Sensazioni Feelings Eclettica Eclettica Sensazioni Feelings Eclettica Sensazioni Feelings Incredibile per le infinite opportunità di lavorazione che offre, il legno si rivela nelle pagine a seguire anche un materiale estremamente versatile, capace di “vestire” e riscaldare la casa classica come quella contemporanea. I mobili di Devina Nais, attraverso stili diversi e numerose finiture, sono capaci di dare personalità sia ad un arredamento maestoso e classico così come ad un ambiente dal design essenziale e moderno. Qualsiasi sia il vostro stile, non sarà difficile innamorarsi del legno una volta scoperte le sue incredibili potenzialità. An incredible material for the infinite manufacturing opportunities it offers, in the following pages, wood is also revealed as being extremely versatile, able to “clothe” and warm up the classic or contemporary home. Devina Nais furniture, through varying styles and several different finishes, is able to bring personality both to majestic, classic furnishings and also to rooms with minimalist, modern designs. Whatever your style may be, you will not find it difficult to fall in love with wood once you discover its incredible potential. FUSION STYLE Barocco contemporaneo / Contemporary baroque Dall’incontro inedito e accattivante tra elementi dal design contemporaneo ed oggetti dalle linee tipicamente barocche scaturisce uno stile nuovo, grintoso e deciso, nel segno del bianco e del nero. Indiscusso protagonista di ogni complemento è il legno massello, reinterpretato secondo i canoni di un abitare non convenzionale, che si addice a chi ama osare e creare un proprio stile, che si nutre di contaminazioni differenti. A new, gritty and decisive style, marked by black and white, springs up from the unprecedented and captivating meeting between elements of contemporary design and pieces which belong to the more typical Baroque style. The undisputed star of each piece is the solid wood, reinterpreted according to the rules of a more unconventional way of living, which is suited to those who are quite daring and like to create their own style which thrives on different fusions. 05 BLACK & WHITE CASA CONTEMPORANEA Comtempotary home Composizione 18 composta da una base bassa art. CR323, due vetrine art. VT015 e specchio art. SP500. Sedie imbottite art. SD215 e madia con tre cassetti e ante scorrevoli art. CR304. Arrangement 18 made up of a low base unit art. CR323, two display cabinets art. VT015 and mirror art. SP500. Padded chairs art. SD215 and kneading trough with three drawers and sliding doors art. CR304. 07 BLACK & WHITE PURO GLAMOUR Pure glamour Il colore nero della vetrina art. VT015 viene alleggerito dagli inserti in vetro frontali e laterali, che consentono di avere una visione a 360 gradi degli oggetti custoditi. The black colour of the display cabinet art. VT015 is toned down by the front and side glass inserts, which give a 360 degree view of the objects it is holding. 09 BLACK & WHITE 11 NUOVA ELEGANZA New elegance I dettagli di gusto barocco riscaldano l’essenzialità dell’arredo, regalando all’ambiente armonia e ricercatezza. The Baroque style details make the minimalism of the furniture more homely, bringing harmony and refinement to the room. BLACK & WHITE PREZIOSO NERO Precious black Il rigore e l’eleganza del nero rivive nei mobili in legno dal taglio lineare che compongono il living: due colonne art. VT006 e il tavolino quadrato art. TN70HP. The severity and elegance of black is revived in the linear shaped wooden furniture which make up the living space: two columns art. VT006 and small, square table art. TN70HP. 13 BLACK & WHITE NUOVO STILE FUSION New fusion style Classico e contemporaneo, morbidezza e solidità, bianco e nero: il contrasto movimenta e personalizza il living. Classic and contemporary, softness and solidity, white and black: these contrasts animate and personalise the living space. 