



Table of contents
Índice
Sommario
Some words about ourselves
Un poco sobre nosotros
Noi di noi
Fundamental differences between AKEMI products based on polyester and epoxy
Diferencias fundamentales entre los productos de AKEMI a base de poliéster y epoxi
Differenze fondamentali fra prodotti AKEMI a base di resine poliestere ed epossidiche
Fillers and adhesives based on polyester
Masillas y pegamentos a base de poliéster
Mastici e adesivi a base di poliestere
• low viscosity / líquidos / extra liquidi
• flowing / semi líquidos / liquidi
• still flowing / sin fluidez / semi-liquidi
• gel-like / gelatinosos / in gel
• knife-grade / pastosos / pastosi
• Color Spectrum Bonding System (MIXBOND)
• Colour Bond
• for industry / para la industria / per l’industria
• hardeners / endurecedores / indurenti
Accessories for products based on polyester
Accesorios para los productos a base de poliéster
Accessori per prodotti a base di poliestere
Fillers and adhesives based on epoxy
Masillas y pegamentos a base de epoxi
Mastici e adesivi a base di resina epossidica
• low viscosity / líquidos / extra liquidi
• flowing / semi líquidos / liquidi
• still flowing / espesos / semi-liquidi
• gel-like / gelatinosos / in gel
• knife-grade / pastosos / pastosi
Slide protection AKEPOX ®
Protección antideslizante AKEPOX ®
Protezione antiscivolo AKEPOX ®
Page
Página
Pagina
3
4
7
8
9
10
11
12
14
16
17
18
19
21
22
24
25
26
28
29
AKEPOX ®
Accessories for
cartridge systems
Accesorios para los sistemas de cartuchos AKEPOX ®
Accessori per sistemi a cartuccia AKEPOX ®
Colour concentrates
Concentrados de color
Concentrati coloranti
AKELUX
Stone repair system
Stone Strengtheners
Solidificadores
Consolidanti
Job references
Referencias
Lista dei progetti di referenza
2
31
35
39
41
43


Some words about ourselves Un poco sobre nosotros
Shaping the future
innovatively, but building
on tradition.

Noi di noi
Construir un futuro
innovador a base
de tradición.
Intensive research, continual
product development and
constant inspection ensure
a high level of quality and are
the backbone of our products.
La investigación intensiva, el
desarrollo permanente junto con
el control continuo aseguran el
alto nivel de calidad y son la base
de nuestros productos.
Up-to-date production and
filling plants ensure that
a’s products remain of
the same reliable quality.
Las más modernas instalaciones
de producción y de envasado
garantizan la calidad confiable
y constante de los productos
a.
Basandosi sull’esperienza e
tradizione creiamo un futuro
innovativo.
a dispone di impianti
modernissimi per quanto riguarda
la produzione, imbottigliamento
ed imballaggio dei prodotti, il che
garantisce la qualità affidabile e
costante.
Our products are supplied in a
wide range of packing sizes which
are suited to the consumer’s
requirements. Our perfectly
organized service guarantees a
prompt and reliable delivery in
more than 90 different countries
around the world.
Nuestros productos son disponibles
en distintos envases y tamaños
para poder satisfacer las distintas
exigencias. La organización
perfecta del servicio garantiza una
entrega pronta y segura en más de
90 países a través del mundo.
I nostri prodotti sono confezionati
in diverse Unità di vendita e
sempre a Misura apposita, in
base allo scopo della specifica
applicazione. Il servizio di vendita
ed assistenza organizzato in
modo perfetto garantisce la
distribuzione in più di 90 nazioni
nel mondo.
We have the correct solution
for every problem and the right
product for every task.
Tenemos para cada problema
la solución exacta, para cada
necesidad el producto preciso.
Abbiamo per ogni problema
la soluzione giusta e per ogni
richiesta il prodotto giusto.
3

Fundamental differences between the a products
based on polyester and those based on epoxy
With its broad range of adhesive and filler products for natural and artificial stone, a covers the entire spectrum of application needs in the stone
processing sector. For decades, professionals all over the world have been using the polyester and epoxy resin based products for bonding, filling and
repairing all conceivable kinds of natural and artificial stone.
a Adhesives on the basis of polyester
AKEPOX ® Adhesives on the basis of epoxy
The a adhesives and fillers on the basis of polyester resin are being
presented in the Marble Filler 1000 product range. These two-component
systems are characterized by being easy to use and having a short hardening
time and excellent mechanical properties. After complete hardening, these
products can be highly polished.
AKEPOX ® adhesives on the basis of epoxy were especially designed
for use outdoors.
Almost any shade of colour can be achieved by adding the appropriate a
Colouring Pastes or liquid colour concentrates for polyester.
The a product range also includes one-component UV-Fillers as well as
three-component AKS System Fillers for the industrial processing sector. UV
fillers are used to fill small pores and holes on the grinding and polishing line.
They harden under special ultra violet light sources within minutes and can then
be ground and polished. The AKS System Fillers are ideal for industrial use on
account of the high filling volume and the short hardening time.
The adhesives only shrink to a very small degree during the chemical
reaction, are absolutely weather resistant and are free of solvents.
The AKEPOX ® adhesives are characterized by excellent chemical and
mechanical properties which allow a large number of different materials
such as stone, wood, glass, metal and plastic to be glued together.
By means of using the appropriate a Colouring Pastes or liquid
colour concentrates for AKEPOX ®, almost any shade of colour can be
achieved here, too.
Products based on polyester
Products based on epoxy
One-component systems: UV-fillers
Curing by means of UV light
Only two-component systems
Curing by means of exact dosing of the components
Mixing ratio (component A : B)
1:1, 2 :1, 4 :1
Use of mixing cup or 2-component cartridges with mixing nozzles
resp. in dosing machines
Two-component systems: Marble Fillers 1000
Curing by means of peroxide (hardener)
Mixing ratio (filler : hardener)
Marble fillers in general = 100 : 1- 4
Waterclear products = 100 : 1- 2
Use of quantity chart and mixing cup resp.
2-component cartridges with mixing nozzles
Three-component systems: AKS System Fillers
Curing:
Component I : hardener = 100 : 6 (pre-mixture)
Component II : pre-mixture = 1 : 1
Use in dosing or automatic filling machines
4
Colouring only possible with a polyester colouring pastes
or liquid colour concentrates
Colouring possible only with AKEPOX ® colouring pastes
or liquid colour concentrates
Dilution with Diluant S
Dilution not possible
Curing at temperatures > 0 °C / 32 °F
Curing at temperatures > 10 °C / 50 °F
Short potlife, fast curing
Longer potlife, slow curing
High reaction heat also in thin layers
Low reaction heat in thin layers
Some shrinkage during curing (2 - 7 %),
depending on the degree of filling agents
Very low shrinkage during curing (0.1 - 0.5 %), depending on the
degree of filling agents. Almost no tensions after curing.
Slight discolouring by means of sun light,
Marble Fillers Waterclear and UV Fillers Thassos
show almost no yellowing
Discolouring by means of sunlight,
with AKEPOX ® 1005 / 1006 slight,
with AKEPOX ® 5000 / 5010 extremely slight yellowing
Bonding of dry stone surfaces only,
restricted resistance to frost and water
Bonding of slightly humid stones possible,
resistant to frost and water
Low resistance to alkali
Resistant to alkali
Especially suitable for bonding and patching as well as for bonding
natural and artificial stones indoors with other materials (depending
on the system e.g. wood, metal, plastic materials, glass).
Especially suitable for strengthening natural stones as well as for bonding
natural and artificial stones with other materials (depending on the
system e.g. wood, metal, plastic material, glass) indoors and outdoors.

Diferencias fundamentales entre los productos de a
a base de poliéster y epoxi
Con una grande gama de productos de pegamentos y masillas para piedras naturales y bloques de hormigón, cubre a el completo espectro para la
aplicación en la industria de la piedra. Los productos desarrollados a base de poliéster o epoxi son utilizados por especialistas desde décadas a través de todo
el mundo para pegar, rellenar y reparar todos tipos de piedras naturales y artificiales.
a Pegamentos a base de poliéster
Pegamentos AKEPOX ® a base de epoxi
El Programa Masillas 1000 contiene los pegamentos y las masillas a a
base de resinas poliéster. Estos sistemas de 2 componentes se distinguen debido
a su empleo fácil, tiempo de endurecimiento corto y excelentes propiedades
mecánicas. Estos productos pueden ser pulidos a alto brillo después del endurecimiento.
Los pegamentos AKEPOX ® a base de epoxi han sido especialmente
concebidos para la aplicación en los exteriores.
Usando las correspondientes Pastas o concentrados de color a para productos a base de poliéster se pueden teñir las masillas y así adaptar casi cualquier
tono de color.
Además ofrece a en su programa Masillas UV de 1 componente así como
Masillas de sistema AKS de 3 componentes para el uso en la industria. Las
Masillas UV sirven para rellenar pequeños poros y agujeros en líneas de pulido
de alto rendimiento. Endurecen por medio de fuentes especiales de luz
ultravioleta en pocos minutos y pueden ser lijadas y pulidas a continuación. Las
Masillas de sistema AKS también son muy apropiadas para la aplicación industrial debido al alto volumen de relleno y el tiempo de endurecimiento corto.
Los pegamentos casi no se encogen durante la reacción, son totalmente resistentes a la intemperie y sin disolventes.
Los pegamentos AKEPOX ® se distinguen por sus excelentes propiedades químicas y mecánicas, lo que permite pegar un gran número de
materiales juntos como p.e. piedra, madera, vidrio, metal y plástico.
Usando las correspondientes Pastas o concentrados de color a
para productos AKEPOX ® se pueden teñir los pegamentos y así
adaptar casi cualquier tono de color.
Productos a base de resina poliéster
Productos a base de resina epoxi
Sistemas de 1 componente: Masillas UV
Endurecimiento por medio de radiaciones ultravioletas
Solamente sistemas de 2 componentes
Endurecimiento por medio de dosificación exacta de los componentes
Relación de mezcla (componente A : B )
1:1, 2 :1, 4 :1
Uso de recipientes de mezcla o cartuchos de 2 componentes con
mezcladores respectivamente máquinas de dosificación
Sistemas de 2 componentes: Masillas 1000
Endurecimiento por medio de peróxido (endurecedor)
Relación de mezcla (masilla : endurecedor)
Masillas en general = 100 : 1- 4
Productos incoloros = 100 : 1- 2
Uso de tablas de mezcla y recipientes mezcladores respectivamente
cartuchos de 2 componentes con mezcladores
Sistemas de 3 componentes: Masillas de sistema AKS
Endurecimiento:
Componente I : Endurecedor = 100 : 6 (mezcla previa)
Componente II : Mezcla previa = 1:1
Uso en Máquinas de dosificación o máquinas automática de estucado
Teñir solamente con Pastas o concentrados de color
para productos poliéster
Teñir solamente con Pastas o concentrados de color
para productos AKEPOX ®
Diluir con Dilución S
No es posible diluir
Endurecimiento a partir de una temperatura de 0 °C
Endurecimiento a partir de una temperatura de 10 °C
Tiempo de trabajo corto, endurecimiento rápido
Tiempo de trabajo más largo, endurecimiento lento
Alta temperatura durante la reacción, también en capas finas
Baja temperatura durante la reacción en capas finas
Se encoge (2 - 7 %) debido a la reactivación,
depende del grado de relleno
Se encoge muy poco (0,1 - 0,5 %), debido a la reactivación, depende del
grado de relleno, una tensión mínima después del endurecimiento
Amarillea un poco cuando expuesto a la luz solar. Las Masillas incoloras
y las Masillas UV Thassos tienen muy poca tendencia de amarillear.
Amarillea cuando expuesto a la luz solar,
tratándose de AKEPOX ® 1005/1006,
tratándose de AKEPOX ® 5000/5010 muy poco
Pegar solamente en superficies secas,
limitadamente resistente a temperaturas bajo 0 °C y al agua
Es posible pegar piedras húmedas,
resistente a temperaturas bajo 0 °C y al agua
Poca resistencia al álcali
Resistente al álcali
Principalmente para rellenar y enmasillar piedras naturales y
piedras artificiales así como pegar estas en interiores también
con otros materiales (dependiendo del sistema p.e. madera, metal,
plástico, vidrio)
Principalmente para reforzar piedras naturales así como para pegar
piedras naturales y piedras artificiales también con otros materiales
(dependiendo del sistema p.e. madera, metal, plástico, vidrio) en
interiores y exteriores
5

Differenze fondamentali fra prodotti a
a base di resine poliestere ed epossidiche
a Germania dispone di una vasta gamma di resine per l ‘incollaggio e la stuccatura con la quale è in grado di coprire tutti i campi d ‘applicazione per
la pietra naturale, pietre artificiali e di cemento. a Germania produce prodotti a base di resine poliestere ed epossidiche di alta qualità, che vengono
utilizzati da decenni e mondialmente da esperti per incollare, stuccare e sanare qualsiasi tipo di pietra naturale o artificiale, in automatico, con forni UV o a
mano.
a sistemi a base di resine poliestere
a resine poliestere per l ‘incolaggio e la stuccatura fanno parte della
famiglia dei prodotti Marmorkitt 1000. Si tratta di sistemi a 2 componenti che
hanno un’applicazione semplice, tempo d ‘indurimento rapido ed eccellenti
proprietà fisiche. Lo stucco indurito può essere tirato a lucido senza problemi.
I Marmorkitt 1000 trasparenti o colorati possono essere sfumati con le paste coloranti da poliestere o concentrati coloranti liquidi in qualsiasi colore desiderato.
Per l ‘utilizzo industriale a dispone di un programma vasto di resine
poliestere ad un componente UV (UV-Kitt) o mastici AKS a 3 componenti. Resine UV-Kitt ad un componente servono a stuccare delle porosità superficiali e
piccoli buchi tramite applicazioni automatiche o a mano in linee di levigatura.
L ‘indurimento avviene in pochi minuti mediante delle fonti di luci che emettono dei raggi ultravioletti che permettono l’immediata lucidatura successiva.
Il sistema AKS è stato sviluppato specialmente per l ‘applicazione automatica.
Avendo 3 componenti è molto facile da utilizzare, ha un’alta capacità di riempimento e possiede un breve tempo d ‘indurimento.
AKEPOX ® sistemi AKEPOX ® a base di resine epossidiche ad alta
adesione
I sistemi AKEPOX ® sono stati concepiti per l ‘applicazione all ‘esterno.
La famiglia dei prodotti AKEPOX ® ha un ritiro molto ridotto, sono
assolutamente resistenti agli agenti atmosferici e non contengono
solventi.
Le applicazioni con sistemi AKEPOX ® forniscono delle caratteristiche
chimiche e meccaniche eccezionali che permettono di incollare una
varietà di diversi materiali come pietra, legno, vetro, metallo e materie
plastiche, l’uno con l’altro.
I sistemi AKEPOX ® possono essere sfumati con le paste coloranti
AKEPOX ® o concentrati coloranti liquidi in qualsiasi colore desiderato.
Prodotti a a base di resina poliestere
Prodotti a a base di resina epossidica
Sistemi ad 1 componente: UV-Kitt
Indurimento tramite raggi UV
Solo sistemi a 2 componenti
indurimento tramite il dosaggio preciso dei componenti
Proporzione massa componente A : B
Secondo il sistema applicato
1:1, 2 :1, 4 :1
Possibile utilizzo contenitori a Misura e cartucce a 2 componenti con
ugello miscelatore
Sistemi a 2 componenti: famiglia prodotti Marmorkitt 1000
indurimento tramite perossido (indurente).
Proporzione massa resina: indurente
Marmorkitt 1000 in generale = 100 : 1- 4
Prodotti Wasserhell = 100 : 1- 2
Possibile utilizzo di tabelle di miscelazione, contenitori speciali
e cartucce a 2 componenti con ugello miscelatore
Sistemi a 3 componenti: il sistema AKS
Indurimento:
Componente I: Indurente = 100 : 6 (diventa la pre-miscelazione)
Componente II: pre-miscelazione = 1 : 1
Possibile impiego tramite apparecchi di miscelazione e/o teste spatolanti.
6
Colorazione solo con paste coloranti o concentrati coloranti liquidi a.
Colorazione solo con paste coloranti o concentrati coloranti liquidi AKEPOX®
Diluizione con diluente S a
Diluizione non possibile
Indurimento con temperature oltre 0 °C
Indurimento con temperature oltre 10 °C
Gel Time breve, indurimento veloce
Gel Time piú lunghi, indurimento lento
Sviluppo temperatura alta anche con strati fini
Sviluppo temperatura basso con strati fini
Restringimento reattivo da 2% a 7% secondo carico
sostanze che non sono a base di resina
Restringimento reattivo molto ridotto da 0,1% a 0,5% secondo carico
sostanze che non sono a base di resina, minime tensioni dopo
l ‘indurimento
Ingiallimento prodotti Marmorkitt 1000 leggero - Wasserhell
e UV-Kitt Thassos quasi nessuno tramite luce solares
Ingiallimento tramite la luce solare: famiglia prodott
AKEPOX ® 1005/1006 ridotto famiglia prodotti,
AKEPOX ® 5000/5010 molto ridotto
Incollaggio solo di superfici asciutte e relativamente resistenti
al gelo ed acqua
Incollaggio possibile con superfici umide,
resistente al gelo ed acqua
Ridotta resistenza alcalina
Resistenza alcalina
Maggiormente applicati per riparare, ricostruire ed incollare pietre naturali / artificiali all ́interno anche con altri materiali (secondo i vari sistemi di
resina ad esempio con legno, metallo, materie plastiche, vetro).
Maggiormente applicati per riparare, ricostruire, sanare, abbellire ed
incollare pietre naturali / artificiali anche con altri materiali (secondo i vari
sistemi di resina ad esempio con legno, metallo, materie plastiche, vetro)
all ‘interno ed esterno.
  Fillers and adhesives
based on polyester
(polyester systems)
 Masillas y pegamen-  Mastici e colle a base
tos a base de poliéster
(sistemas de poliéster)
di poliestere (sistemi
di poliestere)



Polyester systems
low viscosity
Sistemas de poliéster
líquidos
Sistemi di poliestere
extra liquidi
Marble Filler 1000
Transparent
Masilla 1000
Transparente
Marmorkitt 1000
Transparente
liquid, honey-coloured
stone adhesive
pegamento para piedra líquido,
de color miel
mastice/adesivo liquido
di colore miele
Application:
Used for bonding natural stone slabs,
reinforcing natural stone slabs with
glass-fibre products (laminating) and
making stone substitutes using crushed
rock and sand.
Aplicación:
Para pegar losas de piedra natural, para
reforzar losas de piedra natural con
productos de fibra de vidrio (laminado) y
para la fabricación de masas de piedra
sucedánea con piedra molida y arena.
Impiego:
Per l’incollatura di lastre di pietra naturale, per
il rinforzo di lastre di pietra naturale con prodotti a base di fibra di vetro (laminatura) e per
la realizzazione di massa sostitutiva del materiale lapideo con polvere di roccia e sabbia.
Size
Tamaño
Colour:
150 ml
900 ml
4500 ml
Sales
Unit
honey-coloured
can
can
bucket
24
6
1
1 07 09
1 07 01
1 07 03
Color: amarillo miel
150 ml bote
900 ml bote
4500 ml cubo
Unidad
de venta
No.
de réf.
Misura/
Confezione
24
6
1
1 07 09
1 07 01
1 07 03
Colore:
150 ml
900 ml
4500 ml
Unità/imballo
di spedizione
miele
barattolo
barattolo
secchio
24
6
1
Codice
articolo
1 07 09
1 07 01
1 07 03
Marble Filler 1000
Transparent extra-liquid
Masilla 1000
Transparente extra líquido
Marmorkitt 1000
Transparente Extra Liquido
honey-coloured stone adhesive of
particularly low viscosity
pegamento para piedra muy líquido,
de color miel
mastice / adesivo extra liquido
di colore miele
Application:
Used for glueing metal letters and as a
primer for the treatment of porous and
sandy marble and limestone which is not
very firm. To be sealed afterwards with
marble fillers.
Aplicación:
Para pegar letras metálicas y como fondo
en el tratamiento de piedras de mármol y
piedras calizas porosas, arenosas con poca
consistencia, para la aplicación posterior de
masillas.
Impiego:
Per il fissaggio di lettere in metallo e come
fondo per il trattamento di pietra calcare/
marmo poroso e poco solido contenente
sabbia - argille, con successiva stuccatura con
appositi stucchi per marmo.
Size
Tamaño
Sales
Unit
Colour: honey-coloured
900 ml can
6
Art.
No.
1 07 18
Unidad
de venta
No.
de réf.
Misura/
Confezione
6
1 07 18
Colore: miele
900 ml barattolo
Color: amarillo miel
900 ml bote
Unità/imballo
di spedizione
6
Codice
articolo
1 07 18
Marble Filler 1000
Transparent Waterclear
Masilla 1000
Transparente incolora
liquid, crystal clear stone adhesive
which hardly yellows
pegamento para piedra líquido, cristalino, mastice / adesivo liquido cristallino
con poca tendencia de amarillear.
trasparente, quasi non ingiallente
Application:
Used for bonding and filling light-coloured
and white, transparent-crystalline natural
stone such as Thassos, Carrara, Onyx,
Palisandro, Estremoz.
Aplicación:
Para pegar y enmasillar piedras de tonos
claros, blancos y transparentes cristalinos
como p.e. Thassos, Carrara, Onix, Palisandro
y Estremoz.
Impiego:
Per l’incollaggio e la stuccatura di pietre
naturali chiare e bianche, a trasparenza
cristallina come Tassos, Carrara, Onice,
Palissandro, Estremoz.
Size
Tamaño
Colour: transparent
900 ml can
Sales
Unit
6
Art.
No.
1 07 20
Color: transparente
900 ml bote
Marmorkitt 1000
Transparente Wasserhell
Unidad
de venta
No.
de réf.
Misura/
Confezione
Unità/imballo
di spedizione
Codice
articolo
6
1 07 20
Colore: trasparente acqua
900 ml barattolo
6
1 07 20
Marble Filler Super
Masilla Super
Marmorkitt Super
low-viscosity, champagne-coloured stone
adhesive and filler on an acrylic basis
pegamento y masilla para piedra muy
líquido, de color champán con base acrílica
mastice/adesivo color champagne
e a base acrilica
Application:
Used for filling fissures and the coarsepored surfaces of light-coloured marble and
travertine in a horizontal position. Also very
suitable as an injection resin. Very fast
surface drying.
Aplicación:
Para el relleno de grietas y superficies
con poros grandes en mármol, claro y
Travertino en ámbitos horizontales.
También muy adecuado como resina de
inyección. Secado rápido de la superficie.
Impiego:
Per il riempimento di crepe e superfici a
grossi pori in marmo e travertino chiaro su
superfici orizzontali. Ottimo impiego come
resina d ‘iniezione. Rapido indurimento in
superficie.
Size
Tamaño
Sales
Unit
Colour: champagne-coloured
900 ml can
6
8
Art.
No.
Art.
No.
1 07 14
Color: champán
900 ml bote
Unidad
de venta
No.
de réf.
Misura/
Confezione
Unità/imballo
di spedizione
6
1 07 14
Colore: champagne
900 ml barattolo
6
Codice
articolo
1 07 14
Colour samples show the cured state of products. Difference of colour due to printing alterations.
Las muestras de los colores reflejan los productos en el estado endurecido. Diferencias de color a base de la implementa y salvo modificación.
Campioni di colore rispecchiano lo stato di indurimento del prodotto. Salvo errori a causa della tecnica di stampa.



