DECT DIGITAL FW102 DECT DIGITAL FW102 DUO DIGITAL CORDLESS PHONE U S E R M A N U A L MANUE L DE L’UTIL IS ATE UR B E DIE NU NG S A NL E IT U NG MA N U A L E D'IS T R U ZIO N I FW 102 Dect DIGITAL & FW 102 DUO Dect DIGITAL Thank you for your choice of the new digital cordless phone FW102, is a DECT (Digital European Cordless Telephone) phone with GAP (Generic Access Profile) profile. FW102 offers manifold and useful features :14 segments alphanumeric LCd; illuminated display; loudspeaker; phonebook (50 alphanumeric memories); caller identification (*) with list of last 30 calls received; repeat list (last 3 numbers called); 9 ringer tones for the handset; adjustable ring tone and speaker volume; keypad lock; microphone mute; 11 hours conversation and 100 hours stand-by autonomy. * if caller identification service has been activated by the telephone provider company. Accessories: Single Version:1 Handset ; 1 Base station ; 1 230V adapter; 1 telephone line cords; 2x AAA 1.2V rechargeable batteries. Duo (twin) version:2 Handset ; 1 Base station ; 1 charger ; 2 230V adapter; 1 telephone line cords; 4x AAA 1.2V rechargeable batteries. Precautions - Read this manual before to use this phone. - Avoid the direct exposure to solar rays and/ or fonts of heat, as like avoid the installation in damps places and/ or dusty. - Don't support objects on the cables and/ or on the phone. - Don't use adaptor and/ or batteries diverged from that specified on this instructions manual or however from those in endowment. - In case of storms, disconnect the phone from power and phone lines. - Clean by using a cloth slightly dampened. Don't use alcohol, solvents, abrasives, etc. - Don't effect reparations alone. Tampering and/ or uses not in conformity with as described on the present book will do decay the guarantee. - I-Techswiss declines any responsibility in case of improper uses or manipulations not conform with the instructions as described on this manual. - The socket-outlet shall be close to the equipment and shall be easily accessible. Battery precautions - Avoid any contact with conductive materials such as jewelry, keys, or beaded chains and the exposed terminals of the battery. Contact could complete an electrical circuit (short circuit) and caused the battery to over heat and could cause damage or injury. - Only replace batteries with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. - Reversing the polarities of battery could damage the unit and the battery. - If you're not going to use the unit for a long period of time e.g several weeks, please take out the battery. - Please dispose of old and defective batteries in a safe & environmentally friendly manner (for example . Batteries must be discharged before disposal). - Do not dispose of batteries in a fire. EN Handset special button description 1-Press to start or end a call. 2-List scrolling, to display the list of caller identification, during conversation hands free mode button. 3-Intercom button, to call another handset 8 registered with the same base, to esc from menu. 9 4-To mute/unmute the microphone, to cancel 10 numbers form display. 5- Press and hold to lock/unlock the keypad. 6-To repeat the last number calls / to add a pause . 7-Microphone. 8-List scrolling and R (flash) button. 9- Programming menu access button. 11 10-To access to phonebook. 12 11-To activate/deactivate the ring tone. 12-To regulate speaker/receiver volume (during conversation) and to regulate handset ring tone volume (during stand-by). 1 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1-Appears when the number is too long for the display, in this case press arrow button to scroll the number. 2-Appears during phonebook operation. 3-Indicates the power level of battery. During charge it will cyclically alternate form the lowest to the highest level. 4-Appears during ring-tone operation, if ring tone is deactivated appears over a “/”. 5-Appears during hands free mode. 6-Appears when the keypad is locked. 7-Appears during conversation, is flashing during ring, appears a “x” if microphone is muted. 8-Flashing if there are new missed calls, stable if there are received calls on call identification list. 9-Stable if the handset is inside coverage area of base, flashing when it moves out of range. 10-Appears during intercommunicate call. EN Installation of AC/DC adaptor Connect the plug of adaptor to the power jack placed on the back of base, then connect it to the 220V socket. Connection of phone line Connect the plug of line cord to the line jack placed on the back of base, then connect it to the line socket. Battery installation 1- Position with the buttons facing down then rRemove the battery door; 2- Place the 2 rechargeable batteries controlling the polarity indicated; 3- Close the battery door. IMPORTANT: the Nickel - Metal Idrate battery, when exhausted, must be recycled or disposed properly. USE ONLY RECHARGEABLE BATTERIES. Battery charging Put the handset into the cradle, with the keypad in front view, for at least 10 hours when the battery is totally discharged. The red light will be on to indicate that handset is in charging state. When charging is complete, this light remain always on. How to answer the incoming call Press key when the telephone rings (also press the same key. icon will flashing). To end the call To make a call 1) Press key to take phone line (appears the icon on the display ); 2) Dial the desired number; 3) Press key or place the handset on cradle to end a call (the icon will switch off). Pre-dial 1) Dial directly the number to be called (if an error is occurred, press C key to delete) ; 2) Press key to send a call. The number will be called automatically. Hands free mode To switch to hands free mode during conversation press come back on normal mode. . Press the same key to Repeating the last number selected To enter on the dialled calls list with the handset on stand-by press key, the last number called appears on the display, press again the same key to see the other number called, press the key to call. EN Interdigit Pause It will put a pause two digig, press P key to put a pause.. It's useful, for example, between the exit code of a switchboard (PABX) and the area code prefix. R key (recall) Pressing the R key during a phone conversation, you will access to the supplementary service of the network (example, the call waiting only if it is subscribed with network). It may be useful also on switchboard (PABX) as Flash key to pass the call, warning: on some switchboard this features may be not work . Microphone mute During a call, press the call. key to mute the microphone. Press the same key to restore Keypad lock To lock the keypad keep pressing key, the icon is displayed. On keypad lock condition, it won't be possible to make calls but will be possible to receive them normally. To unlock keypad, keep pressing again key. Adjustment of receiver volume During a standard or hands free call, press keys to display the volume level, use keys to adjust the volume from 1 to 5 to select the desired volume level (1= lower, 5= higher). Handset ringtone disabled It's possible disable the handset ringtone directly without use the menu: keep pressing key until icon will be displayed, to enable the ring tone keep pressing the same key. NOTE: during ring the icon will be flashing also if the ringtone is disabled. Handset paging Pressing the key on the base, the handset will ring. This feature can be useful, for example, to locate the place where you left the handset. The caller Identifier (feature enable only if subscribed with network) If the caller identification service has been activated by your telephone provider company, this unit displays the caller number (up to 25 digits). It also stored the last 30 received calls with the date and time of arrival (not on ISDN line). If you have some missed calls on stand by is flashing the icon. To display and call a number of the caller identification list To check the CID list press \ key, then use keys to display the other number stored inside CID list. Press to call the displayed number. To memorise a number from CID list to phonebook When the desired number of the CID list is displayed press key, "NAME?" is displayed. Enter the desired name by the alphanumeric button then press button to confirm. Press again button to confirm and save the number. EN To delete a number from the CID list When the number of the CID list is displayed, press \ C button; "DELETE?" will appear. Press button to confirm the deletion, the next number in CID list is displayed.When the list is empty, "EMPTY" will be displayed. To set the handset ring tone volume Is possible to choose between 5 levels of volume for the handset ring tones. When the handset is in stand-by mode: Quickly press the button, "VOLUME" with the current value of the volume is displayed and the handset will ring. Use buttons to change the volume level. Press the button to confirm. To set the handset ring tone melody Is possible to choose between 9 melodies for the handset ring tones. When the cordless is in stand-by mode: Keep pressing the button until "TUNE" is displayed, the current melody value is displayed, then release the button. Use buttons to change the change and listen the other melodies. Press the button to confirm. To set the base ring tone melody Is possible to choose between 9 melodies for the base ring tones. Press the button, then press more times button until "BS TUNE" is displayed. Press the button, the current tune value is displayed and the base will ring. Use buttons to change and listen the other melodies. Press button to confirm the desired melody, press INT button to return in standby mode. To set the base ring tone volume Is possible to choose between 5 volume level for the base ring tones. Press the button, then press more times button until "BS VOLUME" is displayed. Press the button, the current volume value is displayed and the base will ring. Use buttons to adjust the base ring tone volume. Press button to confirm the desired melody, press INT button to return in stand-by mode. PHONE BOOK The phone book can stored until 50 telephone number (max. 25 digits) with the respective name (max. 14 characters). Save a number on Phonebook Keep pressing button for about 2 seconds, "NAME?" is displayed. Enter te name, press C if you want to delete a character. Press to confirm, "NUMBER?" is displayed, then enter the number and press to confirm. Note: if your cordless is connected to a PABX switchboard insert a pause by P button between access code and telephone number. EN To call a number from phonebook Press button, use buttons to choose the name to recall then press to call. To modify a number on phonebook Press button, use buttons to select the name to modify, when it is displayed keep pressing button until the symbol starts to flashing. Press C button to delete a letter or keep it pressed to delete the whole name; then enter the new name. Press button to confirm, the number is displayed. Press C button to delete a digit or keep it pressed to delete the whole number. Enter the new number. Press button to confirm. To delete a number from phonebook Press the button, then use buttons to select the name to delete. When it is displayed press C button, "DELETE?" is displayed,then press button to confirm. How to set display language In stand-by mode, press button, then press one time button, "LANGUAGE" is displayed. Press button, then use buttons to choose your desired language then press button to confirm. Press INT to exit and return in stand-by mode. How to rename the handset In stand-by mode, press 2 times button, enter the name using alphanumeric buttons (press C to delete). Press button to confirm, then press INT to exit and return in stand-by mode. How to set the dial mode By default the dial mode is setting on DTMF (Tone), that is the more recent and faster dial mode and allows to use the telephone service that need the tone to working, but if you