15 BLACK & WHITE 17 MORBIDI CONTRASTI Soft contrasts Sedia imbottita art. SD216 rivestita in ecopelle bianca (in ecopelle nera art. SD215) con tavolo art. TA160HGQ con inserti in marmo color grafite. Padded chair art. SD216 covered in white ecoleather (in black ecoleather art. SD215) and table art. TA160HGQ with graphitecoloured marble inserts. WHITE Tavolo art. TA160HGQ con inserti in marmo e sedie art. SD216 in ecopelle bianca. Ai lati due librerie pensile con cornice art. LB201. Table art. TA160HGQ with marble inserts and chairs art. SD216 in white ecoleather. At the sides, two wall-mounted framed bookshelves art. LB201. 19 BLACK & WHITE STANZE BICOLORE Two-colour rooms Il soggiorno si veste di eleganza e contemporaneità con la libreria pensile a parete art. LB201 con ripiani White e cornice Black gessato bianco. The living room is dressed elegantly in a contemporary style with the wall-mounted bookshelf art. LB201 with white shelves and black gesso-finished white frame. 21 Il tuo stile classico, senza tempo / Your classic, timeless style CLASSIC STYLE Chiara e luminosa, la casa arredata in modo classico ha come capisaldi le tonalità calde del legno e la purezza del bianco. La luce riempie gli ambienti e accende le sfumature color miele dei mobili del living, mentre il candore di alcuni elementi accentua la sensazione di tranquillità e benessere che l’ambiente trasmette. Clear and bright, the home furnished in a classic way has as its cornerstones the warm tones of the wood and the purity of the whiteness. Light fills up the rooms and enhances the honey-coloured tones of the furniture in the living space, while the whiteness of some of the elements accentuates the feeling of tranquillity and wellbeing radiating around the room. APN HOLAND PURA ELEGANZA Pure elegance Come un fiore di rara bellezza, la credenza art. CR357 diviene protagonista, accarezzato dalla luce naturale che filtra dalle grandi vetrate. Like a flower of rare beauty, the sideboard art. CR357 becomes the star, caressed by the natural light which filters in through the large windows. 25 APN HOLAND Protagonista assoluto della sala da pranzo è il tavolo Elefant art. TA240E con le sedie imbottite in ecopelle bianca art. SD216. The absolute star of the dining room is the Elefant table art. TA240E with padded chairs in white ecoleather art. SD216. 27 BLACK & WHITE PARTICOLARI CHIC Chic detail Elementi che vogliono farsi notare per la loro eleganza: i tavolini art. TN70HQ dalle gambe quadrate sanno dar risalto ad uno stile classico con il loro design essenziale. Elements which are crying out to be noticed for their elegance alone: the small tables art. TN70HQ with square legs are able to highlight a classic style with their crisp, minimalist design. 29 NATURALE CARAMEL COLORE DEL MIELE Honey colour Il legno si adatta con facilità anche alle ambientazioni più ricercate. Tra le linee essenziali della madia art. CR359, spicca il pregio del materiale e la lavorazione curata. Wood can be easily adapted even to the most refined rooms. The value of the material used for the kneading trough art. CR359’s and its careful workmanship stand out among its crisp lines. 31 APN HOLAND SAPORE CLASSICO Classic flavour Nella pagina a fianco tavolo quadrato art. TA110E con sedie Richard rivestite in pelle con schienale alto art. SD200. In secondo piano la vetrina art. VT360 con ante battenti. On the opposite page, square table art. TA110E and Richard chairs with leather covering and high backrest art. SD200. In the background, display cabinet art. VT360 with shutter doors. 33 HOLAND ANTIK WHITE - CONCERTO SOLISTA Solo performance In questa pagina madia con ante scorrevoli art. CR303 e ripiani interni. Nella pagina a fianco due dispense bianche art. SO013, con ante scorrevoli in vetro riquadrato. On this page, kneading trough with sliding doors, art. CR303 and internal shelves. On the opposite page, two white cupboards art. SO013 with sliding doors with square-paned glass. 