1.4 Componenti per trasmissioni
P.T.O. Shaft & Parts
Ricambi & accessori per macchine agricole
SPARE PARTS & ACCESSORIES FOR AGRICULTURAL
MACHINE
1.4.1 Trasmissioni cardaniche
e ricambi
P.T.O. shaft & spare parts
Ricambi & accessori per macchine agricole
SPARE PARTS & ACCESSORIES FOR AGRICULTURAL
MACHINE
1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts
ALBERI CARDANICI OMOCINETICI OMOLOGATI "CE"
TRANSMISSIONS A CARDAN HOMOCINETIQUES AVEC HOMOLOGATION "CE"
WIDE ANGLE PTO SHAFTS WITH "CE" CERTIFICATION
WEITWINKEL - GELENKWELLEN MIT "CE" ZEICHEN
ARBOLES DE TRANSMISION A CARDAN HOMOCINETICOS HOMOLOGADOS "CE"
NOTE Nel tipo "1" il giunto é previsto sul lato esterno (trattrice)
NOTES: In type 1 the coupling is only on the outside (traction engine)
Cat.
Tipo/Type
Potenza trasmissione 540 giri/
Transmission power 540 rpm
Potenza trasmissione 1000 giri/
Transmission power 1000 rpm
Singolo/Single
4
35
55
64
100
Doppio/Double
Singolo/Single
6
Doppio/Double
L mm
Art./Ref.
800
1000
1200
1400
800
1000
1200
1400
800
1000
1200
1400
800
1000
1200
1400
1600
73750
59902
59906
73751
73752
59904
73753
73754
73755
59903
59907
73756
73757
59905
73758
73759
73760
CROCIERE PER CARDANI OMOCINETICI
CROISILLONS POUR CARDANS HOMOCINETIQUES
UNIVERSAL JOINTS FOR HOMOKINETIC PTO SHAFTS
KREUZGARNITUREN FÜR WEITWINKEL GELENKWELLE
CRUCETAS PARA CARDAN HOMOCINETICOS
388
Art./Ref.
Pos.
Cat.
A mm
B mm
C mm
D mm
37725
37726
2
2
4
6
91
94
74,6
76
26,98
31,97
23,82
26,98
1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts
PROTEZIONI COMPLETE "AMA CARDAN" PER ALBERI CARDANICI OMOCINETICI "CE"
PROTECTION COMPLETE "AMA CARDAN" POUR LES JOINTS HOMOCINETIQUES
COMPLETE PROTECTION "AMA CARDAN" FOR WIDE ANGLE PTO SHAFTS
SCHUTZ "AMA CARDAN" GELENKE FUR WEIT-WINKEL
PROTECCION DE SEGURIDAD "AMA CARDAN" PARA EJES HOMOCINETICOS
Nel tipo "singolo" il giunto omocinetico è previsto sul lato esterno (trattrice).
La quota "L", riportata in tabella, indica la lunghezza tra le estremità del cardano sul quale sostituire la protezione.
In cardan shaft type "single", the wide angle is provided to the outside (traction engine)
The size "L" shown in the table, indicates the length between the ends of the PTO shaft on which the protection must be replaced
Cat.
Tipo/Type
Singolo/Single
4
Doppio/Double
Singolo/Single
6
Doppio/Double
L mm
Art./Ref.
800
1000
1200
1400
800
1000
1200
1400
800
1000
1200
1400
800
1000
1200
1400
1600
75706
75707
75708
75709
75702
75703
75704
75705
75715
75716
75717
75718
75710
75711
75712
75713
75714
SOFFIETTO IN GOMMA PER OMOCINETICI (RICAMBIO)
CAPUCHON DE PROTECTION EN CAOUTCHOUC POUR HOMOCINETIQUES (PIECES DE RECHANGE)
SHIELD OF SAFETY RUBBER FOR HOMOKINETIC (SPARE PART)
GUMMI-SCHUTZ FUR WEIT-WINKEL (ERSATZEILE)
TAPA PROTECTORA DE GOMA PARA EJES HOMOCINETICOS (REPUESTOS)
Art./Ref.
Cat.
D mm
75761
75762
4
6
133
153
389
1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts
TUBI A RICAMBIO PER CARDANI OMOCINETICI
TUBE RECHANGE POUR CARDAN HOMOCINETIQUES
SPARE PIPES FOR PTO SHAFTS
ERSATZROHRE FUER WEITWINKELGELENKWELLEN
TUBOS RECAMBIO PARA CARDANES
1
1
2
2
Note: tubo interno rilsanizzato
Notes: the internal tube is rilsan
Art./Ref.
Pos.
Cat.
Tipo/Type
L mm
A mm
Spessore mm/Thickness mm
72801
72800
72803
72802
1
2
1
2
4
4
6
6
Interno / Internal
Esterno / External
Interno / Internal
Esterno / External
3000
3000
3000
3000
36,4
43,5
45,4
53,6
4,7
3,2
4,2
3,8
GIUNTI OMOCINETICI
JOINTS OMOCINETIQUES
WIDE ANGLE JOINTS
WEITWINKELGELENKE
NUDOS OMOCINÉTICOS
390
Art./Ref.
Pos.
Cat.
Tipo/Type
L mm
A mm
Profilo/Profile
Note/Notes
38217
38218
38219
38220
1
2
1
2
4
4
6
6
Esterno
Interno
Esterno
Interno
308,7
308,7
332,5
332,5
43,85
36,78
53,6
45,2
1” 3/8 Z6 (attacco rapido)
1” 3/8 Z6 (attacco rapido)
1” 3/8 Z6 (attacco rapido)
1” 3/8 Z6 (attacco rapido)
Per Serie 2380 80°
Per Serie 2380 80°
Per Serie 2480 80°
Per Serie 2480 80°
1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts
RICAMBI PER GIUNTI OMOCINETICI
RECHANGES POUR JOINTS OMOCINETIQUES
SPARES FOR WIDE ANGLE P.T.O. JOINTS
ERSATZTEILE FÜR WEITWINKELGELENKE
REPUESTOS PARA NUDOS OMOCINÉTICOS
T = GIUNTO OMOCINETICO LATO TRATTORE
M = GIUNTO OMOCINETICO LATO MACCHINA
Art./Ref.
Pos.
Cat.
37721
1
4
37725
2
4
37727
3
4
37729
4
4
37731
4
4
37723
1
6
37726
2
6
37728
3
6
37730
4
6
81059
4
6
Note/Notes
T/M
Forcella omocinetica pull collar
Wide angle yoke pull collar
T/M
Crociera
Universal joint
T/M
Corpo centrale
Central body
T
Forcella omocinetica esterna
External wide angle yoke
M
Forcella omocinetica interna
Internal wide angle yoke
T/M
Forcella omocinetica pull collar
Wide angle yoke pull collar
T/M
Crociera
Universal Joint
T/M
Corpo centrale
Central body
T
Forcella omocinetica esterna
External wide angle yoke
M
Forcella omocinetica interna
Internal wide angle yoke
391
1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts
RICAMBI PER ALBERI CARDANICI A PROFILO TRIANGOLARE
RECHANGES POUR TRANSMISSION CARDANS PROFIL TRIANGULAIRE
SPARE PARTS FOR TRIANGULAR PROFILE P.T.O. SHAFTS
ERSATZTEILE FUER GELENKWELLEN MIT DREIECKPROFIL
REPUESTOS PARA CARDANES PERFIL TRIANGULAR
Potenza trasmessa
Transmitted power
(CV)
CAT.
Crociera
Universal joint
Tubo interno
Inner pipe
Tubo esterno
Outer pipe
Giunto per tubo interno
Joint for inner pipe
BY-PY
540giri/
rpm/'
1000giri/
rpm/'
1"3/8 Z=6
1
A1-101
16
25
Art. 00861
A=22 X B=54
Art. 00762
h=26,5 x Sp=3,5
Art. 00763
h=32,5 x Sp=2,6
Art. 00885
Tubo 26,5x3,5
Croc 22x54
2
A2-102
21
31
Art. 00863
A=23,8 X B=61,2
Art. 00848
h=29 x Sp=4
Art. 00849
h=36 x Sp=3,2
Art. 00886
Tubo 29x4
Croc 23,8x61,2
3
A3-103
30
47
Art. 00865
A=27 X B=70
Art. 00849
h=36 x Sp=3,2
Art. 00852
h=43,5 x Sp=3,4
Art. 00892
Tubo 36x4,5
Croc 27x70
4
A4-104
35
55
Art. 00867
A=27 X B=74,6
Art. 00853
h=36 x Sp=4,5
Art. 00852
h=43,5 x Sp=3,4
Art. 00890
Tubo 36x4,5
Croc 27x74,5
5
A5-105
47
74
Art. 00868
A=30,2 X B=80
Art. 00854
h=45 x Sp=4
Art. 00855
h=51,6 x Sp=3
Art. 00887
Tubo 45x4
Croc 30,2x80
6
A6-106
64
100
Art. 00870
A=30,2 X B=92
Art. 00854
h=45 x Sp=4
Art. 01312
h=54 x Sp=4
Art. 01218
Tubo 45x4
Croc 30,2x92
7
A7-107
78
118
Art. 03959
A=35 X B=94
Art. 00856
h=45 x Sp=5,5
Art. 01312
h=54 x Sp=4
Art. 34464
Tubo 45x5,5
Croc 35x94
8
A8-108
95
150
Art. 00873
A=35 X B=106,5
Art. 01312
h=54 x Sp=4
Art. 05232
h=63 x Sp=4
Art. 19627
Tubo 54x4
Croc 35x106,5
A30
40
50
-
Art. 00853
h=36 x Sp=4,5
Art. 00852
h=43,5 x Sp=3,4
Art. 00971
Tubo 36x4,5
Croc 29x80
A7-107
75
118
Art. 00871
A=30,2 X B=106,5
Art. 00856
h=45 x Sp=5,5
Art. 01312
h=54 x Sp=4
Art. 01363
Tubo 45x5,5
Croc 30,2x106,5
A8-108
90
140
Art. 00873
A=35 X B=106,8
Art. 00856
h=45 x Sp=5,5
Art. 01312
h=54 x Sp=4
Art. 00889
Tubo 45x5,5
Croc 35x106,5
Serie vecchie disponibili
solo ricambi/
For old version only
spares are available
392
1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts
Giunto per tubo esterno
Joint for outer pipe
Forcella int.
Inner yoke
Forcella est.
Outer yoke
Forcelle di attacco pulsante
Button fixing yokes
Forcelle con ghiera attacco rapido
Yokes with fast-fitting ring nut
1"3/8 Z=6
1"3/8 Z=6
1"3/4 Z=6
1"3/8 Z=6
1"3/4 Z=6
Art. 00879
Tubo 32,5x2,6
Croc 22x54
Art. 00834
Tubo 26,5x3,5
Croc 22x54
Art. 00841
Tubo 32,5x2,6
Croc 22x54
Art. 00814
Croc 22x54
-
Art. 12649
Croc 22x54
-
Art. 00880
Tubo 36x3,2
Croc 23,8x61,2
Art. 00835
Tubo 29x4
Croc 23,8x61,2
Art. 00842
Tubo 36x3,2
Croc 23,8x61,2
Art. 00815
Croc 23,8x61,2
-
Art. 12650
Croc 23,8x61,2
-
Art. 00881
Tubo 43,5x3,4
Croc 27x70
Art. 00836
Tubo 36x4,5
Croc 27x70
Art. 00843
Tubo 43,5x3,4
Croc 27x70
Art. 00816
Croc 27x70
-
-
-
Art. 00908
Tubo 43,5x3,4
Croc 27x74,6
Art. 01313
Tubo 36x4,5
Croc 27x74,5
Art. 01315
Tubo 43,5x3,4
Croc 27x74,6
Art. 01407
Croc 27x74,6
-
Art. 12652
Croc 27x74,6
-
Art. 00884
Tubo 51,6x3
Croc 30,2x80
Art. 00837
Tubo 45x4
Croc 30,2x80
Art. 00844
Tubo 51,6x3
Croc 30,2x80
Art. 00817
Croc 30,2x80
-
Art. 12653
Croc 30,2x80
-
Art. 01219
Tubo 54x4
Croc 30,2x92
Art. 01314
Tubo 45x4
Croc 30,2x92
Art. 01316
Tubo 54x4
Croc 30,2x92
Art. 01408
Croc 30,2x92
Art. 08030
Croc 30,2x92
Art. 12654
Croc 30,2x92
-
Art. 34465
Tubo 54x4
Croc 35x94
Art. 34462
Tubo 45x5,5
Croc 35x94
Art. 34463
Tubo 54x4
Croc 35x94
Art. 34461
Croc 35x94
-
Art. 12656
Croc 35x94
-
Art. 19628
Tubo 63x4
Croc 35x106,5
Art. 19625
Tubo 54x4
Croc 35x106,5
Art. 19626
Tubo 63x4
Croc 35x106,5
Art. 00819
Croc 35x106,5
Art. 08032
Croc 35x106,5
Art. 12657
Croc 35x106,5
Art. 12658
Croc 35x106,5
Art. 00890
Tubo 43,5x3,4
Croc 29x80
Art. 00962
Tubo 36x4,5
Croc 29x80
Art. 00970
Tubo 43,5x3,4
Croc 29x80
Art. 00953
Croc 29x80
-
-
-
Art. 01365
Tubo 54x4
Croc 30,2x106,5
Art. 01345
Tubo 45x5,5
Croc 30,2x106,5
Art. 01353
Tubo 54x4
Croc 30,2x106,5
Art. 01390
Croc 30,2x106,5
-
-
-
Art. 00891
Tubo 54x4
Croc 35x106,5
-
-
Art. 00819
Croc 35x106,5
Art. 08032
Croc 35x106,5
Art. 12657
Croc 35x106,5
Art. 12658
Croc 35x106,5
393
1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts
IDENTIFICAZIONE ALBERI CARDANICI CON TUBO A PROFILO TRIANGOLARE
IDENTIFICATION DES TRANSMISSIONS A CARDAN AVEC PROFIL TRIANGULAIRE
IDENTIFICAZION OF TRIANGULAR PROFILE CARDAN SHAFTS
IDENTIFIZIERUNG GELENKWELLEN MIT DREIECKPROFILROHR
IDENTIFICACION ARBOLES DE TRANSMISION A CARDAN CON TUBO A PERFIL TRIANGULAR
CAT.
CROCIERA/UNIVERSAL JOINT
Applicabile BY-PY
Applicable to BY-PY
Dimensioni
Dimensions
Nuovo
Ex
New
Former
TUBO INTERNO/INNER PIPE
Applicabile BY-PY
Applicable to BY-PY
Dimensioni
Dimensions
Nuovo
Ex
New
Former
TUBO ESTERNO/OUTER PIPE
Applicabile BY-PY
Applicable to BY-PY
Dimensioni
Dimensions
Nuovo
Ex
New
Former
1
41201
1.41
125023000
1.04
125033000
1.03
2
41202
2.41
125043000
2.04
125053000
2.03
3
41203
3.41
125053000
2.03
125083000
3.03
4
41204
4.41
125073000
4.04
125083000
3.03
5
41205
5.41
125093000
5.04
125103000
5.03
6
41206
6.41
125093000
5.04
125123000
6.03
7
41207
-
125113000
7.04
125123000
6.03
8
41208
8.41
125123000
6.03
125223000
-
9
41209
-
125133000
-
125223000
-
10
41210
9.41
125143000
9.04
125153000
9.03
7
-
7.41
125113000
7.04
125123000
6.03
8
41208
8.41
125113000
7.04
125123000
6.03
9
41210
9.41
125143000
9.04
125153000
9.03
Nuovo Tipo/
New Type
Vecchio Tipo/
Old Type
394
1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts
ALBERI CARDANICI OMOLOGATI CE
TRANSMISSIONS A CARDAN AVEC HOMOLOGATION "CE"
PTO SHAFTS WITH "CE" CERTIFICATION
GELENKWELLEN MIT "CE" ZEICHEN
ARBOLES DE TRANSMISION A CARDAN HOMOLOGADOS "CE"
Cat.
Tipo/Type
A Tubo a limone saldato /
Welded oval pipe
1
B Tubo triangolare saldato/
Triangular welded pipe
1
C Tubo triangolare spinato/
Triangular pipe w/pin
1
L mm
600
700
800
900
1000
1100
1200
1300
600
700
800
900
1000
1100
1200
1300
600
700
800
900
1000
1100
1200
1300
1400
1500
600
700
800
900
1000
1100
1200
1300
1400
1500
Potenza trasmissione 540 giri/
Transmission power 540 rpm
Potenza trasmissione 1000 giri/
Transmission power 1000 rpm
Note/Notes
Con crociera "sinterizzata"/With sintered cross.
16
25
16
25
16
25
Art./Ref.
04041
04042
04043
69578
04044
69579
69580
69581
01317
01318
01319
69575
01321
69576
01322
69577
01090
01091
01092
69570
01095
69571
69572
69573
69574
11328
00945
00946
00947
69556
00949
69557
00951
27354
17483
27340
395
1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts
Cat.
Tipo/Type
C Tubo triangolare spinato/
Triangular pipe w/pin
2
C Tubo triangolare spinato/
Triangular pipe w/pin
3
C Tubo triangolare spinato/
Triangular pipe w/pin
4
D Tubo dentato evolvente /
Toothed evolving pipe
C Tubo triangolare spinato/
Triangular pipe w/pin
5
C Tubo triangolare spinato/
Triangular pipe w/pin
6
D Tubo dentato evolvente /
Toothed evolving pipe
396
L mm
600
700
800
900
1000
1100
1200
1300
1400
1500
1600
600
700
800
1000
Potenza trasmissione 540 giri/
Transmission power 540 rpm
Potenza trasmissione 1000 giri/
Transmission power 1000 rpm
21
31
30
47
Note/Notes
Art./Ref.
00954
00955
00956
00957
00958
69558
00960
00961
17484
27342
27343
00963
00964
00965
00967
1200
00969
600
700
800
900
1000
1100
1200
1300
1400
1500
1600
600
700
800
900
1000
1100
1200
600
700
800
900
1000
1100
1200
1300
1400
1500
1600
1800
700
800
900
1000
1100
1200
1300
1400
1500
1600
1800
600
700
800
900
1000
1100
1200
01717
01718
01719
01720
01721
01722
01723
17486
17487
27346
27347
73433
73412
73413
73414
73415
73416
73417
69560
00973
00974
00975
00976
00977
00978
00979
17493
27348
27349
79153
01727
01728
01729
01730
01731
01732
01733
17494
27350
27351
79154
73418
73419
01151
73420
01152
73422
73434
35
55
47
74
64
100
1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts
Cat.
Tipo/Type
C Tubo triangolare spinato/
Triangular pipe w/pin
7
C Tubo triangolare spinato/
Triangular pipe w/pin
8
D Tubo dentato evolvente /
Toothed evolving pipe
L mm
Potenza trasmissione 540 giri/
Transmission power 540 rpm
700
800
900
1000
1100
1200
1300
1400
1500
800
900
1000
1100
1200
1300
1400
1500
1600
800
Potenza trasmissione 1000 giri/
Transmission power 1000 rpm
79
125
95
150
1000
Note/Notes
Art./Ref.
69561
69562
69563
69564
69565
69566
69567
69568
69569
27355
73761
00994
73762
00996
73763
17495
17482
27352
01157
01158
ALBERI CARDANICI CON DISPOSITIVO DI SICUREZZA RUOTA LIBERA
TRASMISSION A CARDAN AVEC DISPOSITIF DE SECURITE
P.T.O. DRIVE SHAFTS WITH SAFETY DEVICE FREE WHEEL
GELENKWELLEN MIT UBERLAST
ARBOLES DE TRANSMISION A CARDAN CON ORGANOS DE SEGURIDAD
NOTE: tubo triangolare spinato
NOTES: triangular pipe with pin
Cat.
4
5
6
7
8
L mm
700
800
1000
700
800
900
1000
1300
800
1000
800
1000
800
1000
Torsione da NM max
160 daNm
160 daNm
240 daNm
240 daNm
240 daNm
240 daNm
Art./Ref.
01713
09101
01725
00972
11278
09102
27320
09103
27321
27322
27323
27324
27325
27326
397
1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts
ALBERI CARDANICI CON DISPOSITIVO DI SICUREZZA LIMITATORE A BULLONE DI TRANCIO
ARBRE CARDAN AVEC DISPOSITIF DE SECURITE'. LIMITEUR A BULON
P.T.O SHAFTS WITH SAFETY DEVICE LIMITER WITH SHEARING BOLT
GELENKWELLEN MIT SICHERHEITSVORRICHTUNG - SCHERBOLZENKUPPLUNG
TRANSMISION CARDAN CON DISPOSITIVO DE SEGURIDAD - LIMITADOR A BULON DE TROZO
NOTE: tubo triangolare spinato
NOTES: triangular pipe with pin
Cat.
3
4
5
6
7
8
398
L mm
800
1000
800
900
1000
1100
1200
1300
800
900
1000
1100
1200
1300
800
1000
1100
1200
1300
800
1000
800
Torsione da NM max
130 daNm
170 daNm
210 daNm
250 daNm
300 daNm
350 da Nm
Art./Ref.
19966
19967
09094
73423
09095
73424
73425
09096
27327
00995
27328
73426
00998
73427
27331
27332
73428
73429
73430
27329
27330
27333
1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts
ALBERI CARDANICI CON DISPOSITIVO DI SICUREZZA LIMITATORE A NOTTOLINI
ARBRE CARDAN AVEC DISPOSITIF DE SECURITE' - JOINT AVEC BOULON DE CISAILLEMENT
P.T.O. DRIVE SHAFTS WITH SAFETY DEVICE - LIMITER WITH RATCHETS
GELENKWELLEN MIT SICHERHEITSVORRICHTUNG - GELENK MIT SCHERBOLZENKUPPLUNG
TRANSMISION CARDAN CON DISPOSITIVO DE SEGURIDAD - LIMITADOR DE TRINQUETES
NOTE: tubo triangolare spinato
NOTES: triangular pipe with pin
Cat.
L mm
Torsione da NM max
800
1000
700
1000
1
2
40 daNm
80 daNm
40 daNm
120 daNm
80 daNm
120 daNm
1000
4
1200
Art./Ref.
27263
19970
12766
01275
09098
01726
09099
ALBERI CARDANICI CON DISPOSITIVO DI SICUREZZA LIMITATORE A DISCHI DI ATTRITO
ARBRE CARDAN AVEC DISPOSITIF DE SECURITE' - LIMITEUR DISQUES EMBRAYAGE
P.T.O DRIVE SHAFTS WITH SAFETY DEVICE LIMITER WITH FRICTION DISC
GELENKWELLEN MIT SICHERHEITSVORRICHTUNG - REIBKUPPLUNG
TRANSMISION CARDAN CON DISPOSITIVO DE SEGURIDAD - LIMITADOR A FRICCIÓN
NOTE: tubo triangolare spinato
NOTE: triangular pipe with pin
Cat.
L mm
Torsione da NM max
Art./Ref.
4
1000
800
1000
800
90 daNm
09100
76471
76472
01036
19969
19968
27338
27339
27336
27337
5
6
7
8
1000
800
1000
800
1000
120 daNm
120 daNm
150 daNm
200 daNm
200 daNm
399
1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts
KIT SUPPORTO CARDANO CON PIASTRINO
KIT SUPPORT CARDAN AVEC PLAQUE
PTO SHAFT HOLDER WITH PLATE
SATZ HALTER FUER GELENKWELLE MIT PLAETTCHEN
KIT SOPORTE CARDÁN CON PLAQUETA
Art./Ref.
