Giù per la montagna sul “Böckl” Appuntamenti da non perdere inverno 2015–16 Sciare3 Delizie del palato di tre culture diverse Glorenza M alles COM E ARRIVARE IN M ACCHINA: Autostrada del Brennero (A22) no all‘uscita Bressanone / Val Pusteria, poi sulla statale SS49 - E66 in direzione Val Pusteria. Distanza dall‘uscita Bressanone / Val Pusteria no a Chienes: 19 km, Brunico: 30 km, Valdaora: 42 km, San Vigilio: 43 km, Campo Tures: 43 km, Monguelfo: 45 km. Treviso (autostrada 27 Alemagna) fino al suo termine - statale 51 Alemagna in direzione Tai di Cadore. Da Cortina fino a Dobbiaco SS51, da Dobbiaco fino a Brunico SS49-E68 (63 km da Cortina fino a Brunico). IN TRENO: Comodi collegamenti internazionali con DB (Deutsche Bahn – ferrovie tedesche) e ÖBB (Österreichische Bundesbahn – ferrovie austriache) nonché Trenitalia no a Fortezza, da dove si prosegue con i treni locali che conducono in Val Pusteria. DAGLI AEREOPORTI: Dagli aeroporti si possono raggiungere le varie località con gli appositi servizi navetta. (fermata prenotabile per DB e ÖBB) (con accesso diretto al comprensorio sciistico Plan de Corones) Bergamo È, inoltre disponibile un servizio pullman per raggiungere tutte le località della Regione Turistica Kronplatz - Plan de Corones. M ilano M ARE LIGURE Pust ert al Val Pust eria Vipiteno Lienz Fortezza Südt irol / Alt o Adige Uscita autostrada Bressanone/ Val Pusteria Bressanone ITALIA M erano Villach Chiusa Cortina d Ampezzo Bolzano Laives Calalzo di Cadore ITALIA Udine Trieste Treviso Trento Venezia Verona Vicenza Padova M odena Bologna M ARE ADRIATICO s St.Peter/S .Pietro 3026 m Grazie all’Holidaypass è possibile utilizzare tutti i mezzi di trasporto pubblici (inclusi i treni regionali) in tutto l’Alto Adige senza limiti. La struttura ricettiva ospitante vi fornirà gratuitamente il pass all’arrivo, purché sia associata all’associazione turistica locale. Grazie al Holidaypass-Premium è possibile utilizzare tutti i mezzi di trasporto pubblici (inclusi i treni regionali) in tutto l’Alto Adige senza limiti. Avrete inoltre diritto a numerose riduzioni e potrete partecipare gratuitamente a varie attività del tempo libero! La struttura ricettiva ospitante vi fornirà gratuitamente il pass all’arrivo, purché sia associata all’associazione turistica locale. Dolomiti - Fanes DOLOMITI Patrimonio mondiale UNESCO e terra dei ladini L'avventura dell'inverno: guide di sci accompagnano piccoli gruppi con massimo dieci partecipanti durante 3 tour di un giorno attraverso le Dolomiti. Il leggendario giro sciistico si snoda intorno al massiccio del Sella su piste da sci che valicano i quattro passi dolomitici e che sono collegate da impianti di risalita. Il giro collega le quattro valli ladine – Val Gardena, Alta Badia, Arabba e Val di Fassa – e può essere effettuato in giornata in uno dei due sensi. Il tour in senso orario è segnalato in arancione, in senso antiorario in verde. La lunghezza complessiva del Sellaronda è di 40 chilometri, di cui 26 km di piste da sci. Piste preparate alla perfezione, impianti di risalita ultramoderni e un infinito divertimento sulle piste: la Regione Turistica Plan de Corones è un vero paradiso per gli amanti degli sport invernali. La regione vanta ben tre comprensori sciistici che convincono non solo per la neve garantita, ma anche per la loro unicità. , che dà il nome all’intera Il Regione Turistica, è il comprensorio sciistico più famoso dei tre e si trova al centro della Val Pusteria, tra le località di Brunico, San Vigilio e Valdaora. Il comprensorio fa parte del carosello Dolomiti Superski e