KF 733 IT GB ES FORNO ELETTRICO A CONVEZIONE ELECTRIC CONVECTION OVEN HORNO ELÉCTRICO DE CONVECCIÓN È un forno di medie dimensioni. L’elevata potenza riscaldante ottimizzata dall’azione del motoventilatore ad inversione di marcia, garantisce una resa ottimale in panetteria, in special modo per la cottura di “Media Baguette” (46 cm). This is a medium sized oven. The powerful heating system is improved by the action of the reserving motor and gives excellent performance in bakeries, especially for cooking “Medium Baguettes” (46 cm). Es un horno de dimensiones medianas. Su elevada potencia de calentamiento, optimizada por la acción del motoventilador con inversión de marcha, garantiza un rendimiento excelente en panadería, en especial para la cocción de “Media Baguette” (46 cm). AC 220/230 V 50 Hz 3,2 50 - 300 °C 0 - 120 min N. 4 480x340 mm 10 Eka_Interno.indd 8 25-06-2008 15:49:43 FR DE PT FOUR ÉLECTRIQUE À CONVECTION ELEKTRISCHER KONVEKTIONSOFEN FORNO ELÉCTRICO POR CONVECÇÃO Four de dimensions moyennes. La grande puissance de chauffe, optimisée par l’action du motoventilateur à inversion de marche, garantit un rendement optimal dans le secteur de la boulangerie, en particulier pour la cuisson des baguettes moyennes (46 cm). Ein mittelgroßer Ofen, dessen hohe Heizleistung, optimiert durch den Motorventilator mit Drehrichtungswechsel, beste Resultate in der Bäckerei gewährleistet, vor allem beim Backen von “Media Baguette” (46 cm). É um forno de médias dimensões. A elevada potência de aquecimento optimizada pela acção do motoventilador com inversão de marcha, garante um rendimento excelente nas padarias, especialmente para cozer “Baguette Média” (46 cm). 75 mm A: 555 mm B: 670 mm C: 625 mm A C B 40 Supporti laterali Lateral supports Guias laterales Guides latéraux Seitliche führungen Guias laterais 11 Eka_Interno.indd 9 27-06-2008 8:38:10 PROFESSIONAL THINKING SIMBOLOGY Tensione di alimentazione Power supply voltage Tensión Tension d’alimentation Spannung Voltagem Umidificazione indiretta Indirect humidification Humectacion indirecta Injection indirect Indirekte Einspritzung Humidificação indireta Potenza elettrica totale Absorbed power Potencia total Puissance totale Leistung Potência eléctrica absorvida Microinterruttore porta Door microswitch Microswitch en la puerta Microcontact de porte Türmikroschalter Microinterruptor porta Temperatura Temperature range Temperaturas Temperatures Temperatur Temperaturas Porta “ventilata” con doppio vetro temperato “Ventilated” door with double tempered glass Puerta “ventilada” con doble vidrio templado Porte « ventilée » avec double verre trempé “Belüftete” Tür mit Zweifachem Sekuritglas Porta “ventilada” com duplo vidro temperado Timer logaritmico con buzzer Logarithmic timer with buzzer Temporizador logarítmico con zumbador Minuteur logarithmique avec avertisseur sonore Logarithmischer Timer mit Akustischer Warnvorrichtung Timer logarítmico com buzzer Apertura laterale Lateral opening Abertura lateral Ouverture lateral Seitliche Oeffnung Abertura lateral Timer lineare con buzzer Linear timer with buzzer Temporizador lineal con zumbador Minutérie linéaire avec buzzer Linear Timer mit Buzzer Timer linear com avisador Supporto teglie asportabili Side guides for the removable baking pans Guías laterales de soporte fuentes con posibilidad de extracción Guides latéraux de support des plats amovibles Herausnehmbare seitliche Blechführungen Guias laterais de suporte dos tabuleiros desmontáveis Camera di cottura in acciaio smaltato Cooking compartment in enamelled steel Cámara de cocción acero esmaltado Chambre de cuisson acier emaillé Ofenraum Emaillierter Stahl Câmara de cozedura aço esmaltado Capacità vassoi Tray capacity Capacidad en bandejas Capacitè en clayettes Fassungsverm. in Blechen Capacidade em tambuleiros Camera di cottura in acciaio inox Stainless steel oven interior Cámara de cocción acero inoxidable Chambre de cuisson acier inox Ofenraum Edelstahl Câmara de cozedura em aço inox Capacità griglie Grilles capacity Capacidad en parrillas Capacitè en grilles Fassungsverm. in Roste Capacidade em grelhas Luce interna Inside light Luz interior Eclairage interne Innenbeleuchtung Luz interna Distanza teglie Space between baking pans Distancia entre las bandejas Espace entre les niveaux Abstand zwischen den Bleche Distância entre os tabuleiros Ventola + resistenza circolare Fan + circular heating element Ventilador + resistencia circular Ventilateur + résistance circulaire Umluft + Heißluft Ventoinha + resistência circular A C B IMAGINE A LONG EXPERIENCE Iniezione diretta e motore ad inversione di marcia. Direct injection and reverse drive motor. Inyección directa y motor con inversión de marcha. Injection directa et moteur à inversion de marche. Beschwadung durch Direkteinspritzung und Motor mit Drehrichtungswechsel. Injecção directa e motor com inversão de marcha. Porta “ventilata” con doppio vetro temperato. “Ventilated” door with double tempered glass. Puerta “ventilada” con doble vidrio templado. Porte « ventilée » avec double verre trempé. “Belüftete” Tür mit Zweifachem Sekuritglas. Porta “ventilada” com duplo vidro temperado. Dimensioni esterne (AxBxC) Outside measurements (AxBxC) Medidas exteriores (AxBxC) Dim. exterieures (AxBxC) Außenmaße (AxBxC) Dimensões externas (AxBxC) Motore ad inversione di marcia Reversing motor Motor con inversión de marcha Moteur a inversion de sens de rotation Inversionsmotor Motor com inversão de marcha Peso Weight Peso Poids Gewicht Peso Iniezione diretta Direct injection Inyección directa Injection directa Beschwadung durch Direkteinspritzung Injecção directa Dotazione di serie Supplied Equipamiento Accessoires Ausstattung Dotação Le caratteristiche tecniche, di prodotto e le immagini sono soggette a variazioni senza preavviso. Specifications and imagines are subject to change without prior notice. 26 Copertina_BAKERY 2 Supporti laterali asportabili. Removable side supports. Soportes laterales desmontables. Supports latéraux amovibles. Abnehmbare Seitliche Halterungen. Suportes laterais removíveis. 27 REV. 2 27-06-2008 8:27:33