81010
ESPOSITORE PER CARDANI
PRESENTOIR POUR CARDANS
P.T.O. SHAFTS EXHIBITORS
HALTER FÜR GELENKWELLEN
EXPOSITOR PARA CARDANES
Art./Ref.
39440
400
1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts
TUBO CARDANICO CON PROFILO TRIANGOLARE TIPO BY-PY
TUBE DE CARDAN AVEC PROFIL TRIANGULAIRE TYPE BY-PY
TUBE WITH TRIANGULAR PROFILE BY-PY TYPE
DREIECKPROFILROHR TYP BY-PY
TUBO PERFIL DESLIZANTE TRIANGULAR TIPO BY-PY
TUBO INTERNO
INTERNAL PIPE
Art./Ref.
Cat.
00762
00848
00849
00853
00854
00856
01312
05219
00764
27284
27286
27287
27289
27290
27292
27293
1
2
3
4
5/6
7
8
9
10
1
2
3
4
5/6
7
8
L mm
3000
1000
A mm
Spessore mm/Thickness mm
Brand
Rif. Orig./Orig. Ref.
26,5
29
36
36
45
45
54
54
54
26,5
29
36
36
45
45
54
3,5
4
3,2
4,5
4
4,1
4
5
6
3,5
4
3,2
4,5
4
4,1
4
BY-PY
BY-PY
BY-PY
BY-PY
BY-PY
BY-PY
BY-PY
BY-PY
BY-PY
BY-PY
BY-PY
BY-PY
BY-PY
BY-PY
BY-PY
BY-PY
1.04 / 12502 3000
2.04 / 12504 3000
2.03 / 12505 3000
4.04 / 12507 3000
5.04 / 12509 3000
7.04 / 12511 3000
6.03 / 12512 3000
12513 3000
9.04 / 12514 3000
1.04 / 12502 3000
2.04 / 12504 3000
2.03 / 12505 3000
4.04 / 12507 3000
5.04 / 12509 3000
7.04 / 12511 3000
6.03 / 12512 3000
TUBO CARDANICO CON PROFILO TRIANGOLARE
TUBE DE CARDAN AVEC PROFIL TRIANGULAIRE
TUBE WITH TRIANGULAR PROFILE
DREIECKPROFILROHR
TUBO PERFIL DESLIZANTE TRIANGULAR
TUBO ESTERNO
EXTERNAL PIPE
Art./Ref.
Cat.
00763
00849
00852
00855
01312
05232
00765
27285
27287
27288
27291
27293
27294
31878
1
2
3/4
5
6/7
8/9
10
1
2
3/4
5
6/7
8/9
10
L mm
3000
1000
A mm
Spessore mm/Thickness mm
Brand
Rif. Orig./Orig. Ref.
32,5
36
43,5
51,6
54
63
66
32,5
36
43,5
51,6
54
63
66
2,6
3,2
3,4
3
4
4
5,6
2,6
3,2
3,4
3
4
4
5,6
BY-PY
BY-PY
BY-PY
BY-PY
BY-PY
BY-PY
BY-PY
BY-PY
BY-PY
BY-PY
BY-PY
BY-PY
1.03/12503 3000
2.03/12505 3000
3.03/12508 3000
5.03/12510 3000
6.03/12512 3000
12522 3000
9.03/12515 3000
1.03/12503 3000
2.03/12505 3000
3.03/12508 3000
5.03/12510 3000
6.03/12512 3000
BY-PY
9.03/125153000
401
1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts
LIMITATORE A DISCHI DI ATTRITO
EMBRAYAGE A DISQUES
DISC FRICTION TYPE
REIBKUPPLUNG
LIMITADOR A FRICCIÓN
Art./Ref. Cat. Tipo/Type
01134
81074
01135
81075
01138
81076
01172
19960
01145
01161
4
5
5
6
6
6
6
6
8
8
Crociera/Universal joint
Profilo/Profile
COPPIA
DISCHI
Note/Notes
Brand
Rif. Orig./Orig. Ref.
27x74,6
30,2x80
30,2x80
30,2x92
30,2x92
30,2x92
30,2x92
30,2x92
35X106,5
35X106,5
1 3/8" Z6
1 3/8" Z6
1 3/8" Z6
1 3/8" Z6
1 3/8" Z6
1 3/8" Z6
1 3/8" Z6
1 3/4" Z6
1 3/8" Z6
1 3/4" Z6
90 daN
90 daN
120 daN
90 daN
120 daN
150 daN
220 daN
220 daN
220 daN
220 daN
180-140
180-140
200-160
180-140
200-160
180-140
200-160
200-160
200-160
200-160
2 dischi/2 disks
2 dischi/2 disks
2 dischi/2 disks
2 dischi/2 disks
2 dischi/2 disks
4 dischi/4 disks
4 dischi/4 disks
4 dischi/4 disks
4 dischi/4 disks
4 dischi/4 disks
BY-PY
38.A2/637141001
BY-PY
38.D6/638141001
BY-PY
68.A9/39141001
BY-PY
864406
BY-PY
BY-PY
88.A7/641460003
88.A8/641460004
FR1
FR1
FR2
FR1
FR2
FR3
FR4
FR4
FR4
FR4
RICAMBI PER LIMITATORI A DISCHI D' ATTRITO
PIECES DE RECHANGE POUR DISQUES EMBRAYAGE
SPARE PARTS FOR CLUTCH DISCS
ERSATZTEILE FÜR REIBKUPPLUNG
RECAMBIOS PARA LIMITADORES DE EMBRAGUE A DISCOS
Art./Ref.
Pos.
01080
1
09982
3
01867
4
09986
09993
09994
09996
09991
09981
6
10
10
10
9
2
01968
4
Cat.
Note/Notes
Brand
ø 14
BY-PY
Q.tà/Q.ty 2 ø 140
1” 3/8
BY-PY
Rif. Orig./Orig. Ref.
1.08.25
401000001
LF1
38.03.01
247000004
4ª
5ª
6ª
Q.tà/Q.ty 2 - ø 160
38.03.02
247000011
BY-PY
LAVERDA
402
Applicazioni/Applications
09985
09987
09995
09997
09998
5
6
10
10
10
5ª
6ª
6ª
01205
11
6ª
Q.tà/Q.ty 10
BY-PY
01207
11
7ª
Q.tà/Q.ty 10
BY-PY
01868
4
Q.tà/Q.ty 4
09988
09989
6
7
1" 3/8
LF2
301896130
1" 3/8
LF4
LF4
38.06.03 - 68.06.00
351016370 - 351022370
37.06.02 - 351013370
1218012
38.03.02 - 68.03.01
247000011 - 247000061
1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts
PROLUNGHE MASCHIO/FEMMINA COMPLETE DI LIM. A DISCHI D'ATTRITO
RALLONGE MALE/FEM. AVEC EMBAYAGE A DISQUES
MALE/FEMALE EXTENSIONSEQUIPPED WITH DISC LIMITER
VERLÄNGERUNGEN STECKER/MUFFE KPLT. MIT REIBKUPPLUNGEN
ALARGADERAS MACHO/HEMBRA COMPLETAS CON LIM. A DISCOS
Art./Ref.
Tipo/Type
Profilo/Profile
Torsione/Torsion
Diametro flangia mm/Flenge diameter mm
Note/Notes
19962
19963
19964
19965
FDS1
FDS2
FDS3
FDS4
1” 3/8 Z6
1” 3/8 Z6
1” 3/8 Z6
1” 3/8 Z6
90 daNm
120 daNm
150 daNm
200 daNm
180-140
200-160
180-140
200-160
2 dischi/2 disks
2 dischi/2 disks
4 dischi/4 disks
4 dischi/4 disks
FERODO
FERODO
LINING
BREMSBELAG
DISCO DE FRICCION
Art./Ref.
Tipo/Type
A mm
B mm
Spessore mm/Thickness mm
01867
FR1
FDS1
FR3
FDS3
140
85,5
3,5
19987
Brand
Q.tà/Q.ty 2
148
85,5
3,5
EG
152.5
91,5
3,2
01868
FR2
FDS2
FR4
FDS4
160
97,5
3,5
Per vecchia frizione/ For old clutch
3,5
247006251R08
FFV 34 (4)
BY-PY
WALTERSCHEID
247000003
53.73.08
180.019.018
FFV 42 (2)
BY-PY
Q.tà/Q.ty 4
97,5
Per vecchia frizione/ For old clutch
Rif. Orig./Orig. Ref.
FFV32 (2)
Q.tà/Q.ty 2
164
Applicazioni/
Application
BY-PY
Q.tà/Q.ty 4
01869
19988
Note/Notes
247006351R08
FFV 34 (4)
BY-PY
67.03
403
1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts
RUOTA LIBERA
ROUE LIBRE
FREE WHEEL (OVER RUN COUPLING)
FREILAUFKUPPLUNG
RUEDA LIBRE
Art./Ref.
Cat.
Crociera/Universal joint
Profilo/Profile
Torsione/Torsion
73431
08044
08036
01196
27264
01178
73432
01179
27265
17501
1
2
3
4
5
5
6
6
7
8
ø 22x54
Ø 23,8x61,3
Ø 27x70
Ø 27x74,6
Ø 30,2x80
Ø 30,2x80
ø 30,2x92
Ø 30,2x92
Ø 35x94
Ø 35x106,5
1"3/8 Z6
1” 3/8 Z6
1” 3/8 Z6
1” 3/8 Z6
1” 3/8 Z6
1” 3/8 Z6
1"3/8 Z6
1” 3/8 Z6
1” 3/8 Z6
1” 3/8 Z6
160 daNm
160 daNm
160 daNm
160 daNm
160 daNm
240 daNm
160 daNm
240 daNm
240 daNm
240 daNm
Brand
Rif. Orig./Orig. Ref.
BY-PY
BY-PY
601109001
185105/601104001
BY-PY
285101/601205001
BY-PY
285103
PROLUNGA 1"3/8 A PULSANTE MASCHIO - FEMMINA COMPLETA DI RUOTA LIBERA
PROLONGATEUR 1"3/8 POUR PRISE DE FORCE MALE - FEMELLE AVEC ROUE LIBRE
P.T.O. ADAPTOR 1"3/8 MALE - FEMALE WITH FREE WHEEL
VERLÄNGERUNGSSTÜCK 1"3/8 FÜR ZAPFWELLE MIT FREILAUFKUPPLUNG
ALARGADERA 1"3/8 CON BOTON VARON-HEMBRA COMPLETA DE RUEDA LIBRE
Adattabile a tutte le categorie
Suitable for all categories
Art./Ref.
Profilo/Profile
Torsione/Torsion
Brand
Rif. Orig./Orig. Ref.
01181
17502
1” 3/8 Z6
1” 3/8 Z6
160 da Nm
240 da Nm
BY-PY
BY-PY
18.51.11/603100
28.51.11/603200
LIMITATORE CON BULLONE DI TRANCIO
JOINT AVEC BOULON DE CISAILLEMENT
JOINT WITH BOLT
GELENK MIT SCHERBOLZENKUPPLUNG
LIMITADOR A BULON DE TROZO
Art./Ref.
Cat.
Crociera/Universal joint
Profilo/Profile
Torsione/Torsion
Note/Notes
Brand
19950
19951
19952
1
2
3
Ø 22 x 54
Ø 23,8 x 61,3
Ø 27 x 70
1” 3/8 Z6
1” 3/8 Z6
1” 3/8 Z6
65 daNm
90 daNm
130 daNm
Bullone M6x40
Bullone M6x40
Bullone M8x45
01129
4
Ø 27x74,6
1” 3/8 Z6
170 daNm
Bullone M8x50
01130
5
Ø 30,2x80
1” 3/8 Z6
210 daNm
Bullone M10x50
01131
6
Ø 30,2x92
1” 3/8 Z6
250 daNm
Bullone M10x55
19953
19954
19955
6
7
7
Ø 30,2x92
Ø 35 x 94
Ø 35 x 94
1” 3/4 Z6
1” 3/8 Z6
1” 3/4 Z6
250 daNm
300 daNm
300 daNm
Bullone M10x55
Bullone M12x65
Bullone M12x65
01133
8
Ø 35x106,5
1” 3/8 Z6
350 daNm
Bullone M12x65
19956
8
Ø 35x106,5
1” 3/4 Z6
350 daNm
Bullone M12x65
A.M.A.
A.M.A.
A.M.A.
A.M.A.
BY-PY
A.M.A.
BY-PY
A.M.A.
BY-PY
A.M.A.
A.M.A.
A.M.A.
A.M.A.
BY-PY
A.M.A.
404
Codice rif. orig./
Code orig. ref.
Codice ricambio/
Spare parts code
12447
23.04/606404001
12448
23.05/606505001
12449
33.06/606606001
12449
12450
12450
12450
33.09/606808001
12450
1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts
LIMITATORE A NOTTOLINI
EMBRAYAGE A CAMES
RATCHES TYPE
STERNRATSCHE
LIMITADOR DE TRINQUETES
Art./Ref.
Cat.
Crociera/Universal joint
Profilo/
Profile
Torsione/Torsion
19946
1
Ø 22x54
1” 3/8 Z6
40 daNm
19947
1
Ø 22x54
1” 3/8 Z6
65 daNm
01146
08046
01177
08081
08011
2
2
4
4
5
Ø 23,8x61,3
Ø 23,8x61,3
Ø 27x74,6
Ø 27x74,6
Ø 30,2x80
1” 3/8 Z6
1” 3/8 Z6
1” 3/8 Z6
1” 3/8 Z6
1” 3/8 Z6
40 daNm
80 daNm
80 daNm
120 daNm
80 daNm
19948
5
Ø 30,2x80
1” 3/8 Z6
120 daNm
08035
6
Ø 30,2x92
1” 3/8 Z6
120 daNm
19949
6
Ø 30,2x92
1” 3/8 Z6
160 daNm
Note/Notes
N° FILE NOTTOLINI/ NR OF RATCHET RAWS 1
Per/For By-Py
N° FILE NOTTOLINI/ NR OF RATCHET RAWS 2
Per/For By-Py
N° FILE NOTTOLINI/ NR OF RATCHET RAWS 1
N° FILE NOTTOLINI/ NR OF RATCHET RAWS 2
N° FILE NOTTOLINI/ NR OF RATCHET RAWS 2
N° FILE NOTTOLINI/ NR OF RATCHET RAWS 3
N° FILE NOTTOLINI/ NR OF RATCHET RAWS 2
N° FILE NOTTOLINI/ NR OF RATCHET RAWS 3
Per/For By-Py
N° FILE NOTTOLINI/ NR OF RATCHET RAWS 3
N° FILE NOTTOLINI/ NR OF RATCHET RAWS 4
Per/For By-Py
Brand
Rif. Orig./Orig. Ref.
BY-PY
BY-PY
BY-PY
BY-PY
BY-PY
11 C3/611124001
616136
21 C3/613239002
616159
616239050
BY-PY
615348002
GIUNTO CARDANICO DOPPIO COMPLETO DI PULSANTE
JOINT DOUBLE DE CARDAN COMPLET DE POUSSOIR
DOUBLE JOINT COMPLETE WITH YOKE PIN
DOPPELGELENK KOMPLETT MIT DRUCKKNÖPFE
NUDO A CARDAN DOBLE CON BOTÓN
Art./Ref.
Cat.
Profilo/Profile
Brand
Applicazioni/Applications
17196
1
Pulsante/Button 1"3/8 Z6 Attacco/Coupling 1"3/8 Z6
BY-PY
DG 1
17197
2
Pulsante/Button 1"3/8 Z6 Attacco/Coupling 1"3/8 Z6
BY-PY
DG 2
17198
3
Pulsante/Button 1"3/8 Z6 Attacco/Coupling 1"3/8 Z6
BY-PY
DG 3
17199
4
Pulsante/Button 1"3/8 Z6 Attacco/Coupling 1"3/8 Z6
BY-PY
DG 4
17200
5
Pulsante/Button 1"3/8 Z6 Attacco/Coupling 1"3/8 Z6
BY-PY
DG 5
01018
6
Pulsante/Button 1"3/8 Z6 Attacco/Coupling 1"3/8 Z6
BY-PY
DG 6
01012
6
Pulsante/Button 1"3/8 Z6 Attacco/Coupling ø 40
BY-PY
DG 6 - I 40
405
1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts
PROLUNGA 1"3/8 MASCHIO - FEMMINA COMPLETA DI LIMITATORE A NOTTOLINI
PROLONGATEUR 1"3/8 POUR PRISE DE FORCE MALE - FEMELLE AVEC EMBRAYAGE A CAMES
P.T.O. ADAPTOR 1"3/8 MALE - FEMALE WITH RATCHES TYPE
VERLÄNGERUNGSSTÜCK 1"3/8 FÜR ZAPFWELLE MIT STERNRATSCHE
ALARGADERA 1"3/8 VARÓN-HEMBRA COMPLETA DE LIMITADOR A PITONES
Art./Ref.
Profilo/Profile
Torsione/Torsion
Note/Notes
Brand
Rif. Orig./Orig. Ref.
17236
17237
19959
17238
01174
1” 3/8 Z6
1” 3/8 Z6
1” 3/8 Z6
1” 3/8 Z6
1” 3/8 Z6
40 daNm
80 daNm
70 daNm
120 daNm
160 daNm
N° file nottolini/N° of ratchet rows 1
N° file nottolini/N° of ratchet rows 2
N° file nottolini/N° of ratchet rows 2
N° file nottolini/N° of ratchet rows 3
N° file nottolini/N° of ratchet rows 4
BY-PY
BY-PY
616124
616239
BY-PY
BY-PY
616348
616456
KIT RIPARAZIONE PER LIMITATORI A NOTTOLINI
RECHANGES POUR EMBRAYAGES A CAMES
SPARE PARTS FOR RATCHES TYPE
ERSATZTEILE FÜR STERNRATSCHE
EQUIPO DE REPARACIÓN PARA LIMITADORES DE PITONES
Note: adattabili per limitatori a nottolini AMA CARDAN, BINACCHI, WALTERSCHEID
Note: adattabili per limitatori a nottolini AMA CARDAN, BINACCHI, WALTERSCHEID
406
Art./Ref.
Note/Notes
01215
Composto da: molla esterna, molla interna, nottolino
Composed of: outer spring, internal spring, ratchet
Limitatore Art.
Ratchet art.
Cat.
N° kit occorrenti
N° of kits needed
19946
1
8
19947
1
16
01146
2
8
08046
2
16
01177
4
16
08081
4
24
08011
5
16
19948
5
24
08035
6
24
19949
6
32
1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts
KIT RIPARAZIONE PER LIMITATORI A NOTTOLINI
RECHANGES POUR EMBRAYAGES A CAMES
SPARE PARTS FOR RATCHES TYPE
ERSATZTEILE FÜR STERNRATSCHE
EQUIPO DE REPARACIÓN PARA LIMITADORES DE PITONES
Note: adattabili per limitatori a nottolini BONDIOLI E PAVESI
Note: adattabili per limitatori a nottolini BONDIOLI E PAVESI
Art./Ref.
Note/Notes
Brand
Applicazioni/Applications
01216
Composto da: molla esterna (11.02.00), molla interna (11.06), nottolino (11.03)
Composed of: outer spring (11.02.00), internal spring (11.06), ratchet (11.03)
BY-PY
421340001
FORCELLE PER ALBERI CARDANICI PER TUBO INTERNO TIPO BY-PY
MACHOIRES POUR TRANSMISSIONS POUR TUBE INTERIEUR BY-PY
YOKES FOR P.T.O. CARDAN SHAFTS FOR INNER TUBE BY-PY
GABELN FÜR GELENKWELLEN FUER INNENROHR BY-PY
HORQUILLAS PARA ARBOLES DE TRANSMISION MANGUERA INTERIOR
Art./Ref.
Cat.
A mm
Spessore mm/Thickness mm
Crociera/Universal joint
00834
00835
00836
01313
1
2
3
4
26,5
29
36
36
3,5
4
3,2
4,5
Ø 22x54
Ø 23,8x61,3
Ø 27x70
Ø 27x74,6
00962
5
36
4,5
Ø 29x80
00837
01314
5
6
45
45
4
4
Ø 30,2x80
Ø 30,2x92
01345
7
45
5,5
Ø 30,2x106,5
34462
7
45
5,5
Ø 35x94
00839
8
45
5,5
Ø 35x106,5
19625
8
54
4
Ø 35x106,5
Note/Notes
Brand
Rif. Orig./Orig. Ref.
BY-PY
BY-PY
BY-PY
BY-PY
1.07/204016852
2.07/204026852
3.07/204036852
4.07/204046852
BY-PY
BY-PY
5.07/204056861
6.07/204066852
BY-PY
7.07
BY-PY
204176852
BY-PY
8.07
Brand
Rif. Orig./Orig. Ref.
BY-PY
BY-PY
BY-PY
BY-PY
1.06/204016851
2.06/204026851
3.06/204036851
4.06/204046851
BY-PY
BY-PY
BY-PY
BY-PY
BY-PY
5.06/204056860
6.06/204066851
7.06
204176851
8.06
Tipo vecchio
Old type
Tipo vecchio
Old type
Tipo vecchio
Old type
FORCELLE PER ALBERI CARDANICI PER TUBO ESTERNO TIPO BY-PY
MACHOIRES POUR TRANSMISSIONS POUR TUBE EXTERIEUR BY-PY
YOKES FOR P.T.O. CARDAN SHAFTS FOR OUTER TUBE BY-PY
GABELN FÜR GELENKWELLEN FUER AUSSENROHR BY-PY
HORQUILLAS PARA ARBOLES DE TRANSMISION MANGUERA EXTERIOR
Art./Ref.
Cat.
A mm
00841
00842
00843
01315
00970
00844
01316
01353
34463
00846
19626
1
2
3
4
5
5
6
7
7
8
8
32,5
36
43,5
43,5
43,5
51,6
54
54
54
54
63
Spessore mm/Thickness mm Crociera/Universal joint
2,6
3,2
3,4
3,4
3,4
3
4
4
4
4
4
Ø 22x54
Ø 23,8x61,3
Ø 27x70
Ø 27x74,6
Ø 29x80
Ø 30,2x80
Ø 30,2x92
Ø 30,2x106,5
Ø 35x94
Ø 35x106,5
Ø 35x106,5
Note/Notes
Tipo vecchio/Old type
Tipo vecchio/Old type
Tipo vecchio/Old type
407
1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts
GIUNTI CARDANICI COMPLETI PER TUBO INTERNO TIPO BY-PY
JOINTS DE CARDAN COMPLETS POUR TUBE INTERIEUR BY-PY
COMPLETE JOINTS FOR INNER TUBE BY-PY
KOMPLETTER GELENK FUER INNENROHR BY-PY
JUNTAS A CARDAN COMPLETOS JUNTAS INTERIORES
Art./Ref.
Cat.
A mm
Spessore mm/
Thickness mm
Crociera/Universal
joint
00885
00886
00892
00890
1
2
3
4
26,5
29
36
36
3,5
4
3,2
4,5
Ø 22x54
Ø 23,8x61,3
Ø 27x70
Ø 27x74,6
00971
5
36
4,5
Ø 29x80
00887
01218
5
6
45
45
4
4
Ø 30,2x80
Ø 30,2x92
01363
7
45
5,5
Ø 30,2x106,5
34464
7
45
5,5
Ø 35 x 94
00889
8
45
5,5
Ø 35x106,5
19627
8
54
4
Ø 35 x 106,5
Note/Notes
Brand
Rif. Orig./Orig. Ref.
