Sistema Monoparete in alluminio nero | STABILE AL-P
Single-wall system in black aluminum - Système simple paroi en aluminium noir | STABILE AL-P
• CANALI DA FUMO PER STUFE A PELLET •
• CONNECTING FLUE PIPES FOR PELLET STOVES •
• CONDUITS DE FUMEES POUR POELES A GRANULES •
Prodotto blisterato singolarmente
Product wrapped individually
STABILE AL-P
AL-P | Ver. 10.36
Alluminio alto spessore verniciato nero opaco
Ø 80 - Ø 100
Dull black painted high thickness aluminum
Ø 80 - Ø 100
Aluminium en haute épaisseur verni noir mat
Ø 80 - Ø 100
Sistema Monoparete STABILE AL-P Ø 80 - Ø 100
in alluminio verniciato nero opaco
Single-wall system STABILE AL-P Ø 80 - Ø 100
in dull black painted aluminum
Système STABILE AL-P simple paroi Ø 80 - Ø 100
en aluminium verni noir mat
Applicazioni
Applications
Applications
Istruzioni d’installazione
Installation instructions
Instructions d’installation
1. La linea STABILE AL-P può essere utilizzata solo per
generatori civili funzionanti con combustibili a pellet.
2. La temperatura massima dei gas di combustione non deve
superare i 200°C con picchi massimi ammessi di 250°C.
1. I componenti della linea STABILE AL-P devono essere
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
generatore di calore.
Prima di effettuare qualunque operazione si raccomanda
di togliere l’alimentazione elettrica dall’apparecchio (fare
riferimento al manuale dell’apparecchio stesso).
Gli elementi vanno installati con la freccia (stampata
sull’etichetta del singolo pezzo) orientata nella direzione
dei fumi (femmina verso l’alto).
Assemblare gli elementi accertandosi che la guarnizione
(premontata sul pezzo) rimanga nella propria sede e che
non venga danneggiata durante l’assemblaggio stesso.
NON
UTILIZZARE
motore, olio per circuiti idraulici, olio vegetale o animale).
Installare il tappo in abbinamento al raccordo a T.
Applicare un supporto murale ogni 1.8 mt, se ne consiglia
comunque uno ad ogni elemento rettilineo e di posizionare
un supporto murale dopo ogni spostamento.
Rispettare tassativamente le prescrizioni fornite nella D.O.P.
per la distanza da materiale combustibile.
Nel caso si utilizzi la linea STABILE AL-P per l’intubamento
di vecchie canne fumarie in muratura (utilizzare
elementi diritti con spessore di 1.5 mm) si faccia riferimento
ristrutturazione, intubamento).
10. Terminata l’installazione del sistema, eseguire i test di
tenuta e l’analisi di combustione.
11.
dei componenti, decadrà la garanzia della casa e la
responsabilità del produttore.
Manutenzione
1. Per mantenere inalterate nel tempo le caratteristiche
tecniche e prestazionali dei prodotti, si consiglia di
controllare e/o pulire la linea STABILE AL-P in base alle
leggi e/o normative vigenti.
2. La manutenzione del sistema deve essere eseguita con
periodicità regolare, nel rispetto delle prescrizioni di
Legge e/o dei regolamenti locali. In assenza di tali
indicazioni applicare la periodicità prescritta nella UNI
10683:2012, capitolo 8.2 - “periodicità delle operazioni”
con riferimento al prospetto 13.
3. La pulizia della linea STABILE AL-P dovrà essere eseguita
con attrezzature adeguate nel rispetto delle disposizioni
legislative in materia di tutela della sicurezza e della salute
dei lavoratori.
4. Per la pulizia delle pareti interne della linea STABILE AL-P
si dovrà utilizzare una spugna, un panno o una spazzola di
plastica morbida. NON UTILIZZARE SPAZZOLE, SPUGNE O
PANNI ABRASIVI. Non utilizzare solventi aggressivi o acidi.
5. Dove installato un sistema di raccolta della condensa,
necessario pulire o sostituire le parti interessate
6. In corrispondenza della manutenzione programmata (vedi
delle guarnizioni di tenuta ogni qualvolta gli elementi
della linea STABILE AL-P vengono smontati, sostituendole,
se necessario, con ricambi originali, rieseguendo i test di
tenuta (H1).
1. The line STABILE AL-P can be used only for civil appliances
working with pellet combustibles.
2.
exceed 200°C with peaks of 250°C.
1. The components of the line STABILE AL-P shall be installed
only by high skilled workmen.
2. Install in accordance with the prescriptions given by the
manufacturer of the heat generator.
3. Before any operation we recommend to unplug the
appliance (refer to the manual of the appliance).
4. The elements shall be installed with the arrow (marked
on the label of every single piece) pointing towards the
5. Install the elements making sure that the gasket
(pre-mounted on the piece) remains in its seat and that it
is not damaged during the assembly. Where appropriate,
lubricate the gasket with the special lubricant (art. code AC
SCISP) to facilitate the coupling of the various components.
In order to avoid the deterioration of the gaskets, DO NOT
USE lubricants intended for other uses (motor oil, oil for
hydraulic circuits, vegetal or animal oil).
6. Install the cap combined with the Tee.
7. Apply a wall support every 1,8 mt, we suggest in any case
one wall support at every straight element and one at every
shift.
8. Strictly respect the prescriptions given in the Declaration
of Performance (D.o.P.) concerning the distance from
combustible materials.
