Manuale di installazione e funzionamento
Tastiera per videocamere dome Fastrax
EDC-KBDM3
Indice
Istruzioni per la sicurezza..........................................................................................................................................................................................................3
1.
Introduzione.....................................................................................................................................................................................................................3
1.1 Caratteristiche.................................................................................................................................................................................................................3
2.
Installazione e configurazione..........................................................................................................................................................................................4
2.1 Contenuto della confezione..............................................................................................................................................................................................4
2.2 Attrezzi di montaggio necessari.......................................................................................................................................................................................4
2.3 Configurazione base del sistema dome Fastrax II E..........................................................................................................................................................5
2.4 Terminazione di fine linea RS-485....................................................................................................................................................................................6
2.5 Impostazioni dip switch...................................................................................................................................................................................................7
2.6 Procedura di installazione rapida.....................................................................................................................................................................................7
2.7 Avvio...............................................................................................................................................................................................................................8
2.8 Esempi di installazione consigliati ...................................................................................................................................................................................9
2.9 Esempi di configurazione multiplexer.............................................................................................................................................................................13
2.10 Impostazione menu Configurazione tastiera...................................................................................................................................................................17
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
MENU PRINCIPALE..................................................................................................................................................................................................17
MENU CONFIGURAZIONE.........................................................................................................................................................................................18
MODIFICA PASSWORD UTENTE...............................................................................................................................................................................18
MODIFICA PASSWORD AMMINISTRATORE...............................................................................................................................................................19
CONFIGURAZIONE DI RETE......................................................................................................................................................................................19
IMPOSTA BAUD RATE..............................................................................................................................................................................................19
PORTE DI COMUNICAZIONE.....................................................................................................................................................................................20
CONFIGURAZIONE MULTIPLEXER.............................................................................................................................................................................20
MENU PREIMPOSTAZIONI ALIAS..............................................................................................................................................................................21
MENU CONFIGURAZIONE TASTIERA SLAVE...............................................................................................................................................................21
UNITÀ TASTIERA SLAVE...........................................................................................................................................................................................21
CONSENTI ACCESSO ALLA DOME............................................................................................................................................................................22
BANCA DATI............................................................................................................................................................................................................22
DATA E ORA............................................................................................................................................................................................................23
MENU ALLARME......................................................................................................................................................................................................23
SCATOLA ALLARME.................................................................................................................................................................................................23
PIANIFICAZIONE ALLARME.......................................................................................................................................................................................24
STORICO ALLARMI..................................................................................................................................................................................................24
PROGRAMMAZIONE.................................................................................................................................................................................................25
CONFIGURAZIONE MACRO.......................................................................................................................................................................................25
PROGRAMMAZIONE SETTIMANALE..........................................................................................................................................................................26
PROGRAMMAZIONE ANNUALE.................................................................................................................................................................................26
PROGRAMMAZIONE RIPRESA NOTTURNA................................................................................................................................................................26
CONFIGURAZIONE SEQUENZA..................................................................................................................................................................................27
2.11 Installazione con DVR serie Standalone..........................................................................................................................................................................28
3.
Funzionamento..............................................................................................................................................................................................................31
3.1 Bloccaggio/sbloccaggio tastiera.....................................................................................................................................................................................31
3.2 Selezione telecamera e comando Mux...........................................................................................................................................................................31
3.2.1 Configurazione duplex/simplex......................................................................................................................................................................................31
3.2.2 Configurazione triplex....................................................................................................................................................................................................32
3.3 Controllo telecamera......................................................................................................................................................................................................33
3.4 Riepilogo dei comandi tastiera.......................................................................................................................................................................................34
•
•
•
•
TASTI RELATIVI ALLA TELECAMERA DOME...............................................................................................................................................................34
TASTI RELATIVI AL MULTIPLEXER.............................................................................................................................................................................35
TASTI RELATIVI AL DVR............................................................................................................................................................................................35
TASTI RELATIVI ALLE FUNZIONI CONTROLLER TASTIERA..........................................................................................................................................36
4.
Ricerca guasti................................................................................................................................................................................................................36
5.
Tasti scorciatoia.............................................................................................................................................................................................................37
6.
Dati tecnici....................................................................................................................................................................................................................38
7.
Disegni dimensionali......................................................................................................................................................................................................40
APPENDICE 1 - Controllo altra telecamera (disponibile versione 3.0 e superiore)......................................................................................................................41
APPENDICE 2 - Controllo DVR per la versione 3.1.0 e superiore (disponibile versione 3.0 e oltre della tastiera) .......................................................................44
Istruzioni per la sicurezza
• Leggere queste istruzioni per la sicurezza e il manuale di funzionamento prima di installare e mettere in servizio l'unità.
• Conservare il manuale in un luogo sicuro per poterlo consultare quando necessario.
•Proteggere l'unità dalla contaminazione con acqua e umidità per evitare danni permanenti. Non accendere mai l'unità se è bagnata.
In tal caso, farla controllare presso un centro d'assistenza autorizzato.
• Non azionare mai le unità che non rispettano le specifiche perché ciò può impedirne il funzionamento.
•Non far funzionare l'unità oltre i valori nominali di temperatura, umidità o potenza prescritti. Azionarla solo a temperature comprese tra 0°C e +50°C
e umidità 90% max.
• Per scollegare l'apparecchio dall'alimentazione, disinserire la spina dalla presa di corrente. Non tirare mai il cavo direttamente.
•Durante la posa del cavo di collegamento, fare attenzione che non sia soggetto a carichi pesanti, che non sia piegato o danneggiato e che non possa
penetrarvi umidità.
Non cercare di smontare il pannello della telecamera dome.
• La garanzia decade se le riparazioni vengono effettuate da persone non autorizzate. Non aprire il corpo della telecamera.
• La manutenzione e le riparazioni devono essere eseguite solo dai centri d'assistenza autorizzati.
•Non utilizzare detersivi aggressivi o abrasivi per la pulizia della dome. Usare un panno asciutto per pulire la superficie della dome. Se la sporcizia è difficile
da rimuovere, usare un detergente non aggressivo e asciugare strofinando delicatamente.
NOTA:questa apparecchiatura è un dispositivo digitale di classe A, che può generare interferenze dannose nelle aree residenziali; in tal caso, è
possibile che l'utente debba prendere opportuni provvedimenti a proprie spese.
1. Introduzione
1.1 Caratteristiche
Il controller tastiera Fastrax ll E è in grado di controllare le telecamere dome Fastrax II (E) e di svolgere funzioni di comando a distanza per diversi dispositivi
esterni di commutazione come multiplexer, videoregistratori digitali e così via...
La combinazione di 4 controller di tastiera e 5 multiplexer costituisce un piccolo sistema a matrice (64x4), che utilizza le proprie funzioni di comando a distanza e macro programmabili.
• Monitor LCD TFT (risoluzione 320x240) da 5 poll.
• Joystick di comando a velocità variabile con impugnatura di comando zoom
• Programmazione e richiamo posizioni preimpostate programmate, scansione automatica, corsa, pattern dalla telecamera dome selezionata.
• 8 sequenze di commutazione delle telecamere agli spot monitor specifici come programmato nel menu KBD controller (Controller tastiera)
• Per maggiore sicurezza, il sistema supporta due livelli password: amministratore e utente
• Fino a 254 telecamere dome controllabili, comprese 64 telecamere dome con modalità Allarme
• Possibilità di comando a distanza di multiplexer (max. 255) e sistemi DVR (max. 99) da ciascun controller tastiera, sia master che slave.
• Usando 3~5 multiplexer e 4 controller tastiera, si può configurare un sistema a matrice 32~64x4.
• Si possono collegare fino a 3 controller tastiera slave (a distanza) al controller tastiera master (principale)
• L'orologio con batteria di back-up visualizza il tempo reale sullo schermo LCD
• Programmazione settimanale e annuale di tutte le funzioni dei programmi
•Possibilità di scaricare i dati programmati di fino a due telecamere dome in uno spazio di memoria non volatile e di caricarli in seguito nella nuova telecamera dome
• Gruppo di fino a 8 sequenze con funzione di programmazione di 64 telecamere
fino a 255 multiplexer
fino a 8
ingressi allarme
fino a 99 DVR
(Sensore)
fino a 4
uscite
allarme
(Sirena)
(Luce lampeggiante)
fino a 254 telecamere
J-box
J-box
(Tastiera master)
J-box
Tastiera slave n. 1
J-box
Tastiera slave n. 2
Tastiera slave n. 3
Figura 1: Configurazione tipica sistema
2. Installazione e configurazione
2.1 Contenuto della confezione
La confezione contiene i seguenti elementi:
1x Controller tastiera
1x Scatola di giunzione (J-box)
1x 3 m di cavo a 8 piedini (schermato per segnale video)
1x 3 m di cavo a 8 piedini (non schermato)
4x Viti autofilettanti M4 x L10
1x Manuale di istruzioni
1x Alimentazione 12 V c.c.
1x Cavo di alimentazione
1x Cavo a 9 piedini (RS-232)
2.2 Attrezzi di montaggio necessari
L'installazione del controller tastiera non richiede attrezzi specifici. Per gli altri componenti del sistema consultare i manuali di installazione.
2.3 Configurazione base del sistema dome Fastrax II E
J-box
Dome
RS-485(+)
DOME 1 +
RX+ (TX+)
RS-485(-)
DOME 1 -
RX- (RX-)
Alimentazione 24 V c.a.
STP AWG #22
Uscita allarmi 1-2 Ingresso allarmi 1-4
Alimentazione 24 V c.a.
