Sistema Monoparete in alluminio nero | STABILE AL-P Single-wall system in black aluminum - Système simple paroi en aluminium noir | STABILE AL-P • CANALI DA FUMO PER STUFE A PELLET • • CONNECTING FLUE PIPES FOR PELLET STOVES • • CONDUITS DE FUMEES POUR POELES A GRANULES • Prodotto blisterato singolarmente Product wrapped individually STABILE AL-P AL-P | Ver. 10.36 Alluminio alto spessore verniciato nero opaco Ø 80 - Ø 100 Dull black painted high thickness aluminum Ø 80 - Ø 100 Aluminium en haute épaisseur verni noir mat Ø 80 - Ø 100 Sistema Monoparete STABILE AL-P Ø 80 - Ø 100 in alluminio verniciato nero opaco Single-wall system STABILE AL-P Ø 80 - Ø 100 in dull black painted aluminum Système STABILE AL-P simple paroi Ø 80 - Ø 100 en aluminium verni noir mat Applicazioni Applications Applications Istruzioni d’installazione Installation instructions Instructions d’installation 1. La linea STABILE AL-P può essere utilizzata solo per generatori civili funzionanti con combustibili a pellet. 2. La temperatura massima dei gas di combustione non deve superare i 200°C con picchi massimi ammessi di 250°C. 1. I componenti della linea STABILE AL-P devono essere 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. generatore di calore. Prima di effettuare qualunque operazione si raccomanda di togliere l’alimentazione elettrica dall’apparecchio (fare riferimento al manuale dell’apparecchio stesso). Gli elementi vanno installati con la freccia (stampata sull’etichetta del singolo pezzo) orientata nella direzione dei fumi (femmina verso l’alto). Assemblare gli elementi accertandosi che la guarnizione (premontata sul pezzo) rimanga nella propria sede e che non venga danneggiata durante l’assemblaggio stesso. NON UTILIZZARE motore, olio per circuiti idraulici, olio vegetale o animale). Installare il tappo in abbinamento al raccordo a T. Applicare un supporto murale ogni 1.8 mt, se ne consiglia comunque uno ad ogni elemento rettilineo e di posizionare un supporto murale dopo ogni spostamento. Rispettare tassativamente le prescrizioni fornite nella D.O.P. per la distanza da materiale combustibile. Nel caso si utilizzi la linea STABILE AL-P per l’intubamento di vecchie canne fumarie in muratura (utilizzare elementi diritti con spessore di 1.5 mm) si faccia riferimento ristrutturazione, intubamento). 10. Terminata l’installazione del sistema, eseguire i test di tenuta e l’analisi di combustione. 11. dei componenti, decadrà la garanzia della casa e la responsabilità del produttore. Manutenzione 1. Per mantenere inalterate nel tempo le caratteristiche tecniche e prestazionali dei prodotti, si consiglia di controllare e/o pulire la linea STABILE AL-P in base alle leggi e/o normative vigenti. 2. La manutenzione del sistema deve essere eseguita con periodicità regolare, nel rispetto delle prescrizioni di Legge e/o dei regolamenti locali. In assenza di tali indicazioni applicare la periodicità prescritta nella UNI 10683:2012, capitolo 8.2 - “periodicità delle operazioni” con riferimento al prospetto 13. 3. La pulizia della linea STABILE AL-P dovrà essere eseguita con attrezzature adeguate nel rispetto delle disposizioni legislative in materia di tutela della sicurezza e della salute dei lavoratori. 4. Per la pulizia delle pareti interne della linea STABILE AL-P si dovrà utilizzare una spugna, un panno o una spazzola di plastica morbida. NON UTILIZZARE SPAZZOLE, SPUGNE O PANNI ABRASIVI. Non utilizzare solventi aggressivi o acidi. 5. Dove installato un sistema di raccolta della condensa, necessario pulire o sostituire le parti interessate 6. In corrispondenza della manutenzione programmata (vedi delle guarnizioni di tenuta ogni qualvolta gli elementi della linea STABILE AL-P vengono smontati, sostituendole, se necessario, con ricambi originali, rieseguendo i test di tenuta (H1). 1. The line STABILE AL-P can be used only for civil appliances working with pellet combustibles. 2. exceed 200°C with peaks of 250°C. 1. The components of the line STABILE AL-P shall be installed only by high skilled workmen. 2. Install in accordance with the prescriptions given by the manufacturer of the heat generator. 3. Before any operation we recommend to unplug the appliance (refer to the manual of the appliance). 