MARMI
CAMPIONE GRATUITO - Materiale non destinato alla vendita
Codice: JCATMC
MARMI CLASSICI
ELEGANZA CONTEMPORANEA
calacatta06
crema marfil16
travertino bianco24
Contemporary elegance. L’elegance contemporaine. Zeitgenössische eleganz. Современная элегантность
3
I COLORI DEL
MARMO PRENDONO
VITA NELLA
MATERIA CERAMICA
E PARLANO DI CASE
DALL’INTIMITÀ
RICERCATA, DI
ANGOLI D’ALTRI
TEMPI CHE
DIVENGONO
OCCASIONI DI PURO
EDONISMO.
Marble colours relive in ceramic tiles and reminisce sophisticated and intimate mansions, an old-fashioned
world of style and pure hedonism. Les couleurs du marbre prennent vie dans la matiere ceramique et
parlent de maisons a l’intimite raffinee, de coins hors du temps qui deviennent des occasions d’hedonisme
pur. Die Farben des Marmors entstehen in der Keramikmaterie zum Leben und sprechen über Räume
mit einer ausgesuchten Intimität, mit Ecken anderer Zeiten, die zu Momenten reinen Genusses werden.
4
Цвета мрамора оживают в керамике и рассказывают о домах с изысканным уютом, об уголках из
других времен, превращающихся в образцы чистого гедонизма.
5
6
CALACATTA
PURA LUMINOSITÀ
E IL CANDORE DEL
BIANCO CALACATTA
PORTA NEI TUOI
SPAZI L’ARMONIA DEL
MARMO PIÙ NOBILE.
Pure light and the brightness of calacatta white lend your interiors the harmony
of top quality marble. La luminosite pure et le blanc calacatta transpose dans
vos espaces l’harmonie du marbre le plus noble. Reines leuchten und der glanz
des calacatta-weisses verleiht ihren räumen die harmonie des edelsten marmors.
Свет и белизна белого мрамора calacatta привносят в ваши интерьеры гармонию
самых ценных пород мрамора.
7
MARMI CLASSICI
CALACATTA
floor60x60
8
9
10
PROGETTO D’ARREDO
La ricerca estetica
dona alle superfici
una naturale
bellezza, mentre
la varietà di
formati consente
ai pavimenti e
ai rivestimenti
varie possibilità di
personalizzazione,
in tutti gli ambienti
della casa.
INTERIOR DESIGN
Carefully studied design details lend this tiling a natural beauty, while
the variety of sizes offers a range of opportunities for customising
floors and walls throughout the house.
PROJET DE DÉCORATION
La recherche esthetique transmet aux surfaces une beaute naturelle
tandis que la variete des formats permet de personnaliser les sols et
les revetements, dans toutes les pieces de la maison.
EINRICHTUNGSPROJEKT
Die ästhetische forschung verleiht den oberflächen eine
natürliche schönheit, während die vielfalt der formate der
bodenbelägen und wandverkleidungen verschiedene individuelle
gestaltungsmöglichkeiten in allen räumen des hauses schafft.
ЭЛЕГАНТНЫЕ И ИЗЫСКАННЫЕ
ПОВЕРХНОСТИ
Полы из керамогранита с притертой поверхностью с
полированной и натуральной сатинированной отделкой,
а также облицовочная плитка из глянцевой белой глины
становятся главными действующими лицами в проекте
дизайна интерьера.
MARMI CLASSICI
CALACATTA
floor60x60
lappato
11
MARMI CLASSICI
CALACATTA
wall25x56
floor60x60
12
13
14
SUPERFICI ELEGANTI E SOFISTICATE
Pavimenti in gres porcellanato con
superficie lappata lucida e naturale
satinata, rivestimenti in pasta bianca
lucida: protagonisti del progetto d’arredo.
STYLISH, SOPHISTICATED SURFACES Porcelain stoneware floor tiles with a glossy lapped or natural satin finish, glossy white-body wall tiles
become the key features of any interior design.
DES SURFACES ÉLÉGANTES ET SOPHISTIQUÉES Des sols en gres cerame a la surface rodee brillante et satinee naturelle, des revetements en
pate blanche brillante: ce sont les protagonistes du projet de decoration.
ELEGANTE UND HOCHWERTIGE OBERFLÄCHEN Bodenbeläge aus feinsteinzeug mit gelappt glänzender und natürlich satinierter oberfläche,
weissscherbige glänzende wandverkleidungen: die protagonisten des einrichtungsprojekts.
ЭЛЕГАНТНЫЕ И ИЗЫСКАННЫЕ ПОВЕРХНОСТИ Полы из керамогранита с притертой поверхностью с полированной
и натуральной сатинированной отделкой, а также облицовочная плитка из глянцевой белой глины становятся главными
действующими лицами в проекте дизайна интерьера.
