FOCS FOCS-D FOCS-R FOCS 1542 - 2642 REFRIGERATORI DI LIQUIDO CONDENSATI AD ARIA AIR-COOLED LIQUID CHILLERS Refrigeratori di liquido con recupero parziale del calore Liquid chillers with partial heat recovery Refrigeratori di liquido con recupero totale del calore Liquid chillers with total heat recovery B100AS_101_144B_CV_05_05_IT_GB Pf (kW) : 277 - 516 CLIMAVENETA S.p.A. Via Sarson, 57/C 36061 Bassano del Grappa (VI) - Italy Tel. (+39) 0424 509 500 Fax (+39) 0424 509 509 www.climaveneta.it [email protected] I dati contenuti possono essere variati senza obbligo di preavviso All specification and data are subject to change without notice ELCAdoc 20/06/2003 FOCS Indici Energetici Energy indices Energy indices ESEER and IPLV Increasingly closer attention is being paid towards the power consumption of air-conditioning equipment, both in Europe and elsewhere. For many years in the United States, reference has not just been made to efficiency at rated conditions. A valuation index is also used which considers marginal operation of the unit at rated conditions as well as increased usage in part load conditions when the external air temperature is lower than the rated value and when the separation stages of the cooling compressors are used. The valuation index adopted in the United States is called IPLV (Integrated Part Load Value) and is defined in the regulations issued by ARI (American Refrigeration Institute). Indici energetici IPLV ed ESEER L’attenzione verso i consumi elettrici delle macchine destinate al condizionamento dell’aria comincia a farsi sentire sempre di più anche in campo europeo. Negli Stati Uniti da moltissimi anni non si fa riferimento alla sola efficienza nelle condizioni di progetto, ma si utilizza un indice di valutazione che tenga conto del marginale funzionamento dell’unità alle condizioni di progetto e del maggiore utilizzo in condizioni di carico parziale, con aria esterna inferiore a quella di progetto ed in condizioni di parzializzazione dei compressori frigoriferi installati. L’indice di valutazione adottato negli Stati Uniti viene chiamato IPLV (Integrated Part Load Value) ed è definito dalle norme emanate dall’ARI (American Refrigeration Institute). Norme ARI IPLV ARI = (1*EER100% + 42*EER75% + 45*EER50% + 12*EER25%) /100 where EER100%, EER75%, EER50% and EER25% are the efficiencies of the chiller in the various load conditions (100% - 75% 50% and 25% respectively), calculated in the external air temperature conditions shown below. The temperature of the water leaving the evaporator is considered constant at 6.7°C in all load conditions, with a delta of 5°C in the full load condition. The multipliers 1, 42, 45 e 12 are the cooling performance coefficients in various load conditions statistically calculated by ARI an the basis of surveys conducted, for various types of buildings and operating conditions, in 29 American cities. dove EER100%, EER75%, EER50%, EER25% sono le efficienze del gruppo frigorifero nelle varie condizioni di carico (rispettivamente 100% - 75% - 50% e 25%), calcolate nelle condizioni di temperatura di aria esterna qui di seguito riportate. La temperatura dell’acqua in uscita all’evaporatore è considerata costante a 6,7 °C in tutte le condizioni di carico, con un delta di 5 °C nella condizione di pieno carico. I moltiplicatori 1, 42, 45 e 12 sono rispettivamente i pesi delle efficienze frigorifere nelle varie condizioni di carico, statisticamente dedotti dall’ARI sulla base di analisi svolte, per dioverse tipologie di edifici e condizioni di esercizio, in 29 diverse città Americane. Acqua uscita evaporatore DeltaT a pieno carico Carico 100% Temp. aria esterna 35°C 6,7°C costante 5°C 75% 50% 26,7°C 18,3°C ARI Standard Evaporator temp. leaving DeltaT full load Load 100% External air temp. 35°C 25% 12,8°C 6,7°C costante 5°C 75% 50% 26,7°C 18,3°C 25% 12,8°C In normal European applications it is difficult to think of a chiller working at an external air temperature lower than 20°C. Airconditioning is never used to this extent; design and legislative constraints tend to reduce power consumption and encourage the adoption of systems based on the direct or indirect use of external air wherever possible (FreeCooling). Nelle normali applicazioni europee è difficile pensare al funzionamento di un chiller con temperature d’aria esterna inferiori a 20°C. L’utilizzo del condizionamento non è mai così spinto; inoltre vincoli progettuali e legislativi tendono a ridurre i consumi di energia, favorendo l’adozione di sistemi basati sull’utilizzo diretto o indiretto dell’aria esterna, quando le condizioni di quest’ultima lo consentano (FreeCooling). Peso = quantità di energia prodatta delle rispettive condizioni di carico Energy = percentage of total power produced in the various conditions I B100AS_101_144B_CV_05_05_IT_GB FOCS Indici Energetici Energy indices In Europa esiste una proposta EECCAC (Energy Efficiency and Certification of Central Air Conditioner) Proposta EECCAC Acqua uscita evaporatore DeltaT a pieno carico Carico 100% Temp. aria esterna 35°C In Europe there is a proposal for EECCAC (Energy Efficiency and Certification of Central Air Conditioner) ESEER = (3*EER100% + 33*EER75% + 41*EER50% + 23*EER25%) /100 6,7°C 5°C 75% 30°C 50% 25°C Evaporator temp. leaving DeltaT full load Load 100% External air temp. 35°C 25% 20°C Proposal EECCAC 6,7°C 5°C 75% 30°C 50% 25°C 25% 20°C Utilizzo degli Indici Energetici Dopo aver stabilito quale indice utilizzare e stimata l’energia totale richiesta dall’impianto nella gestione estiva (in kWh), si possono dedurre i consumi di energia elettrica stagionale (in kWh), con la seguente formula: Using the energy indices After establishing which index to use and estimating the total power required by the system in the summer mode (in kWh), we can calculate seasonal electricity consumption (in kWh) using the following formula: Energia assorbita = Energia richiesta / Indice di efficienza Power absorbed = Power requested / Index of efficiency Il calcolo energetico reale può essere ottenuto, più correttamente, in forma “dinamica”, considerando cioè la curva dell’andamento del carico al variare della temperatura esterna, la località ed il monte-ore di riferimento. Con questi dati ogni consulente o progettista di impianti, potrà fare le proprie valutazioni in funzione del tipo di edificio, del luogo di installazione, del tipo di carico termico ed altro. Può inoltre determinare l’indice energetico con il metodo che meglio rispecchia le esigenze dell’impianto e può affrontare confronti energetici tra sistemi simili o equivalenti utilizzando la stessa unità di riferimento. The real power calculation can be obtained more correctly in a “dynamic” form, that is, considering the load performance curve at different external temperatures, the location and the reference number of operating hours. These figures will allow plant consultants and designers to make their evaluations depending on the type of building, the place of installation and the type of heat load. etc.. They can also determine the energy index using the method that best reflects plant requirements and can make comparisons between similar or equivalent systems using the same reference unit. EER IPLV ESEER IPLV ESEER 1542 B 4,03 3,64 1742 B 3,97 3,57 1942 B 3,88 3,56 1962 B 3,88 3,58 2442 B 4,01 3,61 2642 B 3,83 3,49 1542 LN 4,13 3,68 1742 LN 4,05 3,58 1942 LN 4,04 3,61 1962 LN 4,03 3,61 2442 LN 4,08 3,62 2642 LN 3,93 3,48 1542 SL 3,96 3,50 1742 SL 3,96 3,47 1942 SL 3,88 3,46 1962 SL 4,04 3,62 2442 SL 4,16 3,69 2642 SL 3,98 3,52 (Energy Efficiency Ratio) (Integrated Part Load Value) (European Seasonal Energy Efficiency Ratio) Efficienza a pieno carico (kW/kW) Indice ARI Standard Indice proposto da EECCAC II Full load efficiency (kW/kW) ARI Standard indices Indices for EECCAC proposal B100AS_101_144B_CV_05_05_IT_GB FOCS DESCRIZIONE UNITA' UNIT DESCRIPTION Gamma ad Alta Efficienza High efficiency series Questa nuova serie di unità è caratterizzata da elevati valori di efficienza (EER) e dall'impiego del refrigerante R134a. L'ottimo risultato ottenuto è stato raggiunto grazie ad un accurato dimensionamento di tutti i componenti interni per sfruttare al massimo le caratteristiche del refrigerate ecologico utilizzato. Particolare attenzione è stata posta a tutte le superfici di scambio termico, ai ventilatori e ai compressori. Le batterie condensanti, di nuovo disegno e realizzate sulla base di geometrie costruttive particolari, presentano superfici di scambio maggiorate, così come i nuovi evaporatori asimmetrici, caratterizzati da una migliore e più efficiente distribuzione del refrigerante sia in fase liquida che in quella di vapore. I ventilatori, caratterizzati da elevata efficienza unitaria, sono opportunamente regolati per ottimizzare le portate di aria alla sezione condensante, garantendo, in ogni condizione di funzionamento, la massima silenziosità. I compressori a vite, di nuova generazione, sono appositamente progettati per il refrigerante R134a. Grazie alla regolazione continua, la capacità di ciascun compressore è modulata, senza soluzione di continuità, tra il 100% e il 50% della sua potenzialità. Questa modalità di regolazione permette di erogare, istantaneamente, l'esatta potenza richiesta dall'impianto e adattarla perfettamente alle variazioni di carico. Ciò comporta, a sua volta, una riduzione del numero di accensioni, con conseguente miglioramento dell'indice di affidabilità. La concomitante regolazione dell'unità, basata sul controllo delle temperatura acqua in uscita dall'evaporatore con logiche di regolazione Quick Mind, permette di garantirne variazioni estremamente ristrette rispetto al valore del set-point impostato (+/- 0,5 °C, limite di precisione sonde), oltre ad una notevole riduzione dei tempi necessari alla messa a regime del sistema. I vantaggi della regolazione continua della capacità del singolo compressore, sono ulteriormente amplificati dall'utilizzo delle valvole termostatiche elettroniche (opzionali su tutta la gamma). La loro precisione e rapidità di risposta consentono di gestire in maniera ottimale le variazioni di carico, permettendo di raggiungere condizioni di stabilità in tempi estremamente rapidi, anche nel funzionamento a carichi parziali. Un accurato dimensionamento dell'impianto abbinato a questa serie di unità permette di ottenere significativi risparmi in termini di energia utilizzata e quindi una sensibile riduzione nei costi di gestione. This new series of units combines elevated efficiency rates (EER) with the use of R134a refrigerant. The excellent level of performance was achieved thanks to the accurate sizing of all internal components in order to fully exploit the characteristics of the ecological refrigerant used. Special attention was paid to all the heat exchange surfaces, fans and compressors. The newly designed condenser coils with special construction features have larger surfaces, as do the new asymmetrical evaporators with improved and more efficient refrigerant distribution both in the liquid and steam phases. The fans with elevated unit efficiency are suitably adjusted to optimise air flow to the condensing section and guarantee maximum silent-running in all operating conditions. The new screw compressors are specially designed for R134a refrigerant. The continual adjustment feature constantly modulates the capacity of each compressor between 100% and 50% of its potential. This adjustment mode also allows the exact power required by the system to be instantaneously delivered and precisely adapted to load variations. This in turn reduces the number of start-ups and consequently improves reliability. The accompanying unit adjustment feature, based on evaporator outlet water temperature control with Quick Mind adjustment logic, guarantees extremely small variations compared with the set point (+/- 0.5 °C, probe precision limit) as well as considerably reducing the time required for the system to become fully operative. The advantages of the continual adjustment of individual compressors are enhanced with the use of electronic thermostat valves (optional for the entire range). Their precision and