Polyester systems
flowing
Sistemas de poliéster
semi líquidos
Sistemi di poliestere
liquidi
Stone and Marble Adhesive
MS 76 flowing –
special cast resin
Pegamento de piedra y mármol
MS 76 líquido –
Resina líquida especial
Adesivo / Resina da Getto
per Pietra e Marmo
MS 76 liquido
liquid, 2-component adhesive
pegamento de 2 componentes líquido
adesivo / resina bicomponente liquida
Application:
Used for bonding natural and artificial
stone to one another and metal, wood
and various plastics. Especially suited for
reinforcing tasks due to its excellent
adhesion on metal and its liquid consistency.
Aplicación:
Para pegar entre si piedras naturales
y piedras artificiales y con madera y
materiales plásticos diversos. Debido
a la buena adherencia en metal y su
consistencia líquida es especialmente
adecuado para el trabajo de armaduras.
Impiego:
Per l’incollaggio di pietre naturali ed
artificiali, sia fra loro che con metallo,
legno e diversi materiali plastici. Grazie alla
buona adesione su metalli e alla sua
consistenza liquida è specialmente adatta
per le armature di lavandini - altri.
Size
Tamaño
No.
de réf.
Misura/
Confezione
1 09 25
1 09 26 *
Colore: grigio chiaro
1 kg barattolo
7,5 kg secchio
Sales
Unit
Colour: light-grey
1 kg can
7,5 kg bucket
6
1
Art.
No.
1 09 25
1 09 26 *
Unidad
de venta
Color: gris claro
1 kg bote
7,5 kg cubo
Not in stock! *
6
1
Unità/imballo
di spedizione
No hay en stock! *
6
1
Codice
articolo
1 09 25
1 09 26 *
Non in azione! *
MS 76 Rodding Bond
MS 76 Pegamento para armaduras MS 76 Adesivo per armatura
liquid 2-component adhesive
pegamento de 2 componentes líquido
Adesivo bi-componente liquido
Application:
It is particularly suitable for groove
reinforcement in kitchen worktops in
combination with flat iron braces as well as
glass fibre and carbon fibre rods or –tape. It
can also be used for other bonding purposes,
i.e. for joining natural stone or artificial stone
together or natural and artificial stone to one
another (mitre joints, built-up edging) and
with wood, metal and various plastics.
Aplicación:
Especialmente apto para armaduras con
ranuras en mesas de trabajo de cocina en
combinación con pletina, palos o cintas
hechas de fibras de vidrio, fibras de carbono.
También apto para pegar piedra natural y
artificial entre sí o el uno con el orto (ingletes
y elevaciones) así como con madera, metal y
diversos materiales plásticos.
Impiego:
Particolarmente indicato per consolidare
giunture di piani di lavoro da cucina con
laminati in ferro, barre o bande in fibra di
vetro o fibra di carbonio. Utilizzabile anche
per altri incollaggi di pietre naturali ed
artificiali sia fra loro (giunzioni ad angolo,
raddoppi) che con legno, metallo e materiali sintetici diversi.
Mixing ratio 10 : 1.
Proporción de la mezcla 10:1.
Rapporto di miscelatura 10 : 1.
Los cartuchos de 2 componentes garantizan
un trabajo fácil, seguro y limpio. Dosificación
exacta y mezcla homogénea.
Le cartucce bi-componenti garantiscono un
risultato facile e sicuro. Dosaggio preciso e
miscelatura omogenea.
The following accessories are available:
mixing nozzles, skeleton gun MR400X
manual as well as one conversion kit each
for metal gun manual and pneumatica, as
these guns are generally preunità for 395 ml
cartridges 1: 1 and 400 ml cartridges 2 : 1.
Accesorios disponibles: boquillas mezcladoras, pistola esquelética MR400X manual
así como un set de transformación por cada
pistola metálica manual y neumática, ya
que estas están por principio preparadas
para cartuchos de 395 ml 1:1 y cartuchos de
400 ml 2:1.
Accessori disponibili: ugelli miscelatori,
pistole d'applicazione a telaio MR400X
manuali e pneumatiche, in quanto predisposta per cartucce da 395 ml 1 : 1 e cartucce
da 400 ml 2 : 1.
Size
Tamaño
2-component cartridges allow simple, secure
and clean working. Can be exactly dosed and
homogeneously mixed.
Sales
Unit
Art.
No.
Unidad
de venta
No.
de réf.
Misura/
Confezione
Unità/imballo
di spedizione
Codice
articolo
Colour: light grey
490 ml cartridge
12
1 09 29
Color: gris claro
490 ml cartucho
12
1 09 29
Colore: grigio chiaro
cartuccia da 490 ml
12
1 09 29
Mixing nozzle for
490 ml-cartridge 10 :1
12
1 05 52
Boquilla mezcladora para
490 ml cartucho 10 :1
12
1 05 52
U gello miscelatore per
cartuccia da 490 ml 10:1
12
1 05 52
Skeleton gun MR400X - manual for
490 ml-cartridge 10 :1
1
1 06 67
Pistola esquelética MR400X – manual para
490 ml cartucho 10 :1
1
1 06 67
Pistola a telaio MR400X manuale per
cartucce da 490 ml 10 :1
1
1 06 67
Conversion kit for Art.No. 1 06 34
Metal gun - manual
(see page 34) for
490 ml-cartridge 10 :1
1
1 05 55
Set de transformación para No. de réf 1 06 34
Pistola metálica – manual
(véase pág. 34) para
490 ml cartucho 10 :1
1
1 05 55
Unità di conversione ad art. 1 06 34
Pistola in metallo - manuale
(vedere pag. 34) per
cartucce da 490 ml 10 :1
1
1 05 55
Conversion kit for Art.No. 1 06 35
Metal gun - pneumatica
(see page 34) for
490 ml-cartridge 10 :1
1
1 05 56
Set de transformación para No. de réf. 1 06 35
Pistola metálica – neumática
(véase pág. 34) para
490 ml cartucho 10 :1
1
1 05 56
Unità di conversione ad art. 1 06 35
Pistola in metallo - pneumatica
(vedere pag. 34) per
cartucce da 490 ml 10 :1
1
1 05 56
9



Polyester systems
still-flowing
Sistemas de poliéster
sin fluidez
Sistemi di poliestere
semi-liquidi
Marble Filler 1000
Universal
Masilla 1000
Universal
Marmorkitt 1000
Universale
stone filler of creamy consistency with
filling agents, capable of flowing, fast
and excellent surface drying
masilla para piedra cremosa, con aditivos,
fluida, rápido y excelente secado de la
superficie
adesivo/mastice per pietra, caricata,
cremosa, ancora fluido, eccellente
asciugatura della superficie
Application:
Used for filling small holes and fissures and
bonding natural stone in a horizontal
position.
Aplicación:
Para enmasillar pequeños agujeros o grietas
y para pegar piedras naturales en ámbitos
horizontales.
Impiego:
Per la stuccatura di piccoli fori od incrinature
e per l’incollaggio di pietre naturali su
superfici orizzontali.
Size
Tamaño
No.
de réf.
Misura/
Confezione
1 01 02
1 01 20
1 01 13
Colore: giallo Jura
150 ml barattolo
1000 ml barattolo
5000 ml secchio
Colour:
150 ml
1000 ml
5000 ml
Sales
Unit
jura-yellow
can
can
bucket
Art.
No.
Unidad
de venta
1 01 02
1 01 20
1 01 13
Color:
150 ml
1000 ml
5000 ml
Colour: ivory / neutral
(easy to colour
because no pigments added)
1000 ml can
6
1 01 04
Color: marfil / neutro
(facilement colorable,
non pigmentée)
1000 ml bote
6
Colour: standard grey
1000 ml can
6
1 01 03 **
Color: gris standart
1000 ml bote
Colour: white
1000 ml can
5000 ml bucket
6
1
1 01 08
1 01 25 *
Colour: black
1000 ml can
5000 ml bucket
6
1
Colour: limestone crema
1000 ml can
6
24
6
1
amarillo jura
bote
bote
cubo
1 01 02
1 01 20
1 01 13
1 01 04
Colore: avorio/neutro
(facile colorabile,
per ché senza pigmenti)
1000 ml barattolo
6
1 01 04
6
1 01 03 **
Colore: grigio standard
1000 ml barattolo
6
1 01 03 **
Color: blanco
1000 ml bote
5000 ml cubo
6
1
1 01 08
1 01 25 *
Colore: bianco
1000 ml barattolo
5000 ml secchio
6
1
1 01 08
1 01 25 *
1 01 07
1 01 16 *
Color: negro
1000 ml bote
5000 ml cubo
6
1
1 01 07
1 01 16 *
Colore: nero
1000 ml barattolo
5000 ml secchio
6
1
1 01 07
1 01 16 *
1 01 05
Color: piedra caliza Auer tono claro
1000 ml bote
6
1 01 05
6
1 01 05
Colore: giallo-oro
1000 ml barattolo
No hay en stock! *
A petición! **
Non in azione! *
A richiesta! **
Marble Filler 1000
Universal with Stone Structure
Marmorkitt 1000
Masilla 1000
Universal con estructura de piedra Universale con struttura Lapidea
a flowing stone filler with special
pigments which imitate the natural
stone, can be coloured, fast and
excellent surface drying
masilla para piedra semi líquida con
pigmentos especiales para imitar la piedra
natural, admite tinte, rápido y excelente
secado de la superficie
mastice per pietra con pigmenti speciali
per l’ imitazione della pietra naturale,
colorabile, eccellente asciugatura della
superficie
Application:
Used for filling small holes or cracks, for
bonding natural stone in a horizontal
position and preserving the natural
appearance of the slabs or tiles. Suited best
for restoration.
Aplicación:
Para enmasillar agujeros o grietas, para
pegar piedras naturales en ámbitos
horizontales y para conservar el aspecto
natural de las losas o baldosas pegadas.
Excelente para trabajos de restauración.
Impiego:
Per la stuccatura di fori od incrinature, per
l’incollaggio della pietra naturale su superfici
orizzontali, per preservare l’immagine
naturale delle lastre ovvero delle marmette
stuccate. Molto adatto per lavori di restauro.
Size
Tamaño
No.
de réf.
Misura/
Confezione
Sales
Unit
Structure Travertin - light
1000 ml can
Art.
No.
Unidad
de venta
Unità/imballo
di spedizione
Codice
articolo
6
1 01 30 *
Estructura Travertino - claro
1000 ml bote
6
1 01 30 *
struttura travertino chiaro
1000 ml barattolo
6
1 01 30 *
Structure Jura - light brown
1000 ml can
6
1 01 31 *
Estructura Jura - marrón claro
1000 ml bote
6
1 01 31 *
struttura travertino marrone
1000 ml barattolo
6
1 01 31 *
Structure Impala - dark grey
1000 ml can
6
1 01 32 *
Estructura Impala - gris oscuro
1000 ml bote
6
1 01 32 *
struttura impala - grigio scuro
1000 ml barattolo
6
On request! *
A petición!*
1 01 32 *
A richiesta!*
Stone and Marble Adhesive
MS 76 still-flowing
Pegamento de piedra y mármol MS 76 semi líquido
Adesivo per pietra e marmo MS 76 semiliquido
viscous, 2-component adhesive
pegamento de 2 componentes semi líquido
adesivo viscoso bicomponente
Application:
Used for bonding natural and artificial stone
to one another and to metal, wood and
various plastics. Very good adhesion on
metal.
Aplicación:
Para pegar entre si piedras naturales y
piedras artificiales y con madera y materiales
plásticos diversos. Muy buena adherencia en
metal.
Impiego:
Per l’incollaggio di pietre naturali ed
artificiali, sia fra loro che con metallo, legno
e diversi materiali plastici. Adesione
particolarmente buona sul metallo.
Size
Tamaño
No.
de réf.
Misura/
Confezione
1 09 03
1 09 04
Colore: grigio chiaro
1,5 kg barattolo
15 kg secchio
Colour: light grey
1,5 kg can
15 kg bucket
10
Codice
articolo
24
6
1
Not in stock! *
On request! **
24
6
1
Unità/imballo
di spedizione
Sales
Unit
6
1
Art.
No.
1 09 03
1 09 04
Color: gris claro
1,5 kg bote
15 kg cubo
Unidad
de venta
6
1
Unità/imballo
di spedizione
6
1
Codice
articolo
1 09 03
1 09 04



Polyester systems
gel-like
Sistemas de poliéster
gelatinosos
Sistemi di poliestere
in gel
Marble Filler 1000
Transparent L-Special
Masilla 1000
Transparente L-Especial
Marmorkitt 1000
trasparente L-Speciale
a gel-like, honey-coloured
stone filler
masa tipo gel,
de color miel
mastice tipo gelatinoso,
color miele
Application:
For the bonding and filling of natural stone
in a vertical position.
Aplicación:
Para pegar y enmasillar piedras naturales en
ámbitos verticales.
Impiego:
Per l’incollaggio e la stuccatura di pietre
naturali su superfici verticali.
Size
Tamaño
No.
de réf.
Misura/
Confezione
1 07 12
1 07 10
1 07 37
1 07 11
Colore:
150 ml
900 ml
2 kg
4500 ml
Colour:
150 ml
900 ml
2 kg
4500 ml
Sales
Unit
honey yellow
can
can
cartridge 1
bucket
24
6
6
1
Art.
No.
1 07 12
1 07 10
1 07 37
1 07 11
Color:
150 ml
900 ml
2 kg
4500 ml
Unidad
de venta
amarillo miel
bote
bote
cartucho 1
cubo
24
6
6
1
Unità/imballo
di spedizione
miele
barattolo
barattolo
cartuccia 1
secchio
24
6
6
1
Codice
articolo
1 07 12
1 07 10
1 07 37
1 07 11
1
1
1
Marble Filler 1000
Transparent L-Special Waterclear
Masilla 1000
Transparente L-Especial incolora
Marmorkitt 1000
Trasparente L-Speciale Wasserhell
a gel-like, milky, knife-grade filler
which hardly yellows
masa tipo gel, de color leche,
con poca tendencia de amarillear
mastice tipo gelatinoso - color lattiginoso,
quasi non ingiallente
Application:
For the bonding and filling light-coloured
and white, transparent-crystalline natural
stone such as Thassos, Carrara, Onyx,
Palisandro and Estremoz in a vertical
position. Also for modelling corners and
edges.
Aplicación:
Para pegar y enmasillar piedras naturales de
tonos claros y blancos, transparentes y
cristalinos como p.e. Thassos, Carrara, Onix,
Palisandro, Estremoz en ámbitos verticales y
para modelar esquinas y cantos.
Impiego:
Per l’incollaggio e la stuccatura di pietre
naturali chiare e bianche, a trasparenza
cristallina, come Thassos, Carrara, Onice,
Palissandro, Estremoz, su superfici verticali
e per modellare angoli e spigoli.
Size
Tamaño
) metal-cartridge
Colour: milky
900 ml can
) cartucho de chapa
Sales
Unit
6
Art.
No.
1 07 22
Color: leche
900 ml bote
) cartuccia in materia metallica
Unidad
de venta
No.
de réf.
Misura/
Confezione
Unità/imballo
di spedizione
Codice
articolo
6
1 07 22
Colore: lattiginoso cristallino
900 ml barattolo
6
1 07 22
11



Polyester systems
knife-grade
Sistemas de poliéster
pastosos
Sistemi di poliestere
pastosi
Marble Filler 1000 Thixo
Masilla 1000 Thixo
Marmorkitt 1000 Thixo
creamy-soft, smooth filler, thixotropic
masilla cremosa y suave, estable
mastice per pietre, cremoso, elastico e
resistente
Application:
Used for filling larger holes without running
or sagging (travertine) and for bonding
natural stone in a horizontal or vertical
position.
Aplicación:
Para enmasillar agujeros grandes sin correr
ni hundirse (Travertino) y para pegar piedras
naturales en ámbitos verticales.
Impiego:
Per stuccatura di buchi grandi senza scorrere
- abbassarsi (Travertino) e per l ‘incollaggio
di pietre naturali in posizione verticale o
orizzontale.
Size
Tamaño
No.
de réf.
Misura/
Confezione
Sales
Unit
Art.
No.
Unità/imballo
di spedizione
Codice
articolo
Colour: paglierino light
1000 ml can
5000 ml bucket
6
1
1 04 20
1 04 21 *
Color: pajizo claro
1000 ml bote
5000 ml cubo
6
1
1 04 20
1 04 21 *
Colore: paglierino chiaro
1000 ml barattolo
5000 ml secchio
6
1
1 04 20
1 04 21 *
Colour: paglierino dark
1000 ml can
5000 ml bucket
6
1
1 04 22
1 04 23 *
Color: pajizo oscuro
1000 ml bote
5000 ml cubo
6
1
1 04 22
1 04 23 *
Colore: paglierino scuro
1000 ml barattolo
5000 ml secchio
6
1
1 04 22
1 04 23 *
Colour: paglierino extra dark
1000 ml can
6
5000 ml bucket
1
1 04 15
1 04 16 *
Color: pajizo extra oscuro
1000 ml bote
6
5000 ml cubo
1
1 04 15
1 04 16 *
Colore: paglierino extra scuro
1000 ml barattolo
6
5000 ml secchio
1
1 04 15
1 04 16 *
Colour: jura-yellow
1000 ml can
5000 ml bucket
6
1
1 04 17
1 04 18 *
Color: amarillo jura
1000 ml bote
5000 ml cubo
6
1
1 04 17
1 04 18 *
Colore: Jura chiaro
1000 ml barattolo
5000 ml secchio
6
1
1 04 17
1 04 18 *
Colour: jura-light
1000 ml can
5000 ml bucket
6
1
1 04 38
1 04 39 *
Color: jura claro
1000 ml bote
5000 ml cubo
6
1
1 04 38
1 04 39 *
Colore: Jura chiaro
1000 ml barattolo
5000 ml secchio
6
1
1 04 38
1 04 39 *
Colour: white
1000 ml can
5000 ml bucket
6
1
1 04 24
1 04 25 *
Color: blanco
1000 ml bote
5000 ml cubo
6
1
1 04 24
1 04 25 *
Colore: bianco
1000 ml barattolo
5000 ml secchio
6
1
1 04 24
1 04 25 *
Colour: black
1000 ml can
5000 ml bucket
6
1
1 04 26
1 04 27 *
Color: negro
1000 ml bote
5000 ml cubo
6
1
1 04 26
1 04 27 *
Colore: nero
1000 ml barattolo
5000 ml secchio
6
1
1 04 26
1 04 27 *
Not in stock! *
No hay en stock! *
a richiesta! *
Marble Filler 1000 Thixo
with Stone Structure
Masilla 1000 Thixo
con estructura de piedra
Marmorkitt 1000 Thixo
con struttura simile alla pietra
creamy-soft, smooth filler with special
pigments which imitates the natural
stone, thixotropic, can be coloured
masilla cremosa y suave, con pigmentos
especiales para imitar la piedra natural,
estable, admite tinte
mastice per pietre, cremoso, elastico,
contenente pigmenti speciali a imitazione
della pietra naturale; resistente, colorabile.
Application:
For the bonding and filling of natural stone
in a vertical position, for modelling corners
and edges and filling large holes.
Suited best for restoration.
Aplicación:
Para enmasillar y pegar piedras naturales
principalmente en ámbitos verticales y para
rellenar agujeros grandes.
Excelente para trabajos de restauración.
Impiego:
Per la stuccatura ed incollaggio di pietre
naturali, prevalentemente su superfici verticali
e per riempire fori piuttosto grandi. E’
particolarmente adatto per lavori di restauro.
Size
Tamaño
Sales
Unit
Structure Travertin - light
1000 ml can
6
Structure Jura - light brown
1000 ml can
6
Structure Impala - dark grey
1000 ml can
6
12
Unidad
de venta
Art.
No.
Unidad
de venta
No.
de réf.
Misura/
Confezione
Unità/imballo
di spedizione
Codice
articolo
1 04 30
Estructura Travertino - claro
1000 ml bote
6
1 04 30
struttura Travertino chiaro
1000 ml barattolo
6
1 04 30
1 04 31
Estructura Jura - marrón claro
1000 ml bote
6
1 04 31
struttura Travertino marrone
1000 ml barattolo
6
1 04 31
1 04 32
Estructura Impala - gris oscuro
1000 ml bote
6
1 04 32
struttura Impala - grigio scuro
1000 ml barattolo
6
1 04 32