15
16
CREMA MARFIL
LA FORZA DEL
MARMO CREMA IN UN
ABBRACCIO STILISTICO
CHE APRE LA CASA A
UNA RICERCATEZZA
TANTO UNICA E
PERSONALE DA
RESTARE PER SEMPRE
ATTUALE.
The impact of cream marble in an all-encompassing style that lends the
house an elegance so unique and personal that it will remain contemporary
forever. La force stylisee du marbre creme ouvre la maison a un raffinement
unique et personnel, toujours d’actualite. Die kraft des crema-marmors
in einer stilistischen umarmung, die dem haus eine einzigartige und
persönliche eleganz verleiht, die immer aktuell bleibt. Выразительность
мрамора кремового цвета создает стилистический подход, наделяющий весь
дом в такой уникальной и индивидуальной изысканностью, которая остается
актуальной навсегда.
17
18
MARMI CLASSICI
CREMA MARFIL
floor60,8x60,8
naturale
19
MARMI CLASSICI
CREMA
MARFIL
wall25x56
floor60x60
20
21
22
DECORI ELEGANTI E INNOVATIVI
Decori a rilievo, realizzati
con tecnologia d’avanguardia,
rendono accessibile la
decorazione di piccoli di
grandi spazi.
STYLISH AND INNOVATIVE DECORATIONS Accents in relief, created using avant-garde
technology, allow users to decorate large and small areas alike.
DES DÉCORS ÉLÉGANTS ET INNOVANTS Des decors a relief, realises avec des technologies
d’avant-garde, permettent la decoration des petits et des grands espaces.
ELEGANTE UND INNOVATIVE DEKORS Relief-dekore, ausgeführt mit modernsten
technologien, schaffen dekor-möglichkeiten für kleine und grosse räume.
ЭЛЕГАНТНЫЙ, ИННОВАЦИОННЫЙ ДЕКОР Рельефный декор,
выполненный с применением передовой технологии, позволяет украшать
небольшие и крупные пространства.
23
24
TRAVERTINO BIANCO
LA SOBRIETÀ DI
ANTICA MEMORIA
DEL TRAVERTINO
ACCOMPAGNA
LA CONVIVENZA
DI CLASSICO E
CONTEMPORANEO.
The understated tones of age-old travertine, teamed with a blend of classic
and contemporary. La sobriete historique du travertin accompagne la
cohabitation du classique et du contemporain. Die überlieferte schlichtheit
des travertins vereint klassische und zeitgenössische ästhetik. Старинная
сдержанность травертина способствует соседству классического и
современного.
25
26
MARMI CLASSICI
TRAVERTINO
BIANCO
floor60x60
lappato
27
MARMI CLASSICI
TRAVERTINO
BIANCO
wall25x56
28
29
30
DIGITAL TECHNOLOGY
La tecnologia digitale
riproduce con fedeltà
assoluta la pietra naturale,
con le sue sfumature e le
sue varietà: Ogni pietra
esibisce facce grafiche
naturalmente diverse.
DIGITAL TECHNOLOGY
An absolutely faithful reproduction of natural stone, created using digital technology and featuring all
the shades and tones of the original material. Each stone has its own naturally different graphics.
DIGITAL TECHNOLOGY
La technologie numerique reproduit la pierre naturelle, ses nuances et ses varietes avec la plus grande
fidelite: Chaque pierre presente des faces graphiques naturellement differentes.
DIGITAL TECHNOLOGY
Die digitaltechnologie gestattet eine vollkommen getreue nachbildung des natursteins mit allen seinen
schattierungen und nuancen: jeder stein weist eine natürlich verschiedene grafik auf.
DIGITAL TECHNOLOGY
Цифровая технология абсолютно точно воссоздает натуральный камень в его
оттенках и разновидностях: каждый камень показывает графические особенности,
естественно отличающиеся друг от друга.
31
MARMI CLASSICI
TRAVERTINO
BIANCO
floor60x60
32
33
34
MARMI CLASSICI
35
LA COLLEZIONE MARMI, È ANCORA
PIÙ REALISTICA GRAZIE AL NUOVO
SISTEMA PRODUTTIVO DIGITAL
TECHNOLOGY CHE CONSENTE
DI CREARE SUPERFICI CON UNA
RESA ESTETICA SUPERIORE. NELLA
VERSIONE LAPPATA SI RIPRODUCE E SI
ENFATIZZA IL NATURALE CONTRASTO
DEL MARMO DONANDOGLI
BRILLANTEZZA E LUMINOSITÀ. CON IL
TRATTAMENTO ANTIMACCHIA SE NE
PROTEGGE LA SUPERFICIE.
The marble collection is even more realistic now, thanks to a new digital technology production system that allows the creation
of tiles with greater design impact. The lapped version offers an accented reproduction of the natural contrast of marble,
emphasising its features and lending it lustre and brightness. A stain-resistant treatment is available to protect the surface.