rapidity of response optimise load variations and allow stable conditions to be achieved in a very short time, even when operating in the part load mode. The accurate sizing of the system combined with this series of units offers considerable energy saving and consequently significant reductions in running costs. Refrigeratori di liquido condensati ad aria Air-cooled water chillers Refrigeratore di liquido condensato ad aria con ventilatori assiali per installazione all'esterno. Unità fornita completa di carica olio incongelabile, carica refrigerante, collaudo e prove di funzionamento in fabbrica e necessita quindi, sul luogo dell'installazione, delle sole connessioni idriche ed elettriche. Unità caricata con refrigerante ecologico R134a Air-cooled water chiller with axial fans for outdoor installation. The unit is supplied with anti-freeze oil and refrigerant and has been factory tested. On-site installation therefore just involves making connections to the mains power and water supplies. Unit charged with R134a refrigerant. COMPOSIZIONI UNITA' STANDARD STANDARD UNIT COMPOSITION Struttura Supporting frame Struttura realizzata con basamento in lamiera di acciaio zincato a caldo di adeguato spessore, verniciato con polveri poliesteri e struttura perimetrale composta da profilati di alluminio. Frame with base in polyester-painted thick hot-galvanised sheet steel. Shaped aluminium walls. Pannellatura Panelling Pannellatura esterna di contenimento e finitura in lega di alluminio che assicura una totale resistenza agli agenti atmosferici, realizzata in modo da permettere la totale accessibilità ai componenti interni. The external panelling, made from aluminium alloy for total corrosion resistance, offers maximum ease of access to the internal components. ELCAdoc 20/06/2003 2 B100AS_101_144B_CV_05_05_IT_GB HFC R134a FOCS DESCRIZIONE UNITA' UNIT DESCRIPTION Compressori a vite Screw compressors Compressori a vite semiermetici con due rotori a cinque e sei lobi. Il rotore a cinque lobi è calettato direttamente sul motore a due poli (2950 r.p.m.) senza interposizione di moltiplicatori di giri. Il processo di compressione avviene per cinque volte ad ogni rotazione del motore e quindi lo scarico del gas avviene in modo continuo senza le caratteristiche pulsazioni dei compressori alternativi. I rotori sono costruiti con macchine a controllo numerico della più recente tecnologia così come le lavorazioni meccaniche delle sedi dei cuscinetti. La parzializzazione della potenza frigorifera del compressore è del tipo continuo dal 100 al 50%. I motori sono dotati di dispositivi elettrici per la limitazione della corrente assorbita all'avvio dei compressori, in aggiunta alla partenza a vuoto, predisposta di serie. Una valvola di non ritorno posta sulla mandata del refrigerante previene le rotazioni inverse dei rotori dopo la fermata. Gli speciali cuscinetti, esenti da manutenzione, permettono cicli di lavoro molto lunghi. La lubrificazione è forzata senza utilizzo di pompa dell'olio. Il separatore dell'olio ad alta efficienza incorporato assicura una costante presenza dell'olio nel compressore. I rotori sono dinamicamente bilanciati assicurando l'assenza delle vibrazioni tipiche dei compressori alternativi. L'assenza di vibrazioni, la mancanza di delicate valvole di aspirazione e di mandata, le strette tolleranze costruttive, i sofisticati controlli qualitativi durante il processo produttivo, assieme al numero limitato di parti in movimento, assicurano un'alta affidabilità e silenziosità del compressore. Ogni compressore è dotato di protezione termica del motore con riarmo manuale, di un controllo della temperatura di scarico, di un controllo del livello dell'olio visivo ed a galleggiante, e di una resistenza elettrica per il riscaldamento del carter a compressore fermo. Semi-hermetic screw-compressors with 2 five and six-lobe rotors. The five-lobe rotor is directly splined onto the 2-pole motor (2,950 rpm) without the use of overgears. Compression occurs five times every motor turn and the gas therefore discharges continuously without the typical throbbing common to reciprocating compressors. Leading-edge numerical control machines were used to make the rotors and machine the bearing seats. Compressor cooling power is continuously modulated from 100 to 50%. In addition to the standard no-load starting feature, the motors are fitted with electric starting devices which limit the power absorbed during the compressor starting phase. A check valve on the coolant delivery line prevents the rotor from reversing after stopping. Special maintenance-free bearings allow very long work cycles. Lubrication is forced, without the use of an oil pump. The high efficiency built-in oil separator ensures the constant presence of oil in the compressor. The rotors are dynamically balanced to ensure that the vibrations common to reciprocating compressors do not occur. The lack of vibrations and the absence of delicate intake and delivery valves, in addition to very fine manufacturing tolerances, sophisticated quality controls during the production process and a limited number of moving parts, guarantee quiet and highly reliable operation. Each compressor is fitted with manual-reset motor thermal protection, delivery gas temperature control, an oil level float, an oil level sight-glass and an electric resistance for heating the oil when the compressor is stopped. Scambiatore acqua-refrigerante Water-refrigerant heat exchanger Scambiatore a fascio tubiero del tipo a espansione diretta, con passaggi asimmetrici lato refrigerante per mantenere la corretta velocità del refrigerante stesso all'interno dei tubi nel passaggio dalla fase liquida a quella gassosa. Mantello d'acciaio rivestito con materassino anticondensa in elastomero espanso a celle chiuse. Il fascio tubiero è realizzato con tubi in rame rigati internamente per favorire lo scambio termico e mandrinati meccanicamente alle piastre tubiere. Lo scambiatore è dotato di una resistenza elettrica antigelo allo scopo di evitare la formazione di ghiaccio al suo interno, quando l'unità è alimentata elettricamente ma non funzionante, mentre, con unità funzionante, la protezione è assicurata da un pressostato differenziale lato acqua. Direct expansion heat exchanger type with asymmetric refrigerant paths to maintain the correct refrigerant velocity inside the tubes during both liquid and gaseous phases. The steel shell is insulated with a closed-cell anti-condensation lining. The copper pipes are internally grooved so as to improve the heat exchange. The pipes are mechanically expanded onto the tube plate ends. An antifreeze electric heater prevents the formation of ice inside the casing of the exchanger when the unit is not operating but connected to the electrical supply. Differential pressure switch for controlling the water flow is fitted standard. Scambiatore refrigerante-aria Refrigerant-air heat exchanger Scambiatore a pacco alettato realizzato con tubi in rame e alette in alluminio adeguatamente spaziate in modo da garantire il miglior rendimento nello scambio termico. Nella parte inferiore dello scambiatore è integrato un circuito di sottoraffreddamento che consente di incrementare la potenza frigorifera. Aluminium fins and copper tubes type heat exchanger. The aluminium fins are correctly spaced to guarantee the best heat exchange efficiency. The lower part of the exchanger functions as a sub-cooling circuit thus increasing the cooling capacity. Ventilatori Fans Elettroventilatori assiali con grado di protezione IP 54, a rotore esterno, con pale profilate in alluminio pressofuso, alloggiati in boccagli a profilo aerodinamico, completi di rete di protezione antinfortunistica. Motore elettrico a 6 poli provvisto di protezione termica incorporata. Axial electric fans, protected to IP 54, with external rotor and profiled die-cast aluminium blades. Housed in aerodynamic hoods complete with safety grille. 6-pole electric motor with built-in thermal protection. Circuito frigorifero Refrigerant circuit Principali componenti del circuito frigorifero: - valvola di non ritorno in mandata dai compressori, - rubinetto intercettazione mandata compressori, - rubinetto di intercettazione linea liquido, - elettrovalvola linea liquido, - filtro deidratore a cartuccia sostituibile, - indicatore passaggio liquido con segnalazione presenza umidità, - valvola termostatica con equalizzatore esterno, - valvola di sicurezza alta pressione, - valvola sicurezza bassa pressione, - trasduttori di alta e bassa pressione - pressostati sicurezza alta pressione, - pressostato differenziale evaporatore, lato acqua Main components of the refrigerant circuit: - compressor discharge check valve, - compressor discharge shut-off valve, - liquid line shut-off valve, - liquid line solenoid valve, - dryer filter with replaceable cartridge, - refrigerant line sight glass with humidity indicator, - externally equalised thermostatic valve, - high pressure safety valve, - low pressure safety valve, - high and low pressure transducers - high pressure switches, - differential pressure switch for water ELCAdoc 20/06/2003 3 B100AS_101_144B_CV_05_05_IT_GB HFC R134a FOCS DESCRIZIONE UNITA' UNIT DESCRIPTION Quadro elettrico di potenza e controllo Electric power and control panel Quadro elettrico di potenza e controllo, costruito in conformità alle norme EN 60204-1/IEC 204-1, completo di : - trasformatore per il circuito di comando, - sezionatore generale bloccoporta, - sezione di potenza con distribuzione a sbarre, - fusibili e contattori per compressori e ventilatori, - morsetti per blocco cumulativo allarmi (BCA), - morsetti per ON/OFF remoto, - morsettiere dei circuiti di comando del tipo a molla, - quadro elettrico per esterno, - controllore elettronico. - relè sequenza fasi Electric power and control panel, built to EN 60204-1/EC 204-1 standards, complete with: - control circuit transformer, - general door lock isolator, - power circuit with bar distribution system, - fuses and contactors for compressors and fans, - terminals for cumulative alarm block (BCA), - remote ON/OFF terminals, - spring-type control circuit terminal board, - electric panel for outdoor installation, - electronic controller. - phase sequence relay Modello base Basic model Unità senza recupero di calore. Unit without heat recovery. Modello con recupero parziale (D) Model with partial heat recovery (D) Unità, con condensazione ad aria, completa di sezione di recupero parziale di calore. In questa configurazione viene aggiunto in ogni circuito frigorifero, rispetto alla configurazione base, uno scambiatore di calore refrigerante/acqua, sulla linea di mandata del gas. Lo scambiatore, posto in serie prima del condensatore del circuito frigorifero tradizionale, è opportunamente dimensionato per garantire il recupero di calore per la produzione di acqua calda a temperatura medio elevata, per uso sanitario od altro. La potenza termica disponibile in prima approssimazione, è pari alla potenza elettrica assorbita dal compressore. Ogni scambiatore è fornito di serie di resistenza antigelo. Air cooled chiller with partial heat recovery. Compared with the basic configuration, this version features an additional refrigerant/water heat exchanger on the gas delivery line. This heat exchanger, fitted in series before the traditional cooling circuit condenser, is large enough to recover heat for the production of medium-to-high temperature water for domestic hot water and the like. The heating capacity of the heat recovery circuit is approximately equal to the power input of the compressor. Each exchanger is fitted standard with an antifreeze heater Modello con recupero di calore (R) Model with heat recovery (R) Unità, con condensazione ad aria, completa di sezione di recupero totale di calore. In questa configurazione viene aggiunto in ogni circuito frigorifero, rispetto alla configurazione base, uno scambiatore di calore refrigerante/acqua, sulla linea di mandata del gas. Lo scambiatore, posto in parallelo al condensatore del circuito frigorifero tradizionale, è opportunamente dimensionato per garantire il recupero di calore per la produzione