Sensore
Ingresso allarmi
fino a 8
Dome 1 +
Sirena
BNC
Dome 1 –
Luce
Uscita allarmi
fino a 4
Monitor
Uscita allarmi 3-4 Ingresso allarmi 5-8
RS-485
Modalità Half-duplex: RX+, RXRS-422
Modalità Simplex: (RX+), (RX-)
Modalità Duplex: (TX+), (TX-), (RX+), (RX-)
BNC
J-box (lato posteriore)
J-box (lato anteriore)
Lato posteriore
Controller tastiera
Figura 2: Schema di installazione base
2.4 Terminazione di fine linea RS-485
La terminazione della linea dati del primo e dell'ultimo dispositivo dell'installazione deve essere realizzata mediante impostazione del dip switch. Se la terminazione non è adeguata, possono verificarsi errori del segnale di comando. La lunghezza totale del cavo di comunicazione non deve superare 1,2 km.
Cavo di comunicazione
Terminazione ON
Terminazione ON
Ripetitore/splitter
1,2 km
1,2 km
Terminazione ingresso ON
Terminazione uscita ON
Terminazione ON
Terminazione ON
Terminazione ON
Porta Dome 1
Terminazione ON
Porta Dome 2
Cavo di comunicazione
Cavo di comunicazione
Terminazione ON
Terminazione ON
Terminazione ON
Terminazione ingresso ON
Terminazione uscita OFF
Porta Dome 2
Terminazione ON
Porta Dome 1
Cavo di comunicazione
Cavo di comunicazione
Terminazione ON
Terminazione ON
Terminazione ON
Figura 3: Schema terminazioni
2.5 Impostazione dip switch
Terminazione e master/slave: Set the switches according to your configuration.
Figura 4: Impostazione dip switch
N.
1
2
3
4~6
7
8
IMPOSTAZIONE
On
Off
On
Off
On
Off
DESCRIZIONE
Terminazione porta DOME1
Terminazione mux/slave
Terminazione porta DOME2
–
(Riservati)
On
Slave
Off
Master
On
PAL
Off
NTSC
2.6 Procedura di installazione rapida
La telecamera dome deve essere installata da personale qualificato dell'assistenza in conformità a tutte le norme elettriche ed edilizie locali.
1. Fissare la J-box a una parete rigida servendosi delle viti appositamente fornite.
2. Collegare i cavi segnale comando tra la dome e la J-box.
3. Collegare l'alimentazione 12 V c.c. alla J-box.
4. Collegare il cavo schermato a 8 piedini appositamente fornito tra la porta data1 della tastiera e la porta data1 della J-box. Quando si collega la telecamera dome alla porta data2 della J-box, collegare il cavo non schermato a 8 piedini tra la porta data2 della tastiera e la porta data2 della J-box.
5. Se necessario, collegare il cavo BNC Aux del dispositivo di commutazione appropriato alla J-box.
6. Dopo aver inizializzato tutte le telecamere dome, attivare l'alimentazione tastiera.
7. Il controller tastiera cerca tutte le telecamere dome collegate, quindi visualizza l'ID di quelle trovate.
8.All'utente viene chiesta la password per l'autorizzazione. L'utente deve digitare un codice PIN di 4 cifre. Esistono due livelli di autorizzazione: solo utilizzo
e programmazione. Le password di default impostate in fabbrica sono: 1111 per l'utente e 9999 per l'amministratore.
9.Per comandare la direzione della telecamera (panoramica/inclinazione), muovere il joystick e per eseguire lo zoom indietro/avanti ruotare l'impugnatura
in senso antiorario/orario.
La velocità dello zoom e della panoramica/inclinazione varia a seconda dell'entità di rotazione o deflessione del joystick.
2.7 Avvio
Una volta installato il controller tastiera, attivare l'alimentazione. Il controller tastiera avvia la scansione del dispositivo collegato in base alla configurazione.
Durante e al termine della scansione, sullo schermo LCD del controller tastiera appaiono le seguenti informazioni
SCANNING DOME : 009 FOUND.
SCAN DATA1–254:001.003.004.033
049.
SCAN DATA2–254:007.008.009.011
Schermata Scanning dome (Scansione dome)
SCANNING SLAVE K/B
FOUND 3 SLAVE K/B : OK
ID : 1 2 3
Schermata Scanning Slave K/B (Scansione tastiera slave)
INPUT PASSWORD : ****
Schermata Input Password (Inserimento password)
ID TELECAMERA SELEZIONATA
MODALITÀ SEQUENZA
MACRO ON
ID ALLARME TELECAMERA
N. ALLARME
TASTO PREMUTO
ID DVR O MUX SELEZIONATO
M S CAM : 0001E
10 : 52 : 42
NUM : 2
ALARM : 049E
OROLOGIO IN TEMPO REALE
SPOT SELEZIONATO
0123 MUX–01–SPOT
DVR–001
Schermata OSD
2.8 Esempi di installazione consigliati
1. Sistema a utente singolo con un Mux e più telecamere dome
J-box
Dome
RS-485(+)
DOME 1 +
RX+ (TX+)
RS-485(-)
DOME 1 -
RX- (RX-)
Cavo di comando dome RS-485
Terminazione ON
J-box
RS-485(+) Tastiera slave+
RS-485(-) Tastiera slave–
o
Mux
Mux 6 piedini RS-485 IN 6 piedini
Mux 4 piedini RS-485 IN 4 piedini
Cavo di comando a distanza per mux
Cavo video
OFF
ON
Spot monitor
Terminazione ON
Figura 5: Installazione utente singolo e un Mux
Monitor principale
2. Sistema a utente singolo con due multiplexer (31 telecamere max.)
J-box
Dome
RS-485(+)
DOME 1 +
RX+ (TX+)
RS-485(-)
DOME 1 -
RX- (RX-)
Cavo di comando dome RS-485
(1,2 km max.)
J-box
RS-485(+) Tastiera slave+
RS-485(-) Tastiera slave–
o
Mux
Mux 6 piedini RS-485 IN 6 piedini
Mux 4 piedini RS-485 IN 4 piedini
Terminazione ON
Cavo di comando a distanza per mux
Monitor principale
4: RS-485(–)
6: RS-485(+)
Mux 1
Cavo video
OFF
ON
Mux 2
Terminazione ON
controller tastiera master
Spot monitor
Monitor principale
Figura 6: Installazione utente singolo e due Mux
10
3. Configurazione sistema multiutente con due Mux
J-box
Dome
RS-485(+) DOME 1 + RX+ (TX+)
RS-485(-) DOME 1 - RX- (RX-)
Cavo di comando dome RS-485
(1,2 km max.)
fino a 128 telecamere dome
comprese 32 telecamere dome
con modalità Allarme
Terminazione ON
J-box
Dome
RS-485(+) DOME 2+ RX+ (TX+)
RS-485(-) DOME 2 - RX- (RX-)
fino a 128 telecamere dome
comprese 32 telecamere dome
con modalità Allarme
J-box
RS-485(+) Tastiera
slave+
RS-485(-) Tastiera
slave–
o
Mux 6
piedini
Mux 4
piedini
Mux
RS-485 IN 6
piedini
RS-485 IN 4
piedini
Terminazione ON
Cavo di comando a distanza per mux
4: RS-485(–)
6: RS-485(+)
Spot n. 1
Mux 1
Terminazione ON
controller tastiera master
Spot n. 2
Mux 2
Terminazione ON
controller tastiera slave n. 1
Spot n. 3
Controller tastiera slave n. 2
Aux 1
Aux 2
Aux 3
Aux 4
Spot n. 4
Controller tastiera slave n. 3
Figura 7: Installazione multiutente e due Mux
11
Tastiera slave
Slave n. 1
Slave n. 2
Slave n. 3
4. Configurazione sistema multiutente con più Mux
Cavo di comando dome RS-485 (1,2 km max.)
J-box
Dome
RS-485(+) DOME 1 + RX+ (TX+)
RS-485(-) DOME 1 - RX- (RX-)
fino a 128 telecamere dome
comprese 32 telecamere dome
con modalità Allarme
Terminazione ON
J-box
Dome
RS-485(+) DOME 2+ RX+ (TX+)
RS-485(-) DOME 2 - RX- (RX-)
fino a 128 telecamere dome
comprese 32 telecamere
dome con modalità Allarme
J-box
RS-485(+) Tastiera
slave+
RS-485(-) Tastiera
slave–
o
Mux
RS-485 IN 6
piedini
RS-485 IN 4
piedini
Mux 6
piedini
Mux 4
piedini
Terminazione ON
Cavo di comando a distanza per mux
4: RS-485(–)
6: RS-485(+)
Mux 1
Spot n. 1
Terminazione ON
controller tastiera master
Mux 2
Spot n. 2
Mux 3
Terminazione ON
controller tastiera slave n. 1
Spot n. 3
Mux 4
Controller tastiera slave n. 2
Spot n. 4
Aux 1
Aux 2
Aux 3
Aux 4
Controller tastiera slave n. 3
Mux 1 Aux 1-4
Mux 2 Aux 1-4
Mux 3 Aux 1-4
Mux 4 Aux 1-4
Mux 5
Cam 1-4
Cam 5-8
Cam 9-12
Cam 13-16
Mux 5
Figura 8: Installazione multiutente e più Mux
12
Tastiera slave
Slave n. 1
Slave n. 2
Slave n. 3
2.9 Esempi di configurazione multiplexer
Premere CTRL + MENU per richiamare il Main menu (menu Principale)
Andare a MAIN MENU (MENU PRINCIPALE) –> NETWORK (RETE)–> MUX CONFIGURATIONS (CONFIGURAZIONI MUX)
Dopo aver impostato Cam 001, premere il tasto ON per completare automaticamente il resto dei campi della telecamera.