La collection marmi est de plus en plus realiste grace au nouveau systeme de production digital technology qui permet de creer
des surfaces d’un rendement esthetique superieur. La version rodee reproduit et exalte le contraste naturel du marbre en lui
conferant brillance et luminosite. La surface est protegee grace au traitement antitaches.
Die marmorkollektion ist noch realistischer dank des neuen produktionssystems digital technology, das es gestattet, oberflächen mit
einem höheren ästhetischen wert zu schaffen. Bei der gelappten version wird der natürliche kontrast des marmors nachgebildet und
verstärkt und gleichzeitig wird ihm glanz verliehen. Die fleckenschutzbehandlung dient zum schutz der oberfläche.
Коллекция мрамора является еще более правдоподобней благодаря новой производственной системе digital
technology, позволяющей создавать поверхности с высшими эстетическими свойствами. Притертая отделка
воссоздает и подчеркивает натуральный контраст мрамора, придавая ему блеск и свет. Защищающая от
пятен обработка позволяет сохранить первоначальный вид его поверхности.
36
37
MARMI CLASSICI
CREMA
MARFIL
38
60,8x60,8 24”x24”
PAVIMENTO
60x60 23 5/8”x23 5/8”
10x60 4”x235/8”
MC0465L CREMA MARFIL RETT. LAPPATO
MC0465 CREMA MARFIL NATURALE
8x35 3.1”x14”
MC0468L CREMA MARFIL RETT. LAPPATO 60x60
MC0466 CREMA MARFIL NATURALE 60,8x60,8N
PEI IV
MC04BTA MARFIL NATURALE
RIVESTIMENTO
MC00TC TOZZETTO CLASSICO 7,3x7,3N
pav. coordinato 35x35 14”x14”
MC0426 CREMA MARFIL 25x56N
MC00MC MOSAICO CLASSICO 30,5x30,5N
MC0436 CREMA MARFIL NATURALE 35x35N
PEI IV
MC00LC BACCHETTA RILIEVO CLASSICO 1,5x56N
MC00LG1 GRECA CLASSICO BEIGE 3x25N
MCR426 DECORO RILIEVO CREMA 25x56N
MC04BR2 BORDO CREMA 5x25N
MC04AE3 ANG. BORDO EST. CREMA 2x5N
MC04DA DECORO RICAMO CREMA 25x56N
MC04RJ2 RACC. JOLLY CREMA 1,5x28N
MC04AE4 ANG. RACC. JOLLY CREMA 1,5x1,5N
MC04LA1 LISTELLO RICAMO CREMA 5,5x56N
MC04LA LIST. RICAMO CREMA 6,5x25N
MC04RS ROSONE CREMA RETT. LAPPATO 60x60N
MC04TR CREMA MARFIL 10x10N
MC04AL1 ALZATA CREMA 15x25N
MC04AE2 ANGOLO EST. ALZATA CREMA 2x15N
39
MARMI CLASSICI
CALACATTA
40
60,8x60,8 24”x24”
PAVIMENTO
60x60 23 5/8”x23 5/8”
10x60 4”x235/8”
MC0265L CALACATTA RETT. LAPPATO
MC0265 CALACATTA NATURALE
8x35 3.1”x14”
MC0268L CALACATTA RETT. LAPPATO 60x60
MC0266 CALACATTA NATURALE 60,8x60,8N
PEI IV
MC02BTA CALACATTA NATURALE
RIVESTIMENTO
MC00TC TOZZETTO CLASSICO 7,3x7,3N
pav. coordinato 35x35 14”x14”
MC0226 CREMA CALACATTA 25x56N
MC00MC MOSAICO CLASSICO 30,5x30,5N
MC0236 CALACATTA NATURALE 35x35N
PEI IV
MC00LC BACCHETTA RILIEVO CLASSICO 1,5x56N
MC00LG GRECA CLASSICO BIANCO 3x25N
MCR226 DECORO RILIEVO CALACATTA 25x56N
MC02BR2 BORDO CALACATTA 5x25N
MC02AE3 ANG. BORDO EST. CALACATTA 2x5N
MC02DA DECORO RICAMO CALACATTA 25x56N
MC02RJ2 RACC. JOLLY CALACATTA 1,5x28N
MC02AE4 ANG. RACC. JOLLY CALACATTA 1,5x1,5N
MC02LA1 LISTELLO RICAMO CALACATTA 5,5x56N
MC02LA LIST. RICAMO CALACATTA 6,5x25N
MC02RS ROSONE CALACATTA RETT. LAPPATO 60x60N
MC02TR CALACATTA 10x10N
MC02AL1 ALZATA CALACATTA 15x25N
MC02AE2 ANGOLO EST. ALZATA CALACATTA 2x15N
41
MARMI CLASSICI
TRAVERTINO
BIANCO
42
60,8x60,8 24”x24”
PAVIMENTO
60x60 23 5/8”x23 5/8”
10x60 4”x235/8”
MC0165L TRAVERTINO B.CO RETT. LAPPATO
MC0165 TRAVERTINO B.CO NATURALE
8x35 3.1”x14”
MC0168L TRAVERTINO B.CO RETT. LAPPATO 60x60
MC0166 TRAVERTINO B.CO NATURALE 60,8x60,8N