have an older telephone line or a switchboard (PABX) that work only with pulse you have to change the dial mode on Pulse. With the handset in stand-by keep pressing R key, the mode is automatically switched and the display will indicate the setting (Tone or Pulse). to change again repeat the procedure. Using several handsets connected to the same base The following features can be used only if you have more than one handset connected to the same base. Up to 4 handset can be connected to the same base. Making an internal call To cal another handset quickly press INT button, "HS" is displayed. Press the numeric button corresponding to the handset to call (1,2,3 or 4). The called handset will ring, when the other handset answer the call the conversation start. Answering an internal call To answer an internal call press button or INT button again. button or INT button. To end the call press EN Trasferring a call between handsets Is possible to transfer an external call to another handset: during an external call press INT button, then press the numeric button corresponding to the handset to call (1, 2, 3 or 4). When the other handset answer is possible to talk, then press button to transfer the call. WARNING: when another handset is occupying the line is not possible to make another external call. To register a new handset to register a new handset on your base press button, use button to display "REGISTER" then press button. "BS?" is displayed, enter the desired number of the base (from 1 to 4). Press the button on the handset then press the button on the base. "PIN?" is displayed; enter the PIN (0000 default) then press button to confirm. To deregister a handset Press the button, use buttons to display "REMOVE HS", press the button. "PIN?" is displayed, enter the PIN (0000 default), then press button. If pin is correct, enter the number of the handset to deregister. "REMOVE HS?" is displayed, press button to confirm. FAQ I don't listen the line tone - check if the base is connected to the power and the line, try to use only this phone on your telephone line, if alone working, try to exchange the position of the telephone; if still not working follow "To register a new handset" procedure Doesn't link to the base: make the procedure “To register a new handset" procedure; Lost of audio during conversation or beep during conversation - Approach to the base station or try to position the base on a central position or also displace the base of 20-30cm. from the previously position; On telephone near the base of the cordless I listen some noise: Displace the base away of 20-30cm. respect the previous position; Noise during conversation: Displace the base away of 20-30cm. respect the previous position; Handset doesn't turn on: Remove and replace the batteries, pay attention at the polarity, USE ONLY RECHARGEABLE BATTERIES AND NOT ALKALINE BATTERIES; Receiver volume lower: Adjust the volume level and/or pay attention to not cover or put label on the receiver hole; Caller identifier doesn't work: Be sure that the caller identifier service was subscribed with your Telephone network provider, try to use only this phone on your phone line. If 4 or more telephone are connected at the same phone line it can create problems to the caller identifier service; On switchboard (PABX) I can't get the external line: change the dial mode on Pulse; On switchboard (PABX) sometimes when I dial an external number I get wrong number message: put a pause between PABX code and external number prefix; Some whistle on hands free mode: pay attention to not cover the microphone during hands free. EN Technical data - Technology: DECT Standard (Digital European Cordless Telephone) with GAP (Generic Access Profile) profile - RF Channels: 10 Channels - Frequency range: 1.881 Ghz ~ 1.897 GHz - Channel Bandwidth: 1.728 MHz - Speech encoding: ADPCM / 32 Kbps - Modulation type: GFSK, Output power: 250mW max - Communication range: about 300 mt in open field; about 50 mt in closed field - Power supply for handset: Ni-MH Batteries (AAAx2, 2.4V) Dimension (handset): 48x135x27mm Dimension (base): 109x60x107mm Weight (handset with batteries: 114g - Dialing method: DTMF/Pulse - Max handset to the base: 4 (3 + 1 in endowment) Declaration of Conformity and note on the use of the product I-TECHSWISS Group addressed inch.des croisettes 26, 1066 Epalinges -CH <[email protected] -www.i-techswiss.com> declare that this product is conforms with the essential requirements and provisions of the 1999/05/EC Directive regarding the radio equipment and telecommunications terminal equipment and the mutual recognition of their conformity. On the basis of this declaration, these products and the packaging will bear the following mark: . This equipment also complies with the essential requirements and provisions from Low Voltage Directive 73/23/EC and EMC directive 89/336/EC, and also complies with those standars EN301406 V.1.4.1; EN301489-01 V.1.3.1; EN301489-06; EN60950:2000. This product has been developed to be connected to the analogue telephone network (PSTN). This “Class 1” radio product can be free used in EU states. This equipment is developed in conformity of the requirements of 2002/95/EC on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment. This symbol , present also on the product, means that the electric and electronic product have to be disposal properly and separately from normal waste as described on Directive 2002/96/CE. So, this product and all of this components, have to be dispose at your local collection point or recycling centre. EN FW 102 Dect DIGITAL & FW 102 DUO Dect DIGITAL Vous remercie d’avoir choisi le FW102 DECT, le téléphone sans fil DECT GAP à la pointe de la technologie. Pour tout savoir sur ce produit, nous vous invitons à consulter le présent mode d’emploi. Combinés et accessoires: FW102- Pour la version avec 1 seul téléphone 1 combiné sans fil; 1 base; 1 adaptateur 230 V; 1 cordon téléphonique; 2 piles rechargeables AAA 1,2V; garantie; manuel d’instruction. FW102 Duo - Pour la version avec 2 téléphones 2 combinés sans fil; 1 base + 1 chargeur supplém entaire connecté à un adaptateur 230V; 1 adaptateur 230 V; 1 cordon téléphonique; 4 piles rechargeables AAA 1,2V; garantie; manuel d’instruction. CARACTÉRISTIQUES Facile à utiliser; 14 segments alpha numérique LCD; Affichage lumineux (orange); Haut-parleur; Autonomie: 11 heures en conversation, 100 heures en veille; Rubrique: 50 emplacements de mémoires alpha numériques; Présentation du numéro (*1); Liste des 30 derniers appels reçus (numéro, nom, date et heure) (*1) Liste RP: 3 derniers numéros appelés. Menu en 15 langues; 9 mélodies pour le combiné; Réglage du volume de sonnerie; Réglage du volume d’écoute; Tonalité de sonnerie additionnelle pour la base. Verrouillage clavier, fonction canal secret (l’interlocuteur n’entend pas la conversation), fonction recherche du combiné. (*1) Si le service de présentation du numéro a été activé par l’opérateur téléphonique. PRÉCAUTIONS Si l’appareil est sale, utilisez un chiffon doux avec du détergent neutre. Ne pas utiliser d’additifs ou des substances abrasives. Eloignez l’appareil de l’eau ou de tout autre liquide. Ne pas poser d’objets ou de meubles sur les fils ou sur l’appareil. Ne pas utiliser l’appareil pendant de longues périodes dans des endroit shumides, spécialement froids ou chauds et évitez l’exposition directe au soleil ou à des sources de chaleur. Placer la base sur une surface plane. Si l’appareil doit être installé dans un environnement à plusieurs étages, branchez la base à l’étage intermédiaire. Le combiné doit être raccordé à un téléphone homologué. Ne pas utiliser l’appareil et ne pas placer la base en contact direct avec des objets métalliques et électroménag ers en état de marche au risque d’avoir des interférences et des réductions de portée du combiné. Il est conseillé de garder le combiné à une distance de 50 cm minimum des autres appareils électroniques afin d’éviter les interférences. Interférences: Si la qualité de la communication se dégrade durant la conversation, cela peut être dû aux interférences entre le combiné et la base (par exemple si vous êtes trop près d’un autre téléphone ou d’un appareil électrique); pour éliminerl ’interférence, éloignez-vous de l’objet électrique. Le combiné ne peut pas fonctionner correctement si vous êtes trop loin de la base. Utilisez le combiné dans son rayon de portée: environ 50 m à l’intérieur et 300 m à l’extérieur. Signalement de sortie du rayon de portée de la base. Si durant l’appel vous n’entendez plus la voix de l’interlocuteur, cela signi fi e que vous êtes sorti(e) du rayon de portée de la base. Rapprochezvous de la base dans les 20 secondes jusqu’à ce que la conversation se rétablisse. Pour que votre combiné reste chargé plus longtemps et pour allonger la durée de vie de vos piles, déchargez complètement les piles une fois par mois, puis rechargez-les. Attention! Utilisez uniquement des piles rechargeables AAA 1,2 V. Utilisez exclusivement le bloc d’alimentation fournit pour alimenter la base de l’appareil; l’utilisation d’un autre bloc d’alimentation risque d’endommager sérieusement votre base. FR DESCRIPTION DU TELEPHONE 1. Appuyez sur cette touche pour entamer ou terminer une conversation. 2.Urseur - de défilement de liste / Touche identification des appels (appuyez sur cette touche pour consulter la liste des numéros des appelants) /touche haut-parleur. 3.Touche intercom En mode programmation, appuyez 8 1 brièvement sur cette touche pour que l’écran revienne en mode 9 2 standard. Appuyez sur cette touche lorsque le téléphone est en 10 3 veille pour appeler un autre combiné (enregistré) sur la même 4 base. 4. Appuyez sur cette touche pour désactiver le microphone et empêcher que l’interlocuteur n’entende ce que vous dites; appuyez sur cette touche lors de la présélection du numéro pour supprimer les numéros à l’écran. 11 5. Appuyez et maintenez cette touche appuyée torsque le 5 téléphone est en veille pour verrouiller/déverrouiller le clavier. 12 6 6.Pour sélectionner de nouveau le dernier numéro appelé/pause. 7 7. Microphone. 8.Touche du curseur/de défilement de liste/touche R. 9. Appuyez sur cette touche pour accéder au menu de programmation du téléphone. 10.Pour accéder à la mémoire. 11.Pour activer/désactiver la tonalité de sonnerie. 12. Réglage du volume de la sonnerie et du volume d’écoute. Appuyer sur cette touche lors de la conversation pour régler le volume d’écoute. Appuyer sur cette touche lorsque le téléphone est en veille pour régler le volume de la sonnerie. 1 1 2 ICONES DE L’ÉCRAN 3 4 5 6 7 8 9 10 1. S’affiche si un appel est effectué par le biais du second combiné. 2. S’affiche lorsque vous appuyez sur la touche pour mémoriser un numéro ou pour rappeler un numéro mémorisé. 3. Indique le niveau de chargement des piles. Lorsque le combiné est en charge, le niveau d’énergie passe de manière cyclique du niveau le plus bas au niveau le plus élevé sur l’écran. 4. S’affiche lorsque la tonalité de la sonnerie et le volume sont réglées. S’affiche lorsque la sonnerie du téléphone est désactivée. 5. S’affiche lorsque le haut-parleur du combiné est activé. 6. S’affiche lorsque le clavier est verrouillé. 7. L’icône est allumée de manière fixe durant la conversation et clignote lorsque vous recevez un autre appel provenant d’un autre numéro ou d’un autre combiné. Le X apparaît lorsque le microphone est désactivé. 8. Clignote si des numéros d’appels manqués sont présents dans la liste des appels reçus. Est allumé de manière fixe si tous les appels provenant des numéros dans la liste ont été réceptionnés reçus. 