 
ZEICHENERKLÄRUNG – LEGEND – LEGENDA – LÉGENDE
S1
Schnellstraße
Expressway
Strada a scorrimento veloce
Voie express
50
Markierter Wanderweg, leicht
Marked hiking track, easy
Sentiero facile, segnato
Sentier de randonnée, facile, balisé
10
Bundesstraße, Hauptstraße
Main road
Strada principale
Route principale
50
Markierter Bergweg, mittelschwierig
Marked Mountain track, moderately
difficult
Sentiero segnato di montana, difficoltà
moderata
Sentier de montagne balisé, modérément
difficile
312
Markierter Bergpfad – schwierig
Marked steep mountain path – difficult
for experienced mountain climbers!
Traccia di sentiero segnato di montana –
difficoltà
Sentier de montagne balisé, difficile
Nebenstraße
Secondary road
Strada secondaria
Route adjacente
Fahrweg, Forstweg, Güterweg –
teilw. für Kfz gesperrt
Minor road, carriage way –
partially closed for automobile
Strada praticabile (forestale) –
tratto chiuso al traffico
Chemin carrossable (foretier) –
Interdite aux véhicules à moteur
Jakobsweg
Via Alpina
Fahrverbot
No vehicles allowed
Transito vietato agli autoveicoli
Passage interdite aux véhicules à moteur
Weitwanderweg (Zentralalpenweg)
Long-distance hiking trail
Sentiero a lungo tragitto
Chemin de grand randonnée
02
Mautstraße
Toll road
Strada a pedaggio
Route à péage
Themenweg, Lehrpfad
Thematic trail, nature trail
Sentiero didattico, - naturalistico
Sentier à thèmes, sentier instructif
Karrenweg – (nicht markiert)
Cart track – no markings
Mulattiera (carrareccia) – non segnalato
Chemin muletier – non balisé
Klettersteig, gesicherter Wegabschnitt
Climbing trail, secured trail
Via ferrata, tratto di sentiero assicurato
Voie d’escalade, étape équipée
Fußweg, Steig – nicht markiert
Footpath, Steep path – unmarked
Sentiero, traccia di sentiero – non segnato
Chemin pédestre, sentier – non balisé
Klettergarten – Nordic Walking
Climbing wall – Nordic Walking
Palestra di roccia – Camminata nordica
École d’escalade – Marche nordique
Eisenbahn mit Bahnhof od. Haltestelle
Railway with station or stop
Ferrovia con stazione o fermata
Chemin der fer avec gare ou arrêt
Hotel, Gasthof, Restaurant
Hotel, inn, restaurant
Hotel, albergo, ristorante
Hôtel, auberge, restaurant
Schmalspurbahn
Narrow-gauge railroad
Ferrovia a scartamento ridotto
Chemin der fer à voie étroite
Brotzeitstation (zeitweise bewirtschaftet)
Restaurant, snack bar
Posto di ristoro
Relais casse-croûte, laiterie alpestre,
snack-bar
Schifffahrtslinie
Shipping route
Linea di navigazione
Ligne de navigation
Schutzhütte, Berggasthof –
Sommer und Winter bewirtschaftet
Alpine hut – catering summer & winter
Rifugio – gestione estiva ed invernale
Refuge, auberge – gardé toute l’année
Seilbahn – Gondelbahn
Cable car – Gondola cable car
Funivia – Telecabina
Téléphérique, télécabine
Schutzhütte, Berggasthof –
nur Sommerbewirtschaftung
Alpine hut, mountain inn –
catering only in summer
Rifugio, albergo alpino – gestione estiva
Refuge, auberge – gardé une partie l’année
Sesselbahn – Schlepplift
Chairlift – Draglift
Seggiovia – Sciovia
Télésiège – Téléski
Hütte/ Biwak, unbewirtschaftet,
allgemein zugänglich
Hut, no service, open to general public
Rifugio/ bivacco incustodito, generalmente
accessibile
Refuge, non gardé, ouvert à tout le monde
Materialseilbahn
Equipment cable car
Teleferica
Téléphérique porte-matériel
Schiffsanlegestelle
Ship landing
Approdo
Débarcadère
Unterstand, Campingplatz
Shelter, camping site
Riparo, campeggio
Abri, terrain de camping
Kirche – Kapelle – Bildstock