PEI IV
MC01BTA TRAVERTINO B.CO NATURALE
RIVESTIMENTO
MC00TC TOZZETTO CLASSICO 7,3x7,3N
pav. coordinato 35x35 14”x14”
MC0126 TRAVERTINO BIANCO 25x56N
MC00MC MOSAICO CLASSICO 30,5x30,5N
MC0136 TRAVERTINO B.CO NATURALE 35x35N
PEI IV
MC00LC BACCHETTA RILIEVO CLASSICO 1,5x56N
MC00LG1 GRECA CLASSICO BEIGE 3x25N
MCR126 DECORO RILIEVO TRAVERTINO B.CO 25x56N
MC01BR2 BORDO TRAVERTINO 5x25N
MC01AE3 ANG. BORDO EST. TRAVERTINO 2x5N
MC01DA DECORO RICAMO TRAVERTINO B.CO 25x56N
MC01RJ2 RACC. JOLLY TRAVERTINO 1,5x28N
MC01AE4 ANG. RACC. JOLLY TRAVERTINO 1,5x1,5N
MC01LA1 LISTELLO RICAMO TRAVERTINO B.CO 5,5x56N
MC01LA LIST. RICAMO TRAVERTINO B.CO 6,5x25N
MC01RS ROSONE TRAVERTINO RETT. LAPPATO 60x60N
MC01TR TRAVERTINO 10x10N
MC01AL1 ALZATA TRAVERTINO 15x25N
MC01AE2 ANG. EST. ALZATA TRAVERTINO 2x15N
43
MARMI
CLASSICI
SUGGERIMENTI DI POSA
Laying tips.
Suggestions de pose.
Empfehlungen zur verlegung.
Рекомендации по укладке
CREMA MARFIL
480
Wall A
Per ottenere il miglior risultato estetico è
fondamentale prima della posa stendere a
terra almeno 4 mq di prodotto e verificare la
distribuzione dell’effetto cromatico.
Wall A
Wall A
Wall B
480
To guarantee as attractive an end result as
possible, it is essential to first spread out at
least 4 metres of the product on the ground
floor to check on the distribution of the
colour effect.
300
Um optimale ästhetische ergebnisse
zu erzielen, ist es grundwichtig, vor der
verlegung mindestens 4 m2 produkt auf
dem boden auszubreiten und die verteilung
der chromatischen wirkung zu prüfen.
Pour obtenir le meilleur résultat esthétique,
il est essentiel, avant de procéder à la pose,
d’étaler au sol au moins 4 mètres carrés de
carreaux et de contrôler l’effet chromatique.
para obtener el mejor resultado estético
es fundamental, antes de la colocación,
extender en el suelo al menos 4 m² de
producto y comprobar la distribución del
efecto cromático.
для получения лучших эстетических
результатов необходимо перед укладкой
предварительно разложить как минимум
4 кв.м. продукции для распределения
хроматического эффекта.
44
Wall A:
Wall B:
Crema Marfil 25x56N
Bacchetta rilievo Classico 1,5x56N
Mosaico Classico 30,5x30,5N
Crema Marfil 25x56N
Bacchetta rilievo Classico 1,5x56N
Decoro Rilievo Crema 25x56N
Wall B
CALACATTA
TRAVERTINO CHIARO
540
Wall A
Wall B
Wall B
Wall C
Wall
Wall C
240
480
Wall A
Wall A:
Wall C:
Wall:
Mosaico Classico 30,5x30,5N
Calacatta 25x56N
Bacchetta rilievo Classico 1,5x56N
Alzata Travertino Chiaro 15x56N
Decoro ricamo Travertino Chiaro 25x56N
Listello ricamo Travertino Chiaro 6,5x25N
Travertino Chiaro 25x56N
Bordo Travertino Chiaro 5x25N
Wall B:
Calacatta 25x56N
Bacchetta rilievo Classico 1,5x56N
Decoro ricamo Calacatta 25x56N
45
CARATTERISTICHE TECNICHE LE PORCELLANE
Conformi a Norme EN 14411 ISO 13006 App. L (Gruppo BIII GL)
Technical features le porcellane . Conforming to Standards EN 14411 ISO 13006 App. L (Gruppo BIII GL)
Technische eigenschaften le porcellane . Gemäß den Normen EN 14411 ISO 13006 App. L (Gruppo BIII GL)
Caracteristiques techniques le porcellane . Conformes aux Normes EN 14411 ISO 13006 App. L (Gruppo BIII GL)
Технические характеристики плитки из белой глины соответствуют нормам EN 14411 ISO 13006 App. L (Gruppo BIII GL)
CARATTERISTICA TECNICA.
PHYSICAL PROPERTIES.
TECHNISCHE DATEN.
