Aufstellanleitung für Wärmepumpentrockner für Mehrfamilienhaus und Gewerbe Notice d’installation pour séchoirs à thermopompe pour immeuble collectif et usage professionnel Istruzioni per l’installazione di asciugatrici a termopompa per le case plurifamiliari e l’industria Instruktions-Nr. No. d’instruction No. d’istruzione Instruction No 637 197.AI WT11 MFH W Installation instruction for heat pump dryers in apartment buildings and for professional uses 3 D Transport Gerät aufstellen Beim Transport (Entladen und Verrücken) und bei der Installation darf das Gerät nicht herunterfallen und nicht kippen. Es besteht Verletzungsgefahr und das Gerät kann beschädigt werden. Damit der Trockner seine volle Leistungsfähigkeit nutzen kann, ist darauf zu achten, dass das Gerät in einem gut belüfteten Raum installiert wird. Kleine geschlossene Räume ohne Be- und Entlüftungsmöglichkeit eignen sich nicht für die Aufstellung eines Wäschetrockners (min.50m³). Das Gerät hat ein hohes Gewicht. Beim Anheben besteht Verletzungsgefahr. Das Gerät nicht an vorstehenden Bauteilen anheben! Gerät nach rechts neigen: Maximal 45° Neigung erlaubt. Gerät nach links kippen: Das Gerät darf sorgfältig auf die linke Seiten fläche gelegt werden. Gerät nach vorne neigen: Maximal 45° Neigung erlaubt. Nach jedem Transport muss das Gerät 10 min. ruhen, bevor es eingeschaltet werden darf. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial korrekt und bewahren Sie dieses nicht auf. Es kann in die Hände spielender Kinder gelangen und eine Gefahr (z.B. Ersticken durch Folie) darstellen. Beim Aufstellen und Anschliessen des Gerätes sind folgende Sicherheitshin weise, Warnungen, allgemeine Hinweise und eventuelle besondere Vorschriften des zuständigen Wasserund Elektrizitätswerkes zu beachten. Die Betriebstemperatur des Gerätes beträgt 5 bis 35 °C. In Zweifelsfällen die Installation von einem Fachmann vornehmen lassen. Ein Gerät mit sichtbaren Schäden nicht anschliessen. Schläuche und Kabel so verlegen, dass man nicht darüber stolpert. Das Gerät darf nicht im Freien (z.B. Balkon) aufgestellt und betrieben werden. Sonst besteht Kurzschluss- bzw. Brandgefahr. Achten Sie darauf, dass am Geräte- Standort die Mindesttemperatur von 5 °C nicht unterschritten wird, andernfalls kann Fehlermeldung «F11» angezeigt werden. Das Gerät darf nicht aufgestellt werden hinter einer verschliessbaren Tür, einer Schiebetür oder einer Tür mit einem Scharnier, welches dem des Trommeltrockners gegenüberliegt. 4 D Fixierset Aufstellfläche Um die Standsicherheit des Gerätes zu gewährleisten, muss die Aufstellfläche fest, eben und trocken sein. Weiche Bodenbeläge, z.B. Teppichböden oder Beläge mit Schaumstoffrücken, sind als Aufstellfläche nicht geeignet. Bei der Montage auf rutschigen Unterlagen, z.B. Sockeln aus Plättliboden (Fliesen), sichern zwei selbstklebende Aufnahmeteller das Gerät vor dem Verrutschen und schützen den Plättliboden. Die Umgebung des Gerätes frei von Staub und Flusen halten. Folgende Fixier-Sets können Sie als Bausatz bei Ihrem Fachhändler oder unserem Kundendienst beziehen: Das Lüftungsgitter an der Gerätevorderseite unter der Tür nicht verdecken. Eine ausreichende Kühlluftzufuhr ist sonst nicht gewährleistet. Fixier-Set aus Stahl zum Bohren: Bestell-Nr. S 110 Fixier-Set aus Kunststoff zum Kleben: Bestell-Nr. 51 215 Während des Trocknungsprozesses muss für eine gute Raumbelüftung gesorgt werden, z.B. durch Öffnen von Fenstern oder Türen oder durch unverschliessbare Belüf tungsöffnungen in Wänden oder Türen. Gerät ausrichten Bei ungenügender Raumbelüftung kann sich die Trock nungszeit verlängern und der Energieverbrauch erhöhen. Der Mindestabstand vom Gerät zu einer Wand oder einem Nachbargerät beträgt 1 cm. Das Gerät muss lotrecht mit allen vier Füssen fest auf dem Boden stehen und darf nicht wackeln. Sonst kann das Gerät während des Betriebs wandern und Schäden verursachen. Richten Sie das Gerät mit Hilfe einer Wasserwaage nach allen Seiten aus. Falls erforderlich, die Höhe der Gerätefüsse korrigieren. XX Beachten Sie bitte beim Aufstellen des Gerätes die Gerätemasse. XXDas Gerät muss mit seiner Rückseite gegen eine Wand gestellt werden. 