DECT DIGITAL FW102
DECT DIGITAL FW102 DUO
DIGITAL CORDLESS PHONE
U S E R
M A N U A L
MANUE L DE L’UTIL IS ATE UR
B E DIE NU NG S A NL E IT U NG
MA N U A L E D'IS T R U ZIO N I
FW 102 Dect DIGITAL & FW 102 DUO Dect DIGITAL
Thank you for your choice of the new digital cordless phone FW102, is a DECT (Digital
European Cordless Telephone) phone with GAP (Generic Access Profile) profile.
FW102 offers manifold and useful features :14 segments alphanumeric LCd;
illuminated display; loudspeaker; phonebook (50 alphanumeric memories); caller
identification (*) with list of last 30 calls received; repeat list (last 3 numbers called);
9 ringer tones for the handset; adjustable ring tone and speaker volume; keypad
lock; microphone mute; 11 hours conversation and 100 hours stand-by autonomy.
* if caller identification service has been activated by the telephone provider company.
Accessories:
Single Version:1 Handset ; 1 Base station ; 1 230V adapter; 1 telephone line cords;
2x AAA 1.2V rechargeable batteries.
Duo (twin) version:2 Handset ; 1 Base station ; 1 charger ; 2 230V adapter; 1
telephone line cords; 4x AAA 1.2V rechargeable batteries.
Precautions
- Read this manual before to use this phone.
- Avoid the direct exposure to solar rays and/ or fonts of heat, as like avoid the
installation in damps places and/ or dusty.
- Don't support objects on the cables and/ or on the phone.
- Don't use adaptor and/ or batteries diverged from that specified on this
instructions manual or however from those in endowment.
- In case of storms, disconnect the phone from power and phone lines.
- Clean by using a cloth slightly dampened. Don't use alcohol, solvents, abrasives,
etc.
- Don't effect reparations alone. Tampering and/ or uses not in conformity with as
described on the present book will do decay the guarantee.
- I-Techswiss declines any responsibility in case of improper uses or manipulations
not conform with the instructions as described on this manual.
- The socket-outlet shall be close to the equipment and shall be easily accessible.
Battery precautions
- Avoid any contact with conductive materials such as jewelry, keys, or beaded
chains and the exposed terminals of the battery. Contact could complete an
electrical circuit (short circuit) and caused the battery to over heat and could cause
damage or injury.
- Only replace batteries with the same or equivalent type recommended by the
manufacturer.
- Reversing the polarities of battery could damage the unit and the battery.
- If you're not going to use the unit for a long period of time e.g several weeks,
please take out the battery.
- Please dispose of old and defective batteries in a safe & environmentally friendly
manner (for example . Batteries must be discharged before disposal).
- Do not dispose of batteries in a fire.
EN
Handset special button description
1-Press to start or end a call.
2-List scrolling, to display the list of caller
identification, during conversation hands free mode
button.
3-Intercom button, to call another handset
8
registered with the same base, to esc from menu.
9
4-To mute/unmute the microphone, to cancel
10
numbers form display.
5- Press and hold to lock/unlock the keypad.
6-To repeat the last number calls / to add a pause .
7-Microphone.
8-List scrolling and R (flash) button.
9- Programming menu access button.
11
10-To access to phonebook.
12
11-To activate/deactivate the ring tone.
12-To regulate speaker/receiver volume (during
conversation) and to regulate handset ring tone
volume (during stand-by).
1
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4 5 6 7
8
9 10
1-Appears when the number is too long for the display, in this case press arrow
button to scroll the number.
2-Appears during phonebook operation.
3-Indicates the power level of battery. During charge it will cyclically alternate form
the lowest to the highest level.
4-Appears during ring-tone operation, if ring tone is deactivated appears over a “/”.
5-Appears during hands free mode.
6-Appears when the keypad is locked.
7-Appears during conversation, is flashing during ring, appears a “x” if microphone
is muted.
8-Flashing if there are new missed calls, stable if there are received calls on call
identification list.
9-Stable if the handset is inside coverage area of base, flashing when it moves out
of range.
10-Appears during intercommunicate call.
EN
Installation of AC/DC adaptor
Connect the plug of adaptor to the power jack placed on the back of base, then
connect it to the 220V socket.
Connection of phone line
Connect the plug of line cord to the line jack placed on the back of base, then
connect it to the line socket.
Battery installation
1- Position with the buttons facing down then rRemove the battery door;
2- Place the 2 rechargeable batteries controlling the polarity indicated;
3- Close the battery door.
IMPORTANT: the Nickel - Metal Idrate battery, when exhausted, must be recycled or
disposed properly.
USE ONLY RECHARGEABLE BATTERIES.
Battery charging
Put the handset into the cradle, with the keypad in front view, for at least 10 hours when
the battery is totally discharged. The red light will be on to indicate that handset is in
charging state. When charging is complete, this light remain always on.
How to answer the incoming call
Press
key when the telephone rings (also
press the same key.
icon will flashing). To end the call
To make a call
1) Press
key to take phone line (appears the icon on the display );
2) Dial the desired number;
3) Press
key or place the handset on cradle to end a call (the icon will switch
off).
Pre-dial
1) Dial directly the number to be called (if an error is occurred, press C key to delete) ;
2) Press
key to send a call. The number will be called automatically.
Hands free mode
To switch to hands free mode during conversation press
come back on normal mode.
. Press the same key to
Repeating the last number selected
To enter on the dialled calls list with the handset on stand-by press
key, the last
number called appears on the display, press again the same key to see the other
number called, press the
key to call.
EN
Interdigit Pause
It will put a pause two digig, press P key to put a pause.. It's useful, for example,
between the exit code of a switchboard (PABX) and the area code prefix.
R key (recall)
Pressing the R key during a phone conversation, you will access to the supplementary
service of the network (example, the call waiting only if it is subscribed with network).
It may be useful also on switchboard (PABX) as Flash key to pass the call, warning: on
some switchboard this features may be not work .
Microphone mute
During a call, press
the call.
key to mute the microphone. Press the same key to restore
Keypad lock
To lock the keypad keep pressing
key, the
icon is displayed.
On keypad lock condition, it won't be possible to make calls but will be possible to
receive them normally.
To unlock keypad, keep pressing again
key.
Adjustment of receiver volume
During a standard or hands free call, press
keys to display the volume level, use
keys to adjust the volume from 1 to 5 to select the desired volume level (1=
lower, 5= higher).
Handset ringtone disabled
It's possible disable the handset ringtone directly without use the menu: keep
pressing
key until
icon will be displayed, to enable the ring tone keep
pressing the same key.
NOTE: during ring the
icon will be flashing also if the ringtone is disabled.
Handset paging
Pressing the
key on the base, the handset will ring. This feature can be useful, for
example, to locate the place where you left the handset.
The caller Identifier (feature enable only if subscribed with network)
If the caller identification service has been activated by your telephone provider
company, this unit displays the caller number (up to 25 digits). It also stored the last 30
received calls with the date and time of arrival (not on ISDN line). If you have some
missed calls on stand by is flashing the
icon.
To display and call a number of the caller identification list
To check the CID list press \
key, then use
keys to display the other number
stored inside CID list. Press
to call the displayed number.
To memorise a number from CID list to phonebook
When the desired number of the CID list is displayed press
key, "NAME?" is
displayed. Enter the desired name by the alphanumeric button then press button
to confirm. Press again button to confirm and save the number.
EN
To delete a number from the CID list
When the number of the CID list is displayed, press \ C button; "DELETE?" will
appear. Press
button to confirm the deletion, the next number in CID list is
displayed.When the list is empty, "EMPTY" will be displayed.
To set the handset ring tone volume
Is possible to choose between 5 levels of volume for the handset ring tones.
When the handset is in stand-by mode:
Quickly press the
button, "VOLUME" with the current value of the volume is
displayed and the handset will ring. Use
buttons to change the volume level.
Press the
button to confirm.
To set the handset ring tone melody
Is possible to choose between 9 melodies for the handset ring tones.
When the cordless is in stand-by mode:
Keep pressing the
button until "TUNE" is displayed, the current melody value is
displayed, then release the button. Use
buttons to change the change and listen
the other melodies. Press the
button to confirm.
To set the base ring tone melody
Is possible to choose between 9 melodies for the base ring tones.
Press the
button, then press more times
button until "BS TUNE" is
displayed. Press the
button, the current tune value is displayed and the base
will ring. Use
buttons to change and listen the other melodies.
Press
button to confirm the desired melody, press INT button to return in standby mode.
To set the base ring tone volume
Is possible to choose between 5 volume level for the base ring tones.
Press the
button, then press more times
button until "BS VOLUME" is
displayed. Press the
button, the current volume value is displayed and the base
will ring. Use
buttons to adjust the base ring tone volume.
Press
button to confirm the desired melody, press INT button to return in stand-by
mode.
PHONE BOOK
The phone book can stored until 50 telephone number (max. 25 digits) with the
respective name (max. 14 characters).
Save a number on Phonebook
Keep pressing
button for about 2 seconds, "NAME?" is displayed.
Enter te name, press C if you want to delete a character.
Press
to confirm, "NUMBER?" is displayed, then enter the number and press
to confirm.
Note: if your cordless is connected to a PABX switchboard insert a pause by P button
between access code and telephone number.
EN
To call a number from phonebook
Press
button, use
buttons to choose the name to recall then press
to call.
To modify a number on phonebook
Press
button, use
buttons to select the name to modify, when it is
displayed keep pressing
button until the
symbol starts to flashing. Press C
button to delete a letter or keep it pressed to delete the whole name; then enter the
new name.
Press
button to confirm, the number is displayed. Press C button to delete a
digit or keep it pressed to delete the whole number. Enter the new number.
Press
button to confirm.
To delete a number from phonebook
Press the
button, then use
buttons to select the name to delete.
When it is displayed press C button, "DELETE?" is displayed,then press
button to
confirm.
How to set display language
In stand-by mode, press
button, then press one time
button, "LANGUAGE" is
displayed. Press
button, then use
buttons to choose your desired language
then press
button to confirm. Press INT to exit and return in stand-by mode.
How to rename the handset
In stand-by mode, press 2 times
button, enter the name using alphanumeric
buttons (press C to delete). Press
button to confirm, then press INT to exit and
return in stand-by mode.
How to set the dial mode
By default the dial mode is setting on DTMF (Tone), that is the more recent and
faster dial mode and allows to use the telephone service that need the tone to
working, but if you have an older telephone line or a switchboard (PABX) that work
only with pulse you have to change the dial mode on Pulse.
With the handset in stand-by keep pressing R key, the mode is automatically
switched and the display will indicate the setting (Tone or Pulse). to change again
repeat the procedure.
Using several handsets connected to the same base
The following features can be used only if you have more than one handset
connected to the same base. Up to 4 handset can be connected to the same base.
Making an internal call
To cal another handset quickly press INT button, "HS" is displayed. Press the numeric
button corresponding to the handset to call (1,2,3 or 4). The called handset will
ring, when the other handset answer the call the conversation start.
Answering an internal call
To answer an internal call press
button or INT button again.
button or INT button. To end the call press
EN
Trasferring a call between handsets
Is possible to transfer an external call to another handset: during an external call
press INT button, then press the numeric button corresponding to the handset to call
(1, 2, 3 or 4).
When the other handset answer is possible to talk, then press
button to transfer
the call.
WARNING: when another handset is occupying the line is not possible to make
another external call.
To register a new handset
to register a new handset on your base press
button, use
button to display
"REGISTER" then press
button.
"BS?" is displayed, enter the desired number of the base (from 1 to 4).
Press the
button on the handset then press the
button on the base. "PIN?" is
displayed; enter the PIN (0000 default) then press button to confirm.
To deregister a handset
Press the
button, use
buttons to display "REMOVE HS", press the
button.
"PIN?" is displayed, enter the PIN (0000 default), then press
button. If pin is
correct, enter the number of the handset to deregister. "REMOVE HS?" is displayed,
press
button to confirm.
FAQ
I don't listen the line tone - check if the base is connected to the power and the line, try to use
only this phone on your telephone line, if alone working, try to exchange the position of the
telephone; if still not working follow "To register a new handset" procedure
Doesn't link to the base: make the procedure “To register a new handset" procedure;
Lost of audio during conversation or beep during conversation - Approach to the base
station or try to position the base on a central position or also displace the base of 20-30cm. from
the previously position;
On telephone near the base of the cordless I listen some noise: Displace the base away of
20-30cm. respect the previous position;
Noise during conversation: Displace the base away of 20-30cm. respect the previous position;
Handset doesn't turn on: Remove and replace the batteries, pay attention at the polarity, USE
ONLY RECHARGEABLE BATTERIES AND NOT ALKALINE BATTERIES;
Receiver volume lower: Adjust the volume level and/or pay attention to not cover or put label
on the receiver hole;
Caller identifier doesn't work: Be sure that the caller identifier service was subscribed with your
Telephone network provider, try to use only this phone on your phone line. If 4 or more telephone
are connected at the same phone line it can create problems to the caller identifier service;
On switchboard (PABX) I can't get the external line: change the dial mode on Pulse;
On switchboard (PABX) sometimes when I dial an external number I get wrong number
message: put a pause between PABX code and external number prefix;
Some whistle on hands free mode: pay attention to not cover the microphone during hands
free.