Polyester systems
knife-grade
Sistemas de poliéster
pastosos
Sistemi di poliestere
pastosi
Marble Filler 1000 S
Masilla 1000 S
Marmorkitt 1000 S
a stiff, paste-like stone filler
masilla para piedra pastosa, muy espesa
mastice per pietra, pastoso, rigido
Application:
For the bonding and filling of natural stone
in a vertical position, for modelling corners
and edges and filling large holes.
Aplicación:
Para pegar y enmasillar piedras naturales en
ámbitos verticales, para modelar esquinas y
cantos y para rellenar agujeros grandes.
Impiego:
Per la stuccatura e l’incollaggio di pietre
naturali su superfici verticali, per modellare
angoli e spigoli e per il riempimento di fori
più grandi.
Size
Tamaño
No.
de réf.
Misura/
Confezione
1 05 05
1 05 07
1 05 08
Colore: Jura chiaro
150 ml barattolo
1000 ml barattolo
5000 ml secchio
Colour:
150 ml
1000 ml
5000 ml
Sales
Unit
jura-light
can
can
bucket
Art.
No.
Unidad
de venta
1 05 05
1 05 07
1 05 08
Color:
150 ml
1000 ml
5000 ml
Colour: grey / neutral
(easy to colour
because no pigments added)
1000 ml can
6
5000 ml bucket
1
1 05 06
1 05 30 *
Color: gris / neutro
(fácil de teñir porque
no lleva pigmentos de color)
1000 ml bote
6
5000 ml cubo
1
Colour: white
1000 ml can
5000 ml bucket
6
1
1 05 12
1 05 13 *
Color: blanco
1000 ml bote
5000 ml cubo
Colour: black
1000 ml can
5000 ml bucket
6
1
1 05 15
1 05 16 *
Colour: olivo (T)
1000 ml can
5000 ml bucket
6
1
Colour: beige-grey (G)
1000 ml can
5000 ml bucket
6
1
24
6
1
jura claro
bote
bote
cubo
Codice
articolo
24
6
1
1 05 05
1 05 07
1 05 08
1 05 06
1 05 30 *
Colore: grigio neutrale
(facile colorabile,
per ché senza pigmenti)
1000 ml barattolo
5000 ml secchio
6
1
1 05 06
1 05 30 *
6
1
1 05 12
1 05 13 *
Colore: bianco
1000 ml barattolo
5000 ml secchio
6
1
1 05 12
1 05 13 *
Color: negro
1000 ml bote
5000 ml cubo
6
1
1 05 15
1 05 16 *
Colore: nero
1000 ml barattolo
5000 ml secchio
6
1
1 05 15
1 05 16 *
1 05 03
1 05 04*
Color: olivo (T)
1000 ml bote
5000 ml cubo
6
1
1 05 03
1 05 04*
Colore: oliva (T)
1000 ml barattolo
5000 ml secchio
6
1
1 05 03
1 05 04*
1 05 01
1 05 02 *
Color: beige-gris (G)
1000 ml bote
5000 ml cubo
6
1
1 05 01
1 05 02 *
Colore: beige-grigio (G)
1000 ml barattolo
5000 ml secchio
6
1
1 05 01
1 05 02 *
Not in stock! *
24
6
1
Unità/imballo
di spedizione
No hay en stock! *
Non in azione! *
Stone and Marble Adhesive
MS76 knife-grade
Pegamento de piedra y mármol MS 76 sin fluidez
Adesivo per pietra e marmo MS 76 in solido
knife-grade, 2-component adhesive
pegamento de 2 componentes pastoso
adesivo bicomponente in pasta
Application:
Used for bonding natural and artificial stone
to one another and to metal, wood and
various plastics.
Very good adhesion on metal.
Aplicación:
Para pegar entre si piedras naturales y
piedras artificiales y con madera y materiales
plásticos diversos.
Muy buena adherencia en metal.
Impiego:
Per incollare tra loro pietre naturali e
conglomerati, per incollarli al legno e a
diversi materiali plastici. Adesione
particolarmente buona sul metallo.
Size
Tamaño
No.
de réf.
Misura/
Confezione
Sales
Unit
Art.
No.
Unidad
de venta
Unità/imballo
di spedizione
Codice
articolo
Colour: light grey
1,5 kg can
,15 kg bucket
6
1
1 09 15
1 09 16 *
Color: gris claro
1,5 kg bote
,15 kg cubo
6
1
1 09 15
1 09 16 *
Colore: grigio chiaro
1,5 kg barattolo
,15 kg secchio
6
1
1 09 15
1 09 16 *
Colour: black
1,5 kg can
1,3 kg cartridge 1
6
6
1 09 17
1 09 23
Color: negro
1,5 kg bote
1,3 kg cartucho 1
6
6
1 09 17
1 09 23
Colore: nero
1,5 kg barattolo
1,3 kg cartuccia 1
6
6
1 09 17
1 09 23
Colour: white
1,5 kg can
6
1 09 19
Color: blanco
1,5 kg bote
6
1 09 19
Colore: bianco
1,5 kg barattolo
6
1 09 19
1 09 21
Color: beige claro
3 kg cartucho 1
1 09 21
Colore: beige chiaro
3 kg cartuccia 1
6
1 09 21
Colour: light beige
3 kg cartridge 1
1)
6
1)
metal-cartridge
Not in stock! *
6
1)
cartucho de chapa
No hay en stock! *
cartuccia in materia metallica
Non in azione! *
13
14



Polyester systems
Sistemas de poliéster
Sistemi di poliestere
Color Spectrum Bonding System
Color Spectrum Bonding System
Color Spectrum Bonding System
Color Spectrum Bonding System
MIXBOND Set
Color Spectrum Bonding System
MIXBOND Set
Color Spectrum Bonding System
MIXBOND Set
complete colour system consisting of a
transparent and 14 different coloured
MIXBOND 2-component adhesives
un sistema completo de color el cual
consiste de adhesivos MIXBOND de 2
componentes a base de poliéster, uno de
color transparente y 14 teñidos.
Sistema di adesivi colorati composto da
un adesivo trasparente e 14 adesivi bicomponente in poliestere di diversi colori.
Application:
Applied directly or mixed with each other,
any desired colour shade can be exactly
colour-matched. The system is especially
used to colour-match the adhesive for
bonding Engineered Stone (e.g. CaesarStone,
Silestone, Zodiaq, Corian) and natural stone
in the industry and handicraft. The dosing
exactness is guaranteed by the pressing out
of the tube. Easy application: 10:1 dosing
ratio (adhesive:hardener) measured by the
length of the lines of the material pressed
out.
Aplicación:
Aplicados directamente o mezclados el
uno con el otro, se puede obtener o repetir
cualquier tono de color deseado. El sistema
se emplea especialmente para el ajuste de
color durante el pegado de Engineered Stone
(como p.e. CaesarStone, Silestone, Zodiaq,
Corian) y piedras naturales en la industria
y la artesanía. La dosificación exacta es
garantizada al exprimir el material de los
tubos. Elaboración fácil: 10:1 proporción de
dosificación (adhesivo:endurecedor) medido
en la largura del material exprimido.
Usati direttamente nel colore originale
oppure miscelati tra loro consentono di
ottenere in modo facile ed esattamente
ripetibile la tonalità desiderata. Il sistema
viene usato principalmente per l’incollaggio
con adesivo nella tonalità adatta di Engineered Stone (ad es. CaesarStone, Silestone,
Zodiaq, Corian) e pietra naturale sia nell’industria che nell’artigianato. La precisione del
dosaggio è garantita premendo il tubetto.
Facile lavorazione: rapporto di dosaggio 10:1
(colla: indurente) misurato sulla lunghezza
del tubolare fuoriuscito dal tubetto.
Size
Tamaño
Sales
Unit
Art.
No.
Unidad
de venta
No.
de réf.
Impiego:
Misura/
Confezione
Unità/imballo
di spedizione
Codice
articolo
Color Spectrum Bonding System
MIXBOND
1 set
1
1 07 75
Color Spectrum Bonding System
MIXBOND
1 Set
1
1 07 75
Color Spectrum Bonding System
MIXBOND
1 Set
1
1 07 75
consisting of:
15 MIXBOND adhesives, assorted, 250 ml each
1 Hardener paste white 150 g
1 Mixing board
contiene:
15 MIXBOND adhesivos, mixtos de 250 ml,
1 pasta de endurecer blanca 150 g
1 tabla de mezcla
composto da:
15 adesivi MIXBOND, assortiti, da 250 ml,
1 pasta indurente bianca da 150 g
1 tavolozza di miscelazione graduata
ADVANTAGES:
Economic efficiency: due to the unlimited
colour variety being achieved through mixing
15 standard colours, the system is superior to
the traditional systems.
Dosing exactness: is guaranteed by pressing
out the tubes.
Easy application: colour mixing is easier than
with highly concentrated colouring pastes or
tints.
Immediate application: current colours such as
different shades of beige and grey are already
premixed.
VENTAJAS:
Rentabilidad: Los 15 AKEMI MIXBOND adhesivos en tubos son, debido al infinito espectro
de color que pueden alcanzar, superiores a los
otros sistemas.
Dosificación exacta: Es garantizada al exprimir
el material de los tubos.
Elaboración fácil: 10:1 proporción de dosificación (adhesivo:endurecedor) medido en la largura del material exprimido.
Aplicación inmediata: Colores corrientes como
los tonos de beige y gris ya están pre-ajustados.
VANTAGGI:
Economicità: i 15 tubetti di adesivo MIXBOND
sono di gran lunga superiori ad altri sistemi
grazie allo spettro cromatico infinito ottenibile.
Precisione nel dosaggio: garantita pressando
il tubetto.
Facile lavorazione: mettere a punto il colore
è più facile rispetto alle tradizionali paste o
liquidi colorati super concentrati.
Impiego immediato: i colori più comuni, come
la tonalità beige o grigia, sono immediatamente utilizzabili senza che occorra miscelarli.



Polyester systems
Sistemas de poliéster
Sistemi di poliestere
Color Spectrum Bonding System
Color Spectrum Bonding System
Color Spectrum Bonding System
MIXBOND
Adhesives
MIXBOND
Adhesivo individual
MIXBOND
ADESIVO UNICO
coloured, gel-like 2-component adhesive
based on polyester
adhesivo de 2 componentes a base de
poliéster, teñido, gelatinoso
Adesivo bi-componente a base di poliestere, in gel, colorato
Application:
Applied directly or mixed with each other,
any desired colour shade can be exactly
colour-matched. The system is especially used
to colour-match the adhesive for bonding
Engineered Stone (e.g. CaesarStone,
Silestone, Zodiaq, Corian) and natural stone
in the industry and handicraft. The dosing
exactness is guaranteed by the pressing out
of the tube. Easy application: 10:1 dosing
ratio (adhesive:hardener) measured by the
length of the lines of the material pressed
out.
Aplicación:
Aplicados directamente o mezclados el
uno con el otro, se puede obtener o repetir
cualquier tono de color deseado. El sistema
se emplea especialmente para el ajuste de
color durante el pegado de Engineered Stone
(como p.e. CaesarStone, Silestone, Zodiaq,
Corian) y piedras naturales en la industria
y la artesanía. La dosificación exacta es
garantizada al exprimir el material de los
tubos. Elaboración fácil: 10:1 proporción de
dosificación (adhesivo:endurecedor) medido
en la largura del material exprimido.
Size
Tamaño
Impiego:
Usati direttamente nel colore originale
oppure miscelati tra loro consentono di
ottenere in modo facile ed esattamente ripetibile la tonalità desiderata. Il sistema viene
usato principalmente per l’incollaggio con
adesivo nella tonalità adatta di Engineered
Stone (ad es. Caesar Stone, Silestone, Zodiaq,
Corian) e pietra naturale sia nell’industria che
nell’artigianato. La precisione del dosaggio
è garantita premendo del tubetto. Facile
lavorazione: rapporto di dosaggio 10:1 (colla:
indurente) misurato sul quantitativo di prodotto fuoriuscito dal tubetto.
Misura/
Unità/imballo
Codice
Confezione
di spedizione
articolo
Sales
Unit
Art.
No.
Unidad
de venta
No.
de réf.
MIXBOND adhesives without hardener*
250 ml tubes
MIXBOND-adhesivos individuales sin endurecedor* MIXBOND Adesivo unico senza indurente *
Tubo de 250 ml
250 ml Tubi
Colour: transparent
Colour Code: 2200
1 07 60
Color: transparente
Código de color: 2200
1 07 61
Color: blanco
Código de color: 1110
1 07 62
Color: amarillo
Código de color: 1300
1 07 63
Color: azul
Código de color: 1500
1 07 64
Color: marrón
Código de color: 2020
1 07 65
Color: negro
Código de color: 1000
1 07 66
Color: rojo
Código de color: 1210
1 07 67
Color: verde
Código de color: 1400
1 07 68
Color: blanco
Código de color: 1100
1 07 69
Color: caqui
Código de color: 1910
1 07 70
Color: beige
Código de color: 1730
1 07 71
Color: crema
Código de color: 1610
1 07 72
Color: beige
Código de color: 1740
1 07 73
Color: gris
Código de color: 1810
1 07 74
Color: gris
Código de color: 1820
Colour: white
Colour Code: 1110
Colour: yellow
Colour Code: 1300
Colour: blue
Colour Code: 1500
Colour: brown
Colour Code: 2020
Colour: black
Colour Code: 1000
Colour: red
Colour Code: 1210
Colour: green
Colour Code: 1400
Colour: white
Colour Code: 1100
Colour: kaki
Colour Code: 1910
Colour: beige
Colour Code: 1730
Colour: crema
Colour Code: 1610
Colour: beige
Colour Code: 1740
Colour: grey
Colour Code: 1810
Colour: grey
Colour Code: 1820
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
* MIXBOND tubes are exceptionally supplied
without hardener. Use only the following
a hardener pastes :
Hardener paste white
30 g
tube
60 g
tube
150 g
tube
30
30
30
3 04 06
3 04 07
3 04 08
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
1 07 60
Colore: trasparente
Codice colore: 2200
6
1 07 60
1 07 61
Colore: bianco
Codice colore: 1110
6
1 07 61
1 07 62
Colore: giallo
Codice colore: 1300
6
1 07 62
1 07 63
Colore: blu
Codice colore: 1500
6
1 07 63
1 07 64
Colore: marrone
Codice colore: 2020
6
1 07 64
1 07 65
Colore: nero
Codice colore: 1000
6
1 07 65
1 07 66
Colore: rosso
Codice colore: 1210
6
1 07 66
1 07 67
Colore: verde
Codice colore: 1400
6
1 07 67
1 07 68
Colore: bianco
Codice colore: 1100
6
1 07 68
1 07 69
Colore: kaki
Codice colore: 1910
6
1 07 69
1 07 70
Colore: beige
Codice colore: 1730
6
1 07 70
1 07 71
Colore: crema
Codice colore: 1610
6
1 07 71
1 07 72
Colore: beige
Codice colore: 1740
6
1 07 72
1 07 73
Colore: grigio
Codice colore: 1810
6
1 07 73
1 07 74
Colore: grigio
Codice colore: 1820
6
1 07 74
* MIXBOND-adhesivos individuales vienen excep- * I tubetti di adesivo unico MIXBOND vengocionalmente sin endurecedor. Solamente utilizar no forniti in via eccezionale senza indurente.
las siguientes pastas endurecedores de a : Utilizzare esclusivamente la seguente pasta
indurente a:
Pasta endurecedora blanca
Pasta indurente bianca
30 g
Tubo
30
3 04 06
30 g
Tubetto
30
3 04 06
60 g
Tubo
30
3 04 07
60 g
Tubetto
30
3 04 07
150 g
Tubo
30
3 04 08
150 g
Tubetto
30
3 04 08
Mixing board for
MIXBOND
Tabla de mezcla para
MIXBOND
Tavolozza graduata di
miscelazione per MIXBOND
Application:
For the easy formulation and matching of
colour as well as for dosing the hardener of
the MIXBOND adhesives.
Aplicación:
Para el fácil ajuste de la preparación y el
color, así como para la dosificación del endurecedor para los adhesivos MIXBOND.
Impiego:
Per mettere a punto in modo semplice la
ricetta e il colore e dosare con precisione
l’adesivo MIXBOND.
Size
Art.
No.
Tamaño
1 07 76
Tabla de mezcla
Mixing board
Sales
Unit
1
Unidad
de venta
No.
de réf.
Misura/
Confezione
Unità/imballo
di spedizione
1
1 07 76
Tavolozza graduata
di miscelazione
1
Codice
articolo
1 07 76
15



