KERAGLASSC:\Documents and Settings\Dell\Desktop\vetro\vetro.pdf IL PARAVENTO CHE SI ALZA COME E QUANDO VUOI - THE WINDSCREEN THAT ARISES AS YOU WANT KERAGLASS ALBUM FOTOGRAFICO - PHOTO ALBUM KERAGLASS KERAGLASSC:\Documents and Settings\Dell\Desktop\vetro\vetro.pdf 28 Album fotografico KERAGLASS KERAGLASSC:\Documents and Settings\Dell\Desktop\vetro\vetro.pdf Photo album 29 ALBUM FOTOGRAFICO - PHOTO ALBUM KERAGLASS KERAGLASSC:\Documents and Settings\Dell\Desktop\vetro\vetro.pdf 30 Album fotografico KERAGLASS KERAGLASSC:\Documents and Settings\Dell\Desktop\vetro\vetro.pdf Photo album 31 ALBUM FOTOGRAFICO - PHOTO ALBUM KERAGLASS KERAGLASSC:\Documents and Settings\Dell\Desktop\vetro\vetro.pdf 32 Album fotografico KERAGLASS KERAGLASSC:\Documents and Settings\Dell\Desktop\vetro\vetro.pdf Photo album 33 ALBUM FOTOGRAFICO - PHOTO ALBUM KERAGLASS KERAGLASSC:\Documents and Settings\Dell\Desktop\vetro\vetro.pdf 34 Album fotografico KERAGLASS KERAGLASSC:\Documents and Settings\Dell\Desktop\vetro\vetro.pdf Photo album 35 1 0 R A G I O N I P E R I N S TA L L A R E V I A d a l V E N T O - 1 0 R E A S O N S T O I N S TA L L V I A d a l V E N T O 1 2 3 4 5 6 REG OLABILITÀ A DJUSTA BI LI T Y Il paravento saliscendi VIAdalVENTO offre protezione dall’aria in un secondo. Il sistema di scorrimento è creato allo scopo di essere manovrato con estrema facilità, e si alza e si abbassa semplicemente con un dito. Quando cambia velocemente il tempo, il saliscendi VIAdalVENTO può essere regolato per avere sempre l’ambiente confortevole. The windscreen VIAdalVENTO offers protection from the air in one second. The sliding system is created in order to move the screen very easily: it can be raised and lowered simply with a finger. When the weather changes quickly, the windscreen VIAdalVENTO can be adjusted to always have comfortable conditions. VIS UALE VI EW Il saliscendi VIAdalVENTO in vetro dà respiro agli ambienti in cui è installato, garantendo sempre la visuale sull’esterno senza compromettere il comfort dell’ambiente. The glass windscreen VIAdalVENTO extends the view of the space where it is installed and allows to have a vision of the outside spaces without reducing the comfort. SU MIS U R A CUSTO M I ZAT IO N Il saliscendi VIAdalVENTO può essere facilmente adattato ad ogni singola installazione, sia scegliendo la lunghezza, sia gli accessori per il fissaggio. Non è necessario prevedere o adattare le opere murarie all’installazione del saliscendi, quindi è l’ideale per gli ambienti già esistenti e finiti. The windscreen VIAdalVENTO can easily be adapted to each individual installation by choosing the length and the fixing accessories. It is not necessary to provide or adapt the building in order to install the windscreen, so it is ideal for existing spaces. FACILITÀ DI ACCES S O EA S E O F ACCES S Con la possibilità di installare una porta, le chiusure con i moduli saliscendi VIAdalVENTO diventano facilmente accessibili. La porta è pure un saliscendi e quindi non interrompe la linearità e uniformità dell’installazione, essendo parte integrante della struttura di protezione. With the possibility to install a door, the closing installations by windscreen modules VIAdalVENTO becomes easily accessible. The door is a sliding module too, and so it does not interrupt the linearity and uniformity of the installation, being an integral part of the protection structure. FACILITÀ DI IN STALLA ZI O N E EA S E O F I N STA LLAT I O N Non occorrono permessi particolari per installare i saliscendi VIAdalVENTO. Ciascun modulo viene fornito nella misura standard di 1800 mm, oppure tagliato a misura e premontato senza vetro, pronto per essere fissato a pavimento e/o a muro. Per chi vuole, si può fornire il solo kit di assemblaggio, a costi decisamente interessanti. No need of special permits