Sensazioni Feelings
Eclettica
Eclettica
Sensazioni Feelings
Eclettica
Sensazioni Feelings
Incredibile per le infinite opportunità di lavorazione
che offre, il legno si rivela nelle pagine a seguire
anche un materiale estremamente versatile,
capace di “vestire” e riscaldare la casa classica
come quella contemporanea. I mobili di Devina
Nais, attraverso stili diversi e numerose finiture,
sono capaci di dare personalità sia ad un
arredamento maestoso e classico così come ad
un ambiente dal design essenziale e moderno.
Qualsiasi sia il vostro stile, non sarà difficile
innamorarsi del legno una volta scoperte le sue
incredibili potenzialità.
An incredible material for the infinite manufacturing opportunities it offers, in the following pages, wood is also revealed as being
extremely versatile, able to “clothe” and warm up the classic or contemporary home. Devina Nais furniture, through varying styles
and several different finishes, is able to bring personality both to majestic, classic furnishings and also to rooms with minimalist,
modern designs. Whatever your style may be, you will not find it difficult to fall in love with wood once you discover its incredible
potential.
FUSION STYLE
Barocco contemporaneo / Contemporary baroque
Dall’incontro
inedito e accattivante tra
elementi dal design contemporaneo
ed oggetti dalle linee tipicamente barocche
scaturisce uno stile nuovo, grintoso e deciso, nel
segno del bianco e del nero. Indiscusso protagonista
di ogni complemento è il legno massello, reinterpretato
secondo i canoni di un abitare non convenzionale, che si
addice a chi ama osare e creare un proprio stile, che si nutre di
contaminazioni differenti.
A new, gritty and decisive style, marked by black and white,
springs up from the unprecedented and captivating meeting
between elements of contemporary design and pieces which
belong to the more typical Baroque style. The undisputed
star of each piece is the solid wood, reinterpreted
according to the rules of a more unconventional
way of living, which is suited to those who are
quite daring and like to create their own
style which thrives on different
fusions.
05
BLACK & WHITE
CASA CONTEMPORANEA
Comtempotary home
Composizione 18 composta da una base bassa
art. CR323, due vetrine art. VT015 e specchio
art. SP500. Sedie imbottite art. SD215 e madia
con tre cassetti e ante scorrevoli art. CR304.
Arrangement 18 made up of a low base unit art. CR323,
two display cabinets art. VT015 and mirror art. SP500.
Padded chairs art. SD215 and kneading trough with three
drawers and sliding doors art. CR304.
07
BLACK & WHITE
PURO GLAMOUR
Pure glamour
Il colore nero della vetrina art. VT015 viene alleggerito dagli inserti in vetro frontali e laterali, che consentono di avere una
visione a 360 gradi degli oggetti custoditi.
The black colour of the display cabinet art. VT015 is toned down by the front and side glass inserts, which give a 360 degree
view of the objects it is holding.
09
BLACK & WHITE
11
NUOVA ELEGANZA
New elegance
I dettagli di gusto barocco riscaldano l’essenzialità dell’arredo, regalando all’ambiente armonia e ricercatezza.
The Baroque style details make the minimalism of the furniture more homely, bringing harmony and refinement to the room.
BLACK & WHITE
PREZIOSO NERO
Precious black
Il rigore e l’eleganza del nero rivive nei mobili in legno dal taglio lineare che compongono il living: due colonne art. VT006 e il
tavolino quadrato art. TN70HP.
The severity and elegance of black is revived in the linear shaped wooden furniture which make up the living space: two columns
art. VT006 and small, square table art. TN70HP.
13
BLACK & WHITE
NUOVO STILE FUSION
New fusion style
Classico e contemporaneo, morbidezza e solidità, bianco e nero: il contrasto movimenta e personalizza il living.
Classic and contemporary, softness and solidity, white and black: these contrasts animate and personalise the living space.
15
BLACK & WHITE
17
MORBIDI CONTRASTI
Soft contrasts
Sedia imbottita art. SD216 rivestita in ecopelle bianca (in ecopelle nera art. SD215) con tavolo art. TA160HGQ con inserti in
marmo color grafite.
Padded chair art. SD216 covered in white ecoleather (in black ecoleather art. SD215) and table art. TA160HGQ with graphitecoloured marble inserts.
WHITE
Tavolo art. TA160HGQ con inserti in marmo e
sedie art. SD216 in ecopelle bianca. Ai lati due
librerie pensile con cornice art. LB201.