35 Tra i tetti parigini / Among the Parisian roofs CLASSIC HOME Una casa dalla vista impareggiabile, un attico che sovrasta i tetti della città più romantica del mondo e domina il panorama mozzafiato. E’ arredata secondo il gusto classico e il legno scuro ne caratterizza i mobili, talvolta anticati. Non mancano tuttavia tocchi di novità e nuove interpretazioni: così lo stile talvolta occhieggia al moderno, come denota la scelta di linee essenziali e geometriche in alcuni elementi. A home with an incomparable view, a penthouse overlooking the roofs of the most romantic city in the world, dominating the breathtaking panorama. It is furnished in the classic taste and the dark wood characterises its furniture - but it is not lacking in touches of originality and new interpretations: its style occasionally glimpses the modern, to which the choice of crisp, geometric lines in some of the elements is testimony. FRENCH ANTIK Credenza art. CR304 con ante scorrevoli. Base bassa art. CR324 e due vetrine con ante in vetro riquadrato art. VT011. Sideboardart. CR304 with sliding doors. Low base unit art. CR324 and two display cabinets with doors with square-paned glass art. VT011. 39 FRENCH ANTIK INSIEME A TAVOLA Together at the table Tavolo Viking art. TA300VK con sedie art. SD003 con seduta in pelle. Madia art. CR305 con ante scorrevoli e due dispense art. SO013. Viking table art. TA300VK and chairs art. SD003 with leather seat. Kneading trough art. CR305 with sliding doors, and two cupboards art. SO013. 41 FRENCH ANTIK 43 CALORE DEL LEGNO The warmth of wood Tavolo Viking art. TA300VK con sedie art. SD003 e credenza art. CR305. Viking table art. TA300VK with chairs art. SD003 and sideboard art. CR305. APN HOLAND COLAZIONE DI GALA Banquet dinner Credenza art. CR352 con ante battenti. Tavolo art. TA240E con sedie art. SD232. Sideboard art. CR352 with shutter doors. Table art. TA240E with chairs art. SD232. 45 APN HOLAND DETTAGLI DI STILE Style details Chiede di essere ammirata per le sue linee essenziali la credenza art. CR352, impreziosita da particolari inserti in legno. The sideboard art. CR352 is just calling to be admired for its minimalist lines, embellished by unique wooden inserts. 47 FRENCH ANTIK BACIATI DAL SOLE Sun-kissed Vetrina inglesina con ante scorrevoli art. VT016 e credenza con tre cassetti e due ante scorrevoli art. CR304. English-style display cabinets with sliding doors art. VT016 and sideboard with three drawers two sliding doors art. CR304. 49 APN HOLAND CUSTODE FEDELE Trusted keeper Ricorda la forma e la lavorazione dei mobili di un tempo la credenza con piccoli cassetti e ante battenti art. CR359. The sideboard with small drawers and shutter doors art. CR359 recalls the shapes and workmanship of furniture from times past. 51 HOLAND ANTIK Credenza con due ante scorrevoli e con cassetti e ripiani interni art. CR303. Sedia imbottita art. SD215. Sideboard with two sliding doors with drawers and internal shelves art. CR303. Padded chair art. SD215. 53 HOLAND ANTIK CHIC E FUNZIONALE Chic and functional Credenza art. CR303 con due ante scorrevoli. L’interno del mobile è organizzato con due cassetti e due comodi ripiani. Sideboard art. CR303 with two sliding doors. This piece of furniture has two internal drawers and two convenient internal shelves. 55 Il volto moderno del legno / The modern face of wood MODERN STYLE Luce e legno arredano la casa moderna dal gusto minimale e naturale. Il contesto è essenziale, ma a regalare una nota di calore ci pensano pochi mobili massicci dall’aspetto imponente e dalle tonalità del miele, posizionati in modo strategico accanto a librerie, divani e mobili a giorno candidi e impersonali. Light and wood furnish the modern home in minimal and natural taste. The context is minimalist but adding a touch of warmth to the room are the small pieces of furniture in solid wood, with an imposing aspect and tones of honey, positioned strategically next to bookshelves, sofas and open-fronted and neutral furniture. NATURALE CARAMEL PROTAGONISTA DI SPESSORE Solidity star Credenza massiccia art. CR351 con tre cassetti e due ante battenti. La linearità delle sue forme è impreziosita da iserti in legno. Solid sideboard art. CR351 with three drawers and two shutter doors. The linearity of its shape is embellished by wooden inserts. 59 NATURALE CARAMEL LEGNO MINIMALE Minimal wood Il legno, ovvero un materiale naturale dalle mille risorse, capace di essere perfettamente a tono con le strutture e le caratteristiche della casa contemporanea. Wood, a natural material from numerous resources, is able to be perfectly in tune with the structures and features of the contemporary home. 61 NATURALE CARAMEL Tavolo rettangolare con gamba quadra art. TA260E. Sedie in legno art. SD231 con schienale alto. Rectangular table with square legs art. TA260E. Wooden chairs art. SD231 with high backrest. 