BAIA DEGLI
ACHEI
VILLAGE
★★★★
CALABRIA | MARINA DI SIBARI (CS)
Calabria
Calabria
Località
Località
Come si arriva
How to reach us
MARE, SPORT E NATURA
DA VIVERE IN FAMIGLIA
SEA, SPORTS AND
NATURE FOR THE WHOLE
FAMILY
In Calabria sulla costa ionica, in località
Marina di Sibari.
Salicetta, via Nettuno 7
87011 Cassano allo Ionio (CS)
In auto: da Milano e Roma: A1 - A30 - A3,
uscita Sibari dir. Taranto SS 106 Radd.
Marina di Sibari.
In pullman: linee SIMET da Milano, Bologna,
Firenze, Roma e Padova.
In aereo: aeroporto di Lamezia Terme a 140
km e di Crotone a 110 km.
In treno: stazione ferroviaria di Sibari a 3 km.
In Calabria, nella piana di Sibari, le
coltivazioni di arance e ulivi si confondono
con la macchia mediterranea e il blu
intenso del mare. Il Village Club Baia
degli Achei è situato all’ombra di una
rigogliosa pineta privata di 14 ettari
dove praticare molti sport. Un luogo
accogliente e familiare, totalmente privo
di barriere architettoniche, ideale per le
vacanze di grandi e piccini.
In Calabria on the Ionian Coast, Marina di
Sibari.
Salicetta, via Nettuno 7
87011 Cassano allo Ionio (CS)
By car: from Milan and Rome take highways
A1 - A30 - A3 exit at Sibari (direction Taranto)
SS106, State Road 106 (Marina di Sibari).
By bus: SIMET bus lines from Milan, Bologna,
Florence, Rome and Padua.
By plane: Lamezia Terme Airport is 140 km
away, Crotone Airport is 110 km away.
By train: Sibari Railway Station is 3 km away.
Marina di Sibari, along the Ionic coast
of Calabria, boasts all the colors the
Mediterranean has to offer. The Village
Club Baia degli Achei is nestled between
evergreen oaks and eucalyptus trees in
a welcoming family atmosphere which
guarantees a pleasant vacation for
the entire family. The Village’s beach
is private, fully equipped and wellmaintained.
Baia degli Achei Village ★ ★ ★ ★
Spiaggia
La spiaggia riservata è un curatissimo
e grande lido privato, raggiungibile
percorrendo le comode stradine che
attraversano la pineta del Villaggio.
Attrezzata per il relax e gli sport acquatici,
dispone di un piccolo bar ristoro. La nuova
pista ciclabile che si snoda ai margini della
spiaggia collega agli altri lidi della marina.
•Ombrelloni
•Lettini
•Bar nei pressi della spiaggia
Beach
The private beach is a well-kept and
large private beach, reachable through
comfortable streets that cross the pine
forest of the Village. Equipped for
relaxation and water sports, it has a small
bar. The new bike path that skirts the edge
of the beach connects to other shores.
•Beach umbrellas
•Lounge chairs
•Bar near the beach
Camere
134 le unità abitative sul modello delle
villette a schiera a un unico piano con
giardinetto. A due, tre e quattro posti letto,
alcune da cinque posti letto. Tutte con servizi
privati, aria condizionata con regolazione
autonoma, telefono, TV e frigobar (servizio
su richiesta). Si dividono in Camere Standard
e Camere Garden (le sistemazioni in camera
tripla e quadrupla sono disponibili solo nella
tipologia “Garden”).
Rooms
There are 134 terraced-house accommodations with one floor and a small garden
each. The living units have two, three and
four beds and a few have five beds.
All have en-suite bathrooms, independent
air-conditioning, telephone, TV and minibar (supply on demand). Rooms are divided
in Standard Room or Garden Rooms (triple
or quadruple rooms available only for
Garden Rooms).
Ristorante e bar
Il Ristorante affacciato sul lago offre il
servizio a buffet e assegnazione del tavolo
all’arrivo. A colazione è proposto un angolo
salutista. Due i bar: uno situato vicino al
Ristorante e alle piscine con un’ampia zona
di salottini e l’altro nei pressi della spiaggia,
dell’anfiteatro e della zona disco.
Restaurant and bar
The restaurant looks out onto the lake and
offers a buffet service. Tables are assigned
on arrival. At breakfast, a health corner with
fresh products is offered.
There are two bars: one near the restaurant
and swimming pools with a large lounge
area and one near the beach, amphitheatre
and disco area.
Posti letto 393 Beds 393
n°
mq sq.m.
Doppie Double
49
13
Doppie Garden Double “Garden”
38
16
Triple Garden a 2 vani 2 rooms triple “Garden”
39
17,5 + 12
Quadruple Garden a 2 vani (2 delle quali per disabili)
2 rooms quadruple Garden (2 for disabled persons)
24
14 + 14
Servizi
•Parcheggio interno privato non custodito
•Trasferimenti collettivi da e per gli
aeroporti e la stazione ferroviaria*
•Accesso disabili
•Carte di credito
•Custodia valori
•Deposito bagagli
•Wi-fi nelle aree comuni
•Noleggio auto*
•Noleggio* teli mare con cauzione
•Anfiteatro con 300 posti a sedere
•Discoteca all’aperto
•Negozi*: boutique, giornali e
tabacchi, vendita prodotti tipici
•Servizio lavanderia*
•Escursioni organizzate*
•Assistenza infermieristica a orari
prestabiliti*
•Animali: solo di piccola taglia previa
prenotazione
Facilities
•Unattended private car parking
•Transfers to/from airports and train
stations
•Disabled access
•Credit cards accepted
•Safe
•Luggage deposit
•Wi-fi
•Car rental*
•Beach towel rental*
•Amphitheater
•Open-air disco
•Shops: local products, bazaar, boutique,
newspaper, typical products on sale*
•Laundry service*
•Organized excursions*
•Medical assistance at scheduled hours*
•Animals: small pets allowed, with
previous authorization from the hotel.
