FOCS
FOCS-D
FOCS-R
FOCS
1542 - 2642
REFRIGERATORI DI LIQUIDO CONDENSATI AD ARIA
AIR-COOLED LIQUID CHILLERS
Refrigeratori di liquido con recupero parziale del calore
Liquid chillers with partial heat recovery
Refrigeratori di liquido con recupero totale del calore
Liquid chillers with total heat recovery
B100AS_101_144B_CV_05_05_IT_GB
Pf (kW) : 277 - 516
CLIMAVENETA S.p.A.
Via Sarson, 57/C
36061 Bassano del Grappa (VI) - Italy
Tel. (+39) 0424 509 500
Fax (+39) 0424 509 509
www.climaveneta.it
[email protected]
I dati contenuti possono essere variati senza obbligo di preavviso
All specification and data are subject to change without notice
ELCAdoc 20/06/2003
FOCS
Indici Energetici
Energy indices
Energy indices ESEER and IPLV
Increasingly closer attention is being paid towards the power
consumption of air-conditioning equipment, both in Europe and
elsewhere.
For many years in the United States, reference has not just
been made to efficiency at rated conditions. A valuation index
is also used which considers marginal operation of the unit at
rated conditions as well as increased usage in part load conditions when the external air temperature is lower than the rated
value and when the separation stages of the cooling compressors are used.
The valuation index adopted in the United States is called IPLV
(Integrated Part Load Value) and is defined in the regulations
issued by ARI (American Refrigeration Institute).
Indici energetici IPLV ed ESEER
L’attenzione verso i consumi elettrici delle macchine destinate
al condizionamento dell’aria comincia a farsi sentire sempre di
più anche in campo europeo.
Negli Stati Uniti da moltissimi anni non si fa riferimento alla
sola efficienza nelle condizioni di progetto, ma si utilizza un
indice di valutazione che tenga conto del marginale funzionamento dell’unità alle condizioni di progetto e del maggiore utilizzo in condizioni di carico parziale, con aria esterna inferiore
a quella di progetto ed in condizioni di parzializzazione dei compressori frigoriferi installati.
L’indice di valutazione adottato negli Stati Uniti viene chiamato
IPLV (Integrated Part Load Value) ed è definito dalle norme
emanate dall’ARI (American Refrigeration Institute).
Norme ARI
IPLV ARI = (1*EER100% + 42*EER75% + 45*EER50% + 12*EER25%) /100
where EER100%, EER75%, EER50% and EER25% are the efficiencies of the chiller in the various load conditions (100% - 75% 50% and 25% respectively), calculated in the external air temperature conditions shown below.
The temperature of the water leaving the evaporator is considered constant at 6.7°C in all load conditions, with a delta of
5°C in the full load condition.
The multipliers 1, 42, 45 e 12 are the cooling performance coefficients in various load conditions statistically calculated by
ARI an the basis of surveys conducted, for various types of
buildings and operating conditions, in 29 American cities.
dove EER100%, EER75%, EER50%, EER25% sono le efficienze del
gruppo frigorifero nelle varie condizioni di carico (rispettivamente
100% - 75% - 50% e 25%), calcolate nelle condizioni di temperatura di aria esterna qui di seguito riportate. La temperatura
dell’acqua in uscita all’evaporatore è considerata costante a
6,7 °C in tutte le condizioni di carico, con un delta di 5 °C nella
condizione di pieno carico.
I moltiplicatori 1, 42, 45 e 12 sono rispettivamente i pesi delle
efficienze frigorifere nelle varie condizioni di carico, statisticamente dedotti dall’ARI sulla base di analisi svolte, per dioverse
tipologie di edifici e condizioni di esercizio, in 29 diverse città
Americane.
Acqua uscita evaporatore
DeltaT a pieno carico
Carico
100%
Temp. aria esterna 35°C
6,7°C costante
5°C
75%
50%
26,7°C
18,3°C
ARI Standard
Evaporator temp. leaving
DeltaT full load
Load
100%
External air temp. 35°C
25%
12,8°C
6,7°C costante
5°C
75%
50%
26,7°C
18,3°C
25%
12,8°C
In normal European applications it is difficult to think of a chiller
working at an external air temperature lower than 20°C. Airconditioning is never used to this extent; design and legislative
constraints tend to reduce power consumption and encourage
the adoption of systems based on the direct or indirect use of
external air wherever possible (FreeCooling).
Nelle normali applicazioni europee è difficile pensare al funzionamento di un chiller con temperature d’aria esterna inferiori a
20°C. L’utilizzo del condizionamento non è mai così spinto; inoltre vincoli progettuali e legislativi tendono a ridurre i consumi di
energia, favorendo l’adozione di sistemi basati sull’utilizzo diretto o indiretto dell’aria esterna, quando le condizioni di quest’ultima lo consentano (FreeCooling).
Peso = quantità di energia prodatta delle rispettive condizioni di carico
Energy = percentage of total power produced in the various conditions
I
B100AS_101_144B_CV_05_05_IT_GB
FOCS
Indici Energetici
Energy indices
In Europa esiste una proposta EECCAC (Energy Efficiency and
Certification of Central Air Conditioner)
Proposta EECCAC
Acqua uscita evaporatore
DeltaT a pieno carico
Carico
100%
Temp. aria esterna 35°C
In Europe there is a proposal for EECCAC (Energy Efficiency
and Certification of Central Air Conditioner)
ESEER = (3*EER100% + 33*EER75% + 41*EER50% + 23*EER25%) /100
6,7°C
5°C
75%
30°C
50%
25°C
Evaporator temp. leaving
DeltaT full load
Load
100%
External air temp. 35°C
25%
20°C
Proposal EECCAC
6,7°C
5°C
75%
30°C
50%
25°C
25%
20°C
Utilizzo degli Indici Energetici
Dopo aver stabilito quale indice utilizzare e stimata l’energia
totale richiesta dall’impianto nella gestione estiva (in kWh), si
possono dedurre i consumi di energia elettrica stagionale (in
kWh), con la seguente formula:
Using the energy indices
After establishing which index to use and estimating the total
power required by the system in the summer mode (in kWh),
we can calculate seasonal electricity consumption (in kWh)
using the following formula:
Energia assorbita = Energia richiesta / Indice di efficienza
Power absorbed = Power requested / Index of efficiency
Il calcolo energetico reale può essere ottenuto, più correttamente, in forma “dinamica”, considerando cioè la curva dell’andamento del carico al variare della temperatura esterna, la
località ed il monte-ore di riferimento.
Con questi dati ogni consulente o progettista di impianti, potrà
fare le proprie valutazioni in funzione del tipo di edificio, del
luogo di installazione, del tipo di carico termico ed altro. Può
inoltre determinare l’indice energetico con il metodo che meglio rispecchia le esigenze dell’impianto e può affrontare confronti energetici tra sistemi simili o equivalenti utilizzando la
stessa unità di riferimento.
The real power calculation can be obtained more correctly in a
“dynamic” form, that is, considering the load performance curve at different external temperatures, the location and the reference number of operating hours.
These figures will allow plant consultants and designers to make
their evaluations depending on the type of building, the place
of installation and the type of heat load. etc.. They can also
determine the energy index using the method that best reflects
plant requirements and can make comparisons between similar or equivalent systems using the same reference unit.
EER
IPLV
ESEER
IPLV
ESEER
1542 B
4,03
3,64
1742 B
3,97
3,57
1942 B
3,88
3,56
1962 B
3,88
3,58
2442 B
4,01
3,61
2642 B
3,83
3,49
1542 LN
4,13
3,68
1742 LN
4,05
3,58
1942 LN
4,04
3,61
1962 LN
4,03
3,61
2442 LN
4,08
3,62
2642 LN
3,93
3,48
1542 SL
3,96
3,50
1742 SL
3,96
3,47
1942 SL
3,88
3,46
1962 SL
4,04
3,62
2442 SL
4,16
3,69
2642 SL
3,98
3,52
(Energy Efficiency Ratio)
(Integrated Part Load Value)
(European Seasonal Energy Efficiency Ratio)
Efficienza a pieno carico (kW/kW)
Indice ARI Standard
Indice proposto da EECCAC
II
Full load efficiency (kW/kW)
ARI Standard indices
Indices for EECCAC proposal
B100AS_101_144B_CV_05_05_IT_GB
FOCS
DESCRIZIONE UNITA'
UNIT DESCRIPTION
Gamma ad Alta Efficienza
High efficiency series
Questa nuova serie di unità è caratterizzata da elevati valori di
efficienza (EER) e dall'impiego del refrigerante R134a.
L'ottimo risultato ottenuto è stato raggiunto grazie ad un accurato
dimensionamento di tutti i componenti interni per sfruttare al massimo
le caratteristiche del refrigerate ecologico utilizzato. Particolare
attenzione è stata posta a tutte le superfici di scambio termico, ai
ventilatori e ai compressori.
Le batterie condensanti, di nuovo disegno e realizzate sulla base di
geometrie costruttive particolari, presentano superfici di scambio
maggiorate, così come i nuovi evaporatori asimmetrici, caratterizzati da
una migliore e più efficiente distribuzione del refrigerante sia in fase
liquida che in quella di vapore.
I ventilatori, caratterizzati da elevata efficienza unitaria, sono
opportunamente regolati per ottimizzare le portate di aria alla sezione
condensante, garantendo, in ogni condizione di funzionamento, la
massima silenziosità.
I compressori a vite, di nuova generazione, sono appositamente
progettati per il refrigerante R134a.
Grazie alla regolazione continua, la capacità di ciascun compressore è
modulata, senza soluzione di continuità, tra il 100% e il 50% della sua
potenzialità. Questa modalità di regolazione permette di erogare,
istantaneamente, l'esatta potenza richiesta dall'impianto e adattarla
perfettamente alle variazioni di carico. Ciò comporta, a sua volta, una
riduzione del numero di accensioni, con conseguente miglioramento
dell'indice di affidabilità.
La concomitante regolazione dell'unità, basata sul controllo delle
temperatura acqua in uscita dall'evaporatore con logiche di regolazione
Quick Mind, permette di garantirne variazioni estremamente ristrette
rispetto al valore del set-point impostato (+/- 0,5 °C, limite di precisione
sonde), oltre ad una notevole riduzione dei tempi necessari alla messa
a regime del sistema.
I vantaggi della regolazione continua della capacità del singolo
compressore, sono ulteriormente amplificati dall'utilizzo delle valvole
termostatiche elettroniche (opzionali su tutta la gamma).
La loro precisione e rapidità di risposta consentono di gestire in
maniera ottimale le variazioni di carico, permettendo di raggiungere
condizioni di stabilità in tempi estremamente rapidi, anche nel
funzionamento a carichi parziali.
Un accurato dimensionamento dell'impianto abbinato a questa serie di
unità permette di ottenere significativi risparmi in termini di energia
utilizzata e quindi una sensibile riduzione nei costi di gestione.
This new series of units combines elevated efficiency rates (EER) with
the use of R134a refrigerant.
The excellent level of performance was achieved thanks to the
accurate sizing of all internal components in order to fully exploit the
characteristics of the ecological refrigerant used. Special attention was
paid to all the heat exchange surfaces, fans and compressors.
The newly designed condenser coils with special construction features
have larger surfaces, as do the new asymmetrical evaporators with
improved and more efficient refrigerant distribution both in the liquid
and steam phases.
The fans with elevated unit efficiency are suitably adjusted to optimise
air flow to the condensing section and guarantee maximum
silent-running in all operating conditions.
The new screw compressors are specially designed for R134a
refrigerant. The continual adjustment feature constantly modulates the
capacity of each compressor between 100% and 50% of its potential.
This adjustment mode also allows the exact power required by the
system to be instantaneously delivered and precisely adapted to load
variations. This in turn reduces the number of start-ups and
consequently improves reliability. The accompanying unit adjustment
feature, based on evaporator outlet water temperature control with
Quick Mind adjustment logic, guarantees extremely small variations
compared with the set point (+/- 0.5 °C, probe precision limit) as well as
considerably reducing the time required for the system to become fully
operative.
The advantages of the continual adjustment of individual compressors
are enhanced with the use of electronic thermostat valves (optional for
the entire range).
Their precision and rapidity of response optimise load variations and
allow stable conditions to be achieved in a very short time, even when
operating in the part load mode.
The accurate sizing of the system combined with this series of units
offers considerable energy saving and consequently significant
reductions in running costs.
Refrigeratori di liquido condensati ad aria
Air-cooled water chillers
Refrigeratore di liquido condensato ad aria con ventilatori assiali per
installazione all'esterno. Unità fornita completa di carica olio
incongelabile, carica refrigerante, collaudo e prove di funzionamento in
fabbrica e necessita quindi, sul luogo dell'installazione, delle sole
connessioni idriche ed elettriche.
Unità caricata con refrigerante ecologico R134a
Air-cooled water chiller with axial fans for outdoor installation. The unit
is supplied with anti-freeze oil and refrigerant and has been factory
tested. On-site installation therefore just involves making connections
to the mains power and water supplies.
Unit charged with R134a refrigerant.
COMPOSIZIONI UNITA' STANDARD
STANDARD UNIT COMPOSITION
Struttura
Supporting frame
Struttura realizzata con basamento in lamiera di acciaio zincato a caldo
di adeguato spessore, verniciato con polveri poliesteri e struttura
perimetrale composta da profilati di alluminio.
Frame with base in polyester-painted thick hot-galvanised sheet steel.
Shaped aluminium walls.
Pannellatura
Panelling
Pannellatura esterna di contenimento e finitura in lega di alluminio che
assicura una totale resistenza agli agenti atmosferici, realizzata in
modo da permettere la totale accessibilità ai componenti interni.
The external panelling, made from aluminium alloy for total corrosion
resistance, offers maximum ease of access to the internal components.
ELCAdoc 20/06/2003
2
B100AS_101_144B_CV_05_05_IT_GB
HFC R134a
FOCS
DESCRIZIONE UNITA'
UNIT DESCRIPTION
Compressori a vite
Screw compressors
Compressori a vite semiermetici con due rotori a cinque e sei lobi. Il
rotore a cinque lobi è calettato direttamente sul motore a due poli (2950
r.p.m.) senza interposizione di moltiplicatori di giri. Il processo di
compressione avviene per cinque volte ad ogni rotazione del motore e
quindi lo scarico del gas avviene in modo continuo senza le
caratteristiche pulsazioni dei compressori alternativi. I rotori sono
costruiti con macchine a controllo numerico della più recente tecnologia
così come le lavorazioni meccaniche delle sedi dei cuscinetti. La
parzializzazione della potenza frigorifera del compressore è del tipo
continuo dal 100 al 50%. I motori sono dotati di dispositivi elettrici per la
limitazione della corrente assorbita all'avvio dei compressori, in
aggiunta alla partenza a vuoto, predisposta di serie. Una valvola di non
ritorno posta sulla mandata del refrigerante previene le rotazioni
inverse dei rotori dopo la fermata. Gli speciali cuscinetti, esenti da
manutenzione, permettono cicli di lavoro molto lunghi. La lubrificazione
è forzata senza utilizzo di pompa dell'olio. Il separatore dell'olio ad alta
efficienza incorporato assicura una costante presenza dell'olio nel
compressore. I rotori sono dinamicamente bilanciati assicurando
l'assenza delle vibrazioni tipiche dei compressori alternativi. L'assenza
di vibrazioni, la mancanza di delicate valvole di aspirazione e di
mandata, le strette tolleranze costruttive, i sofisticati controlli qualitativi
durante il processo produttivo, assieme al numero limitato di parti in
movimento, assicurano un'alta affidabilità e silenziosità del
compressore. Ogni compressore è dotato di protezione termica del
motore con riarmo manuale, di un controllo della temperatura di
scarico, di un controllo del livello dell'olio visivo ed a galleggiante, e di
una resistenza elettrica per il riscaldamento del carter a compressore
fermo.
