Thematic
Panini
Insalate
Antipasti
Sandwiches
Salads
Starters
Sandwiches
Ensaladas
Entradas
590
I Saladette frigorifere Gastronorm
- Realizzazione esterna ed interiore in acciaio inossidabile AISI304.
- Fondo imbottito, tutti gli angoli e spigoli sono arrotondati.
- Consegnato con 1 griglia GN 1/1, per ogni porta, regolabile in altezza.
- Termostato elettronico, in scatola chiusa stagna.
- Evaporatore a "serpentina" annegata nelle pareti (3 lati).
- Riserva ventilata, sbrinamento automatico, auto evaporazione dello condensa.
- Condensatore ventilato, con filtro anti grasso.
- Porte con chiusura per guarnizione magnetica (a pressione), impugnatura ergonomica.
- Piedi inferiori regolabili.
Refrigerated saladettes Gastronorm
- Exterior and interior finish in stainless steel AISI 304.
- Angles and edges rounded off.
- Delivered with 1 adjustable shelf GN 1/1 for each door.
- Electronic thermostat in closed moisture proof housing.
- Evaporator tubes integrated in the walls (3 sides).
- Ventilated saladette well, automatic defrost, auto- evaporation of condensation
water.
- Ventilated condensor, equipped with filter protection against grease.
- Doors with closing by magnetic gaskets (by pressure), ergonomic handles
- Adjustable bottom feets.
E Saladettes frigoríficos Gastronorm
- Fabricado completamente en acero inoxidable AISI 304.
- Fondo estampado, todas las esquinas y ángulos son redondeados.
- Entrega con 1 parrilla GN 1/1, por puerta, regulable en altura.
- Termostato electrónico, debajo en caja cerrada firmemente.
- Evaporador de "serpentina" incorporado en las paredes (3 lados).
- Reserva ventilada, descongelamiento automático, auto evaporación del condensador.
- Condensador ventilado con filtro anti-grasa.
- Puertas con cierre por junta magnética (a presión), empañadura ergonómico.
- Pies inferiores regulables.
SAL2M/D
993,00 EUR
mm : 900x700xh850/1180
kW : 0,34
V : 230/1N 50Hz
I Saladette frigorifero 2x GN 1/1 + 3x GN 1/6 - 150 mm, riserva 2 porte GN
1/1, 240 litri
- Coperchio telescopico e ribaltabile in acciaio inossidabile.
- Tavoletta di taglio in polietilene alimentare.
NB: consegnato senza traghetti GN.
+4° +10°
Refrigerated saladette 2x GN 1/1 + 3x GN 1/6 - 150 mm, saladette well 2
doors GN 1/1, 240 liters
- Hinged telescopic lid in stainless steel.
- Polypropylene chopping board.
NB: delivered without pans GN.
+2° +8°
70
0,75
E Saladette frigorífico 2x GN 1/1 + 3x GN 1/6 - 150 mm, reserva 2 puertas
GN 1/1, 240 litros
- Tapa telescópica y abatible en acero inoxidable.
- Tableta de corte en polietileno alimentario.
NB: entregado sin cuba GN.
KV2
mm : h. 500
I Kit completo vetro curvo per SAL2M/D
Complete kit curved glass for SAL2M/D
E Kit completo vidrio curbo para SAL2M/D
13
0,22
5
7
L
F
t
G
169,00 EUR
3
Compact Line
SAL3M/D
1 485,00 EUR
Refrigerated saladette 4x GN 1/1 - 150 mm, saladette well 3 doors GN 1/1,
380 liters
- Hinged telescopic lid in stainless steel.
- Alimentary polypropylene chopping board.
NB: delivered without pans GN.
E Saladette frigorífico 4x GN 1/1 - 150 mm, reserva 3 puertas GN 1/1, 380
litros
- Tapa telescópica y abatible en acero inoxidable
- Tabla de picar en polietileno para alimentos.
NB: entrega sin contenedores GN
107
5
7
L
F
t
G
1
KV3
220,00 EUR
mm : h.500
I Kit completo vetro curvo per SAL3M/D
3
Complete kit curved glass for SAL3M/D
Panini • Insalate • Antipasti
mm : 1365x700xh850/1180
kW : 0,34
V : 230/1N 50Hz
I Saladette frigorifero 4x GN 1/1 - 150 mm, riserva 3 porte GN 1/1, 380 litri
- Coperchio telescopico e ribaltabile in acciaio inossidabile.
- Tavoletta di taglio in polietilene alimentare.
NB: consegnato senza vasche GN.
+4° +10°
+2° +8°
591
SR2/DZ
1 145,00 EUR
mm : 900x700xh850/1100
kW : 0,34
V : 230/1N 50Hz
I Tavolo de preparazione 2 porte GN 1/1, 240 litri, struttura refrigerata
- Piano di lavoro in granito, mensola superiore in inox AISI 304.
- Struttura refrigerata "integrata" (5x GN 1/6 - 150).
NB: consegnato senza bac GN.
+4° +10°
Cooking table 2 doors GN 1/1, 240 liters, refrigerated structure
- Working board in granite, top structure in stainless steel AISI 304.
- Integrated saladette well (5x GN 1/6 - 150).
NB: delivered without pans GN.
E Mesa de preparación 2 puertas GN 1/1, 240 litros, estructura refrigerada
- Plan de trabajo en granito, estantería superior en inox. AISI 304.
- Estructura refrigerada "integrada" (5x GN 1/6 - 150).
NB: entrega sin contenedores GN.
92
0,85
SR3/DZ
+4° +10°
1 785,00 EUR
mm : 1365x700xh850/1100
kW : 0,34
V : 230/1N 50Hz
I Tavolo de preparazione 3 porte GN 1/1, 380 litri, struttura refrigerata
- Piano di lavoro in granito, mensola superiore in inox AISI 304.
- Struttura refrigerata "integrata" (8x GN 1/6 - 150).
NB: consegnato senza bac GN.
Cooking table 3 doors GN 1/1, 380 liters, refrigerated structure
- Working board in granite, top structure in stainless steel AISI 304.
- Integrated saladette well (8x GN 1/6 - 150).
NB: delivered without pans GN.
E Mesa de preparación 3 puertas GN 1/1, 380 litros, estructura refrigerada
- Plan de trabajo de granito, estantería superior en inox. AISI 304.
- Estructura refrigerada "integrada" (8x GN 1/6 - 150).
NB: entregado sin cuba GN.
+2° +8°
175
1,1
5
7
L
F
t
G
Sandwiches • Ensaladas • Entradas
+2° +8°
5
7
L
F
t
G
Sandwiches • Salads • Starters
E Kit completo vidrio curbo para SAL3M/D
592
1 245,00 EUR
SALP2/D
mm : 900x700xh880/1250
kW : 0,34
V : 230/1N 50Hz
I Tavolo frigorifero 2 porte GN 1/1, 240 litri, struttura refrigerata
- Top acciaio inossidabile AISI 304.
- Struttura refrigerata "integrata" (5x GN 1/6 - 150 mm), coperchio acciaio inossidabile.
NB: consegnato senza bac GN.
+4° +10°
Refrigerated table, 2 doors GN 1/1, 240 liters, refrigerated topping
- Top in stainless steel AISI 304.
- Integrated refrigerated topping (5x GN 1/6 - 150), lid in stainless steel.
NB: delivered without pans GN.