63 Il tuo stile moderno, la tua casa bianca / Your modern style, your white house WHITE HOME Luce naturale, vetro, pareti bianche, ampi spazi aperti: eleganti ed essenziali. Un modo nuovo di vivere la casa. Un minimalismo che rimanda ad una eleganza colta, discreta e adatta a tutte le stagioni di una vita, un patrimonio da condividere e da tramandare, fatto di pulizia formale, geometricità delle forme e funzionalità. Un progetto raffinato, perché capace di riflettere e ricercare il senso delle cose e determina, dagli oggetti d’arredo alle scelte di vita, la misura e la voglia d’eleganza, il ritorno a una dimensione più raccolta, benché sempre generosa di spazi e di vedute, dove abitare è bello e non preclude la soddisfazione anche di piccole passioni. L’emozione ricreata nei luoghi di tutti i giorni. Natural light, glass, whitewashed walls, wide open spaces: elegant and minimalist. A new way of home living. A minimalism which points towards a cultured, discreet elegance suitable for all stages of life, a legacy to be shared and passed down, made of strict cleanliness, geometric shapes and functionality. A refined project, because it is able to reflect upon and search for the sense of things and determines, from items of furniture to life choices, the measure and desire for elegance, a return to more cosy dimensions, though still generous in terms of space and views, where living is easy and satisfaction is not in scant supply, even in the smallest of pleasures. Emotion recreated in everyday places. WHITE BIANCO TOTALE Total white Una elegante cornice in legno delimita la libreria sospesa con ripiani irregolari art. LB201. Ideale per riporre libri e bei ricordi. An elegant wooden frame surrounds the hanging bookshelf with irregular shelving art. LB201. Ideal for storing books and mementos. 67 WHITE 69 Composizione 01 composta da due basi basse art. CR321, una libreria art. LB150 e un porta TV girevole art. PT152. A lato libreria sospesa art. LB201. Arrangement 01 made up of two low base units art. CR321, a bookshelf art. LB150 and a revolving TV wall mount art. PT152. At the side, hanging bookshelf art. LB201. L’essenza della contemporaneità / The essence of the contemporary MODERN HOME Pietra, cemento e vetro rappresentano i materiali di ultima tendenza e identificano la casa di chi vuole circondarsi della modernità più estrema. Il legno tuttavia non viene estromesso da questo contesto e si trova anche nelle dimore più d’avanguardia. Certo, le linee sono squadrate e si predilige la gessatura alle superfici naturali per un effetto più innovativo, ma non si rinuncia al materiale che da sempre è principe dell’arredo nelle nostre case. Stone, cement and glass represent the materials of the latest trends and identify the homes of those who choose to surround themselves with the most extreme modernity. Wood, however, is not excluded from this context and is found even in the most cutting-edge houses. Of course, the lines are squared and the gesso finish on the natural surfaces gives it a more innovative effect, but the material which has always been the prince in terms of home furnishings is certainly not left out. HOLAND ANTIK GESSATO BIANCO Credenza art. CR302 con quattro cassetti e tre ante battenti. Tavolo quadrato art. TA110HLQ con sedie in legno art. SD233. Sideboard art. CR302 with four drawers and three shutter doors. Square table art. TA110HLQ with wooden chairs art. SD233. 73 HOLAND ANTIK GESSATO BIANCO Composizione 14 composta da una base bassa art. CR327, un pensile art. PE005 e una mensola art. LB162. Ai lati una colonna doppia art. VT024 e una colonna singola art. VT001. Arrangement 14 made up of a low base unit art. CR327, a wall unit art. PE005 and a shelf art. LB162. At the sides, a double column art. VT024 and a single column art. VT001. 