5 D Wasch-Trocken-Säule Montage des Schlauchbogens Um Platz (Aufstellfläche) zu sparen, können Sie Ihren Trockner auf eine Waschmaschine stellen (WaschTrocken-Säule). Keinesfalls darf eine Waschmaschine auf einen Trockner gestellt werden, sonst Kippgefahr. Der Trockner muss bei dieser Aufstellung mit einem Turmbausatz auf der Waschmaschine befestigt werden. Entsprechende Teile können Sie als Bausatz bei Ihrem Fachhändler oder unserem Kundendienst beziehen. Montage auf eine Mehrfamilienhaus-Waschmaschine: Turmbausatz weiss: Turmbausatz anthrazit: Bestell-Nr. 51 010 Bestell-Nr. 51 019 Der Trockner darf nicht auf eine Einfamilienhaus-Waschmaschine montiert werden. Kondensatschlauch anschliessen Der Schlauch wird in den mitgelieferten Schlauchbogen eingelegt und beidseitig an den Enden mit einem Kabel binder befestigt. Anschlussmöglichkeiten: Der Abwasserschlauch ist im hinteren Teil des Trockners bereits an der Kondensatwanne montiert und kann links oder rechts vom Gerät weggeführt werden. Einführen des Kondensatschlauches in ein Standrohr mit Sifon Das kondensierte Wasser wird in der Kondensatwanne gesammelt. Durch eine Pumpe wird das kondensierte Wasser periodisch in die Abwasserleitung gepumpt. Achtung! Es ist darauf zu achten, dass keine Zugkraft auf den bwasserschlauch ausgeübt wird. Wird der Schlauch zu A stark gespannt, kann dieser knicken und die Pumpe das kondensierte Wasser nicht mehr abpumpen. Der Abwasserschlauch kann in einen Spültisch-Sifon oder eine andere Abwasserleitung geführt werden. Dabei ist darauf zu achten, dass die Pumpe nicht höher als 100cm pumpen muss und dass das Abwasser nicht in die Kondensatwanne zurück fliessen kann. Aufstellung Trockner neben Waschmaschine zz Dimensionen Abwasserschlauch: ø 10 / 15 x 1900 mm zz Sollte die Distanz zum bauseitigen Ablauf zu gross sein, können Sie bei Ihrem Fachhändler oder unserem Kundendienst folgendes Verlängerungs-Set beziehen: Ablaufschlauch-Verlängerung 2 m: Bestell-Nr. 51 023 Beim Anschluss an einen gemeinsamen Sifon muss an der Rückwand des Trockners ein Rückschlagventil montiert werden! Dieses Ventil ist erhältlich unter der Bestell-Nummer E 631 944). 6 D Elektrischer Anschluss Aufstellung Trockner auf Waschmaschine Der Anschluss des Gerätes an die Stromversorgung muss von einem Fachmann vorgenommen werden. Elektrischen Anschluss (bauseits) flexibel gemäss Anschlussschema nach den örtlichen Vorschriften erstellen. In Räumen, wo Fehlerstromschutzschalter zur Erhöhung der Sicherheit vorgeschrieben oder empfohlen sind, muss der Auslösestrom 30 mA sein. Das Gerät ist zugelassen für festen Anschluss allpolig a bschaltbar über Hauptschalter mit Kontaktabstand von mindestens 3 mm. Es dürfen keine Verlängerungskabel, keine Mehrfachkupplungen und keine steckbaren, mobilen Zeitschaltuhren verwendet werden. Stromschlags- und Brandgefahr. zz Das Gerät wird mit einer 150 cm langen, 4-adrigen Netzleitung zum Anschluss an 2-Phasen-Wechselstrom mit Nullleiter geliefert. Bei einem Wasch- und Trockenturm mit gemeinsamer Verwendung eines Unterputzsifons ist eine Überhöhung des Kondensatschlauches nötig! Schlauch über den mitgelieferten Schlauchbogen führen. zz Sicherungen und Schalter sind im Lieferumfang nicht enthalten. zz Das Gerät wird mit Kabel ohne Stecker geliefert. 400 V 2 N ~ Weitere Anschlussmöglichkeiten 1. Direktanschluss an einen Spültisch-Sifon. Falls nötig, Rückschlagventil montieren (Bestell-Nr. E 631 944). 2. Schlauchbogen in ein Spülbecken eingehängt. 3. Schlauch in einen Bodenablauf eingeführt. Wärmepumpe Zusatzheizung Übrige Sicherung 0,7kW 2,0kW 0,7kW 10A Anschlusskabel 3 m Falls bei der Installation eine grössere Distanz für den Stromanschluss bewältigt werden muss, können Sie bei Ihrem Fachhändler oder unserem Kundendienst folgendes Verlängerungs-Set beziehen: Anschlusskabel 3 m: Bestell-Nr. 51 022 L1 = L2 = N = PE = braun schwarz hellblau gelb/grün 7 D Netzanschluss-Set für 1-Phasen-Wechselstrom Falls bei der Installation nur eine Phase für den Stromanschluss zur Verfügung steht, können Sie bei Ihrem Fachhändler oder unserem Kundendienst folgendes Anschlusskabel beziehen: Netzanschluss-Set 1 L / N / E / 16 A: Bestell-Nr. 637 226 Geräteausführung ohne Zusatzheizung zz Das Gerät wird mit einer 150 cm langen, 3-adrigen Netzleitung zum Anschluss an 1- Phasen-Wechselstrom mit Nullleiter geliefert. zz Sicherungen und Schalter sind im Lieferumfang nicht enthalten. zz 150 cm lange, 3-adrige Netzleitung zum Anschluss an 1-Phasen-Wechselstrom mit Nullleiter. zz Das Gerät wird mit Kabel ohne Stecker geliefert. zz Sicherungen und Schalter sind im Lieferumfang nicht enthalten. 230 V 1 N ~ (10 A) zz Das Kabel wird ohne Stecker geliefert. 