EN
Technical data
- Technology: DECT Standard (Digital European Cordless Telephone) with GAP
(Generic Access Profile) profile
- RF Channels: 10 Channels
- Frequency range: 1.881 Ghz ~ 1.897 GHz
- Channel Bandwidth: 1.728 MHz
- Speech encoding: ADPCM / 32 Kbps
- Modulation type: GFSK, Output power: 250mW max
- Communication range: about 300 mt in open field; about 50 mt in closed field
- Power supply for handset: Ni-MH Batteries (AAAx2, 2.4V)
Dimension (handset): 48x135x27mm
Dimension (base): 109x60x107mm
Weight (handset with batteries: 114g
- Dialing method: DTMF/Pulse
- Max handset to the base: 4 (3 + 1 in endowment)
Declaration of Conformity and note on the use of the product
I-TECHSWISS Group addressed inch.des croisettes 26, 1066 Epalinges -CH
<[email protected] -www.i-techswiss.com> declare that this product is conforms
with the essential requirements and provisions of the 1999/05/EC Directive
regarding the radio equipment and telecommunications terminal equipment and
the mutual recognition of their conformity.
On the basis of this declaration, these products and the packaging will bear the
following mark:
.
This equipment also complies with the essential requirements and provisions from
Low Voltage Directive 73/23/EC and EMC directive 89/336/EC, and also complies
with those standars EN301406 V.1.4.1; EN301489-01 V.1.3.1; EN301489-06;
EN60950:2000.
This product has been developed to be connected to the analogue telephone
network (PSTN). This “Class 1” radio product can be free used in EU states.
This equipment is developed in conformity of the requirements of 2002/95/EC on
the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic
equipment.
This symbol
, present also on the product, means that the electric and electronic
product have to be disposal properly and separately from normal waste as
described on Directive 2002/96/CE. So, this product and all of this components,
have to be dispose at your local collection point or recycling centre.
EN
FW 102 Dect DIGITAL & FW 102 DUO Dect DIGITAL
Vous remercie d’avoir choisi le FW102 DECT, le téléphone sans fil DECT GAP à la
pointe de la technologie. Pour tout savoir sur ce produit, nous vous invitons à
consulter le présent mode d’emploi.
Combinés et accessoires:
FW102- Pour la version avec 1 seul téléphone
1 combiné sans fil; 1 base; 1 adaptateur 230 V; 1 cordon téléphonique; 2 piles
rechargeables AAA 1,2V; garantie; manuel d’instruction.
FW102 Duo - Pour la version avec 2 téléphones
2 combinés sans fil; 1 base + 1 chargeur supplém entaire connecté à un
adaptateur 230V; 1 adaptateur 230 V; 1 cordon téléphonique; 4 piles
rechargeables AAA 1,2V; garantie; manuel d’instruction.
CARACTÉRISTIQUES
Facile à utiliser; 14 segments alpha numérique LCD; Affichage lumineux (orange);
Haut-parleur; Autonomie: 11 heures en conversation, 100 heures en veille;
Rubrique: 50 emplacements de mémoires alpha numériques; Présentation du
numéro (*1); Liste des 30 derniers appels reçus (numéro, nom, date et heure) (*1)
Liste RP: 3 derniers numéros appelés.
Menu en 15 langues; 9 mélodies pour le combiné; Réglage du volume de sonnerie;
Réglage du volume d’écoute; Tonalité de sonnerie additionnelle pour la base.
Verrouillage clavier, fonction canal secret (l’interlocuteur n’entend pas la
conversation), fonction recherche du combiné.
(*1) Si le service de présentation du numéro a été activé par l’opérateur téléphonique.
PRÉCAUTIONS
Si l’appareil est sale, utilisez un chiffon doux avec du détergent neutre. Ne pas utiliser d’additifs
ou des substances abrasives. Eloignez l’appareil de l’eau ou de tout autre liquide. Ne pas poser
d’objets ou de meubles sur les fils ou sur l’appareil. Ne pas utiliser l’appareil pendant de longues
périodes dans des endroit shumides, spécialement froids ou chauds et évitez l’exposition directe
au soleil ou à des sources de chaleur. Placer la base sur une surface plane. Si l’appareil doit être
installé dans un environnement à plusieurs étages, branchez la base à l’étage intermédiaire.
Le combiné doit être raccordé à un téléphone homologué.
Ne pas utiliser l’appareil et ne pas placer la base en contact direct avec des objets métalliques et
électroménag ers en état de marche au risque d’avoir des interférences et des réductions de
portée du combiné. Il est conseillé de garder le combiné à une distance de 50 cm minimum des
autres appareils électroniques afin d’éviter les interférences. Interférences: Si la qualité de la
communication se dégrade durant la conversation, cela peut être dû aux interférences entre le
combiné et la base (par exemple si vous êtes trop près d’un autre téléphone ou d’un appareil
électrique); pour éliminerl ’interférence, éloignez-vous de l’objet électrique.
Le combiné ne peut pas fonctionner correctement si vous êtes trop loin de la base. Utilisez le
combiné dans son rayon de portée: environ 50 m à l’intérieur et 300 m à l’extérieur. Signalement
de sortie du rayon de portée de la base. Si durant l’appel vous n’entendez plus la voix de
l’interlocuteur, cela signi fi e que vous êtes sorti(e) du rayon de portée de la base. Rapprochezvous de la base dans les 20 secondes jusqu’à ce que la conversation se rétablisse.
Pour que votre combiné reste chargé plus longtemps et pour allonger la durée de vie de vos piles,
déchargez complètement les piles une fois par mois, puis rechargez-les.
Attention! Utilisez uniquement des piles rechargeables AAA 1,2 V. Utilisez exclusivement le bloc
d’alimentation fournit pour alimenter la base de l’appareil; l’utilisation d’un autre bloc
d’alimentation risque d’endommager sérieusement votre base.
FR
DESCRIPTION DU TELEPHONE
1. Appuyez sur cette touche pour entamer ou terminer une
conversation.
2.Urseur - de défilement de liste / Touche identification des
appels (appuyez sur cette touche pour consulter la liste des
numéros des appelants) /touche haut-parleur.
3.Touche intercom En mode programmation, appuyez
8
1
brièvement sur cette touche pour que l’écran revienne en mode 9
2
standard. Appuyez sur cette touche lorsque le téléphone est en 10
3
veille pour appeler un autre combiné (enregistré) sur la même
4
base.
4. Appuyez sur cette touche pour désactiver le microphone et
empêcher que l’interlocuteur n’entende ce que vous dites;
appuyez sur cette touche lors de la présélection du numéro
pour supprimer les numéros à l’écran.
11
5. Appuyez et maintenez cette touche appuyée torsque le
5
téléphone est en veille pour verrouiller/déverrouiller le clavier. 12
6
6.Pour sélectionner de nouveau le dernier numéro
appelé/pause.
7
7. Microphone.
8.Touche du curseur/de défilement de liste/touche R.
9. Appuyez sur cette touche pour accéder au menu de programmation du téléphone.
10.Pour accéder à la mémoire.
11.Pour activer/désactiver la tonalité de sonnerie.
12. Réglage du volume de la sonnerie et du volume d’écoute. Appuyer sur cette touche lors de la
conversation pour régler le volume d’écoute. Appuyer sur cette touche lorsque le téléphone est en
veille pour régler le volume de la sonnerie.
1
1
2
ICONES DE L’ÉCRAN
3
4 5 6 7
8
9 10
1. S’affiche si un appel est effectué par le biais du second combiné.
2. S’affiche lorsque vous appuyez sur la touche
pour mémoriser un numéro ou pour rappeler
un numéro mémorisé.
3. Indique le niveau de chargement des piles. Lorsque le combiné est en charge, le niveau
d’énergie passe de manière cyclique du niveau le plus bas au niveau le plus élevé sur l’écran.
4. S’affiche lorsque la tonalité de la sonnerie et le volume sont réglées. S’affiche lorsque la
sonnerie du téléphone est désactivée.
5. S’affiche lorsque le haut-parleur du combiné est activé.
6. S’affiche lorsque le clavier est verrouillé.
7. L’icône est allumée de manière fixe durant la conversation et clignote lorsque vous recevez un
autre appel provenant d’un autre numéro ou d’un autre combiné. Le X apparaît lorsque le
microphone est désactivé.
8. Clignote si des numéros d’appels manqués sont présents dans la liste des appels reçus. Est
allumé de manière fixe si tous les appels provenant des numéros dans la liste ont été
réceptionnés reçus.
9.Est allumé de manière fixe lorsque le téléphone se situe dans le rayon de portée de la base
clignote s’il sort du rayon de portée de la base.
10. S’affiche si un appel est effectué par le biais du second combiné.
FR
ALIMENTATION DE L’APPAREIL
La prise de courant doit être installée à proximité de l’appareil et doit être facile
d’accès. Insérer la fiche située à une des extrémités du cordon de l’adaptateur qui
vous a été fournit dans la prise de l’adaptateur adéquat derrière la base. Insérer la
prise de l’adaptateur dans la prise murale.
RACCORDEMENT TÉLÉPHONIQUE
Insérer la fiche située à une des extrémités du cordon téléphonique qui vous a été
fournit dans la prise adéquate derrière la base. Insérer la prise de téléphone, située
à l’autre extrémité du cordon, dans la prise de téléphone murale.
INSTALLATION DES PILES
1. Placez le combiné avec le clavier tourné vers le bas.
2. Détachez le couvercle du compartiment à l’arrière du combiné en appuyant sur
le couvercle et en le tirant vers vous.
3. Insérez les deux piles dans le compartiment en respectant la polarité indiquée à
l’intérieur.
4. Refermez le compartiment en faisant glisser le couvercle vers le haut.
5. Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, laissez le combiné en charge
pendant au moins 15 heures sur le socle prévu à cet effet.
COMMENT RECHARGER LES PILES DU COMBINE
Lorsque le combiné est déchargé, il vous suffit de le poser sur le socle de la base,
clavier tourné vers vous. Laissez-le en charge pendant 15 heures afin que les piles
se rechargent complètement. Le symbole de l’antenne peut se mettre à clignoter
pendant quelques secondes jusqu’à ce que le combiné reconnaisse la base. Le
voyant rouge de recharge sur la base s’allume de manière fixe. Lorsque vous
n’utilisez pas le combiné pendant une longue période, insérez-le dans la base pour
que les piles se rechargent.
COMMENT CHANGER LES PILES
ATTENTION: Utilisez uniquement des piles rechargeables de type AAA 1,2V.
Lorsque les heures d’autonomie du combiné se raccourcissent de plus en plus,
même si vous avez correctement rechargé les piles, cela signifie qu’elles sont en fin
de vie et doivent être changées: suivez les instructions du paragraphe «4.4
Installation des piles».
RÉPONDRE À UN APPEL À PARTIR DU COMBINÉ
Lorsque vous recevez un appel, le combiné se met à sonner et l’icône
clignote
sur l’écran. Si le téléphone est raccordé directement à la ligne téléphonique (et non
au moyen d’un autocommutateur PABX) et le service de présentation de des
numéros a été activé par votre opérateur, le numéro de téléphone l’appelant
s’affiche sur l’écran (s’il n’est pas caché). À ce moment: appuyez sur la touche
pour décrocher et répondre, l’icône sur l’écran s’allume. Pour terminer la
conversation, appuyez sur la touche
ou reposez le combiné sur la base. L’icône
sur l’écran s’éteint.
FR
EFFECTUER UN APPEL
SÉLECTION MANUELLE
Appuyez sur la touche
pour décrocher. Lorsque vous décrochez, l’icône sur
l’écran s’allume. Vérifi ez qu’il y a bien la tonalité et composez le numéro sur le
clavier. Le numéro choisi s’affiche sur l’écran. Lorsque vous avez terminé votre
conversation, appuyez de nouveau sur la touche
ou reposez le combiné sur la
base, la ligne se libère.
PRÉ-SÉLECTION
Lorsque la ligne est libre, composez sur le clavier les numéros de 25 chiffres
maximum. Les chiffres s’affichent sur l’écran et vous pouvez les vérifier avant de
décrocher. Si vous souhaitez effacer un chiffre de votre numéro, appuyez sur la
touche C. Après avoir vérifié le numéro, appuyez sur la touche
pour décrocher
Les chiffres sont sélectionnés après que vous ayez décroché Lorsque vous avez
terminé votre conversation, raccrochez en appuyant de nouveau sur la touche
ou reposez le combiné sur la base.
REMARQUE: Si votre appareil est raccordé à un autocommutateur PABX, pour utiliser
la fonction de répétition des derniers numéros sélectionnés, vous devez insérer une
pause (en appuyant brièvement sur la touche P ) entre le code d’accès à la ligne
externe et le numéro de téléphone lors de la composition du numéro.
CONVERSATION AVEC LE MODE MAINS-LIBRES
Durant une conversation téléphonique, vous pouvez passer en mode HAUTPARLEUR
en appuyant sur la touche \ . Pour désactiver le mode hautparleur et revenir au
mode standard, appuyez de nouveau sur la touche \ .
RAPPELER LE DERNIER NUMÉRO COMPOSÉ
Pour rappeler un des 3 derniers numéros composés:
Appuyez sur la touche
. Le dernier numéro appelé s’affiche sur l’écran.