Polyester systems
COLOUR BOND
Sistemas de poliéster
COLOUR BOND
Sistemi di poliestere
COLOUR BOND
COLOUR BOND
cartridges
COLOUR BOND
Cartuchos
COLOUR BOND
Cartucce
pre-coloured, gel-like 2-component
adhesive based on polyester
adhesivo de 2 componentes a base de
poliéster, pre-teñido, gelatinoso
Adesivo pre-colorato, in gel bi-componente a base di poliestere
Application:
For the fast, simple and reliable attainment
of invisible joints for Engineered Stone
(like CaesarStone, Silestone, Zodiaq)
as well as natural stone. Mixing ratio 10:1
Aplicación:
Para la fabricación rápida, de manera fácil y
segura de juntas de pegado invisibles en Enginereed Stone (p.e. Caesarstone, Silestone, Zodiaq)
y piedra natural. Proporción de mezcla 10:1.
Impiego:
Per realizzare, in modo semplice e sicuro,
incollaggi invisibili su Engineered Stone (come
Caesar Stone, Silestone, Zodiaq) e pietra
naturale. Rapporto di miscelatura 10:1.
Size
Tamaño
Misura/
Confezione
Sales
Unit
COLOUR BOND
250 ml cartridge1)
Colour: black
6
Colour Code: 1000
Colour: black
6
Colour Code: 1010
Colour: white
6
Colour Code: 1100
Colour: red
6
Colour Code: 1200
Colour: crema
6
Colour Code: 1600
Colour: beige
6
Colour Code: 1700
Colour: beige
6
Colour Code: 1710
Colour: beige
6
Colour Code: 1720
Colour: grey
6
Colour Code: 1800
Colour: kaki
6
Colour Code: 1900
Colour: brown
6
Colour Code: 2000
Colour: brown
6
Colour Code: 2010
Colour: transparent
6
Colour Code: 2200
1) plastic cartridge (side-by-side)
with mixing nozzle
Art.
No.
Unidad
de venta
No.
de réf.
Codice
articolo
COLOUR BOND
250 ml cartucho 1)
Color: negro
6
4 70 01
Código de color: 1000
Color: negro
6
4 70 02
Código de color: 1010
Color: blanco
6
4 70 11
Código de color: 1100
Color: rojo
6
4 70 21
Código de color: 1200
Color: crema
6
4 70 61
Código de color: 1600
Color: beige
6
4 70 71
Código de color: 1700
Color: beige
6
4 70 72
Código de color: 1710
Color: beige
6
4 70 73
Código de color: 1720
Color: gris
6
4 70 81
Código de color: 1800
Color: caqui
6
4 70 9
Código de color: 1900
Colour: marrón
6
4 71 01
Código de color: 2000
Color: marrón
6
4 71 02
Código de color: 2010
Color: transparente
6
4 60 91
Código de color: 2200
1) cartucho de plástico (lado a lado)
con mezclador
COLOUR BOND
250 ml cartuccia 1)
Colore: nero
6
4 70 01
Codice colore: 1000
Colore: nero
6
4 70 02
Codice colore: 1010
Colore: bianco
6
4 70 11
Codice colore: 1100
Colore: rosso
6
4 70 21
Codice colore: 1200
Colore: crema
6
4 70 61
Codice colore: 1600
Colore: beige
6
4 70 71
Codice colore: 1700
Colore: beige
6
4 70 72
Codice colore: 1710
Colore: beige
6
4 70 73
Codice colore: 1720
Colore: grigio
6
4 70 81
Codice colore: 1800
Colore: kaki
6
4 70 91
Codice colore: 1900
Colore: marrone
6
4 71 01
Codice colore: 2000
Colore: marrone
6
4 71 02
Codice colore: 2010
Colore: trasparente
6
4 60 91
Codice colore: 2200
1) Cartuccia in plastica (side-by-side)
con ugello miscelatore
Mixing nozzle 08 - 18
Boquilla mezcladora 08 - 18
Ugelo miscelatore 08 - 18
for 250 ml cartridge 10: 1
para cartuchos de 250 ml 10: 1
per 250 ml cartuccia 10: 1
Application:
For squeezing out the adhesive.
Aplicación:
Para la aplicación del pegamento.
Impiego:
Per immisione del prodotto.
Size
Mixing nozzle for
250 ml cartridge 10 :1
Sales
Unit
12
4 70 01
4 70 02
4 70 11
4 70 21
4 70 61
4 70 71
4 70 72
4 70 73
4 70 81
4 70 91
4 71 01
4 71 02
4 60 91
Art.
No.
1 06 64
Tamaño
Unidad
de venta
No.
de réf.
Misura/
Confezione
Unità/imballo
di spedizione
Boquilla mezcladora para
250 ml cartuchos 10 :1
12
1 06 64
Ugelo miscelatore per
250 ml cartuccia 10 :1
12
Codice
articolo
1 06 64
Skeleton gun
MR200X - manual
Pistola esquelética
MR200X - manual
Pistola d’applicazione a telaio
MR200X - manuale
for plastic cartridge systems
para sistemas de cartuchos plásticos
per sistemi a cartuccia in plastica
Application:
Used to squeeze out the adhesive in
cartridges.
Aplicación:
Para exprimir el pegamento en cartuchos.
Impiego:
per far fuoriuscire l’adesivo dalla cartuccia.
Size
Tamaño
Misura/
Confezione
Sales
Unit
Skeleton gun - manual for
250 ml cartridge 10 :1
1
Art.
No.
1 40 29
Unidad
de venta
No.
de réf.
Pistola esquelética – manual para
250 ml cartuchos 10:1
1
1 40 29
For the attainment of invisible joints on
Engineered Stone and natural stone. Primarily implemented for gluing mitre joints
and doubling up stone, where the joints
are not supposed to be visible as well as for
use in v-groove technology.
Para la fabricación de juntas invisibles en
Engineered Stone y piedras naturales. Especialmente para el uso para pegamentos
para ingletes y elevaciones, los cuales no
deben ser visibles, así como para la aplicación en la tecnología de V-Grooving.
16
Unità/imballo
di spedizione
Per realizzare incollaggi invisibili su Engineered Stone e pietra naturale. Ideale soprattutto per incollaggi di giunture ad angolo
e raddoppi, che non devono essere visibili, e
per la tecnologia V-Grooving.
Unità/imballo
di spedizione
Codice
articolo
Pistola d’applicazione – manuale per
250 ml cartuccia 10 :1
1
1 40 29



Polyester systems
for industry
Sistemas de poliéster
para la industria
Sistemi a base di resina poliestere
per l ‘industria
AKS-System fillers
Masillas de sistema AKS
Mastici sistemici a 3 componenti
per linea di levigatura AKS
special fillers for the automatic filling
machine. High filling volume, short
hardening time, liquid and viscous
consistency, polishable
masillas especiales para la máquina
automática de estucado, alto volumen de
llenado, corto tiempo de endurecimiento,
consistencia líquida y semi líquida, aptas
para pulido
mastici speciali per il dosatore spatolatura automatica di stuccatura, alto
volume di riempimento, breve tempo di
indurimento, consistenza liquida e
viscosa, lucidabile
Aplicación:
Estas masillas se aplican con la máquina
automática de estucado en la industria de
piedras en las líneas de pulido de alto
rendimiento para mármol, piedra caliza,
Travertino y bloques de hormigón.
Impiego:
Questi mastici trovano applicazione nell
‘industria in combinazione con dei dosatori
automatici e teste spatolanti automatiche
su linee di levigatura ad alto rendimento per
marmo, pietra calcare, travertino e terrazzo.
Tamaño
Misura/
Confezione
Application:
These fillers are used in the stone industry
in high-performance grinding and polishing
lines together with the automatic filling
machine to fill the surfaces of natural and
artificial stone such as marble, limestone,
travertine and ashlar.
Size
Sales
Unit
Art.
No.
Unidad
de venta
No.
de réf.
Unità/imballo
di spedizione
Codice
articolo
Special qualities, bulk sizes, additional
colours and filling machines on request!
Calidades especiales, envases, colores así
como las máquinas automáticas de estucado
a petición!
Qualità speciali, unità d ‘imballo, colori ed
apparecchi per il dosaggio / spatolatura a
richiesta individuale!
Polishing Line Adhesive
RAPID
Masilla para líneas de pulido RAPIDO
Mastice a 2 componenti per linea
di levigatura - RAPID
special liquid filler with short hardening
time and high filling capacity
masilla líquida especial, tiempo de endureci- mastice liquido speciale, tempo di indurimenmiento muy corto, alto volumen de relleno
to molto breve, alto volume di riempimento
Application:
Used for filling holes in marble and limestone in high-performance polishing lines.
Aplicación:
Para rellenar agujeros en líneas de pulido de
alto rendimiento de mármol y piedra caliza.
Impiego:
Per la stuccatura di fori su linee di levigatura
ad alto rendimento per marmo e pietra
calcare.
Size
Tamaño
Colour: light / beige
15 kg bucket
Sales
Unit
1
Colour: dark / green brown
15 kg bucket
1
Art.
No.
Unidad
de venta
No.
de réf.
Misura/
Confezione
1
1 11 01
Colore: beige / chiaro
15 kg secchio
1 11 01
Color: claro / beige
15 kg cubo
1 11 02 *
Color: oscuro / marrón verdoso
15 kg cubo
1
1 11 02 *
On request! *
A petición! *
Unità/imballo
di spedizione
1
Colore: verde-marrone scuro
15 kg secchio
1
Codice
articolo
1 11 01
1 11 02 *
A richiesta! *
UV-Fillers
Masillas UV
Mastici ad un componente UV
fillers in different consistencies (liquid,
knife-grade, paste-like) and colours,
which harden by UV-radiation. Short
hardening time, very good adhesion,
polishable
masillas las cuales endurecen por medio
de radiaciones ultravioletas en diversas
consistencias (líquidas, semi líquidas,
pastosas) y distintos colores, secado
rápido, alta adherencia, aptas para pulido
mastici fotoindurenti UV in diverse
consistenze (liquido, semiliquido-solido,
solido) e colori, rapido indurimento, forte
adesività, eccellentemente lucidabili
Application:
Used for filling small holes, fissures and
strengthening porous areas in marble,
limestone, granite and ashlar.
Special adjustment available for Thassos
(almost no yellowing).
Aplicación:
Para rellenar pequeños agujeros, grietas y
para reforzar superficies porosas en mármol,
piedra caliza, granito y bloques de hormigón
las en líneas de pulido de alto rendimiento.
Adaptación especial para Thassos (poca
tendencia de amarillear).
Impiego:
Per l’otturazione di piccoli fori, crepe e per
il consolidamento di superfici porose in marmo, pietra calcare, granito e conglomerati
cementizi su linee di levigatura ad alto
rendimento. Registrazione speciale per la
qualità Thassos (quasi non ingiallente).
Size
Tamaño
Misura/
Confezione
Sales
Unit
Art.
No.
Unidad
de venta
No.
de réf.
Unità/imballo
di spedizione
Codice
articolo
Colour: transparent
Colour: umbra
Color: transparente
Color: umbra
Colore: transparente
Colore: umbra
Special qualities, bulk sizes and additional
colours on request!
Calidades especiales, envases y otros colores
a petición!
Qualità speciali, unità d‘imballo ed colori
a richiesta individuale!
17


Hardeners for products
based on polyester*)
Endurecedores para los
Indurenti per sistemi
productos a base de poliéster * a base di poliestere *
Hardener paste
Pasta de endurecer
Pasta indurente
Application:
For use with Marble Filler 1000,
Marble Filler Super, Polishing Line Adhesive
RAPID, AKS System Filler and MS 76
(with the exception of Marble Filler 1000
Transparent Waterclear and Marble Filler
1000 Transparent L-Special Waterclear).
Aplicación:
Para aplicar para la Masilla 1000,
Masilla Super, Masilla para líneas de pulido,
Masilla de sistema AKS y MS 76
(a excepción de Masilla 1000 Transparente
incolora y Masilla 1000 Transparente
L-Especial incolora).
Impiego:
Utilizzabile per Marmorkit 1000,
Marmorkitt 1000 Super, Rapid,
AKS e MS 76 (non da utilizzare per i
Marmorkitt 1000 Wasserhell in forma liquida
o L-Speciale).
Size
Tamaño
Colour:
30 g
60 g
150 g
1 kg
5 kg
Sales
Unit
white
tube
tube
tube
bucket
bucket
30
30
30
1
1
Art.
No.
3 04 06
3 04 07
3 04 08
3 04 09 *
3 04 11
Color:
30 g
60 g
150 g
1 kg
5 kg

Unidad
de venta
No.
de réf.
Misura/
Confezione
30
30
30
1
1
3 04 06
3 04 07
3 04 08
3 04 09
3 04 11
Colore:
30 g
60 g
150 g
1 kg
5 kg
blanco
tubo
tubo
tubo
cubo
cubo
On request! *
bianco
tubetto
tubetto
tubetto
secchio
secchio
Codice
articolo
30
30
30
1
1
A petición! *
3 04 06
3 04 07
3 04 08
3 04 09
3 04 11
A richiesta!*
Hardener liquid
Endurecedor líquido
Indurente liquido
easy to mix in
fácil de mezclar
facilmente miscelabile
Application:
Especially for use with liquid fillers such as
Marble Filler 1000, Marble Filler Super,
Polishing Line Adhesive RAPID, AKS System
Filler and MS 76 (with the exception of
Marble Filler 1000 Transparent Waterclear
and Marble Filler 1000 Transparent L-Special
Waterclear).
Aplicación:
Para aplicar especialmente para las masillas
líquidas de los productos de la Masilla 1000,
Masilla Super, Masilla para líneas de pulido,
Masilla de sistema AKS y MS 76 (a excepción
de Masilla 1000 Transparente incolora y
Masilla 1000 Transparente L-Especial
incolora).
Impiego:
Utilizzabile soprattutto per resine liquidi e
semiliquidi e facilmente miscelabile.
L ‘applicazione possibile con Marmorkitt
1000, Marmorkit Super, Rapid, AKS e MS 76.
Non da utilizzare per i Marmorkitt 1000
Wasserhell in forma liquida o L-Speciale.
Size
Tamaño
Sales
Unit
Colour: white
125 g bottle
1000 g bottle
6
6
Art.
No.
3 04 46
3 04 41
Color: blanco
125 g botella
1000 g botella
Unidad
de venta
No.
de réf.
Misura/
Confezione
6
6
3 04 46
3 04 41
Colore: bianco
125 g flacone
1000 g flacone
Unità/imballo
di spedizione
Codice
articolo
6
6
3 04 46
3 04 41
Picture also shows the pump for hardener
liquid (art.no. 3 02 49, see page 20) – not
included in delivery.
La ilustración también enseña la bomba para
el endurecedor líquido (No. de réf. 3 02 49,
véase la página 20) – no está incluida.
Foto mostro anche pompa per indurente
liquido (Art. No. 30249, vedi pag. 20) - non
incluso.
Hardener B liquid
Endurecedor B líquido
Indurente liquido B
Application:
Only for use with Marble Filler 1000
Transparent Waterclear and Marble Filler
1000 Transparent L-Special Waterclear.
Aplicación:
Para aplicar solamente para la Masilla 1000
Transparente incolora y Masilla 1000
Transparente L-Especial incolora.
Impiego:
Da utilizzare solo per Marmorkitt 1000
trasparente acqua limpida e Marmorkitt
1000 trasparente L-Speciale acqua limpida.
Size
Tamaño
Colour: transparent
20 g
bottle
Sales
Unit
30
Art.
No.
3 04 23
Color: transparente
20 g botella
Unidad
de venta
No.
de réf.
Misura/
Confezione
Unità/imballo
di spedizione
30
3 04 23
Colore: trasparente
20 g
flacone
Codice
articolo
30
3 04 23
UV-Hardener powder
Polvo de endurecer UV
UV verharder in poeder
Application:
Supports the hardening process of UV fillers
(with the exception of UV Filler Thassos and
Thassos L-Special) in case of deep holes in
the stone (> 3 mm).
Aplicación:
Para apoyar el endurecimiento de Masillas
UV (a excepción de Masilla UV Thassos y
Thassos L-Especial) en caso de agujeros más
profundos en la piedra (> 3 mm).
Gebruik:
Ter ondersteuning van de uitharding
van UV-kit (uitgezonderd UV-kit Thassos
en Thassos L-speciaal) bij diepere gaten
in de steen (> 3 mm).
Size
Tamaño
Colour: white
150 g bottle
Sales
Unit
1
Art.
No.
1 11 08 *
On request! *
18
Unità/imballo
di spedizione
Color: blanco
150 g flacon
Unidad
de venta
No.
de réf.
Misura/
Confezione
1
1 11 08
Colore: bianco
150 g flacone
A petición! *
Unità/imballo
di spedizione
1
Codice
articolo
1 11 08
A richiesta!*
*) All polyester adhesives are supplied with hardeners. All sizes of hardeners are also available separately.
*) ! Todos dos pegamentos a base de poliéster incluyen los endurecedores. Además todos los endurecedores son disponibles como artículos en venta adicionales.
*) Tutti gli adesivi in poliestere vengono forniti comprensivi di indurente. Tutti gli indurenti sono inoltre acquistabili successivamente come articolo a parte.


Accessories for products Accesorios para los probased on polyester
ductos a base de poliéster

Accessori per prodotti
a base di poliestere

Accessories for products
based on polyester
Accesorios para los
Accessori per prodotti a
productos a base de poliéster base di poliestere
Pump
Bomba
Pompa
with stretch lid for the bucket
con tapadera a presión con agujero
para el cubo
per resine con coperchio a foro di
fissaggio per secchio
Aplicación:
Solamente para aplicar con Masilla 1000 Transparente, Masilla 1000 Universal y RAPIDO.
No es apta para la Masilla 1000 Transparente
incolora! Para lograr una dosificación exacta
en la aplicación manual de las masillas.
Impiego:
Utilizzabile solo per Mastice per marmo
1000 trasparente, Mastice per marmo 1000
universale e RAPID. Non adatto per Mastice
per marmo 1000 trasparente limpido!
Garantisce l’esatto dosaggio nell’impiego
manuale dei mastici e delle paste indurenti.
Art.
No.
Tamaño
3 02 48
para cubos de
4,5 l, 5 l y 10 l
Application:
For use with Marble Filler 1000 Transparent,
Marble Filler 1000 Universal and RAPID.
Not suitable for Marble Filler 1000
Transparent Waterclear! It ensures exact
dosing when the fillers are being applied
manually.
Size
for buckets of
4,5 l, 5 l and 10 l
Sales
Unit
1
Unidad
de venta
No.
de réf.
Misura/
Confezione
1
3 02 48
per secchi da
4,5 l, 5 l e 10 l
Unità/imballo
di spedizione
Codice
articolo
1
3 02 48
Pump
Bomba
Pompa
for hardener liquid
para endurecedor B líquido
per indurente liquido
Application:
It ensures exact dosing when hardener
liquid is being applied manually
(art. no. 3 04 40 and 3 04 41).
Aplicación:
Para lograr una dosificación exacta en la
aplicación manual del endurecedor líquido
(No. de ref. 3 04 40 y 3 04 41).
Impiego:
Garantisce l’esatto dosaggio nell’impiego
manuale dell ‘indurente liquido
(Art. N° 3 04 40 e 3 04 41).
Size
Art.
No.
Tamaño
3 02 49
para botellas de
125 g y 1000 g
for bottles of
125 g and 1000 g
Sales
Unit
1
Unidad
de venta
No.
de réf.
Misura/
Confezione
1
3 02 49
per flaconi da
125 g e 1000 g
Unità/imballo
di spedizione
Codice
articolo
1
3 02 49
Dispenser
Dispensador
Dispenser
for metal cartridges
para cartuchos de chapa
per resine ed indurenti in cartucce di metallo
Application:
It ensures exact dosing when being applied
manually.
Aplicación:
Para lograr una dosificación exacta en la
aplicación manual.
Impiego:
Garantisce l’esatto dosaggio nell’impiego
manuale.
Size
Art.
No.
Tamaño
9 06 19
para cartuchos de
2 k g y 3 kg
for cartridges of
2 k g and 3 kg
20


Sales
Unit
1
Unidad
de venta
No.
de réf.
Misura/
Confezione
1
9 06 19
per cartucce da
2 k g e 3 kg
Unità/imballo
di spedizione
Codice
articolo
1
9 06 19
  Fillers and adhesives  Masillas y pegamen-  Mastici e adesivi a base
based on epoxy
(epoxy systems)
tos a base de epoxi
(sistemas de epoxi)
di resina epossidica
(sistemi epossidici)



