MARMI CAMPIONE GRATUITO - Materiale non destinato alla vendita Codice: JCATMC MARMI CLASSICI ELEGANZA CONTEMPORANEA calacatta06 crema marfil16 travertino bianco24 Contemporary elegance. L’elegance contemporaine. Zeitgenössische eleganz. Современная элегантность 3 I COLORI DEL MARMO PRENDONO VITA NELLA MATERIA CERAMICA E PARLANO DI CASE DALL’INTIMITÀ RICERCATA, DI ANGOLI D’ALTRI TEMPI CHE DIVENGONO OCCASIONI DI PURO EDONISMO. Marble colours relive in ceramic tiles and reminisce sophisticated and intimate mansions, an old-fashioned world of style and pure hedonism. Les couleurs du marbre prennent vie dans la matiere ceramique et parlent de maisons a l’intimite raffinee, de coins hors du temps qui deviennent des occasions d’hedonisme pur. Die Farben des Marmors entstehen in der Keramikmaterie zum Leben und sprechen über Räume mit einer ausgesuchten Intimität, mit Ecken anderer Zeiten, die zu Momenten reinen Genusses werden. 4 Цвета мрамора оживают в керамике и рассказывают о домах с изысканным уютом, об уголках из других времен, превращающихся в образцы чистого гедонизма. 5 6 CALACATTA PURA LUMINOSITÀ E IL CANDORE DEL BIANCO CALACATTA PORTA NEI TUOI SPAZI L’ARMONIA DEL MARMO PIÙ NOBILE. Pure light and the brightness of calacatta white lend your interiors the harmony of top quality marble. La luminosite pure et le blanc calacatta transpose dans vos espaces l’harmonie du marbre le plus noble. Reines leuchten und der glanz des calacatta-weisses verleiht ihren räumen die harmonie des edelsten marmors. Свет и белизна белого мрамора calacatta привносят в ваши интерьеры гармонию самых ценных пород мрамора. 7 MARMI CLASSICI CALACATTA floor60x60 8 9 10 PROGETTO D’ARREDO La ricerca estetica dona alle superfici una naturale bellezza, mentre la varietà di formati consente ai pavimenti e ai rivestimenti varie possibilità di personalizzazione, in tutti gli ambienti della casa. INTERIOR DESIGN Carefully studied design details lend this tiling a natural beauty, while the variety of sizes offers a range of opportunities for customising floors and walls throughout the house. PROJET DE DÉCORATION La recherche esthetique transmet aux surfaces une beaute naturelle tandis que la variete des formats permet de personnaliser les sols et les revetements, dans toutes les pieces de la maison. EINRICHTUNGSPROJEKT Die ästhetische forschung verleiht den oberflächen eine natürliche schönheit, während die vielfalt der formate der bodenbelägen und wandverkleidungen verschiedene individuelle gestaltungsmöglichkeiten in allen räumen des hauses schafft. ЭЛЕГАНТНЫЕ И ИЗЫСКАННЫЕ ПОВЕРХНОСТИ Полы из керамогранита с притертой поверхностью с полированной и натуральной сатинированной отделкой, а также облицовочная плитка из глянцевой белой глины становятся главными действующими лицами в проекте дизайна интерьера. MARMI CLASSICI CALACATTA floor60x60 lappato 11 MARMI CLASSICI CALACATTA wall25x56 floor60x60 12 13 14 SUPERFICI ELEGANTI E SOFISTICATE Pavimenti in gres porcellanato con superficie lappata lucida e naturale satinata, rivestimenti in pasta bianca lucida: protagonisti del progetto d’arredo. STYLISH, SOPHISTICATED SURFACES Porcelain stoneware floor tiles with a glossy lapped or natural satin finish, glossy white-body wall tiles become the key features of any interior design. DES SURFACES ÉLÉGANTES ET SOPHISTIQUÉES Des sols en gres cerame a la surface rodee brillante et satinee naturelle, des revetements en pate blanche brillante: ce sont les protagonistes du projet de decoration. ELEGANTE UND HOCHWERTIGE OBERFLÄCHEN Bodenbeläge aus feinsteinzeug mit gelappt glänzender und natürlich satinierter oberfläche, weissscherbige glänzende wandverkleidungen: die protagonisten des einrichtungsprojekts. ЭЛЕГАНТНЫЕ И ИЗЫСКАННЫЕ ПОВЕРХНОСТИ Полы из керамогранита с притертой поверхностью с полированной и натуральной сатинированной отделкой, а также облицовочная плитка из глянцевой белой глины становятся главными действующими лицами в проекте дизайна интерьера. 