Appuyez de nouveau sur la touche
jusqu’à ce que le numéro que vous
souhaitez appeler s’affiche. Appuyez sur la touche
pour composer le numéro.
FONCTION R
La touche R est utile pour accéder aux Services Téléphoniques Supplémentaires
offerts par l’opérateur du réseau téléphonique; de plus, ces services sont
nécessaires sur certains types d’autocommutateurs: décrochez le combiné et
appuyez sur la touche R , la signalisation est envoyée.
FONTION MISE EN ATTENTE
Pour exclure temporairement l’interlocuteur de la conversation et le mettre en
attente, appuyez sur la touche \ C . Pour désactiver la fonction et reprendre la
conversation téléphonique, appuyez de nouveau sur la touche \ C.
FR
VÉROUILLAGE DU CLAVIER
Pour éviter d’appuyer par inadvertance sur les touches du combiné, vous pouvez
verrouiller temporairement le clavier; ainsi, vous ne pourrez effectuer aucune
opération, la ligne ne sera pas occupée et vous ne pourrez composer aucun
numéro: appuyez et maintenez la touche
appuyée jusqu’à ce que le symbole
s’affiche sur l’écran. Pour déverrouiller le clavier, maintenez la touche
appuyée
jusqu’à ce que le symbole disparaisse de l’écran.
VOLUME DE L’ÉCOUTE
Lors d’une conversation téléphonique normale ou en mode haut-parleur, vous
pouvez régler le volume de l’écoute de la manière suivante: appuyez sur la
touche
, l’écran affiche le niveau actuel du volume; appuyez plusieurs
fois sur les touches
et
ou
pour choisir le niveau désiré (de 1 à 5).
EXCLUSION DE LA SONNERIE DU TÉLÉPHONE
Il est possible d‘exclure la sonnerie du téléphone. L’opération s’effectue lorsque le
combiné est en veille. Appuyez sur la touche
jusqu’à ce que le symbole
apparaisse sur l’écran. Pour activer de nouveau la sonnerie, apuyez une autre fois
sur la touche
jusqu’à ce que le symbole disparaisse.
FONCTION «RECHERCHE TÉLÉPHONE
Cette fonction est utile lorsque vous n’arrivez pas à trouver votre combiné. En mode
veille, appuyez puis relâchez la touche
sur la base. Le combiné émet un signal
sonore. Appuyez sur une touche du combiné pour terminer.
PRÉSENTATION DU NUMÉRO
Si le service de présentation du numér o a été activé par votre opérateur, le numéro
de téléphone de votre appelant (s’il n’est pas caché) s’affiche sur l’écran du
combiné. Le combiné sans fil mémorise les numéros des 30 derniers appels reçus,
chaque enregistrement comprend:
- le numéro progressif d’enregistrement avec la date et l’heure d’arrivée de l’appel
(option non disponible pour les appareils raccordés à une ligne ISDN);
- le numéro de l’appelant (jusqu’à 25 chiffres); si le numéro contient plus de 14
chiffres, appuyez sur les touches fiéchées pour visualiser le numéro en entier). En
présence d’appels manqués, le symbole
clignote sur l’écran.
REMARQUE: Si votre téléphone est raccordé comme interne à un autocommutateur
PABX, la fonction de présentation du numéro de l’appelant est active uniquement si
l’autocommutateur est en mesure de supporter cette fonction.
Consulter la liste des appels
Pour consulter la liste des appels, appuyez sur la touche
autre numéro, appuyez sur les touches
.
\
. Pour consulter un
Pour rappeler un numéro dans la liste
Choisissez un numéro dans la liste et appuyez sur la touche
sélectionné
; le numéro sera
FR
Pour mémoriser un numéro de la liste des appels dans une des mémoires
Lorsque le numéro est affiché sur l’écran, appuyez brièvement sur la touche
,
le symbole
clignote sur l’écran. Le mot NAME ?(NOM?): s’affiche sur l’écran :
insérer le nom de l’appelant à l’aide des touches alphanumériques et appuyez sur
la touche
pour confirmer. Le numéro de téléphone s’affiche sur l’écran.
Appuyez de nouveau sur la touche
. Le numéro de téléphone est mémorisé.
Pour supprimer un numéro de la liste des appels
Lorsque le numéro est affiché sur l’écran, appuyez sur la touche \ C ; le mot
DELETE ?(SUPPRIMER?) s’affiche sur l’écran. Pour confirmer la suppression, appuyez
sur la touche
. Le numéro est supprimé et l’écran affiche le numéro suivant.
Lorsqu’il n’y a plus de numéros dans la liste, le mot EMPTY (VIDE) s’affiche sur
l’écran.
PROGRAMMATION DES FONCTIONS
VOLUME DE LA SONNERIE DU COMBINE
Vous pouvez choisir parmi 5 niveaux de volume pour le combiné. Le réglage
s’effectue avec le combiné en mode veille. Appuyez brièvement sur la touche
.
Le mot VOLUME s’affiche sur l’écran avec le réglage actuel (de 1 à 5) et le combiné
sonne. Appuyez sur la touche
ou la touche
pour modifier le volume.
Appuyez sur la touche
pour confirmer.
MÉLODIE DE SONNERIE DU COMBINE
Vous pouvez choisir parmi 9 mélodies pour le combiné. Le réglage s’effectue avec
le combiné en mode veille. Appuyez sur la touche
et maintenez-la appuyée
jusqu’à ce que l’écran affiche le mot TUNE (MELODIE) suivi du numéro de la
mélodie actuellement réglée (de 1 à 9).
Appuyez sur la touche
ou sur la touche
pour écouter les différentes
mélodies.Lorsque vous avez choisi votre mélodie, appuyez sur la touche
pour
confirmer.
MÉLODIE DE SONNERIE DE LA BASE
Appuyez sur la touche
. Appuyez plusieurs fois sur la touche
jusqu’à ce
que le mot BS TUNE (MELODIE BS) apparaisse sur l’écran. Appuyez sur la touche ,
l’écran affiche le numéro de la mélodie actuelle (de 1 à 9) et la base sonne.
Appuyez sur la touche
ou sur la touche
pour écouter les différentes
mélodies.Lorsque vous avez choisi la mélodie de la base, appuyez sur la touche
pour confirmer. Appuyez sur la touche INT pour quitter la programmation.
VOLUME DE SONNERIE DE LA BASE
Appuyez sur la touche
. Appuyez plusieurs fois sur la touche
jusqu’à ce
que VOLUME BS apparaisse sur l’écran. Appuyez sur la touche
, l’écran affche le
réglage actuel (de 1 à 5) et la base sonne. Appuyez sur la touche
ou sur la
touche
pour régler le volume de la base. Lorsque vous avez choisi le volume de
la base, appuyez sur la touche
pour confirmer. Appuyez sur la touche INT pour
quitter la programmation.
FR
MÉMOIRE DU TELEPHONE: PROGRAMMATION ET UTILISATION
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 50 numéros de téléphone sur votre appareil.
Chaque numéro peut comprendre 14 lettres et 25 chiffres au maximum.
MÉMORISER UN NUMÉRO
Appuyez sur la touche
et maintenez-le appuyée pendant environ 2 secondes
jusqu’à ce que le symbole
clignote sur l’écran. Le mot NAME ?(NOM?) s’affiche
à l’écran. Entrez le nom que vous souhaitez mémoriser à l’aide des touches
alphanumériques. Pour effacer lettres, appuyez sur la touche C . Appuyez sur la
touche
. Le mot NUMBER ? (NUMERO?) s’affiche sur l’écran. Entrez le numéro
que vous souhaitez mémoriser, pour effacer des chiffres, appuyez sur la touche C.
Appuyez de nouveau sur la touche
.
L’écran revient en mode veille, le numéro est mémorisé.
REMARQUE: Si votre appareil est raccordé à un autocommutateur PABX, lors de la
mémorisation d’un numéro, vous devez insérez une pause (en appuyant sur la
touche P) entre le code d’accès à la ligne externe et le numéro de téléphone.
APPELER UN NUMÉRO MÉMORISÉ
Appuyez sur la touche
, le symbole
s’allume de manière fixe.
Choisissez la personne que vous souhaitez appeler en appuyant sur la touche
ou
. Appuyez sur la touche
pour composer le numéro.
MODIFIER UN NOM OU UN NUMÉRO EN MÉMOIRE
Appuyez sur la touche
, le symbole
s’allume de manière fixe. Choisissez le
nom que vous souhaitez modifier en appuyant sur les touches
ou
.
Appuyez sur la touche
et maintenez-la appuyée jusqu’à ce que le symbole
clignote. Appuyez une fois sur la touche C pour effacer une lettre ou aintenez
la touche appuyée pour effacer le nom en entier. Entrez le nouveau nom. Appuyez
sur la touche
pour confirmer et l’écran affichera le numéro. Appuyez une fois
sur la touche C pour effacer un chiffre ou maintenez la touche appuyée pour effacer
complètement le numéro de téléphone. Entrez le nouveau numéro de téléphone.
Appuyez sur la touche
pour confirmer.
EFFACER UN NUMÉRO DE LA MÉMOIRE
Appuyez sur la touche
, le symbole
s’allume de manière fixe. Choisissez le
nom que vous souhaitez modifier en appuyant sur la touche
ou
.
Appuyez sur la touche C, le mot DELETE ? (SUPPRIMER?) s’affiche surl’écran. Si vous
souhaitez supprimer le numéro et le nom, appuyez sur la touche
.
CHOIX DE LA LANGUE
Appuyez sur la touche
quand l’affichage LCD est en veille. Appuyez une fois
sur la touche
, le mot LANGUAGE (LANGUE) s’affiche sur l’écran. Appuyez sur
la touche
, l’écran affiche la langue actuelle. Appuyez sur la touche
ou la
touche
pour effectuer votre choix. Une fois que vous avez choisi la langue
d’affchage de l’écran, appuyez
sur la touche pour confirmer.
Appuyez sur la touche INT pour quitter la programmation.
FR
RENOMMER LE COMBINE
Pour renommer un combiné:
Appuyez deux fois sur la touche
. Entrez le nom du combiné à l’aide des
touches alphanumériques. Pour supprimer, appuyez sur la touche C. Appuyez sur la
touche
pour confirmer. Appuyez sur la touche INT pour quitter la programmation.
RÉGLAGE DU MODE DE SÉLECTION (DU TÉLÉPHONE)
Pour que votre appareil fonctionne correctement, programmez les modes de
sélections (multifréquences ou à impulsions) conformément à votre
autocommutateur/PABX. Le réglage par défaut est «multifréquences». Avec le
combiné sans fil en veille, appuyez sur et maintenez la touche R appuyée jusqu’à ce
que le combiné émette un bip; le mode change automatiquement et l’écran affiche
le réglage choisi (IMPULSION ou MULTIFREQ). Pour modifier le réglage, répétez la
procédure.
UNILISATION DE PLUSIEURS COMBINES RACCORDES A LA MEME BASE
ATTENTION: Les procédures suivantes sont exclusives au téléphone FW102 dans le
cas où vous souhaitez raccorder plusieurs combinés à la même base. Vous pouvez
raccorder jusqu’à 4 combinés à la même base avec les numéros 1,2,3 et 4.
REMARQUE:
Si vous essayez d’effectuer un appel à l’extérieur, alors que la ligne est ccupée
par un autre combiné, vous entendrez le signal de la tonalité ccupée.
ENREGISTRER DES NOUVEAUX COMBINES À LA BASE
Pour raccorder un combiné:
Avant de commencer, vérifiez que le combiné n’est pas connecté à une autre base.
Appuyez sur la touche
. Appuyez sur la touche
ou
jusqu’à ce que le mot
REGISTER (ENREGISTRER) s’affiche à l’écran. Appuyez sur la touche
.
L’écran affiche lemot BS?. Entrez le numéro de la base (de 1 à 4). Appuyez sur la
touche
puis sur la touche
de la base. Le mot PIN? s’affiche sur l’écran.
Entrer le code PIN (0000). Appuyez sur la touche
pour confirmer.
ANNULER L’ENREGISTREMENT D’UN COMBINE
Pour débrancher un combiné: appuyez sur la touche
. Appuyez sur la touche
ou
jusqu’à ce que le mot REMOVE HS (ENLEVER HS) s’affiche sur l’écran.
Appuyez sur la touche
. L’écran affiche le mot PIN?. Entrez le code PIN (0000).
Appuyez sur la touche
. Si le code PIN est bon, entrez le numéro du téléphone
dont vous souhaitez annuler l’enregistrement (de 1 à 4). Le mot REMOVE HS ?
(ENLEVER HS?) s’affiche sur l’écran. Appuyez sur la touche
pour confirmer.
