KERAGLASSC:\Documents and Settings\Dell\Desktop\vetro\vetro.pdf
IL PARAVENTO CHE SI ALZA COME E QUANDO VUOI - THE WINDSCREEN THAT ARISES AS YOU WANT
KERAGLASS
ALBUM FOTOGRAFICO - PHOTO ALBUM
KERAGLASS
KERAGLASSC:\Documents and Settings\Dell\Desktop\vetro\vetro.pdf
28 Album fotografico
KERAGLASS
KERAGLASSC:\Documents and Settings\Dell\Desktop\vetro\vetro.pdf
Photo album
29
ALBUM FOTOGRAFICO - PHOTO ALBUM
KERAGLASS
KERAGLASSC:\Documents and Settings\Dell\Desktop\vetro\vetro.pdf
30 Album fotografico
KERAGLASS
KERAGLASSC:\Documents and Settings\Dell\Desktop\vetro\vetro.pdf
Photo album
31
ALBUM FOTOGRAFICO - PHOTO ALBUM
KERAGLASS
KERAGLASSC:\Documents and Settings\Dell\Desktop\vetro\vetro.pdf
32 Album fotografico
KERAGLASS
KERAGLASSC:\Documents and Settings\Dell\Desktop\vetro\vetro.pdf
Photo album
33
ALBUM FOTOGRAFICO - PHOTO ALBUM
KERAGLASS
KERAGLASSC:\Documents and Settings\Dell\Desktop\vetro\vetro.pdf
34 Album fotografico
KERAGLASS
KERAGLASSC:\Documents and Settings\Dell\Desktop\vetro\vetro.pdf
Photo album
35
1 0 R A G I O N I P E R I N S TA L L A R E V I A d a l V E N T O - 1 0 R E A S O N S T O I N S TA L L V I A d a l V E N T O
1
2
3
4
5
6
REG OLABILITÀ
A DJUSTA BI LI T Y
Il paravento saliscendi VIAdalVENTO offre protezione dall’aria in
un secondo. Il sistema di scorrimento è creato allo scopo di essere
manovrato con estrema facilità, e si alza e si abbassa semplicemente con
un dito. Quando cambia velocemente il tempo, il saliscendi VIAdalVENTO
può essere regolato per avere sempre l’ambiente confortevole.
The windscreen VIAdalVENTO offers protection from the air in one
second. The sliding system is created in order to move the screen very
easily: it can be raised and lowered simply with a finger. When the
weather changes quickly, the windscreen VIAdalVENTO can be adjusted
to always have comfortable conditions.
VIS UALE
VI EW
Il saliscendi VIAdalVENTO in vetro dà respiro agli ambienti in
cui è installato, garantendo sempre la visuale sull’esterno senza
compromettere il comfort dell’ambiente.
The glass windscreen VIAdalVENTO extends the view of the space where
it is installed and allows to have a vision of the outside spaces without
reducing the comfort.
SU MIS U R A
CUSTO M I ZAT IO N
Il saliscendi VIAdalVENTO può essere facilmente adattato ad ogni singola
installazione, sia scegliendo la lunghezza, sia gli accessori per il fissaggio.
Non è necessario prevedere o adattare le opere murarie all’installazione
del saliscendi, quindi è l’ideale per gli ambienti già esistenti e finiti.
The windscreen VIAdalVENTO can easily be adapted to each individual
installation by choosing the length and the fixing accessories. It is
not necessary to provide or adapt the building in order to install the
windscreen, so it is ideal for existing spaces.
FACILITÀ DI ACCES S O
EA S E O F ACCES S
Con la possibilità di installare una porta, le chiusure con i moduli
saliscendi VIAdalVENTO diventano facilmente accessibili. La porta è
pure un saliscendi e quindi non interrompe la linearità e uniformità
dell’installazione, essendo parte integrante della struttura di protezione.
