RIVESTIMENTI IN VETRO
C
R
E
A T
I
V
I
T
À
C
H
E
A
R
R
E
D
A
Pochi materiali come il vetro hanno la capacità
di catturare la luce e di riverberarla attorno
a sè. Trasparente come un cristallo di ghiaccio,
anche quando è perfettamente incolore il
vetro riflette i colori dell’iride, oppure, con
l’aggiunta di ossidi assume le sfumature delle
pietre preziose. Nell’antichità le mescole e i
procedimenti per produrre il vetro erano
custoditi gelosamente ed i manufatti
commerciati nel Mediterraneo come
mercanzia preziosa destinata a pochi
privilegiati. Anche oggi un bel lampadario,
un vaso colorato, o una scultura in vetro
rendono personali e unici un arredamento.
Ann Sofie ha fatto uscire il vetro artigianale
dall’ambito dell’oggettistica per renderlo un
elegante contrappunto per i rivestimenti
murali: listelli, gemme, formelle, si sposano
a piastrelle ceramiche, al legno naturale, alla
pietra, allo stucco colorato. Tocchi scintillanti
che rendono unici un bagno, la lobby di un
hotel, una boutique esclusiva.
Glass capability for capturing and reflecting
light is rare.
Glass is transparent as an ice-crystal: even
when it is completely colourless, it reflects
the colours of rainbow and if some oxides
are added to it, glass takes on the shades
of precious stones.
In ancient times, the mixtures and the
procedures to produce glass were jealously
preserved and these products were traded
in the Mediterranean area as precious goods
for privileged few.
Still today, a fine chandelier, a coloured vase
or a glass sculpture render an interior
decoration personal and unique.
Thanks to Ann Sofie, the handicraft glass is
no longer a simple glassware, but an elegant
counterpoint to wall coverings: fillets, gems
and tiles perfectly wed to baked clay tiles,
natural wood, stone, coloured stucco, etc.
These products are glittering strokes that
make of a bathroom, of a hotel lobby or of
a fashionable boutique an unique place.
M
E
T
A
L
UNA SERATA SPECIALE
Una polvere ramata brilla nella profondità del
vetro e il nostro Martini guizza nel bicchiere
di cristallo.
A SPECIAL NIGHT
A copper powder glitters inside the depth of
glass and our Martini drink glimmers in the
crystal glass.
F O R M AT I
2,5 x 5 5 x 10 1,3 x 20 1,4 x 20 3 x 33
3x3 5x5
10 x 10 1,5 x 60
COLORI
RAME
MARRONE
BEIGE
ROSA
SCURO
ROSA
CHIARO
VERDE
SCURO
VERDE
CHIARO
CELESTE
AZZURRO ANTRACITE
GRIGIO
BIANCO
-1-
UN BINOMIO VULCANICO
Un suggestivo contrappunto: l’ardesia nera
affiancata ad un vetro rosso punteggiato che
ha l’intensità e il fremito della lava
incandescente.
A VOLCANIC COUPLE
A charming counterpoint: the black slate and
a dotted red glass placed side by side have
the intensity and the shiver of the incandescent
lava.
F O R M AT I
2,5 x 20 3 x 30
10 x 10 20 x 20
10 x 30
COLORI
ROSSO
ARANCIO
AZZURRO
NERO
GRIGIO
BIANCO
P
U
N
T
E
G
G
I
A
T
O
A
C
Q
U
A
M
E
T
A
L
Il vetro può esprimersi in superfici dolcemente
mosse che imprigionano polveri metalliche
e lucidi bagliori.
Aqua metal e Acqua lucida danno un tocco
vibrante a superfici ceramiche e lapidee..
Dopo un incontro così, nessun rivestimento
sarà più lo stesso.
The glass surface can assume waves-like
movements that reflect metal powders and
shining glares.
Metal-water and Bright-water tiles make the
baked clay and stoned surfaces vibrating.
After such a meeting, no coating will ever
be the same.
F O R M AT I
3 x 33
2,5 x 5 5 x 10 2 x 20
3 x 3 5 x 5 10 x 10 1,5 x 60
COLORI
MARRONE
SENAPE
ROSA
SCURO
ROSA
CHIARO
VERDE
SCURO
VERDE
CHIARO
BLU
CELESTE
ACQUA
MARINA
NERO
GRIGIO
BIANCO
A
C
Q
U
A
L
U
C
I
D
A
Trattandosi di prodotti lavorati artigianalmente
si possono riscontrare lievi differenze nelle
misure e nelle sfumature di colore, anche
fra i pezzi di uno stesso lotto.