EFFECTUER UN APPEL INTERNE
Pour appeler un autre combiné: appuyez brièvement sur la touche INT, le mot HS
s’affiche sur l’écran. Appuyez sur la touche numérique correspondant au combiné à
appeler (1,2, 3 ou 4). L’autre combiné sonne et l’écran indique le numéro du
combiné que vous appelez. La conversation commence lorsque la touche
est
appuyée sur l’autre combiné
FR
RÉPONDRE À UN APPEL INTERNE
Pour répondre à un appel interne appuyez brièvement sur la touche
touche INT. Pour terminer l’appel, appuyez de nouveau sur la touche
touche INT.
ou sur la
ou sur la
POUR TRANSFÉRER UN APPEL VERS UN AUTRE COMBINE
Vous pouvez transférer un appel externe vers un autre combiné Lors d’une
conversation externe, appuyez brièvement sur la touche INT. Appuyez sur la touche
numérique correspondant au combiné à appeler (1, 2, 3 ou 4). Lorsque l’autre
combiné répond, vous pouvez parler à l’interlocuteur.
Appuyez sur la touche
pour effectuer un transfert d’appel.
Guide à la résolution des problèmes (FAQ)
Guide rapide sur les questions et les problèmes les plus courants et leurs solutions :
En général, lorsqu'un problème se présente, il est conseillé de débrancher/rebrancher l'adaptateur
de la base ou de débrancher/rebrancher les piles du combiné.
Impossible de prendre la ligne : Contrôler que la base est branchée dans l'alimentation et la prise
de téléphone murale. Débrancher tous les autres appareils téléphoniques reliés à la ligne, si le
FW102 fonctionne seul, rebrancher successivement les autres appareils pour identifier celui qui
interrompt la ligne.Effectuer la procédure «ENREGISTRER DES NOUVEAUX COMBINES À LA BASE».
Audio haché ou bips pendant la communication : causes probables : le combiné est trop éloigné de
la base ou il y a un champ magnétique généré par d'autres appareils électroniques proches de la
base. Solution : rapprocher le combiné de la base ou placer la base en position centrale ou
encore déplacer la base de 20-30 cm pour voir si le problème persiste.
Des perturbations sont audibles sur le téléphone situé à côté du téléphone sans fil : éloignez la base
du téléphone sans fil de 20 ou 30 cm.
Bourdonnement pendant la communication : déplacer la base du téléphone sans fil de 20 ou 30
cm.
Le combiné ne s'allume pas : retirer et remettre en place les piles en respectant les polarités.
UTILISER UNIQUEMENT DES PILES RECHARGEABLES ET NON DES PILES ALCALINES.
Volume faible : modifier le volume, veiller à ne pas couvrir les trous du haut-parleur et ne pas y
coller de ruban adhésif.
Sonnerie ou haut- parleur faibles : essayer de modifier le volume, contrôler que les haut-parleurs
ne sont pas recouverts de ruban adhésif ou autres sur le trous situés à l'arrière du combiné.
Le haut-parleur émet des sifflements : éviter de couvrir le micro ou d'approcher des objets du hautparleur pendant la communication en mains libres.
Haut-parleur haché : essayer le haut-parleur dans une pièce plus silencieuse, si la pièce est très
bruyante ou avec un fort bruit de fond, cela peut causer des problèmes pendant les
communication en mode mains libres.
L'entends la tonalité mais les numéros ne sont pas composés (et/ou ne prend pas la ligne du
standard téléphonique) : sélectionner la méthode de composition décadique (impulsions).
Avec un standard téléphonique, les numéros appelés sont parfois erronés : insérer une pause
entre le code d'accès au standard téléphonique et le préfixe du numéro.
Je ne réussis pas à transférer les appels du standard : pour transférer les appels essayer d'utiliser la
touche R (Flash), elle peut ne pas être compatible avec votre standard téléphonique.
Les numéros de l'appelant ne sont pas affichés : assurez-vous que votre opérateur téléphonique a
activé l'identification de l'appelant. Essayez d'inverser la position d'autres appareils téléphoniques
branchés sur la même ligne. La présence de plus de 4 5 téléphones sur la même ligne (y compris
les télécopieurs et les répondeurs téléphoniques) peut causer des problèmes d'identification de
l'appelant.
FR
DONNÉES TECHNIQUES
Typologie: Sans fil:
Standard: DECT GAP
(jusqu’à 4 téléphones sans fil sur 1 base)
Fréquence: 1880 MHz - 1900 MHz
Portée: 300 m (externe), 50 m (interne)
Piles: 2 piles de 1.2V de type « AAA » NiMH
Dimensions (combiné) (lxhxp): 48x135x27 mm
Dimensions (base) (lxhxp): 109x60x107 mm
Poids (Combiné avec piles): 114 g
Déclaration de Conformité et note sur l'utilisation du produit
I-TECHSWISS Group dont l’adresse est ch.des croisettes 26, 1066 Epalinges -CH
<[email protected] -www.i-techswiss.com>, déclare que ce produit est
conforme aux conditions et aux dispositions essentielles de la Directive 1999/05/CE
concernant les équipements radio et équipements terminaux de télécommunications
et de la reconnaissance de leur conformité mutuelle.
Sur la base de cette déclaration, ces produits et emballages sont munis de la
marque:
.
Cet équipement est également conforme aux conditions et dispositions essentielles
de la Directive sur la Basse Tension 73/23/CE et la Directive EMC 89/336/EC; et est
conforme aux normes suivantes: EN 301 406 V1.4.1, EN 301 489 - 01 V1.3.1,
EN 301 489 - 06, EN 60950:2000.
Ce produit a été développé pour être relié au réseau téléphonique analogue (PSTN).
Ce produit radio de la ‘’Classe 1’’ peut être utilisé librement dans les États de l'UE.
Cet équipement est développé en conformité avec les conditions 2002/95/CE sur les
restrictions d’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements
électriques et électroniques.
Ce symbole
également présent sur le produit, signifie que les produits
électriques et électroniques doivent être mis au rebut correctement et séparément
des ordures ménagères comme décrit dans la Directive 2002/96/CE. En
conséquence, ce produit et tous ses composants, doivent être déposés à votre point
local de collecte ou centre de recyclage.
FR
FW 102 Dect DIGITAL & FW 102 DUO Dect DIGITAL
Gratuliert Ihnen zum Kauf eines zuverlässigen und fortschrittlichen schnurlosen
Telefons FW102 und FW102 Duo. Wie empfehlen Ihnen diese Bedienungsanleitung
sorgfältig zu lesen, um mit Ihrem Gerät vertruat zu werden.
Geräte und Zubehör:
FW102 – Einzel-Geräte-Version
1 Mobilteil; 1 Basisgerät; 1 Adapter 230 VAC; 1 Telefonanschlußkabel; 2
wiederaufladbare Akkus AAA 1,2 V; Garantieschein; Bedienungsanleitung.
FW102 DUO – Doppel-Geräte-Version
2 Mobilteil; 1 Basisgerät und ein Extra-Ladegerät; 1 Adapter 230 VAC; 1 Kabel mit
ital. Netzstecker; 4 nachladbare Akkus AAA 1,2 V; Garantieschein;
Bedienungsanleitung.
LEISTUNGEN
14-Segment-Anzeige; Alphanumerisches Beleuchtetes Display (orange);
Freisprechen; autonomie: 11 Std. Sprechen, 100 Std. in Standby. Telefon
bucheinträge: 50 alphanumerische Rufnummern; identifizierung des Anrufers (*1).
Listeder letzten 30 erhaltenen Anrufe (Nummer, Name, Datum + Uhrzeit) (*1); Liste
RP (Wahlwiederholung): die letzten 3 gewählten Rufnummern; menü für in 15
Sprachen; 9 Melodien für das Mobiltei; einstellbare Klingeltöne; einstellbare
Hörerlautstärke; Weitere Klingeltöne im Basisgerät; tastatursperre, Mikrofon stumm,
Mobilteil suchen. (1*) Wenn diese Serviceleistung vom Netzanbieter aktiviert wurde.
VORSICHTSMASSNAHMEN
Ist das Gerät verschmutzt, bitte zum Reinigen eine weiches Tuch und neutrales Reinigungsmittel
verwenden. KEINE ADDITIVE ODER SCHLEIFMITTEL VERWENDEN. Das Mobilteil ist an ein
zugehöriges, zugelassenes Telefon anzuschließen. Das Gerät nicht über einen längeren Zeitraum
in sehr feuchter, besonders kalter oder heißer Umgebung benutzen, und direkte
Sonneneinstrahlung oder Wärmequellen vermeiden. Keine Gegenstände oder Möbelstücke auf
die Kabel stellen oder auf das Gerät legen. DAS GERÄT VOR WASSER ODER ANDEREN
FLÜSSIGKEITEN SCHÜTZEN. Weder das Mobilteil noch das Basisgerät in der Nähe von
metallischen Gegenständen oder in Betrieb stehenden Elektrohaushaltsgeräten betreiben, da
dadurch Beeinflussungen entstehen und die Reichweite des schnurlosen Telefons reduziert werden
könnte. Wir empfehlen das Mobilteil mindestens 50 cm von anderen elektronischen. Geräten
entfernt zu halten, um Beeinflussungen zu vermeiden. Das Basisgerät auf einer ebenen Fläche
aufstellen. Wenn Sie beabsichtigen das Mobilteil in einem mehrgeschossigen Gebäude zu
betreiben, empfehlen wir das Basisgerät in einer Zwischenetage anzuschließen. Beeinflussungen:
Wenn die Qualität während des Gesprächs schlechter wird, kann das durch Beeinfl ussungen
zwischen dem Mobilteil und dem Basisgerät verursacht werden (z. B.: man be findet sich zu sehr
in der Nähe eines anderen Mobilteils oder eines elektrischen Gerätes); zur Beseitigung der
Beeinflussung genügt es, sich von deren Quelle zu entfernen.Das Mobilteil kann nicht einwandfrei
funktionieren, wenn es zu weit vom Basisgerät entfernt ist. VERWENDEN SIE DAS MOBILTEIL IM
UMKREIS SEINER. REICHWEITE: ca. 50 m in Gebäuden und 300 m im Freien. Sie erhalten eine
Warnung beim Verlassen der Reichweite: Wenn Sie während eines Gesprächs die Stimme des
Gesprächpartners nicht mehr hören können bedeutet dies,dass die Reichweite des Basisgerätes
verlassen wurde. Innerhalb von 20 Sekundenmüssen Sie sich dem Basisgerät nähern, bis Sie ihren
Gesprächspartner wieder hören. Einmal monatlich die Batterie vollständig leeren; dann erneut
aufladen, so dassdie Au fladung länger hält und die Lebensdauer der Akkus verlängert wird.
ACHTUNG! NUR AUFLADBARE Akkus AAA 1,2 V VERWENDEN. Zur Stromversorgung des
Basisgerätes ist ausschließlich das beigelieferteSteckernetzgerät zu verwenden; die Verwendung
anderer, nicht originaler Netzgeräte könnte das Basisgerät nachhaltig beschädigen.
DE
BESCHREIBUNG : MOBILTEIL
1-Ein Gespräch beginnen oder beenden.
2-Sprechanlage. Im Programmier-Modus diese Taste kurz dr
ücken, um das Display in Standardmodus zu bringen; im
Wartezustand diese Taste drücken, um ein anderes
(angemeldetes) Mobilteil am selben Basisgerät anzurufen.
3-Im Programmier-Modus diese Taste kurz drücken, um das
8
Display in Standardmodus zu bringen; im Wartezustand diese
9
Taste drücken, um ein anderes (angemeldetes) Mobilteil am
10
selben Basisgerät anzurufen.
4-Mit dieser Taste wird das Mikrofon stummgeschaltet und der
Gesprächspartner kann während des Anrufes nicht mithören;
während der Rufnummereingabe diese Taste drücken, um am
Display die Ziffern zu löschen.
5-Bei Mobilteil in Standby-Position diese Taste drücken, um die
11
Tastatur zu sperren/zu entsperren.
6-Wahlwiederholung der letzten Rufnummer / Pause.
12
7-Mikrofon.
8-Cursortaste/Liste auf- und abblättern /Taste R.
9-Menüzugang zur Programmierung des Mobilteils.
10-Zugang zum Telefonbuch.
11-Klingeltöne aktivieren / ausschalten.
12-Während des Gesprächs drücken, um die.Hörerlautstärke
zu regulieren. Bei Mobilteil in Standby-Position drücken, um
die Lautstärke der Klingeltöne einzustellen.
1
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4 5 6 7
8
9 10
DISPLAY-ICONS (SYMBOLE)
1-Pfeiltasten drücken, um die Rufnummer abzulesen.
2-Erscheint, wenn die Taste
gedrückt wird, um eine Nummer einzugeben oder zum Abrufen
einer gespeicherten Rufnummer.
3-Zeigt den Ladezustand der Akkus an. Wenn das Mobilteil aufgeladen wird, wird am Display der
Ladezustand zyklisch vom niedrigsten bis zum höchsten Pegel angezeigt.
4-Erscheint, wenn der Klingelton und die Lautstärke eingestellt werden. Erscheint
, wenn der
Klingelton des Mobilteils ausgeschaltet ist.
5-Erscheint, wenn das Freisprechen des Mobilteils aktiviert ist.
6-Erscheint, wenn die Tastatur gesperrt ist.
7-Während des Gesprächs leuchtet dieses Symbol ständig, und blinkt bei eintreffendem Anruf,
oder wenn das Mobilteil von einem anderen schnurlosen Telefon angerufen wird. Das Zeichen X
erscheint, wenn das Mikrofon ausgeschaltet ist.
