RIVESTIMENTI IN VETRO C R E A T I V I T À C H E A R R E D A Pochi materiali come il vetro hanno la capacità di catturare la luce e di riverberarla attorno a sè. Trasparente come un cristallo di ghiaccio, anche quando è perfettamente incolore il vetro riflette i colori dell’iride, oppure, con l’aggiunta di ossidi assume le sfumature delle pietre preziose. Nell’antichità le mescole e i procedimenti per produrre il vetro erano custoditi gelosamente ed i manufatti commerciati nel Mediterraneo come mercanzia preziosa destinata a pochi privilegiati. Anche oggi un bel lampadario, un vaso colorato, o una scultura in vetro rendono personali e unici un arredamento. Ann Sofie ha fatto uscire il vetro artigianale dall’ambito dell’oggettistica per renderlo un elegante contrappunto per i rivestimenti murali: listelli, gemme, formelle, si sposano a piastrelle ceramiche, al legno naturale, alla pietra, allo stucco colorato. Tocchi scintillanti che rendono unici un bagno, la lobby di un hotel, una boutique esclusiva. Glass capability for capturing and reflecting light is rare. Glass is transparent as an ice-crystal: even when it is completely colourless, it reflects the colours of rainbow and if some oxides are added to it, glass takes on the shades of precious stones. In ancient times, the mixtures and the procedures to produce glass were jealously preserved and these products were traded in the Mediterranean area as precious goods for privileged few. Still today, a fine chandelier, a coloured vase or a glass sculpture render an interior decoration personal and unique. Thanks to Ann Sofie, the handicraft glass is no longer a simple glassware, but an elegant counterpoint to wall coverings: fillets, gems and tiles perfectly wed to baked clay tiles, natural wood, stone, coloured stucco, etc. These products are glittering strokes that make of a bathroom, of a hotel lobby or of a fashionable boutique an unique place. M E T A L UNA SERATA SPECIALE Una polvere ramata brilla nella profondità del vetro e il nostro Martini guizza nel bicchiere di cristallo. A SPECIAL NIGHT A copper powder glitters inside the depth of glass and our Martini drink glimmers in the crystal glass. F O R M AT I 2,5 x 5 5 x 10 1,3 x 20 1,4 x 20 3 x 33 3x3 5x5 10 x 10 1,5 x 60 COLORI RAME MARRONE BEIGE ROSA SCURO ROSA CHIARO VERDE SCURO VERDE CHIARO CELESTE AZZURRO ANTRACITE GRIGIO BIANCO -1- UN BINOMIO VULCANICO Un suggestivo contrappunto: l’ardesia nera affiancata ad un vetro rosso punteggiato che ha l’intensità e il fremito della lava incandescente. A VOLCANIC COUPLE A charming counterpoint: the black slate and a dotted red glass placed side by side have the intensity and the shiver of the incandescent lava. F O R M AT I 2,5 x 20 3 x 30 10 x 10 20 x 20 10 x 30 COLORI ROSSO ARANCIO AZZURRO NERO GRIGIO BIANCO P U N T E G G I A T O A C Q U A M E T A L Il vetro può esprimersi in superfici dolcemente mosse che imprigionano polveri metalliche e lucidi bagliori. Aqua metal e Acqua lucida danno un tocco vibrante a superfici ceramiche e lapidee.. Dopo un incontro così, nessun rivestimento sarà più lo stesso. The glass surface can assume waves-like movements that reflect metal powders and shining glares. Metal-water and Bright-water tiles make the baked clay and stoned surfaces vibrating. After such a meeting, no coating will ever be the same. F O R M AT I 3 x 33 2,5 x 5 5 x 10 2 x 20 3 x 3 5 x 5 10 x 10 1,5 x 60 COLORI MARRONE SENAPE ROSA SCURO ROSA CHIARO VERDE SCURO VERDE CHIARO BLU CELESTE ACQUA MARINA NERO GRIGIO BIANCO A C Q U A L U C I D A Trattandosi di prodotti lavorati artigianalmente si possono riscontrare