REGION
Golfer spenden für
krebskranke Kinder
Davos. – Zum 14. Mal fand am
letzten Samstag auf dem Davoser
Golfplatz die Wohltätigkeitsveranstaltung «Golfen mit Herz» statt.
Am Anlass nahmen rund 160 Golfer, darunter auch HCD-Trainer
Arno Del Curto, teil. Sie spendeten
55 555 Franken für die Stiftung
«Golfen mit Herz». Mit diesem
Geld werden Familien von krebskranken, hilfsbedürftigen Kindern
in Graubünden unterstützt, die keine staatliche Hilfe erhalten. (so)
Grünliberale Partei
will Sitz im Landrat
Davos. – Christian Stricker, Präsident der Grünliberalen Partei Davos (GLP), kandidiert an der im
kommendenAugust stattfindenden
Ersatzwahl für den Davoser Grossen Landrat. Das teilte die GLP
gestern mit. Damit kommt es zur
Kampfwahl um den durch den Tod
von Landrat Hans Eidenbenz frei
gewordenen Sitz der Evangelischen Volkspartei Davos (EVP).
Die EVP gab letzteWoche bekannt,
dass sie Christian Thomann für die
Ersatzwahl nominiert hat. (so)
ITG lässt Parteien
zu Wort kommen
Chur. – Die Interessengemeinschaft Tourismus Graubünden
(ITG) lädt morgen Mittwoch,
15. Juni, im Churer Calvensaal
zu einer Podiumsdiskussion über
das neue Tourismusabgabegesetz.
Laut einer Mitteilung nehmen am
Gespräch prominente Mitglieder
der Bündner Parteien teil. Das Podium beginnt um 19.30 Uhr. (so)
Vortrag für Kinder
im Naturmuseum
Chur. – Unter dem Titel «Jäger der
Lüfte» hält Flurin Camenisch vom
Bündner Naturmuseum in Chur
morgen Mittwoch, 15. Juni, einen
Vortrag für das junge Museumspublikum. Laut einer Mitteilung stellt
er einige der 22 einheimischen
Greifvögel- und Eulenarten vor.
Der Vortrag findet im Saal Brandis
statt und beginnt um 17 Uhr. (so)
DIE SÜDOSTSCHWEIZ | DIENSTAG, 14. JUNI 2011
2
Lernstatt Känguruh Malix
trimmt sich fit für die Zukunft
An der Generalversammlung
der Lernstatt Känguruh Malix
ist beschlossen worden, den
Trägerverein in eine Stiftung
zu überführen. Zudem sind
bauliche Neuerungen geplant.
Von Hanspeter Hänni
Malix. – Die Lernstatt Känguruh in
Malix ermöglicht jungen Menschen
mit psychischen und/oder sozialen
Schwierigkeiten, eine berufliche Erstausbildung zu absolvieren.Voraussetzung für einenAufenthalt in der Lernstatt ist eineVerfügung einer kantonalen IV-Stelle für eine «berufliche
Massnahme». Die Lernenden leben,
wohnen, lernen und arbeiten in der
Lernstatt. Seit 17 Jahren widmet sich
die Bildungsinstitution diesem Auftrag in Form eines Vereins. Die Generalversammlung vom vergangenen
Freitag hat beschlossen, den Verein
Känguruh per Anfang 2012 in eine
Stiftung umzuwandeln.
Rechtsform angepasst
Die neue Stiftung wird seitens desVereins mit einer Vermögenswidmung
von 50 000 Franken ausgestattet. Eine
Stiftung sei für das Känguruh die geeignetste Rechtsform, sagte der nach
acht Jahren abtretende Vereinspräsident Ulrich Immler. Denn damit
könnten die Ziele der Lernstatt gesichert und die öffentliche Aufsicht gewährleistet werden. Zudem könne die
Lernstatt als gemeinnützige Institution weiter steuerbefreit bleiben.
Der an der Generalversammlung
teilerneuerteVereinsvorstand wird ab
2012 als Stiftungsrat walten. Personell setzt er sich wie folgt zusammen:
Peter Anton Schnetzler (Präsident,
Zollikon), Suzanne von Blumenthal
(Vizepräsidentin, Cazis), Marcel Frei
(Rhäzüns), Otto Stefan Fischli (Mollis), Markus Knobel (Chur) und Ruedi
Schindler (Chur). Der derzeitige Trägerverein mit rund 70 Mitgliedern soll
ab kommendem Jahr als Förder- und
Gönnerverein wirken.
