MENU INDEX S.p.A. - Via Grieco, 25/27 - 40024 Castel S. Pietro Terme - Bologna (Italy) Pho. +39.051.6954400 - Tel. 051.6954410 - Fax +39.051.6954490 http://www.tecna.net - E-mail:[email protected] - [email protected] UNITA’ DI CONTROLLO A MICROPROCESSORE PER SALDATRICI A RESISTENZA RESISTENCE WELDER MICROPROCESSOR CONTROLS MICROPROZESSOR-SCHWEISSTEUERUNG FÜR WIDERSTANDSSCHWEISSMASCHINEN PRESENTAZIONE DEL TECNANET Il TecnaNet è un programma di comunicazione seriale sviluppato dalla Tecna per poter programmare da una postazione remota fino a 31 controlli Tecna per porta di comunicazione (COM), supportate da COM1 a COM16. Questo programma oltre che gestire la completa programmazione di tutti i controlli collegati alla rete può essere anche utilizzato per crearsi una documentazione dettagliata della propria produzione, infatti il TecnaNet permette di archiviare su supporti magnetici, ottici o cartacei tutti i dati d’ogni punto di saldatura che i controlli collegati alla rete di comunicazione hanno eseguito.(previa verifica velocità produttiva) Inoltre questo programma offre la possibilità di crearsi copie di backup di tutti i programmi memorizzati all’interno dei controlli velocizzando notevolmente le operazioni di sostituzione qualora si rendano necessarie. PRESENTATION OF TECNANET TecnaNet is a serial communication program developed by Tecna for programming up to 31 Tecna control units for comunication port (COM), supported by COM1 up to COM16. This program not only controls the entire programming of all the control units connected in the network but can also be used for creating the detailed documentation of one’s own production. In fact TecnaNet permits to file all the data, on magnetic or optical mediums or on paper, of each weld spot that the control units connected to the communication network have carried out. This program also offers the possibility of creating backup copies of all the programs stored in the control units for remarkably speeding up any required replacements. PRÄSENTATION VON TECNANET TecnaNet ist ein Programm zur seriellen Kommunikation zur Fernprogrammierung bis zu 31 Tecna-Steuerungen, die mit dem Kommunikationsprotokoll ausgestattet sind. Dieses Programm verwaltet die komplette Programmierung aller im Netz angeschlossenen Kontrollen und kann auch verwendet werden, um eine detaillierte Dokumentation der Produktion zu erstellen. Und so ermöglicht TecnaNet die Archivierung aller Daten zu jedem Schweißpunkt, den die an das Kommunikationsnetz angeschlossenen Steuerungen ausgeführt haben, auf Magnet-, Optik- und Papierdatenträgern. Darüber hinaus bietet das Programm die Möglichkeit, Backups aller im Innern der Steuerungen gespeicherten Programme zu erstellen und so die gegebenenfalls notwendigen Auswechselungsvorgänge deutlich zu beschleunigen. • • • • • Funzioni di slope e pulsazioni. Doppia regolazione di tempo-corrente richiamabili con due pedali separati. Programmazione semplificata tramite 4 tasti. Ciclo singolo ed automatico. Funzione di compensazione della corrente secondaria per la saldatura di lamiere e tondini con tracce di ruggine. • Possibilità di disabilitare l’autoritenuta per l’utilizzo su saldatrici a comando manuale. • Regolazione del ritardo di prima inserzione, ottimizza il bilanciamento dell’assorbimento di linea della macchina. Art. Item 1224 - 1225 MICROPROCESSOR WELDING CONTROL UNIT TE90 TE90 is a microprocessor welding control utilizable either for manual and pneumatic operated welders; this is available in the following versions: 1222 Built in power unit, for every kind of welders with power up to 21 kVA at 50% for 400 V supply, 12 kVA at 50% for 230 V supply. 