15 16 CREMA MARFIL LA FORZA DEL MARMO CREMA IN UN ABBRACCIO STILISTICO CHE APRE LA CASA A UNA RICERCATEZZA TANTO UNICA E PERSONALE DA RESTARE PER SEMPRE ATTUALE. The impact of cream marble in an all-encompassing style that lends the house an elegance so unique and personal that it will remain contemporary forever. La force stylisee du marbre creme ouvre la maison a un raffinement unique et personnel, toujours d’actualite. Die kraft des crema-marmors in einer stilistischen umarmung, die dem haus eine einzigartige und persönliche eleganz verleiht, die immer aktuell bleibt. Выразительность мрамора кремового цвета создает стилистический подход, наделяющий весь дом в такой уникальной и индивидуальной изысканностью, которая остается актуальной навсегда. 17 18 MARMI CLASSICI CREMA MARFIL floor60,8x60,8 naturale 19 MARMI CLASSICI CREMA MARFIL wall25x56 floor60x60 20 21 22 DECORI ELEGANTI E INNOVATIVI Decori a rilievo, realizzati con tecnologia d’avanguardia, rendono accessibile la decorazione di piccoli di grandi spazi. STYLISH AND INNOVATIVE DECORATIONS Accents in relief, created using avant-garde technology, allow users to decorate large and small areas alike. DES DÉCORS ÉLÉGANTS ET INNOVANTS Des decors a relief, realises avec des technologies d’avant-garde, permettent la decoration des petits et des grands espaces. ELEGANTE UND INNOVATIVE DEKORS Relief-dekore, ausgeführt mit modernsten technologien, schaffen dekor-möglichkeiten für kleine und grosse räume. ЭЛЕГАНТНЫЙ, ИННОВАЦИОННЫЙ ДЕКОР Рельефный декор, выполненный с применением передовой технологии, позволяет украшать небольшие и крупные пространства. 23 24 TRAVERTINO BIANCO LA SOBRIETÀ DI ANTICA MEMORIA DEL TRAVERTINO ACCOMPAGNA LA CONVIVENZA DI CLASSICO E CONTEMPORANEO. The understated tones of age-old travertine, teamed with a blend of classic and contemporary. La sobriete historique du travertin accompagne la cohabitation du classique et du contemporain. Die überlieferte schlichtheit des travertins vereint klassische und zeitgenössische ästhetik. Старинная сдержанность травертина способствует соседству классического и современного. 25 26 MARMI CLASSICI TRAVERTINO BIANCO floor60x60 lappato 27 MARMI CLASSICI TRAVERTINO BIANCO wall25x56 28 29 30 DIGITAL TECHNOLOGY La tecnologia digitale riproduce con fedeltà assoluta la pietra naturale, con le sue sfumature e le sue varietà: Ogni pietra esibisce facce grafiche naturalmente diverse. DIGITAL TECHNOLOGY An absolutely faithful reproduction of natural stone, created using digital technology and featuring all the shades and tones of the original material. Each stone has its own naturally different graphics. DIGITAL TECHNOLOGY La technologie numerique reproduit la pierre naturelle, ses nuances et ses varietes avec la plus grande fidelite: Chaque pierre presente des faces graphiques naturellement differentes. DIGITAL TECHNOLOGY Die digitaltechnologie gestattet eine vollkommen getreue nachbildung des natursteins mit allen seinen schattierungen und nuancen: jeder stein weist eine natürlich verschiedene grafik auf. DIGITAL TECHNOLOGY Цифровая технология абсолютно точно воссоздает натуральный камень в его оттенках и разновидностях: каждый камень показывает графические особенности, естественно отличающиеся друг от друга. 