Die engen Raumverhältnisse im
Stammhaus in Malix sollen durch einen zweistöckigen Anbau für die Verwaltung und verschiedene Umbauten
von bestehenden Räumlichkeiten op-
Startschuss: Ulrich Immler, Betriebsleiter Bruno Hausherr und Peter Anton Schnetzler (von links) freuen sich auf die
Bild Nadja Simmen
bauliche Erweiterung der Lernstatt Känguruh in Malix.
timiert werden.Wenn alles rund läuft,
werden diese Neuerungen noch kommenden Herbst realisiert. Die Investitionen wird die Lernstatt aus eigenen
Mitteln finanzieren. Zudem können
dank einer grosszügigen Spende aus
dem Unterland im Hauptgebäude Duschen, Waschküche und Garderoben
modernisiert werden.
Die Lernstatt Känguruh Malix wurde 1994 gegründet. Sie engagiert sich
für junge Menschen, die bei ihrer be-
Känguruh wirkt erfolgreich
Die Integrationsbemühungen der
Lernstatt Känguruh gestalten sich erfolgreich. DieWirksamkeit der beruflichen Massnahmen gemäss Invalidenversicherungs-Gesetz (IVG) liegt
bei 74 Prozent. Die Integrationsquote jener Lernenden, die bisher in der
Lernstatt eine Berufslehre abgeschlossen haben, gar bei 89 Prozent.
Im Känguruh in Malix sind neun
Mitarbeitende beschäftigt, die sowohl in der Betriebsleitung wie auch
in der Ausbildung und im sozialpädagogischen Bereich tätig sind. Die
Lernstatt zählt 18 Lernende. Laut
Jahresrechnung 2010 werden bei einem Umsatz von gut zwei Millionen
Franken rund 500 000 Franken
durch Kundenaufträge generiert.
Die Lernenden werden der WohnundAusbildungsinstitution Lernstatt
Känguruh durch die kantonalen IVStellen zugewiesen. Finanziert wird
der Aufenthalt gestützt auf das IVG.
Auftraggeber ist das Bundesamt für
Sozialversicherung. (hahä)
Weitere Infos unter www.lernstatt.org.
ruflichen und gesellschaftlichen Eingliederung psychische und soziale
Schwierigkeiten haben. Der Verein
führt Betriebe in Malix (Spinaweg 2)
und Chur (Saluferstrasse 7), in denen
die Lernenden eine Berufslehre oder
eine Anlehre machen können.
«Eingliederung statt Rente»
Ausgebildet wird in den Bereichen
Gartenbau, Schreinerei, Malerei, Küche, Betriebsunterhalt sowie Administration. Die grosse Mehrheit der
Lernenden wohnt im Haupthaus in
Malix. Die Lernstatt fördert unter realitäts- und wirtschaftsnahen Bedingungen gezielt die Ausbildung der
Lernenden und strebt ihre berufliche
Integration an. Das Ziel eines Aufenthalts in der Lernstatt besteht darin,
die Lernenden im beruflichen und
persönlichen Bereich so weit zu bringen, dass sie nach dem Austritt ein eigenständiges Leben führen können.
Der Känguruh-Leitsatz lautet denn
auch «Eingliederung statt Rente».
CONVIVENZA
VOCABULARI
Ureglias sco egls u il cuntrari
Da Catrina Waldegg*
Avant pauc temp era jau en mia
abitaziun a Turitg. Jau aveva gist
gentà, cura ch’i ha scalinà. Giu davant isch steva in um enturn 30 e
tegneva en maun ina tavletta. El
saja mit e veglia vender x-insatge.
Cunquai che questa chaussa m’ha
parì in pau suspectusa, hai jau be
scurlattà il chau ed el è ì. Suenter
questa scuntrada sun jau puspè ma
dumandada il medem sco gia pliras
giadas: «Tge è mender: esser surd
ed uschia era pli u main mit, u esser tschorv?»