Table art. TA160HGQ with marble inserts and chairs
art. SD216 in white ecoleather. At the sides, two
wall-mounted framed bookshelves art. LB201.
19
BLACK & WHITE
STANZE BICOLORE
Two-colour rooms
Il soggiorno si veste di eleganza e contemporaneità con la libreria pensile a parete art. LB201 con ripiani White e cornice
Black gessato bianco.
The living room is dressed elegantly in a contemporary style with the wall-mounted bookshelf art. LB201 with white shelves and
black gesso-finished white frame.
21
Il tuo stile classico, senza tempo / Your classic, timeless style
CLASSIC STYLE
Chiara e luminosa, la casa arredata in modo classico ha come capisaldi le tonalità calde del legno e la purezza del bianco. La luce riempie gli
ambienti e accende le sfumature color miele dei mobili del living, mentre il candore di alcuni elementi accentua la sensazione di tranquillità e
benessere che l’ambiente trasmette.
Clear and bright, the home furnished in a classic way has as its cornerstones the warm tones of the wood and the purity of the whiteness. Light
fills up the rooms and enhances the honey-coloured tones of the furniture in the living space, while the whiteness of some of the elements
accentuates the feeling of tranquillity and wellbeing radiating around the room.
APN HOLAND
PURA ELEGANZA
Pure elegance
Come un fiore di rara bellezza, la credenza art. CR357 diviene protagonista, accarezzato dalla luce naturale che filtra dalle
grandi vetrate.
Like a flower of rare beauty, the sideboard art. CR357 becomes the star, caressed by the natural light which filters in through the
large windows.
25
APN HOLAND
Protagonista assoluto della sala da pranzo è il tavolo Elefant art.
TA240E con le sedie imbottite in ecopelle bianca art. SD216.
The absolute star of the dining room is the Elefant table art.
TA240E with padded chairs in white ecoleather art. SD216.
27
BLACK & WHITE
PARTICOLARI CHIC
Chic detail
Elementi che vogliono farsi notare per la loro eleganza: i tavolini art. TN70HQ dalle gambe quadrate sanno dar risalto ad uno
stile classico con il loro design essenziale.
Elements which are crying out to be noticed for their elegance alone: the small tables art. TN70HQ with square legs are able to
highlight a classic style with their crisp, minimalist design.
29
NATURALE CARAMEL
COLORE DEL MIELE
Honey colour
Il legno si adatta con facilità anche alle ambientazioni più ricercate. Tra le linee essenziali della madia art. CR359, spicca il
pregio del materiale e la lavorazione curata.
Wood can be easily adapted even to the most refined rooms. The value of the material used for the kneading trough art. CR359’s
and its careful workmanship stand out among its crisp lines.
31
APN HOLAND
SAPORE CLASSICO
Classic flavour
Nella pagina a fianco tavolo quadrato art. TA110E con sedie Richard rivestite in pelle con schienale alto art. SD200. In
secondo piano la vetrina art. VT360 con ante battenti.
On the opposite page, square table art. TA110E and Richard chairs with leather covering and high backrest art. SD200. In the
background, display cabinet art. VT360 with shutter doors.
33
HOLAND ANTIK
WHITE -
CONCERTO SOLISTA
Solo performance
In questa pagina madia con ante scorrevoli art. CR303 e ripiani interni. Nella pagina a fianco due dispense bianche art.
SO013, con ante scorrevoli in vetro riquadrato.
On this page, kneading trough with sliding doors, art. CR303 and internal shelves. On the opposite page, two white cupboards
art. SO013 with sliding doors with square-paned glass.
35
Tra i tetti parigini / Among the Parisian roofs
CLASSIC HOME
Una casa dalla vista impareggiabile, un attico che sovrasta i tetti della città più romantica del mondo e domina il panorama mozzafiato. E’ arredata secondo il
gusto classico e il legno scuro ne caratterizza i mobili, talvolta anticati. Non mancano tuttavia tocchi di novità e nuove interpretazioni: così lo stile talvolta occhieggia
al moderno, come denota la scelta di linee essenziali e geometriche in alcuni elementi.
A home with an incomparable view, a penthouse overlooking the roofs of the most romantic city in the world, dominating the breathtaking panorama. It is
furnished in the classic taste and the dark wood characterises its furniture - but it is not lacking in touches of originality and new interpretations: its style
occasionally glimpses the modern, to which the choice of crisp, geometric lines in some of the elements is testimony.
