Thematic Panini Insalate Antipasti Sandwiches Salads Starters Sandwiches Ensaladas Entradas 590 I Saladette frigorifere Gastronorm - Realizzazione esterna ed interiore in acciaio inossidabile AISI304. - Fondo imbottito, tutti gli angoli e spigoli sono arrotondati. - Consegnato con 1 griglia GN 1/1, per ogni porta, regolabile in altezza. - Termostato elettronico, in scatola chiusa stagna. - Evaporatore a "serpentina" annegata nelle pareti (3 lati). - Riserva ventilata, sbrinamento automatico, auto evaporazione dello condensa. - Condensatore ventilato, con filtro anti grasso. - Porte con chiusura per guarnizione magnetica (a pressione), impugnatura ergonomica. - Piedi inferiori regolabili. Refrigerated saladettes Gastronorm - Exterior and interior finish in stainless steel AISI 304. - Angles and edges rounded off. - Delivered with 1 adjustable shelf GN 1/1 for each door. - Electronic thermostat in closed moisture proof housing. - Evaporator tubes integrated in the walls (3 sides). - Ventilated saladette well, automatic defrost, auto- evaporation of condensation water. - Ventilated condensor, equipped with filter protection against grease. - Doors with closing by magnetic gaskets (by pressure), ergonomic handles - Adjustable bottom feets. E Saladettes frigoríficos Gastronorm - Fabricado completamente en acero inoxidable AISI 304. - Fondo estampado, todas las esquinas y ángulos son redondeados. - Entrega con 1 parrilla GN 1/1, por puerta, regulable en altura. - Termostato electrónico, debajo en caja cerrada firmemente. - Evaporador de "serpentina" incorporado en las paredes (3 lados). - Reserva ventilada, descongelamiento automático, auto evaporación del condensador. - Condensador ventilado con filtro anti-grasa. - Puertas con cierre por junta magnética (a presión), empañadura ergonómico. - Pies inferiores regulables. SAL2M/D 993,00 EUR mm : 900x700xh850/1180 kW : 0,34 V : 230/1N 50Hz I Saladette frigorifero 2x GN 1/1 + 3x GN 1/6 - 150 mm, riserva 2 porte GN 1/1, 240 litri - Coperchio telescopico e ribaltabile in acciaio inossidabile. - Tavoletta di taglio in polietilene alimentare. NB: consegnato senza traghetti GN. +4° +10° Refrigerated saladette 2x GN 1/1 + 3x GN 1/6 - 150 mm, saladette well 2 doors GN 1/1, 240 liters - Hinged telescopic lid in stainless steel. - Polypropylene chopping board. NB: delivered without pans GN. +2° +8° 70 0,75 E Saladette frigorífico 2x GN 1/1 + 3x GN 1/6 - 150 mm, reserva 2 puertas GN 1/1, 240 litros - Tapa telescópica y abatible en acero inoxidable. - Tableta de corte en polietileno alimentario. NB: entregado sin cuba GN. KV2 mm : h. 500 I Kit completo vetro curvo per SAL2M/D Complete kit curved glass for SAL2M/D E Kit completo vidrio curbo para SAL2M/D 13 0,22 5 7 L F t G 169,00 EUR 3 Compact Line SAL3M/D 1 485,00 EUR Refrigerated saladette 4x GN 1/1 - 150 mm, saladette well 3 doors GN 1/1, 380 liters - Hinged telescopic lid in stainless steel. - Alimentary polypropylene chopping board. NB: delivered without pans GN. E Saladette frigorífico 4x GN 1/1 - 150 mm, reserva 3 puertas GN 1/1, 380 litros - Tapa telescópica y abatible en acero inoxidable - Tabla de picar en polietileno para alimentos. NB: entrega sin contenedores GN 107 5 7 L F t G 1 KV3 220,00 EUR mm : h.500 I Kit completo vetro curvo per SAL3M/D 3 Complete kit curved glass for SAL3M/D Panini • Insalate • Antipasti mm : 1365x700xh850/1180 kW : 0,34 V : 230/1N 50Hz I Saladette frigorifero 4x GN 1/1 - 150 mm, riserva 3 porte GN 1/1, 380 litri - Coperchio telescopico e ribaltabile in acciaio inossidabile. - Tavoletta di taglio in polietilene alimentare. NB: consegnato senza vasche GN. +4° +10° +2° +8° 591 SR2/DZ 1 145,00 EUR mm : 900x700xh850/1100 kW : 0,34 V : 230/1N 50Hz I Tavolo de preparazione 2 porte GN 1/1, 240 litri, struttura refrigerata - Piano di lavoro in granito, mensola superiore in inox AISI 304. - Struttura refrigerata "integrata" (5x GN 1/6 - 150). NB: consegnato senza bac GN. +4° +10° Cooking table 2 doors GN 1/1, 240 liters, refrigerated structure - Working board in granite, top structure in stainless steel AISI 304. - Integrated saladette well (5x GN 1/6 - 150). NB: delivered without pans GN. E Mesa de preparación 2 puertas GN 1/1, 240 litros, estructura refrigerada - Plan de trabajo en granito, estantería superior en inox. AISI 304. - Estructura refrigerada "integrada" (5x GN 1/6 - 150). NB: entrega sin contenedores GN. 92 0,85 SR3/DZ +4° +10° 1 785,00 EUR mm : 1365x700xh850/1100 kW : 0,34 V : 230/1N 50Hz I Tavolo de preparazione 3 porte GN 1/1, 380 litri, struttura refrigerata - Piano di lavoro in granito, mensola superiore in inox AISI 304. - Struttura refrigerata "integrata" (8x GN 1/6 - 150). NB: consegnato senza bac GN. Cooking table 3 doors GN 1/1, 380 liters, refrigerated structure - Working board in granite, top structure in stainless steel AISI 304. - Integrated saladette well (8x GN 1/6 - 150). NB: delivered without pans GN. E Mesa de preparación 3 puertas GN 1/1, 380 litros, estructura refrigerada - Plan de trabajo de granito, estantería superior en inox. AISI 304. - Estructura refrigerada "integrada" (8x GN 1/6 - 150). NB: entregado sin cuba GN. +2° +8° 175 1,1 5 7 L F t G Sandwiches • Ensaladas • Entradas +2° +8° 5 7 L F t G Sandwiches • Salads • Starters E Kit completo vidrio curbo para SAL3M/D 592 1 245,00 EUR SALP2/D mm : 900x700xh880/1250 kW : 0,34 V : 230/1N 50Hz I Tavolo frigorifero 2 porte GN 1/1, 240 litri, struttura refrigerata - Top acciaio inossidabile AISI 304. - Struttura refrigerata "integrata" (5x GN 1/6 - 150 mm), coperchio acciaio inossidabile. NB: consegnato senza bac GN. +4° +10° Refrigerated table, 2 doors GN 1/1, 240 liters, refrigerated topping - Top in stainless steel AISI 304. - Integrated refrigerated topping (5x GN 1/6 - 150), lid in stainless steel. NB: delivered without pans