Epoxy systems,
low viscosity
Sistemas de epoxi
líquidos
Sistemi epossidici
extra liquidi
AKEPOX ® 1004
AKEPOX ® 1004
AKEPOX ® 1004
low-viscosity, 2-component filler (4 :1),
hardening time approx 24 h (20°C / 68°F),
easy to colour, polishable, low shrinkage,
weather-resistant, free of solvents
material de relleno líquido de 2 componentes
(4:1), endurecimiento aprox. 24 h (20 °C), fácil
de teñir, apto para pulido, casi no se encoge,
resistente a la intemperie, sin disolventes
sistema bicomponente (4 :1) a bassa viscosità,
indurimento circa 24 ore (20 °C), facilmente
colorabile e lucidabile, restringimento
minimo, resistente agli agenti atmosferici,
esente da solventi
Aplicación:
Buena penetración en grietas finas y
profundas. Sirve de relleno para agujeros
pequeños y al mismo tiempo mejora el
acabado de la superficie de la piedra.
Especialmente apto para piedras de varios
colores y oscuras. Facilita la producción industrial debido a la poca molestia de olor.
Impiego:
Buona penetrazione in crepe sottili e profonde. Riempie i piccoli fori e allo stesso
tempo risana ed abbellisce la superficie della
pietra. E’ particolarmente adatto all’impiego
su pietre colorate e di colore scuro. Facilita le
lavorazioni industriali su vasta scala, dati i
ridotti fastidi causati dall’odore.
Tamaño
Misura/
Confezione
Application:
High penetration into fine and deep cracks.
Fills small holes and finishes at the same
time the surface of the stone. Especially
recommended for multi-coloured and dark
stone. Facilitates industrial mass production
because almost no odour nuisance arises
during application.
Size
Sales
Unit
Art.
No.
Unidad
de venta
Unità/imballo
di spedizione
Codice
articolo
Colour: light transparent
For industrial use on request!
Color: transparente claro
Para la aplicación industrial a petición!
Colore: chiaro trasparente
Per uso industriale a richiesta!
AKEPOX ® 1005
AKEPOX ® 1005
AKEPOX ® 1005
very low-viscosity, 2-component filler
(4 :1), hardening time approx. 24 h
(20°C / 68°F), only slight tendency to
discolour, easy to colour, polishable,
low shrinkage, weather-resistant,
free of solvents
material de relleno muy líquido de 2 componentes (4:1), endurecimiento aprox. 24 h
(20°C), poca tendencia de amarillear, fácil de
teñir, apto para pulido, casi no se encoge,
resistente a la intemperie, sin disolventes
sistema bicomponente (4 :1) a bassissima
viscosità, indurimento circa 24 ore (20 °C),
poco ingiallente, facilmente colorabile e
lucidabile, restringimento minimo, resistente
agli agenti atmosferici, esente da solventi
Application:
Very high penetration into fine and deep
cracks. Fills small holes and finishes at the
same time the surface of the stone.
Aplicación:
Muy buena penetración en grietas finas y
profundas. Sirve de relleno para agujeros
pequeños y al mismo tiempo mejora el
acabado de la superficie de la piedra.
Impiego:
Eccellente penetrazione in crepe sottili e
profonde. Riempie i piccoli fori e allo stesso
tempo risana ed abbellisce la superficie della
pietra.
Size
Tamaño
No.
de réf.
Misura/
Confezione
1 06 76
1 06 78
1 16 61*
Colore:
1,25 kg
12,5 kg
1,25 kg
Colour:
1,25 kg
12,5 kg
1,25 kg
Sales
Unit
light transparent
unit
6
unit
1
unit
1
Art.
No.
1 06 76
1 06 78
1 16 61*
Unidad
de venta
Color: transparente claro
1,25 kg unidad
6
12,5 kg unidad
1
1,25 kg unidad
1
Not in stock! *
Unità/imballo
di spedizione
Codice
articolo
chiaro trasparente
unità
6
unità
1
unità
1
1 06 76
1 06 78
1 16 61*
No hay en stock! *
A richiesta! *
AKEPOX ® 1006
AKEPOX ® 1006
AKEPOX ® 1006
low-viscosity, 2-component filler (4 :1),
hardening time approx. 48 h (20 °C/68 °F),
only slight tendency to discolour,
easy to colour, polishable, low shrinkage,
weather-resistant, free of solvents
material de relleno líquido de 2 componentes
(4 :1), endurecimiento aprox. 48 h (20 °C),
poca tendencia de amarillear, fácil de teñir,
apto para pulido, casi no se encoge,
resistente a la intemperie, sin disolventes
sistema bicomponente (4:1) a bassisima
viscositá, indurimento circa 48 ore (20°C),
poco ingiallente, facilmente colorabile e
lucidabile, restringimento minimo, resistente
agli agenti atmosferici, essente da solventi
Application:
Best to treat stones which require a strong
colour intensification. Very long hardening
and very good penetration in fine fissures
and webbings. Fills small holes and improves
the surface of the stone at the same time.
Aplicación:
Especialmente adecuado para piedras, en las
cuales se desea una intensificación de color
fuerte. Endurece muy lentamente y debido a
ello penetra muy bien en grietas finas y
picaduras. Sirve para relleno de agujeros
pequeños y al mismo tiempo mejora el
acabado de la superficie de la piedra.
Impiego:
Particolarmente adatto per pietre, con i quali
si richiedono una forte intensificazione del
colore. Indurisce molto lentamente ed è
pertanto dotato di ottima penetrazione in
incrinature fini e profonde. Riempie i piccoli
fori e allo stesso tempo risana ed abbellisce la
superficie della pietra.
Size
Tamaño
Misura/
Confezione
Sales
Unit
Colour: light transparent
For industrial use on request!
22
No.
de réf.
Art.
No.
Unidad
de venta
No.
de réf.
Color: transparente claro
Para la aplicación industrial a petición!
Unità/imballo
di spedizione
Codice
articolo
Colore: chiaro trasparente
Per uso industriale a richiesta!
Colour samples show the cured state of products. Difference of colour due to printing alterations.
Las muestras de los colores reflejan los productos en el estado endurecido. Diferencias de color a base de la implementa y salvo modificación.
Campioni di colore rispecchiano lo stato di indurimento del prodotto. Salvo errori a causa della tecnica di stampa.



Epoxy systems,
low viscosity
Sistemas de epoxi
líquidos
Sistemi epossidici
extra liquidi
AKEPOX ® 1009
AKEPOX ® 1009
AKEPOX ® 1009
low-viscosity, 2-component filler (4:1),
hardening time approx. 6 h (20°C / 68°F),
easy to colour, polishable, low shrinkage,
weather-resistant, free of solvents
material de relleno con viscosidad baja de
2 componentes (4:1), endurecimiento aprox.
6 h (20 °C), fácil de teñir, apto para pulido,
casi no se encoge, resistente a la intemperie,
sin disolventes
sistema bicomponente (4 :1) ad bassa
viscosità, indurimento circa 6 ore (20 °C),
facilmente colorabile e lucidabile,
restringimento minimo, resistente agli
agenti atmosferici, esente da solventi
Aplicación:
Especialmente adecuado para piedras de
tonos claros y transparentes cristalinos.
Con ninguna o muy poca intensificación del
color de la superficie de la piedra. Sirve de
relleno para grietas y agujeros y al mismo
tiempo mejora el acabado de la superficie
de la piedra.
Tamaño
Unidad
No.
de venta
de réf.
Impiego:
E’ particolarmente adatto all’impiego su
pietre di colore chiaro e trasparente con
struttura cristallina. Il colore della pietra non
si ravviva affatto o si ravviva in misura minima. Riempie i piccoli fori e allo stesso tempo
risana ed abbellisce la superficie ella pietra.
Colour: light transparent
For industrial use on request!
Color: transparente claro
Para la aplicación industrial a petición!
Colore: chiaro trasparente
Per uso industriale a richiesta!
AKEPOX ® 1010 Nero
AKEPOX ® 1010 Nero
AKEPOX ® 1010 Nero
very low-viscosity, 2-component filler
(4 :1), hardening time approx. 24 h
(20°C / 68°F), polishable, low shrinkage,
weather-resistant, free of solvents
material de relleno muy líquido de 2 componentes ((4:1), endurecimiento aprox. 24 h
(20 °C), apto para pulido, casi no se encoge,
resistente a la intemperie, sin disolventes
Application:
Best to treat black stone (such as Nero
Assoluto, Impala black, Galaxy). Very high
penetration into fine and deep cracks.
Fills small holes and finishes at the same
time the surface of the stone.
Aplicación:
Especialmente adecuado para piedras
naturales negras (como p.e. Nero Assoluto,
Impala negro, Galaxy). Muy buena penetración en grietas finas y profundas. Sirve de
relleno para agujeros pequeños y al mismo
tiempo mejora el acabado de la superficie
de la piedra.
sistema bicomponente (4 :1) a bassissima
viscosità, indurimento circa 24 ore (20 °C),
facilmente lucidabile, restringimento
minimo, resistente agli agenti atmosferici,
esente da solventi
Size
Tamaño
Application:
Best to treat light coloured and transparentcrystalline stone. No or almost no change of
colour on stone surface. Fills small holes and
finishes at the same time the surface of the
stone.
Size
Sales
Unit
Sales
Unit
Colour: deep black
For industrial use on request!
Art.
No.
Art.
No.
Unidad
de venta
No.
de réf.
Color: negro
Para la aplicación industrial a petición!
Misura/
Confezione
Unità/imballo
di spedizione
Codice
articolo
Impiego:
Particolarmente adatto all’impiego su pietre
naturali di colore nero (come ad es. il Nero
Assoluto, l’Impala nero, il Galaxy). Ottima
penetrazione in crepe sottili e profonde.
Riempie i piccoli fori, rinforza ed allo stesso
tempo abbellisce la superficie della pietra.
Misura/
Confezione
Unità/imballo
di spedizione
Codice
articolo
Colore: nero scuro
Per uso industriale a richiesta!
23



Epoxy systems,
flowing
Sistemas de epoxi
semi líquidos
Sistemi epossidici
liquidi
AKEPOX ® 2000
AKEPOX ® 2000
AKEPOX ® 2000
liquid, 2-component adhesive (2 :1),
easy to colour, polishable,
low shrinkage, weather-resistant,
free of solvents
pegamento líquido de 2 componentes
(2 :1), fácil de teñir, apto para pulido, casi
no se encoge, resistente a la intemperie,
sin disolventes
Application:
Used for laminating (sandwiching),
filling fissures and bonding in a horizontal
position. Good adhesion on damp stone.
Aplicación:
Para laminar, para rellenar grietas y para
pegar en ámbito horizontal.
Buena adherencia en piedras húmedas.
sistema bicomponente (2 :1) a bassa
viscosità, facilmente colorabile e
lucidabile, restringimento minimo,
resistente agli agenti atmosferici,
esente da solventi
Size
Tamaño
Colour:
600 g
1,5 kg
15 kg
Sales
Unit
Art.
No.
transparent-honey yellow
unit
12
1 06 17
unit
6
1 06 18
unit
1
1 06 19
No.
de réf.
Misura/
Confezione
Unità/imballo
di spedizione
Codice
articolo
Color: transparente-amarillo miel
600 g
unidad
12
1 06 17
1,5 kg unidad
6
1 06 18
15 kg unidad
1
1 06 19
Colore:
600 g
1,5 kg
15 kg
AKEPOX ® 2005
AKEPOX ® 2005
AKEPOX ® 2005
Laminating resin 3+3, liquid,
2-component adhesive (2 :1),
easy to colour, polishable, low shrinkage,
weather-resistant, free of solvents
resina para laminar 3+3, pegamento líquido de 2 componentes (2 :1), fácil de teñir,
autorizado por la inspección de construcción, apto para pulido, casi no se encoge,
resistente a la intemperie, sin disolventes
resina per laminazione 3+3 - adesivo
bicomponente (2 :1) a bassa viscosità,
facilmente colorabile e lucidabile,
omologato dall’Ispettorato Lavori Edili,
resistente agli agenti atmosferici, non
ingiallente, esente da solventi
Application:
For manufacturing of steps (treads) for
bolt-connected and stringer stairs made of
hewn stone or either reaction resin
or cementbound cast stone. Used in
conjunction with a GRP roving fabric.
High adhesion on slightly damp stone.
Size
Sales
Unit
Art.
No.
Aplicación:
Para la fabricación de escalones para escaleras con soporte lateral y espigadas de
piedra natural o cemento respectivamente
bloques de hormigón compuestos de
resinas reactivas en combinación con un
tejido de fibra de vidrio (tipo Roving). Alta
adherencia en piedras húmedas. Posee la
autorización No. Z-50-1-323 del Instituto
Alemán para Construcción Técnica (DIBT).
Tamaño
Unidad
de venta
No.
de réf.
trasparente - giallo miele
unità
12
1 06 17
unità
6
1 06 18
unità
1
1 06 19
Impiego:
Per la produzione di pedate in pietra
naturale od artificiali (legati con cemento e
con resine che reagiscono chimicamente)
collegate con dei perni meccanici, rinforzati
con tessuto Roving in fibra di vetro. Presenta
un’elevata aderenza anche su pietre leggermente umide. Ha ottenuto l’omologazione
per l’impiego edilizio da parte dell’Istituto
Tedesco per la Tecnica delle Costruzioni con
il N° Z-50-1-323.
Misura/
Confezione
Unità/imballo
di spedizione
Codice
articolo
Colour: transparent-light yellow
On request!
Color: transparente-amarillo claro
A petición!
Colore: trasparente - giallo miele
A richiesta
AKEPOX ® 5000
AKEPOX ® 5000
AKEPOX ® 5000
low-viscosity, 2-component filler (2 :1),
only slight tendency to discolour,
easy to colour, polishable, low shrinkage,
weather-resistant, free of solvents
colle à 2 composants fluide (2 :1), peu
de jaunissement, facilement colorable,
polissable, pratiquement sans retrait,
résiste aux intempéries, sans solvant
vloeibare 2-componentenlijm (2 :1),
vergeelt nauwelijks, gemakkelijk bij
te kleuren, polijstbaar, krimpt nauwelijks,
weersbestand, vrij van oplosmiddelen
Application:
For visible bonding joints indoors and
outdoors, inlay and restoration work,
filling cracks, embedding and reinforcing
work. Good adhesion on damp stone.
Utilisation:
Pour le collage de joints visibles à
l’intérieur et à l’extérieur, pour les travaux
de marqueterie, pour la réparation et le
remplissage de fissures, pour travaux
de renforcement. Très bonne adhérence
sur pierres humides.
Gebruik:
Voor het verlijmen van zichtbare voegen,
zowel per binnen als per buiten, per inlegwerk, om te restaureren, per het vullen van
scheuren, per inbedden en wapenen. Goede
hechting op vochtige stenen.
Size
Tamaño
No.
de réf.
Misura/
Confezione
1 06 81
1 06 82 *
Colore: transparant-waterhelder
1,5 kg unità
6
1 06 81
,15 kg
unità
1
1 06 82 *
No hay en stock! *
Non in azione! *
Sales
Unit
Art.
No.
Colour: transparent-crystal clear
1,5 kg unit
6
1 06 81
,15 kg
unit
1
1 06 82 *
Not in stock! *
24
Unidad
de venta
Impiego:
Per laminature (procedimento sandwich),
otturazione di fessure ed incollaggio su
superfici orizzontali. Presenta un’elevata
aderenza anche su pietre umide.
Unidad
de venta
Color: transparent cristal
1,5 kg unidad
6
,15 kg
unidad
1
Unità/imballo
di spedizione
Codice
articolo



Epoxy systems,
flowing / still-flowing
Sistemas de epoxi
semi líquidos/espesos
Sistemi epossidici
liquidi / semi-liquidi
AKEPOX ® 3015 Rapid Bond
AKEPOX ® 3015 Rapid Bond
AKEPOX ® 3015 Rapid Bond
quick hardening, 2-component adhesive,
flowing, in cartridges, can be stressed
very quickly, exact dosing and homogenous mixing
pegamento de 2 componentes de endurecimiento rápido y capacidad de carga
rápida, líquido, en cartuchos, dosificación
exacta y mezcla homogénea
adesivo bi-componente, a rapido indurimento e lavorabilità, liquido, in cartucce,
dosaggio preciso e miscelatura omogenea.
Aplicación:
Excelente adherencia de contacto especialmente sobre metal y piedra natural silicata.
Debido a la capacidad rápida de carga, el
producto es muy buen apto para elevaciones,
trabajos de montaje, así como para el pegado
2-component cartridges allow simple, secure de perfiles.
and clean working. Can be exactly dosed and Los cartuchos de 2 componentes garantizan
homogeneously mixed. Mixing ratio 1:1.
un trabajo fácil, seguro y limpio. Dosificación
exacta y mezcla homogénea.
Eccellente adesione per contatto soprattutto
su metallo e su pietra naturale silicata. Grazie
all’alta solidità iniziale e lavorabilità è particolarmente indicato per raddoppi, lavori di
montaggio e per l’incollaggio di profili.
Application:
Excellent contact adhesion especially on metal
and siliceous natural stone. Due to its high
initial stability and load capacity the adhesive
is universally suitable for built-up edgings,
assembly work and for bonding mouldings.
Size
Sales
Unit
Colour: black
395 ml cartridge1
12
Art.
No.
1 07 98
Tamaño
Impiego:
Le cartucce bi-componente garantiscono una
lavorazione facile, sicura e pulita. Dosaggio
preciso e miscelatura omogenea. Rapporto di
miscelatura 1:1.
Unidad
de venta
No.
de réf.
Misura/
Confezione
12
1 07 98
Colore: nero
395 ml cartuccia1
Color: negro
395 ml cartucho1
Unità/imballo
di spedizione
12
Codice
articolo
1 07 98
1
1
1
AKEPOX ® 2020
AKEPOX ® 2020
AKEPOX ® 2020
still-flowing, 2-component construction
adhesive (2 :1), polishable, low shrinkage,
weather-resistant, free of solvents
pegamento semi líquido de 2
componentes para la construcción (2 :1),
apto para pulido, casi no se encoge,
resistente a la intemperie, sin disolventes
sistema bicomponente (2 :1) a media
viscosità, facilmente lucidabile,
restringimento minimo, resistente agli
agenti atmosferici, esente da solventi
Application:
Used for filling joints, encasing reinforcing
steel, for bonding work in a horizontal
position and levelling off the uneven
surfaces of natural and artificial stone. Good
adhesion on metal and on damp stone.
Aplicación:
Para el relleno de juntas, para encolado de
acero de refuerzo, para pegar en ámbito
horizontal, para compensar irregularidades
en piedras naturales y piedras artificiales.
Buena adherencia en metal y en piedras
húmedas.
Impiego:
Per il riempimento di giunture, l’ancoraggio
di rinforzi in acciaio, per l ‘incollaggio su
superfici orizzontali, per il livellamento di
irregolarità di pietre naturali ed artificiali.
Buona adesività su metallo e su pietre
umide.
Single Mix cartridges can be used in all
best-selling 1-component guns (e.g.
skeleton gun art.no. 4 50 01).
They allow simple, secure and clean
working. Can be exactly dosed and
homogeneously mixed.
Los cartuchos Single-Mix son apropiados
para cualquier pistola corriente para
productos de 1 componente (p.e. pistola
esquelética manual No. de réf. 4 50 01).
Garantizan un trabajo fácil, seguro y limpio.
Dosificación exacta y mezcla homogénea.
Disponibile in Cartucce Single-Mix che
possono essere utilizzate in ogni pistola
comune a telaio monocomponente
(vedi ns. Art.-N° 4 50 01).
Garantiscono perfetto dosaggio, miscelatura
omogenea ed un’ applicazione perfetta.
Size
Tamaño
) plastic cartridge (side-by-side)
with mixing nozzle
Colour:
,750 g
, 3 kg
22,5 kg
Sales
Unit
beige-grey
unit
unit
unit
Single Mix
180 ml cartridge1
1)
plastic-cartridge (mono)
with mixing nozzle
) cartucho de plástico (lado a lado)
con mezclador
Art.
No.
12
6
1
1 06 10
1 06 20
1 06 21
Color:
,750 g
, 3 kg
22,5 kg
12
1 05 67
Single Mix
180 ml cartucho1
1)
beige-gris
unidad
unidad
unidad
) Cartuccia in plastica (side-by-side)
con ugello miscelatore
Unidad
de venta
No.
de réf.
Misura/
Confezione
12
6
1
1 06 10
1 06 20
1 06 21
Colore:
,750 g
, 3 kg
22,5 kg
12
1 05 67
Single Mix
180 ml cartuccia1
cartucho de plástico (mono)
con mezclador
1)
Unità/imballo
di spedizione
beige-grigio
unità
unità
unità
Codice
articolo
12
6
1
1 06 10
1 06 20
1 06 21
12
1 05 67
cartuccia (mono) in materia
plastica con ugello miscelatore
25



