KF 733
IT
GB
ES
FORNO ELETTRICO A CONVEZIONE
ELECTRIC CONVECTION OVEN
HORNO ELÉCTRICO DE CONVECCIÓN
È un forno di medie dimensioni. L’elevata
potenza riscaldante ottimizzata dall’azione
del motoventilatore ad inversione di marcia,
garantisce una resa ottimale in panetteria,
in special modo per la cottura di “Media
Baguette” (46 cm).
This is a medium sized oven. The powerful
heating system is improved by the action
of the reserving motor and gives excellent
performance in bakeries, especially for
cooking “Medium Baguettes” (46 cm).
Es un horno de dimensiones medianas.
Su elevada potencia de calentamiento,
optimizada por la acción del motoventilador
con inversión de marcha, garantiza un
rendimiento excelente en panadería,
en especial para la cocción de “Media
Baguette” (46 cm).
AC 220/230 V
50 Hz
3,2
50 - 300 °C
0 - 120 min
N. 4
480x340 mm
10
Eka_Interno.indd 8
25-06-2008 15:49:43
FR
DE
PT
FOUR ÉLECTRIQUE À CONVECTION
ELEKTRISCHER KONVEKTIONSOFEN
FORNO ELÉCTRICO POR CONVECÇÃO
Four de dimensions moyennes. La grande
puissance de chauffe, optimisée par l’action
du motoventilateur à inversion de marche,
garantit un rendement optimal dans le
secteur de la boulangerie, en particulier pour
la cuisson des baguettes moyennes (46 cm).
Ein mittelgroßer Ofen, dessen hohe
Heizleistung, optimiert durch den
Motorventilator mit Drehrichtungswechsel,
beste Resultate in der Bäckerei
gewährleistet, vor allem beim Backen
von “Media Baguette” (46 cm).
É um forno de médias dimensões. A elevada
potência de aquecimento optimizada
pela acção do motoventilador com inversão
de marcha, garante um rendimento
excelente nas padarias, especialmente
para cozer “Baguette Média” (46 cm).
75 mm
A: 555 mm
B: 670 mm
C: 625 mm
A
C
B
40
Supporti laterali
Lateral supports
Guias laterales
Guides latéraux
Seitliche führungen
Guias laterais
11
Eka_Interno.indd 9
27-06-2008 8:38:10
PROFESSIONAL
THINKING
SIMBOLOGY
Tensione di alimentazione
Power supply voltage
Tensión
Tension d’alimentation
Spannung
Voltagem
Umidificazione indiretta
Indirect humidification
Humectacion indirecta
Injection indirect
Indirekte Einspritzung
Humidificação indireta
Potenza elettrica totale
Absorbed power
Potencia total
Puissance totale
Leistung
Potência eléctrica absorvida
Microinterruttore porta
Door microswitch
Microswitch en la puerta
Microcontact de porte
Türmikroschalter
Microinterruptor porta
Temperatura
Temperature range
Temperaturas
Temperatures
Temperatur
Temperaturas
Porta “ventilata” con doppio vetro temperato
“Ventilated” door with double tempered glass
Puerta “ventilada” con doble vidrio templado
Porte « ventilée » avec double verre trempé
“Belüftete” Tür mit Zweifachem Sekuritglas
Porta “ventilada” com duplo vidro temperado
Timer logaritmico con buzzer
Logarithmic timer with buzzer
Temporizador logarítmico con zumbador
Minuteur logarithmique avec avertisseur sonore
Logarithmischer Timer mit Akustischer Warnvorrichtung
Timer logarítmico com buzzer
Apertura laterale
Lateral opening
Abertura lateral
Ouverture lateral
Seitliche Oeffnung
Abertura lateral
Timer lineare con buzzer
Linear timer with buzzer
Temporizador lineal con zumbador
Minutérie linéaire avec buzzer
Linear Timer mit Buzzer
Timer linear com avisador
Supporto teglie asportabili
Side guides for the removable baking pans
Guías laterales de soporte fuentes con posibilidad de extracción
Guides latéraux de support des plats amovibles
Herausnehmbare seitliche Blechführungen
Guias laterais de suporte dos tabuleiros desmontáveis
Camera di cottura in acciaio smaltato
Cooking compartment in enamelled steel
Cámara de cocción acero esmaltado
Chambre de cuisson acier emaillé
Ofenraum Emaillierter Stahl
Câmara de cozedura aço esmaltado
Capacità vassoi
Tray capacity
Capacidad en bandejas
Capacitè en clayettes
Fassungsverm. in Blechen
Capacidade em tambuleiros
Camera di cottura in acciaio inox
Stainless steel oven interior
Cámara de cocción acero inoxidable
Chambre de cuisson acier inox
Ofenraum Edelstahl
Câmara de cozedura em aço inox
Capacità griglie
Grilles capacity
Capacidad en parrillas
Capacitè en grilles
Fassungsverm. in Roste
Capacidade em grelhas
Luce interna
Inside light
Luz interior
Eclairage interne
Innenbeleuchtung
Luz interna
Distanza teglie
Space between baking pans
Distancia entre las bandejas
Espace entre les niveaux
Abstand zwischen den Bleche
Distância entre os tabuleiros
Ventola + resistenza circolare
Fan + circular heating element
Ventilador + resistencia circular
Ventilateur + résistance circulaire
Umluft + Heißluft
Ventoinha + resistência circular
A
C
B
IMAGINE A LONG EXPERIENCE
Iniezione diretta e motore ad inversione
di marcia.
Direct injection and reverse drive motor.
Inyección directa y motor
con inversión de marcha.
Injection directa et moteur à inversion
de marche.
Beschwadung durch Direkteinspritzung und
Motor mit Drehrichtungswechsel.
Injecção directa e motor com inversão
de marcha.
Porta “ventilata” con doppio vetro
temperato.
“Ventilated” door with double tempered
glass.
Puerta “ventilada” con doble vidrio
templado.
Porte « ventilée » avec double verre trempé.
“Belüftete” Tür mit Zweifachem Sekuritglas.
Porta “ventilada” com duplo vidro
temperado.
Dimensioni esterne (AxBxC)
Outside measurements (AxBxC)
Medidas exteriores (AxBxC)
Dim. exterieures (AxBxC)
Außenmaße (AxBxC)
Dimensões externas (AxBxC)
Motore ad inversione di marcia
Reversing motor
Motor con inversión de marcha
Moteur a inversion de sens de rotation
Inversionsmotor
Motor com inversão de marcha
Peso
Weight
Peso
Poids
Gewicht
Peso
Iniezione diretta
Direct injection
Inyección directa
Injection directa
Beschwadung durch Direkteinspritzung
Injecção directa
Dotazione di serie
Supplied
Equipamiento
Accessoires
Ausstattung
Dotação
Le caratteristiche tecniche, di prodotto e le immagini sono soggette a variazioni senza preavviso.
Specifications and imagines are subject to change without prior notice.
26
Copertina_BAKERY 2
Supporti laterali asportabili.
Removable side supports.
Soportes laterales desmontables.
Supports latéraux amovibles.
Abnehmbare Seitliche Halterungen.
Suportes laterais removíveis.
27
REV. 2
27-06-2008 8:27:33
Scarica

Scheda tecnica