BY-PY
BY-PY
BY-PY
BY-PY
1.02/1G1050007
1G2050007/2.02
1G3050007/3.02
1G4050007/4.02
BY-PY
BY-PY
1G5050007/5.02
1G6050007/6.02
BY-PY
7.02
BY-PY
1G7050007
BY-PY
8.02
Tipo vecchio
Old type
Tipo vecchio
Old type
Tipo vecchio
Old type
GIUNTI CARDANICI COMPLETI PER TUBO ESTERNO TIPO BY-PY
JOINTS DE CARDAN COMPLETS POUR TUBE EXTERIEUR BY-PY ET TYPE "E"
COMPLETE JOINTS FOR OUTER TUBE BY-PY AND "E" TYPE
KOMPLETTER GELENK FUER AUSSENROHR BY-PY UND "E" TYP
JUNTAS A CARDAN COMPLETOS JUNTAS EXTERIORES
408
Art./Ref.
Cat.
A mm
Spessore mm/
Thickness mm
Crociera/Universal
joint
00879
00880
00881
00908
1
2
3
4
32,5
36
43,5
43,5
2,6
3,2
3,4
3,4
Ø 22x54
Ø 23,8x61,3
Ø 27x70
Ø 27x74,6
00980
5
43,5
3,4
Ø 29x80
00884
01219
5
6
51,6
54
3
4
Ø 30,2x80
Ø 30,2x92
01365
7
54
4
Ø 30,2x106,5
34465
7
54
4
Ø 35x94
00891
8
54
4
Ø 35x106,5
19628
8
63
4
Ø 35x106,5
Note/Notes
Brand
Rif. Orig./Orig. Ref.
BY-PY
BY-PY
BY-PY
BY-PY
1.01/1G1049007
1G2049007/2.01
1G3049007/3.01
1G4049007/4.01
BY-PY
BY-PY
1G5049007/5.01
1G6049007/6.01
BY-PY
7.01
BY-PY
1G7049007
BY-PY
8.01
Tipo vecchio
Old type
Tipo vecchio
Old type
Tipo vecchio
Old type
1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts
FORCELLE CON PROFILO SCANALATO E ATTACCO RAPIDO
MACHOIRES CANNELEES
YOKES
GABELN MIT KEILWELLE
HORQUILLAS CON PERFILE RANURADO
Art./Ref.
Cat.
Crociera/Universal joint
Profilo/Profile
12650
12652
12653
12654
12656
12657
81011
12658
2
4
5
6
7
8
6
8
Ø 23,8x61,3
Ø 27x74,6
Ø 30,2x80
Ø 30,2x92
Ø 35x94
Ø 35x106,5
Ø 30,2x92
Ø 35x106,5
1”3/8 Z6
1”3/8 Z6
1”3/8 Z6
1”3/8 Z6
1”3/8 Z6
1”3/8 Z6
1"3/4 Z6
1”3/4 Z6
PULSANTI COMPLETI PER ALBERI CARDANICI TIPO BY-PY
POUSSOIRS COMPLETS POUR TRANSMISSIONS A CARDAN BY-PY
YOKE PINS FOR BY-PY P.T.O. SHAFTS
DRUCKKNÖPFE FÜR BY-PY GELENKWELLEN
2 TIPO BY-PY
GATILLO PARA 1ARBOL DE TRANSMISION
Art./Ref.
Pos.
L mm
Diametro mm/
Diameter mm
Profilo/Profile
Note/Notes
Brand
Rif. Orig./Orig. Ref.
01080
01081
01209
1
1
2
75
95
47
14
16
14
1” 3/8 z6
1” 3/4 z6
1” 3/8 z6
BY-PY
BY-PY
BY-PY
1.08.25/401000001
9.08.11/401000026
403000001
27250
2
58
16
1” 3/4 z6
ø 14
ø 16
ø 14
ø 16
Eurocardan Prod. dal 1991/Prod. since 1991
BY-PY
403000008
409
1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts
FORCELLE CON PROFILO SCANALATO E PULSANTE
MACHOIRES CANNELEES
YOKES
GABELN MIT KEILWELLE
HORQUILLAS CON PERFILE RANURADO
Art./Ref.
Cat.
Crociera/Universal joint
00814
00815
00816
01407
00953
00817
01408
01390
34461
00819
08030
08032
56745
56746
56748
56749
56750
56751
56752
1
2
3
4
5
5
6
7
7
8
6
8
1
2
4
5
6
8
6
Ø 22x54
Ø 23,8x61,3
Ø 27x70
Ø 27x74,6
Ø 29x80
Ø 30,2x80
Ø 30,2x92
Ø 30,2x106,5
Ø 35x94
Ø 35x106,5
Ø 30,2x92
Ø 35x106,5
ø 22x54
ø 23,8x61.3
ø 27x74,6
ø 30,2x80
ø 30,2x92
ø 35x106,5
ø 30,2x92
Profilo/Profile
Note/Notes
1”3/8 Z6
Brand
Rif. Orig./Orig. Ref.
BY-PY
BY-PY
BY-PY
BY-PY
507010351
507020351
507030351
507040351
BY-PY
BY-PY
507050351
507060351
BY-PY
BY-PY
BY-PY
BY-PY
BY-PY
BY-PY
BY-PY
BY-PY
BY-PY
BY-PY
BY-PY
507070351
507080351
507060451
507080451
507013751
507023751
507043751
507053751
507063751
507083751
507063851
Per BY-PY serie vecchia/old series
1 3/4” Z 6
1 3/8” Z 21
1 3/4” Z 20
COMPONENTI PER ALBERI CARDANICI CON TUBO A PROFILO SCANALATO EVOLVENTE CAT. 6 E 8. FORCELLA INTERNA
COMPOSANTS POUR TRANSMISSIONS A CARDAN AVEC PROFIL CANNELÈ CAT. 6 ET 8. MACHOIRE INTERIEURE
P.T.O. DRIVE SHAFTS WITH SPLINED PROFILE CAT. 6 AND 8 INNER YOKES
ANBAUTEILE FUER GELENKWELLEN MIT KEILPROFILROHR KAT. 6 UND 8. INNENGABELN
COMPONENTES PARA CARDANES CON TUBO RANURADO CAT. 6 Y 8. HORQUILLA INTERNA
Art./Ref.
Cat.
Crociera/Universal joint
Note/Notes
Brand
Rif. Orig./Orig. Ref.
34431
34432
6
8
ø 30,2x92
ø 35x106,5
Ø albero / shaft diam. 35 (12 denti - 12 teeth)
Ø albero / shaft diam. 40 (14 denti - 14 teeth)
BY-PY
BY-PY
204063361
204083460
GIUNTO INTERNO CUNA
JOINT INTERIEUR CUNA
INNER JOINT CUNA
INNENGELENK CUNA
NUDO INTERNO CUNA
410
Art./Ref.
Cat.
Crociera/Universal joint
Note/Notes
Brand
Rif. Orig./Orig. Ref.
34433
34434
6
8
ø 30,2x92
ø 35x106,5
Ø albero / shaft diam. 35 (12 denti - 12 teeth)
Ø albero / shaft diam. 40 (14 denti - 14 teeth)
BY-PY
BY-PY
1G6059007
1G8059007
1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts
TUBO ESTERNO CUNA COMPLETO DI FORCELLA E BUSSOLA SALDATI
TUBE EXTERIEUR CUNA COMPLET DE MACHOIRE ET DOUILLE SOUDÈES
OUTER TUBE CUNA WITH YOKES AND COUPLING WELDED
AUSSENROHR CUNA MIT GABEL UND GEDREHTEREDUZIERBUCHSE
TUBO EXTERIOR CUNA CON HORQUILLA Y BULON SOLDADO
Art./Ref.
Cat.
34435
6
34436
6
34437
6
34438
8
34439
8
34440
8
Note/Notes
Ø albero / shaft diam. 35 (12 denti - 12 teeth)
PER CARDANO L=600
Ø albero / shaft diam. 35 (12 denti - 12 teeth)
PER CARDANO L=700
Ø albero / shaft diam. 35 (12 denti - 12 teeth)
PER CARDANO L=800
Ø albero / shaft diam. 40 (14 denti - 14 teeth)
PER CARDANO L=600
Ø albero / shaft diam. 40 (14 denti - 14 teeth)
PER CARDANO L=700
Ø albero / shaft diam. 40 (14 denti - 14 teeth)
PER CARDANO L=800
Brand
Rif. Orig./Orig. Ref.
BY-PY
569B6600
BY-PY
569B6700
BY-PY
569B6800
BY-PY
569B6600
BY-PY
569B6700
BY-PY
569B6800
FORCELLE SCANALATE E BULLONE
MACHOIRE CANNELLEE ET BOULON
SPLINED YOKES AND BOLT
GABEL MIT SCHRAUBE
HORQUILLAS RANURADAS Y TUERCA
Art./Ref.
Cat.
Crociera/Universal joint
Profilo/Profile
09999
10000
10001
10002
10003
10004
1
2
3
4
5
6
Ø 22,0 x 54,0
Ø 23,8 x 61,3
Ø 27,0 x 70,0
Ø 27,0 x 74,6
Ø 30,2 x 80,0
Ø 30,2 x 92,0
1” 3/8 Z6
1” 3/8 Z6
1” 3/8 Z6
1” 3/8 Z6
1” 3/8 Z6
1” 3/8 Z6
411
1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts
FORCELLE CON FORO PASSANTE
MACHOIRE AVEC PERÇAGE
YOKES WITH HOLE
GABEL MIT BOHRUNG
HORQUILLAS CON AGUJERO CENTRAL
Art./Ref.
Cat.
A mm
F mm
Crociera/Universal joint
10005
10006
10007
10008
10009
10010
10011
10012
10013
1
1
2
4
4
5
5
6
6
25
30
30
30
35
35
40
35
40
8
10
10
10
13
13
13
13
13
Ø 22,0 x 54,0
Ø 22,0 x 54,0
Ø 23,8 x 61,3
Ø 27,0 x 74,6
Ø 27,0 x 74,6
Ø 30,2 x 80,0
Ø 30,2 x 80,0
Ø 30,2 x 92,0
Ø 30,2 x 92,0
FORCELLA CON CHIAVETTA E FORO FILETTATO
MACHOIRE AVEC CLAVETTE ET PERÇAGE
YOKES WITH KEYHOLE AND THREADED HOLE
GEWINDEGABEL MIT GEWINDEBOHRUNG
HORQUILLAS CON CLAVE Y AGUJERO
Art./Ref.
Cat.
A mm
B mm
F mm
Crociera/Universal
joint
10014
10015
10016
1
2
4
25
30
35
M10
M10
M12
8
8
10
Ø 22x54
Ø 23,8x61,3
Ø 27x74,6
FORCELLE CON CHIAVETTA E BULLONE
MACHOIRE AVEC CLAVETTE ET BOULON
YOKES WITH KEYHOLE AND BOLT
GABEL MIT NUT UND SCHRAUBE
HORQUILLAS CON CLAVE Y TUERCA
BULLONE NON INTERFERENTE.
NON INTERFERING BOLT
412
Art./Ref.
Cat.
A mm
F mm
Crociera/Universal joint
10017
10018
10019
10020
10021
10022
10023
10024
10025
10027
1
2
2
4
4
5
5
6
6
8
25
25
30
30
35
35
40
35
40
45
8
8
8
8
10
10
12
10
12
14
Ø 22,0x54,0
Ø 23,8x61,3
Ø 23,8x61,3
Ø 27,0x74,6
Ø 27,0x74,6
Ø 30,2x80,0
Ø 30,2x80,0
Ø 30,2x92,0
Ø 30,2x92,0
Ø 35,0x106,5
1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts
PROTEZIONI AMA CARDAN PER ALBERI CARDANICI
PROTECTEURS AMA CARDAN
AMA CARDAN SAFETY GUARD
GELENKWELLENSCHUTZ AMA CARDAN
PROTECTORES DE SEGURIDAD AMA CARDAN
Le protezioni AMA CARDAN sono utilizzabili anche su alberi cardanici BY-PY, Eurocardan e Binacchi
AMA CARDAN safety guards are usable also on PTO shafts BY-PY, Eurocardan and Binacchi
Cat.
1
2
4
5
6
8
L mm
Art./Ref.
800
1000
1200
1500
800
1000
1200
1500
800
1000
1200
1500
800
1000
1200
1500
800
1000
1200
1500
1000
1200
81077
59908
59913
67414
81078
59909
59914
67415
81079
59910
59915
67416
81080
59911
59916
67417
81081
59912
59917
67418
79150
79151
KIT GHIERE PER PROTEZIONE ALBERI CARDANICI
KIT FRETTE POUR PROTECTEUR CARDAN
RETAINING COLLAR KIT FOR PTO DRIVESHAFT GUARDS
NUTMUTTERSATZ FÜR GELENKWELLE SCHUTZ
KIT TUERCA
NOTE: per protezioni AMA CARDAN
Ogni kit è composto da una ghiera interna + una ghiera esterna
NOTES: for guards AMA CARDAN
Each kit is composed of 1 retaining collars for inner joint and 1 retaining collars for outer joint
Art./Ref.
Cat.
72567
1
72568
2
72569
4
72570
5
72571
6/7
72785
8/10
Note/Notes
ø interno ghiera per giunto interno 34,2 - ø interno ghiera per giunto esterno 40,5
Int ø of retaining collar for inner joint 34,2 - Int ø of retaining collar for outer joint 40,5
ø interno ghiera per giunto interno 40 - ø interno ghiera per giunto esterno 46,2
Int ø of retaining collar for inner joint 40 - Int ø of retaining collar for outer joint 46,2
ø interno ghiera per giunto interno 45,9 -ø interno ghiera per giunto esterno 52,9
Int ø of retaining collar for inner joint 45,9 - Int ø of retaining collar for outer joint 52,9
ø interno ghiera per giunto interno 53,5 - ø interno ghiera per giunto esterno 62,2
Int ø of retaining collar for inner joint 53,5 - Int ø of retaining collar for outer joint 62,2
ø interno ghiera per giunto interno 59,5 - ø interno ghiera per giunto esterno 68,2
Int ø of retaining collar for inner joint 59,5 - Int ø of retaining collar for outer joint 68,2
ø interno ghiera per giunto interno 76 - ø interno ghiera per giunto esterno 82
Int ø of retaining collar for inner joint 76 - Int ø of retaining collar for outer joint 82
413
1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts
PROTEZIONI PER ALBERI CARDANICI TIPO BINACCHI/BY-PY/EUROCARDAN
PROTECTION CARDAN TYPE BINACCHI-PY-EUROCARDAN
PTO SHAFTS PROTECTION MOD.BINACCHI/BY-PY-EUROCARDAN
GELENKWELLEN-SCHUTZ TYP BINACCHI/BY-PY-EUROCARDAN
PROTECCION PARA CARDAN TIPO BINACCHI/BY- PY-EUROCARDAN
Cat.
1
2
3
4
5
6
7
8
L mm
Art./Ref.
1000
1200
1000
1200
1000
1200
1000
1200
1000
1200
1000
1200
1000
1200
1000
1200
69540
69541
69542
69543
69544
69545
69546
69547
69548
69549
69550
69551
69552
69553
69554
69555
KIT GHIERE PER PROTEZIONE ALBERI CARDANICI
KIT FRETTE POUR PROTECTEUR CARDAN
RETAINING COLLAR KIT FOR PTO DRIVESHAFT GUARDS
NUTMUTTERSATZ FÜR GELENKWELLE SCHUTZ
EQUIPO ANILLOS PARA PROTECTORES CARDAN
NOTE: per protezioni BY-PY
Ogni kit è composto da 2 ghiere per giunto interno e 2 ghiere per giunto esterno
NOTES: for guards BY-PY
Each kit is composed of 2 retaining collars for inner joint and 2 retaining collars for outer joint
414
Art./Ref.
Cat.
Tipo/Type
05620
1
BY-PY
05621
2
BY-PY
05622
3-4
BY-PY
05623
5
BY-PY
05624
6-8
BY-PY
Note/Notes
ø interno ghiera per giunto interno 34 - ø interno ghiera per giunto esterno 40,2
Int ø of retaining collar for inner joint 34 - Int ø of retaining collar for outer joint 40,2
ø interno ghiera per giunto interno 42 - ø interno ghiera per giunto esterno 49
Int ø of retaining collar for inner joint 42 - Int ø of retaining collar for outer joint 49
ø interno ghiera per giunto interno 47 - ø interno ghiera per giunto esterno 55
Int ø of retaining collar for inner joint 47 - Int ø of retaining collar for outer joint 55
ø interno ghiera per giunto interno 55 - ø interno ghiera per giunto esterno 64
Int ø of retaining collar for inner joint 55 - Int ø of retaining collar for outer joint 64
ø interno ghiera per giunto interno 60 - ø interno ghiera per giunto esterno 69
Int ø of retaining collar for inner joint 60 - Int ø of retaining collar for outer joint 69
1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts
CATENA PER PROTEZIONI ALBERI CARDANICI
CHAINETTE POUR PROTECTEUR
CHAIN FOR SAFETY GUARD
GELENKWELLENSCHUTZKETTE
CADENA PARA PROTECTORES ARBOLES DE TRANSMISION A CARDAN
Art./Ref.
Brand
Rif. Orig./Orig. Ref.
04770
BY-PY
252000001
CONTROCUFFIE E GUAINE PER PRESE DI FORZA
BOLS ET GAINES PUOR PRISES DE FORCE
SAFETY SHIELDS AND SHEATHS FOR PTO
SCHUTZKAPPEN UND UMMANTELUNGEN FÜR ZAPFWELLEN
PROTECTORES Y VAINAS PARA TOMAS DE FUERZA
150
5” 7/8
190
7” 1/2
160
6” 5/16
ø225
8” 7/8
ø210
8” 1/4
ø 150
5” 7/8
230
9” 1/16
8
210
8” 1/4
ø 270
10”5/8
ø 270
10”5/8
ø 150
5” 7/8
7
ø 150
5” 7/8
ø200
7” 7/8
150
5” 7/8
6
40
1” 9/16
ø 225
8” 7/8
190
7” 1/2
5
ø 240
9” 7/16
1
2
3
4
5
6
7
8
ø 150
5” 7/8
02755
16545
16546
02911
02912
16548
16549
37286
58
2 5”/16
200
7” 7/8
80
3”1/8
Pos.
ø 150
5” 7/8
80
3”1/8
4
Art./Ref.
ø 150
5” 7/8
ø 200
8” 1/4
ø 150
5” 7/8
110
4” 5/16
3
ø 150
5” 7/8
58
2 5”/16
200
7” 7/8
2
ø 200
7” 7/8
ø 150
5” 7/8
120
4” 3/4
1
260
10” 1/4
40
9” 7/16
415
1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts
CONTROCUFFIE E GUAINE PER PRESE DI FORZA - CONTROCUFFIE SENZA SPORTELLI
BOLS ET GAINES PUOR PRISES DE FORCE - BOLS SANS OUVERTURE
SAFETY SHIELDS AND SHEATHS FOR PTO - SAFETY SHIELDS WITHOUT HATCHES
SCHUTZKAPPEN UND UMMANTELUNGEN FÜR ZAPFWELLEN - SCHUTZKAPPEN OHNE ABDECKKLAPPE
PROTECTORES Y VAINAS PARA TOMAS DE FUERZA - PROTECTORES SIN ABERTURAS
Art./Ref.
Pos.
16550
16551
16553
1
2
3
CONTROCUFFIE CON 2 SPORTELLI
BOLS AVEC 2 OUVERTURES
SAFETY SHIELDS WITH 2 HATCHES
SCHUTZKAPPEN MIT 2 ABDECKKLAPPEN
PROTECTORES CON 2 ABERTURAS
Art./Ref.
Pos.
37287
37288
1
2
1
2” 5/16
180
7” 1/6
Art./Ref.
Pos.
37291
2
5” 53/64
2
8” 17/64
ø285
11” 7/32
ø270
10” 5/8
ø280
11” 1/64
ø270
10” 5/8
210
148
58
416
ø275
10” 13/16
5” 33/64
ø270
10” 5/8
ø140
CONTROCUFFIE CON 1 SPORTELLO
BOLS AVEC 1 OUVERTURE
SAFETY SHIELDS WITH 1 HATCH
SCHUTZKAPPEN MIT 1 ABDECKKLAPPE
PROTECTORES CON 1 ABERTURA
260
3
10” 1/4
1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts
CONTROCUFFIE IN PLASTICA
PROTECTIONS EN PLASTIQUE
SAFETY SHIELD
PLASTIKSCHUTZE
PROTECTORES EN PLASTICO
1
2
3
Art./Ref.
Pos.
02753
02754
11760
1
2
3
PROTEZIONI PER PRESE DI FORZA
PROTEZIONI PER PRESE DI FORZA
CABOCHONS ÌOUR PRISE DE FORCE DUST CAPS FOR P.T.O. SHAFTS
SCHUTZ FÜR ZAPFWELLEN
PROTECTORES PARA TOMAS DE FUERZA
1
2
3
Art./Ref.
Pos.
00084
00089
16560
1
2
3
417
1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts
RICAMBI PER ALBERI CARDANICI A PROFILO OVALE
RECHANGES POUR TRANSMISSION CARDANS PROFIL OVALE
SPARE PARTS FOR OVAL PROFILE P.T.O. SHAFTS
ERSATZTEILE FUER GELENKWELLEN MIT ZITRONPROFIL
REPUESTOS PARA CARDANES PERFIL OVAL
Tipo/Type
Walterscheid
Crociera
Joint
Tubo interno
Inner pipe
Tubo esterno
Outer pipe
Giunto per tubo
interno
Joint for inner pipe
Giunto per tubo esterno
Joint for outer pipe
1”3/8 Z6
1”3/8 Z6
Forcella int.
Inner yoke
Forcella est.
Outer yoke
Forcelle di attacco pulsante
Button fixing
yokes
Serie
W2100
W100
Art. 00862
A=22 x B=54,8
Art. 00736
A=23,5 x B=31
Art. 00737
A=30 x B=39
Art. 02026
Tubo 23,5 x 31
Art. 02029
Tubo 30 x 39
Art. 02020
Tubo 23,5 x 31
Croc. 22 X 54,8
Art. 02023
Tubo 30 x 39
Croc. 22 X 54,8
Art. 02032
1”3/8
Croc.
