0,85 1,17 2,66 3,72 7,05 CATENA A RULLI SEMPLICI SERIE BASIC CHAINE A ROULEAUX SIMPLE - TYPE BASIC SIMPLE ROLLER CHAIN - BASIC TYPE EINZEL ROLLENKETTEN TYP BASIC CADENA SIMPLE - SERIE BASIC ISO606 - DIN8188 NOTE: Ad ogni singolo articolo corrisponde uno spezzone di 5mt NOTES: Each item corresponds to a chain with 5mt length Art./Ref. Tipo/Type A mm B mm C mm D mm E mm Carico rottura Kn/ Breaking load Kn Peso kg-mt/ Weight kg-mt 63534 63535 63536 63537 63538 63539 63540 ASA 40 ASA 50 ASA 60 ASA 80 ASA 100 ASA 120 ASA 140 12,7 15,875 19,05 25,4 31,75 38,1 44,45 7,93 10,16 11,91 15,88 19,05 22,22 25,4 8 9,6 12,7 15,87 19,05 25,4 25,4 16,3 20,45 25,4 33,05 39,9 49,9 53,9 11,5 13,7 16,2 24 29,6 34,6 42 14,1 22,2 31,80 56,7 88,5 127 172 0,59 0,96 1,39 2,58 3,88 5,56 7,44 457 1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts CATENA SEMPLICE RINFORZATA - SERIE BASIC CHAINE A ROULEAUX SIMPLE RENFORCE - TYPE BASIC SIMPLE REINFORCED ROLLER CHAIN - BASIC TYPE EINZEL ROLLENKETTEN MIT VERSTAERKUNG - TYP BASIC CADENA SIMPLE REFORZADA- SERIE BASIC ISO606 - DIN8188 NOTE: Ad ogni singolo articolo corrisponde uno spezzone di 5mt NOTES: Each item corresponds to a chain with 5mt length Art./Ref. Tipo/Type A mm B mm C mm D mm E mm Carico rottura Kn/ Breaking load Kn Peso kg-mt/ Weight kg-mt 63541 63542 63543 63544 ASA 60H ASA 80H ASA 100H ASA 120H 19,05 25,4 31,75 38,10 11,91 15,88 19,05 22,23 12,7 15,87 19,05 25,40 29 36,5 48,2 129 17,5 24 29,2 34,4 31,8 56,7 88,50 127,0 1,7 3,2 4,58 6,53 CATENE FLYER SERIE "BL" CHAINE FLYER SERIE "BL" CHAINS - "BL" KETTE FLYER SERIE "BL" CADENAS FLYER SERIE "BL" Art./ Ref. Tipo/ Type 35449 BL 446 34729 BL 1044 34835 BL 523 34836 BL 534 34838 BL 546 34840 BL 634 34842 BL 834 458 Larghezza mm/ Width mm Rotolo da 5Mt./ 5 m roll Rotolo da 5Mt./ 5 m roll Rotolo da 25 Mt. / 25 m roll Rotolo da 25 Mt. / 25 m roll Rotolo da 25 Mt./ 25 m roll Rotolo da 25 Mt./ 25 m roll Rotolo da 25 Mt./ 25 m roll Combinazione Piastre A mm A inch B mm D mm E mm Carico Peso F mm rottura Kn/ kg-mt/ Breaking Weight load Kn kg-mt 4x6 12,70 1/2” 5,09 23,80 12,1 2,08 44400 1,41 4x4 31,75 11/4” 11,13 45,19 30,2 4,90 231400 7,12 2x3 15,88 5/8” 5,96 15,37 15,1 2,44 33400 1,19 3x4 15,88 5/8” 5,96 20,30 15,1 2,44 48900 1,65 4x6 15,88 5/8” 5,96 27,7 15,1 2,44 66700 2,34 3x4 19,05 3/4” 7,94 27,43 18,1 3,30 75600 2,97 3x4 25,40 1” 9,54 33,76 24,1 4,09 12900 4,59 Note/ Notes Brand RIF. ISO LH 0846 A.M.A. A.M.A. RIF. ISO LH 1023 RIF. ISO LH 1034 RIF. ISO LH 1046 RIF. ISO LH 1234 RIF. ISO LH 1634 A.M.A. A.M.A. A.M.A. A.M.A. A.M.A. Codice ricambio/Code rechange 35662 - Perno con coppiglia X BL446 35663 - Perno ribattuto X BL446 34900 - Perno con coppiglia X BL1044 37459 - Perno ribattuto X BL1044 34873 - Perno con coppiglia X BL523 34889 - Perno ribattuto X BL523 34874 - Perno con coppiglia X BL534 34890 - Perno ribattuto X BL 534 34875 - Perno con coppiglia X BL546 34891 - Perno ribattuto X BL 546 34877 - Perno con coppiglia X BL634 34893 - Perno ribattuto X BL634 34879 - Perno con coppiglia X BL834 34895 - Perno ribattuto X BL834 1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts PIGNONI PER CATENA UNI SINGOLA PIGNON POUR CHAINE UNI-SINGLE SPROCKET FOR SINGLE UNI CHAIN ZAHNRADSCHEIBE FUER EINFACHE KETTE UNI PIÑONES PARA CADENAS UNI SIMPLE Art./Ref. A mm B mm C mm D mm Z 18607 30 108,4 101,49 40 20 18617 35 101,9 103,67 30 17 18619 35 101,9 103,67 40 17 18626 35 130,0 121,78 35 20 18636 40 133,7 122,17 30 15 18653 50 214,2 202,66 45 25 Note/Notes 5/8” x 3/8” 15,875 x 9,65 mm. Spessore corona Ring gear thickness B1=9,1 3/4” x 7/16” 19,05 x 11,68 mm. Spessore corona Ring gear thickness B1=11,1 3/4” x 7/16” 19,05 x 11,68 mm. Spessore corona Ring gear thickness B1=11,1 3/4” x 7/16” 19,05 x 11,68 mm. Spessore corona Ring gear thickness B1=11,1 1” x 17,02 mm. 25,4 x 17,02 mm. Spessore corona Ring gear thickness B1=16,2 1” x 17,02 mm. 25,4 x 17,02 mm. Spessore corona Ring gear thickness B1=16,2 459 1.4.4 Cinghie per trasmissione Transmission belts Ricambi & accessori per macchine agricole SPARE PARTS & ACCESSORIES FOR AGRICULTURAL MACHINE 1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts CINGHIE IN GOMMA TELATA SEZIONE A COURROIES SECTION A BELTS SECTION A KEILRIEMEN SCHNITT A CORREA SECCION A a=Larghezza esterna/External width s=Spessore/Thickness lp=Larghezza primitiva/Primitive width sli=Sviluppo interno/Inner development slp=Sviluppo primitivo/Primitive development sle=Sviluppo esterno/External development Art./Ref. 36595 36596 36744 36745 36597 36598 36599 36600 36601 36602 36746 36603 36604 36605 36606 36747 36607 36608 36609 36610 36611 36612 36613 36748 36614 36615 36616 36749 36617 36750 36618 36751 36619 36620 36621 36752 36622 36753 36754 36755 36623 36624 462 Tipo/Type A20 A21 A22 A23 A24 A25 A26 A27 A28 A29 A30 A31 A32 A33 A34 A35 A36 A37 A38 A39 A40 A41 A42 A43 A44 A45 A46 A47 A48 A49 A50 A51 A52 A53 A54 A55 A56 A57 A58 A59 A60 A61 sli mm 510 535 560 585 610 635 660 686 710 737 767 787 813 838 867 900 914 942 965 992 1016 1041 1067 1100 1120 1143 1168 1200 1220 1250 1270 1300 1320 1346 1372 1400 1422 1450 1475 1500 1525 1550 slp mm 544 569 595 620 646 671 693 719 743 770 800 820 846 871 900 933 947 975 998 1025 1049 1074 1100 1133 1153 1176 1201 1233 1253 1283 1303 1333 1353 1379 1405 1433 1455 1483 1508 1533 1558 1583 36625 36626 36627 36628 36644 36645 36646 36647 36648 36649 16890 36651 36652 36653 36654 36655 36656 36657 36658 36659 36660 36772 36661 36662 36663 36664 36756 36757 36665 36666 36667 36668 36669 36671 36673 36774 36672 36773 36674 36775 36675 36776 36777 36676 36677 36678 