+2° +8°
E Mesa frigorífica 2 puertas GN 1/1, 240 litros vitrina refrigerada
- Top acero inoxidable AISI 304.
- Estructura refrigerada "integrada" (5x GN 1/6 - 150), tapa en inox.
NB: entregado sin cuba GN.
92
0,85
1 806,00 EUR
SALP3/D
mm : 1365x700xh850/1250
kW : 0,34
V : 230/1N 50Hz
I Tavolo frigorifero 3 porte GN 1/1, 340 litri, struttura refrigerata
- Top acciaio inossidabile AISI 304.
- Struttura refrigerata "integrata" (8x GN 1/6-150), coperchio acciaio inossidabile.
NB: consegnato senza bac GN.
+4° +10°
Refrigerated table 3 doors GN 1/1, 380 liters, refrigerated topping
- Top in stainless steel AISI 304.
- Integrated refrigerated topping (8x GN 1/6-150), stainless steel lid.
NB: delivered without pans GN.
E Mesa frigorífica 3 puertas GN 1/1, 380 litros, estructura refrigerada
- Top acero inoxidable AISI 304.
- Estructura refrigerada "integrada" (8x GN 1/6-150), tapa en inox.
NB: entrega sin contenedores GN.
+2° +8°
5
7
L
F
t
G
120
5
7
L
F
t
G
1,1
494,44 EUR
GC1/2/D
I Kit blocco cassetti GN 1/1 (1/2 + 1/2)
- Capacità GN 1/1, profondità vasche 200 mm.
- Su guide telescopiche.
3
Kit of drawers GN 1/1 (1/2 + 1/2)
- Capacity GN 1/1, depth of compartment 200 mm.
- On telescopic guides.
E Kit bloque cajón GN 1/1 (1/2 + 1/2)
- Capacidad GN 1/1, profundidad contenedores 200 mm.
- Sobre correderas telescópicas. Sobre guias telescopicas.
GCL/DG
31,00 EUR
I Guide laterali (destra e sinistra), per tavoli
Side guides (R & L) for tables
E Guías laterales (De y Iz) para mesas Compact Line
RG/CL
mm : 328x530
I Griglia per tavoli
Grid for table
E Rejilla para mesas Compact Line
21,00 EUR
P/ST-TK
57lFtG
I Strutture refrigerate GN 1/4, con coperchio inox
Topping shelfs GN 1/4, with stainless
steel lid
E Vitrina refrigerada GN 1/4, con tapa en
acero inoxidable
- Realizzazione in acciaio inossidabile AISI 304.
- Termostato elettronico, isolato in scatola stagna.
- Evaporatore a “serpentina” annegato nel fondo e le
pareti;
- Isolamento in poliuretano espanso, senza CFC.
- Refrigerando R134A.
- Gruppo frigorifero per temperatura ambiente +43°C
(messo a destra).
- Condensatore ventilato con filtro antigrasso.
- Piedi inferiori regolabili.
- NB: consegnato senza vasche GN.
- Manufactured in stainless steel AISI 304.
- Electronic thermostat in closed moisture proof housing.
- Evaporator tubes integrated in the walls and bottom.
- Polyurethane insulation, without CFC’s.
- Refrigerant R134A.
- Compressor group fit for ambient temperatures of
+43°C (mounted in the rights side).
- Ventilated condensor with filter protection against fat.
- Adjustable feets.
- NB: delivered without GN pans.
- Fabricado en acero inoxidable AISI 304.
- Termostato electrónico, debajo en caja cerrada firmemente.
- Evaporador a “serpentina” ahogada en el fondo y las
paredes.
- Aislamiento en poliuretano expandido, sin CFC.
- Sistema de refrigeración ventilado R134A.
- Grupo frigorífico para temperatura ambiente +43°C
(colocado a la derecha).
- Condensador ventilado con filtro anti-grasa.
- Pies inferiores regulables.
- NB: entrega sin contenedores GN.
SX120/CC
SX160/CC
SX200/CC
P/ST-TK
mm
kW
V
kg
m3
1200x340xh260/580
0,34
230/1N 50Hz
27
0,18
1/4 1/4 1/4 1/4 1/4
1600x340xh260/580
0,34
230/1N 50Hz
32
0,22
1/4 1/4 1/4 1/4 1/4 1/4 1/4
2000x340xh260/580
0,34
230/1N 50Hz
37
0,26
1/4 1/4 1/4 1/4 1/4 1/4 1/4 1/4 1/4 1/4
Set of legs (4 pieces)
www.diamond-europe.com
1000 Kcal/h = 1,16 kW
660,00 EUR
725,00 EUR
806,00 EUR
92,00 EUR
Panini • Insalate • Antipasti
+2° +10°
Sandwiches • Salads • Starters
GN 1/4 h 150 mm
593
Sandwiches • Ensaladas • Entradas
Compact Line
594
MINI
mm : 1720x230xh220
kW : 0,13
I Struttura frigorifera 8x GN 1/6 h150 mm
- Unità ermetica (t° ambiente +32°C).
- Evaporatore in rame a “serpentina” posta nelle pareti.
- Termostato elettronico.
- Realizzato in ABS alimentare stampato.
Consegnato senza teglie GN.
Refrigerated food structure 8x GN 1/6 h150 mm
- Hermetic cool unit (ambient t° +32°C).
- Copper evaporator with pipe system, placed inside the walls.
- Electronic thermostat.
- Manufactured in moulded ABS of food quality.
Delivered without GN containers.
E Estructura frigorífica 8x GN 1/6 h150 mm
- Unidad hermética (t° ambiente +32°C).
- Evaporador en cobre a “serpentina” situada en las paredes.
- Termostato electronico.
- Realización en ABS alimentario moldeado.
Entrega sin recipientes gastronorma.
+2° +10°
30
mm : 1550x410xh220
kW : 0,13
I Struttura frigorifera 7 GN 1/3 h150 mm
- Unità ermetica (t° ambiente +32°C).
- Evaporatore in rame a “serpentina” posta nelle pareti.
- Termostato elettronico.
- Realizzato in ABS alimentare stampato.
Consegnato senza teglie GN.
Refrigerated food set up structure 7x 1/3 h150 mm
- Hermetic cool unit (surrounding t° +32°C).
- Copper evaporator with pipe system, placed inside the walls.
- Electronic thermostats.
- Manufactured in moulded ABS of food quality.
Delivered without GN containers.
E Estructura frigorífica 7 GN 1/3 h150 mm
- Unidad hermética (t° ambiente +32°C).
- Evaporador en cobre a “serpentina” situada en las paredes.
- Termostato electronico.
- Realización en ABS alimentario moldeado.
Entrega sin recipientes gastronorma.
35
825,00 EUR
V : 230/1N 50-60Hz
6
7
3
L
F
t
G
GASTRO
680,00 EUR
mm : 400x600xh350
kW : 0,13
I Struttura frigorifera GN 1/1 h150 mm
- Unità ermetica (t° ambiente +32°C).
- Evaporatore in rame a “serpentina” posto nelle pareti.
- Termostato elettronico.
- Realizzato in ABS alimentare stampato.
Consegnato senza teglie GN.
V : 230/1N 50Hz
E Estructura frigorífica GN 1/1 h150 mm
- Unidad hermética (t° ambiente +32°C).
- Evaporador en cobre a “serpentina” situada en las paredes.
- Termostato electronico.
- Realización en ABS alimentario moldeado.
Entrega sin recipientes gastronorma.