di acqua calda per uso sanitario od altro. La potenza termica disponibile in prima approssimazione, è pari alla potenza frigorifera più la potenza elettrica assorbita dai compressori. Ogni scambiatore è fornito di serie di resistenza antigelo. Air cooled chiller with total heat recovery. Compared with the basic configuration, this version features an additional refrigerant/water heat exchanger on the gas delivery line. This heat exchanger, fitted in parallel with the traditional cooling circuit condenser, is large enough to recover heat for the production of domestic hot water and the like. The heating capacity of the heat recovery circuit is approximately equal to the cooling power plus the power input of the compressors. Each exchanger is fitted standard with an antifreeze heater VERSIONI DISPONIBILI AVAILABLE VERSIONS B (Base) B (base) Unità standard. Unità con Dispositivo Basse Temperature Pressostatico per il controllo della condensazione. Standard unit. Unit with Low Temperature Pressure Device for condensation control LN (Silenziata) LN (Low Noise) Versione silenziata. Questa configurazione prevede un isolamento acustico dedicato per il vano compressori e una riduzione del numero di giri dei ventilatori. Unità con Dispositivo Basse Temperature Velocità Variabile per il controllo della condensazione. Low noise version. This configuration features special soundproofing for the compressor chamber and reduced fan speed. Unit with Low Temperature Variable Speed Device for condensation control SL (Supersilenziata) SL (Super Low Noise) Versione supersilenziata. Questa configurazione prevede un isolamento acustico dedicato per il vano compressori, una riduzione del numero di giri dei ventilatori, una sezione condensante maggiorata. Unità con Dispositivo Basse Temperature Velocità Variabile per il controllo della condensazione. Super low noise version. This configuration features special soundproofing for the compressor chamber, reduced fan speed, an oversized condensing section. Unit with Low Temperature Variable Speed Device for condensation control ELCAdoc 20/06/2003 4 B100AS_101_144B_CV_05_05_IT_GB HFC R134a FOCS DESCRIZIONE UNITA' UNIT DESCRIPTION Accessori Accessories Rivestimento insonorizzante maggiorato. ( std per versioni LN/SL) Antivibranti a molla Antivibranti in gomma Controllo pressostico per alte temperature. Extra per AE fino a -18°C (oltre al DP o DVV) Rubinetto aspirazione compressore Resistenza elettrica maggiorata evaporatore Rivestimento evaporatore maggiorato Batterie in rame/rame -Cu/Cu Batterie con alette preverniciate Batterie con trattamento "Fin Guard Silver" Protezione batterie con griglia in peraluman Attacchi esterni evaporatore tipo Victaulic (forniti separati) Increased noise insulation (std on LN/SL units) Spring isolators Rubber isolators High temperature pressure control Extra charge for AE up to -18°C (in addition to DP or DVV) Compressor suction valve Oversized electric heater on evaporator Increased evaporator insulation. Cu/Cu condensing coils Condensing coils with epoxy-coated fins Condensing coils with Fin Guard Silver treatment Coil protection with peraluman grille Victaulic-couplings on external evaporator connection (supplied separately) Flanges on external evaporator connections (supplied separately) Evaporator water flow switch (supplied separately) Power factor correction Automatic circuit breakers Free voltage contacts for compr. operation signalling Remote keyboard Pump relay Numbered wires Sequencer (supplied separately) Electronic expansion valves Attacchi esterni evaporatore flangiati (forniti separati) Flussostato acqua evaporatore (fornito separatamente) Rifasamento compressori Magnetotermici sui carichi Contatti puliti per segnalazione funz. Compressori Tastiera remota (fornita separatamente) Relè pompe Cavi elettrici numerati Sequenziatore (fornito separatamente) Valvole espansione elettronica ELCAdoc 20/06/2003 5 B100AS_101_144B_CV_05_05_IT_GB HFC R134a FOCS DESCRIZIONE UNITA' Caratteristiche controlli elettronici UNIT DESCRIPTION FOCS /D /R 1542 - 2642 Microprocessore W Electronic control features Microprocessor W 3000 Menù multilingua Multi-language menu X Controllo sequenza fasi Phase sequency relay X Segnalazione blocco cumulativo guasti Cumulative fault alarm X Funzione storico allarmi Alarms log function X Funzione "Scatola nera" al verificarsi degli eventi di allarme Black-Box function for alarm events Programmazione giornaliera/settimanale Programming of daily/weekly program X Par. Visualizzazione temperatura acqua ingresso/uscita evaporatore Evaporator inlet/outlet water temperature display X Visualizzazione temperatura acqua ingresso/uscita recuperatore Recuperator inlet/outlet water temperature display X Visualizzazione anomalie dei compressori/circuiti Compressor/circuit failure display X Visualizzazione allarmi generali di macchina General unit alarms display X Regolazione Quick Mind in uscita Quick Mind outlet adjustment X Pump-down in fermata Pump-down when stopped X Controllo sequenza avviamento compressori Starting compressors sequency control X Gestione ore di funzionamento dei compressori Management of the compressors working hours X Regolazione della ventilazione Fan speed control X Predisposizione per tastiera remota Remote keyboard OPT Supervisione locale/remota mediante browser e FWS Local/Remote supervision through browser and FWS OPT Disponibilità delle specifiche del protocollo Communication protocol Interfacciabilità con Metasys Johnson Controls Metasys Johnson Controls communication gateway OPT Interfacciabilità con protocollo Modbus Modbus communication protocol OPT Interfacciabilità con protocollo Bacnet Bacnet communication protocol OPT Interfacciabilità con rete LonWorks Interface connection to LonWorks network OPT Interfacciabilità con Siemens Siemens communication gateway OPT X On/off remoto con contatto esterno privo di tensione Remote on/off with external volt-free contact Doppio set-point da contatto esterno Double set-point by external contact OPT Variazione set-point da segnale 4-20 mA esterno Set-point regulation from external signal (4-20 mA) OPT Regolazione modulante dei compressori a vite Continuous regulation of the compressors Relè comando pompa Relay manage pump OPT Modalità di funzionamento a carico ridotto selezionabile da contatto remoto Reduced load functioning from external contact OPT Collegamento a sequenziatore Connection to sequencier OPT X Fornito di serie OPT Disponibile su richiesta par. Attivabile modificando uno dei valori dei parametri di configurazione ELCAdoc 20/06/2003 X X X Standard OPT Available on request par. Available modifying a value of the configuration parameters 6 B100AS_101_144B_CV_05_05_IT_GB HFC R134a FOCS DATI TECNICI GENERALI GRANDEZZA B GENERAL TECHNICAL DATA SIZE FOCS Potenza frigorifera Potenza assorbita compressori Potenza assorbita totale (unità) Portata acqua scambiatore Perdite di carico scambiatore Controllore Elettronico 1542 1742 1942 1962 2442 2642 277 95 104 48 40 3000 329 109 121 57 56 3000 366 126 139 63 48 3000 398 142 154 69 32 3000 466 162 179 80 32 3000 516 176 193 89 43 3000 287 92 100 85 49 43 15 32 3000 341 105 118 97 59 60 17 24 3000 380 122 134 113 65 52 20 33 3000 413 137 149 126 71 34 22 22 3000 484 156 173 144 83 35 25 29 3000 535 170 187 157 92 46 27 35 3000 293 87 87 375 50 44 65 32 3000 344 102 102 440 59 61 76 44 3000 382 119 119 494 66 52 86 32 3000 423 123 123 539 73 36 94 39 3000 497 145 145 633 85 37 110 39 3000 549 161 161 701 95 48 122 47 3000 6 27,3 6 32,5 6 31,2 6 31,2 8 43,3 8 41,6 2 2 6 2 2 6 2 2 6 2 2 6 2 2 6 2 2 6 (1) Cooling capacity Compressor power input Total power input (unit) Exchanger water flow Exchanger water pressure drop ElectronicControl kW kW kW m³/h kPa W FOCS-D (1) (5) Cooling capacity Potenza frigorifera Potenza assorbita compressori Compressor power input Potenza assorbita totale (unità) Total power input (unit) Potenza termica al desurriscaldatore Desuperheater thermal capacity Portata acqua evaporatore Evaporator water flow Perdite di carico evaporatore Evaporator water pressure drop Portata acqua desurriscaldatore Desuperheater water flow Perdite di carico desurriscaldatore Desuperheater water pressure drop Controllore Elettronico ElectronicControl kW kW kW kW m³/h kPa m³/h kPa W FOCS-R (1) (6) Potenza frigorifera Potenza assorbita compressori Potenza assorbita totale (unità) Potenza termica al recuperatore Portata acqua evaporatore Perdite di carico evaporatore Portata acqua recuperatore Perdita di carico recuperatore Controllore Elettronico Cooling capacity Compressor power input Total power input (unit) Heat recovery thermal capacity Evaporator water flow Evaporator water pressure drop Recuperator water flow Recuperator water pressure drop ElectronicControl Ventilatori Fans Numero ventilatori Portata aria Number of fans Air flow Compressori Compressors Numero compressori Numero circuiti Gradini di capacità (unità) Number of compressors n Number of circuits n STD+OPT n Capacity steps (unit) Carica Charge Refrigerante Olio Refrigerant Oil Kg Kg 64,1 30 74,2 30 91,2 30 99,2 30 130 44 157 44 Peso in funzionamento Operating weight Kg 3490 3680 3810 4100 5140 5340 Potenza sonora Pressione sonora Sound power level Sound pressure level (4) dB(A) (3) dB(A) 97 78 97 78 97 78 97 78 99 79 99 79 kW kW kW kW m³/h kPa m³/h kPa W n m³/s (1) Acqua evaporatore (in/out) 12/7 °C Aria condensatore (in) 35 °C (3) Ad 1metro (vedi sezione "Livelli sonori a pieno carico") (4) Secondo Eurovent (vedi sezione "Livelli sonori a pieno carico") (5) Acqua desurriscaldatore (in/out) 40/45 °C (6) Acqua recuperatore (in/out) 40/45 °C ELCAdoc 20/06/2003 (1) Chilled water (in/out) 12/7 °C Condensing air (in) 35 °C (3) At 1 metre (see "Full load sound level" section) (4) According to ISO 3744 (see "Full load sound level" section) (5) Desuperheater water (in/out) 40/45 °C (6) Recovery water (in/out) 40/45 °C 7 B100AS_101_144B_CV_05_05_IT_GB HFC R134a FOCS DATI TECNICI GENERALI GRANDEZZA LN GENERAL TECHNICAL DATA SIZE FOCS Potenza frigorifera Potenza assorbita compressori Potenza assorbita totale (unità) Portata acqua scambiatore Perdite di carico scambiatore Controllore Elettronico 1542 1742 1942 1962 2442 2642 265 101 106 46 37 3000 310 117 124 53 50 3000 345 136 144 59 43 3000 376 157 165 65 29 3000 440 176 186 76 29 3000 483 191 201 83 37 3000 275 97 102 90 47 39 16 36 3000 322 113 120 104 55 54 18 28 3000 357 132 139 122 62 46 21 38 3000 391 152 159 140 67 31 24 28 3000 456 170 179 157 79 31 27 35 3000 501 185 194 171 86 40 30 41 3000 293 87 87 375 50 44 65 32 3000 344 102 102 440 59 61 76 44 3000 382 119 119 494 66 52 86 32 3000 423 123 123 539 73 36 94 39 3000 497 145 145 633 85 37 110 39 3000 549 161 161 701 95 48 122 47 3000 6 22,0 6 25,1 6 23,9 6 23,9 8 33,5 8 31,9 2 2 6 2 2 6 2 2 6 2 2 6 2 2 6 2 2 6 (1) Cooling capacity Compressor power input Total power input (unit) Exchanger water flow Exchanger water pressure drop ElectronicControl kW kW kW m³/h kPa W FOCS-D (1) (5) Cooling capacity Potenza frigorifera Potenza assorbita compressori Compressor power input Potenza assorbita totale (unità) Total power input (unit) Potenza termica al desurriscaldatore Desuperheater thermal capacity Portata acqua evaporatore Evaporator water flow Perdite di carico evaporatore Evaporator water pressure drop Portata acqua desurriscaldatore Desuperheater water flow Perdite di carico desurriscaldatore Desuperheater water pressure drop Controllore Elettronico ElectronicControl kW kW kW kW m³/h kPa m³/h kPa W FOCS-R (1) (6) Potenza frigorifera Potenza assorbita compressori Potenza assorbita totale (unità) Potenza termica al recuperatore Portata acqua evaporatore Perdite di carico evaporatore Portata acqua recuperatore Perdita di carico recuperatore Controllore Elettronico Cooling capacity Compressor power input Total power input (unit) Heat recovery thermal capacity Evaporator water flow Evaporator water pressure drop Recuperator water flow Recuperator water pressure drop ElectronicControl Ventilatori Fans Numero ventilatori Portata aria Number of fans Air flow Compressori Compressors Numero compressori Numero circuiti Gradini