With the possibility to install a door, the closing installations by
windscreen modules VIAdalVENTO becomes easily accessible. The door
is a sliding module too, and so it does not interrupt the linearity and
uniformity of the installation, being an integral part of the protection
structure.
FACILITÀ DI IN STALLA ZI O N E
EA S E O F I N STA LLAT I O N
Non occorrono permessi particolari per installare i saliscendi
VIAdalVENTO. Ciascun modulo viene fornito nella misura standard di
1800 mm, oppure tagliato a misura e premontato senza vetro, pronto per
essere fissato a pavimento e/o a muro. Per chi vuole, si può fornire il solo
kit di assemblaggio, a costi decisamente interessanti.
No need of special permits to install the windscreen VIAdalVENTO. Each
module is supplied in standard length of 1800 mm, or cut on request and
assembled without glass, ready to be fixed to the floor and/or wall. It’s
possible also to supply the only assembly kit, at very interesting prices.
IMMAG IN E
I M AGE
KERAGLASS
La linearità e pulizia del disegno del saliscendi VIAdalVENTO garantisce
installazioni di alto valore estetico che si sposano anche agli ambienti
più raffinati ed esclusivi e soprattutto nelle città d’arte. I pannelli in vetro
consentono l’inserimento di disegni personalizzati e dell’eventuale logo
del locale.
The linearity and elegant design of the windscreen VIAdalVENTO ensure
ROBU ST EZZA
RO BUST N ES S
La struttura completamente in alluminio è estremamente robusta
nonostante la sua struttura minimale e testata in condizioni di ventosità
estrema. Il che consente di lasciare il saliscendi VIAdalVENTO sempre
installato all’esterno, quali che siano le condizioni atmosferiche.
The aluminium structure is extremely robust and tested in extreme wind
conditions. This allows to leave the windscreen VIAdalVENTO always
installed outdoors, whatever the weather conditions are.
P U LIZIA
CLEA N I NG
Il saliscendi VIAdalVENTO può essere facilmente pulito come una
normale finestra, con costi e tempi davvero molto bassi per mantenerlo
sempre impeccabile.
The windscreen VIAdalVENTO can be cleaned easily as a normal window,
with very low costs and time to keep it always flawless.
S ICU R EZZA
SA FET Y
Il saliscendi VIAdalVENTO è stato studiato per la sicurezza di bambini e
animali ed è stato testato per resistere al vento forte e per la sicurezza delle
persone, minimizzando il rischio che i bambini possano scavalcarlo.
The windscreen VIAdalVENTO has been designed for the safety of children
and animals and has been tested to withstand very strong winds and for the
safety of persons, minimizing the risk that children can climb over it.
S IST E MA
SYST EM
Il saliscendi, nella sua estrema flessibilità di impiego, e una gamma
vasta di accessori per il fissaggio accuratamente studiati nel design e
nella funzionalità, costituisce un vero e proprio sistema per la chiusura e
protezione degli spazi aperti dagli agenti atmosferici. La sua completezza
consente di risolvere efficacemente la gran parte dei problemi di
installazione e di fissaggio.
The windscreen, in its extreme flexibility of use and a wide range of fixing
accessories, is a complete system for closing and protecting open spaces
from the elements. Its completeness allows to effectively solve most of
the installation and fixing problems.
KERAGLASSC:\Documents and Settings\Dell\Desktop\vetro\vetro.pdf
installations of high aesthetic value, ideal even for the most refined and
7
8
9
10
METALGLAS BONOMI s.r.l.
exclusive spaces. The glass panels allow the insertion of custom designs
and logos.
MADE IN ITALY
Via Montini, 106/A - 25065 Lumezzane S.A. (Brescia) Italy - Tel. +39.030.829910 - Fax +39.030.8920970 - [email protected] - www.metalglas.it
KERAGLASS
KERAGLASSC:\Documents and Settings\Dell\Desktop\vetro\vetro.pdf
altezza min.
min. height
1100 mm
altezza max
max height
mm 1900
larghezza max
max width
mm 90
lunghezza max.
max. lenght
mm 1800
Il sistema paravento saliscendi
VIAdalVENTO è la soluzione ideale per
chiusure di spazi esterni.