28
6
7
3
L
F
t
G
0,28
Refrigerated food structure GN1/1 h150 mm
- Hermetic cool unit (ambient t° +32°C).
- Copper evaporator with pipe system, placed inside the walls.
- Electronic thermostat.
- Manufactured in moulded ABS of food quality.
Delivered without GN containers.
+2° +10°
V : 230/1N 50-60Hz
0,2
MIDI
+2° +10°
765,00 EUR
0,17
6
7
3
L
F
t
G
595
429,00 EUR
TOP200/T
5
a
L
F
7
S
G
Cooler, 150 liters, positive temperature
- Outside cabinet in white powder painted steel, inner liner in ABS.
- Delivered with 3 adjustable shelves (405x370 mm). Adjustable feet.
- Closing by magnetic gasket (by pressure), door lock as standard feature.
E Vitrina frigo, 150 litros, temperatura positiva
- Realización exterior maqueado blanco, interior en ABS hecho en molde.
- Entregado con 3 rejillas (405x370 mm), regulables. Gatos regulables
- Cierre por junta magnética (a presión), cerradura a llaves de serie.
0° +10°
38
Panini • Insalate • Antipasti
mm : 506x565xh850
kW : 0,08
V : 230/1N 50Hz
I Frigo vetrina, 150 litri, temperatura positiva
- Realizzazione esterna laccata bianca, interiore in ABS modellato.
- Consegnato con 3 griglie (405x370 mm), regolabili. Piedini regolabili.
- Chiusura per guarnizione magnetica (a pressione), serratura a chiave di serie.
0,35
16,00 EUR
GT/200
mm : 405x370
I Griglia plastificata per TOP200/T (complementare)
0,01
E Rejilla plastificada para TOP200/T (complementario)
PV600
1 066,00 EUR
mm : 775x695xh1895
kW : 0,19
V : 230/1N 50Hz
I Armadio frigorifero GN 2/1, ventilato, 600 litri. Esterno bianco
- Evaporatore di tipo Roll bondo, ventilato.
- Sbrinamento automatico, auto evaporazione del condensatore.
- 4 griglie GN 2/1 (662x525 mm) regolabili + griglia di fondo (652x330 mm).
Refrigerator GN 2/1, fan assisted, 600 liters. Outside white
- Evaporator type Roll Bond, Fan assisted.
- Automatic defrosting, auto-evaporation of condensation water.
- 4 adjustable shelves GN 2/1 (662x525 mm) + bottom shelf (652x330 mm).
E Armario frigorífico GN 2/1, ventilado, 600 litros. Exterior blanco
- Evaporator de tipo Roll bote, ventilado.
- Deshielo automático, auto evaporación del condensador.
- 4 tipos de rejilla GN 2/1 (662x525 mm), regulables + rejilla de fondo (652x330
mm).
5
S
7
t
L
F
G
GN 2/1
0° +8°
90
1,3
GP6/S
mm : 650x525
I Griglia plastificata per PV600 & PV600X
Laminated shelf for PV600 & PV600X
0,5
0,01
E Rejilla plastificada para PV600 y PV600X
17,00 EUR
Sandwiches • Ensaladas • Entradas
0,5
Sandwiches • Salads • Starters
Plasticized shelf for TOP200/T (complementary)
596
VA Snack
+4° +6°
O
T
H
R
E
mm 530
S
DECO
PAGE
538
683kafG
I Banchi vetrine refrigerate
Refrigerated glass displays
E Mostradores vitrinas refrigerados
- Per esporre antipasti, salumi, bibite, prodotti lattieri...
- Vetro dritto.
- Vetro intermediario in opzione.
- Realizzazione esterna in lamiere plastificata, fianchi in
ABS.
- Piano di lavoro in acciaio inossidabile AISI 304.
- Piano di esposizione in acciaio inossidabile AISI 304.
- Unità termica indipendente con connessione flessibile.
- To display hors d’oeuvres, assorted sliced meat, fish,
drinks, dairy products...
- Staight glass panel.
- Intermediary glass panel optional.
- Exterior manufactured in plasticized steel plate, lateral
walls in ABS.
- Work top in stainless steel AISI 304.
- Presenting top in stainless steel AISI 304.
- Independent hermetic unit with flexible connection.
- Para exposicion fuera de obras, embutidos, bebidas,
productos lacteos,...
- Cristal derecho.
- Cristal intermediario en opcion.
- Realizacion exterior en chapa plastificada ados en
ABS.
- Plan de trabajo en acero inox. AISI 304.
- Presencion en acero inox. AISI 304.
- Unidad hermética independiente con conexion flexible.
VA10
VA15
VA20
VA25
VA30
mm
SE
1000x750xh650
kW
V
kg
m3
0,47
0,3
230/1N 50Hz
121
0,29
1500x750xh650
0,73
0,3
230/1N 50Hz
150
0,43
2000x750xh650
0,98
0,34
230/1N 50Hz
174
0,57
2500x750xh650
1,24
0,47
230/1N 50Hz
213
0,71
3000x750xh650
1,5
0,6
230/1N 50Hz
238
0,85
SE = Display surface m2 • CC = Reserve capacity lit .• P = Door
CC
P
1 578,00 EUR
1 750,00 EUR
1 966,00 EUR
2 176,00 EUR
2 469,00 EUR
Displays Counters
597
HL Hill
T
H
E
R
S
DECO
mm 520
PAGE
538
673ktafG
I Banchi vetrine refrigerate
Refrigerated displays counters
E Mostradores vitrinas refrigerados
- Per esporre antipasti, piatti preparati, salumi, bibite,
prodotti lattieri...
- Vetro(i) dritto(i).
- Vetro intermediario di serie.
- Realizzazione esterna in lamiera plastificata, fianchi in
ABS.
- Piano di esposizione in acciaio inossidabile AISI 304.
- Presa 230V/1 di servizio.
- Piano di lavoro in granito
- Riserva refrigerata con evaporatore indipendente.
- To display prepared plates, assorted sliced meat,
drinks, dairy products...
- Straight glass panel(s).
- Intermediary standerd glass panel.
- Exterior manufactured in plasticized steel plate, lateral
walls in ABS.
- Presenting top in stainless steel AISI 304.
- Socket 230V/1.
- Work top in granite.
- Refrigerated reserve compartment with independent
evaporator.
- Para exposicion fuera de obras, platos preparados,
embutidos, bebidas, producto lacteos...
- Cristal(s) derecho(s).
- Cristal intermediaria de serie.
- Realizacion exterior en chapa plastificada, lados en
ABS.
- Plan de exposicion en acero inox. AISI 304.
- Toma 230V/1 de servicio.
- Plan de trabajo en granito.
- Reserva refrigerada con evaporador independiente.
HL10
HL15
HL20
HL25
HL30
HLT-700
HLT-1000
mm
SE
CC
P
kW
V
kg
m3
1000x800xh1220
0,46
107
1
0,3
230/1N 50Hz
151
0,83
1500x800xh1220
0,72
167
1
0,32
230/1N 50Hz
197
1,23
2000x800xh1220
0,98
227
2
0,47
230/1N 50Hz
217
1,63
2500x800xh1220
1,24
287
3
0,59
230/1N 50Hz
277
2,03
3000x800xh1220
1,5
346
3
0,69
230/1N 50Hz
333
2,43
mm
kg
m3
Casher element
700x800x990
45
0,9
Casher element
1000x800x990
55
1,1
SE = Display surface m2 • CC = Reserve capacity lit .• P = Door
1 676,00 EUR
1 853,00 EUR
2 084,00 EUR
2 497,00 EUR
2 942,00 EUR
847,00 EUR
1 111,00 EUR
Sandwiches • Ensaladas • Entradas
O
Sandwiches • Salads • Starters
Panini • Insalate • Antipasti
+4° +6°
598
JY Jinny
O
T
H
E
R
S
DECO
PAGE
538
+4° +6°
mm 600
673ktafG
I Banchi vetrine refrigerate
Refrigerated displays counters
E Mostradores vitrinas refrigerados
- Per esporre antipasti, piatti preparati, salumi, bibite,
prodotti lattieri...