CARACTERISTIQUE TECHNIQUE.
ТЕХНИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА.
Dimensioni
Sizes
Abmessungen
Dimensions
размеры
Assorbimento d’acqua
Water absorption
Wasseraufnahme
Absorption d’eau
водопоглощение
Resistenza alla flessione
Modulus of rupture
Biegezugfestigkeit
Résistance à la flexion
Прочность на изгиб
Sforzo di rottura
Breaking strenght
Bruchlast
Charge de rupture
Hагрузка на излом
METODICA DI PROVA
TESTING METHOD
PRÜFVERFAHREN
NORME D’ESSAIS
МЕТОДЫ ИСПЫТАНИЙ
EN ISO 10545-2
EN ISO 10545-3
RIFERIMENTO NORMA
REFERENCE STANDARD
RÉFÉRENCE NORME
STANDARDWERT
ССЫЛКА НА НОРМУ
VALORE PRODOTTO
PRODUCT VALUES
PRODUKT WERTE
VALEUR PRODUIT
ПОКАЗАТЕЛИ ПРОДУКЦИИ
•
•
•
•
•
•
•
•
•
S >410cm2
Lunghezza e larghezza (deviazione ammissibile dalla dimensione di fabbricazione)
Length and width (admitted deviation from a manufacturer’s dimensions) max
Länge und breite (zülassige abweichung von den herstellungsmasen) max.
Longueur et largeur (déviation admissible de la dimension de fabrication)
Длина и ширина (дозволенное отклонение от заявленного размера)±0,5%
Lunghezza e larghezza (deviazione ammissibile dalla media di 10 campioni)
Length and width (admitted deviation from an average of 10 samples)
Länge und breite (zülassige abweichung beim durchschnitt von 10 mustern)
Longueur et largeur (déviation admissible sur une moyenne de 10 échantillons)
Длина и ширина (дозволенное среднее отклонение на 10 образцов)±0,3%
Spessore - Thickness - Dicke - Epaisseur - толщина±10%
Rettilinearità spigoli - Edge straightness - Geradlinigkeit der kanten
Arêtes droites - прямолинейность углов±0,3%
Ortogonalità in % - Squareness in % - Rechtwinkligkeit in % Orthogonalité en % - Oртогональность в %±0,5%
Planarità - Flatness - Planéité - Ebenheit - плоскостность
Curvatura del centro - Centre curvature Déformation du centre - Kривизна центра
+0,5% / -0,3%
Curvatura dello spigolo - Déformation du bord Edge curvature - Kривизна угла
+0,5% / -0,3%
Svergolamento - Gauchissement - Warpage
переведено с итальянского на русский:
±0,5%
•
Qualità della superficie
Surface quality
Qualität der oberfläche
Qualité de la surface
Kачество поверхности Conforme
Conforme
Conforming
Erfüllt
Соответствует
95% delle piastrelle esente da difetti visibili
95% of tiles with no visible flaws
95% der fliesen frei von sichtbaren mängeln
95% des carreaux sans défauts visibles
95% плиток не имеют визуальных дефектов
E > 10%
Conforme
Conforme
Conforming
Erfüllt
Соответствует
sp.>=7,5mm: min 12 N/mm 2
20 N/mm 2
sp.>=7,5mm: min 600 N
Conforme
Conforme
Conforming
Erfüllt
Соответствует
EN ISO 10545-4
Coefficiente di dilatazione termica lineare
Thermal expansion coefficient
Wärmeausdehnung
Coefficient de dilatation thermique linéaire
Линейный коэффициент термического расширения
EN ISO 10545-8
Metodica di prova disponibile
Testing method available
Prüfuerfahren greifbar
Norme d’essais
Имеющийся способ испытания
6,2 MK -1
Resistenza agli sbalzi termici
Thermal shock resistance
Temperaturwechselbeständigkeit
Résistance aux écarts de température
Устойчивость к перепаду температур
EN ISO 10545-9
Metodica di prova disponibile
Testing method available
Prüfuerfahren greifbar
Norme d’essais
Имеющийся способ испытания
Resistente
Resistant
Widerstandsfähig
Résistants
Устойчивый
Determinazione della resistenza al cavillo
Glaze crazing resistance
Widerstand gegen Haarriß von der Glasur
Résistence aux taches
Определение устойчивости к кракелюру
EN ISO 10545-11
Richiesta
Required
Requise
Gefordert
Запрос
Resistente
Resistant
Widerstandsfähig
Résistants
Устойчивый
Come dichiarato dal produttore
See manufacturer’s declaration
Selon déclaration du producteur
Entsprechend der herstellerangaben
Согласно указаниям производителя
GLA*
GB min.
GA*
Classe 3 min.
Class 3 min
Gruppe 3 min.