4. The elements shall be installed with the arrow (marked on the label of every single piece) pointing towards the 5. Install the elements making sure that the gasket (pre-mounted on the piece) remains in its seat and that it is not damaged during the assembly. Where appropriate, lubricate the gasket with the special lubricant (art. code AC SCISP) to facilitate the coupling of the various components. In order to avoid the deterioration of the gaskets, DO NOT USE lubricants intended for other uses (motor oil, oil for hydraulic circuits, vegetal or animal oil). 6. Install the cap combined with the Tee. 7. Apply a wall support every 1,8 mt, we suggest in any case one wall support at every straight element and one at every shift. 8. Strictly respect the prescriptions given in the Declaration of Performance (D.o.P.) concerning the distance from combustible materials. 9. In case you use the line STABILE AL-P for relining old brick chimneys (use straight elements with 1,5mm thickness) 1. La gamme STABILE AL-P ne peut être utilisée que pour des appareils de chauffage travaillants avec des granulés. 2. La température maximale des gaz de combustion ne doit pas dépasser 200°C avec des pics admis de 250°C. 1. Les composants de la gamme STABILE AL-P ne doivent 2. Installez-les conformément aux procédures prévues par le fabricant de l’appareil de chauffage. 3. Avant toute opération, il est recommandé de débrancher l’alimentation électrique de l’appareil (se reporter au manuel). 4. sur l’étiquette de chaque élément) orientée dans le sens des fumées (femelle au début). 5. Assemblez les éléments en s’assurant que le joint d’étanchéité (prémonté sur la pièce) reste dans son siège et qu’il ne soit pas endommagé pendant le montage. Si spécial (Réf. AC SCISP) pour faciliter le couplage des éléments. 6. Montez le bouchon en combinaison avec le T. 7. Montez un support mural tous les 1,8 mètres. Il est recommandé, toutefois, de monter un support mural à chaque élément droit après chaque déplacement. 8. Respectez strictement les exigences prévues dans la Déclaration de Performance (D.d.P.) concernant la distance du matériel combustible. 9. Si vous utilisez la Gamme STABILE AL-P pour la canalisation de vielles cheminées en briques (utilisez éléments droits avec épaisseur 1,5mm) reportez vous à la norme UNI 10845 restoration, restructuring, relining). 10. After completing the installation of the system, perform the tightness tests and the combustion analysis. 11. Should the installation require structural changes of the components, this will void the guarantee and the responsibility of the Manufacturer. canalisation). 10. Après l’installation du système, faites les tests d’étanchéité et l’analyse de la combustion. 11. Si l’installation entraînait des changements structurels, la garantie de la maison n’interviendrait pas et la responsabilité du producteur ne serait pas engagée. Maintenance Maintenance 1. In order to keep the prescribed technical and operating conditions of the products unchanged in time, we suggest to check/clean the line STABILE AL-P in accordance with the current regulations and laws. 2. a regular basis in compliance with the local Laws and/or regulations. 3. The cleaning of the line STABILE AL-P shall be performed using the appropriate tools and in accordance with the provisions regarding the health and the safety of workers. 4. For the cleaning of the inner walls of the line STABILE AL-P you shall use a sponge, or a soft plastic scrubber. DO NOT USE ANY ABRASIVE BRUSHES, SPONGES OR CLOTHS. Do not use aggressive or acid solvents. 5. Where a system of condensate collection is installed, check the proper disposal of the condensates and, where appropriate, clean or replaces the necessary parts. 6. At the semi-annual scheduled maintenance (see point 1 - maintenance), in order to keep a high safety level, we suggest to check the integrity of the sealing gaskets whenever the elements of the line STABILE AL-P are disassembled, to replace, where appropriate, the gaskets with original spare parts and to re-perform the tightness tests (H1). 7. Make sure that the drainage system ensures a proper disposal of the combustion products and that is structurally safe, as prescribed by the DPR 412. 1. 2. 3. 4. 