FRENCH ANTIK
Credenza art. CR304 con ante scorrevoli.
Base bassa art. CR324 e due vetrine con
ante in vetro riquadrato art. VT011.
Sideboardart. CR304 with sliding doors. Low base
unit art. CR324 and two display cabinets with
doors with square-paned glass art. VT011.
39
FRENCH ANTIK
INSIEME A TAVOLA
Together at the table
Tavolo Viking art. TA300VK con sedie art. SD003 con
seduta in pelle. Madia art. CR305 con ante scorrevoli
e due dispense art. SO013.
Viking table art. TA300VK and chairs art. SD003 with
leather seat. Kneading trough art. CR305 with sliding
doors, and two cupboards art. SO013.
41
FRENCH ANTIK
43
CALORE DEL LEGNO
The warmth of wood
Tavolo Viking art. TA300VK con sedie art. SD003 e
credenza art. CR305.
Viking table art. TA300VK with chairs art. SD003 and
sideboard art. CR305.
APN HOLAND
COLAZIONE DI GALA
Banquet dinner
Credenza art. CR352 con ante battenti.
Tavolo art. TA240E con sedie art. SD232.
Sideboard art. CR352 with shutter doors.
Table art. TA240E with chairs art. SD232.
45
APN HOLAND
DETTAGLI DI STILE
Style details
Chiede di essere ammirata per le sue linee essenziali la credenza art. CR352, impreziosita da particolari inserti in legno.
The sideboard art. CR352 is just calling to be admired for its minimalist lines, embellished by unique wooden inserts.
47
FRENCH ANTIK
BACIATI DAL SOLE
Sun-kissed
Vetrina inglesina con ante scorrevoli art. VT016 e credenza
con tre cassetti e due ante scorrevoli art. CR304.
English-style display cabinets with sliding doors art. VT016 and
sideboard with three drawers two sliding doors art. CR304.
49
APN HOLAND
CUSTODE FEDELE
Trusted keeper
Ricorda la forma e la lavorazione dei mobili di un tempo la credenza con piccoli cassetti e ante battenti art. CR359.
The sideboard with small drawers and shutter doors art. CR359 recalls the shapes and workmanship of furniture from times past.
51
HOLAND ANTIK
Credenza con due ante scorrevoli e con cassetti e ripiani
interni art. CR303. Sedia imbottita art. SD215.
Sideboard with two sliding doors with drawers and internal
shelves art. CR303. Padded chair art. SD215.
53
HOLAND ANTIK
CHIC E FUNZIONALE
Chic and functional
Credenza art. CR303 con due ante scorrevoli. L’interno del mobile è organizzato con due cassetti e due comodi ripiani.
Sideboard art. CR303 with two sliding doors. This piece of furniture has two internal drawers and two convenient internal shelves.
55
Il volto moderno del legno / The modern face of wood
MODERN STYLE
Luce e legno arredano la casa moderna dal gusto minimale e naturale. Il contesto è essenziale, ma a regalare una nota di calore ci pensano pochi mobili massicci
dall’aspetto imponente e dalle tonalità del miele, posizionati in modo strategico accanto a librerie, divani e mobili a giorno candidi e impersonali.
Light and wood furnish the modern home in minimal and natural taste. The context is minimalist but adding a touch of warmth to the room are the small pieces
of furniture in solid wood, with an imposing aspect and tones of honey, positioned strategically next to bookshelves, sofas and open-fronted and neutral
furniture.
NATURALE CARAMEL
PROTAGONISTA
DI SPESSORE
Solidity star
Credenza massiccia art. CR351 con tre cassetti e due
ante battenti. La linearità delle sue forme è impreziosita
da iserti in legno.
Solid sideboard art. CR351 with three drawers and two
shutter doors. The linearity of its shape is embellished
by wooden inserts.
59
NATURALE CARAMEL
LEGNO MINIMALE
Minimal wood
Il legno, ovvero un materiale naturale dalle mille risorse, capace di essere perfettamente a tono con le strutture e le
caratteristiche della casa contemporanea.
Wood, a natural material from numerous resources, is able to be perfectly in tune with the structures and features of the
contemporary home.
61
NATURALE CARAMEL
Tavolo rettangolare con gamba quadra art. TA260E.