36679 36708 36709 36791 36710 36792 Tipo/Type Z A B C A62 A63 A64 A65 A66 A67 A68 A69 A70 A71 A72 A73 A74 A75 A76 A77 A78 A79 A80 A81 A82 A83 A84 A85 A86 A87 A88 A89 A90 A91 A92 A93 A94 A96 A97 A98 A100 A101 A102 A104 A105 A107 A110 A112 A113 A124 A128 A132 A136 A140 A144 A158 1575 1600 1625 1650 1676 1700 1725 1750 1775 1800 1825 1854 1880 1900 1930 1956 1980 2000 2032 2060 2083 2100 2134 2160 2187 2212 2240 2267 2286 2311 2337 2360 2388 2438 2464 2500 2540 2465 2591 2650 2667 2725 2800 2845 2870 3150 3250 3350 3454 3550 3658 4000 Dimensioni sezione cinghia Section belt dimensions a s mm 10 6 13 8 17 11 22 14 1608 1633 1658 1683 1709 1733 1758 1783 1808 1833 1858 1887 1913 1933 1963 1989 2013 2033 2065 2093 2116 2133 2167 2193 2220 2245 2273 2300 2319 2344 2370 2393 2421 2471 2497 2533 2573 2610 2624 2683 2700 2758 2833 2878 2903 2183 3283 3383 3487 3583 3691 4033 lp 8,5 11 14 19 1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts CINGHIE IN GOMMA TELATA SEZIONE B COURROIES SECTION B BELTS SECTION B KEILRIEMEN SCHNITT B CORREA SECCION B a=Larghezza esterna/External width s=Spessore/Thickness lp=Larghezza primitiva/Primitive width sli=Sviluppo interno/Inner development slp=Sviluppo primitivo/Primitive development sle=Sviluppo esterno/External development Art./Ref. 36711 36712 36713 36714 36715 36716 36779 36717 36780 36718 36719 36781 40648 36721 36722 36723 36724 36825 36726 36727 39871 36783 36784 36785 36786 36787 36728 36788 36729 36789 36730 36790 36731 36732 36733 36734 36735 36736 36737 36738 36739 Tipo/Type B25 B27 B28 B29 B30 B31 B32 B33 B34 B35 B36 B37 B38 B39 B40 B41 B42 B43 B44 B45 B46 B47 B48 B49 B50 B51 B52 B53 B54 B55 B56 B57 B58 B59 B60 B61 B62 B63 B64 B65 B66 sli mm 637 686 710 737 762 787 800 838 867 889 917 942 965 990 1016 1040 1067 1090 1120 1142 1168 1200 1225 1250 1275 1300 1320 1350 1372 1400 1422 1450 1473 1500 1525 1550 1575 1600 1625 1650 1676 slp mm 680 729 753 780 805 830 843 881 910 932 960 985 1008 1033 1059 1083 1110 1133 1163 1185 1211 1243 1268 1293 1318 1343 1363 1393 1415 1443 1465 1493 1516 1543 1568 1593 1618 1643 1668 1693 1719 36740 36741 36742 36743 36680 36681 36793 36682 36683 36684 36794 36685 36686 36687 36688 36689 36690 02737 36692 36693 36795 36796 36694 36695 36697 02738 36699 36700 36701 36702 36797 36703 36704 36798 36705 36800 36799 36801 39101 36706 36707 Tipo/Type Z A B C B67 B68 B69 B70 B71 B72 B73 B74 B75 B76 B77 B78 B79 B80 B81 B82 B83 B84 B85 B86 B87 B88 B89 B90 B92 B93 B94 B95 B96 B97 B98 B99 B100 B102 B106 B108 B116 B118 B120 B126 B128 1700 1725 1750 1775 1800 1829 1850 1880 1900 1930 1950 1981 2000 2032 2060 2083 2108 2134 2160 2187 2215 2240 2261 2286 2337 2360 2388 2413 2438 2465 2500 2515 2540 2600 2700 2750 2950 3000 3050 3200 3250 Dimensioni sezione cinghia Section belt dimensions