lievi differenze nelle misure e nelle sfumature di colore, anche fra i pezzi di uno stesso lotto. Il prodotto è di spessore 8 mm. It is the result of a strictly handmade workmanship, therefore light differences can be found in the measures and in the tones of color among pieces of the same lot. The product is made in stratified 8 mm high glass. F O R M AT I 2,5 x 5 5 x 10 1,3 x 20 3 x 33 3x3 5x5 10 x 10 1,5 x 60 COLORI ROSSO ROSA ARANCIO AMBRA GIALLO VERDE SCURO VERDE CHIARO BLU CELESTE ACQUA MARINA NERO GRIGIO -5- GIOIELLI DALLO SCRIGNO DELLA SERENISSIMA Sulle foglie d’argento le cannette colorate si stemperano creando cinque sinfonie cromatiche per gli amanti del colore. VENETIAN JEWELS Small coloured canes on silver leaves melt into five chromatic symphonies. This combination is really appreciated by people fond of colours. COLORI ARGENTO-ROSA ARGENTO-NERO ORO-ROSSO ARGENTO-BLU ORO-ARANCIO Chi preferisce le profondità notturne potrà creare bellissime composizioni con il vetro nero illuminato da foglie d’oro e avventurina. The ones who love the depth of night can create wonderful compositions by means of the black glass lighted by golden and adventurine leaves. F O R M AT I COLORI 2x2 NERO 2 x 20 P R E Z I O S I D I M U R A N O V E L A T I BAGLIORI DELLA NATURA Una foglia d’argento racchiusa in una teca di vetro chiarissimo riflette una candida luce lunare; quando il vetro è colorato i Velati divengono cielo, specchio lacustre, mare tropicale. GLARES OF NATURE A silver leaf in a clear glass case reflects a snow-white moonlight. The veiled coloured glasses can appear as a sky, as a stretch of water or as a tropical sea. F O R M AT I 2 x 20 COLORI VIOLA LILLA TURCHESE AZZURRO VERDE ARGENTO 5x5 2x2 10 x 10 O R O - P L A T I N O E D E S A G F O R M AT I 1,2 x 20 2 x 20 2x2 5x5 I decori a foglia oro e platino, in versione monocromatica, sono ai massimi livelli della collezione Ann Sofie, mentre una particolare lavorazione a sezioni colorate rifuse su fondo oro creano l’originale decoro rigato Desag, il top dell’escusività. The best of Ann Sofie’s collection are the monochromatic golden and platinum decorations whilst a special workmanship gives life to the exclusive Desag, a striped design, created through coloured sections cast in a golden background. F O R M AT I 3 x 20 1,2 x 20 -9- T I N T A U N I T A Una tavolozza di colori originali per progettare l’arredo di una parete, unici e solo apparentemente più semplici, disponibili in diversi formati e nelle due versioni di finitura superficiale: lucida o acidata. Le Tinte Unite di Ann Sofie rivelano tutta la loro sapienza artigianale nella profondità cromatica di ogni pezzo. It is possible to plan a unique wall covering through the plain coloured glasses that are available in several sizes and in two different surface finishes: polished or acid. Ann Sofie’s plain colours are a palette of original colours: every piece reveals its handicraft knowledge in its chromatic depth. Trattandosi di prodotti lavorati artigianalmente si possono riscontrare lievi differenze nelle misure e nelle sfumature di colore, anche fra i pezzi di uno stesso lotto. Il prodotto è di spessore 8 mm. It is the result of a strictly handmade workmanship, therefore light differences can be found in the measures and in the tones of color among pieces of the same lot. The product is made in stratified 8 mm high glass. COLORI ROSSO ARANCIO F O R M AT I GIALLO SMERALDO MARRONE RAME PRUGNA VINACCIA GRANITO BLU GRIGIO 1,2 x 20 2 x 20 3 x 20 5 x 20 2,5 x 10 5 x 10 2 x 2 2,5 x 2,5 3 x 3 5 x 5 10 x 10 D E C O R O B O L Un’invenzione speciale: come fermare