Sedie in legno art. SD231 con schienale alto.
Rectangular table with square legs art. TA260E.
Wooden chairs art. SD231 with high backrest.
63
Il tuo stile moderno, la tua casa bianca / Your modern style, your white house
WHITE HOME
Luce naturale, vetro, pareti bianche, ampi spazi aperti: eleganti ed essenziali. Un modo nuovo di vivere la casa. Un minimalismo che rimanda ad una eleganza
colta, discreta e adatta a tutte le stagioni di una vita, un patrimonio da condividere e da tramandare, fatto di pulizia formale, geometricità delle forme e funzionalità.
Un progetto raffinato, perché capace di riflettere e ricercare il senso delle cose e determina, dagli oggetti d’arredo alle scelte di vita, la misura e la voglia d’eleganza,
il ritorno a una dimensione più raccolta, benché sempre generosa di spazi e di vedute, dove abitare è bello e non preclude la soddisfazione anche di piccole
passioni. L’emozione ricreata nei luoghi di tutti i giorni.
Natural light, glass, whitewashed walls, wide open spaces: elegant and minimalist. A new way of home living. A minimalism which points towards a cultured,
discreet elegance suitable for all stages of life, a legacy to be shared and passed down, made of strict cleanliness, geometric shapes and functionality. A refined
project, because it is able to reflect upon and search for the sense of things and determines, from items of furniture to life choices, the measure and desire for
elegance, a return to more cosy dimensions, though still generous in terms of space and views, where living is easy and satisfaction is not in scant supply, even
in the smallest of pleasures. Emotion recreated in everyday places.
WHITE
BIANCO TOTALE
Total white
Una elegante cornice in legno delimita la libreria sospesa con ripiani irregolari art. LB201. Ideale per riporre libri e bei ricordi.
An elegant wooden frame surrounds the hanging bookshelf with irregular shelving art. LB201. Ideal for storing books and mementos.
67
WHITE
69
Composizione 01 composta da due basi basse
art. CR321, una libreria art. LB150 e un porta TV
girevole art. PT152. A lato libreria sospesa art. LB201.
Arrangement 01 made up of two low base units art. CR321,
a bookshelf art. LB150 and a revolving TV wall mount
art. PT152. At the side, hanging bookshelf art. LB201.
L’essenza della contemporaneità / The essence of the contemporary
MODERN HOME
Pietra, cemento e vetro rappresentano i materiali di ultima tendenza e identificano la casa di chi vuole circondarsi della modernità più estrema. Il legno tuttavia
non viene estromesso da questo contesto e si trova anche nelle dimore più d’avanguardia. Certo, le linee sono squadrate e si predilige la gessatura alle superfici
naturali per un effetto più innovativo, ma non si rinuncia al materiale che da sempre è principe dell’arredo nelle nostre case.
Stone, cement and glass represent the materials of the latest trends and identify the homes of those who choose to surround themselves with the most extreme modernity.
Wood, however, is not excluded from this context and is found even in the most cutting-edge houses. Of course, the lines are squared and the gesso finish on the natural
surfaces gives it a more innovative effect, but the material which has always been the prince in terms of home furnishings is certainly not left out.
HOLAND ANTIK GESSATO BIANCO
Credenza art. CR302 con quattro cassetti e tre ante battenti.
Tavolo quadrato art. TA110HLQ con sedie in legno art. SD233.
Sideboard art. CR302 with four drawers and three shutter doors.
Square table art. TA110HLQ with wooden chairs art. SD233.
73
HOLAND ANTIK GESSATO BIANCO
Composizione 14 composta da una base bassa art. CR327,
un pensile art. PE005 e una mensola art. LB162. Ai lati una
colonna doppia art. VT024 e una colonna singola art. VT001.
Arrangement 14 made up of a low base unit art. CR327, a
wall unit art. PE005 and a shelf art. LB162. At the sides, a
double column art. VT024 and a single column art. VT001.
75
HOLAND ANTIK GESSATO BIANCO
77
GIOCHI DI FORME
Play on shapes
Componibilità, è questa la parola d’ordine: l’arredamento della zona giorno nasce dalla fantasia di abbinare e avvicinare
elementi differenti, creando originali sinfonie.
Modularity, this is the keyword: the furnishing of the living area is born from the imagination to combine and contrast different
elements, creating original symphonies.