31 MARMI CLASSICI TRAVERTINO BIANCO floor60x60 32 33 34 MARMI CLASSICI 35 LA COLLEZIONE MARMI, È ANCORA PIÙ REALISTICA GRAZIE AL NUOVO SISTEMA PRODUTTIVO DIGITAL TECHNOLOGY CHE CONSENTE DI CREARE SUPERFICI CON UNA RESA ESTETICA SUPERIORE. NELLA VERSIONE LAPPATA SI RIPRODUCE E SI ENFATIZZA IL NATURALE CONTRASTO DEL MARMO DONANDOGLI BRILLANTEZZA E LUMINOSITÀ. CON IL TRATTAMENTO ANTIMACCHIA SE NE PROTEGGE LA SUPERFICIE. The marble collection is even more realistic now, thanks to a new digital technology production system that allows the creation of tiles with greater design impact. The lapped version offers an accented reproduction of the natural contrast of marble, emphasising its features and lending it lustre and brightness. A stain-resistant treatment is available to protect the surface. La collection marmi est de plus en plus realiste grace au nouveau systeme de production digital technology qui permet de creer des surfaces d’un rendement esthetique superieur. La version rodee reproduit et exalte le contraste naturel du marbre en lui conferant brillance et luminosite. La surface est protegee grace au traitement antitaches. Die marmorkollektion ist noch realistischer dank des neuen produktionssystems digital technology, das es gestattet, oberflächen mit einem höheren ästhetischen wert zu schaffen. Bei der gelappten version wird der natürliche kontrast des marmors nachgebildet und verstärkt und gleichzeitig wird ihm glanz verliehen. Die fleckenschutzbehandlung dient zum schutz der oberfläche. Коллекция мрамора является еще более правдоподобней благодаря новой производственной системе digital technology, позволяющей создавать поверхности с высшими эстетическими свойствами. Притертая отделка воссоздает и подчеркивает натуральный контраст мрамора, придавая ему блеск и свет. Защищающая от пятен обработка позволяет сохранить первоначальный вид его поверхности. 36 37 MARMI CLASSICI CREMA MARFIL 38 60,8x60,8 24”x24” PAVIMENTO 60x60 23 5/8”x23 5/8” 10x60 4”x235/8” MC0465L CREMA MARFIL RETT. LAPPATO MC0465 CREMA MARFIL NATURALE 8x35 3.1”x14” MC0468L CREMA MARFIL RETT. LAPPATO 60x60 MC0466 CREMA MARFIL NATURALE 60,8x60,8N PEI IV MC04BTA MARFIL NATURALE RIVESTIMENTO MC00TC TOZZETTO CLASSICO 7,3x7,3N pav. coordinato 35x35 14”x14” MC0426 CREMA MARFIL 25x56N MC00MC MOSAICO CLASSICO 30,5x30,5N MC0436 CREMA MARFIL NATURALE 35x35N PEI IV MC00LC BACCHETTA RILIEVO CLASSICO 1,5x56N MC00LG1 GRECA CLASSICO BEIGE 3x25N MCR426 DECORO RILIEVO CREMA 25x56N MC04BR2 BORDO CREMA 5x25N MC04AE3 ANG. BORDO EST. CREMA 2x5N MC04DA DECORO RICAMO CREMA 25x56N MC04RJ2 RACC. JOLLY CREMA 1,5x28N MC04AE4 ANG. RACC. JOLLY CREMA 1,5x1,5N MC04LA1 LISTELLO RICAMO CREMA 5,5x56N MC04LA LIST. RICAMO CREMA 6,5x25N MC04RS ROSONE CREMA RETT. LAPPATO 60x60N MC04TR CREMA MARFIL 10x10N MC04AL1 ALZATA CREMA 15x25N MC04AE2 ANGOLO EST. ALZATA CREMA 2x15N 39 MARMI CLASSICI CALACATTA 40 60,8x60,8 24”x24” PAVIMENTO 60x60 23 5/8”x23 5/8” 10x60 4”x235/8” MC0265L CALACATTA RETT. LAPPATO MC0265 CALACATTA NATURALE 8x35 3.1”x14” MC0268L CALACATTA RETT. LAPPATO 60x60 MC0266 CALACATTA NATURALE 60,8x60,8N PEI IV MC02BTA CALACATTA NATURALE RIVESTIMENTO MC00TC TOZZETTO CLASSICO 7,3x7,3N pav. coordinato 35x35 14”x14” MC0226 CREMA CALACATTA 25x56N MC00MC MOSAICO CLASSICO 30,5x30,5N MC0236 CALACATTA NATURALE 35x35N PEI IV MC00LC BACCHETTA RILIEVO CLASSICO 1,5x56N MC00LG GRECA CLASSICO BIANCO 3x25N MCR226 DECORO RILIEVO CALACATTA 25x56N MC02BR2 BORDO CALACATTA 5x25N MC02AE3 ANG. BORDO EST. CALACATTA 2x5N MC02DA DECORO RICAMO CALACATTA 25x56N MC02RJ2 RACC. JOLLY CALACATTA 1,5x28N MC02AE4 ANG. RACC. JOLLY CALACATTA 1,5x1,5N MC02LA1 LISTELLO RICAMO CALACATTA 5,5x56N MC02LA LIST. RICAMO CALACATTA 6,5x25N MC02RS ROSONE CALACATTA RETT. LAPPATO 60x60N MC02TR CALACATTA 10x10N MC02AL1 ALZATA CALACATTA 15x25N MC02AE2 ANGOLO EST. ALZATA CALACATTA 2x15N 41 MARMI CLASSICI TRAVERTINO BIANCO 42 60,8x60,8 24”x24” PAVIMENTO 60x60 23 5/8”x23 5/8” 10x60 4”x235/8” MC0165L TRAVERTINO B.CO RETT. LAPPATO MC0165 TRAVERTINO B.CO NATURALE 8x35 3.1”x14” MC0168L TRAVERTINO