5. techniques et les performances des produits, il est recommandé de contrôler et/ou nettoyer la gamme STABILE AL-P sur base des lois et/ou normes en vigueur. La maintenance du système doit être effectuée à intervalles régulières comme prévue par les lois et les réglementations locales. La maintenance du système doit être effectuée avec des équipements adéquats dans le respect des dispositions légales en matière de sécurité et de santé des travailleurs. Pour le nettoyage des parois intérieures de la gamme STABILE AL-P on devra utiliser une éponge, un chiffon ou une brosse plastique souple. NE PAS UTILISER DE BROSSES, EPONGES OU CHIFFONS ABRASIFS. Ne pas utiliser de solvants agressifs ou acides. Là où est installé un système de récupération des nécessaire nettoyer ou remplacer les parties intéressées. 6. chaque fois que les éléments de la gamme STABILE AL-P sont démontés, en les remplaçant par des pièces de rechange d’origine si nécessaire et en ré-exécutant le test d’étanchéité (H1). 7. appropriée des produits de combustion et qu’il soit structurellement sûr, tel que prévu par la loi. 7. smaltimento dei prodotti della combustione e che sia strutturalmente sicuro, come previsto dal DPR 412. Stoccaggio 1. Tutti i prodotti della linea STABILE AL-P escono dalla fabbrica confezionati in scatole di cartone, regolarmente etichettati per tipologia di prodotto e confezionati singolarmente con pellicola trasparente. 2. Una volta sbancalato, conservare i singoli elementi e/o accessori in luoghi adeguati, al riparo da possibili urti e in condizioni di protezione generale da tutti quegli agenti che potrebbero danneggiarli. STABILE S.p.A. non risponde di eventuali danni causati da incuria, inappropriato stoccaggio e utilizzo. 134 Storage 1. All the products of the line STABILE AL-P leave the factory packed in carton boxes, regularly labeled by product type and blistered individually. 2. After removing the products from the pallet, store them in adequate places, safe from possible shocks and in conditions of general protection from all agents that might damage them. STABILE S.p.A. is not responsible for any damage caused by negligence, inappropriate storage and use. Stockage 1. Tous les produits de la Gamme STABILE AL-P sont expédiés de l’usine dabs des cartons, étiquetés par typologie de produit et emballés individuellement dans un 2. Une fois retirés de la palette, stocker les composants individuels et/ou les accessoires dans des endroits appropriés, à l’abri de possible chocs et en condition de protection générale à tous les agents qui pourraient les endommager. STABILE S.p.A. n’est pas responsable en cas de négligence, stockage et utilisation inappropriés. Scheda tecnica Denominazione STABILE AL-P Descrizione Sistema camino e canale da fumo rigido mono parete in alluminio verniciato nero opaco con guarnizione Norme di riferimento EN 1856-1:2009 Sistema camino singola parete EN 1856-2:2009 Canale da fumo rigido monoparete Designazione EN 1856-1:2009 Sistema camino Spessore 1.5 mm (150) (prodotti estrusi) Ø 80 - Ø 100 Spessore 1.5 mm (150) (prodotti pressofusi) Ø 80 - Ø 100 T200-H1-W-Vm-L13150-O20 (senza cassonetto) T200-H1-W-V2-L99150-O20 (senza cassonetto) T200-H1-W-Vm-L13150-O60 (con cassonetto combustibile) T200-H1-W-Vm-L99150-O60 (con cassonetto combustibile) T200-H1-W-Vm-L13150-O40 T200-H1-W-V2-L99150-O40 Designazione EN 1856-2:2009 Canale da fumo Pesi al metro ca. [Kg/m] Dati dimensionali 80 100 80 100 Kg/m 0.916 1.188 0.295 0.365 15/10 15/10 15/10 Sp. Lavorazioni 1. processi produttivi in fabbrica Nr. 0694-CPR-7622 - EN 1856-1:2009 0694-CPR-7623 - EN 1856-2:2009 2. 3. Rapporti di prova dei test eseguiti presso Kiwa Italia S.p.A. (vedi dichiarazione di prestazione) Assicurazione per Responsabilità Civile RCT/O e Prodotti Imprese Industriali stipulata con ALLIANZ RAS Nr. 071311316 Pesi curva 90° ca. [Kg] Ø ESTRUSIONI Materiale (L13) EN - AW 6060 Guarnizione di tenuta A tre labbri in silicone resistente alle alte temperature Colorazione: NERO Dati prestazionali Con guarnizione Temperatura d’esercizio a regime continuo 200° C - regime minimo -40° C - regime intermittente 250° C Classe di pressione 5000 Pa (H1) Resistenza alla permeabilità SI (W) - fumi secchi AMMESSI - fumi umidi AMMESSI Resistenza alla corrosione SI Resistenza all’incendio da fuliggine NO (O) 20 mm (20) 40 mm (40) Distanza da materiali combustibili (L99) EN - AB 46100 (T200) (Vm) Prodotti estrusi (L13) EN AW 6060 (V2) Prodotti pressofusi (L99) EN AB 46100 60 mm (60) Ø Spessore Kg KN N Max H (mt.) 80 15/10 63 0.62 618 60 100 15/10 66 0.65 654 50 Compressione Riferito al metro lineare; i dati in KN e N sono arrotondati per difetto 15/10 