9.Est allumé de manière fixe lorsque le téléphone se situe dans le rayon de portée de la base clignote s’il sort du rayon de portée de la base. 10. S’affiche si un appel est effectué par le biais du second combiné. FR ALIMENTATION DE L’APPAREIL La prise de courant doit être installée à proximité de l’appareil et doit être facile d’accès. Insérer la fiche située à une des extrémités du cordon de l’adaptateur qui vous a été fournit dans la prise de l’adaptateur adéquat derrière la base. Insérer la prise de l’adaptateur dans la prise murale. RACCORDEMENT TÉLÉPHONIQUE Insérer la fiche située à une des extrémités du cordon téléphonique qui vous a été fournit dans la prise adéquate derrière la base. Insérer la prise de téléphone, située à l’autre extrémité du cordon, dans la prise de téléphone murale. INSTALLATION DES PILES 1. Placez le combiné avec le clavier tourné vers le bas. 2. Détachez le couvercle du compartiment à l’arrière du combiné en appuyant sur le couvercle et en le tirant vers vous. 3. Insérez les deux piles dans le compartiment en respectant la polarité indiquée à l’intérieur. 4. Refermez le compartiment en faisant glisser le couvercle vers le haut. 5. Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, laissez le combiné en charge pendant au moins 15 heures sur le socle prévu à cet effet. COMMENT RECHARGER LES PILES DU COMBINE Lorsque le combiné est déchargé, il vous suffit de le poser sur le socle de la base, clavier tourné vers vous. Laissez-le en charge pendant 15 heures afin que les piles se rechargent complètement. Le symbole de l’antenne peut se mettre à clignoter pendant quelques secondes jusqu’à ce que le combiné reconnaisse la base. Le voyant rouge de recharge sur la base s’allume de manière fixe. Lorsque vous n’utilisez pas le combiné pendant une longue période, insérez-le dans la base pour que les piles se rechargent. COMMENT CHANGER LES PILES ATTENTION: Utilisez uniquement des piles rechargeables de type AAA 1,2V. Lorsque les heures d’autonomie du combiné se raccourcissent de plus en plus, même si vous avez correctement rechargé les piles, cela signifie qu’elles sont en fin de vie et doivent être changées: suivez les instructions du paragraphe «4.4 Installation des piles». RÉPONDRE À UN APPEL À PARTIR DU COMBINÉ Lorsque vous recevez un appel, le combiné se met à sonner et l’icône clignote sur l’écran. Si le téléphone est raccordé directement à la ligne téléphonique (et non au moyen d’un autocommutateur PABX) et le service de présentation de des numéros a été activé par votre opérateur, le numéro de téléphone l’appelant s’affiche sur l’écran (s’il n’est pas caché). À ce moment: appuyez sur la touche pour décrocher et répondre, l’icône sur l’écran s’allume. Pour terminer la conversation, appuyez sur la touche ou reposez le combiné sur la base. L’icône sur l’écran s’éteint. FR EFFECTUER UN APPEL SÉLECTION MANUELLE Appuyez sur la touche pour décrocher. Lorsque vous décrochez, l’icône sur l’écran s’allume. Vérifi ez qu’il y a bien la tonalité et composez le numéro sur le clavier. Le numéro choisi s’affiche sur l’écran. Lorsque vous avez terminé votre conversation, appuyez de nouveau sur la touche ou reposez le combiné sur la base, la ligne se libère. PRÉ-SÉLECTION Lorsque la ligne est libre, composez sur le clavier les numéros de 25 chiffres maximum. Les chiffres s’affichent sur l’écran et vous pouvez les vérifier avant de décrocher. Si vous souhaitez effacer un chiffre de votre numéro, appuyez sur la touche C. Après avoir vérifié le numéro, appuyez sur la touche pour décrocher Les chiffres sont sélectionnés après que vous ayez décroché Lorsque vous avez terminé votre conversation, raccrochez en appuyant de nouveau sur la touche ou reposez le combiné sur la base. REMARQUE: Si votre appareil est raccordé à un autocommutateur PABX, pour utiliser la fonction de répétition des derniers numéros sélectionnés, vous devez insérer une pause (en appuyant brièvement sur la touche P ) entre le code d’accès à la ligne externe et le numéro de téléphone lors de la composition du numéro. CONVERSATION AVEC LE MODE MAINS-LIBRES Durant une conversation téléphonique, vous pouvez passer en mode HAUTPARLEUR en appuyant sur la touche \ . Pour désactiver le mode hautparleur et revenir au mode standard, appuyez de nouveau sur la touche \ . RAPPELER LE DERNIER NUMÉRO COMPOSÉ Pour rappeler un des 3 derniers numéros composés: Appuyez sur la touche . Le dernier numéro appelé s’affiche sur l’écran. Appuyez de nouveau sur la touche jusqu’à ce que le numéro que vous souhaitez appeler s’affiche. Appuyez sur la touche pour composer le numéro. FONCTION R La touche R est utile pour accéder aux Services Téléphoniques Supplémentaires offerts par l’opérateur du réseau téléphonique; de plus, ces services sont nécessaires sur certains types d’autocommutateurs: décrochez le combiné et appuyez sur la touche R , la signalisation est envoyée. FONTION MISE EN ATTENTE Pour exclure temporairement l’interlocuteur de la conversation et le mettre en attente, appuyez sur la touche \ C . Pour désactiver la fonction et reprendre la conversation téléphonique, appuyez de nouveau sur la touche \ C. FR VÉROUILLAGE DU CLAVIER Pour éviter d’appuyer par inadvertance sur les touches du combiné, vous pouvez verrouiller temporairement le clavier; ainsi, vous ne pourrez effectuer aucune opération, la ligne ne sera pas occupée et vous ne pourrez composer aucun numéro: appuyez et maintenez la touche appuyée jusqu’à ce que le symbole s’affiche sur l’écran. Pour déverrouiller le clavier, maintenez la touche appuyée jusqu’à ce que le symbole disparaisse de l’écran. VOLUME DE L’ÉCOUTE Lors d’une conversation téléphonique normale ou en mode haut-parleur, vous pouvez régler le volume de l’écoute de la manière suivante: appuyez sur la touche , l’écran affiche le niveau actuel du volume; appuyez plusieurs fois sur les touches et ou pour choisir le niveau désiré (de 1 à 5). EXCLUSION DE LA SONNERIE DU TÉLÉPHONE Il est possible d‘exclure la sonnerie du téléphone. L’opération s’effectue lorsque le combiné est en veille. Appuyez sur la touche jusqu’à ce que le symbole apparaisse sur l’écran. Pour activer de nouveau la sonnerie, apuyez une autre fois sur la touche jusqu’à ce que le symbole disparaisse. FONCTION «RECHERCHE TÉLÉPHONE Cette fonction est utile lorsque vous n’arrivez pas à trouver votre combiné. En mode veille, appuyez puis relâchez la touche sur la base. Le combiné émet un signal sonore. Appuyez sur une touche du combiné pour terminer. PRÉSENTATION DU NUMÉRO Si le service de présentation du numér o a été activé par votre opérateur, le numéro de téléphone de votre appelant (s’il n’est pas caché) s’affiche sur l’écran du combiné. Le combiné sans fil mémorise les numéros des 30 derniers appels reçus, chaque enregistrement comprend: - le numéro progressif d’enregistrement avec la date et l’heure d’arrivée de l’appel (option non disponible pour les appareils raccordés à une ligne ISDN); - le numéro de l’appelant (jusqu’à 25 chiffres); si le numéro contient plus de 14 chiffres, appuyez sur les touches fiéchées pour visualiser le numéro en entier). En présence d’appels manqués, le symbole clignote sur l’écran. REMARQUE: Si votre téléphone est raccordé comme interne à un autocommutateur PABX, la fonction de présentation du numéro de l’appelant est active uniquement si l’autocommutateur est en mesure de supporter cette fonction. Consulter la liste des appels Pour consulter la liste des appels, appuyez sur la touche autre numéro, appuyez sur les touches . \ . Pour consulter un Pour rappeler un numéro dans la liste Choisissez un numéro dans la liste et appuyez sur la touche sélectionné ; le numéro sera FR Pour mémoriser un numéro de la liste des appels dans une des mémoires Lorsque le numéro est affiché sur l’écran, appuyez brièvement sur la touche , le symbole clignote sur l’écran. Le mot NAME ?(NOM?): s’affiche sur l’écran : insérer le nom de l’appelant à l’aide des touches alphanumériques et appuyez sur la touche pour confirmer. Le numéro de téléphone s’affiche sur l’écran. Appuyez de nouveau sur la touche . Le numéro de téléphone est mémorisé. Pour supprimer un numéro de la liste des appels Lorsque le numéro est affiché sur l’écran, appuyez sur la touche \ C ; le mot DELETE ?(SUPPRIMER?) s’affiche sur l’écran. Pour confirmer la suppression, appuyez sur la touche . Le numéro est supprimé et l’écran affiche le numéro suivant. Lorsqu’il n’y a plus de numéros dans la liste, le mot EMPTY (VIDE) s’affiche sur l’écran. PROGRAMMATION DES FONCTIONS VOLUME DE LA SONNERIE DU COMBINE Vous pouvez choisir parmi 5 niveaux de volume pour le combiné. Le réglage s’effectue avec le combiné en mode veille. Appuyez brièvement sur la touche . Le mot VOLUME s’affiche sur l’écran avec le réglage actuel (de 1 à 5) et le combiné sonne. Appuyez sur la touche ou la touche pour modifier le volume. Appuyez sur la touche pour confirmer. MÉLODIE DE SONNERIE DU COMBINE Vous pouvez choisir parmi 9 mélodies pour le combiné. Le réglage s’effectue avec le combiné en mode veille. Appuyez sur la touche et maintenez-la appuyée jusqu’à ce que l’écran affiche le mot TUNE (MELODIE) suivi du numéro de la mélodie actuellement réglée (de 1 à 9). Appuyez sur la touche ou sur la touche pour écouter les différentes mélodies.Lorsque vous avez choisi votre mélodie, appuyez sur la touche pour confirmer. MÉLODIE DE SONNERIE DE LA BASE Appuyez sur la touche . Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu’à ce que le mot BS TUNE (MELODIE BS) apparaisse sur l’écran. Appuyez sur la touche , l’écran affiche le numéro de la mélodie actuelle (de 1 à 9) et la base sonne. Appuyez sur la touche ou sur la touche pour écouter les différentes mélodies.Lorsque vous avez choisi la mélodie de la base, appuyez sur la touche pour confirmer. Appuyez sur la touche INT pour quitter la programmation. VOLUME DE SONNERIE DE LA BASE Appuyez sur la touche . Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu’à ce que VOLUME BS apparaisse sur l’écran. Appuyez sur la touche , l’écran affche le réglage actuel (de 1 à 5) et la base sonne. Appuyez sur la touche ou sur la touche pour régler le volume de la base. Lorsque vous avez choisi le volume de la base, appuyez sur la touche pour confirmer. Appuyez sur la touche INT pour quitter la programmation. FR MÉMOIRE DU TELEPHONE: PROGRAMMATION ET UTILISATION Vous pouvez mémoriser jusqu’à 50 numéros de téléphone sur votre appareil. Chaque numéro peut comprendre 14 lettres et 25 chiffres au maximum. MÉMORISER UN NUMÉRO Appuyez sur la touche et maintenez-le appuyée pendant environ 2 secondes jusqu’à ce que le symbole clignote sur l’écran. Le mot NAME ?