dispone di impianti di risalita eccellenti, di piste da sogno e di un innevamento artificiale possibile al 100%. . Ulteriori dettagli sul comprensorio sciistico Plan de Corones da pag. 14. Il comprensorio sciistico , nelle Valli di Tures e Aurina, si estende tra le località di Campo Tures e Lutago. Questo paradiso invernale, in cui ci si orienta facilmente, è particolarmente amato dalle famiglie con bambini. La vista spettacolare su oltre 80 cime di 3.000 metri e la varietà delle piste garantiscono un divertimento assoluto sugli sci, sia ai principianti che ai professionisti. Ulteriori dettagli sul comprensorio sciistico Speikboden da pag. 30. Il comprensorio sciistico a Cadipietra, in Valle Aurina, è il più alto della Regione Turistica. A 2.510 metri di altitudine si gode di una vista panoramica mozzafiato sul paesaggio montano circostante con le sue numerose vette di 3.000 metri e oltre. Il comprensorio sciistico offre piste di diverso grado di difficoltà, preparate alla perfezione, adatte a giovani e anziani. Ulteriori dettagli sul comprensorio sciistico Klausberg da pag. 32. 3 SCIARE Grazie al Pustertal Express, Plan de Corones e il comprensorio Dolomiti di Sesto formano una nuova dimensione sciistica. Una stagione invernale senza confini da un comprensorio allʻ altro comodamentein treno. HOLIDAYPASS ociazione (seèmembro dellʼ ass ) turistica locale Con il Pustertal Express potrete viaggiare in tranquillità dalla stazione a valle Ried, Plan de Corones alle porte delle Dolomiti di Sesto a Versciaco e viceversa. Nessun fastidioso „togli e metti“ di scarponi da sci enessun pensiero per macchina eparcheggio. consentedi viaggiare esu tutti gli altri Il HOLIDAYPASS (compresa Val Badia) KRONPLATZ SEXTNER DOLOMITEN LIENZ THAL/ ASSLING MITTEWALD ABFALTERSBACH TASSENBACH SILLIAN VIERSCHACH-SEXTNERDOLOMITEN VERSCIACO-DOLOMITI DI SESTO INNICHEN SAN CANDIDO NIEDERDORF VILLABASSA WELSBERG MONGUELFO OLANG VALDAORA PERCHA-KRONPLATZ(RIED) PERCA-PLANDECORONES(RIED) BRUNECK NORD BRUNICONORD BRUNECK BRUNICO ST. LORENZEN S. LORENZO EHRENBURG CASTELDARNE VINTL VANDOIES MÜHLBACH RIOPUSTERIA BRIXEN BRESSANONE TOBLACH DOBBIACO Pusteria skibusdi tutta la Val ni regionali bblico(compresi i tre e. mezzi di trasportopu lto “) in tutto lʼA Adig „ WWW.SKIPUSTERTAL.COM BRENNER BRENNERO li senza alcun limitesug i | 7 day s 7 Tage | 7 giorn Piena libertà su 200 kmdi piste! FRANZENSFESTE FORTEZZA GRATUITAM ENTE DAL SUO ALBERGATORE OMITES PUSTERIA - DOL PUSTERTAL / VAL L’amata , che si trova sul soleggiato versante orientale del Plan de Corones, sarà ampliata. In questo modo verranno migliorate la visibilità e la sicurezza della pista. Lungo la verrà realizzata una variante lunga 350 m, che permetterà di aggirare l’ultimo pendio prima della stazione intermedia unidirezionale. In questo modo la pista sarà ancora più accessibile ai principianti e ai bambini. Verrà anche ampliato l’impianto di innevamento artificiale M iara. elv l Furkelpass/ 800–1.480 m s.l.m. Riscone, San Giorgio, Stegona, Teodone, Villa S. Caterina, Lunes, Ameto Perca, Vila di Sopra San Lorenzo, Mantana, Onies, Sares, Castel Badia, San Martino, Santo Stefano Gais, Villa Ottone, Montasillone, Rio Molino Falzes, Issengo Accesso diretto al comprensorio sciistico Plan de Corones (a Riscone e Perca) - Via Centrale medievale con negozi, caffè e ristoranti una delle più belle vie dello shopping dell’Alto Adige-Südtirol - Riconoscimento “Borgo più felice d’Italia” (Il Sole 24 Ore - 2014) - Riconoscimento “Cittadina più vivibile d’Italia” (Panorama - 2009) - Castello di Brunico - Messner Mountain