9. In case you use the line STABILE AL-P for relining old brick
chimneys (use straight elements with 1,5mm thickness)
1. La gamme STABILE AL-P ne peut être utilisée que pour des
appareils de chauffage travaillants avec des granulés.
2. La température maximale des gaz de combustion ne doit
pas dépasser 200°C avec des pics admis de 250°C.
1. Les composants de la gamme STABILE AL-P ne doivent
2. Installez-les conformément aux procédures prévues par le
fabricant de l’appareil de chauffage.
3. Avant toute opération, il est recommandé de débrancher
l’alimentation électrique de l’appareil (se reporter au
manuel).
4.
sur l’étiquette de chaque élément) orientée dans le sens
des fumées (femelle au début).
5. Assemblez les éléments en s’assurant que le joint
d’étanchéité (prémonté sur la pièce) reste dans son siège
et qu’il ne soit pas endommagé pendant le montage. Si
spécial (Réf. AC SCISP) pour faciliter le couplage des
éléments.
6. Montez le bouchon en combinaison avec le T.
7. Montez un support mural tous les 1,8 mètres. Il est
recommandé, toutefois, de monter un support mural à
chaque élément droit après chaque déplacement.
8. Respectez strictement les exigences prévues dans la
Déclaration de Performance (D.d.P.) concernant la distance
du matériel combustible.
9. Si vous utilisez la Gamme STABILE AL-P pour la canalisation
de vielles cheminées en briques (utilisez éléments droits
avec épaisseur 1,5mm) reportez vous à la norme UNI 10845
restoration, restructuring, relining).
10. After completing the installation of the system, perform the
tightness tests and the combustion analysis.
11. Should the installation require structural changes of
the components, this will void the guarantee and the
responsibility of the Manufacturer.
canalisation).
10. Après l’installation du système, faites les tests d’étanchéité
et l’analyse de la combustion.
11. Si l’installation entraînait des changements structurels,
la garantie de la maison n’interviendrait pas et la
responsabilité du producteur ne serait pas engagée.
Maintenance
Maintenance
1. In order to keep the prescribed technical and operating
conditions of the products unchanged in time, we suggest
to check/clean the line STABILE AL-P in accordance with
the current regulations and laws.
2.
a regular basis in compliance with the local Laws and/or
regulations.
3. The cleaning of the line STABILE AL-P shall be performed
using the appropriate tools and in accordance with the
provisions regarding the health and the safety of workers.
4. For the cleaning of the inner walls of the line STABILE AL-P
you shall use a sponge, or a soft plastic scrubber. DO NOT
USE ANY ABRASIVE BRUSHES, SPONGES OR CLOTHS. Do
not use aggressive or acid solvents.
5. Where a system of condensate collection is installed,
check the proper disposal of the condensates and, where
appropriate, clean or replaces the necessary parts.
6. At the semi-annual scheduled maintenance (see point
1 - maintenance), in order to keep a high safety level,
we suggest to check the integrity of the sealing gaskets
whenever the elements of the line STABILE AL-P are
disassembled, to replace, where appropriate, the gaskets
with original spare parts and to re-perform the tightness
tests (H1).
7. Make sure that the drainage system ensures a proper
disposal of the combustion products and that is structurally
safe, as prescribed by the DPR 412.
1.
2.
3.
4.
5.
techniques et les performances des produits, il est
recommandé de contrôler et/ou nettoyer la gamme
STABILE AL-P sur base des lois et/ou normes en vigueur.
La maintenance du système doit être effectuée à intervalles
régulières comme prévue par les lois et les réglementations
locales.
La maintenance du système doit être effectuée avec des
équipements adéquats dans le respect des dispositions
légales en matière de sécurité et de santé des travailleurs.
Pour le nettoyage des parois intérieures de la gamme
STABILE AL-P on devra utiliser une éponge, un chiffon ou une
brosse plastique souple. NE PAS UTILISER DE BROSSES,
EPONGES OU CHIFFONS ABRASIFS. Ne pas utiliser de
solvants agressifs ou acides.
Là où est installé un système de récupération des
nécessaire nettoyer ou remplacer les parties intéressées.
6.
chaque fois que les éléments de la gamme STABILE AL-P
sont démontés, en les remplaçant par des pièces de
rechange d’origine si nécessaire et en ré-exécutant le test
d’étanchéité (H1).
7.
appropriée des produits de combustion et qu’il soit
structurellement sûr, tel que prévu par la loi.
7.
smaltimento dei prodotti della combustione e che sia
strutturalmente sicuro, come previsto dal DPR 412.
Stoccaggio
1. Tutti i prodotti della linea STABILE AL-P escono dalla
fabbrica confezionati in scatole di cartone, regolarmente
etichettati per tipologia di prodotto e confezionati
singolarmente con pellicola trasparente.
2. Una volta sbancalato, conservare i singoli elementi e/o
accessori in luoghi adeguati, al riparo da possibili urti e
in condizioni di protezione generale da tutti quegli agenti
che potrebbero danneggiarli. STABILE S.p.A. non risponde
di eventuali danni causati da incuria, inappropriato
stoccaggio e utilizzo.
134
Storage
1. All the products of the line STABILE AL-P leave the factory
packed in carton boxes, regularly labeled by product type
and blistered individually.
2. After removing the products from the pallet, store them
in adequate places, safe from possible shocks and in
conditions of general protection from all agents that might
damage them. STABILE S.p.A. is not responsible for any
damage caused by negligence, inappropriate storage and
use.
