BAIA DEGLI ACHEI VILLAGE ★★★★ CALABRIA | MARINA DI SIBARI (CS) Calabria Calabria Località Località Come si arriva How to reach us MARE, SPORT E NATURA DA VIVERE IN FAMIGLIA SEA, SPORTS AND NATURE FOR THE WHOLE FAMILY In Calabria sulla costa ionica, in località Marina di Sibari. Salicetta, via Nettuno 7 87011 Cassano allo Ionio (CS) In auto: da Milano e Roma: A1 - A30 - A3, uscita Sibari dir. Taranto SS 106 Radd. Marina di Sibari. In pullman: linee SIMET da Milano, Bologna, Firenze, Roma e Padova. In aereo: aeroporto di Lamezia Terme a 140 km e di Crotone a 110 km. In treno: stazione ferroviaria di Sibari a 3 km. In Calabria, nella piana di Sibari, le coltivazioni di arance e ulivi si confondono con la macchia mediterranea e il blu intenso del mare. Il Village Club Baia degli Achei è situato all’ombra di una rigogliosa pineta privata di 14 ettari dove praticare molti sport. Un luogo accogliente e familiare, totalmente privo di barriere architettoniche, ideale per le vacanze di grandi e piccini. In Calabria on the Ionian Coast, Marina di Sibari. Salicetta, via Nettuno 7 87011 Cassano allo Ionio (CS) By car: from Milan and Rome take highways A1 - A30 - A3 exit at Sibari (direction Taranto) SS106, State Road 106 (Marina di Sibari). By bus: SIMET bus lines from Milan, Bologna, Florence, Rome and Padua. By plane: Lamezia Terme Airport is 140 km away, Crotone Airport is 110 km away. By train: Sibari Railway Station is 3 km away. Marina di Sibari, along the Ionic coast of Calabria, boasts all the colors the Mediterranean has to offer. The Village Club Baia degli Achei is nestled between evergreen oaks and eucalyptus trees in a welcoming family atmosphere which guarantees a pleasant vacation for the entire family. The Village’s beach is private, fully equipped and wellmaintained. Baia degli Achei Village ★ ★ ★ ★ Spiaggia La spiaggia riservata è un curatissimo e grande lido privato, raggiungibile percorrendo le comode stradine che attraversano la pineta del Villaggio. Attrezzata per il relax e gli sport acquatici, dispone di un piccolo bar ristoro. La nuova pista ciclabile che si snoda ai margini della spiaggia collega agli altri lidi della marina. •Ombrelloni •Lettini •Bar nei pressi della spiaggia Beach The private beach is a well-kept and large private beach, reachable through comfortable streets that cross the pine forest of the Village. Equipped for relaxation and water sports, it has a small bar. The new bike path that skirts the edge of the beach connects to other shores. •Beach umbrellas •Lounge chairs •Bar near the beach Camere 134 le unità abitative sul modello delle villette a schiera a un unico piano con giardinetto. A due, tre e quattro posti letto, alcune da cinque posti letto. Tutte con servizi privati, aria condizionata con regolazione autonoma, telefono, TV e frigobar (servizio su richiesta). Si dividono in Camere Standard e Camere Garden (le sistemazioni in camera tripla e quadrupla sono disponibili solo nella tipologia “Garden”). Rooms There are 134 terraced-house accommodations with one floor and a small garden each. The living units have two, three and four beds and a few have five beds. All have en-suite bathrooms, independent air-conditioning, telephone, TV and minibar (supply on demand). Rooms are divided in Standard Room or Garden Rooms (triple or quadruple rooms available only for Garden Rooms). Ristorante e bar Il Ristorante affacciato sul lago offre il servizio a buffet e assegnazione del tavolo all’arrivo. A colazione è proposto un angolo salutista. Due i bar: uno situato vicino al Ristorante e alle piscine con un’ampia zona di salottini e l’altro nei pressi della spiaggia, dell’anfiteatro e della zona disco. Restaurant and bar The restaurant looks out onto the lake and offers a buffet service. Tables are assigned on arrival. At breakfast, a health corner with fresh products is offered. There are two bars: one near the restaurant and swimming pools with a large lounge area and one near the beach, amphitheatre and disco area. Posti letto 393 Beds 393 n° mq sq.m. Doppie Double 49 13 Doppie Garden Double “Garden” 38 16 Triple Garden a 2 vani 2 rooms triple “Garden” 39 17,5 + 12 Quadruple Garden a 2 vani (2 delle quali per disabili) 2 rooms quadruple Garden (2 for disabled persons) 24 14 + 14 Servizi •Parcheggio interno privato non custodito •Trasferimenti collettivi da e per gli aeroporti e la stazione ferroviaria* •Accesso disabili •Carte di credito •Custodia valori •Deposito