Esempio 1: sistema multiutente/a utente singolo con 16 telecamere e un multiplexer
ID dome
01 –>
02 –>
03 –>
04 –>
05 –>
06 –>
07 –>
08 –>
09 –>
10 –>
11 –>
12 –>
13 –>
14 –>
15 –>
16 –>
Tastiera principale
Tastiera slave 1
Tastiera slave 2
Tastiera slave 3
Mux 01
Cam 1
Cam 2
Cam 3
Cam 4
Cam 5
Cam 6
Cam 7
Cam 8
Cam 9
Cam 10
Cam 11
Cam 12
Cam 13
Cam 14
Cam 15
Cam 16
Aux 1
Aux 2
Aux 3
Aux 4
Controller tastiera master
MUX CONFIG.
PAGE : 01
CAM MUXA IN OUT MUXB IN OUT
001 :
01 01 –> 01
--
-- –> -002 : --
-- –> --
--
-- –> -003 : --
-- –> --
--
-- –> -004 : --
-- –> --
--
-- –> -005 : --
-- –> --
--
-- –> -006 : --
-- –> --
--
-- –> -007 : --
-- –> --
--
-- –> -008 : --
-- –> --
--
-- –> -ON : AUTO OFF:DEL.SAVE: PGM ESC
Figura 9: Configurazione con un Mux
Premendo No. + CAM, il video della telecamera selezionata si commuta automaticamente sul monitor del controller tastiera specifico.
13
Esempio 2: Sistema multiutente/a utente singolo con 28~31 telecamere e due multiplexer
ID dome
01 –>
02 –>
03 –>
04 –>
05 –>
06 –>
07 –>
08 –>
09 –>
10 –>
11 –>
12 –>
13 –>
14 –>
15 –>
16 –>
Mux 01
Cam 1
Cam 2
Cam 3
Cam 4
Cam 5
Cam 6
Cam 7
Cam 8
Cam 9
Cam 10
Cam 11
Cam 12
Cam 13
Cam 14
Cam 15
Cam 16
Aux 4
Aux 3
Aux 2
Aux 1
Tastiera principale
Tastiera slave 1
Tastiera slave 2
Tastiera slave 3
Controller tastiera master
ID
17 –>
18 –>
19 –>
20 –>
21 –>
22 –>
23 –>
24 –>
25 –>
26 –>
27 –>
28 –>
Mux 02
Cam 1
Cam 2
Cam 3
Cam 4
Cam 5
Cam 6
Cam 7
Cam 8
Cam 9
Cam 10
Cam 11
Cam 12
Cam 13
Cam 14
Cam 15
Cam 16
Aux 1
Aux 2
Aux 3
Aux 4
MUX CONFIG.
PAGE : 01
CAM MUXA IN OUT MUXB IN OUT
001 :
01 01 –> 01
02 16 –> 01
002 : --
-- –> --
-- -- –> -003 : --
-- –> --
-- -- –> -004 : --
-- –> --
-- -- –> -005 : --
-- –> --
-- -- –> -006 : --
-- –> --
-- -- –> -007 : --
-- –> --
-- -- –> -008 : --
-- –> --
-- -- –> -ON : AUTO OFF:DEL.SAVE:PGM ESC
Controller tastiera slave-n
MUX CONFIG.
PAGE : 01
CAM MUXA IN OUT MUXB IN OUT
001 : 01 01 –> 01 02 16-n –> n+01
002 : -- -- –> --
--
-- –> -003 : -- -- –> --
--
-- –> -004 : -- -- –> --
--
-- –> -005 : -- -- –> --
--
-- –> -006 : -- -- –> --
--
-- –> -007 : -- -- –> --
--
-- –> -008 : -- -- –> --
--
-- –> -PRESS ESC-KEY TO EXIT
Ove n = ID della tastiera slave
Figura 10: Configurazione con due Mux
Premendo No. + CAM, l'immagine della telecamera selezionata viene commutata automaticamente sul monitor dell'utente specifico (uno di 4 utenti). Il n.
max. di ingressi telecamere dipende dal n. di tastiere (n. di utenti). La configurazione utente singolo permette di collegare 31 telecamere max. Nel caso di
sistemi a quattro utenti (tastiera principale, 3 tastiere slave), si possono collegare 28 telecamere.
Per scegliere le telecamere, premere 1, 2, 3, .....17, 18.... 27, 28, (29, 30, 31 + CAM)
L'ID del primo Mux è 01 e l'ID del secondo è 02. È possibile cambiare il formato dello schermo di ciascun Mux dopo aver selezionare il Mux da controllare
premendo 1 o 2 + MUX.
In alternativa, dopo aver selezionato una telecamera da 1 a 16, il Mux ID 01 è sotto controllo. Dopo aver selezionato una telecamera da 17 a 31, l'utente può
controllare il Mux ID 02.
Se l'utente desidera collegare tutte 32 le telecamere, deve configurare i metodi di commutazione automatica Spot (AUX) che sono gli stessi del sistema a Mux
singolo. Vedere l'esempio 1.
Tuttavia, il primo gruppo di 16 telecamere va a Spot (AUX) del primo Mux. Tuttavia, il primo gruppo di 16 telecamere va a Spot (AUX) del primo Mux. In altre
parole, lo Spot (AUX) monitor non è intercambiabile. L'ID delle telecamere deve essere continuo N. 1, 2, ... 32 e per scegliere le telecamere premere 1 ~ 32 +
CAM.
14
Esempio 3: Sistema multiutente/a utente singolo con 48 telecamere e 4 multiplexer
ID dome
33 –>
34 –>
35 –>
36 –>
37 –>
38 –>
39 –>
40 –>
41 –>
42 –>
43 –>
44 –>
45 –>
46 –>
47 –>
48 –>
ID dome
17 –>
18 –>
19 –>
Mux 03
Cam 1
Cam 2
Cam 3
Cam 4
Cam 5
Cam 6
Cam 7
Cam 8
Cam 9
Cam 10
Cam 11
Cam 12
Cam 13
Cam 14
Cam 15
Cam 16
Aux 1
Aux 2
Aux 3
Aux 4
Mux 02
Cam 1
Cam 2
Cam 3
Cam 4
Cam 5
Cam 6
Cam 7
Cam 8
Cam 9
Cam 10
Cam 11
Cam 12
Cam 13
Cam 14
Cam 15
Cam 16
Aux 1
Aux 2
Aux 3
Aux 4
Mux 01
Cam 1
Cam 2
Cam 3
Cam 4
Cam 5
Cam 6
Cam 7
Cam 8
Cam 9
Cam 10
Cam 11
Cam 12
Cam 13
Cam 14
Cam 15
Cam 16
Aux 1
Aux 2
Aux 3
Aux 4
ID dome
<– 1
<– 2
<– 3
<– 4
<– 5
<– 6
<– 7
<– 8
<– 9
<– 10
<– 11
<– 12
<– 13
<– 14
<– 15
<– 16
NC
NC
NC
NC
Tastiera principale
Tastiera slave 1
Tastiera slave 2
Tastiera slave 3
Controller tastiera master
MUX CONFIG.
PAGE : 01
CAM MUXA IN OUT MUXB IN OUT
001 :
01 01 –> 01
04 01 –> 01
002 : --
-- –> --
-- -- –> -003 : --
-- –> --
-- -- –> -004 : --
-- –> --
-- -- –> -005 : --
-- –> --
-- -- –> -006 : --
-- –> --
-- -- –> -007 : --
-- –> --
-- -- –> -008 : --
-- –> --
-- -- –> -ON : AUTO OFF:DEL.SAVE:PGM ESC
Controller slave-n
Mux 04
Cam 1
Cam 2
Cam 3
Cam 4
Cam 5
Cam 6
Cam 7
Cam 8
Cam 9
Cam 10
Cam 11
Cam 12
Cam 13
Cam 14
Cam 15
Cam 16
Aux 1
Aux 2
Aux 3
Aux 4
MUX CONFIG.
PAGE : 01
CAM MUXA IN OUT MUXB IN OUT
001 : 01 01 –>n+1 04 n+1 –> n+1
002 : -- -- –> --
--
-- –> -003 : -- -- –> --
--
-- –> -004 : -- -- –> --
--
-- –> -005 : -- -- –> --
--
-- –> -006 : -- -- –> --
--
-- –> -007 : -- -- –> --
--
-- –> -008 : -- -- –> --
--
-- –> -PRESS ESC-KEY TO EXIT
Ove n = ID della tastiera slave
Figura 11: Configurazione con quattro Mux
Premendo No. + CAM, l'immagine della telecamera selezionata viene commutata automaticamente sul monitor dell'utente specifico (uno di 4 utenti). In
questa configurazione si possono collegare fino a 48 telecamere a prescindere dal numero di utenti.
Per selezionare la telecamera, premere 1, 2, 3...17, 18... + CAM
L'ID del primo Mux è 01, del secondo è 02 e del terzo è 03. L'ID dell'ultimo Mux è sempre 04. È possibile cambiare il formato dello schermo di ciascun Mux
dopo aver selezionare il Mux da controllare premendo 1, 2 o 3 + MUX.
Oppure la selezione dell'ID del Mux attivo avviene implicitamente quando si sceglie il gruppo n di 16 telecamere.