22 XZ6
54,8
W2200
W200
Art. 00863
A=23,8 x
B=61,2
Art. 00802
A=34,5 x B=41
Art. 00821
A=41 x B=48
Art. 02068
Tubo 34,5 x 41
Art. 02069
Tubo 41 x 48
Art. 02021
Tubo 34,5 x 41
Croc. 23,8 X 61,2
Art. 02024
Tubo 41 x 48
Croc. 23,8 X 61,2
Art. 00815
Croc. 23,8 X 61,2
W2300
Art. 00867
A=27 x B=74,6
Art. 00802
A=34,5 x B=41
Art. 00821
A=41 x B=48
Art. 02054
Tubo 34,5 x 41
Art. 01993
Tubo 41 x 48
Art. 02034
Tubo 34,5 x 41
Croc. 27 X 74,6
Art. 02037
Tubo 41 x 48
Croc. 27 X 74,6
Art. 01407
Croc. 27 X 74,6
W2300 1b - 2a
W210
Art. 00867
A=27 x B=74,6
Art. 00830
Art. 00832
A=39,5 x B=49 A=48 x B=57,5
Art. 02055
Tubo 39,5 x 49
Art. 01994
Tubo 48 x 57,5
Art. 02035
Tubo 39,5 x 49
Croc. 27 X 74,6
Art. 02038
Tubo 48 x 57,5
Croc. 27 X 74,6
Art. 01407
Croc. 27 X 74,6
W2400
Art. 00800
A=32 x B=76
Art. 00830
Art. 00832
A=39,5 x B=49 A=48 x B=57,5
-
-
Art. 04230
Tubo 39,5 x 49
Croc. 32 X 76
Art. 04231
Tubo 48 x 57,5
Croc. 32 X 76
Art. 05233
Croc. 32 X 76
W2400 S4-S5
Art. 00800
A=32 x B=76
-
-
Art. 04232
Tubo S4
Croc. 32 X 76
Art. 04234
Tubo S5
Croc. 32 X 76
Art. 05233
Croc. 32 X 76
W2500
Art. 00801
A=36 x B=89
-
-
Art. 04235
Tubo S4
Croc. 36 X 89
Art. 04236
Tubo S5
Croc. 36 X 89
Art. 00818
Croc. 36 X 89
W2600 S4-S5
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
W2300 S5-S6
Serie vecchie
disponibili
solo ricambi/
Old versions
only spares
are available
418
Art. 00812
H=51
Art. 00813
H=61
Art. 00812
H=51
Art. 00813
H=61
Art. 00812
H=51
Art. 00813
H=61
-
W2000
W50
Art. 00860
A=18 x B=47
Art. 00736
A=23,5 x B=31
Art. 00737
A=30 x B=39
Art. 02026
Tubo 23,5 x 31
Art. 02029
Tubo 30 x 39
-
-
-
WI
Art. 00865
A=27 x B=70
Art. 00802
A=34,5 x B=41
Art. 00821
A=41 x B=48
Art. 02054
Tubo 34,5 x 41
Art. 01993
Tubo 41 x 48
Art. 02033
Tubo 34,5 x 41
Croc. 27 X 70
Art. 02036
Tubo 41 x 48
Croc. 27 X 70
Art. 00816
Croc. 27 X 70
W II
Art. 00872
A=34 x B=902
Art. 00830
Art. 00832
A=39,5 x B=49 A=48 x B=57,5
-
-
Art. 02053
Tubo 39,5 x 49
Croc. 34 X 90
Art. 02061
Tubo 48 x 57,5
Croc. 34 X 90
Art. 05234
Croc. 34 X 90
W220
Art. 00870
A=30,2 x B=92
Art. 00830
Art. 00832
A=39,5 x B=49 A=48 x B=57,5
Art. 02028
Tubo 39,5 x 49
Art. 02031
Tubo 48 x 57,5
Art. 02022
Tubo 39,5 x 49
Croc. 30,2 X 92
Art. 02025
Tubo 48 x 57,5
Croc. 30,2 X 92
Art. 01408
Croc. 30,2 X 92
W240
Art. 00873
A=35 x
B=106,3
-
-
Art. 04224
Tubo S4
Croc. 35 X 106,5
Art. 04255
Tubo S5
Croc. 35 X 106,5
Art. 00819
Croc. 35 X 106,5
Art. 00812
H=51
Art. 00813
H=61
1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts
IDENTIFICAZIONE ALBERI CARDANICI CON TUBO A LIMONE
IDENTIFICATION DES TRANSMISSIONS A CARDAN AVEC TUBE «CITRON»
IDENTIFICAZION OF CARDAN SHAFTS WITH LEMON PIPE
IDENTIFIZIERUNG GELENKWELLEN MIT ZWEIRIPPENPROFIL
IDENTIFICACION ARBOLES DE TRANSMISION A CARDAN CON TUBO A LIMON
Tubi/Pipes
Serie
W2000
(W50)
Crociera/Universal joint
Tubo interno
Inner pipe
Tubo esterno
outer pipe
Tubo interno
Inner pipe
Tubo esterno
outer pipe
-
-
W2100
(W100)
W2200
(W200)
WI
-
W2300
(W210)
W220
W230
-
-
W240
-
-
W2500
-
-
WII
W2400
419
1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts
TUBO CARDANICO INTERNO
TUBE DE CARDAN INTERIEUR
INNER TUBE
INNERES GEFÄSS
TUBO INTERNO
TIPO WALTERSCHEID
Lunghezza: 3mt
TYPE WALTERSCHEID
Length: 3mt
Art./Ref.
Cat.
Tipo/Type
A mm
B mm
Spessore mm/
Thickness mm
Brand
Rif. Orig./Orig. Ref.
00736
00802
00830
Nuovo/New: W2000 -W2100 -W2200 Vechio/Old: W50 -W100 -W200
Nuovo/New: W2000 -W2100 -W2300 Vechio/Old: WIW200 -W210
Nuovo/New: W2300 -W2400 Vechio/Old: WII -W210 -W220
00a
0v
1b
23,5
34,5
39,5
31
40
49
4
4
4,5
WALTERSCHEID
WALTERSCHEID
WALTERSCHEID
75.06.00
75.11.00
75.25.00
TUBO CARDANICO INTERNO A MISURA
TUBE DE CARDAN INTERIEUR - À MESURE
INNER TUBE - TO MEASURE
INNERES GEFÄSS - ZUM MASS
TUBO INTERNO - A LA MEDIDA
TIPO WALTERSCHEID
TYPE WALTERSCHEID
Art./Ref.
19971
27276
19973
19974
27278
19980
27280
420
Cat.
Nuovo/New : W2000-W2100-W2200
Vecchio/Old : W50-W100-W200
Nuovo/New: W2000-W2100-W2200
Vecchio/Old: W50-W100-W200
Nuovo/New: W2100-W2200-W2300
Vecchio/Old: WIW200-W210
Nuovo/New: W2000-W2100-W2300
Vecchio/Old: WIW200-W210
Nuovo/New: W2000-W2100-W2300
Vecchio/Old: WIW200-W210
Nuovo/New: W2300 -W2400 Vecchio/Old:
WII -W210 -W220
Nuovo/New: W2300-W2400 Vecchio/Old:
WII-W210-W220
Spessore mm/
Thickness mm
Note/Notes
Brand
Rif. Orig./Orig. Ref.
31
4
N° fori per spine/N° of holes for pins: 1
WALTERSCHEID
75.06.00
23,5
31
4
N° fori per spine/N° of holes for pins: -
WALTERSCHEID
75.06.00
800
34,5
40
4
N° fori per spine/N° of holes for pins: 1
WALTERSCHEID
75.11.00
0v
1400
34,5
40
4
N° fori per spine/N° of holes for pins: 2
WALTERSCHEID
75.11.00
0v
1000
34,5
40
4
N° fori per spine/N° of holes for pins: -
WALTERSCHEID
75.11.00
1b
1400
39,5
49
4,5
N° fori per spine/N° of holes for pins: 2
WALTERSCHEID
75.25.00
1b
1000
39,5
49
4,5
N° fori per spine/N° of holes for pins: -
WALTERSCHEID
75.25.00
Tipo/Type
L mm
A mm B mm
00a
800
23,5
00a
1000
0v
1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts
TUBO CARDANICO ESTERNO
TUBE DE CARDAN EXTÉRIEUR
OUTER TUBE
EXTERNAL GEFÄSS
TUBO EXTERNAL - 3 MT.
TIPO WALTERSCHEID
Lunghezza: 3mt
TYPE WALTERSCHEID
Length: 3mt
Art./Ref.
Cat.
Tipo/Type
A mm
B mm
Spessore mm/
Thickness mm
Brand
Rif. Orig./Orig. Ref.
00737
00821
00832
Nuovo/New: W2000 -W2100 -W2200 Vechio/Old: W50 -W100 -W200
Nuovo/New: W2000 -W2100 -W2300 Vechio/Old: WIW200 -W210
Nuovo/New: W2300 -W2400 Vechio/Old: WII -W210 -W220
0a
1
2a
30
41
48
39
48
57,5
2,8
3
4
WALTERSCHEID
WALTERSCHEID
WALTERSCHEID
75.12.00
75.15.00
75.35.00
TUBO CARDANICO ESTERNO A MISURA
TUBE DE CARDAN EXTÉRIEUR - À MESURE
OUTER TUBE - TO MEASURE
EXTERNAL GEFÄSS - ZUM MASS
TUBO EXTERNAL - A LA MEDIDA
TIPO WALTERSCHEID
TYPE WALTERSCHEID
Art./Ref.
19975
19976
27277
19977
19978
27279
19981
19982
Cat.
Nuovo/New: W2000-W2100-W2200
Vecchio/Old: W50-W100-W200
Nuovo/New: W2000-W2100-W2200
Vecchio/Old: W50-W100-W200
Nuovo/New: W2000-W2100-W2200
Vecchio/Old: W50-W100-W200
Nuovo/New: W2000-W2100-W2300
Vecchio/Old: WIW200 -W210
Nuovo/New: W2000-W2100-W2300
Vecchio/Old: WIW200 -W210
Nuovo/New: W2000-W2100-W2300
Vecchio/Old: WIW200 -W210
Nuovo/New: W2300-W2400 Vecchio/
Old: WII-W210-W220
Nuovo/New: W2300-W2400 Vecchio/
Old: WII-W210-W220
Tipo/Type
L mm
A mm
B mm
Spessore mm/
Thickness
mm
0a
800
30
39
2,8
0a
1400
30
39
2,8
0a
1000
30
39
2,8
1
800
41
48
3
1
1400
41
48
3
1
1000
41
48
3
2a
800
48
57,5
4
2a
1400
48
57,5
4
Note/Notes
N° fori per spine: 1/
N° of holes for pins: 1
N° fori per spine/
N° of holes for pins: 2
N° fori per spine: -/
N° of holes for pins: N° fori per spine: 1/
N° of holes for pins: 1
N° fori per spine: 2/
N° of holes for pins: 2
N° fori per spine: -/
N° of holes for pins: N° fori per spine: 1/
N° of holes for pins: 1
N° fori per spine: 2/
N° of holes for pins: 2
Brand
Rif. Orig./Orig. Ref
WALTERSCHEID
75.12.00
WALTERSCHEID
75.12.00
WALTERSCHEID
75.12.00
WALTERSCHEID
75.15.00
WALTERSCHEID
75.15.00
WALTERSCHEID
75.15.00
WALTERSCHEID
75.35.00
WALTERSCHEID
75.35.00
421
1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts
PROTEZIONI PER ALBERI CARDANICI TIPO WALTERSCHEID
PROTECTEURS TYPE WALTERSCHEID
SAFETY GUARD WALTERSCHEID TYPE
GELENKWELLENSCHUTZ WALTERSCHEID TYP
PROTECTORES DE SEGURIDAD TIPO WALTERSCHEID
OMOLOGATE CE
CE CERTIFIED
Art./Ref.
Cat.
L mm
Diametro tubo interno
Internal pipe diameter
mm
Diametro tubo esterno
External pipe diameter
mm
10306
10307
10308
10309
10310
10311
10312
10313
10314
10315
10316
10317
2000/2100
2000/2100
2000/2100
I/2200/2300
I/2200/2300
I/2200/2300
II/2400/220/2300
II/2400/220/2300
II/2400/220/2300
240
240
240
800
1000
1200
800
1000
1200
800
1000
1200
800
1000
1200
00a
00a
00a
0v
0v
0v
1b
1b
1b
S4
S4
S4
0a
0a
0a
1
1
1
2a
2a
2a
S5
S5
S5
Note/Notes
Adattabile con gioco
Adattabile con gioco
Adattabile con gioco
KIT GHIERE PER PROTEZIONE ALBERI CARDANICI
BURINS POUR CORPS LABORANTS ADAPTABLES A LA PRODUCTION GHERARDI
RETAINING COLLAR KIT FOR PTO DRIVESHAFT GUARDS
NOTE: per protezioni Walterscheid
Ogni kit è composto da 2 ghiere
NOTES: for guards Walterscheid
Each kit is composed of 2 retaining collars
Art./Ref.
422
Cat.
Tipo/Type
19134
W2000 W2100
Walterscheid
19135
W2200 WI W2300
Walterscheid
19136
W2400 W220 WII
Walterscheid
Note/Notes
Ghiera applicabile al giunto interno o esterno. ø int. ghiera 41,5
Retaining collar for inner and outer joint. Int. ø 41,5
Ghiera applicabile al giunto interno o esterno. ø int. ghiera 55
Retaining collar for inner and outer joint. Int. ø 55
Ghiera applicabile al giunto interno o esterno. ø int. ghiera 63
Retaining collar for inner and outer joint. Int. ø 63
1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts
TUBO CARDANICO CON PROFILO A "STELLA"
TUBE DE CARDAN
TUBE
IPPENPROFILROHR
TUBO PERFIL DESLIZANTE TUBOLAR
TIPO WALTERSCHEID
TYPE WALTERSCHEID
Tipo S5 ESTERNO
S5 OUTER type
Tipo S4 INTERNO
S4 INNER type
Art./Ref.
Cat.
Tipo/Type
L mm
A mm
B mm
Spessore mm/
Thickness mm
Note/Notes
Brand
Rif. Orig./Orig. Ref.
00812
nuova:W2400 - W2500 - W2600
vecchia: W230 - Wii - W240
S4 interno/inner
3000
37
51
-
N° fori per spine
N° of holes for pins: -
WALTERSCHEID
75.44.00
S5 esterno/outer
3000
47
61
4,5
WALTERSCHEID
75.45.00
S5 esterno/outer
800
47
61
4,5
WALTERSCHEID
75.45.00
S5 esterno/outer
1400
47
61
4,5
WALTERSCHEID
75.45.00
00813
19985
nuova:W2400 - W2500 - W2600
vecchia: W230 - Wii - W240
19986
N° fori per spine
N° of holes for pins: N° fori per spine
N° of holes for pins: 1
N° fori per spin
N° of holes for pins: 2
FORCELLE PER ALBERI CARDANICI PER TUBO INTERNO
MACHOIRES POUR TRANSMISSIONS AGRICOLES POUR TUBE INTERIEUR
YOKES FOR WALTERSCHEID P.T.O. SHAFTS FOR INNER TUBE
GABELN FÜR GELENKWELLEN FÜR INNENROHR
HORQUILLAS PARA ARBOLES DE TRANSMISION MANGUERA INTERIOR
TIPO WALTERSCHEID
TYPE WALTERSCHEID
Art./Ref.
Cat.
02020
02066
02021
02033
02034
04226
02022
04224
04230
04232
04235
W2100 (W100)
W2200 (W200)
W2200 (W200)
WI
W2300 (W210)
W220
W220
W240
W2400
W2400
W2500
Crociera/Universal Profilo tubo/Pipe
joint
profile
Ø 22x54,9
Ø 23,8x61,3
Ø 23,8x61,3
Ø 27x70
Ø 27x74,6
Ø 30,2x92
Ø 30,2x92
Ø 35x106,5
Ø 32x76
Ø 32x76
Ø 36x89
00a
00a
0v
0v
0v
S4
1b
S4
1b
S4
S4
Brand
Rif. Orig./Orig. Ref.
WALTERSCHEID
WALTERSCHEID
WALTERSCHEID
WALTERSCHEID
WALTERSCHEID
WALTERSCHEID
WALTERSCHEID
WALTERSCHEID
WALTERSCHEID
WALTERSCHEID
WALTERSCHEID
10.48.00
20.32.00
20.11.00
11.38.00
21.11.00
22.11.01
22.11.00
24.11.00
35.13.00
35.13.100
36.13.100
423
1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts
FORCELLE PER ALBERI CARDANICI PER TUBO ESTERNO
MACHOIRES POUR TRANSMISSIONS AGRICOLES POUR TUBE EXTERIEUR
YOKES FOR PTO SHAFTS FOR OUTER TUBE
GABELN FÜR GELENKWELLEN FÜR AUSSENROHR
HORQUILLAS PARA ARBOLES DE TRANSMISION MANGUERA EXTERIOR
TIPO WALTERSCHEID
TYPE WALTERSCHEID
Art./Ref.
Cat.
Crociera/Universal joint
Profilo tubo/Pipe profile
Brand
Rif. Orig./Orig. Ref.
02023
02067
02024
02036
02037
04227
02025
04225
04231
04234
04236
W2100 (W100)
W2200 (W200)
W2200 (W200)
WI
W2300 (W210)
W220
W220
W240
W2400
W2400
W2500
Ø 22x54,9
Ø 23,8x61,3
Ø 23,8x61,3
Ø 27x70
Ø 27x74,6
Ø 30,2x92
Ø 30,2x92
Ø 35x106,5
Ø 32x76
Ø 32x76
Ø 36x89
0a
0a
1
1
1
S5
2a
S5
2a
S5
S5
WALTERSCHEID
WALTERSCHEID
WALTERSCHEID
WALTERSCHEID
WALTERSCHEID
WALTERSCHEID
WALTERSCHEID
WALTERSCHEID
WALTERSCHEID
WALTERSCHEID
WALTERSCHEID
10.49.00
20.33.00
20.12.00
11.39.00
21.12.00
22.30.00
22.12.00
24.12.00
35.14.00
35.14.100
36.14.100
GIUNTI CARDANICI COMPLETI PER TUBO INTERNO
JOINTS DE CARDAN COMPLETS POUR TUBE INTERIEUR
COMPLETE JOINTS FOR INNER TUBE
KOMPLETTER GELENK FÜR INNENROHR
NUDOS A CARDAN COMPLETOS MANGUERA INTERIOR
TIPO WALTERSCHEID
TYPE WALTERSCHEID
Art./Ref.
Cat.
Crociera/Universal joint
Profilo tubo/Pipe profile
02026
02068
02027
02052
02054
02055
02028
W2100 - (W100)
W2200 - (W200)
W2200 - (W200)
WI
W2300 - (W210)
W2300 - (W210)
W220
Ø 22x54,9
Ø 23,8x61,3
Ø 23,8x61,3
Ø 27x70
Ø 27x74,6
Ø 27x74,6
Ø 30,2x92
00a
00a
0v
0v
0v
1b
1b
GIUNTI CARDANICI COMPLETI PER TUBO ESTERNO
JOINTS DE CARDAN COMPLETS POUR TUBE EXTERIEUR
COMPLETE JOINTS FOR OUTER TUBE
KOMPLETTER GELENK FÜR AUSSENROHR
NUDOS A CARDAN COMPLETOS MANGUERA EXTERIOR
TIPO WALTERSCHEID
TYPE WALTERSCHEID
424
Art./Ref.
Cat.
Crociera/Universal joint
Profilo tubo/Pipe profile
02029
02069
02030
01991
01993
01994
02031
W2100 - (W100)
W2200 - (W200)
W2200 - (W200)
WI
W2300 - (W210)
W2300 - (W210)
W220
Ø 22x54,9
Ø 23,8x61,3
Ø 23,8x61,3
Ø 27x70
Ø 27x74,6
Ø 27x74,6
Ø 30,2x92
0a
0a
1
1
1
2a
2a
1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts
FORCELLE CON PROFILO SCANALATO 1"3/8
MACHOIRES CANNELES 1"3/8
YOKES 1"3/8
GABELN MIT KEILWELLE 1"3/8 - DIN 9611
HORQUILLAS CON PERFIL RANURADO 1"3/8
TIPO WALTERSCHEID
TYPE WALTERSCHEID
Art./Ref.
Cat.
Crociera/Universal
joint
Brand
Rif. Orig./Orig. Ref.
02032
00815
00816
01407
01408
05233
00819
05234
00818
W2100 (W100)
W2200 (W200)
WI
W2300 (W210)
W220
W2400
W240
WII
W2500
Ø 22x54,9
Ø 23,8x61,3
Ø 27x70
Ø 27x74,6
Ø 30,2x92
Ø 32x76
Ø 35x106,5
Ø 34x90
Ø 36x89
WALTERSCHEID
WALTERSCHEID
WALTERSCHEID
WALTERSCHEID
WALTERSCHEID
WALTERSCHEID
WALTERSCHEID
WALTERSCHEID
WALTERSCHEID
10.10.00
20.10.10
11.10.00
21.10.00
22.10.00
35.10.00
24.10.00
12.10.00
36.10.00
PULSANTE COMPLETO PER ALBERI CARDANICI
POUSSOIR COMPLET POUR TRANSMISSIONS A CARDAN
YOKE PIN FOR P.T.O. SHAFTS
DRUCKKNÖPFE FÜR GELENKWELLEN
BOTÓN COMPLETO PARA ARBOLES A CARDAN
TIPO WALTERSCHEID
TYPE WALTERSCHEID
Art./Ref.
Pos.
L mm
Diametro mm/Diameter mm
Profilo/Profile
00893
1
54
13
1” 3/8 Z6
27251
2
45
13
1” 3/8 Z6
27252
3
55
16
1” 3/4 z6
Note/notes
Produzione fino al 1982
Production up to 1982
Produzione attuale
Current production
Produzione attuale
Current production
Brand
Rif. Orig./Orig. Ref.
WALTERSCHEID
65.01.00
WALTERSCHEID
65.01.12
WALTERSCHEID
65.01.13
425
1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts
CROCIERE CARDANICHE
CROISILLONS
UNIVERSAL JOINT REPAIR KITS
KREUZGARNITUREN (NICHT ORIGINAL)
CRUCETAS A CARDAN
2
1
3
N.B.: Le corrispondenze sono date per materiale nuovo, l'usura delle forcelle può provocare deformazioni tali da impedire il montaggio delle crociere.
We inform our customers that our Universal Joints part - No.s are meant for new PTO drive shafts. In case of old yokes there could be bucklings, which do not permit the right assembly of the Universal Joints.
Art./Ref.
Pos.
Cat.
A mm
B mm
Note/notes
Brand
Rif. Orig./Orig. Ref.
BY-PY
WALTERSCHEID
EX 06.41
W2000/19.00.00
BY-PY
EX 05.41
00860
1
18
47
00859
1
20
44
56764
3
22
52
00861
1
22
54
Applicazioni/Applications: DIDOT - 519
BY-PY
00862
1
22
54,9
Applicazioni/Applications: DIDOT - 522
WALTERSCHEID
61,2
Applicazioni/Applications: DIDOT - 1124 GS 265.032.1 SAME Minitauro - Solar
55/60 FIAT FL6 -FL7 -FL8 (9961775 -9955033)L6 -FL7 -FL8 (9961775 -9955033)
1
Applicazioni: trattori e motoagricole PASQUALI
Applications: tractors and agricultural machines PASQUALI
Applicazioni: trattori e motoagricole PASQUALI
Applications: tractors and agricultural machines PASQUALI
WALTERSCHEID
EX 1.41
NUOVO 41201
W2100/10.01.00
EX 2.41
NUOVO 41202
9955033
9961775
W2200/20.00.00
EX 3.41
NUOVO 41203
WI/11.03.00
EX 4.41
NUOVO 41204
7533624
9956514
W2300/21.00.00
WALTERSCHEID
411040020 A
BY-PY
EX 30.41
EX 5.41
NUOVO 41205
EX 6.41
NUOVO 41206
9923543
9956526
9959701
22.00.00
EX 7.41
62710397
W230/23.00.00
W2400/35.00.00
12.00.00
EX 60.41
EX 7.81
NUOVO 41207
23.50.00
EX 8.41
NUOVO 41208
W240/24.01.00
W2500/36.00.00
EX 10.41
NUOVO 41210
BY-PY
00863
1
2
23,8
FIAT
WALTERSCHEID
00865
1
3
27
70
Applicazioni/Applications: SGORBATI 278
BY-PY
WALTERSCHEID
00867
1
00875
2
00883
1
00868
1
4
27
74,6
Applicazioni/Applications: DIDOT - 1327 GS 365.040.0 - 450-480-780 trasm.
ant./front trans. FIAT (9956514) 580-680-780 - (7533624) 300DT-540DT semiasse ant./front axle shaft - Long.life LANDINI DT3200 - D4500 - DT5000 ponte
anter./front brooke
27
81,7
5 Tipo vecchio/Old type
29
80
Applicazioni/Applications: FIAT 9923550 -9959678 SAME: Centauro -Explorer
70/80 -Leone (135.4632.4) -Ariete -Aurora 45
Applicazioni/Applications: Bertolini (1151200)
5
30,2
80
-
BY-PY
FIAT
BY-PY
BY-PY
00870
1
00871
1
00800
00872
00878
1
1
1
03959
1
04568
1
00873
1
00801
1
00874
1
15834
3
426
6
7 Tipo vecchio/Old type
7
8
10
30,2
92
DIDOT -1330 ROVATOR -PM Breviglieri -Fresa/Milling cutter B2 -HOWARD fresatrice/Milling machine -FIAT 9923543 -9956526 -9959701 -SAME 110/130 Hp
FIAT
30,2
106,5
DIDOT - 1330 GS 465.019.4RA ROVATOR - Breviglieri Fresa/Milling cutter B2/B25
HOWARD 21246320 - RIGO Autogru - FIAT 62710397 - SAME corsaro
32
34
34
76
90
106,5
DIDOT - 1734
WALTERSCHEID
BY-PY
FIAT
WALTERSCHEID
WALTERSCHEID
WALTERSCHEID
BY-PY
35
94
-
BY-PY
35
97
FIAT 9927092 (640 - 850 - 1000) - 300034925
WALTERSCHEID
35
106,5
DIDOT - 1735 GS 565.040.0 ROTAVATOR
36
89
ROTAVATOR
WALTERSCHEID
WALTERSCHEID
41
118
-
BY-PY
27
81,7
SAME 135.4632.4
CENTAURO - LEONE
BY-PY
1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts
SEEGER RICAMBIO PER CROCIERE
SEEGER RECHANGE POUR CROISILLONS
SEEGER SPARE FOR UNIVERSAL JOINT
ERSATZ - O - RING FÜR KREUZGARNITUR
SEEGER REPUESTO PARA CRUZETAS
Art./Ref.