Museum RIPA - Museo Archeologico Mansio Sebatum a San Lorenzo - Museo Civico di Brunico - Qui ricevete l’ (v. pag. 9) Piazza M unicipio 7 I-39031 Brunico T +39 0474 555 722 F +39 0474 555 544 [email protected] KRONPLATZ-PLAN DE CORONES 2015/ 2016 Tage giorni day s ERWACHSENE ADULTI ADULTS JUNIOREN* JUNIORES* JUNIOR* * Junioren geboren nach dem 28.11.1999 * Juniores nati dopo il 28.11.1999 * junior: born after 11/28/1999 SENIOREN* * SENIORES* * SENIOR* * ERWACHSENE ADULTI ADULTS JUNIOREN* JUNIORES* JUNIOR* ** Senioren geboren vor dem 28.11.1950 ** Seniores nati prima del 28.11.1950 ** senior: born before 11/28/1950 HOT NOLEGGIO SCI CARTINA PISTE IM PIANTI DI RISALITA INFO PISTE SENIOREN* * SENIORES* * SENIOR* * ERWACHSENE ADULTI ADULTS JUNIOREN* JUNIORES* JUNIOR* SENIOREN* * SENIORES* * SENIOR* * Con foto gratuita - mit Gratisfoto - free photo SKIPASS GRATIS TRENO/SKIBUS DOLOM ITI SUPERSKI 2015/ 2016 Tage giorni day s ERWACHSENE ADULTI ADULTS JUNIOREN* JUNIORES* JUNIOR* * Junioren geboren nach dem 28.11.1999 * Juniores nati dopo il 28.11.1999 * junior: born after 11/28/1999 SENIOREN* * SENIORES* * SENIOR* * ERWACHSENE ADULTI ADULTS JUNIOREN* JUNIORES* JUNIOR* ** Senioren geboren vor dem 28.11.1950 ** Seniores nati prima del 28.11.1950 ** senior: born before 11/28/1950 SENIOREN* * SENIORES* * SENIOR* * ERWACHSENE ADULTI ADULTS JUNIOREN* JUNIORES* JUNIOR* SENIOREN* * SENIORES* * SENIOR* * Con foto gratuita - mit Gratisfoto - free photo SCUOLE DI SCI Riscone-Brunico Valdaora San Vigilio (Marebbe) T +39 0474 548 474 [email protected] T +39 0474 497 216 [email protected] T +39 0474 501 448 [email protected] Val CasiesMonguelfo- Tesido T +39 0474 948 142 [email protected] T +39 0474 950 000 [email protected] T +39 0474 592 091 [email protected] T +39 0474 501 049 [email protected] Terento T +39 0472 547 210 1.127–1.201 m s.l.m. San Vigilio, Marebbe Pieve di Marebbe, Longega, Rina, San Martin, Lungiarü, Picolin, Antermoia 22 m - Accesso diretto al comprensorio sciistico Plan de Corones (a San Vigilio e Picolin) Collegamento al Sellaronda (servizio bus da Picolin) Skilift Antermoia Qui si parla il ladino, una lingua retoromanza nata 2.000 anni fa in epoca romana Parco naturale Puez-Odle Patrimonio mondiale UNESCO Dolomiti Parco naturale Fanes-Senes-Braies Patrimonio mondiale UNESCO Dolomiti Centro visite Fanes-Senes-Braies Il regno delle saghe delle Dolomiti Cultura e storia ladina al Museum Ladin C’iastel de Tor a San Martin Advënt Al Plan – mercatino dell‘Avvento (dicembre 2015) Coppa europea FIS di sci alpino (19.12.2015) Festival int. delle sculture di neve (gennaio 2016) Olimpiadi dei bambini Skishow (v. pag. 9) Qui ricevete l’ Via Catarina Lanz 14 I-39030 San Vigilio (M arebbe) T +39 0474 501 037 F +39 0474 501 566 San Martin - Dolomites T +39 0474 523 175 [email protected] Un consiglio speciale per entrare nella calda atmosfera natalizia: il secondo, terzo e quarto ne settimana dell’Avvento un piccolo e accogliente mercatino nel centro di San Vigilio vi invita a gironzolare, trascorrere del tempo e gustare prelibatezze locali. HOT SCUOLE DI SCI Comprensorio sciistico T +39 0474 678 526 [email protected] T +39 340 507 69 03 [email protected] NOLEGGIO SCI IM PIANTI DI RISALITA INFO PISTE CARTINA PISTE SKIBUS Nel comprensorio sciistico Speikboden, tra le località di Campo Tures e Lutago, si estendono circa 37 chilometri di piste tra i 950 e i 2.400 m s.l.m.; 7 impianti di risalita garantisco spostamenti confortevoli tra una discesa e l’altra. Uniche in Alto Adige-Südtirol la lunga discesa a valle di 8 km, di 1.500 m di