1224 Version for suspended welding guns with power up to 27 kVA at 50% for 400 V supply, 16 kVA at 50% for 230 V supply. 1225 Version for suspended welding guns with power up to 63 kVA at 50% for 400 V supply, 36 kVA at 50% for 230 V supply. MAIN FEATURES • Synchronous SCR contrai unit, with insulated water cooling and overtemperature protection. • Phase shift contrai far welding current set up. • Siope and pulse functions. • Twin presettings far lime and current recallable by two independent foot controls: • Friendly programming by means of four buttons. • Single and automatic cycle. • Surface condition compensation function of welding, current far welding of oxidized sheets and rods. • Autoretain disabling far manually operated welders. • First phase shift delay adjustment to obtain the best balance of li ne current. MICROPROZESSOR-SCHWEISSTEUERUNG TE90 Diese Steuerung ist für alle handbetatigten und pneumatischen Schweissmaschinen geeignet; sie wird in folgenden Ausführungen erzeugt: Art. Item 1222 CONTROLLO DI SALDATURA A MICROPROCESSORE TE90 Il TE90 è un controllo di saldatura a microprocessore adatto sia alle saldatrici con comando manuale che pneumatico; è disponibile nelle seguenti versioni: 1222 1224 1225 Con potenza integrata per ogni tipo di puntatrice fino a 21 kVA al 50% a 400 V, 12 kVA al 50% a 230 V. Versione per saldatrici pensili con potenza fino a 27 kVA al 50% a 400 V, 16 kVA al 50% a 230 V. Versione per saldatrici pensili con potenza fino a 63 kVA al 50% a 400 V, 36 kVA al 50% a 230 V. CARATTERISTICHE PRINCIPALI • Comando sincrono a diodi controllati con raffreddamento ad acqua isolata e protezione termica. • Regolazione della corrente di saldatura a controllo di fase. 1222 Mit integrierter Leistung für jede Art von Punktschweissmaschinen bis 21 kVA bei 50% ED 400 V, 12 kVA bei 50% ED 230 V. 1224 Für Punktschweisszangen mit Leistung bis 27 kVA bei 50% ED 400 V, 16 kVA bei 50% ED 230 V. 1225 Für Punktschweisszangen mit Leistung bis 63 kV A bei 50% ED 400 V, 36 kVA bei 50% ED 230 V. BESCHREIBUNG • Synchrone Steuerung SCR wassergekühlt mit Thermoschutzschalter. • Schweisstromregulierung durch Phasenanschnitt. • Stromanstieg und Impulse. • 2 Programme (Zeit/Strom) über zwei getrennte Fusschalter abrufbar. • Vereinfachte Programmierung über 4 Tasten. • Einzelpunkt und Automatik. • Kompensationseinrichtung des sekundaren Stroms zur Schweissung von verschmutzten Blechen und Drahten. • Schweisszeitverriegelung zur Optimierung der Balancierung des Netzstroms zu. • Sperrung der Selbsthaltefunktion bei Anwendung auf Schweissmaschinen mit manueller Steuerung • Comunicazione seriale con RS232 o RS485 isolata opzionale. • Uscita per elettrovalvola proporzionale opzionale. • Pulsante per scelta Pedale o comando Bimanuale. • Lingua selezionabile: italiano, inglese, francese, tedesco e spagnolo. Possibilità di aggiornamento del Firmware del controllo tramite apposito software. OPZIONI • Interfaccia seriale RS232, permette la connessione con una stampante seriale o un personal computer per la documentazione dei dati di produzione. • Interfaccia seriale RS485, per il collegamento in rete dei controlli, consente la programmazione a distanza e la documentazione della produzione. • Scheda di comando per valvola proporzionale, per rgolazione forza agli elettrodi (24 VDC, sia Ø -10V che 4-20 mA). • Programma di comunicazione seriale TecnaNet. Art. Item 1244N - 1245N CONTROLLO DI SALDATURA A MICROPROCESSORE TE500 Il TE500 è un controllo di saldatura a microprocessore per saldatrici a resistenza. Tutte le versioni sono dotate di circuito di potenza con diodi controllati isolati dall’acqua di raffreddamento. 