Stockage
1. Tous les produits de la Gamme STABILE AL-P sont
expédiés de l’usine dabs des cartons, étiquetés par
typologie de produit et emballés individuellement dans un
2. Une fois retirés de la palette, stocker les composants
individuels et/ou les accessoires dans des endroits
appropriés, à l’abri de possible chocs et en condition de
protection générale à tous les agents qui pourraient les
endommager. STABILE S.p.A. n’est pas responsable en cas
de négligence, stockage et utilisation inappropriés.
Scheda tecnica
Denominazione
STABILE AL-P
Descrizione
Sistema camino e canale da fumo rigido mono parete in alluminio verniciato nero opaco
con guarnizione
Norme di riferimento
EN 1856-1:2009
Sistema camino singola parete
EN 1856-2:2009
Canale da fumo rigido monoparete
Designazione
EN 1856-1:2009
Sistema camino
Spessore 1.5 mm (150)
(prodotti estrusi)
Ø 80 - Ø 100
Spessore 1.5 mm (150)
(prodotti pressofusi)
Ø 80 - Ø 100
T200-H1-W-Vm-L13150-O20
(senza cassonetto)
T200-H1-W-V2-L99150-O20
(senza cassonetto)
T200-H1-W-Vm-L13150-O60
(con cassonetto combustibile)
T200-H1-W-Vm-L99150-O60
(con cassonetto combustibile)
T200-H1-W-Vm-L13150-O40
T200-H1-W-V2-L99150-O40
Designazione
EN 1856-2:2009
Canale da fumo
Pesi al metro ca. [Kg/m]
Dati dimensionali
80
100
80
100
Kg/m
0.916
1.188
0.295
0.365
15/10
15/10
15/10
Sp.
Lavorazioni
1.
processi produttivi in fabbrica Nr.
0694-CPR-7622 - EN 1856-1:2009
0694-CPR-7623 - EN 1856-2:2009
2.
3.
Rapporti di prova dei test eseguiti presso
Kiwa Italia S.p.A.
(vedi dichiarazione di prestazione)
Assicurazione per Responsabilità Civile
RCT/O e Prodotti Imprese Industriali
stipulata con ALLIANZ RAS Nr. 071311316
Pesi curva 90° ca. [Kg]
Ø
ESTRUSIONI
Materiale
(L13) EN - AW 6060
Guarnizione di tenuta
A tre labbri in silicone resistente alle alte temperature
Colorazione: NERO
Dati prestazionali
Con guarnizione
Temperatura d’esercizio a
regime continuo
200° C
- regime minimo
-40° C
- regime intermittente
250° C
Classe di pressione
5000 Pa
(H1)
Resistenza alla permeabilità
SI
(W)
- fumi secchi
AMMESSI
- fumi umidi
AMMESSI
Resistenza alla corrosione
SI
Resistenza all’incendio da
fuliggine
NO
(O)
20 mm
(20)
40 mm
(40)
Distanza da materiali
combustibili
(L99) EN - AB 46100
(T200)
(Vm) Prodotti estrusi (L13) EN AW 6060
(V2) Prodotti pressofusi (L99) EN AB 46100
60 mm
(60)
Ø
Spessore
Kg
KN
N
Max H (mt.)
80
15/10
63
0.62
618
60
100
15/10
66
0.65
654
50
Compressione
Riferito al metro lineare; i dati
in KN e N sono arrotondati per
difetto
15/10
PRESSOFUSIONI
Resistenza termica
0.05 W/m²K @ 200° C
Installazione non verticale
< 90°
Distanza tra i supporti
1.8 mt tra un supporto murale e l’altro
Combustibili ammessi
Pellet
Verniciatura
Ad alta resistenza, composizione a polvere, T300° C - Finitura nero opaco
135
Sistema Monoparete Ø 80 | STABILE AL-P
Single-wall system Ø 80 - Système simple paroi Ø 80 | STABILE AL-P
cod. N11019
Elemento diritto M/F Ø 80
M/F straight element Ø 80 - Elément droit M/F Ø 80
- N11020 - N11021 - N11023 - N11024
• Alluminio estruso 15/10 • Nero opaco (300° C) • Guarnizione in silicone nero premontata
• Extruded aluminum 15/10 • Dull black (300° C) • Pre-mounted black silicone gasket
• Aluminium extrudé 15/10 • Noir mat (300° C) • Joint en silicone noir prémonté
Cod.
N11019
N11020
N11021
N11023
N11024
L
250 mm
500 mm
1000 mm
2000 mm
3000 mm
Box
10
10
10
10
4
10
17
35
€
7
32
90
59
6277
51
cod. N11028
Elemento telescopico M/F Ø 80
M/F telescopic element Ø 80 - Elément télescopique M/F Ø 80
• Alluminio estruso 15/10 • Nero opaco (300° C) • Guarnizione in silicone nero premontata
box 10
190 mm
• Extruded aluminum 15/10 • Dull black (300° C) • Pre-mounted black silicone gasket
• Aluminium extrudé 15/10 • Noir mat (300° C) • Joint en silicone noir prémonté
Cod.
N11028
L
250 mm
€
1871
cod. N11044
Manicotto F/F Ø 80
F/F sleeve Ø 80 - Manchon F/F Ø 80
box 10
• Alluminio estruso 15/10 • Nero opaco (300° C) • Guarnizioni in silicone nero premontate
• Extruded aluminum 15/10 • Dull black (300° C) • Pre-mounted black silicone gaskets
• Aluminium extrudé 15/10 • Noir mat (300° C) • Joints en silicone noir prémontés
Cod.