l’effetto effimero di una bolla d’acqua nella forma trasparente e stabile di un vetro colorato? E’ solo un’altro dei segreti della collezione. E che dire dell’effetto che si ottiene applicando le piastrelle Bolle sul bordo della piscina? L E How to entrap a fleeting bubble in a transparent and lasting coloured glass? This is one of the secret of Ann Sofie’s collection. A special creation… try to imagine which kind of beautiful effect you can realize tiling the edge of a swimming-pool with this decoration! COLORI ROSSO ARANCIO F O R M AT I GIALLO VERDE MARRONE ROSA GRIGIO BLU CELESTE ACQUA MARINA 1,2 x 20 2 x 20 3 x 20 5 x 20 2,5 x 10 5 x 10 2 x 2 2,5 x 2,5 3 x 3 5 x 5 10 x 10 -11- G R E C H E E M A R G H E R I T E Tozzetti di vetro colorato di forme e dimensione differenti montate su rete. Una proposta per personalizzare un rivestimento realizzato con diversi materiali. Small pieces of colored glass in different shapes and dimensions, mounted orinet. A proposal to get personal awall covered with different kind of tiles. Su richiesta si realizzano greche personalizzate. On demand we can create customized gree. Un decoro floreale stilizzato e dai colori squillanti e la profondità del vetro punteggiato e una parete ceramica prende vita e nuova personalità. A volte basta un tocco, quello giusto, per ottenere uno stile inconfondibile. A baked clay surface can gain life and personality by means of a coloured stylised floral decoration and the depth of the dotted glass. Sometimes you need just one touch to realize a unique style. F O R M AT I 20 x 20 10 x 30 ANTICATO - MARMORIZZATO - GRANIGLIA VETRI DAL TEMPO Formelle dai colori profondi vengono dapprima sabbiate per un effetto cromatico soffuso e burattate per frastagliare e arrotondare i bordi, infine verniciate sul fondo perchè non si alteri il colore in superficie. Un contraltare ideale per rivestimenti in marmo anticato e gres porcellanato mat. ANCIENT GLASSES How do we create the perfect answer to the coverings of antique marbled and porcelain stoneware? Firstly, by creating an overspread chromatic effect by sand-blasting deep coloured tiles, secondly, by sieving these tiles in order to indent and round off their borders and, finally, by painting their background to avoid any alteration of the colour on the surface. COLORI F O R M AT I 5x5 BRONZO RAME SABBIA CELESTE MUSCHIO 10 x 10 3 X 20 BIANCO RIVIVE LA TRADIZIONE DEL VETRO MARMORIZZATO Ci vuole una grande capacità artistica per racchiudere le pennellate stese a mano tra quattro strati di vetro pregiato. A NEW LIFE FOR MARBLE GLASS TRADITION A great artistic ability is fundamental to contain the hand-strokes of the brush in four layers of precious glass. COLORI F O R M AT I MARRONE ROSA VERDE CELESTE NERO UNA GRANIGLIA DI VETRO ACCENDE DI COLORE LE SUPERFICI Una lavorazione complessa permette di ottenere il vetro graniglia, un’esclusività di Ann Sofie che sa dare un nuovo carattere alle pareti realizzate con materiali essenziali. A COLOURED GLASS GRIT LIGHTS UP SURFACES The glass grit is realized through a complex processing that is Ann Sofie’s exclusiveness and is able to customize also the simplest surface. FORMATI COLORI DORATO GRIGIO 1,2 x 20 2 x 20 3 x 20 5 x 20 2,5 x 10 5 x 10 2 x 2 2,5 x 2,5 3 x 3 5 x 5 10 x 10 VERDE BLU 2,5 x 20 3 x 30 10 x 10 20 x 20 10 x 30 ACQUA MARINA -13- METAL PUNTEGGIATO ACQUA METAL ACQUA LUCIDA PREZIOSI VELATI ORO PLATINO DESAG TINTA UNITA BOLLE MARGHERITE ANTICATO MARMORIZZATO GRANIGLIA Ann Sofie s.r.l. via Francesca, 28 • 46040 Rivalta s/M (Mn) tel. +39 0376 681298 • fax +39 0376 654112 e-mail:[email protected] • www.annsofie.it