B.CO RETT. LAPPATO 60x60 MC0166 TRAVERTINO B.CO NATURALE 60,8x60,8N PEI IV MC01BTA TRAVERTINO B.CO NATURALE RIVESTIMENTO MC00TC TOZZETTO CLASSICO 7,3x7,3N pav. coordinato 35x35 14”x14” MC0126 TRAVERTINO BIANCO 25x56N MC00MC MOSAICO CLASSICO 30,5x30,5N MC0136 TRAVERTINO B.CO NATURALE 35x35N PEI IV MC00LC BACCHETTA RILIEVO CLASSICO 1,5x56N MC00LG1 GRECA CLASSICO BEIGE 3x25N MCR126 DECORO RILIEVO TRAVERTINO B.CO 25x56N MC01BR2 BORDO TRAVERTINO 5x25N MC01AE3 ANG. BORDO EST. TRAVERTINO 2x5N MC01DA DECORO RICAMO TRAVERTINO B.CO 25x56N MC01RJ2 RACC. JOLLY TRAVERTINO 1,5x28N MC01AE4 ANG. RACC. JOLLY TRAVERTINO 1,5x1,5N MC01LA1 LISTELLO RICAMO TRAVERTINO B.CO 5,5x56N MC01LA LIST. RICAMO TRAVERTINO B.CO 6,5x25N MC01RS ROSONE TRAVERTINO RETT. LAPPATO 60x60N MC01TR TRAVERTINO 10x10N MC01AL1 ALZATA TRAVERTINO 15x25N MC01AE2 ANG. EST. ALZATA TRAVERTINO 2x15N 43 MARMI CLASSICI SUGGERIMENTI DI POSA Laying tips. Suggestions de pose. Empfehlungen zur verlegung. Рекомендации по укладке CREMA MARFIL 480 Wall A Per ottenere il miglior risultato estetico è fondamentale prima della posa stendere a terra almeno 4 mq di prodotto e verificare la distribuzione dell’effetto cromatico. Wall A Wall A Wall B 480 To guarantee as attractive an end result as possible, it is essential to first spread out at least 4 metres of the product on the ground floor to check on the distribution of the colour effect. 300 Um optimale ästhetische ergebnisse zu erzielen, ist es grundwichtig, vor der verlegung mindestens 4 m2 produkt auf dem boden auszubreiten und die verteilung der chromatischen wirkung zu prüfen. Pour obtenir le meilleur résultat esthétique, il est essentiel, avant de procéder à la pose, d’étaler au sol au moins 4 mètres carrés de carreaux et de contrôler l’effet chromatique. para obtener el mejor resultado estético es fundamental, antes de la colocación, extender en el suelo al menos 4 m² de producto y comprobar la distribución del efecto cromático. для получения лучших эстетических результатов необходимо перед укладкой предварительно разложить как минимум 4 кв.м. продукции для распределения хроматического эффекта. 44 Wall A: Wall B: Crema Marfil 25x56N Bacchetta rilievo Classico 1,5x56N Mosaico Classico 30,5x30,5N Crema Marfil 25x56N Bacchetta rilievo Classico 1,5x56N Decoro Rilievo Crema 25x56N Wall B CALACATTA TRAVERTINO CHIARO 540 Wall A Wall B Wall B Wall C Wall Wall C 240 480 Wall A Wall A: Wall C: Wall: Mosaico Classico 30,5x30,5N Calacatta 25x56N Bacchetta rilievo Classico 1,5x56N Alzata Travertino Chiaro 15x56N Decoro ricamo Travertino Chiaro 25x56N Listello ricamo Travertino Chiaro 6,5x25N Travertino Chiaro 25x56N Bordo Travertino Chiaro 5x25N Wall B: Calacatta 25x56N Bacchetta rilievo Classico 1,5x56N Decoro ricamo Calacatta 25x56N 45 CARATTERISTICHE TECNICHE LE PORCELLANE Conformi a Norme EN 14411 ISO 13006 App. L (Gruppo BIII GL) Technical features le porcellane . Conforming to Standards EN 14411 ISO 13006 App. L (Gruppo BIII GL) Technische eigenschaften le porcellane . Gemäß den Normen EN 14411 ISO 13006 App. L (Gruppo BIII GL) Caracteristiques techniques le porcellane . Conformes aux Normes EN 14411 ISO 13006 App. L (Gruppo BIII GL) Технические характеристики плитки из белой глины соответствуют нормам EN 14411 ISO 13006 App. L (Gruppo BIII GL) CARATTERISTICA TECNICA. PHYSICAL PROPERTIES. TECHNISCHE DATEN. CARACTERISTIQUE TECHNIQUE. ТЕХНИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА. Dimensioni Sizes Abmessungen Dimensions размеры Assorbimento d’acqua Water absorption Wasseraufnahme Absorption d’eau водопоглощение Resistenza alla flessione Modulus of rupture Biegezugfestigkeit Résistance à la flexion Прочность на изгиб Sforzo di rottura Breaking strenght Bruchlast Charge de rupture Hагрузка на излом