Semi-hermetic screw-compressors with 2 five and six-lobe rotors. The
five-lobe rotor is directly splined onto the 2-pole motor (2,950 rpm)
without the use of overgears. Compression occurs five times every
motor turn and the gas therefore discharges continuously without the
typical throbbing common to reciprocating compressors. Leading-edge
numerical control machines were used to make the rotors and machine
the bearing seats. Compressor cooling power is continuously
modulated from 100 to 50%. In addition to the standard no-load starting
feature, the motors are fitted with electric starting devices which limit
the power absorbed during the compressor starting phase. A check
valve on the coolant delivery line prevents the rotor from reversing after
stopping. Special maintenance-free bearings allow very long work
cycles. Lubrication is forced, without the use of an oil pump. The high
efficiency built-in oil separator ensures the constant presence of oil in
the compressor. The rotors are dynamically balanced to ensure that the
vibrations common to reciprocating compressors do not occur. The lack
of vibrations and the absence of delicate intake and delivery valves, in
addition to very fine manufacturing tolerances, sophisticated quality
controls during the production process and a limited number of moving
parts, guarantee quiet and highly reliable operation. Each compressor
is fitted with manual-reset motor thermal protection, delivery gas
temperature control, an oil level float, an oil level sight-glass and an
electric resistance for heating the oil when the compressor is stopped.
Scambiatore acqua-refrigerante
Water-refrigerant heat exchanger
Scambiatore a fascio tubiero del tipo a espansione diretta, con
passaggi asimmetrici lato refrigerante per mantenere la corretta
velocità del refrigerante stesso all'interno dei tubi nel passaggio dalla
fase liquida a quella gassosa. Mantello d'acciaio rivestito con
materassino anticondensa in elastomero espanso a celle chiuse. Il
fascio tubiero è realizzato con tubi in rame rigati internamente per
favorire lo scambio termico e mandrinati meccanicamente alle piastre
tubiere. Lo scambiatore è dotato di una resistenza elettrica antigelo allo
scopo di evitare la formazione di ghiaccio al suo interno, quando l'unità
è alimentata elettricamente ma non funzionante, mentre, con unità
funzionante, la protezione è assicurata da un pressostato differenziale
lato acqua.
Direct expansion heat exchanger type with asymmetric refrigerant
paths to maintain the correct refrigerant velocity inside the tubes during
both liquid and gaseous phases. The steel shell is insulated with a
closed-cell anti-condensation lining. The copper pipes are internally
grooved so as to improve the heat exchange. The pipes are
mechanically expanded onto the tube plate ends. An antifreeze electric
heater prevents the formation of ice inside the casing of the exchanger
when the unit is not operating but connected to the electrical supply.
Differential pressure switch for controlling the water flow is fitted
standard.
Scambiatore refrigerante-aria
Refrigerant-air heat exchanger
Scambiatore a pacco alettato realizzato con tubi in rame e alette in
alluminio adeguatamente spaziate in modo da garantire il miglior
rendimento nello scambio termico. Nella parte inferiore dello
scambiatore è integrato un circuito di sottoraffreddamento che
consente di incrementare la potenza frigorifera.
Aluminium fins and copper tubes type heat exchanger. The aluminium
fins are correctly spaced to guarantee the best heat exchange
efficiency. The lower part of the exchanger functions as a sub-cooling
circuit thus increasing the cooling capacity.
Ventilatori
Fans
Elettroventilatori assiali con grado di protezione IP 54, a rotore esterno,
con pale profilate in alluminio pressofuso, alloggiati in boccagli a profilo
aerodinamico, completi di rete di protezione antinfortunistica. Motore
elettrico a 6 poli provvisto di protezione termica incorporata.
Axial electric fans, protected to IP 54, with external rotor and profiled
die-cast aluminium blades. Housed in aerodynamic hoods complete
with safety grille. 6-pole electric motor with built-in thermal protection.
Circuito frigorifero
Refrigerant circuit
Principali componenti del circuito frigorifero:
- valvola di non ritorno in mandata dai compressori,
- rubinetto intercettazione mandata compressori,
- rubinetto di intercettazione linea liquido,
- elettrovalvola linea liquido,
- filtro deidratore a cartuccia sostituibile,
- indicatore passaggio liquido con segnalazione presenza umidità,
- valvola termostatica con equalizzatore esterno,
- valvola di sicurezza alta pressione,
- valvola sicurezza bassa pressione,
- trasduttori di alta e bassa pressione
- pressostati sicurezza alta pressione,
- pressostato differenziale evaporatore, lato acqua
Main components of the refrigerant circuit:
- compressor discharge check valve,
- compressor discharge shut-off valve,
- liquid line shut-off valve,
- liquid line solenoid valve,
- dryer filter with replaceable cartridge,
- refrigerant line sight glass with humidity indicator,
- externally equalised thermostatic valve,
- high pressure safety valve,
- low pressure safety valve,
- high and low pressure transducers
- high pressure switches,
- differential pressure switch for water
ELCAdoc 20/06/2003
3
B100AS_101_144B_CV_05_05_IT_GB
HFC R134a
FOCS
DESCRIZIONE UNITA'
UNIT DESCRIPTION
Quadro elettrico di potenza e controllo
Electric power and control panel
Quadro elettrico di potenza e controllo, costruito in conformità alle
norme EN 60204-1/IEC 204-1, completo di :
- trasformatore per il circuito di comando,
- sezionatore generale bloccoporta,
- sezione di potenza con distribuzione a sbarre,
- fusibili e contattori per compressori e ventilatori,
- morsetti per blocco cumulativo allarmi (BCA),
- morsetti per ON/OFF remoto,
- morsettiere dei circuiti di comando del tipo a molla,
- quadro elettrico per esterno,
- controllore elettronico.
- relè sequenza fasi
Electric power and control panel, built to EN 60204-1/EC 204-1
standards, complete with:
- control circuit transformer,
- general door lock isolator,
- power circuit with bar distribution system,
- fuses and contactors for compressors and fans,
- terminals for cumulative alarm block (BCA),
- remote ON/OFF terminals,
- spring-type control circuit terminal board,
- electric panel for outdoor installation,
- electronic controller.
- phase sequence relay
Modello base
Basic model
Unità senza recupero di calore.
Unit without heat recovery.
Modello con recupero parziale (D)
Model with partial heat recovery (D)
Unità, con condensazione ad aria, completa di sezione di recupero
parziale di calore. In questa configurazione viene aggiunto in ogni
circuito frigorifero, rispetto alla configurazione base, uno scambiatore di
calore refrigerante/acqua, sulla linea di mandata del gas. Lo
scambiatore, posto in serie prima del condensatore del circuito
frigorifero tradizionale, è opportunamente dimensionato per garantire il
recupero di calore per la produzione di acqua calda a temperatura
medio elevata, per uso sanitario od altro. La potenza termica
disponibile in prima approssimazione, è pari alla potenza elettrica
assorbita dal compressore. Ogni scambiatore è fornito di serie di
resistenza antigelo.
Air cooled chiller with partial heat recovery. Compared with the basic
configuration, this version features an additional refrigerant/water heat
exchanger on the gas delivery line. This heat exchanger, fitted in series
before the traditional cooling circuit condenser, is large enough to
recover heat for the production of medium-to-high temperature water
for domestic hot water and the like. The heating capacity of the heat
recovery circuit is approximately equal to the power input of the
compressor. Each exchanger is fitted standard with an antifreeze
heater
Modello con recupero di calore (R)
Model with heat recovery (R)
Unità, con condensazione ad aria, completa di sezione di recupero
totale di calore. In questa configurazione viene aggiunto in ogni circuito
frigorifero, rispetto alla configurazione base, uno scambiatore di calore
refrigerante/acqua, sulla linea di mandata del gas. Lo scambiatore,
posto in parallelo al condensatore del circuito frigorifero tradizionale, è
opportunamente dimensionato per garantire il recupero di calore per la
produzione di acqua calda per uso sanitario od altro. La potenza
termica disponibile in prima approssimazione, è pari alla potenza
frigorifera più la potenza elettrica assorbita dai compressori. Ogni
scambiatore è fornito di serie di resistenza antigelo.
Air cooled chiller with total heat recovery. Compared with the basic
configuration, this version features an additional refrigerant/water heat
exchanger on the gas delivery line. This heat exchanger, fitted in
parallel with the traditional cooling circuit condenser, is large enough to
recover heat for the production of domestic hot water and the like. The
heating capacity of the heat recovery circuit is approximately equal to
the cooling power plus the power input of the compressors. Each
exchanger is fitted standard with an antifreeze heater
VERSIONI DISPONIBILI
AVAILABLE VERSIONS
B (Base)
B (base)
Unità standard.
Unità con Dispositivo Basse Temperature Pressostatico per il controllo
della condensazione.
Standard unit. Unit with Low Temperature Pressure Device for
condensation control
LN (Silenziata)
LN (Low Noise)
Versione silenziata. Questa configurazione prevede un isolamento
acustico dedicato per il vano compressori e una riduzione del numero
di giri dei ventilatori. Unità con Dispositivo Basse Temperature Velocità
Variabile per il controllo della condensazione.
Low noise version. This configuration features special soundproofing
for the compressor chamber and reduced fan speed. Unit with Low
Temperature Variable Speed Device for condensation control
SL (Supersilenziata)
SL (Super Low Noise)
Versione supersilenziata. Questa configurazione prevede un
isolamento acustico dedicato per il vano compressori, una riduzione del
numero di giri dei ventilatori, una sezione condensante maggiorata.
Unità con Dispositivo Basse Temperature Velocità Variabile per il
controllo della condensazione.
Super low noise version. This configuration features special
soundproofing for the compressor chamber, reduced fan speed, an
oversized condensing section. Unit with Low Temperature Variable
Speed Device for condensation control
ELCAdoc 20/06/2003
4
B100AS_101_144B_CV_05_05_IT_GB
HFC R134a
FOCS
DESCRIZIONE UNITA'
UNIT DESCRIPTION
Accessori
Accessories
Rivestimento insonorizzante maggiorato. ( std per versioni LN/SL)
Antivibranti a molla
Antivibranti in gomma
Controllo pressostico per alte temperature.
Extra per AE fino a -18°C (oltre al DP o DVV)
Rubinetto aspirazione compressore
Resistenza elettrica maggiorata evaporatore
Rivestimento evaporatore maggiorato
Batterie in rame/rame -Cu/Cu
Batterie con alette preverniciate
Batterie con trattamento "Fin Guard Silver"
Protezione batterie con griglia in peraluman
Attacchi esterni evaporatore tipo Victaulic (forniti separati)
Increased noise insulation (std on LN/SL units)
Spring isolators
Rubber isolators
High temperature pressure control
Extra charge for AE up to -18°C (in addition to DP or DVV)
Compressor suction valve
Oversized electric heater on evaporator
Increased evaporator insulation.
Cu/Cu condensing coils
Condensing coils with epoxy-coated fins
Condensing coils with Fin Guard Silver treatment
Coil protection with peraluman grille
Victaulic-couplings on external evaporator connection (supplied
separately)
Flanges on external evaporator connections (supplied separately)
Evaporator water flow switch (supplied separately)
Power factor correction
Automatic circuit breakers
Free voltage contacts for compr. operation signalling
Remote keyboard
Pump relay
Numbered wires
Sequencer (supplied separately)
Electronic expansion valves
Attacchi esterni evaporatore flangiati (forniti separati)
Flussostato acqua evaporatore (fornito separatamente)
Rifasamento compressori
Magnetotermici sui carichi
Contatti puliti per segnalazione funz. Compressori
Tastiera remota (fornita separatamente)
Relè pompe
Cavi elettrici numerati
Sequenziatore (fornito separatamente)
Valvole espansione elettronica
ELCAdoc 20/06/2003
5
B100AS_101_144B_CV_05_05_IT_GB
HFC R134a
FOCS
DESCRIZIONE UNITA'
Caratteristiche controlli elettronici
UNIT DESCRIPTION
FOCS /D /R 1542 - 2642
Microprocessore
W
Electronic control features
Microprocessor
W
3000
Menù multilingua
Multi-language menu
X
Controllo sequenza fasi
Phase sequency relay
X
Segnalazione blocco cumulativo guasti
Cumulative fault alarm
X
Funzione storico allarmi
Alarms log function
X
Funzione "Scatola nera" al verificarsi degli eventi di allarme
Black-Box function for alarm events
Programmazione giornaliera/settimanale
Programming of daily/weekly program
X
Par.