GN. +2° +8° E Mesa frigorífica 2 puertas GN 1/1, 240 litros vitrina refrigerada - Top acero inoxidable AISI 304. - Estructura refrigerada "integrada" (5x GN 1/6 - 150), tapa en inox. NB: entregado sin cuba GN. 92 0,85 1 806,00 EUR SALP3/D mm : 1365x700xh850/1250 kW : 0,34 V : 230/1N 50Hz I Tavolo frigorifero 3 porte GN 1/1, 340 litri, struttura refrigerata - Top acciaio inossidabile AISI 304. - Struttura refrigerata "integrata" (8x GN 1/6-150), coperchio acciaio inossidabile. NB: consegnato senza bac GN. +4° +10° Refrigerated table 3 doors GN 1/1, 380 liters, refrigerated topping - Top in stainless steel AISI 304. - Integrated refrigerated topping (8x GN 1/6-150), stainless steel lid. NB: delivered without pans GN. E Mesa frigorífica 3 puertas GN 1/1, 380 litros, estructura refrigerada - Top acero inoxidable AISI 304. - Estructura refrigerada "integrada" (8x GN 1/6-150), tapa en inox. NB: entrega sin contenedores GN. +2° +8° 5 7 L F t G 120 5 7 L F t G 1,1 494,44 EUR GC1/2/D I Kit blocco cassetti GN 1/1 (1/2 + 1/2) - Capacità GN 1/1, profondità vasche 200 mm. - Su guide telescopiche. 3 Kit of drawers GN 1/1 (1/2 + 1/2) - Capacity GN 1/1, depth of compartment 200 mm. - On telescopic guides. E Kit bloque cajón GN 1/1 (1/2 + 1/2) - Capacidad GN 1/1, profundidad contenedores 200 mm. - Sobre correderas telescópicas. Sobre guias telescopicas. GCL/DG 31,00 EUR I Guide laterali (destra e sinistra), per tavoli Side guides (R & L) for tables E Guías laterales (De y Iz) para mesas Compact Line RG/CL mm : 328x530 I Griglia per tavoli Grid for table E Rejilla para mesas Compact Line 21,00 EUR P/ST-TK 57lFtG I Strutture refrigerate GN 1/4, con coperchio inox Topping shelfs GN 1/4, with stainless steel lid E Vitrina refrigerada GN 1/4, con tapa en acero inoxidable - Realizzazione in acciaio inossidabile AISI 304. - Termostato elettronico, isolato in scatola stagna. - Evaporatore a “serpentina” annegato nel fondo e le pareti; - Isolamento in poliuretano espanso, senza CFC. - Refrigerando R134A. - Gruppo frigorifero per temperatura ambiente +43°C (messo a destra). - Condensatore ventilato con filtro antigrasso. - Piedi inferiori regolabili. - NB: consegnato senza vasche GN. - Manufactured in stainless steel AISI 304. - Electronic thermostat in closed moisture proof housing. - Evaporator tubes integrated in the walls and bottom. - Polyurethane insulation, without CFC’s. - Refrigerant R134A. - Compressor group fit for ambient temperatures of +43°C (mounted in the rights side). - Ventilated condensor with filter protection against fat. - Adjustable feets. - NB: delivered without GN pans. - Fabricado en acero inoxidable AISI 304. - Termostato electrónico, debajo en caja cerrada firmemente. - Evaporador a “serpentina” ahogada en el fondo y las paredes. - Aislamiento en poliuretano expandido, sin CFC. - Sistema de refrigeración ventilado R134A. - Grupo frigorífico para temperatura ambiente +43°C (colocado a la derecha). - Condensador ventilado con filtro anti-grasa. - Pies inferiores regulables. - NB: entrega sin contenedores GN. SX120/CC SX160/CC SX200/CC P/ST-TK mm kW V kg m3 1200x340xh260/580 0,34 230/1N 50Hz 27 0,18 1/4 1/4 1/4 1/4 1/4 1600x340xh260/580 0,34 230/1N 50Hz 32 0,22 1/4 1/4 1/4 1/4 1/4 1/4 1/4 2000x340xh260/580 0,34 230/1N 50Hz 37 0,26 1/4 1/4 1/4 1/4 1/4 1/4 1/4 1/4 1/4 1/4 Set of legs (4 pieces) www.diamond-europe.com 1000 Kcal/h = 1,16 kW 660,00 EUR 725,00 EUR 806,00 EUR 92,00 EUR Panini • Insalate • Antipasti +2° +10° Sandwiches • Salads • Starters GN 1/4 h 150 mm 593 Sandwiches • Ensaladas • Entradas Compact Line 594 MINI mm : 1720x230xh220 kW : 0,13 I Struttura frigorifera 8x GN 1/6 h150 mm - Unità ermetica (t° ambiente +32°C). - Evaporatore in rame a “serpentina” posta nelle pareti. - Termostato elettronico. - Realizzato in ABS alimentare stampato. Consegnato senza teglie GN. Refrigerated food structure 8x GN 1/6 h150 mm - Hermetic cool unit (ambient t° +32°C). - Copper evaporator with pipe system, placed inside the walls. - Electronic thermostat. - Manufactured in moulded ABS of food quality. Delivered without GN containers. E Estructura frigorífica 8x GN 1/6 h150 mm - Unidad hermética (t° ambiente +32°C). - Evaporador en cobre a “serpentina” situada en las paredes. - Termostato electronico. - Realización en ABS alimentario moldeado. Entrega sin recipientes gastronorma. +2° +10° 30 mm : 1550x410xh220 kW : 0,13 I Struttura frigorifera 7 GN 1/3 h150 mm - Unità ermetica (t° ambiente +32°C). - Evaporatore in rame a “serpentina” posta nelle pareti. - Termostato elettronico. - Realizzato in ABS alimentare stampato. Consegnato senza teglie GN. Refrigerated food set up structure 7x 1/3 h150 mm - Hermetic cool unit (surrounding t° +32°C). - Copper evaporator with pipe system, placed inside the walls. - Electronic thermostats. - Manufactured in moulded ABS of food quality. Delivered without GN containers. E Estructura frigorífica 7 GN 1/3 h150 mm - Unidad hermética (t° ambiente +32°C). - Evaporador en cobre a “serpentina” situada en las paredes. - Termostato electronico. - Realización en ABS alimentario moldeado. Entrega sin recipientes gastronorma. 35 825,00 EUR V : 230/1N 50-60Hz 6 7 3 L F t G GASTRO 680,00 EUR mm : 400x600xh350 kW : 0,13 I Struttura frigorifera GN 1/1 h150 mm - Unità ermetica (t° ambiente +32°C). - Evaporatore in rame a “serpentina” posto nelle pareti. - Termostato elettronico. - Realizzato in ABS alimentare stampato. Consegnato senza teglie GN. V : 230/1N 50Hz E Estructura frigorífica GN 1/1 h150 mm - Unidad hermética (t° ambiente +32°C). - Evaporador en cobre a “serpentina” situada en las paredes. - Termostato electronico. - Realización en ABS alimentario moldeado. Entrega sin recipientes gastronorma. 