15
Esempio 4: sistema multiutente/a utente singolo con 64 telecamere e 5 multiplexer
ID dome
49 –>
50 –>
51 –>
52 –>
53 –>
54 –>
55 –>
56 –>
57 –>
58 –>
59 –>
60 –>
61 –>
62 –>
63 –>
64 –>
ID dome
33 –>
34 –>
35 –>
Mux 04
Cam 1
Cam 2
Cam 3
Cam 4
Cam 5
Cam 6
Cam 7
Cam 8
Cam 9
Cam 10
Cam 11
Cam 12
Cam 13
Cam 14
Cam 15
Cam 16
Aux 1
Aux 2
Aux 3
Aux 4
ID dome
17 –>
18 –>
19 –>
Mux 03
Cam 1
Cam 2
Cam 3
Cam 4
Cam 5
Cam 6
Cam 7
Cam 8
Cam 9
Cam 10
Cam 11
Cam 12
Cam 13
Cam 14
Cam 15
Cam 16
Aux 1
Aux 2
Aux 3
Aux 4
Mux 02
Cam 1
Cam 2
Cam 3
Cam 4
Cam 5
Cam 6
Cam 7
Cam 8
Cam 9
Cam 10
Cam 11
Cam 12
Cam 13
Cam 14
Cam 15
Cam 16
Aux 1
Aux 2
Aux 3
Aux 4
Mux 01
Cam 1
Cam 2
Cam 3
Cam 4
Cam 5
Cam 6
Cam 7
Cam 8
Cam 9
Cam 10
Cam 11
Cam 12
Cam 13
Cam 14
Cam 15
Cam 16
Aux 1
Aux 2
Aux 3
Aux 4
ID dome
<– 1
<– 2
<– 3
<– 4
<– 5
<– 6
<– 7
<– 8
<– 9
<– 10
<– 11
<– 12
<– 13
<– 14
<– 15
<– 16
Controller tastiera master
MUX CONFIG.
PAGE : 01
CAM MUXA IN OUT MUXB IN OUT
001 :
01 01 –> 01
04 01 –> 01
002 : --
-- –> --
-- -- –> -003 : --
-- –> --
-- -- –> -004 : --
-- –> --
-- -- –> -005 : --
-- –> --
-- -- –> -006 : --
-- –> --
-- -- –> -007 : --
-- –> --
-- -- –> -008 : --
-- –> --
-- -- –> -ON : AUTO OFF:DEL.SAVE:PGM ESC
Controller slave-n
Tastiera principale
Mux 04
Cam 1
Cam 2
Cam 3
Cam 4
Cam 5
Cam 6
Cam 7
Cam 8
Cam 9
Cam 10
Cam 11
Cam 12
Cam 13
Cam 14
Cam 15
Cam 16
Aux 1
Tastiera slave 1
Tastiera slave 2
Tastiera slave 3
Aux 2
Aux 3
Aux 4
MUX CONFIG.
PAGE : 01
CAM MUXA IN OUT MUXB IN OUT
001 : 01 01 –>n+1 05 4n+1–> n+1
002 : -- -- –> --
--
-- –> -003 : -- -- –> --
--
-- –> -004 : -- -- –> --
--
-- –> -005 : -- -- –> --
--
-- –> -006 : -- -- –> --
--
-- –> -007 : -- -- –> --
--
-- –> -008 : -- -- –> --
--
-- –> -PRESS ESC-KEY TO EXIT
Ove n = ID della tastiera slave
Figura 12: Configurazione con cinque Mux
Tutti i metodi di funzionamento sono simili alla configurazione dell'esempio 3.
A prescindere dal numero di utenti, il numero max. di telecamere è 64.
La colonna Out della tabella relativa a MuxA (ID 01) è impostata come utente master = 01, slave 1 = 02, slave 1 = 03, slave 3 = 04.
La colonna In della tabella relativa a MuxB (ID 05) deve essere impostata come master = 01, slave 1 = 5, slave 2 = 9, slave 3 = 13.
La colonna Out della tabella relativa a MuxB (ID 05) è impostata come utente master = 01, slave 1 = 02, slave 1 = 03, slave 3 = 04.
16
2.10 Impostazione menu Configurazione tastiera
L'utente deve impostare la rete, le password e le funzioni speciali come il carico e lo scarico dei dati programmati alle/dalle telecamere dome.
Esempio di funzionamento tasti
CTRL + MENU
: Premere e tenere premuto il tasto CTRL e premere il tasto MENU.
1 + CAM
: Premere i tasti 1 e CAM in sequenza.
CTRL + Joystick : Premere e tenere premuto il tasto CTRL al tempo stesso manipolando l'impugnatura del joystick.
Funzioni particolari dei tasti nel menu
Tasto PGM
: Premere il tasto PGM per salvare e tornare al menu precedente.
Tasto ESC
: Premere il tasto ESC per uscire dal menu corrente senza salvare.
Tasto ON
: Premere il tasto ON per effettuare inserimenti o completare automaticamente il campo dati.
Tasto OFF
: Premere il tasto OFF per cancellare il campo dati.
Joystick
: Muovere il joystick in alto o in basso per selezionare le opzioni del menu.
Muovere il joystick a sinistra o a destra per entrare nei sottomenu o modificare il valore.
Ruotare l'impugnatura per selezionare o aumentare/ridurre il valore.
MENU PRINCIPALE
Premere CTRL + MENU per entrare nel menu principale del controller tastiera. Appare il seguente menu:
MENU PRINCIPALE
CONFIGURATION
NETWORK
DATA BANK
TIME/DATE
ALARM
SCHEDULE
LCD
EXIT
Schermata Main Menu (menu Principale)
Configurazione
Apre il sottomenu di impostazione della configurazione
Network (Rete)
Apre il sottomenu Network setup (Configurazione rete) che permette di settare baud rate, porta, Mux e tastiera slave
Data Bank (Banca dati)
Apre il sottomenu Data bank (Banca dati) per il carico e lo scarico dei dati programmati
Time/date (Data e ora)
Apre il sottomenu di configurazione Time/date (Data e ora)
Allarme
Apre il sottomenu Alarm setup (Configurazione allarme) per la casella interfaccia Allarme
Schedule (Programmazione)
Apre il sottomenu Schedule setup (Configurazione programmazione) per l'impostazione di macro, pianificazione settimanale
e annuale e sequenza
LCD
Permette di regolare la luminosità, il contrasto, il colore e le sfumature dello schermo LCD
Exit (Esci)
Esce dal Main Menu (menu Principale) e torna alla modalità di funzionamento normale
17
CONFIGURATION MENU (MENU CONFIGURAZIONE)
CONFIGURATION
KEY BEEP
: ON
BACKGROUND VIDEO
: OFF
VIDEO IN MENU
: ON
AUTO KEY-LOCK
: OFF
LCD POWER SAVE
: 05 MIN.
CHANGE USER PASSWORD
CHANGE ADMIN PASSWORD
RESCAN DOME
SAVE AND EXIT
Schermata Configuration setup (Inpostazione configurazione)
Key Beep (Bip tasti)
Quando è impostato su ON, l'altoparlante interno del controller tastiera emette un bip quando si preme un tasto.
Background video (Video
in background)
Quando è impostato su OFF, lo schermo LCD del controller tastiera nasconde l'immagine
Video in menu (Menu a video)
Quando è impostato su OFF, lo schermo LCD del controller tastiera nasconde l'immagine per agevolare la lettura del menu a schermo.
Auto key-lock (Blocco
tasti automatico)
Quando è impostato su 1 ~ 60 min., il controller tastiera si disinserisce per sicurezza alla scadenza del tempo preimpostato.
Si può impostare il tempo di disattivazione fino a 60 minuti.
LCD power save (Risparmio energia LCD)
Quando è impostato su 1 ~ 60 min., l'alimentazione allo schermo LCD del controller tastiera si disinserisce alla scadenza del
tempo preimpostato. Si può impostare il tempo di disattivazione fino a 60 minuti.
Change user password
(Modifica password utente)
Apre il sottomenu Change user password (Modifica password utente).
Change admin password (Modifica password amministratore)
Apre il sottomenu Change administrator password (Modifica password amministratore).
Rescan dome (Ripeti
scansione dome)
Ripete la scansione delle telecamere dome collegate.
Save and Exit (Salva ed esci)
Memorizza le impostazioni modificate e torna al menu precedente.
CHANGE USER PASSWORD (MODIFICA PASSWORD UTENTE)
CURRENT PASSWORD
:
NEW PASSWORD
: YYYY
XXXX
CONFIRM PASSWORD
: YYYY
Schermata Change User Password (Modifica password utente)
Questa schermata consente di modificare la password utente.
La password può avere fino a 4 cifre. L'impostazione di default di fabbrica è 1111.
L'utente non può impostare o programmare il controller tastiera e la telecamera dome.
18
CHANGE ADMIN PASSWORD
CURRENT PASSWORD
:
NEW PASSWORD
: YYYY
XXXX
CONFIRM PASSWORD
: YYYY
Schermata Change Administrator Password (Modifica password amministratore)
Questa schermata consente di modificare la password amministratore.
La password può avere fino a 4 cifre. L'impostazione di default di fabbrica è 9999.
Il livello di accesso Amministratore assegna tutti i diritti di utilizzo, impostazione e programmazione.
NOTA: se si dimentica la password, rivolgersi al personale dell'assistenza o al distributore.
CONFIGURAZIONE RETE
NETWORK
SET BAUD RATE
COMMUNICATION PORTS
MUX CONFIGURATIONS
ALIAS PRESET MENU
SET SLAVE KEYBOARD
SAVE AND EXIT
Schermata Configurazione rete
Set Baud rate (Imposta
baud rate)
Apre il sottomenu di impostazione baud rate
Communication Ports
(Porte di comunicazione)
Apre il sottomenu di impostazione delle porte di comunicazione
MUX Configurations
(Configurazioni Mux)
Apre il sottomenu di impostazione delle configurazioni mux
Set Slave Keyboard
(Imposta tastiera slave)
Apre il sottomenu del controller tastiera slave
IMPOSTA BAUD RATE
BAUD RATE
DOME1
DOME2/DVR
MUX/KBD
DVR/AUX
ALARM/AUX
SAVE AND EXIT
:
:
:
:
:
9600
9600
9600
9600
9600
Schermata Configurazione baud rate
Questa schermata consente di impostare il baud rate di ciascuna porta.