to install the windscreen VIAdalVENTO. Each module is supplied in standard length of 1800 mm, or cut on request and assembled without glass, ready to be fixed to the floor and/or wall. It’s possible also to supply the only assembly kit, at very interesting prices. IMMAG IN E I M AGE KERAGLASS La linearità e pulizia del disegno del saliscendi VIAdalVENTO garantisce installazioni di alto valore estetico che si sposano anche agli ambienti più raffinati ed esclusivi e soprattutto nelle città d’arte. I pannelli in vetro consentono l’inserimento di disegni personalizzati e dell’eventuale logo del locale. The linearity and elegant design of the windscreen VIAdalVENTO ensure ROBU ST EZZA RO BUST N ES S La struttura completamente in alluminio è estremamente robusta nonostante la sua struttura minimale e testata in condizioni di ventosità estrema. Il che consente di lasciare il saliscendi VIAdalVENTO sempre installato all’esterno, quali che siano le condizioni atmosferiche. The aluminium structure is extremely robust and tested in extreme wind conditions. This allows to leave the windscreen VIAdalVENTO always installed outdoors, whatever the weather conditions are. P U LIZIA CLEA N I NG Il saliscendi VIAdalVENTO può essere facilmente pulito come una normale finestra, con costi e tempi davvero molto bassi per mantenerlo sempre impeccabile. The windscreen VIAdalVENTO can be cleaned easily as a normal window, with very low costs and time to keep it always flawless. S ICU R EZZA SA FET Y Il saliscendi VIAdalVENTO è stato studiato per la sicurezza di bambini e animali ed è stato testato per resistere al vento forte e per la sicurezza delle persone, minimizzando il rischio che i bambini possano scavalcarlo. The windscreen VIAdalVENTO has been designed for the safety of children and animals and has been tested to withstand very strong winds and for the safety of persons, minimizing the risk that children can climb over it. S IST E MA SYST EM Il saliscendi, nella sua estrema flessibilità di impiego, e una gamma vasta di accessori per il fissaggio accuratamente studiati nel design e nella funzionalità, costituisce un vero e proprio sistema per la chiusura e protezione degli spazi aperti dagli agenti atmosferici. La sua completezza consente di risolvere efficacemente la gran parte dei problemi di installazione e di fissaggio. The windscreen, in its extreme flexibility of use and a wide range of fixing accessories, is a complete system for closing and protecting open spaces from the elements. Its completeness allows to effectively solve most of the installation and fixing problems. KERAGLASSC:\Documents and Settings\Dell\Desktop\vetro\vetro.pdf installations of high aesthetic value, ideal even for the most refined and 7 8 9 10 METALGLAS BONOMI s.r.l. exclusive spaces. The glass panels allow the insertion of custom designs and logos. MADE IN ITALY Via Montini, 106/A - 25065 Lumezzane S.A. (Brescia) Italy - Tel. +39.030.829910 - Fax +39.030.8920970 - [email protected] - www.metalglas.it KERAGLASS KERAGLASSC:\Documents and Settings\Dell\Desktop\vetro\vetro.pdf altezza min. min. height 1100 mm altezza max max height mm 1900 larghezza max max width mm 90 lunghezza max. max. lenght mm 1800 Il sistema paravento saliscendi VIAdalVENTO è la soluzione ideale per chiusure di spazi esterni. Dettagli tecnici Technical Details Il saliscendi VIAdalVENTO, regolabile Altezza Height alluminio anodizzato e vetri, consente di gestire la chiusura a seconda delle condizioni metereologiche, mentre una gamma completa di accessori consente di installare il sistema in qualsiasi ambiente. 