(NOM?) s’affiche à l’écran. Entrez le nom que vous souhaitez mémoriser à l’aide des touches alphanumériques. Pour effacer lettres, appuyez sur la touche C . Appuyez sur la touche . Le mot NUMBER ? (NUMERO?) s’affiche sur l’écran. Entrez le numéro que vous souhaitez mémoriser, pour effacer des chiffres, appuyez sur la touche C. Appuyez de nouveau sur la touche . L’écran revient en mode veille, le numéro est mémorisé. REMARQUE: Si votre appareil est raccordé à un autocommutateur PABX, lors de la mémorisation d’un numéro, vous devez insérez une pause (en appuyant sur la touche P) entre le code d’accès à la ligne externe et le numéro de téléphone. APPELER UN NUMÉRO MÉMORISÉ Appuyez sur la touche , le symbole s’allume de manière fixe. Choisissez la personne que vous souhaitez appeler en appuyant sur la touche ou . Appuyez sur la touche pour composer le numéro. MODIFIER UN NOM OU UN NUMÉRO EN MÉMOIRE Appuyez sur la touche , le symbole s’allume de manière fixe. Choisissez le nom que vous souhaitez modifier en appuyant sur les touches ou . Appuyez sur la touche et maintenez-la appuyée jusqu’à ce que le symbole clignote. Appuyez une fois sur la touche C pour effacer une lettre ou aintenez la touche appuyée pour effacer le nom en entier. Entrez le nouveau nom. Appuyez sur la touche pour confirmer et l’écran affichera le numéro. Appuyez une fois sur la touche C pour effacer un chiffre ou maintenez la touche appuyée pour effacer complètement le numéro de téléphone. Entrez le nouveau numéro de téléphone. Appuyez sur la touche pour confirmer. EFFACER UN NUMÉRO DE LA MÉMOIRE Appuyez sur la touche , le symbole s’allume de manière fixe. Choisissez le nom que vous souhaitez modifier en appuyant sur la touche ou . Appuyez sur la touche C, le mot DELETE ? (SUPPRIMER?) s’affiche surl’écran. Si vous souhaitez supprimer le numéro et le nom, appuyez sur la touche . CHOIX DE LA LANGUE Appuyez sur la touche quand l’affichage LCD est en veille. Appuyez une fois sur la touche , le mot LANGUAGE (LANGUE) s’affiche sur l’écran. Appuyez sur la touche , l’écran affiche la langue actuelle. Appuyez sur la touche ou la touche pour effectuer votre choix. Une fois que vous avez choisi la langue d’affchage de l’écran, appuyez sur la touche pour confirmer. Appuyez sur la touche INT pour quitter la programmation. FR RENOMMER LE COMBINE Pour renommer un combiné: Appuyez deux fois sur la touche . Entrez le nom du combiné à l’aide des touches alphanumériques. Pour supprimer, appuyez sur la touche C. Appuyez sur la touche pour confirmer. Appuyez sur la touche INT pour quitter la programmation. RÉGLAGE DU MODE DE SÉLECTION (DU TÉLÉPHONE) Pour que votre appareil fonctionne correctement, programmez les modes de sélections (multifréquences ou à impulsions) conformément à votre autocommutateur/PABX. Le réglage par défaut est «multifréquences». Avec le combiné sans fil en veille, appuyez sur et maintenez la touche R appuyée jusqu’à ce que le combiné émette un bip; le mode change automatiquement et l’écran affiche le réglage choisi (IMPULSION ou MULTIFREQ). Pour modifier le réglage, répétez la procédure. UNILISATION DE PLUSIEURS COMBINES RACCORDES A LA MEME BASE ATTENTION: Les procédures suivantes sont exclusives au téléphone FW102 dans le cas où vous souhaitez raccorder plusieurs combinés à la même base. Vous pouvez raccorder jusqu’à 4 combinés à la même base avec les numéros 1,2,3 et 4. REMARQUE: Si vous essayez d’effectuer un appel à l’extérieur, alors que la ligne est ccupée par un autre combiné, vous entendrez le signal de la tonalité ccupée. ENREGISTRER DES NOUVEAUX COMBINES À LA BASE Pour raccorder un combiné: Avant de commencer, vérifiez que le combiné n’est pas connecté à une autre base. Appuyez sur la touche . Appuyez sur la touche ou jusqu’à ce que le mot REGISTER (ENREGISTRER) s’affiche à l’écran. Appuyez sur la touche . L’écran affiche lemot BS?. Entrez le numéro de la base (de 1 à 4). Appuyez sur la touche puis sur la touche de la base. Le mot PIN? s’affiche sur l’écran. Entrer le code PIN (0000). Appuyez sur la touche pour confirmer. ANNULER L’ENREGISTREMENT D’UN COMBINE Pour débrancher un combiné: appuyez sur la touche . Appuyez sur la touche ou jusqu’à ce que le mot REMOVE HS (ENLEVER HS) s’affiche sur l’écran. Appuyez sur la touche . L’écran affiche le mot PIN?. Entrez le code PIN (0000). Appuyez sur la touche . Si le code PIN est bon, entrez le numéro du téléphone dont vous souhaitez annuler l’enregistrement (de 1 à 4). Le mot REMOVE HS ? (ENLEVER HS?) s’affiche sur l’écran. Appuyez sur la touche pour confirmer. EFFECTUER UN APPEL INTERNE Pour appeler un autre combiné: appuyez brièvement sur la touche INT, le mot HS s’affiche sur l’écran. Appuyez sur la touche numérique correspondant au combiné à appeler (1,2, 3 ou 4). L’autre combiné sonne et l’écran indique le numéro du combiné que vous appelez. La conversation commence lorsque la touche est appuyée sur l’autre combiné FR RÉPONDRE À UN APPEL INTERNE Pour répondre à un appel interne appuyez brièvement sur la touche touche INT. Pour terminer l’appel, appuyez de nouveau sur la touche touche INT. ou sur la ou sur la POUR TRANSFÉRER UN APPEL VERS UN AUTRE COMBINE Vous pouvez transférer un appel externe vers un autre combiné Lors d’une conversation externe, appuyez brièvement sur la touche INT. Appuyez sur la touche numérique correspondant au combiné à appeler (1, 2, 3 ou 4). Lorsque l’autre combiné répond, vous pouvez parler à l’interlocuteur. Appuyez sur la touche pour effectuer un transfert d’appel. Guide à la résolution des problèmes (FAQ) Guide rapide sur les questions et les problèmes les plus courants et leurs solutions : En général, lorsqu'un problème se présente, il est conseillé de débrancher/rebrancher l'adaptateur de la base ou de débrancher/rebrancher les piles du combiné. Impossible de prendre la ligne : Contrôler que la base est branchée dans l'alimentation et la prise de téléphone murale. Débrancher tous les autres appareils téléphoniques reliés à la ligne, si le FW102 fonctionne seul, rebrancher successivement les autres appareils pour identifier celui qui interrompt la ligne.Effectuer la procédure «ENREGISTRER DES NOUVEAUX COMBINES À LA BASE». Audio haché ou bips pendant la communication : causes probables : le combiné est trop éloigné de la base ou il y a un champ magnétique généré par d'autres appareils électroniques proches de la base. Solution : rapprocher le combiné de la base ou placer la base en position centrale ou encore déplacer la base de 20-30 cm pour voir si le problème persiste. Des perturbations sont audibles sur le téléphone situé à côté du téléphone sans fil : éloignez la base du téléphone sans fil de 20 ou 30 cm. Bourdonnement pendant la communication : déplacer la base du téléphone sans fil de 20 ou 30 cm. Le combiné ne s'allume pas : retirer et remettre en place les piles en respectant les polarités. UTILISER UNIQUEMENT DES PILES RECHARGEABLES ET NON DES PILES ALCALINES. Volume faible : modifier le volume, veiller à ne pas couvrir les trous du haut-parleur et ne pas y coller de ruban adhésif. Sonnerie ou haut- parleur faibles : essayer de modifier le volume, contrôler que les haut-parleurs ne sont pas recouverts de ruban adhésif ou autres sur le trous situés à l'arrière du combiné. Le haut-parleur émet des sifflements : éviter de couvrir le micro ou d'approcher des objets du hautparleur pendant la communication en mains libres. Haut-parleur haché : essayer le haut-parleur dans une pièce plus silencieuse, si la pièce est très bruyante ou avec un fort bruit de fond, cela peut causer des problèmes pendant les communication en mode mains libres. L'entends la tonalité mais les numéros ne sont pas composés (et/ou ne prend pas la ligne du standard téléphonique) : sélectionner la méthode de composition décadique (impulsions). Avec un standard téléphonique, les numéros appelés sont parfois erronés : insérer une pause entre le code d'accès au standard téléphonique et le préfixe du numéro. Je ne réussis pas à transférer les appels du standard : pour transférer les appels essayer d'utiliser la touche R (Flash), elle peut ne pas être compatible avec votre standard téléphonique. Les numéros de l'appelant ne sont pas affichés : assurez-vous que votre opérateur téléphonique a activé l'identification de l'appelant. Essayez d'inverser la position d'autres appareils téléphoniques branchés sur la même ligne. La présence de plus de 4 5 téléphones sur la même ligne (y compris les télécopieurs et les répondeurs téléphoniques) peut causer des problèmes d'identification de l'appelant. FR DONNÉES TECHNIQUES Typologie: Sans fil: Standard: DECT GAP (jusqu’à 4 téléphones sans fil sur 1 base) Fréquence: 1880 MHz - 1900 MHz Portée: 300 m (externe), 50 m (interne) Piles: 2 piles de 1.2V de type « AAA » NiMH Dimensions (combiné) (lxhxp): 48x135x27 mm Dimensions (base) (lxhxp): 109x60x107 mm Poids (Combiné avec piles): 114 g Déclaration de Conformité et note sur l'utilisation du produit I-TECHSWISS Group dont l’adresse est ch.des croisettes 26, 1066 Epalinges -CH <[email protected] -www.i-techswiss.com>, déclare que ce produit est conforme aux conditions et aux dispositions essentielles de la Directive 1999/05/CE concernant les équipements radio et équipements terminaux de télécommunications et de la reconnaissance de leur conformité mutuelle. Sur la base de cette déclaration, ces produits et emballages sont munis de la marque: . Cet équipement est également conforme aux conditions et dispositions essentielles de la Directive sur la Basse Tension 73/23/CE et la Directive EMC 89/336/EC; et est conforme aux normes suivantes: EN 301 406 V1.4.1, EN 301 489 - 01 V1.3.1, EN 301 489 - 06, EN 60950:2000. Ce produit a été développé pour être relié au réseau téléphonique analogue (PSTN). Ce produit radio de la ‘’Classe 1’’ peut être utilisé librement dans les États de l'UE. Cet équipement est développé en conformité avec les conditions 2002/95/CE sur les restrictions d’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques. Ce symbole également présent sur le produit, signifie que les produits électriques et électroniques doivent être mis au rebut correctement et séparément des ordures ménagères comme décrit dans la Directive 2002/96/CE. En conséquence, ce produit et tous ses composants, doivent être déposés à votre point local de collecte ou centre de recyclage. FR FW 102 Dect DIGITAL & FW 102 DUO Dect DIGITAL Gratuliert Ihnen zum Kauf eines zuverlässigen und fortschrittlichen schnurlosen Telefons FW102 und FW102 Duo. Wie empfehlen Ihnen diese Bedienungsanleitung sorgfältig zu lesen, um mit Ihrem Gerät vertruat zu werden. Geräte und Zubehör: FW102 – Einzel-Geräte-Version 1 Mobilteil; 1 Basisgerät; 1 Adapter 230 VAC; 1 Telefonanschlußkabel; 2 wiederaufladbare Akkus AAA 1,2 V; Garantieschein; Bedienungsanleitung. FW102 DUO – Doppel-Geräte-Version 2 Mobilteil; 1 Basisgerät und ein Extra-Ladegerät; 1 Adapter 230 VAC; 1 Kabel mit ital. Netzstecker; 4 nachladbare Akkus AAA 1,2 V; Garantieschein; Bedienungsanleitung. LEISTUNGEN 14-Segment-Anzeige; Alphanumerisches Beleuchtetes Display (orange); Freisprechen; autonomie: 11 Std. Sprechen, 100 Std. in Standby. Telefon bucheinträge: 50 alphanumerische Rufnummern; identifizierung des Anrufers (*1). Listeder letzten 30 erhaltenen Anrufe (Nummer, Name, Datum + Uhrzeit) (*1); Liste RP (Wahlwiederholung): die letzten 3 gewählten Rufnummern; menü für in 15 Sprachen; 9 Melodien für das Mobiltei; einstellbare Klingeltöne; einstellbare Hörerlautstärke; Weitere Klingeltöne im Basisgerät; tastatursperre, Mikrofon stumm, Mobilteil suchen. (1*) Wenn diese Serviceleistung vom Netzanbieter aktiviert wurde. VORSICHTSMASSNAHMEN Ist das Gerät verschmutzt, bitte zum Reinigen eine weiches Tuch und neutrales Reinigungsmittel verwenden. KEINE ADDITIVE ODER SCHLEIFMITTEL VERWENDEN. Das Mobilteil ist an ein zugehöriges, zugelassenes Telefon anzuschließen. Das Gerät nicht über einen längeren Zeitraum in sehr feuchter, besonders kalter oder heißer Umgebung benutzen, und direkte Sonneneinstrahlung oder Wärmequellen vermeiden. Keine Gegenstände oder Möbelstücke auf die Kabel stellen oder auf das Gerät legen. DAS GERÄT VOR WASSER ODER ANDEREN FLÜSSIGKEITEN SCHÜTZEN. Weder das Mobilteil noch das Basisgerät in der Nähe von metallischen Gegenständen oder in Betrieb stehenden Elektrohaushaltsgeräten betreiben, da dadurch Beeinflussungen entstehen und die Reichweite des schnurlosen Telefons reduziert werden könnte. Wir empfehlen das Mobilteil mindestens 50 cm von anderen elektronischen. Geräten entfernt zu halten, um Beeinflussungen zu vermeiden. Das Basisgerät auf einer ebenen Fläche aufstellen. Wenn Sie beabsichtigen das Mobilteil in einem mehrgeschossigen Gebäude zu betreiben, empfehlen wir das Basisgerät in einer Zwischenetage anzuschließen. Beeinflussungen: Wenn die Qualität während des Gesprächs schlechter wird, kann das durch Beeinfl ussungen zwischen dem Mobilteil und dem Basisgerät verursacht werden (z. B.: man be findet sich zu sehr in der Nähe eines anderen Mobilteils oder eines elektrischen Gerätes); zur Beseitigung der Beeinflussung genügt es, sich von deren Quelle zu entfernen.Das Mobilteil kann nicht einwandfrei funktionieren, wenn es zu weit vom Basisgerät entfernt ist. VERWENDEN SIE DAS MOBILTEIL IM UMKREIS SEINER. REICHWEITE: ca. 50 m in Gebäuden und 300 m im Freien. Sie erhalten eine Warnung beim Verlassen der Reichweite: Wenn Sie während eines Gesprächs die Stimme des Gesprächpartners nicht mehr hören können bedeutet dies,dass die Reichweite des Basisgerätes verlassen wurde. Innerhalb von 20 Sekundenmüssen Sie sich dem Basisgerät nähern, bis Sie ihren Gesprächspartner wieder hören. Einmal monatlich die Batterie vollständig leeren; dann erneut aufladen, so dassdie Au fladung länger hält und die Lebensdauer der Akkus verlängert wird. ACHTUNG! NUR AUFLADBARE Akkus AAA 1,2 V VERWENDEN. Zur Stromversorgung des Basisgerätes ist ausschließlich das beigelieferteSteckernetzgerät zu verwenden; die Verwendung anderer, nicht originaler Netzgeräte könnte das Basisgerät nachhaltig beschädigen. DE BESCHREIBUNG : MOBILTEIL 1-Ein Gespräch beginnen oder beenden. 