Visualizzazione temperatura acqua ingresso/uscita evaporatore
Evaporator inlet/outlet water temperature display
X
Visualizzazione temperatura acqua ingresso/uscita recuperatore
Recuperator inlet/outlet water temperature display
X
Visualizzazione anomalie dei compressori/circuiti
Compressor/circuit failure display
X
Visualizzazione allarmi generali di macchina
General unit alarms display
X
Regolazione Quick Mind in uscita
Quick Mind outlet adjustment
X
Pump-down in fermata
Pump-down when stopped
X
Controllo sequenza avviamento compressori
Starting compressors sequency control
X
Gestione ore di funzionamento dei compressori
Management of the compressors working hours
X
Regolazione della ventilazione
Fan speed control
X
Predisposizione per tastiera remota
Remote keyboard
OPT
Supervisione locale/remota mediante browser e FWS
Local/Remote supervision through browser and FWS
OPT
Disponibilità delle specifiche del protocollo
Communication protocol
Interfacciabilità con Metasys Johnson Controls
Metasys Johnson Controls communication gateway
OPT
Interfacciabilità con protocollo Modbus
Modbus communication protocol
OPT
Interfacciabilità con protocollo Bacnet
Bacnet communication protocol
OPT
Interfacciabilità con rete LonWorks
Interface connection to LonWorks network
OPT
Interfacciabilità con Siemens
Siemens communication gateway
OPT
X
On/off remoto con contatto esterno privo di tensione
Remote on/off with external volt-free contact
Doppio set-point da contatto esterno
Double set-point by external contact
OPT
Variazione set-point da segnale 4-20 mA esterno
Set-point regulation from external signal (4-20 mA)
OPT
Regolazione modulante dei compressori a vite
Continuous regulation of the compressors
Relè comando pompa
Relay manage pump
OPT
Modalità di funzionamento a carico ridotto selezionabile da
contatto remoto
Reduced load functioning from external contact
OPT
Collegamento a sequenziatore
Connection to sequencier
OPT
X
Fornito di serie
OPT Disponibile su richiesta
par. Attivabile modificando uno dei valori dei parametri di
configurazione
ELCAdoc 20/06/2003
X
X
X
Standard
OPT Available on request
par. Available modifying a value of the configuration parameters
6
B100AS_101_144B_CV_05_05_IT_GB
HFC R134a
FOCS
DATI TECNICI GENERALI
GRANDEZZA
B
GENERAL TECHNICAL DATA
SIZE
FOCS
Potenza frigorifera
Potenza assorbita compressori
Potenza assorbita totale (unità)
Portata acqua scambiatore
Perdite di carico scambiatore
Controllore Elettronico
1542
1742
1942
1962
2442
2642
277
95
104
48
40
3000
329
109
121
57
56
3000
366
126
139
63
48
3000
398
142
154
69
32
3000
466
162
179
80
32
3000
516
176
193
89
43
3000
287
92
100
85
49
43
15
32
3000
341
105
118
97
59
60
17
24
3000
380
122
134
113
65
52
20
33
3000
413
137
149
126
71
34
22
22
3000
484
156
173
144
83
35
25
29
3000
535
170
187
157
92
46
27
35
3000
293
87
87
375
50
44
65
32
3000
344
102
102
440
59
61
76
44
3000
382
119
119
494
66
52
86
32
3000
423
123
123
539
73
36
94
39
3000
497
145
145
633
85
37
110
39
3000
549
161
161
701
95
48
122
47
3000
6
27,3
6
32,5
6
31,2
6
31,2
8
43,3
8
41,6
2
2
6
2
2
6
2
2
6
2
2
6
2
2
6
2
2
6
(1)
Cooling capacity
Compressor power input
Total power input (unit)
Exchanger water flow
Exchanger water pressure drop
ElectronicControl
kW
kW
kW
m³/h
kPa
W
FOCS-D
(1) (5)
Cooling capacity
Potenza frigorifera
Potenza assorbita compressori
Compressor power input
Potenza assorbita totale (unità)
Total power input (unit)
Potenza termica al desurriscaldatore Desuperheater thermal capacity
Portata acqua evaporatore
Evaporator water flow
Perdite di carico evaporatore
Evaporator water pressure drop
Portata acqua desurriscaldatore
Desuperheater water flow
Perdite di carico desurriscaldatore Desuperheater water pressure drop
Controllore Elettronico
ElectronicControl
kW
kW
kW
kW
m³/h
kPa
m³/h
kPa
W
FOCS-R
(1) (6)
Potenza frigorifera
Potenza assorbita compressori
Potenza assorbita totale (unità)
Potenza termica al recuperatore
Portata acqua evaporatore
Perdite di carico evaporatore
Portata acqua recuperatore
Perdita di carico recuperatore
Controllore Elettronico
Cooling capacity
Compressor power input
Total power input (unit)
Heat recovery thermal capacity
Evaporator water flow
Evaporator water pressure drop
Recuperator water flow
Recuperator water pressure drop
ElectronicControl
Ventilatori
Fans
Numero ventilatori
Portata aria
Number of fans
Air flow
Compressori
Compressors
Numero compressori
Numero circuiti
Gradini di capacità (unità)
Number of compressors
n
Number of circuits
n
STD+OPT n
Capacity steps (unit)
Carica
Charge
Refrigerante
Olio
Refrigerant
Oil
Kg
Kg
64,1
30
74,2
30
91,2
30
99,2
30
130
44
157
44
Peso in funzionamento
Operating weight
Kg
3490
3680
3810
4100
5140
5340
Potenza sonora
Pressione sonora
Sound power level
Sound pressure level
(4) dB(A)
(3) dB(A)
97
78
97
78
97
78
97
78
99
79
99
79
kW
kW
kW
kW
m³/h
kPa
m³/h
kPa
W
n
m³/s
(1) Acqua evaporatore (in/out) 12/7 °C
Aria condensatore (in)
35 °C
(3) Ad 1metro (vedi sezione "Livelli sonori a pieno carico")
(4) Secondo Eurovent (vedi sezione "Livelli sonori a pieno carico")
(5) Acqua desurriscaldatore (in/out) 40/45 °C
(6) Acqua recuperatore (in/out) 40/45 °C
ELCAdoc 20/06/2003
(1) Chilled water (in/out) 12/7 °C
Condensing air (in) 35 °C
(3) At 1 metre (see "Full load sound level" section)
(4) According to ISO 3744 (see "Full load sound level" section)
(5) Desuperheater water (in/out) 40/45 °C
(6) Recovery water (in/out) 40/45 °C
7
B100AS_101_144B_CV_05_05_IT_GB
HFC R134a
FOCS
DATI TECNICI GENERALI
GRANDEZZA
LN
GENERAL TECHNICAL DATA
SIZE
FOCS
Potenza frigorifera
Potenza assorbita compressori
Potenza assorbita totale (unità)
Portata acqua scambiatore
Perdite di carico scambiatore
Controllore Elettronico
1542
1742
1942
1962
2442
2642
265
101
106
46
37
3000
310
117
124
53
50
3000
345
136
144
59
43
3000
376
157
165
65
29
3000
440
176
186
76
29
3000
483
191
201
83
37
3000
275
97
102
90
47
39
16
36
3000
322
113
120
104
55
54
18
28
3000
357
132
139
122
62
46
21
38
3000
391
152
159
140
67
31
24
28
3000
456
170
179
157
79
31
27
35
3000
501
185
194
171
86
40
30
41
3000
293
87
87
375
50
44
65
32
3000
344
102
102
440
59
61
76
44
3000
382
119
119
494
66
52
86
32
3000
423
123
123
539
73
36
94
39
3000
497
145
145
633
85
37
110
39
3000
549
161
161
701
95
48
122
47
3000
6
22,0
6
25,1
6
23,9
6
23,9
8
33,5
8
31,9
2
2
6
2
2
6
2
2
6
2
2
6
2
2
6
2
2
6
(1)
Cooling capacity
Compressor power input
Total power input (unit)
Exchanger water flow
Exchanger water pressure drop
ElectronicControl
kW
kW
kW
m³/h
kPa
W
FOCS-D
(1) (5)
Cooling capacity
Potenza frigorifera
Potenza assorbita compressori
Compressor power input
Potenza assorbita totale (unità)
Total power input (unit)
Potenza termica al desurriscaldatore Desuperheater thermal capacity
Portata acqua evaporatore
Evaporator water flow
Perdite di carico evaporatore
Evaporator water pressure drop
Portata acqua desurriscaldatore
Desuperheater water flow
Perdite di carico desurriscaldatore Desuperheater water pressure drop
Controllore Elettronico
ElectronicControl
kW
kW
kW
kW
m³/h
kPa
m³/h
kPa
W
FOCS-R
(1) (6)
Potenza frigorifera
Potenza assorbita compressori
Potenza assorbita totale (unità)
Potenza termica al recuperatore
Portata acqua evaporatore
Perdite di carico evaporatore
Portata acqua recuperatore
Perdita di carico recuperatore
Controllore Elettronico
Cooling capacity
Compressor power input
Total power input (unit)
Heat recovery thermal capacity
Evaporator water flow
Evaporator water pressure drop
Recuperator water flow
Recuperator water pressure drop
ElectronicControl
Ventilatori
Fans
Numero ventilatori
Portata aria
Number of fans
Air flow
Compressori
Compressors
Numero compressori
Numero circuiti
Gradini di capacità (unità)
Number of compressors
n
Number of circuits
n
STD+OPT n
Capacity steps (unit)
Carica
Charge
Refrigerante
Olio
Refrigerant
Oil
Kg
Kg
64,1
30
74,2
30
91,2
30
99,2
30
130
44
157
44
Peso in funzionamento
Operating weight
Kg
3490
3680
3810
4100
5140
5340
Potenza sonora
Pressione sonora
Sound power level
Sound pressure level
(4) dB(A)
(3) dB(A)
91
72
91
72
91
72
91
72
93
73
93
73
kW
kW
kW
kW
m³/h
kPa
m³/h
kPa
W
n
m³/s
(1) Acqua evaporatore (in/out) 12/7 °C
Aria condensatore (in)
35 °C
(3) Ad 1metro (vedi sezione "Livelli sonori a pieno carico")
(4) Secondo Eurovent (vedi sezione "Livelli sonori a pieno carico")
(5) Acqua desurriscaldatore (in/out) 40/45 °C
(6) Acqua recuperatore (in/out) 40/45 °C
ELCAdoc 20/06/2003
(1) Chilled water (in/out) 12/7 °C
Condensing air (in) 35 °C
(3) At 1 metre (see "Full load sound level" section)
(4) According to ISO 3744 (see "Full load sound level" section)
(5) Desuperheater water (in/out) 40/45 °C
(6) Recovery water (in/out) 40/45 °C
8
B100AS_101_144B_CV_05_05_IT_GB
HFC R134a
FOCS
DATI TECNICI GENERALI
GRANDEZZA
SL
GENERAL TECHNICAL DATA
SIZE
FOCS
Potenza frigorifera
Potenza assorbita compressori
Potenza assorbita totale (unità)
Portata acqua scambiatore
Perdite di carico scambiatore
Controllore Elettronico
1542
1742
1942
1962
2442
2642
252
107
112
43
33
3000
296
123
128
51
45
3000
334
142
149
57
40
3000
377
157
164
65
29
3000
442
174
183
76
29
3000
484
190
199
83
38
3000
262
104
108
96
45
36
17
41
3000
307
118
124
109
53
49
19
31
3000
346
137
144
126
60
43
22
41
3000
391
152
159
140
67
31
24
28
3000
459
168
177
156
79
31
27
34
3000
502
184
193
170
86
40
30
41
3000
293
87
87
375
50
44
65
32
3000
344
102
102
440
59
61
76
44
3000
382
119
119
494
66
52
86
32
3000
423
123
123
539
73
36
94
39
3000
497
145
145
633
85
37
110
39
3000
549
161
161
701
95
48
122
47
3000
6
16,1
6
19,3
8
28,2
8
26,9
10
33,7
10
32,1
2
2
6
2
2
6
2
2
6
2
2
6
2
2
6
2
2
6
(1)
Cooling capacity
Compressor power input
Total power input (unit)
Exchanger water flow
Exchanger water pressure drop
ElectronicControl
kW
kW
kW
m³/h
kPa
W
FOCS-D
(1) (5)
Cooling capacity
Potenza frigorifera
Potenza assorbita compressori
Compressor power input
Potenza assorbita totale (unità)
Total power input (unit)
Potenza termica al desurriscaldatore Desuperheater thermal capacity
Portata acqua evaporatore
Evaporator water flow
Perdite di carico evaporatore
Evaporator water pressure drop
Portata acqua desurriscaldatore
Desuperheater water flow
Perdite di carico desurriscaldatore Desuperheater water pressure drop
Controllore Elettronico
ElectronicControl
kW
kW
kW
kW
m³/h
kPa
m³/h
kPa
W
FOCS-R
(1) (6)
Potenza frigorifera
Potenza assorbita compressori
Potenza assorbita totale (unità)
Potenza termica al recuperatore
Portata acqua evaporatore
Perdite di carico evaporatore
Portata acqua recuperatore
Perdita di carico recuperatore
Controllore Elettronico
Cooling capacity
Compressor power input
Total power input (unit)
Heat recovery thermal capacity
Evaporator water flow
Evaporator water pressure drop
Recuperator water flow
Recuperator water pressure drop
ElectronicControl
Ventilatori
Fans
Numero ventilatori
Portata aria
Number of fans
Air flow
Compressori
Compressors
Numero compressori
Numero circuiti
Gradini di capacità (unità)
Number of compressors
n
Number of circuits
n
STD+OPT n
Capacity steps (unit)
Carica
Charge
Refrigerante
Olio
Refrigerant
Oil
Kg
Kg
74,5
30
87
30
78,4
30
104
30
153
44
186
44
Peso in funzionamento
Operating weight
Kg
3580
3790
3960
4410
5730
5970
Potenza sonora
Pressione sonora
Sound power level
Sound pressure level
(4) dB(A)
(3) dB(A)
86
67
87
68
87
68
87
68
89
69
89
69
kW
kW
kW
kW
m³/h
kPa
m³/h
kPa
W
n
m³/s
(1) Acqua evaporatore (in/out) 12/7 °C
Aria condensatore (in)
35 °C
(3) Ad 1metro (vedi sezione "Livelli sonori a pieno carico")
(4) Secondo Eurovent (vedi sezione "Livelli sonori a pieno carico")
(5) Acqua desurriscaldatore (in/out) 40/45 °C
(6) Acqua recuperatore (in/out) 40/45 °C
ELCAdoc 20/06/2003
(1) Chilled water (in/out) 12/7 °C
Condensing air (in) 35 °C
(3) At 1 metre (see "Full load sound level" section)
(4) According to ISO 3744 (see "Full load sound level" section)
(5) Desuperheater water (in/out) 40/45 °C
(6) Recovery water (in/out) 40/45 °C
9
B100AS_101_144B_CV_05_05_IT_GB
HFC R134a
FOCS
PRESTAZIONI IN REFRIGERAZIONE
COOLING CAPACITY PERFORMANCE
B
1542
Ta
Tev
Pf
Pa
Pat
Qev
Dpev
25
30
32
35
302
78
87
52
47
286
85
94
49
42
279
89
97
48
40
Tev
Pf
Pa
Pat
Qev
Dpev
330
82
91
57
57
313
90
98
54
51
305
93
101
53
48
6,0
268
94
102
46
37
9,0
294
98
107
51
45
25
30
32
35
40
42
25
30
32
250
103
112
43
32
243
107
115
42
31
311
79
88
54
50
295
87
96
51
45
274
107
116
47
39
266
111
120
46
37
340
83
92
59
60
322
91
100
55
54
40
42
25
30
35
7,0
288
277
90
95
99
104
50
48
43
40
10,0
314
303
94
99
103
108
54
52
51
48
40
42
25
30
32
35
40
42
266
106
114
46
37
258
110
118
45
35
291
110
119
50
44
282
114
122
49
41
35
40
42
314
121
133
54
51
303
125
138
52
48
343
126
138
59
61
332
130
143
57
57
35
40
42
351
140
153
60
44
340
146
158
59
41
383
147
159
66
53
371
152
165
64
50
35
40
42
422
409
135
144
147
156
73
71
36
34
11,0
457
443
140
150
153
162
79
76
42
40
385
161
173
66
30
375
168
181
65
28
416
167
179
72
35
405
174
187
70
33
8,0
258
104
113
44
35
251
108
117
43
33
321
81
89
55
53
304
88
97
52
48
283
108
117
49
41
274
112
121
47
39
349
85
93
60
63
331
92
101
57
57
297
285
91
97
100
105
51
49
46
42
11,0
323
311
95
101
104
109
56
54
54
50
40
42
25
30
32
1742
Ta
Tev
Pf
Pa
Pat
Qev
Dpev
362
89
102
62
68
341
98
110
59
60
332
101
114
57
57
Tev
Pf
Pa
Pat
Qev
Dpev
396
94
106
68
81
374
102
115
64
73
364
106
119
63
69
6,0
319
107
120
55
53
9,0
350
112
125
60
63
25
30
32
35
32
294
117
130
51
45
284
122
134
49
42
373
91
103
64
72
352
99
112
61
64
323
122
135
56
54
313
127
139
54
51
408
95
108
70
86
385
104
116
66
77
40
42
25
30
35
7,0
343
329
103
109
116
121
59
57
61
56
10,0
375
360
108
114
120
126
65
62
73
67
8,0
304
119
132
52
48
294
123
136
51
45
385
92
105
66
77
363
101
113
62
68
333
124
137
57
58
322
129
141
55
54
419
96
109
72
91
396
105
118
68
81
354
339
105
110
117
123
61
58
65
60
11,0
386
370
109
115
122
128
66
64
77
71
40
42
25
30
32
1942
Ta
Tev
Pf
Pa
Pat
Qev
Dpev
398
105
118
68
57
377
114
127
65
51
369
118
131
63
49
Tev
Pf
Pa
Pat
Qev
Dpev
435
111
124
75
68
413
120
132
71
61
404
124
136
70
59
6,0
355
124
137
61
45
9,0
389
130
143
67
54
25
30
32
35
32
330
136
149
57
39
319
141
154
55
37
410
107
120
71
60
389
116
129
67
54
362
142
155
62
47
350
148
160
60
44
447
113
125
77
72
425
122
134
73
65
40
42
25
30
35
7,0
380
366
120
126
132
139
66
63
52
48
10,0
416
400
126
132
138
145
72
69
62
58
8,0
341
138
151
59
42
330
143
156
57
39
422
109
122
73
64
401
118
130
69
58
373
145
157
64
50
361
150
162
62
47
460
115
127
79
76
437
124
136
75
69
392
378
122
128
134
141
68
65
55
51
11,0
428
412
128
134
140
147
74
71
66
61
40
42
25
30
32
1962
Ta
Tev
Pf
Pa
Pat
Qev
Dpev
422
114
127
73
36
406
126
138
70
33
399
131
144
69
32
Tev
Pf
Pa
Pat
Qev
Dpev
459
119
132
79
43
442
131
144
76
39
434
137
149
75
38
6,0
387
140
152
67
30
9,0
421
146
158
72
36
32
364
156
169
63
27
354
164
176
61
25
435
116
128
75
38
418
127
140
72
35
396
163
175
68
32
385
170
183
66
30
472
121
134
81
45
454
133
146
78
42
35
7,0
410
398
133
142
145
154
71
69
34
32
10,0
445
432
139
148
151
160
77
74
40
38
Ta [°C] - aria esterna
Tev [°C] - acqua uscente evaporatore
Pf [kW] - potenza frigorifera
Pa [kW] - potenza assorbita compressori
Pat [kW] - potenza assorbita totale
Qev [m³/h] - portata acqua unità
Dpev [kPa] - perdita di carico unità
" - " Condizioni fuori dei limiti di funzionamento
NOTA: I dati su fondino si riferiscono ad unità funzionamento non silenziato
ELCAdoc 20/06/2003
10
8,0
375
158
171
65
28
365
166
178
63
27
447
118
130
77
40
430
129
142
74
37
406
165
177
70
33
395
172
185
68
31
484
123
136
83
47
466
135
148
80
44
Ta [°C] - ambient temperature
Tev [°C] - evaporator output water temperature
Pf [kW] - cooling capacity
Pa [kW] - compressor power consumption
Pat [kW] - total power input,
Qev [m³/h] - evaporator water flow
Dpev [kPa] - evaporator pressure drop
" - " Conditions outside the operating range
NOTE: Data on grey background: unit switched to non-silenced
operation.