Classe 3 min
Mин. кпасс 3
5
Resistenza a basse concentrazioni di acidi e alcali
Resistance to low concentrations of acids and alkali
Résistance à des basses concentrations d’acides et bases
Beständigkeit gegen schwach konzentrierte säuren und laugen
устойчивость к низким концентрациям кислот и щелочей
EN ISO 10545-13
Resistenza ai prodotti chimici di uso domestico e agli additivi per piscina
Resistance to domestic chemicals and additives for swimming pools
Résistance aux prod. chimiques d’usage domestique et additifs pour piscines
Beständigkeit gegen chemische haushaltsreiniger und zusatzstoffe für scwhimmbäder
устойчивость к бытовым химическим продуктам и средствам для бассейнов
Resistenza alle macchie di piastrelle smaltate
Resistance to staining of glazed tiles
Widerstand gegen Fleckenbildner von glasierten Fliesen
Résistance aux taches des carreaux emaillés
Устойчивость к пятнам глазурованной плитки
*
*
*
*
*
46
MARMI CLASSICI
EN ISO 10545-14
Si raccomanda di consultare Contract Division per le indicazioni necessarie al corretto utilizzo.
It’s advisable to refer Contract Division for all necessary guidelines to a correct use.
Zur korrekten Anwendung wird empfohlen unsere Contract Division zu kontaktieren.
Merci de consulter nôtre Contract Division pour les indications a un usage correct.
Рекомендуется связаться с Проектным Отделом для указаний по правильному применению.
* La caratteristica vale per i fondi e non per i decori.
The feature is valid for the tiles and not for the decors.
Das Merkmal ist nur gültig für die fliesen und nicht für die Dekore.
La caracteristique est valable seulement pour les unis et pas pour les decors.
Характеристика относится к фоновой плитке, но не к декорам.
CARATTERISTICHE TECNICHE GRÈS PORCELLANATO SMALTATO
Conformi a Norme EN 14411 ISO 13006 App. G (Gruppo BIa)
Technical features glazed porcelain stoneware. Conforming to Standards EN 14411 ISO 13006 App. G (Gruppo BIa GL)
Technische eigenschaften glasiertes feinsteinzeug. Gemäß den Normen EN 14411 ISO 13006 App. G (Gruppo BIa GL)
Caracteristiques techniques grès cérame émaillé. Conformes aux Normes EN 14411 ISO 13006 App. G (Gruppo BIa GL)
Технические характеристики глазурованного керамогранита соответствуют нормам EN 14411 ISO 13006 App. G (Gruppo BIa GL)
CARATTERISTICA TECNICA.
PHYSICAL PROPERTIES.
TECHNISCHE DATEN.
CARACTERISTIQUE TECHNIQUE.
ТЕХНИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА.
Dimensioni
Sizes
Abmessungen
Dimensions
размеры
Assorbimento d’acqua
Water absorption
Wasseraufnahme
Absorption d’eau
водопоглощение
Resistenza alla flessione
Modulus of rupture
Biegezugfestigkeit
Résistance à la flexion
Прочность на изгиб
Sforzo di rottura
Breaking strenght
Bruchlast
Charge de rupture
Hагрузка на излом
METODICA DI PROVA
TESTING METHOD
PRÜFVERFAHREN
NORME D’ESSAIS
МЕТОДЫ ИСПЫТАНИЙ
EN ISO 10545-2
EN ISO 10545-3
MARMI CLASSICI
RIFERIMENTO NORMA
REFERENCE STANDARD
RÉFÉRENCE NORME
STANDARDWERT
ССЫЛКА НА НОРМУ
VALORE PRODOTTO
PRODUCT VALUES
PRODUKT WERTE
VALEUR PRODUIT
ПОКАЗАТЕЛИ ПРОДУКЦИИ
•
•
•
•
•
•
•
•
•
S >410cm2
Lunghezza e larghezza (deviazione ammissibile dalla dimensione di fabbricazione)
Length and width (admitted deviation from a manufacturer’s dimensions) max
Länge und breite (zülassige abweichung von den herstellungsmasen) max.