230 V 1 N ~ (16 A) Wärmepumpe Übrige Sicherung Wärmepumpe Zusatzheizung Übrige Sicherung 0,7kW 2,0kW 0,7kW 16A 0,7kW 0,7kW 10A 8 F Transport L’appareil a un poids élevé. Risques de blessures en soulevant l’appareil. Ne soulevez pas l’appareil par les parties avant! Installation de l’appareil Pendant le transport (déchargement et déplacement) et l'installation de l'appareil, veillez à ce que celui-ci ne tombe ou ne bascule pas. Risque de blessures et de détérioration de la machine. Inclinaison vers la droite: maximum autorisé = 45° Inclinaison vers la gauche: la machine peut être couchée soigneusement sur le côté gauche Inclinaison vers l’avant: maximum autorisé = 45° Après chaque transport, la machine doit reposer 10 min avant d’être mise en marche. Eliminez le matériel d’emballage correctement et ne le conservez pas. Les enfants pourraient avoir accès au matériel d’emballage qui pourrait présenter un risque (p.ex. étouffement par la feuille). Pour que le sèche-linge puisse offrir toute sa capacité, veillez à ce qu'il soit installé dans un local bien ventilé. Les petites pièces fermées sans aération ne conviennent pas à l'installation d'un sèche-linge (min.50m³). Respectez les conseils de sécurité, consignes, remarques générales et éventuelles prescriptions particulières du service des eaux et de la compagnie d'électricité lors de l'installation et du raccordement de l'appareil. Température d'exploitation: de 5 à 35 °C. En cas de doute, faites effectuer l’installation par un technicien spécialisé. Ne branchez pas un appareil visiblement endommagé. Posez les flexibles et câbles de manière à ce que personne ne puisse trébucher. L’appareil ne doit pas être installé et utilisé à l’extérieur (p.ex. balcon). Sinon, risque de court-circuit ou d’incendie. Veillez à ce que la température à l’emplacement de la machine ne soit pas inférieure à 5 °C. A défaut, le message d’erreur «F11» pourra s’afficher. La machine ne doit pas être installée derrière une porte fermant à clé, une porte coulissante ou une porte à charnière située en face de celle du sèche-linge à tambour. 9 F Kit de fixation Emplacement d’installation Afin de garantir la stabilité de l’appareil, sa surface d’installation devra être fixe, plane et sec. Les revêtements de sol souples tels que moquettes ou matériaux à dos en produit alvéolaire ne conviennent pas à cet effet. L’environnement du séchoir doit être exempt de poussière et peluches. En cas de montage sur des supports glissants, p.ex. socles en carrelage, deux plateaux autocollants permettent d’éviter un glissement de l'appareil et protègent le carrelage. Vous pourrez vous procurer des sets de fixation, en bloc, auprès de votre revendeur spécialisé ou de notre service après-vente: Ne pas couvrir la grille d’aération visible sur l’avant de l’appareil, en dessous de la porte car un afflux suffisant d’air de refroidissement ne serait pas garanti. Set de fixation en acier, à percer: Numéro de commande S 110 Pendant le séchage, veiller à une bonne ventilation de la pièce en ouvrant par ex. la fenêtre ou la porte ou à travers des grilles de ventilation permanentes dans les murs ou les portes. Set de fixation en plastique, à coller: Numéro de commande 51 215 En cas d’aération insuffisante, la durée du séchage peut se prolonger et la consommation électrique augmenter. La distance minimale entre l’appareil et le mur ou un éventuel appareil adjacent est de 1 cm. XX Tenez compte des dimensions de l’appareil lors de son installation. XXLa machine doit être installée avec sa paroi arrière contre un mur. Alignement de l’appareil L’appareil doit être installé perpendiculairement avec les quatre pieds tous bien posés sur le sol. Il ne doit pas vasciller. Sinon, l’appareil peut se déplacer pendant son fonctionnement ou causer des dommages. Alignez l’appareil de tous les côtés à l’aide d’un niveau à bulle d’air. Si nécessaire, corrigez la hauteur des pieds de l’appareil. 10 F Colonne de lavage et séchage Montage du coude de tuyau Afin d’économiser de la place (surface d’installation), vous pouvez poser votre sèche-linge sur le lave-linge à chargement frontal (colonne de lavage et séchage). Ne poser en aucun cas un lave-linge sur un sèche-linge, risque de basculement. Le sèche-linge doit être fixé sur le lave-linge par une garniture de montage en colonne. Vous pouvez vous procurer les pièces qu’il faut chez votre revendeur spécialisé ou auprès de notre service après-vente: Montage sur lave-linge immeuble collectif: Garniture de montage en colonne blanche: Numéro de commande 51 010 Garniture de montage en colonne anthracite: Numéro de commande 51 019 Le tuyau est posé dans le code de tuyau livré et fixé sur les deux côtés aux extrémités par un collier rilsan. Le sèche-linge ne doit pas être monté sur une machine à laver d’une maison individuelle. Possibilités de branchement: Raccorder le tuyau à condensation Introduction du tuyau à condensation dans un tube conducteur avec siphon Le tuyau