È possibile impostare la velocità di comunicazione a 2400/4800/9600/19200/38400/57600/11,5 K/230 Kbps
19
PORTE DI COMUNICAZIONE
PORT DEFINITIONS
DOME1
DOME2/DVR
MUX/KBD
DVR/AUX
ALARM/AUX
SAVE AND EXIT
:
:
:
:
:
DOME
DOME
DUPLEX
NONE
NONE
Schermata Configurazione definizioni porta
Questa schermata consente di selezionare il tipo di dispositivo da collegare alla porta della J-box.
Dome1
DOME/NESSUNO
Dome2/DVR
DOME/DVR1-DVR4/DVR PC/AUX IN/AUX I/O/NESSUNO
MUX/KBD
DUPLEX/TRIPLEX/AUX IN/AUX I/O/NESSUNO
DLR/AUX
DVR1-DLR5/DVR PC/AUX IN/AUX I/O/NESSUNO
Alarm/AUX (Allarme/AUX)
ALARM BOX (SCATOLA ALLARME)/AUX I/O/NESSUNO
NOTA: AUX IN: ingresso segnale ausiliario (modalità Simplex)
AUX I/O: risposta al segnale in caso di ingresso segnale ausiliario (modalità Half-duplex)
CONFIGURAZIONE MULTIPLEXER
MUX CONFIG.
PAGE : 01
CAM MUXA IN OUT MUXB IN OUT
001 :
01 01 –> 01
05 -- –> -002 : --
-- –> --
-- -- –> -003 : --
-- –> --
-- -- –> -004 : --
-- –> --
-- -- –> -005 : --
-- –> --
-- -- –> -006 : --
-- –> --
-- -- –> -007 : --
-- –> --
-- -- –> -008 : --
-- –> --
-- -- –> -ON : AUTO OFF:DEL.SAVE:PGM ESC
Schermata Impostazione configurazione multiplexer
Questa schermata consente di impostare la commutazione multiplexer quando si seleziona la telecamera premendo No. + CAM.
Si possono installare fino a 64 telecamere utilizzando 5 mux e 4 controller tastiera. Ciò equivale a un sistema a matrice 64x4. Tutti 4 gli utenti possono visualizzare una delle 64 telecamere sul proprio Spot (AUX) monitor.
Portarsi alla telecamera 001 e configurare i metodi di commutazione. In base al numero di Mux collegati, è possibile completare automaticamente i restanti
campi della telecamera premendo il tasto ON.
L'ID di MuxA è sempre 01, mentre l'ID di MuxB è 02 o 05 a seconda del numero di Mux collegati (per es.: ID muxB=02 nei sistemi a due Mux, ID muxB= 05
nei sistemi a 3 Mux o più).
Vedere gli esempi di configurazione consigliati e gli esempi di configurazione multiplexer.
NOTA: con questo sistema sono compatibili solo multiplexer specifici. I multiplexer consigliati sono:
Utente singolo: HCXooN (DUPLEX) (oo è il n. di ingressi telecamere, vale a dire 04, 09, 16)
Più utenti: HCXooN (TRIPLEX) (oo è il n. di ingressi telecamere, vale a dire 04, 09, 16)
20
MENU PREIMPOSTAZIONI ALIAS
ALIAS PRESET MENU
PAGE : 001
NO. DOME ID ALARM NO INPUT
0001: 001 --- ---
0001
NO
0002: 002 --- ---
0002
NO
0003: 003 --- ---
0003
NC
0004: --- --- ---
----
-0005: --- --- ---
----
-0006: --- --- ---
----
-0007: --- --- ---
----
-0008: --- --- ---
----
-ON : AUTO OFF:DEL.SAVE:PGM ESC
Schermata Configurazione menu preimpostazioni alias
Questa schermata consente di settare le preimpostazioni alias interne del controller tastiera; ogni preimpostazione alias può comprendere la posizione di 3
telecamere dome. Si può eseguire questa funzione quando si rileva il segnale di allarme o premendo No. + ALRM. I dati programmati vengono salvati nella
memoria del controller tastiera. Si possono memorizzare fino a 1024 preimpostazioni alias.
Per memorizzare le preimpostazioni alias, premere No. + CTRL + ALRM in corrispondenza della posizione selezionata della telecamera dome.
MENU CONFIGURAZIONE TASTIERA SLAVE
SLAVE KEYBOARD
SLAVE KEYBOARD
:
DOME HOLDING TIME :
SLAVE KEYBOARD
:
MUX CONTROL
:
DVR CONTROL
:
DOME MENU SETUP :
GRANT DOME ACCESS
SAVE AND EXIT
ON
003 SEC.
1 UNIT
ON
ON
ON
Schermata Configurazione tastiera slave
Questa schermata consente di impostare il controller tastiera slave, il numero di controller tastiera slave, la controllabilità del menu Mux, la controllabilità del
menu DVR e così via.
Slave Keyboard (Tastiera slave)
Quando è impostato su ON, il controller della tastiera slave è in grado di comandare l'unità collegata al controller della tastiera master.
Dome Holding Time
(Tempo dome)
Quando è impostato su 0 ~ 200 secondi, l'utente del controller tastiera slave può azionare la telecamera dome al termine del
tempo impostato (1 ~ 200 sec. o infinito) per il controllo da parte dell'utente del controller tastiera master.
Slave Keyboard unit
(Unità tastiera slave)
Apre il sottomenu Slave keyboard unit (Unità tastiera slave)
Mux control (Controllo Mux)
Quando è impostato su ON, il controller della tastiera slave è in grado di accedere al menu Mux setup (Configurazione Mux).
DVR control (Controllo DVR)
Quando è impostato su ON, il controller della tastiera slave è in grado di accedere al menu DVR setup (Configurazione DVR).
Dome menu setup (Configurazione menu Dome)
Quando è impostato su ON, il controller della tastiera slave è in grado di accedere all'impostazione del menu Dome.
Grant dome access (Consenso accesso alla dome)
Apre il sottomenu Grant Dome Access (Consenti accesso alla dome).
NOTA: se il numero di controller tastiera slave collegati non corrisponde al numero indicato, il controller della tastiera master visualizza il relativo
messaggio di errore.
UNITÀ TASTIERA SLAVE
SLAVE KEYBOARD UNIT
SLAVE ID 1
SLAVE ID 2
SLAVE ID 3
SAVE AND EXIT
: ON
: ON
: ON
Schermata Unità tastiera slave
21
Questa schermata consente di impostare ciascun controller tastiera slave su On o su Off.
Slave ID No. (N. ID slave)
Quando è impostato su ON, l'utente del controller tastiera slave è in grado di far funzionare l'unità collegata al controller
della tastiera master.
CONSENTI ACCESSO ALLA DOME
GRANT ACCESS DOME
PAGE : 01
SLAVE CAN’T ACCESS BLINK ID
001 002 003 004 005 GBL ----- --- --- --- ---
--- ----- --- --- --- ---
--- ----- --- --- --- ---
--- ----- --- --- --- ---
--- ----- --- --- --- ---
--- ----- --- --- --- ---
--- ----- --- --- --- ---
--- --PGM : SAVE
ESC : QUIT
Schermata Configurazione consenti accesso alla dome
GBL
Limita il comando GBL dal controller tastiera slave.
Questa schermata consente di selezionare la telecamera dome collegata a cui l'utente del controller tastiera slave non può accedere. L'ID lampeggiante
indica la telecamera dome selezionata.
BANCA DATI
SELECT DATA BANK
ID SAVED DATE
DATA BANK1 : –
–
–
–
–
–
DATA BANK2 : –
–
–
–
–
–
EXIT
Schermata Seleziona banca dati
Questa schermata consente di selezionare la banca dati in cui si possono memorizzare i dati programmati.
DATA-BANK : 1
– EMPTY DATA –
DOWNLOAD DATA FROM DOME
UPLOAD DATA TO DOME
CLEAR THIS DATA EXIT
Schermata Banca dati
Questa schermata consente di scaricare i dati programmati dalla telecamera dome selezionata alla memoria non volatile del controller tastiera e di caricare i
dati scaricati nella telecamera dome selezionata, quindi di cancellare la banca dati.
Clear This Data (Cancella questi dati): cancella i dati memorizzati nel controller tastiera.
22
DATA E ORA
TIME & DATE
DISPLAY
DATE/DAY
MONT
YEAR
HOUR
MINUTE
SAVE AND EXIT
: ON
: 29 THR
: JAN
: 2004
: 15
: 37
Schermata Configurazione data e ora
Questa schermata consente di impostare la data e l'ora dei controller tastiera.
Display (Visualizzazione): quando è impostata su Off, il controller tastiera nasconde l'ora.
MENU ALLARME
ALARM MENU
ALARM CHECK
ALARM BEEP ALARM DELAY
ALARM BOX
SAVE AND EXIT
: ON
: ON
: LATCH
Schermata Menu Allarme
Questa schermata consente di impostare le azioni che il controller tastiera intraprende in condizioni di allarme.
Alarm Check (Controllo
allarme)
Quando è impostato su ON, il controller tastiera controlla il segnale di allarme e ogni porta della J-box può essere collegata
a 32 telecamere dome. Quando è impostato su OFF, non controlla il segnale di allarme e ogni porta della J-box può essere
collegata a 128 telecamere dome.