75 HOLAND ANTIK GESSATO BIANCO 77 GIOCHI DI FORME Play on shapes Componibilità, è questa la parola d’ordine: l’arredamento della zona giorno nasce dalla fantasia di abbinare e avvicinare elementi differenti, creando originali sinfonie. Modularity, this is the keyword: the furnishing of the living area is born from the imagination to combine and contrast different elements, creating original symphonies. HOLAND ANTIK GESSATO BIANCO 79 Tavolo rettangolare con allunga laterale e con gamba a piramide art. TA160HLP. Sedie in legno con schienale a due stecche art. SD304. Rectangular table with side extension and pyramidshaped legs art. TA160HLP. Wooden chairs with twoslatted backrest art. SD304. APN HOLAND GESSATO BIANCO 80 Composizione 15. Elegante e funzionale, la libreria priva di schiena consente di vedere attraverso, prestandosi a diventare anche un utile divisorio tra ambienti diversi. Arrangement 15. Elegant and functional, the backless bookshelf enables you to see through to the other side, allowing it to be used as a useful divider between different rooms. 81 APN HOLAND GESSATO BIANCO OGGETTI E RICORDI Objects and memories Il bello è la versatilità, decidete voi come volete usare un mobile perché il suo valore non è nella foggia, non solo, ma è soprattutto nella qualità del materiale. Versatility is the key, you decide how you want to use a piece of furniture because its value is not in its shape, not only anyway, but, above all, in the quality of the material. 83 Un ponte tra passato e futuro / A bridge between past and future LOFT STYLE Spazi industriali dismessi diventano oggi una dimora di charme ambita, gli ambienti ampi e luminosi si trasformano in una elegante coreografia per mobili selezionati con cura, che esprimono lo stesso spirito libero di chi sceglie questo tipo di abitazione. Il moderno si fonde con il passato, senza sovrastarlo, ma instaurando una comunicazione ricca e coinvolgente. Disused industrial spaces today become homes of much sought-after charm; the wide, luminous rooms transform into elegant choreography for pieces of furniture chosen with care, expressing the same free spirit of those who opt for this kind of accommodation. The modern fuses with the past, not dominating it, but establishing a rich and fascinating communication. APN HOLAND GESSATO BIANCO STILE LOFT Loft style La base bassa art. CR324 accoppiata con la mensolalibreria art. LB161 è protagonista assoluto del soggiorno. The low base unit art. CR324 coupled with the shelfbookshelf art. LB161 is the absolute star of the living room. 87 HOLAND NATURALE + WENGÈ UNICITA E CHARME Uniqueness and charm Librerie a due colori con cornice art. LB200. Cornice esterna color wengè e mensole interne finitura Holand Naturale. Two-colour framed bookshelves art. LB200. Wenge-coloured external frame and internal shelf in Holand Natural finish. 89 HOLAND NATURALE + WENGÈ 91 LUOGHI DEL CUORE Places of the heart Ambienti e mobili hanno un alto potenziale emotivo ed ogni elemento ha una propria motivazione d’essere. Rooms and furniture have high emotive potential and each element has its own reason for being. HOLAND NATURALE 93 LOFT STYLE Stile moderno contemporaneo ATTENDERE FOTO IN ALTA Il bello del loft è la possibilità di reinterpretare l’esistente in chiave personale e innovativa. Nascono così composizioni inedite e stimolanti tra strutture ed elementi d’arredo. Base bassa con cassetti e ante scorrevoli art. CR324. What is wonderful about the loft is the chance to reinterpret living in a personal and innovative key. This is how unprecedented and stimulated dialogues between structures and pieces of furniture begin. Low base unit with drawers and sliding doors Art. CR324. NATURALE CARAMEL SAPORE VINTAGE Vintage flavour Tavolo modello Castle art. TA250CT con sedie in pelle modello Lombardo “B” art. SD209. A lato dispensa con ante scorrevoli in vetro art. SO013. Castle model table art. TA250CT with leather Lombardo “B” model chairs art. SD209. At the side, a cupboard with sliding doors in glass art. SO013. 