d'évacuation d'eau est déjà monté sur la cuve de condensation à l'arrière du sèche-linge et peut sortir de l'appareil à gauche ou à droite. L'eau de condensation est collectée dans la cuve de condensation et une pompe la refoule périodiquement dans la conduite d'évacuation d'eau. Attention! Veillez à ce que le tuyau d'évacuation d'eau ne soit pas soumis à une traction. Si le tuyau est trop tendu, il peut se plier et la pompe ne peut plus aspirer l'eau de condensation. Le tuyau d'eaux usées peut être guidé dans un siphon d'évier ou un autre conduit d'eaux sales. Il faut veiller à ce que la pompe ne doive pas pomper à une hauteur de plus de 100 cm et que les eaux usées ne puissent pas refluer dans le bac à condensation. Montage séchoir à côté de la machine à laver zz Dimensions du tuyau d'évacuation d'eau: ø 10 / 15 x 1900 mm zz Si la distance à l’évacuation prévue sur place est trop élevée, vous pouvez vous procurer le set de rallonge suivant auprès de votre revendeur spécialisé ou de notre service après-vente: Rallonge tuyau d’évacuation 2 m: Numéro de commande 51 023 Lors du branchement à un siphon commun une soupape de retenue doit être montée au panneau arrière du séchoir! Cette soupape est disponible sous le numéro de commande E 631 944. 11 F Raccordement électrique Montage séchoir sur machine à laver Le branchement de l’appareil au réseau doit être effectué par un technicien spécialisé. Raccordement électrique (incombant au propriétaire) s ouple selon le schéma de connexion conformément aux prescriptions locales. Dans les locaux où un disjoncteur de protection à courant de fuite est prescrit ou recommandé pour accroître la sécurité, le courant de déclenchement doit être de 30 mA. L'appareil est prêt pour raccordement fixe interruptible sur tous les pôles par interrupteur principal à écart de contact de 3mm au minimum. N’utiliser en aucun cas des connecteurs multiples /des multi-coupleurs et des câbles de rallonge. Risque de choc électrique et d'incendie. zz L’appareil est fourni avec une ligne de branchement au réseau à 4 brins (longueur: 150 cm) pour le raccordement au courant alternatif biphasé avec neutre. En cas d'une tour de lavage et de séchage avec utilisation commune d'un siphon de sous-enduit une surélévation du tuyau à condensation est nécessaire! Passer le tuyau par dessus le coude livré. zz Les fusibles et les interrupteurs ne sont pas compris dans la livraison. zz L’appareil est livré avec un câble sans fiche. 400 V 2 N ~ D’autres possibilités de branchement 1. Branchement direct à un siphon d'évier. Si nécessaire, monter une soupape de retenue. (Numéro de commande E 631 944) 2. Coude de tuyau raccroché dans un évier. 3. Tuyau introduit dans un siphon de cour. Thermopompe Chauffage additionnel Autres Coupe-circuit 0,7kW 2,0kW 0,7kW 10A Câble de raccordement 3 m Si le raccordement électrique est situé à une distance trop élevée à l’installation, vous pouvez vous procurer le set de rallonge suivant auprès de votre revendeur spécialisé ou de notre service après-vente: Câble de raccordement 3 m: Numéro de commande 51 022 L1 = L2 = N = PE = brun noir bleu clair jaune/vert 12 F Set de raccordement au secteur pour courant alternatif monophasé Si à l’installation vous ne disposez que d’une phase pour le raccordement électrique, vous pouvez vous procurer le câble de raccordement suivant auprès de votre revendeur spécialisé ou de notre service après-vente: Set de raccordement au secteur 1 L / N / E / 16 A: Numéro de commande 637 226 zz Conducteur tribrin (longueur: 150 cm) pour le raccordement au courant alternatif monophasé avec conducteur neutre. Version d'appareil sans chauffage additionnel zz L’appareil est fourni avec un conducteur tribrin (longueur: 150 cm) pour le raccordement au courant alternatif monophasé avec conducteur neutre. zz Les fusibles et les interrupteurs ne sont pas compris dans la livraison. zz L’appareil est livré avec un câble sans fiche. 230 V 1 N ~ (10 A) zz Les fusibles et les interrupteurs ne sont pas compris dans la livraison. zz Le câble est livré sans fiche. 