Mia cunabitanta di per exempel
ch’i fiss per ella bler mender da
betg vesair. Ella saja ina persuna
fitg visuala che legia in cudesch
suenter l’auter e che ama il teater
e l’art bler memia fitg per tscherner
l’udida (ella studegia era litteratura, fotografia ed istorgia d’art).
Ma insatgi auter schess ussa: «Per
l’ina datti la scrittira da Braille, per
l’autra registrain nus cun l’udida
immens bler subconscientamain!»
Probablamain han omadus raschun.
Interessant è era che blers tschorvs
din ch’els prefereschian d’esser
tschorv che d’esser surd e ch’ils
surds din precis il cuntrari.
Fascinant è che noss corp po
s’adattar a la situaziun. El scolescha ils auters senns per pudair
cumpensar uschè bler sco pussibel
da las infurmaziuns mancantas. Ins
na di betg per nagut che las ureglias sajan ils egls dals tschorvs ed ils
egls las ureglias dals surds. Natiralmain gidan er anc auters senns, sco
il palpar. Sch’ins pensa be quants
detagls ch’in tschorv po memorisar
entaifer pauc temp … quants pass
ch’igl è davent dad A fin a B e che
la stgatla a dretga è quella da tirc e
quella a sanestra quella dad ananas. Da l’autra vart registrescha in
surd numerusas piculezzas ed ha in
egl spezialisà per interpretar la mimica ed ils gests ed el sa, co ch’è
manegià quai che vegn ditg. E sco
quai ch’ins ha pudì vesair l’onn
passà da «Das Supertalent», sa
in surd era sautar be cun sentir
la vibraziun da la musica.
Ussa la dumonda: «Èsi different,
sch’ins sa tge ch’ins manchenta u
sch’ins è gia naschì uschia?» Probablamain na datti er en quel cas
betg ina clera resposta. Franc vegni
ad esser pli difficultus da s’adattar
e da trenar ils auters senns, sch’ins
n’è betg gia adina stà sfurzà da far
quai. E nus n’essan deplorablamain
savens era betg buns da tegnair endament suns e maletgs, sch’els na
vegnan betg repetids resp. revesids.
Jau mezza na poss anc adina betg
ma decider. Jau am fitg la musica.
Ella ma dat la pussaivladad da relaxar ed è er expressiun da mia luna.
Ma cura che jau sun stada en il restaurant «Blinde Kuh», ma pareva il
patratg fitg trist d’adina esser en il
stgir, cunquai che jau sun er in
carstgaun che sa lascha influenzar
fitg da colurs e dal cler e dal stgir.
Uschia sun jau fitg leda che jau
possed omadus senns e che jau na
stoss betg tscherner.
PS: In di suenter mia scuntrada
cun quest um avant mia abitaziun
legel jau en la gasetta ch’i saja da
far adatg; a Turitg dettia adina dapli
cas da glieud che spluntia vi da las
portas e pretendia d’esser surda u
mitta u uschiglio insatge, senza che
quai saja vair. Ins duaja damai esser precaut e betg crair tut.
*Catrina Waldegg è creschida si a Savognin
ed ha frequentà là la scola rumantscha. En
famiglia discurra ella tudestg. Ella ha fatg la
matura bilingua ed ha cumenzà il settember,
suenter in onn pausa, ses studi.
abitaziun
tavletta
mit
scurlattar il chau
=
=
=
=
scuntrada
surd
tschorv
cunabitanta
udida
palpar
scrittira da Braille
stgatla
tirc
piculezza
tegnair endament
far adatg
precaut
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
-
Wohnung
Schildchen
stumm
den Kopf
schütteln
Begegnung
taub
blind
Mitbewohnerin
Gehör
tasten
Brailleschrift
Dose, Schachtel
Mais
Kleinigkeit
sich merken
achtgeben
vorsichtig
Die Kolumne «Convivenza» erscheint in
der Regel am Montag in der «Südostschweiz» und in der romanischen Tageszeitung «La Quotidiana». Unterstützt
wird das Projekt von der romanischen
Sprachorganisation Lia Rumantscha. Für
Leserinnen und Leser, die nicht Romanisch verstehen, gibt es im Internet eine
deutsche Übersetzung, und zwar unter
www.suedostschweiz.ch/community/
blogs/convivenza.
Scarica

Lernstatt Känguruh Malix trimmt sich fit für die Zukunft