METODICA DI PROVA TESTING METHOD PRÜFVERFAHREN NORME D’ESSAIS МЕТОДЫ ИСПЫТАНИЙ EN ISO 10545-2 EN ISO 10545-3 RIFERIMENTO NORMA REFERENCE STANDARD RÉFÉRENCE NORME STANDARDWERT ССЫЛКА НА НОРМУ VALORE PRODOTTO PRODUCT VALUES PRODUKT WERTE VALEUR PRODUIT ПОКАЗАТЕЛИ ПРОДУКЦИИ • • • • • • • • • S >410cm2 Lunghezza e larghezza (deviazione ammissibile dalla dimensione di fabbricazione) Length and width (admitted deviation from a manufacturer’s dimensions) max Länge und breite (zülassige abweichung von den herstellungsmasen) max. Longueur et largeur (déviation admissible de la dimension de fabrication) Длина и ширина (дозволенное отклонение от заявленного размера)±0,5% Lunghezza e larghezza (deviazione ammissibile dalla media di 10 campioni) Length and width (admitted deviation from an average of 10 samples) Länge und breite (zülassige abweichung beim durchschnitt von 10 mustern) Longueur et largeur (déviation admissible sur une moyenne de 10 échantillons) Длина и ширина (дозволенное среднее отклонение на 10 образцов)±0,3% Spessore - Thickness - Dicke - Epaisseur - толщина±10% Rettilinearità spigoli - Edge straightness - Geradlinigkeit der kanten Arêtes droites - прямолинейность углов±0,3% Ortogonalità in % - Squareness in % - Rechtwinkligkeit in % Orthogonalité en % - Oртогональность в %±0,5% Planarità - Flatness - Planéité - Ebenheit - плоскостность Curvatura del centro - Centre curvature Déformation du centre - Kривизна центра +0,5% / -0,3% Curvatura dello spigolo - Déformation du bord Edge curvature - Kривизна угла +0,5% / -0,3% Svergolamento - Gauchissement - Warpage переведено с итальянского на русский: ±0,5% • Qualità della superficie Surface quality Qualität der oberfläche Qualité de la surface Kачество поверхности Conforme Conforme Conforming Erfüllt Соответствует 95% delle piastrelle esente da difetti visibili 95% of tiles with no visible flaws 95% der fliesen frei von sichtbaren mängeln 95% des carreaux sans défauts visibles 95% плиток не имеют визуальных дефектов E > 10% Conforme Conforme Conforming Erfüllt Соответствует sp.>=7,5mm: min 12 N/mm 2 20 N/mm 2 sp.>=7,5mm: min 600 N Conforme Conforme Conforming Erfüllt Соответствует EN ISO 10545-4 Coefficiente di dilatazione termica lineare Thermal expansion coefficient Wärmeausdehnung Coefficient de dilatation thermique linéaire Линейный коэффициент термического расширения EN ISO 10545-8 Metodica di prova disponibile Testing method available Prüfuerfahren greifbar Norme d’essais Имеющийся способ испытания 6,2 MK -1 Resistenza agli sbalzi termici Thermal shock resistance Temperaturwechselbeständigkeit Résistance aux écarts de température Устойчивость к перепаду температур EN ISO 10545-9 Metodica di prova disponibile Testing method available Prüfuerfahren greifbar Norme d’essais Имеющийся способ испытания Resistente Resistant Widerstandsfähig Résistants Устойчивый Determinazione della resistenza al cavillo Glaze crazing resistance Widerstand gegen Haarriß von der Glasur Résistence aux taches Определение устойчивости к кракелюру EN ISO 10545-11 Richiesta Required Requise Gefordert Запрос Resistente Resistant Widerstandsfähig Résistants Устойчивый Come dichiarato dal produttore See manufacturer’s declaration Selon déclaration du producteur Entsprechend der herstellerangaben Согласно указаниям производителя GLA* GB min. GA* Classe 3 min. Class 3 min Gruppe 3 min. Classe 3 min Mин. кпасс 3 5 Resistenza a basse concentrazioni di acidi e alcali Resistance to low concentrations of acids and alkali Résistance à des basses concentrations d’acides et bases Beständigkeit gegen schwach konzentrierte säuren und laugen устойчивость к низким концентрациям кислот и щелочей EN ISO 10545-13 Resistenza ai prodotti chimici di uso domestico e agli additivi per piscina