Dettagli tecnici
Technical Details
Il saliscendi VIAdalVENTO, regolabile
Altezza
Height
alluminio anodizzato e vetri, consente
di gestire la chiusura a seconda delle
condizioni metereologiche, mentre una
gamma completa di accessori consente
di installare il sistema in qualsiasi
ambiente.
1900 mm tutto alzato
1900 mm all up
Lunghezza
standard 1800 mm tagliabile
a misura
Length
Standard 1800 mm
Possible on request
Larghezza massima
della struttura
90 mm
Max width
of the structure
90 mm
Vetro
per la parte fissa inferiore,
spessore massimo 6 mm
Per la parte mobile superiore,
spessore massimo 6 mm
Glass
For the fixed lower part:
max 6 mm thickness
For the fixed upper part:
max 6 mm thickness
Finitura superficiale
alluminio anodizzato
(colori RAL a richiesta e per
quantità)
Surface Finishing
Anodized aluminium
(RAL colours on request
and for quantities)
Normative
testato secondo EN 12600
Norms
Tested according to EN 12600
Accessori
gamma completa di supporti
di appoggio, elementi di
connessione, elementi di
fissaggio
Accessories
Complete range of supports,
connections and fixing units
KERAGLASS
KERAGLASSC:\Documents
1100 mm all down
1100 mm tutto abbassato
in altezza, con struttura in profili di and Settings\Dell\Desktop\vetro\vetro.pdf
The rising windscreen VIAdalVENTO is the
best solution for closing outside spaces.
The rising windscreen VIAdalVENTO has
an adjustable height by a structure in
alu-anodized profiles and allows to
manage its closing according to the
weather conditions, while a complete
range of accessories allows to install the
system in every location.
Sistema saliscendi VIAdelVENTO
3
VIAdalVENTO - IL SALISCENDI - WINDSCREEN
KERAGLASS
KERAGLASSC:\Documents and Settings\Dell\Desktop\vetro\vetro.pdf
circa 50 mm
max. 1800 mm
1100 mm
max. 1800 mm
955 mm
vetro 3+3 mm
3+3 laminated glass
contrappeso
counterweight
vetro 3+3 mm
3+3 laminated glass
4 Saliscendi
DIMENSIONI DEI VETRI - GLASS SIZES
Modulo standard (altezza 1100/1900 mm, lunghezza 1800 mm)
Standard Module (Height 1100/1900 mm, Length 1800 mm)
Modulo a misura (altezza 1100/1900)
Custom-Cut Module (Height 1100/1900 mm)
PARTE FISSA
spessore massimo: 6 mm
base: 1756 mm
altezza (W): 1062 mm
tolleranza: + 0 / -2 mm
PARTE MOBILE
Spessore massimo: 6 mm
Base: 1722 mm
Altezza (Z): 795 mm
Tolleranza: +0 / -2 mm
FIXED PART
Max thickness: 6 mm
Base: 1756 mm
Height (W): 1062 mm
Tolerance: +0 / -2 mm
MOBILE PART
Max thickness: 6 mm
Base: 1722 mm
Height (Z): 795 mm
Tolerance: +0 / -2 mm
PARTE FISSA
spessore massimo: 6 mm
base: lunghezza
desiderata
(X) - 44 mm
altezza (W): 1062 mm
tolleranza: + 0 / -2 mm
PARTE MOBILE
Spessore massimo: 6 mm
Base:
lunghezza desiderata
(Y) - 78 mm
Altezza (Z): 795 mm
Tolleranza: +0 / -2 mm
FIXED PART
Max thickness: 6 mm
Base: requested length
(X) - 44 mm
Height (W): 1062 mm
Tolerance: +0 / -2 mm
MOBILE PART
Max thickness: 6 mm
Base: requested length
(Y) - 78 mm
Height (Z): 795 mm
Tolerance: +0 / -2 mm
DIMENSIONI DEL CONTRAPPESO - COUNTERWEIGHT SIZES
Il contrappeso viene ricavato da un barra di ferro di sezione 20 x 100 mm. La lunghezza della barra viene determinata secondo la
tabella di pagina 19.