230 V 1N ~ (16 A) Thermopompe Autres Coupe-circuit Thermopompe Chauffage additionnel Autres Coupe-circuit 0,7kW 2,0kW 0,7kW 16A 0,7kW 0,7kW 10A 13 I Trasporto Installazione dell’apparecchio Fare attenzione durante il trasporto (scarico e spostamento) e l’installazione dell’ap parecchio che questo non cada o si rovesci. Rischio di lesioni e di danneggiamento dell'apparecchio. L’apparecchio è particolarmente pesante: Rischio di lesioni nel sollevare l’apparecchio. L'apparecchio deve essere installato in un locale ben aerato, se si vuole sfruttare interamente la sua potenzialità. Gli ambienti chiusi, senza possibilità di aerazione e scarico d'aria, non sono adatti all'installazione di un'asciugatrice (min. 50 m³). Non sollevare l’apparecchio facendo presa sulle parti sporgenti! Inclinare l'apparecchio verso destra: max. inclinazione consentita 45°. Ribaltare l'apparecchio verso sinistra: l'apparecchio può essere adagiato con prudenza sul lato sinistro. Inclinare l'apparecchio sul davanti: max. inclinazione consentita 45°. Dopo il trasporto attendere almeno 10 min. prima di accendere l'apparecchio. Smaltire il materiale d’imballaggio correttamente e non conservarlo. Se il materiale d’imballaggio finisse nelle mani dei bambini comporterebbe per loro un serio pericolo (es. soffocamento attraverso la pellicola trasparente). Per l'installazione ed il collegamento dell'apparecchio si prega di osservare le seguenti informazioni di sicurezza, le avvertenze, le istruzioni di carattere generale e le eventuali direttive delle aziende elettriche e dei servizi idrici competenti. Temperatura di esercizio: da 5 a 35 °C. In caso di dubbio affidare l’installazione ad un tecnico specializzato. Non collegare un apparecchio che presenti danni evidenti. Posare i tubi flessibili ed i cavi in modo tale che non intralcino il passaggio e non provochino inciampamenti. 14 I Set di fissaggio L’apparecchio non deve essere posizionato e fatto fun zionare in spazi aperti (es. sul balcone). Altrimenti vi è il rischio di cortocircuito o di incendio. Fare attenzione che sul luogo di installazione la temperatura non scenda sotto 5 °C, altrimenti può comparire il messaggio di errore «F11». L’apparecchio non deve essere collocato dietro una porta chiudibile, una porta scorrevole o una porta la cui cerniera venga a trovarsi contrapposta a quella dell’asciugatrice a tamburo. Durante il montaggio su basi scivolose, per esempio su zoccoli del pavimento di piastrelle (mattonelle), fissare l'apparecchio con due piatti autoadesivi per evitare che l'apparecchio scivoli e proteggere così anche il pavimento di piastrelle. Il Servizio Assistenza o il vostro rivenditore autorizzato vi potranno fornire il set per il fissaggio: Set di fissaggio in acciaio per foratura: Codice-articolo S 110 Set di fissaggio in plastica per incollatura: Codice-articolo 51 215 Superficie d’installazione Per garantire la stabilità dell’apparecchio, la superficie su cui poggia l’apparecchio deve essere solida, piana e asciutta. Pavimenti morbidi, quali ad es. moquettes o rivestimenti con struttura in gommapiuma non sono idonei come superfici per l’installazione. L’area in prossimità dell’asciugatrice deve essere tenuta libera da polvere e peluche. . Non coprire la griglia d’aerazione situata sulla parte anteriore dell’apparecchio, sotto lo sportello per garantire un sufficiente apporto di aria fresca. Durante il ciclo di asciugatura è necessario assicurare una buona aerazione del locale, per esempio aprendo la finestra o la porta, oppure mediante aperture di ventilazione non chiudibili praticate nelle pareti o nelle porte. Un’aerazione insufficiente potrebbe comportare un prolungamento del ciclo di asciugatura e un aumento del consumo energetico. La distanza minima obbligatoria tra l’apparecchio e la parete, oppure da un altro apparecchio, deve essere di 1 cm. XXPer l’installazione dell’apparecchio si prega di considerarne le dimensioni. XXIl pannello posteriore dell’apparecchio deve essere posizionato contro una parete. Livellamento dell’apparecchio La lavatrice deve essere perfettamente perpendicolare al pavimento e deve poggiare solidamente con tutti i suoi quattro piedi, senza traballare. Altrimenti l’apparecchio potrebbe spostarsi durante il suo funzionamento e provocare dei danni. Allineare l’apparecchio su tutti i quattro lati, con l’ausilio di un livello a bolla d’aria. Se necessario, correggere l’altezza dei piedini. 15 I Colonna lava-asciuga Montaggio dell’arco del tubo flessibile Per risparmiare spazio, è possibile installare l’asciugatrice sopra ad una lavatrice (colonna lava-asciuga). In nessun caso deve essere posta una lavatrice sopra un’asciugatrice, vi è il rischio che si rovesci durante il funzionamento. Se si opta per questa soluzione, l’asciugatrice deve essere fissata sulla lavatrice con un set di montaggio in colonna. Potete trovare questi pezzi presso il vostro rivenditore o il Servizio Assistenza: Montaggio su lavatrice per case plurifamiliari: Set di montaggio in colonna bianco Codice-articolo 51 010 Set di montaggio in colonna antracite Codice-articolo 51 019 Il tubo flessibile viene installato insieme al