2-Sprechanlage. Im Programmier-Modus diese Taste kurz dr ücken, um das Display in Standardmodus zu bringen; im Wartezustand diese Taste drücken, um ein anderes (angemeldetes) Mobilteil am selben Basisgerät anzurufen. 3-Im Programmier-Modus diese Taste kurz drücken, um das 8 Display in Standardmodus zu bringen; im Wartezustand diese 9 Taste drücken, um ein anderes (angemeldetes) Mobilteil am 10 selben Basisgerät anzurufen. 4-Mit dieser Taste wird das Mikrofon stummgeschaltet und der Gesprächspartner kann während des Anrufes nicht mithören; während der Rufnummereingabe diese Taste drücken, um am Display die Ziffern zu löschen. 5-Bei Mobilteil in Standby-Position diese Taste drücken, um die 11 Tastatur zu sperren/zu entsperren. 6-Wahlwiederholung der letzten Rufnummer / Pause. 12 7-Mikrofon. 8-Cursortaste/Liste auf- und abblättern /Taste R. 9-Menüzugang zur Programmierung des Mobilteils. 10-Zugang zum Telefonbuch. 11-Klingeltöne aktivieren / ausschalten. 12-Während des Gesprächs drücken, um die.Hörerlautstärke zu regulieren. Bei Mobilteil in Standby-Position drücken, um die Lautstärke der Klingeltöne einzustellen. 1 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 DISPLAY-ICONS (SYMBOLE) 1-Pfeiltasten drücken, um die Rufnummer abzulesen. 2-Erscheint, wenn die Taste gedrückt wird, um eine Nummer einzugeben oder zum Abrufen einer gespeicherten Rufnummer. 3-Zeigt den Ladezustand der Akkus an. Wenn das Mobilteil aufgeladen wird, wird am Display der Ladezustand zyklisch vom niedrigsten bis zum höchsten Pegel angezeigt. 4-Erscheint, wenn der Klingelton und die Lautstärke eingestellt werden. Erscheint , wenn der Klingelton des Mobilteils ausgeschaltet ist. 5-Erscheint, wenn das Freisprechen des Mobilteils aktiviert ist. 6-Erscheint, wenn die Tastatur gesperrt ist. 7-Während des Gesprächs leuchtet dieses Symbol ständig, und blinkt bei eintreffendem Anruf, oder wenn das Mobilteil von einem anderen schnurlosen Telefon angerufen wird. Das Zeichen X erscheint, wenn das Mikrofon ausgeschaltet ist. 8-Blinkt, wenn in der Liste der erhaltenen Anrufe unbeantwortete Rufnummern enthalten sind; das Symbol leuchtet ständig, falls in der Liste der erhaltenen Anrufe Rufnummern enthalten sind. 9-Leuchtet ständig, wenn sich das Mobilteil in der Reichweite des Basisgerätes befindet, und blinkt, wenn die Reichweite verlassen wird. 10- Erscheint , wenn ein interkommunizierender Anruf mit einem zweiten Mobilteil erfolgt. DE STROMVERSORGUNG Die Steckdose muss in der Nähe des Gerätes angeordnet und leicht zugänglich sein. Den an einem Kabelende des beigestellten Adapters befindlichen Netzstecker in die an der Basisgeräte-Rückseite vorhandenen Buchse stecken. Adapterstecker in Wandsteckdose stecken. ANSCHLUSS AN DIE TELEFONLEITUNG Den an einem Kabelende des beigestellten Telefonkabels befindlichen Stecker in die an der Basisgeräte-Rückseite vorhandene Buchse stecken. Den am anderen Kabelende befindlichen Telefonstecker in die Wandtelefondose einstecken. AKKUS EINLEGEN Mobilteil umdrehen, so dass die Tastatur unten ist. Batteriefachdeckel des Mobilteils durch leichten Druck lösen und zu sich ziehen. 2 Akkus ins Akkufach einlegen und dabei auf die im Fach angezeigte Polarität achten. Deckel nach oben hin einrasten lassen und Akkufach wieder schließen. Bevor Sie das schnurlose Telefon zum ersten Mal verwenden, muss es mindestens 15 Std. in seinem Basisgerät aufgeladen werden. AKKUS DES MOBILTEILS AUFLADEN Sind die Akkus des Mobilteils leer, wird es zum Au fladen in die Aufnahme des Basisgerätes gestellt, wobei die Tastatur zu Ihnen hin zeigt. Lassen Sie es 15 Std. lang komplett aufladen. Das Symbol mit der Antenne blinkt einige Sekunden, bis das Mobilteil das Basisgerät erkennt. Die rote LED, die das Aufladen der Akkus anzeigt, leuchtet konstant am Basisgerät. Wird das Mobilteil längere Zeit nicht verwendet, ist es in das Basisgerät zu stellen, damit die Akkus aufgeladen bleiben. AKKUS WECHSELN ACHTUNG: Nur wiederaufladbare Akkus Typ AAA 1,2 V verwenden. Wenn sich die Ladekapazität des Mobilteils immer mehr reduziert, auch wenn die Akkus korrekt aufgeladen wurden, bedeutet dies, dass sie zunehmend schnell unbrauchbar werden und ausgewechselt werden müssen: diesbezüglich bitte die unter „ Punkt 4.4 - Akkus einlegen“ angegebenen Anweisungen beachten. EINEN ANRUF VOM MOBILTEIL AUS BEANTWORTEN Bei ankommendem Anruf klingelt das Mobilteil und am Display leuchtet das entsprechende Symbol auf. Ist das Mobilteil direkt mit der Telefonleitung verbunden (nicht über PABX -Zentrale), und wenn die Serviceleistung zur Identi fizierung des Anrufers bei Ihrem Netzanbieter aktiviert wurde, erscheint am Display die Telefonnummer des Anrufers (wenn verf ügbar). Jetzt Taste drücken, um den Anruf anzunehmen und die Leitung zu belegen. Am Display leuchtet das Symbol auf. Gespräch beenden: Taste drücken oder das Mobilteil in das Basisgerät stellen; das Symbol am Display erlischt. DE RUFNUMMER MANUELL WÄHLEN Taste drücken um die Telefonleitung zu belegen. Bei belegter Leitung leuchtet am Display das Symbol auf Prüfen Sie, ob ein Freizeichen zum Wählen anliegt und geben Sie die Rufnummer über die Tastatur ein. Am Display wird die gewählte Rufnummer angezeigt. Nach Beendigung des Gesprächs erneut Taste drücken, oder das Mobilteil in das Basisgerät stellen. Die Telefonleitung ist somit wieder frei. VORWÄHLEN Bevor Sie die Telefonleitung belegen, eine max. 25-stellige Rufnummer über die Tastatur eingeben. Die eingegebenen Zahlen erscheinen im Display und können so, vor Belegen der Leitung, kontrolliert werden. Wenn Sie eine Ziffer löschen möchten, betätigen Sie die Taste C. Nachdem Sie die Rufnummer kontrolliert haben, Taste drücken und damit die Telefonleitung belegen. Nach Belegen der Leitung und die eingegebenen Zahlen gewählt. Nach Beenden des Gesprächs auflegen und erneut Taste drücken oder das Mobilteil in sein Basisgerät stellen. HINWEIS: Ist Ihr Gerät an eine PABX-Zentrale angeschlossen ist zum Wiederholen der letzten Rufnummern während der Nummereingabe eine Pause (kurz Taste P drücken) zwischen der Amtsholung und der Telefonnummer einzugeben. FREISPRECHEN Während eines Gesprächs besteht die Möglichkeit auf FREISPRECHEN zu schalten; dazu Taste \ betätigen. Durch erneutes Betätigen der Taste \ wird das FREISPRECHEN ausgeschaltet und das Gerät geht zurück in den Standardmodus. WIEDERHOLUNG DER LETZTEN RUFNUMMER Zur Wahlwiederholung einer der letzten drei Rufnummern folgend vorgehen: Taste drücken. Die zuletzt angewählte Rufnummer wird am Display angezeigt. Taste erneut betätigen bis die gewünschte Rufnummer erscheint. Taste betätigen, um die angezeigte Nummer zu wählen. HINWEIS: Ist Ihr Gerät an eine PABX-Zentrale angeschlossen ist zum Wiederholen der letzten Rufnummern während der Nummereingabe eine Pause ( kurz Taste /P drücken) zwischen der Amtsholung und der Telefonnummer einzugeben. FUNKTION R Mit der Taste R haben Sie Zugang zu zusätzlichen Leistungen Ihres Netzanbieters. Außerdem wird diese Taste in einigen Telefon-Zentralen benötigt. Bei belegter Leitung Taste R drücken, dadurch wird ein Signal an die Netzlinie gegeben. LAUTSTÄRKE Während eines Telefonats, im Standardmodus oder beim Freisprechen, kann die Hörerlautstärke wie folgt reguliert werden: Taste drücken; im Display erscheint der Lautstärkepegel. Tasten wiederholt drücken um den gewünschten Pegel einzustellen (von 1 bis 5). KLINGELTON DES MOBILTEILS STUMMSCHALTEN Sie können den Klingelton des Mobilteils stummschalten. Diesen Vorgang können Sie in Standby-Modus des Mobilteils durchführen. Taste solange drücken, bis das Symbol erscheint. Um den Klingelton wieder einzuschalten Taste drücken, bis das Symbol erlischt. DE FUNKTION “MOBILTEIL SUCHEN” (Paging) Diese Funktion ist nützlich, wenn Sie Ihr Mobilteil nicht auffinden können. Im Wartezustand die Taste am Basisgerät drücken und loslassen; das Mobilteil sendet ein akustisches Signal. Um das akustische Signal zu beenden, eine Taste am Mobilteil drücken. IDENTIFIZIERUNG DES ANRUFERS Wenn Sie bei Ihrem Netzanbieter die Serviceleistung zur Identifi zierung des Anrufers aktiviert haben, erscheint am Display die Rufnummer des Anrufers (wenn verf ü gbar). Das Mobilteil speichert die Rufnummern der letzten 30 eingegangenen Anrufe; jeder Eintrag enthält folgende Angaben: - Progressive Registriernummer, mit Datum und Uhrzeit des Anrufes (nicht gültig für an ISDN angeschlossene Geräte). - Die Rufnummer des Anrufers (bis zu 25-stellig); besteht die Rufnummer aus mehr als 14 Zahlen sind die Pfeiltasten zu dr ücken, um die gesamte Rufnummer anzuzeigen). Bei unbeantworteten Anrufen blinkt im Display das Symbol . HINWEIS: Ist Ihr schnurloses Telefon als internes Gerät an eine PABX-Zentrale angeschlossen, ist die Funktion “Anrufer-Identi fi zierung” nur dann aktiv, wenn die Zentrale ebenfalls über diese Funktion verfügt. Anruferliste anzeigen: Dazu Taste \ drücken.Erneut dieselbe Taste dr ücken, um eine andere Nummer anzuzeigen. Taste drücken und die Nummernliste durchzublättern. Eine Nummer aus der Liste wählen Eine Nummer aus der Liste wählen und Taste gewählt. ; drücken; die Nummer wird Eine Nummer aus der Anruferliste im Telefonbuch speichern Wenn die Nummer im Display erscheint kurz die Taste drücken; im Display blinkt das Symbol. Im Display erscheint NAME?. Jetzt den Namen des Anrufers mit Hilfe der alphanumerischen Tasten eintragen und zur Bestätigung Taste drücken. Im Display erscheint die Telefonnummer. erneut Taste drücken, um die Nummer zu speichern. Eine Nummer aus der Anruferliste löschen Wenn die Nummer am Display erscheint Taste C betätigen. Das Wort: „LÖSCHEN?" Die Bestätigung zum Löschen mit Taste geben. Die. Nummer wurde somit gelöscht und im Display wird die nächste Nummer angezeigt. Wenn in der Liste keine Nummern mehr enthalten sind, erscheint LEER. PROGRAMMIERUNG DER FUNKTIONEN LAUTSTÄRKE DER MOBILTEIL-KLINGELTÖNE Sie können zwischen 5 Lautstärkepegel wählen. Ein Einstellung erfolgt mit Mobilteil in Standby-Position. Taste kurz drücken. Am Display erscheint VOLUMEN (Lautstärke) mit der derzeitigen Einstellung (von 1 bis 5) und das Mobilteil klingelt. Taste oder Taste zur Lautstärkenänderung drücken. Mit Taste bestätigen. DE Rufton des MOBILTEILS einstellen Sie können zwischen 9 Melodien wählen. Die Einstellung erfolgt mit Mobilteil im Standby-Modus. Taste solange drücken bis im Display TUNE erscheint, gefolgt von der Nummer der aktuell eingestellten Melodie (von 1 bis 9). Taste oder Taste drücken, um die diversen Melodien anzuhören. Nachdem die gewünschte Melodie gewählt wurde mit Taste bestätigen. RUFTON DES BASISGERÄTS EINSTELLEN Taste drücken. Wiederholt Taste drücken, bis im Display BS TUNE erscheint. Taste drücken; im Display wird die Nummer der aktuell eingestellten Melodie angezeigt (von 1 bis 9) und das Basisgerät klingelt. Taste oder Taste drücken, um die diversen Melodien anzuhören. Nachdem die gewünschte Melodie für das Basisgerät gewählt wurde, mit Taste bestätigen: Taste INT drücken um die Programmierung zu verlassen. KLINGELTON-LAUTSTÄRKE AM BASISGERÄT Taste drücken. Wiederholt Taste finc drücken, bis im Display. BS VOLUME (Lautstärke Basisgerät) erscheint. Taste drücken um im Display die Nummer der aktuell eingestellten Lautstärke anzuzeigen (von 1 bis 3) und das Basisgerät klingelt. Taste oder Taste drücken, um die Lautstärke für das Basisgerät einzustellen Nachdem die Lautstärke für das Basisgerät gewählt wurde, mit Taste bestätigen: Taste INT drücken um die Programmierung zu verlassen.. TELEFONBUCHEINTRÄGE: PROGRAMMIERUNG UND VERWENDUNG Sie können bis zu 50 Rufnummern im Mobilteil speichern. Jeder Eintrag darf