28 6 7 3 L F t G 0,28 Refrigerated food structure GN1/1 h150 mm - Hermetic cool unit (ambient t° +32°C). - Copper evaporator with pipe system, placed inside the walls. - Electronic thermostat. - Manufactured in moulded ABS of food quality. Delivered without GN containers. +2° +10° V : 230/1N 50-60Hz 0,2 MIDI +2° +10° 765,00 EUR 0,17 6 7 3 L F t G 595 429,00 EUR TOP200/T 5 a L F 7 S G Cooler, 150 liters, positive temperature - Outside cabinet in white powder painted steel, inner liner in ABS. - Delivered with 3 adjustable shelves (405x370 mm). Adjustable feet. - Closing by magnetic gasket (by pressure), door lock as standard feature. E Vitrina frigo, 150 litros, temperatura positiva - Realización exterior maqueado blanco, interior en ABS hecho en molde. - Entregado con 3 rejillas (405x370 mm), regulables. Gatos regulables - Cierre por junta magnética (a presión), cerradura a llaves de serie. 0° +10° 38 Panini • Insalate • Antipasti mm : 506x565xh850 kW : 0,08 V : 230/1N 50Hz I Frigo vetrina, 150 litri, temperatura positiva - Realizzazione esterna laccata bianca, interiore in ABS modellato. - Consegnato con 3 griglie (405x370 mm), regolabili. Piedini regolabili. - Chiusura per guarnizione magnetica (a pressione), serratura a chiave di serie. 0,35 16,00 EUR GT/200 mm : 405x370 I Griglia plastificata per TOP200/T (complementare) 0,01 E Rejilla plastificada para TOP200/T (complementario) PV600 1 066,00 EUR mm : 775x695xh1895 kW : 0,19 V : 230/1N 50Hz I Armadio frigorifero GN 2/1, ventilato, 600 litri. Esterno bianco - Evaporatore di tipo Roll bondo, ventilato. - Sbrinamento automatico, auto evaporazione del condensatore. - 4 griglie GN 2/1 (662x525 mm) regolabili + griglia di fondo (652x330 mm). Refrigerator GN 2/1, fan assisted, 600 liters. Outside white - Evaporator type Roll Bond, Fan assisted. - Automatic defrosting, auto-evaporation of condensation water. - 4 adjustable shelves GN 2/1 (662x525 mm) + bottom shelf (652x330 mm). E Armario frigorífico GN 2/1, ventilado, 600 litros. Exterior blanco - Evaporator de tipo Roll bote, ventilado. - Deshielo automático, auto evaporación del condensador. - 4 tipos de rejilla GN 2/1 (662x525 mm), regulables + rejilla de fondo (652x330 mm). 5 S 7 t L F G GN 2/1 0° +8° 90 1,3 GP6/S mm : 650x525 I Griglia plastificata per PV600 & PV600X Laminated shelf for PV600 & PV600X 0,5 0,01 E Rejilla plastificada para PV600 y PV600X 17,00 EUR Sandwiches • Ensaladas • Entradas 0,5 Sandwiches • Salads • Starters Plasticized shelf for TOP200/T (complementary) 596 VA Snack +4° +6° O T H R E mm 530 S DECO PAGE 538 683kafG I Banchi vetrine refrigerate Refrigerated glass displays E Mostradores vitrinas refrigerados - Per esporre antipasti, salumi, bibite, prodotti lattieri... - Vetro dritto. - Vetro intermediario in opzione. - Realizzazione esterna in lamiere plastificata, fianchi in ABS. - Piano di lavoro in acciaio inossidabile AISI 304. - Piano di esposizione in acciaio inossidabile AISI 304. - Unità termica indipendente con connessione flessibile. - To display hors d’oeuvres, assorted sliced meat, fish, drinks, dairy products... - Staight glass panel. - Intermediary glass panel optional. - Exterior manufactured in plasticized steel plate, lateral walls in ABS. - Work top in stainless steel AISI 304. - Presenting top in stainless steel AISI 304. - Independent hermetic unit with flexible connection. - Para exposicion fuera de obras, embutidos, bebidas, productos lacteos,... - Cristal derecho. - Cristal intermediario en opcion. - Realizacion exterior en chapa plastificada ados en ABS. - Plan de trabajo en acero inox. AISI 304. - Presencion en acero inox. AISI 304. - Unidad hermética independiente con conexion flexible. VA10 VA15 VA20 VA25 VA30 mm SE 1000x750xh650 kW V kg m3 0,47 0,3 230/1N 50Hz 121 0,29 1500x750xh650 0,73 0,3 230/1N 50Hz 150 0,43 2000x750xh650 0,98 0,34 230/1N 50Hz 174 0,57 2500x750xh650 1,24 0,47 230/1N 50Hz 213 0,71 3000x750xh650 1,5 0,6 230/1N 50Hz 238 0,85 SE = Display surface m2 • CC = Reserve capacity lit .• P = Door CC P 1 578,00 EUR 1 750,00 EUR 1 966,00 EUR 2 176,00 EUR 2 469,00 EUR Displays Counters 597 HL Hill T H E R S DECO mm 520 PAGE 538 673ktafG I Banchi vetrine refrigerate Refrigerated displays counters E Mostradores vitrinas refrigerados - Per esporre antipasti, piatti preparati, salumi, bibite, prodotti lattieri... - Vetro(i) dritto(i). - Vetro intermediario di serie. - Realizzazione esterna in lamiera plastificata, fianchi in ABS. - Piano di esposizione in acciaio inossidabile AISI 304. - Presa 230V/1 di servizio. - Piano di lavoro in granito - Riserva refrigerata con evaporatore indipendente. - To display prepared plates, assorted sliced meat, drinks, dairy products... - Straight glass panel(s). - Intermediary standerd glass panel. - Exterior manufactured in plasticized steel plate, lateral walls in ABS. - Presenting top in stainless steel AISI 304. - Socket 230V/1. - Work top in granite. - Refrigerated reserve compartment with independent evaporator. - Para exposicion fuera de obras, platos preparados, embutidos, bebidas, producto lacteos... - Cristal(s) derecho(s). - Cristal intermediaria de serie. - Realizacion exterior en chapa plastificada, lados en ABS. - Plan de exposicion en acero inox. AISI 304. - Toma 230V/1 de servicio. - Plan de trabajo en granito. - Reserva refrigerada con evaporador independiente. HL10 HL15 HL20 HL25 HL30 HLT-700 HLT-1000 mm SE CC P kW V kg m3 1000x800xh1220 0,46 107 1 0,3 230/1N 50Hz 151 0,83 1500x800xh1220 0,72 167 1 0,32 230/1N 50Hz 197 1,23 2000x800xh1220 0,98 227 2 0,47 230/1N 50Hz 217 1,63 2500x800xh1220 1,24 287 3 0,59 230/1N 50Hz 277 2,03 3000x800xh1220 1,5 346 3 0,69 230/1N 50Hz 333 2,43 mm kg m3 Casher element 700x800x990 45 0,9 Casher element 1000x800x990 55 1,1 SE = Display surface m2 • CC = Reserve capacity lit .