Il prodotto è di spessore 8 mm.
It is the result of a strictly handmade
workmanship, therefore light differences can
be found in the measures and in the tones
of color among pieces of the same lot. The
product is made in stratified 8 mm high
glass.
F O R M AT I
2,5 x 5 5 x 10 1,3 x 20 3 x 33
3x3 5x5
10 x 10 1,5 x 60
COLORI
ROSSO
ROSA
ARANCIO
AMBRA
GIALLO
VERDE
SCURO
VERDE
CHIARO
BLU
CELESTE
ACQUA
MARINA
NERO
GRIGIO
-5-
GIOIELLI DALLO SCRIGNO
DELLA SERENISSIMA
Sulle foglie d’argento le cannette colorate si
stemperano creando cinque sinfonie
cromatiche per gli amanti del colore.
VENETIAN JEWELS
Small coloured canes on silver leaves melt
into five chromatic symphonies. This
combination is really appreciated by people
fond of colours.
COLORI
ARGENTO-ROSA
ARGENTO-NERO
ORO-ROSSO
ARGENTO-BLU
ORO-ARANCIO
Chi preferisce le profondità notturne potrà
creare bellissime composizioni con il vetro
nero illuminato da foglie d’oro e avventurina.
The ones who love the depth of night can
create wonderful compositions by means of
the black glass lighted by golden and
adventurine leaves.
F O R M AT I
COLORI
2x2
NERO
2 x 20
P
R
E
Z
I
O
S
I
D
I
M
U
R
A
N
O
V
E
L
A
T
I
BAGLIORI DELLA NATURA
Una foglia d’argento racchiusa in una teca
di vetro chiarissimo riflette una candida luce
lunare; quando il vetro è colorato i Velati
divengono cielo, specchio lacustre, mare
tropicale.
GLARES OF NATURE
A silver leaf in a clear glass case reflects a
snow-white moonlight. The veiled coloured
glasses can appear as a sky, as a stretch of
water or as a tropical sea.
F O R M AT I
2 x 20
COLORI
VIOLA
LILLA
TURCHESE
AZZURRO
VERDE
ARGENTO
5x5
2x2
10 x 10
O
R
O
-
P
L
A
T
I
N
O
E
D
E
S
A
G
F O R M AT I
1,2 x 20
2 x 20
2x2
5x5
I decori a foglia oro e platino, in versione
monocromatica, sono ai massimi livelli della
collezione Ann Sofie, mentre una particolare
lavorazione a sezioni colorate rifuse su fondo
oro creano l’originale decoro rigato Desag,
il top dell’escusività.
The best of Ann Sofie’s collection are the
monochromatic golden and platinum
decorations whilst a special workmanship
gives life to the exclusive Desag, a striped
design, created through coloured sections
cast in a golden background.
F O R M AT I
3 x 20
1,2 x 20
-9-
T
I
N
T
A
U
N
I
T
A
Una tavolozza di colori originali per progettare
l’arredo di una parete, unici e solo
apparentemente più semplici, disponibili in
diversi formati e nelle due versioni di finitura
superficiale: lucida o acidata.
Le Tinte Unite di Ann Sofie rivelano tutta la
loro sapienza artigianale nella profondità
cromatica di ogni pezzo.
It is possible to plan a unique wall covering
through the plain coloured glasses that are
available in several sizes and in two different
surface finishes: polished or acid.
Ann Sofie’s plain colours are a palette of
original colours: every piece reveals its
handicraft knowledge in its chromatic depth.
Trattandosi di prodotti lavorati artigianalmente
si possono riscontrare lievi differenze nelle
misure e nelle sfumature di colore, anche
fra i pezzi di uno stesso lotto.
Il prodotto è di spessore 8 mm.
It is the result of a strictly handmade
workmanship, therefore light differences can
be found in the measures and in the tones
of color among pieces of the same lot.
The product is made in stratified 8 mm high
glass.
COLORI
ROSSO
ARANCIO
F O R M AT I
GIALLO
SMERALDO MARRONE
RAME
PRUGNA
VINACCIA
GRANITO
BLU
GRIGIO
1,2 x 20 2 x 20 3 x 20 5 x 20
2,5 x 10 5 x 10 2 x 2 2,5 x 2,5
3 x 3 5 x 5 10 x 10
D
E
C
O
R
O
B
O
L
Un’invenzione speciale: come fermare l’effetto
effimero di una bolla d’acqua nella forma
trasparente e stabile di un vetro colorato?