Note/notes
Brand
Applicazione/Applications
16562
12661
Per foro ø 20
Per foro ø 22
A.M.A.
A.M.A.
12663
Per foro ø 27
A.M.A.
12665
Per foro ø 35
A.M.A.
00859
00861
00865
00867
00873
03959
SPINE ELASTICHE
GOUPILLES ELASTIQUES FENDUES
SPRING PINS
SPANNHÜLSEN
PERNOS ELÁSTICOS
Art./Ref.
A mm
L mm
03933
03934
03935
03936
03937
03938
03939
03945
03948
03949
03950
03951
03952
03953
03954
03955
03960
03961
03962
01701
38415
03963
01702
03964
03965
03968
03970
03971
05688
03972
01703
03973
03974
03975
03978
03979
03980
3
3
3,5
4
4
4
4
4,5
5
5
5
6
6
6
6
6
7
7
8
8
8
8
8
8
8
8
9
10
10
10
10
10
12
12
14
14
16
30
40
50
30
40
50
60
50
40
50
60
30
50
60
70
80
50
70
40
55
50
60
65
70
80
100
90
60
65
70
80
100
80
100
80
100
100
427
1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts
INFORMAZIONI TECNICHE SUI PROFILI
NOTICE TECNIQUES SUR PROFILS
PROFILES TECHNICAL INFORMATION
TECHNISCHE ANGABEN BEZ.PROFILE
INFORMACIONES TÉCNICAS SOBRE LOS PERFILES
428
1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts
RIDUZIONI UNIFICATE PER PRESE DI FORZA
REDUCTEURS - PROLONGATEURS POUR PRISE DE FORCE
P.T.O. ADAPTORS
REDUZIER-UND VERLÄNGERUNGSSTÜCKE
REDUCCIONES UNIDAS PARA TOMAS DE FUERZA
Note: con bullone
Notes: with bolt
Art./Ref.
L mm
Profilo interno/Internal profile
Profilo esterno/External profile
Note/Notes
Bonificata resist.
H & T resistance
110 Kgm/mm.²
11326
150
1”3/8 Z6
1”3/8 Z6
00073
150
1”3/8 Z6
1”3/8 Z6
05930
165
1”3/4 Z6
1”3/8 Z6
00075
150
1”3/8 Z21
1”3/8 Z6
37885
165
1” 3/4 Z20
1”3/8 Z6
05937
160
1”3/8 Z6
1”3/4 Z6
Bonificata resist.
H & T resistance
85 Kgm/mm.²
Bonificata resist.
H & T resistance
85 Kgm/mm.²
1000giri/RPM
Bonificata resist.
H & T resistance
85 Kgm/mm.²
Bonificata resist.
H & T resistance
85 Kgm/mm.²
RIDUZIONI UNIFICATE PER PRESE DI FORZA
REDUCTEURS - PROLONGATEURS POUR PRISES DE FORCE
P.T.O. ADAPTORS
REDUZIER-UND VERLÄNGERUNGSSTÜCKE
REDUCCIONES UNIDAS PARA TOMAS DE FUERZA
Note: con pulsante
Notes: with button
Art./Ref.
L mm
Profilo interno/Internal profile
Profilo esterno/External profile
11777
00070
135
150
1”1/8 Z6
1" 3/8 Z6
1”3/8 Z6
1" 3/8 Z6
05935
165
1”3/4 Z20
1”3/8 Z6
05933
150
1”3/8 Z21
1”3/8 Z6
00060
150
1”3/8 Z6
1”3/8 Z6
11876
165
1”3/4 Z20
1”3/8 Z6
01293
165
1”3/4 Z6
1”3/8 Z6
10768
150
1”3/8 Z6
1”3/8 Z21
00049
160
1”3/8 Z6
1”3/4 Z6
05936
165
1”3/4 Z20
1”3/4 Z6
05934
160
1”3/8 Z21
1”3/4 Z6
Note/Notes
Bonificata resist.
H & T resistance
85 Kgm/mm.²
Composta
Composite
1000 giri/RPM
Acciaio speciale resist.
Special steel resist. 110 Kgm/mm.²
Acciaio speciale resist.
Special steel resist. 110 Kgm/mm.²
Acciaio speciale resist.
Special steel resist. 110 Kgm/mm.²
Bonificata resist.
H & T resistance
85 Kgm/mm.²
Bonificata resist.
H & T resistance
85 Kgm/mm.²
1000 giri/RPM
429
1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts
RIDUZIONI UNIFICATE PER PRESE DI FORZA
REDUCTEURS - PROLONGATEURS POUR PRISE DE FORCE
P.T.O. ADAPTORS
REDUZIER-UND VERLÄNGERUNGSSTÜCKE MIT DRUCKKNOPF
REDUCCIONES UNIDAS PARA TOMAS DE FUERZA
1
2
Art./Ref.
Pos.
L mm
Profilo PTO interno/
Internal PTO profile
Profilo PTO esterno/
External PTO profile
12398
1
120
19x22x3,5 mm. Z10
1”3/8 Z6
00155
1
150
1”3/8 Z6
1”3/8 Z6
00157
2
140
21x25x5 mm. 21 UNI 221 Z6
1”3/8 Z6
00169
2
140
26x30x6 mm. 26 UNI 220 Z6
1”3/8 Z6
00239
1
120
17x20 mm. - DIN 5482 Z12
1”3/8 Z6
00164
1
120
16x20x4 mm.16 UNI 221 Z6
1”3/8 Z6
27311
2
150
1”1/8
1”3/8 Z6
27312
2
145
28x32x7 mm. Z6
1”3/8 Z6
Note/Notes
APPLICAZIONI/APPLICATIONS:
Pasquali 1° tipo/1st type
Bonificata resist.
H & T Resistance
85 Kgm/mm.²
APPLICAZIONI/APPLICATIONS:
Pasquali ultimo tipo/Pasquali last type
VMC 14- ARM180 - SEP- GOLDONI - NIBBI G519
APPLICAZIONI/APPLICATIONS:
Goldoni-Ferrari
APPLICAZIONI/APPLICATIONS:
Ferrari- Bertolini
APPLICAZIONI/APPLICATIONS:
VMC8-VMC160 SEP 2000-5000
GRILLINO 8-10HP
BCS715
APPLICAZIONI/APPLICATIONS:
Ferguson T20
Goldoni Idea
APPLICAZIONI/APPLICATIONS:
SAME 18/25 1A SERIE
RIDUZIONI CON FORO CILINDRICO
REDUCTIONS TROU CILINDRIQUE
REDUCING ADAPTORS WITH CYLINDRIC HOLE
REDUZIEGETRIEBE MIT ZYLINDERBOHRUNG
REDUCCIONES CON AGUJERO CILINDRICO
NOTE: profondità foro 30mm
NOTES: hole depth 30mm
430
Art./Ref.
L mm
Profilo interno/Internal profile
Profilo esterno/External profile
00141
00131
00134
00126
27310
120
120
120
145
145
Ø 20 senza cava / Ø 20 without slots
Ø 25 senza cava / Ø 25 without slots
Ø 30 senza cava / Ø 30 without slots
Ø 25 con cava 8x3,3 / Ø 25 with slots 8x3,3
Ø 30 con cava 8x3,3 / Ø 30 with slots 8x3,3
1”3/8
1”3/8
1”3/8
1”3/8
1”3/8
1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts
MANICOTTO DI RIDUZIONE
MANCHON REDUCTEUR
P.T.O. ADAPTOR
REDUZIERHÜLSE
MANGUITO DE REDUCCIÓN
Art./Ref.
L mm
Profilo PTO interno/
Internal PTO profile
Profilo PTO esterno/
External PTO profile
00130
76
1”1/8 Z6
1”3/8 Z6
BUSSOLA SCANALATA CON BULLONE
DOUILLE CANNELEE AVEC BOULON
SPLINED COUPLING WITH BOLT
REDUZIERBUCHSE MIT SCHRAUBE
MANGUITO RANURADO CON TUERCA
Art./Ref.
L mm
Profilo/Profile
00142
27306
27305
27307
80
80
100
130
1” 3/8 Z6
1” 3/8 Z21
1” 3/4 Z6
1” 3/8 Z6
BUSSOLA SCANALATA CON PULSANTE
DOUILLE CANNELEE AVEC BOUTON
SPLINED COUPLING WITH BUTTON
REDUZIERBUCHSE MIT KNOPF
MANGUITO RANURADO CON TUERCA
Art./Ref.
L mm
Profilo/Profile
12705
27303
05700
27302
27304
80
80
100
100
130
1”3/8 Z6
1”3/8 Z21
1”3/4 Z6
1”3/4 Z20
1”3/8 Z6
431
1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts
BUSSOLE SCANALATE
DOUILLES CANNELEES
SPLINED COUPLINGS
REDUZIERBUCHSEN
MANGUITO RANURADO
Art./Ref.
L mm
Diametro mm/
Diameter mm
Profilo/Profile
00238
00168
05701
27316
00147
10582
27317
80
100
130
150
70
100
130
48
48
48
48
60
60
60
1”3/8 Z6
1”3/8 Z6
1”3/8 Z6
1”3/8 Z6
1”3/4 Z6
1”3/4 Z6
1”3/4 Z6
27314
100
38
1”1/8
05710
40
32
19x22x3,5 mm. 10 cave/slots
05708
60
38
23 UNI 221 23x28x6 mm. 6 cave/slots
00144
60
42
26 UNI 221 26x30x6 mm. 6 cave/slots
00162
50
28
16 UNI 221 16x20x4 mm. 6 cave/slots
05709
40
28
13 UNI 221 13x16x3,5 mm. 6 cave/slots
00148
60
38
21 UNI 221 21x25x5 mm. 6 cave/slots
10039
27318
27319
45
45
40
35
32
30
DIN 5482 25x22 mm. 14 cave/slots
DIN 5482 22x19 mm. 13 cave/slots
DIN 5482 18x15 mm. 10 cave/slots
00138
40
28
DIN 5482 20x17 mm. 12 cave/slots
56768
56769
70
80
48
60
UNI 221 1"3/8 21 cave/slots
UNI 221 1"3/4 20 cave/slots
ALBERO SCANALATO
ARBRE CANNELEE
SPLINED SHAFT
KEILWELLE
ARBOL ESTRIADO
432
Art./Ref.
L mm
Profilo/Profile
20000
00165
00166
00167
1000
3000
3000
3000
1”3/8 Z6
1”3/8 Z6
1”3/4 Z6
21 UNI 221 Z6 (21X25X5)
Note/Notes
APPLICAZIONI/APPLICATIONS:
Ferguson T20
APPLICAZIONI/APPLICATIONS:
Pasquali 1° tipo/1st type
APPLICAZIONI/APPLICATIONS:
Goldoni
APPLICAZIONI/APPLICATIONS:
Valpadana VMC8 - VMC 160 Sep 2000 - 5000 - NIBBI
Grifo - Grillino HP 8/10
BCS 715
APPLICAZIONI/APPLICATIONS:
Goldoni - Valpadana VMC
14-4 RM 180 - Pasquali
ultimo tipo/latest type
APPLICAZIONI/APPLICATIONS:
Ferrari - Bertolini
1000 giri
1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts
PERNO SCANALATO
PIVOT CANNELÉ
SPLINED SHAFT
ANSCHLUSSWELLE MIT KEILWELLENPROFIL
EJE ESTRIADO
Art./Ref.
L mm
Profilo/Profile
00139
05715
00145
05716
05711
120
150
200
250
300
1”3/8
1”3/8
1”3/8
1”3/8
1”3/8
19996
400
1”3/8
19997
500
1”3/8
19998
120
05712
100
05713
100
05714
100
19999
100
1”3/4
21 UNI 221
21x25x5 mm.
6 scanalature/splines
23 UNI 221
23x28x6 mm.
6 scanalature/splines
26 UNI 220
26x30x6 mm.
6 scanalature/splines
28 UNI 220
28x32x7 mm.
6 scanalature/splines
Note/Notes
Non zincato
Not galvanised
Non zincato
Not galvanised
PERNO CON DOPPIA PRESA DI FORZA
PIVOT AVEC DOUBLE PRISE DE FORSE
PIVOT WITH DOUBLE P.T.O.
ANSCHLUSS MIT KEILWELLENPROFIL
EJE CON DOBLE TOMA DE FUERZA
Note:
L=lunghezza totale
A=lunghezza tratto liscio
Notes:
L=total length
A=Length of smooth part
Art./Ref.
L mm
A mm
Diametro mm/Diameter mm
Profilo/Profile
19992
00146
19993
19994
19995
200
300
400
500
300
70
140
270
370
170
35
35
35
35
45
1”3/8 Z6
1”3/8 Z6
1”3/8 Z6
1”3/8 Z6
1”3/4 Z6
433
1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts
ALBERINO SCANALATO CON FLANGIA
PIVOT CANNELÉ AVEC BRIDE
SPLINED SHAFT WITH FLANGE
FLANSCHZAPFEN MIT FLANSCH
ARBOLITO RANURADO CON COLLAR
Art./Ref.
L mm
Profilo/Profile
Diametro flangia mm/Flenge diameter mm
Note/Notes
00135
19989
125
120
1”3/8
1”3/4
120
120
Composto/Composite
ALBERINO SCANALATO CON FLANGIA PER POMPE
PIVOT CANNELÉ AVEC BRIDE PERCEE POUR POMPES
SPLINED SHAFT WITH FLANGE FOR PUMPS
FLANSCHZAPFEN FÜR HOCHDRUCKPUMPEN
ARBOLITO RANURADO CON COLLAR PARA BOMBAS
Applicazioni: Pompe Comet, AR, Bertolini, Imovilli, ecc.
Application: Pompe Comet, AR, Bertolini, Imovilli, etc.
Art./Ref.
L mm
Profilo/Profile
Diametro flangia mm/Flenge diameter mm
Note/Notes
00499
90
1”3/8 Z6
70
Attacco pompa/Pump coupling
MOZZO SCANALATO CON FLANGIA PER ATTACCO POMPE
MOYEU CANNELE AVEC BRIDE PERCEE POUR POMPES
FLANGED HUB FOR PUMPS
AUFSTECKFLANSCH FÜR HOCHDRUCKPUMPEN
CUBO RANURADO CON COLLAR PARA BOMBAS
Art./Ref.
L mm
Profilo/Profile
Diametro flangia mm/Flenge diameter mm
00470
80
1”3/8 Z6
68
MOZZO SCANALATO CON FLANGIA
MOYEU CANNELE AVEC BRIDE
FLANGED HUB WITH FLANGE
HOCHDRUCKPUMPEN MIT SCHRAUBE
CUBO RANURADO CON ARANDELA
434
Art./Ref.
L mm
Profilo/Profile
Diametro flangia mm/Flenge diameter mm
Note/Notes
00140
80
1” 3/8 - 6 cave/slots
120
Composto/Composed
Con bullone di bloccaggio/With fixing bolt
1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts
PRESE DI FORZA PER TRATTORI
PRISES DE FORCE POUR TRACTEURS
P.T.O. FOR TRACTORS
FLANSCHZAPFEN FÜR TRAKTOREN
TOMAS DE FUERZA PARA TRACTORES
Art./Ref.
Profilo/Profile
Diametro flangia mm/
Flenge diameter mm
Note/Notes
Brand
CASE NEW HOLLAND
00136
1”3/8
114
Bonificata resist.
H & T Resistance
110 Kgm/mm.²
FIAT
LANDINI
CASE NEW HOLLAND
00160
1”3/4
114
FIAT
00254
00541
08033
08034
1”3/8
1”3/4
1”3/8
1”3/8
85
85
110
SAME
SAME
Rif. Orig./Orig. Ref.
4983660
5149243
5185602
44012157
44012306
44017106
4983660
5149243
5185602
44012157
44012306
44017106
3543737M2
4983661
4983663
5158578
44017875
4983661
4983663
5158578
44017875
167.3660.0/30
167.3660.0/20
PRESE DI FORZA 1"3/8 PER MOTOCOLTIVATORI E TRATTORINI PASQUALI
PRISES DE FORCE POUR MOTOCULTEURS ET TRACTEURS PASQUALI
PASQUALI TRACTORS AND WALKING TRACTORS P.T.O. SHAFTS
ZAPFWELLE FÜR MOTORFRÄSE UND KLEINE TRAKTOREN PASQUALI
TOMAS DE FUERZA 1"3/8 PARA MOTOCULTORES Y TRACTORES PASQUALI
Art./Ref.
00556
435
1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts
PRESA DI FORZA 1"3/8 PER POMPA OLEODINAMICA
PRISE DE FORCE 1"3/8 POUR POMPES HYDRAULIQUES
1" 3/8 SPLINED SHAFT FOR HYDRAULIC PUMPS
ZAPFWELLE 1"3/8 FÜR HYDRAULISCHE PUMPE
TOMA DE FUERZA 1" 3/8 PARA BOMBA OLEODINAMICA
Art./Ref.
Rotazione/Rotation
Tipo/Type
Lunghezza mm/Lenght mm
00655
08018
SX/DX
1"3/8" Z6
1"3/8" Z6
75
100
BUSSOLA SCANALATA 1" 3/8, Z6 PER POMPA OLEODINAMICA
DOUILLE CANNELÉ 1" 3/8 POUR POMPE HYDRAULIQUE
Z6 COUPLING FOR 1" 3/8 HYDRAULIC PUMPS
BUECHSE 1"3/8 Z6 FUER HYDRAULISCHE PUMPE
CANA ESTRIADA 1"3/8, Z6 PARA BOMBA OLEODINAMICA
Art./Ref.
Rotazione/Rotation
00653
SX/DX
TRAINO FEMMINA CON GIUNTO A SFERA PER POMPE IDRAULICHE
COUPLEUR FEMELLE AVEC JOINT A BILLES POUR POMPES HYDRAULIQUES
FEMALE COUPLING WITH QUICK RELEASE
AUTOMATISCHE PROFILBUCHSE MIT SCHNELLKUPPLUNG FÜR HYDR. PUMPE
ACOPLADOR HEMBRA PARA BOMBA HIDRAÚLICA
Art./Ref.
01210
TRAINO MASCHIO PER POMPE IDRAULICHE
COUPLEUR MÂLE POUR POMPES HYDRAULIQUES
MALE COUPLING FOR HYDRAULIC PUMPS
PROFILWELLE MIT LAGERUNG FÜR HYDR. PUMPE
ACOPLADOR MACHO PARA BOMBA HIDRAÚLICA
Art./Ref.
01253
436
1.4.2 Supporti a cuscinetto
& cuscinetti
Pillow blocks & bearings
Ricambi & accessori per macchine agricole
SPARE PARTS & ACCESSORIES FOR AGRICULTURAL
MACHINE
1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts
CUSCINETTI PER SUPPORTI
ROULEMENT
BEARING
KUGELLAGER
COJINETE
MODELLO UC
Art./
Ref.
Tipo/
Type
Diametro albero/
Shaft diameter
A mm
B mm
C mm
Carico Massimo
Dinamico daN
Carico Massimo
Statico daN
Note/Notes
Brand
34629
204
20
16
47
31
1280
665
M6 x 0,75
A.M.A.
34630
205
25
17
52
34
1400
785
M6 x 0,75
A.M.A.
34631
206
30
19
62
38,1
1950
1130
M6 x 0,75
A.M.A.
34632
207
35
20
72
42,9
2570
1530
M8 x 1,0
A.M.A.
34633
208
40
21
80
49,2
2910
1780
M8 x 1,0
A.M.A.
34634
209
45
22
85
49,2
3250
2040
M8 x 1,0
A.M.A.
34635
210
50
23
90
51,6
3500
2320
M10 x 1,25
A.M.A.
34636
211
55
25
100
55,6
4350
2920
M10 x 1,25
A.M.A.
34637
212
60
27
110
65,1
4780
3280
M10 x 1,25
A.M.A.
438
Applicazione-impieghi/
Application-use
07450
07459
07468
07477
07486
07495
07451
07460
07469
07478
07487
07496
07452
07461
07470
07479
07488
07497
07453
07462
07471
07480
07489
07498
07454
07463
07472
07481
07490
07499
07455
07464
07473
07482
07491
07500
07456
07465
07474
07483
07492
07501
07457
07466
07475
07493
07458
07467
07476
07485
07494
1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts
SUPPORTO DIRITTO AUTOALLINEANTE CON CUSCINETTO
SUPPORT DROIT AVEC ROULEMENT
SELFALIGNING BALL BEARING PILLOW BLOCK UNIT
KUGELLAGER 2-LOCH-GUSSGEHÄUSE
SOPORTE RECTO CON AUTOALINEACIÓN A COJINETE
MODELLO UCP
Art./
Ref.
Tipo/
Type
Diametro
albero/
Shaft
diameter
A mm
B mm
C mm
E mm
F mm
G mm
H mm
I mm
L mm
M mm
Dimensioni bullone
Brand
Cod.
ricambio/
Code
rechange
Descrizione
Ric./
Spare part
description
07450
07451
07452
07453
07454
07455
07456
07457
07458
204
205
206
207
208
209
210
211
212
20
25
30
35
40
45
50
55
60
127
140
165
167
184
190
206
219
241
38
38
48
48
54
54
60
60
70
95
105
121
127
137
146
159
171
184
15
16
18
19
19
20
22
22
25
65
70
83
92
98
106
112
126
137
13
13
17
17
17
17
20
20
20
16
16
20
20
20
20
23
23
23
33,3
36,5
42,9
47,6
49,2
54
57,2
63,5
69,8
31
34
38,1
42,9
49,2
49,2
51,6
55,6
65,1
12,7
14,3
15,9
17,5
19
19
19
22,2
25,4
M10
M10
M14
M14
M14
M14
M16
M16
M16
A.M.A.