• P = Door 1 676,00 EUR 1 853,00 EUR 2 084,00 EUR 2 497,00 EUR 2 942,00 EUR 847,00 EUR 1 111,00 EUR Sandwiches • Ensaladas • Entradas O Sandwiches • Salads • Starters Panini • Insalate • Antipasti +4° +6° 598 JY Jinny O T H E R S DECO PAGE 538 +4° +6° mm 600 673ktafG I Banchi vetrine refrigerate Refrigerated displays counters E Mostradores vitrinas refrigerados - Per esporre antipasti, piatti preparati, salumi, bibite, prodotti lattieri... - Vetro(i) dritto(i). - Vetro intermediario di serie. - Realizzazione esterna in lamiera plastificata, fianchi in ABS. - Piano di esposizione in acciaio inossidabile AISI 304. - Presa 230V/1 di servizio. - Piano di lavoro in granito - Riserva refrigerata con evaporatore indipendente. - To display prepared plates, assorted sliced meat, drinks, dairy products... - Straight glass panel(s). - Intermediary standerd glass panel. - Exterior manufactured in plasticized steel plate, lateral walls in ABS. - Presenting top in stainless steel AISI 304. - Socket 230V/1. - Work top in granite. - Refrigerated reserve compartment with independent evaporator. - Para exposicion fuera de obras, platos preparados, embutidos, bebidas, producto lacteos... - Cristal(s) derecho(s). - Cristal intermediaria de serie. - Realizacion exterior en chapa plastificada, lados en ABS. - Plan de exposicion en acero inox. AISI 304. - Toma 230V/1 de servicio. - Plan de trabajo en granito. - Reserva refrigerada con evaporador independiente. JY10 JY15 JY20 JY25 JY30 JYT-700 JYT-1000 mm SE CC P kW V kg m3 1000x930xh1270 0,55 126 1 0.29 230/1N 50Hz 161 0.97 1500x930xh1270 0,84 196 1 0.32 230/1N 50Hz 207 1,44 2000x930xh1270 1,14 260 2 0,47 230/1N 50Hz 227 1,9 2500x930xh1270 1,4 330 3 0.52 230/1N 50Hz 287 2,37 3000x930xh1270 1,7 400 3 0.65 230/1N 50Hz 343 2,83 mm kg m3 Cashier element 700x930x990 45 0,9 Cashier element 1000x930x990 55 1,1 SE = Display surface m2 • CC = Reserve capacity lit .• P = Door 2 037,00 EUR 2 284,00 EUR 2 637,00 EUR 2 996,00 EUR 3 603,00 EUR 863,00 EUR 1 131,00 EUR Displays Counters 599 CR Cordoba Panini • Insalate • Antipasti +4° +6° H E R S DECO mm 600 PAGE 538 683ktafG I Banchi vetrine refrigerate Refrigerated displays counters E Mostradores vitrinas refrigerados - Concepito per trattore, rosticeria, latteria, salumi... - Vetro/i bombato/i in “vetro temperato” ribaltabile/i a pistone. - Realizzazione esterna in lamiere plastificata, fianchi in ABS. - Piano di esposizione in acciaio inossidabile AISI 304. - Presa 230V/1 di servizio. Struttura superiore in aluminio naturale. - Piano di lavoro in granito. - Riserva refrigerata con evaporatore indipendente. - Modanature frontali di protezzione antiurto - Vetro intermediario (in opzione). - Made for domestic caterers, steakhouse, dairy, assorted sliced meat,... - Curved glass panel(s) in hard glass, with gas pistons. - Exterior manufactured in plasticized steel plate, lateral walls in ABS. - Presenting top in stainless steel AISI 304. - Socket 230V/1. - Superior top in natural aluminium. - Work top in granite. - Refrigerated reserve compartment with independent evaporator. - Frontal shock absorbers. - Intermediary glass panel optional. - Concevido para comida de encargos, puesto de asados, mantequeria,... - Cristal(s) cuerveado(s) en cristal templado ralzado(s) a piston. - Realizacion exterior en chapa plastificada lados en ABS. - Exposicion en acero ionx. AISI 304. - Toma 230V/1 de servicio. - Structura superior en aluminium natural. - Plano de trabajo en granito. - Reserva refrigerada con evaporador independiente. - Moldes frontales de proteccion antichoque. - Cristal intermediario (en opcion). CR104 CR150 CR200 CR250 CR300 CRT-700 CRT-1000 mm SE CC P kW V kg m3 1040x895xh1270 0,55 115 1 0,3 230/1N 50Hz 204 1,7 1500x895xh1270 0,85 171 2 0,32 230/1N 50Hz 230 2,45 2000x895xh1270 1,15 232 3 0,45 230/1N 50Hz 270 3,25 2500x895xh1270 1,45 292 3 0,56 230/1N 50Hz 348 4 3000x895xh1270 1,75 353 3 0,84 230/1N 50Hz 406 4,7 mm kg m3 Cashier element 700x930x990 45 0,9 Cashier element 1000x930x990 55 1,1 SE = Display surface m2 • CC = Reserve capacity lit .• P = Door 2 733,00 EUR 3 000,00 EUR 3 503,00 EUR 3 929,00 EUR 4 629,00 EUR 867,00 EUR 1 136,00 EUR Sandwiches • Salads • Starters T Sandwiches • Ensaladas • Entradas O 600 OR Orléans +4° +6° mm 540 673ktafG I Banchi vetrine refrigerate Refrigerated glass displays E Mostradores vitrinas refrigerados - Vetro/i dritto/i in “vetro temperato”. - Concepito per pasticeria, panificio, snack... - Decorazione frontale e fianchi in ABS “imitazione legno”. - Piano di esposizione in acciaio inossidabile AISI 304 (senza riserva). - Piano di lavoro in granito. - Vetro intermediario, con illuminazione. NB: su richiesta, struttura in “aluminio naturale”. - Staight panel(s) in “toughened glass”. - Created for bakery, pastry, snack,... - Frontal decoration and walls in ABS “imitation wood”. - Stainless steel exposition plan AISI 304 (without storeroom). - Granite work display. - Intermediary glass, with lighting. NB: “natural aluminium” structure (on request). - Panel derecho(s) de “vidrio templado”. - Creado para la panadería, pastelería, snack,... - Frontal la decoración y paredes en ABS. - Plan de exposición de acero inoxidable AISI 304 (sin almacén). - Pantalla de granito. - De vidrio de la serie intermediario, con la iluminación. NB: para el modelo neutral, “aluminio natural” estructura (a petición). OL104 OL150 OL200 OL250 mm SE 1000x750xh1350 CC P kW V kg m3 0,74 0,3 230/1N 50Hz 156 1,7 1500x750xh1350 1,14 0,32 230/1N 50Hz 195 2,5 2000x750xh1350 1,54 0,45 230/1N 50Hz 235 3,2 2500x750xh1350 1,94 0,56 230/1N 50Hz 280 3,95 kW V kg m3 2 822,00 EUR 3 191,00 EUR 3 708,00 EUR 4 368,00 EUR I Banco neutro, libero servizio Neutral counter, free service E Mostrador neutro, autoservicio OL104-NN OL150-NN OL200-NN OL250-NN OLT-700 OLT-1000 OLT-1500 mm SE 1000x750xh1350 0,74 0,04 230/1N 50Hz 136 1,7 1500x750xh1350 1,14 0,08 230/1N 50Hz 175 2,5 2000x750xh1350 1,54 0,12 230/1N 50Hz 215 3,2 2500x750xh1350 1,94 0,20 230/1N 50Hz 260 3,95 mm kg m3 Cashier section 700x750xh890 67 0,95 Cashier section 1000x750xh890 84 1,8 Cashier section 1500x750xh890 140 1,95 SE = Display surface m2 • CC = Reserve capacity lit. • P = Door CC P 2 170,00 EUR 2 502,00 EUR 2 970,00 EUR 3 498,00 EUR 1 069,00 EUR 1 495,00 EUR 1 826,00 EUR Wall Displays Artemis AR12/V 2 047,00 EUR 151 1,78 Mandy MN10B mm : 1000x750xh1290 kW : 0,57 I Mobile murale refrigerato “ventilato” - Concepito per la vendita in self service. - Non ingombra, integrazione facile. - Realizzazione esterna ed interna in lamiera plastificata, fianchi in ABS. - Modanatura di protezione frontale antiurto. - Piano di esposizione in acciaio inossidabile AISI 304. 