PRESSOFUSIONI Resistenza termica 0.05 W/m²K @ 200° C Installazione non verticale < 90° Distanza tra i supporti 1.8 mt tra un supporto murale e l’altro Combustibili ammessi Pellet Verniciatura Ad alta resistenza, composizione a polvere, T300° C - Finitura nero opaco 135 Sistema Monoparete Ø 80 | STABILE AL-P Single-wall system Ø 80 - Système simple paroi Ø 80 | STABILE AL-P cod. N11019 Elemento diritto M/F Ø 80 M/F straight element Ø 80 - Elément droit M/F Ø 80 - N11020 - N11021 - N11023 - N11024 • Alluminio estruso 15/10 • Nero opaco (300° C) • Guarnizione in silicone nero premontata • Extruded aluminum 15/10 • Dull black (300° C) • Pre-mounted black silicone gasket • Aluminium extrudé 15/10 • Noir mat (300° C) • Joint en silicone noir prémonté Cod. N11019 N11020 N11021 N11023 N11024 L 250 mm 500 mm 1000 mm 2000 mm 3000 mm Box 10 10 10 10 4 10 17 35 € 7 32 90 59 6277 51 cod. N11028 Elemento telescopico M/F Ø 80 M/F telescopic element Ø 80 - Elément télescopique M/F Ø 80 • Alluminio estruso 15/10 • Nero opaco (300° C) • Guarnizione in silicone nero premontata box 10 190 mm • Extruded aluminum 15/10 • Dull black (300° C) • Pre-mounted black silicone gasket • Aluminium extrudé 15/10 • Noir mat (300° C) • Joint en silicone noir prémonté Cod. N11028 L 250 mm € 1871 cod. N11044 Manicotto F/F Ø 80 F/F sleeve Ø 80 - Manchon F/F Ø 80 box 10 • Alluminio estruso 15/10 • Nero opaco (300° C) • Guarnizioni in silicone nero premontate • Extruded aluminum 15/10 • Dull black (300° C) • Pre-mounted black silicone gaskets • Aluminium extrudé 15/10 • Noir mat (300° C) • Joints en silicone noir prémontés Cod. N11044 € 1170 cod. N11015 Manicotto M/M Ø 80 M/M sleeve Ø 80 - Manchon M/M Ø 80 box 10 • Alluminio estruso 15/10 • Nero opaco (300° C) • Extruded aluminum 15/10 • Dull black (300° C) silicone gasket • Aluminium extrudé 15/10 • Noir mat (300° C) Cod. N11015 € 710 Rosone con elemento diritto M/F Ø 80 Wall cover rose with M/F straight element Ø 80 - Rosace avec élément droit M/F Ø 80 cod. N11056 box 1 • Alluminio 15/10 • Nero opaco (300° C) • Guarnizione in silicone nero premontata 210 mm • Aluminum 15/10 • Dull black (300° C) • Pre-mounted black silicone gasket • Aluminium 15/10 • Noir mat (300° C) • Joint en silicone noir prémonté Cod. N11056 € 2975 cod. N11057 Rosone telescopico Ø 80 Telescopic wall cover rose Ø 80 - Rosace télescopique Ø 80 125 mm box 1 • Alluminio 15/10 • Nero opaco (300° C) • Guarnizione in silicone nero premontata 200 mm • Aluminum 15/10 • Dull black (300° C) • Pre-mounted black silicone gasket • Aluminium 15/10 • Noir mat (300° C) • Joint en silicone noir prémonté 250 mm 136 Cod. N11057 € 5590 Sistema Monoparete Ø 80 | STABILE AL-P Single-wall system Ø 80 - Système simple paroi Ø 80 | STABILE AL-P cod. N10008 Curva 90° M/F Ø 80 (largo raggio) M/F 90° elbow Ø 80 (wide radius) - Coude à 90° M/F Ø 80 (large rayon) box 5 • Alluminio pressofuso • Nero opaco (300° C) • Guarnizione in silicone nero premontata • Die casted aluminum • Dull black (300° C) • Pre-mounted black silicone gasket • Aluminium moulé sous pression • Noir mat (300° C) • Joint en silicone noir prémonté Cod. N10008 € 1537 cod. N10008S Curva 90° M/F Ø 80 con ispezione (largo raggio) M/F 90° elbow Ø 80 with inspection (wide radius) - Coude à 90° M/F Ø 80 avec trappe de visite (large rayon) box 1 • Alluminio pressofuso • Nero opaco (300° C) • Guarnizione in silicone nero premontata • Die casted aluminum • Dull black (300° C) • Pre-mounted black silicone gasket • Aluminium moulé sous pression • Noir mat (300° C) • Joint en silicone noir prémonté Cod. N10008S € 2952 cod. N10009 Curva 90° F/F Ø 80 (largo raggio) F/F 90° elbow Ø 80 (wide radius) - Coude à 90° F/F Ø 80 (large rayon) box 5 • Alluminio pressofuso • Nero opaco (300° C) • Guarnizioni in silicone nero premontate • Die casted aluminum • Dull black (300° C) • Pre-mounted black silicone gaskets • Aluminium moulé sous pression • Noir mat (300° C) • Joints en silicone noir prémontés Cod. N10009 € 1747 cod. N10004 Curva 90° M/F Ø 80 M/F 90° elbow DN 80 - Coude à 90° M/F DN 80 box 10 • Alluminio pressofuso • Nero opaco (300° C) • Guarnizione in silicone nero premontata • Die casted aluminum • Dull black (300° C) • Pre-mounted black silicone gasket • Aluminium moulé sous pression • Noir mat (300° C) • Joint en silicone noir prémonté Cod. N10004 € 807 cod. N10005 Curva 90° F/F Ø 80 F/F 90° elbow Ø 80 - Coude