- Vetro(i) dritto(i).
- Vetro intermediario di serie.
- Realizzazione esterna in lamiera plastificata, fianchi in
ABS.
- Piano di esposizione in acciaio inossidabile AISI 304.
- Presa 230V/1 di servizio.
- Piano di lavoro in granito
- Riserva refrigerata con evaporatore indipendente.
- To display prepared plates, assorted sliced meat,
drinks, dairy products...
- Straight glass panel(s).
- Intermediary standerd glass panel.
- Exterior manufactured in plasticized steel plate, lateral
walls in ABS.
- Presenting top in stainless steel AISI 304.
- Socket 230V/1.
- Work top in granite.
- Refrigerated reserve compartment with independent
evaporator.
- Para exposicion fuera de obras, platos preparados,
embutidos, bebidas, producto lacteos...
- Cristal(s) derecho(s).
- Cristal intermediaria de serie.
- Realizacion exterior en chapa plastificada, lados en
ABS.
- Plan de exposicion en acero inox. AISI 304.
- Toma 230V/1 de servicio.
- Plan de trabajo en granito.
- Reserva refrigerada con evaporador independiente.
JY10
JY15
JY20
JY25
JY30
JYT-700
JYT-1000
mm
SE
CC
P
kW
V
kg
m3
1000x930xh1270
0,55
126
1
0.29
230/1N 50Hz
161
0.97
1500x930xh1270
0,84
196
1
0.32
230/1N 50Hz
207
1,44
2000x930xh1270
1,14
260
2
0,47
230/1N 50Hz
227
1,9
2500x930xh1270
1,4
330
3
0.52
230/1N 50Hz
287
2,37
3000x930xh1270
1,7
400
3
0.65
230/1N 50Hz
343
2,83
mm
kg
m3
Cashier element
700x930x990
45
0,9
Cashier element
1000x930x990
55
1,1
SE = Display surface m2 • CC = Reserve capacity lit .• P = Door
2 037,00 EUR
2 284,00 EUR
2 637,00 EUR
2 996,00 EUR
3 603,00 EUR
863,00 EUR
1 131,00 EUR
Displays Counters
599
CR Cordoba
Panini • Insalate • Antipasti
+4° +6°
H
E
R
S
DECO
mm 600
PAGE
538
683ktafG
I Banchi vetrine refrigerate
Refrigerated displays counters
E Mostradores vitrinas refrigerados
- Concepito per trattore, rosticeria, latteria, salumi...
- Vetro/i bombato/i in “vetro temperato” ribaltabile/i a
pistone.
- Realizzazione esterna in lamiere plastificata, fianchi in
ABS.
- Piano di esposizione in acciaio inossidabile AISI 304.
- Presa 230V/1 di servizio.
Struttura superiore in aluminio naturale.
- Piano di lavoro in granito.
- Riserva refrigerata con evaporatore indipendente.
- Modanature frontali di protezzione antiurto
- Vetro intermediario (in opzione).
- Made for domestic caterers, steakhouse, dairy, assorted sliced meat,...
- Curved glass panel(s) in hard glass, with gas pistons.
- Exterior manufactured in plasticized steel plate, lateral
walls in ABS.
- Presenting top in stainless steel AISI 304.
- Socket 230V/1.
- Superior top in natural aluminium.
- Work top in granite.
- Refrigerated reserve compartment with independent
evaporator.
- Frontal shock absorbers.
- Intermediary glass panel optional.
- Concevido para comida de encargos, puesto de asados, mantequeria,...
- Cristal(s) cuerveado(s) en cristal templado ralzado(s) a
piston.
- Realizacion exterior en chapa plastificada lados en
ABS.
- Exposicion en acero ionx. AISI 304.
- Toma 230V/1 de servicio.
- Structura superior en aluminium natural.
- Plano de trabajo en granito.
- Reserva refrigerada con evaporador independiente.
- Moldes frontales de proteccion antichoque.
- Cristal intermediario (en opcion).
CR104
CR150
CR200
CR250
CR300
CRT-700
CRT-1000
mm
SE
CC
P
kW
V
kg
m3
1040x895xh1270
0,55
115
1
0,3
230/1N 50Hz
204
1,7
1500x895xh1270
0,85
171
2
0,32
230/1N 50Hz
230
2,45
2000x895xh1270
1,15
232
3
0,45
230/1N 50Hz
270
3,25
2500x895xh1270
1,45
292
3
0,56
230/1N 50Hz
348
4
3000x895xh1270
1,75
353
3
0,84
230/1N 50Hz
406
4,7
mm
kg
m3
Cashier element
700x930x990
45
0,9
Cashier element
1000x930x990
55
1,1
SE = Display surface m2 • CC = Reserve capacity lit .• P = Door
2 733,00 EUR
3 000,00 EUR
3 503,00 EUR
3 929,00 EUR
4 629,00 EUR
867,00 EUR
1 136,00 EUR
Sandwiches • Salads • Starters
T
Sandwiches • Ensaladas • Entradas
O
600
OR Orléans
+4° +6°
mm 540
673ktafG
I Banchi vetrine refrigerate
Refrigerated glass displays
E Mostradores vitrinas refrigerados
- Vetro/i dritto/i in “vetro temperato”.
- Concepito per pasticeria, panificio, snack...
- Decorazione frontale e fianchi in ABS “imitazione
legno”.
- Piano di esposizione in acciaio inossidabile AISI 304
(senza riserva).
- Piano di lavoro in granito.
- Vetro intermediario, con illuminazione.
NB: su richiesta, struttura in “aluminio naturale”.
- Staight panel(s) in “toughened glass”.
- Created for bakery, pastry, snack,...
- Frontal decoration and walls in ABS “imitation wood”.
- Stainless steel exposition plan AISI 304 (without storeroom).
- Granite work display.
- Intermediary glass, with lighting.
NB: “natural aluminium” structure (on request).
- Panel derecho(s) de “vidrio templado”.
- Creado para la panadería, pastelería, snack,...
- Frontal la decoración y paredes en ABS.
- Plan de exposición de acero inoxidable AISI 304 (sin
almacén).
- Pantalla de granito.
- De vidrio de la serie intermediario, con la iluminación.
NB: para el modelo neutral, “aluminio natural” estructura (a petición).