B100AS_101_144B_CV_05_05_IT_GB
HFC R134a
FOCS
PRESTAZIONI IN REFRIGERAZIONE
COOLING CAPACITY PERFORMANCE
B
2442
Ta
Tev
Pf
Pa
Pat
Qev
Dpev
25
30
32
35
508
130
147
87
38
481
144
161
83
34
469
150
167
81
33
Tev
Pf
Pa
Pat
Qev
Dpev
556
136
153
96
46
527
150
167
91
41
514
157
173
89
39
6,0
452
160
176
78
30
9,0
495
166
183
85
36
25
30
32
35
40
42
25
30
32
421
176
193
72
26
408
183
200
70
25
524
132
149
90
41
496
146
163
85
36
461
184
201
79
32
447
191
208
77
30
572
138
155
99
49
542
153
169
93
44
40
42
25
30
35
7,0
484
466
152
162
169
179
83
80
35
32
10,0
529
509
159
169
176
185
91
88
42
39
40
42
25
30
32
35
40
42
448
181
198
77
30
434
189
205
75
28
488
189
205
84
35
473
196
213
82
33
35
40
42
553
532
170
179
187
196
95
92
49
45
11,0
603
581
178
188
195
205
104
100
58
54
494
196
213
85
39
477
204
221
82
36
540
206
222
93
47
522
213
230
90
44
8,0
434
179
196
75
28
421
186
203
72
26
540
134
151
93
43
511
148
165
88
39
475
186
203
82
33
460
194
211
79
31
588
140
157
101
51
557
155
171
96
46
499
481
155
164
171
181
86
83
37
34
11,0
544
524
161
171
178
188
94
90
44
41
40
42
25
30
32
2642
Ta
Tev
Pf
Pa
Pat
Qev
Dpev
561
147
164
97
50
532
159
176
92
45
520
164
181
89
43
Tev
Pf
Pa
Pat
Qev
Dpev
614
155
172
106
60
583
167
184
100
54
570
173
190
98
52
6,0
500
173
190
86
40
9,0
548
182
199
94
48
32
463
190
207
80
34
447
197
214
77
32
578
149
166
100
54
549
162
178
95
48
509
199
216
88
42
492
207
224
85
39
631
157
174
109
64
600
170
187
103
58
35
7,0
536
516
167
176
184
193
92
89
46
43
10,0
586
565
176
185
192
202
101
97
55
51
Ta [°C] - aria esterna
Tev [°C] - acqua uscente evaporatore
Pf [kW] - potenza frigorifera
Pa [kW] - potenza assorbita compressori
Pat [kW] - potenza assorbita totale
Qev [m³/h] - portata acqua unità
Dpev [kPa] - perdita di carico unità
" - " Condizioni fuori dei limiti di funzionamento
NOTA: I dati su fondino si riferiscono ad unità funzionamento non silenziato
ELCAdoc 20/06/2003
11
8,0
478
193
210
82
37
462
201
217
80
34
596
152
169
103
57
566
164
181
97
51
525
203
219
90
44
507
210
227
87
41
649
160
177
112
67
617
173
189
106
61
Ta [°C] - ambient temperature
Tev [°C] - evaporator output water temperature
Pf [kW] - cooling capacity
Pa [kW] - compressor power consumption
Pat [kW] - total power input,
Qev [m³/h] - evaporator water flow
Dpev [kPa] - evaporator pressure drop
" - " Conditions outside the operating range
NOTE: Data on grey background: unit switched to non-silenced
operation.
B100AS_101_144B_CV_05_05_IT_GB
HFC R134a
FOCS
PRESTAZIONI IN REFRIGERAZIONE
COOLING CAPACITY PERFORMANCE
LN
1542
Ta
Tev
Pf
Pa
Pat
Qev
Dpev
25
30
32
35
292
82
87
50
44
275
90
95
47
39
268
94
99
46
37
Tev
Pf
Pa
Pat
Qev
Dpev
319
87
92
55
53
301
95
100
52
47
293
98
103
50
45
6,0
257
99
104
44
34
9,0
281
104
109
48
41
25
30
32
35
40
42
25
30
32
250
103
112
43
32
243
107
115
42
31
301
84
89
52
47
284
92
97
49
42
274
107
116
47
39
266
111
120
46
37
328
88
93
57
56
309
96
101
53
50
40
42
25
30
35
7,0
277
265
95
101
100
106
48
46
40
37
10,0
301
289
100
105
105
110
52
50
47
43
40
42
25
30
32
35
40
42
266
106
114
46
37
258
110
118
45
35
291
110
119
50
44
282
114
122
49
41
35
40
42
314
121
133
54
51
303
125
138
52
48
343
126
138
59
61
332
130
143
57
57
35
40
42
351
140
153
60
44
340
146
158
59
41
383
147
159
66
53
371
152
165
64
50
35
40
42
401
409
149
144
157
156
69
71
32
34
11,0
432
443
156
150
164
162
75
76
38
40
385
161
173
66
30
375
168
181
65
28
416
167
179
72
35
405
174
187
70
33
8,0
258
104
113
44
35
251
108
117
43
33
310
85
90
53
50
292
93
98
50
44
283
108
117
49
41
274
112
121
47
39
337
90
95
58
59
318
98
103
55
52
285
273
97
102
102
107
49
47
42
39
11,0
310
297
101
107
106
112
53
51
50
46
40
42
25
30
32
1742
Ta
Tev
Pf
Pa
Pat
Qev
Dpev
346
96
103
60
62
324
105
112
56
55
315
109
116
54
51
Tev
Pf
Pa
Pat
Qev
Dpev
378
101
108
65
74
354
110
117
61
65
344
114
121
59
62
6,0
301
115
122
52
47
9,0
329
120
128
57
56
25
30
32
35
32
294
117
130
51
45
284
122
134
49
42
357
97
105
61
66
334
107
114
58
58
323
122
135
56
54
313
127
139
54
51
389
102
109
67
78
364
112
119
63
69
40
42
25
30
35
7,0
325
310
110
117
118
124
56
53
55
50
10,0
354
338
116
122
123
129
61
58
65
59
8,0
304
119
132
52
48
294
123
136
51
45
368
99
106
63
70
344
108
116
59
61
333
124
137
57
58
322
129
141
55
54
399
104
111
69
83
374
114
121
64
73
334
319
112
118
119
126
58
55
58
53
11,0
364
347
118
124
125
131
63
60
69
63
40
42
25
30
32
1942
Ta
Tev
Pf
Pa
Pat
Qev
Dpev
383
112
119
66
52
359
122
130
62
46
349
127
134
60
44
Tev
Pf
Pa
Pat
Qev
Dpev
418
118
125
72
63
392
129
136
68
55
381
134
141
66
52
6,0
334
134
141
58
40
9,0
365
141
148
63
48
25
30
32
35
32
330
136
149
57
39
319
141
154
55
37
394
114
121
68
56
370
125
132
64
49
362
142
155
62
47
350
148
160
60
44
429
120
127
74
66
403
131
138
69
58
40
42
25
30
35
7,0
360
345
129
136
136
144
62
59
46
43
10,0
392
400
136
132
143
145
68
69
55
58
8,0
341
138
151
59
42
330
143
156
57
39
406
116
123
70
59
381
127
134
66
52
373
145
157
64
50
361
150
162
62
47
441
122
129
76
70
414
133
141
71
62
371
355
131
139
139
146
64
61
49
45
11,0
403
412
138
134
145
147
69
71
58
61
40
42
25
30
32
1962
Ta
Tev
Pf
Pa
Pat
Qev
Dpev
409
123
131
70
34
389
138
145
67
30
380
145
152
65
29
Tev
Pf
Pa
Pat
Qev
Dpev
444
130
137
76
40
422
145
152
73
36
412
152
159
71
34
6,0
366
155
162
63
27
9,0
421
146
158
72
36
32
364
156
169
63
27
354
164
176
61
25
421
125
133
72
36
400
140
148
69
32
396
163
175
68
32
385
170
183
66
30
456
132
139
78
42
432
147
155
74
38
35
7,0
391
376
147
157
154
165
67
65
31
29
10,0
422
432
154
148
161
160
73
74
36
38
Ta [°C] - aria esterna
Tev [°C] - acqua uscente evaporatore
Pf [kW] - potenza frigorifera
Pa [kW] - potenza assorbita compressori
Pat [kW] - potenza assorbita totale
Qev [m³/h] - portata acqua unità
Dpev [kPa] - perdita di carico unità
" - " Condizioni fuori dei limiti di funzionamento
NOTA: I dati su fondino si riferiscono ad unità funzionamento non silenziato
ELCAdoc 20/06/2003
12
8,0
375
158
171
65
28
365
166
178
63
27
433
128
135
74
38
411
143
150
71
34
406
165
177
70
33
395
172
185
68
31
467
134
141
80
44
443
150
157
76
40
Ta [°C] - ambient temperature
Tev [°C] - evaporator output water temperature
Pf [kW] - cooling capacity
Pa [kW] - compressor power consumption
Pat [kW] - total power input,
Qev [m³/h] - evaporator water flow
Dpev [kPa] - evaporator pressure drop
" - " Conditions outside the operating range
NOTE: Data on grey background: unit switched to non-silenced
operation.
B100AS_101_144B_CV_05_05_IT_GB
HFC R134a
FOCS
PRESTAZIONI IN REFRIGERAZIONE
COOLING CAPACITY PERFORMANCE
LN
2442
Ta
Tev
Pf
Pa
Pat
Qev
Dpev
25
30
32
35
486
141
151
84
35
457
156
166
79
31
445
163
173
77
29
Tev
Pf
Pa
Pat
Qev
Dpev
531
148
158
91
42
499
164
174
86
37
486
171
181
84
35
6,0
427
173
183
73
27
9,0
495
166
183
85
36
25
30
32
35
40
42
25
30
32
421
176
193
72
26
408
183
200
70
25
501
144
153
86
37
471
159
169
81
33
461
184
201
79
32
447
191
208
77
30
546
151
160
94
44
513
167
176
88
39
40
42
25
30
35
7,0
459
440
166
176
175
186
79
76
31
29
10,0
499
509
174
169
183
185
86
88
37
39
40
42
25
30
32
35
40
42
448
181
198
77
30
434
189
205
75
28
488
189
205
84
35
473
196
213
82
33
35
40
42
520
532
184
179
194
196
90
92
43
45
11,0
566
581
194
188
204
205
97
100
51
54
494
196
213
85
39
477
204
221
82
36
540
206
222
93
47
522
213
230
90
44
8,0
434
179
196
75
28
421
186
203
72
26
516
146
156
89
39
485
162
171
84
35
475
186
203
82
33
460
194
211
79
31
560
153
163
97
47
527
169
179
91
41
472
481
168
164
178
181
81
83
33
34
11,0
513
524
176
171
186
188
88
90
39
41
40
42
25
30
32
2642
Ta
Tev
Pf
Pa
Pat
Qev
Dpev
539
156
166
93
46
504
171
181
87
41
490
178
187
84
38
Tev
Pf
Pa
Pat
Qev
Dpev
588
165
175
101
55
551
181
190
95
49
536
188
197
92
46
6,0
468
188
197
81
35
9,0
548
182
199
94
48
32
463
190
207
80
34
447
197
214
77
32
555
159
169
96
49
520
174
184
90
43
509
199
216
88
42
492
207
224
85
39
604
168
178
104
58
566
184
194
98
51
35
7,0
505
483
181
191
191
201
87
83
41
37
10,0
551
565
191
185
201
202
95
97
49
51
Ta [°C] - aria esterna
Tev [°C] - acqua uscente evaporatore
Pf [kW] - potenza frigorifera
Pa [kW] - potenza assorbita compressori
Pat [kW] - potenza assorbita totale
Qev [m³/h] - portata acqua unità
Dpev [kPa] - perdita di carico unità
" - " Condizioni fuori dei limiti di funzionamento
NOTA: I dati su fondino si riferiscono ad unità funzionamento non silenziato
ELCAdoc 20/06/2003
13
8,0
478
193
210
82
37
462
201
217
80
34
571
162
172
98
52
535
178
187
92
46
525
203
219
90
44
507
210
227
87
41
620
171
181
107
62
582
187
197
100
54
Ta [°C] - ambient temperature
Tev [°C] - evaporator output water temperature
Pf [kW] - cooling capacity
Pa [kW] - compressor power consumption
Pat [kW] - total power input,
Qev [m³/h] - evaporator water flow
Dpev [kPa] - evaporator pressure drop
" - " Conditions outside the operating range
NOTE: Data on grey background: unit switched to non-silenced
operation.