HOLAND ANTIK GESSATO BIANCO
79
Tavolo rettangolare con allunga laterale e con gamba a
piramide art. TA160HLP. Sedie in legno con schienale a
due stecche art. SD304.
Rectangular table with side extension and pyramidshaped legs art. TA160HLP. Wooden chairs with twoslatted backrest art. SD304.
APN HOLAND GESSATO BIANCO
80
Composizione 15. Elegante e funzionale, la libreria priva
di schiena consente di vedere attraverso, prestandosi a
diventare anche un utile divisorio tra ambienti diversi.
Arrangement 15. Elegant and functional, the backless bookshelf
enables you to see through to the other side, allowing it to be
used as a useful divider between different rooms.
81
APN HOLAND GESSATO BIANCO
OGGETTI E RICORDI
Objects and memories
Il bello è la versatilità, decidete voi come volete usare un mobile perché il suo valore non è nella foggia, non solo, ma è
soprattutto nella qualità del materiale.
Versatility is the key, you decide how you want to use a piece of furniture because its value is not in its shape, not only anyway,
but, above all, in the quality of the material.
83
Un ponte tra passato e futuro / A bridge between past and future
LOFT STYLE
Spazi industriali dismessi diventano oggi una dimora di charme ambita, gli ambienti ampi e luminosi si trasformano in una elegante coreografia per mobili
selezionati con cura, che esprimono lo stesso spirito libero di chi sceglie questo tipo di abitazione. Il moderno si fonde con il passato, senza sovrastarlo, ma
instaurando una comunicazione ricca e coinvolgente.
Disused industrial spaces today become homes of much sought-after charm; the wide, luminous rooms transform into elegant choreography for pieces of furniture
chosen with care, expressing the same free spirit of those who opt for this kind of accommodation. The modern fuses with the past, not dominating it, but
establishing a rich and fascinating communication.
APN HOLAND GESSATO BIANCO
STILE LOFT
Loft style
La base bassa art. CR324 accoppiata con la mensolalibreria art. LB161 è protagonista assoluto del soggiorno.
The low base unit art. CR324 coupled with the shelfbookshelf art. LB161 is the absolute star of the living room.
87
HOLAND NATURALE + WENGÈ
UNICITA E CHARME
Uniqueness and charm
Librerie a due colori con cornice art. LB200. Cornice esterna color wengè e mensole interne finitura Holand Naturale.
Two-colour framed bookshelves art. LB200. Wenge-coloured external frame and internal shelf in Holand Natural finish.
89
HOLAND NATURALE + WENGÈ
91
LUOGHI DEL CUORE
Places of the heart
Ambienti e mobili hanno un alto potenziale emotivo ed ogni elemento ha una propria motivazione d’essere.
Rooms and furniture have high emotive potential and each element has its own reason for being.
HOLAND NATURALE
93
LOFT STYLE
Stile moderno contemporaneo
ATTENDERE FOTO IN ALTA
Il bello del loft è la possibilità di reinterpretare l’esistente in
chiave personale e innovativa. Nascono così composizioni
inedite e stimolanti tra strutture ed elementi d’arredo. Base
bassa con cassetti e ante scorrevoli art. CR324.
What is wonderful about the loft is the chance to reinterpret living
in a personal and innovative key. This is how unprecedented and
stimulated dialogues between structures and pieces of furniture
begin. Low base unit with drawers and sliding doors Art. CR324.
NATURALE CARAMEL
SAPORE VINTAGE
Vintage flavour
Tavolo modello Castle art. TA250CT con sedie in pelle modello Lombardo “B” art. SD209. A lato dispensa con ante
scorrevoli in vetro art. SO013.
Castle model table art. TA250CT with leather Lombardo “B” model chairs art. SD209. At the side, a cupboard with sliding doors
in glass art. SO013.
95
Il bello di tornare a casa / The happiness of coming home
NORDIC STYLE
Il rigore delle temperature invernali all’esterno e, al di là della porta d’ingresso, il tepore accogliente di una casa arredata secondo il ricercato gusto nordico, dove
è piacevole tornare per ritemprarsi. L’arredamento in legno chiaro massiccio comprende elementi dalle linee rigorose ma che infondono nell’ambiente un calore
affettuoso.
The harshness of the winter temperatures outside and, beyond the front door, the welcoming warmth of a home furnished according to Nordic tastes, where it
is nice to return to warm up. The furnishings in bright solid wood include elements with strict lines but which bring affectionate warmth to the room.