Resistance to domestic chemicals and additives for swimming pools Résistance aux prod. chimiques d’usage domestique et additifs pour piscines Beständigkeit gegen chemische haushaltsreiniger und zusatzstoffe für scwhimmbäder устойчивость к бытовым химическим продуктам и средствам для бассейнов Resistenza alle macchie di piastrelle smaltate Resistance to staining of glazed tiles Widerstand gegen Fleckenbildner von glasierten Fliesen Résistance aux taches des carreaux emaillés Устойчивость к пятнам глазурованной плитки * * * * * 46 MARMI CLASSICI EN ISO 10545-14 Si raccomanda di consultare Contract Division per le indicazioni necessarie al corretto utilizzo. It’s advisable to refer Contract Division for all necessary guidelines to a correct use. Zur korrekten Anwendung wird empfohlen unsere Contract Division zu kontaktieren. Merci de consulter nôtre Contract Division pour les indications a un usage correct. Рекомендуется связаться с Проектным Отделом для указаний по правильному применению. * La caratteristica vale per i fondi e non per i decori. The feature is valid for the tiles and not for the decors. Das Merkmal ist nur gültig für die fliesen und nicht für die Dekore. La caracteristique est valable seulement pour les unis et pas pour les decors. Характеристика относится к фоновой плитке, но не к декорам. CARATTERISTICHE TECNICHE GRÈS PORCELLANATO SMALTATO Conformi a Norme EN 14411 ISO 13006 App. G (Gruppo BIa) Technical features glazed porcelain stoneware. Conforming to Standards EN 14411 ISO 13006 App. G (Gruppo BIa GL) Technische eigenschaften glasiertes feinsteinzeug. Gemäß den Normen EN 14411 ISO 13006 App. G (Gruppo BIa GL) Caracteristiques techniques grès cérame émaillé. Conformes aux Normes EN 14411 ISO 13006 App. G (Gruppo BIa GL) Технические характеристики глазурованного керамогранита соответствуют нормам EN 14411 ISO 13006 App. G (Gruppo BIa GL) CARATTERISTICA TECNICA. PHYSICAL PROPERTIES. TECHNISCHE DATEN. CARACTERISTIQUE TECHNIQUE. ТЕХНИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА. Dimensioni Sizes Abmessungen Dimensions размеры Assorbimento d’acqua Water absorption Wasseraufnahme Absorption d’eau водопоглощение Resistenza alla flessione Modulus of rupture Biegezugfestigkeit Résistance à la flexion Прочность на изгиб Sforzo di rottura Breaking strenght Bruchlast Charge de rupture Hагрузка на излом METODICA DI PROVA TESTING METHOD PRÜFVERFAHREN NORME D’ESSAIS МЕТОДЫ ИСПЫТАНИЙ EN ISO 10545-2 EN ISO 10545-3 MARMI CLASSICI RIFERIMENTO NORMA REFERENCE STANDARD RÉFÉRENCE NORME STANDARDWERT ССЫЛКА НА НОРМУ VALORE PRODOTTO PRODUCT VALUES PRODUKT WERTE VALEUR PRODUIT ПОКАЗАТЕЛИ ПРОДУКЦИИ • • • • • • • • • S >410cm2 Lunghezza e larghezza (deviazione ammissibile dalla dimensione di fabbricazione) Length and width (admitted deviation from a manufacturer’s dimensions) max Länge und breite (zülassige abweichung von den herstellungsmasen) max. Longueur et largeur (déviation admissible de la dimension de fabrication) Длина и ширина (дозволенное отклонение от заявленного размера)±0,6% Lunghezza e larghezza (deviazione ammissibile dalla media di 10 campioni) Length and width (admitted deviation from an average of 10 samples) Länge und breite (zülassige abweichung beim durchschnitt von 10 mustern) Longueur et largeur (déviation admissible sur une moyenne de 10 échantillons) Длина и ширина (дозволенное среднее отклонение на 10 образцов)±0,5% Spessore - Thickness - Dicke - Epaisseur - толщина±5% Rettilinearità spigoli - Edge straightness - Geradlinigkeit der kanten Arêtes droites - прямолинейность углов±0,5% Ortogonalità in % - Squareness in % - Rechtwinkligkeit in % Orthogonalité en % - Oртогональность в %±0,6% Planarità - Flatness - Planéité - Ebenheit - плоскостность Curvatura del centro - Centre