1244N Versione per saldatrici pensili con potenza fino a 27 kVA al 50% a 400 V, 16 kVA al 50% a 230 V. 1245N Versione per saldatrici pensili con potenza fino a 63 kVA al 50% a 400 V, 36 kVA al 50% a 230 V. 1247N Con potenza intergrata per saldatrici fino a 63 kVA al 50% a 400 V, 36 kVA al 50% a 230 V. 1248N Con potenza intergrata per saldatrici fino a 107 kV A al 50% a 400 V, 63 kVA al 50% a 230 V. 1266 Con potenza intergrata per saldatrici fino a 75 kV A al 50% a 400 V, 40 kVA al 50% a 230 V. Art. Item 1247N - 1248N 1280V1 Con potenza intergrata per saldatrici fino a 75 kVA al 50% a 400 V, 40 kVA al 50% a 230 V. MICROPROCESSOR WELDING CONTROL UNIT TE500 CARATTERISTICHE PRINCIPALI TE500 is a microprocessor control unit far resistance welders. All versions are power unit equipped, with SCR insulated from water cooling. • Programmazione semplificata tramite 6 tasti e display alfanumerico LCD retroilluminato. • Comando sincrono a diodi controllati, regolazione della corrente a controllo di fase. • Memorizzazione di 63 programmi di saldatura, 31 richiamabili dall’esterno. 1244N For suspended spot welding guns with power up to 27 kVA at 50% far 400 V supply, 16 kVA at 50% far 230 V supply. 1245N For suspended spot welding guns with power up to 63 kVA at 50% far 400 V supply, 36 kVA at 50% far 230 V supply. • 26 parametri programmabili per ogni programma. 1247N Built in power unit far welders up to 63 kVA at 50% far 400 V supply, 36 kV A at 50% far 230 V supply. • Funzioni di slope, pulsazioni, pre-weld, post-weld e regolazione dei tempi di saldatura a semiperiodo. 1248N Built in power unit far welders up to 107 kV A at 50% far 400 V supply, 63 kVA at 50% far 230 V supply. • Visualizzazione della corrente RMS di saldatura in kA e del relativo angolo di conduzione. 1266 • Doppia modalità di funzionamento: convenzionale e corrente costante. 1280V1 Built in power unit far welders up to 75 kVA at 50% far 400 V supply, 40 kV A at 50% far 230 V supply. • Limiti della corrente di saldatura o dell’angolo di conduzione. • Funzione di doppia corsa. • Funzione incrementale per compensare l’usura degli elettrodi con curva programmabile. • Contatore delle saldature effettuate. • Funzione di compensazione della corrente secondaria per la saldatura di lamiere e tondini con tracce di ruggine. • Ciclo singolo ed automatico. Funzione di SALDA / NON SALDA. • Regolazione del ritardo di prima inserzione. • Gestione di 4 elettrovalvole 24 Vdc 5 W Max con uscita autoprotetta. • Autoregolazione alla frequenza di rete 50/60 Hz. For suspended spot welding guns with power up to 75 kVA at 50% far 400 V supply, 40 kVA at 50% far 230 V supply. MAIN FEATURES • Simplified programming via 6 keys and a backlight alphanumeric LCD. • Synchronous control with controlled diodes, phase control current adjustment • Storage of 63 welding programs, 31 recallable from the outside • 26 programmable parameters for each program • Slope, pulses, pre-weld, post-weld functions and adjustment of the welding times in half-periods. • Display of the RMS welding current measurement in kA and relative angle of conduction. 