1900 mm tutto alzato 1900 mm all up Lunghezza standard 1800 mm tagliabile a misura Length Standard 1800 mm Possible on request Larghezza massima della struttura 90 mm Max width of the structure 90 mm Vetro per la parte fissa inferiore, spessore massimo 6 mm Per la parte mobile superiore, spessore massimo 6 mm Glass For the fixed lower part: max 6 mm thickness For the fixed upper part: max 6 mm thickness Finitura superficiale alluminio anodizzato (colori RAL a richiesta e per quantità) Surface Finishing Anodized aluminium (RAL colours on request and for quantities) Normative testato secondo EN 12600 Norms Tested according to EN 12600 Accessori gamma completa di supporti di appoggio, elementi di connessione, elementi di fissaggio Accessories Complete range of supports, connections and fixing units KERAGLASS KERAGLASSC:\Documents 1100 mm all down 1100 mm tutto abbassato in altezza, con struttura in profili di and Settings\Dell\Desktop\vetro\vetro.pdf The rising windscreen VIAdalVENTO is the best solution for closing outside spaces. The rising windscreen VIAdalVENTO has an adjustable height by a structure in alu-anodized profiles and allows to manage its closing according to the weather conditions, while a complete range of accessories allows to install the system in every location. Sistema saliscendi VIAdelVENTO 3 VIAdalVENTO - IL SALISCENDI - WINDSCREEN KERAGLASS KERAGLASSC:\Documents and Settings\Dell\Desktop\vetro\vetro.pdf circa 50 mm max. 1800 mm 1100 mm max. 1800 mm 955 mm vetro 3+3 mm 3+3 laminated glass contrappeso counterweight vetro 3+3 mm 3+3 laminated glass 4 Saliscendi DIMENSIONI DEI VETRI - GLASS SIZES Modulo standard (altezza 1100/1900 mm, lunghezza 1800 mm) Standard Module (Height 1100/1900 mm, Length 1800 mm) Modulo a misura (altezza 1100/1900) Custom-Cut Module (Height 1100/1900 mm) PARTE FISSA spessore massimo: 6 mm base: 1756 mm altezza (W): 1062 mm tolleranza: + 0 / -2 mm PARTE MOBILE Spessore massimo: 6 mm Base: 1722 mm Altezza (Z): 795 mm Tolleranza: +0 / -2 mm FIXED PART Max thickness: 6 mm Base: 1756 mm Height (W): 1062 mm Tolerance: +0 / -2 mm MOBILE PART Max thickness: 6 mm Base: 1722 mm Height (Z): 795 mm Tolerance: +0 / -2 mm PARTE FISSA spessore massimo: 6 mm base: lunghezza desiderata (X) - 44 mm altezza (W): 1062 mm tolleranza: + 0 / -2 mm PARTE MOBILE Spessore massimo: 6 mm Base: lunghezza desiderata (Y) - 78 mm Altezza (Z): 795 mm Tolleranza: +0 / -2 mm FIXED PART Max thickness: 6 mm Base: requested length (X) - 44 mm Height (W): 1062 mm Tolerance: +0 / -2 mm MOBILE PART Max thickness: 6 mm Base: requested length (Y) - 78 mm Height (Z): 795 mm Tolerance: +0 / -2 mm DIMENSIONI DEL CONTRAPPESO - COUNTERWEIGHT SIZES Il contrappeso viene ricavato da un barra di ferro di sezione 20 x 100 mm. La lunghezza della barra viene determinata secondo la tabella di pagina 19. The counterweight is made an iron bar with a 20 x 100 mm section. The length of the bar is established according to the table in at page 19. KERAGLASS KERAGLASSC:\Documents and Settings\Dell\Desktop\vetro\vetro.pdf Y Z w X Windscreen system VIAdalVENTO 5 VIAdalVENTO - GLI ACCESSORI - ACCESSORIES KERAGLASS KERAGLASSC:\Documents and Settings\Dell\Desktop\vetro\vetro.pdf Art. 111-00121 Piastrina angolare per connessione saliscendi 90° (set 2 pezzi) Angle plate for windscreens connection 90° (set 2 pieces) Art. 111-00123 Piastrina angolare per attacco a parete (set 2 pezzi) 52 mm 52 mm 4x 6 Accessori Angle plate for wall collection (set 2 pieces) 47 mm 29 mm KERAGLASS KERAGLASSC:\Documents and Settings\Dell\Desktop\vetro\vetro.pdf Art. 111-00122 Piastrina per connessione saliscendi in linea (set 2 pezzi) 2x Connection plate for windscreens (set 2 pieces) mm 4x 104 mm 30 4x Accessories 7 VIAdalVENTO - GLI ACCESSORI - ACCESSORIES KERAGLASS KERAGLASSC:\Documents and Settings\Dell\Desktop\vetro\vetro.pdf Art. 111-00124 Profilo per connessione di due saliscendi Profile for two windscreen connection 0 25 8 Accessori Art. 111-00125-130 Art. 111-00125-30 Piastrina per