Longueur et largeur (déviation admissible de la dimension de fabrication)
Длина и ширина (дозволенное отклонение от заявленного размера)±0,6%
Lunghezza e larghezza (deviazione ammissibile dalla media di 10 campioni)
Length and width (admitted deviation from an average of 10 samples)
Länge und breite (zülassige abweichung beim durchschnitt von 10 mustern)
Longueur et largeur (déviation admissible sur une moyenne de 10 échantillons)
Длина и ширина (дозволенное среднее отклонение на 10 образцов)±0,5%
Spessore - Thickness - Dicke - Epaisseur - толщина±5%
Rettilinearità spigoli - Edge straightness - Geradlinigkeit der kanten
Arêtes droites - прямолинейность углов±0,5%
Ortogonalità in % - Squareness in % - Rechtwinkligkeit in % Orthogonalité en % - Oртогональность в %±0,6%
Planarità - Flatness - Planéité - Ebenheit - плоскостность
Curvatura del centro - Centre curvature Déformation du centre - Kривизна центра±0,5%
Curvatura dello spigolo - Déformation du bord Edge curvature - Kривизна угла±0,5%
Svergolamento - Gauchissement - Warpage
переведено с итальянского на русский:
±0,5%
•
Qualità della superficie
Surface quality
Qualität der oberfläche
Qualité de la surface
Kачество поверхности Rettificato
Conforme
Conforme
Conforming
Erfüllt
Соответствует
Conforme
Conforme
Conforming
Erfüllt
Соответствует
95% delle piastrelle esente da difetti visibili
95% of tiles with no visible flaws
95% der fliesen frei von sichtbaren mängeln
95% des carreaux sans défauts visibles
95% плиток не имеют визуальных дефектов
Conforme
Conforme
Conforming
Erfüllt
Соответствует
E ≤ 0,5%
Medio / Average / Mittelwert /
Moyenne / Средний
min 35 N/mm 2
≥45 N/mm 2
EN ISO 10545-4
sp.>=7,5mm: min 1300 N
Conforme
Conforme
Conforming
Erfüllt
Соответствует
Resistenza all’abrasione
Abrasion resistance
Widerstand gegen Verschleiss
Résistance à l’abrasion
Устойчивость к абразивному воздействию
EN ISO 10545-7
Richiesta
Required
Requise
Gefordert
Запрос
Vedi il minimale
See single tile picture
Siehe einzelnen abbildungen
Voir sous du carreau photo
См. Изображение
Coefficiente di dilatazione termica lineare
Thermal expansion coefficient
Wärmeausdehnung
Coefficient de dilatation thermique linéaire
Линейный коэффициент термического расширения
EN ISO 10545-8
Metodica di prova disponibile
Testing method available
Prüfuerfahren greifbar
Norme d’essais
Имеющийся способ испытания
6,0 MK-1
Resistenza agli sbalzi termici
Thermal shock resistance
Temperaturwechselbeständigkeit
Résistance aux écarts de température
Устойчивость к перепаду температур
EN ISO 10545-9
Metodica di prova disponibile
Testing method available
Prüfuerfahren greifbar
Norme d’essais
Имеющийся способ испытания
Resistente
Resistant
Widerstandsfähig
Résistants
Устойчивый
Determinazione della resistenza al cavillo
Glaze crazing resistance
Widerstand gegen Haarriß von der Glasur
Résistence aux taches
Определение устойчивости к кракелюру
EN ISO 10545-11
Richiesta
Required
Requise
Gefordert
Запрос
Resistente
Resistant
Widerstandsfähig
Résistants
Устойчивый
Resistenza al gelo
Frost resistance
Frostbeständigkeit
Résistance au gel
Морозостойкость
EN ISO 10545-12
Richiesta
Required
Requise
Gefordert
Запрос
Resistente
Resistant
Widerstandsfähig
Résistants
Устойчивый
Come dichiarato dal produttore
See manufacturer’s declaration
Selon déclaration du producteur
Entsprechend der herstellerangaben
Согласно указаниям производителя
GLA*
Come dichiarato dal produttore
See manufacturer’s declaration
Selon déclaration du producteur
Entsprechend der herstellerangaben
Согласно указаниям производителя
*Metodica di prova disponibile
*Testing method available
*Prüfuerfahren greifbar
*Norme d’essais
*Имеющийся способ испытания
GB min.
GA*
Classe 3 min.
Class 3 min
Gruppe 3 min.
Classe 3 min
Mин. кпасс 3
4/5
Resistenza a basse concentrazioni di acidi e alcali
Resistance to low concentrations of acids and alkali
Résistance à des basses concentrations d’acides et bases
Beständigkeit gegen schwach konzentrierte säuren und laugen
устойчивость к низким концентрациям кислот и щелочей
Resistenza ad alte concentrazioni di acidi e alcali
Resistance to high concentrations of acids and alkali
Résistance à des hautes concentrations d’acides et bases
Beständigkeit gegen stark konzentrierte säuren und laugen
устойчивость к высоким концентрациям кислот и щелочей
EN ISO 10545-13
Resistenza ai prodotti chimici di uso domestico e agli additivi per piscina
Resistance to domestic chemicals and additives for swimming pools
Résistance aux prod. chimiques d’usage domestique et additifs pour piscines
Beständigkeit gegen chemische haushaltsreiniger und zusatzstoffe für scwhimmbäder
устойчивость к бытовым химическим продуктам и средствам для бассейнов
Resistenza alle macchie di piastrelle smaltate
Resistance to staining of glazed tiles
Widerstand gegen Fleckenbildner von glasierten Fliesen
Résistance aux taches des carreaux emaillés
Устойчивость к пятнам глазурованной плитки
EN ISO 10545-14
-
DIN 51130
Coefficiente di attrito (Scivolosità)
Friction coefficient (slipperiness)
Reibungskoeffizient (Schlupfrigkeit)
Coefficient de friction (Glissement)
Kоэффициент истирания
DIN 51097
D.M. 236/89
B.C.R.