dislivello, e la pista da slittino di 10 km. Questo comprensorio raccolto è particolarmente amato dalle famiglie con bambini per la facilità a orientarsi. La varietà delle piste entusiasma sia i principianti che gli sciatori provetti. Lo snowpark Speikboden si estende per una lunghezza di 700 m e si trova direttamente presso la seggiovia a 4 posti “Seenock”. Suddiviso in due linee, medium ed easy, è ideale sia per i principianti che per i più esperti. / 858–1.595 m.s.l.m. Campo Tures, Molini di Tures, Caminata, Acereto, Riva di Tures, Selva dei Molini, Lappago - Accesso diretto al comprensorio sciistico Speikboden (due km dopo Campo Tures) - Skilift a Riva di Tures - Cuore delle Valli di Tures e Aurina - Nel 2008 Campo Tures ha vinto il premio europeo per il rinnovo paesano - Nel “Comune dell’energia” di Campo Tures la produzione energetica attraverso le risorse naturali (acqua, sole, vento e legno) supera il consumo complessivo - Parco naturale Vedrette di Ries-Aurina - Castello medievale di Tures - Avvento a Tures - Riva, la mecca dello sci di fondo – piste di tutti i gradi di dif coltà (v. pag. 9) - Qui ricevete l’ Via Josef Jungmann 8 I-39032 Campo Tures T +39 0474 678 076 F +39 0474 678 922 [email protected] SPEIKBODEN UND KLAUSBERG 2015/ 2016 Tage giorni day s ERWACHSENE ADULTI ADULTS * Juniores nati dopo il 01.12.1999 JUNIOREN* JUNIORES* JUNIOR* SENIOREN* * SENIORES* * SENIOR* * ERWACHSENE ADULTI ADULTS JUNIOREN* JUNIORES* JUNIOR* SENIOREN* * SENIORES* * SENIOR* * ERWACHSENE ADULTI ADULTS JUNIOREN* JUNIORES* JUNIOR* SENIOREN* * SENIORES* * SENIOR* * ** Seniores nati prima del 01.12.1950 I bambini nati dopo il 01.12.2009 sciano gratis. I bambini nati dopo il 01.12.2007 sciano gratis se accompagnati dai genitori. BIGLIETTO CORSE SINGOLE BIGLIETTO COMBINATO PLAN DECORONES ADULTI BAMBINI SEN IORES ADULTI BAMBINI SENIORES w w w .caribz.it 840 052 052 Più Banca. Per soluzioni molto speciali. no amiglia a 1.030 –1.600 m l.s.m. Anterselva di Sotto, Anterselva di Mezzo, Anterselva di Sopra, Nove Case, Rasun di Sotto, Rasun di Sopra - - - Sciovia Riepenlift ad Anterselva di Mezzo Non distante dal comprensorio sciistico Plan de Corones Parco naturale Vedrette di Ries-Aurina Centro Biathlon Anterselva ad Anterselva – il più grande evento sportivo dell’Alto Adige-Südtirol! (21.–24.01.2016) Lago di Anterselva La strada che valica il Passo Stalle collega la Valle Anterselva alla Val Defreggen in Austria (la strada è chiusa in inverno, tuttavia può essere utilizzata per varie attività invernali) Vario programma settimanale con escursioni con le ciaspole, escursioni invernali, tiro al poligono di biathlon per ospiti, passeggiata con la lanterna e gite in slitta trainata da cavalli Qui ricevete l’ (v. pag. 9) Rasun di Sotto 60 I-39030 Rasun/Valle Anterselva T +39 0474 496 269 F +39 0474 498 099 [email protected] HOT SCUOLE DI SCI NORDICO T +39 0474 940 142 T+39 0474 492 446 T +39 340 250 58 95 T +39 340 075 19 24 T +39 0474 652 350 SCI NOTTURNO a S. Maddalena/ Val Casies percorso circolare di 1,5 km con illuminazione artificiale ogni giorno ore 17–22. CENTRO SCI DI FONDO & BIATHLON VALLE ANTERSELVA T +39 0474 492 390 NOLEGGIO SCI T ELENCO PISTE DA FONDO 1.085-1.400 m l.s.m. Santa Maddalena, San Martino, Colle, Tesido, Monguelfo - Tra i comprensori sciistici Plan de Corones e Dolomiti di Sesto - Skilift di paese adatti alle famiglie: impianto di risalita a Santa Maddalena, skilift Guggenberg a Tesido, skilift a Colle - Fare sci di fondo - Maratona dei canederli della Val Casies (17.01.2016) , il più grande evento di sci di fondo dell’Alto Adige-Südtirol (20.