fissaggio saliscendi a struttura esistente, distanza 130 oppure 30 mm vedere p.8 (set 2 pezzi) Section plate for connecting windscreen to existing structures, distance 130 or 30 mm see p.8 (set 2 pieces) m m 60 m m m 130 m KERAGLASS KERAGLASSC:\Documents and Settings\Dell\Desktop\vetro\vetro.pdf Art. 111-00127 Cerniera connessione saliscendi ad angolo regolabile (set 2 pezzi) Art. 111-00130 Supporto triangolare di sostegno (set 4 pezzi) Adjustable hinge for angle connection of windscreen (set 2 pieces) Triangular support for windscreen (set 4 pieces) 21 0m m 8x 8x 4x 0°-180° > - Accessories 9 VIAdalVENTO - GLI ACCESSORI - ACCESSORIES Art. 111-00131 Supporto a inserto bullonato (set 2 pezzi) Bolted insert support (set 2 pieces) 115 mm 80 3x > - KERAGLASS KERAGLASSC:\Documents and Settings\Dell\Desktop\vetro\vetro.pdf Art. 111-00132 Supporto a inserto con tubolare da incasso (set 2 pezzi) 80 Insert support with recessing pipe (set 2 pieces) m m 93 m m 35 mm 35 mm 10 Accessori m m Art. 111-00133 Art. 111-00135 Supporto con bloccaggioKERAGLASSC:\Documents (set 2 pezzi) KERAGLASS (set 2 pezzi) 0 m m Stainless steel support for balcony (set 2 pieces) 80 16 Support with clampings (set 2 pieces) Supporto in acciaio inox per balcone and Settings\Dell\Desktop\vetro\vetro.pdf mm 2x > - 4x 4x Art. 112-00109 Profilo antipioggia con guarnizioni in gomma Rain diversion profile complete with rubber seal 12x 0 T3 Accessories 11 VIAdalVENTO - GLI ACCESSORI - ACCESSORIES KERAGLASS KERAGLASSC:\Documents and Settings\Dell\Desktop\vetro\vetro.pdf Art. 111-00147 Serratura con chiave per blocco saliscendi in posizione alto e basso Lock with key for raised and lower position 12 Accessori Art. 111-00163 Chiavistello Latch KERAGLASS KERAGLASSC:\Documents and Settings\Dell\Desktop\vetro\vetro.pdf Art. 111-00144 Blocco saliscendi ad altezza scelta Art. 111-00142 Anello per chiusura con lucchetto (set 2 pezzi) Manual intermediate locking Ring for padlock (set 2 pieces) Accessories 13 VIAdalVENTO - GLI ACCESSORI - GLI ACCESSORI KERAGLASS KERAGLASSC:\Documents and Settings\Dell\Desktop\vetro\vetro.pdf Art. 111-00171 Set angolare Angular set 14 Accessori Art. 111-00310 Porta singola con chiavistello di chiusura. Larghezza 800 mm: - saliscendi altezza 1100/1900 mm, larghezza 800 mm montato con vetri - 2 cerniere -chiavistello - profilo acciaio per chiavistello Art. 111-00312 Porta singola con maniglia. Larghezza 800 mm Single door with closing latch. Width 800 mm: - windscreen 1100/1900 height, 800 mm wide mounted with glasses - 2 hinges -latch - stainless steel profile for latch Single door with handle. Width 800 mm. -windscreen KERAGLASS - saliscendi altezza 1100/1900 height, KERAGLASSC:\Documents and Settings\Dell\Desktop\vetro\vetro.pdf 1100/1900 mm, larghezza 800 mm montato con vetri - 2 cerniere - gruppo manigliaserratura - profilo laterale - profilo frontale 800 mm wide mounted with glasses - 2 hinges - handle+lock group - lateral profile - front profile Art. 111-00313 Porta doppia con chiavistello. Larghezza 600 mm + 600 mm. Double door with closing latch. Width 600 mm + 600 mm. - 2 saliscendi altezza 1100/1900 mm, larghezza 600 mm ciascuno montati con vetri - 4 cerniere -chiavistello - profilo acciaio per chiavistello - 2 windscreen 1100/1900 height, 600 mm wide each one mounted with glasses - 4 hinges -latch - stainless steel profile for latch Accessories 15 VIAdalVENTO - LE PROVE DI RESISTENZE AL VENTO - WINDSPEED TESTS Le velocità del vento considerate corrispondono alla velcoità media del vento per la durata di 10 minuti e al suolo. Per saliscendi installati non al suolo, devono essere fatti calcoli appositi sulla base del piano o dell’altezza a cui sono collocati. Metalglas Bonomi offre una garanzia limitata ai suoi prodotti nei casi di maltempo. Metalglas Bonomi