a s mm 10 6 13 8 17 11 22 14 1743 1768 1793 1818 1843 1872 1893 1923 1943 1973 1993 2024 2043 2075 2103 2126 2151 2177 2203 2230 2258 2283 2304 2329 2380 2403 2431 2456 2481 2508 2543 2558 2583 2643 2743 2793 2993 3043 3091 3243 3293 lp 8,5 11 14 19 463 1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts CINGHIE IN GOMMA TELATA SEZIONE Z COURROIES SECTION Z BELTS SECTION Z KEILRIEMEN SCHNITT Z CORREA SECCION Z CINGHIE IN GOMMA TELATA SEZIONE C COURROIES SECTION C BELTS SECTION C KEILRIEMEN SCHNITT C CORREA SECCION C a=Larghezza esterna/External width s=Spessore/Thickness lp=Larghezza primitiva/Primitive width sli=Sviluppo interno/Inner development slp=Sviluppo primitivo/Primitive development sle=Sviluppo esterno/External development Art./Ref. 36629 36630 36631 36632 36633 36802 36634 36758 36759 36760 36761 36635 36636 36762 36637 36638 36639 36763 36764 36640 36765 36641 36766 36768 36642 36643 Tipo/Type Z A B C 464 Tipo/Type Z24 Z25 Z26 Z27 Z28 Z29 Z30 Z30 3/4 Z32 Z33 Z34 Z35 Z36 Z37 Z38 Z39 Z40 Z41 Z42 Z43 Z44 Z45 Z46 Z48 Z49 Z50 a=Larghezza esterna/External width s=Spessore/Thickness lp=Larghezza primitiva/Primitive width sli=Sviluppo interno/Inner development slp=Sviluppo primitivo/Primitive development sle=Sviluppo esterno/External development sli mm 610 635 660 685 710 730 765 785 815 840 865 890 915 945 965 1000 1016 1040 1070 1090 1120 1145 1180 1225 1245 1270 Dimensioni sezione cinghia Section belt dimensions a s mm 10 6 13 8 17 11 22 14 slp mm 635 660 685 710 735 755 790 810 840 865 890 915 940 970 990 1025 1041 1065 1095 1115 1145 1170 1205 1250 1270 1295 lp 8,5 11 14 19 Art./Ref. 34256 34257 34258 34259 34260 34261 34262 34263 34265 34266 34267 34268 34269 34270 34271 34272 34273 34274 34275 34276 34277 34278 34279 34280 Tipo/Type Z A B C Tipo/Type C48 C49 C51 C55 C56 C60 C65 C68 C71 C75 C78 C80 C81 C84 C85 C90 C96 C97 C99 C100 C105 C112 C116 C120 sli mm 1220 1250 1295 1400 1425 1524 1650 1727 1798 1900 1978 2032 2057 2134 2159 2286 2438 2462 2525 2540 2667 2845 2950 3048 Dimensioni sezione cinghia Section belt dimensions a s mm 10 6 13 8 17 11 22 14 slp mm 1282 1301 1351 1462 1487 1586 1712 1789 1860 1962 2040 2094 2119 2196 2221 2348 2500 2524 2587 2602 2729 2907 3012 3110 lp 8,5 11 14 19 1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts CINGHIE IN GOMMA TELATA SEZIONE SPZ COURROIES SECTION SPZ BELTS SECTION SPZ KEILRIEMEN SCHNITT SPZ CORREA SECCION SPZ Dimensioni sezione cinghia/Section belt dimensions a s Tipo/Type mm SPZ 10 8 SPA 13 10 SPB 17 14 SPC 22 18 Tipo/Type SPZ0630 SPZ0670 SPZ0710 SPZ0737 SPZ0750 SPZ0772 SPZ0800 SPZ0850 SPZ0862 SPZ900 SPZ0940 SPZ950 SPZ975 SPZ1010 SPZ1047 SPZ1060 SPZ1080 SPZ1120 SPZ1137 SPZ1140 SPZ1150 SPZ1180 SPZ1200 SPZ1250 SPZ1287 SPZ1270 SPZ1320 SPZ1340 SPZ1362 SPZ1400 SPZ1420 SPZ1437 SPZ1470 