N11044
€
1170
cod. N11015
Manicotto M/M Ø 80
M/M sleeve Ø 80 - Manchon M/M Ø 80
box 10
• Alluminio estruso 15/10 • Nero opaco (300° C)
• Extruded aluminum 15/10 • Dull black (300° C) silicone gasket
• Aluminium extrudé 15/10 • Noir mat (300° C)
Cod.
N11015
€
710
Rosone con elemento diritto M/F Ø 80
Wall cover rose with M/F straight element Ø 80 - Rosace avec élément droit M/F Ø 80
cod. N11056
box 1
• Alluminio 15/10 • Nero opaco (300° C) • Guarnizione in silicone nero premontata
210 mm
• Aluminum 15/10 • Dull black (300° C) • Pre-mounted black silicone gasket
• Aluminium 15/10 • Noir mat (300° C) • Joint en silicone noir prémonté
Cod.
N11056
€
2975
cod. N11057
Rosone telescopico Ø 80
Telescopic wall cover rose Ø 80 - Rosace télescopique Ø 80
125 mm
box 1
• Alluminio 15/10 • Nero opaco (300° C) • Guarnizione in silicone nero premontata
200 mm
• Aluminum 15/10 • Dull black (300° C) • Pre-mounted black silicone gasket
• Aluminium 15/10 • Noir mat (300° C) • Joint en silicone noir prémonté
250 mm
136
Cod.
N11057
€
5590
Sistema Monoparete Ø 80 | STABILE AL-P
Single-wall system Ø 80 - Système simple paroi Ø 80 | STABILE AL-P
cod. N10008
Curva 90° M/F Ø 80 (largo raggio)
M/F 90° elbow Ø 80 (wide radius) - Coude à 90° M/F Ø 80 (large rayon)
box 5
• Alluminio pressofuso • Nero opaco (300° C) • Guarnizione in silicone nero premontata
• Die casted aluminum • Dull black (300° C) • Pre-mounted black silicone gasket
• Aluminium moulé sous pression • Noir mat (300° C) • Joint en silicone noir prémonté
Cod.
N10008
€
1537
cod. N10008S
Curva 90° M/F Ø 80 con ispezione (largo raggio)
M/F 90° elbow Ø 80 with inspection (wide radius) - Coude à 90° M/F Ø 80 avec trappe de visite (large rayon)
box 1
• Alluminio pressofuso • Nero opaco (300° C) • Guarnizione in silicone nero premontata
• Die casted aluminum • Dull black (300° C) • Pre-mounted black silicone gasket
• Aluminium moulé sous pression • Noir mat (300° C) • Joint en silicone noir prémonté
Cod.
N10008S
€
2952
cod. N10009
Curva 90° F/F Ø 80 (largo raggio)
F/F 90° elbow Ø 80 (wide radius) - Coude à 90° F/F Ø 80 (large rayon)
box 5
• Alluminio pressofuso • Nero opaco (300° C) • Guarnizioni in silicone nero premontate
• Die casted aluminum • Dull black (300° C) • Pre-mounted black silicone gaskets
• Aluminium moulé sous pression • Noir mat (300° C) • Joints en silicone noir prémontés
Cod.
N10009
€
1747
cod. N10004
Curva 90° M/F Ø 80
M/F 90° elbow DN 80 - Coude à 90° M/F DN 80
box 10
• Alluminio pressofuso • Nero opaco (300° C) • Guarnizione in silicone nero premontata
• Die casted aluminum • Dull black (300° C) • Pre-mounted black silicone gasket
• Aluminium moulé sous pression • Noir mat (300° C) • Joint en silicone noir prémonté
Cod.
N10004
€
807
cod. N10005
Curva 90° F/F Ø 80
F/F 90° elbow Ø 80 - Coude à 90° F/F Ø 80
box 10
• Alluminio pressofuso • Nero opaco (300° C) • Guarnizioni in silicone nero premontate
• Die casted aluminum • Dull black (300° C) • Pre-mounted black silicone gaskets
• Aluminium moulé sous pression • Noir mat (300° C) • Joints en silicone noir prémontés
Cod.
N10005
€
1088
cod. N10006
Curva 45° M/F Ø 80
M/F 45° elbow Ø 80 - Coude à 45° M/F Ø 80
box 10
• Alluminio pressofuso • Nero opaco (300° C) • Guarnizione in silicone nero premontata
• Die casted aluminum • Dull black (300° C) • Pre-mounted black silicone gasket
• Aluminium moulé sous pression • Noir mat (300° C) • Joint en silicone noir prémonté
Cod.
N10006
€
807
137
Sistema Monoparete Ø 80 | STABILE AL-P
Single-wall system Ø 80 - Système simple paroi Ø 80 | STABILE AL-P
cod. N10073
Raccordo a T 90° F/M/M Ø 80
F/M/M 90° Tee Ø 80 - T à 90° F/M/M Ø 80
box 4
• Alluminio pressofuso • Nero opaco (300° C) • Guarnizione in silicone nero premontata
• Die casted aluminum • Dull black (300° C) • Pre-mounted black silicone gasket
• Aluminium moulé sous pression • Noir mat (300° C) • Joint en silicone noir prémonté
Cod.
N10073
€
2020
cod. N10074
Raccordo a T 90° F/F/M Ø 80
F/F/M 90° Tee Ø 80 - T à 90° F/F/M Ø 80
box 4
• Alluminio pressofuso • Nero opaco (300° C) • Guarnizioni in silicone nero premontate
• Die casted aluminum • Dull black (300° C) • Pre-mounted black silicone gaskets
• Aluminium moulé sous pression • Noir mat (300° C) • Joints en silicone noir prémontés
Cod.