1280V1 Mit integrierter Leistung fur Schweissmaschinen bis 75 kVA bei 50% ED 400 V, 40 kVA bei 50% ED 230 V. • Dual operating mode: standard and constant current • Welding current or angle of conduction limits. BESCHREIBUNG • Double stroke function • Einfache Programmierung über 6 Tasten, alphanumerisches LCD-Display • Stepper function to compensate the electrodes wear with programmable curve • Synchrone Thyristorensteuerung, Schweißstromregulierung durch Phasenanschnitt • Counter for the performed welding spots. • Speicherung von 63 Schweißprogrammen, davon 31 extern abrufbar • Compensation function of the secondary current for welding oxidized sheets and rods • 26 programmierbare Parameter für jedes Programm • Single and automatic cycle. WELD and NO-WELD function • Adjustment of first insertion delay • Control of 4 solenoid valves 24 Vdc max. 5 W with self-protected output • Autoregulation at mains frequency 50/60 Hz • Serial data transmission by means of opto-isolated RS232 or RS485 ports. • Output for optional proportional solenoid valve. • Key for selecting foot control or two-hand control. • Selectable languages: Italian, English, French, German and Spanish. • Possibility of upgrading control unit Firmware via appropriate software. OPTIONS • Serial interface RS232, enabling the connection with a serial printer or a personal computer for production data recording. • Serial interface RS485, interface for network connection of welding control units. Allows remote programming and production data recording. • Stromanstieg, Pulsation, Pre-Weld und Post-Weld und Einstellung der Halbwellen-Schweißzeiten • Anzeige Schweißstrom RMS in kA und des entsprechenden Phasenwinkels • Doppelte Funktionsart: konventionell und Konstantstrom • Limits Schweißstrom oder Phasenwinkel (Phasenwinkel) • Automatischer Doppelhub (Doppellauf) • Stepperfunktion zur Kompensation des Elektrodenverschleißes mit programmierbarer Kurve • Zähler der ausgeführten Schweißungen • Kompensation des Sekundärstroms zur Schweißung von verschmutzten Blechen und Drähten • Einzelpunkt und Automatik. Funktion WELD / NO WELD • Schweißzeitverriegelung • 4 Magnetventile 24 V DC 5 W max. mit kurzschlussgesichertem Ausgang. • Automatische Anpassung der Netzfrequenz 50/60 Hz. • Drive board for proportional valve, for adjusting the force at the electrodes (24 VDC, both Ø -10V and 4-20 mA). • Serielle isolierte Schnittstelle RS-232 oder RS485 (Optionen) • Serial communication program TecnaNet. • Schalter Fußpedal oder Zweihandauslösung. • Ausgang für Proportionalventil (Option) • Wahl der Sprache: Italienisch, Englisch, Französisch, Deutsch und Spanisch. • Möglichkeit der Aktualisierung der Kontroll-Firmware über spezielle Software. OPTIONEN • Serielle Schnittstelle RS 232 ermöglicht den Anschluss an einen seriellen Drucker oder an einen PC zur Dokumentation der Produktionsdaten. • Serielle Schnittstelle RS485 für den Netzanschluss der Schweißteuerungen. Ermöglicht die Ferndatenübertragung u. Diagnose. • Steuerplatine für Proportionalventil zur Einstellung der Elektrodenkraft (24 VDC, sowohl Ø -10V, als Ø4-20 mA). • Programm zur seriellen Kommunikation TecnaNet. Art. Item 1266 MICROPROZESSOR-SCHWEISSTEUERUNG TE500 Steuerung fur Widerstandsschweissmaschinen. Alle Versionen sind mit Leistungsschaltung mit wassergekuhlten isolierten SCR ausgestattet. 1244N Fur Punktschweisszangen mit Leistung bis 27 kVA bei 50% ED 400 V, 16 kVA bei 50% ED 230 V. 1245N Fur Punktschweisszangen mit Leistung bis 63 kVA bei 50% ED 400 V, 36 kVA bei 50% 230 V. 1247N Mit integrierter Leistung fur Schweissmaschinen bis 63 kVA bei 50% ED 400 V, 36 kVA bei 50% ED 230 V. 1248N Mit integrierter Leistung fur Schweissmaschinen bis 107 kVA bei 50% ED 400 V, 63kVA bei 50% ED 230 V. 1266 Fur Punktschweisszangen mit Leistung bis 75 kVA bei 50% ED 400 V, 40 kVA bei 50% ED 230 V. Art. Item 1280V1 UNITA’ DI CONTROLLO - CONTROL UNIT - TE90 TE500 / TE508 / TE516 / TE526 Unità