di capacità (unità) Number of compressors n Number of circuits n STD+OPT n Capacity steps (unit) Carica Charge Refrigerante Olio Refrigerant Oil Kg Kg 64,1 30 74,2 30 91,2 30 99,2 30 130 44 157 44 Peso in funzionamento Operating weight Kg 3490 3680 3810 4100 5140 5340 Potenza sonora Pressione sonora Sound power level Sound pressure level (4) dB(A) (3) dB(A) 91 72 91 72 91 72 91 72 93 73 93 73 kW kW kW kW m³/h kPa m³/h kPa W n m³/s (1) Acqua evaporatore (in/out) 12/7 °C Aria condensatore (in) 35 °C (3) Ad 1metro (vedi sezione "Livelli sonori a pieno carico") (4) Secondo Eurovent (vedi sezione "Livelli sonori a pieno carico") (5) Acqua desurriscaldatore (in/out) 40/45 °C (6) Acqua recuperatore (in/out) 40/45 °C ELCAdoc 20/06/2003 (1) Chilled water (in/out) 12/7 °C Condensing air (in) 35 °C (3) At 1 metre (see "Full load sound level" section) (4) According to ISO 3744 (see "Full load sound level" section) (5) Desuperheater water (in/out) 40/45 °C (6) Recovery water (in/out) 40/45 °C 8 B100AS_101_144B_CV_05_05_IT_GB HFC R134a FOCS DATI TECNICI GENERALI GRANDEZZA SL GENERAL TECHNICAL DATA SIZE FOCS Potenza frigorifera Potenza assorbita compressori Potenza assorbita totale (unità) Portata acqua scambiatore Perdite di carico scambiatore Controllore Elettronico 1542 1742 1942 1962 2442 2642 252 107 112 43 33 3000 296 123 128 51 45 3000 334 142 149 57 40 3000 377 157 164 65 29 3000 442 174 183 76 29 3000 484 190 199 83 38 3000 262 104 108 96 45 36 17 41 3000 307 118 124 109 53 49 19 31 3000 346 137 144 126 60 43 22 41 3000 391 152 159 140 67 31 24 28 3000 459 168 177 156 79 31 27 34 3000 502 184 193 170 86 40 30 41 3000 293 87 87 375 50 44 65 32 3000 344 102 102 440 59 61 76 44 3000 382 119 119 494 66 52 86 32 3000 423 123 123 539 73 36 94 39 3000 497 145 145 633 85 37 110 39 3000 549 161 161 701 95 48 122 47 3000 6 16,1 6 19,3 8 28,2 8 26,9 10 33,7 10 32,1 2 2 6 2 2 6 2 2 6 2 2 6 2 2 6 2 2 6 (1) Cooling capacity Compressor power input Total power input (unit) Exchanger water flow Exchanger water pressure drop ElectronicControl kW kW kW m³/h kPa W FOCS-D (1) (5) Cooling capacity Potenza frigorifera Potenza assorbita compressori Compressor power input Potenza assorbita totale (unità) Total power input (unit) Potenza termica al desurriscaldatore Desuperheater thermal capacity Portata acqua evaporatore Evaporator water flow Perdite di carico evaporatore Evaporator water pressure drop Portata acqua desurriscaldatore Desuperheater water flow Perdite di carico desurriscaldatore Desuperheater water pressure drop Controllore Elettronico ElectronicControl kW kW kW kW m³/h kPa m³/h kPa W FOCS-R (1) (6) Potenza frigorifera Potenza assorbita compressori Potenza assorbita totale (unità) Potenza termica al recuperatore Portata acqua evaporatore Perdite di carico evaporatore Portata acqua recuperatore Perdita di carico recuperatore Controllore Elettronico Cooling capacity Compressor power input Total power input (unit) Heat recovery thermal capacity Evaporator water flow Evaporator water pressure drop Recuperator water flow Recuperator water pressure drop ElectronicControl Ventilatori Fans Numero ventilatori Portata aria Number of fans Air flow Compressori Compressors Numero compressori Numero circuiti Gradini di capacità (unità) Number of compressors n Number of circuits n STD+OPT n Capacity steps (unit) Carica Charge Refrigerante Olio Refrigerant Oil Kg Kg 74,5 30 87 30 78,4 30 104 30 153 44 186 44 Peso in funzionamento Operating weight Kg 3580 3790 3960 4410 5730 5970 Potenza sonora Pressione sonora Sound power level Sound pressure level (4) dB(A) (3) dB(A) 86 67 87 68 87 68 87 68 89 69 89 69 kW kW kW kW m³/h kPa m³/h kPa W n m³/s (1) Acqua evaporatore (in/out) 12/7 °C Aria condensatore (in) 35 °C (3) Ad 1metro (vedi sezione "Livelli sonori a pieno carico") (4) Secondo Eurovent (vedi sezione "Livelli sonori a pieno carico") (5) Acqua desurriscaldatore (in/out) 40/45 °C (6) Acqua recuperatore (in/out) 40/45 °C ELCAdoc 20/06/2003 (1) Chilled water (in/out) 12/7 °C Condensing air (in) 35 °C (3) At 1 metre (see "Full load sound level" section) (4) According to ISO 3744 (see "Full load sound level" section) (5) Desuperheater water (in/out) 40/45 °C (6) Recovery water (in/out) 40/45 °C 9 B100AS_101_144B_CV_05_05_IT_GB HFC R134a FOCS PRESTAZIONI IN REFRIGERAZIONE COOLING CAPACITY PERFORMANCE B 1542 Ta Tev Pf Pa Pat Qev Dpev 25 30 32 35 302 78 87 52 47 286 85 94 49 42 279 89 97 48 40 Tev Pf Pa Pat Qev Dpev 330 82 91 57 57 313 90 98 54 51 305 93 101 53 48 6,0 268 94 102 46 37 9,0 294 98 107 51 45 25 30 32 35 40 42 25 30 32 250 103 112 43 32 243 107 115 42 31 311 79 88 54 50 295 87 96 51 45 274 107 116 47 39 266 111 120 46 37 340 83 92 59 60 322 91 100 55 54 40 42 25 30 35 7,0 288 277 90 95 99 104 50 48 43 40 10,0 314 303 94 99 103 108 54 52 51 48 40 42 25 30 32 35 40 42 266 106 114 46 37 258 110 118 45 35 291 110 119 50 44 282 114 122 49 41 35 40 42 314 121 133 54 51 303 125 138 52 48 343 126 138 59 61 332 130 143 57 57 35 40 42 351 140 153 60 44 340 146 158 59 41 383 147 159 66 53 371 152 165 64 50 35 40 42 422 409 135 144 147 156 73 71 36 34 11,0 457 443 140 150 153 162 79 76 42 40 385 161 173 66 30 375 168 181 65 28 416 167 179 72 35 405 174 187 70 33 8,0 258 104 113 44 35 251 108 117 43 33 321 81 89 55 53 304 88 97 52 48 283 108 117 49 41 274 112 121 47 39 349 85 93 60 63 331 92 101 57 57 297 285 91 97 100 105 51 49 46 42 11,0 323 311 95 101 104 109 56 54 54 50 40 42 25 30 32 1742 Ta Tev Pf Pa Pat Qev Dpev 362 89 102 62 68 341 98 110 59 60 332 101 114 57 57 Tev Pf Pa Pat Qev Dpev 396 94 106 68 81 374 102 115 64 73 364 106 119 63 69 6,0 319 107 120 55 53 9,0 350 112 125 60 63 25 30 32 35 32 294 117 130 51 45 284 122 134 49 42 373 91 103 64 72 352 99 112 61 64 323 122 135 56 54 313 127 139 54 51 408 95 108 70 86 385 104 116 66 77 40 42 25 30 35 7,0 343 329 103 109 116 121 59 57 61 56 10,0 375 360 108 114 120 126 65 62 73 67 8,0 304 119 132 52 48 294 123 136 51 45 385 92 105 66 77 363 101 113 62 68 333 124 137 57 58 322 129 141 55 54 419 96 109 72 91 396 105 118 68 81 354 339 105 110 117 123 61 58 65 60 11,0 386 370 109 115 122 128 66 64 77 71 40 42 25 30 32 1942 Ta Tev Pf Pa Pat Qev Dpev 398 105 118 68 57 377 114 127 65 51 369 118 131 63 49 Tev Pf Pa Pat Qev Dpev 435 111 124 75 68 413 120 132 71 61 404 124 136 70 59 6,0 355 124 137 61 45 9,0 389 130 143 67 54 25 30 32 35 32 330 136 149 57 39 319 141 154 55 37 410 107 120 71 60 389 116 129 67 54 362 142 155 62 47 350 148 160 60 44 447 113 125 77 72 425 122 134 73 65 40 42 25 30 35 7,0 380 366 120 126 132 139 66 63 52 48 10,0 416 400 126 132 138 145 72 69 62 58 8,0 341 138 151 59 42 330 143 156 57 39 422 109 122 73 64 401 118 130 69 58 373 145 157 64 50 361 150 162 62 47 460 115 127 79 76 437 124 136 75 69 392 378 122 128 134 141 68 65 55 51 11,0 428 412 128 134 140 147 74 71 66 61 40 42 25 30 32 1962 Ta Tev Pf Pa Pat Qev Dpev 422 114 127 73 36 406 126 138 70 33 399 131 144 69 32 Tev Pf Pa Pat Qev Dpev 459 119 132 79 43 442 131 144 76 39 434 137 149 75 38 6,0 387 140 152 67 30 9,0 421 146 158 72 36 32 364 156 169 63 27 354 164 176 61 25 435 116 128 75 38 418 127 140 72 35 396 163 175 68 32 385 170 183 66 30 472 121 134 81 45 454 133 146 78 42 35 7,0 410 398 133 142 145 154 71 69 34 32 10,0 445 432 139 148 151 160 77 74 40 38 Ta [°C] - aria esterna Tev [°C] - acqua uscente evaporatore Pf [kW] - potenza frigorifera Pa [kW] - potenza assorbita compressori Pat [kW] - potenza assorbita totale Qev [m³/h] - portata acqua unità Dpev [kPa] - perdita di carico unità " - " Condizioni fuori dei limiti di funzionamento NOTA: I dati su fondino si riferiscono ad unità funzionamento non silenziato ELCAdoc 20/06/2003 10 8,0 375 158 171 65 28 365 166 178 63 27 447 118 130 77 40 430 129 142 74 37 406 165 177 70 33 395 172 185 68 31 484 123 136 83 47 466 135 148 80 44 Ta [°C] - ambient temperature Tev [°C] - evaporator output water temperature Pf [kW] - cooling capacity Pa [kW] - compressor power consumption Pat [kW] - total power input, Qev [m³/h] - evaporator water flow Dpev [kPa] - evaporator pressure drop " - " Conditions outside the operating range NOTE: Data on grey background: unit switched to non-silenced operation. B100AS_101_144B_CV_05_05_IT_GB HFC R134a FOCS PRESTAZIONI IN REFRIGERAZIONE COOLING CAPACITY PERFORMANCE B 2442 Ta Tev Pf Pa Pat Qev Dpev 25 30 32 35 508 130 147 87 38 481 144 161 83 34 469 150 167 81 33 Tev Pf Pa Pat Qev Dpev 556 136 153 96 46 527 150 167 91 41 514 157 173 89 39 6,0 452 160 176 78 30 9,0 495 166 183 85 36 25 30 32 35 40 42 25 30 32 421 176 193 72 26 408 183 200 70 25 524 132 149 90 41 496 146 163 85 36 461 184 201 79 32 447 191 208 77 30 572 138 155 99 49 542 153 169 93 44 40 42 25 30 35 7,0 484 466 152 162 169 179 83 80 35 32 10,0 529 509 159 169 176 185 91 88 42 39 40 42 25 30 32 35 40 42 448 181 198 77 30 434 189 205 75 28 488 189 205 84 35 473 196 213 82 33 35 40 42 553 532 170 179 187 196 95 92 49 45 11,0 603 581 178 188 195 205 104 100 58 54 494 196 213 85 39 477 204 221 82 36 540 206 222 93 47 522 213 230 90 44 8,0 434 179 196 75 28 421 186 203 72 26 540 134 151 93 43 511 148 165 88 39 475 186 203 82 33 460 194 211 79 31 588 140 157 101 51 557 155 171 96 46 499 481 155 164 171 181 86 83 37 34 11,0 544 524 161 171 178 188 94 90 44 41 40 42 25 30 32 2642 Ta Tev Pf Pa Pat Qev Dpev 561 147 164 97 50 532 159 176 92 45 520 164 181 89 43 Tev Pf Pa Pat Qev Dpev 614 155 172 106 60 583 167 184 100 54 570 173 190 98 52 6,0 500 173 190 86 40 9,0 548 182 199 94 48 32 463 190 207 80 34 447 197 214 77 32 578 149 166 100 54 549 162 178 95 48 509 199 216 88 42 492 207 224 85 39 631 157 174 109 64 600 170 187 103 58 35 7,0 536 516 167 176 184 193 92 89 46 43 10,0 586 565 176 185 192 202 101 97 55 51 Ta [°C] - aria esterna Tev [°C] - acqua uscente evaporatore Pf [kW] - potenza frigorifera Pa [kW] - potenza assorbita compressori Pat [kW] - potenza assorbita totale Qev [m³/h] - portata acqua unità Dpev [kPa] - perdita di carico unità " - " Condizioni fuori dei limiti di funzionamento NOTA: I dati su fondino si riferiscono ad unità funzionamento non silenziato ELCAdoc 20/06/2003 11 8,0 478 193 210 82 37 462 201 217 80 34 596 152 169 103 57 566 164 181 97 51 525 203 219 90 44 507 210 227 87 41 649 160 177 112 67 617 173 189 106 61 Ta [°C] - ambient temperature Tev [°C] - evaporator output water temperature Pf [kW] - cooling capacity Pa [kW] - compressor power consumption Pat [kW] - total power input, Qev [m³/h] - evaporator water flow Dpev [kPa] - evaporator pressure drop " - " Conditions outside the operating range NOTE: Data on grey background: unit switched to non-silenced operation. B100AS_101_144B_CV_05_05_IT_GB HFC R134a FOCS PRESTAZIONI IN REFRIGERAZIONE COOLING CAPACITY PERFORMANCE LN 1542 Ta Tev Pf Pa Pat Qev Dpev 25 30 32 35 292 82 87 50 44 275 90 95 47 39 268 94 99 46 37 Tev Pf Pa Pat Qev Dpev 319 87 92 55 53 301 95 100 52 47 293 98 103 50 45 6,0 257 99 104 44 34 9,0 281 104 109 48 41 25 30 32 35 40 42 25 30 32 250 103 112 43 32 243 107 115 42 31 301 84 89 52 47 284 92 97 49 42 274 107 116 47 39 266 111 120 46 37 328 88 93 57 56 309 96 101 53 50 40 42 25 30 35 7,0 277 265 95 101 100 106 48 46 40 37 10,0 301 289 100 105 105 110 52 50 47 43 40 42 25 30 32 35 40 42 266 106 114 46 37 258 110 118 45 35 291 110 119 50 44 282 114 122 49 41 35 40 42 314 121 133 54 51 303 125 138 52 48 343 126 138 59 61 332 130 143 57 57 35 40 42 351 140 153 60 44 340 146 158 59 41 383 147 159 66 53 371 152 165 64 50 35 40 42 401 409 149 144 157 156 69 71 32 34 11,0 432 443 156 150 164 162 75 76 38 40 385 161 173 66 30 375 168 181 65 28 416 167 179 72 35 405 174 187 70 33 8,0 258 104 113 44 35 251 108 117 43 33 310 85 90 53 50 292 93 98 50 44 283 108 117 49 41 274 112 121 47 39 337 90 95 58 59 318 98 103 55 52 285 273 97 102 102 107 49 47 42 39 11,0 310 297 101 107 106 112 53 51 50 46 40 42 25 30 32 1742 Ta Tev Pf Pa Pat Qev Dpev 346 96 103 60 62 324 105 112 56 55 315 109 116 54 51 Tev Pf Pa Pat Qev Dpev 378 101 108 65 74 354 110 117 61 65 344 114 121 59 62 6,0 301 115 122 52 47 9,0 329 120 128 57 56 25 30 32 35 32 294 117 130 51 45 284 122 134 49 42 357 97 105 61 66 334 107 114 58 58 323 122 135 56 54 313 127 139 54 51 389 102 109 67 78 364 112 119 63 69 