OL104
OL150
OL200
OL250
mm
SE
1000x750xh1350
CC
P
kW
V
kg
m3
0,74
0,3
230/1N 50Hz
156
1,7
1500x750xh1350
1,14
0,32
230/1N 50Hz
195
2,5
2000x750xh1350
1,54
0,45
230/1N 50Hz
235
3,2
2500x750xh1350
1,94
0,56
230/1N 50Hz
280
3,95
kW
V
kg
m3
2 822,00 EUR
3 191,00 EUR
3 708,00 EUR
4 368,00 EUR
I Banco neutro, libero servizio Neutral counter, free service E Mostrador neutro, autoservicio
OL104-NN
OL150-NN
OL200-NN
OL250-NN
OLT-700
OLT-1000
OLT-1500
mm
SE
1000x750xh1350
0,74
0,04
230/1N 50Hz
136
1,7
1500x750xh1350
1,14
0,08
230/1N 50Hz
175
2,5
2000x750xh1350
1,54
0,12
230/1N 50Hz
215
3,2
2500x750xh1350
1,94
0,20
230/1N 50Hz
260
3,95
mm
kg
m3
Cashier section
700x750xh890
67
0,95
Cashier section
1000x750xh890
84
1,8
Cashier section
1500x750xh890
140
1,95
SE = Display surface m2 • CC = Reserve capacity lit. • P = Door
CC
P
2 170,00 EUR
2 502,00 EUR
2 970,00 EUR
3 498,00 EUR
1 069,00 EUR
1 495,00 EUR
1 826,00 EUR
Wall Displays
Artemis
AR12/V
2 047,00 EUR
151
1,78
Mandy
MN10B
mm : 1000x750xh1290
kW : 0,57
I Mobile murale refrigerato “ventilato”
- Concepito per la vendita in self service.
- Non ingombra, integrazione facile.
- Realizzazione esterna ed interna in lamiera plastificata, fianchi in ABS.
- Modanatura di protezione frontale antiurto.
- Piano di esposizione in acciaio inossidabile AISI 304.
2 219,00 EUR
V : 230/1N 50Hz
“Ventilated” refrigerated wall element
- Made for self-service.
- Space saver and therefore easy to use.
- Interior and exterior manufactured in plasticized steel plate, lateral walls in ABS.
- Frontal shock absorber.
- Display shelves in stainless steel AISI 304.
E Mueble mural refrigerado “ventilado”
- Concebido para venta en libre servicio.
- Reducida dimensión, integración fácil.
- Realización exterior e interior en chapa plastificada, laterales en ABS.
- Moldura anti-caddy.
- Exposición de acero inox. AISI 304.
+4° +6°
209
1,3
TN10/MN
I Tenda notte 1000 mm
Night curtain 1000 mm
2
5
7
3
k
t
f
a
G
0,02
E Cortina de noche 1000 mm
202,00 EUR
Sandwiches • Salads • Starters
E Mostrador “panorámico” self-service refrigerado
- Concebida por la venta en autoservicio, por todo producto envasado, productos
lácteos, queso, embutidos, etc.
- Los 4 lados son puestos cristales.
- Bastidor sobre ruedas, realización exterior en chapa de acero plastificado “grise”.
- Exposición de acero inoxidable AISI 304.
- Refrigeración.
Sandwiches • Ensaladas • Entradas
OR Orléans
5
7
3
k
t
f
G
Panini • Insalate • Antipasti
mm : 1290x960xh920
kW : 0,91
V : 230/1N 50Hz
I Espositore “panoramico” self service refrigerato
- Concepito per la vendita in libero servizio, per ogni prodotto preimballato, prodotti
lattieri, formaggi, salumi, ecc.
- I 4 lati sono vetrati.
- Struttura su ruote, realizzazione esterna in lamiera d’acciaio plastificato.
- Piano di esposizione in acciaio inossidabile AISI 304.
- Refrigerazione.
“Panoramic” self-service refrigerated counter
- Designed for self-service sale, for all prepacked products, milk products, cheese,
delicatessen, etc.
- The 4 sides are in glass.
- Frame with castor wheels, external side in plasticized metal sheet.
- Display surface in stainless steel AISI 304.
- Refrigeration.
+2° +6°
601
602
SW Small
+4° +8°
375 mm
573ktfaG
I Mobili murali refrigerati
Ventilated refrigerated wall elements
E Muebles murales refrigerados
- Concepito per la vendita in self-service di prodotti lattieri, formaggi, frutta, salumi, bibite, ecc.
- Profondità 547 mm, per piccoli spazi.
- Realizzazione esterna in lamiera plastificata, fianchi in
ABS.
- Illuminazione superiore.
- Evaporatore ventilato.
- Unità ermetica incorporata (t° ambiente +25° umidità
relativa 60%).
- 4 livelli d’esposizione, i 3 superiori con porta prezzi.
- Made for self-service in drinks, dairy products, fruit,
cheese, delicatessen...
- Depth 547mm, for small spaces.
- Exterior manufactured in plasticized steel plate, lateral
walls in ABS.
- Overhead lighting.
- Ventilated evaporator.
- Built-in hermetic unit (surroundings t° +25° relative
humidity 60%).
- 4 display shelves, the 3 top shelves have price indication possibility.
- Concevido para vente en libre servicio de productos
lacteos, quezos, frutas, salchicheria, bebidas...
- Profundiad 547 mm, para los pequeños espacios.
- Realización exterior en chapa plastificada, lados en
ABS.
- 4 niveles de exposición los 3 superiores con
mostradores de precio.
kW
V
kg
m3
0,95
0,55
230/1N 50Hz
97
0,88
1000x547xh1925
1,4
0,64
230/1N 50Hz
120
1,23
1200x547xh1925
1,7
0,84
230/1N 50Hz
153
1,47
1500x547xh1925
2,2
1,01
230/1N 50Hz
191
1,82
mm
kg
m3
Night curtain
700mm
2
0,1
Night curtain
1000mm
2
0,1
Night curtain
1200mm
3
0,1
Night curtain
1500mm
3
0,1
SW07
SW10
SW12
SW15
TN07/SW
TN10/DY-SW
TN12/DY-SW
TN15/DY-SW
mm
SE
700x547xh1925
SE = Display surface m2 • CC = Reserve capacity lit. • P = Door
CC
P
2 076,00 EUR
2 238,00 EUR
2 439,00 EUR
2 909,00 EUR
122,00 EUR
141,00 EUR
177,00 EUR
214,00 EUR
Wall Displays
603
Expo Self
573ktfaG
I Mobili murali refrigerati “tutto inox”
- Concepito per la vendita in self-service di panini,
prodoti lattieri, formaggi, frutta, salumi, bibite etc.
- Realizzazione interna ed esterna in acciaio inox AISI
304.
- 4 piani di esposizione, 3 superiori con porta prezzo.
E Muebles murales refrigerados “todo
inox.”
- Especially made for self service sale of sandwiches,
milk products, cheese, fruit, delicatessen, beverages...
- External and internal made of stainless steel AISI 304.
- 4 show shelves, 3 superior with price tags.
- Concebido para venta en libre servicio de sandwich,
productos lácteos, quesos, frutos, aislado, bebidas...
- Realización interior y exterior íntegramente en acero
inox AISI 304.