A.M.A.
A.M.A.
A.M.A.
A.M.A.
A.M.A.
A.M.A.
A.M.A.
A.M.A.
34629
34630
34631
34632
34633
34634
34635
34636
34637
Cusc. UC 204
Cusc. UC 205
Cusc. UC 206
Cusc. UC 207
Cusc. UC 208
Cusc. UC 209
Cusc. UC 210
Cusc. UC 211
Cusc. UC 212
SUPPORTO A FLANGIA QUADRA AUTOALLINEANTE CON CUSCINETTO
SUPPORT A FLASQUE CARREE AVEC ROULEMENT
SELFALIGNING BALL BEARING SQUARE FLANGE UNIT
KUGELLAGER 4-LOCH-GUSSGEHÄUSE
SOPORTE CON COLLAR CUADRADO CON AUTOALINEACIÓN A COJINETE
MODELLO UCF
Art./
Ref.
Tipo/
Type
Diametro
albero/
Shaft
diameter
A mm
B mm
C mm
D mm
E mm
F mm
G mm
L mm
M mm
Dimensioni
bullone
Brand
Cod. ricambio/
Code rechange
Descrizione
Ric./Spare part
description
07459
07460
07461
07462
07463
07464
07465
07466
07467
204
205
206
207
208
209
210
211
212
20
25
30
35
40
45
50
55
60
86
95
108
117
130
137
143
162
175
12
12
12
14
16
16
16
19
19
64
70
83
92
102
105
111
130
143
33,3
35,7
40,2
44,4
51,2
52,2
54,6
58,4
68,7
25,5
27
31
34
36
38
40
43
48
15
16
18
19
21
22
22
25
29
11
13
13
15
15
16
16
18
18
31
34
38,1
42,9
49,2
49,2
51,6
55,6
65,1
12,7
14,3
15,9
17,5
19
19
19
22,2
25,4
M10
M10
M10
M12
M14
M14
M14
M16
M16
A.M.A.
A.M.A.
A.M.A.
A.M.A.
A.M.A.
A.M.A.
A.M.A.
A.M.A.
A.M.A.
34629
34630
34631
34632
34633
34634
34635
34636
34637
Cusc. UC 204
Cusc. UC 205
Cusc. UC 206
Cusc. UC 207
Cusc. UC 208
Cusc. UC 209
Cusc. UC 210
Cusc. UC 211
Cusc. UC 212
439
1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts
SUPPORTO A FLANGIA CON 2 FORI AUTOALLINEANTE CON CUSCINETTO
SUPPORT FLASQUE 2 TROUS AVEC ROULEMENT
SELFALIGNING BALL BEARING 2 BOLT FLANGE UNIT
KUGELLAGER 2-LOCH-GUSSGEHÄUSE
SOPORTE CON COLLAR CON 2 AGUJEROS Y AUTOALINEACIÓN A COJINETE
MODELLO UCFL
Art./Ref.
Tipo/
Type
Diametro
albero/
Shaft
diameter
A mm
B mm
C mm
D mm
E mm
F mm
G mm
H mm
L mm
M mm
Dimensioni
bullone
Brand
Cod. ricambio/ Code
rechange
Descrizione Ric.
07468
07469
07470
07471
07472
07473
07474
07475
07476
204
205
206
207
208
209
210
211
212
20
25
30
35
40
45
50
55
60
113
130
148
161
175
188
197
224
250
12
16
16
16
16
19
19
19
23
90
99
117
130
144
148
157
184
202
33,3
35,7
40,2
44,4
51,2
52,2
54,6
58,4
68,7
25,5
27
31
34
36
38
40
43
48
15
16
18
19
21
22
22
25
29
11
13
13
15
15
16
16
18
18
60
68
80
90
100
108
115
130
140
31
34
38,1
42,9
49,2
49,2
51,6
55,6
65,1
12,7
14,3
15,9
17,5
19
19
19
22,2
25,4
M10
M14
M14
M14
M14
M16
M16
M16
M20
A.M.A.
A.M.A.
A.M.A.
A.M.A.
A.M.A.
A.M.A.
A.M.A.
A.M.A.
A.M.A.
34629
34630
34631
34632
34633
34634
34635
34636
34637
Cusc. UC 204
Cusc. UC 205
Cusc. UC 206
Cusc. UC 207
Cusc. UC 208
Cusc. UC 209
Cusc. UC 210
Cusc. UC 211
Cusc. UC 212
SUPPORTO SCORREVOLE AUTOALLINEANTE CON CUSCINETTO
SUPPORT AVEC ROULEMENT
SELFALIGNING BALL BEARING TAKE-UP UNIT
KUGELLAGER, GUSSGEHÄUSE
SOPORTE RESBALADIZO CON AUTOALINEACIÓN A COJINETE
MODELLO UCT
Art./
Ref.
Tipo/
Type
07477
07478
07479
07480
07481
07482
07483
07485
204
205
206
207
208
209
210
212
440
Diametro
albero/
A mm
Shaft
diameter
20
25
30
35
40
45
50
60
89
89
102
102
114
117
117
146
B mm
C mm
D mm
E mm
F mm
G mm
H mm
I mm
L mm
M mm
N mm
51
51
57
64
83
83
86
102
94
97
113
129
144
145
151
194
61
62
70
78
88
88
92
119
31
34
38,1
42,9
49,2
49,2
51,6
65,1
16
16
16
16
19
19
19
32
12
12
12
15
18
18
18
21
19
19
22
22
29
29
29
35
32
32
37
37
49
49
49
64
51
51
56
64
83
83
83
102
12,7
14,3
15,9
17,5
19
19
19
25,4
21
24
28
30
33
35
37
42
O mm P mm
12
12
12
12
16
16
16
22
32
32
37
37
49
49
49
64
Brand
A.M.A.
A.M.A.
A.M.A.
A.M.A.
A.M.A.
A.M.A.
A.M.A.
A.M.A.
Cod.
Descrizione
ricamRic./Spare part
bio/ Code description
rechange
34629
34630
34631
34632
34633
34634
34635
34637
Cusc. UC 204
Cusc. UC 205
Cusc. UC 206
Cusc. UC 207
Cusc. UC 208
Cusc. UC 209
Cusc. UC 210
Cusc. UC 212
1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts
SUPPORTO A FLANGIA TONDA AUTOALLINEANTE CON CUSCINETTO
SUPPORT FLASQUE ROUND AVEC ROULEMENT
SELFALIGNING BALL-BEARING FLANGED CARTRIDGE UNIT
KUGELLAGER 4-LOCH-GUSSGEHÄUSE
SOPORTE CON COLLAR REDONDO Y AUTOALINEACIÓN A COJINETE
MODELLO UCFC
Art./
Ref.
Tipo/
Type
Diametro
albero/
Shaft
diameter
A mm
B mm
C mm
D mm
E mm
F mm
G mm
H mm
I mm
L mm
M mm
N mm
Dimensioni
bullone
Brand
Cod.
ricambio/
Code
rechange
Descrizione
Ric./Spare
part
description
07486
07487
07488
07489
07490
07491
07492
07493
07494
204
205
206
207
208
209
210
211
212
20
25
30
35
40
45
50
55
60
100
115
125
135
145
160
165
185
195
12
12
12
14
14
16
16
19
19
78
90
100
110
120
132
138
150
160
28,3
29,7
32,2
36,4
41,2
40,2
42,6
46,4
56,7
55,1
63,5
70,7
77,8
84,8
93,3
97,6
106,1
113,1
62
70
80
90
100
105
110
125
135
20,5
21
23
26
26
26
28
31
36
7
7
8
9
9
14
14
15
15
10
10
10
11
11
10
10
13
17
5
6
8
8
10
12
12
12
12
12,7
14,3
15,9
17,5
19
19
19
22,2
25,4
31
34
38,1
42,9
49,2
49,2
51,6
55,6
65,1
M10
M10
M10
M12
M12
M14
M14
M16
M16
A.M.A.
A.M.A.
A.M.A.
A.M.A.
A.M.A.
A.M.A.
A.M.A.
A.M.A.
A.M.A.
34629
34630
34631
34632
34633
34634
34635
34636
34637
Cusc. UC 204
Cusc. C 205
Cusc. UC 206
Cusc. UC 207
Cusc. UC 208
Cusc. UC 209
Cusc. UC 210
Cusc. UC 211
Cusc. UC 212
SUPPORTO RITTO SENZA PIEDI AUTOALLINEANTE CON CUSCINETTO
SUPPORT DROIT AVEC ROULEMENT
SELFALIGNING BALL BEARING TAPPED BASE PILLOW BLOCK
KUGELLAGER GUSSGEHÄUSE
SOPORTE RECTO SIN PIES CON AUTOALINEACIÓN A COJINETE
MODELLO UCPA
Art./Ref.
Tipo/
Type
Diametro
albero/
Shaft
diameter
A mm
B mm
C mm
D mm
E mm
F mm
G mm
L mm
M mm
Dimensioni
bullone
Brand
Cod. ricambio/
Code rechange
Descrizione Ric.
07495
07496
07497
07498
07499
07500
07501
204
205
206
207
208
209
210
20
25
30
35
40
45
50
76
84
94
110
116
120
130
38
38
48
48
54
54
60
62
72
84
95
100
108
116
30,2
36,5
42,9
47,6
49,2
54,2
57,2
52
56
66
80
84
90
94
13
15
18
20
20
22
25
11
12
12
13
13
13
14
31
34
38,1
42,9
49,2
49,2
51,6
12,7
14,3
15,9
17,5
19
19
19
M10
M10
M14
M14
M14
M14
M16
A.M.A.
A.M.A.
A.M.A.
A.M.A.
A.M.A.
A.M.A.
A.M.A.
34629
34630
34631
34632
34633
34634
34635
Cusc. UC 204
Cusc. UC 205
Cusc. UC 206
Cusc. UC 207
Cusc. UC 208
Cusc. UC 209
Cusc. UC 210
441
1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts
SUPPORTO RITTO IN LAMIERA STAMPATA CON CUSCINETTO
SUPPORT DROIT EN TOLE AVEC ROULEMENT
SELALIGNING BALL BEARING PRESSED STEEL PILLOW BLOCK
KUGELLAGER 2-LOCH-BEFESTIGUNG, BLECHGEHÄUSE
SOPORTE RECTO EN CHAPA ESTAMPADA CON COJINETE
MODELLO SBPP
Art./Ref.
Tipo/Type
Diametro albero/
Shaft diameter
A mm
B mm
C mm
D mm
E mm
F mm
G mm
L mm
M mm
Dimensioni
bullone
07502
07503
07504
07505
07506
07507
202
203
204
205
206
207
15
17
20
25
30
35
86
86
98
103
117
129
25
25
32
32
38
42
9,5
9,5
9,5
11
11
11
44
44
50,5
56,6
66,3
78
68
68
76
86
95
106
22,2
22,2
25,4
28,6
33,3
39,7
3,2
3,2
3,2
4
4
4,6
22
22
25
27
29
34
6
6
7
7,5
8
8,5
M8
M8
M8
M10
M10
M10
SUPPORTO A FLANGIA TONDA IN LAMIERA STAMPATA CON CUSCINETTO
SUPPORT FLASQUE RONDE EN TOLE AVEC ROULEMENT
SELFALIGNING BALL BEARING PRESSED STEEL FLANGE UNIT
KUGELLAGER 3-LOCH-BEFESTIGUNG BLECHGEHÄUSE
SOPORTE CON COLLAR REDONDO EN CHAPA ESTAMPADA CON COJINETE
MODELLO SBPF
Art./Ref.
Tipo/Type
Diametro albero/
Shaft diameter
A mm
B mm
C mm
E mm
F mm
L mm
M mm
N mm
Dimensioni
bullone
07517
07518
07519
07520
204
205
206
207
20
25
30
35
90
95
113
122
9
9
11
11
2
2
2,6
2,6
71
76
90
100
56
60
71
81
25
27
29
34
8
9
9
9
7
7,5
8
8,5
M8
M8
M10
M10
442
1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts
SUPPORTO A FLANGIA A 2 FORI IN LAMIERA STAMPATA CON CUSCINETTO
SUPPORT FLASQUE 2 TROUS EN TOLE AVEC ROULEMENT
SELFALIGNING BALL-BEARING PRESSED STEEL TWO-BOLT FLANGE
KUGELLAGER 2-LOCH-FLANSCH BLECHGEHÄUSE
SOPORTE CON COLLAR CON 2 AGUJEROS EN CHAPA ESTAMPADA CON COJINETE
MODELLO SBPFL
Art./Ref.
Tipo/Type
Diametro albero/
Shaft diameter
A mm
B mm
C mm
E mm
F mm
G mm
L mm
N mm
Dimensioni
bullone
07508
07509
07510
07511
07512
07513
202
203
204
205
206
207
15
17
20
25
30
35
81
81
90
95
113
122
59
59
67
71
84
94
7
7
9
9
11
11
63
63
71
76
90
100
49
49
56
60
71
81
7
7
8
9
9
10
22
22
25
27
29
34
6
6
7
7,5
8
8,5
M6
M6
M8
M8
M10
M10
SUPPORTO A FLANGIA TRIANGOLARE IN LAMIERA STAMPATA CON CUSCINETTO
SUPPORT A FLASQUE TRIANGULAIRE EN TOLE AVEC ROULEMENT
SELFALIGNING BALL BEARING PRESSED STEEL 3-BOLT TRIANGULAR FLANGE UNIT
KUGELLAGER, 3-LOCH-FLANSCH, BLECHGEHÄUSE
SOPORTE CON COLLAR TRIANGULAR EN CHAPA CON COJINETE
MODELLO SBPFT
Art./Ref.
Tipo/Type
Diametro albero/
Shaft diameter
A mm
B mm
C mm
D mm
E mm
F mm
G mm
H mm
L mm
Dimensioni
bullone
07524
07525
07526
07527
204
205
206
207
20
25
30
35
90
95
113
120
9
9
11
11
33
35
38
45
71,5
76
90,5
100
16
18
18
20
56
60
71
81
24,7
27,7
30,3
32,9
7
7,5
8
8,5
2
2
2,6
2,6
M8
M8
M10
M10
443
1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts
CUSCINETTI RADIALI A SFERE SKF
ROULEMENT RADIAL À BILLES SKF
BALL RADIAL BEARINGS SKF
RADIALES KUGELLAGER SKF
COJINETES DE BOLAS, RADIALES SKF
444
Art./Ref.
Tipo/Type
A mm
B mm
D mm
27829
27830
27831
27832
27833
27834
27835
27836
27837
27838
6000 - 2RSH
6200 - 2RSH
6300 - 2RSH
6001 - 2RSH
6201 - 2RSH
6301 - 2RSH
6002 - 2RSH
6202 - 2RSH
6302 - 2RSH
6003 - 2RSH
10
10
10
12
12
12
15
15
15
17
8
9
11
8
10
12
9
11
13
10
26
30
35
28
32
37
32
35
42
35
27840
6303 - 2RSH
17
14
47
27841
27842
27843
27844
27845
27846
27847
27848
27849
27850
6004 - 2RSH
6204 - 2RSH
6304 - 2RSH
6005 - 2RSH
6205 - 2RSH
6305 - 2RS1
6006 - 2RS1
6206 - 2RS1
6306 - 2RS1
6007 - 2RS1
20
20
20
25
25
25
30
30
30
35
12
14
15
12
15
17
13
16
19
14
42
47
52
47
52
62
55
62
72
62
27851
6207 - 2RS1
35
17
72
27852
6307 - 2RS1
35
21
80
27853
27854
27855
27856
27857
27858
27859
27860
27861
27862
27863
27864
27865
27866
27867
6008 - 2RS1
6208 - 2RS1
6308 - 2RS1
6009 - 2RS1
6209 - 2RS1
6309 - 2RS1
6010 - 2RS1
6210 - 2RS1
6310 - 2RS1
6011 - 2RS1
6211 - 2RS1
6311 - 2RS1
6012 - 2RS1
6212 - 2RS1
6312 - 2RS1
40
40
40
45
45
45
50
50
50
55
55
55
60
60
60
15
18
23
16
19
25
16
20
27
18
21
29
18
22
31
68
80
90
75
85
100
80
90
110
90
100
120
95
110
130
1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts
CUSCINETTI RADIALI A SFERE SKF
ROULEMENT RADIAL À BILLES SKF
BALL RADIAL BEARINGS SKF
RADIALES KUGELLAGER SKF
COJINETES DE BOLAS, RADIALES SKF
Art./Ref.
Tipo/Type
A mm
B mm
D mm
27868
27871
27872
27873
27874
27870
27875
27876
27877
27878
27879
27880
27881
27882
27883
27884
27885
27886
27887
27888
27889
27890
27891
27892
27893
27894
27895
27896
27897
27898
27899
27900
6000 - 2Z
6200 - 2Z
6300 - 2Z
6201 - 2Z
6301 - 2Z
6002 - 2Z
6202 - 2Z
6302 - 2Z
6003 - 2Z
6203 - 2Z
6303 - 2Z
6004 - 2Z
6204 - 2Z
6304 - 2Z
6005 - 2Z
6205 - 2Z
6305 - 2Z
6006 - 2Z
6206 - 2Z
6306 - 2Z
6007 - 2Z
6207 - 2Z
6307 - 2Z
6008 - 2Z
6208 - 2Z
6308 - 2Z
6009 - 2Z
6209 - 2Z
6309 - 2Z
6010 - 2Z
6210 - 2Z
6310 - 2Z
10
10
10
12
12
15
15
15
17
17
17
20
20
20
25
25
25
30
30
30
35
35
35
40
40
40
45
45
45
50
50
50
8
9
11
10
12
9
11
13
10
12
14
12
14
15
12
15
17
13
16
19
14
17
21
15
18
23
16
19
25
16
20
27
26
30
35
32
37
32
35
42
35
40
47
42
47
52
47
52
62
55
62
72
62
72
80
68
80
90
75
85
100
80
90
110
445
1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts
CUSCINETTI A RULLI CONICI SKF
ROULEMENTS A ROUTEAUX CONIQUES SKF
CANICAL ROLL BEARINGS SKF
KUGELRULLENLAGER SKF
COJINETES DE RODILLOS CONICOS SKF
446
Art./Ref.
Tipo/Type
A mm
B mm
D mm
80663
80664
80665
80666
80667
80668
80669
80670
80671
80672
80673
80674
80675
80676
80677
80678
80679
80680
80780
80681
80682
80683
80684
80685
80686
80687
80688
80689
80690
80692
80691
80693
32005 J2
32004 X/Q
30204 J2/Q
32005 X/Q
30205 J2/Q
30305 J2/Q
32305 J2
32006 X/Q
30206 J2/Q
32206 J2/Q
30306 J2/Q
32007 X/Q
30207 J2/Q
32207 J2/Q
30307 J2/Q
32307 J2/Q
32008 X/Q
30208 J2/Q
32208 J2/Q
30308 J2/Q
32308 J2/Q
32009 X/Q
30209 J2/Q
32209 J2/Q
30309 J2/Q
32010 X/Q
30210 J2/Q
32210 J2/Q
30310 J2/Q
32011 X/Q
30211 J2/Q
32211 J2/Q
17
20
20
25
25
25
25
30
30
30
30
35
35
35
35
35
40
40
40
40
40
45
45
45
45
50
50
50
50
55
55
55
13,25
15
15,25
15
16,25
18,25
25,25
17
17,25
21,25
20,75
18
18,25
24,25
22,75
32,75
19
19,75
24,75
25,25
35,25
20
20,75
24,75
27,25
20
21,75
24,75
29,25
23
22,75
26,75
40
42
47
47
52
62
62
55
62
62
72
62
72
72
80
80
68
80
80
90
90
75
85
85
100
80
90
90
110
90
100
100
1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts
CUSCINETTI RADIALI A SFERE BASIC
ROULEMENT RADIAL À BILLES BASIC
RADIAL BALL BEARINGS BASIC
RADIALES KUGELLAGER BASIC
COJINETES DE BOLAS, RADIALES BASIC
Art./Ref.
Tipo/Type
A mm
B mm
D mm
16214
16215
16216
16217
16218
16219
15805
14929
16222
16223
16224
16225
14875
14890
14898
58487
14876
14891
14899
58486
14877
14892
14900
58490
15755
14893
16237
14878
14894
16240
14879
14895
16243
14880
14896
14901
58489
16247
14897
58488
16249
16250
16251
16252
6000 - 2RS
6200 - 2RS
6300 - 2RS
6001 - 2RS
6201 - 2RS
6301 - 2RS
6002 - 2RS
6202 - 2RS
6302 - 2RS
6003 - 2RS
6203 - 2RS
6303 - 2RS
6004 - 2RS
6204 - 2RS
6304 - 2RS
62304 - 2RS
6005 - 2RS
6205 - 2RS
6305 - 2RS
62205 - 2RS
6006 - 2RS
6206 - 2RS
6306 - 2RS
62206 - 2RS
6007 - 2RS
6207 - 2RS
6307 - 2RS
6008 - 2RS
6208 - 2RS
6308 - 2RS
6009 - 2RS
6209 - 2RS
6309 - 2RS
6010 - 2RS
6210 - 2RS
6310 - 2RS
62310 - 2RS
6011 - 2RS
6211 - 2RS
62211 - 2RS
6311 - 2RS
6012 - 2RS
6212 - 2RS
6312 - 2RS
10
10
10
12
12
12
15
15
15
17
17
17
20
20
20
20
25
25
25
25
30
30
30
30
35
35
35
40
40
40
45
45
45
50
50
50
50
55
55
55
55
60
60
60
8
9
11
8
10
12
9
11
13
10
12
14
12
14
15
21
12
15
17
18
13
16
19
20
14
17
21
15
18
23
16
19
25
16
20
27
40
18
21
25
29
18
22
31
26
30
35
28
32
37
32
35
42
35
40
47
42
47
52
52
47
52
62
52
55
62
72
62
62
72
80
68
80
90
75
85
100
80
90
110
110
90
100
100
120
95
110
130
447
1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts
CUSCINETTI RADIALI A SFERE BASIC
ROULEMENT RADIAL À BILLES BASIC
RADIAL BALL BEARINGS BASIC
RADIALES KUGELLAGER BASIC
COJINETES DE BOLAS, RADIALES BASIC
448
Art./Ref.
Tipo/Type
A mm
B mm
D mm
16253
16254
16255
16256
16257
16258
16259
16260
16261
16262
16263
14614
16265
16266
16267
16268
16269
16270
16271
16272
16273
16274
16275
16276
16277
16278
16279
16280
16281
16282
16283
16284
16285
6000 - 2Z
6200 - 2Z
6300 - 2Z
6001 - 2Z
6201 - 2Z
6301 - 2Z
6002 - 2Z
6202 - 2Z
6302 - 2Z
6003 - 2Z
6203 - 2Z
6303 - 2Z
6004 - 2Z
6204 - 2Z
6304 - 2Z
6005 - 2Z
6205 - 2Z
6305 - 2Z
6006 - 2Z
6206 - 2Z
6306 - 2Z
6007 - 2Z
6207 - 2Z
6307 - 2Z
6008 - 2Z
6208 - 2Z
6308 - 2Z
6009 - 2Z
6209 - 2Z
6309 - 2Z
6010 - 2Z
6210 - 2Z
6310 - 2Z
10
10
10
12
12
12
15
15
15
17
17
17
20
20
20
25
25
25
30
30
30
35
35
35
40
40
40
45
45
45
50
50
50
8
9
11
8
10
12
9
11
13
10
12
14
12
14
15
12
15
17
13
16
19
14
17
21
15
18
23
16
19
25
16
20
27
26
30
35
28
32
37
32
35
42
35
40
47
42
47
52
47
52
62
55
62
72
62
72
80
68
80
90
75
85
100
80
90
110
1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts
CUSCINETTI A RULLI CONICI BASIC
ROULEMENT A ROUTEAUX CONIQUES BASIC
TAPERED ROLLER BEARINGS BASIC
KEGELRULLENLAGER BASIC
COJINETES DE RODILLOS CÓNICOS BASIC
Art./Ref.