N10074
€
2227
cod. N10074C
Raccordo a T 90° F/F/M Ø 80 (corto)
F/F/M 90° Tee Ø 80 (short) - T à 90° F/F/M Ø 80 (court)
box 4
• Alluminio pressofuso • Nero opaco (300° C) • Guarnizioni in silicone nero premontate
• Die casted aluminum • Dull black (300° C) • Pre-mounted black silicone gaskets
• Aluminium moulé sous pression • Noir mat (300° C) • Joints en silicone noir prémontés
Cod.
N10074C
€
2419
cod. N10076
Tappo scarico condensa Ø 80
Condensation drain cap Ø 80 - Bouchon de condensats Ø 80
box 4
• Alluminio pressofuso • Nero opaco (300° C) • Guarnizione in silicone nero premontata • Tappo cieco 1/2” premontato
• Die casted aluminum • Dull black (300° C) • Pre-mounted black silicone gasket • Pre-mounted blind cap 1/2”
• Aluminium moulé sous pression • Noir mat (300° C) • Joint en silicone noir prémonté • Bouchon aveugle 1/2” prémonté
Cod.
N10076
€
1114
cod. N11077
Tappo cieco Ø 80
Blind cap Ø 80 - Bouchon aveugle Ø 80
box 4
• Alluminio estruso • Nero opaco (300° C) • Guarnizione in silicone nero premontata
• Extruded aluminum • Dull black (300° C) • Pre-mounted black silicone gasket
• Aluminium extrudé • Noir mat (300° C) • Joint en silicone noir prémonté
138
Cod.
N11077
€
1090
Sistema Monoparete Ø 80 | STABILE AL-P
Single-wall system Ø 80 - Système simple paroi Ø 80 | STABILE AL-P
cod. NPSRT
Maggioratore M/F
M/F oversize - Augmentation M/F
01
box 1
• Acciaio inox AISI 316 L • Nero opaco (300° C) • Guarnizione in silicone nero premontata
• Stainless steel AISI 316 L • Dull black (300° C) • Pre-mounted black silicone gasket
• Acier inox AISI 316 L • Noir mat (300° C) • Joint en silicone noir prémonté
Cod.
NPSRT 01 130-80
NPSRT 01 120-80
NPSRT 01 100-80
D F mm
130
120
100
D M mm
80
80
80
€
3480
3280
3092
cod. N10070
Rosone coprimuro Ø 80 (silicone)
Wall cover rose Ø 80 (silicone) - Rosace couvre mur Ø 80 (silicone)
145 mm
box 10
• Silicone nero
• Black silicone
• Silicone noir
Cod.
N10070
€
591
cod. N10069
Rosone coprimuro Ø 80
Wall cover rose Ø 80 - Rosace couvre mur Ø 80
180 mm
box 5
• Acciaio zincato • Nero opaco (300° C)
• Zinc-coated steel • Dull black (300° C)
• Acier galvanisé • Noir mat (300° C)
Cod.
N10069
€
800
cod. N10069-45
Rosone coprimuro ovale Ø 80
Oval wall cover rose Ø 80 - Rosace couvre mur ovale Ø 80
180 mm
box 5
• Acciaio zincato • Nero opaco (300° C)
• Zinc-coated steel • Dull black (300° C)
• Acier galvanisé • Noir mat (300° C)
Cod.
N10069-45
€
890
cod. N10031
Fascetta murale Ø 80 (serraggio rapido)
Wallband Ø 80 (quick clamping) - Collier mural Ø 80 (à serrage rapide)
box 5
• Acciaio zincato • Nero opaco (300° C)
• Zinc-coated steel • Dull black (300° C)
• Acier galvanisé • Noir mat (300° C)
Cod.
N10031
€
720
139
Sistema Monoparete Ø 80 | STABILE AL-P
Single-wall system Ø 80 - Système simple paroi Ø 80 | STABILE AL-P
cod. 10065-1
Griglia antintrusione Ø 80
- N10065-1
Anti-intrusion grid Ø 80 - Grille anti-intrusion Ø 80
box 10
• Acciaio inox 304 • Finitura lucida / verniciato nero opaco (300° C)
• Stainless steel 304
• Acier inox 304 • Finiture brillante / verni noir mat (300° C)
Cod.
10065-1
N10065-1
Inox
Black
586
703
€
cod. 10065C-1
Griglia antintrusione con parapioggia Ø 80
- N10065C-1
Anti-intrusion grid with anti-rain cap Ø 80 - Grille anti-intrusion avec para-pluie Ø 80
box 10
• Acciaio inox 304 • Finitura lucida / verniciato nero opaco (300° C)
• Stainless steel 304
• Acier inox 304 • Finiture brillante / verni noir mat (300° C)
Cod.
10065C-1
N10065C-1
Inox
Black
7
€
15
858
cod. 10068
Griglia scarico Ø 80
Exhaust grid Ø 80 - Grille d’écoulement Ø 80
- N10068
box 10
• Acciaio inox 304 • Finitura lucida / verniciato nero opaco (300° C)
• Stainless steel 304
• Acier inox 304 • Finiture brillante / verni noir mat (300° C)
Cod.