HOLAND ANTIK
99
Solida e spaziosa la madia art. CR320 ha tre
cassetti e due comode ante scorrevoli.
Solid and spacious, the kneading trough art. CR320
has three drawers and two convenient sliding doors.
NATURALE CARAMEL
101
CALORE NORDICO
Nordic warmth
Tavolo Mahori con gambe quadre art. TA160MQ con sedie in legno art. SD231. A fianco, la madia con cassetti e ante
battenti art. CR353.
Mahori table with square legs art. TA160MQ and wooden chairs art. SD231. At the side, the kneading trough with drawers
and shutter doors art. CR353.
NATURALE CARAMEL
INSIEME A TAVOLA
Together at the table
Tavolo Mahori allungabile con gambe quadre art.
TA160MQ con sedie in legno art. SD231. A fianco,
la madia con cassetti e ante battenti art. CR353.
Mahori extendible table with square legs art. TA160MQ and
wooden chairs art. SD231. At the side, the kneading trough
with drawers and shutter doors art. CR353.
103
La casa immersa nella natura / The home immersed in nature
NORDIC STYLE
Stabilire un legame persistente tra il dentro e il fuori, un collegamento tra la casa e ciò che la circonda, tra l’uomo e l’ambiente: è questo l’obiettivo che si pone
chi sceglie uno stile lineare, giocato sui colori della terra, degli alberi e delle foglie e sull’utilizzo di materiali naturali. La natura viene accolta dentro casa, in totale
armonia con l’esterno, quasi l’arredamento costituisse un’espansione dell’“arredamento” originale che offre la terra.
Establish a lasting link between the inside and the outside, a link between the home and its surroundings, between man and the environment: this is the aim for
those who choose a linear style, playing on the colours of the earth, the trees and the leaves, and on the use of natural materials. Nature is welcomed into the
home, in complete harmony with the outdoors, with the interior furnishings almost constituting an expansion of the original “furnishings” the earth offers us.
HOLAND NATURALE
107
SAPORE DI CASA
Flavour of home
Tavolo modello Castle art. TA250CT con sedie
modello Richard rivestite in pelle art. SD200.
Castle model table art. TA250CT and Richard
model chairs with leather covering art. SD200.
HOLAND NATURALE
LA CASA NATURALE
The natural home
Legno e pelle, due materiali di origine naturale, sono i materiali più adatti per arredare un ambiente immerso nel verde.
Wood and leather, two materials of natural origin, are the most suitable materials for furnishing a room immersed in greenery.
109
HOLAND NATURALE
111
Tavolo modello Castle art. TA250CT con sedie
modello Richard rivestite in pelle art. SD200.
Castle model table art. TA250CT and Richard
model chairs with leather covering art. SD200.
HOLAND NATURALE
Tavolo modello Viking art. TA300VK con sedie
modello Lombardo “A” rivestite in pelle art. SD208.
Viking model table art. TA300VK and Lombardo “A”
model chairs with leather covering art. SD208.
113
HOLAND NATURALE
PRANZO OPEN AIR
Open-air dining
Dalla finestra si intravvede il grande tavolo in legno imbandito, si coglie un’atmosfera calda e accogliente, tipica delle
giornate di festa.
You can see the large wooden table covered with food from the window; you can feel the warm and welcoming atmosphere
which is typical of feast days.
115
HOLAND ANTIK GESSATO BIANCO
117
Credenza art. CR301 e pensile con cornice
art. LB202. Tavolo art. TA160HLP con sedie in
legno art. SD232.
Sideboard art. CR301 and framed wall unit
art. LB202. Table art. TA160HLP with wooden
chairs art. SD232.
HOLAND NATURALE
Tavolo rettangolare con gamba quadrata
art. TA200HGQ e sedie in legno art. SD305.
Rectangular table with square legs art.
TA200HGQ and wooden chairs art. SD305.
119
Pagine tecniche / Technical pages
TECHNICAL AREA
Dalle creazioni Devina Nais, vi accompagniamo alla concretezza delle caratteristiche tecniche. Ogni proposta di Eclettica saprà farvi sognare giocando con le
sfumature e le gessature del legno massello, con gli accostamenti pregiati come la vera pelle e il marmo colorato. Lasciatevi guidare dal design elegante e dalla
qualità dei nostri materiali.