Alarm Beep (Bip allarme)
Quando è impostato su ON, il controller tastiera emette un bip quando viene rilevato un segnale di allarme.
Alarm Delay (Ritardo
allarme)
Quando è impostato su 0~99 sec., il controller tastiera indica lo stato di allarme per il periodo preimpostato; quando è impostato su Latch (Bloccaggio), il controller tastiera indica lo stato di allarme finché non viene cancellato dall'utente.
SCATOLA ALLARME
ALARM BOX MENU
ALARM LATCH
ALARM HOLD TIME ALARM SCHEDULE
ALARM HISTORY
SAVE AND EXIT
: ON
: 04SEC
Schermata Scatola allarme
Alarm latch (Bloccaggio
allarme)
Quando è impostato su On, il messaggio di allarme non scompare finché non si cancella il messaggio.
Alarm hold time (Durata
allarme)
Si può impostare la durata da Off a 99 secondi.
Alarm Schedule (Programmazione allarme)
Apre il sottomenu Alarm Schedule (Programmazione allarme).
Alarm History (Storico
allarmi)
Apre il sottomenu Alarm History (Storico allarmi).
23
PROGRAMMAZIONE ALLARME
ALARM SCHEDULE
PAGE : 01
CAM
ALARM
AUX
MACRO
002
12345678
64
8
---
–
–
–
–
---
–
–
–
–
---
–
–
–
–
064
– 2---56 –
8
–
---
–
–
–
–
---
–
–
–
–
---
–
–
–
–
ON : INS.
OFF : DEL.
PGM ESC
Schermata Configurazione programmazione allarme
La programmazione allarme ha 8 pagine. Si possono usare tutti 8 gli ingressi allarmi delle 64 telecamere dome per attivare le macro programmate.
Cam (Telecamera)
La telecamera da connettere alla scatola allarmi.
Alarm (Allarme)
1, 2, 3 ~ 8 – Seleziona l'ingresso allarme da connettere.
Aux
1, 2, 3 ~ 64 – N. uscite relè della scatola allarmi.
MACRO
1, 2, 3 ~ 8 – Macro programmate che devono essere eseguite dall'allarme attivato.
ON key (Tasto ON)
Inserisce la fila da inserire nuovamente.
OFF key (Tasto OFF)
Cancella la fila non utilizzata.
PGM key (Tasto PGM)
Salva ed esci.
STORICO ALLARMI
ALARM HISTORY
PAGE : 01
CAM ALARM
DATE
TIME
005
12-4-
JAN-30-04 16:00:37
002
0XFF
JAN-29-04 16:59:33
007
COMM. JAN-29-04 09:50:23
----------OFF : CLEAR HISTORY
ESC : EXIT
Schermata Storico allarmi
Lo storico allarmi ha 32 pagine ed è in grado di visualizzare 256 eventi.
Cam (Telecamera)
ID della dome il cui allarme è attivato.
Alarm (Allarme)
1, 2, 3 ~ 5 – Se gli allarmi sono meno di 5, il n. rappresenta gli ingressi allarmi attivati.
0XFF – Se gli allarmi sono più di 5, le cifre corrispondenti vengono impostate a 1.
COMM.
Quando si verifica un errore di comunicazione.
24
PROGRAMMAZIONE
SCHEDULE
MACRO TABLES
WEEKLY SCHEDULE
ANNUAL SCHEDULE
NIGHT SHOT
SEQUENCE
EXIT
Schermata Menu programmazione
CONFIGURAZIONE MACRO
MACRO TABLES
MACRO 1
MACRO 2
MACRO 3
MACRO 4
MACRO 5
MACRO 6
MACRO 7
MACRO 8
EXIT
Schermata Tabella macro
In questo menu si possono programmare 8 macro; selezionare il n. di macro da programmare.
Le funzioni automatiche che devono essere eseguite mediante No. + CTRL + MACRO o attivate dall'allarme e dalla relativa pianificazione programmata.
MACRO-01
CAMFUNCTION
005
AUTO SCAN
---
–
–
---
–
–
---
–
–
---
–
–
---
–
–
---
–
–
---
–
–
ON : INS.
OFF : DEL.
PAGE : 01
NO
001
–
–
–
–
–
–
–
PGM ESC
Schermata Configurazione macro
Cam (Telecamera)
ID delle dome installate: 1, 2, 3 ~ 64
1 ~ 254 (Controllo allarme OFF)
Funzione
Le funzioni da eseguire (scansione automatica, pattern, corsa....).
25
PROGRAMMAZIONE SETTIMANALE
MACRO
01
08
07
01
– –
– –
– –
– –
ON : INS.
WEEKLY SCHEDULE
TIME
DAY
17 : 05
EVERY DAY
03 : 00
SUNDAY
08 : 30
MON-FRI
11 : 05
SAT-SUN
– –
– –
– –
– –
– –
– –
– –
– –
OFF :DEL.
PGM ESC
Schermata Configurazione programmazione settimanale
Questa schermata consente di impostare la programmazione settimanale per l'esecuzione dei comandi macro.
Macro
N. di macro da eseguire al momento.
Time (Ora)
Ora di esecuzione della macro.
Day (Giorno)
Giorno lavorativo o festività.
PROGRAMMAZIONE ANNUALE
ANNUAL SCHEDULE
MACRO
DATE
TIME
01
JAN - 01
17 : 05
– –
– –
–
– –
– –
–
– –
– –
–
– –
– –
–
– –
– –
–
– –
– –
–
– –
– –
–
ON : INS. OFF : DEL. PGM
DAY
SAT
–
–
–
–
–
–
–
ESC
Schermata Configurazione programmazione annuale
Questa schermata consente di impostare la programmazione annuale per l'esecuzione dei comandi macro all'ora e alla data prestabilite.
Macro
N. di macro (01 ~08) da eseguire.
Date (Data)
Data specifica dell'anno.
Time (Ora)
Ora di esecuzione della macro.
Day (Giorno)
Giorno della settimana.
PROGRAMMAZIONE RIPRESA NOTTURNA
NIGHT SHOT
NIGHT SHOT
ON TIME OFF TIME
SAVE AND EXIT
: ON
: 19 : 30
: 07 : 30
Schermata Configurazione programmazione ripresa notturna
26
Questa schermata consente di pianificare l'attivazione della modalità Ripresa notturna all'ora programmata.
Night shot (Ripresa
notturna)
Quando è impostata su ON, la telecamera dome in modalità Ripresa notturna globale passa alla modalità Ripresa notturna al
momento programmato.
On time (Data e ora di
attivazione)
Data e ora in cui deve essere forzata la modalità Ripresa notturna.
Off time (Data e ora di
disattivazione)
Data e ora in cui deve essere forzata la modalità Normale.
CONFIGURAZIONE SEQUENZA
SEQUENCE GROUP
SEQUENCE – G1
SEQUENCE – G2
SEQUENCE – G3
SEQUENCE – G4
SEQUENCE – G5
SEQUENCE – G6
SEQUENCE – G7
SEQUENCE – G8
EXIT
SETUP
SETUP
SETUP
SETUP
SETUP
SETUP
SETUP
SETUP
Schermata Menu gruppo sequenze
Questa schermata consente di selezionare il n. del gruppo sequenze per le impostazioni.
CAM SEQ-1
PAGE : 01
NO. CAM PRESET AUX-NO. DWELL
01 001
002
4
10 SEC
02 064
---
1
5 SEC
03 007
---
3
99 SEC
04
---
---
–
–
–
05 003
001
2
3 SEC
06
---
---
–
–
–
07
---
---
–
–
–
08
---
---
–
–
–
ON : INS. OFF : DEL. PGM
ESC
Schermata Configurazione sequenza
Questa schermata consente di impostare la telecamera specifica su cui appare l'uscita spot specificata del Mux all'ora programmata.
No. (N.)
N. sequenza (01, 02, 03 ~64)
Cam (Telecamera)
N. di canale mux
Preset (Preimpostazione)
N. preimpostazione da richiamare. Le telecamere normali non subiscono modifiche.
Aux-no
N. di uscita spot del mux
Dwell (Attesa)
Tempo di attesa della commutazione. Si può impostare la durata da 3 a 99 secondi o ignorarla.
27
2.11 Installazione con DVR serie Standalone
Connessione cavi
DOME
R(T)X+
R(T)X–
JUNCTION BOX
DOME 1 +
DOME 1 –
DVR
TX+
TX–
JUNCTION BOX
DOME 2 +
DOME 2 –
Controllo PTZ dal DVR
Figura 9: Schema di connessione DVR
Si può impostare DVR1 o DVR2 applicando il metodo descritto di seguito anche se il sistema di menu e lo schermo sono differenti.
Se l'utente desidera collegarsi al DVR, deve procedere nell'ordine seguente:
1.Collegare il cavo RS-232 tra la porta RS-232 del DVR e la porta DVR della J-box (questa connessione permette il comando a distanza del DVR dal controller tastiera).
2. Collegare il cavo multiplo a 8 piedini tra la porta data2 della tastiera e la J-box.
3. Collegare i cavi tra TX (+/-) del DVR e DOME2 (+/-) della J-box (questa connessione permette il controllo PTZ DVR dal controller tastiera).