10068
N10068
Inox
Black
760
912
€
Guarnizione in silicone Ø 80 (ricambio)
cod. 18010
Silicone gasket Ø 80 (spare part) - Joint en silicone Ø 80 (rémplacement)
box 1
• Silicone nero triplo labbro
• Triple lip black silicone
• Silicone noir à trois lèvres
Cod.
18010
€
080
cod. NVERN
Bomboletta vernice colore nero pellet
Black spray for pellet line - Pulvérisation de peinture noir pour gamme pellet
140
AT
box 1
Cod.
NVERN AT
€
1850
Terminali per scarico a tetto Ø 80 int. - 100 est. (isolamento aria 10 mm)
Terminals for roof outlet Ø 80 int. - 100 ext (10 mm air insulation) - Terminals pour sortie de toit Ø 80 int. - 100 ext. (isolation en air 10 mm)
Kit terminale con
cappello cinese
Kit terminale con
cappello antivento
Terminal kit with chinese cap
Kit terminal avec chapeau chinois
Kit terminale con
cappello cinese
Terminal kit with chinese cap
Kit terminal avec chapeau chinois
Kit terminal avec chapeau anti-vent
Kit terminale con
cappello antivento
Kit terminal avec chapeau anti-vent
box 1
box 1
Cod.
DATCC 06 D80
DATAR 62 D80
Cod.
RDATCC 06 D80
RDATAR 62 D80
Di mm
80
80
Di mm
80
80
De mm
100
100
De mm
100
100
int. 316 L / ext. 304
int. 316 L / ext. 304
int. 316 L / ext. rame
int. 316 L / ext. rame
€
123
143
35
22
(copper - cuivre)
167
€
Faldale inclinato base alluminio (cono inox)
Flashing for inclined roof with aluminium base (inox cone)
Solin incliné avec base en aluminium (cône inox)
(copper - cuivre)
19290
07
Faldale inclinato base alluminio (cono rame)
Flashing for inclined roof with aluminium base (copper cone)
Solin incliné avec base en aluminium (cône cuivre)
box 1
box 1
Cod.
PSFIA 20 D100
Cod.
RDAFIA 20 D80
D mm
100
D mm
100
€
15200
€
115
15
Per linea completa DA - Doppia parete aria - vedere pag. 55
For the complete DA line - Air twin-wall - See page 55
Pour la gamme DA complète - Double paroi air - Voir la pâge 55
141
Sistema Monoparete Ø 100 | STABILE AL-P
Single-wall system Ø 100 - Système simple paroi Ø 100 | STABILE AL-P
cod. N11119
Elemento diritto M/F Ø 100
- N11120 - N11121 - N11123
M/F straight element Ø 100 - Elément droit M/F Ø 100
• Alluminio estruso 15/10 • Nero opaco (300° C) • Guarnizione in silicone nero premontata
• Extruded aluminum 15/10 • Dull black (300° C) • Pre-mounted black silicone gasket
• Aluminium extrudé 15/10 • Noir mat (300° C) • Joint en silicone noir prémonté
Cod.
N11119
N11120
N11121
N11123
L
250 mm
500 mm
1000 mm
2000 mm
Box
5
5
5
7
€
1492
2160
2727
5077
cod. N11128
Elemento telescopico Ø 100
M/F telescopic element Ø 100 - Manchon télescopique M/F Ø 100
box 5
• Alluminio estruso 15/10 • Nero opaco (300° C) • Guarnizione in silicone nero premontata
190 mm
• Extruded aluminum 15/10 • Dull black (300° C) • Pre-mounted black silicone gasket
• Aluminium extrudé 15/10 • Noir mat (300° C) • Joint en silicone noir prémonté
Cod.
N11128
L
250 mm
€
2440
cod. N11144
Manicotto F/F Ø 100
F/F sleeve Ø 100 - Manchon F/F Ø 100
box 5
• Alluminio estruso 15/10 • Nero opaco (300° C) • Guarnizioni in silicone nero premontate
• Extruded aluminum 15/10 • Dull black (300° C) • Pre-mounted black silicone gaskets
• Aluminium extrudé 15/10 • Noir mat (300° C) • Joints en silicone noir prémontés
Cod.
N11144
€
1712
cod. N11115
Manicotto M/M Ø 100
M/M sleeve Ø 100 - Manchon M/M Ø 100
box 4
• Alluminio estruso 15/10 • Nero opaco (300° C)
• Extruded aluminum 15/10 • Dull black (300° C)
• Aluminium extrudé 15/10 • Noir mat (300° C)
142
Cod.
N11115
€
852
Sistema Monoparete Ø 100 | STABILE AL-P
Single-wall system Ø 100 - Système simple paroi Ø 100 | STABILE AL-P
cod. N11156
Rosone con elemento diritto M/F Ø 100
Wall cover rose with M/F straight element Ø 100 - Rosace avec élément droit M/F Ø 100
box 1
• Alluminio 15/10 • Nero opaco (300° C) • Guarnizione in silicone nero premontata
210 mm
• Aluminum 15/10 • Dull black (300° C) • Pre-mounted black silicone gasket
• Aluminium 15/10 • Noir mat (300° C) • Joint en silicone noir prémonté
Cod.
N11156
€
3165
cod. N11157
Rosone telescopico Ø 100
Telescopic wall cover rose Ø 100 - Rosace télescopique Ø 100
box 1
125 mm
• Alluminio 15/10 • Nero opaco (300° C) • Guarnizione in silicone nero premontata
200 mm
• Aluminum 15/10 • Dull black (300° C) • Pre-mounted black silicone gasket
• Aluminium 15/10 • Noir mat (300° C) • Joint en silicone noir prémonté
Cod.