relativo arco e su entrambi i lati del serra-cavo. L’asciugatrice non deve essere montata su una lavatrice per casa unifamiliare. Possibilità di allacciamento: Introduzione del tubo flessibile di condensa nella tubazione fissa Collegare il tubo flessibile di condensa Il tubo flessibile per l'acqua di scarico è già montato nella parte posteriore dell'asciugatrice e collegato al contenitore della condensa e può essere allontanato dall'apparecchio portandolo verso sinistra e verso destra. L'acqua di condensa viene raccolta nel contenitore della condensa. L'acqua di condensa viene aspirata da una pompa e portata periodicamente nella conduttura dell'acqua di scarico. Attenzione! Si deve prestare attenzione a che non venga esercitata nessuna forza di trazione sul tubo dell'acqua di scarico. Se il tubo flessibile viene messo troppo in tensione, si potrebbe piegare ed in questo modo la pompa non riuscirebbe più a pompare l'acqua di condensa. Posizionamento dell’asciugatrice accanto alla l avatrice Il tubo flessibile dell’acqua di scolo può essere condotto nel sifone di un banco di lavaggio oppure in un'altra conduttura dell'acqua di scolo. Nel fare ciò è necessario accertarsi che la pompa non debba pompare più in alto di 100 cm e che l’acqua di scolo non possa finire di nuovo nella vasca di condensa. zz Dimensioni del tubo dell'acqua di scarico: ø 10 / 15 x 1900 mm zz In caso di eccessiva distanza dal punto di scarico locale, presso il vostro rivenditore specializzato o il nostro Servizio Assistenza potrete acquistare il seguente kit di prolunga: Prolunga di 2 m per tubo di scarico: Codice-articolo 51 023 Nel collegamento ad uno stesso sifone, deve essere montata nella parete posteriore una valvola antiritorno! Questo tipo di valvola è disponibile ordinandola con il codice-articolo E 631 944. 16 I Collegamento elettrico Posizionamento dell’asciugatrice sulla lavatrice L’allacciamento elettrico deve essere effettuato solamente da un tecnico specializzato. Il collegamento elettrico (dalla parte del muro) deve e ssere effettuato in modo flessibile seguendo lo schema di collegamento in base alle disposizioni locali.. Negli ambienti dove viene raccomandato o prescritto l’uso di interruttori di sicurezza, la corrente prescritta è di 30 mA. L’apparecchio è autorizzato per effettuare un collega mento fisso omnipolare disinseribile attraverso l’inter ruttore principale con distanza tra i contatti di almeno 3 mm. Non utilizzare in nessun caso spine/collegamenti multipli, né cavi di prolunga. Sussiste il rischio di scosse elettriche e incendio! zz L’apparecchio viene fornito con cavo di rete a quattro conduttori (lunghezza: 150 cm) per il collegamento alla corrente alternata bifase con conduttore di neutro). In presenza di una sovrapposizione lavatrice e asciugatrice, con l’utilizzo comune di un sifone sotto intonaco, è necessaria un rialzo del tubo flessibile di condensa! Far passare il tubo flessibile attraverso il serracavo compreso nella fornitura. zz Le valvole di sicurezza e gli interruttori non fanno parte della fornitura. zz L’apparecchio viene fornito con il cavo senza spina. 400 V 2 N ~ Ulteriori possibilità di allacciamento 1. Allacciamento diretto al sifone di un banco di lavaggio. Se necessario, installare una valvola antiritorno (Codicearticolo E 631 944). 2. Arco del tubo flessibile appeso ad un lavabo. 3. Tubo flessibile introdotto nella conduttura di scolo al pavimento. Termo pompa Riscaldamento supplementare Altri Valvola di sicurezza 0,7kW 2,0kW 0,7kW 10A Cavo di allacciamento di 3 m Se in sede di installazione la presa elettrica dovesse trovarsi a una distanza superiore, presso il vostro rivenditore specializzato o il nostro Servizio Assistenza potrete acquistare il seguente kit di prolunga: Cavo di allacciamento di 3 m: Codice-articolo 51 022 L1 = L2 = N = PE = marrone nero blu-chiaro giallo/verde 17 I Set per il collegamento elettrico per corrente monofase a tensione alternata Versione di apparecchio senza riscaldamento supplementare Se al momento dell’installazione è disponibile solo la corrente monofase per l’allacciamento elettrico, presso il vostro rivenditore specializzato o il nostro Servizio Assistenza potrete acquistare il seguente cavo di allacciamento: zz L’apparecchio viene fornito con cavo di rete a tre conduttori (lunghezza: 150 cm) per il collegamento a corrente monofase a tensione alternata con neutro. Set per il collegamento elettrico 1 L / N / E / 16 A: Codice-articolo 637 226 zz L’apparecchio viene fornito con il cavo senza spina. zz Cavo di rete a tre conduttori (lunghezza: 150 cm) per il collegamento a corrente monofase a tensione alternata con neutro. zz Le valvole di sicurezza e gli interruttori non fanno parte della fornitura. 