–21.02.2016) - Settimane della carne di bue - Specialità culinarie a base di carne di bue della Val Casies (28.03.–10.04.2016) - Malghe aperte e sentieri ripuliti dalla neve per escursioni invernali - Programma di attività invernali: escursioni con le ciaspole guidate e scialpinismo (06.03.-02.04.2016): traversate montane da Villgraten (A) in Val Casies, tour panoramico Monte Luta-Monte Salomone a Tesido o la classica “traversata delle Tre Cime” per chi è particolarmente allenato. È possibile prenotare un tour di un giorno o pacchetti di 3 o 5 giornate. - Palaghiaccio “Parco Prenninger” a Monguelfo - La Val Casies vanta il maggior numero di agriturismi in Alto Adige-Südtirol - Qui ricevete l’ (v. pag. 9) S. M artino 10 a I-39030 Val Casies T +39 0474 978 436 F +39 0474 978 226 [email protected] Gli intraprendenti prendono le ciaspole, chi desidera festeggiare e divertirsi con gli amici sceglie una divertente discesa in slittino. Nella Regione Turistica Plan de Corones coloro che vogliono rinunciare sempre o in parte agli sci hanno a disposizione alternative a suf cienza per trascorrere splendide giornate sulla neve. r r T 786-1.100 m.l.s.m. Chienes, Casteldarne, Corti, San Sigismondo - Alle porte della Regione Turistica Plan de Corones - Programma di attività invernali: escursioni guidate con le ciaspole, scialpinismo (Sellaronda, giro della Grande Guerra, giro delle Dolomiti di Sesto), servizio navetta per fondisti ed escursioni con le ciaspole con discesa con il “Böckl” - Il rinomato conte, cavaliere, poeta e cantore Oswald von Wolkenstein è probabilmente nato nel Castello di Schöneck - L’altare a portelle nella Chiesa di San Sigismondo è uno dei monumenti architettonici più belli dell’Alto Adige-Südtirol - Qui ricevete l’ (v. pag. 9) Via Chienes 4 b I-39030 Chienes T +39 0474 565 245 F +39 0474 565 611 [email protected] Scialpinismo in Val Casies Le ciaspole, in tempi passati un importante mezzo di locomozione invernale per chi viveva in montagna, oggi sono un attrezzo sportivo di tendenza. Permettono di immergersi nel paesaggio mozza ato della regione, lontani dai sentieri o nel cuore dei parchi naturali “Fanes-Senes-Braies”, “PuezOdle” e “Vedrette di Ries-Aurina”. È possibile noleggiare l’attrezzatura e prenotare escursioni guidate. Grazie alle sue magni che montagne, la regione si presta perfettamente per lo scialpinismo e offre innumerevoli tour interessanti, adatti sia ai principianti che ai più esperti. Un tour di scialpinismo necessita un’accurata piani cazione, che tenga conto anche del bollettino valanghe e metereologico. Guide di scialpinismo abilitate vi forniranno informazioni e vi consiglieranno dei tour. La regione vanta circa 27 piste da slittino (in totale 65 km). Salendo a piedi (tra 30 min. e 2,5 h) o in cabinovia si raggiungono quasi sempre baite tipiche con possibilità di ristoro (le slitte possono essere noleggiate a valle o direttamente in baita). La pista da slittino più lunga dell’Alto Adige-Südtirol, con i suoi 10 km di lunghezza, si trova a Speikboden. Un consiglio speciale: slittare al chiaro di luna quando i boschi si risvegliano nel buio della notte. Af nché la slittata sia divertente e spensierata, è necessario rispettare alcune regole, perché la sicurezza viene prima di tutto. In quasi tutte le località della regione si trova una pista di pattinaggio per le principesse del ghiaccio e i campioni di hockey. Da settembre a marzo le partite dell’HC Val Pusteria entusiasmano i tifosi di hockey lontani e vicini. I “Lupi” rientrano infatti tra gli aspiranti al titolo del