bis zu 14 Zeichen lang sein und die Rufnummer darf max. 25stellig sein. RUFNUMMER SPEICHERN Taste ca. 2 Sekunden lang drücken bis das Symbol im Display blinkt. Es erscheint NAME? in der Anzeige. Den gewünschten Namen (max. 14 zeichen) mittels der alphanumerischen Tastatur eingeben. Zum Löschen C Taste drücken. Taste drücken. Im Display erscheint NUMMER?. Gewünschte Nummer (bis zu 25stellig) eingeben. Zum Löschen der Zahlen Taste C drücken. Erneut Taste drücken. Das Display kehrt in den Standby-Modus zurück und die Nummer ist. HINWEIS: Ist Ihr schnurloses Telefon an eine PABX-Zentrale angeschlossen,muss beim Speichern der Nummer eine Pause (Taste P drücken) zwischen der Ziffer zur Amtsholung und der Telefonnummer eingegeben werden. EINE GESPEICHERTE NUMMER ANRUFEN Taste drücken und das Symbol erscheint im Display. Taste oder Taste drücken, um den gewünschten Namen zu wählen. Zum Wählen Taste drücken. DE ÄNDERN GESPEICHERTER INHALTE Taste drücken; das Symbol erscheint in der Anzeige. Taste oder Taste drücken, um den gewünschten Namen zu ändern. Taste solange drücken, bis das Symbol anfängt zu blinken. Einmal Taste C drücken, um einen Buchstaben zu löschen, oder gedrücken halten bis der gesamte Namen gelöscht wurde. Den neuen Namen eintragen. Taste drücken, um den Namen zu bestätigen, das Display wird die Nummer anzeigen Einmal Taste C drücken, um die letzte Stelle der Nummer zu löschen oder gedrückt halten bis der gesamte Namen gelöscht wurde. Die neuen Nummer eintragen. Mit Taste bestätigen. EINE GESPEICHERTE NUMMER LÖSCHEN Taste drücken und das Symbol erscheint im Display. Taste oder Taste drücken, um den gewünschten Namen zu wählen. Taste C drücken; im Display erscheint LÖSCHEN? Sollen Nummer und Name gelöscht werden, dann Taste drücken. MENÜSPRACHEAUSWAHL Im LCD Stand-by Modus die Taste drücken; drücken Sie die Taste einmal im Display erscheint SPRA CHE; Taste drücken und im Display wird die derzeitig eingestellte Sprache angezeigt. Zur Sprachauswahl Taste oder drücken. Nachdem die Sprache im Display angezeigt und gewählt wurde, mit Taste bestätigen. Taste INT drücken und Programmierung zu verlassen. MOBILTEIL UMBENENNEN Mobilteil umbenennen: Zweimal Taste drücken. Mit den alphanumerischen Tasten den Namen des , Mobilteils eintragen. Zum Löschen Taste C drücken. Mit Taste bestätigen. Taste INT drücken und Programmierung zu verlassen. EINSTELLUNG DER WAHLMODALITÄT (VOM MOBILTEIL) Zur einwandfreien Gerätefunktion muss die Wahlmodalität programmiert werden (Ton- oder Mehrfrequenz), in Übereinstimmung mit der Telefonzentrale/PABX an die Sie an geschlossen sind. Die Einstellung „ Default“ist eine Mehrfrequenz. Bei einem Mobilteil im Wartezustand die Taste R drücken und so lange gedr ü ckt halten, bis das Mobilteil einen „ Piep- Ton“ abgibt; die Modalität wird nun automatisch geändert und am Display erscheint die gewählte Einstellung (Ton- oder Mehrfrequenz). Um die Einstellung zu ändern, ist der Vorgang zu wiederholen. ANSCHLUSS MEHRERER MOBILTEILE AN DASSELBE BASISGERÄT DEMSELBEN ACHTUNG: Nachstehende Vorgehensweise ist nur möglich, wenn Sie über ein schnurloses Telefon Modell FW102 verfü gen und falls mehrere Mobilteile an demselben Basisgerät angeschlossen werden sollen. Es können bis zu 4 Mobilteile an demselben Basisgerät angeschlossen werden mit den Nummern 1, 2, 3, 4. HINWEIS! Wenn Sie einen externen Anruf durchf ühren wollen, während ein anderes Mobilteil die Telefonleitung belegt hat, ertönt das Besetztzeichen. DE NEUE MOBILTEILE AM BASISGERÄT ANMELDEN Ein Mobilteil anschließen: Bevor Sie beginnen, prüfen Sie bitte, dass das Mobilteil nicht an einem anderen Basisgerät angemeldet ist: Taste drücken. Taste oder solange drücken, bis am Display ANMELDEN erscheint. Taste drücken. Das Display zeigt BS? (Basisgerät) an. Basisgeräte-Nr. (1 bis 4) eintragen Taste drücken und dann die Taste am Basisgerät. Am Display erscheint PIN? Die Standard-Pin ist „0000“ PIN-Nummer eingeben. Mit Taste bestätigen. MOBILTEIL (MT) ABMELDEN Ein Mobilteil abmelden: Taste drücken. Taste oder solange drücken, bis im Display MT ABMELDEN erscheint. Taste drücken. Im Display erscheint PIN? PIN-Nummer eingeben (000). Taste drücken. Bei richtiger PIN-Eingabe wird gefragt, welche MobilteilNummer abgemeldet werden soll (von 1 bis 4). Im Display erscheint MT ABMELDEN?. Mit Taste bestätigen INTERNER ANRUF VON MOBILTEIL ZU MOBILTEIL Ein anderes Mobilteil anrufen: Kurz Taste INT drücken. Im Display erscheint MT (Mobilteil). Die Nummerntaste (1, 2, 3 oder 4) des Mobilteils drü cken, das Sie anrufen möchten. Das andere Mobilteil klingelt und an dessen Display erscheint die Nummer des anrufenden Mobilteils. Das Gespräch beginnt, wenn am anderen Mobilteil die Taste gedrückt wird. AUF EINEN INTERNEN ANRUF ANTWORTEN So antworten Sie auf einen internen Anruf: kurz Taste oder INT drücken. Bei Gesprächsbeendigung erneut Taste oder INT drücken. ANRUFWEITERLEITUNG ZWISCHEN MOBILTEILEN Ein von außen kommender Anruf kann an ein anderes Mobilteil weitergeleitet: Bei einem von außen kommenden Anruf kurz Taste INT drücken. Die entsprechende Nummer des anzurufenden Mobilteils eingeben (1, 2, 3 oder 4). Nachdem das andere Mobilteil geantwortet hat, kann gesprochen werden. Taste zur Anrufweiterleitung drücken. Häufig gestellte Fragen - Störungserkennung Ich kann das Freizeichen nicht hören –Versuchen Sie nur FW102 auf der Amtsleitung zu benutzen. Funktioniert das, so ändern Sie die Position des Handapparats. Handapparat klingelt nicht: Prüfen Sie die Lautstärkeeinstellung. Basisstation klingelt nicht: Prüfen Sie die Lautstärkeeinstellung. Audioverlust oder Signalton während des Gesprächs – Gehen Sie dichter an die Basisstation heran oder verlegen Sie die Basisstation an einen zentralen Ort oder verlegen Sie die Basisstation um 20 bis 30 cm. In der Nähe der Basisstation sind Nebengeräusche hörbar: Verlegen Sie die Basisstation um 20 bis 30 cm. Störgeräusche während des Gesprächs: Verlegen Sie die Basisstation um 20 bis 30 cm. Handapparat schaltet sich nicht ein: Nehmen Sie die Akkus heraus und setzten Sie sie wieder ein, achten Sie auf die Polarität. BENUTZEN SIE AUSSCHLIESSLICH AKKUS, KEINE BATTERIEN. Lautsprecher zu leise: Stellen Sie die Lautstärke ein und/oder achten Sie darauf, dass die Öffnung nicht abgedeckt oder verschmutzt ist. DE Freisprechen: Für beste Qualität empfehlen wir, abwechselnd zu sprechen und diesen Modus nur in einem leisen Raum zu wählen. Anrufer-ID wird nicht angezeigt: Vergewissern Sie sich, dass dieser Service von Ihrem Netzwerkbetreiber angeboten wird. Schließen Sie nur FW102 an die Amtsleitung an. Sind mehr als 4 Telefone angeschlossen, so kann es Probleme mit der Anrufer-ID geben. R (FLASH) überträgt das Gespräch nicht auf meine Anlage (PABX): Stellen Sie die andere R-Zeit ein so ist die Funktion mit Ihrer Telefonanlage nicht kompatibel. Über eine Telefonzentrale (PABX) kann keine Amtsleitung geholt werden: Schalten Sie den Wählmodus auf Impuls um. Beim Wählen über eine Anlage (PABX) erhalte ich manchmal eine falsche Rufnummer: Fügen Sie zwischen dem PABX Code und der Rufnummer eine Pause ein. Pfeifgeräusche im Freisprechmodus: Decken Sie das Mikrofon nicht ab. Technische Daten Modell: Schnurloses Telefon Standard: DECT GAP (bis zu 4 Mobilteilen auf 1 Basisgerät) Frequenz: 1880 MHz - 1900 MHz Reichweite: 300 m (im Freien), 50 m (in Räumen) Akkus: 2 x 1.2V AAA NiMH Abmessungen (Mobilteil) (LxBxT): 48x135x27 mm Abmessungen (Basisgerät) (LxBxT): 109x60x107 Konformitätserklätung und Hinweise zur Produktnutzung I-TECHSWISS Group mit Sitz in der ch.des croisettes 26, 1066 Epalinges -CH <[email protected] -www.i-techswiss.com>, erklärt, dass dieses Produkt mit den erforderlichen Anforderungen und Bestimmungen der Direktive 1999/05/EC für Funkausrüstungen und Telekom-munikationsendgeräte übereinstimmt, sowie die beiderseitige Anerkennung der Konformität. Auf der Grundlage dieser Erklärung tragen diese Produkte und die Verpackung das folgende Zeichen: Diese Geräte entsprechen auch den erforderlichen Anforderungen und Bestimmungen der Niedervolt-Direktive 73/23/EC und der EMC-Direktive 89/336/EC; Normen: EN301 406, V1.4.1.1, EN 301 489 - 01 V1.3.1, EN 301 489 - 06, EN .6 0950:2000. Dieses Produkt wurde entwickelt, um mit dem analogen Telefonnetz verbunden zu werden (PSTN). Dieses “Klasse 1”-Funkzubehör kann überall in den EU Staaten eingesetzt werden. Dieses Gerät wurde in Übereinstimmung mit den in 2002/95/EC beschriebenen Anforderungen über die Einschränkung der Verwendung von bestimmten gefährlichen Materialien in elektrischen und elektronischen Bauteilen entwickelt. Dieses Symbol auf dem Produkt oder in der Anleitung bedeutet, dass Ihre elektrische oder elektronische Ausrüstung, wie in der Direktive 2002/96/CE beschrieben, fachgerecht und getrennt vom Hausmüll entsorgt werden muss. Daher muss dieses Produkt und alle seine Komponenten in Ihrer lokalen Sammelstelle oder in einem Wertstoffhof entsorgt werden. DE FW 102 Dect DIGITAL & FW 102 DUO Dect DIGITAL I-TECHSWISS si congratula con Voi per avere scelto FW102 o FW102 Duo, il portatile DECT GAP affidabile ed all’avanguardia. Per scoprire tutto su questo prodotto, Vi invitiamo a consultare questo manuale d’istruzioni. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE FW102, nella versione confezione singola: 1 portatile, 1 base, 1 adattatore 230 V, 1 cavo per linea telefonica, 2 batterie ricaricabili AAA 1,2 V, garanzia, manuale d’istruzioni. FW102 DUO-nella versione confezione doppia: 1 portatile, 1 base + 1 caricabatterie extra connesso con adattatore da 230V, 1 adattatore 230 V, 1 cavo per linea telefonica, 2 batterie ricaricabili AAA 1,2 V, garanzia, manuale d’istruzioni. PRESTAZIONI Facilità d’uso; Display alfanumerico (14 segmenti) illuminato (colore arancione); Vivavoce; Autonomia: 11 ore in conversazione, 100 ore in standby (attesa); Rubrica: 50 memorie alfanumeriche; Identificativo del chiamante (*1); Lista delle ultime 30 chiamate ricevute (numero, nome, data&ora) (*1); Lista RP: ultimi 3 numeri chiamati; Menu disponibile in 15 lingue; 9 melodie per il portatile; Volume suoneria regolabile; Volume ascolto regolabile; Suoneria anche sulla base; Blocco tastiera;esclusione microfono; cercaportatile. PRECAUZIONI Se l’apparecchiatura risulta essere non pulita, utilizzare un panno morbido con detergente neutro per ripulirla. Non utilizzate addittivi o sostanze abrasive. Il portatile deve essere collegato ad un telefono associato di tipo omologato. Non utilizzate per lungo tempo l’apparecchio in luoghi molto umidi, particolarmente freddi o caldi ed evitare l’esposizione diretta ai raggi solari o a fonti di calore. Non appoggiate oggetti o mobili sui cavi o sull’apparecchio. Proteggere l’apparecchiatura dall’acqua o da altri liquidi. Non utilizzate l’apparecchio e non posizionate la base a stretto contatto con oggetti metallici ed elettrodomestici in funzione, poiché si potrebbero verificare interferenze e riduzione della portata del portatile. Si raccomanda di tenere il telefono ad una distanza minima di 50 cm. da altre apparecchiature elettroniche al fine di evitare interferenze.Posizionate la base su una superficie piana. Se intendete installare l’apparecchiatura in un ambiente a più piani, collegate la base al piano intermedio. Interferenze: Se la qualità della comunicazione diminuisce durante la conversazione, cio` può essere causato dalle interferenze tra il portatile e la sua unità base (per esempio se si è troppo vicini ad un altro portatile o ad apparecchiature elettriche) per eliminare l’interferenza allontanarsi dalla fonte di quest’ultima. Il portatile non può funzionare in modo corretto qualora la distanza dalla base sia troppo ampia. Utilizzate il portatile entro il suo raggio di portata: circa 50 m in interno, 300 m in esterno. Avviso di uscita dal raggio di portata. Se durante la chiamata non si sente la voce dell’interlocutore, significa che si è usciti dal raggio di portata dell’unità di base. Avvicinarsi alla base entro 20 secondi fino a quando la conversione e` nuovamente implementabile. Scaricate una volta al mese le batterie in modo completp, poi ricaricatele, in tal modo l`uso delle batteria risultera` piu` duratura come anche la sua durata. Attenzione! utilizzate solo batterie ricaricabili AAA 1,2 V. Utilizzare esclusivamente l’alimentatore in dotazione per alimentare la base dell’apparecchio; l’utilizzo di un alimentatore non originale potrebbe danneggiarla seriamente. IT Descrizione delle funzioni speciali dei tasti 1-Premere per iniziare o terminare una conversazione. 