230 V 1 N ~ (10 A) zz Le valvole di sicurezza e gli interruttori non fanno parte della fornitura. zz Il cavo viene fornito senza spina. 230 V 1 N ~ (16 A) Termo pompa Altri Valvola di sicurezza Termo pompa Riscaldamento supplementare Altri Valvola di sicurezza 0,7kW 2,0kW 0,7kW 16A 0,7kW 0,7kW 10A 18 E Transport Installing the appliance When transporting (unloading and moving) and installing the machine ensure that it does not fall down or turn over. There is danger of injury, and the device can be damaged. The machine is very heavy. Danger of injury when lifting the appliance. Do not lift the appliance by its protruding components! To guarantee optimum performance, the dryer must be installed in a room that is adequately ventilated. Do not install the dryer in an enclosed area (such as a closet with a solid door) or in any area without open windows, air vents, air conditioning, doors with ventilation slots or any other means of fresh air circulation (room volume > 50 m³). When installing and connecting the appliance, the following safety instructions, warnings, general instructions and possible particular instructions of the responsible water and electric power stations are to be observed. Tilt the device to the left: The device may be laid carefully on the left side area. Operating temperature: 5 to 35 °C. In cases of doubt, have the installation carried out by a specialist. Do not plug in a machine with visible damage. Tilt the device forward: Maximum 45° tilt permitted. Lay hoses and cables in such a way that they do not represent a risk of tripping. The machine must not be mounted and operated outdoors (e.g. balcony). Otherwise risk of short circuit and/or risk of fire. Make certain that the temperature does not fall below the minimum temperature of 5 °C at the appliance site. Otherwise, error message «F11» might be displayed. The machine must not be placed behind a lockable door, a sliding door or a door with a hinge which is opposite the drum dryer. Tilt the device to the right: Maximum 45° tilt permitted. After each transport, the device must be left idle for 10 minutes before it may be switched on. Dispose of the packing material correctly and do not keep it. Playing children might get hold of it and be exposed to danger (e.g. risk of suffocation with the sheeting). 19 E Fixing kit Installation area In order to ensure the stability of the appliance, the installation area must be firm and level. Soft floor coverings, e.g. fitted carpets or coverings with a foamed material backing are not suitable as an installation area. For installation on slippery ground, e.g. installation base with tile surface, two self-adhesive receptacles secure the machine from shifting and protect the surface. Keep the area surrounding the dryer free of dust and fluff. Do not obstruct the ventilation grille at the bottom of the front of the appliance, otherwise sufficient flow of cooling air cannot be guaranteed. You can purchase the fixing set as a kit at your specialist retailer or through our customer services team: During the drying process take care to ensure that the room is well ventilated (open windows or the door, unclosable ventilation openings in the walls or doors). Steel fixing set – to be drilled: Plastic fixing set – to be glued: If the dryer cannot get enough fresh, cool air and instead begins to circulate warm air, its performance might de crease noticeably! The minimum distance between the machine and the wall or possibly another machine is 1 cm. Leveling the appliance In order to ensure the machine’s stability, it must be in a vertical position with all four feet firmly on the floor and it must not wobble. Otherwise the machine might move during operation and cause any damage. Aligning the appliance with the help of a spirit level on all sides. If necessary, correct the height of the appliance feet. XXWhen installing the appliance, take note of the required dimensions. XXThe machine must be placed with its back against a wall. Order No. S 110 Order No. 51 215 20 E Washer-Dryer tower Installation of the hose elbow In order to save space (installation space), you can place your dryer on top of a washing machine (washer-dryer tower). It is absolutely imperative not to mount a washing machine on a dryer, risk of falling. For this sort of installation, the dryer must be fastened to the washing machine with a staking kit. You can obtain the appropriate parts as a construction kit from your specialist