Epoxy systems,
gel-like
Sistemas de epoxi
gelatinosos
Sistemi epossidici
in gel
AKEPOX ® 2010
AKEPOX ® 2010
AKEPOX ® 2010
gel-like, 2-component construction
adhesive (2 :1), polishable, low shrinkage,
weather-resistant, free of solvents
pegamento tipo gel de 2 componentes
para la construcción (2 :1), apto para
pulido, casi no se encoge, resistente a la
intemperie, sin disolventes
Application:
Used for fine bonding joints and for the
bonding of natural and artificial stone,
wood and ceramics in a vertical position.
Easy to colour. Good adhesion on damp
stone.
Aplicación:
Para pegar juntas finas y para pegar en
ámbitos verticales de piedras naturales y
piedras artificiales, madera y cerámica,
fácil de teñir. Buena adherencia en piedras
húmedas.
sistema bicomponente (2 :1) a media
viscosità, facilmente lucidabile e
colorabile, restringimento minimo,
resistente agli agenti atmosferici,
esente da solventi
Gel Mix-cartridges
allow simple, secure and clean working.
Can be exactly dosed and homogeneously
mixed.
Cartuchos Gel-Mix
garantizan un trabajo fácil, seguro y limpio.
Dosificación exacta y mezcla homogénea.
Size
Tamaño
Colour:
,450 g
2,25 kg
,15 kg
Sales
Unit
transparent-honey yellow
unit (tube)
12
1 06 16
unit
6
1 06 23
unit
1
1 06 24*
Gel Mix
50 ml cartridge1
400 ml cartridge1
1)
Art.
No.
24
12
1 06 27
1 06 15
plastic-cartridge (side-by-side)
with mixing nozzle
Not in stock! *
No.
de réf.
Disponibile in Cartucce Gel-Mix
che garantiscono perfetto dosaggio,
miscelatura omogenea ed una
applicazione sicura, pulita e precisa.
Misura/
Confezione
Unità/imballo
di spedizione
Codice
articolo
Color: transparente-amarillo miel
,450 g unidad (tubo)
12
1 06 16
2,25 kg unidad
6
1 06 23
,15 kg unidad
1
1 06 24*
Colore: trasparente - giallo miele
,450 g unità (tubetto) 12
1 06 16
2,25 kg unità
6
1 06 23
,15 kg unità
1
1 06 24*
Gel Mix
50 ml cartucho1
400 ml cartucho1
Gel Mix
50 ml cartuccia1
400 ml cartuccia1
1)
24
12
1 06 27
1 06 15
cartucho de plástico (lado a lado)
con mezclador
A petición! *
1)
24
12
1 06 27
1 06 15
cartuccia (side-by-side) in materia
plastica con ugello miscelatore
a richiesta! *
AKEPOX ® 3000
AKEPOX ® 3000
AKEPOX ® 3000
fast-hardening, 2-component fixing
adhesive (1:1), gel-like, in cartridges
with mixing nozzle, low shrinkage,
free of solvents
pegamento para fijación de
2 componentes (1:1) de endurecimiento
rápido, tipo gel, en cartuchos con
boquilla mezcladora, casi no se encoge,
sin disolventes
sistema di fissaggio bicomponente (1:1)
con indurimento veloce. Consistenza
gelatinosa, in cartuccia con ugello
miscelatore, restringimento minimo,
esente da solventi
Aplicación:
Pegamento para fijación para cargas
ligeras. Para la fijación de letras metálicas.
Idóneo para la fijación de piedras naturales
y artificiales.
Impiego:
Adesivo fissante per carichi leggeri. Per
l’ancoraggio di lettere metalliche. Ideale per
il fissaggio di pietre naturali ed artificiali.
Application:
Fixing adhesive for low loads. Used for
fastening metal letters. Ideal for fixing
natural and artificial stone into position.
2-component cartridges allow simple,
secure and clean working. Can be exactly
dosed and homogeneously mixed.
Size
Colour: transparent
395 ml cartridge1
Mini Quick
Colour: transparent
50 ml cartridge1
Colour: black
50 ml cartridge1
1)
26
Unidad
de venta
Impiego:
Per il riempimento di giunture fini e
incollaggio su superfici verticali di pietre
naturali ed artificiali, legno e ceramica.
Buona adesività su metallo e su pietre
umide.
Sales
Unit
12
Art.
No.
1 05 75
24
1 06 38
24
1 05 61
plastic-cartridge (side-by-side)
with mixing nozzle
Los cartuchos de 2 componentes
garantizan un trabajo fácil, seguro y limpio.
Dosificación exacta y mezcla homogénea.
Tamaño
Color: transparente
395 ml cartucho1
Mini Quick
Color: transparente
50 ml cartucho1
Color: negro
50 ml cartucho1
1)
Disponibile in Cartucce a due componenti che
garantiscono il preciso dosaggio automatico,
miscelatura omogenea ed applicazione
perfetta.
Unidad
de venta
No.
de réf.
Misura/
Confezione
12
1 05 75
Colore: transparente
395 ml cartuccia1
24
1 06 38
24
1 05 61
cartucho de plástico (lado a lado)
con mezclador
Unità/imballo
di spedizione
Mini Quick
Colore: transparente
50 ml cartuccia1
Colore: nero
50 ml cartuccia1
1)
Codice
articolo
12
1 05 75
24
1 06 38
24
1 05 61
cartuccia (side-by-side) in materia
plastica con ugello miscelatore



Epoxy systems,
gel-like
Sistemas de epoxi
gelatinosos
Sistemi epossidici
in gel
AKEPOX ® 5010
AKEPOX ® 5010
AKEPOX ® 5010
gel-like, 2-component construction
adhesive (2:1), colour resistant, only
slight tendency to discolour, ideal for
colouring, polishable, low shrinkage,
weather-resistant, free of solvents
pegamento tipo gel de 2 componentes
para la construcción (2 :1), color sólido,
poca tendencia de amarillear, idóneo para
teñir, apto para pulido, casi no se encoge,
resistente a la intemperie, sin disolventes
sistema bicomponente (2 :1) ad alta viscosità, tonalità resistente, poco ingiallente,
molto facile da colorare e lucidare, restringimento minimo, resistente agli agenti
atmosferici, esente da solventi
Application:
For face joints indoors and outdoors –
particularly where they are visible.
For quadratures and restoration work in
contact with mortar, ideal for white natural
and artificial stone.
Aplicación:
Para pegar juntas a la vista en interiores y exteriores, en particular donde se ve la junta y en
separaciones, en conjunto con mortero en los
trabajos de restauración, idóneo para piedras
naturales y piedras artificiales de color blanco.
Gel-Mix- and Single-Mix-cartridges
allow simple, secure and clean working.
Can be exactly dosed and homogeneously
mixed.
Impiego:
Per l’incollatura di giunture a vista su facciate di
interni ed esterni, in particolare nei casi in cui la
giuntura adesiva è visibile
ed in quadratura, in caso di impiego di malta per
restauri, ideale per pietre naturali ed artificiali
bianche.
Cartuchos Gel-Mix y Single-Mix
garantizan un trabajo fácil, seguro y
Disponibile in Cartucce Gel-Mix o Single-Mix che
limpio. Dosificación exacta y mezcla homogénea. garantiscono il dosaggio automatico, miscelatura
omogenea ed applicazione pulita e precisa.
Los cartuchos Single-Mix son apropiados para
Single-Mix-cartridges can be used for all
best-selling 1-component guns
(e.g. skeleton gun art. no. 4 50 01).
Size
Sales
Unit
Art.
No.
cualquier pistola corriente para productos de 1
Le Cartucce Single-Mix possono essere utilizzate
componente (p.e. pistola esquelética manual No. in ogni pistola comune a telaio monocomponende réf. 4 50 01).
te (vedi ns. Art.-N° 4 50 01).
Tamaño
Unidad
de venta
No.
de réf.
Misura/
Confezione
Unità/imballo
di spedizione
Codice
articolo
Colour: transparent-milky white
2,25 kg unit
6
1 06 85
,15 kg unit
1
1 06 86 *
Color: transparente blanco lechoso
2,25 kg unidad
6
1 06 85
,15 kg unidad
1
1 06 86 *
Colore: lattiginoso - trasparente
2,25 kg unità
6
1 06 85
,15 kg unità
1
1 06 86 *
Gel Mix
50 ml
cartridge1
400 ml cartridge1
24
12
1 06 84
1 06 87
Gel Mix
50 ml
cartucho1
400 ml cartucho1
24
12
1 06 84
1 06 87
Gel Mix
50 ml
cartuccia1
400 ml cartuccia1
24
12
1 06 84
1 06 87
Single Mix
180 ml cartridge2
12
1 05 68
Single Mix
180 ml cartucho 2
12
1 05 68
Single Mix
180 ml cartuccia 2
12
1 05 68
1)
2)
plastic-cartridge (side-by-side)
with mixing nozzle
plastic-cartridge (mono)
with mixing nozzle
Not in stock! *
1)
2)
cartucho de plástico (lado a lado)
con mezclador
cartucho de plástico (mono)
con mezclador
A petición! *
1)
cartuccia (side-by-side) in materia
plastica con ugello miscelatore
2) cartuccia (mono) in materia
plastica con ugello miscelatore
a richiesta! *
27



Epoxy systems,
knife-grade
Sistemas de epoxi
pastosos
Sistemi epossidici
pastosi
AKEPOX ® 2030
AKEPOX ® 2030
AKEPOX ® 2030
creamy, 2-component construction
adhesive (2:1), after approx. 8 -10 h (20 °C)
product is workable and prepared for
heavy duty, polishable, low shrinkage,
weather-resistant, free of solvents
pegamento cremoso de 2 componentes
para la construcción (2 :1), resistente
y trabajable después de aprox. 8 a 10
h (20 °C), apto para pulido, casi no se
encoge, resistente a la intemperie, sin
disolventes
sistema bicomponente (2 :1) ad alta viscosità, dopo circa 8 - 10 ore (20 °C) lavorabile
e caricabile, facilmente lucidabile, restringimento minimo, resistente agli agenti
atmosferici, esente da solventi
Application:
Used for bondings in vertical positions in
construction work. Very good adhesion on
damp stone, aluminium and other metals
as well as on natural and artificial stone.
2-component cartridges allow simple,
secure and clean working. Can be exactly
dosed and homogeneously mixed.
Los cartuchos de 2 componentes
garantizan un trabajo fácil, seguro y limpio.
Dosificación exacta y mezcla homogénea.
Size
Tamaño
Colour:
, 50 ml
,200 ml
,400 ml
, 3 kg
22,5 kg
Sales
Unit
grey-green
cartridge1
cartridge1
cartridge1
unit
unit
Art.
No.
Impiego:
Per l’incollaggio strutturale su superfici
verticali. Ottima adesività su pietre umide,
alluminio e altri metalli nonché pietre naturali ed artificiali.
Disponibile in Cartucce a due componenti
che garantiscono perfetto dosaggio,
miscelatura omogenea ed un’ applicazione
perfetta.
Unidad
de venta
No.
de réf.
Misura/
Confezione
24
12
12
6
1
1 05 63
1 06 03
1 06 04
1 06 01
1 06 02
Color: gris-verde
, 50 ml cartucho1
,200 ml cartucho1
,400 ml cartucho1
, 3 kg unidad
22,5 kg unidad
24
12
12
6
1
1 05 63
1 06 03
1 06 04
1 06 01
1 06 02
Colore:
, 50 ml
,200 ml
,400 ml
, 3 kg
22,5 kg
Colour: black
, 50 ml cartridge1
,400 ml cartridge1
24
12
1 05 64
1 06 00
Color: negro
, 50 ml cartucho1
,400 ml cartucho1
24
12
1 05 64
1 06 00
Colour: brick red
, 50 ml cartridge1
,400 ml cartridge1
24
12
1 05 65
1 06 05
Color: rojo ladrillo
, 50 ml cartucho1
,400 ml cartucho1
24
12
Colour:
, 50 ml
,400 ml
, 3 kg
22,5 kg
24
12
6
1
1 05 66
1 06 14
1 06 12
1 06 13 *
Color: marfil claro
, 50 ml cartucho1
,400 ml cartucho1
, 3 kg unidad
22,5 kg unidad
24
12
6
1
1)
light ivory
cartridge1
cartridge1
unit
unit
plastic-cartridge (side-by-side)
with mixing nozzle
Not in stock! *
1)
Unità/imballo
di spedizione
beige - grigio
cartuccia1
cartuccia1
cartuccia1
unità
unità
Codice
articolo
24
12
12
6
1
1 05 63
1 06 03
1 06 04
1 06 01
1 06 02
Colore: nero
, 50 ml cartuccia1
,400 ml cartuccia1
24
12
1 05 64
1 06 00
1 05 65
1 06 05
Colore: rosso mattone
, 50 ml cartuccia1
,400 ml cartuccia1
24
12
1 05 65
1 06 05
1 05 66
1 06 14
1 06 12
1 06 13 *
Colore:
, 50 ml
,400 ml
, 3 kg
22,5 kg
24
12
6
1
1 05 66
1 06 14
1 06 12
1 06 13 *
cartucho de plástico (lado a lado)
con mezclador
No hay en stock! *
1)
avorio chiaro
cartuccia1
cartuccia1
unità
unità
cartuccia (side-by-side) in materia
plastica con ugello miscelatore
Non in azione! *
AKEPOX ® 2040
AKEPOX ® 2040
AKEPOX ® 2040
paste-like, 2-component construction
adhesive (2 :1), polishable, low shrinkage,
weather-resistant, free of solvents
pegamento pastoso de 2 componentes
para la construcción (2:1), apto para
pulido, casi no se encoge, resistente a la
intemperie, sin disolventes
sistema bicomponente (2:1) ad altissima
viscosità, facilmente lucidabile,
restringimento minimo, resistente agli
agenti atmosferici, esente da solventi
Aplicación:
Para pegar en la construcción en ámbitos
verticales y para compensar irregularidades
en piedras naturales y piedras artificiales.
Para pegar azulejos. Idóneo para modelar.
Muy buena adherencia en piedras
húmedas, aluminio y otros metales.
Impiego:
Per incollature strutturali su superfici
verticali, per il livellamento di forti
irregolarità di pietre naturali ed artificiali.
Per l’incollatura di marmette. Ideale per
modellare. Ottima adesività su pietre umide,
allumino e altri metalli.
Tamaño
No.
de réf.
Misura/
Confezione
1 06 11
1 06 06
1 06 22 *
colore:
,750 g
3,75 kg
22,5 kg
Application:
Used for bondings to vertical surfaces in
construction work and for levelling off the
surfaces of natural and artificial stone which
are particularly uneven. For glueing tiles.
Ideal for modelling. Very good adhesion to
damp stone, aluminium and other metals.
Size
Colour:
,750 g
3,75 kg
22,5 kg
Sales
Unit
light grey
unit
unit
unit
12
6
1
Art.
No.
1 06 11
1 06 06
1 06 22 *
Not in stock! *
28
Aplicación:
Para pegar en la construcción en ámbitos
verticales. Muy buena adherencia en piedras
húmedas, aluminio y otros metales así como
en piedras naturales y piedras artificiales.
Color: gris claro
,750 g unidad
3,75 kg unidad
22,5 kg unidad
Unidad
de venta
12
6
1
No hay en stock! *
Unità/imballo
di spedizione
grigio chiaro
unità
unità
unità
Codice
articolo
12
1 06 11
6
1 06 06
1
1 06 22 *
Non in azione! *

Slide protection

Protección antideslizante

Protezione antiscivolo



Slide protection
Protección antideslizante
Protezione antiscivolo
AKEPOX ® 4050
Anti-Slip Mix
AKEPOX ® 4050
Anti-Slip Mix
AKEPOX ® 4050
Anti-Slip Mix
weather-resistant, 2-component anti-slip
product (2:1). anti-slip effect (R11),
low shrinkage, weather-resistant,
free of solvents
Application:
For anti-slip surfaces on natural and artificial
stone, ceramics, for stairs, in entrance areas
exposed to water and sloping. Suitable for
granite indoors and outdoors, suitable for
limestone only indoors.
2-component cartridges allow simple,
secure and clean working. Can be exactly
dosed and homogeneously mixed.
Colour neon green-phosphorescent
guarantees luminescence in the darkness
according to DIN 67510.
Products available in addition:
Diamond Grinding Pad to roughen the
stone surface in order to ensure adhesion
of Anti-Slip Mix.
Marking Adhesive Tape to mark the area
of application.
recubrimiento de 2 componentes (2:1)
resistente a la intemperie con un efecto
antideslizante (R11), casi no se encoge,
resistente a la intemperie, sin disolventes
Aplicación:
Para superficies antideslizantes en piedras
naturales y piedras artificiales, cerámica, para
escaleras, superficies expuestas al agua, en
zonas de entrada y en superficies inclinadas.
Adecuado para granito en los interiores y exteriores, para piedra caliza sólo en los interiores.
Los cartuchos de 2 componentes garantizan un trabajo fácil, seguro y limpio. Dosificación exacta y mezcla homogénea.
Color verde-neón fosforescente
garantiza iluminación en la oscuridad
según DIN 67510.
Además en venta:
Esponja de diamantes para apomazar
la superficie de la piedra y así asegurar
la adherencia del Anti-Slip Mix.
Cinta adhesiva para la limitación de los lados.
rivestimento bicomponente (2 :1) resistente agli agenti atmosferici ad effetto
antiscivolo (R11), restringimento minimo,
resistente agli agenti atmosferici,
esente da solventi
Impiego:
Per superfici antiscivolo su pietra naturale e
conglomerato, ceramica, per scale, superfici
sollecitate dall’acqua, nella zona di ingresso
e su piani inclinati, per granito all ‘interno ed
esterno, per marmo solo all ‘interno.
Disponibile in Cartucce a due componenti
che garantiscono il preciso dosaggio
automatico, miscelatura omogenea ed
applicazione perfetta.
Il colore neon verde effervescente
garantisce l ‘illuminazione della striscia dopo
aver spento la luce (secondo DIN 67510).
Supplementariamente disponibili:
Tampone abrasivo diamantato:
per irruvidire la superficie della pietra e
garantire l’aderenza della miscela antiscivolo.
Nastro adesivo: per la delimitazione laterale.
Size
Tamaño
Colour: antracita
400 ml cartridge1
Sales
Unit
Art.
No.
Unidad
de venta
No.
de réf.
Misura/
Confezione
12
1 05 81
Colore: antracite
400 ml cartuccia1
12
1 05 81
1 05 87
Colore: giallo
400 ml cartuccia1
12
1 05 87
1 05 83
Colore: bianco
400 ml cartuccia1
12
1 05 83
1 05 88
Colore: marrone rossiccio
400 ml cartuccia1
12
1 05 88
1 05 89
Colore: beige
400 ml cartuccia1
12
1 05 89
1 05 90
Colore: grigio
400 ml cartuccia1
12
1 05 90
1 05 81
Color:
400 ml
antracita
cartucho1
1 05 87
Color:
400 ml
amarillo
cartucho1
1 05 83
Color:
400 ml
blanco
cartucho1
1 05 88
Color:
400 ml
marrón rojizo
cartucho1
1 05 89
Color:
400 ml
beige
cartucho1
1 05 90
Color:
400 ml
gris
cartucho1
Colour: neon-green phosphorescent
400 ml cartridge1
12
1 05 91
Color:
400 ml
verde-neón fosforescente
cartucho1
12
1 05 91
Diamond Grinding Pad
grain size 60, in poly bag
1 05 84
Esponja de diamantes
grano 60, en bolsa plástica
1 05 85
Cinta adhesiva
100 m
rollo
Colour: yellow
400 ml cartridge1
Colour: white
400 ml cartridge1
Colour: red-brown
400 ml cartridge1
Colour: beige
400 ml cartridge1
Colour: grey
400 ml cartridge1
Marking Adhesive Tape
100 m roll
1)
12
12
12
12
12
12
6
6
plastic-cartridge (side-by-side)
with mixing nozzle
1)
12
12
12
12
12
6
6
Unità/imballo
di spedizione
Codice
articolo
Colore: neon verde effervescente
400 ml cartuccia1
12
1 05 91
1 05 84
Tampone abrasivo diamantato
korrel 60, in plastiek zakje 6
1 05 84
1 05 85
Nastro adesivo
100 m rotolo
1 05 85
cartucho de plástico (lado a lado)
con mezclador
1)
6
cartuccia (side-by-side) in materia
plastica con ugello miscelatore
For the manufacturing of anti-slip surfaces Para la fabricación de superficies antidesli- Per realizzare superfici antiscivolo (R11) su
(R11) on natural stones, concrete ashlar or zantes (R11) sobre piedras naturales, hormigón pietra naturale, conci in calcestruzzo e piastrely losas cerámicas.
le in ceramica.
ceramic tiles.
30
  Accessories for
AKEPOX ®
cartridge systems
 Accesorios para los
sistemas de cartuchos
AKEPOX ®
 Accessori per
sistemi a cartuccia
AKEPOX ®