8-Blinkt, wenn in der Liste der erhaltenen Anrufe unbeantwortete Rufnummern enthalten sind; das
Symbol leuchtet ständig, falls in der Liste der erhaltenen Anrufe Rufnummern enthalten sind.
9-Leuchtet ständig, wenn sich das Mobilteil in der Reichweite des Basisgerätes befindet, und blinkt,
wenn die Reichweite verlassen wird.
10- Erscheint , wenn ein interkommunizierender Anruf mit einem zweiten
Mobilteil erfolgt.
DE
STROMVERSORGUNG
Die Steckdose muss in der Nähe des Gerätes angeordnet und leicht zugänglich
sein. Den an einem Kabelende des beigestellten Adapters befindlichen Netzstecker
in die an der Basisgeräte-Rückseite vorhandenen Buchse stecken. Adapterstecker in
Wandsteckdose stecken.
ANSCHLUSS AN DIE TELEFONLEITUNG
Den an einem Kabelende des beigestellten Telefonkabels befindlichen Stecker in die
an der Basisgeräte-Rückseite vorhandene Buchse stecken. Den am anderen
Kabelende befindlichen Telefonstecker in die Wandtelefondose einstecken.
AKKUS EINLEGEN
Mobilteil umdrehen, so dass die Tastatur unten ist. Batteriefachdeckel des Mobilteils
durch leichten Druck lösen und zu sich ziehen. 2 Akkus ins Akkufach einlegen und
dabei auf die im Fach angezeigte Polarität achten. Deckel nach oben hin einrasten
lassen und Akkufach wieder schließen. Bevor Sie das schnurlose Telefon zum ersten
Mal verwenden, muss es mindestens 15 Std. in seinem Basisgerät aufgeladen
werden.
AKKUS DES MOBILTEILS AUFLADEN
Sind die Akkus des Mobilteils leer, wird es zum Au fladen in die Aufnahme
des Basisgerätes gestellt, wobei die Tastatur zu Ihnen hin zeigt. Lassen Sie es 15 Std.
lang komplett aufladen. Das Symbol mit der Antenne blinkt einige Sekunden, bis
das Mobilteil das Basisgerät erkennt. Die rote LED, die das Aufladen der Akkus
anzeigt, leuchtet konstant am Basisgerät. Wird das Mobilteil längere Zeit nicht
verwendet, ist es in das Basisgerät zu stellen, damit die Akkus aufgeladen bleiben.
AKKUS WECHSELN
ACHTUNG: Nur wiederaufladbare Akkus Typ AAA 1,2 V verwenden. Wenn sich die
Ladekapazität des Mobilteils immer mehr reduziert, auch wenn die Akkus korrekt
aufgeladen wurden, bedeutet dies, dass sie zunehmend schnell unbrauchbar
werden und ausgewechselt werden müssen: diesbezüglich bitte die unter „ Punkt
4.4 - Akkus einlegen“ angegebenen Anweisungen beachten.
EINEN ANRUF VOM MOBILTEIL AUS BEANTWORTEN
Bei ankommendem Anruf klingelt das Mobilteil und am Display leuchtet das
entsprechende
Symbol auf. Ist das Mobilteil direkt mit der Telefonleitung
verbunden (nicht über PABX -Zentrale), und wenn die Serviceleistung zur Identi
fizierung des Anrufers bei Ihrem Netzanbieter aktiviert wurde, erscheint am Display
die Telefonnummer des Anrufers (wenn verf ügbar). Jetzt Taste
drücken, um den
Anruf anzunehmen und die Leitung zu belegen. Am Display leuchtet das
Symbol auf. Gespräch beenden: Taste
drücken oder das Mobilteil in das
Basisgerät stellen; das
Symbol am Display erlischt.
DE
RUFNUMMER MANUELL WÄHLEN
Taste
drücken um die Telefonleitung zu belegen. Bei belegter Leitung leuchtet am
Display das Symbol auf Prüfen Sie, ob ein Freizeichen zum Wählen anliegt und
geben Sie die Rufnummer über die Tastatur ein. Am Display wird die gewählte
Rufnummer angezeigt. Nach Beendigung des Gesprächs erneut Taste
drücken,
oder das Mobilteil in das Basisgerät stellen. Die Telefonleitung ist somit wieder frei.
VORWÄHLEN
Bevor Sie die Telefonleitung belegen, eine max. 25-stellige Rufnummer über die
Tastatur eingeben. Die eingegebenen Zahlen erscheinen im Display und können so,
vor Belegen der Leitung, kontrolliert werden. Wenn Sie eine Ziffer löschen möchten,
betätigen Sie die Taste C. Nachdem Sie die Rufnummer kontrolliert haben, Taste
drücken und damit die Telefonleitung belegen. Nach Belegen der Leitung und die
eingegebenen Zahlen gewählt. Nach Beenden des Gesprächs auflegen und erneut
Taste
drücken oder das Mobilteil in sein Basisgerät stellen.
HINWEIS: Ist Ihr Gerät an eine PABX-Zentrale angeschlossen ist zum Wiederholen
der letzten Rufnummern während der Nummereingabe eine Pause (kurz Taste P
drücken) zwischen der Amtsholung und der Telefonnummer einzugeben.
FREISPRECHEN
Während eines Gesprächs besteht die Möglichkeit auf FREISPRECHEN zu schalten;
dazu Taste \
betätigen. Durch erneutes Betätigen der Taste \ wird das
FREISPRECHEN ausgeschaltet und das Gerät geht zurück in den Standardmodus.
WIEDERHOLUNG DER LETZTEN RUFNUMMER
Zur Wahlwiederholung einer der letzten drei Rufnummern folgend vorgehen:
Taste
drücken. Die zuletzt angewählte Rufnummer wird am Display angezeigt.
Taste
erneut betätigen bis die gewünschte Rufnummer erscheint.
Taste
betätigen, um die angezeigte Nummer zu wählen.
HINWEIS: Ist Ihr Gerät an eine PABX-Zentrale angeschlossen ist zum Wiederholen
der letzten Rufnummern während der Nummereingabe eine Pause ( kurz Taste
/P
drücken) zwischen der Amtsholung und der Telefonnummer einzugeben.
FUNKTION R
Mit der Taste R haben Sie Zugang zu zusätzlichen Leistungen Ihres Netzanbieters.
Außerdem wird diese Taste in einigen Telefon-Zentralen benötigt. Bei belegter
Leitung Taste R drücken, dadurch wird ein Signal an die Netzlinie gegeben.
LAUTSTÄRKE
Während eines Telefonats, im Standardmodus oder beim Freisprechen, kann die
Hörerlautstärke wie folgt reguliert werden: Taste
drücken; im Display erscheint
der Lautstärkepegel. Tasten
wiederholt drücken um den gewünschten Pegel
einzustellen (von 1 bis 5).
KLINGELTON DES MOBILTEILS STUMMSCHALTEN
Sie können den Klingelton des Mobilteils stummschalten. Diesen Vorgang können
Sie in Standby-Modus des Mobilteils durchführen.
Taste
solange drücken, bis das Symbol
erscheint. Um den Klingelton
wieder einzuschalten Taste
drücken, bis das Symbol
erlischt.
DE
FUNKTION “MOBILTEIL SUCHEN” (Paging)
Diese Funktion ist nützlich, wenn Sie Ihr Mobilteil nicht auffinden können. Im
Wartezustand die Taste
am Basisgerät drücken und loslassen; das Mobilteil
sendet ein akustisches Signal. Um das akustische Signal zu beenden, eine Taste am
Mobilteil drücken.
IDENTIFIZIERUNG DES ANRUFERS
Wenn Sie bei Ihrem Netzanbieter die Serviceleistung zur Identifi zierung des
Anrufers aktiviert haben, erscheint am Display die Rufnummer des Anrufers (wenn
verf ü gbar). Das Mobilteil speichert die Rufnummern der letzten 30 eingegangenen
Anrufe; jeder Eintrag enthält folgende Angaben:
- Progressive Registriernummer, mit Datum und Uhrzeit des Anrufes (nicht gültig für
an ISDN angeschlossene Geräte).
- Die Rufnummer des Anrufers (bis zu 25-stellig); besteht die Rufnummer aus
mehr als 14 Zahlen sind die Pfeiltasten zu dr ücken, um die gesamte Rufnummer
anzuzeigen). Bei unbeantworteten Anrufen blinkt im Display das Symbol
.
HINWEIS: Ist Ihr schnurloses Telefon als internes Gerät an eine PABX-Zentrale
angeschlossen, ist die Funktion “Anrufer-Identi fi zierung” nur dann aktiv, wenn
die Zentrale ebenfalls über diese Funktion verfügt.
Anruferliste anzeigen:
Dazu Taste \ drücken.Erneut dieselbe Taste dr ücken, um eine andere Nummer
anzuzeigen. Taste
drücken und die Nummernliste durchzublättern.
Eine Nummer aus der Liste wählen
Eine Nummer aus der Liste wählen und Taste
gewählt.
; drücken; die Nummer wird
Eine Nummer aus der Anruferliste im Telefonbuch speichern
Wenn die Nummer im Display erscheint kurz die Taste
drücken; im Display blinkt
das
Symbol. Im Display erscheint NAME?. Jetzt den Namen des Anrufers mit Hilfe
der alphanumerischen Tasten eintragen und zur Bestätigung Taste
drücken.
Im Display erscheint die Telefonnummer. erneut Taste
drücken, um die Nummer
zu speichern.
Eine Nummer aus der Anruferliste löschen
Wenn die Nummer am Display erscheint Taste C betätigen. Das Wort: „LÖSCHEN?"
Die Bestätigung zum Löschen mit Taste
geben. Die. Nummer wurde somit
gelöscht und im Display wird die nächste Nummer angezeigt. Wenn in der Liste
keine Nummern mehr enthalten sind, erscheint LEER.
PROGRAMMIERUNG DER FUNKTIONEN
LAUTSTÄRKE DER MOBILTEIL-KLINGELTÖNE
Sie können zwischen 5 Lautstärkepegel wählen. Ein Einstellung erfolgt mit Mobilteil
in Standby-Position. Taste
kurz drücken. Am Display erscheint VOLUMEN
(Lautstärke) mit der derzeitigen Einstellung (von 1 bis 5) und das Mobilteil klingelt.
Taste
oder
Taste zur Lautstärkenänderung drücken. Mit
Taste bestätigen.
DE
Rufton des MOBILTEILS einstellen
Sie können zwischen 9 Melodien wählen. Die Einstellung erfolgt mit Mobilteil im
Standby-Modus. Taste
solange drücken bis im Display TUNE erscheint, gefolgt
von der Nummer der aktuell eingestellten Melodie (von 1 bis 9). Taste
oder
Taste drücken, um die diversen Melodien anzuhören. Nachdem die gewünschte
Melodie gewählt wurde mit Taste
bestätigen.
RUFTON DES BASISGERÄTS EINSTELLEN
Taste
drücken. Wiederholt Taste
drücken, bis im Display BS TUNE erscheint.
Taste
drücken; im Display wird die Nummer der aktuell eingestellten Melodie
angezeigt (von 1 bis 9) und das Basisgerät klingelt. Taste
oder Taste
drücken, um die diversen Melodien anzuhören. Nachdem die gewünschte Melodie
für das Basisgerät gewählt wurde, mit Taste
bestätigen: Taste INT drücken um
die Programmierung zu verlassen.
KLINGELTON-LAUTSTÄRKE AM BASISGERÄT
Taste
drücken. Wiederholt Taste
finc drücken, bis im Display. BS VOLUME
(Lautstärke Basisgerät) erscheint. Taste
drücken um im Display die Nummer der
aktuell eingestellten Lautstärke anzuzeigen (von 1 bis 3) und das Basisgerät klingelt.
Taste
oder Taste
drücken, um die Lautstärke für das Basisgerät einzustellen
Nachdem die Lautstärke für das Basisgerät gewählt wurde, mit Taste
bestätigen:
Taste INT drücken um die Programmierung zu verlassen..
TELEFONBUCHEINTRÄGE: PROGRAMMIERUNG UND VERWENDUNG
Sie können bis zu 50 Rufnummern im Mobilteil speichern. Jeder Eintrag darf bis zu
14 Zeichen lang sein und die Rufnummer darf max. 25stellig sein.
RUFNUMMER SPEICHERN
Taste
ca. 2 Sekunden lang drücken bis das Symbol
im Display blinkt. Es
erscheint NAME? in der Anzeige. Den gewünschten Namen (max. 14 zeichen)
mittels der alphanumerischen Tastatur eingeben. Zum Löschen C Taste drücken.
Taste
drücken. Im Display erscheint NUMMER?. Gewünschte Nummer (bis
zu 25stellig) eingeben. Zum Löschen der Zahlen Taste C drücken. Erneut Taste
drücken. Das Display kehrt in den Standby-Modus zurück und die Nummer ist.
HINWEIS: Ist Ihr schnurloses Telefon an eine PABX-Zentrale angeschlossen,muss
beim Speichern der Nummer eine Pause (Taste P drücken) zwischen der Ziffer zur
Amtsholung und der Telefonnummer eingegeben werden.