Tipo/Type
Misura A mm/A size mm
73439
50529
73440
16314
73441
16315
73442
15764
15801
50530
34430
15765
15802
73443
58391
73444
15806
58389
58392
73445
35138
15356
58390
73446
73447
15804
73448
32004
30204
32005
30205
30305
32305
32006
30206
32206
30306
32007
30207
32207
30307
32307
32008
30208
30308
32308
32009
30209
32209
30309
32010
30210
32210
30310
20
20
25
25
25
25
30
30
30
30
35
35
35
35
35
40
40
40
40
45
45
45
45
50
50
50
50
Misura B mm/B size mm Misura D mm/D size mm
15
15,25
15
16,25
18,25
25,25
17
17,25
21,25
20,75
18,00
18,25
24,25
22,75
32,75
19
19,75
25,25
35,25
20
20,75
24,75
27,25
20
21,75
24,75
29,25
42
47
47
52
62
62
55
62
62
72
62
72
72
80
80
68
80
90
90
75
85
85
100
80
90
90
110
449
1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts
CUSCINETTI ASSIALI A SFERE BASIC
ROULEMENT AXIAL À BILLES BASIC
DEEP GROOVE BALL BEARINGS BASIC
AXIALLAGER KUGELLAGER BASIC
COJINETES DE BOLAS, AXIAL BASIC
Art./Ref.
Tipo/Type
Misura A mm/A size mm
Misura B mm/B size mm
Misura D mm/D size mm
36210
36211
36212
36213
36214
36215
36216
36217
51101
51102
51204
51205
51206
51207
51307
51209
12
15
20
25
30
35
35
45
9
9
14
15
16
18
24
20
26
28
40
47
52
62
68
73
CUSCINETTI OBLIQUI A DUE CORONE DI SFERE
ROULEMENT OBLIQUE 2 COURONNES DE BILLES
ANGULAR CONTACT BALL BEARINGS
KUGELLAGER MIT 2-KUGELKRAENZEN
COJINETES OBLICUOS CON 2 RUEDAS ESFERICAS
450
Art./Ref.
Tipo/Type
Misura A mm/A size mm
Misura B mm/B size mm
Misura D mm/D size mm
73460
73461
73462
73471
73463
73473
73464
73474
73465
73475
73466
73476
73467
73477
73468
73478
73469
73479
73470
3200
3201
3202
3302
3203
3303
3204
3304
3205
3305
3206
3306
3207
3307
3208
3308
3209
3309
3210
10
12
15
15
17
17
20
20
25
25
30
30
35
35
40
40
45
45
50
14
15,9
15,9
19
17,5
22,2
20,6
22,2
20,6
25,4
23,8
30,2
27
34,9
30,2
36,5
30,2
39,7
30,2
30
32
35
42
40
47
47
52
52
62
62
72
72
80
80
90
85
100
90
1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts
CUSCINETTI A RULLINI BASIC
ROULEMENT A ROUTEAUX BASIC
NEEDLE ROLLER BEARINGS BASIC
NADELLAGER BASIC
COJINETES DE RODILLOS BASIC
Art./Ref.
Tipo/Type
Misura A mm/A size mm
Misura B mm/B size
mm
Misura D mm/D size mm
16287
16288
15388
16290
16291
16292
16293
16294
16295
16296
16297
15482
16299
16300
16301
16302
16303
16304
16305
16306
16307
16308
16309
16310
16311
16312
16313
HK 2010
HK 2012
HK 2016
HK 2020
HK 2030
HK 2210
HK 2212
HK 2216
HK 2220
HK 2512
HK 2516
HK 2520
HK 2526
HK 2538
HK 2816
HK 2820
HK 3012
HK 3016
HK 3020
HK 3026
HK 3038
HK 3512
HK 3516
HK 3520
HK 4012
HK 4016
HK 4020
20
20
20
20
20
22
22
22
22
25
25
25
25
25
28
28
30
30
30
30
30
35
35
35
40
40
40
10
12
16
20
30
10
12
16
20
12
16
20
26
38
16
20
12
16
20
26
38
12
16
20
12
16
20
26
26
26
26
26
28
28
28
28
32
32
32
32
32
35
35
37
37
37
37
37
42
42
42
47
47
47
451
1.4.3 Catene di trasmissione
Transmission chains
Ricambi & accessori per macchine agricole
SPARE PARTS & ACCESSORIES FOR AGRICULTURAL
MACHINE
1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts
SMONTA CATENE PER CATENE DA 3/8”A 3/4”
DEMONTE-CHAINE 3/8"-3/4"
CHAIN OFF PLIER 3/8"-3/4"
KETTENENTNIETGERAET 3/8"-3/4"
DESMONTA-CADENA DE3/8" A 3/4"
Art./Ref.
37339
SMONTA CATENE PER CATENE DA 3/4”A 1 1/4”
DEMONTE-CHAINE 3/4"-1 1/4”
CHAIN OFF PLIER 3/4"-1 1/4”
KETTENENTNIETGERAET 3/4"-1 1/4”
DESMONTA-CADENA DE 3/4"-1 1/4”
Art./Ref.
37340
CATENE A RULLI SEMPLICI
CHAINE A ROULEAUX SIMPLE
SIMPLE ROLLER CHAINS
EINFACH - ROLLENKETTEN
CADENAS SIMPLE CON RODILLO
DIN 8187 - ISO 606
NOTE: ad ogni articolo corrisponde uno spezzone di 5mt
NOTES: each item corresponds to a chain 5 meter long
Carico rottura Peso kg-mt/
Kn/ Breaking Weight kg-mt
load Kn
Art./
Ref.
Tipo/Type
A mm
B mm
C mm
D mm
E mm
11330
ISO 06B-1 3/8”x7/32”
9,525
6,35
5,72
12,50
8,30
9
0,41
A.M.A.
11333
ISO 08B-1 1/2”x5/16”
12,70
8,51
7,75
16,40
11,80
18
0,69
A.M.A.
11336
ISO 10B-1 5/8”x3/8”
15,875
10,16
9,65
19,20
14,00
22,4
0,93
A.M.A.
11339
ISO 12B-1 3/4”x7/16”
19,05
12,07
11,68
22,10
18,00
29
1,15
A.M.A.
11342
ISO 16B-1 1"x17,02
25,40
15,88
17,00
36,00
21,00
60
2,70
A.M.A.
11345
ISO 20B-1 1”1/4x3/4”
31,75
19,05
19,60
41,00
25,50
95
3,70
A.M.A.
11348
ISO 24B-1 1”1/2x1”
38,10
25,40
25,40
54,00
33,70
160
7,10
A.M.A.
11351 ISO 28B-1 1”3/4x1 1/4"
44,45
27,94
31,00
66,00
34,50
200
8,50
A.M.A.
11360
76,20
48,26
45,72
99,10
63,88
560
25,00
A.M.A.
454
ISO 48B-1 3"x1 3/4"
Codice ricambio/Code rechange
11331 - Giunto cat. semplice3/8"X7/32"
11332 -Falsa cat. semplice3/8"X7/32"
11334 - Giunto cat. semplice1/2"X 5/16"
11335 -Falsa cat. semplice1/2"X 5/16"
11337 - Giunto cat. semplice5/8"X 3/8"
11338 -Falsa cat. semplice.5/8" X 3/8"
11340 - Giunto cat. semplice3/4"X 7/16"
11341 - Falsa cat. semplice 3/4"X 7/16"
11343 - Giunto cat. semplice1"X 17 MM
11344 - Falsa cat. semplice 1"X 17MM
11346 - Giunto cat. semplice1"1/4"X3/4"
11347 -Falsa cat. semplice. 1"1/4"X3/4"
11349 - Giunto cat. semplice1"1/2"X1"
11350 -Falsa cat. semplice1"1/2X1"
11352 - Giunto cat. semplice1"3/4"X1 1/4"
11353 -Falsa cat. semplice.1"3/4 X 1 1/4"
11361 - Giunto cat. semplice3"X 1 3/4"
11362 - Falsa cat. semplice 3"X1 3/4"
1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts
CATENE A RULLI DOPPIE
CHAINE A ROULEAUX DOUBLE
DOUBLE ROLLER CHAINS
DOPPELT - ROLLENKETTEN
CADENAS DOBLE CON RODILLOS
DIN 8187 - ISO 606
NOTE: ad ogni articolo corrisponde uno spezzone di 5mt
NOTES: each item corresponds to a chain 5 meter long
Art./
Ref.
11363
11366
11369
11372
11375
Tipo/Type
06B-2
3/8”x7/32”
ISO 08B-2
1/2”x5/16”
ISO 10B-2
5/8”x3/8”
ISO 12B-2
3/4”x7/16”
ISO 16B-2
1x17,02mm
A mm
B mm
C mm
D mm
E mm
F mm
Carico rottura Kn/
Breaking load Kn
Peso kg-mt/
Weight kg-mt
Brand
9,525
6,35
5,72
22,80
8,30
10,24
20
0,77
A.M.A.
12,70
8,51
7,75
30,40
11,80
13,92
32,0
1,35
A.M.A.
15,875
10,16
9,65
35,70
14,00
16,59
44,5
1,85
A.M.A.
19,05
12,07
11,68
41,60
18,00
19,46
57,8
2,31
A.M.A.
25,40
15,88
17,00
67,90
21,00
31,88
106,0
5,42
A.M.A.
Codice ricambio/Code rechange
11364 -Giunto cat. doppia 3/8" X 7/32"
11365 - Falsa cat. doppia 3/8" X 7/32"
11367 -Giunto cat. doppia 1/2" X 5/16"
11368 - Falsa cat. doppia 1/2" X 5/16"
11370 -Giunto cat. doppia 5/8"X 3/8"
11371 - Falsa cat. doppia 5/8" X 3/8"
11373 -Giunto cat. doppia 3/4" X 7/16"
11374 - Falsa cat. doppia 3/4" X 7/16"
11376 -Giunto cat. doppia 1 X 17 MM
11377 - Falsa cat. doppia 1 X 17MM
CATENE A RULLI SEMPLICI
CHAINE A ROULEAUX SIMPLE
SIMPLE ROLLER CHAINS
EINFACH - ROLLENKETTEN
CADENAS SIMPLE CON RODILLO
DIN 8188 - ANSI B 29.1 - ISO 606
NOTE: ad ogni articolo corrisponde uno spezzone di 5mt
NOTES: each item corresponds to a chain 5 meter long
Art./
Ref.
11480
11482
11485
11488
11491
11494
11497
11500
11503
11506
Tipo/Type
ISO 04C -1 ANSI
25 1/4”x1/8”
ISO 06C -1 ANSI
35 3/8”x3/16”
ISO 08A -1 ANSI
40 1/2”x5/16”
ISO 10A -1 ANSI
50 5/8”x3/8”
ISO 12A -1 ANSI
60 3/4”x1/2”
ISO 16A -1 ANSI
80 1”x5/8”
ISO 20A -1 ANSI
100 1”1/4x3/4”
ISO 24A -1 ANSI
120 1”1/2x1”
ISO 28A -1 ANSI
140 1”3/4x1”
ISO 32A-1 ANSI
160
A mm
B mm
C mm
D mm
E mm
Carico rottura Kn/
Breaking load Kn
Peso kg-mt/
Weight kg-mt
Brand
Codice ricambio/Code rechange
6,35
3,30
3,18
8,00
6,02
3,5
0,13
A.M.A.
11481 - Giunto semplice ASA 1/4"
9,525
5,08
4,77
11,80
8,80
7,9
0,31
A.M.A.
12,70
7,95
7,95
16,40
11,20
14,10
0,61
A.M.A.
15,875
10,16
9,53
20,30
15,10
22,2
1,01
A.M.A.
19,05
11,91
12,70
25,50
18,00
31,8
1,58
A.M.A.
25,40
15,88
15,88
33,50
24,00
56,7
2,36
A.M.A.
31,75
19,05
19,05
40,40
29,60
88,5
3,80
A.M.A.
38,10
22,23
25,40
50,50
36,00
127
5,40
A.M.A.
44,45
25,40
25,40
54,50
42,00
172,40
7,30
A.M.A.
50,80
28,58
31,75
64,50
48,00
226,80
10,10
A.M.A.
11483 - Giunto semplice ASA 3/8 X 3/16
11484 - Falsa semplice ASA 3/8 X 3/16
11486 - Giunto semplice ASA 1/2 X 5/16
11487 - Falsa semplice ASA 1/2 X 5/16
11489 - Giunto semplice ASA 5/8 X 3/8
11490 - Falsa semplice ASA 5/8 X 3/8
11492 - Giunto semplice ASA 3/4 X 1/2
11493 - Falsa semplice ASA 3/4 X 1/2
11495 - Giunto semplice ASA 1" X 5/8
11496 - Falsa semplice ASA 1" X 5/8
11498 - Giunto semplice ASA 1"1/4X3/4
11499 - Falsa semplice ASA 1"1/4 X 3/4
11501 - Giunto semplice ASA 1"1/2 X 1"
11502 - Falsa semplice ASA 1"1/2 X 1"
11504 - Giunto semplice ASA 1"3/4 X 1"
11505 - Falsa semplice ASA 1"3/4 X 1"
11507 - Giunto semplice ASA 2"X 1"3/4"
11508 - Falsa semplice ASA 2 X 1"3/4
455
1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts
CATENE A RULLI SEMPLICI - RINFORZATE
CHAINES RENFORCEES A ROULEAUX SIMPLE
SIMPLE REINFORCED ROLLER CHAINS
EINFACH - ROLLENKETTEN - SCHWERE AUSFUEHRUNG
CADENAS ARMADOS SIMPLE CON RODILLO
ANSI B 29.1
NOTE: ad ogni articolo corrisponde uno spezzone di 5mt
NOTES: each item corresponds to a chain 5 meter long
Art./
Ref.
11512
11515
11518
11521
Tipo/Type
DIN 12AH-1 ANSI
60H 3/4”x1/2”
DIN 12AH-1 ANSI
80H 1”x5/8”
DIN 12AH-1 ANSI
100H 1”1/4x3/4”
DIN 12AH-1 ANSI
120H 1”1/2x1”
A mm
B mm
C mm
D mm
E mm
Carico rottura
Kn/Breaking
load Kn
Peso kg-mt/
Weight
kg-mt
Brand
19,05
11,91
12,70
29,50
18,08
31,8
1,70
A.M.A.
25,40
15,88
15,88
36,50
24,13
56,7
2,98
A.M.A.
31,75
19,05
19,05
44,00
30,18
88,5
4,35
A.M.A.
30,10
22,23
25,40
55,10
30,20
127,0
6,61
A.M.A.
Codice ricambio/Code rechange
11513 - Giunto rinf.ASA 3/4" X 1/2"
11514 - Falsa rinf.ASA 3/4" X 1/2"
11516 - Giunto rinf.ASA 1 X 5/8"
11517 - Falsa rinf.ASA 1 X 5/8"
11519 - Giunto rinf.ASA 1"1/4 X 3/4"
11520 - Falsa rinf. ASA 1"1/4 X 3/4"
11522 - Giunto rinf.ASA 1"1/2 X 1"
11523 - Falsa rinf.ASA 1"1/2 X 1
CATENE A RULLI DOPPIE
CHAINE A ROULEAUX DOUBLE
DOUBLE ROLLER CHAINS - ASA TYPE
DOPPLET - ROLLENKETTEN
CADENAS DOBLES CON RODILLOS
DIN 8188 - ANSI B 29.1 - ISO 606
NOTE: ad ogni articolo corrisponde uno spezzone di 5mt
NOTES: each item corresponds to a chain 5 meter long
Art./
Ref.
Tipo/Type
ISO 10A-2 ANSI
50-2 5/8”x3/8”
ISO 12A-2 ANSI
11533
60-2 3/4”x1/2”
11530
456
A mm
B mm
C mm
D mm
E mm
F mm
Carico rottura
Kn/Breaking
load Kn
Peso kg-mt/
Weight
kg-mt
Brand
15,875
10,16
9,53
38,40
15,10
18,11
44,40
2,00
A.M.A.
19,05
11,91
12,70
48,50
18,00
22,78
63,60
2,92
A.M.A.
Codice ricambio/Code rechange
11531 - Giunto doppia ASA 5/8" X 3/8
11532 - FALSA DOPPIA ASA 5/8" X 3/8
11534 - Giunto doppia ASA 3/4" X 1/2
11535 - FALSA M. DOPPIA ASA 3/4" X 1/2
1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts
CATENA A RULLI SEMPLICI SERIE BASIC
CHAINE A ROULEAUX SIMPLE - TYPE BASIC
SIMPLE ROLLER CHAIN - BASIC TYPE
EINZEL ROLLENKETTEN - TYP BASIC
CADENA SIMPLE - SERIE BASIC
ISO 606 - DIN9197
NOTE: Ad ogni singolo articolo corrisponde uno spezzone di 5mt
NOTES: Each item corresponds to a chain with 5mt length
Art./Ref.
Tipo/Type
A mm
B mm
C mm
D mm
E mm
Carico rottura Kn/
Breaking load Kn
Peso kg-mt/
Weight kg-mt
63545
63546
63547
63548
63549
63550
63551
06B-1
08B-1
10B-1
12B-1
16B-1
20B-1
24B-1
9,525
12,7
15,875
19,05
25,4
31,75
38,1
6,35
8,51
10,16
12,07
15,88
19,05
25,4
5,72
7,75
9,65
11,68
17,02
19,56
25,4
12,1
16,6
19
22,3
35,1
40,5
53,1
8,26
11,8
13,7
16,13
20,8
25,4
33,4
8,9
17,8
22,2
28,9
60
95
160
0,4
0,69
0,85
1,17
2,66
3,72
7,05
CATENA A RULLI SEMPLICI SERIE BASIC
CHAINE A ROULEAUX SIMPLE - TYPE BASIC
SIMPLE ROLLER CHAIN - BASIC TYPE
EINZEL ROLLENKETTEN TYP BASIC
CADENA SIMPLE - SERIE BASIC
ISO606 - DIN8188
NOTE: Ad ogni singolo articolo corrisponde uno spezzone di 5mt
NOTES: Each item corresponds to a chain with 5mt length
Art./Ref.
Tipo/Type
A mm
B mm
C mm
D mm
E mm
Carico rottura Kn/
Breaking load Kn
Peso kg-mt/
Weight kg-mt
63534
63535
63536
63537
63538
63539
63540
ASA 40
ASA 50
ASA 60
ASA 80
ASA 100
ASA 120
ASA 140
12,7
15,875
19,05
25,4
31,75
38,1
44,45
7,93
10,16
11,91
15,88
19,05
22,22
25,4
8
9,6
12,7
15,87
19,05
25,4
25,4
16,3
20,45
25,4
33,05
39,9
49,9
53,9
11,5
13,7
16,2
24
29,6
34,6
42
14,1
22,2
31,80
56,7
88,5
127
172
0,59
0,96
1,39
2,58
3,88
5,56
7,44
457
1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts
CATENA SEMPLICE RINFORZATA - SERIE BASIC
CHAINE A ROULEAUX SIMPLE RENFORCE - TYPE BASIC
SIMPLE REINFORCED ROLLER CHAIN - BASIC TYPE
EINZEL ROLLENKETTEN MIT VERSTAERKUNG - TYP BASIC
CADENA SIMPLE REFORZADA- SERIE BASIC
ISO606 - DIN8188
NOTE: Ad ogni singolo articolo corrisponde uno spezzone di 5mt
NOTES: Each item corresponds to a chain with 5mt length
Art./Ref.
Tipo/Type
A mm
B mm
C mm
D mm
E mm
Carico rottura Kn/
Breaking load Kn
Peso kg-mt/
Weight kg-mt
63541
63542
63543
63544
ASA 60H
ASA 80H
ASA 100H
ASA 120H
19,05
25,4
31,75
38,10
11,91
15,88
19,05
22,23
12,7
15,87
19,05
25,40
29
36,5
48,2
129
17,5
24
29,2
34,4
31,8
56,7
88,50
127,0
1,7
3,2
4,58
6,53
CATENE FLYER SERIE "BL"
CHAINE FLYER SERIE "BL"
CHAINS - "BL"
KETTE FLYER SERIE "BL"
CADENAS FLYER SERIE "BL"
Art./
Ref.
Tipo/
Type
35449
BL 446
34729 BL 1044
34835
BL 523
34836
BL 534
34838
BL 546
34840
BL 634
34842
BL 834
458
Larghezza mm/
Width mm
Rotolo da 5Mt./
5 m roll
Rotolo da 5Mt./
5 m roll
Rotolo da 25 Mt. /
25 m roll
Rotolo da 25 Mt. /
25 m roll
Rotolo da 25 Mt./
25 m roll
Rotolo da 25 Mt./
25 m roll
Rotolo da 25 Mt./
25 m roll
Combinazione
Piastre
A mm
A inch
B mm
D mm
E mm
Carico
Peso
F mm rottura Kn/ kg-mt/
Breaking Weight
load Kn
kg-mt
4x6
12,70
1/2”
5,09
23,80
12,1
2,08
44400
1,41
4x4
31,75
11/4”
11,13
45,19
30,2
4,90
231400
7,12
2x3
15,88
5/8”
5,96
15,37
15,1
2,44
33400
1,19
3x4
15,88
5/8”
5,96
20,30
15,1
2,44
48900
1,65
4x6
15,88
5/8”
5,96
27,7
15,1
2,44
66700
2,34
3x4
19,05
3/4”
7,94
27,43
18,1
3,30
75600
2,97
3x4
25,40
1”
9,54
33,76
24,1
4,09
12900
4,59
Note/
Notes
Brand
RIF. ISO LH
0846
A.M.A.
A.M.A.
RIF. ISO LH
1023
RIF. ISO LH
1034
RIF. ISO LH
1046
RIF. ISO LH
1234
RIF. ISO LH
1634
A.M.A.
A.M.A.
A.M.A.
A.M.A.
A.M.A.
Codice ricambio/Code rechange
35662 - Perno con coppiglia X BL446
35663 - Perno ribattuto X BL446
34900 - Perno con coppiglia X BL1044
37459 - Perno ribattuto X BL1044
34873 - Perno con coppiglia X BL523
34889 - Perno ribattuto X BL523
34874 - Perno con coppiglia X BL534
34890 - Perno ribattuto X BL 534
34875 - Perno con coppiglia X BL546
34891 - Perno ribattuto X BL 546
34877 - Perno con coppiglia X BL634
34893 - Perno ribattuto X BL634
34879 - Perno con coppiglia X BL834
34895 - Perno ribattuto X BL834
1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts
PIGNONI PER CATENA UNI SINGOLA
PIGNON POUR CHAINE UNI-SINGLE
SPROCKET FOR SINGLE UNI CHAIN
ZAHNRADSCHEIBE FUER EINFACHE KETTE UNI
PIÑONES PARA CADENAS UNI SIMPLE
Art./Ref.