dealer or our After-Sales Service: Mounting on washing machine for apartment buildings: Washer-dryer tower staking kit, white: Order No. 51 010 Washer-dryer tower staking kit, anthracite: Order No. 51 019 The hose is inserted into the supplied hose elbow and fixed on the ends of both sides with a cable connector. The dryer may not be installed on top of a domestic washing machine. Possibilities for connection: Introduction of the condensate pipe into a standpipe with siphon Connect condensate pipe The dryer comes with a condensate drain hose pre-installed in the back. The hose can be installed to a drain pipe either left or right of the dryer. The dryer produces condensed water that will be collec ted in an internal container. Periodically, a pump will empty that container by pumping the condensed water through the condensate drain hose into a drain pipe. Attention! Make sure that the condensate drain hose is carefully installed without traction of any kind. If the hose is installed too tightly and is being pulled, it may develop kinks or sharp bends, and the pump will no longer be able to pump the water successfully through the hose into the drain. Installation of the dryer next to the washing machine The waste water hose may be conducted in the siphon of a sink unit or another waste pipe. In doing so, attention should be paid to the pump which does not need to pump higher than 39.37 inches (100 cm). Besides, the sewage may not flow back into the condensate pan. zz Dimensions condensate drain hose: ø 10 / 15 x1900 mm zz If the distance to the drain at the customer's is too big, you can obtain an extension set from your specialist dealer or customer service: Drain hose extension 2 m: Order No. 51 023 For the connection to a common siphon a non-return valve is to be installed at the backside of the dryer! This valve is available under the order number E 631 944. 21 E Electrical connection Installation of the dryer on the washing machine The connection of the machine to the power supply must be carried out by a specialist. Prepare the electrical connection (in the building) flexibly in accordance with the connection diagram and the regulations of the regional power supply company. In rooms in which fault-current protective switches are required or recommended in order to increase safety, the release current must be 30mA. The appliance is licenced for fixed connection, all-pole disconnectable by a main switch with contact distance of min. 3 mm. Under no circumstances use any multiple plugs / couplings and extension cables. Risk of electric shock and risk of fire. zz The appliance will be delivered with a 4-wire mains lead (length: 150 cm) ) for connection to 2-phase alternating current with neutral conductor. For a washing and drying tower that share a concealed siphon it is necessary to camber the condensate pipe! Run hose over the supplied hose elbow. zz Fuses and switches are not included in the scope of supply. zz The appliance is supplied with a cable without a plug. 400 V 2 N ~ Further possibilities for connection 1. Direct connection on the siphon of a sink unit. If necessary, attach non-return valve (Order number E 631 944). 2. Inserted hose elbow in a sink. 3. Introduced hose in a floor drain. Heat pump Additional heating Other Fuse 0,7kW 2,0kW 0,7kW 10A Connection cable 3 m If a larger distance is required to the mains connection, you can obtain the following extension set from your specialist dealer or customer service: Connection cable 3 m: Order No. 51 022 L1 = L2 = N = PE = brown black light blue yellow/green 22 E Mains connection set for 1-phase alternating current If only one phase conductor is available for the mains connection at installation, you can obtain the following connection cable from your specialist dealer or customer service: Mains connection set 1 L / N / E / 16 A: Order No. 637 226 Machine type without additional heating zz The appliance will be delivered with a 3-core mains lead (length: 150 cm) for connection to 1-phase alternating current with neutral conductor. zz Fuses and switches are not included in the scope of supply. zz The appliance is supplied with a cable without a plug. zz 3-core mains lead (length: 150 cm) for connection to 1-phase alternating current with neutral conductor. 230 V 1 N ~ (10 A) zz Fuses and switches are not included in the scope of supply. zz The cable is supplied without a plug. 230 V 1 N ~ (16 A) Heat pump Other Fuse Heat pump Additional heating Other Fuse 0,7kW 2,0kW 0,7kW 16A 0,7kW 0,7kW 10A 12.13 d /f /i /e Printed in Switzerland Subject to change without notice