- 4 niveles de exposición, 3 con puertas y display de
precios.
kW
V
kg
m3
1,43
0,8
230/1N 50Hz
128
1,81
1200x735xh1820
1,74
0,92
230/1N 50Hz
155
2,14
1500x735xh1820
2,22
1,05
230/1N 50Hz
193
2,63
1800x735xh1820
2,69
1,05
230/1N 50Hz
226
2,13
mm
kg
m3
Night curtain
1000mm
2
0,1
Night curtain
1200mm
3
0,1
Night curtain
1500mm
3
0,1
Night curtain
1800mm
3
0,1
MTX-10
MTX-12
MTX-15
MTX-18
TN10/DY-SW
TN12/DY-SW
TN15/DY-SW
TN18/DY
Refrigerated wall cupboards “full
stainless steel”
mm
SE
1000x735xh1820
SE = Display surface m2 • CC = Reserve capacity lit. • P = Door
CC
P
2 822,00 EUR
3 002,00 EUR
3 385,00 EUR
3 856,00 EUR
141,00 EUR
177,00 EUR
214,00 EUR
257,00 EUR
Sandwiches • Ensaladas • Entradas
540 mm
Sandwiches • Salads • Starters
Panini • Insalate • Antipasti
+3° +6°
604
Black
Line
250/B-CE
455,00 EUR
mm : 470x470xh370
kW : 0,15
V : 230/1N 50Hz
I Affettatrice professionale, lama Ø 250 mm
- Realizzata in alluminio anodizzato, capacità di taglio: 190x250 mm.
- Lama in acciaio inossidabile AISI 304, regolatore di spessore da 0-15 mm.
- Affilatoio automatico (consegnato separatamente).
- Proteggi lama facilmente smontabile.
- Comando (24 V).
1
Y
Professional slicing machine, blade Ø 250 mm
- Manufactured in anodised aluminium, slicing capacity: 190x250 mm.
- Blade in stainless steel AISI 304, adjustable cutting 0-15 mm.
- Automatic sharpener (delivered separately).
- Blade protector easily dismantled.
- Control (24 V).
E Cortadora profesional, lámina Ø 250 mm
- Realizada en aluminio anodizado, capacidad de trinchado 190x250 mm.
- Lama de acero inoxidable AISI 304, ajuste de trinchado de 0-15 mm.
- Amolamiento automático (entregado separatamente).
- Protección de la làmina desmontable facilmente.
- Mando (24 V).
16
0,2
Black
Line
300E/B-CE
810,00 EUR
mm : 480x600xh420
kW : 0,22
V : 230/1N 50Hz
I Affettatrice professionale, lama Ø 300 mm
- Realizzata in alluminio anodizzato, capacità di taglio: 200x260 mm.
- Lama in acciaio inossidabile AISI 304, regolatore di spessore da 0-15 mm.
- Affilatoio automatico.
- Proteggi lama facilmente smontabile.
- Comando (24 V).
1
Y
Professional slicer, blade Ø 300 mm
- Manufactured in anodised aluminium, slicing capacity: 200x260 mm.
- Blade in stainless steel AISI 304, adjustable cutting 0-15 mm.
- Automatic sharpener.
- Blade protector easily dismantled.
- Control (24 V).
E Cortadora profesional, lámina Ø 300 mm
- Realizada en aluminio anodizado, capacidad de trincha: 200x260 mm.
- Lama de acero inoxidable AISI 304, ajuste de trinchado de 0-15 mm.
- Amoldamiento automático.
- Protección de la làmina desmontable facilmente.
- Mando (24 V).
24
0,25
Slicing Machines
Black
Line
605
678,00 EUR
275/TE
mm : 580x470xh370
kW : 0,2
V : 230/1N 50Hz
I Affettatrice professionale, lama Ø 275 mm
- Speciale per carpaccio, formaggi...
- Realizzata in alluminio anodizzato, capacità di taglio 200x150 mm.
- Trasmissione ad ingranaggio “a secco”, regolatore di spessore da 0-15 mm.
- Lama in acciaio inossidabile, “anti-aderente” (garantita 6 anni).
- Affilatoio automatico.
- Comando (24 V).
1
Y
SPECIAL !!
CARPACCIO,
FROMAGES...
14,3
0,2
Blue
Line
300/BS
1 083,00 EUR
mm : 610x640xh510
hp : 0,29 kW : 0,21
V : 230/1N 50Hz
I Affettatrice professionale obliqua, Ø 300 mm
- Realizzata in fusione di alluminio.
- Lama in acciaio temperato, cromata e rettificata, anello di protezione fisso e proteggi lama munito di micro-interruttore.
- Capacità mass. di taglio: 250xh185 mm (Ø 210 mm), spessore di 0-13 mm.
- Carrello su cuscinetti a sfera in acciaio inossidabile, plexiglas di protezione di
serie.
- Affilatore integrato.
- Motore ventilato, parti elettriche inferiori munite di una cuffia di protezione.
- Comandi (24 V), scatola elettrica stagna (IP44).
1
Y
Professional gravity-feed slicer Ø 300 mm (12”)
- Manufactured in aluminium alloy.
- Tapered stainless, chromed blade, permanent ring guard and interlocked blade
guard with micro switch.
- Max. cutting capacity 250xh185 (Ø 210 mm) slice thickness 0-13 mm.
- Carriage sliding on stainless bearings, plexiglass hand guard comes standard.
- Built-in sharpener.
- Fan-cooled motor, bottom electric parts protected with a retaining ring.
- Control (24V), keypad enclosure (IP44).
E Cortadora profesional tuerce a un lado, Ø 300 mm
- Realizada en aleación de aluminio.
- Lámina de acero templada, cromada y rectificada, anillo de protección fija y
cubre lámina proveído de microinterruptor.
- Capacidad max de corte: 250xh185 mm (Ø 210 mm), espesor de 0-13 mm.
- Carretilla sobre almohadillas a bolas en acero inoxidable, plexiglas de protección
de serie.
- Afilador integrado.
- Motor ventilado, partes eléctricas inferiores proveídas de una cofia de protección.
- Mandos (24 V), caja eléctrica estanca (IP44).
26
0,27
Sandwiches • Ensaladas • Entradas
E Cortadora profesional, lámina Ø 275 mm
- Especial carpaccio, queso,...
- Realizado en aluminio anodizado, capacidad de corte 200x150 mm.
- Transmisión por engranaje “en seco”, regulación de corte de 0-15 mm.
- Lámina de acero inoxidable, “anti-adherente”.
- Afilado automático.
- Mandos (24 V).
Sandwiches • Salads • Starters
Panini • Insalate • Antipasti
Professional slicing machine, blade Ø 275 mm
- Special for carpaccio, cheese...
- Manufactured in anodise aluminium, cutting capacity 200x150 mm.
- “Dry” gear transmission system, adjustable cutting distance 0-15 mm.
- Stainless steel blade, anti-stick (guaranteed 6 years).
- Automatic sharpener.
- Control (24 V).
606
VAX/33-L
354,00 EUR
mm : 390x260xh140
kW : 0,4
V : 230/1N 50-60Hz
I Macchina sottovuoto in acciaio inox, pompa 16 l./min, saldatura 330 mm
- Realizzazione in acciaio inossidabile.
- Pompa autolubrificante 16 litri/min, messa in sottovuoto controllata per sensore.
- Barra di saldatura di 330 mm (4 mm).
- Funzionamento automatico.
- Possibilità di messa in sottovuoto dei liquidi (prevedere S3T-K).
- Quadro di controllo con display con 3 leds luminosi.
1
Stainless steel under vacuum machine, pump 16 l./min, welding 330 mm
- Designed in stainless steel.
- Self lubricating pump 16 liters/min, under vacuum setting controlled by sensor.
- 330-mm welding bar (4 mm).
- Automatic working.
- Possibility of setting the liquids under vacuum (please see S3T-K).
- Control panel with display with 3 luminous leds.
E Maquina sistema vacuo de acero inoxidable, bomba 16 l./min, soldadura
330 mm
- Realización de acero inoxidable.