Church – Chapel – Shrine
Chiesa – Cappella –Tabernacolo
Église – Chapelle – Calvaire
Wegweiser, Aussichtspunkt
Signpost, panoramic view point
Segnavia, belvedere
Poteau indacateur, point de vue
remarquable
Hervorragende Bäume
Outstanding trees
Alberi monumentali
Arbres remarquables
Tourismusbüro, Information
Tourist information office
Informazioni
Bureau de tourisme, information
Wegkreuz – Bildbaum
Wayside cross – Tree with an icon
Crocifisso – Albero con immagine sacra
Croix – Arbre illustré
Parkplatz – Parkhaus
Parking – Parking garage
Parcheggio / -al coperto
Parking – Garage
Gipfelkreuz
Cross on mountain peak
Croce in vetta
Croix sur le sommet d’une montagne
Bushaltestelle
Bus stop
Fermata autobus
Arrêt d'autobus
Burg, Schloss – Ruine
Fortress, castle – ruin
Castello – ruderi
Château fort, château – ruine
Museum – Wildpark
Museum – Game park
Museo – Riserva fauna selvatica
Musée – Reserve à gibier
Denkmal – Kraftwerk
Monument – Power station
Monumento – Centrale elettrica
Monument – Centrale électrique
Kinderspielplatz
Children’s play ground
Parco giochi
Terrain de jeux pour enfants
Sender
Radio- and TV-Transmitter
Trasmettitore
Station de radio ou émelteur de télévision
Tennisplatz – Tennishalle
Tennis court – Indoor tennis
Campo da tennis, -al coperto
Court de tennis – Tennis couverts
Stillgelegtes Bergwerk
Abandoned mine
Miniera abbandonata
Mine désaffectée
Reitstall – Fitness-Parcours
Riding stable – Fitness-parcours
Scuderia – Percorso ginnico, -vita
Écurie – Parcours de sante forestier
Schlund/Doline, Höhle/ Grotte
Abyss/doline, cave/ grotto
Inghiottitoio/dolina, caverna/ grotta
Gouffre/doline, caverne/ grotte
M
Wassermühle, Kläranlage
Watermill, clarification plant
Mulino, impianto di depurazione
Moulin à l'eau, station d'épuration
Golf – Minigolf
Golf – mini-golf
Golf – Mini-golf
Terrain de golf – golf miniature
Kegelbahn/ Bowling – Modellfluggelände
Bowling – Model flight area
Pista da bowling – Area di volo per aeromodelli
Piste de bolwing –
Terrain pour avions télécommandés
Wasserfall, Wasserbehälter
Waterfall, water reservoir
Cascata, servatoio d’acqua
Cascade, reservoir d’eau
Wald, Kampfwald (Krummholz)
Forest, sparse vegetation
Bosco, vegetazione sparse
Forêt, végétation clairsemée
Hubschrauberlandeplatz
Helipad
Eliporto
Héliport
0
0
5
Fahrradverleih, Sportplatz
Bicycle hire, sports ground
Noleggio biciclette, campo sportivo
Location de biciclette, terrain de sport
Höhenlinien (Äquidistanz 40 m)
Contour lines (equidistance 40 m)
Curve di livello (équidistanze 40 m)
Courbes de niveau (équidistance 40 m)
Naturschutzgebiet
Nature reserve
Parco naturale
Réserve naturelle
Freibad, Badesee
Open air swimming pool, bathing lake
Lido, lago balneabile
Piscine en plein air, lac baignade
Staatsgrenze
International border
Confine di Stato
Frontière nationale
Hallenbad, Rafting
Indoor swimming pool, rafting
Piscine coperta,rafting
Piscine couverte, raft
Landesgrenze
State border
Confine di Regione
Limite
Fischen, Segeln
Fishing, surfing
Pesca, surf
Pêcher à la ligne, planche à voile
Maßstab · Scale · Scala · Échelle 1: 50.000
0
1
ACHTUNG:
ATTENZIONE:
ATTENTION:
ATTENTION:
2 km
Notrufnummer (Europa)
Numero di emergenza (Europa)
Emergency telephone number (Europe)
Numéro d'appel d'urgence (Europe)
112
Projektion • Projection • Proiezione: UTM (32T)
GPS Info: Datum • Datum • Datum:
WGS84
Ellipsoid • Ellipsoid • Ellipsoide:
WGS84
WanderArena
1.040 – 3.100 m
Maßstab 1:50.000
Silvretta | Samnaun | Verwall
Scarica

WanderArena - Alpensicht.com