N11157
€
6100
250 mm
cod. N10108
Curva 90° M/F Ø 100 (largo raggio)
M/F 90° elbow Ø 100 (wide radius) - 90° M/F Ø 100 (large rayon)
box 5
• Alluminio pressofuso • Nero opaco (300° C) • Guarnizione in silicone nero premontata
• Die casted aluminum • Dull black (300° C) • Pre-mounted black silicone gasket
• Aluminium moulé sous pression • Noir mat (300° C) • Joint en silicone noir prémonté
Cod.
N10108
€
2235
Curva 90° M/F Ø 100 con ispezione (largo raggio)
cod. N10108S
M/F 90° elbow Ø 100 with inspection (wide radius) - Coude à 90° M/F Ø 100 avec trappe de visite (large rayon)
box 1
• Alluminio pressofuso • Nero opaco (300° C) • Guarnizione in silicone nero premontata
• Die casted aluminum • Dull black (300° C) • Pre-mounted black silicone gasket
• Aluminium moulé sous pression • Noir mat (300° C) • Joint en silicone noir prémonté
Cod.
N10108S
€
3660
cod. N10106
Curva 45° M/F Ø 100
M/F 45° elbow Ø 100 - Coude à 45° M/F Ø 100
box 5
• Alluminio pressofuso • Nero opaco (300° C) • Guarnizione in silicone nero premontata
• Die casted aluminum • Dull black (300° C) • Pre-mounted black silicone gasket
• Aluminium moulé sous pression • Noir mat (300° C) • Joint en silicone noir prémonté
Cod.
N10106
€
1886
143
Sistema Monoparete Ø 100 | STABILE AL-P
Single-wall system Ø 100 - Système simple paroi Ø 100 | STABILE AL-P
cod. N11173
Raccordo a T 90° F/M/M Ø 100
F/M/M 90° Tee Ø 100 - T à 90° F/M/M DN 100
box 4
• Alluminio pressofuso • Nero opaco (300° C) • Guarnizione in silicone nero premontata
• Die casted aluminum • Dull black (300° C) • Pre-mounted black silicone gasket
• Aluminium moulé sous pression • Noir mat (300° C) • Joint en silicone noir prémonté
Cod.
N11173
€
2629
cod. N11173R
Raccordo a T 90° M/F Ø 100 ridotto 80 M
M/F 90° Tee Ø 100 reduced to 80 M - T à 90° M/F Ø 100 réduit à 80 M
box 4
• Alluminio pressofuso • Nero opaco (300° C) • Guarnizione in silicone nero premontata
• Die casted aluminum • Dull black (300° C) • Pre-mounted black silicone gasket
• Aluminium moulé sous pression • Noir mat (300° C) • Joint en silicone noir prémonté
Cod.
N11173R
€
2629
cod. N11174
Raccordo a T 90° F/F/M Ø 100
F/F/M 90° Tee Ø 100 - T à 90° F/F/M Ø 100
box 4
• Alluminio pressofuso • Nero opaco (300° C) • Guarnizioni in silicone nero premontate
• Die casted aluminum • Dull black (300° C) • Pre-mounted black silicone gaskets
• Aluminium moulé sous pression • Noir mat (300° C) • Joints en silicone noir prémontés
Cod.
N11174
€
2880
cod. N11174R
Raccordo a T 90° M/F Ø 100 ridotto 80 F
M/F 90° Tee Ø 100 reduced to 80 F - T à 90° M/F Ø 100 réduit à 80 F
box 4
• Alluminio pressofuso • Nero opaco (300° C) • Guarnizioni in silicone nero premontate
• Die casted aluminum • Dull black (300° C) • Pre-mounted black silicone gaskets
• Aluminium moulé sous pression • Noir mat (300° C) • Joints en silicone noir prémontés
Cod.
N11174R
€
2748
cod. N11176
Tappo scarico condensa Ø 100
Condensation drain cap Ø 100 - Bouchon de condensats Ø 100
box 4
• Alluminio pressofuso • Nero opaco (300° C) • Guarnizione in silicone nero premontata • Tappo cieco 1/2” premontato
• Die casted aluminum • Dull black (300° C) • Pre-mounted black silicone gasket • Pre-mounted blind cap 1/2”
• Aluminium moulé sous pression • Noir mat (300° C) • Joint en silicone noir prémonté • Bouchon aveugle 1/2” prémonté
Cod.
N11176
€
1930
cod. N11177
Tappo cieco Ø 100
Blind cap Ø 100 - Bouchon aveugle Ø 100
box 4
• Alluminio estruso • Nero opaco (300° C) • Guarnizione in silicone nero premontata
• Extruded aluminum • Dull black (300° C) • Pre-mounted black silicone gasket
• Aluminium extrudé • Noir mat (300° C) • Joint en silicone noir prémonté
144
Cod.
N11177
€
1453
Sistema Monoparete Ø 100 | STABILE AL-P
Single-wall system Ø 100 - Système simple paroi Ø 100 | STABILE AL-P
cod. NPSRT
Maggioratore M/F
M/F oversize - Augmentation M/F
01
box 1
• Acciaio inox AISI 316 L • Nero opaco (300° C) • Guarnizione in silicone nero premontata
• Stainless steel AISI 316 L • Dull black (300° C) • Pre-mounted black silicone gasket
• Acier inox AISI 316 L • Noir mat (300° C) • Joint en silicone noir prémonté
Cod.