From the Devina Nais creations, we take you to the concreteness of the technical features. Each Eclettica offer knows how to make you dream, playing with the
tones and the gesso-finishes of the solid wood, with exquisite combinations like the real leather and the coloured marble. Allow yourselves to be guided by the
elegant designs and by the quality of our materials.
FINITURE ANTE
Shutter door finishes
APN FINISHES
APN HOLAND
HOLAND FINISHES
APN HOLAND GESSATO BIANCO
HOLAND NATURALE
FRENCH FINISHES
NATURAL FINISHES
FRENCH ANTIK
NATURAL CARAMEL
122
HOLAND ANTIK
HOLAND ANTIK GESSATO BIANCO
BLACK & WHITE FINISHES
NATURALE CARAMEL GESSATO BIANCO
BLACK GESSATO BIANCO
WHITE
123
MARMO PER TAVOLI
Marble for tables
MARMO GRAFITE
MARMO MOKA CREAM
MARMO EBANO
GRAPHITE MARBLE
MOKA CREAM MARBLE
EBONY MARBLE
PELLE E ECOPELLE
Leather and ecoleather
BUFALO CHIARO LIGHT
BUFALO WAXED ANTIC
ECOPELLE NERA
ECOPELLE BIANCA
ECOPELLE BEIGE
CLEAR LIGHT BUFFALO
WAXED ANTIC BUFFALO
BLACK ECOLEATHER
WHITE ECOLEATHER
BEIGE ECOLEATHER
124
125
MANIGLIE
La collezione Eclettica propone due finiture per la ferramenta
e per le maniglie: Anticata e Argentata. Scopri come
valorizzare le linee essenziali delle nostre creazioni con gli
accessori giusti.
Handles
The Eclettica Collection offers two finishes for the iron pieces
and for the handles: Anticata and Argentata. Discover how to
make the most of the crisp, minimalist lines of our creations
with the right accessories.
ANTICATA
MN462
MN470
BC352
CH112
MN472
MN991
MN471
BC354
CH113
MN473
MN990
ARGENTATA
MN464
126
127
FINITURE INTERNE
La collezione Eclettica propone i ripiani interni e le schiene
degli articoli in tre diverse finiture: bianco, wengè e legno.
Nel caso dell’interno con finitura legno, questo non può
essere gessato bianco.
Internal finishes
BIANCO
WENGÈ
COME FINITURA ESTERNA NON GESSATO BIANCO
WHITE
WENGÈ
AS EXTERNAL FINISH NOT GESSO-FINISHED WHITE
128
The Eclettica collection offers the internal tops and backs of the
articles in three different finishes: white, wenge and wood.
Where the inner is with wood finish, this cannot be gessofinished white.
129
IL LEGNO
SECONDO
Come avrete visto il legno possiede l’incredibile
potere di sapersi reinventare nei più diversi modelli
di mobili e complementi d’arredo, risultando
sempre esattamente “a casa propria”. Perfetto
nell’appartamento in città, come nella casa immersa
nella natura, si sposa bene anche con gli ambienti di
un loft. Il legno si dimostra un materiale duttile,
capace di farsi interprete dei desideri più diversi,
dall’eleganza alla funzionalità, dalla classicità
alla modernità più estrema. Bello è pensare che un
materiale che ci accompagna da migliaia di anni
non ci abbandoni al mutare, anche radicale, di gusti
e tendenze e, anzi, sia pronto ad affiancarci per il
futuro. Grazie per aver condiviso insieme a me queste
emozioni!
As you have seen, wood has the incredible power to reinvent itself in the most diverse pieces of furniture and sets of furnishings
while remaining true to the style of your homes. It is perfect for city apartments but also for homes immersed in nature; it also
marries well with loft-style rooms. Wood shows itself to be a pliant material, able to be reinterpreted to meet the most diverse
requirements, from elegance to functionality and from the classic style to the most extreme modernity. It is particularly heartwarming to think that this is a material which has been with us for thousands of years, never leaving our side despite changes often radical changes - in tastes and trends, and it is set to stay with us in the future as well. Thanks for sharing these emotions
with me! Devina Nais
Eclettica Sensazioni
DEVINA NAIS
Via G. Galilei, 2
30020 Torre di Mosto (VE)
Tel. + 39 0421 460653
Fax + 39 0421 473779
e-mail: [email protected]
www.devinanais.com
marchio di proprietà della
S.C. NOULWOODEST SRL
Scarica

Eclettica