4. Come impostare il controller tastiera.
A. Accendere il controller tastiera.
B. Immettere la password (l'impostazione di fabbrica è 9999).
C. Aprire il menu del controller tastiera premendo CTRL + MENU.
D. Impostare come indicato di seguito nel menu Network (Rete).
BAUD RATE
DOME 1
DOME 2/DVR
MUX/KBD
DVR/AUX
ALARM/AUX
SAVE AND EXIT
:
:
:
:
:
PORT DEFINITIONS
9600
9600
9600
9600
9600
DOME 1
DOME 2/DVR
MUX/KBD
DVR/AUX
ALARM/AUX
SAVE AND EXIT
28
:
:
:
:
:
DOME
AUX IN
NONE
DVR1 (or DVR2)
NONE
5. Come impostare il DVR
A. Accendere il DVR.
B. Premere il pulsante Menu. Immettere la password attenendosi alle istruzioni (l'impostazione di fabbrica è 4321).
C. Se appare la videata riportata di seguito, impostare „Quick Setup” su „Off”.
D. Premere „OK”: appare la seguente schermata.
E. Selezionare „System Information” (Informazioni di sistema) dal menu System (Sistema) e cambiare l'ID unità.
29
F. Selezionare „Camera” dal menu Device (Dispostivo). L'ID unità deve essere compreso tra 1 e 99; non è ammesso il numero „0”.
G.Impostare „PTZ Device” (Dispositivo PTZ) e „ID” della telecamera dome. Selezionare RS232/RS485 dopo l'installazione PTZ, quindi settare come
indicato nella tabella seguente.
RS-232/RS-485
Baud rate
Parità
Dati
Stop
Utilizzo
RS-232
9600
Nessuna
8
1
Telecomando
RS-485
9600
Nessuna
8
1
Controllo PTZ
6.Dopo aver impostato ID unità, telecamera e RS-232/RS-485, l'installazione della telecamera dome è sostanzialmente completata. Consultare il manuale
del DVR per il resto dell'installazione.
7. Premere il numero correlato del controller che corrisponde all'ID unità del DVR, quindi premere il pulsante DVR e modificare l'ID unità del controller.
8.Accertarsi che quando si preme il pulsante
del controller per le prove di base sullo schermo appaiano le modifiche. Se non appaiono, verificare la
connessione del cavo e l'impostazione dell'installazione.
30
3. Funzionamento
3.1 Bloccaggio/sbloccaggio tastiera
Quando l'utente si allontana dalla tastiera, può desiderare di bloccare il controller tastiera per evitare usi non autorizzati.
Premendo 777 + ENTR si blocca il controller tastiera. Se si preme 777 + ENTR con la tastiera bloccata, si apre la schermata che richiede la password. Se si
digita la password corretta, il controller della tastiera riprende il normale funzionamento.
Se si disinserisce e inserisce l'alimentazione con la tastiera bloccata, viene richiesta la password. Inserendo la password corretta, si permette al controller
della tastiera di riprendere il normale funzionamento.
NOTA: se si dimentica la password, spegnere il controller della tastiera e chiedere al proprio distributore una password sostitutiva di 4 cifre.
In questo modo la password torna a quella di default impostata in fabbrica. Richiedere al distributore la password sostitutiva di 4 cifre.
3.2 Selezione telecamera e comando Mux
3.2.1 Configurazione duplex/simplex
NOTA:per essere controllati dal controller della tastiera, i multiplexer richiedono una nuova versione ROM. La nuova ROM multiplexer accetta le
istruzioni di controllo dal controller della tastiera. Se il multiplexer ha numero di matricola M104xxxx o superiore, è pronto per accettare
le istruzioni di controllo.
In alternativa, è possibile controllare lo stato del multiplexer premendo il tasto Menu di quest'ultimo e quindi selezionando la voce 9. Se
appare la linea opzione „** Protocol” (Protocollo) nel menu Communication Setup (Configurazione comunicazione), il multiplexer ha già
la nuova ROM e non è quindi necessario sostituirla. Se il multiplexer ha la vecchia versione ROM, rivolgersi al proprio distributore per
ottenere quella nuova.
ATTENZIONE:prima di aprire il multiplexer, verificare che la superficie su cui si sta lavorando sia antistatica e indossare una fascia da polso di
messa a terra. Inoltre, fare molta attenzione a orientare il chip ROM come prescritto e a non piegare alcun piedino.
NOTA:sostituire il firmware del multiplexer con il nuovo ROM multiplexer (U45) come indicato di seguito: rimuovere il coperchio superiore del
multiplexer e individuare la ROM (U45). Prima di estrarre la ROM, prendere nota dell'orientamento. Dopo aver estratto la vecchia ROM
dalla sede, inserire la nuova ROM.
Aver cura di orientare la nuova ROM esattamente come la vecchia ROM (consultare il manuale di istruzioni del multiplexer).
Premere il tasto MENU del multiplexer per immettere le Unit Options (Opzioni unità) usando
e il tasto SET del Mux.
9. Opzioni unità
Unit Number (Numero
unità)
Premere
001 (primo Mux) o 002 (secondo Mux)
e il tasto SET del multiplexer per inserire le impostazioni Communication (Comunicazione).
Comunicazione
Tipo
RS485
Baud rate
9600 bps
PORT
ON
Protocol (Protocollo)
B (se è visibile questa linea, il multiplexer ha la nuova ROM)
NOTA: la vecchia versione ROM non mostra l'opzione Protocol selection (Selezione protocollo).
Gli ingressi allarmi multiplexer funzionano normalmente, ma il controller della tastiera non può ricevere informazioni sugli allarmi collegati al multiplexer. Se
per questi tipi di allarme è richiesta una preimpostazione dome, occorre collegare lo stesso ingresso allarme sia al multiplexer che alla telecamera dome.
31
3.2.2 Configurazione triplex
Premere due volta il tasto
tasto SET del multiplexer.
del multiplexer per entrare nel Main Menu (menu Principale). Immettere la configurazione dell'unità usando
Network Type (Tipo di rete)
RS485
Baud rate
9600 bps
Unit address (Indirizzo unità)
001 ~ 128
Protocol (Protocollo)
B1
e il
• Selezione telecamera (No. + CAM e PREV o NEXT) (No. + CAM e PREC. o SUCC.)
Con queste selezioni, il controller della tastiera ha il pieno controllo della telecamera selezionata se è del tipo dome.
Visualizzazione schermo intero (No. ingresso video multiplexer + MAIN) L'ingresso video del multiplexer selezionato appare in modalità Schermo intero.
Anche se nessuna telecamera è collegata all'ingresso multiplexer, lo schermo mostra l'ingresso telecamera (vedere l'esempio seguente).
• Selezione multiplexer (No. ID mux + MUX)
Esempio: Se l'indirizzo unità del multiplexer è 128, premere 1 2 8 + MUX per controllare il 128esimo multiplexer.
Se l'uscita spot del primo multiplexer è collegata al 16esimo ingresso video del secondo multiplexer, è possibile vedere l'uscita telecamera selezionata
attraverso l'uscita spot del secondo multiplexer premendo il No. telecamera (da 1 a 31) + CAM.
Per esempio: 1+CAM commuta la telecamera 1 all'uscita spot del secondo multiplexer ed è possibile comandare tutte le funzioni della telecamera selezionata tramite il controller della tastiera.
Se si installano più di due multiplexer, il numero unità (indirizzo) del multiplexer e la scelta del multiplexer devono essere gli stessi per poter comandare il
multiplexer tramite tastiera.
• In assenza di configurazione multiplexer
Immagine su uscita spot del multiplexer (ingresso video del mux 1 ~ 1 6 + AUX1~4)
Premendo l'ingresso video del mux 1 ~ 1 6 + AUX1 ~ AUX4 si commuta il numero dell'ingresso video selezionato all'uscita spot monitor specifica del
multiplexer.
La telecamera selezionata può essere dome o normale. Il controller della tastiera mantiene il controllo della telecamera dome precedentemente selezionata. Non modifica l'uscita principale del multiplexer.
Esempio: 1 + MUX, 2 + AUX1 commutano la telecamera 2 del multiplexer 1 all'uscita spot del multiplexer 1.
2 + MUX, 3 + AUX1 mostrano la telecamera 3 sull'uscita spot del multiplexer 2.
1 + CAM commuta la telecamera 1 all'uscita spot del multiplexer 1 e il controller della tastiera ha il controllo della telecamera selezionata.
• In caso di configurazione con 2~5 multiplexer
Nelle configurazioni a 2~5 multiplexer, 1 8 + CAM commuta la telecamera 18 (seconda telecamera sul multiplexer 2) all'uscita spot del multiplexer 2 e il
controller della tastiera ha il controllo della telecamera selezionata.
32
3.3 Controllo telecamera
Controllo manuale della messa a fuoco
Premere i pulsanti Far (Lontano) e Near (Vicino) della tastiera per mettere a fuoco manualmente la telecamera. Se si ruota leggermente l'impugnatura ZOOM
del joystick, la telecamera torna alla modalità Messa a fuoco automatica.
Controllo manuale del diaframma
Premere i pulsanti Open (Apri) e Close (Chiudi) della tastiera per aprire e chiudere manualmente il diaframma. Per tornare alla modalità Diaframma automatico, muovere leggermente il joystick.
Controllo zoom
Ruotare il joystick per zoomare avanti e indietro. Il controllo zoom ha due velocità ed è proporzionale all'entità di rotazione dell'impugnatura zoom.
Comando Glbl (Globale)
Questa funzione permette di comandare il ritorno simultaneo di tutte le telecamere nelle posizioni preimpostate
(per esempio, premendo 1 + ENTR/GLBL si riportano contemporaneamente tutte le telecamere in Preset 1 (Preimpostazione 1)).
Se programmata adeguatamente, la funzione Preimpostazione globale può richiamare le preimpostazioni da 1 a 240.