95 Il bello di tornare a casa / The happiness of coming home NORDIC STYLE Il rigore delle temperature invernali all’esterno e, al di là della porta d’ingresso, il tepore accogliente di una casa arredata secondo il ricercato gusto nordico, dove è piacevole tornare per ritemprarsi. L’arredamento in legno chiaro massiccio comprende elementi dalle linee rigorose ma che infondono nell’ambiente un calore affettuoso. The harshness of the winter temperatures outside and, beyond the front door, the welcoming warmth of a home furnished according to Nordic tastes, where it is nice to return to warm up. The furnishings in bright solid wood include elements with strict lines but which bring affectionate warmth to the room. HOLAND ANTIK 99 Solida e spaziosa la madia art. CR320 ha tre cassetti e due comode ante scorrevoli. Solid and spacious, the kneading trough art. CR320 has three drawers and two convenient sliding doors. NATURALE CARAMEL 101 CALORE NORDICO Nordic warmth Tavolo Mahori con gambe quadre art. TA160MQ con sedie in legno art. SD231. A fianco, la madia con cassetti e ante battenti art. CR353. Mahori table with square legs art. TA160MQ and wooden chairs art. SD231. At the side, the kneading trough with drawers and shutter doors art. CR353. NATURALE CARAMEL INSIEME A TAVOLA Together at the table Tavolo Mahori allungabile con gambe quadre art. TA160MQ con sedie in legno art. SD231. A fianco, la madia con cassetti e ante battenti art. CR353. Mahori extendible table with square legs art. TA160MQ and wooden chairs art. SD231. At the side, the kneading trough with drawers and shutter doors art. CR353. 103 La casa immersa nella natura / The home immersed in nature NORDIC STYLE Stabilire un legame persistente tra il dentro e il fuori, un collegamento tra la casa e ciò che la circonda, tra l’uomo e l’ambiente: è questo l’obiettivo che si pone chi sceglie uno stile lineare, giocato sui colori della terra, degli alberi e delle foglie e sull’utilizzo di materiali naturali. La natura viene accolta dentro casa, in totale armonia con l’esterno, quasi l’arredamento costituisse un’espansione dell’“arredamento” originale che offre la terra. Establish a lasting link between the inside and the outside, a link between the home and its surroundings, between man and the environment: this is the aim for those who choose a linear style, playing on the colours of the earth, the trees and the leaves, and on the use of natural materials. Nature is welcomed into the home, in complete harmony with the outdoors, with the interior furnishings almost constituting an expansion of the original “furnishings” the earth offers us. HOLAND NATURALE 107 SAPORE DI CASA Flavour of home Tavolo modello Castle art. TA250CT con sedie modello Richard rivestite in pelle art. SD200. Castle model table art. TA250CT and Richard model chairs with leather covering art. SD200. HOLAND NATURALE LA CASA NATURALE The natural home Legno e pelle, due materiali di origine naturale, sono i materiali più adatti per arredare un ambiente immerso nel verde. Wood and leather, two materials of natural origin, are the most suitable materials for furnishing a room immersed in greenery. 109 HOLAND NATURALE 111 Tavolo modello Castle art. TA250CT con sedie modello Richard rivestite in pelle art. SD200. Castle model table art. TA250CT and Richard model chairs with leather covering art. SD200. HOLAND NATURALE Tavolo modello Viking art. TA300VK con sedie modello Lombardo “A” rivestite in pelle art. SD208. Viking model table art. TA300VK and Lombardo “A” model chairs with leather covering art. SD208. 113 HOLAND NATURALE PRANZO OPEN AIR Open-air dining Dalla finestra si intravvede il grande tavolo in legno imbandito, si coglie un’atmosfera calda e accogliente, tipica delle giornate di festa. You can see the large wooden table covered with food from the window; you can feel the warm and welcoming atmosphere which is typical of feast days. 115 HOLAND ANTIK GESSATO BIANCO 117 Credenza art. CR301 e pensile con cornice art. LB202. Tavolo art. TA160HLP con sedie in legno art. SD232. Sideboard art. CR301 and framed wall unit art. LB202. Table art. TA160HLP with wooden chairs art. SD232. HOLAND NATURALE Tavolo rettangolare con gamba quadrata art. TA200HGQ e sedie in legno art. SD305. Rectangular table with square legs art. TA200HGQ and wooden chairs art. SD305. 