massimo campionato italiano di hockey su ghiaccio (calendario partite su www.hcpustertal.com). In quasi ogni pista di ghiaccio naturale dei dintorni ci si può inoltre cimentare nel curling. Le cascate di ghiaccio naturali e le torri arti ciali invitano all’arrampicata. Guide di arrampicata su ghiaccio abilitate accompagnano gli appassionati di sport in tour avventurosi con piccozza e ramponi. Le cascate di ghiaccio naturali di Riva di Tures sono vivamente consigliate a ogni arrampicatore su ghiaccio! Che si tratti di snowrafting, di enormi pneumatici (snowtubes) o del tradizionale "Böckl" (attrezzo sportivo locale, unico nel suo genere: uno sgabello di legno montato su uno sci corto, v. pag. 44-45), il divertimento scendendo lungo le piste innevate è assicurato! Chi desidera ammirare il paesaggio invernale dall'alto, può prenotare un volo in tandem con il parapendio. Vivere la natura incontaminata e scoprire il paesaggio invernale innevato comodamente sotto una calda coperta. Un’esperienza indimenticabile durante la vostra vacanza! 1.210 m.s.l.m. Terento, Pino, Marga, Collalto, Sambuchi, Talsone, Monte Sole, Ast, Monte Neve, Colli in Pusteria, Lehen - Grazie alla sua particolare ubicazione su un altopiano a mezza montagna è una delle località più soleggiate dell'Alto Adige-Südtirol Skilift Panorama a Terento (aperto anche 2 volte a settimana per lo sci notturno, v. pag. 16) "Family Snow Days" (a gennaio 2016, v. pag. 39) Tappeto magico e Parco bambini Servizio navetta per fondisti ed escursionisti, scialpinismo ed escursioni con le ciaspole guidate Qui ricevete l’ (v. pag. 9) Via S. Giorgio 1 I-39030 Terento T +39 0472 546 140 F +39 0472 546 340 [email protected] Il castello completamente arredato e molto benconservato, è una delle fortezze più grandi e spettacolari dell’intero Tirolo. Il fascino dell’armeria coinvolge soprattutto i più piccoli, mentre gli amanti dell’arte ammirano gli splendidi affreschi di Pacher e i più romantici si lasciano travolgere dall’atmosfera medievale che si respira nel castello. astello di Brunico ospita il quinto Messner untain Museum del famoso scalatore nhold Messner. Lasciatevi trasportare nel ndo dei diversi popoli delle montagne. Una nde varietà di oggetti d’esposizione ricchiano i gesti quotidiani degli Sherpa, dei ser, degli Hunza e di tante altre culture che no nelle regioni alpine di questo mondo. Una cupola in cima a una collina, una sugg corte interna e una locanda medievale: questo è il castello di Neuhaus. Più aggra che imponente, il castello fu la casa di personaggi: Intorno al 1520, Oswald Wolkenstein vi trascorse qui alcuni anni dell tormentata esistenza, e anche il poeta Ezra P trovò rifugio al castello, insieme alla sua fam durante la Seconda Guerra Mondiale. O castello ospita un albergo. Caldissima! LA SEDUTA IN SAUNA >> Il 54enne pusterese è cresciuto tra i profumi. Nel 1912 suo nonno aprì una distilleria di olio di pino mugo a Issengo, dove oggi la terza generazione distilla oli eterici, produce pomate a base di erbe, tè e tinture, che rispecchiano le peculiarità del mondo delle piante dell’Alto Adige-Südtirol. “A casa nostra ogni stanza ha sempre avuto un profumo diverso”, dice Niederko er. In sauna la cosa principale è fare agire il profumo di oli di qualità. “Il modo migliore per farlo è stillare l’olio sul ghiaccio tritato e fare sciogliere il ghiaccio sulla stufa della sauna”, dice Niederko er. “L’errore più grave, invece, è quello di bruciare un profumo direttamente sulla pietra, che raggiunge una temperatura di circa 400 gradi.” Gli oli eterici in uenzano sia