garantisce il prodotto contro i danni causati da vento senza detriti. Anche in caso di eventi tempestosi leggeri, detriti di qualsiasi natura, oggetti che cadono, ondate, ecc. possono danneggiare il prodotto anche in caso di velocità del vento entro i parametri qui sotto precisati. Tali danni non non sono coperti da garanzia. Le prove sono state effettuate dal SP Sveriges Tekniska Forskningsinstitut. KERAGLASS KERAGLASSC:\Documents and Settings\Dell\Desktop\vetro\vetro.pdf Lunghezza L - Lenght L H H 1200 mm 1400 mm 1600 mm 1800 mm 1100 mm 187 km/h 172 km/h 162 km/h 141 km/h La resistenza è garantita per una velocità del vento massima di 126 km/h a saliscendi abbassato The maximum guaranteed windspeed is 126 km/h when the screen is lowered Lunghezza L - Lenght L > - H H 1200 mm 1400 mm 1600 mm 1800 mm 1500 mm 136 km/h 126 km/h 118 km/h 111 km/h 1700 mm 122 km/h 111 km/h 104 km/h 97 km/h 1900 mm 108 km/h 100 km/h 93 km/h 86 km/h La resistenza è garantita per una velocità del vento massima di 68 km/h a saliscendi alzato The maximum guaranteed windspeed is 68 km/h when the screen is raised Lunghezza L - Lenght L H 1200 mm 1400 mm 1600 mm 1800 mm 1100 mm 176 km/h 162 km/h 151 km/h 144 km/h La resistenza è garantita per una velocità del vento massima di 115 km/h a saliscendi abbassato The maximum guaranteed windspeed is 115 km/h when the screen is lowered H Lunghezza L - Lenght 2x L H 1200 mm 1400 mm 1600 mm 1800 mm 1500 mm 129 km/h 118 km/h 111 km/h 104 km/h 1800 mm 111 km/h 104 km/h 97 km/h 93 km/h 1900 mm 100 km/h 93 km/h 86 km/h 82 km/h H > 16 Prove di resistenza al vento La resistenza è garantita per una velocità del vento massima di 64 km/h a saliscendi alzato The maximum guaranteed windspeed is 64 km/h when the screen is raised SP Sveriges Tekniska Forskningsinstitut The stated windspeeds are an average windspeed during a ten minutes period at ground level. For screens that are instaled above ground level, individual calculations must be made upon how high up the installation is. Metalglas Bonomi offers a limited guarantee for products performances in storm events. Metalglas Bonomi only guarantees the products against damages caused by wind free from debris. During even mild storm events, flying debrys, falling objects, storm surge, etc., may damage the products event though it could have withstood the theoretical wind force of that storm. Such damage is not covered by the guarantee. The windspeed tests were made by SP Sveriges Tekniska Forskningsinstitut. KERAGLASS KERAGLASSC:\Documents and Settings\Dell\Desktop\vetro\vetro.pdf Lunghezza L - Lenght L H H 1200 mm 1400 mm 1600 mm 1800 mm 1100 mm 82 km/h 79 km/h 72 km/h 68 km/h La resistenza è garantita per una velocità del vento massima di 54 km/h a saliscendi abbassato The maximum guaranteed windspeed is 54 km/h when the screen is lowered Lunghezza L - Lenght 3x L > - H 1200 mm 1400 mm 1600 mm 1800 mm 1500 mm 61 km/h 57 km/h 54 km/h 50 km/h 1800 mm 54 km/h 50 km/h 46 km/h 43 km/h 1900 mm 50 km/h 46 km/h 43 km/h 39 km/h H La resistenza è garantita per una velocità del vento massima di 25 km/h a saliscendi alzato The maximum guaranteed windspeed is 25 km/h when the screen is raised L H Lunghezza L - Lenght H 1200 mm 1400 mm 1600 mm 1800 mm 1100 mm 82 km/h 79 km/h 72 km/h 68 km/h La resistenza è garantita per una velocità del vento massima di 54 km/h a saliscendi abbassato The maximum guaranteed windspeed is 54 km/h when the screen is lowered Lunghezza L - Lenght 3x L H > - H 1200 mm 1400 mm 1600 mm 1800 mm 1500 mm 61 km/h 57 km/h 54 km/h 50 km/h 1800 mm 54 km/h 50 km/h 46 km/h 43 km/h 1900 mm 50 km/h 46 km/h 43 km/h 39 km/h La resistenza è garantita per una velocità del vento massima di 25 km/h a saliscendi alzato The maximum guaranteed windspeed is 25 km/h when the screen is raised Windspeed tests 17