B100AS_101_144B_CV_05_05_IT_GB
HFC R134a
FOCS
PRESTAZIONI IN REFRIGERAZIONE
COOLING CAPACITY PERFORMANCE
SL
1542
Ta
Tev
Pf
Pa
Pat
Qev
Dpev
25
30
32
35
281
88
92
48
41
263
96
100
45
36
256
100
104
44
34
Tev
Pf
Pa
Pat
Qev
Dpev
306
92
97
53
49
287
101
105
49
43
279
105
109
48
40
6,0
245
106
110
42
31
9,0
287
101
106
49
43
25
30
32
35
40
42
25
30
32
243
106
112
42
31
236
111
116
41
29
289
89
93
50
43
271
98
102
47
38
266
111
116
46
37
258
115
120
44
35
314
94
98
54
51
295
103
107
51
45
40
42
25
30
35
7,0
264
252
102
107
106
112
45
43
36
33
10,0
287
295
107
103
111
108
49
51
43
45
40
42
25
30
32
35
40
42
259
110
115
45
35
251
114
119
43
33
282
114
119
49
41
273
118
123
47
39
35
40
42
301
126
133
52
47
290
130
138
50
44
329
131
138
57
56
317
136
143
55
52
35
40
42
337
147
156
58
41
326
152
162
56
38
367
154
163
63
48
355
159
169
61
45
35
40
42
402
408
149
145
156
154
69
70
33
34
11,0
433
441
156
151
163
160
75
76
38
39
384
162
171
66
30
373
169
179
64
28
414
168
178
71
35
402
176
185
69
33
8,0
251
108
113
43
33
243
112
117
42
31
298
91
95
51
46
279
100
104
48
40
274
112
118
47
39
266
116
122
46
37
323
96
100
56
54
302
104
109
52
48
271
278
103
100
107
105
47
48
38
40
11,0
294
303
108
104
112
109
51
52
45
48
40
42
25
30
32
1742
Ta
Tev
Pf
Pa
Pat
Qev
Dpev
335
100
106
58
58
312
110
115
54
50
302
114
120
52
47
Tev
Pf
Pa
Pat
Qev
Dpev
365
106
111
63
69
340
116
121
59
60
329
120
126
57
56
6,0
287
121
126
49
43
9,0
338
117
124
58
59
25
30
32
35
32
283
122
129
49
42
273
127
134
47
39
345
102
108
59
62
321
112
117
55
53
311
128
135
53
50
299
132
139
52
46
375
108
113
65
73
349
118
123
60
63
40
42
25
30
35
7,0
311
296
116
123
122
128
54
51
50
45
10,0
338
347
122
118
127
126
58
60
59
63
8,0
292
124
131
50
44
282
129
136
48
41
355
104
109
61
65
330
114
119
57
57
320
129
137
55
53
308
134
141
53
49
384
110
115
66
77
358
120
125
62
67
320
328
118
115
124
122
55
56
53
56
11,0
347
357
124
120
129
127
60
62
63
66
40
42
25
30
32
1942
Ta
Tev
Pf
Pa
Pat
Qev
Dpev
373
116
123
64
50
349
127
134
60
44
339
132
139
58
41
Tev
Pf
Pa
Pat
Qev
Dpev
406
123
130
70
59
380
134
141
65
52
369
139
146
64
49
6,0
324
139
146
56
38
9,0
375
137
146
65
50
25
30
32
35
32
317
142
152
55
36
307
148
157
53
34
384
118
126
66
53
359
129
137
62
46
347
149
159
60
43
336
155
164
58
40
417
125
132
72
62
390
137
144
67
55
40
42
25
30
35
7,0
349
334
134
142
141
149
60
57
44
40
10,0
379
386
141
139
149
148
65
66
52
53
8,0
327
145
154
56
38
316
150
159
54
36
395
121
128
68
56
370
132
139
64
49
357
151
161
62
46
346
157
166
60
43
428
127
135
74
66
401
139
146
69
58
359
364
137
134
144
144
62
63
46
48
11,0
389
396
144
141
151
151
67
68
54
56
40
42
25
30
32
1962
Ta
Tev
Pf
Pa
Pat
Qev
Dpev
410
123
130
70
34
389
138
145
67
31
380
144
152
65
29
Tev
Pf
Pa
Pat
Qev
Dpev
445
129
137
77
40
422
145
152
73
36
412
151
159
71
34
6,0
366
155
162
63
27
9,0
419
147
156
72
35
32
363
157
167
62
27
353
165
174
61
25
421
125
132
73
36
400
140
147
69
32
394
164
174
68
31
383
171
181
66
30
456
132
139
79
42
433
147
154
75
38
35
7,0
391
377
147
157
154
164
67
65
31
29
10,0
422
430
154
149
161
158
73
74
36
37
Ta [°C] - aria esterna
Tev [°C] - acqua uscente evaporatore
Pf [kW] - potenza frigorifera
Pa [kW] - potenza assorbita compressori
Pat [kW] - potenza assorbita totale
Qev [m³/h] - portata acqua unità
Dpev [kPa] - perdita di carico unità
" - " Condizioni fuori dei limiti di funzionamento
NOTA: I dati su fondino si riferiscono ad unità funzionamento non silenziato
ELCAdoc 20/06/2003
14
8,0
373
160
169
64
28
363
167
177
62
27
433
127
134
75
38
411
143
150
71
34
404
166
176
70
33
393
173
183
68
31
468
134
141
81
44
443
149
157
76
40
Ta [°C] - ambient temperature
Tev [°C] - evaporator output water temperature
Pf [kW] - cooling capacity
Pa [kW] - compressor power consumption
Pat [kW] - total power input,
Qev [m³/h] - evaporator water flow
Dpev [kPa] - evaporator pressure drop
" - " Conditions outside the operating range
NOTE: Data on grey background: unit switched to non-silenced
operation.
B100AS_101_144B_CV_05_05_IT_GB
HFC R134a
FOCS
PRESTAZIONI IN REFRIGERAZIONE
COOLING CAPACITY PERFORMANCE
SL
2442
Ta
Tev
Pf
Pa
Pat
Qev
Dpev
25
30
32
35
489
140
149
84
35
460
155
164
79
31
448
161
170
77
30
Tev
Pf
Pa
Pat
Qev
Dpev
534
147
156
92
42
502
163
172
87
37
489
169
178
84
36
6,0
429
172
181
74
27
9,0
497
165
177
86
37
25
30
32
35
40
42
25
30
32
422
175
187
73
26
409
183
195
70
25
504
142
151
87
38
474
158
167
82
33
463
183
195
80
32
449
190
202
77
30
549
149
158
95
45
517
165
174
89
40
40
42
25
30
35
7,0
462
442
164
174
173
183
80
76
32
29
10,0
503
512
172
168
181
180
87
88
38
39
40
42
25
30
32
35
40
42
449
180
192
77
30
436
188
200
75
28
490
188
200
84
36
475
195
207
82
34
35
40
42
522
532
183
179
192
191
90
92
44
45
11,0
568
581
193
188
202
200
98
100
52
54
494
196
208
85
39
478
204
216
82
37
540
206
218
93
47
523
213
225
90
44
8,0
436
178
190
75
28
422
185
197
73
26
519
145
154
89
40
488
160
169
84
35
477
185
197
82
34
462
193
205
80
32
564
151
160
97
47
531
167
176
91
42
476
456
167
177
176
186
82
78
34
31
11,0
517
526
174
170
183
182
89
91
40
41
40
42
25
30
32
2642
Ta
Tev
Pf
Pa
Pat
Qev
Dpev
541
155
164
93
47
506
170
179
87
41
492
177
186
85
39
Tev
Pf
Pa
Pat
Qev
Dpev
590
164
173
102
56
553
180
189
95
49
537
187
196
93
46
6,0
470
187
196
81
35
9,0
549
182
194
95
48
32
463
190
202
80
34
448
197
209
77
32
557
158
167
96
50
522
174
183
90
44
509
199
211
88
42
493
207
219
85
39
606
167
176
104
59
568
183
192
98
52
35
7,0
507
484
180
190
189
199
87
83
41
38
10,0
553
565
190
185
199
197
95
97
49
51
Ta [°C] - aria esterna
Tev [°C] - acqua uscente evaporatore
Pf [kW] - potenza frigorifera
Pa [kW] - potenza assorbita compressori
Pat [kW] - potenza assorbita totale
Qev [m³/h] - portata acqua unità
Dpev [kPa] - perdita di carico unità
" - " Condizioni fuori dei limiti di funzionamento
NOTA: I dati su fondino si riferiscono ad unità funzionamento non silenziato
ELCAdoc 20/06/2003
15
8,0
478
193
205
82
37
463
201
213
80
34
573
161
170
99
53
537
177
186
93
46
525
203
215
90
44
508
210
222
87
41
623
170
179
107
62
584
186
195
101
55
Ta [°C] - ambient temperature
Tev [°C] - evaporator output water temperature
Pf [kW] - cooling capacity
Pa [kW] - compressor power consumption
Pat [kW] - total power input,
Qev [m³/h] - evaporator water flow
Dpev [kPa] - evaporator pressure drop
" - " Conditions outside the operating range
NOTE: Data on grey background: unit switched to non-silenced
operation.
B100AS_101_144B_CV_05_05_IT_GB
HFC R134a
FOCS-D
PRESTAZIONI DESURRISCALDATORE
DESUPERHEATER CAPACITY PERF.
B
1542
Tde
Ta
Pf
Pa
Pt.de
Qde
Dpde
35
40
25
45
35
40
30
45
35
40
32
45
35
40
35
45
35
40
40
45
35
40
42
45
323
77
77
13
26
323
77
71
12
23
323
77
67
12
20
306
84
84
15
31
306
84
80
14
28
306
84
75
13
26
298
87
87
15
34
298
87
83
14
31
298
87
79
14
28
287
92
92
16
38
287
92
89
16
36
287
92
85
15
33
268
101
101
17
45
268
101
101
17
46
268
101
96
17
41
260
104
104
18
49
260
104
105
18
50
260
104
100
17
45
1742
Tde
Ta
Pf
Pa
Pt.de
Qde
Dpde
35
40
25
45
35
40
30
45
35
40
32
45
35
40
35
45
35
40
40
45
35
40
42
45
387
88
88
15
20
387
88
81
14
17
387
88
77
13
15
365
96
96
17
24
365
96
91
16
21
365
96
86
15
19
356
99
99
17
25
356
99
95
17
24
356
99
90
16
21
341
105
105
18
28
341
105
102
18
27
341
105
97
17
24
315
115
115
20
34
315
115
115
20
34
315
115
109
19
31
305
119
119
21
37
305
119
120
21
37
305
119
114
20
34
1942
Tde
Ta
Pf
Pa
Pt.de
Qde
Dpde
35
40
25
45
35
40
30
45
35
40
32
45
35
40
35
45
35
40
40
45
35
40
42
45
425
104
104
18
28
425
104
96
17
24
425
104
91
16
21
404
112
112
19
32
404
112
106
18
29
404
112
101
18
26
395
116
116
20
34
395
116
111
19
32
395
116
105
18
29
380
122
122
21
38
380
122
119
21
36
380
122
113
20
33
353
133
133
23
46
353
133
133
23
46
353
133
127
22
42
342
138
138
24
49
342
138
140
24
50
342
138
133
23
46
1962
Tde
Ta
Pf
Pa
Pt.de
Qde
Dpde
35
40
25
45
35
40
30
45
35
40
32
45
35
40
35
45
35
40
40
45
35
40
42
45
451
112
112
19
17
451
112
103
18
15
451
112
98
17
13
434
123
123
21
21
434
123
117
20
19
434
123
111
19
17
426
128
128
22
23
426
128
123
21
21
426
128
117
20
19
413
137
137
24
26
413
137
133
23
25
413
137
126
22
23
389
153
153
27
33
389
153
153
27
33
389
153
145
25
30
-
-
378
160
154
27
33
2442
Tde
Ta
Pf
Pa
Pt.de
Qde
Dpde
35
40
25
45
35
40
30
45
35
40
32
45
35
40
35
45
35
40
40
45
35
40
42
45
544
128
128
22
23
544
128
118
21
20
544
128
112
19
18
515
141
141
24
28
515
141
134
23
25
515
141
127
22
23
503
147
147
26
30
503
147
141
25
28
503
147
134
23
25
484
156
156
27
34
484
156
152
26
33
484
156
144
25
29
450
173
173
30
42
450
173
173
30
42
450
173
164
29
38
437
180
180
31
45
437
180
181
32
46
437
180
172
30
42
2642
Tde
Ta
Pf
Pa
Pt.de
Qde
Dpde
35
40
25
45
35
40
30
45
35
40
32
45
35
40
35
45
35
40
40
45
35
40
42
45
600
144
144
25
29
600
144
133
23
25
600
144
126
22
22
570
156
156
27
34
570
156
148
26
31
570
156
140
24
28
556
161
161
28
36
556
161
155
27
34
556
161
147
26
30
535
170
170
29
40
535
170
166
29
39
535
170
157
27
35
496
186
186
32
49
496
186
186
32
49
496
186
177
31
44
480
194
194
34
52
480
194
196
34
54
480
194
186
32
49
Tde [°C] - temp. acqua uscente desurr.
Ta [°C] - temp. aria esterna
Pf [kW] - potenza frigorifera (acqua uscita evap. = 7 °C)
Pa [kW] - potenza assorbita dai compressori
Pt.de [kW] - potenza termica
Qde [m³/h] - portata acqua desurr.
Dpde [kPa] - perdita di carico desurr.