A mm
B mm
C mm
D mm
Z
18607
30
108,4
101,49
40
20
18617
35
101,9
103,67
30
17
18619
35
101,9
103,67
40
17
18626
35
130,0
121,78
35
20
18636
40
133,7
122,17
30
15
18653
50
214,2
202,66
45
25
Note/Notes
5/8” x 3/8”
15,875 x 9,65 mm.
Spessore corona
Ring gear thickness B1=9,1
3/4” x 7/16”
19,05 x 11,68 mm.
Spessore corona
Ring gear thickness
B1=11,1
3/4” x 7/16”
19,05 x 11,68 mm.
Spessore corona
Ring gear thickness
B1=11,1
3/4” x 7/16”
19,05 x 11,68 mm.
Spessore corona
Ring gear thickness
B1=11,1
1” x 17,02 mm.
25,4 x 17,02 mm.
Spessore corona
Ring gear thickness B1=16,2
1” x 17,02 mm.
25,4 x 17,02 mm.
Spessore corona
Ring gear thickness B1=16,2
459
1.4.4 Cinghie per trasmissione
Transmission belts
Ricambi & accessori per macchine agricole
SPARE PARTS & ACCESSORIES FOR AGRICULTURAL
MACHINE
1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts
CINGHIE IN GOMMA TELATA SEZIONE A
COURROIES SECTION A
BELTS SECTION A
KEILRIEMEN SCHNITT A
CORREA SECCION A
a=Larghezza esterna/External width
s=Spessore/Thickness
lp=Larghezza primitiva/Primitive width
sli=Sviluppo interno/Inner development
slp=Sviluppo primitivo/Primitive development
sle=Sviluppo esterno/External development
Art./Ref.
36595
36596
36744
36745
36597
36598
36599
36600
36601
36602
36746
36603
36604
36605
36606
36747
36607
36608
36609
36610
36611
36612
36613
36748
36614
36615
36616
36749
36617
36750
36618
36751
36619
36620
36621
36752
36622
36753
36754
36755
36623
36624
462
Tipo/Type
A20
A21
A22
A23
A24
A25
A26
A27
A28
A29
A30
A31
A32
A33
A34
A35
A36
A37
A38
A39
A40
A41
A42
A43
A44
A45
A46
A47
A48
A49
A50
A51
A52
A53
A54
A55
A56
A57
A58
A59
A60
A61
sli mm
510
535
560
585
610
635
660
686
710
737
767
787
813
838
867
900
914
942
965
992
1016
1041
1067
1100
1120
1143
1168
1200
1220
1250
1270
1300
1320
1346
1372
1400
1422
1450
1475
1500
1525
1550
slp mm
544
569
595
620
646
671
693
719
743
770
800
820
846
871
900
933
947
975
998
1025
1049
1074
1100
1133
1153
1176
1201
1233
1253
1283
1303
1333
1353
1379
1405
1433
1455
1483
1508
1533
1558
1583
36625
36626
36627
36628
36644
36645
36646
36647
36648
36649
16890
36651
36652
36653
36654
36655
36656
36657
36658
36659
36660
36772
36661
36662
36663
36664
36756
36757
36665
36666
36667
36668
36669
36671
36673
36774
36672
36773
36674
36775
36675
36776
36777
36676
36677
36678
36679
36708
36709
36791
36710
36792
Tipo/Type
Z
A
B
C
A62
A63
A64
A65
A66
A67
A68
A69
A70
A71
A72
A73
A74
A75
A76
A77
A78
A79
A80
A81
A82
A83
A84
A85
A86
A87
A88
A89
A90
A91
A92
A93
A94
A96
A97
A98
A100
A101
A102
A104
A105
A107
A110
A112
A113
A124
A128
A132
A136
A140
A144
A158
1575
1600
1625
1650
1676
1700
1725
1750
1775
1800
1825
1854
1880
1900
1930
1956
1980
2000
2032
2060
2083
2100
2134
2160
2187
2212
2240
2267
2286
2311
2337
2360
2388
2438
2464
2500
2540
2465
2591
2650
2667
2725
2800
2845
2870
3150
3250
3350
3454
3550
3658
4000
Dimensioni sezione cinghia
Section belt dimensions
a
s
mm
10
6
13
8
17
11
22
14
1608
1633
1658
1683
1709
1733
1758
1783
1808
1833
1858
1887
1913
1933
1963
1989
2013
2033
2065
2093
2116
2133
2167
2193
2220
2245
2273
2300
2319
2344
2370
2393
2421
2471
2497
2533
2573
2610
2624
2683
2700
2758
2833
2878
2903
2183
3283
3383
3487
3583
3691
4033
lp
8,5
11
14
19
1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts
CINGHIE IN GOMMA TELATA SEZIONE B
COURROIES SECTION B
BELTS SECTION B
KEILRIEMEN SCHNITT B
CORREA SECCION B
a=Larghezza esterna/External width
s=Spessore/Thickness
lp=Larghezza primitiva/Primitive width
sli=Sviluppo interno/Inner development
slp=Sviluppo primitivo/Primitive development
sle=Sviluppo esterno/External development
Art./Ref.
36711
36712
36713
36714
36715
36716
36779
36717
36780
36718
36719
36781
40648
36721
36722
36723
36724
36825
36726
36727
39871
36783
36784
36785
36786
36787
36728
36788
36729
36789
36730
36790
36731
36732
36733
36734
36735
36736
36737
36738
36739
Tipo/Type
B25
B27
B28
B29
B30
B31
B32
B33
B34
B35
B36
B37
B38
B39
B40
B41
B42
B43
B44
B45
B46
B47
B48
B49
B50
B51
B52
B53
B54
B55
B56
B57
B58
B59
B60
B61
B62
B63
B64
B65
B66
sli mm
637
686
710
737
762
787
800
838
867
889
917
942
965
990
1016
1040
1067
1090
1120
1142
1168
1200
1225
1250
1275
1300
1320
1350
1372
1400
1422
1450
1473
1500
1525
1550
1575
1600
1625
1650
1676
slp mm
680
729
753
780
805
830
843
881
910
932
960
985
1008
1033
1059
1083
1110
1133
1163
1185
1211
1243
1268
1293
1318
1343
1363
1393
1415
1443
1465
1493
1516
1543
1568
1593
1618
1643
1668
1693
1719
36740
36741
36742
36743
36680
36681
36793
36682
36683
36684
36794
36685
36686
36687
36688
36689
36690
02737
36692
36693
36795
36796
36694
36695
36697
02738
36699
36700
36701
36702
36797
36703
36704
36798
36705
36800
36799
36801
39101
36706
36707
Tipo/Type
Z
A
B
C
B67
B68
B69
B70
B71
B72
B73
B74
B75
B76
B77
B78
B79
B80
B81
B82
B83
B84
B85
B86
B87
B88
B89
B90
B92
B93
B94
B95
B96
B97
B98
B99
B100
B102
B106
B108
B116
B118
B120
B126
B128
1700
1725
1750
1775
1800
1829
1850
1880
1900
1930
1950
1981
2000
2032
2060
2083
2108
2134
2160
2187
2215
2240
2261
2286
2337
2360
2388
2413
2438
2465
2500
2515
2540
2600
2700
2750
2950
3000
3050
3200
3250
Dimensioni sezione cinghia
Section belt
dimensions
a
s
mm
10
6
13
8
17
11
22
14
1743
1768
1793
1818
1843
1872
1893
1923
1943
1973
1993
2024
2043
2075
2103
2126
2151
2177
2203
2230
2258
2283
2304
2329
2380
2403
2431
2456
2481
2508
2543
2558
2583
2643
2743
2793
2993
3043
3091
3243
3293
lp
8,5
11
14
19
463
1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts
CINGHIE IN GOMMA TELATA SEZIONE Z
COURROIES SECTION Z
BELTS SECTION Z
KEILRIEMEN SCHNITT Z
CORREA SECCION Z
CINGHIE IN GOMMA TELATA SEZIONE C
COURROIES SECTION C
BELTS SECTION C
KEILRIEMEN SCHNITT C
CORREA SECCION C
a=Larghezza esterna/External width
s=Spessore/Thickness
lp=Larghezza primitiva/Primitive width
sli=Sviluppo interno/Inner development
slp=Sviluppo primitivo/Primitive development
sle=Sviluppo esterno/External development
Art./Ref.
36629
36630
36631
36632
36633
36802
36634
36758
36759
36760
36761
36635
36636
36762
36637
36638
36639
36763
36764
36640
36765
36641
36766
36768
36642
36643
Tipo/Type
Z
A
B
C
464
Tipo/Type
Z24
Z25
Z26
Z27
Z28
Z29
Z30
Z30 3/4
Z32
Z33
Z34
Z35
Z36
Z37
Z38
Z39
Z40
Z41
Z42
Z43
Z44
Z45
Z46
Z48
Z49
Z50
a=Larghezza esterna/External width
s=Spessore/Thickness
lp=Larghezza primitiva/Primitive width
sli=Sviluppo interno/Inner development
slp=Sviluppo primitivo/Primitive development
sle=Sviluppo esterno/External development
sli mm
610
635
660
685
710
730
765
785
815
840
865
890
915
945
965
1000
1016
1040
1070
1090
1120
1145
1180
1225
1245
1270
Dimensioni sezione cinghia
Section belt dimensions
a
s
mm
10
6
13
8
17
11
22
14
slp mm
635
660
685
710
735
755
790
810
840
865
890
915
940
970
990
1025
1041
1065
1095
1115
1145
1170
1205
1250
1270
1295
lp
8,5
11
14
19
Art./Ref.
34256
34257
34258
34259
34260
34261
34262
34263
34265
34266
34267
34268
34269
34270
34271
34272
34273
34274
34275
34276
34277
34278
34279
34280
Tipo/Type
Z
A
B
C
Tipo/Type
C48
C49
C51
C55
C56
C60
C65
C68
C71
C75
C78
C80
C81
C84
C85
C90
C96
C97
C99
C100
C105
C112
C116
C120
sli mm
1220
1250
1295
1400
1425
1524
1650
1727
1798
1900
1978
2032
2057
2134
2159
2286
2438
2462
2525
2540
2667
2845
2950
3048
Dimensioni sezione cinghia
Section belt
dimensions
a
s
mm
10
6
13
8
17
11
22
14
slp mm
1282
1301
1351
1462
1487
1586
1712
1789
1860
1962
2040
2094
2119
2196
2221
2348
2500
2524
2587
2602
2729
2907
3012
3110
lp
8,5
11
14
19
1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts
CINGHIE IN GOMMA TELATA SEZIONE SPZ
COURROIES SECTION SPZ
BELTS SECTION SPZ
KEILRIEMEN SCHNITT SPZ
CORREA SECCION SPZ
Dimensioni sezione cinghia/Section belt
dimensions
a
s
Tipo/Type
mm
SPZ
10
8
SPA
13
10
SPB
17
14
SPC
22
18
Tipo/Type
SPZ0630
SPZ0670
SPZ0710
SPZ0737
SPZ0750
SPZ0772
SPZ0800
SPZ0850
SPZ0862
SPZ900
SPZ0940
SPZ950
SPZ975
SPZ1010
SPZ1047
SPZ1060
SPZ1080
SPZ1120
SPZ1137
SPZ1140
SPZ1150
SPZ1180
SPZ1200
SPZ1250
SPZ1287
SPZ1270
SPZ1320
SPZ1340
SPZ1362
SPZ1400
SPZ1420
SPZ1437
SPZ1470
SPZ1520
SPZ1537
SPZ1562
SPZ1600
SPZ1650
SPZ1700
SPZ1800
SPZ1850
SPZ1900
SPZ2000
SPZ2120
SPZ2137
SPZ2240
8,5
11
14
19
CINGHIE IN GOMMA TELATA SEZIONE SPA
COURROIES SECTION SPA
BELTS SECTION SPA
KEILRIEMEN SCHNITT SPA
CORREA SECCION SPA
a=Larghezza esterna/External width
s=Spessore/Thickness
lp=Larghezza primitiva/Primitive width
sli=Sviluppo interno/Inner development
slp=Sviluppo primitivo/Primitive development
sle=Sviluppo esterno/External development
Art./Ref.
63624
63625
63626
63627
63628
63629
63630
63631
63632
34281
63633
34828
34283
63634
63635
63636
63637
34286
34287
63638
34288
34289
63639
34290
63641
63640
34291
63642
34292
34293
63643
34294
63644
63645
34296
63646
34297
63647
34298
63648
63649
63650
63651
63652
63653
63654
lp
slp mm
630
670
710
737
750
772
813
850
862
900
940
950
975
1010
1047
1060
1080
1120
1137
1140
1150
1180
1200
1250
1287
1270
1320
1340
1362
1400
1420
1437
1470
1520
1537
1562
1600
1650
1700
1800
1850
1900
2000
2120
2137
2240
sle mm
643
683
723
750
763
785
800
863
875
913
953
963
988
1023
1060
1073
1093
1133
1150
1153
1163
1193
1213
1263
1300
1283
1333
1353
1375
1413
1433
1450
1483
1533
1550
1575
1613
1663
1713
1813
1863
1913
2013
2133
2150
2253
a=Larghezza esterna/External width
s=Spessore/Thickness
lp=Larghezza primitiva/Primitive width
sli=Sviluppo interno/Inner development
slp=Sviluppo primitivo/Primitive development
sle=Sviluppo esterno/External development
Art./Ref.
63601
34299
63602
34300
63603
34302
34304
63604
34305
63605
34308
34310
34311
63606
63607
63608
63609
63610
63611
63612
63613
63614
34317
34318
34319
39100
34322
Tipo/Type
SPZ
SPA
SPB
SPC
Tipo/Type
SPA950
SPA1000
SPA1060
SPA1082
SPA1120
SPA1180
SPA1250
SPA1320
SPA1332
SPA1432
SPA1450
SPA1500
SPA1600
SPA1632
SPA1700
SPA1757
SPA1800
SPA1900
SPA2000
SPA2120
SPA2360
SPA2800
SPA2882
SPA2932
SPA2982
SPA3330
SPA3350
slp mm
950
1000
1060
1082
1120
1180
1250
1320
1332
1432
1450
1500
1600
1632
1700
1757
1800
1900
2000
2120
2360
2800
2882
2932
2982
3330
3350
Dimensioni sezione cinghia
Section belt dimensions
a
s
mm
10
8
13
10
17
14
22
18
sle mm
968
1018
1078
1100
1138
1198
1268
1338
1350
1450
1468
1518
1618
1650
1718
1775
1818
1918
2018
2138
2378
2818
2900
2950
3000
3348
3368
lp
8,5
11
14
19
465
1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts
CINGHIE IN GOMMA TELATA SEZIONE SPB
COURROIES SECTION SPB
BELTS SECTION SPB
KEILRIEMEN SCHNITT SPB
CORREA SECTION SPB
CINGHIE IN GOMMA TELATA SEZIONE 3VX
COURROIES SECTION 3VX
BELTS SECTION 3VX
KEILRIEMEN SCHNITT 3VX
CORREA SECCION 3VX
a=Larghezza esterna/External width
s=Spessore/Thickness
lp=Larghezza primitiva/Primitive width
sli=Sviluppo interno/Inner development
slp=Sviluppo primitivo/Primitive development
sle=Sviluppo esterno/External development
a=Larghezza esterna/External width
s=Spessore/Thickness
lp=Larghezza primitiva/Primitive width
sli=Sviluppo interno/Inner development
slp=Sviluppo primitivo/Primitive development
sle=Sviluppo esterno/External development
Art./Ref.
75218
39105
34323
34324
34325
34326
34327
63615
63616
34328
63617
34329
63618
63619
39106
34331
34332
34333
39098
39104
63620
63621
63622
63623
Tipo/Type
SPZ
SPA
SPB
SPC
Tipo/Type
SPB1320
SPB1340
SPB1400
SPB1500
SPB1600
SPB1700
SPB1800
SPB1850
SPB1900
SPB2000
SPB2020
SPB2120
SPB2240
SPB2360
SPB2430
SPB2500
SPB2800
SPB2840
SPB2850
SPB3000
SPB3150
SPB3350
SPB3550
SPB4500
slp mm
1320
1340
1400
1500
1600
1700
1800
1850
1900
2000
2020
2120
2240
2360
2430
2500
2800
2840
2850
3000
3150
3350
3550
4500
Dimensioni sezione cinghia
Section belt dimensions
a
s
mm
10
8
13
10
17
14
22
18
sle mm
1342
1362
1422
1522
1622
1722
1822
1872
1922
2022
2042
2142
2262
2382
2458
2522
2822
2862
2872
3022
3172
3372
3572
4522
lp
8,5
11
14
19
Art./Ref.
27471
27470
27468
27467
27473
27474
slp mm
1008
1104
1117
1132
1432
1681
Dimensioni sezione cinghia/Section belt
dimensions
a
s
Tipo/Type
mm
3VX
9,7
8
sle mm
1021
1117
1130
1145
1445
1694
lp
9,7
CINGHIE IN GOMMA TELATA SEZIONE SPAX
COURROIES SECTION SPAX
BELTS SECTION SPAX
KEILRIEMEN SCHNITT SPAX
CORREA SECCION SPAX
a=Larghezza esterna/External width
s=Spessore/Thickness
lp=Larghezza primitiva/Primitive width
sli=Sviluppo interno/Inner development
slp=Sviluppo primitivo/Primitive development
sle=Sviluppo esterno/External development
Art./Ref.
39862
39863
39866
63655
63656
Tipo/Type
SPZX
SPAX
SPBX
SPCX
466
Tipo/Type
3VX402
3VX440
3VX445
3VX451PR
3VX569PR
3VX667PR
Tipo/Type
SPAX807
SPAX832
SPAX882
SPAX1060
SPAX1157
sli mm
762
787
837
1115
1112
Dimensioni sezione cinghia
Section belt dimensions
a
s
mm
9,7
8
12,7
10
16,3
12
22
18
slp mm
807
832
882
1060
1157
sle mm
825
850
900
1078
1175
lp
8,5
11
14
19
1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts
CINGHIE IN GOMMA TELATA SEZIONE AVX10
COURROIES SECTION AVX10
BELTS SECTION AVX10
KEILRIEMEN SCHNITT AVX10
CORREA SECCION AVX10
a=Larghezza esterna/External width
s=Spessore/Thickness
lp=Larghezza primitiva/Primitive width
sli=Sviluppo interno/Inner development
slp=Sviluppo primitivo/Primitive development
sle=Sviluppo esterno/External development
Art./Ref.
29826
34338
29794
29804
15468
29808
34339
34340
29784
34341
34342
34343
34344
29829
34346
15429
34347
34348
34349
29828
34350
34351
34352
34353
34354
29776
34355
29779
29785
34357
29780
34358
34359
34360
34361
34363
Tipo/Type
AVX10-735
AVX10-775
AVX10-820
AVX10-835
AVX10-850
AVX10-888
AVX10-975
AVX10-1075
AVX10-1110
AVX10-1125
AVX10-1140
AVX10-1150
AVX10-1175
AVX10-1182
AVX10-1215
AVX10-1219
AVX10-1225
AVX10-1230
AVX10-1250
AVX10-1254
AVX10-1275
AVX10-1300
AVX10-1325
AVX10-1350
AVX10-1375
AVX10-1390
AVX10-1400
AVX10-1420
AVX10-1435
AVX10-1450
AVX10-1455
AVX10-1475
AVX10-1500
AVX10-1525
AVX10-1550
AVX10-1600
sle mm
735
775
820
835
850
888
975
1075
1110
1125
1140
1150
1175
1182
1215
1219
1225
1230
1250
1254
1275
1300
1325
1350
1375
1390
1400
1420
1435
1450
1455
1475
1500
1525
1550
1600
CINGHIE IN GOMMA TETLATA SEZIONE AVX13
COURROIES SECTION AVX13
BELTS SECTION AVX13
KEILRIEMEN SCHNITT AVX13
CORREA SECCION AVX13
a=Larghezza esterna/External width
s=Spessore/Thickness
lp=Larghezza primitiva/Primitive width
sli=Sviluppo interno/Inner development
slp=Sviluppo primitivo/Primitive development
sle=Sviluppo esterno/External development
Art./Ref.
34367
27475
29805
34369
34370
34372
34373
34374
34375
34376
34377
34378
34379
34380
34381
34382
34383
34385
34386
34387
29827
34389
29789
29798
34391
29815
34392
34393
34394
34395
34396
34397
34398
AVX10
AVX13
a
s
Tipo/Type
8
10
AVX10
AVX13
mm
9,5
12,5
sle mm
825
870
890
900
925
975
1000
1025
1050
1100
1125
1150
1175
1200
1225
1250
1275
1300
1325
1350
1380
1400
1437
1445
1450
1470
1475
1500
1525
1550
1575
1625
1700
Dimensioni sezione cinghia
Section belt dimensions
Dimensioni sezione cinghia
Section belt dimensions
Tipo/Type
Tipo/Type
AVX13-825
AVX13-870
AVX13-890
AVX13-900
AVX13-925
AVX13-975
AVX13-1000
AVX13-1025
AVX13-1050
AVX13-1100
AVX13-1125
AVX13-1150
AVX13-1175
AVX13-1200
AVX13-1225
AVX13-1250
AVX13-1275
AVX13-1300
AVX13-1325
AVX13-1350
AVX13-1380
AVX13-1400
AVX13-1437
AVX13-1445
AVX13-1450
AVX13-1470
AVX13-1475
AVX13-1500
AVX13-1525
AVX13-1550
AVX13-1575
AVX13-1625
AVX13-1700
a
s
mm
9,5
12,5
8
10
467
1.4 • Alberi cardanici e componenti • P.T.O. shaft and parts
ANELLI PARAOLIO
JONITS
RINGS
DICHTUNGEN
JUNTAS
468
Art./Ref.
Tipo/Type
26616
26638
26653
26581
26582
26598
26613
26620
26640
28836
26583
26599
26622
26588
26595
26623
26657
26643
26603
26597
26627
26645
08513
26601
26646
26632
26634
26636
26637
26615
26658
26660
26617
26612
26661
26655
26662
26677
26682
26671
26678
26683
26686
26672
26673
26679
BA
BA
BA
BA
BA
BA
BA
BA
BA
BA
BA
BA
BA
BA
BA
BA
BA
BA
BA
BA
BA
BA
BA
BA
BA
BA
BA
BA
BA
BAD
BASL
BASL
BASL
BASL
BASL
BASL
BASL
BASL
BASL
BASL
BASL
BASL
BASL
BASL
BASL
BASL
Diametro inter- Diametro esterno mm/Inside no mm/External
diam. mm
diam. mm
25
35
25
38
25
40
26
47
30
50
30
55
32
47
35
47
35
50
35
52
35
56
35
62
40
52
40
60
40
62
42
56
42
60
45
62
45
60
50
80
55
70
55
72
55
80
55
90
60
80
70
85
80
100
105
130
130
160
20
30
16
28
25
35
26
35
30
47
33
50
34
52
35
55
35
62
35
72
40
55
40
60
40
62
40
80
45
65
50
65
50
72
26680
26684
26675
26681
26664
26665
26685
26650
26666
26676
26667
26668
Altezza/
Height
7
7
10
7
10
10
7
7
10
10
10
10/7
7
10
10
7
10
10
7
10
8
10
10
10
10
8
10
12
12
7
7
7
7
7
10
10/12
11
12
10
8
10
10
12
10
8
8
BASL
BASL
BASL
BASL
BASL
BASL
BASL
BASL
BASL
BASL
BASL
BASL
55
55
60
60
65
70
70
75
75
80
85
100
80
72
75
80
90
90
100
95
95
100
110
120
10
10
8
10
10
10
10
10/15
10
13
12
12
Scarica

1.4 Componenti per trasmissioni