The counterweight is made an iron bar with a 20 x 100 mm section. The length of the bar is established according to the table in at
page 19.
KERAGLASS
KERAGLASSC:\Documents and Settings\Dell\Desktop\vetro\vetro.pdf
Y
Z
w
X
Windscreen system VIAdalVENTO
5
VIAdalVENTO - GLI ACCESSORI - ACCESSORIES
KERAGLASS
KERAGLASSC:\Documents and Settings\Dell\Desktop\vetro\vetro.pdf
Art. 111-00121
Piastrina angolare per
connessione saliscendi 90°
(set 2 pezzi)
Angle plate for windscreens
connection 90° (set 2 pieces)
Art. 111-00123
Piastrina angolare per
attacco a parete
(set 2 pezzi)
52
mm
52
mm
4x
6 Accessori
Angle plate for wall
collection (set 2 pieces)
47
mm
29
mm
KERAGLASS
KERAGLASSC:\Documents and Settings\Dell\Desktop\vetro\vetro.pdf
Art. 111-00122
Piastrina per connessione
saliscendi in linea
(set 2 pezzi)
2x
Connection plate for
windscreens (set 2 pieces)
mm
4x
104 mm
30
4x
Accessories
7
VIAdalVENTO - GLI ACCESSORI - ACCESSORIES
KERAGLASS
KERAGLASSC:\Documents and Settings\Dell\Desktop\vetro\vetro.pdf
Art. 111-00124
Profilo per
connessione
di due saliscendi
Profile for two
windscreen
connection
0
25
8 Accessori
Art. 111-00125-130
Art. 111-00125-30
Piastrina per fissaggio
saliscendi a struttura esistente,
distanza 130 oppure 30 mm vedere p.8 (set 2 pezzi)
Section plate for
connecting windscreen
to existing structures,
distance 130 or 30 mm see p.8 (set 2 pieces)
m
m
60 m
m
m
130 m
KERAGLASS
KERAGLASSC:\Documents and Settings\Dell\Desktop\vetro\vetro.pdf
Art. 111-00127
Cerniera connessione saliscendi ad
angolo regolabile (set 2 pezzi)
Art. 111-00130
Supporto triangolare di sostegno
(set 4 pezzi)
Adjustable hinge for angle connection
of windscreen (set 2 pieces)
Triangular support for windscreen
(set 4 pieces)
21
0m
m
8x
8x
4x
0°-180°
>
-
Accessories
9
VIAdalVENTO - GLI ACCESSORI - ACCESSORIES
Art. 111-00131
Supporto a inserto
bullonato (set 2 pezzi)
Bolted insert support
(set 2 pieces)
115 mm
80
3x
>
-
KERAGLASS
KERAGLASSC:\Documents and Settings\Dell\Desktop\vetro\vetro.pdf
Art. 111-00132
Supporto a inserto
con tubolare da
incasso (set 2 pezzi)
80
Insert support
with recessing
pipe (set 2 pieces)
m
m
93 m
m
35 mm
35 mm
10 Accessori
m
m
Art. 111-00133
Art. 111-00135
Supporto con
bloccaggioKERAGLASSC:\Documents
(set 2 pezzi)
KERAGLASS
(set 2 pezzi)
0
m
m
Stainless steel
support for
balcony
(set 2 pieces)
80
16
Support with
clampings
(set 2 pieces)
Supporto in acciaio
inox per balcone
and Settings\Dell\Desktop\vetro\vetro.pdf
mm
2x
>
-
4x
4x
Art. 112-00109
Profilo antipioggia
con guarnizioni in
gomma
Rain diversion
profile complete
with rubber seal
12x
0
T3
Accessories
11
VIAdalVENTO - GLI ACCESSORI - ACCESSORIES
KERAGLASS
KERAGLASSC:\Documents and Settings\Dell\Desktop\vetro\vetro.pdf
Art. 111-00147
Serratura con chiave per blocco
saliscendi in posizione alto e basso
Lock with key for raised and
lower position
12
Accessori
Art. 111-00163
Chiavistello
Latch
KERAGLASS
KERAGLASSC:\Documents and Settings\Dell\Desktop\vetro\vetro.pdf
Art. 111-00144
Blocco saliscendi ad
altezza scelta
Art. 111-00142
Anello per chiusura con
lucchetto (set 2 pezzi)
Manual intermediate
locking
Ring for padlock
(set 2 pieces)
Accessories
13
VIAdalVENTO - GLI ACCESSORI - GLI ACCESSORI
KERAGLASS
KERAGLASSC:\Documents and Settings\Dell\Desktop\vetro\vetro.pdf
Art. 111-00171
Set angolare
Angular set
14
Accessori
Art. 111-00310
Porta singola con
chiavistello di chiusura.