" - " Condizioni fuori dei limiti di funzionamento
NOTA: I dati su fondino si riferiscono al funzionamento non
silenziato
ELCAdoc 20/06/2003
Tde [°C] - desuperheater output water temperature
Ta [°C] - external air temperature
Pf [kW] - cooling capacity (evap. output water = 7 °C)
Pa [kW] - compressor power consumption
Pt.de [kW] - heating capacity
Qde [m³/h] - desup. water rate
Dpde [kPa] - desup. pressure drop
" - " Conditions outside the operating range
NOTE: Data on grey background: unit switched to non-silenced operation.
16
B100AS_101_144B_CV_05_05_IT_GB
HFC R134a
FOCS-D
PRESTAZIONI DESURRISCALDATORE
DESUPERHEATER CAPACITY PERF.
LN
1542
Tde
Ta
Pf
Pa
Pt.de
Qde
Dpde
35
40
25
45
35
40
30
45
35
40
32
45
35
40
35
45
35
40
40
45
35
40
42
45
312
81
81
14
29
312
81
75
13
25
312
81
71
12
23
294
89
89
15
35
294
89
84
15
32
294
89
80
14
29
287
92
92
16
38
287
92
88
15
35
287
92
84
15
32
275
97
97
17
42
275
97
95
16
40
275
97
90
16
36
268
101
101
17
46
268
101
101
17
46
268
101
96
17
41
260
104
104
18
49
260
104
105
18
50
260
104
100
17
45
1742
Tde
Ta
Pf
Pa
Pt.de
Qde
Dpde
35
40
25
45
35
40
30
45
35
40
32
45
35
40
35
45
35
40
40
45
35
40
42
45
370
94
94
16
23
370
94
87
15
20
370
94
82
14
18
347
103
103
18
27
347
103
98
17
25
347
103
93
16
22
337
107
107
18
29
337
107
102
18
27
337
107
97
17
24
322
113
113
20
33
322
113
110
19
31
322
113
104
18
28
315
115
115
20
34
315
115
115
20
34
315
115
109
19
31
305
119
119
21
37
305
119
120
21
37
305
119
114
20
34
1942
Tde
Ta
Pf
Pa
Pt.de
Qde
Dpde
35
40
25
45
35
40
30
45
35
40
32
45
35
40
35
45
35
40
40
45
35
40
42
45
409
110
110
19
31
409
110
102
18
27
409
110
96
17
24
384
120
120
21
37
384
120
114
20
34
384
120
108
19
30
374
125
125
22
40
374
125
120
21
37
374
125
113
20
33
357
132
132
23
45
357
132
128
22
43
357
132
122
21
38
353
133
133
23
46
353
133
133
23
46
353
133
127
22
41
342
138
138
24
50
342
138
140
24
51
342
138
133
23
46
1962
Tde
Ta
Pf
Pa
Pt.de
Qde
Dpde
35
40
25
45
35
40
30
45
35
40
32
45
35
40
35
45
35
40
40
45
35
40
42
45
437
121
121
21
21
437
121
112
19
18
437
121
106
18
16
415
136
136
24
26
415
136
129
22
23
415
136
122
21
21
405
142
142
25
28
405
142
136
24
26
405
142
129
22
23
391
152
152
26
32
391
152
148
26
31
391
152
140
24
28
389
153
153
27
33
389
153
153
27
33
389
153
145
25
30
-
-
378
160
154
27
33
2442
Tde
Ta
Pf
Pa
Pt.de
Qde
Dpde
35
40
25
45
35
40
30
45
35
40
32
45
35
40
35
45
35
40
40
45
35
40
42
45
520
139
139
24
27
520
139
128
22
23
520
139
121
21
21
489
154
154
27
33
489
154
146
25
30
489
154
138
24
27
476
160
160
28
36
476
160
153
27
33
476
160
145
25
30
456
170
170
29
40
456
170
166
29
38
456
170
157
27
35
450
173
173
30
42
450
173
173
30
42
450
173
164
28
38
437
180
180
31
45
437
180
181
32
46
437
180
172
30
42
2642
Tde
Ta
Pf
Pa
Pt.de
Qde
Dpde
35
40
25
45
35
40
30
45
35
40
32
45
35
40
35
45
35
40
40
45
35
40
42
45
576
154
154
27
33
576
154
142
25
28
576
154
134
23
25
539
168
168
29
40
539
168
160
28
36
539
168
151
26
32
524
175
175
30
43
524
175
168
29
39
524
175
159
28
36
501
185
185
32
48
501
185
180
31
45
501
185
171
30
41
496
186
186
32
49
496
186
186
32
49
496
186
177
31
44
480
194
194
34
53
480
194
196
34
54
480
194
186
32
49
Tde [°C] - temp. acqua uscente desurr.
Ta [°C] - temp. aria esterna
Pf [kW] - potenza frigorifera (acqua uscita evap. = 7 °C)
Pa [kW] - potenza assorbita dai compressori
Pt.de [kW] - potenza termica
Qde [m³/h] - portata acqua desurr.
Dpde [kPa] - perdita di carico desurr.
" - " Condizioni fuori dei limiti di funzionamento
NOTA: I dati su fondino si riferiscono al funzionamento non
silenziato
ELCAdoc 20/06/2003
Tde [°C] - desuperheater output water temperature
Ta [°C] - external air temperature
Pf [kW] - cooling capacity (evap. output water = 7 °C)
Pa [kW] - compressor power consumption
Pt.de [kW] - heating capacity
Qde [m³/h] - desup. water rate
Dpde [kPa] - desup. pressure drop
" - " Conditions outside the operating range
NOTE: Data on grey background: unit switched to non-silenced operation.
17
B100AS_101_144B_CV_05_05_IT_GB
HFC R134a
FOCS-D
PRESTAZIONI DESURRISCALDATORE
DESUPERHEATER CAPACITY PERF.
SL
1542
Tde
Ta
Pf
Pa
Pt.de
Qde
Dpde
35
40
25
45
35
40
30
45
35
40
32
45
35
40
35
45
35
40
40
45
35
40
42
45
300
86
86
15
33
300
86
80
14
28
300
86
75
13
26
281
94
94
16
40
281
94
90
16
36
281
94
85
15
33
274
98
98
17
43
274
98
94
16
40
274
98
89
16
36
262
104
104
18
48
262
104
101
18
46
262
104
96
17
41
260
104
104
18
49
260
104
104
18
49
260
104
99
17
44
-
-
252
108
104
18
49
1742
Tde
Ta
Pf
Pa
Pt.de
Qde
Dpde
35
40
25
45
35
40
30
45
35
40
32
45
35
40
35
45
35
40
40
45
35
40
42
45
358
99
99
17
25
358
99
91
16
22
358
99
86
15
19
333
108
108
19
30
333
108
103
18
27
333
108
97
17
25
323
112
112
19
32
323
112
108
19
30
323
112
102
18
27
307
118
118
21
36
307
118
115
20
34
307
118
109
19
31
303
120
120
21
37
303
120
120
21
37
303
120
114
20
33
-
-
292
124
119
21
37
1942
Tde
Ta
Pf
Pa
Pt.de
Qde
Dpde
35
40
25
45
35
40
30
45
35
40
32
45
35
40
35
45
35
40
40
45
35
40
42
45
398
114
114
20
34
398
114
106
18
29
398
114
100
17
26
373
125
125
22
40
373
125
119
21
36
373
125
112
20
33
362
129
129
22
43
362
129
124
22
40
362
129
118
21
36
346
137
137
24
48
346
137
133
23
46
346
137
126
22
41
340
140
140
24
50
340
140
140
24
50
340
140
133
23
45
-
-
328
145
139
24
50
1962
Tde
Ta
Pf
Pa
Pt.de
Qde
Dpde
35
40
25
45
35
40
30
45
35
40
32
45
35
40
35
45
35
40
40
45
35
40
42
45
437
121
121
21
20
437
121
112
19
18
437
121
106
18
16
415
135
135
23
26
415
135
129
22
23
415
135
122
21
21
406
142
142
25
28
406
142
136
24
26
406
142
129
22
23
391
152
152
26
32
391
152
148
26
31
391
152
140
24
28
387
154
154
27
33
387
154
154
27
33
387
154
146
25
30
-
-
377
161
155
27
34
2442
Tde
Ta
Pf
Pa
Pt.de
Qde
Dpde
35
40
25
45
35
40
30
45
35
40
32
45
35
40
35
45
35
40
40
45
35
40
42
45
523
137
137
24
26
523
137
127
22
23
523
137
120
21
20
492
152
152
26
32
492
152
144
25
29
492
152
137
24
26
479
158
158
27
35
479
158
152
26
32
479
158
144
25
29
459
168
168
29
40
459
168
164
29
38
459
168
156
27
34
452
172
172
30
41
452
172
172
30
41
452
172
163
28
37
438
179
179
31
45
438
179
181
31
46
438
179
172
30
41
2642
Tde
Ta
Pf
Pa
Pt.de
Qde
Dpde
35
40
25
45
35
40
30
45
35
40
32
45
35
40
35
45
35
40
40
45
35
40
42
45
578
153
153
27
33
578
153
141
25
28
578
153
134
23
25
541
167
167
29
39
541
167
159
28
36
541
167
151
26
32
526
174
174
30
42
526
174
167
29
39
526
174
158
28
35
502
184
184
32
47
502
184
179
31
45
502
184
170
30
41
496
186
186
32
49
496
186
186
32
49
496
186
177
31
44
480
194
194
34
53
480
194
195
34
54
480
194
186
32
49
Tde [°C] - temp. acqua uscente desurr.
Ta [°C] - temp. aria esterna
Pf [kW] - potenza frigorifera (acqua uscita evap. = 7 °C)
Pa [kW] - potenza assorbita dai compressori
Pt.de [kW] - potenza termica
Qde [m³/h] - portata acqua desurr.
Dpde [kPa] - perdita di carico desurr.
" - " Condizioni fuori dei limiti di funzionamento
NOTA: I dati su fondino si riferiscono al funzionamento non
silenziato
ELCAdoc 20/06/2003
Tde [°C] - desuperheater output water temperature
Ta [°C] - external air temperature
Pf [kW] - cooling capacity (evap. output water = 7 °C)
Pa [kW] - compressor power consumption
Pt.de [kW] - heating capacity
Qde [m³/h] - desup. water rate
Dpde [kPa] - desup. pressure drop
" - " Conditions outside the operating range
NOTE: Data on grey background: unit switched to non-silenced operation.
18
B100AS_101_144B_CV_05_05_IT_GB
HFC R134a
FOCS-R
PRESTAZIONI IN RECUPERO
RECOVERY CAPACITY PERFORM.
B - LN - SL
1542
Tre
Tev
Pf
Qev
Dpev
Pt.re
Pa
Pat
Qre
Dpre
35
40
6
45
35
40
7
45
35
40
8
45
35
40
9
45
35
40
10
45
35
40
11
45
315
54
52
383
72
72
67
34
299
52
46
374
79
79
65
32
282
49
41
364
87
87
63
30
327
56
55
395
73
73
69
36
310
53
50
385
80
80
67
34
293
50
44
375
87
87
65
32
338
58
59
407
74
74
71
38
321
55
53
397
80
80
69
36
303
52
48
386
88
88
67
34
349
60
63
419
75
75
73
40
332
57
57
408
81
81
71
38
314
54
51
397
89
89
69
36
360
62
67
431
75
75
75
42
343
59
61
420
82
82
73
40
324
56
55
409
90
90
71
38
372
64
72
443
76
76
77
45
354
61
65
432
83
83
75
43
335
58
58
420
90
90
73
41
1742
Tre
Tev
Pf
Qev
Dpev
Pt.re
Pa
Pat
Qre
Dpre
35
40
6
45
35
40
7
45
35
40
8
45
35
40
9
45
35
40
10
45
35
40
11
45
374
64
72
453
84
84
79
47
354
61
65
440
92
92
76
44
331
57
57
427
101
101
74
42
387
67
78
467
85
85
81
50
366
63
70
454
93
93
79
47
344
59
61
440
102
102
77
45
401
69
83
481
86
86
83
53
379
65
75
468
94
94
81
50
356
61
66
453
103
103
79
47
414
71
89
495
86
86
86
56
392
68
80
481
95
95
84
53
369
64
71
466
104
104
81
50
428
74
95
510
87
87
88
59
406
70
85
495
95
95
86
56
382
66
76
480
105
105
84
53
441
76
101
524
88
88
91
63
419
72
91
509
96
96
88
59
394
68
81
493
105
105
86
56
35
40
6
45
35
40
7
45
35
40
8
45
35
40
9
45
35
40
10
45
35
40
11
45
414
71
62
507
98
98
88
34
392
68
55
493
107
107
86
32
369
63
49
479
118
118
83
31
429
74
66
522
99
99
91
36
406
70
59
508
108
108
88
34
382
66
52
494
119
119
86
33
444
76
71
538
100
100
93
38
421
72
63
523
109
109
91
36
396
68
56
509
120
120
89
35
459
79
75
554
101
101
96
41
435
75
68
539
111
111
94
39
410
71
60
524
121
121
91
37
473
82
81
570
102
102
99
43
449
77
73
554
112
112
96
41
424
73
64
538
122
122
94
39
489
84
86
586
103
103
102
45
464
80
77
570
113
113
99
43
438
75
69
553
123
123
96
41
1942
Tre
Tev
Pf
Qev
Dpev
Pt.re
Pa
Pat
Qre
Dpre
1962
Tre
Tev
Pf
Qev
Dpev
Pt.re
Pa
Pat
Qre
Dpre
35
40
6
45
35
40
7
45
35
40
8
45
35
40
9
45
35
40
10
45
35
40
11
45
442
76
39
535
99
99
93
38
426
73
37
530
110
110
92
37
409
70
34
524
122
122
91
37
456
79
42
550
100
100
95
40
440
76
39
544
111
111
95
39
423
73
36
539
123
123
94
39
470
81
45
565
101
101
98
42
454
78
42
559
112
112
97
42
436
75
38
553
124
124
96
41
485
84
47
580
102
102
101
45
469
81
44
574
112
112
100
44
450
78
41
567
125
125
99
43
499
86
50
595
102
102
103
47
483
83
47
589
113
113
102
46
464
80
43
582
125
125
101
45
514
89
53
611
103
103
106
49
497
86
50
604
114
114
105
48
478
82
46
596
126
126
104
47
Tre [°C] - temperatura acqua uscente recuperatore
Tev [°C] - temp. acqua uscente evaporatore
Pf [kW] - potenza frigorifera
Qev [m³/h] - portata acqua evaporatore
Dpev [kPa] - perdita di carico evaporatore
Pa [kW] - potenza assorbita compressori
Pat [kW] - potenza assorbita totale
Ptre [kW] - potenza termica recuperatore
Qre [m³/h] - portata acqua recuperatore
Dpre [kPa] - perdita di carico recuperatore
" - " Condizioni fuori dei limiti di funzionamento
ELCAdoc 20/06/2003
Tre [°C] - recovery output water temperature
Tev [°C] - evaporator output water temperature
Pf [kW] - cooling capacity
Qev [m³/h] - evaporator water flow
Dpev [kPa] - evaporator pressure drop
Pa [kW] - compressor power consumption
Pat [kW] - total power consumption
Ptre [kW] - heat recov. heating capacity
Qre [m³/h] - recovery water flow
Dpre [kPa] - recovery pressure drop
" - " Conditions outside the operating range
19
B100AS_101_144B_CV_05_05_IT_GB
HFC R134a
FOCS-R
PRESTAZIONI IN RECUPERO
RECOVERY CAPACITY PERFORM.