2-Per scorrere una lista/Tasto identificativo chiamante (premere per visualizzare l’elenco dei numeri dei chiamanti) /tasto viva voce. 3-In modalità programmazione premere brevemente per tornare in stand-by / Premere in modalità d’attesa per 8 chiamare un altro portatile registrato sulla stessa base. 9 4-Premere per escludere il microfono; premere durante la 10 preselezione del numero per cancellare le cifre dal display. 5-Premere e tenere premuto quando il portatile è in stand-by per bloccare/sbloccare la tastiera. 6-Per riselezione l`ultimo numero chiamato/per inserire una pausa. 7-Microfono. 11 8-Tasto cursore di scorrimento lista/tasto R. 12 9-Premere per accedere al menu di programmazione. 10-Per l’accesso alla rubrica. 11-Per attivare/disattivare la suoneria. 12-Per la regolazione del volume della suoneria e del volume di ascolto. Durante la conversazione premere questo pulsante per regolare il volume d’ascolto. Premere quando il portatile e` in stand-by per regolare il volume della suoneria. 1 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ICONE DEL DISPLAY 1-Appariranno quando il numero è troppo lungo per il display; in tal caso premere i tasti a freccia per scorrere il numero. 2-Appare quando si preme il tasto per memorizzare un numero o per richiamare un numero memorizzato. 3-Indica il livello di carica delle batterie. Quando il portatile è in ricarica, sul display i livelli di carica passeranno ciclicamente da quello più in basso a quello più in alto. 4-Appare quando si imposta la melodia della suoneria ed il volume. Appare quando la suoneria del portatile è disattivata. 5-Appare quando il vivavoce del portatile è attivato. 6-Appare quando la tastiera è bloccata. 7-L’icona rimance accesa durante la conversazione e lampeggia per una chiamata in arrivo o quando il portatile viene chiamato da un altro cordless. La X appare quando il microfono è escluso. 8-Lampeggia se nella lista delle chiamate ricevute sono presenti numeri di chiamate non risposte, rimane accesa nel caso in cui sono presenti numeri nella lista delle chiamate ricevute. 9-Rimane accesa quando il portatile è nel raggio di portata della base, lampeggia se si esce dal raggio di portata. 10-Appare quando si effettua una chiamata intercomunicante con un secondo portatile. IT COLLEGAMENTO ALL'ALIMENTAZIONE ELETTRICA La presa di corrente deve essere installata in prossimità dell’apparecchiatura e deve essere facilmente accessibile. Inserire lo spinotto posto su una estremità del cavo dell’adattatore in dotazione nell’apposita presa dell’alimentazione, posta dietro la base. Inserite la spina dell’adattatore nella presa elettrica a muro. COLLEGAMENTO ALLA LINEA TELEFONICA Inserite lo spinotto posto su una estremità del cavo telefonico in dotazione nell’apposita presa posta dietro la base. Inserite la spina telefonica, posta sull’altra estremità del cavo, nella presa telefonica a muro. INSTALLAZIONE DELLE BATTERIE Posizionate il portatile con la tastiera rivolta verso il basso. Sganciate il coperchio del vano batteria situato sul portatile premendo sul coperchio e tirandolo verso di voi. Inserite le due batterie nel vano rispettando la polarità indicata all’interno. Richiudete il vano batteria facendo scorrere il coperchio verso l’alto. Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta lasciare il portatile in carica per almeno 15 ore nell’apposito vano. COME RICARICARE LE BATTERIE DEL PORTATILE Quando il portatile è scarico, è sufficiente appoggiare il portatile nell’apposito vano della base con la tastiera rivolta verso di voi per implementare la ricarica. Lasciarlo in carica per 15 ore per permettere la ricarica completa delle batterie. Il simbolo dell’antenna potrebbe lampeggiare per qualche secondo fino a quando il portatile riconosce la base. L`indicatore di colore rosso di ricarica sulla base rimane accende. Quando il portatile non verra` usato per un lungp periodo di tempo, inserirlo nell’unità base per mantenere le batterie in carica. COME SOSTITUIRE LE BATTERIE ATTENZIONE: Utilizzate soltanto batterie ricaricabili tipo AAA 1,2 V. Quando le ore di autonomia del portatile si riducono vistosamente, anche se la carica delle batterie è stata effettuata correttamente, vuol dire che esse sono in via di esaurimento e devono essere sostituite: seguite le istruzioni riportate nel paragrafo “4.4 Installazione delle batterie”. RISPONDERE AD UNA CHIAMATA DAL PORTATILE All’arrivo di una chiamata, il portatile squillerà e l’icona lampeggerà sul display. Se il portatile è collegato direttamente alla linea telefonica (non tramite centralino PABX) e il servizio d`identificazione del chiamante è stato attivato presso il vostro gestore, sul display comparirà il numero telefonico del chiamante (se disponibile). A questo punto: Premere il tasto per impegnare la linea e rispondere, l’icona sul display si accenderà. Per terminare la conversazione, premete il tasto oppure riponete il portatile sulla base. L’icona sul display si spegnerà. IT EFFETTUARE UNA CHIAMATA DAL PORTATILE SELEZIONE MANUALE Premete il tasto per impegnare la linea. Quando la linea telefonica e` occupata, l’icona sul display si accenderà. Controllare che sia presente il tono di chiamata e di aver digitato il numero usando i pulsanti numerici. Sul display appare il numero selezionato. Al termine della conversazione, premete di nuovo il tasto o riponete il portatile sulla base, la linea verrà disimpegnata. PRE-SELEZIONE A linea disimpegnata digitate i numeri sulla tastiera fino ad un massimo di 25 numeri. I numeri appariranno sul display e potrete controllarli prima di impegnare la linea. Se si desidera cancellare una cifra del numero premere il tasto C; per cancellare tutte le cifre tenere premuto per qualche istante il tasto C. Dopo aver controllato il numero, premete per impegnare la linea. Le cifre saranno selezionate dopo l’impegno della linea. Al termine della conversazione, riagganciate premendo nuovamente il tasto o riponete il portatile sulla base. NOTA: Se il vostro apparecchio è collegato ad un centralino PABX, per poter utilizzare la funzione di ripetizione degli ultimi numeri selezionati è necessario che in fase di digitazione del numero abbiate inserito una pausa (premendo brevemente il tasto P) tra il codice di accesso alla linea esterna ed il numero telefonico. CONVERSAZIONE IN VIVAVOCE Durante una conversazione telefonica è possibile passare alla modalità VIVAVOCE premendo il tasto \ . Per disattivare il vivavoce e ritornare alla modalità standard, premete nuovamente il tasto \ . RIPETIZIONE ULTIMO NUMERO SELEZIONATO Per richiamare uno degli ultimi 3 numeri selezionati:premere il tasto . L’ultimo numero chiamato è visualizzato sul display. Premere nuovamente il tasto finché non viene visualizzato il numero che si desidera richiamare. Premere il tasto per comporre il numero. NOTA: Se il vostro apparecchio è collegato ad un centralino PABX, per poter utilizzare questa funzione è necessario che in fase di digitazione del numero abbiate inserito una pausa (premendo il tasto P ) tra il codice di accesso alla linea esterna ed il numero telefonico. FUNZIONE R Il tasto R è utile per accedere ai Servizi Telefonici Supplementari offerti dal Gestore della rete telefonica; si tratta inoltre di una funzione necessaria su alcuni tipi di centralini per utilizzare alcune funzione per esempio passare la chiamata a un’altro numero. ATTENZIONE: il tasto R di questo telefono potrebbe non essere compatibile con tutti i centralini o le linee telefoniche. ESCLUSIONE MICROFONO Per escludere temporaneamente l’interlocutore dalla conversazione e metterlo in attesa premere il tasto \ C . Per disattivare la funzione e riprendere la conversazione telefonica premere nuovamente il tasto \ C . IT BLOCCO DELLA TASTIERA Per evitare di premere inavvertitamente i tasti del portatile, è possibile bloccare temporaneamente la tastiera; in questo modo non potrà essere effettuata nessuna operazione né potrà essere impegnata la linea o selezionato alcun numero: premere e mantenere premuto il tasto fino a quando apparirà il simbolo sul display. Per sbloccare la tastiera tenere premuto il tasto fin quando scomparirà il simbolo dal display. VOLUME D’ASCOLTO Durante una conversazione telefonica, standard o in vivavoce, potete regolare il volume di ascolto nella seguente modalità: premere il tasto , il display visualizzerà il livello corrente del volume; premete ripetutamente i tasti oppure ripetutamente per scegliere il o livello (da 1 a 5). ESCLUSIONE DELLA SUONERIA DEL PORTATILE È possibile escludere la suoneria del portatile. L’operazione si effettua con il portatile in stand-by. Premere il tasto finchè nel display appare il simbolo . Per riattivare la suoneria ripremere il tasto finchè il simbolo scompare. FUNZIONE “CERCAPORTATILE” Questa funzione è utile quando non riuscite a trovare il Vostro portatile. In modalità di attesa, premete e rilasciate il tasto sulla base, il portatile emetterà un segnale acustico. Premete un tasto sul portatile per terminare . IDENTIFICATIVO DEL CHIAMANTE Se il servizio di identfii cazione del chiamante è stato attivato presso il gestore sul display comparirà il numero telefonico del chiamante (se disponibile). Il telefono senza fili memorizza i numeri delle ultime 30 chiamate ricevute, ogni registrazione include: -il numero progressivo di registrazione con data e ora di arrivo della chiamata (ciò non è valido per gli apparecchi collegati ad una linea ISDN); -il numero del chiamante (fino a 25 cifre; se il numero è più lungo di 14 cifre premere i tasti frecce per visualizzarlo tutto). In presenza di chiamate non risposte il simbolo lampeggerà sul display. NOTA: Se il vostro portatile è collegato come interno ad un centralino PABX, la funzione di identificativo del chiamante è attiva solo se il centralino è in grado di supportare questa funzione. Visualizzare lista delle chiamate Per visualizzare la lista premere il tasto \ . Per visualizzare un altro numero premere nuovamente lo stesso tasto. Premere per scorrere l’elenco dei numeri. Per richiamare un numero della lista Scegliete un numero della lista e premere il tasto IT ; il numero sarà selezionato. Per memorizzare un numero della lista delle chiamate nella rubrica Quando il numero è visualizzato sul display premere brevemente il tasto , sul display lampeggia il simbolo . A display apparirà la scritta NOME?: inserire il nome del chiamante utilizzando i tasti alfanumerici e premere il tasto per confermare. A display appare il numero telefonico. Premere di nuovo il pulsante . Il numero è stato memorizzato. Per eliminare un numero dalla lista delle chiamate Quando il numero è visualizzato sul display premere il tasto C a display appare la scritta CANCELLA?. Per confermare la cancellazione premere il tasto . Il numero è cancellato ed il display visualizza il numero successivo.Quando non vi sono più numeri nell’elenco appare la scritta VUOTA. PROGRAMMAZIONI DELLE FUNZIONI VOLUME DELLA SUONERIA DEL PORTATILE È possibile scegliere tra 5 livelli di volume per il portatile. L’impostazione si effettua con il portatile in modalità d’attesa. Premere brevemente il tasto . Il display visualizza la scritta VOLUME con l’impostazione corrente (da 1 a 5) per attivare il suono del portatile. Premere il tasto oppure il tasto per regolare il volume. Premere il tasto per confermare. MELODIA DELLA SUONERIA DEL PORTATILE È possibile scegliere tra 9 melodie per il portatile. L’impostazione viene implementata con il