119 Pagine tecniche / Technical pages TECHNICAL AREA Dalle creazioni Devina Nais, vi accompagniamo alla concretezza delle caratteristiche tecniche. Ogni proposta di Eclettica saprà farvi sognare giocando con le sfumature e le gessature del legno massello, con gli accostamenti pregiati come la vera pelle e il marmo colorato. Lasciatevi guidare dal design elegante e dalla qualità dei nostri materiali. From the Devina Nais creations, we take you to the concreteness of the technical features. Each Eclettica offer knows how to make you dream, playing with the tones and the gesso-finishes of the solid wood, with exquisite combinations like the real leather and the coloured marble. Allow yourselves to be guided by the elegant designs and by the quality of our materials. FINITURE ANTE Shutter door finishes APN FINISHES APN HOLAND HOLAND FINISHES APN HOLAND GESSATO BIANCO HOLAND NATURALE FRENCH FINISHES NATURAL FINISHES FRENCH ANTIK NATURAL CARAMEL 122 HOLAND ANTIK HOLAND ANTIK GESSATO BIANCO BLACK & WHITE FINISHES NATURALE CARAMEL GESSATO BIANCO BLACK GESSATO BIANCO WHITE 123 MARMO PER TAVOLI Marble for tables MARMO GRAFITE MARMO MOKA CREAM MARMO EBANO GRAPHITE MARBLE MOKA CREAM MARBLE EBONY MARBLE PELLE E ECOPELLE Leather and ecoleather BUFALO CHIARO LIGHT BUFALO WAXED ANTIC ECOPELLE NERA ECOPELLE BIANCA ECOPELLE BEIGE CLEAR LIGHT BUFFALO WAXED ANTIC BUFFALO BLACK ECOLEATHER WHITE ECOLEATHER BEIGE ECOLEATHER 124 125 MANIGLIE La collezione Eclettica propone due finiture per la ferramenta e per le maniglie: Anticata e Argentata. Scopri come valorizzare le linee essenziali delle nostre creazioni con gli accessori giusti. Handles The Eclettica Collection offers two finishes for the iron pieces and for the handles: Anticata and Argentata. Discover how to make the most of the crisp, minimalist lines of our creations with the right accessories. ANTICATA MN462 MN470 BC352 CH112 MN472 MN991 MN471 BC354 CH113 MN473 MN990 ARGENTATA MN464 126 127 FINITURE INTERNE La collezione Eclettica propone i ripiani interni e le schiene degli articoli in tre diverse finiture: bianco, wengè e legno. Nel caso dell’interno con finitura legno, questo non può essere gessato bianco. Internal finishes BIANCO WENGÈ COME FINITURA ESTERNA NON GESSATO BIANCO WHITE WENGÈ AS EXTERNAL FINISH NOT GESSO-FINISHED WHITE 128 The Eclettica collection offers the internal tops and backs of the articles in three different finishes: white, wenge and wood. Where the inner is with wood finish, this cannot be gessofinished white. 129 IL LEGNO SECONDO Come avrete visto il legno possiede l’incredibile potere di sapersi reinventare nei più diversi modelli di mobili e complementi d’arredo, risultando sempre esattamente “a casa propria”. Perfetto nell’appartamento in città, come nella casa immersa nella natura, si sposa bene anche con gli ambienti di un loft. Il legno si dimostra un materiale duttile, capace di farsi interprete dei desideri più diversi, dall’eleganza alla funzionalità, dalla classicità alla modernità più estrema. Bello è pensare che un materiale che ci accompagna da migliaia di anni non ci abbandoni al mutare, anche radicale, di gusti e tendenze e, anzi, sia pronto ad affiancarci per il futuro. Grazie per aver condiviso insieme a me queste emozioni! As you have seen, wood has the incredible power to reinvent itself in the most diverse pieces of furniture and sets of furnishings while remaining true to the style of your homes. It is perfect for city apartments but also for homes immersed in nature; it also marries well with loft-style rooms. Wood shows itself to be a pliant material, able to be reinterpreted to meet the most diverse requirements, from elegance to functionality and from the classic style to the most extreme modernity. It is particularly heartwarming to think that this is a material which has been with us for thousands of years, never leaving our side despite changes often radical changes - in tastes and trends, and it is set to stay with us in the future as well. Thanks for sharing these emotions with me! Devina Nais Eclettica Sensazioni DEVINA NAIS Via G. Galilei, 2 30020 Torre di Mosto (VE) Tel. + 39 0421 460653 Fax + 39 0421 473779 e-mail: [email protected] www.devinanais.com marchio di proprietà della S.C. NOULWOODEST SRL