B - LN - SL
2442
Tre
Tev
Pf
Qev
Dpev
Pt.re
Pa
Pat
Qre
Dpre
35
40
6
45
35
40
7
45
35
40
8
45
35
40
9
45
35
40
10
45
35
40
11
45
533
92
42
644
118
118
112
40
507
87
38
629
130
130
109
38
479
82
34
615
144
144
107
36
552
95
45
663
118
118
115
42
525
90
41
648
131
131
113
40
497
85
37
633
145
145
110
39
571
98
48
683
119
119
118
45
543
94
44
668
132
132
116
43
514
89
39
652
146
146
113
41
590
102
52
703
120
120
122
47
562
97
47
687
133
133
119
45
532
92
42
671
147
147
117
43
609
105
55
722
121
121
125
50
581
100
50
706
133
133
123
48
550
95
45
689
148
148
120
46
628
108
59
742
121
121
129
53
599
103
53
725
134
134
126
51
568
98
48
708
149
149
123
48
2642
Tre
Tev
Pf
Qev
Dpev
Pt.re
Pa
Pat
Qre
Dpre
35
40
6
45
35
40
7
45
35
40
8
45
35
40
9
45
35
40
10
45
35
40
11
45
594
102
56
719
133
133
125
49
563
97
51
699
145
145
122
47
530
91
45
679
159
159
118
44
615
106
61
741
135
135
129
53
583
100
54
721
147
147
125
50
549
95
48
701
161
161
122
47
636
110
65
764
136
136
133
56
604
104
58
743
148
148
129
53
569
98
52
722
162
162
126
50
657
113
69
787
138
138
136
59
625
108
62
765
150
150
133
56
590
102
56
744
164
164
129
53
679
117
74
810
139
139
140
63
646
111
67
788
151
151
137
60
610
105
60
765
165
165
133
56
700
121
79
833
141
141
144
66
667
115
71
810
153
153
141
63
630
109
64
787
167
167
137
60
Tre [°C] - temperatura acqua uscente recuperatore
Tev [°C] - temp. acqua uscente evaporatore
Pf [kW] - potenza frigorifera
Qev [m³/h] - portata acqua evaporatore
Dpev [kPa] - perdita di carico evaporatore
Pa [kW] - potenza assorbita compressori
Pat [kW] - potenza assorbita totale
Ptre [kW] - potenza termica recuperatore
Qre [m³/h] - portata acqua recuperatore
Dpre [kPa] - perdita di carico recuperatore
" - " Condizioni fuori dei limiti di funzionamento
ELCAdoc 20/06/2003
Tre [°C] - recovery output water temperature
Tev [°C] - evaporator output water temperature
Pf [kW] - cooling capacity
Qev [m³/h] - evaporator water flow
Dpev [kPa] - evaporator pressure drop
Pa [kW] - compressor power consumption
Pat [kW] - total power consumption
Ptre [kW] - heat recov. heating capacity
Qre [m³/h] - recovery water flow
Dpre [kPa] - recovery pressure drop
" - " Conditions outside the operating range
20
B100AS_101_144B_CV_05_05_IT_GB
HFC R134a
FOCS
LIMITI DI FUNZIONAMENTO
OPERATING RANGE
FOCS
FOCS-D
FOCS-R
Evapor. / Evapor.
Desurrisc. / Desuperh.
Recuper. / Heat Rec.
Min
Max
Min
Max
Min
Max
Acqua scamb. (in) Exch. water (in)
8 (1)
23 (1)
18 (1)(2)
18 (2)
51 (2)
(°C)
Acqua scamb. (out) Exch. water (out)
5 (1)(6)
15 (1)
26 (1)(2)
26 (2)
55 (2)
(°C)
Salto termico
Thermal difference (°C)
3
8
4
4
8
I limiti relativi alla temperatura "acqua scambiatore" sono validi nel
Limits to exchanger water temperature are valid within the minimum maximum water flow range indicated in the Hydraulic Data section.
rispetto dei valori min e max della portata acqua indicata nella pagina
Dati idraulici.
Vers.
Min
Min
Max (*)
Max (*)
Temp. aria esterna (in) Ambient air temp. (in)
(°C)
B
-10 (2)
-10 (2)(3)
44-46 (2)(5)
-
Temp. aria esterna (in) Ambient air temp. (in)
(°C)
LN
-10 (2)
-10 (2)(3)
35-41 (2)(4)
44-46 (2)(5)
Temp. aria esterna (in) Ambient air temp. (in)
(°C)
SL
-10 (2)
-10 (2)(3)
35-37 (2)(4)
44-46 (2)(5)
(*) Secondo la taglia dell'unità
(1) Aria condensatore (in) 35°C
(2) Acqua evaporatore (in/out) 12/7°C
(3) Con dispositivo basse temp. aria esterna (serie/optional)
(4) Portata aria condensatore in funzionamento silenziato
(5) Portata aria condensatore in funzionamento non silenziato
(6) Per temperature fino a -8°C usare miscele incongelabili. Per
temperature inferiori, contattare il nostro Ufficio Commerciale. Indicare
sempre, in fase d'ordine, la temperatura in uscita dall'evaporatore.
(*) According to unit size
(1) Condenser air (in) 35 °C
(2) Evaporator water (in/out) 12/7 °C
(3) With low ambient temperature control (STD/OPT)
(4) Condenser air-flow rate in low-noise operating mode
(5) Condenser air-flow rate in standard operating mode
(6) With temperatures down to -8°C use anti-freeze mixtures. In case of
lower temperatures, please contact our Sales Department. Always
indicate the evaporator outlet temperature when ordering
SOLUZIONI DI GLICOLE ETILENICO
ETHYLENE GLYCOL MIXTURE
Soluzioni di acqua e glicole etilenico usate come fluido
termovettore, provocano una variazione delle prestazioni delle
unità. Per i dati corretti utilizzare i fattori riportati nella tabella.
Temperatura di congelamento (°C)
-5
-10
-15
Percentuale di glicole etilenico in peso
12%
20%
30%
0,985
0,98
0,974
1,02
1,04
1,075
1,07
1,11
1,18
0
0
1
1
1
cPf
cQ
cdp
Ethylene glycol and water mixtures, used as a heat-conveying
fluid, cause a variation in unit performance. For correct data,
use the factors indicated in the following table.
Freezing point (°C)
-20
-25
-30
Ethylene glycol percentage by weight
35%
40%
45%
0,97
0,965
0,964
1,11
1,14
1,17
1,22
1,24
1,27
-35
50%
0,96
1,2
1,3
cPf: fattore corretivo potenza frigorifera
cQ: fattore corretivo portata
cdp: fattore corretivo perdite di carico
cPf cooling capacity correction factor
cQ flow correction factor
cdp pressure drop correction factor
Per funzionamento delle unità con miscele incongelabili diverse (es.
glicole propilenico) contattare il nostro ufficio Commerciale.
For data concerning other kind of anti-freeze solutions (e.g. propylene
glycol) please contact our Sales Department.
FATTORI DI INCROSTAZIONE
Le prestazioni fornite dalle tabelle si riferiscono alla condizione
di tubi puliti con fattore di incrostazione =1. Per valori diversi del
fattore di incrostazione, moltiplicare i dati delle tabelle di
prestazione per i coefficienti riportati nella seguente tabella.
FOULING FACTORS
Performances are based on clean condition of tubes (fouling
factor =1). For different fouling values, performance should be
adjusted using the correction factors shown in the following
table.
Fattori di incrostazione
Fouling factors
Recuperatore
Heat recovery
f2
fk2
0,99
1,03
0,98
1,04
0,95
1,06
(m² °C/W)
(m² °C/W)
(m² °C/W)
4,4 x 10 -5
0,86 x 10 -4
1,72 x 10 -4
f1
1
0,96
0,93
Evaporatore
Evaporator
fk1
1
0,99
0,98
fx1
1
0,99
0,98
f1 - f2 - f3:
fattori correzione potenzialità
fk1 - fk2 - fk3: fattori correzione potenza assorbita compressori
fx1 - fx2 - fx3: fattori correzione potenza assorbita totale
ELCAdoc 20/06/2003
fx2
1,03
1,04
1,06
Desurriscaldatore
Desuperheater
f3
fk3
fx3
0,99
1,03
1,03
0,98
1,04
1,04
0,95
1,06
1,06
f1 - f2 - f3
capacity correction factors
fk1 - fk2 - fk3 compressor power input correction factors
fx1 - fx2 - fx3 total power input correction factors
21
B100AS_101_144B_CV_05_05_IT_GB
HFC R134a
FOCS
DATI IDRAULICI
PORTATA ACQUA E PERDITA DI CARICO
WATER FLOW AND PRESSURE DROP
Water flow in the shell and tube heat exchangers is given by:
Q=Px 0,86/Dt
La portata d'acqua negli scambiatori a fascio tubiero si calcola con
la seguente relazione:
Q=Px 0,86/ Dt
Q: water flow (m³/h)
Dt: difference between inlet and outlet water temp. (°C)
P: heat exchanger capacity (kW)
Q: portata d'acqua (m³/h)
Dt: salto termico sull'acqua (°C)
P: potenza dello scambiatore (kW)
Pressure drop is given by:
Dp=K x Q² /1000
Le perdite di carico si calcolano con la seguente relazione:
Dp=K x Q²/1000
Q: water flow (m³/h)
Dp: pressure drop (kPa)
K: unit size ratio
Q: portata d'acqua (m³/h)
Dp: perdite di carico (kPa)
K: coefficiente riportato per le varie grandezze
Rec. (1) - Cond (2)
Evaporatore / Evaporator
GRANDEZZA
SIZE
K
HYDRAULIC DATA
B - LN - SL
Q min
Q max
m³/h
m³/h
1542
17,5
29,7
1742
17,5
1942
12,1
1962
2442
2642
K
C.a. / W.c.
min m³
Q min
m³/h
Desurrisc. / Desuperheater
Q max
m³/h
K
Q min
m³/h
Q max
m³/h
81,5
149
0,0
18,6
80,0
2,0
7,6
40,6
35,3
94,0
2,4
7,6
47,7
95,6
85,5
0,0
21,2
39,3
105,0
2,6
4,4
53,5
107,0
85,5
0,0
24,6
6,8
42,7
114,0
2,8
4,4
58,4
117,0
46,5
0,0
27,6
5,0
50,0
134,0
3,3
3,2
68,7
138,0
46,5
0,0
31,5
5,4
55,4
148,0
3,7
3,2
76,0
152,0
46,5
0,0
34,2
Q min: minima portata acqua ammessa allo scambiatore
Q max: massima portata acqua ammessa allo scambiatore
C.a. min: minimo contenuto d'acqua ammesso nell'impianto
Q min:
minimum water flow admitted to the heat exchanger.
Q max: maximum water flow admitted to the heat exchanger.
W.c min.: minimum water content admitted in the plant.
(1) Rec. = Recuperatore. Valido per tutte le unità con recupero totale
di calore
(2) Cond. = Condensatore. Valido per le sole unità con condensazione
ad acqua. Nelle unità con recupero di calore, i valori sono validi sia per
il condensatore che per il recuperatore.
(1) Rec. = Heat Recovery. For units with total heat recovery.
(2) Cond. = Condenser. For water to water type units. In units with
heat-recovery , this data is valid for both the condensing and the
heat-recovery exchangers.
ELCAdoc 20/06/2003
22
B100AS_101_144B_CV_05_05_IT_GB
HFC R134a
FOCS
DATI ELETTRICI
ELECTRICAL DATA
Valori massimi
Maximum values
Compressori
Compressor
Ventilatori (1)
Fan motors (1)
Totale (1) (2)
Total unit (1) (2)
Grandezza
Size
n
F.L.I.
[kW]
F.L.A.
[A]
L.R.A.
[A]
F.L.I.
[kW]
F.L.A.
[A]
F.L.I.
[kW]
F.L.A.
[A]
S.A.
[A]
1542
1742
1942
1962
2442
2642
2
2
2
2
2
2
2x64,3
2x70,2
2x82,1
2x82,1
2x101
2x112
2x105
2x115
2x132
2x132
2x165
2x184
290
350
423
423
300
360
8,7
12,6
12,6
12,6
16,8
16,8
17,4
22,8
30,4
30,4
38
38
137
153
177
177
219
241
227
253
294
294
368
406
412
488
585
585
503
582
F.L.I.
F.L.A.
L.R.A.
S.A.
Potenza assorbita
Corrente assorbita
Corrente di spunto del singolo compressore
Corrente di spunto
F.L.I. Power input
F.L.A. Current absorption
L.R.A. Locked rotor current for single compressor
S.A. Starting current
(1)
Valori calcolati considerando la versione con il massimo
numero di ventilatori funzionanti alla massima potenza assorbita
(2)
Valori cautelativi da considerare nel dimensionamento dei
cavi di alimentazione e protezione linea
(1)
Values calculated referring to the version with the maximum
number of fans working at the max absorbed current
(2)
Safety values to be considered when cabling the unit for
power supply and line-protections
Variazione di tensione ammessa: 10%
Massimo sbilanciamento di fase: 3%
Voltage tolerance: 10%
Maximum voltage unbalance: 3%
ELCAdoc 20/06/2003
23
B100AS_101_144B_CV_05_05_IT_GB
HFC R134a
FOCS
LIVELLI SONORI A PIENO CARICO
Livelli sonori totali - Total sound level
Grandezza
Size
Potenza
Power
1542
1742
1942
1962
2442
2642
97
97
97
97
99
99
Pressione - Pressure
10 m (medium)
65
65
65
65
67
67
1 m (coil)
78
78
78
78
79
79
Bande d'ottava [Hz] ad 1 m - Octave band [Hz] at 1m
63
125
250
500
1000
2000
4000
8000
Livelli di pressione sonora [dB] - Sound pressure level [dB]
74
74
74
74
74
74
Condizioni di funzionamento:
Acqua evaporatore (in/out)
Aria condensatore
FULL LOAD SOUND LEVEL
B
79
79
79
79
79
79
76
76
76
76
76
76
76
76
76
76
78
78
75
75
75
75
76
76
68
68
68
68
68
68
60
60
60
60
58
58
51
51
51
51
51
51
Working conditions
12/7 [°C]
35 [°C]
Evaporator water (in/out)
Ambient air
Potenza sonora
12/7 [°C]
35 [°C]
Sound power
Climaveneta determina il valore della Potenza Sonora sulla base di
misure effettuate in accordo alla normativa ISO 3744, nel rispetto di
quanto richiesto dalla certificazione EUROVENT (prove acustiche
Eurovent 8/1).