EINE GESPEICHERTE NUMMER ANRUFEN
Taste
drücken und das Symbol
erscheint im Display. Taste
oder Taste
drücken, um den gewünschten Namen zu wählen. Zum Wählen Taste
drücken.
DE
ÄNDERN GESPEICHERTER INHALTE
Taste
drücken; das Symbol
erscheint in der Anzeige. Taste oder Taste
drücken, um den gewünschten Namen zu ändern. Taste
solange drücken, bis das
Symbol
anfängt zu blinken. Einmal Taste C drücken, um einen Buchstaben zu
löschen, oder gedrücken halten bis der gesamte Namen gelöscht wurde. Den
neuen Namen eintragen. Taste
drücken, um den Namen zu bestätigen, das
Display wird die Nummer anzeigen Einmal Taste C drücken, um die letzte Stelle der
Nummer zu löschen oder gedrückt halten bis der gesamte Namen gelöscht wurde.
Die neuen Nummer eintragen. Mit Taste
bestätigen.
EINE GESPEICHERTE NUMMER LÖSCHEN
Taste
drücken und das Symbol erscheint im Display. Taste
oder Taste
drücken, um den gewünschten Namen zu wählen. Taste C drücken; im Display
erscheint LÖSCHEN? Sollen Nummer und Name gelöscht werden, dann Taste
drücken.
MENÜSPRACHEAUSWAHL
Im LCD Stand-by Modus die Taste
drücken; drücken Sie die Taste
einmal im
Display erscheint SPRA CHE; Taste
drücken und im Display wird die derzeitig
eingestellte Sprache angezeigt. Zur Sprachauswahl Taste
oder
drücken.
Nachdem die Sprache im Display angezeigt und gewählt wurde, mit Taste
bestätigen. Taste INT drücken und Programmierung zu verlassen.
MOBILTEIL UMBENENNEN
Mobilteil umbenennen: Zweimal Taste
drücken. Mit den alphanumerischen
Tasten den Namen des , Mobilteils eintragen. Zum Löschen Taste C drücken.
Mit Taste
bestätigen. Taste INT drücken und Programmierung zu verlassen.
EINSTELLUNG DER WAHLMODALITÄT (VOM MOBILTEIL)
Zur einwandfreien Gerätefunktion muss die Wahlmodalität programmiert werden
(Ton- oder Mehrfrequenz), in Übereinstimmung mit der Telefonzentrale/PABX an die
Sie an geschlossen sind. Die Einstellung „ Default“ist eine Mehrfrequenz. Bei einem
Mobilteil im Wartezustand die Taste R drücken und so lange gedr ü ckt halten, bis
das Mobilteil einen „ Piep- Ton“ abgibt; die Modalität wird nun automatisch
geändert und am Display erscheint die gewählte Einstellung (Ton- oder
Mehrfrequenz). Um die Einstellung zu ändern, ist der Vorgang zu wiederholen.
ANSCHLUSS MEHRERER MOBILTEILE AN DASSELBE BASISGERÄT
DEMSELBEN ACHTUNG:
Nachstehende Vorgehensweise ist nur möglich, wenn Sie über ein schnurloses
Telefon Modell FW102 verfü gen und falls mehrere Mobilteile an demselben
Basisgerät angeschlossen werden sollen. Es können bis zu 4 Mobilteile an
demselben Basisgerät angeschlossen werden mit den Nummern 1, 2, 3, 4.
HINWEIS!
Wenn Sie einen externen Anruf durchf ühren wollen, während ein anderes Mobilteil
die Telefonleitung belegt hat, ertönt das Besetztzeichen.
DE
NEUE MOBILTEILE AM BASISGERÄT ANMELDEN
Ein Mobilteil anschließen:
Bevor Sie beginnen, prüfen Sie bitte, dass das Mobilteil nicht an einem anderen
Basisgerät angemeldet ist: Taste
drücken. Taste
oder
solange drücken, bis
am Display ANMELDEN erscheint. Taste
drücken. Das Display zeigt BS?
(Basisgerät) an. Basisgeräte-Nr. (1 bis 4) eintragen Taste
drücken und dann die
Taste
am Basisgerät. Am Display erscheint PIN? Die Standard-Pin ist „0000“
PIN-Nummer eingeben. Mit Taste
bestätigen.
MOBILTEIL (MT) ABMELDEN
Ein Mobilteil abmelden:
Taste
drücken. Taste
oder
solange drücken, bis im Display MT ABMELDEN
erscheint. Taste
drücken. Im Display erscheint PIN? PIN-Nummer eingeben
(000). Taste
drücken. Bei richtiger PIN-Eingabe wird gefragt, welche MobilteilNummer abgemeldet werden soll (von 1 bis 4). Im Display erscheint MT
ABMELDEN?. Mit Taste
bestätigen
INTERNER ANRUF VON MOBILTEIL ZU MOBILTEIL
Ein anderes Mobilteil anrufen:
Kurz Taste INT drücken. Im Display erscheint MT (Mobilteil). Die Nummerntaste (1,
2, 3 oder 4) des Mobilteils drü cken, das Sie anrufen möchten. Das andere Mobilteil
klingelt und an dessen Display erscheint die Nummer des anrufenden Mobilteils.
Das Gespräch beginnt, wenn am anderen Mobilteil die Taste
gedrückt wird.
AUF EINEN INTERNEN ANRUF ANTWORTEN
So antworten Sie auf einen internen Anruf: kurz Taste
oder INT drücken. Bei
Gesprächsbeendigung erneut Taste
oder INT drücken.
ANRUFWEITERLEITUNG ZWISCHEN MOBILTEILEN
Ein von außen kommender Anruf kann an ein anderes Mobilteil weitergeleitet:
Bei einem von außen kommenden Anruf kurz Taste INT drücken. Die entsprechende
Nummer des anzurufenden Mobilteils eingeben (1, 2, 3 oder 4). Nachdem das
andere Mobilteil geantwortet hat, kann gesprochen werden.
Taste
zur Anrufweiterleitung drücken.
Häufig gestellte Fragen - Störungserkennung
Ich kann das Freizeichen nicht hören –Versuchen Sie nur FW102 auf der Amtsleitung zu
benutzen. Funktioniert das, so ändern Sie die Position des Handapparats.
Handapparat klingelt nicht: Prüfen Sie die Lautstärkeeinstellung.
Basisstation klingelt nicht: Prüfen Sie die Lautstärkeeinstellung.
Audioverlust oder Signalton während des Gesprächs – Gehen Sie dichter an die Basisstation
heran oder verlegen Sie die Basisstation an einen zentralen Ort oder verlegen Sie die Basisstation
um 20 bis 30 cm. In der Nähe der Basisstation sind Nebengeräusche hörbar: Verlegen Sie die
Basisstation um 20 bis 30 cm.
Störgeräusche während des Gesprächs: Verlegen Sie die Basisstation um 20 bis 30 cm.
Handapparat schaltet sich nicht ein: Nehmen Sie die Akkus heraus und setzten Sie sie wieder ein,
achten Sie auf die Polarität. BENUTZEN SIE AUSSCHLIESSLICH AKKUS, KEINE BATTERIEN.
Lautsprecher zu leise: Stellen Sie die Lautstärke ein und/oder achten Sie darauf, dass die Öffnung
nicht abgedeckt oder verschmutzt ist.
DE
Freisprechen: Für beste Qualität empfehlen wir, abwechselnd zu sprechen und diesen Modus nur
in einem leisen Raum zu wählen.
Anrufer-ID wird nicht angezeigt: Vergewissern Sie sich, dass dieser Service von Ihrem
Netzwerkbetreiber angeboten wird. Schließen Sie nur FW102 an die Amtsleitung an. Sind mehr
als 4 Telefone angeschlossen, so kann es Probleme mit der Anrufer-ID geben.
R (FLASH) überträgt das Gespräch nicht auf meine Anlage (PABX): Stellen Sie die andere R-Zeit
ein so ist die Funktion mit Ihrer Telefonanlage nicht kompatibel.
Über eine Telefonzentrale (PABX) kann keine Amtsleitung geholt werden: Schalten Sie den
Wählmodus auf Impuls um.
Beim Wählen über eine Anlage (PABX) erhalte ich manchmal eine falsche Rufnummer: Fügen Sie
zwischen dem PABX Code und der Rufnummer eine Pause ein.
Pfeifgeräusche im Freisprechmodus: Decken Sie das Mikrofon nicht ab.
Technische Daten
Modell: Schnurloses Telefon
Standard: DECT GAP
(bis zu 4 Mobilteilen auf 1 Basisgerät)
Frequenz: 1880 MHz - 1900 MHz
Reichweite: 300 m (im Freien), 50 m (in Räumen)
Akkus: 2 x 1.2V AAA NiMH
Abmessungen (Mobilteil) (LxBxT): 48x135x27 mm
Abmessungen (Basisgerät) (LxBxT): 109x60x107
Konformitätserklätung und Hinweise zur Produktnutzung
I-TECHSWISS Group mit Sitz in der ch.des croisettes 26, 1066 Epalinges -CH
<[email protected] -www.i-techswiss.com>, erklärt, dass dieses Produkt mit den
erforderlichen Anforderungen und Bestimmungen der Direktive 1999/05/EC für
Funkausrüstungen und Telekom-munikationsendgeräte übereinstimmt, sowie die
beiderseitige Anerkennung der Konformität.
Auf der Grundlage dieser Erklärung tragen diese Produkte und die Verpackung das
folgende Zeichen:
Diese Geräte entsprechen auch den erforderlichen Anforderungen und Bestimmungen der Niedervolt-Direktive 73/23/EC und der EMC-Direktive 89/336/EC;
Normen: EN301 406, V1.4.1.1, EN 301 489 - 01 V1.3.1, EN 301 489 - 06, EN .6
0950:2000.
Dieses Produkt wurde entwickelt, um mit dem analogen Telefonnetz verbunden zu
werden (PSTN). Dieses “Klasse 1”-Funkzubehör kann überall in den EU Staaten
eingesetzt werden.
Dieses Gerät wurde in Übereinstimmung mit den in 2002/95/EC beschriebenen
Anforderungen über die Einschränkung der Verwendung von bestimmten
gefährlichen Materialien in elektrischen und elektronischen Bauteilen entwickelt.
Dieses Symbol
auf dem Produkt oder in der Anleitung bedeutet, dass Ihre
elektrische oder elektronische Ausrüstung, wie in der Direktive 2002/96/CE
beschrieben, fachgerecht und getrennt vom Hausmüll entsorgt werden muss. Daher
muss dieses Produkt und alle seine Komponenten in Ihrer lokalen Sammelstelle
oder in einem Wertstoffhof entsorgt werden.
DE
FW 102 Dect DIGITAL & FW 102 DUO Dect DIGITAL
I-TECHSWISS si congratula con Voi per avere scelto FW102 o FW102 Duo, il
portatile DECT GAP affidabile ed all’avanguardia. Per scoprire tutto su questo
prodotto, Vi invitiamo a consultare questo manuale d’istruzioni.
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
FW102, nella versione confezione singola:
1 portatile, 1 base, 1 adattatore 230 V, 1 cavo per linea telefonica, 2 batterie
ricaricabili AAA 1,2 V, garanzia, manuale d’istruzioni.
FW102 DUO-nella versione confezione doppia:
1 portatile, 1 base + 1 caricabatterie extra connesso con adattatore da 230V, 1
adattatore 230 V, 1 cavo per linea telefonica, 2 batterie ricaricabili AAA 1,2 V,
garanzia, manuale d’istruzioni.
PRESTAZIONI
Facilità d’uso; Display alfanumerico (14 segmenti) illuminato (colore arancione);
Vivavoce; Autonomia: 11 ore in conversazione, 100 ore in standby (attesa);
Rubrica: 50 memorie alfanumeriche; Identificativo del chiamante (*1); Lista delle
ultime 30 chiamate ricevute (numero, nome, data&ora) (*1); Lista RP: ultimi 3
numeri chiamati; Menu disponibile in 15 lingue; 9 melodie per il portatile; Volume
suoneria regolabile; Volume ascolto regolabile; Suoneria anche sulla base; Blocco
tastiera;esclusione microfono; cercaportatile.
PRECAUZIONI
Se l’apparecchiatura risulta essere non pulita, utilizzare un panno morbido con detergente neutro
per ripulirla. Non utilizzate addittivi o sostanze abrasive.
Il portatile deve essere collegato ad un telefono associato di tipo omologato.
Non utilizzate per lungo tempo l’apparecchio in luoghi molto umidi, particolarmente freddi o caldi
ed evitare l’esposizione diretta ai raggi solari o a fonti di calore.
Non appoggiate oggetti o mobili sui cavi o sull’apparecchio.
Proteggere l’apparecchiatura dall’acqua o da altri liquidi.
Non utilizzate l’apparecchio e non posizionate la base a stretto contatto con oggetti metallici ed
elettrodomestici in funzione, poiché si potrebbero verificare interferenze e riduzione della
portata del portatile.
Si raccomanda di tenere il telefono ad una distanza minima di 50 cm. da altre apparecchiature
elettroniche al fine di evitare interferenze.Posizionate la base su una superficie piana.