il benessere che la salute. „A ca sa n o st r a o g n i st a n z a h a sem pr e a vu t o u n pr o f u m o d i ver so “ Franz Niederko er Si depositano sulle vie respiratorie come un balsamo, tranquillizzando e rinfrescando allo stesso tempo. Èimportante sapere anche come abbinare correttamente determinate fragranze: gli oli di sandalo, incenso, timo e ginepro sono note di base forti, che restano a lungo nell’ambiente. Al contrario delle note di cuore come gli oli alle erbe, di cembro e di pino mugo e delle note di testa come il limone, l’arancia e la rosa, che svaniscono velocemente. A seconda del tema dell’“Aufguss” andrebbero scelti i profumi adatti. Rendendo la gettata di vapore l’aria molto umida nella sauna, il calore nella stanza si diffonde più facilmente. L’ondata di calore potenzia inoltre l’effetto della sauna. I vasi sanguigni si dilatano per raffreddare il corpo, il battito si alza e il sangue scorre più velocemente. Il sudore sulla pelle evapora ed elimina le sostanze tossiche dal corpo. Il sistema cardiovascolare e immunitario vengono rafforzati, i vasi sanguigni allenati. Il fatto che durante l’“Aufguss” il sudore scorra a umi è solo un’illusione ottica. Si tratta dell’umidità dell’aria che si deposita sulla pelle e poi cola. Durante la sauna la temperatura corporea si alza di circa un grado, la super cie cutanea molto di più. In questo modo vengono eliminate le cellule callose e, insieme a loro, le particelle di sporco, i batteri, i brufoli e il grasso. Successivamente le nuove cellule potranno formarsi più rapidamente, la pelle diventerà delicata e morbida. Dopo avere fatto la sauna, la doccia fredda e il tuffo nella vasca fresca fanno sì che i vasi dilatati si restringano e che le vie respiratorie accaldate si raffreddino. Al termine è consigliata almeno una pausa di mezz’ora, prima di immergersi nel calore della sauna successiva. IL MONDO DEI PROFUMI I PARADISI DELLA SAUNA E DEL WELLNESS IN VAL PUSTERIA Orari di apertura lun, mar, gio e ven ore 14–22; mer ore 16–22; sab, dom e festivi ore 10–22; mer sauna per le donne ore 10–16 tutti i giorni ore 10–22 Orari di apertura tutti i giorni ore 12–23; dom ore 8–23; mer, sab e festivi ore 10–23 tutti i giorni ore 10–22 mer e ven dalle ore 6 HOT e spazia dal tempio del gourmet alla locanda a gestione familiare, per poi passare a ristoranti dall’atmosfera rilassata fino alle tradizionali malghe. Ogni palato sarà appagato. L’ospitalità sincera, l’impegno per soddisfare gli ospiti e l’amore per la tradizione qui sono di fondamentale importanza. Studel di mela Si passa dalle tradizionali pietanze contadine come i “Tirtlan” della Val Pusteria (frittelle con ripieni di vario genere) o i “Kasnocken” (gnocchi al formaggio; v. ricetta), alle specialità ladine come i “Cancì blanc” (fagottini) o le “Ballotes da é” (canederli di fegato), per poi nire con la leggera cucina mediterranea e dolci deliziosi. Senza dimenticare il vino, che non può certo mancare. Durante il viaggio attraverso la regione, alla scoperta della gastronomia, i gourmet fanno tappa presso famiglie contadine di antica tradizione o si fanno viziare da cuochi stellati. Andrebbe dedicato molto tempo anche ai piaceri della cucina “slow food”, che lavora con prodotti di produzione propria e con ricette tramandate da tempi antichi. Per scoprire la varietà gastronomica della regione: “Kasnocken”– Gnocchi al formaggio LE NOSTRE SUPER OFFERTE SUGLI SCI l ’estate Arriva in Val Pusteria … Le possibilità di rilassarsi a contatto con la natura sono illimitate, come del resto anche l’offerta sportiva. Chi è in cerca