40 42 25 30 35 7,0 325 310 110 117 118 124 56 53 55 50 10,0 354 338 116 122 123 129 61 58 65 59 8,0 304 119 132 52 48 294 123 136 51 45 368 99 106 63 70 344 108 116 59 61 333 124 137 57 58 322 129 141 55 54 399 104 111 69 83 374 114 121 64 73 334 319 112 118 119 126 58 55 58 53 11,0 364 347 118 124 125 131 63 60 69 63 40 42 25 30 32 1942 Ta Tev Pf Pa Pat Qev Dpev 383 112 119 66 52 359 122 130 62 46 349 127 134 60 44 Tev Pf Pa Pat Qev Dpev 418 118 125 72 63 392 129 136 68 55 381 134 141 66 52 6,0 334 134 141 58 40 9,0 365 141 148 63 48 25 30 32 35 32 330 136 149 57 39 319 141 154 55 37 394 114 121 68 56 370 125 132 64 49 362 142 155 62 47 350 148 160 60 44 429 120 127 74 66 403 131 138 69 58 40 42 25 30 35 7,0 360 345 129 136 136 144 62 59 46 43 10,0 392 400 136 132 143 145 68 69 55 58 8,0 341 138 151 59 42 330 143 156 57 39 406 116 123 70 59 381 127 134 66 52 373 145 157 64 50 361 150 162 62 47 441 122 129 76 70 414 133 141 71 62 371 355 131 139 139 146 64 61 49 45 11,0 403 412 138 134 145 147 69 71 58 61 40 42 25 30 32 1962 Ta Tev Pf Pa Pat Qev Dpev 409 123 131 70 34 389 138 145 67 30 380 145 152 65 29 Tev Pf Pa Pat Qev Dpev 444 130 137 76 40 422 145 152 73 36 412 152 159 71 34 6,0 366 155 162 63 27 9,0 421 146 158 72 36 32 364 156 169 63 27 354 164 176 61 25 421 125 133 72 36 400 140 148 69 32 396 163 175 68 32 385 170 183 66 30 456 132 139 78 42 432 147 155 74 38 35 7,0 391 376 147 157 154 165 67 65 31 29 10,0 422 432 154 148 161 160 73 74 36 38 Ta [°C] - aria esterna Tev [°C] - acqua uscente evaporatore Pf [kW] - potenza frigorifera Pa [kW] - potenza assorbita compressori Pat [kW] - potenza assorbita totale Qev [m³/h] - portata acqua unità Dpev [kPa] - perdita di carico unità " - " Condizioni fuori dei limiti di funzionamento NOTA: I dati su fondino si riferiscono ad unità funzionamento non silenziato ELCAdoc 20/06/2003 12 8,0 375 158 171 65 28 365 166 178 63 27 433 128 135 74 38 411 143 150 71 34 406 165 177 70 33 395 172 185 68 31 467 134 141 80 44 443 150 157 76 40 Ta [°C] - ambient temperature Tev [°C] - evaporator output water temperature Pf [kW] - cooling capacity Pa [kW] - compressor power consumption Pat [kW] - total power input, Qev [m³/h] - evaporator water flow Dpev [kPa] - evaporator pressure drop " - " Conditions outside the operating range NOTE: Data on grey background: unit switched to non-silenced operation. B100AS_101_144B_CV_05_05_IT_GB HFC R134a FOCS PRESTAZIONI IN REFRIGERAZIONE COOLING CAPACITY PERFORMANCE LN 2442 Ta Tev Pf Pa Pat Qev Dpev 25 30 32 35 486 141 151 84 35 457 156 166 79 31 445 163 173 77 29 Tev Pf Pa Pat Qev Dpev 531 148 158 91 42 499 164 174 86 37 486 171 181 84 35 6,0 427 173 183 73 27 9,0 495 166 183 85 36 25 30 32 35 40 42 25 30 32 421 176 193 72 26 408 183 200 70 25 501 144 153 86 37 471 159 169 81 33 461 184 201 79 32 447 191 208 77 30 546 151 160 94 44 513 167 176 88 39 40 42 25 30 35 7,0 459 440 166 176 175 186 79 76 31 29 10,0 499 509 174 169 183 185 86 88 37 39 40 42 25 30 32 35 40 42 448 181 198 77 30 434 189 205 75 28 488 189 205 84 35 473 196 213 82 33 35 40 42 520 532 184 179 194 196 90 92 43 45 11,0 566 581 194 188 204 205 97 100 51 54 494 196 213 85 39 477 204 221 82 36 540 206 222 93 47 522 213 230 90 44 8,0 434 179 196 75 28 421 186 203 72 26 516 146 156 89 39 485 162 171 84 35 475 186 203 82 33 460 194 211 79 31 560 153 163 97 47 527 169 179 91 41 472 481 168 164 178 181 81 83 33 34 11,0 513 524 176 171 186 188 88 90 39 41 40 42 25 30 32 2642 Ta Tev Pf Pa Pat Qev Dpev 539 156 166 93 46 504 171 181 87 41 490 178 187 84 38 Tev Pf Pa Pat Qev Dpev 588 165 175 101 55 551 181 190 95 49 536 188 197 92 46 6,0 468 188 197 81 35 9,0 548 182 199 94 48 32 463 190 207 80 34 447 197 214 77 32 555 159 169 96 49 520 174 184 90 43 509 199 216 88 42 492 207 224 85 39 604 168 178 104 58 566 184 194 98 51 35 7,0 505 483 181 191 191 201 87 83 41 37 10,0 551 565 191 185 201 202 95 97 49 51 Ta [°C] - aria esterna Tev [°C] - acqua uscente evaporatore Pf [kW] - potenza frigorifera Pa [kW] - potenza assorbita compressori Pat [kW] - potenza assorbita totale Qev [m³/h] - portata acqua unità Dpev [kPa] - perdita di carico unità " - " Condizioni fuori dei limiti di funzionamento NOTA: I dati su fondino si riferiscono ad unità funzionamento non silenziato ELCAdoc 20/06/2003 13 8,0 478 193 210 82 37 462 201 217 80 34 571 162 172 98 52 535 178 187 92 46 525 203 219 90 44 507 210 227 87 41 620 171 181 107 62 582 187 197 100 54 Ta [°C] - ambient temperature Tev [°C] - evaporator output water temperature Pf [kW] - cooling capacity Pa [kW] - compressor power consumption Pat [kW] - total power input, Qev [m³/h] - evaporator water flow Dpev [kPa] - evaporator pressure drop " - " Conditions outside the operating range NOTE: Data on grey background: unit switched to non-silenced operation. B100AS_101_144B_CV_05_05_IT_GB HFC R134a FOCS PRESTAZIONI IN REFRIGERAZIONE COOLING CAPACITY PERFORMANCE SL 1542 Ta Tev Pf Pa Pat Qev Dpev 25 30 32 35 281 88 92 48 41 263 96 100 45 36 256 100 104 44 34 Tev Pf Pa Pat Qev Dpev 306 92 97 53 49 287 101 105 49 43 279 105 109 48 40 6,0 245 106 110 42 31 9,0 287 101 106 49 43 25 30 32 35 40 42 25 30 32 243 106 112 42 31 236 111 116 41 29 289 89 93 50 43 271 98 102 47 38 266 111 116 46 37 258 115 120 44 35 314 94 98 54 51 295 103 107 51 45 40 42 25 30 35 7,0 264 252 102 107 106 112 45 43 36 33 10,0 287 295 107 103 111 108 49 51 43 45 40 42 25 30 32 35 40 42 259 110 115 45 35 251 114 119 43 33 282 114 119 49 41 273 118 123 47 39 35 40 42 301 126 133 52 47 290 130 138 50 44 329 131 138 57 56 317 136 143 55 52 35 40 42 337 147 156 58 41 326 152 162 56 38 367 154 163 63 48 355 159 169 61 45 35 40 42 402 408 149 145 156 154 69 70 33 34 11,0 433 441 156 151 163 160 75 76 38 39 384 162 171 66 30 373 169 179 64 28 414 168 178 71 35 402 176 185 69 33 8,0 251 108 113 43 33 243 112 117 42 31 298 91 95 51 46 279 100 104 48 40 274 112 118 47 39 266 116 122 46 37 323 96 100 56 54 302 104 109 52 48 271 278 103 100 107 105 47 48 38 40 11,0 294 303 108 104 112 109 51 52 45 48 40 42 25 30 32 1742 Ta Tev Pf Pa Pat Qev Dpev 335 100 106 58 58 312 110 115 54 50 302 114 120 52 47 Tev Pf Pa Pat Qev Dpev 365 106 111 63 69 340 116 121 59 60 329 120 126 57 56 6,0 287 121 126 49 43 9,0 338 117 124 58 59 25 30 32 35 32 283 122 129 49 42 273 127 134 47 39 345 102 108 59 62 321 112 117 55 53 311 128 135 53 50 299 132 139 52 46 375 108 113 65 73 349 118 123 60 63 40 42 25 30 35 7,0 311 296 116 123 122 128 54 51 50 45 10,0 338 347 122 118 127 126 58 60 59 63 8,0 292 124 131 50 44 282 129 136 48 41 355 104 109 61 65 330 114 119 57 57 320 129 137 55 53 308 134 141 53 49 384 110 115 66 77 358 120 125 62 67 320 328 118 115 124 122 55 56 53 56 11,0 347 357 124 120 129 127 60 62 63 66 40 42 25 30 32 1942 Ta Tev Pf Pa Pat Qev Dpev 373 116 123 64 50 349 127 134 60 44 339 132 139 58 41 Tev Pf Pa Pat Qev Dpev 406 123 130 70 59 380 134 141 65 52 369 139 146 64 49 6,0 324 139 146 56 38 9,0 375 137 146 65 50 25 30 32 35 32 317 142 152 55 36 307 148 157 53 34 384 118 126 66 53 359 129 137 62 46 347 149 159 60 43 336 155 164 58 40 417 125 132 72 62 390 137 144 67 55 40 42 25 30 35 7,0 349 334 134 142 141 149 60 57 44 40 10,0 379 386 141 139 149 148 65 66 52 53 8,0 327 145 154 56 38 316 150 159 54 36 395 121 128 68 56 370 132 139 64 49 357 151 161 62 46 346 157 166 60 43 428 127 135 74 66 401 139 146 69 58 359 364 137 134 144 144 62 63 46 48 11,0 389 396 144 141 151 151 67 68 54 56 40 42 25 30 32 1962 Ta Tev Pf Pa Pat Qev Dpev 410 123 130 70 34 389 138 145 67 31 380 144 152 65 29 Tev Pf Pa Pat Qev Dpev 445 129 137 77 40 422 145 152 73 36 412 151 159 71 34 6,0 366 155 162 63 27 9,0 419 147 156 72 35 32 363 157 167 62 27 353 165 174 61 25 421 125 132 73 36 400 140 147 69 32 394 164 174 68 31 383 171 181 66 30 456 132 139 79 42 433 147 154 75 38 35 7,0 391 377 147 157 154 164 67 65 31 29 10,0 422 430 154 149 161 158 73 74 36 37 Ta [°C] - aria esterna Tev [°C] - acqua uscente evaporatore Pf [kW] - potenza frigorifera Pa [kW] - potenza assorbita compressori Pat [kW] - potenza assorbita totale Qev [m³/h] - portata acqua unità Dpev [kPa] - perdita di carico unità " - " Condizioni fuori dei limiti di funzionamento NOTA: I dati su fondino si riferiscono ad unità funzionamento non silenziato ELCAdoc 20/06/2003 14 8,0 373 160 169 64 28 363 167 177 62 27 433 127 134 75 38 411 143 150 71 34 404 166 176 70 33 393 173 183 68 31 468 134 141 81 44 443 149 157 76 40 Ta [°C] - ambient temperature Tev [°C] - evaporator output water temperature Pf [kW] - cooling capacity Pa [kW] - compressor power consumption Pat [kW] - total power input, Qev [m³/h] - evaporator water flow Dpev [kPa] - evaporator pressure drop " - " Conditions outside the operating range NOTE: Data on grey background: unit switched to non-silenced operation. B100AS_101_144B_CV_05_05_IT_GB HFC R134a FOCS PRESTAZIONI IN REFRIGERAZIONE COOLING CAPACITY PERFORMANCE SL 2442 Ta Tev Pf Pa Pat Qev Dpev 25 30 32 35 489 140 149 84 35 460 155 164 79 31 448 161 170 77 30 Tev Pf Pa Pat Qev Dpev 534 147 156 92 42 502 163 172 87 37 489 169 178 84 36 6,0 429 172 181 74 27 9,0 497 165 177 86 37 25 30 32 35 40 42 25 30 32 422 175 187 73 26 409 183 195 70 25 504 142 151 87 38 474 158 167 82 33 463 183 195 80 32 449 190 202 77 30 549 149 158 95 45 517 165 174 89 40 40 42 25 30 35 7,0 462 442 164 174 173 183 80 76 32 29 10,0 503 512 172 168 181 180 87 88 38 39 40 42 25 30 32 35 40 42 449 180 192 77 30 436 188 200 75 28 490 188 200 84 36 475 195 207 82 34 35 40 42 522 532 183 179 192 191 90 92 44 45 11,0 568 581 193 188 202 200 98 100 52 54 494 196 208 85 39 478 204 216 82 37 540 206 218 93 47 523 213 225 90 44 8,0 436 178 190 75 28 422 185 197 73 26 519 145 154 89 40 488 160 169 84 35 477 185 197 82 34 462 193 205 80 32 564 151 160 97 47 531 167 176 91 42 476 456 167 177 176 186 82 78 34 31 11,0 517 526 174 170 183 182 89 91 40 41 40 42 25 30 32 2642 Ta Tev Pf Pa Pat Qev Dpev 541 155 164 93 47 506 170 179 87 41 492 177 186 85 39 Tev Pf Pa Pat Qev Dpev 590 164 173 102 56 553 180 189 95 49 537 187 196 93 46 6,0 470 187 196 81 35 9,0 549 182 194 95 48 32 463 190 202 80 34 448 197 209 77 32 557 158 167 96 50 522 174 183 90 44 509 199 211 88 42 493 207 219 85 39 606 167 176 104 59 568 183 192 98 52 35 7,0 507 484 180 190 189 199 87 83 41 38 10,0 553 565 190 185 199 197 95 97 49 51 Ta [°C] - aria esterna Tev [°C] - acqua uscente evaporatore Pf [kW] - potenza frigorifera Pa [kW] - potenza assorbita compressori Pat [kW] - potenza assorbita totale Qev [m³/h] - portata acqua unità Dpev [kPa] - perdita di carico unità " - " Condizioni fuori dei limiti di funzionamento NOTA: I dati su fondino si riferiscono ad unità funzionamento non silenziato ELCAdoc 20/06/2003 15 8,0 478 193 205 82 37 463 201 213 80 34 573 161 170 99 53 537 177 186 93 46 525 203 215 90 44 508 210 222 87 41 623 170 179 107 62 584 186 195 101 55 Ta [°C] - ambient temperature Tev [°C] - evaporator output water temperature Pf [kW] - cooling capacity Pa [kW] - compressor power consumption Pat [kW] - total power input, Qev [m³/h] - evaporator water flow Dpev [kPa] - evaporator pressure drop " - " Conditions outside the operating range NOTE: Data on grey background: unit switched to non-silenced operation. B100AS_101_144B_CV_05_05_IT_GB HFC R134a FOCS-D PRESTAZIONI DESURRISCALDATORE DESUPERHEATER CAPACITY PERF. B 1542 Tde Ta Pf Pa Pt.de Qde Dpde 35 40 25 45 35 40 30 45 35 40 32 45 35 40 35 45 35 40 40 45 35 40 42 45 323 77 77 13 26 323 77 71 12 23 323 77 67 12 20 306 84 84 15 31 306 84 80 14 28 306 84 75 13 26 298 87 87 15 34 298 87 83 14 31 298 87 79 14 28 287 92 92 16 38 287 92 89 16 36 287 92 85 15 33 268 101 101 17 45 268 101 101 17 46 268 101 96 17 41 260 104 104 18 49 260 104 105 18 50 260 104 100 17 45 1742 Tde Ta Pf Pa Pt.de Qde Dpde 35 40 25 45 35 40 30 45 35 40 32 45 35 40 35 45 35 40 40 45 35 40 42 45 387 88 88 15 20 387 88 81 14 17 387 88 77 13 15 365 96 96 17 24 365 96 91 16 21 365 96 86 15 19 356 99 99 17 25 356 99 95 17 24 356 99 90 16 21 341 105 105 18 28 341 105 102 18 27 341 105 97 17 24 315 115 115 20 34 315 115 115 20 34 315 115 109 19 31 305 119 119 21 37 305 119 120 21 37 305 119 114 20 34 1942 Tde Ta Pf Pa Pt.de Qde Dpde 35 40 25 45 35 40 30 45 35 40 32 45 35 40 35 45 