Sport e Attività
•Canoe
•Windsurf
•Barche a vela
•Campo da beach volley
•Campo da beach soccer
•Piscine, 1 per adulti e 1 per bambini
•Piccola piscina con idromassaggio
•3 campi da tennis in sintetico
(uno con illuminazione serale*)
•Calcetto sul campo in erba
(illuminazione serale*)
•Basket e pallavolo, campo polivalente
•Ginnastica e aerobica, corsi collettivi
•Corsi sportivi individuali*
•Noleggio bike*
Sports & Activities
•Canoes
•Windsurf
•Sailboats
•Beach volleyball court
•Beach soccer
•2 swimming pools: 1 for adults and
1 for children
•Small swimming pool
•3 tennis courts (synthetic)
(night lighting *)
•5-a-side grass football field
(night lighting *)
•Court for basketballl
•Gymnastics and aerobics
•Individual sports courses*
•Bike rental*
Animazione
•Ti-Tribe a disposizione per lo sport e il
divertimento durante tutto il giorno
•Birba Club dai 4 anni ai 9 anni n.c.
•Birba Junior dai 9 ai 14 anni n.c.
•Club Explora dai 14 ai 17 anni n.c.
•Animazione qualificata ad orari prestabiliti
•Zona dedicata in Ristorante: pranzo con
gli animatori Birba e menu per bambini
•“Birba Dance”
•Zona gioco nella pineta
•Zona gioco riservata in spiaggia
Entertainment
•Ti-Tribe all day with sports and fun
•Birba Club from 4 to 9 years old
•Birba Junior from 9 to 13,9 years old
•Club Explora from 14 to 16,9 years
•Entertainment provided by our qualified
staff at scheduled times
•Dedicated area in the restaurant: lunch
with our Birba entertainment staff and
Kids’ menu
•“Birba Dance”
•Playground area in the pinewood
•Children’s Playground on the beach
* servizi a pagamento
* extra fees apply
meetings | incentives | conferences | events
Sala TV TV lounge
49 MQ
MAX 50 PERSONE
49 SQ.M.
MAX 50 PEOPLE
• ingresso entrance
Sale Conference rooms
Attrezzature Equipment
Sala TV
TV lounge
Capacità max persone Seating capacity (max)
Piano Floor
Area mq Area sq.m.
50
Terra Ground floor
49
Dimensioni (m) Size (m)
7x7
Altezza (cm) Height (cm)
300
Palco mobile Moving stage
-
Numero ingressi Number of entrances
1
Porta principale bxh (cm) Main door bxh (cm)
120 x 220
Porta esterna bxh (cm) external door bxh (cm)
-
Luce naturale Natural light
•
Servizi
Sala TV
TV lounge
Amplificazione Amplification
Layout of rooms (u-shape, classroom, etc) will be arranged
according to event’s requirements. Technical equipment has to
be requested and booked in advance. Possibility of coffee breaks,
welcome drink, gala dinner, technical assistance*.
Aria condizionata
Conditioned air
Ventilazione Ventilation system
Registrazione audio Audio Recording
Cabina regia Control room
(TV 50’’)
Proiezione film Movie projection system
Lavagna a fogli mobili Flipchart
•
Lavagna luminosa Overhead projector
-
Schermo fisso Fixed screen
-
Schermo mobile Moving screen
-
Video proiettore Video projector
•
Cabina traduzioni Interpreter’s booth
*
Saletta segreteria Secretariat room
-
Internet / Wi-Fi
*
Gli spazi saranno modulati secondo le esigenze (ferro di cavallo,
cocktail, platea...) nel pieno rispetto dell’avvenimento. *Coffee
break, welcome drink, cena di gala, assistenza e noleggio service.
Disponibilità di attrezzatura tecnica previa richiesta anticipata.
Services
•
* A pagamento At extra charge
A noleggio For rent
Lingue parlate
Spoken languages
Apertura
Opening period
Italiano e inglese
da Maggio a Settembre
Italian and English
from May to September
TH RESORTS,
MOLTO PIÙ
DI UNA VACANZA!
TH RESORTS,
MORE THAN A
SIMPLE HOLIDAY!
BASILICATA
CALABRIA
ISOLA D’ELBA
SARDEGNA
VALLE D’AOSTA
ALTO ADIGE
SVIZZERA
www.th-resorts.com
INFO & BOOKING VILLAGE
T +39 049 2956411
[email protected]
INFO & BOOKING MICE
T +39 049 2956414
F +39 049 8033785
[email protected]
Scarica

BAIA DEGLI ACHEI VILLAGE