Se intendete installare l’apparecchiatura in un ambiente a più piani, collegate la base al piano
intermedio. Interferenze: Se la qualità della comunicazione diminuisce durante la conversazione,
cio` può essere causato dalle interferenze tra il portatile e la sua unità base (per esempio se si è
troppo vicini ad un altro portatile o ad apparecchiature elettriche) per eliminare l’interferenza
allontanarsi dalla fonte di quest’ultima.
Il portatile non può funzionare in modo corretto qualora la distanza dalla base sia troppo ampia.
Utilizzate il portatile entro il suo raggio di portata: circa 50 m in interno, 300 m in esterno. Avviso
di uscita dal raggio di portata. Se durante la chiamata non si sente la voce dell’interlocutore,
significa che si è usciti dal raggio di portata dell’unità di base. Avvicinarsi alla base entro 20
secondi fino a quando la conversione e` nuovamente implementabile.
Scaricate una volta al mese le batterie in modo completp, poi ricaricatele, in tal modo l`uso delle
batteria risultera` piu` duratura come anche la sua durata. Attenzione! utilizzate solo batterie
ricaricabili AAA 1,2 V. Utilizzare esclusivamente l’alimentatore in dotazione per alimentare la
base dell’apparecchio; l’utilizzo di un alimentatore non originale potrebbe danneggiarla
seriamente.
IT
Descrizione delle funzioni speciali dei tasti
1-Premere per iniziare o terminare una conversazione.
2-Per scorrere una lista/Tasto identificativo chiamante
(premere per visualizzare l’elenco dei numeri dei chiamanti)
/tasto viva voce.
3-In modalità programmazione premere brevemente
per tornare in stand-by / Premere in modalità d’attesa per
8
chiamare un altro portatile registrato sulla stessa base.
9
4-Premere per escludere il microfono; premere durante la
10
preselezione del numero per cancellare le cifre dal display.
5-Premere e tenere premuto quando il portatile è in stand-by
per bloccare/sbloccare la tastiera.
6-Per riselezione l`ultimo numero chiamato/per inserire una
pausa.
7-Microfono.
11
8-Tasto cursore di scorrimento lista/tasto R.
12
9-Premere per accedere al menu di programmazione.
10-Per l’accesso alla rubrica.
11-Per attivare/disattivare la suoneria.
12-Per la regolazione del volume della suoneria e del volume
di ascolto. Durante la conversazione premere questo pulsante
per regolare il volume d’ascolto. Premere quando il portatile e`
in stand-by per regolare il volume della suoneria.
1
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4 5 6 7
8
9 10
ICONE DEL DISPLAY
1-Appariranno quando il numero è troppo lungo per il display; in tal caso premere i tasti a freccia
per scorrere il numero.
2-Appare quando si preme il tasto
per memorizzare un numero o per richiamare un numero
memorizzato.
3-Indica il livello di carica delle batterie. Quando il portatile è in ricarica, sul display i livelli di
carica passeranno ciclicamente da quello più in basso a quello più in alto.
4-Appare quando si imposta la melodia della suoneria ed il volume. Appare
quando la
suoneria del portatile è disattivata.
5-Appare quando il vivavoce del portatile è attivato.
6-Appare quando la tastiera è bloccata.
7-L’icona rimance accesa durante la conversazione e lampeggia per una chiamata in arrivo o
quando il portatile viene chiamato da un altro cordless. La X appare quando il microfono è
escluso.
8-Lampeggia se nella lista delle chiamate ricevute sono presenti numeri di chiamate non risposte,
rimane accesa nel caso in cui sono presenti numeri nella lista delle chiamate ricevute.
9-Rimane accesa quando il portatile è nel raggio di portata della base, lampeggia se si esce dal
raggio di portata.
10-Appare quando si effettua una chiamata intercomunicante con un secondo portatile.
IT
COLLEGAMENTO ALL'ALIMENTAZIONE ELETTRICA
La presa di corrente deve essere installata in prossimità dell’apparecchiatura e
deve essere facilmente accessibile. Inserire lo spinotto posto su una estremità del
cavo dell’adattatore in dotazione nell’apposita presa dell’alimentazione, posta
dietro la base. Inserite la spina dell’adattatore nella presa elettrica a muro.
COLLEGAMENTO ALLA LINEA TELEFONICA
Inserite lo spinotto posto su una estremità del cavo telefonico in dotazione
nell’apposita presa posta dietro la base. Inserite la spina telefonica, posta sull’altra
estremità del cavo, nella presa telefonica a muro.
INSTALLAZIONE DELLE BATTERIE
Posizionate il portatile con la tastiera rivolta verso il basso. Sganciate il coperchio
del vano batteria situato sul portatile premendo sul coperchio e tirandolo verso di
voi. Inserite le due batterie nel vano rispettando la polarità indicata all’interno.
Richiudete il vano batteria facendo scorrere il coperchio verso l’alto. Prima di
utilizzare l’apparecchio per la prima volta lasciare il portatile in carica per almeno
15 ore nell’apposito vano.
COME RICARICARE LE BATTERIE DEL PORTATILE
Quando il portatile è scarico, è sufficiente appoggiare il portatile nell’apposito vano
della base con la tastiera rivolta verso di voi per implementare la ricarica.
Lasciarlo in carica per 15 ore per permettere la ricarica completa delle batterie.
Il simbolo dell’antenna potrebbe lampeggiare per qualche secondo fino a quando il
portatile riconosce la base. L`indicatore di colore rosso di ricarica sulla base rimane
accende. Quando il portatile non verra` usato per un lungp periodo di tempo,
inserirlo nell’unità base per mantenere le batterie in carica.
COME SOSTITUIRE LE BATTERIE ATTENZIONE:
Utilizzate soltanto batterie ricaricabili tipo AAA 1,2 V. Quando le ore di autonomia
del portatile si riducono vistosamente, anche se la carica delle batterie è stata
effettuata correttamente, vuol dire che esse sono in via di esaurimento e devono
essere sostituite: seguite le istruzioni riportate nel paragrafo “4.4 Installazione delle
batterie”.
RISPONDERE AD UNA CHIAMATA DAL PORTATILE
All’arrivo di una chiamata, il portatile squillerà e l’icona
lampeggerà sul display.
Se il portatile è collegato direttamente alla linea telefonica (non tramite centralino
PABX) e il servizio d`identificazione del chiamante è stato attivato presso il vostro
gestore, sul display comparirà il numero telefonico del chiamante (se disponibile).
A questo punto: Premere il tasto
per impegnare la linea e rispondere, l’icona
sul display si accenderà. Per terminare la conversazione, premete il tasto
oppure
riponete il portatile sulla base. L’icona
sul display si spegnerà.
IT
EFFETTUARE UNA CHIAMATA DAL PORTATILE
SELEZIONE MANUALE
Premete il tasto
per impegnare la linea. Quando la linea telefonica e` occupata,
l’icona
sul display si accenderà. Controllare che sia presente il tono di chiamata
e di aver digitato il numero usando i pulsanti numerici. Sul display appare il numero
selezionato. Al termine della conversazione, premete di nuovo il tasto
o
riponete il portatile sulla base, la linea verrà disimpegnata.
PRE-SELEZIONE
A linea disimpegnata digitate i numeri sulla tastiera fino ad un massimo di 25
numeri. I numeri appariranno sul display e potrete controllarli prima di impegnare
la linea. Se si desidera cancellare una cifra del numero premere il tasto C; per
cancellare tutte le cifre tenere premuto per qualche istante il tasto C. Dopo aver
controllato il numero, premete
per impegnare la linea. Le cifre saranno
selezionate dopo l’impegno della linea. Al termine della conversazione,
riagganciate premendo nuovamente il tasto
o riponete il portatile sulla base.
NOTA: Se il vostro apparecchio è collegato ad un centralino PABX, per poter
utilizzare la funzione di ripetizione degli ultimi numeri selezionati è necessario che
in fase di digitazione del numero abbiate inserito una pausa (premendo
brevemente il tasto P) tra il codice di accesso alla linea esterna ed il numero
telefonico.
CONVERSAZIONE IN VIVAVOCE
Durante una conversazione telefonica è possibile passare alla modalità VIVAVOCE
premendo il tasto \ . Per disattivare il vivavoce e ritornare alla modalità
standard, premete nuovamente il tasto \ .
RIPETIZIONE ULTIMO NUMERO SELEZIONATO
Per richiamare uno degli ultimi 3 numeri selezionati:premere il tasto
. L’ultimo
numero chiamato è visualizzato sul display. Premere nuovamente il tasto
finché
non viene visualizzato il numero che si desidera richiamare. Premere il tasto
per
comporre il numero.
NOTA: Se il vostro apparecchio è collegato ad un centralino PABX, per poter
utilizzare questa funzione è necessario che in fase di digitazione del numero
abbiate inserito una pausa (premendo il tasto P ) tra il codice di accesso alla linea
esterna ed il numero telefonico.
FUNZIONE R
Il tasto R è utile per accedere ai Servizi Telefonici Supplementari offerti dal Gestore
della rete telefonica; si tratta inoltre di una funzione necessaria su alcuni tipi di
centralini per utilizzare alcune funzione per esempio passare la chiamata a un’altro
numero. ATTENZIONE: il tasto R di questo telefono potrebbe non essere compatibile
con tutti i centralini o le linee telefoniche.
ESCLUSIONE MICROFONO
Per escludere temporaneamente l’interlocutore dalla conversazione e metterlo
in attesa premere il tasto \ C . Per disattivare la funzione e riprendere la
conversazione telefonica premere nuovamente il tasto \ C .
IT
BLOCCO DELLA TASTIERA
Per evitare di premere inavvertitamente i tasti del portatile, è possibile bloccare
temporaneamente la tastiera; in questo modo non potrà essere effettuata
nessuna operazione né potrà essere impegnata la linea o selezionato alcun
numero: premere e mantenere premuto il tasto
fino a quando apparirà il
simbolo
sul display. Per sbloccare la tastiera tenere premuto il tasto
fin
quando scomparirà il simbolo
dal display.
VOLUME D’ASCOLTO
Durante una conversazione telefonica, standard o in vivavoce, potete regolare il
volume di ascolto nella seguente modalità: premere il tasto
, il display
visualizzerà il livello corrente del volume; premete ripetutamente i tasti
oppure ripetutamente
per scegliere il o livello (da 1 a 5).
ESCLUSIONE DELLA SUONERIA DEL PORTATILE
È possibile escludere la suoneria del portatile. L’operazione si effettua con il portatile
in stand-by. Premere il tasto
finchè nel display appare il simbolo
. Per
riattivare la suoneria ripremere il tasto
finchè il simbolo
scompare.
FUNZIONE “CERCAPORTATILE”
Questa funzione è utile quando non riuscite a trovare il Vostro portatile. In modalità
di attesa, premete e rilasciate il tasto
sulla base, il portatile emetterà un segnale
acustico. Premete un tasto sul portatile per terminare .
IDENTIFICATIVO DEL CHIAMANTE
Se il servizio di identfii cazione del chiamante è stato attivato presso il gestore sul
display comparirà il numero telefonico del chiamante (se disponibile). Il telefono
senza fili memorizza i numeri delle ultime 30 chiamate ricevute, ogni registrazione
include:
-il numero progressivo di registrazione con data e ora di arrivo della chiamata
(ciò non è valido per gli apparecchi collegati ad una linea ISDN);
-il numero del chiamante (fino a 25 cifre; se il numero è più lungo di 14 cifre
premere i tasti frecce per visualizzarlo tutto).
In presenza di chiamate non risposte il simbolo
lampeggerà sul display.
NOTA: Se il vostro portatile è collegato come interno ad un centralino PABX, la
funzione di identificativo del chiamante è attiva solo se il centralino è in grado di
supportare questa funzione.
Visualizzare lista delle chiamate
Per visualizzare la lista premere il tasto \ . Per visualizzare un altro numero
premere nuovamente lo stesso tasto. Premere
per scorrere l’elenco dei numeri.
Per richiamare un numero della lista
Scegliete un numero della lista e premere il tasto
IT
; il numero sarà selezionato.
Per memorizzare un numero della lista delle chiamate nella rubrica
Quando il numero è visualizzato sul display premere brevemente il tasto
, sul
display lampeggia il simbolo
. A display apparirà la scritta NOME?: inserire il
nome del chiamante utilizzando i tasti alfanumerici e premere il tasto
per
confermare. A display appare il numero telefonico. Premere di nuovo il pulsante
.
Il numero è stato memorizzato.
Per eliminare un numero dalla lista delle chiamate
Quando il numero è visualizzato sul display premere il tasto C a display appare la
scritta CANCELLA?. Per confermare la cancellazione premere il tasto
. Il numero
è cancellato ed il display visualizza il numero successivo.Quando non vi sono più
numeri nell’elenco appare la scritta VUOTA.
PROGRAMMAZIONI DELLE FUNZIONI
VOLUME DELLA SUONERIA DEL PORTATILE
È possibile scegliere tra 5 livelli di volume per il portatile. L’impostazione si
effettua con il portatile in modalità d’attesa. Premere brevemente il tasto
. Il
display visualizza la scritta VOLUME con l’impostazione corrente (da 1 a 5) per
attivare il suono del portatile. Premere il tasto
oppure il tasto
per regolare il
volume. Premere il tasto
per confermare.