35 40 40 45 35 40 42 45 425 104 104 18 28 425 104 96 17 24 425 104 91 16 21 404 112 112 19 32 404 112 106 18 29 404 112 101 18 26 395 116 116 20 34 395 116 111 19 32 395 116 105 18 29 380 122 122 21 38 380 122 119 21 36 380 122 113 20 33 353 133 133 23 46 353 133 133 23 46 353 133 127 22 42 342 138 138 24 49 342 138 140 24 50 342 138 133 23 46 1962 Tde Ta Pf Pa Pt.de Qde Dpde 35 40 25 45 35 40 30 45 35 40 32 45 35 40 35 45 35 40 40 45 35 40 42 45 451 112 112 19 17 451 112 103 18 15 451 112 98 17 13 434 123 123 21 21 434 123 117 20 19 434 123 111 19 17 426 128 128 22 23 426 128 123 21 21 426 128 117 20 19 413 137 137 24 26 413 137 133 23 25 413 137 126 22 23 389 153 153 27 33 389 153 153 27 33 389 153 145 25 30 - - 378 160 154 27 33 2442 Tde Ta Pf Pa Pt.de Qde Dpde 35 40 25 45 35 40 30 45 35 40 32 45 35 40 35 45 35 40 40 45 35 40 42 45 544 128 128 22 23 544 128 118 21 20 544 128 112 19 18 515 141 141 24 28 515 141 134 23 25 515 141 127 22 23 503 147 147 26 30 503 147 141 25 28 503 147 134 23 25 484 156 156 27 34 484 156 152 26 33 484 156 144 25 29 450 173 173 30 42 450 173 173 30 42 450 173 164 29 38 437 180 180 31 45 437 180 181 32 46 437 180 172 30 42 2642 Tde Ta Pf Pa Pt.de Qde Dpde 35 40 25 45 35 40 30 45 35 40 32 45 35 40 35 45 35 40 40 45 35 40 42 45 600 144 144 25 29 600 144 133 23 25 600 144 126 22 22 570 156 156 27 34 570 156 148 26 31 570 156 140 24 28 556 161 161 28 36 556 161 155 27 34 556 161 147 26 30 535 170 170 29 40 535 170 166 29 39 535 170 157 27 35 496 186 186 32 49 496 186 186 32 49 496 186 177 31 44 480 194 194 34 52 480 194 196 34 54 480 194 186 32 49 Tde [°C] - temp. acqua uscente desurr. Ta [°C] - temp. aria esterna Pf [kW] - potenza frigorifera (acqua uscita evap. = 7 °C) Pa [kW] - potenza assorbita dai compressori Pt.de [kW] - potenza termica Qde [m³/h] - portata acqua desurr. Dpde [kPa] - perdita di carico desurr. " - " Condizioni fuori dei limiti di funzionamento NOTA: I dati su fondino si riferiscono al funzionamento non silenziato ELCAdoc 20/06/2003 Tde [°C] - desuperheater output water temperature Ta [°C] - external air temperature Pf [kW] - cooling capacity (evap. output water = 7 °C) Pa [kW] - compressor power consumption Pt.de [kW] - heating capacity Qde [m³/h] - desup. water rate Dpde [kPa] - desup. pressure drop " - " Conditions outside the operating range NOTE: Data on grey background: unit switched to non-silenced operation. 16 B100AS_101_144B_CV_05_05_IT_GB HFC R134a FOCS-D PRESTAZIONI DESURRISCALDATORE DESUPERHEATER CAPACITY PERF. LN 1542 Tde Ta Pf Pa Pt.de Qde Dpde 35 40 25 45 35 40 30 45 35 40 32 45 35 40 35 45 35 40 40 45 35 40 42 45 312 81 81 14 29 312 81 75 13 25 312 81 71 12 23 294 89 89 15 35 294 89 84 15 32 294 89 80 14 29 287 92 92 16 38 287 92 88 15 35 287 92 84 15 32 275 97 97 17 42 275 97 95 16 40 275 97 90 16 36 268 101 101 17 46 268 101 101 17 46 268 101 96 17 41 260 104 104 18 49 260 104 105 18 50 260 104 100 17 45 1742 Tde Ta Pf Pa Pt.de Qde Dpde 35 40 25 45 35 40 30 45 35 40 32 45 35 40 35 45 35 40 40 45 35 40 42 45 370 94 94 16 23 370 94 87 15 20 370 94 82 14 18 347 103 103 18 27 347 103 98 17 25 347 103 93 16 22 337 107 107 18 29 337 107 102 18 27 337 107 97 17 24 322 113 113 20 33 322 113 110 19 31 322 113 104 18 28 315 115 115 20 34 315 115 115 20 34 315 115 109 19 31 305 119 119 21 37 305 119 120 21 37 305 119 114 20 34 1942 Tde Ta Pf Pa Pt.de Qde Dpde 35 40 25 45 35 40 30 45 35 40 32 45 35 40 35 45 35 40 40 45 35 40 42 45 409 110 110 19 31 409 110 102 18 27 409 110 96 17 24 384 120 120 21 37 384 120 114 20 34 384 120 108 19 30 374 125 125 22 40 374 125 120 21 37 374 125 113 20 33 357 132 132 23 45 357 132 128 22 43 357 132 122 21 38 353 133 133 23 46 353 133 133 23 46 353 133 127 22 41 342 138 138 24 50 342 138 140 24 51 342 138 133 23 46 1962 Tde Ta Pf Pa Pt.de Qde Dpde 35 40 25 45 35 40 30 45 35 40 32 45 35 40 35 45 35 40 40 45 35 40 42 45 437 121 121 21 21 437 121 112 19 18 437 121 106 18 16 415 136 136 24 26 415 136 129 22 23 415 136 122 21 21 405 142 142 25 28 405 142 136 24 26 405 142 129 22 23 391 152 152 26 32 391 152 148 26 31 391 152 140 24 28 389 153 153 27 33 389 153 153 27 33 389 153 145 25 30 - - 378 160 154 27 33 2442 Tde Ta Pf Pa Pt.de Qde Dpde 35 40 25 45 35 40 30 45 35 40 32 45 35 40 35 45 35 40 40 45 35 40 42 45 520 139 139 24 27 520 139 128 22 23 520 139 121 21 21 489 154 154 27 33 489 154 146 25 30 489 154 138 24 27 476 160 160 28 36 476 160 153 27 33 476 160 145 25 30 456 170 170 29 40 456 170 166 29 38 456 170 157 27 35 450 173 173 30 42 450 173 173 30 42 450 173 164 28 38 437 180 180 31 45 437 180 181 32 46 437 180 172 30 42 2642 Tde Ta Pf Pa Pt.de Qde Dpde 35 40 25 45 35 40 30 45 35 40 32 45 35 40 35 45 35 40 40 45 35 40 42 45 576 154 154 27 33 576 154 142 25 28 576 154 134 23 25 539 168 168 29 40 539 168 160 28 36 539 168 151 26 32 524 175 175 30 43 524 175 168 29 39 524 175 159 28 36 501 185 185 32 48 501 185 180 31 45 501 185 171 30 41 496 186 186 32 49 496 186 186 32 49 496 186 177 31 44 480 194 194 34 53 480 194 196 34 54 480 194 186 32 49 Tde [°C] - temp. acqua uscente desurr. Ta [°C] - temp. aria esterna Pf [kW] - potenza frigorifera (acqua uscita evap. = 7 °C) Pa [kW] - potenza assorbita dai compressori Pt.de [kW] - potenza termica Qde [m³/h] - portata acqua desurr. Dpde [kPa] - perdita di carico desurr. " - " Condizioni fuori dei limiti di funzionamento NOTA: I dati su fondino si riferiscono al funzionamento non silenziato ELCAdoc 20/06/2003 Tde [°C] - desuperheater output water temperature Ta [°C] - external air temperature Pf [kW] - cooling capacity (evap. output water = 7 °C) Pa [kW] - compressor power consumption Pt.de [kW] - heating capacity Qde [m³/h] - desup. water rate Dpde [kPa] - desup. pressure drop " - " Conditions outside the operating range NOTE: Data on grey background: unit switched to non-silenced operation. 17 B100AS_101_144B_CV_05_05_IT_GB HFC R134a FOCS-D PRESTAZIONI DESURRISCALDATORE DESUPERHEATER CAPACITY PERF. SL 1542 Tde Ta Pf Pa Pt.de Qde Dpde 35 40 25 45 35 40 30 45 35 40 32 45 35 40 35 45 35 40 40 45 35 40 42 45 300 86 86 15 33 300 86 80 14 28 300 86 75 13 26 281 94 94 16 40 281 94 90 16 36 281 94 85 15 33 274 98 98 17 43 274 98 94 16 40 274 98 89 16 36 262 104 104 18 48 262 104 101 18 46 262 104 96 17 41 260 104 104 18 49 260 104 104 18 49 260 104 99 17 44 - - 252 108 104 18 49 1742 Tde Ta Pf Pa Pt.de Qde Dpde 35 40 25 45 35 40 30 45 35 40 32 45 35 40 35 45 35 40 40 45 35 40 42 45 358 99 99 17 25 358 99 91 16 22 358 99 86 15 19 333 108 108 19 30 333 108 103 18 27 333 108 97 17 25 323 112 112 19 32 323 112 108 19 30 323 112 102 18 27 307 118 118 21 36 307 118 115 20 34 307 118 109 19 31 303 120 120 21 37 303 120 120 21 37 303 120 114 20 33 - - 292 124 119 21 37 1942 Tde Ta Pf Pa Pt.de Qde Dpde 35 40 25 45 35 40 30 45 35 40 32 45 35 40 35 45 35 40 40 45 35 40 42 45 398 114 114 20 34 398 114 106 18 29 398 114 100 17 26 373 125 125 22 40 373 125 119 21 36 373 125 112 20 33 362 129 129 22 43 362 129 124 22 40 362 129 118 21 36 346 137 137 24 48 346 137 133 23 46 346 137 126 22 41 340 140 140 24 50 340 140 140 24 50 340 140 133 23 45 - - 328 145 139 24 50 1962 Tde Ta Pf Pa Pt.de Qde Dpde 35 40 25 45 35 40 30 45 35 40 32 45 35 40 35 45 35 40 40 45 35 40 42 45 437 121 121 21 20 437 121 112 19 18 437 121 106 18 16 415 135 135 23 26 415 135 129 22 23 415 135 122 21 21 406 142 142 25 28 406 142 136 24 26 406 142 129 22 23 391 152 152 26 32 391 152 148 26 31 391 152 140 24 28 387 154 154 27 33 387 154 154 27 33 387 154 146 25 30 - - 377 161 155 27 34 2442 Tde Ta Pf Pa Pt.de Qde Dpde 35 40 25 45 35 40 30 45 35 40 32 45 35 40 35 45 35 40 40 45 35 40 42 45 523 137 137 24 26 523 137 127 22 23 523 137 120 21 20 492 152 152 26 32 492 152 144 25 29 492 152 137 24 26 479 158 158 27 35 479 158 152 26 32 479 158 144 25 29 459 168 168 29 40 459 168 164 29 38 459 168 156 27 34 452 172 172 30 41 452 172 172 30 41 452 172 163 28 37 438 179 179 31 45 438 179 181 31 46 438 179 172 30 41 2642 Tde Ta Pf Pa Pt.de Qde Dpde 35 40 25 45 35 40 30 45 35 40 32 45 35 40 35 45 35 40 40 45 35 40 42 45 578 153 153 27 33 578 153 141 25 28 578 153 134 23 25 541 167 167 29 39 541 167 159 28 36 541 167 151 26 32 526 174 174 30 42 526 174 167 29 39 526 174 158 28 35 502 184 184 32 47 502 184 179 31 45 502 184 170 30 41 496 186 186 32 49 496 186 186 32 49 496 186 177 31 44 480 194 194 34 53 480 194 195 34 54 480 194 186 32 49 Tde [°C] - temp. acqua uscente desurr. Ta [°C] - temp. aria esterna Pf [kW] - potenza frigorifera (acqua uscita evap. = 7 °C) Pa [kW] - potenza assorbita dai compressori Pt.de [kW] - potenza termica Qde [m³/h] - portata acqua desurr. Dpde [kPa] - perdita di carico desurr. " - " Condizioni fuori dei limiti di funzionamento NOTA: I dati su fondino si riferiscono al funzionamento non silenziato ELCAdoc 20/06/2003 Tde [°C] - desuperheater output water temperature Ta [°C] - external air temperature Pf [kW] - cooling capacity (evap. output water = 7 °C) Pa [kW] - compressor power consumption Pt.de [kW] - heating capacity Qde [m³/h] - desup. water rate Dpde [kPa] - desup. pressure drop " - " Conditions outside the operating range NOTE: Data on grey background: unit switched to non-silenced operation. 18 B100AS_101_144B_CV_05_05_IT_GB HFC R134a FOCS-R PRESTAZIONI IN RECUPERO RECOVERY CAPACITY PERFORM. B - LN - SL 1542 Tre Tev Pf Qev Dpev Pt.re Pa Pat Qre Dpre 35 40 6 45 35 40 7 45 35 40 8 45 35 40 9 45 35 40 10 45 35 40 11 45 315 54 52 383 72 72 67 34 299 52 46 374 79 79 65 32 282 49 41 364 87 87 63 30 327 56 55 395 73 73 69 36 310 53 50 385 80 80 67 34 293 50 44 375 87 87 65 32 338 58 59 407 74 74 71 38 321 55 53 397 80 80 69 36 303 52 48 386 88 88 67 34 349 60 63 419 75 75 73 40 332 57 57 408 81 81 71 38 314 54 51 397 89 89 69 36 360 62 67 431 75 75 75 42 343 59 61 420 82 82 73 40 324 56 55 409 90 90 71 38 372 64 72 443 76 76 77 45 354 61 65 432 83 83 75 43 335 58 58 420 90 90 73 41 1742 Tre Tev Pf Qev Dpev Pt.re Pa Pat Qre Dpre 35 40 6 45 35 40 7 45 35 40 8 45 35 40 9 45 35 40 10 45 35 40 11 45 374 64 72 453 84 84 79 47 354 61 65 440 92 92 76 44 331 57 57 427 101 101 74 42 387 67 78 467 85 85 81 50 366 63 70 454 93 93 79 47 344 59 61 440 102 102 77 45 401 69 83 481 86 86 83 53 379 65 75 468 94 94 81 50 356 61 66 453 103 103 79 47 414 71 89 495 86 86 86 56 392 68 80 481 95 95 84 53 369 64 71 466 104 104 81 50 428 74 95 510 87 87 88 59 406 70 85 495 95 95 86 56 382 66 76 480 105 105 84 53 441 76 101 524 88 88 91 63 419 72 91 509 96 96 88 59 394 68 81 493 105 105 86 56 35 40 6 45 35 40 7 45 35 40 8 45 35 40 9 45 35 40 10 45 35 40 11 45 414 71 62 507 98 98 88 34 392 68 55 493 107 107 86 32 369 63 49 479 118 118 83 31 429 74 66 522 99 99 91 36 406 70 59 508 108 108 88 34 382 66 52 494 119 119 86 33 444 76 71 538 100 100 93 38 421 72 63 523 109 109 91 36 396 68 56 509 120 120 89 35 459 79 75 554 101 101 96 41 435 75 68 539 111 111 94 39 410 71 60 524 121 121 91 37 473 82 81 570 102 102 99 43 449 77 73 554 112 112 96 41 424 73 64 538 122 122 94 39 489 84 86 586 103 103 102 45 464 80 77 570 113 113 99 43 438 75 69 553 123 123 96 41 1942 Tre Tev Pf Qev Dpev Pt.re Pa Pat Qre Dpre 1962 Tre Tev Pf Qev Dpev Pt.re Pa Pat Qre Dpre 35 40 6 45 35 40 7 45 35 40 8 45 35 40 9 45 35 40 10 45 35 40 11 45 442 76 39 535 99 99 93 38 426 73 37 530 110 110 92 37 409 70 34 524 122 122 91 37 456 79 42 550 100 100 95 40 440 76 39 544 111 111 95 39 423 73 36 539 123 123 94 39 470 81 45 565 101 101 98 42 454 78 42 559 112 112 97 42 436 75 38 553 124 124 96 41 485 84 47 580 102 102 101 45 469 81 44 574 112 112 100 44 450 78 41 567 125 125 99 43 499 86 50 595 102 102 103 47 483 83 47 589 113 113 102 46 464 80 43 582 125 125 101 45 514 89 53 611 103 103 106 49 497 86 50 604 114 114 105 48 478 82 46 596 126 126 104 47 Tre [°C] - temperatura acqua uscente recuperatore Tev [°C] - temp. acqua uscente evaporatore Pf [kW] - potenza frigorifera Qev [m³/h] - portata acqua evaporatore Dpev [kPa] - perdita di carico evaporatore Pa [kW] - potenza assorbita compressori Pat [kW] - potenza assorbita totale Ptre [kW] - potenza termica recuperatore Qre [m³/h] - portata acqua recuperatore Dpre [kPa] - perdita di carico recuperatore " - " Condizioni fuori dei limiti di funzionamento ELCAdoc 20/06/2003 Tre [°C] - recovery output