Detta certificazione si riferisce specificatamente alla Potenza
Sonora in dB(A) che è quindi l'unico dato acustico da
considerarsi impegnativo.
Climaveneta gives the Sound Power level values based on
measurements carried out according to ISO 3744, as required by
EUROVENT certification ( Eurovent 8/1 sound tests ).
Such certification refers specifically to the sound Power Level
in dB(A). This is therefore the only acoustic data to be
considered as binding.
Pressione sonora a 10 metri
Sound pressure at 10 metres
Pressione sonora in campo libero su piano riflettente (fatt. di
direttività Q=2), a 10 metri di distanza dalla superficie esterna
dell'unità. Valore medio calcolato dalla potenza sonora usando il
metodo del parallelepipedo espanso.
Free field sound pressure on a reflecting surface (directivity fact.
Q=2), at a distance of 10m from the external surface of the unit.
Average value calculated from the sound power, using the
expanded parallelepiped method.
Pressione sonora ad 1 metro
Sound pressure at 1 meter
Pressione Sonora in campo libero su piano riflettente (fatt.di
direttività Q=2), valore medio lato batteria condensante, ad 1 m di
distanza dalla superficie esterna e a 1 m di altezza rispetto alla base
di appoggio dell'unità. I valori riportati nella sezione "Bande d'ottava"
sono riferiti alla pressione sonora media lato batteria condensante e
sono indicativi.
Free field sound pressure on a reflecting surface (directivity fact.
Q=2), average value on the coil side at a distance of 1m from the
external surface of the unit and a height of 1m from its base. The
values indicated in the "Octave band" section refer to the average
sound pressure on the coil side and should be considered as
indicative.
Con 2 superfici riflettenti (fatt. direttività Q=4) aggiungere 3 dB(A)
Con 3 superfici riflettenti (fatt. direttività Q=8) aggiungere 6 dB(A)
With 2 reflecting surfaces (directivity fact. Q=4) add 3 dB(A)
With 3 reflecting surfaces (directivity fact. Q=8) add 6 dB(A)
Per unità installate sollevate da terra, la rumorosità uscente dal
basamento provoca un incremento della pressione sonora di circa 2
dB(A)
For units installed above floor level, the noise from underneath the
unit increases the sound pressure by about 2 dB(A).
ELCAdoc 20/06/2003
24
B100AS_101_144B_CV_05_05_IT_GB
HFC R134a
FOCS
LIVELLI SONORI A PIENO CARICO
Livelli sonori totali - Total sound level
Grandezza
Size
Potenza
Power
1542
1742
1942
1962
2442
2642
91
91
91
91
93
93
Pressione - Pressure
10 m (medium)
59
59
59
59
61
61
1 m (coil)
72
72
72
72
73
73
Bande d'ottava [Hz] ad 1 m - Octave band [Hz] at 1m
63
125
250
500
1000
2000
4000
8000
Livelli di pressione sonora [dB] - Sound pressure level [dB]
71
71
71
71
71
71
Condizioni di funzionamento:
Acqua evaporatore (in/out)
Aria condensatore
FULL LOAD SOUND LEVEL
LN
72
71
71
71
71
71
74
73
73
73
73
73
70
70
70
70
71
71
68
68
68
68
70
70
62
62
62
62
62
62
57
57
57
57
57
57
47
47
47
47
47
47
Working conditions
12/7 [°C]
35 [°C]
Evaporator water (in/out)
Ambient air
Potenza sonora
12/7 [°C]
35 [°C]
Sound power
Climaveneta determina il valore della Potenza Sonora sulla base di
misure effettuate in accordo alla normativa ISO 3744, nel rispetto di
quanto richiesto dalla certificazione EUROVENT (prove acustiche
Eurovent 8/1).
Detta certificazione si riferisce specificatamente alla Potenza
Sonora in dB(A) che è quindi l'unico dato acustico da
considerarsi impegnativo.
Climaveneta gives the Sound Power level values based on
measurements carried out according to ISO 3744, as required by
EUROVENT certification ( Eurovent 8/1 sound tests ).
Such certification refers specifically to the sound Power Level
in dB(A). This is therefore the only acoustic data to be
considered as binding.
Pressione sonora a 10 metri
Sound pressure at 10 metres
Pressione sonora in campo libero su piano riflettente (fatt. di
direttività Q=2), a 10 metri di distanza dalla superficie esterna
dell'unità. Valore medio calcolato dalla potenza sonora usando il
metodo del parallelepipedo espanso.
Free field sound pressure on a reflecting surface (directivity fact.
Q=2), at a distance of 10m from the external surface of the unit.
Average value calculated from the sound power, using the
expanded parallelepiped method.
Pressione sonora ad 1 metro
Sound pressure at 1 meter
Pressione Sonora in campo libero su piano riflettente (fatt.di
direttività Q=2), valore medio lato batteria condensante, ad 1 m di
distanza dalla superficie esterna e a 1 m di altezza rispetto alla base
di appoggio dell'unità. I valori riportati nella sezione "Bande d'ottava"
sono riferiti alla pressione sonora media lato batteria condensante e
sono indicativi.
Free field sound pressure on a reflecting surface (directivity fact.
Q=2), average value on the coil side at a distance of 1m from the
external surface of the unit and a height of 1m from its base. The
values indicated in the "Octave band" section refer to the average
sound pressure on the coil side and should be considered as
indicative.
Con 2 superfici riflettenti (fatt. direttività Q=4) aggiungere 3 dB(A)
Con 3 superfici riflettenti (fatt. direttività Q=8) aggiungere 6 dB(A)
With 2 reflecting surfaces (directivity fact. Q=4) add 3 dB(A)
With 3 reflecting surfaces (directivity fact. Q=8) add 6 dB(A)
Per unità installate sollevate da terra, la rumorosità uscente dal
basamento provoca un incremento della pressione sonora di circa 2
dB(A)
For units installed above floor level, the noise from underneath the
unit increases the sound pressure by about 2 dB(A).
ELCAdoc 20/06/2003
25
B100AS_101_144B_CV_05_05_IT_GB
HFC R134a
FOCS
LIVELLI SONORI A PIENO CARICO
Livelli sonori totali - Total sound level
Grandezza
Size
Potenza
Power
1542
1742
1942
1962
2442
2642
86
87
87
87
89
89
Pressione - Pressure
10 m (medium)
54
55
55
55
57
57
1 m (coil)
67
68
68
68
69
69
Bande d'ottava [Hz] ad 1 m - Octave band [Hz] at 1m
63
125
250
500
1000
2000
4000
8000
Livelli di pressione sonora [dB] - Sound pressure level [dB]
70
70
70
70
70
70
Condizioni di funzionamento:
Acqua evaporatore (in/out)
Aria condensatore
FULL LOAD SOUND LEVEL
SL
69
69
69
69
69
69
71
71
71
71
71
71
65
66
66
66
68
68
61
63
63
63
64
64
57
58
58
58
58
58
53
53
53
53
54
54
46
46
46
46
46
46
Working conditions
12/7 [°C]
35 [°C]
Evaporator water (in/out)
Ambient air
Potenza sonora
12/7 [°C]
35 [°C]
Sound power
Climaveneta determina il valore della Potenza Sonora sulla base di
misure effettuate in accordo alla normativa ISO 3744, nel rispetto di
quanto richiesto dalla certificazione EUROVENT (prove acustiche
Eurovent 8/1).
Detta certificazione si riferisce specificatamente alla Potenza
Sonora in dB(A) che è quindi l'unico dato acustico da
considerarsi impegnativo.
Climaveneta gives the Sound Power level values based on
measurements carried out according to ISO 3744, as required by
EUROVENT certification ( Eurovent 8/1 sound tests ).
Such certification refers specifically to the sound Power Level
in dB(A). This is therefore the only acoustic data to be
considered as binding.
Pressione sonora a 10 metri
Sound pressure at 10 metres
Pressione sonora in campo libero su piano riflettente (fatt. di
direttività Q=2), a 10 metri di distanza dalla superficie esterna
dell'unità. Valore medio calcolato dalla potenza sonora usando il
metodo del parallelepipedo espanso.
Free field sound pressure on a reflecting surface (directivity fact.
Q=2), at a distance of 10m from the external surface of the unit.
Average value calculated from the sound power, using the
expanded parallelepiped method.
Pressione sonora ad 1 metro
Sound pressure at 1 meter
Pressione Sonora in campo libero su piano riflettente (fatt.di
direttività Q=2), valore medio lato batteria condensante, ad 1 m di
distanza dalla superficie esterna e a 1 m di altezza rispetto alla base
di appoggio dell'unità. I valori riportati nella sezione "Bande d'ottava"
sono riferiti alla pressione sonora media lato batteria condensante e
sono indicativi.
Free field sound pressure on a reflecting surface (directivity fact.
Q=2), average value on the coil side at a distance of 1m from the
external surface of the unit and a height of 1m from its base. The
values indicated in the "Octave band" section refer to the average
sound pressure on the coil side and should be considered as
indicative.
Con 2 superfici riflettenti (fatt. direttività Q=4) aggiungere 3 dB(A)
Con 3 superfici riflettenti (fatt. direttività Q=8) aggiungere 6 dB(A)
With 2 reflecting surfaces (directivity fact. Q=4) add 3 dB(A)
With 3 reflecting surfaces (directivity fact. Q=8) add 6 dB(A)
Per unità installate sollevate da terra, la rumorosità uscente dal
basamento provoca un incremento della pressione sonora di circa 2
dB(A)
For units installed above floor level, the noise from underneath the
unit increases the sound pressure by about 2 dB(A).
ELCAdoc 20/06/2003
26
B100AS_101_144B_CV_05_05_IT_GB
HFC R134a
ELCAdoc 20/06/2003
Per l’installazione, fare riferimento alla documentazione inviata successivamente alla definizione
del contratto d’acquisto. I dati tecnici riportati sono da ritenersi indicativi. CLIMAVENETA si
riserva il diritto di poter cambiare tali caratteristiche in ogni momento.
NOTA:
DISEGNI DIMENSIONALI
DIMENSIONAL DRAWINGS
A 1
B100AS_101_144B_CV_05_05_IT_GB
HFC R134a
For installation purposes, please refer to the documentation sent after the purchase-contract. This technical
data should be considered as indicative. CLIMAVENETA may modify them at any moment.
REMARKS:
FOCS
B - LN - SL
B
B
B
B
B
B
LN
LN
LN
LN
LN
LN
SL
SL
SL
SL
SL
SL
ELCAdoc 20/06/2003
1542
1742
1942
1962
2442
2642
1542
1742
1942
1962
2442
2642
1542
1742
1942
1962
2442
2642
Grandezza / Size
DISEGNI DIMENSIONALI
4610
4610
4610
4610
5610
5610
4610
4610
4610
4610
5610
5610
4610
4610
5610
5610
6610
6610
A
[mm]
2222
2222
2222
2222
2222
2222
2222
2222
2222
2222
2222
2222
2222
2222
2222
2222
2222
2222
B
[mm]
2150
2420
2420
2420
2430
2430
2150
2420
2420
2420
2430
2430
2150
2420
2430
2430
2430
2430
H
[mm]
FOCS
3490
3680
3810
4100
5140
5340
3490
3680
3810
4100
5140
5340
3580
3790
3960
4410
5730
5970
P. / W.
[kg]
4610
4610
4610
4610
5610
5610
4610
4610
4610
4610
5610
5610
4610
4610
5610
5610
6610
6610
2222
2222
2222
2222
2222
2222
2222
2222
2222
2222
2222
2222
2222
2222
2222
2222
2222
2222
A 2
2150
2420
2420
2420
2430
2430
2150
2420
2420
2420
2430
2430
2150
2420
2430
2430
2430
2430
3600
3820
3950
4250
5290
5490
3600
3820
3950
4250
5290
5490
3690
3930
4100
4560
5880
6120
2222
2222
2222
2222
2222
2222
2222
2222
2222
2222
2222
2222
2222
2222
2222
2222
2222
2222
2150
2420
2420
2420
2430
2430
2150
2420
2420
2420
2430
2430
2150
2420
2430
2430
2430
2430
3820
4010
4220
4510
5720
5930
3820
4010
4220
4510
5720
5930
3910
4120
4370
4820
6320
6560
P. / W.
[kg]
B100AS_101_144B_CV_05_05_IT_GB
4610
4610
4610
4610
5610
5610
4610
4610
4610
4610
5610
5610
4610
4610
5610
5610
6610
6610
DIMENSIONI E PESI / DIMENSIONS AND WEIGHTS
FOCS-D
FOCS-R
P. / W.
A
B
H
H
A
B
[mm]
[mm]
[mm]
[kg]
[mm]
[mm]
[mm]
FOCS
B - LN - SL
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
1100
1100
1100
1100
1100
1100
1100
1100
1100
1100
1100
1100
1100
1100
1100
1100
1100
1100
HFC R134a
1100
1100
1100
1100
1100
1100
1100
1100
1100
1100
1100
1100
1100
1100
1100
1100
1100
1100
SPAZI DI RISPETTO (vedi pag. succ.)
FREE SPACES (See fol. page)
R1
R2
R3
R4
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
DIMENSIONAL DRAWINGS
ELCAdoc 20/06/2003
- Assicurarsi che tutti i pannelli siano saldamente fissati prima di movimentare l'unità.
- Prima del sollevamento, verificare il peso dell'unità sull'etichetta CE.
- Utilizzare tutti, e soli, i punti di sollevamento indicati,
- Utilizzare funi di uguale lunghezza.
- Utilizzare bilancino distanziatore (non incluso)
- Movimentare l'unità con cautela e senza movimenti bruschi.
ISTRUZIONI DI SOLLEVAMENTO
SPAZI DI RISPETTO - SOLLEVAMENTO - SIMBOLOGIA
DISEGNI DIMENSIONALI
Warning: Fans!
Attenzione: Ventilatori!
Warning: Sharp edges!
Attenzione: Superficie tagliente!
Warning: Electrical power!
Attenzione: Corrente elettrica!
A 3
B100AS_101_144B_CV_05_05_IT_GB
HFC R134a
FREE SPACES - LIFTING MODE - SYMBOLS
DIMENSIONAL DRAWINGS
- Make sure that all the panels are firmly fixed in place before moving the unit.
- Before lifting it, check the weight on the CE label.
- Use all, and only, the lifting points provided,
- Use slings of equal length,
- Use a spread-bar (not included)
- Move the unit carefully and avoid abrupt movements.
INSTRUCTIONS
FOCS
B - LN - SL
36061 BASSANO DEL GRAPPA (VICENZA) ITALIA - VIA SARSON 57/c
TEL. +39 / 0424 509 500 (r.a.) - TELEFAX +39 / 0424 509 509
http://www.climaveneta.it
I dati contenuti nel presente bollettino possono essere variati senza obbligo di preavviso
All specification and data are subject to change without notice
Scarica

FOCS FOCS-D FOCS-R