SPZ1520 SPZ1537 SPZ1562 SPZ1600 SPZ1650 SPZ1700 SPZ1800 SPZ1850 SPZ1900 SPZ2000 SPZ2120 SPZ2137 SPZ2240 8,5 11 14 19 CINGHIE IN GOMMA TELATA SEZIONE SPA COURROIES SECTION SPA BELTS SECTION SPA KEILRIEMEN SCHNITT SPA CORREA SECCION SPA a=Larghezza esterna/External width s=Spessore/Thickness lp=Larghezza primitiva/Primitive width sli=Sviluppo interno/Inner development slp=Sviluppo primitivo/Primitive development sle=Sviluppo esterno/External development Art./Ref. 63624 63625 63626 63627 63628 63629 63630 63631 63632 34281 63633 34828 34283 63634 63635 63636 63637 34286 34287 63638 34288 34289 63639 34290 63641 63640 34291 63642 34292 34293 63643 34294 63644 63645 34296 63646 34297 63647 34298 63648 63649 63650 63651 63652 63653 63654 lp slp mm 630 670 710 737 750 772 813 850 862 900 940 950 975 1010 1047 1060 1080 1120 1137 1140 1150 1180 1200 1250 1287 1270 1320 1340 1362 1400 1420 1437 1470 1520 1537 1562 1600 1650 1700 1800 1850 1900 2000 2120 2137 2240 sle mm 643 683 723 750 763 785 800 863 875 913 953 963 988 1023 1060 1073 1093 1133 1150 1153 1163 1193 1213 1263 1300 1283 1333 1353 1375 1413 1433 1450 1483 1533 1550 1575 1613 1663 1713 1813 1863 1913 2013 2133 2150 2253 a=Larghezza esterna/External width s=Spessore/Thickness lp=Larghezza primitiva/Primitive width sli=Sviluppo interno/Inner development slp=Sviluppo primitivo/Primitive development sle=Sviluppo esterno/External development Art./Ref. 63601 34299 63602 34300 63603 34302 34304 63604 34305 63605 34308 34310 34311 63606 63607 63608 63609 63610 63611 63612 63613 63614 34317 34318 34319 39100 34322 Tipo/Type SPZ SPA SPB SPC Tipo/Type SPA950 SPA1000 SPA1060 SPA1082 SPA1120 SPA1180 SPA1250 SPA1320 SPA1332 SPA1432 SPA1450 SPA1500 SPA1600 SPA1632 SPA1700 SPA1757 SPA1800 SPA1900 SPA2000 SPA2120 SPA2360 SPA2800 SPA2882 SPA2932 SPA2982 SPA3330 SPA3350 slp mm 950 1000 1060 1082 1120 1180 1250 1320 1332 1432 1450 1500 1600 1632 1700 1757 1800 1900 2000 2120 2360 2800 2882 2932 2982 3330 3350 Dimensioni sezione cinghia Section belt dimensions a s mm 10 8 13 10 17 14 22 18 sle mm 968 1018 1078 1100 1138 1198 1268 1338 1350 1450 1468 1518 1618 1650 1718 1775 1818 1918 2018 2138 2378 2818 2900 2950 3000 3348 3368 lp 8,5 11 14 19 465 1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts CINGHIE IN GOMMA TELATA SEZIONE SPB COURROIES SECTION SPB BELTS SECTION SPB KEILRIEMEN SCHNITT SPB CORREA SECTION SPB CINGHIE IN GOMMA TELATA SEZIONE 3VX COURROIES SECTION 3VX BELTS SECTION 3VX KEILRIEMEN SCHNITT 3VX CORREA SECCION 3VX a=Larghezza esterna/External width s=Spessore/Thickness lp=Larghezza primitiva/Primitive width sli=Sviluppo interno/Inner development slp=Sviluppo primitivo/Primitive development sle=Sviluppo esterno/External development a=Larghezza esterna/External width s=Spessore/Thickness