Larghezza 800 mm:
- saliscendi altezza
1100/1900 mm,
larghezza 800 mm
montato con vetri
- 2 cerniere
-chiavistello
- profilo acciaio per
chiavistello
Art. 111-00312
Porta singola con
maniglia.
Larghezza 800 mm
Single door with closing
latch. Width 800 mm:
- windscreen 1100/1900
height, 800 mm wide
mounted with glasses
- 2 hinges
-latch
- stainless steel profile
for latch
Single door with handle.
Width 800 mm.
-windscreen
KERAGLASS
- saliscendi
altezza
1100/1900 height,
KERAGLASSC:\Documents and
Settings\Dell\Desktop\vetro\vetro.pdf
1100/1900 mm,
larghezza 800 mm
montato con vetri
- 2 cerniere
- gruppo manigliaserratura
- profilo laterale
- profilo frontale
800 mm wide
mounted with glasses
- 2 hinges
- handle+lock group
- lateral profile
- front profile
Art. 111-00313
Porta doppia con
chiavistello. Larghezza
600 mm + 600 mm.
Double door with
closing latch. Width
600 mm + 600 mm.
- 2 saliscendi altezza
1100/1900 mm,
larghezza 600 mm
ciascuno montati
con vetri
- 4 cerniere
-chiavistello
- profilo acciaio per
chiavistello
- 2 windscreen
1100/1900 height,
600 mm wide each
one mounted
with glasses
- 4 hinges
-latch
- stainless steel profile
for latch
Accessories
15
VIAdalVENTO - LE PROVE DI RESISTENZE AL VENTO - WINDSPEED TESTS
Le velocità del vento considerate corrispondono alla velcoità media del vento per la durata di 10 minuti e al suolo. Per saliscendi installati
non al suolo, devono essere fatti calcoli appositi sulla base del piano o dell’altezza a cui sono collocati. Metalglas Bonomi offre una
garanzia limitata ai suoi prodotti nei casi di maltempo. Metalglas Bonomi garantisce il prodotto contro i danni causati da vento senza
detriti. Anche in caso di eventi tempestosi leggeri, detriti di qualsiasi natura, oggetti che cadono, ondate, ecc. possono danneggiare il
prodotto anche in caso di velocità del vento entro i parametri qui sotto precisati. Tali danni non non sono coperti da garanzia. Le prove
sono state effettuate dal SP Sveriges Tekniska Forskningsinstitut.