Accessories for AKEPOX ® Accesorios para los sistemas Accessori per sistemi
cartridge systems
de cartuchos AKEPOX ®
a cartuccia AKEPOX ®
Mixing Nozzles
Boquillas mezcladoras
Ugelli miscelatori
per sistemi a cartuccia
for cartridge systems
in different versions
para sistemas de cartuchos
en diferentes tipos
per sistemi disponibili in cartuccia in
diverse versioni
Application:
With a dental tip
for squeezing the adhesive into drill holes.
Mixing nozzle 13-18
for a strong discharge of adhesive.
All other mixing nozzles
for a normal discharge of adhesive.
Aplicación:
Con punta dental
para la aplicación del pegamento en
agujeros taladrados.
Boquilla mezcladora 13-18
para exprimir más cantidad del material.
Todas las demás para exprimir cantidades
normales del material.
Impiego:
Con punta dentale
per immissione del prodotto nei fori di
trivellatura.
Ugello miscelatore 13-18
per maggior emissione di materiale.
Tutti gli altri
con emissione del prodotto normale
Size
Tamaño
Misura/
Confezione
Sales
Unit
Unidad
de venta
No.
de réf.
Unità/imballo
di spedizione
Codice
articolo
Mixing nozzle with a dental tip for
50 ml-cartridge 1:1
with pink or grey foot
in a poly bag
12
1 40 31
Boquilla mezcladora con punta dental para
cartuchos de 50 ml 1:1
con zócalo rosado o gris
en bolsa plástica
12
1 40 31
Ugello miscelatore con punta dentale per
50 ml-cartuccia 1:1
con piedistallo rosa o grigio
in sacco polietilene
12
1 40 31
Mixing nozzle for
50 ml-cartridge 1:1
50 ml-cartridge 2 :1
with pink or grey foot
in a poly bag
1 40 32
Boquilla mezcladora para
cartuchos de 50 ml 1:1
cartuchos de 50 ml 2 :1
con zócalo rosado o gris
en bolsa plástica
12
1 40 32
Ugello miscelatore per
50 ml-cartuccia 1:1
50 ml-cartuccia 2 :1
con piedistallo rosa o grigio
in sacco polietilene
12
1 40 32
1 06 65
Boquilla mezcladora 10-18 para
cartuchos mono à 180 ml 2 :1
cartuchos de 200 ml 2 :1
cartuchos de 395 ml 1:1
cartuchos de 400 ml 2:1
en bolsa plástica
12
1 06 65
Ugello miscelatore 10-18 per
180 ml-mono-cartuccia 2 :1
200 ml-cartuccia 2 :1
395 ml-cartuccia 1:1
400 ml-cartuccia 2:1
in sacco polietilene
12
1 06 65
1 06 66
Boquilla mezcladora 13-18 para
cartuchos de 200 ml 2 :1
cartuchos de 395 ml 1:1
cartuchos de 400 ml 2 :1
en bolsa plástica
12
1 06 66
Ugello miscelatore 13-18 per
200 ml-cartuccia 2 :1
395 ml-cartuccia 1:1
400 ml-cartuccia 2 :1
in sacco polietilene
12
1 06 66
Skeleton gun - manual
and adapter
Pistola esquelética - manual
y adaptador
Pistole d ‘applicazione a telaio adattatori per sistemi a cartuccia
for AKEPOX ® cartridge systems
para cartucho AKEPOX ®
per cartuccia AKEPOX ®
Application:
Skeleton gun - manual used to squeeze
out the adhesive in 2-component cartridges
(side-by-side) combined with skeleton gun
adapter.
Skeleton gun adapter to be inserted into the
skeleton gun manual (art. no. 4 50 01) and
other commercially available skeleton guns.
AKEPOX ® 2020 and 5010 Single Mix can
be used in the skeleton gun manual also
without skeleton gun adapter.
Aplicación:
Pistola esquelética - manual para exprimir
el pegamento en cartuchos de 2 componentes (lado a lado) en combinación con un
adaptador para pistolas esqueléticas.
Impiego:
Pistola d ‘applicazione a telaio manuale
per far fuoriuscire i diversi prodotti a 2
componenti dalla cartuccia (side by side), da
adoperare assieme all’adattore per la pistola
a telaio.
12
Mixing nozzle 10-18 for
180 ml-mono cartridges 2 :1
200 ml-cartridge 2 :1
395 ml-cartridge 1:1
400 ml-cartridge 2:1
in a poly bag
12
Mixing nozzle 13-18 for
200 ml-cartridge 2 :1
395 ml-cartridge 1:1
400 ml-cartridge 2 :1
in a poly bag
Size
12
Sales
Unit
Skeleton gun - manual
without adapter set, for 180 ml
mono-cartridges 2 :1
1
Skeleton gun adapter
incl. plunger, for
50 ml-cartridge 1:1
in a poly bag
Skeleton gun adapter
incl. plunger, for
50 ml-cartridge 2 :1
in a poly bag
32
Art.
No.
1
1
Art.
No.
Adaptador para pistolas esqueléticas:
Pieza para insertar en la pistola esquelética
manual (No. de réf. 4 50 01) y otras pistolas
esqueléticas habituales en el comercio.
AKEPOX ® 2020 y 5010 Single Mix pueden
también ser insertados en la pistola
esquelética manual sin adaptador.
Tamaño
Adattatore per pistola a telaio manuale Da
inserire su pistola a telaio manuale
(Art. N° 4 50 01) ed altre pistole a telaio in
commercio.
Le cartucce AKEPOX ® 2010 e 5010 Single
Mix possono essere utilizzate senza l ‘addattatore tramite la comune pistola a telaio.
Unidad
de venta
No.
de réf.
Misura/
Confezione
Unità/imballo
di spedizione
4 50 01
Pistola esquelética - manual
sin set adaptador, para
180 ml cartuchos mono 2 :1 1
4 50 01
Pistola a telaio - manuale
senza set adattatore, per
180 ml-mono-cartuccia 2 :1
Codice
articolo
1
4 50 01
4 50 07
Adaptador para pistolas esqueléticas
incl. empujador, para
50 ml cartuchos 1:1
en bolsa plástica
12
4 50 07
Adatatore per pistola a telaio
compreso stantuffo, per
50 ml-cartuccia 1:1
in sacco polietilene
12
4 50 07
4 50 08
Adaptador para pistolas esqueléticas
incl. empujador, para
50 ml cartuchos 2 :1
en bolsa plástica
12
4 50 08
Adatatore per pistola a telaio
compreso stantuffo, per
50 ml-cartuccia 2 :1
in sacco polietilene
12
4 50 08



Accessories for AKEPOX ® Accesorios para los sistemas Accessori per sistemi
cartridge systems
de cartuchos AKEPOX ®
a cartuccia AKEPOX ®
Plastic gun - manual
Pistola plástica - manual
Pistola in materia plastica –
manuale
for AKEPOX ® - cartridge systems
para cartuchos AKEPOX ®
per cartuccia AKEPOX ®
Application:
Used to squeeze out the adhesive in cartridges.
Aplicación:
Para exprimir el pegamento en cartuchos.
Impiego:
Pistola d ‘aplicazione a telaio manuale.
Size
Tamaño
No.
de réf.
Misura/
Confezione
1 06 39
Pistola in materia plastica - manuale
compreso stantuffi, per
50 ml-cartuccia 1:1
50 ml-cartuccia 2 :1
1
1 06 39
Sales
Unit
Plastic gun - manual
incl. plunger, for
50 ml-cartridge 1:1
50 ml-cartridge 2 :1
1
Art.
No.
1 06 39
Unidad
de venta
Pistola plástica - manual
incl. empujador, para
cartuchos de 50 ml 1:1
cartuchos de 50 ml 2 :1
1
Unità/imballo
di spedizione
Codice
articolo
Skeleton gun
MR400X - manual
Pistola esquelética
MR400X - manual
Pistola a telaio versatile
M400MX - manuale
for AKEPOX ® cartridge systems
para cartuchos AKEPOX ®
per cartuccia AKEPOX ®
Application:
Used to squeeze out the adhesive in cartridges.
Aplicación:
Para exprimir el pegamento en cartuchos.
Impiego:
Pistola d ‘aplicazione a telaio manuale.
Size
Tamaño
Misura/
Confezione
Sales
Unit
Art.
No.
Unidad
de venta
No.
de réf.
Unità/imballo
di spedizione
Codice
articolo
Skeleton gun MR400X - manual
preset for
395 ml-cartridge 1:1
400 ml-cartridge 2 :1
1
1 06 36
Pistola esquelética MR400X - manual
preparada para
cartuchos de 395 ml 1:1
cartuchos de 400 ml 2 :1
1
1 06 36
Pistola a telaio MR400X manuale
predisposta per
395 ml-cartuccia 1:1
400 ml-cartuccia 2 :1
1
1 06 36
incl. a set of adapter discs for
200 ml-cartridge 2 :1
490 ml-cartridge 10 :1
incl. discos adaptadores para
cartuchos de 200 ml 2 :1
cartuchos de 490 ml 10 :1
incl. dischi adattatori per
200 ml-cartuccia 2 :1
490 ml-cartuccia 10 :1
33



Accessories for AKEPOX ® Accesorios para los sistemas Accessori per sistemi
cartridge systems
de cartuchos AKEPOX ®
a cartuccia AKEPOX ®
Metal gun - manual
Pistola metálica - manual
Pistola in metallo - manuale
for AKEPOX ® - cartridge systems
para cartuchos AKEPOX ®
per cartuccia AKEPOX ®
Metal gun - manual
to squeeze out the adhesive in cartridges.
Pistola metálica - manual para exprimir el
pegamento en cartuchos.
Adapter incl. adapter discs as an exchange
or spare part for the metal gun - manual
(Art.-Nr. 1 06 34).
Adaptador adicional como pieza de cambio
o repuesto para la pistola metálica - manual
(No. de ref. 1 06 34).
Pistola d ‘aplicazione in metallo - manuale
per far fuoriuscire I diversi prodotti 2 K dalla
cartuccia.
Size
Tamaño
Sales
Unit
Metal gun - manual for
200 ml-cartridges 2 :1
Metal gun - manual for
395 ml-cartridges 1:1
400 ml-cartridges 2 :1
1
1
Art.
No.
1 06 33
Pistola metálica – manual para
cartuchos de 200 ml 2 :1
1
1 06 34
Pistola metálica - manual pour
cartuchos de 395 ml 1:1
cartuchos de 400 ml 2 :1
1
Metal gun - pneumatica
for
AKEPOX ®
No.
de réf.
Misura/
Confezione
1 06 33
Pistola in metallo - manuale per
200 ml-cartuccia 2 :1
1
1 06 33
1 06 34
Pistola in metallo - manuale per
395 ml-cartuccia 1:1
400 ml-cartuccia 2 :1
1
1 06 34
Pistolet en métal pneumatique
cartridge systems
para cartuchos
AKEPOX ®
Unità/imballo
di spedizione
Codice
articolo
Metaal pistool pneumatica
per cartuccia AKEPOX ®
Metal gun - pneumatic
to squeeze out the adhesive in cartridges
by means of compressed air.
Pistola metálica - neumática
para exprimir el pegamento en cartuchos
con aire de presión.
Metaal pistool pneumatica
per het uitdrukken van de lijm onder
luchtdruk.
Size
Tamaño
Misura/
Confezione
Sales
Unit
Metal gun - pneumatic for
395 ml-cartridges 1:1
400 ml-cartridges 2 :1
1
34
Unidad
de venta
Adattatore supplementare e di riserva per
pistola in metallo - manuale (Art. N° 1 06 34)
Art.
No.
1 06 35
Unidad
de venta
No.
de réf.
Pistola metálica – neumática para
cartuchos de 395ml 1:1
cartuchos de 400 ml 2 :1
1
1 06 35
Unità/imballo
di spedizione
Codice
articolo
Pistola in metallo – pneumatica per
395 ml-cartuccia 1:1
400 ml-cartuccia 2 :1
1
1 06 35

Colour concentrates

Concentrados de color

Concentrati coloranti

Colour concentrates
for Polyester systems
Concentrados de color
para sistemas de poliéster
Concentrati coloranti
per sistemi di poliestere
Colouring concentrates for Marble Concentrados de color para
Filler and Marble Filler Super
Masilla y Masilla Super
Concentrati coloranti per
Marmokitt e Marmokitt Super
liquid, for fillers based on polyester
líquidos, para pegamentos a base de poliéster
liquido, per adesivi a base di poliestere
Application:
To match the colour of the filler with that of
the respective stone.
Aplicación:
Para adaptar el tono de color del la masilla
al correspondiente tono de la piedra.
Impiego:
Per uniformare il colore del mastice alla
rispettiva tonalità della pietra.
Size
Tamaño
Colour: red
50 ml squeeze bottle
Colour: red-brown
50 ml squeeze bottle
Colour: white
50 ml squeeze bottle
Colour: black
50 ml squeeze bottle
Colour: ochre
50 ml squeeze bottle
Colour: green
50 ml squeeze bottle
Colour: brown
50 ml squeeze bottle
Colour: blue
50 ml squeeze bottle
Colour: beige
50 ml squeeze bottle
Colour: grey
50 ml squeeze bottle
Colour: assorted
50 ml squeeze bottle
Sales
Unit
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
Art.
No.
Unidad
de venta
No.
de réf.
Misura/
Confezione
Unità/imballo
di spedizione
Codice
articolo
1 10 50
Color: rojo
50 ml botella dosificadora 10
1 10 50
Colore: rosso
50 ml flacone dosatore
10
1 10 50
1 10 51
Color: rojo marrón
50 ml botella dosificadora 10
1 10 51
Colore: marrone rossiccio
50 ml flacone dosatore 10
1 10 51
1 10 52
Color: blanco
50 ml botella dosificadora 10
1 10 52
Colore: bianco
50 ml flacone dosatore
10
1 10 52
1 10 53
Color: negro
50 ml botella dosificadora 10
1 10 53
Colore: nero
50 ml flacone dosatore
10
1 10 53
1 10 54
Color: ocre
50 ml botella dosificadora 10
1 10 54
Colore: ocra
50 ml flacone dosatore
10
1 10 54
1 10 55
Color: verde
50 ml botella dosificadora 10
1 10 55
Colore: verde
50 ml flacone dosatore
10
1 10 55
1 10 56
Color: marrón
50 ml botella dosificadora 10
1 10 56
Colore: marrone
50 ml flacone dosatore
10
1 10 56
1 10 57
Color: azul
50 ml botella dosificadora 10
1 10 57
Colore: blu
50 ml flacone dosatore
10
1 10 57
1 10 58
Color: beige
50 ml botella dosificadora 10
1 10 58
Colore: beige
50 ml flacone dosatore
10
1 10 58
1 10 59
Color: gris
50 ml botella dosificadora 10
1 10 59
Colore: grigio
50 ml flacone dosatore
10
1 10 59
1 10 60
Color: mixto
50 ml botella dosificadora 10
1 10 60
Colore: assortiti
50 ml flacone dosatore
10
1 10 60
Colouring Pastes
Pastas de color
Pasta colorante
special concentrated colouring paste for
Marble Filler 1000 and Marble Filler Super
concentrado de pasta de color especial
para Masilla 1000 y Masilla Super
concentrato speciale di pasta colorante per
Marmorkitt 1000, MS 76 e Marmorkitt Super
Application:
Used to match the colour of the filler with
that of the respective stone.
Aplicación:
Para adaptar el tono de color de la masilla al
correspondiente tono de la piedra.
Impiego:
Per armonizzare il colore del mastice con la
rispettiva tonalità cromatica del materiale
lapideo.
Size
Tamaño
Colour: red
30 ml tube
Colour: red-brown
30 ml tube
Colour: white
30 ml tube
Colour: black
30 ml tube
Sales
Unit
8
8
8
8
Art.
No.
8
1 10 01
Colore: rosso
30 ml tubetto
8
1 10 01
1 10 02
Colore: marrone rossiccio
30 ml tubetto
8
1 10 02
1 10 03
Colore: bianco
30 ml tubetto
8
1 10 03
1 10 04
Colore: nero
30 ml tubetto
8
1 10 04
8
1 10 05
1 10 03
1 10 04
Color: negro
30 ml tubo
8
1 10 05
Colore: ocra
30 ml tubetto
8
1 10 06
Colore: verde
30 ml tubetto
8
1 10 06
1 10 11
Colore: marrone
30 ml tubetto
8
1 10 11
1 10 12
Colore: blu
30 ml tubetto
8
1 10 12
1 10 07
Colore: assortiti (vedi sopra)
30 ml tubetto
8
1 10 07
8
1 10 06
Color: verde
30 ml tubo
1 10 11
Color: marrón
30 ml tubo
1 10 12
Color: azul
30 ml tubo
1 10 07
Color: mixto
30 ml tubo
8
Codice
articolo
Color: blanco
30 ml tubo
Colour: green
30 ml tube
8
Unità/imballo
di spedizione
1 10 02
1 10 05
Colour: assorted
30 ml tube
Misura/
Confezione
Color: marrón rojizo
30 ml tubo
8
8
No.
de réf.
Color: rojo
30 ml tubo
Color: ocre
30 ml tubo
Colour: blue
30 ml tube
Unidad
de venta
1 10 01
Colour: ochre
30 ml tube
Colour: brown
30 ml tube
36


8
8
8
8
8
8
Colour samples show the cured state of products. Difference of colour due to printing alterations.
Las muestras de los colores reflejan los productos en el estado endurecido. Diferencias de color a base de la implementa y salvo modificación.
Campioni di colore rispecchiano lo stato di indurimento del prodotto. Salvo errori a causa della tecnica di stampa.



Colour concentrates
for epoxy systems
Concentrados de color
para sistemas de epoxi
Concentrati coloranti
per sistemi epossidici
Colour concentrates
Concentrados de color
Concentrati coloranti
liquid, for adhesives based on epoxy
líquidos, para pegamentos a base de epoxi
liquidi, per adesivi a base di resina epossidica
Application:
For colouring of AKEPOX ® fillers and adhesives and to match the colour of the filler
with that of the respective stone. The liquid
consistency facilitates mixing into liquid
Aplicación:
Para teñir los productos de relleno y pegamentos AKEPOX ® y para adaptar el tono
del color del pegamento al correspondiente
tono de la piedra. Debido a su consistencia
líquida, se dejan mezclar fácil y homogéneamente en pegamentos líquidos.
Impiego:
Per colorare gli stucchi e adesivi AKEPOX ®
ed armonizzare il colore dell’adesivo con la
rispettiva tonalità della pietra. Grazie alla
consistenza fluida s'incorporano facilmente
in prodotti liquidi.
Size
Tamaño
Colour: red
50 ml squeeze bottle
Colour: red-brown
50 ml squeeze bottle
Colour: white
50 ml squeeze bottle
Colour: black
50 ml squeeze bottle
Colour: ochre
50 ml squeeze bottle
Colour: green
50 ml squeeze bottle
Colour: brown
50 ml squeeze bottle
Colour: blue
50 ml squeeze bottle
Colour: beige
50 ml squeeze bottle
Colour: grey
50 ml squeeze bottle
Colour: assorted
50 ml squeeze bottle
Sales
Unit
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
Art.
No.
Unidad
de venta
No.
de réf.
Misura/
Confezione
Unità/imballo
di spedizione
Codice
articolo
1 12 70
Color: rojo
50 ml botella dosificadora 10
1 12 70
Colore: rosso
50 ml flacone dosatore
10
1 12 70
1 12 71
Color: marrón rojizo
50 ml botella dosificadora 10
1 12 71
Colore: marrone rossiccio
50 ml flacone dosatore 10
1 12 71
1 12 72
Color: blanco
50 ml botella dosificadora 10
1 12 72
Colore: bianco
50 ml flacone dosatore
10
1 12 72
1 12 73
Color: negro
50 ml botella dosificadora 10
1 12 73
Colore: nero
50 ml flacone dosatore
10
1 12 73
1 12 74
Color: ocre
50 ml botella dosificadora 10
1 12 74
Colore: ocra
50 ml flacone dosatore
10
1 12 74
1 12 75
Color: verde
50 ml botella dosificadora 10
1 12 75
Colore: verde
50 ml flacone dosatore
10
1 12 75
1 12 76
Color: marrón
50 ml botella dosificadora 10
1 12 76
Colore: marrone
50 ml flacone dosatore
10
1 12 76
1 12 77
Color: azul
50 ml botella dosificadora 10
1 12 77
Colore: blu
50 ml flacone dosatore
10
1 12 77
1 12 78
Color: beige
50 ml botella dosificadora 10
1 12 78
Colore: beige
50 ml flacone dosatore
10
1 12 78
1 12 79
Color: gris
50 ml botella dosificadora 10
1 12 79
Colore: grigio
50 ml flacone dosatore
10
1 12 79
1 12 80
Color: mixto
50 ml botella dosificadora 10
1 12 80
Colore: assortiti
50 ml flacone dosatore
10
1 12 80
Colouring Pastes
Pastas de color
Paste coloranti
Special concentrated colouring paste
for AKEPOX ® products
Concentrado de pasta de color especial
para AKEPOX ®
Paste speciali coloranti AKEPOX ®
altamente concentrate
Application:
Only for colouring AKEPOX ® adhesives and
to match the colour of the adhesive with
that of the respective stone.
Aplicación:
Solamente para teñir los pegamentos
AKEPOX ® con el fin de adaptar el tono de
color del pegamento al tono de la piedra.
Impiego:
Esclusivamente per armonizzare il colore dei
prodotti AKEPOX ® con la rispettiva
tonalità cromatica del materiale lapideo.
Size
Tamaño
Colour: red
30 ml tube
Colour: brown
30 ml tube
Colour: red-brown
30 ml tube
Colour: white
30 ml tube
Colour: black
30 ml tube
Colour: ochre
30 ml tube
Colour: green
30 ml tube
Colour: blue
30 ml tube
Colour: assorted
30 ml tube
Sales
Unit
8
8
8
8
8
8
8
8
8
Art.
No.
Unidad
de venta
No.
de réf.
Misura/
Confezione
8
1 12 20
Colore: rosso
30 ml tubetto
8
1 12 20
1 12 21
Colore: marrone
30 ml tubetto
8
1 12 21
1 12 28
Colore: marrone rossiccio
30 ml tubetto
8
1 12 28
1 12 22
Colore: bianco
30 ml tubetto
8
1 12 22
1 12 23
Colore: nero
30 ml tubetto
8
1 12 23
1 12 24
Colore: ocra
30 ml tubetto
8
1 12 24
1 12 25
Colore: verde
30 ml tubetto
8
1 12 25
1 12 27
Colore: blu
30 ml tubetto
8
1 12 27
1 12 26
Colore: assortiti (vedi sopra)
30 ml tubetto
8
1 12 26
1 12 20
Color: rojo
30 ml tubo
1 12 21
Color: marrón
30 ml tubo
1 12 28
Color: marrón rojizo
30 ml tubo
1 12 22
Color: blanco
30 ml tubo
1 12 23
Color: negro
30 ml tubo
1 12 24
Color: ocre
30 ml tubo
1 12 25
Color: verde
30 ml tubo
1 12 27
Color: azul
30 ml tubo
1 12 26
Color: mixto
30 ml tubo
8
8
8
8
8
8
8
8
Unità/imballo
di spedizione
Codice
articolo
37