E’ solo un’altro dei segreti della collezione.
E che dire dell’effetto che si ottiene applicando
le piastrelle Bolle sul bordo della piscina?
L
E
How to entrap a fleeting bubble in a
transparent and lasting coloured glass? This
is one of the secret of Ann Sofie’s collection.
A special creation… try to imagine which
kind of beautiful effect you can realize tiling
the edge of a swimming-pool with this
decoration!
COLORI
ROSSO
ARANCIO
F O R M AT I
GIALLO
VERDE
MARRONE
ROSA
GRIGIO
BLU
CELESTE
ACQUA
MARINA
1,2 x 20 2 x 20 3 x 20 5 x 20
2,5 x 10 5 x 10 2 x 2 2,5 x 2,5
3 x 3 5 x 5 10 x 10
-11-
G
R
E
C
H
E
E
M
A
R
G
H
E
R
I
T
E
Tozzetti di vetro colorato di forme e
dimensione differenti montate su rete. Una
proposta per personalizzare un rivestimento
realizzato con diversi materiali.
Small pieces of colored glass in different
shapes and dimensions, mounted orinet.
A proposal to get personal awall covered
with different kind of tiles.
Su richiesta si realizzano greche
personalizzate.
On demand we can create customized gree.
Un decoro floreale stilizzato e dai colori
squillanti e la profondità del vetro punteggiato
e una parete ceramica prende vita e nuova
personalità. A volte basta un tocco, quello
giusto, per ottenere uno stile inconfondibile.
A baked clay surface can gain life and
personality by means of a coloured stylised
floral decoration and the depth of the dotted
glass. Sometimes you need just one touch
to realize a unique style.
F O R M AT I
20 x 20
10 x 30
ANTICATO
-
MARMORIZZATO
-
GRANIGLIA
VETRI DAL TEMPO
Formelle dai colori profondi vengono
dapprima sabbiate per un effetto cromatico
soffuso e burattate per frastagliare e
arrotondare i bordi, infine verniciate sul fondo
perchè non si alteri il colore in superficie.
Un contraltare ideale per rivestimenti in marmo
anticato e gres porcellanato mat.
ANCIENT GLASSES
How do we create the perfect answer
to the coverings of antique marbled
and porcelain stoneware? Firstly, by
creating an overspread chromatic
effect by sand-blasting deep coloured
tiles, secondly, by sieving these tiles
in order to indent and round off their
borders and, finally, by painting their
background to avoid any alteration
of the colour on the surface.
COLORI
F O R M AT I
5x5
BRONZO
RAME
SABBIA
CELESTE
MUSCHIO
10 x 10
3 X 20
BIANCO
RIVIVE LA TRADIZIONE
DEL VETRO MARMORIZZATO
Ci vuole una grande capacità artistica per
racchiudere le pennellate stese a mano tra
quattro strati di vetro pregiato.
A NEW LIFE FOR MARBLE GLASS
TRADITION
A great artistic ability is fundamental
to contain the hand-strokes of the
brush in four layers of precious glass.
COLORI
F O R M AT I
MARRONE
ROSA
VERDE
CELESTE
NERO
UNA GRANIGLIA DI VETRO ACCENDE DI
COLORE LE SUPERFICI
Una lavorazione complessa permette di
ottenere il vetro graniglia, un’esclusività di
Ann Sofie che sa dare un nuovo carattere
alle pareti realizzate con materiali essenziali.
A COLOURED GLASS GRIT LIGHTS
UP SURFACES
The glass grit is realized through a
complex processing that is Ann Sofie’s
exclusiveness and is able to customize
also the simplest surface.
FORMATI
COLORI
DORATO
GRIGIO
1,2 x 20 2 x 20 3 x 20 5 x 20
2,5 x 10 5 x 10 2 x 2 2,5 x 2,5
3 x 3 5 x 5 10 x 10
VERDE
BLU
2,5 x 20
3 x 30
10 x 10
20 x 20
10 x 30
ACQUA
MARINA
-13-
METAL
PUNTEGGIATO
ACQUA METAL
ACQUA LUCIDA
PREZIOSI
VELATI
ORO
PLATINO
DESAG
TINTA UNITA
BOLLE
MARGHERITE
ANTICATO
MARMORIZZATO
GRANIGLIA
Ann Sofie s.r.l.
via Francesca, 28 • 46040 Rivalta s/M (Mn)
tel. +39 0376 681298 • fax +39 0376 654112
e-mail:[email protected] • www.annsofie.it
Scarica

Scarica Allegato