KERAGLASS
KERAGLASSC:\Documents and Settings\Dell\Desktop\vetro\vetro.pdf
Lunghezza L - Lenght
L
H
H
1200 mm
1400 mm
1600 mm
1800 mm
1100 mm
187 km/h
172 km/h
162 km/h
141 km/h
La resistenza è garantita per una velocità del vento massima di 126 km/h a saliscendi abbassato
The maximum guaranteed windspeed is 126 km/h when the screen is lowered
Lunghezza L - Lenght
L
>
-
H
H
1200 mm
1400 mm
1600 mm
1800 mm
1500 mm
136 km/h
126 km/h
118 km/h
111 km/h
1700 mm
122 km/h
111 km/h
104 km/h
97 km/h
1900 mm
108 km/h
100 km/h
93 km/h
86 km/h
La resistenza è garantita per una velocità del vento massima di 68 km/h a saliscendi alzato
The maximum guaranteed windspeed is 68 km/h when the screen is raised
Lunghezza L - Lenght
L
H
1200 mm
1400 mm
1600 mm
1800 mm
1100 mm
176 km/h
162 km/h
151 km/h
144 km/h
La resistenza è garantita per una velocità del vento massima di 115 km/h a saliscendi abbassato
The maximum guaranteed windspeed is 115 km/h when the screen is lowered
H
Lunghezza L - Lenght
2x
L
H
1200 mm
1400 mm
1600 mm
1800 mm
1500 mm
129 km/h
118 km/h
111 km/h
104 km/h
1800 mm
111 km/h
104 km/h
97 km/h
93 km/h
1900 mm
100 km/h
93 km/h
86 km/h
82 km/h
H
>
16 Prove di resistenza al vento
La resistenza è garantita per una velocità del vento massima di 64 km/h a saliscendi alzato
The maximum guaranteed windspeed is 64 km/h when the screen is raised
SP Sveriges Tekniska Forskningsinstitut
The stated windspeeds are an average windspeed during a ten minutes period at ground level. For screens that are instaled above
ground level, individual calculations must be made upon how high up the installation is. Metalglas Bonomi offers a limited guarantee
for products performances in storm events. Metalglas Bonomi only guarantees the products against damages caused by wind free from
debris. During even mild storm events, flying debrys, falling objects, storm surge, etc., may damage the products event though it could
have withstood the theoretical wind force of that storm. Such damage is not covered by the guarantee. The windspeed tests were made
by SP Sveriges Tekniska Forskningsinstitut.
KERAGLASS
KERAGLASSC:\Documents and Settings\Dell\Desktop\vetro\vetro.pdf
Lunghezza L - Lenght
L
H
H
1200 mm
1400 mm
1600 mm
1800 mm
1100 mm
82 km/h
79 km/h
72 km/h
68 km/h
La resistenza è garantita per una velocità del vento massima di 54 km/h a saliscendi abbassato
The maximum guaranteed windspeed is 54 km/h when the screen is lowered
Lunghezza L - Lenght
3x
L
>
-
H
1200 mm
1400 mm
1600 mm
1800 mm
1500 mm
61 km/h
57 km/h
54 km/h
50 km/h
1800 mm
54 km/h
50 km/h
46 km/h
43 km/h
1900 mm
50 km/h
46 km/h
43 km/h
39 km/h
H
La resistenza è garantita per una velocità del vento massima di 25 km/h a saliscendi alzato
The maximum guaranteed windspeed is 25 km/h when the screen is raised
L
H
Lunghezza L - Lenght
H
1200 mm
1400 mm
1600 mm
1800 mm
1100 mm
82 km/h
79 km/h
72 km/h
68 km/h
La resistenza è garantita per una velocità del vento massima di 54 km/h a saliscendi abbassato
The maximum guaranteed windspeed is 54 km/h when the screen is lowered
Lunghezza L - Lenght
3x
L
H
>
-
H
1200 mm
1400 mm
1600 mm
1800 mm
1500 mm
61 km/h
57 km/h
54 km/h
50 km/h
1800 mm
54 km/h
50 km/h
46 km/h
43 km/h
1900 mm
50 km/h
46 km/h
43 km/h
39 km/h
La resistenza è garantita per una velocità del vento massima di 25 km/h a saliscendi alzato
The maximum guaranteed windspeed is 25 km/h when the screen is raised
Windspeed tests
17
Scarica

the windscreen tha t arises as you w ant