Dove richiesto
If needed
Nach anforderung
Si demande
Где следует
> 0,40**
> 0,40**
ASTM C1028
*
*
*
*
*
Si raccomanda di consultare Contract Division per le indicazioni necessarie al corretto utilizzo.
It’s advisable to refer Contract Division for all necessary guidelines to a correct use.
Zur korrekten Anwendung wird empfohlen unsere Contract Division zu kontaktieren.
Merci de consulter nôtre Contract Division pour les indications a un usage correct.
Рекомендуется связаться с Проектным Отделом для указаний по правильному применению.
> 0,60 DRY,
**
** **
** **
0,60 WET **
Test eseguiti su finitura naturale
Test done on matt finish surface
Test gefuehrt auf die Obeflaeche “Natur”
Tests realises sur finition de surface naturelle
Испытания проведены на матовой поверхности
47
MARMI CLASSICI
TABELLE
DEGLI IMBALLI
Packing table / Tableau des emballages / Verpackungs tabelle / данные упаковки
PCS / BOX
60,8x60,8 cm 24”x24”
M2 / BOX
KG / BOX
SC / PALLET
M2 / PALLET
NATURALE
PZ / STK / PCS
4
1,480
34,60
STK / PCS 30
44,40
RETT. lapp.
PZ / STK / PCS
4
1,440
33,80
STK / PCS 28
40,32
NATURALE
PZ / STK / PCS
10
1,225
24,00
STK / PCS 44
53,90
NATURALE
PZ / STK / PCS
8
1,120
20,00
STK / PCS 48
53,76
NATURALE
PZ / STK / PCS
4
0,372
8,00
STK / PCS 38
14,14
60x60 cm 235/8”x235/8”
35x35 cm 14”x14”
25x56 cm 10”x22”
MOSAICO A 30,5x30,5 cm 12”x12” tessera 2,5x2,5 1”x1”
48
PER RAGIONI TECNICHE DI STAMPA I TONI RIPRODOTTI POSSONO PRESENTARE DELLE ALTERAZIONI DI COLORE RISPETTO AI CAMPIONI ORIGINALI. CERAMICA MAGICA SI
RISERVA LA FACOLTÀ DI MODIFICARE LE INFORMAZIONI TECNICHE RIPORTATE IN QUESTO CATALOGO.
FOR TECHNICAL PRINTING REASONS, THE COLOURS SHOWN MAY SLIGHTLY DIFFER FROM THE ACTUAL TILES. CERAMICA MAGICA RESERVES THE RIGHT TO MODIFY THE
TECHNICAL INFORMATION QUOTED IN THIS CATALOGUE.
POUR DES RAISONS TECHNIQUES D’IMPRESSION, LA REPRODUCTION DES COLORIS NE PEUT ÊTRE ABSOLUMENT EXACTE. CERAMICA MAGICA SE RÉSERVE LE DROIT DE
MODIFIER LES RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES INDIQUÉS DANS CE CATALOGUE.
AUS DRUCKTECHNISCHEN GRUENDEN SIND FARBABWEICHUNGEN GEGENUEBER DEN ORIGINALEN MOEGLICH. CERAMICA MAGICA HAT DAS RECHT, DIE IN DIESEM KATALOG
AUFGEFUEHRTEN TECHNISCHEN ANGABEN ZU AENDERN.
M A D E I N I TA LY
49
CREDITS:
Concept Mood:
Omniadvert Spa
Mktg Ceramica Magica
Thanks to:
POEMO DESIGN www.poemodesign.it
AZZURRA CERAMICA www.azzurrraceramica.it
ABC ITALIA www.abc-oriental.com
ARTE PURA www.artepura.it
FIGGJO distribuito da CARAIBA www.caraiba.it
DURANCE distribuito da Muriell Rolland www.durance.it
COVO www.covo.it
L’OLFATTORIO www.olfattorio.it
ACCA KAPPA www.accakappa.it
VISTOSI www.vistosi.it
MAMOLI RUBINETTERIE www.mamoli.it
KNOLL INTERNATIONAL www.knollinternational.com
BOSA CERAMICHE www.bosatrade.com
EGO VETRI DELLE VENEZIE www.vetridellevenezie.it
GIORGIO FEDON 1919 www.giorgiofedon1919.it
OLTREFRONTIERA www.oltrefrontiera.it
PENTA www.pentalight.it
ASA SELECTION distribuita da MERITO www.meito.it
Edizione nr. Agosto 2011
CERAMICA MAGICA SpA
Sede Legale Viale Virgilio, 56/M 41123 Modena
Uffici Commerciali Viale Virgilio, 48/C 41123 Modena
Tel. +39 059 8861411 - Fax Italia +39 059 888551 - Fax Export +39 059 888550
[email protected] - www.cermagica.it
Scarica

marmi classici - RETRO