di arricchimento culturale qui sarà appagato come in nessun altro luogo. Il fascino di questa valle sta nei contrasti delle montagne. castelli pittoreschi, chiese che rimandano ad altri tempi, e tutta la modernità di cui oggi si ha bisogno. Un’ottima rete di piste ciclabili collega le singole località e offre piacevoli pedalate di alta qualità. Qui le Dolomiti, lì le Alpi dello Zillertal. ColVi aspettiamo! line e pendii ricoperti di boschi. Altopiani soleggiati, sorprese dietro ogni angolo lungo i numerosi sentieri, piccoli borghi, Le località della Regione Turistica offrono in tutto più di 1.600 possibilità di pernottamento: dalla struttura tradizionale a quella più moderna, dalla semplice pensione all’hotel 5 stelle concentro benessere, l’ampia offerta non mancherà di soddisfare ogni vostro desiderio! HOTEL ALBERGHI PENSIONI RESIDENCE APPARTAM ENTI PER VACANZE Sono 850 gli accoglienti e confortevoli appartamenti tra i quali scegliere quello più adatto per trascorrere una vacanza in seno alla famiglia o con gli amici. Gli ospiti possono scegliere tra circa 250 hotel (da 2 a 5 stelle), 70 alberghi, 90 pensioni e 60 garni. Ottima anche l’offerta dei 120 residence. PER IN FO E AFFITTACAM ERE M olto richiesto è anche il pernottamento in alloggi privati. Sono circa 150 gli affittacamere che offrono una sistemazione con un ottimo rapporto qualità-prezzo, senza dover rinunciare al comfort. VACANZE IN AGRITURISMO Chi ama le tradizioni, il contatto con la natura e l’ospitalità sincera ed autentica, sceglie una delle ca. 500 strutture agrituristiche dislocate nella Regione Turistica Plan de Corones. CAM PING PENSIONI ALBERGHI DI M ONTAGNA RIFUGI Nella Regione Turistica 6 campeggi (a Rasun, Anterselva, S. Lorenzo, Brunico, S. Sigismondo e San Vigilio) sono pronti ad accogliere gli ospiti nel cuore della natura. PREN OTAZIO N I » Chi è in cerca di pace e tranquillità, opta per un albergo di montagna o un accogliente rifugio. COLOFONE Editore: Consorzio Turistico Kronplatz-Plan de Corones, Via Michael Pacher 11 A, I-39031 Brunico, T +39 0474 553348, [email protected] Testi: Consorzio Turistico Kronplatz-Plan de Corones, SMG, Bettina Gartner, Associazioni turistiche Regione Turistica Plan de Corones, Rotwild srl Progetto, gra ca e stampa: Rotwild srl, Via-Julius-Durst 20 A, I-39040 Bressanone, www.rotwild.it Idea: HH Communica GmbH, H. Hofer Dati e prezzi senza garanzia Foto: Harald Wisthaler, Archiv Tourismusverband Kronplatz, Zaha Hadid, Sepp Hackhofer, Skirama Kronplatz, Alex Filz, SMG, Helmuth Rier, Tourismusvereine Ferienregion Kronplatz, Manuel Kottersteger, fairplayfoto.net, Hansi Heckmair, Speikboden, Skiarena Klausberg, Photo Dainese, Bergila, Cascade, Cron4, Seppila Taisten, Gorfer Josef, www.detailsinn.at - Sichelburg Pfalzen, Camping Corones, Hotel Petrus, Wiedenhof, Udo Bernhart, Hermann Gasser, Photo Georg Tappeiner T +39 0474 555 722 [email protected] © Luglio 2015, Brunico T +39 0474 501 037 [email protected] T +39 0474 496 277 [email protected] T +39 0474 978 436 [email protected] T +39 0474 496 269 [email protected] T +39 0474 565 245 [email protected] T +39 0472 546 140 [email protected] T +39 0474 671 136 [email protected] T +39 0474 678 076 Con riserva di modi che! Questo catalogo è stato redatto in assoluta buona fede. Contiamo sulla vostra comprensione nel caso in cui non troviate l‘una o l‘altra informazione. Non ci assumiamo alcuna responsabilità in caso di eventuali danni o errori. facebook.com/ kronplatz twitter.com/ kronplatz youtube.com/ kronplatz4ever flickr.com/ kronplatz [email protected] kronplatz.com