water temperature Tev [°C] - evaporator output water temperature Pf [kW] - cooling capacity Qev [m³/h] - evaporator water flow Dpev [kPa] - evaporator pressure drop Pa [kW] - compressor power consumption Pat [kW] - total power consumption Ptre [kW] - heat recov. heating capacity Qre [m³/h] - recovery water flow Dpre [kPa] - recovery pressure drop " - " Conditions outside the operating range 19 B100AS_101_144B_CV_05_05_IT_GB HFC R134a FOCS-R PRESTAZIONI IN RECUPERO RECOVERY CAPACITY PERFORM. B - LN - SL 2442 Tre Tev Pf Qev Dpev Pt.re Pa Pat Qre Dpre 35 40 6 45 35 40 7 45 35 40 8 45 35 40 9 45 35 40 10 45 35 40 11 45 533 92 42 644 118 118 112 40 507 87 38 629 130 130 109 38 479 82 34 615 144 144 107 36 552 95 45 663 118 118 115 42 525 90 41 648 131 131 113 40 497 85 37 633 145 145 110 39 571 98 48 683 119 119 118 45 543 94 44 668 132 132 116 43 514 89 39 652 146 146 113 41 590 102 52 703 120 120 122 47 562 97 47 687 133 133 119 45 532 92 42 671 147 147 117 43 609 105 55 722 121 121 125 50 581 100 50 706 133 133 123 48 550 95 45 689 148 148 120 46 628 108 59 742 121 121 129 53 599 103 53 725 134 134 126 51 568 98 48 708 149 149 123 48 2642 Tre Tev Pf Qev Dpev Pt.re Pa Pat Qre Dpre 35 40 6 45 35 40 7 45 35 40 8 45 35 40 9 45 35 40 10 45 35 40 11 45 594 102 56 719 133 133 125 49 563 97 51 699 145 145 122 47 530 91 45 679 159 159 118 44 615 106 61 741 135 135 129 53 583 100 54 721 147 147 125 50 549 95 48 701 161 161 122 47 636 110 65 764 136 136 133 56 604 104 58 743 148 148 129 53 569 98 52 722 162 162 126 50 657 113 69 787 138 138 136 59 625 108 62 765 150 150 133 56 590 102 56 744 164 164 129 53 679 117 74 810 139 139 140 63 646 111 67 788 151 151 137 60 610 105 60 765 165 165 133 56 700 121 79 833 141 141 144 66 667 115 71 810 153 153 141 63 630 109 64 787 167 167 137 60 Tre [°C] - temperatura acqua uscente recuperatore Tev [°C] - temp. acqua uscente evaporatore Pf [kW] - potenza frigorifera Qev [m³/h] - portata acqua evaporatore Dpev [kPa] - perdita di carico evaporatore Pa [kW] - potenza assorbita compressori Pat [kW] - potenza assorbita totale Ptre [kW] - potenza termica recuperatore Qre [m³/h] - portata acqua recuperatore Dpre [kPa] - perdita di carico recuperatore " - " Condizioni fuori dei limiti di funzionamento ELCAdoc 20/06/2003 Tre [°C] - recovery output water temperature Tev [°C] - evaporator output water temperature Pf [kW] - cooling capacity Qev [m³/h] - evaporator water flow Dpev [kPa] - evaporator pressure drop Pa [kW] - compressor power consumption Pat [kW] - total power consumption Ptre [kW] - heat recov. heating capacity Qre [m³/h] - recovery water flow Dpre [kPa] - recovery pressure drop " - " Conditions outside the operating range 20 B100AS_101_144B_CV_05_05_IT_GB HFC R134a FOCS LIMITI DI FUNZIONAMENTO OPERATING RANGE FOCS FOCS-D FOCS-R Evapor. / Evapor. Desurrisc. / Desuperh. Recuper. / Heat Rec. Min Max Min Max Min Max Acqua scamb. (in) Exch. water (in) 8 (1) 23 (1) 18 (1)(2) 18 (2) 51 (2) (°C) Acqua scamb. (out) Exch. water (out) 5 (1)(6) 15 (1) 26 (1)(2) 26 (2) 55 (2) (°C) Salto termico Thermal difference (°C) 3 8 4 4 8 I limiti relativi alla temperatura "acqua scambiatore" sono validi nel Limits to exchanger water temperature are valid within the minimum maximum water flow range indicated in the Hydraulic Data section. rispetto dei valori min e max della portata acqua indicata nella pagina Dati idraulici. Vers. Min Min Max (*) Max (*) Temp. aria esterna (in) Ambient air temp. (in) (°C) B -10 (2) -10 (2)(3) 44-46 (2)(5) - Temp. aria esterna (in) Ambient air temp. (in) (°C) LN -10 (2) -10 (2)(3) 35-41 (2)(4) 44-46 (2)(5) Temp. aria esterna (in) Ambient air temp. (in) (°C) SL -10 (2) -10 (2)(3) 35-37 (2)(4) 44-46 (2)(5) (*) Secondo la taglia dell'unità (1) Aria condensatore (in) 35°C (2) Acqua evaporatore (in/out) 12/7°C (3) Con dispositivo basse temp. aria esterna (serie/optional) (4) Portata aria condensatore in funzionamento silenziato (5) Portata aria condensatore in funzionamento non silenziato (6) Per temperature fino a -8°C usare miscele incongelabili. Per temperature inferiori, contattare il nostro Ufficio Commerciale. Indicare sempre, in fase d'ordine, la temperatura in uscita dall'evaporatore. (*) According to unit size (1) Condenser air (in) 35 °C (2) Evaporator water (in/out) 12/7 °C (3) With low ambient temperature control (STD/OPT) (4) Condenser air-flow rate in low-noise operating mode (5) Condenser air-flow rate in standard operating mode (6) With temperatures down to -8°C use anti-freeze mixtures. In case of lower temperatures, please contact our Sales Department. Always indicate the evaporator outlet temperature when ordering SOLUZIONI DI GLICOLE ETILENICO ETHYLENE GLYCOL MIXTURE Soluzioni di acqua e glicole etilenico usate come fluido termovettore, provocano una variazione delle prestazioni delle unità. Per i dati corretti utilizzare i fattori riportati nella tabella. Temperatura di congelamento (°C) -5 -10 -15 Percentuale di glicole etilenico in peso 12% 20% 30% 0,985 0,98 0,974 1,02 1,04 1,075 1,07 1,11 1,18 0 0 1 1 1 cPf cQ cdp Ethylene glycol and water mixtures, used as a heat-conveying fluid, cause a variation in unit performance. For correct data, use the factors indicated in the following table. Freezing point (°C) -20 -25 -30 Ethylene glycol percentage by weight 35% 40% 45% 0,97 0,965 0,964 1,11 1,14 1,17 1,22 1,24 1,27 -35 50% 0,96 1,2 1,3 cPf: fattore corretivo potenza frigorifera cQ: fattore corretivo portata cdp: fattore corretivo perdite di carico cPf cooling capacity correction factor cQ flow correction factor cdp pressure drop correction factor Per funzionamento delle unità con miscele incongelabili diverse (es. glicole propilenico) contattare il nostro ufficio Commerciale. For data concerning other kind of anti-freeze solutions (e.g. propylene glycol) please contact our Sales Department. FATTORI DI INCROSTAZIONE Le prestazioni fornite dalle tabelle si riferiscono alla condizione di tubi puliti con fattore di incrostazione =1. Per valori diversi del fattore di incrostazione, moltiplicare i dati delle tabelle di prestazione per i coefficienti riportati nella seguente tabella. FOULING FACTORS Performances are based on clean condition of tubes (fouling factor =1). For different fouling values, performance should be adjusted using the correction factors shown in the following table. Fattori di incrostazione Fouling factors Recuperatore Heat recovery f2 fk2 0,99 1,03 0,98 1,04 0,95 1,06 (m² °C/W) (m² °C/W) (m² °C/W) 4,4 x 10 -5 0,86 x 10 -4 1,72 x 10 -4 f1 1 0,96 0,93 Evaporatore Evaporator fk1 1 0,99 0,98 fx1 1 0,99 0,98 f1 - f2 - f3: fattori correzione potenzialità fk1 - fk2 - fk3: fattori correzione potenza assorbita compressori fx1 - fx2 - fx3: fattori correzione potenza assorbita totale ELCAdoc 20/06/2003 fx2 1,03 1,04 1,06 Desurriscaldatore Desuperheater f3 fk3 fx3 0,99 1,03 1,03 0,98 1,04 1,04 0,95 1,06 1,06 f1 - f2 - f3 capacity correction factors fk1 - fk2 - fk3 compressor power input correction factors fx1 - fx2 - fx3 total power input correction factors 21 B100AS_101_144B_CV_05_05_IT_GB HFC R134a FOCS DATI IDRAULICI PORTATA ACQUA E PERDITA DI CARICO WATER FLOW AND PRESSURE DROP Water flow in the shell and tube heat exchangers is given by: Q=Px 0,86/Dt La portata d'acqua negli scambiatori a fascio tubiero si calcola con la seguente relazione: Q=Px 0,86/ Dt Q: water flow (m³/h) Dt: difference between inlet and outlet water temp. (°C) P: heat exchanger capacity (kW) Q: portata d'acqua (m³/h) Dt: salto termico sull'acqua (°C) P: potenza dello scambiatore (kW) Pressure drop is given by: Dp=K x Q² /1000 Le perdite di carico si calcolano con la seguente relazione: Dp=K x Q²/1000 Q: water flow (m³/h) Dp: pressure drop (kPa) K: unit size ratio Q: portata d'acqua (m³/h) Dp: perdite di carico (kPa) K: coefficiente riportato per le varie grandezze Rec. (1) - Cond (2) Evaporatore / Evaporator GRANDEZZA SIZE K HYDRAULIC DATA B - LN - SL Q min Q max m³/h m³/h 1542 17,5 29,7 1742 17,5 1942 12,1 1962 2442 2642 K C.a. / W.c. min m³ Q min m³/h Desurrisc. / Desuperheater Q max m³/h K Q min m³/h Q max m³/h 81,5 149 0,0 18,6 80,0 2,0 7,6 40,6 35,3 94,0 2,4 7,6 47,7 95,6 85,5 0,0 21,2 39,3 105,0 2,6 4,4 53,5 107,0 85,5 0,0 24,6 6,8 42,7 114,0 2,8 4,4 58,4 117,0 46,5 0,0 27,6 5,0 50,0 134,0 3,3 3,2 68,7 138,0 46,5 0,0 31,5 5,4 55,4 148,0 3,7 3,2 76,0 152,0 46,5 0,0 34,2 Q min: minima portata acqua ammessa allo scambiatore Q max: massima portata acqua ammessa allo scambiatore C.a. min: minimo contenuto d'acqua ammesso nell'impianto Q min: minimum water flow admitted to the heat exchanger. Q max: maximum water flow admitted to the heat exchanger. W.c min.: minimum water content admitted in the plant. (1) Rec. = Recuperatore. Valido per tutte le unità con recupero totale di calore (2) Cond. = Condensatore. Valido per le sole unità con condensazione ad acqua. Nelle unità con recupero di calore, i valori sono validi sia per il condensatore che per il recuperatore. (1) Rec. = Heat Recovery. For units with total heat recovery. (2) Cond. = Condenser. For water to water type units. In units with heat-recovery , this data is valid for both the condensing and the heat-recovery exchangers. ELCAdoc 20/06/2003 22 B100AS_101_144B_CV_05_05_IT_GB HFC R134a FOCS DATI ELETTRICI ELECTRICAL DATA Valori massimi Maximum values Compressori Compressor Ventilatori (1) Fan motors (1) Totale (1) (2) Total unit (1) (2) Grandezza Size n F.L.I. [kW] F.L.A. [A] L.R.A. [A] F.L.I. [kW] F.L.A. [A] F.L.I. [kW] F.L.A. [A] S.A. [A] 1542 1742 1942 1962 2442 2642 2 2 2 2 2 2 2x64,3 2x70,2 2x82,1 2x82,1 2x101 2x112 2x105 2x115 2x132 2x132 2x165 2x184 290 350 423 423 300 360 8,7 12,6 12,6 12,6 16,8 16,8 17,4 22,8 30,4 30,4 38 38 137 153 177 177 219 241 227 253 294 294 368 406 412 488 585 585 503 582 F.L.I. F.L.A. L.R.A. S.A. Potenza assorbita Corrente assorbita Corrente di spunto del singolo compressore Corrente di spunto F.L.I. Power input F.L.A. Current absorption L.R.A. Locked rotor current for single compressor S.A. Starting current (1) Valori calcolati considerando la versione con il massimo numero di ventilatori funzionanti alla massima potenza assorbita (2) Valori cautelativi da considerare nel dimensionamento dei cavi di alimentazione e protezione linea (1) Values calculated referring to the version with the maximum number of fans working at the max absorbed current (2) Safety values to be considered when cabling the unit for power supply and line-protections Variazione di tensione ammessa: 10% Massimo sbilanciamento di fase: 3% Voltage tolerance: 10% Maximum voltage unbalance: 3% ELCAdoc 20/06/2003 23 B100AS_101_144B_CV_05_05_IT_GB HFC R134a FOCS LIVELLI SONORI A PIENO CARICO Livelli sonori totali - Total sound level Grandezza Size Potenza Power 1542 1742 1942 1962 2442 2642 97 97 97 97 99 99 Pressione - Pressure 10 m (medium) 65 65 65 65 67 67 1 m (coil) 78 78 78 78 79 79 Bande d'ottava [Hz] ad 1 m - Octave band [Hz] at 1m 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 Livelli di pressione sonora [dB] - Sound pressure level [dB] 74 74 74 74 74 74 Condizioni di funzionamento: Acqua evaporatore (in/out) Aria condensatore FULL LOAD SOUND LEVEL B 79 79 79 79 79 79 76 76 76 76 76 76 76 76 76 76 78 78 75 75 75 75 76 76 68 68 68 68 68 68 60 60 60 60 58 58 51 51 51 51 51 51 Working conditions 12/7 [°C] 35 [°C] Evaporator water (in/out) Ambient air Potenza sonora 12/7 [°C] 35 [°C] Sound power Climaveneta determina il valore della Potenza Sonora sulla base di misure effettuate in accordo alla normativa ISO 3744, nel rispetto di quanto richiesto dalla certificazione EUROVENT (prove acustiche Eurovent 8/1). Detta certificazione si riferisce specificatamente alla Potenza Sonora in dB(A) che è quindi l'unico dato acustico da considerarsi impegnativo. Climaveneta gives the Sound Power level values based on measurements carried out according to ISO 3744, as required by EUROVENT certification ( Eurovent 8/1 sound tests ). Such certification refers specifically to the sound Power Level in dB(A). This is therefore the only acoustic data to be considered as binding. Pressione sonora a 10 metri Sound pressure at 10 metres Pressione sonora in campo libero su piano riflettente (fatt. di direttività Q=2), a 10 metri di distanza dalla superficie esterna dell'unità. Valore medio calcolato dalla potenza sonora usando il metodo del parallelepipedo espanso. Free field sound pressure on a reflecting surface (directivity fact. Q=2), at a distance of 10m from the external surface of the unit. Average value calculated from the sound power, using the expanded parallelepiped method. Pressione sonora ad 1 metro Sound pressure at 1 meter Pressione Sonora in campo libero su piano riflettente (fatt.di direttività Q=2), valore medio lato batteria condensante, ad 1 m di distanza dalla superficie esterna e a 1 m di altezza rispetto alla base di appoggio dell'unità. I valori riportati nella sezione "Bande d'ottava" sono riferiti alla pressione sonora media lato batteria condensante e sono indicativi. Free field sound pressure on a reflecting surface (directivity fact. Q=2), average value on the coil side at a distance of 1m from the external surface of the unit and a height of 1m from its base. The values indicated in the "Octave band" section refer to the average sound pressure on the coil side and should be considered as indicative. Con 2 superfici riflettenti (fatt. direttività Q=4) aggiungere 3 dB(A) Con 3 superfici riflettenti (fatt. direttività Q=8) aggiungere 6 dB(A) With 2 reflecting surfaces (directivity fact. Q=4) add 3 dB(A) With 3 reflecting surfaces (directivity fact. Q=8) add 6 dB(A) Per unità installate sollevate da terra, la rumorosità uscente dal basamento provoca un incremento della pressione sonora di circa 2 dB(A) For units installed above floor level, the noise from underneath the unit increases the sound pressure by about 2 dB(A). ELCAdoc 20/06/2003 24 B100AS_101_144B_CV_05_05_IT_GB HFC R134a FOCS LIVELLI SONORI A PIENO CARICO Livelli sonori totali - Total sound level Grandezza Size Potenza Power 1542 1742 1942 1962 2442 2642 91 91 91 91 93 93 Pressione - Pressure 10 m (medium) 59 59 59 59 61 61 1 m (coil) 72 72 72 72 73 73 Bande d'ottava [Hz] ad 1 m - Octave band [Hz] at 1m 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 Livelli di pressione sonora [dB] - Sound pressure level [dB] 71 71 71 71 71 71 Condizioni di funzionamento: Acqua evaporatore (in/out) Aria condensatore FULL LOAD SOUND LEVEL LN 72 71 71 71 71 71 74 73 73 73 73 73 70 70 70 70 71 71 68 68 68 68 70 70 62 62 62 62 62 62 57 57 57 57 57 57 47 47 47 47 47 47 Working conditions 12/7 [°C] 35 [°C] Evaporator water (in/out) Ambient air Potenza sonora 12/7 [°C] 35 [°C] Sound power Climaveneta determina il valore della Potenza Sonora sulla base di misure effettuate in accordo alla normativa ISO 3744, nel rispetto di quanto richiesto dalla certificazione EUROVENT (prove acustiche Eurovent 8/1). Detta certificazione si riferisce specificatamente alla Potenza Sonora in dB(A) che è quindi l'unico dato acustico da considerarsi impegnativo. Climaveneta gives the Sound Power level values based on measurements carried out according to ISO 3744, as required by EUROVENT certification ( Eurovent 8/1 sound tests ). Such certification refers specifically to the sound Power Level in dB(A). This is therefore the only acoustic data to be considered as binding. Pressione sonora a 10 metri Sound pressure at 10 metres Pressione sonora in campo libero su piano riflettente (fatt. di direttività Q=2), a 10 metri di distanza dalla superficie esterna dell'unità. Valore medio calcolato dalla potenza sonora usando il metodo del parallelepipedo espanso. Free field sound pressure on a reflecting surface (directivity fact. Q=2), at a distance of 10m from the external surface of the unit. Average value calculated from the sound power, using the expanded parallelepiped method. Pressione sonora ad 1 metro Sound pressure at 1 meter Pressione Sonora in campo libero su piano riflettente (fatt.di direttività Q=2), valore medio lato batteria condensante, ad 1 m di distanza dalla superficie esterna e a 1 m di altezza rispetto alla base di appoggio dell'unità. I valori riportati nella sezione "Bande d'ottava" sono riferiti alla pressione sonora media lato batteria condensante e sono indicativi. Free field sound pressure on a reflecting surface (directivity fact. Q=2), average value on the coil side at a distance of 1m from the external surface of the unit and a height of 1m from its base. The values indicated in the "Octave band" section refer to the average sound pressure on the coil side and should be considered as indicative. Con 2 superfici riflettenti (fatt. direttività Q=4) aggiungere 3 dB(A) Con 3 superfici riflettenti (fatt. direttività Q=8) aggiungere 6 dB(A) With 2 reflecting surfaces (directivity fact. Q=4) add 3 dB(A) With 3 reflecting surfaces (directivity fact. Q=8) add 6 dB(A) Per unità installate sollevate da terra, la rumorosità uscente dal basamento provoca un incremento della pressione sonora di circa 2 dB(A) For units installed above floor level, the noise from underneath the unit increases the sound pressure by about 2 dB(A). ELCAdoc 20/06/2003 25 B100AS_101_144B_CV_05_05_IT_GB HFC R134a FOCS LIVELLI SONORI A PIENO CARICO Livelli sonori totali - Total sound level Grandezza Size Potenza Power 1542 1742 1942 1962 2442 2642 86 87 87 87 89 89 Pressione - Pressure 10 m (medium) 54 55 55 55 57 57 1 m (coil) 67 68 68 68 69 69 Bande d'ottava [Hz] ad 1 m - Octave band [Hz] at 1m 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 Livelli di pressione sonora [dB] - Sound pressure level [dB] 70 70 70 70 70 70 Condizioni di funzionamento: Acqua evaporatore (in/out) Aria condensatore FULL LOAD SOUND LEVEL SL 69 69 69 69 69 69 71 71 71 71 71 71 65 66 66 66 68 68 61 63 63 63 64 64 57 58 58 58 58 58 53 53 53 53 54 54 46 46 46 46 46 46 Working conditions 12/7 [°C] 35 [°C] Evaporator water (in/out) Ambient air Potenza sonora 12/7 [°C] 35 [°C] Sound power Climaveneta determina il valore della Potenza Sonora sulla base di misure effettuate in accordo alla normativa ISO 3744, nel rispetto di quanto richiesto dalla certificazione EUROVENT (prove acustiche Eurovent 8/1). Detta certificazione si riferisce specificatamente alla Potenza Sonora in dB(A) che è quindi l'unico dato acustico da considerarsi impegnativo. Climaveneta gives the Sound Power level values based on measurements carried out according to ISO 3744, as required by EUROVENT certification ( Eurovent 8/1 sound tests ). Such certification refers specifically to the sound Power Level in dB(A). This is therefore the only acoustic data to be considered as binding. Pressione sonora a 10 metri Sound pressure at 10 metres Pressione sonora in campo libero su piano riflettente (fatt. di direttività Q=2), a 10 metri di distanza dalla superficie esterna dell'unità. Valore medio calcolato dalla potenza sonora usando il metodo del parallelepipedo espanso. Free field sound pressure on a reflecting surface (directivity fact. Q=2), at a distance of 10m from the external surface of the unit. Average value calculated from the sound power, using the expanded parallelepiped method. Pressione sonora ad 1 metro Sound pressure at 1 meter Pressione Sonora in campo libero su piano riflettente (fatt.di direttività Q=2), valore medio lato batteria condensante, ad 1 m di distanza dalla superficie esterna e a 1 m di altezza rispetto alla base di appoggio dell'unità. I valori riportati nella sezione "Bande d'ottava" sono riferiti alla pressione sonora media lato batteria condensante e sono indicativi. Free field sound pressure on a reflecting surface (directivity fact. Q=2), average value on the coil side at a distance of 1m from the external surface of the unit and a height of 1m from its base. The values indicated in the "Octave band" section refer to the average sound pressure on the coil side and should be considered as indicative. Con 2 superfici riflettenti (fatt. direttività Q=4) aggiungere 3 dB(A) Con 3 superfici riflettenti (fatt. direttività Q=8) aggiungere 6 dB(A) With 2 reflecting surfaces (directivity fact. Q=4) add 3 dB(A) With 3 reflecting surfaces (directivity fact. Q=8) add 6 dB(A) Per unità installate sollevate da terra, la rumorosità uscente dal basamento provoca un incremento della pressione sonora di circa 2 dB(A) For units installed above floor level, the noise from underneath the unit increases the sound pressure by about 2 dB(A). ELCAdoc 20/06/2003 26 B100AS_101_144B_CV_05_05_IT_GB HFC R134a ELCAdoc 20/06/2003 Per l’installazione, fare riferimento alla documentazione inviata successivamente alla definizione del contratto d’acquisto. I dati tecnici riportati sono da ritenersi indicativi. CLIMAVENETA si riserva il diritto di poter cambiare tali caratteristiche in ogni momento. NOTA: DISEGNI DIMENSIONALI DIMENSIONAL DRAWINGS A 1 B100AS_101_144B_CV_05_05_IT_GB HFC R134a For installation purposes, please refer to the documentation sent after the purchase-contract. This technical data should be considered as indicative. CLIMAVENETA may modify them at any moment. REMARKS: FOCS B - LN - SL B B B B B B LN LN LN LN LN LN SL SL SL SL SL SL ELCAdoc 20/06/2003 1542 1742 1942 1962 2442 2642 1542 1742 1942 1962 2442 2642 1542 1742 1942 1962 2442 2642 Grandezza / Size DISEGNI DIMENSIONALI 4610 4610 4610 4610 5610 5610 4610 4610 4610 4610 5610 5610 4610 4610 5610 5610 6610 6610 A [mm] 2222 2222 2222 2222 2222 2222 2222 2222 2222 2222 2222 2222 2222 2222 2222 2222 2222 2222 B [mm] 2150 2420 2420 2420 2430 2430 2150 2420 2420 2420 2430 2430 2150 2420 2430 2430 2430 2430 H [mm] FOCS 3490 3680 3810 4100 5140 5340 3490 3680 3810 4100 5140 5340 3580 3790 3960 4410 5730 5970 P. / W. [kg] 4610 4610 4610 4610 5610 5610 4610 4610 4610 4610 5610 5610 4610 4610 5610 5610 6610 6610 2222 2222 2222 2222 2222 2222 2222 2222 2222 2222 2222 2222 2222 2222 2222 2222 2222 2222 A 2 2150 2420 2420 2420 2430 2430 2150 2420 2420 2420 2430 2430 2150 2420 2430 2430 2430 2430 3600 3820 3950 4250 5290 5490 3600 3820 3950 4250 5290 5490 3690 3930 4100 4560 5880 6120 2222 2222 2222 2222 2222 2222 2222 2222 2222 2222 2222 2222 2222 2222 2222 2222 2222 2222 2150 2420 2420 2420 2430 2430 2150 2420 2420 2420 2430 2430 2150 2420 2430 2430 2430 2430 3820 4010 4220 4510 5720 5930 3820 4010 4220 4510 5720 5930 3910 4120 4370 4820 6320 6560 P. / W. [kg] B100AS_101_144B_CV_05_05_IT_GB 4610 4610 4610 4610 5610 5610 4610 4610 4610 4610 5610 5610 4610 4610 5610 5610 6610 6610 DIMENSIONI E PESI / DIMENSIONS AND WEIGHTS FOCS-D FOCS-R P. / W. A B H H A B [mm] [mm] [mm] [kg] [mm] [mm] [mm] FOCS B - LN - SL 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 1100 1100 1100 1100 1100 1100 1100 1100 1100 1100 1100 1100 1100 1100 1100 1100 1100 1100 HFC R134a 1100 1100 1100 1100 1100 1100 1100 1100 1100 1100 1100 1100 1100 1100 1100 1100 1100 1100 SPAZI DI RISPETTO (vedi pag. succ.) FREE SPACES (See fol. page) R1 R2 R3 R4 [mm] [mm] [mm] [mm] DIMENSIONAL DRAWINGS ELCAdoc 20/06/2003 - Assicurarsi che tutti i pannelli siano saldamente fissati prima di movimentare l'unità. - Prima del sollevamento, verificare il peso dell'unità sull'etichetta CE. - Utilizzare tutti, e soli, i punti di sollevamento indicati, - Utilizzare funi di uguale lunghezza. - Utilizzare bilancino distanziatore (non incluso) - Movimentare l'unità con cautela e senza movimenti bruschi. ISTRUZIONI DI SOLLEVAMENTO SPAZI DI RISPETTO - SOLLEVAMENTO - SIMBOLOGIA DISEGNI DIMENSIONALI Warning: Fans! Attenzione: Ventilatori! Warning: Sharp edges! Attenzione: Superficie tagliente! Warning: Electrical power! Attenzione: Corrente elettrica! A 3 B100AS_101_144B_CV_05_05_IT_GB HFC R134a FREE SPACES - LIFTING MODE - SYMBOLS DIMENSIONAL DRAWINGS - Make sure that all the panels are firmly fixed in place before moving the unit. - Before lifting it, check the weight on the CE label. - Use all, and only, the lifting points provided, - Use slings of equal length, - Use a spread-bar (not included) - Move the unit carefully and avoid abrupt movements. INSTRUCTIONS FOCS B - LN - SL 36061 BASSANO DEL GRAPPA (VICENZA) ITALIA - VIA SARSON 57/c TEL. +39 / 0424 509 500 (r.a.) - TELEFAX +39 / 0424 509 509 http://www.climaveneta.it I dati contenuti nel presente bollettino possono essere variati senza obbligo di preavviso All specification and data are subject to change without notice