- Bomba 16 autolubrificante litros/min, puesta de vacuo controlada por sensor.
- Barra de soldadura de 330 mm (4 mm).
- Funcionamiento automático.
- Posibilidad de postura al vacío en líquidos (prever S3T-K).
- Panel de control con display con 3 leds luminosos.
6,5
0,03
S3T-K
50,00 EUR
I Set di 3 recipienti in policarbonato alimentare + tubo
Set of 3 food polycarbonate containers + pipe
1
0,02
E Set de 3 recipientes de policarbonato alimentare + tubo
VAX/45-L
643,00 EUR
mm : 490x295xh180
kW : 0,3
V : 230/1N 50-60Hz
I Macchina sottovuoto in acciaio inossidabile, pompa 26 l./min, saldatura
430 mm
- Realizzazione in acciaio inossidabile.
- Pompa autolubrificante 26 litri/min, messa in sottovuoto controllato per sensore.
- Barra di saldatura di 430 mm (4 mm).
- Funzionamento automatico.
- Possibilità di messa in sottovuoto dei liquidi (prevedere S3T-K).
- Quadro di controllo con display con 3 leds luminosi.
1
Stainless steel under vacuum machine, pump 26 l./min, welding 430 mm
- Designed in stainless steel.
- Self lubricating pump 26 liters/min., under vacuum setting controlled by sensor.
- 430-mm welding bar (4 mm).
- Automatic working.
- Possibility of setting the liquids under vacuum (please see S3T-K).
- Control panel with display with 3 luminous leds.
E Maquina sistema vacuo de acero inoxidable, bomba 26 l./min, soldadura
430 mm
- Realización de acero inoxidable.
- Bomba autolubrificante 26 litros/min., puesta de vacuo controlada por sensor.
- Barra de soldadura de 430 mm (4 mm).
- Funcionamiento automático.
- Posibilidad de postura al vacío en líquidos (prever S3T-K).
- Panel de control con display con 3 leds luminosos.
10
0,05
S3T-K
I Set di 3 recipienti in policarbonato alimentare + tubo
Set of 3 food polycarbonate containers + pipe
1
0,02
E Set de 3 recipientes de policarbonato alimentare + tubo
50,00 EUR
Vacuum Line
607
938,00 EUR
VAX/45-DSL
mm : 510x295xh180
kW : 0,3
V : 230/1N 50-60Hz
I Macchina sottovuoto in acciaio inossidabile, pompa 32 l./min, saldatura
430 mm (doppia saldatura)
- Realizzazione in acciaio inossidabile.
- Pompa autolubrificante 32 litri/min, messa in sottovuoto controllata per sensore.
- 2 barre di saldatura di 430 mm, (2x 5 mm).
- 3 programmi: automatico, manuale, prodotti liquidi (prevedere S3T-K).
- Saldatura elettronica variabile (9 livelli).
- Quadro di controllo con display digitale LCD, (5 lingue IN-FR-TED-NL-SP), indicando ogni fase di lavoro.
- Filtro esterno per liquidi/polveri.
E Máquina sistema vacuo de acero inoxidable, bomba 32 l./min, soldadura
430 mm (doble soldadura)
- Realización de acero inoxidable.
- Bomba autolubrificante 32 litros/min, puesta de vacuo controlada por sensor.
- 2 barras de soldadura de 430 mm (2x 5 mm).
- 3 programas: automático, manual, productos líquidos (prever S3T-K).
- Soldadura electrónica variable (9 niveles).
- Panel de control con display digital LCD (5 lenguas IN-FR-AL-NL-ES) que fija cada
fase de trabajo.
- Filtro exterior para líquidos/polvos.
0,06
50,00 EUR
S3T-K
I Set di 3 recipienti in policarbonato alimentare + tubo
Set of 3 food polycarbonate containers + pipe
1
B20-1530
0,02
E Set de 3 recipientes de policarbonato alimentare + tubo
173,00 EUR
mm : 150x300
I 2000 buste goffrate 150x300 mm (20x 100 p.)
2000 embossed packets 150x300 mm (20x 100 pcs)
E 2000 saquitos ásperos 150x300 mm (20x 100 p.)
B16-2030
184,00 EUR
mm : 200x300
I 1600 buste goffrate 200x300 mm (16x 100 p.)
1600 embossed packets 200x300 mm (16x 100 pcs)
E 1600 saquitos ásperos 200x300 mm (16x 100 p.)
B10-2535
168,00 EUR
mm : 250x350
I 1000 buste goffrate 250x350 mm (10x 100 p.)
1000 embossed packets 250x350 mm (10x 100 pcs)
E 1000 saquitos ásperos 250x350 mm (10x 100 p.)
B08-3040
184,00 EUR
mm : 300x400
I 800 buste goffrate 300x400 mm (8x 100 p.)
800 embossed packets 300x400 mm (8x 100 pcs)
E 800 saquitos ásperos 300x400 mm (8x 100 p.)
Sandwiches • Ensaladas • Entradas
12
Sandwiches • Salads • Starters
Stainless steel under vacuum machine, pump 32 l./min, welding 430 mm
(double welding)
- Designed in stainless steel.
- Self lubricating pump 32 liters/min, under vacuum setting controlled by sensor.
- 2 welding bars of 430 mm (2x 5 mm).
- 3 programs: automatic, manual, liquid products (please see S3T-K).
- Variable electronic welding (9 levels).
- Control panel with LCD digital display (5 languages ENG-FR-DU-GE-SP) displaying
each phase of work.
- External filter for liquids/powders.
Panini • Insalate • Antipasti
1
608
I Taglia verdure
- Realizzato in lega di alluminio anodizzato (trattati per alimenti) e acciaio inox, coperchio superiore smontabile, di facilie manutenzione.
- Motore ventilato.
- Fornito con 2 dischi estrattori, 1 "superiore" e 1 "inferiore".
- Alimentazione continua, lavoro facile, alta sicurezza garantita da micro switch posizionati sulla leva e sul coperchio superiore.
- Comandi a bassa tensione 24 V, scatola elettrica impermeabile (IP54).
Vegetable cutters
- Made of alloy fusion of anodised aluminium (for food contact) and stainless steel,
dismountable cover, easy cleaning.
- Fan motor.
- Delivered with 2 plastic ejectors, 1 "high" and 1 "low".
- Continuous input, easy to use. High security garanteed by micro switches placed on
the lever and the upper lid.
- Low-voltage controls 24 V, watertight electric case (IP54).
E Cortador de vegetales
- Realizado de aleación de aluminio fundido anodizado (tratado de alimentos) y de
acero inoxidable, cubierta superior removible, de fácil mantenimiento.
- Motor ventilado.
- Entregado con 2 discos de eyectores, 1 "alto" y 1 "de abajo".
- La alimentación continua, el trabajo fácil, de alta seguridad proporcionada por micro
interruptores colocados en la palanca y la cubierta superior.
- Mandos de baja tensión de 24 V, caja eléctrica a prueba de agua (IP54).
INFO
PLUS
INFO
ADVANTAGE
PLUS
ADVANTAGE
INFO
ADVAN
I Camera idealmente progettato per il medio uso (non continuativo), facilità
di manutenzione, con la parte superiore, completamente indipendente (senza
utensili).
Ideally created for medium productions (no constant uses), easy cleaning,
the upper part can be totally dismantled (without any tools).