MELODIA DELLA SUONERIA DEL PORTATILE
È possibile scegliere tra 9 melodie per il portatile. L’impostazione viene
implementata con il portatile in modalità di attesa. Premere il tasto
e tenerlo
premuto fino a quando il display visualizza MELODIA seguito dal numero della
melodia attualmente impostata (da 1 a 9). Premere il tasto
oppure il tasto
per
ascoltare le varie melodie. Quando viene scelta la melodia, premere
il tasto per
confermare.
MELODIA DELLA SUONERIA DELLA BASE
Premere il tasto
. Premere ripetutamente il tasto
finchè sul display appare la
scritta MELODIA BS. Premere il tasto
, il display visualizza il numero della
melodia corrente (da 1 a 9) mentre la melodia di base viene attivata.
Premere il tasto
oppure il tasto
per ascoltare le varie melodie. Quando si è
scelto la melodia della base premere il tasto
per confermare. Premere il tasto
INT per uscire dalla programmazione.
VOLUME DELLA SUONERIA DELLA BASE
Premere il tasto
. Premere ripetutamente il tasto
finchè a display appare la
scritta VOLUME BS. Premere il tasto
, il display visualizza l’impostazione
corrente (da 1 a 5) mentre la melodia di base viene attivata. Premere il tasto
oppure il tasto
per regolare il livello del volume della base. Quando si è scelta
l’impostazione del volume della base premere il tasto
per confermare. Premere
il tasto INT per uscire dalla programmazione.
MEMORIE: PROGRAMMAZIONE ED UTILIZZO
È possibile memorizzare fino a 50 numeri telefonici sul portatile. Ogni registrazione
puo` essere eseguita con un massimo di 14 lettere e 25 cifre.
IT
MEMORIZZARE NUMERO
Premere il tasto
e tenerlo premuto per circa 2 secondi fino a quando il simbolo
lampeggerà sul display. Appare la scritta NOME? Inserire il nome che si desidera
memorizzare (al massimo 14 lettere) utilizzando i tasti alfanumerici. Per cancellare
premere il tasto C. Premere il tasto
. A display appare la scritta NUMERO?
inserire il numero (al massimo 25 cifre) che si desidera memorizzare, per cancellare
inumeri, premere il tasto C. Premere nuovamente il tasto
. Il display ritorna in
modalità di attesa e il numero è ora memorizzato.
NOTA: Se il vostro apparecchio è collegato ad un centralino PABX, in fase di
memorizzazione del numero è necessario inserire una pausa (premendo il tasto P )
tra il codice di accesso alla linea esterna ed il numero telefonico.
RICHIAMARE UN NUMERO MEMORIZZATO
Premere il tasto
, il simbolo
rimane acceso. Scegliere il nominativo che si
desidera chiamare premendo il tasto
oppure
. Premere il tasto
per
comporre il numero.
MODIFICARE UN NOME O NUMERO IN MEMORIA
Premere il tasto
, il simbolo
rimane acceso. Scegliere il nominativo che si
desidera modificare premendo i tasti
oppure
. Premere e tenere premuto il
tasto
finchè il simbolo
lampeggia. Premere una volta il tasto C per
cancellare una lettera oppure tenerlo premuto per cancellare interamente il nome.
Inserire il nuovo nome. Premere il tasto
. Premere una volta il tasto C per
cancellare una cifra oppure tenerlo premuto per cancellare tutto il numero
telefonico. Inserire il nuovo numero. Premere il tasto
per confermare.
ELIMINARE UN NUMERO DALLA MEMORIA
Premere il tasto
, il simbolo rimane acceso
. Scegliere il nominativo che si
desidera cancellare premendo il tasto
oppure
. Premere il tasto C sul display
appare la scritta CANCELLA? Se si desidera cancellare il numero ed il nome
premere il tasto
.
SELEZIONE LINGUA
Premere il tasto
. Premere una volta il tasto
sul display appare la scritta
LINGUA. Premere il tasto
, il display visualizza la lingua corrente. Premere il
tasto
oppure il tasto
per effettuare la selezione. Una volta scelta la lingua di
visualizzazione del display premere il tasto
per confermare. Premere il tasto INT
per uscire dalla programmazione.
NOME DEL PORTATILE
Per rinominare un portatile: premere due volte il tasto
. Inserire il nome del
portatile utilizzando i tasti alfanumerici. Per cancellare premere il tasto C. Premere il
tasto
per confermare. Premere il tasto INT per uscire dalla programmazione.
IT
IMPOSTAZIONE MODALITÀ DI SELEZIONE (DAL PORTATILE)
Per il corretto funzionamento dell’apparecchiatura, è necessario programmare la
modalità di selezione (multifrequenza o decadica ) in sintonia con la centralina
telefonica/PABX alla quale siete collegati. L’impostazione di default è
multifrequenza. Con il cordless in modalità d’attesa, premete e tenere premuto il
tasto R fino a quando il portatile emetterà un beep; la modalità sarà
automaticamente modificata ed il display visualizzerà l’impostazione selezionata
(DECADICA o MULTIFREQ). Per modificare l’impostazione ripetete la procedura.
UTILIZZO DI PIÙ PORTATILI COLLEGATI ALLA STESSA BASE
ATTENZIONE:
Le seguenti procedure sono effettuabili solo se avete a disposizione un portatile del
modello FW102 nel caso si vogliano collegare più portatili alla stessa base. Si
possono avere fino a 4 portatili collegati alla stessa base con i numeri 1, 2, 3, 4.
NOTA: Se si desidera effettuare una chiamata all’esterno mentre un altro portatile
occupa la linea, si troverà il segnale di occupato.
REGISTRARE NUOVI PORTATILI ALLA BASE
Prima di iniziare, controllare che nessun portatile sia in carica sulla base
Premere il tasto
. Premere più volte il tasto
finchè sul display appare la
scritta REGISTRARE. Premere il tasto
. Il display visualizza la scritta BS?. Inserire il
numero della base (da 1 a 4). Premere il tasto
e poi il tasto
sulla base. Sul
display appare la scritta PIN?. Inserire il PIN numerico (0000 di fabbrica). Premere il
tasto
per confermare.
DEREGISTRARE UN PORTATILE
Prima di iniziare controllare che nessun portatile sia in carica sulla base.
Premere il tasto .Premere più volte il tasto
finchè sul display appare la scritta
RIMUOVI HS. Premere il tasto
. Il display visualizza la scritta PIN?. Inserire il PIN
numerico (0000). Premere il tasto
. Se il PIN è corretto verrà richiesto di inserire
il numero del portatile da deregistrare (da 1 a 4). Sul display appare la scritta
RIMUOVI HS?. Premere il tasto
per confermare.
EFFETTUARE UNA CHIAMATA INTERNA
Per chiamare un altro portatile:
Premere brevemente il tasto INT. Sul display compare HS. Premere il tasto numerico
corrispondente al portatile da chiamare (1, 2,3 o 4). L’altro portatile suona e il suo
display indica il numero del portatile che sta chiamando. La conversazione inizia
quando sull’altro portatile viene premuto il tasto
.
RISPONDERE AD UNA CHIAMATA INTERNA
Premere brevemente il tasto INT oppure il tasto
.
Per terminare la telefonata, premere nuovamente il tasto INT oppure il tasto .
IT
PER TRASFERIRE UNA CHIAMATA TRA PORTATILI
È possibile trasferire una chiamata esterna ad un altro portatile:
Durante una conversazione esterna premere brevemente il tasto INT. Premere il
tasto numerico corrispondente al portatile da chiamare (1, 2, 3 o 4). Quando l’altro
portatile risponde è possibile parlare con l’interlocutore. Premere il tasto
per
trasferire la chiamata.
Guida alla risoluzione dei problemi (FAQ)
Una breve guida sulle domande/problemi più comuni e loro soluzioni:
In generale, se si presenta un problema, consigliamo di: scollegare-ricollegare l'alimentatore dalla
base e/o scollegare-ricollegare le batterie del portatile.
Non si riesce a prendere la linea-: controllare che la base sia collegate all'alimentazione e alla
linea telefonica, provare a staccare tutti gli altri apparati telefonici sulla linea, se da solo funziona
invertire la posizione dei telefoni, eseguire la procedura "Registrare nuovi portatili alla base".
Audio a tratti o beep durante la conversazione - Probabili cause: ci si è allontanati troppo
dalla base oppure c'è un campo magnetico provocato da altri apparati elettronici vicino alla base Soluzione: avvicinarsi alla base o posizionare la base in posizione centrale oppure spostare la
base anche di 20-30cm per vedere se si ripresenta il problema;
Sul telefono vicino al cordless si sentono dei disturbi: Allontanare anche di 20-30cm la base
del cordless;
Ronzio durante la comunicazione: Spostare anche di 20-30cm la base del cordless;
Il portatile non si accende: Togliere le batterie e rimetterle facendo attenzione alla polarità,
UTILIZZARE SOLO PILE RICARICABILI (RECHARGEABLE) E NON PILE ALCALINE;
Audio basso: Variare il livello del volume, fare attenzione a non coprire i fori e a non posizionare
adesivi sui fori;
Suoneria e/o vivavoce bassi: Provare a variarne il volume, controllare che non siano coperti da
adesivi o altri i fori posti nella parte dietro del portatile.
Il vivavoce emette dei fischi: evitare di coprire il microfono o tenere oggetti vicino al microfono
durante la conversazione in vivavoce.
Vivavoce a tratti: provare il vivavoce in una stanza più silenziosa, se la stanza è molto rumorosa
o con molto rumore di sottofondo può causare problemi nella conversazione in vivavoce.
Si sente la linea ma non chiama i numeri (e/o non prende la linea esterna su centralino):
Impostare il metodo di selezione decadico (Impulsi).
Su centralino a volte chiamando i numeri esterni da numero sconosciuto: Inserire una pausa
tra codice d'uscita del centralino e il prefisso del numero.
Non riesco a passare le chiamate su centralino: Per passare le chiamate provare ad utilizzare
il tasto R (Flash), potrebbe comunque non essere compatibile con il vostro centralino.
Non si vedono i numeri di chi mi chiama: assicurasi che il vostro Gestore Telefonico abbia
attivato l'identificazione di chiamata (es: servizio Chi è di Telecom Italia); Provare a invertire la
posizione di altri eventuali apparecchi telefonici; se avete più di 4-5 apparecchi telefonici (anche
segreterie e/o telefax) sulla stessa linea possono crearsi dei problemi all'identificativo del
chiamante.
IT
Caratteristiche tecniche
- Tipo di tecnologia: Standard DECT (Digital European Cordless Telephone) con profilo
GAP (Generic Access Profile)
- Canali RF: 10 Canali
- Campo di frequenze: 1.881 Ghz ~ 1.897 GHz
- Codifica Audio: ADPCM / 32 kbit per secondo
- Tipo di modulazione: GFSK
- Spaziatura Canali: 1.728 Mhz
- Potenza di trasmissione: 250mW circa
- Batterie: 2 x 1.2V AAA NiMH
- Dimensioni (portatile) (lxhxp): 48x135x27 mm
- Dimensioni (base) (lxhxp): 109x60x107 mm
- Peso (portatile con batterie): 114 g
- Tipo di selezione: Multifrequenza/decadica
- Portatili collegabili ad una base: 4
Dichiarazione di conformità e note di utilizzo
I-TECHSWISS Group con sede in ch.des croisettes 26, 1066 Epalinges - Svizzera
<[email protected] -www.i-techswiss.com>, dichiara che questo apparecchio è conforme ai
requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla Direttiva 1999/05/CE
concernente le apparecchiature radio e le apparecchiature terminali di telecomunicazione ed il
reciproco riconoscimento della loro conformità.
La conformità a tali requisiti è espressa tramite l’apposizione del marchio
.
Si dichiara in oltre che l’apparecchio è altresì conforme ad i requisiti della direttiva 73/23/CE relativa
agli aspetti di sicurezza elettrica nonché alla direttiva 89/336/CE relativa agli aspetti di compatibilità
elettromagnetica; ed è conforme alle seguenti norme: EN 301 406 V1.4.1, EN 301 489 - 01 V1.3.1,
EN 301 489 - 06, EN 60950:2000.
Questo apparecchio è stato progettato per essere collegato alla rete telefonica analogica (PSTN).
Questo apparecchio radio di “Classe 1” è liberamente utilizzabile in ambito UE.
L’apparecchio è costruito in conformità a quanto previsto dalla direttiva 2002/95/CE inerente la
restrizione dell'uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed
elettroniche.
Il simbolo
, riportato anche sul prodotto, indica che le apparecchiature elettriche ed elettroniche
devono essere sottoposte a raccolta separata e non possono essere smaltite come rifiuti urbani,
secondo quanto previsto dalla Direttiva 2002/96/CE. Pertanto, questa apparecchio e tutti i
componenti, i sottosistemi ed i materiali di consumo che sono parte integrante del prodotto, nel
momento in cui si assume la decisione di disfarsene, devono essere portate ai centri locali di raccolta
per gli adeguati trattamenti di smaltimento, secondo quanto previsto dalla normativa vigente. Per
conoscere dove sono situati i centri suddetti, è opportuno chiedere informazioni alle autorità locali
competenti.
IT
Scarica

FW102-Dect_IM_VER0 EN-FR-DE-IT rev2.cdr