à 90° F/F Ø 80 box 10 • Alluminio pressofuso • Nero opaco (300° C) • Guarnizioni in silicone nero premontate • Die casted aluminum • Dull black (300° C) • Pre-mounted black silicone gaskets • Aluminium moulé sous pression • Noir mat (300° C) • Joints en silicone noir prémontés Cod. N10005 € 1088 cod. N10006 Curva 45° M/F Ø 80 M/F 45° elbow Ø 80 - Coude à 45° M/F Ø 80 box 10 • Alluminio pressofuso • Nero opaco (300° C) • Guarnizione in silicone nero premontata • Die casted aluminum • Dull black (300° C) • Pre-mounted black silicone gasket • Aluminium moulé sous pression • Noir mat (300° C) • Joint en silicone noir prémonté Cod. N10006 € 807 137 Sistema Monoparete Ø 80 | STABILE AL-P Single-wall system Ø 80 - Système simple paroi Ø 80 | STABILE AL-P cod. N10073 Raccordo a T 90° F/M/M Ø 80 F/M/M 90° Tee Ø 80 - T à 90° F/M/M Ø 80 box 4 • Alluminio pressofuso • Nero opaco (300° C) • Guarnizione in silicone nero premontata • Die casted aluminum • Dull black (300° C) • Pre-mounted black silicone gasket • Aluminium moulé sous pression • Noir mat (300° C) • Joint en silicone noir prémonté Cod. N10073 € 2020 cod. N10074 Raccordo a T 90° F/F/M Ø 80 F/F/M 90° Tee Ø 80 - T à 90° F/F/M Ø 80 box 4 • Alluminio pressofuso • Nero opaco (300° C) • Guarnizioni in silicone nero premontate • Die casted aluminum • Dull black (300° C) • Pre-mounted black silicone gaskets • Aluminium moulé sous pression • Noir mat (300° C) • Joints en silicone noir prémontés Cod. N10074 € 2227 cod. N10074C Raccordo a T 90° F/F/M Ø 80 (corto) F/F/M 90° Tee Ø 80 (short) - T à 90° F/F/M Ø 80 (court) box 4 • Alluminio pressofuso • Nero opaco (300° C) • Guarnizioni in silicone nero premontate • Die casted aluminum • Dull black (300° C) • Pre-mounted black silicone gaskets • Aluminium moulé sous pression • Noir mat (300° C) • Joints en silicone noir prémontés Cod. N10074C € 2419 cod. N10076 Tappo scarico condensa Ø 80 Condensation drain cap Ø 80 - Bouchon de condensats Ø 80 box 4 • Alluminio pressofuso • Nero opaco (300° C) • Guarnizione in silicone nero premontata • Tappo cieco 1/2” premontato • Die casted aluminum • Dull black (300° C) • Pre-mounted black silicone gasket • Pre-mounted blind cap 1/2” • Aluminium moulé sous pression • Noir mat (300° C) • Joint en silicone noir prémonté • Bouchon aveugle 1/2” prémonté Cod. N10076 € 1114 cod. N11077 Tappo cieco Ø 80 Blind cap Ø 80 - Bouchon aveugle Ø 80 box 4 • Alluminio estruso • Nero opaco (300° C) • Guarnizione in silicone nero premontata • Extruded aluminum • Dull black (300° C) • Pre-mounted black silicone gasket • Aluminium extrudé • Noir mat (300° C) • Joint en silicone noir prémonté 138 Cod. N11077 € 1090 Sistema Monoparete Ø 80 | STABILE AL-P Single-wall system Ø 80 - Système simple paroi Ø 80 | STABILE AL-P cod. NPSRT Maggioratore M/F M/F oversize - Augmentation M/F 01 box 1 • Acciaio inox AISI 316 L • Nero opaco (300° C) • Guarnizione in silicone nero premontata • Stainless steel AISI 316 L • Dull black (300° C) • Pre-mounted black silicone gasket • Acier inox AISI 316 L • Noir mat (300° C) • Joint en silicone noir prémonté Cod. NPSRT 01 130-80 NPSRT 01 120-80 NPSRT 01 100-80 D F mm 130 120 100 D M mm 80 80 80 € 3480 3280 3092 cod. N10070 Rosone coprimuro Ø 80 (silicone) Wall cover rose Ø 80 (silicone) - Rosace couvre mur Ø 80 (silicone) 145 mm box 10 • Silicone nero • Black silicone • Silicone noir Cod. N10070 € 591 cod. N10069 Rosone coprimuro Ø 80 Wall cover rose Ø 80 - Rosace couvre mur Ø 80 180 mm box 5 • Acciaio zincato • Nero opaco (300° C) • Zinc-coated steel • Dull black (300° C) • Acier galvanisé • Noir mat (300° C) Cod. N10069 € 800 cod. N10069-45 Rosone coprimuro ovale Ø 80 Oval wall cover rose Ø 80 - Rosace couvre mur ovale Ø 80 180 mm box 5 • Acciaio zincato • Nero opaco (300° C) • Zinc-coated steel • Dull black (300° C) • Acier galvanisé • Noir mat (300° C) Cod. N10069-45 € 890 cod. N10031 Fascetta murale Ø 80 (serraggio rapido) Wallband Ø 80 (quick clamping) - Collier mural Ø 80 (à serrage rapide) box 5 • Acciaio zincato • Nero opaco (300° C) • Zinc-coated steel • Dull black (300° C) • Acier galvanisé • Noir mat (300° C) Cod. N10031 € 720 139 Sistema Monoparete Ø 80 | STABILE AL-P Single-wall system Ø 80 - Système simple paroi Ø 80 | STABILE AL-P cod. 10065-1 Griglia antintrusione Ø 80 - N10065-1 Anti-intrusion grid Ø 80 - Grille anti-intrusion Ø 80 box 10 • Acciaio inox 304 • Finitura