bagagli •Wi-fi nelle aree comuni •Noleggio auto* •Noleggio* teli mare con cauzione •Anfiteatro con 300 posti a sedere •Discoteca all’aperto •Negozi*: boutique, giornali e tabacchi, vendita prodotti tipici •Servizio lavanderia* •Escursioni organizzate* •Assistenza infermieristica a orari prestabiliti* •Animali: solo di piccola taglia previa prenotazione Facilities •Unattended private car parking •Transfers to/from airports and train stations •Disabled access •Credit cards accepted •Safe •Luggage deposit •Wi-fi •Car rental* •Beach towel rental* •Amphitheater •Open-air disco •Shops: local products, bazaar, boutique, newspaper, typical products on sale* •Laundry service* •Organized excursions* •Medical assistance at scheduled hours* •Animals: small pets allowed, with previous authorization from the hotel. Sport e Attività •Canoe •Windsurf •Barche a vela •Campo da beach volley •Campo da beach soccer •Piscine, 1 per adulti e 1 per bambini •Piccola piscina con idromassaggio •3 campi da tennis in sintetico (uno con illuminazione serale*) •Calcetto sul campo in erba (illuminazione serale*) •Basket e pallavolo, campo polivalente •Ginnastica e aerobica, corsi collettivi •Corsi sportivi individuali* •Noleggio bike* Sports & Activities •Canoes •Windsurf •Sailboats •Beach volleyball court •Beach soccer •2 swimming pools: 1 for adults and 1 for children •Small swimming pool •3 tennis courts (synthetic) (night lighting *) •5-a-side grass football field (night lighting *) •Court for basketballl •Gymnastics and aerobics •Individual sports courses* •Bike rental* Animazione •Ti-Tribe a disposizione per lo sport e il divertimento durante tutto il giorno •Birba Club dai 4 anni ai 9 anni n.c. •Birba Junior dai 9 ai 14 anni n.c. •Club Explora dai 14 ai 17 anni n.c. •Animazione qualificata ad orari prestabiliti •Zona dedicata in Ristorante: pranzo con gli animatori Birba e menu per bambini •“Birba Dance” •Zona gioco nella pineta •Zona gioco riservata in spiaggia Entertainment •Ti-Tribe all day with sports and fun •Birba Club from 4 to 9 years old •Birba Junior from 9 to 13,9 years old •Club Explora from 14 to 16,9 years •Entertainment provided by our qualified staff at scheduled times •Dedicated area in the restaurant: lunch with our Birba entertainment staff and Kids’ menu •“Birba Dance” •Playground area in the pinewood •Children’s Playground on the beach * servizi a pagamento * extra fees apply meetings | incentives | conferences | events Sala TV TV lounge 49 MQ MAX 50 PERSONE 49 SQ.M. MAX 50 PEOPLE • ingresso entrance Sale Conference rooms Attrezzature Equipment Sala TV TV lounge Capacità max persone Seating capacity (max) Piano Floor Area mq Area sq.m. 50 Terra Ground floor 49 Dimensioni (m) Size (m) 7x7 Altezza (cm) Height (cm) 300 Palco mobile Moving stage - Numero ingressi Number of entrances 1 Porta principale bxh (cm) Main door bxh (cm) 120 x 220 Porta esterna bxh (cm) external door bxh (cm) - Luce naturale Natural light • Servizi Sala TV TV lounge Amplificazione Amplification Layout of rooms (u-shape, classroom, etc) will be arranged according to event’s requirements. Technical equipment has to be requested and booked in advance. Possibility of coffee breaks, welcome drink, gala dinner, technical assistance*. Aria condizionata Conditioned air Ventilazione Ventilation system Registrazione audio Audio Recording Cabina regia Control room (TV 50’’) Proiezione film Movie projection system Lavagna a fogli mobili Flipchart • Lavagna luminosa Overhead projector - Schermo fisso Fixed screen - Schermo mobile Moving screen - Video proiettore Video projector • Cabina traduzioni Interpreter’s booth * Saletta segreteria Secretariat room - Internet / Wi-Fi * Gli spazi saranno modulati secondo le esigenze (ferro di cavallo, cocktail, platea...) nel pieno rispetto dell’avvenimento. *Coffee break, welcome drink, cena di gala, assistenza e noleggio service. Disponibilità di attrezzatura tecnica previa richiesta anticipata. Services • * A pagamento At extra charge A noleggio For rent Lingue parlate Spoken languages Apertura Opening period Italiano e inglese da Maggio a Settembre Italian and English from May to September TH RESORTS, MOLTO PIÙ DI UNA VACANZA! TH RESORTS, MORE THAN A SIMPLE HOLIDAY! BASILICATA CALABRIA ISOLA D’ELBA SARDEGNA VALLE D’AOSTA ALTO ADIGE SVIZZERA www.th-resorts.com INFO & BOOKING VILLAGE T +39 049 2956411 [email protected] INFO & BOOKING MICE T +39 049 2956414 F +39 049 8033785 [email protected]