NPSRT 01 130-100
NPSRT 01 120-100
NPSRT 01 110-100
D F mm
130
120
110
D M mm
100
100
100
€
3480
3280
3173
cod. N10170
Rosone coprimuro Ø 100 (silicone)
Wall cover rose Ø 100 (silicone) - Rosace couvre mur Ø 100 (silicone)
170 mm
box 10
• Silicone nero
• Black silicone
• Silicone noir
Cod.
N10170
€
680
cod. N10169
Rosone coprimuro Ø 100
Wall cover rose Ø 100 - Rosace couvre mur Ø 100
180 mm
box 5
• Acciaio zincato • Nero opaco (300° C)
• Zinc-coated steel • Dull black (300° C)
• Acier galvanisé • Noir mat (300° C)
Cod.
N10169
€
880
cod. N10169-45
Rosone coprimuro ovale Ø 100
Oval wall cover rose Ø 100 - Rosace couvre mur ovale Ø 100
200 mm
box 5
• Acciaio zincato • Nero opaco (300° C)
• Zinc-coated steel • Dull black (300° C)
• Acier galvanisé • Noir mat (300° C)
Cod.
N10169-45
€
968
cod. N10131
Fascetta murale Ø 100 (serraggio rapido)
Wallband Ø 100 (quick clamping) - Collier mural Ø 100 (à serrage rapide)
box 5
• Acciaio zincato • Nero opaco (300° C)
• Zinc-coated steel • Dull black (300° C)
• Acier galvanisé • Noir mat (300° C)
Cod.
N10131
€
893
145
Sistema Monoparete Ø 100 | STABILE AL-P
Single-wall system Ø 100 - Système simple paroi Ø 100 | STABILE AL-P
cod. 10165-1
Griglia antintrusione Ø 100
- N10165-1
Anti-intrusion grid Ø 100 - Grille anti-intrusion Ø 100
box 10
• Acciaio inox 304 • Finitura lucida / verniciato nero opaco (300° C)
• Stainless steel 304
• Acier inox 304 • Finiture brillante / verni noir mat (300° C)
Cod.
10165-1
N10165-1
Inox
Black
D mm
100
100
€
640
768
cod. 10165C-1
Griglia antintrusione con parapioggia Ø 100
- N10165C-1
Anti-intrusion grid with anti-rain cap Ø 100 - Grille anti-intrusion avec para-pluie Ø 100
box 5
• Acciaio inox 304 • Finitura lucida / verniciato nero opaco (300° C)
• Stainless steel 304
• Acier inox 304 • Finiture brillante / verni noir mat (300° C)
Cod.
10165C-1
N10165C-1
Inox
Black
D mm
100
100
€
906
1087
cod. 10168
Griglia scarico Ø 100
Exhaust grid Ø 100 - Grille d’écoulement Ø 100
- N10168
box 6
• Acciaio inox 304 • Finitura lucida / verniciato nero opaco (300° C)
• Stainless steel 304
• Acier inox 304 • Finiture brillante / verni noir mat (300° C)
Cod.
10168
N10168
Inox
Black
100
100
D mm
8
86
€
1120
cod. 11010
Guarnizione in silicone Ø 100 (ricambio)
Spare gasket Ø 100 (silicone) - Joint de remplacement Ø 100 (silicone)
box 1
• Silicone nero triplo labbro
• Triple lip black silicone
• Silicone noir à trois lèvres
Cod.
11010
€
137
cod. NVERN
Bomboletta vernice colore nero pellet
Black spray for pellet line - Pulvérisation de peinture noir pour gamme pellet
146
AT
box 1
Cod.
NVERN AT
€
1850
Terminali per scarico a tetto Ø 100 int. - 120 est. (isolamento aria 10 mm)
Terminals for roof outlet Ø 100 int. - 120 ext (10 mm air insulation) - Terminals pour sortie de toit Ø 100 int. - 120 ext. (isolation en air 10 mm)
Kit terminale con
cappello cinese
Kit terminale con
cappello antivento
Terminal kit with chinese cap
Kit terminal avec chapeau chinois
Kit terminale con
cappello cinese
Terminal kit with chinese cap
Kit terminal avec chapeau chinois
Kit terminal avec chapeau anti-vent
Kit terminale con
cappello antivento
Kit terminal avec chapeau anti-vent
box 1
box 1
Cod.
DATCC 06 D100
DATAR 62 D100
Cod.
RDATCC 06 D100
RDATAR 62 D100
Di mm
100
100
Di mm
100
100
De mm
120
120
De mm
120
120
int. 316 L / ext. 304
int. 316 L / ext. 304
int. 316 L / ext. rame
int. 316 L / ext. rame
€
130
159
61
72
(copper - cuivre)
177
€
Faldale inclinato base alluminio (cono inox)
Flashing for inclined roof with aluminium base (inox cone)
Solin incliné avec base en aluminium (cône inox)
Faldale inclinato base alluminio (cono rame)
Flashing for inclined roof with aluminium base (copper cone)
Solin incliné avec base en aluminium (cône cuivre)
box 1
box 1
Cod.
PSFIA 20 D120
Cod.
RDAFIA 20 D100
D mm
120
D mm
120
€
16600
€
122
15
(copper - cuivre)
21515
31
Per linea completa DA - Doppia parete aria - vedere pag. 55
For the complete DA line - Air twin-wall - See page 55
Pour la gamme DA complète - Double paroi air - Voir la pâge 55
147
Scarica

STABILE AL-P - Stabile SpA