E Dispositivo ideal para el uso medio (no continuo), de fácil mantenimiento,
con la parte superior que es completamente independiente (sin herramientas).
TVA-38
826,00 EUR
mm : 240x570xh470/810
hp : 0,51 kW : 0,38
I Taglia verdure da tavolo
- Produzione oraria di 100-300 kg.
- Dischi, 300 giri/min.
V : 230/1N 50Hz
Table top vegetable cutter
- Time production from 100 to 300 kg.
- Discs, 300 turns/minute.
E Cortador de vegetales de mesa
- Producción horaria de 100-300 kg.
- Registros, 300 rpm.
21
0,12
1
Y
Vegetables Cutters
R3/K
I Info: .../K = Dischi lavabili nel lavastoviglie, facile pulizia !
609
52,00 EUR
I Disco per grattugiare 3 mm
Grater disc 3 mm
E Disco para rallar 3 mm
Info: .../K = Discs washable in dishwasher, very easy cleaning !!
E Info: .../K = Discos lavable en la máquina, limpieza fácil !!
I Disco per affettare 2 mm
Slicing disc 2 mm
E Disco para cortar 2 mm
I Disco per grattugiare 4 mm
Grater disc 4 mm
E Disco de rallar 4 mm
48,00 EUR
I Disco per affettare 3 mm
Slicing disc 3 mm
E Disco para cortar 3 mm
T4/K
48,00 EUR
48,00 EUR
48,00 EUR
74,00 EUR
I Disco per bastoncini 2,5x2,5 mm
Shredding disc 2.5x2.5 mm
E Disco para bastoncitos 2,5x2,5 mm
B40X40/K
74,00 EUR
I Disco per grattugiare 2 mm
Grater disc 2 mm
E Disco para rallar 2 mm
M7/K
60,00 EUR
I Attenzione: griglie specifiche TVA-38 devono essere combinate con un disco
per affettare (Nota: in questo caso specifico, utilizzare un disco espulsore “inferiore”).
Attention: specific grids TVA-38 must be combined with a cutting disc (NB: in
this specific case, use a “low” disc which expels).
E ¡Atención! Rejillas de TVA-38 deben combinar con un disco de cortar (NB: en
este caso específico, utilizar un disco espulsor “inferior”).
AV8/K
78,00 EUR
AV10/K
78,00 EUR
I Griglia per fiammiferi/patatine fritte 10 mm
Grid voor French fries 10 mm
E Parrilla para patatas fritas 10 mm
52,00 EUR
I Disco per grattugiare parmigiano
Grater disc for parmesan
E Disco de rallar parmesano
R2/K
60,00 EUR
I Griglia per fiammiferi/patatine fritte 8 mm
Grid for French fries 8 mm
E Rejilla para patatas fritas 8 mm
I Disco per bastoncini 4x4 mm
Shredding disc 4x4 mm
E Disco para bastoncitos 4x4 mm
RP/K
M4/K
I Disco per grattugiare mozzarella/formaggio 7 mm
Grater disc mozzarella/cheese 7 mm
E Disco para rallar mozzarella/queso 7 mm
I Disco per affettare 10 mm
Cutting disc 10 mm
E Disco para cortar 10 mm
B25X25/K
52,00 EUR
I Disco per grattugiare mozzarella/formaggio 4 mm
Grater disc mozzarella/cheese 4 mm
E Disco para rallar mozzarella/queso 4 mm
I Disco per affettare 8 mm
Cutting disc 8 mm
E Disco para cortar 8 mm
T10/A
R7/K
I Disco per grattugiare 7 mm
Grater disc 7 mm
E Disco para rallar 7 mm
I Disco per affettare 4 mm
Slicing disc 4 mm
E Disco para cortar 4 mm
T8/A
52,00 EUR
Sandwiches • Salads • Starters
T3/K
R4/K
Panini • Insalate • Antipasti
48,00 EUR
CV8/A
90,00 EUR
I Griglia per cubi/macedonia 8 mm
Grid for cubes/mixed vegetables 8 mm
E Rejilla para cubos/macedonia 8 mm
52,00 EUR
CV10/A
I Griglia per cubi/macedonia 10 mm
Grid for cubes/mixed vegetables 10 mm
E Rejilla para cubos/macedonia 10 mm
90,00 EUR
Sandwiches • Ensaladas • Entradas
T2/K
610
MULTI-TC
1 244,00 EUR
mm : 216x347xh412
kW : 0,37
V : 230/1N 50-60Hz
I Combinato cutter - taglia verdure
Cutter 3 litri:
- Preparazione per maionese, salsa mousseline, salse.
- Tritattura: aglio, cipolle, scalogni.
- Confezione di burri composti.
- Confezione di paste: pasticceria, pasta per crostate salate, pasta frolla.
- Dotazione: pentola, rotore a due lame e coperchio.
Taglia verdure: 100 kg/ora:
- Preparazioni di verdure grattugiate, affettate, sfilate.
- Dotazione: coperchio completo con leva di sicurezza, set di 4 dischi, 2 affetta (2 e
3 mm), 1 grattugia (2 mm), 1 sfila (2x2 mm).
1
Y
Combination cutter - vegetables-cutter
Cutter 3 liters:
- Preparation of mayonnaise, muslin sauce, dressing sauces.
- Chopping: garlic, onions, shallots.
- Confection of compounded butters.
- Confection of pastry: pastry, pastry for quiche, shortcrust pastry.
- Equipement: bowl, rotor with 2 blades and cover.
Vegetable-cutter 100 kg/hour:
- Preparation of raw vegetables, grated, sliced, frayed.
- Equipement: swollow hole with security lever, 4 disks, 2 slicers (2 and 3 mm),1
grater (2 mm), 1 frayed (2x2 mm).
E Combinado cortador - pica-legumbres
Cortador 3 litros:
- Preparación de mayonesa, salsa muselina, salsas mezcladas.
- Picadillo, ajo, cebollas, chalote.
- Confecciones de mantecas compuestas.
- Confecciones de pastas: pastelería, masa por entremes de Lorena.
- Equipamento: cuba, rotor de dos lamas y tapa.
Pica-legumbres 100 kg/hora:
- Preparaciones de los vegetales, rayados, tranchas, franjas.
- Equipamiento: molino completo con barra de seguridad, kit de 4 discos, 2 picadores (2 y 3 mm), 1 rayador (2 mm), 1 franjador (2x2 mm).
14,5
0,06
TC-6M
303,00 EUR
mm : 145x427xh240
I Taglia pomodori professionale
- Specialmente concepito per tagliare pomodori.
- Consegnato di serie con una lama e un carro guida, 6 mm.
- Blocca lame inox e carro amovibile.
- Lame inox facilmente ritendibili.
- Ventose potente assicurano una stabilità perfetta sul piano di lavoro.
Professionnal tomato-cutter
- Specialy made to cut tomatoes.
- Standard delivered with a block of blades and a guide carriage, 6 mm.
- Blades block in stainless steel, removable carriage.
- Blades can be easely tightened.
- Strong suction discs guarantee a perfect stability on the work plane.
E Corta-tomate profesional
- Especialmente conceivido para el corte de los tomates.
- Entrega provista de un bloque de lamas y un carrito guida, 6 mm.
- Bloque de lamas y carrito amovible.
- Lamas de inox pueden ser tensadas facilmente.
- Las ventosas de mucha fuerza garantizan una perfecta stabilidad en el plan de
trabajo.
3
0,03
Scarica

+4° +6