2 219,00 EUR V : 230/1N 50Hz “Ventilated” refrigerated wall element - Made for self-service. - Space saver and therefore easy to use. - Interior and exterior manufactured in plasticized steel plate, lateral walls in ABS. - Frontal shock absorber. - Display shelves in stainless steel AISI 304. E Mueble mural refrigerado “ventilado” - Concebido para venta en libre servicio. - Reducida dimensión, integración fácil. - Realización exterior e interior en chapa plastificada, laterales en ABS. - Moldura anti-caddy. - Exposición de acero inox. AISI 304. +4° +6° 209 1,3 TN10/MN I Tenda notte 1000 mm Night curtain 1000 mm 2 5 7 3 k t f a G 0,02 E Cortina de noche 1000 mm 202,00 EUR Sandwiches • Salads • Starters E Mostrador “panorámico” self-service refrigerado - Concebida por la venta en autoservicio, por todo producto envasado, productos lácteos, queso, embutidos, etc. - Los 4 lados son puestos cristales. - Bastidor sobre ruedas, realización exterior en chapa de acero plastificado “grise”. - Exposición de acero inoxidable AISI 304. - Refrigeración. Sandwiches • Ensaladas • Entradas OR Orléans 5 7 3 k t f G Panini • Insalate • Antipasti mm : 1290x960xh920 kW : 0,91 V : 230/1N 50Hz I Espositore “panoramico” self service refrigerato - Concepito per la vendita in libero servizio, per ogni prodotto preimballato, prodotti lattieri, formaggi, salumi, ecc. - I 4 lati sono vetrati. - Struttura su ruote, realizzazione esterna in lamiera d’acciaio plastificato. - Piano di esposizione in acciaio inossidabile AISI 304. - Refrigerazione. “Panoramic” self-service refrigerated counter - Designed for self-service sale, for all prepacked products, milk products, cheese, delicatessen, etc. - The 4 sides are in glass. - Frame with castor wheels, external side in plasticized metal sheet. - Display surface in stainless steel AISI 304. - Refrigeration. +2° +6° 601 602 SW Small +4° +8° 375 mm 573ktfaG I Mobili murali refrigerati Ventilated refrigerated wall elements E Muebles murales refrigerados - Concepito per la vendita in self-service di prodotti lattieri, formaggi, frutta, salumi, bibite, ecc. - Profondità 547 mm, per piccoli spazi. - Realizzazione esterna in lamiera plastificata, fianchi in ABS. - Illuminazione superiore. - Evaporatore ventilato. - Unità ermetica incorporata (t° ambiente +25° umidità relativa 60%). - 4 livelli d’esposizione, i 3 superiori con porta prezzi. - Made for self-service in drinks, dairy products, fruit, cheese, delicatessen... - Depth 547mm, for small spaces. - Exterior manufactured in plasticized steel plate, lateral walls in ABS. - Overhead lighting. - Ventilated evaporator. - Built-in hermetic unit (surroundings t° +25° relative humidity 60%). - 4 display shelves, the 3 top shelves have price indication possibility. - Concevido para vente en libre servicio de productos lacteos, quezos, frutas, salchicheria, bebidas... - Profundiad 547 mm, para los pequeños espacios. - Realización exterior en chapa plastificada, lados en ABS. - 4 niveles de exposición los 3 superiores con mostradores de precio. kW V kg m3 0,95 0,55 230/1N 50Hz 97 0,88 1000x547xh1925 1,4 0,64 230/1N 50Hz 120 1,23 1200x547xh1925 1,7 0,84 230/1N 50Hz 153 1,47 1500x547xh1925 2,2 1,01 230/1N 50Hz 191 1,82 mm kg m3 Night curtain 700mm 2 0,1 Night curtain 1000mm 2 0,1 Night curtain 1200mm 3 0,1 Night curtain 1500mm 3 0,1 SW07 SW10 SW12 SW15 TN07/SW TN10/DY-SW TN12/DY-SW TN15/DY-SW mm SE 700x547xh1925 SE = Display surface m2 • CC = Reserve capacity lit. • P = Door CC P 2 076,00 EUR 2 238,00 EUR 2 439,00 EUR 2 909,00 EUR 122,00 EUR 141,00 EUR 177,00 EUR 214,00 EUR Wall Displays 603 Expo Self 573ktfaG I Mobili murali refrigerati “tutto inox” - Concepito per la vendita in self-service di panini, prodoti lattieri, formaggi, frutta, salumi, bibite etc. - Realizzazione interna ed esterna in acciaio inox AISI 304. - 4 piani di esposizione, 3 superiori con porta prezzo. E Muebles murales refrigerados “todo inox.” - Especially made for self service sale of sandwiches, milk products, cheese, fruit, delicatessen, beverages... - External and internal made of stainless steel AISI 304. - 4 show shelves, 3 superior with price tags. - Concebido para venta en libre servicio de sandwich, productos lácteos, quesos, frutos, aislado, bebidas... - Realización interior y exterior íntegramente en acero inox AISI 304. - 4 niveles de exposición, 3 con puertas y display de precios. kW V kg m3 1,43 0,8 230/1N 50Hz 128 1,81 1200x735xh1820 1,74 0,92 230/1N 50Hz 155 2,14 1500x735xh1820 2,22 1,05 230/1N 50Hz 193 2,63 1800x735xh1820 2,69 1,05 230/1N 50Hz 226 2,13 mm kg m3 Night curtain 1000mm 2 0,1 Night curtain 1200mm 3 0,1 Night curtain 1500mm 3 0,1 Night curtain 1800mm 3 0,1 MTX-10 MTX-12 MTX-15 MTX-18 TN10/DY-SW TN12/DY-SW TN15/DY-SW TN18/DY Refrigerated wall cupboards “full stainless steel” mm SE 1000x735xh1820 SE = Display surface m2 • CC = Reserve capacity lit. • P = Door CC P 2 822,00 EUR 3 002,00 EUR 3 385,00 EUR 3 856,00 EUR 141,00 EUR 177,00 EUR 214,00 EUR 257,00 EUR Sandwiches • Ensaladas • Entradas 540 mm Sandwiches • Salads • Starters Panini • Insalate • Antipasti +3° +6° 604 Black Line 250/B-CE 455,00 EUR mm : 470x470xh370 kW : 0,15 V : 230/1N 50Hz I Affettatrice professionale, lama Ø 250 mm - Realizzata in alluminio anodizzato, capacità di taglio: 190x250 mm. - Lama in acciaio inossidabile AISI 304, regolatore di spessore da 0-15 mm. - Affilatoio automatico (consegnato separatamente). - Proteggi lama facilmente smontabile. - Comando (24 V). 