di controllo - Control unit Schweissteuerung N° parametri - Parameters N°. Parameter-Anzahl N° programmi - Program N°. Programm-Anzahl Programmi richiamabili da PLC - PLC recallable programs. Abrufbare Proaramme uber SPS Interfaccia RS232 - RS232 interface. Schnittstelle RS232 Interfaccia RS485 - RS485 interface. Schnittstelle RS485 Amperometro integrato - Built in ammeter. Integriertes Amperemeter Limiti di corrente - Current limits. Stromlimits Funzione incrementale - Stepper function. Inkrementalfunktion Corrente costante - Constant current. Konstantstrom Comp. corrente di saldatura - Welding current compensation Schweisstrom-Kompensatior Energia costante - Constant energy Konstantenergie Campagna elettrodi - Electrodes dressing Elektroden-Nacharbeit Segnali I/O per via seriale - I/O signal by serial connection I/O für serielle Schnittstelle Contatore delle saldature - Welds counter. Schweisstrom-Kompensation Ingresso bicomando - Two hands input. Eingang Zweihandstart N° elettrovalvole gestite - Driver valves n°. Anzahl Magnetventile Accostaggio bassa forza - Low force squeeeze. Annaherung bei niedrigem Oruck Programma di pressione - Forge program. Oruckprogramm Programmazione forza agli elettrodi - Electrode force program. Druckprogrammierung Standard Opzionale / Optional / Option SCHWEISSTEUERUNG TE90 TE500 TE508 TE516 TE526 8 25 25 25 28 2 63 63 63 63 - 31 31 31 31 - - - - - - - - - - - 1 4 4 - - Non disponibile / Not available / nicht verfügbar 4 4 ARTICOLO / ITEM / ARTIKEL 1222 1224 1225 1267N 1268N 1270 1244N 1245N 1266 Unità di controllo - Control unit Schweissteuerung TE90 TE90 TE90 TE500 TE500 TE500 TE500 TE500 TE500 Unità di controllo TE508 - TE508 control unit Schweissteuerung TE508 - - - Unità di controllo TE516 - TE516 control unit Schweissteuerung TE516 - - - Unità di controllo TE526 - TE526 control unit Schweissteuerung TE526 - - - Ingresso bicomando - Two hands input. Eingang Zweihandstart - - - N° elettrovalvole gestite - Driver valves n°. Anzahl Magnetventile 1 1 1 Accostaggio bassa forza - Low force squeeeze. Annäherung mit niedrigem Druck - - Programma di pressione - Forge program. Oruckprogramm - - - - - - - - 1 1 2 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4 4 4 Programmazione forza agli elettrodi Electrode force program. Druckprogrammierung Interruttore bipolare - Main switch Hauptschalter 2-polig - Interruttore magnetotermico - Circuit breaker Thermoschutzschalter - - - Interruttore differenziale - Earth leakage switch FI Schutzschalter - - - - - - - - - - - - Teleruttore sgancio potenza - Power remote control switch - - Leistungs-Auslöseschalter Prese per saldatrici pensili - Suspended gun sockets Potenza nominale al 50% - Nominal power at 50% - Nennleistuna bei 50% ED Alimentazione* - Power supply* Netzanschluss* Dimensioni Dimensions Abmessungen Peso - Weight - Gewicht * mm 400V kVA 21 27 63 63 107 75 63 107 75 230V kVA 12 16 36 36 63 40 36 63 40 50/60Hz 400 400 400 400 400 400 400 400 400 L W 300 450 450 310 310 310 310 310 310 A H 140 200 200 430 430 430 430 430 430 P D 260 400 400 620 620 620 620 620 620 7 14 15 25 26 25 24 25 25 kg Standard Opzionale / Optional / Option - Non disponibile / Not available / nicht verfügbar Altre tensioni a richiesta / Other voltages on request / Andere Spannungen auf Anfrage. La TECNA può variare senza preavviso alcuno i suoi prodotti. TECNA Specifications subject to change without notice. TECNA behalt sich das Recht vor, jederzeit Anderungen oh ne Ankundigungen vorzunehmen. versione 06/2004 Castel San Pietro Terme - BO - Steckanschluss far Punktschweisszanaen