curvature Déformation du centre - Kривизна центра±0,5% Curvatura dello spigolo - Déformation du bord Edge curvature - Kривизна угла±0,5% Svergolamento - Gauchissement - Warpage переведено с итальянского на русский: ±0,5% • Qualità della superficie Surface quality Qualität der oberfläche Qualité de la surface Kачество поверхности Rettificato Conforme Conforme Conforming Erfüllt Соответствует Conforme Conforme Conforming Erfüllt Соответствует 95% delle piastrelle esente da difetti visibili 95% of tiles with no visible flaws 95% der fliesen frei von sichtbaren mängeln 95% des carreaux sans défauts visibles 95% плиток не имеют визуальных дефектов Conforme Conforme Conforming Erfüllt Соответствует E ≤ 0,5% Medio / Average / Mittelwert / Moyenne / Средний min 35 N/mm 2 ≥45 N/mm 2 EN ISO 10545-4 sp.>=7,5mm: min 1300 N Conforme Conforme Conforming Erfüllt Соответствует Resistenza all’abrasione Abrasion resistance Widerstand gegen Verschleiss Résistance à l’abrasion Устойчивость к абразивному воздействию EN ISO 10545-7 Richiesta Required Requise Gefordert Запрос Vedi il minimale See single tile picture Siehe einzelnen abbildungen Voir sous du carreau photo См. Изображение Coefficiente di dilatazione termica lineare Thermal expansion coefficient Wärmeausdehnung Coefficient de dilatation thermique linéaire Линейный коэффициент термического расширения EN ISO 10545-8 Metodica di prova disponibile Testing method available Prüfuerfahren greifbar Norme d’essais Имеющийся способ испытания 6,0 MK-1 Resistenza agli sbalzi termici Thermal shock resistance Temperaturwechselbeständigkeit Résistance aux écarts de température Устойчивость к перепаду температур EN ISO 10545-9 Metodica di prova disponibile Testing method available Prüfuerfahren greifbar Norme d’essais Имеющийся способ испытания Resistente Resistant Widerstandsfähig Résistants Устойчивый Determinazione della resistenza al cavillo Glaze crazing resistance Widerstand gegen Haarriß von der Glasur Résistence aux taches Определение устойчивости к кракелюру EN ISO 10545-11 Richiesta Required Requise Gefordert Запрос Resistente Resistant Widerstandsfähig Résistants Устойчивый Resistenza al gelo Frost resistance Frostbeständigkeit Résistance au gel Морозостойкость EN ISO 10545-12 Richiesta Required Requise Gefordert Запрос Resistente Resistant Widerstandsfähig Résistants Устойчивый Come dichiarato dal produttore See manufacturer’s declaration Selon déclaration du producteur Entsprechend der herstellerangaben Согласно указаниям производителя GLA* Come dichiarato dal produttore See manufacturer’s declaration Selon déclaration du producteur Entsprechend der herstellerangaben Согласно указаниям производителя *Metodica di prova disponibile *Testing method available *Prüfuerfahren greifbar *Norme d’essais *Имеющийся способ испытания GB min. GA* Classe 3 min. Class 3 min Gruppe 3 min. Classe 3 min Mин. кпасс 3 4/5 Resistenza a basse concentrazioni di acidi e alcali Resistance to low concentrations of acids and alkali Résistance à des basses concentrations d’acides et bases Beständigkeit gegen schwach konzentrierte säuren und laugen устойчивость к низким концентрациям кислот и щелочей Resistenza ad alte concentrazioni di acidi e alcali Resistance to high concentrations of acids and alkali Résistance à des hautes concentrations d’acides et bases Beständigkeit gegen stark konzentrierte säuren und laugen устойчивость к высоким концентрациям кислот и щелочей EN ISO 10545-13 Resistenza ai prodotti chimici di uso domestico e agli additivi per piscina Resistance to domestic chemicals and additives for swimming pools Résistance aux prod. chimiques d’usage domestique et additifs pour piscines Beständigkeit gegen chemische haushaltsreiniger und zusatzstoffe für scwhimmbäder