lp=Larghezza primitiva/Primitive width sli=Sviluppo interno/Inner development slp=Sviluppo primitivo/Primitive development sle=Sviluppo esterno/External development Art./Ref. 75218 39105 34323 34324 34325 34326 34327 63615 63616 34328 63617 34329 63618 63619 39106 34331 34332 34333 39098 39104 63620 63621 63622 63623 Tipo/Type SPZ SPA SPB SPC Tipo/Type SPB1320 SPB1340 SPB1400 SPB1500 SPB1600 SPB1700 SPB1800 SPB1850 SPB1900 SPB2000 SPB2020 SPB2120 SPB2240 SPB2360 SPB2430 SPB2500 SPB2800 SPB2840 SPB2850 SPB3000 SPB3150 SPB3350 SPB3550 SPB4500 slp mm 1320 1340 1400 1500 1600 1700 1800 1850 1900 2000 2020 2120 2240 2360 2430 2500 2800 2840 2850 3000 3150 3350 3550 4500 Dimensioni sezione cinghia Section belt dimensions a s mm 10 8 13 10 17 14 22 18 sle mm 1342 1362 1422 1522 1622 1722 1822 1872 1922 2022 2042 2142 2262 2382 2458 2522 2822 2862 2872 3022 3172 3372 3572 4522 lp 8,5 11 14 19 Art./Ref. 27471 27470 27468 27467 27473 27474 slp mm 1008 1104 1117 1132 1432 1681 Dimensioni sezione cinghia/Section belt dimensions a s Tipo/Type mm 3VX 9,7 8 sle mm 1021 1117 1130 1145 1445 1694 lp 9,7 CINGHIE IN GOMMA TELATA SEZIONE SPAX COURROIES SECTION SPAX BELTS SECTION SPAX KEILRIEMEN SCHNITT SPAX CORREA SECCION SPAX a=Larghezza esterna/External width s=Spessore/Thickness lp=Larghezza primitiva/Primitive width sli=Sviluppo interno/Inner development slp=Sviluppo primitivo/Primitive development sle=Sviluppo esterno/External development Art./Ref. 39862 39863 39866 63655 63656 Tipo/Type SPZX SPAX SPBX SPCX 466 Tipo/Type 3VX402 3VX440 3VX445 3VX451PR 3VX569PR 3VX667PR Tipo/Type SPAX807 SPAX832 SPAX882 SPAX1060 SPAX1157 sli mm 762 787 837 1115 1112 Dimensioni sezione cinghia Section belt dimensions a s mm 9,7 8 12,7 10 16,3 12 22 18 slp mm 807 832 882 1060 1157 sle mm 825 850 900 1078 1175 lp 8,5 11 14 19 1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts CINGHIE IN GOMMA TELATA SEZIONE AVX10 COURROIES SECTION AVX10 BELTS SECTION AVX10 KEILRIEMEN SCHNITT AVX10 CORREA SECCION AVX10 a=Larghezza esterna/External width s=Spessore/Thickness lp=Larghezza primitiva/Primitive width sli=Sviluppo interno/Inner development slp=Sviluppo primitivo/Primitive development sle=Sviluppo esterno/External development Art./Ref. 29826 34338 29794 29804 15468 29808 34339 34340 29784 34341 34342 34343 34344 29829 34346 15429 34347 34348 34349 29828 34350 34351 34352 34353 34354 29776 34355 29779 29785 34357 29780 34358 34359 34360 34361 34363 Tipo/Type AVX10-735 AVX10-775 AVX10-820 AVX10-835 AVX10-850 AVX10-888 AVX10-975 AVX10-1075 AVX10-1110 AVX10-1125 AVX10-1140 AVX10-1150 AVX10-1175 AVX10-1182 AVX10-1215 AVX10-1219 AVX10-1225 AVX10-1230 AVX10-1250 AVX10-1254 AVX10-1275 AVX10-1300 AVX10-1325 AVX10-1350 AVX10-1375 AVX10-1390 AVX10-1400 AVX10-1420 AVX10-1435 AVX10-1450 AVX10-1455 AVX10-1475 