Hole in the stone
(e.g. floor covering,
kitchen worktop, step).
Agujero en una piedra
(p.e. superficie de trabajo en la cocina,
pavimento, peldaño).
Foro nella pietra
(ad es. piani di lavoro da cucina,
rivestimento a pavimento, gradini)
Mill out the damaged spot
manually or mechanically.
Remove all loose parts and debris.
Fresar manualmente o mecánicamente
la parte dañada, quitar todas las partes
sueltas.
Fresare manualmente o meccanicamente
il punto danneggiato, togliere i residui
instabili.
Clean with AKELUX Cleaner.
Limpiar con AKELUX Cleaner.
Pulire con AKELUX Cleaner.
When working with limestone
(e.g. marble), burn the surface with
AKELUX Pyrosil Burner for approx. 5 sec
with the “light blue” part of the flame.
Llamear la superficie de la piedra caliza
(p.e. mármol) con AKELUX Pyrosil Burner
por aprox. 5 seg. usando la parte “azul
clara” de la llama.
Per la pietra calcarea (ad es. marmo)
passare alla fiamma la superficie per ca.
5 secondi, con il bruciatore AKELUX
Pyrosil, usando la zona “azzurrognola”
della fiamma.
Apply AKELUX Primer to promote
adhesion. Allow to dry for 60 sec.
Aplicar AKELUX SRS Primer para la
adherencia y dejar secar por 60 seg.
Applicare AKELUX SRS Primer per
l'adesione e lasciare asciugare per 60 sec.
Match the color of the stone with
AKELUX Transparent Liquid and
AKELUX coloured Filler. If necessary
fill with AKELUX Structure.
Ajustar el color de la piedra con
AKELUX Transparent Liquid y con
AKELUX Color Filler. Eventualmente
rellenar con AKELUX Structure y
endurecer.
Intonare il colore di AKELUX
Transparent Liquid con la tonalità
della pietra utilizzando AKELUX Filler.
Riempire eventualmente con AKELUX
Structure e lasciare rapprendere.
Cover with AKELUX Transparent Film
and harden with AKELUX LED Light
Emitter for 30 sec/cm2.
Cubrir con AKELUX Hoja Transparente y
endurecer por 30 seg./cm² con AKELUX
LED Reflector.
Coprire con AKELUX Pellicola
trasparente e far rapprendere per 30
sec/cm2 con AKELUX Lampada LED.
Remove excess material with AKELUX
Planer. For limestone we recommend
the use of Sepia shells.
Quitar el material excedente con
AKELUX Cepillo. Para piedra caliza
recomendamos el uso de conchas de
sepia.
Togliere il materiale in eccesso con
AKELUX Pialla. Per la pietra calcarea
consigliamo l’uso di ossi di seppia.
Put AKELUX Abrasive Cloth over the
AKELUX Grinding/Polishing Block and
wet grind the damaged spot.
Colocar AKELUX Tela de silicona para
lijar sobre el AKELUX Bloque para lijar y
pulir y lijar la parte dañada en húmedo.
Calzare AKELUX Tela smeriglio in
silicone sul blocchetto lucidante e
levigare finemente ad umido il punto
danneggiato.
Apply AKELUX Polishing Paste to the
stone. Polish manually with AKELUX
Polishing Cloth and the felt side of the
AKELUX Grinding/Polishing Block or
mechanically.
Aplicar AKELUX Pasta para pulir en la
piedra. Pulir a mano con AKELUX Paño
para pulir con el lado del fieltro en el
AKELUX Bloque para lijar y pulir o
mecánicamente.
Applicare sulla pietra AKELUX Pasta
lucidante. Lucidare con AKELUX Panno
lucidante o con il lato in feltro del
blocchetto lucidante oppure lucidare a
macchina.
The stone looks like new!
¡La piedra se ve como nueva!
La pietra sembra tornata come nuova!
AKELUX
Stone Repair System
AKELUX
Sistema Stone Repair
AKELUX
Stone Repair System
Repair of holes
and scratches
Reparación de agujeros
y arañazos
Video see www.akemi.com / movies
Video véase www.akemi.com / movies
Per i filmati visitare il sito www.akemi.com/movies
38
Riparare fori
e graffi

AKELUX
Stone Repair System

AKELUX
Stone Repair System

AKELUX
Stone Repair System



AKELUX
Stone Repair System
AKELUX
Stone Repair System
AKELUX
Stone Repair System
AKELUX
Stone Repair System
AKELUX
Stone Repair System
AKELUX
Stone Repair System
Complete kit based on UV technology in
a portable case of elegant design which
contains 38 articles: one LED light emitter for
hardening of the AKELUX fillers; 9 gel-like
fillers (transparent as well as 8 different
colours) and 2 liquid, transparent fillers;
structure crystals in various grains and
colours; products for cleaning and priming
as well as various accessories for surface
treatment (e.g. polishing cloth, polishing
paste, planer, mixing plate). These articles
are also available separately. The system
2000 PRO contains the AKELUX LED light
emitter 2000 (2000 mW LED diodes), the
system 800 PRO contains the AKELUX LED
light emitter 800 (800 mW LED diodes).
Set completo a base de la tecnología UVA en
un maletín portátil. Este contiene 38 artículos:
un reflector LED para endurecer el AKELUX
Filler; 9 Filler gelatinosos (transparente y 8
colores distintos) así como 2 Filler líquidos,
Filler transparente; Cristales con estructura en
distintas granulaciones y colores; Productos
para la limpieza y adhesión así como diversos
accesorios para el trabajo de la superficie (p.e.
línea de lija, pasta para pulir, cepillo carpintero, tabla para mezclar). Estos artículos también se pueden obtener individualmente. El
sistema 2000 PRO incluye el AKELUX reflector
LED 2000 (2000mW LED-diodos), el sistema
800 PRO incluye el AKELUX reflector LED 800
(800mW LED-diodos).
Application:
Repair of small damaged areas (edges, holes,
scratches) on kitchen working tops, counter tops
and window sills made of natural and artificial
stone (s.a. marble, granite, engineered stone).
Enables the stone industry to effect small repair
work and thus avoids and additional grinding
and polishing process of the complete stone
surface. Helps the professional processor of
natural and artificial stone to quickly and
safely repair small damages, especially if an
installation has already been done.
Size
2000 PRO
standard
1 set in a portable case
special plug for GB
1 set in a portable case
special plug for USA
1 set in a portable case
800 PRO
standard
1 set in a portable case
40
Sales
Unit
Art.
No.
Set completo basato sulla tecnologia UV,
in un'elegante valigetta contenente 38
articoli in tutto: una lampada LED per
indurire AKELUX Filler; 9 Filler in gel (trasparente e 8 diversi colori) e 2 Filler liquidi,
trasparenti; cristalli struttura in diverse
grane e colori; prodotti per la pulizia e
l’adesività con diversi accessori per il trattamento superficiale (ad es. tela smeriglio,
pasta lucidante, pialla, tavolozza di
miscelatura). Questi prodotti sono acquistabili anche singolarmente. Il sistema 2000
PRO contiene la lampada LED AKELUX
2000 (diodi LED da 2000 mW), il sistema
800 PRO contiene la lampada LED AKELUX
800 (diodi LED da 800 mW).
Aplicación:
Impiego:
Para la reparación de pequeñas zonas
per riparare piccoli punti danneggiati (bordañadas (bordes, agujeros, arañazos)
di, fori, graffi) su piani di lavoro da cucina,
sobre superficies de trabajo en la cocina,
banconi e davanzali in pietra naturale ed
mostradores y repisas de ventanas hechas de
artificiale (come marmo, granito, composti
piedras naturales y artificiales (cómo mármol, al quarzo). Consente di realizzare nelgranito, cuarzo compuesto). Facilita pequeñas l’industria lapidea piccoli ritocchi evitando
retoques en la industria de la piedra y evita de così un nuovo processo di levigatura e
este modo procesos nuevos de lijado y pulido lucidatura dell’intera superficie della piesobre la superficie completa. Ayuda al sector
tra. Aiuta nell’ulteriore trattamento della
del tratamiento posterior de piedras naturales pietra naturale ed artificiale ad eliminare
y artificiales a reparar rápida y eficazmente
rapidamente ed efficacemente i piccoli
pequeños daños especialmente si el montaje
difetti, soprattutto a montaggio avvenuto.
ya fue efectuado.
Tamaño
Unidad
de venta
No.
de réf.
Misura/
Confezione
Unità/imballo
di spedizione
6 20 00
2000 PRO
Standard
1 Set in valigetta
Codice
articolo
6 20 00
2000 PRO
Standard
1 set en maletín portátil
1
6 20 39
enchufe especial pára Reino Unido
1 set en maletín portátil
1
6 20 39
sagoma della spina speciale per GB
1 Set in valigetta
1
6 20 39
1
6 20 38
enchufe especial para Estados Unidos
1 set en maletín portátil
1
6 20 38
sagoma della spina speciale per USA
1 Set in valigetta
1
6 20 38
6 20 41
800 PRO
Standard
1 set en maletín portátil
800 PRO
Standard
1 Set in valigetta
sagoma della spina speciale per GB
1 Set in valigetta
1
6 20 43
sagoma della spina speciale per USA
1 Set in valigetta
1
6 20 42
1
1
1
1
6 20 41
special plug for GB
1 set in a portable case
1
6 20 43
enchufe especial pára Reino Unido
1 set en maletín portátil
1
6 20 43
special plug for USA
1 set in a portable case
1
6 20 42
enchufe especial para Estados Unidos
1 set en maletín portátil
1
6 20 42
1
1
6 20 00
6 20 41

Stone Strengtheners

Solidificadores

Consolidanti



Stone Strengtheners
Solidificadores
Consolidanti
AKEPOX ® 1000 - series
(AKEPOX ® 1004-1010)
Serie 1000 AKEPOX ®
(AKEPOX ® 1004-1010)
AKEPOX ® 1000 - serie
(AKEPOX ® 1004-1010)
low respectively very low viscosity,
2-component fillers based on epoxy,
hardening time – depending on the
respective product – from approx. 6 h to 48 h
(20°C/68°F), transparent or coloured,
polishable, almost no shrinkage,
weather-resistant
productos de relleno de 2 componentes
de consitencia líquida y muy líquida a base
de epoxi, endurecimiento dependiendo
del producto entre 6 hasta 48 horas (a
20°C), transparentes o teñidos, aptos para
pulido, casi no se encogen, resistente a la
intemperie
Sistema bi-componente a base epossidica,
da semi-liquido a extra-liquido, tempi di
indurimento da ca. 6 h a 48 h (20° C) a seconda del prodotto, trasparente o colorato,
lucidabile, restringimento pressoché nullo,
resistente agli agenti atmosferici.
Application:
Filling of fissures or improvement of the
stone surface. Depending on the product,
the colour of the stone can be intensified
or the natural colour of the stone can be
maintained.
Aplicación:
Para el fortalecimiento y el mejoramiento
de las superficies de piedras. Dependiendo
del producto se puede intensificar el color
de la piedra o el color natural de la piedra se
puede mantener.
Size
Tamaño
Sales
Unit
Art.
No.
No.
de réf.
Misura/
Confezione
Unità/imballo
di spedizione
Codice
articolo
see page 22/23
véase las páginas 22/23
Vedere pagina 22/23
Stone Strengthener E
Solidificador para piedras E
Consolidante per pietra E
very fluid, 2-component system (2 :1),
weather-resistant, hardly yellows and
penetrates very well, contains solvents
sistema muy líquido de 2 componentes
(2:1), resistente a la intemperie, poca
tendencia de amarillear, muy buena
penetración, sin disolventes
sistema bicomponente (2 :1) a bassissima
viscosità, alta penetrazione, resistente
agli agenti atmosferici, poco ingiallente,
esente da solventi
Aplicación:
Para reforzar piedras naturales y piedras
artificiales blandas y poco resistentes a la
fricción, para tapar grietas finas y fisuras.
Impiego:
Per il consolidamento di pietre naturali ed artificiali poco resistenti all’abrasione, per l’otturazione di fessure fini ed incrinature capillari.
Tamaño
No.
de réf.
Misura/
Confezione
1 13 01
1 13 02 *
Colore: chiaro trasparente
1,5 kg unità
6
1 13 01
,15 kg unità
1
1 13 02 *
Non in azione! *
Application:
Used for hardening soft natural and artificial
stone which is not particularly abrasionresistant and for closing fine fissures and
hairline cracks.
Size
Sales
Unit
Colour: transparent colourless
1,5 l
unit
6
,15 l
unit
1
Art.
No.
1 13 01
1 13 02 *
Unidad
de venta
Color: transparant incolore
1,5 kg unidad
6
,15 kg unidad
1
Not in stock! *
No hay en stock! *
Unità/imballo
di spedizione
Codice
articolo
Stone Strengthener K
Solidificador para piedras K
Consolidante per pietra K
very fluid, 1-component product,
weather-resistant, does not yellow,
penetrates extremely well,
free of solvents
sistema muy líquido de 1 componente,
resistente a la intemperie, no amarillea,
muy buena penetración, sin disolventes
sistema monocomponente a bassissima
viscosità, alta penetrazione, resistente
agli agenti atmosferici, non ingiallente,
esente da solventi
Application:
Used for strengthening sandstone.
The colour tone and the ability of the stone
to breathe remain unaltered.
Aplicación:
Para reforzar piedras areniscas, el tono de
color y la transpiración de la piedra se
mantiene.
Impiego:
Per il consolidamento di pietre arenarie, restano
salvaguardati la tonalità cromatica e la capacità
di respirazione naturale del materiale lapideo.
Size
Tamaño
Sales
Unit
Colour: transparent colourless
10 l
canister
1
Art.
No.
1 13 04
Unidad
de venta
No.
de réf.
Misura/
Confezione
Unità/imballo
di spedizione
Codice
articolo
Color: transparante incolore
10 l
bidón
1
1 13 04
Colore: chiaro trasparente
10 l
barattolo
1
1 13 04
Stone Strengthener P Waterclear
Solidificador para piedras P
Consolidante P Wasserhell
low viscosity, 2-component product,
UV stabilized, non-yellowing, polishable
producto de 2 componente muy líquido,
estabilizado a los rayos UVA, no amarillea,
apto para pulido
Prodotto bi-componente, extra-liquido,
stabilizzato contro i raggi UV, non ingiallente, lucidabile.
Aplicación:
Para el fortalecimiento y mejoramiento de
las superficies de piedras naturales claras,
blancas, transparentes cristalinas como p.e.
Thassos, Carrara, ónix, Palissandro, Estremoz.
Impiego:
Per consolidare crepe o bonificare la superficie della pietra naturale chiara, bianca, cristallino trasparente, come Thassos, Carrara,
Onice, Palissandro, Estremoz.
Tamaño
Misura/
Confezione
Application:
Filling of fissures and surface improvement
of light, white, transparent, cristalline
natural stones like e.g. Thassos, Carrara,
Onyx, Palissandro, Estremoz.
Size
Sales
Unit
Art.
No.
Colour: transparent colourless
For industrial use.
Unidad
de venta
No.
de réf.
Color: sin color-transparente
Para el uso industrial.
On request!
42
Unidad
de venta
Impiego:
Per consolidare crepe o bonificare la superficie della pietra. A seconda del prodotto
impiegato, è possibile intensificare la
tonalità della pietra o mantenerne il colore
naturale.
Unità/imballo
di spedizione
Codice
articolo
Colore: incolore trasparente
Per uso industriale.
A petición!
A richiesta!



Job references
Referencias
Referenze
Airport Delhi,
India
Aeropuerto Delhi,
India
Aeroporto Dehli,
India
Cleaning and
impregnation
Limpieza e
impregnación
Pulizia e
Impregnazione
a products used:
Stone Cleaner, Stain Repellent Super,
Protector
Productos de a utilizados:
Limpieza basica, Antimanchas Super,
Protector
Prodotti a utilizzati:
Sapone per pietra, Antimacchia Super,
Protector
Moschee Sheickh Zayed,
Abu Dhabi, V.A.E.
Mezquita Sheickh Zayed,
Abu Dhabi, E.A.U.
Moschea Sheickh Zayed,
Abu Dhabi, E.A.U.
Bonding and
impreganation
Pegado e
impragnación
Incolaggio ed
impregnatura
a product used:
AKEPOX ® 5010, Stain Repellent Super
Productos de a utilizados:
AKEPOX ® 5010, Anti-Manchas Super
Prodotti a impiegati:
AKEPOX ® 5010, Antimacchia Super
Abu Simbel Temple,
Egypt
Templo Abu Simbel,
Egipto
Tempio Abu Simbel
Egitto
Restoration
Restauración
Restauro
a product used:
Marble Filler 1000 Universal
Producto de a utilizado:
Masilla 1000 Universal
Prodotto a impiegato:
Marmorkitt 1000 Universale
Borobodur Temple,
Indonesia
Templo Borobodur,
Indonesia
Tempio Borobodur
Indonesia
Restoration
Restauración
Restauro
a product used:
Marble Filler 1000
Producto de a utilizado:
Masilla 1000
Prodotto a impiegato:
Marmorkitt 1000
Guggenheim Museum,
Bilbao, Spain
Museo Guggenheim,
Bilbao, España
Museo Guggenheim
Bilbao, Spagna
Restoration
Restauración
Restauro
a products used:
AKEPOX ® 2030,
Marble Filler 1000 S-Soft
Productos de a utilizados:
AKEPOX ® 2030,
Masilla 1000 S-Soft
Prodotti a impiegati:
AKEPOX ® 2030,
Marmorkitt 1000 S-Soft
World Fair,
Sevilla, Spain
Exposición Universal,
Sevilla, España
Esposizione Mondiale
Sevilla, Spagna
Bonding granite
with steel
Pegado de granito
con acero.
Incollaggio granito
con accaio
a product used:
AKEPOX ® 2040
Producto de a utilizado:
AKEPOX ® 2040
Prodotto a impiegato:
AKEPOX ® 2040
Fort Boyard,
France
Fort Boyard,
Francia
Fort Boyard
Francia
Restoration
Restauración
Restauro
a products used:
AKEPOX ® 2030,
AKEPOX ® 2000
Productos de a utilizados:
AKEPOX ® 2030,
AKEPOX ® 2000
Prodotti a impiegati:
AKEPOX ® 2030,
AKEPOX ® 2000
Sé Cathedral,
Lisboa, Portugal
Sé Catedral,
Lisboa, Portugal
Sé Cathedral
Lisbona, Portogallo
Restoration
Restauración
Restauro
a products used:
Algae and Mildew Remover,
Stone Cleaner, Stone Impregnation
Productos de a utilizados:
Anti-Musgo y Algas, Limpieza básica,
Impregnación de piedras naturales
Prodotti a impiegati:
Eliminatore di Alghe e Muffe, Detergente
per Pietra, Impregnate per Pietra
43
North America:
Innochem · Doraville · GA 30340
A member of AKEMI Group
Phone 1-877-GO-AKEMI · [email protected]
AKEMI chemisch technische Spezialfabrik GmbH
Lechstr. 28 · D-90451 Nürnberg · Germany
Tel. +49(0)911-64 29 60 · Fax +49(0)911-64 44 56
www.akemi.com · e-mail: [email protected]
iginaltone!
r
O
e
h
T
in S
D-00015-360 II / 11 · D-00015-000

Scarica

Fillers and adhesives based on polyester