1 Y Professional slicing machine, blade Ø 250 mm - Manufactured in anodised aluminium, slicing capacity: 190x250 mm. - Blade in stainless steel AISI 304, adjustable cutting 0-15 mm. - Automatic sharpener (delivered separately). - Blade protector easily dismantled. - Control (24 V). E Cortadora profesional, lámina Ø 250 mm - Realizada en aluminio anodizado, capacidad de trinchado 190x250 mm. - Lama de acero inoxidable AISI 304, ajuste de trinchado de 0-15 mm. - Amolamiento automático (entregado separatamente). - Protección de la làmina desmontable facilmente. - Mando (24 V). 16 0,2 Black Line 300E/B-CE 810,00 EUR mm : 480x600xh420 kW : 0,22 V : 230/1N 50Hz I Affettatrice professionale, lama Ø 300 mm - Realizzata in alluminio anodizzato, capacità di taglio: 200x260 mm. - Lama in acciaio inossidabile AISI 304, regolatore di spessore da 0-15 mm. - Affilatoio automatico. - Proteggi lama facilmente smontabile. - Comando (24 V). 1 Y Professional slicer, blade Ø 300 mm - Manufactured in anodised aluminium, slicing capacity: 200x260 mm. - Blade in stainless steel AISI 304, adjustable cutting 0-15 mm. - Automatic sharpener. - Blade protector easily dismantled. - Control (24 V). E Cortadora profesional, lámina Ø 300 mm - Realizada en aluminio anodizado, capacidad de trincha: 200x260 mm. - Lama de acero inoxidable AISI 304, ajuste de trinchado de 0-15 mm. - Amoldamiento automático. - Protección de la làmina desmontable facilmente. - Mando (24 V). 24 0,25 Slicing Machines Black Line 605 678,00 EUR 275/TE mm : 580x470xh370 kW : 0,2 V : 230/1N 50Hz I Affettatrice professionale, lama Ø 275 mm - Speciale per carpaccio, formaggi... - Realizzata in alluminio anodizzato, capacità di taglio 200x150 mm. - Trasmissione ad ingranaggio “a secco”, regolatore di spessore da 0-15 mm. - Lama in acciaio inossidabile, “anti-aderente” (garantita 6 anni). - Affilatoio automatico. - Comando (24 V). 1 Y SPECIAL !! CARPACCIO, FROMAGES... 14,3 0,2 Blue Line 300/BS 1 083,00 EUR mm : 610x640xh510 hp : 0,29 kW : 0,21 V : 230/1N 50Hz I Affettatrice professionale obliqua, Ø 300 mm - Realizzata in fusione di alluminio. - Lama in acciaio temperato, cromata e rettificata, anello di protezione fisso e proteggi lama munito di micro-interruttore. - Capacità mass. di taglio: 250xh185 mm (Ø 210 mm), spessore di 0-13 mm. - Carrello su cuscinetti a sfera in acciaio inossidabile, plexiglas di protezione di serie. - Affilatore integrato. - Motore ventilato, parti elettriche inferiori munite di una cuffia di protezione. - Comandi (24 V), scatola elettrica stagna (IP44). 1 Y Professional gravity-feed slicer Ø 300 mm (12”) - Manufactured in aluminium alloy. - Tapered stainless, chromed blade, permanent ring guard and interlocked blade guard with micro switch. - Max. cutting capacity 250xh185 (Ø 210 mm) slice thickness 0-13 mm. - Carriage sliding on stainless bearings, plexiglass hand guard comes standard. - Built-in sharpener. - Fan-cooled motor, bottom electric parts protected with a retaining ring. - Control (24V), keypad enclosure (IP44). E Cortadora profesional tuerce a un lado, Ø 300 mm - Realizada en aleación de aluminio. - Lámina de acero templada, cromada y rectificada, anillo de protección fija y cubre lámina proveído de microinterruptor. - Capacidad max de corte: 250xh185 mm (Ø 210 mm), espesor de 0-13 mm. - Carretilla sobre almohadillas a bolas en acero inoxidable, plexiglas de protección de serie. - Afilador integrado. - Motor ventilado, partes eléctricas inferiores proveídas de una cofia de protección. - Mandos (24 V), caja eléctrica estanca (IP44). 26 0,27 Sandwiches • Ensaladas • Entradas E Cortadora profesional, lámina Ø 275 mm - Especial carpaccio, queso,... - Realizado en aluminio anodizado, capacidad de corte 200x150 mm. - Transmisión por engranaje “en seco”, regulación de corte de 0-15 mm. - Lámina de acero inoxidable, “anti-adherente”. - Afilado automático. - Mandos (24 V). Sandwiches • Salads • Starters Panini • Insalate • Antipasti Professional slicing machine, blade Ø 275 mm - Special for carpaccio, cheese... - Manufactured in anodise aluminium, cutting capacity 200x150 mm. - “Dry” gear transmission system, adjustable cutting distance 0-15 mm. - Stainless steel blade, anti-stick (guaranteed 6 years). - Automatic sharpener. - Control (24 V). 606 VAX/33-L 354,00 EUR mm : 390x260xh140 kW : 0,4 V : 230/1N 50-60Hz I Macchina sottovuoto in acciaio inox, pompa 16 l./min, saldatura 330 mm - Realizzazione in acciaio inossidabile. - Pompa autolubrificante 16 litri/min, messa in sottovuoto controllata per sensore. - Barra di saldatura di 330 mm (4 mm). - Funzionamento automatico. - Possibilità di messa in sottovuoto dei liquidi (prevedere S3T-K). - Quadro di controllo con display con 3 leds luminosi. 1 Stainless steel under vacuum machine, pump 16 l./min, welding 330 mm - Designed in stainless steel. - Self lubricating pump 16 liters/min, under vacuum setting controlled by sensor. - 330-mm welding bar (4 mm). - Automatic working. - Possibility of setting the liquids under vacuum (please see S3T-K). - Control panel with display with 3 luminous leds. E Maquina sistema vacuo de acero inoxidable, bomba 16 l./min, soldadura 330 mm - Realización de acero inoxidable. - Bomba 16 autolubrificante litros/min, puesta de vacuo controlada por sensor. - Barra de soldadura de 330 mm (4 mm). - Funcionamiento automático. - Posibilidad de postura al vacío en líquidos (prever S3T-K). - Panel de control con display con 3 leds luminosos. 