lucida / verniciato nero opaco (300° C) • Stainless steel 304 • Acier inox 304 • Finiture brillante / verni noir mat (300° C) Cod. 10065-1 N10065-1 Inox Black 586 703 € cod. 10065C-1 Griglia antintrusione con parapioggia Ø 80 - N10065C-1 Anti-intrusion grid with anti-rain cap Ø 80 - Grille anti-intrusion avec para-pluie Ø 80 box 10 • Acciaio inox 304 • Finitura lucida / verniciato nero opaco (300° C) • Stainless steel 304 • Acier inox 304 • Finiture brillante / verni noir mat (300° C) Cod. 10065C-1 N10065C-1 Inox Black 7 € 15 858 cod. 10068 Griglia scarico Ø 80 Exhaust grid Ø 80 - Grille d’écoulement Ø 80 - N10068 box 10 • Acciaio inox 304 • Finitura lucida / verniciato nero opaco (300° C) • Stainless steel 304 • Acier inox 304 • Finiture brillante / verni noir mat (300° C) Cod. 10068 N10068 Inox Black 760 912 € Guarnizione in silicone Ø 80 (ricambio) cod. 18010 Silicone gasket Ø 80 (spare part) - Joint en silicone Ø 80 (rémplacement) box 1 • Silicone nero triplo labbro • Triple lip black silicone • Silicone noir à trois lèvres Cod. 18010 € 080 cod. NVERN Bomboletta vernice colore nero pellet Black spray for pellet line - Pulvérisation de peinture noir pour gamme pellet 140 AT box 1 Cod. NVERN AT € 1850 Terminali per scarico a tetto Ø 80 int. - 100 est. (isolamento aria 10 mm) Terminals for roof outlet Ø 80 int. - 100 ext (10 mm air insulation) - Terminals pour sortie de toit Ø 80 int. - 100 ext. (isolation en air 10 mm) Kit terminale con cappello cinese Kit terminale con cappello antivento Terminal kit with chinese cap Kit terminal avec chapeau chinois Kit terminale con cappello cinese Terminal kit with chinese cap Kit terminal avec chapeau chinois Kit terminal avec chapeau anti-vent Kit terminale con cappello antivento Kit terminal avec chapeau anti-vent box 1 box 1 Cod. DATCC 06 D80 DATAR 62 D80 Cod. RDATCC 06 D80 RDATAR 62 D80 Di mm 80 80 Di mm 80 80 De mm 100 100 De mm 100 100 int. 316 L / ext. 304 int. 316 L / ext. 304 int. 316 L / ext. rame int. 316 L / ext. rame € 123 143 35 22 (copper - cuivre) 167 € Faldale inclinato base alluminio (cono inox) Flashing for inclined roof with aluminium base (inox cone) Solin incliné avec base en aluminium (cône inox) (copper - cuivre) 19290 07 Faldale inclinato base alluminio (cono rame) Flashing for inclined roof with aluminium base (copper cone) Solin incliné avec base en aluminium (cône cuivre) box 1 box 1 Cod. PSFIA 20 D100 Cod. RDAFIA 20 D80 D mm 100 D mm 100 € 15200 € 115 15 Per linea completa DA - Doppia parete aria - vedere pag. 55 For the complete DA line - Air twin-wall - See page 55 Pour la gamme DA complète - Double paroi air - Voir la pâge 55 141 Sistema Monoparete Ø 100 | STABILE AL-P Single-wall system Ø 100 - Système simple paroi Ø 100 | STABILE AL-P cod. N11119 Elemento diritto M/F Ø 100 - N11120 - N11121 - N11123 M/F straight element Ø 100 - Elément droit M/F Ø 100 • Alluminio estruso 15/10 • Nero opaco (300° C) • Guarnizione in silicone nero premontata • Extruded aluminum 15/10 • Dull black (300° C) • Pre-mounted black silicone gasket • Aluminium extrudé 15/10 • Noir mat (300° C) • Joint en silicone noir prémonté Cod. N11119 N11120 N11121 N11123 L 250 mm 500 mm 1000 mm 2000 mm Box 5 5 5 7 € 1492 2160 2727 5077 cod. N11128 Elemento telescopico Ø 100 M/F telescopic element Ø 100 - Manchon télescopique M/F Ø 100 box 5 • Alluminio estruso 15/10 • Nero opaco (300° C) • Guarnizione in silicone nero premontata 190 mm • Extruded aluminum 15/10 • Dull black (300° C) • Pre-mounted black silicone gasket • Aluminium extrudé 15/10 • Noir mat (300° C) • Joint en silicone noir prémonté Cod. N11128 L 250 mm € 2440 cod. N11144 Manicotto F/F Ø 100 F/F sleeve Ø 100 - Manchon F/F Ø 100 box 5 • Alluminio estruso 15/10 • Nero opaco (300° C) • Guarnizioni in silicone nero premontate • Extruded aluminum 15/10 • Dull black (300° C) • Pre-mounted black silicone gaskets • Aluminium extrudé 15/10 • Noir mat (300° C) • Joints en silicone noir prémontés Cod. N11144 € 1712 cod. N11115 Manicotto M/M Ø 100 M/M sleeve Ø 100 - Manchon M/M Ø 100 box 4 • Alluminio estruso 15/10 • Nero opaco (300° C) • Extruded aluminum 15/10 • Dull black (300° C) • Aluminium extrudé 15/10 • Noir mat (300° C) 142 Cod. N11115 € 852 Sistema Monoparete Ø 100 | STABILE AL-P Single-wall system Ø 100 - Système simple paroi Ø 100 | STABILE AL-P cod. N11156 Rosone con elemento diritto M/F Ø 100 Wall cover rose with M/F