portatile in modalità di attesa. Premere il tasto e tenerlo premuto fino a quando il display visualizza MELODIA seguito dal numero della melodia attualmente impostata (da 1 a 9). Premere il tasto oppure il tasto per ascoltare le varie melodie. Quando viene scelta la melodia, premere il tasto per confermare. MELODIA DELLA SUONERIA DELLA BASE Premere il tasto . Premere ripetutamente il tasto finchè sul display appare la scritta MELODIA BS. Premere il tasto , il display visualizza il numero della melodia corrente (da 1 a 9) mentre la melodia di base viene attivata. Premere il tasto oppure il tasto per ascoltare le varie melodie. Quando si è scelto la melodia della base premere il tasto per confermare. Premere il tasto INT per uscire dalla programmazione. VOLUME DELLA SUONERIA DELLA BASE Premere il tasto . Premere ripetutamente il tasto finchè a display appare la scritta VOLUME BS. Premere il tasto , il display visualizza l’impostazione corrente (da 1 a 5) mentre la melodia di base viene attivata. Premere il tasto oppure il tasto per regolare il livello del volume della base. Quando si è scelta l’impostazione del volume della base premere il tasto per confermare. Premere il tasto INT per uscire dalla programmazione. MEMORIE: PROGRAMMAZIONE ED UTILIZZO È possibile memorizzare fino a 50 numeri telefonici sul portatile. Ogni registrazione puo` essere eseguita con un massimo di 14 lettere e 25 cifre. IT MEMORIZZARE NUMERO Premere il tasto e tenerlo premuto per circa 2 secondi fino a quando il simbolo lampeggerà sul display. Appare la scritta NOME? Inserire il nome che si desidera memorizzare (al massimo 14 lettere) utilizzando i tasti alfanumerici. Per cancellare premere il tasto C. Premere il tasto . A display appare la scritta NUMERO? inserire il numero (al massimo 25 cifre) che si desidera memorizzare, per cancellare inumeri, premere il tasto C. Premere nuovamente il tasto . Il display ritorna in modalità di attesa e il numero è ora memorizzato. NOTA: Se il vostro apparecchio è collegato ad un centralino PABX, in fase di memorizzazione del numero è necessario inserire una pausa (premendo il tasto P ) tra il codice di accesso alla linea esterna ed il numero telefonico. RICHIAMARE UN NUMERO MEMORIZZATO Premere il tasto , il simbolo rimane acceso. Scegliere il nominativo che si desidera chiamare premendo il tasto oppure . Premere il tasto per comporre il numero. MODIFICARE UN NOME O NUMERO IN MEMORIA Premere il tasto , il simbolo rimane acceso. Scegliere il nominativo che si desidera modificare premendo i tasti oppure . Premere e tenere premuto il tasto finchè il simbolo lampeggia. Premere una volta il tasto C per cancellare una lettera oppure tenerlo premuto per cancellare interamente il nome. Inserire il nuovo nome. Premere il tasto . Premere una volta il tasto C per cancellare una cifra oppure tenerlo premuto per cancellare tutto il numero telefonico. Inserire il nuovo numero. Premere il tasto per confermare. ELIMINARE UN NUMERO DALLA MEMORIA Premere il tasto , il simbolo rimane acceso . Scegliere il nominativo che si desidera cancellare premendo il tasto oppure . Premere il tasto C sul display appare la scritta CANCELLA? Se si desidera cancellare il numero ed il nome premere il tasto . SELEZIONE LINGUA Premere il tasto . Premere una volta il tasto sul display appare la scritta LINGUA. Premere il tasto , il display visualizza la lingua corrente. Premere il tasto oppure il tasto per effettuare la selezione. Una volta scelta la lingua di visualizzazione del display premere il tasto per confermare. Premere il tasto INT per uscire dalla programmazione. NOME DEL PORTATILE Per rinominare un portatile: premere due volte il tasto . Inserire il nome del portatile utilizzando i tasti alfanumerici. Per cancellare premere il tasto C. Premere il tasto per confermare. Premere il tasto INT per uscire dalla programmazione. IT IMPOSTAZIONE MODALITÀ DI SELEZIONE (DAL PORTATILE) Per il corretto funzionamento dell’apparecchiatura, è necessario programmare la modalità di selezione (multifrequenza o decadica ) in sintonia con la centralina telefonica/PABX alla quale siete collegati. L’impostazione di default è multifrequenza. Con il cordless in modalità d’attesa, premete e tenere premuto il tasto R fino a quando il portatile emetterà un beep; la modalità sarà automaticamente modificata ed il display visualizzerà l’impostazione selezionata (DECADICA o MULTIFREQ). Per modificare l’impostazione ripetete la procedura. UTILIZZO DI PIÙ PORTATILI COLLEGATI ALLA STESSA BASE ATTENZIONE: Le seguenti procedure sono effettuabili solo se avete a disposizione un portatile del modello FW102 nel caso si vogliano collegare più portatili alla stessa base. Si possono avere fino a 4 portatili collegati alla stessa base con i numeri 1, 2, 3, 4. NOTA: Se si desidera effettuare una chiamata all’esterno mentre un altro portatile occupa la linea, si troverà il segnale di occupato. REGISTRARE NUOVI PORTATILI ALLA BASE Prima di iniziare, controllare che nessun portatile sia in carica sulla base Premere il tasto . Premere più volte il tasto finchè sul display appare la scritta REGISTRARE. Premere il tasto . Il display visualizza la scritta BS?. Inserire il numero della base (da 1 a 4). Premere il tasto e poi il tasto sulla base. Sul display appare la scritta PIN?. Inserire il PIN numerico (0000 di fabbrica). Premere il tasto per confermare. DEREGISTRARE UN PORTATILE Prima di iniziare controllare che nessun portatile sia in carica sulla base. Premere il tasto .Premere più volte il tasto finchè sul display appare la scritta RIMUOVI HS. Premere il tasto . Il display visualizza la scritta PIN?. Inserire il PIN numerico (0000). Premere il tasto . Se il PIN è corretto verrà richiesto di inserire il numero del portatile da deregistrare (da 1 a 4). Sul display appare la scritta RIMUOVI HS?. Premere il tasto per confermare. EFFETTUARE UNA CHIAMATA INTERNA Per chiamare un altro portatile: Premere brevemente il tasto INT. Sul display compare HS. Premere il tasto numerico corrispondente al portatile da chiamare (1, 2,3 o 4). L’altro portatile suona e il suo display indica il numero del portatile che sta chiamando. La conversazione inizia quando sull’altro portatile viene premuto il tasto . RISPONDERE AD UNA CHIAMATA INTERNA Premere brevemente il tasto INT oppure il tasto . Per terminare la telefonata, premere nuovamente il tasto INT oppure il tasto . IT PER TRASFERIRE UNA CHIAMATA TRA PORTATILI È possibile trasferire una chiamata esterna ad un altro portatile: Durante una conversazione esterna premere brevemente il tasto INT. Premere il tasto numerico corrispondente al portatile da chiamare (1, 2, 3 o 4). Quando l’altro portatile risponde è possibile parlare con l’interlocutore. Premere il tasto per trasferire la chiamata. Guida alla risoluzione dei problemi (FAQ) Una breve guida sulle domande/problemi più comuni e loro soluzioni: In generale, se si presenta un problema, consigliamo di: scollegare-ricollegare l'alimentatore dalla base e/o scollegare-ricollegare le batterie del portatile. Non si riesce a prendere la linea-: controllare che la base sia collegate all'alimentazione e alla linea telefonica, provare a staccare tutti gli altri apparati telefonici sulla linea, se da solo funziona invertire la posizione dei telefoni, eseguire la procedura "Registrare nuovi portatili alla base". Audio a tratti o beep durante la conversazione - Probabili cause: ci si è allontanati troppo dalla base oppure c'è un campo magnetico provocato da altri apparati elettronici vicino alla base Soluzione: avvicinarsi alla base o posizionare la base in posizione centrale oppure spostare la base anche di 20-30cm per vedere se si ripresenta il problema; Sul telefono vicino al cordless si sentono dei disturbi: Allontanare anche di 20-30cm la base del cordless; Ronzio durante la comunicazione: Spostare anche di 20-30cm la base del cordless; Il portatile non si accende: Togliere le batterie e rimetterle facendo attenzione alla polarità, UTILIZZARE SOLO PILE RICARICABILI (RECHARGEABLE) E NON PILE ALCALINE; Audio basso: Variare il livello del volume, fare attenzione a non coprire i fori e a non posizionare adesivi sui fori; Suoneria e/o vivavoce bassi: Provare a variarne il volume, controllare che non siano coperti da adesivi o altri i fori posti nella parte dietro del portatile. Il vivavoce emette dei fischi: evitare di coprire il microfono o tenere oggetti vicino al microfono durante la conversazione in vivavoce. Vivavoce a tratti: provare il vivavoce in una stanza più silenziosa, se la stanza è molto rumorosa o con molto rumore di sottofondo può causare problemi nella conversazione in vivavoce. Si sente la linea ma non chiama i numeri (e/o non prende la linea esterna su centralino): Impostare il metodo di selezione decadico (Impulsi). Su centralino a volte chiamando i numeri esterni da numero sconosciuto: Inserire una pausa tra codice d'uscita del centralino e il prefisso del numero. Non riesco a passare le chiamate su centralino: Per passare le chiamate provare ad utilizzare il tasto R (Flash), potrebbe comunque non essere compatibile con il vostro centralino. Non si vedono i numeri di chi mi chiama: assicurasi che il vostro Gestore Telefonico abbia attivato l'identificazione di chiamata (es: servizio Chi è di Telecom Italia); Provare a invertire la posizione di altri eventuali apparecchi telefonici; se avete più di 4-5 apparecchi telefonici (anche segreterie e/o telefax) sulla stessa linea possono crearsi dei problemi all'identificativo del chiamante. IT Caratteristiche tecniche - Tipo di tecnologia: Standard DECT (Digital European Cordless Telephone) con profilo GAP (Generic Access Profile) - Canali RF: 10 Canali - Campo di frequenze: 1.881 Ghz ~ 1.897 GHz - Codifica Audio: ADPCM / 32 kbit per secondo - Tipo di modulazione: GFSK - Spaziatura Canali: 1.728 Mhz - Potenza di trasmissione: 250mW circa - Batterie: 2 x 1.2V AAA NiMH - Dimensioni (portatile) (lxhxp): 48x135x27 mm - Dimensioni (base) (lxhxp): 109x60x107 mm - Peso (portatile con batterie): 114 g - Tipo di selezione: Multifrequenza/decadica - Portatili collegabili ad una base: 4 Dichiarazione di conformità e note di utilizzo I-TECHSWISS Group con sede in ch.des croisettes 26, 1066 Epalinges - Svizzera <[email protected] -www.i-techswiss.com>, dichiara che questo apparecchio è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla Direttiva 1999/05/CE concernente le apparecchiature radio e le apparecchiature terminali di telecomunicazione ed il reciproco riconoscimento della loro conformità. La conformità a tali requisiti è espressa tramite l’apposizione del marchio . Si dichiara in oltre che l’apparecchio è altresì conforme ad i requisiti della direttiva 73/23/CE relativa agli aspetti di sicurezza elettrica nonché alla direttiva 89/336/CE relativa agli aspetti di compatibilità elettromagnetica; ed è conforme alle seguenti norme: EN 301 406 V1.4.1, EN 301 489 - 01 V1.3.1, EN 301 489 - 06, EN 60950:2000. Questo apparecchio è stato progettato per essere collegato alla rete telefonica analogica (PSTN). Questo apparecchio radio di “Classe 1” è liberamente utilizzabile in ambito UE. L’apparecchio è costruito in conformità a quanto previsto dalla direttiva 2002/95/CE inerente la restrizione dell'uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Il simbolo , riportato anche sul prodotto, indica che le apparecchiature elettriche ed elettroniche devono essere sottoposte a raccolta separata e non possono essere smaltite come rifiuti urbani, secondo quanto previsto dalla Direttiva 2002/96/CE. Pertanto, questa apparecchio e tutti i componenti, i sottosistemi ed i materiali di consumo che sono parte integrante del prodotto, nel momento in cui si assume la decisione di disfarsene, devono essere portate ai centri locali di raccolta per gli adeguati trattamenti di smaltimento, secondo quanto previsto dalla normativa vigente. Per conoscere dove sono situati i centri suddetti, è opportuno chiedere informazioni alle autorità locali competenti. IT