6,5 0,03 S3T-K 50,00 EUR I Set di 3 recipienti in policarbonato alimentare + tubo Set of 3 food polycarbonate containers + pipe 1 0,02 E Set de 3 recipientes de policarbonato alimentare + tubo VAX/45-L 643,00 EUR mm : 490x295xh180 kW : 0,3 V : 230/1N 50-60Hz I Macchina sottovuoto in acciaio inossidabile, pompa 26 l./min, saldatura 430 mm - Realizzazione in acciaio inossidabile. - Pompa autolubrificante 26 litri/min, messa in sottovuoto controllato per sensore. - Barra di saldatura di 430 mm (4 mm). - Funzionamento automatico. - Possibilità di messa in sottovuoto dei liquidi (prevedere S3T-K). - Quadro di controllo con display con 3 leds luminosi. 1 Stainless steel under vacuum machine, pump 26 l./min, welding 430 mm - Designed in stainless steel. - Self lubricating pump 26 liters/min., under vacuum setting controlled by sensor. - 430-mm welding bar (4 mm). - Automatic working. - Possibility of setting the liquids under vacuum (please see S3T-K). - Control panel with display with 3 luminous leds. E Maquina sistema vacuo de acero inoxidable, bomba 26 l./min, soldadura 430 mm - Realización de acero inoxidable. - Bomba autolubrificante 26 litros/min., puesta de vacuo controlada por sensor. - Barra de soldadura de 430 mm (4 mm). - Funcionamiento automático. - Posibilidad de postura al vacío en líquidos (prever S3T-K). - Panel de control con display con 3 leds luminosos. 10 0,05 S3T-K I Set di 3 recipienti in policarbonato alimentare + tubo Set of 3 food polycarbonate containers + pipe 1 0,02 E Set de 3 recipientes de policarbonato alimentare + tubo 50,00 EUR Vacuum Line 607 938,00 EUR VAX/45-DSL mm : 510x295xh180 kW : 0,3 V : 230/1N 50-60Hz I Macchina sottovuoto in acciaio inossidabile, pompa 32 l./min, saldatura 430 mm (doppia saldatura) - Realizzazione in acciaio inossidabile. - Pompa autolubrificante 32 litri/min, messa in sottovuoto controllata per sensore. - 2 barre di saldatura di 430 mm, (2x 5 mm). - 3 programmi: automatico, manuale, prodotti liquidi (prevedere S3T-K). - Saldatura elettronica variabile (9 livelli). - Quadro di controllo con display digitale LCD, (5 lingue IN-FR-TED-NL-SP), indicando ogni fase di lavoro. - Filtro esterno per liquidi/polveri. E Máquina sistema vacuo de acero inoxidable, bomba 32 l./min, soldadura 430 mm (doble soldadura) - Realización de acero inoxidable. - Bomba autolubrificante 32 litros/min, puesta de vacuo controlada por sensor. - 2 barras de soldadura de 430 mm (2x 5 mm). - 3 programas: automático, manual, productos líquidos (prever S3T-K). - Soldadura electrónica variable (9 niveles). - Panel de control con display digital LCD (5 lenguas IN-FR-AL-NL-ES) que fija cada fase de trabajo. - Filtro exterior para líquidos/polvos. 0,06 50,00 EUR S3T-K I Set di 3 recipienti in policarbonato alimentare + tubo Set of 3 food polycarbonate containers + pipe 1 B20-1530 0,02 E Set de 3 recipientes de policarbonato alimentare + tubo 173,00 EUR mm : 150x300 I 2000 buste goffrate 150x300 mm (20x 100 p.) 2000 embossed packets 150x300 mm (20x 100 pcs) E 2000 saquitos ásperos 150x300 mm (20x 100 p.) B16-2030 184,00 EUR mm : 200x300 I 1600 buste goffrate 200x300 mm (16x 100 p.) 1600 embossed packets 200x300 mm (16x 100 pcs) E 1600 saquitos ásperos 200x300 mm (16x 100 p.) B10-2535 168,00 EUR mm : 250x350 I 1000 buste goffrate 250x350 mm (10x 100 p.) 1000 embossed packets 250x350 mm (10x 100 pcs) E 1000 saquitos ásperos 250x350 mm (10x 100 p.) B08-3040 184,00 EUR mm : 300x400 I 800 buste goffrate 300x400 mm (8x 100 p.) 800 embossed packets 300x400 mm (8x 100 pcs) E 800 saquitos ásperos 300x400 mm (8x 100 p.) Sandwiches • Ensaladas • Entradas 12 Sandwiches • Salads • Starters Stainless steel under vacuum machine, pump 32 l./min, welding 430 mm (double welding) - Designed in stainless steel. - Self lubricating pump 32 liters/min, under vacuum setting controlled by sensor. - 2 welding bars of 430 mm (2x 5 mm). - 3 programs: automatic, manual, liquid products (please see S3T-K). - Variable electronic welding (9 levels). - Control panel with LCD digital display (5 languages ENG-FR-DU-GE-SP) displaying each phase of work. - External filter for liquids/powders. Panini • Insalate • Antipasti 1 608 I Taglia verdure - Realizzato in lega di alluminio anodizzato (trattati per alimenti) e acciaio inox, coperchio superiore smontabile, di facilie manutenzione. - Motore ventilato. - Fornito con 2 dischi estrattori, 1 "superiore" e 1 "inferiore". - Alimentazione continua, lavoro facile, alta sicurezza garantita da micro switch posizionati sulla leva e sul coperchio superiore. - Comandi a bassa tensione 24 V, scatola elettrica impermeabile (IP54). Vegetable cutters - Made of alloy fusion of anodised aluminium (for food contact) and stainless steel, dismountable cover, easy cleaning. - Fan motor. - Delivered with 2 plastic ejectors, 1 "high" and 1 "low". - Continuous input, easy to use. High security garanteed by micro switches placed on the lever and the upper lid. - Low-voltage controls 24 V, watertight electric case (IP54). E Cortador de vegetales - Realizado de aleación de aluminio fundido anodizado (tratado de alimentos) y de acero inoxidable, cubierta superior removible, de fácil mantenimiento. - Motor ventilado. - Entregado con 2 discos de eyectores, 1 "alto" y 1 "de abajo". - La alimentación continua, el trabajo fácil, de alta seguridad proporcionada por micro interruptores colocados en la palanca y la cubierta superior. - Mandos de baja tensión de 24 V, caja eléctrica a prueba de agua (IP54). INFO PLUS INFO ADVANTAGE PLUS ADVANTAGE INFO ADVAN I Camera idealmente progettato per il medio uso (non continuativo), facilità di manutenzione, con la parte superiore, completamente indipendente (senza utensili). Ideally created for medium productions (no constant uses), easy cleaning, the upper part can be totally dismantled (without any tools). E Dispositivo ideal para el uso medio (no continuo), de fácil mantenimiento, con la parte superior que es completamente independiente (sin herramientas). TVA-38 826,00 EUR mm : 240x570xh470/810 hp : 0,51 kW : 0,38 I Taglia verdure da tavolo - Produzione oraria di 100-300 kg. - Dischi, 300 giri/min. V : 230/1N 50Hz Table top vegetable cutter - Time production from 100 to 300 kg. - Discs, 300 turns/minute. E Cortador de vegetales de mesa - Producción horaria de 100-300 kg. - Registros, 300 rpm. 21 0,12 1 Y Vegetables Cutters R3/K I Info: .../K = Dischi lavabili nel lavastoviglie, facile pulizia ! 