straight element Ø 100 - Rosace avec élément droit M/F Ø 100 box 1 • Alluminio 15/10 • Nero opaco (300° C) • Guarnizione in silicone nero premontata 210 mm • Aluminum 15/10 • Dull black (300° C) • Pre-mounted black silicone gasket • Aluminium 15/10 • Noir mat (300° C) • Joint en silicone noir prémonté Cod. N11156 € 3165 cod. N11157 Rosone telescopico Ø 100 Telescopic wall cover rose Ø 100 - Rosace télescopique Ø 100 box 1 125 mm • Alluminio 15/10 • Nero opaco (300° C) • Guarnizione in silicone nero premontata 200 mm • Aluminum 15/10 • Dull black (300° C) • Pre-mounted black silicone gasket • Aluminium 15/10 • Noir mat (300° C) • Joint en silicone noir prémonté Cod. N11157 € 6100 250 mm cod. N10108 Curva 90° M/F Ø 100 (largo raggio) M/F 90° elbow Ø 100 (wide radius) - 90° M/F Ø 100 (large rayon) box 5 • Alluminio pressofuso • Nero opaco (300° C) • Guarnizione in silicone nero premontata • Die casted aluminum • Dull black (300° C) • Pre-mounted black silicone gasket • Aluminium moulé sous pression • Noir mat (300° C) • Joint en silicone noir prémonté Cod. N10108 € 2235 Curva 90° M/F Ø 100 con ispezione (largo raggio) cod. N10108S M/F 90° elbow Ø 100 with inspection (wide radius) - Coude à 90° M/F Ø 100 avec trappe de visite (large rayon) box 1 • Alluminio pressofuso • Nero opaco (300° C) • Guarnizione in silicone nero premontata • Die casted aluminum • Dull black (300° C) • Pre-mounted black silicone gasket • Aluminium moulé sous pression • Noir mat (300° C) • Joint en silicone noir prémonté Cod. N10108S € 3660 cod. N10106 Curva 45° M/F Ø 100 M/F 45° elbow Ø 100 - Coude à 45° M/F Ø 100 box 5 • Alluminio pressofuso • Nero opaco (300° C) • Guarnizione in silicone nero premontata • Die casted aluminum • Dull black (300° C) • Pre-mounted black silicone gasket • Aluminium moulé sous pression • Noir mat (300° C) • Joint en silicone noir prémonté Cod. N10106 € 1886 143 Sistema Monoparete Ø 100 | STABILE AL-P Single-wall system Ø 100 - Système simple paroi Ø 100 | STABILE AL-P cod. N11173 Raccordo a T 90° F/M/M Ø 100 F/M/M 90° Tee Ø 100 - T à 90° F/M/M DN 100 box 4 • Alluminio pressofuso • Nero opaco (300° C) • Guarnizione in silicone nero premontata • Die casted aluminum • Dull black (300° C) • Pre-mounted black silicone gasket • Aluminium moulé sous pression • Noir mat (300° C) • Joint en silicone noir prémonté Cod. N11173 € 2629 cod. N11173R Raccordo a T 90° M/F Ø 100 ridotto 80 M M/F 90° Tee Ø 100 reduced to 80 M - T à 90° M/F Ø 100 réduit à 80 M box 4 • Alluminio pressofuso • Nero opaco (300° C) • Guarnizione in silicone nero premontata • Die casted aluminum • Dull black (300° C) • Pre-mounted black silicone gasket • Aluminium moulé sous pression • Noir mat (300° C) • Joint en silicone noir prémonté Cod. N11173R € 2629 cod. N11174 Raccordo a T 90° F/F/M Ø 100 F/F/M 90° Tee Ø 100 - T à 90° F/F/M Ø 100 box 4 • Alluminio pressofuso • Nero opaco (300° C) • Guarnizioni in silicone nero premontate • Die casted aluminum • Dull black (300° C) • Pre-mounted black silicone gaskets • Aluminium moulé sous pression • Noir mat (300° C) • Joints en silicone noir prémontés Cod. N11174 € 2880 cod. N11174R Raccordo a T 90° M/F Ø 100 ridotto 80 F M/F 90° Tee Ø 100 reduced to 80 F - T à 90° M/F Ø 100 réduit à 80 F box 4 • Alluminio pressofuso • Nero opaco (300° C) • Guarnizioni in silicone nero premontate • Die casted aluminum • Dull black (300° C) • Pre-mounted black silicone gaskets • Aluminium moulé sous pression • Noir mat (300° C) • Joints en silicone noir prémontés Cod. N11174R € 2748 cod. N11176 Tappo scarico condensa Ø 100 Condensation drain cap Ø 100 - Bouchon de condensats Ø 100 box 4 • Alluminio pressofuso • Nero opaco (300° C) • Guarnizione in silicone nero premontata • Tappo cieco 1/2” premontato • Die casted aluminum • Dull black (300° C) • Pre-mounted black silicone gasket • Pre-mounted blind cap 1/2” • Aluminium moulé sous pression • Noir mat (300° C) • Joint en silicone noir prémonté • Bouchon aveugle 1/2” prémonté Cod. N11176 € 1930 cod. N11177 Tappo cieco Ø 100 Blind cap Ø 100 - Bouchon aveugle Ø 100 box 4 • Alluminio estruso • Nero opaco (300° C) • Guarnizione in silicone nero premontata • Extruded aluminum • Dull black (300° C) • Pre-mounted black silicone gasket • Aluminium extrudé • Noir mat (300° C) • Joint en silicone noir prémonté 144 Cod. N11177 € 1453 Sistema Monoparete Ø 100 | STABILE AL-P Single-wall system Ø 100 - Système simple paroi Ø 100 | STABILE AL-P cod. NPSRT Maggioratore M/F M/F oversize - Augmentation M/F 01 box 1 • Acciaio inox AISI 316 L • Nero opaco (300° C) • Guarnizione in silicone nero premontata • Stainless steel AISI 316 L • Dull black (300° C) • Pre-mounted black silicone gasket • Acier inox AISI 316 L • Noir mat (300° C) • Joint en silicone noir prémonté Cod. NPSRT 01 130-100 NPSRT 01 120-100 NPSRT 01 110-100 D F mm 130 120 110 D M mm 100 100 100 € 3480 3280 3173 cod. N10170 Rosone coprimuro Ø 100 (silicone) Wall cover rose Ø 100 (silicone) - Rosace couvre mur Ø 100 (silicone) 170 mm box 10 • Silicone nero • Black silicone • Silicone noir Cod. N10170 € 680 cod. N10169 Rosone coprimuro Ø 100 Wall cover rose Ø 100 - Rosace couvre mur Ø 100 180 mm box 5 • Acciaio zincato • Nero opaco (300° C) • Zinc-coated steel • Dull black (300° C) • Acier galvanisé • Noir mat (300° C) Cod. N10169 € 880 cod. N10169-45 Rosone coprimuro ovale Ø 100 Oval wall cover rose Ø 100 - Rosace couvre mur ovale Ø 100 200 mm box 5 • Acciaio zincato • Nero opaco (300° C) • Zinc-coated steel • Dull black (300° C) • Acier galvanisé • Noir mat (300° C) Cod. N10169-45 € 968 cod. N10131 Fascetta murale Ø 100 (serraggio rapido) Wallband Ø 100 (quick clamping) - Collier mural Ø 100 (à serrage rapide) box 5 • Acciaio zincato • Nero opaco (300° C) • Zinc-coated steel • Dull black (300° C) • Acier galvanisé • Noir mat (300° C) Cod. N10131 € 893 145 Sistema Monoparete Ø 100 | STABILE AL-P Single-wall system Ø 100 - Système simple paroi Ø 100 | STABILE AL-P cod. 10165-1 Griglia antintrusione Ø 100 - N10165-1 Anti-intrusion grid Ø 100 - Grille anti-intrusion Ø 100 box 10 • Acciaio inox 304 • Finitura lucida / verniciato nero opaco (300° C) • Stainless steel 304 • Acier inox 304 • Finiture brillante / verni noir mat (300° C) Cod. 10165-1 N10165-1 Inox Black D mm 100 100 € 640 768 cod. 10165C-1 Griglia antintrusione con parapioggia Ø 100 - N10165C-1 Anti-intrusion grid with anti-rain cap Ø 100 - Grille anti-intrusion avec para-pluie Ø 100 box 5 • Acciaio inox 304 • Finitura lucida / verniciato nero opaco (300° C) • Stainless steel 304 • Acier inox 304 • Finiture brillante / verni noir mat (300° C) Cod. 10165C-1 N10165C-1 Inox Black D mm 100 100 € 906 1087 cod. 10168 Griglia scarico Ø 100 Exhaust grid Ø 100 - Grille d’écoulement Ø 100 - N10168 box 6 • Acciaio inox 304 • Finitura lucida / verniciato nero opaco (300° C) • Stainless steel 304 • Acier inox 304 • Finiture brillante / verni noir mat (300° C) Cod. 10168 N10168 Inox Black 100 100 D mm 8 86 € 1120 cod. 11010 Guarnizione in silicone Ø 100 (ricambio) Spare gasket Ø 100 (silicone) - Joint de remplacement Ø 100 (silicone) box 1 • Silicone nero triplo labbro • Triple lip black silicone • Silicone noir à trois lèvres Cod. 11010 € 137 cod. NVERN Bomboletta vernice colore nero pellet Black spray for pellet line - Pulvérisation de peinture noir pour gamme pellet 146 AT box 1 Cod. NVERN AT € 1850 Terminali per scarico a tetto Ø 100 int. - 120 est. (isolamento aria 10 mm) Terminals for roof outlet Ø 100 int. - 120 ext (10 mm air insulation) - Terminals pour sortie de toit Ø 100 int. - 120 ext. (isolation en air 10 mm) Kit terminale con cappello cinese Kit terminale con cappello antivento Terminal kit with chinese cap Kit terminal avec chapeau chinois Kit terminale con cappello cinese Terminal kit with chinese cap Kit terminal avec chapeau chinois Kit terminal avec chapeau anti-vent Kit terminale con cappello antivento Kit terminal avec chapeau anti-vent box 1 box 1 Cod. DATCC 06 D100 DATAR 62 D100 Cod. RDATCC 06 D100 RDATAR 62 D100 Di mm 100 100 Di mm 100 100 De mm 120 120 De mm 120 120 int. 316 L / ext. 304 int. 316 L / ext. 304 int. 316 L / ext. rame int. 316 L / ext. rame € 130 159 61 72 (copper - cuivre) 177 € Faldale inclinato base alluminio (cono inox) Flashing for inclined roof with aluminium base (inox cone) Solin incliné avec base en aluminium (cône inox) Faldale inclinato base alluminio (cono rame) Flashing for inclined roof with aluminium base (copper cone) Solin incliné avec base en aluminium (cône cuivre) box 1 box 1 Cod. PSFIA 20 D120 Cod. RDAFIA 20 D100 D mm 120 D mm 120 € 16600 € 122 15 (copper - cuivre) 21515 31 Per linea completa DA - Doppia parete aria - vedere pag. 55 For the complete DA line - Air twin-wall - See page 55 Pour la gamme DA complète - Double paroi air - Voir la pâge 55 147