AVX10-1500 AVX10-1525 AVX10-1550 AVX10-1600 sle mm 735 775 820 835 850 888 975 1075 1110 1125 1140 1150 1175 1182 1215 1219 1225 1230 1250 1254 1275 1300 1325 1350 1375 1390 1400 1420 1435 1450 1455 1475 1500 1525 1550 1600 CINGHIE IN GOMMA TETLATA SEZIONE AVX13 COURROIES SECTION AVX13 BELTS SECTION AVX13 KEILRIEMEN SCHNITT AVX13 CORREA SECCION AVX13 a=Larghezza esterna/External width s=Spessore/Thickness lp=Larghezza primitiva/Primitive width sli=Sviluppo interno/Inner development slp=Sviluppo primitivo/Primitive development sle=Sviluppo esterno/External development Art./Ref. 34367 27475 29805 34369 34370 34372 34373 34374 34375 34376 34377 34378 34379 34380 34381 34382 34383 34385 34386 34387 29827 34389 29789 29798 34391 29815 34392 34393 34394 34395 34396 34397 34398 AVX10 AVX13 a s Tipo/Type 8 10 AVX10 AVX13 mm 9,5 12,5 sle mm 825 870 890 900 925 975 1000 1025 1050 1100 1125 1150 1175 1200 1225 1250 1275 1300 1325 1350 1380 1400 1437 1445 1450 1470 1475 1500 1525 1550 1575 1625 1700 Dimensioni sezione cinghia Section belt dimensions Dimensioni sezione cinghia Section belt dimensions Tipo/Type Tipo/Type AVX13-825 AVX13-870 AVX13-890 AVX13-900 AVX13-925 AVX13-975 AVX13-1000 AVX13-1025 AVX13-1050 AVX13-1100 AVX13-1125 AVX13-1150 AVX13-1175 AVX13-1200 AVX13-1225 AVX13-1250 AVX13-1275 AVX13-1300 AVX13-1325 AVX13-1350 AVX13-1380 AVX13-1400 AVX13-1437 AVX13-1445 AVX13-1450 AVX13-1470 AVX13-1475 AVX13-1500 AVX13-1525 AVX13-1550 AVX13-1575 AVX13-1625 AVX13-1700 a s mm 9,5 12,5 8 10 467 1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts ANELLI PARAOLIO JONITS RINGS DICHTUNGEN JUNTAS 468 Art./Ref. Tipo/Type 26616 26638 26653 26581 26582 26598 26613 26620 26640 28836 26583 26599 26622 26588 26595 26623 26657 26643 26603 26597 26627 26645 08513 26601 26646 26632 26634 26636 26637 26615 26658 26660 26617 26612 26661 26655 26662 26677 26682 26671 26678 26683 26686 26672 26673 26679 BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BAD BASL BASL BASL BASL BASL BASL BASL BASL BASL BASL BASL BASL BASL BASL BASL BASL Diametro inter- Diametro esterno mm/Inside no mm/External diam. mm diam. mm 25 35 25 38 25 40 26 47 30 50 30 55 32 47 35 47 35 50 35 52 35 56 35 62 40 52 40 60 40 62 42 56 42 60 45 62 45 60 50 80 55 70 55 72 55 80 55 90 60 80 70 85 80 100 105 130 130 160 20 30 16 28 25 35 26 35 30 47 33 50 34 52 35 55 35 62 35 72 40 55 40 60 40 62 40 80 45 65 50 65 50 72 26680 26684 26675 26681 26664 26665 26685 26650 26666 26676 26667 26668 Altezza/ Height 7 7 10 7 10 10 7 7 10 10 10 10/7 7 10 10 7 10 10 7 10 8 10 10 10 10 8 10 12 12 7 7 7 7 7 10 10/12 11 12 10 8 10 10 12 10 8 8 BASL BASL BASL BASL BASL BASL BASL BASL BASL BASL BASL BASL 55 55 60 60 65 70 70 75 75 80 85 100 80 72 75 80 90 90 100 95 95 100 110 120 10 10 8 10 10 10 10 10/15 10 13 12 12