609 52,00 EUR I Disco per grattugiare 3 mm Grater disc 3 mm E Disco para rallar 3 mm Info: .../K = Discs washable in dishwasher, very easy cleaning !! E Info: .../K = Discos lavable en la máquina, limpieza fácil !! I Disco per affettare 2 mm Slicing disc 2 mm E Disco para cortar 2 mm I Disco per grattugiare 4 mm Grater disc 4 mm E Disco de rallar 4 mm 48,00 EUR I Disco per affettare 3 mm Slicing disc 3 mm E Disco para cortar 3 mm T4/K 48,00 EUR 48,00 EUR 48,00 EUR 74,00 EUR I Disco per bastoncini 2,5x2,5 mm Shredding disc 2.5x2.5 mm E Disco para bastoncitos 2,5x2,5 mm B40X40/K 74,00 EUR I Disco per grattugiare 2 mm Grater disc 2 mm E Disco para rallar 2 mm M7/K 60,00 EUR I Attenzione: griglie specifiche TVA-38 devono essere combinate con un disco per affettare (Nota: in questo caso specifico, utilizzare un disco espulsore “inferiore”). Attention: specific grids TVA-38 must be combined with a cutting disc (NB: in this specific case, use a “low” disc which expels). E ¡Atención! Rejillas de TVA-38 deben combinar con un disco de cortar (NB: en este caso específico, utilizar un disco espulsor “inferior”). AV8/K 78,00 EUR AV10/K 78,00 EUR I Griglia per fiammiferi/patatine fritte 10 mm Grid voor French fries 10 mm E Parrilla para patatas fritas 10 mm 52,00 EUR I Disco per grattugiare parmigiano Grater disc for parmesan E Disco de rallar parmesano R2/K 60,00 EUR I Griglia per fiammiferi/patatine fritte 8 mm Grid for French fries 8 mm E Rejilla para patatas fritas 8 mm I Disco per bastoncini 4x4 mm Shredding disc 4x4 mm E Disco para bastoncitos 4x4 mm RP/K M4/K I Disco per grattugiare mozzarella/formaggio 7 mm Grater disc mozzarella/cheese 7 mm E Disco para rallar mozzarella/queso 7 mm I Disco per affettare 10 mm Cutting disc 10 mm E Disco para cortar 10 mm B25X25/K 52,00 EUR I Disco per grattugiare mozzarella/formaggio 4 mm Grater disc mozzarella/cheese 4 mm E Disco para rallar mozzarella/queso 4 mm I Disco per affettare 8 mm Cutting disc 8 mm E Disco para cortar 8 mm T10/A R7/K I Disco per grattugiare 7 mm Grater disc 7 mm E Disco para rallar 7 mm I Disco per affettare 4 mm Slicing disc 4 mm E Disco para cortar 4 mm T8/A 52,00 EUR Sandwiches • Salads • Starters T3/K R4/K Panini • Insalate • Antipasti 48,00 EUR CV8/A 90,00 EUR I Griglia per cubi/macedonia 8 mm Grid for cubes/mixed vegetables 8 mm E Rejilla para cubos/macedonia 8 mm 52,00 EUR CV10/A I Griglia per cubi/macedonia 10 mm Grid for cubes/mixed vegetables 10 mm E Rejilla para cubos/macedonia 10 mm 90,00 EUR Sandwiches • Ensaladas • Entradas T2/K 610 MULTI-TC 1 244,00 EUR mm : 216x347xh412 kW : 0,37 V : 230/1N 50-60Hz I Combinato cutter - taglia verdure Cutter 3 litri: - Preparazione per maionese, salsa mousseline, salse. - Tritattura: aglio, cipolle, scalogni. - Confezione di burri composti. - Confezione di paste: pasticceria, pasta per crostate salate, pasta frolla. - Dotazione: pentola, rotore a due lame e coperchio. Taglia verdure: 100 kg/ora: - Preparazioni di verdure grattugiate, affettate, sfilate. - Dotazione: coperchio completo con leva di sicurezza, set di 4 dischi, 2 affetta (2 e 3 mm), 1 grattugia (2 mm), 1 sfila (2x2 mm). 1 Y Combination cutter - vegetables-cutter Cutter 3 liters: - Preparation of mayonnaise, muslin sauce, dressing sauces. - Chopping: garlic, onions, shallots. - Confection of compounded butters. - Confection of pastry: pastry, pastry for quiche, shortcrust pastry. - Equipement: bowl, rotor with 2 blades and cover. Vegetable-cutter 100 kg/hour: - Preparation of raw vegetables, grated, sliced, frayed. - Equipement: swollow hole with security lever, 4 disks, 2 slicers (2 and 3 mm),1 grater (2 mm), 1 frayed (2x2 mm). E Combinado cortador - pica-legumbres Cortador 3 litros: - Preparación de mayonesa, salsa muselina, salsas mezcladas. - Picadillo, ajo, cebollas, chalote. - Confecciones de mantecas compuestas. - Confecciones de pastas: pastelería, masa por entremes de Lorena. - Equipamento: cuba, rotor de dos lamas y tapa. Pica-legumbres 100 kg/hora: - Preparaciones de los vegetales, rayados, tranchas, franjas. - Equipamiento: molino completo con barra de seguridad, kit de 4 discos, 2 picadores (2 y 3 mm), 1 rayador (2 mm), 1 franjador (2x2 mm). 14,5 0,06 TC-6M 303,00 EUR mm : 145x427xh240 I Taglia pomodori professionale - Specialmente concepito per tagliare pomodori. - Consegnato di serie con una lama e un carro guida, 6 mm. - Blocca lame inox e carro amovibile. - Lame inox facilmente ritendibili. - Ventose potente assicurano una stabilità perfetta sul piano di lavoro. Professionnal tomato-cutter - Specialy made to cut tomatoes. - Standard delivered with a block of blades and a guide carriage, 6 mm. - Blades block in stainless steel, removable carriage. - Blades can be easely tightened. - Strong suction discs guarantee a perfect stability on the work plane. E Corta-tomate profesional - Especialmente conceivido para el corte de los tomates. - Entrega provista de un bloque de lamas y un carrito guida, 6 mm. - Bloque de lamas y carrito amovible. - Lamas de inox pueden ser tensadas facilmente. - Las ventosas de mucha fuerza garantizan una perfecta stabilidad en el plan de trabajo. 3 0,03