устойчивость к бытовым химическим продуктам и средствам для бассейнов Resistenza alle macchie di piastrelle smaltate Resistance to staining of glazed tiles Widerstand gegen Fleckenbildner von glasierten Fliesen Résistance aux taches des carreaux emaillés Устойчивость к пятнам глазурованной плитки EN ISO 10545-14 - DIN 51130 Coefficiente di attrito (Scivolosità) Friction coefficient (slipperiness) Reibungskoeffizient (Schlupfrigkeit) Coefficient de friction (Glissement) Kоэффициент истирания DIN 51097 D.M. 236/89 B.C.R. Dove richiesto If needed Nach anforderung Si demande Где следует > 0,40** > 0,40** ASTM C1028 * * * * * Si raccomanda di consultare Contract Division per le indicazioni necessarie al corretto utilizzo. It’s advisable to refer Contract Division for all necessary guidelines to a correct use. Zur korrekten Anwendung wird empfohlen unsere Contract Division zu kontaktieren. Merci de consulter nôtre Contract Division pour les indications a un usage correct. Рекомендуется связаться с Проектным Отделом для указаний по правильному применению. > 0,60 DRY, ** ** ** ** ** 0,60 WET ** Test eseguiti su finitura naturale Test done on matt finish surface Test gefuehrt auf die Obeflaeche “Natur” Tests realises sur finition de surface naturelle Испытания проведены на матовой поверхности 47 MARMI CLASSICI TABELLE DEGLI IMBALLI Packing table / Tableau des emballages / Verpackungs tabelle / данные упаковки PCS / BOX 60,8x60,8 cm 24”x24” M2 / BOX KG / BOX SC / PALLET M2 / PALLET NATURALE PZ / STK / PCS 4 1,480 34,60 STK / PCS 30 44,40 RETT. lapp. PZ / STK / PCS 4 1,440 33,80 STK / PCS 28 40,32 NATURALE PZ / STK / PCS 10 1,225 24,00 STK / PCS 44 53,90 NATURALE PZ / STK / PCS 8 1,120 20,00 STK / PCS 48 53,76 NATURALE PZ / STK / PCS 4 0,372 8,00 STK / PCS 38 14,14 60x60 cm 235/8”x235/8” 35x35 cm 14”x14” 25x56 cm 10”x22” MOSAICO A 30,5x30,5 cm 12”x12” tessera 2,5x2,5 1”x1” 48 PER RAGIONI TECNICHE DI STAMPA I TONI RIPRODOTTI POSSONO PRESENTARE DELLE ALTERAZIONI DI COLORE RISPETTO AI CAMPIONI ORIGINALI. CERAMICA MAGICA SI RISERVA LA FACOLTÀ DI MODIFICARE LE INFORMAZIONI TECNICHE RIPORTATE IN QUESTO CATALOGO. FOR TECHNICAL PRINTING REASONS, THE COLOURS SHOWN MAY SLIGHTLY DIFFER FROM THE ACTUAL TILES. CERAMICA MAGICA RESERVES THE RIGHT TO MODIFY THE TECHNICAL INFORMATION QUOTED IN THIS CATALOGUE. POUR DES RAISONS TECHNIQUES D’IMPRESSION, LA REPRODUCTION DES COLORIS NE PEUT ÊTRE ABSOLUMENT EXACTE. CERAMICA MAGICA SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER LES RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES INDIQUÉS DANS CE CATALOGUE. AUS DRUCKTECHNISCHEN GRUENDEN SIND FARBABWEICHUNGEN GEGENUEBER DEN ORIGINALEN MOEGLICH. CERAMICA MAGICA HAT DAS RECHT, DIE IN DIESEM KATALOG AUFGEFUEHRTEN TECHNISCHEN ANGABEN ZU AENDERN. M A D E I N I TA LY 49 CREDITS: Concept Mood: Omniadvert Spa Mktg Ceramica Magica Thanks to: POEMO DESIGN www.poemodesign.it AZZURRA CERAMICA www.azzurrraceramica.it ABC ITALIA www.abc-oriental.com ARTE PURA www.artepura.it FIGGJO distribuito da CARAIBA www.caraiba.it DURANCE distribuito da Muriell Rolland www.durance.it COVO www.covo.it L’OLFATTORIO www.olfattorio.it ACCA KAPPA www.accakappa.it VISTOSI www.vistosi.it MAMOLI RUBINETTERIE www.mamoli.it KNOLL INTERNATIONAL www.knollinternational.com BOSA CERAMICHE www.bosatrade.com EGO VETRI DELLE VENEZIE www.vetridellevenezie.it GIORGIO FEDON 1919 www.giorgiofedon1919.it OLTREFRONTIERA www.oltrefrontiera.it PENTA www.pentalight.it ASA SELECTION distribuita da MERITO www.meito.it Edizione nr. Agosto 2011 CERAMICA MAGICA SpA Sede Legale Viale Virgilio, 56/M 41123 Modena Uffici Commerciali Viale Virgilio, 48/C 41123 Modena Tel. +39 059 8861411 - Fax Italia +39 059 888551 - Fax Export +39 059 888550 [email protected] - www.cermagica.it