Premendo 888 + ENTR/GLBL si commutano tutte le telecamere in modalità Globale alla modalità Ripresa notturna (in bianco e nero).
Premendo 999 + ENTR/GLBL si riportano tutte le telecamere in modalità Globale alla modalità Normale (a colori).
Tasto display DVR
Joystick con impugnatura zoom
Monitor LCD TFT da 5 poll.
Tasto mux
Tasto DVR
Tasto dome
Tasto funzione tastiera
Indicatore DVR
Indicatore Mux
Zoom tele
Chiusura diaframma
Messa a fuoco vicino
Figura 16: Mappa dei tasti della tastiera
Figura 17: Lato anteriore e posteriore della J-box
33
Grandangolo zoom
Apertura diaframma
Messa a fuoco lontano
3.4 Riepilogo dei comandi tastiera
Tasti relativi alla telecamera dome
Funzione
Selezione telecamera
Dicitura tasto
0.0,9 + CAM
Annulla
ESC
Allarme
ALRM
Descrizione
Visualizza la telecamera selezionata sull'uscita spot del multiplexer e consente di controllare la telecamera mediante il controller della tastiera, se si tratta di una telecamera dome.
La selezione dei numeri funzione avviene mediante i tasti funzione (per es.: 1 + CAM, 3 + TOUR, 5 +
SCAN, 6 + PRST)
Annulla gli ingressi correnti.
Esce dalle funzioni, dal menu, dagli stati di errore e così via attivi al momento.
Ignora tutti gli allarmi attivi al momento e disinserisce temporaneamente il bip.
Se un allarme si riattiva entro la durata programmata, il timer si riavvia e il bip riprende a suonare.
ON
N. relè 1~4 + ON attiva il relè selezionato.
Diseccitazione relè
OFF
N. relè 1~4 + OFF disabilita il relè selezionato.
Precedente
PREV
Consente il controllo manuale della telecamera precedente.
Successiva
NEXT
Consente il controllo manuale della telecamera dome con il numero immediatamente successivo.
Home
HOME
Richiama immediatamente la funzione Home.
Elimina la funzione o il valore selezionato in modalità Programmazione.
Globale
GLBL
Porta tutte le telecamere nelle posizioni preimpostate (per es.: 1, 2... 55 + ENTR/GLBL).
888 + ENTR/GLBL: modalità Ripresa notturna,
999 + ENTR/GLBL: modalità Normale.
Richiama posizione
preimpostata
PRST
Premendo Prst si richiama il menu Preset programming (Programmazione preimpostazioni).
Richiama le preimpostazioni; per es.: 1, 2 ... 31 ... 240 + PRST
In modalità Preimpostazione o Programmazione corsa, premendo questo tasto l'operatore può modificare la preimpostazione esistente (selezionata mediante il cursore).
Corsa
TOUR
Premendo TOUR si apre direttamente il menu Tour programming (Programmazione corsa).
Richiama in sequenza le funzioni o le preimpostazioni programmate (per es.: 1 ~ 8 + TOUR).
Pattern
PTRN
Premendo PTRN si apre direttamente il menu Pattern programming (Programmazione pattern).
Ripete il pattern selezionato della telecamera dome corrente (per es.: 1 ~ 4 + PTRN).
Scansione automatica
SCAN
Premendo Scan si apre il menu Auto Scan programming (Programmazione scansione automatica).
Richiama la funzione Panoramica automatica (per es.: 2 + SCAN ripete Panoramica automatica 2).
Configurazione
MENU
Apre il menu di programmazione. CTRL + MENU richiama il menu Keyboard set up (Configurazione
tastiera).
Programmazione
CTRL
PGM
Eccitazione relè
No. + CTRL/PGM + PRST memorizza direttamente la visualizzazione corrente come preimpostazione.
No. + CTRL/PGM + TOUR apre il menu di programmazione.
No. + CTRL/PGM + SCAN apre il menu di programmazione.
Controllo
CTRL
PGM
CTRL+Joystick: in modalità Programmazione (Preimpostazioni, Pattern, Scansione, Privacy....) il
joystick funziona come nella normale modalità di controllo.
Se si preme e si tiene premuto il tasto CTRL, si avvia la registrazione di tutti i movimenti del joystick
quando si è nel menu Pattern programming (Programmazione pattern).
CTRL + Joystick: in modalità di funzionamento normale, la velocità manuale del controllo joystick è
azionata in modalità Turbo (velocità max. = 380°/sec.).
Invio
ENTR
GLBL
Completa l'inserimento dei dati relativi alla password o al titolo
ENTR + Joystick: tasto di direzione in modalità telecomando DVR o Mux (PTZ, mouse, cursore).
Esclude la messa a fuoco automatica. Muovendo l'impugnatura zoom si riattiva la modalità Messa a
fuoco automatica.
Messa a fuoco manuale
Esclude il diaframma automatico. Muovendo il joystick si riattiva la modalità Diaframma automatico.
Diaframma manuale
Comanda lo zoom.
Zoom
Joystick
Rotazione
In alto/In basso
A sinistra/a destra
Comanda lo zoom (a seconda della posizione).
Comanda l'inclinazione e il cursore in alto/in basso nel menu
Comanda la panoramica, il cursore a sinistra/a destra o lo scorrimento pagina nel menu.
34
Tasti relativi al multiplexer
Funzione
Schermo intero
Dicitura tasto
No. + MAIN
Descrizione
Abilita la modalità Schermo intero del multiplexer della telecamera selezionata (N.).
PIP
PIP
Modalità Picture-in-Picture
Visualizzazione 2 x 2
2X2
Visualizza quattro telecamere. Le restanti telecamere possono comparire in sequenza nella finestra in
basso a destra.
Visualizzazione 3 x 3
3X3
Visualizza nove telecamere. Le restanti telecamere possono comparire in sequenza nella finestra in
basso a destra.
Visualizzazione 4 x 4
4X4
Visualizza 16 telecamere in dimensione immagine 1/16.
2ND
Seconda modalità del multiplexer PIP. Premendo di nuovo 2nd + ENTR si torna alla modalità Normale.
Seconda
Registrazione d'emergenza
Macro
Selezione o Allarme
Blocco
Zoom digitale
L.REC
MACRO
Porta una telecamera in modalità Registrazione d'emergenza.
Stessa funzione del tasto Menu del modello Duplexer
Stessa funzione del tasto Macro del modello Triplexer.
SEL
Stessa funzione del tasto Select (Selezione) del modello Duplexer
Stessa funzione del tasto Alarm (Allarme) del modello Triplexer.
FRZ
Blocca il video della telecamera selezionata al momento.
ZOOM
Attiva la modalità Zoom.
Sequenza
SEQ
Porta il multiplexer in modalità Sequenza.
VCR
VCR
Commuta il multiplexer in modalità Riproduzione videocamera.
IMPOSTA
IMPOSTA
Questo pulsante ha diverse funzioni. Apre un menu popup, imposta le selezioni dei menu OSD e riduce
i numeri nella funzione di impostazione numeri.
Uscita spot
AUX 1 ~ 4
Visualizza la telecamera selezionata come uscita spot del multiplexer corrente
(per es.: 2 + AUX1 visualizza la telecamera 2 come uscita spot del multiplexer corrente).
Selezione ID multiplexer
MUX
Movimento del cursore
ENTR+Joystick
Seleziona il multiplexer (per es.: 1 o 2 + MUX).
Comando in alto/in basso/a sinistra/a destra in modalità Zoom e Impostazione.
Ruotare l'impugnatura in senso orario per la modalità Impostazione.
Ruotare l'impugnatura in senso antiorario per la modalità ESC.
Tasti relativi al DVR (alcune funzioni possono differire a seconda del DVR)
Funzione
Selezione ID
PTZ
Riproduzione/pausa
Dicitura tasto
Descrizione
Seleziona l'ID del DVR (per es.: 1 o 2 + DVR).
Apre una schermata Panoramica/Inclinazione/Zoom che consente di controllare le telecamere adeguatamente configurate.
Riproduce i dati registrati/sospende la riproduzione.
Riavvolgimento
Riproduce il video al contrario ad alta velocità. Premendo di nuovo il pulsante si cambia la velocità di
riproduzione da ,
e
.
Avanzamento rapido
Fa avanzare il video ad alta velocità.
Premendo di nuovo il pulsante si cambia la velocità di riproduzione da
Stop/memorizzazione
preimpostazioni
In modalità Riproduzione, riporta il DVR in modalità Sorveglianza in tempo reale.
In modalità PTZ, memorizza la posizione corrente al n. preimpostazione.
Registrazione/richiamo
preimpostazione
Imposta il DVR in modo che sia pronto a registrare il video. In modalità PTZ, richiama il n. preimpostazione.
MENU
Allarme
Blocco
Ricerca
Sequenza
,
e
.
Apre la schermata Quick Setup (Configurazione rapida). Per poter accedere a Quick Setup (Configurazione rapida) è necessario immettere la password amministratore. Premendo il pulsante si chiude
anche il menu corrente o la finestra di dialogo Setup (Configurazione).
Nella prima, esso effettua il reset delle uscite del DVR, compreso il segnalatore acustico interno,
durante un allarme. In secondo luogo, visualizza il registro degli eventi quando ci si trova in modalità
Sorveglianza in tempo reale, tranne quando è presente un allarme attivo.
Blocca la schermata in tempo reale corrente.
Visualizza il menu Ricerca. Premendo di nuovo il pulsante si esce dal menu Ricerca.
In modalità In tempo reale, premendo il pulsante SEQUENCE (SEQUENZA) si visualizza in sequenza un altro canale
totalmente In tempo reale. In uno dei formati multivisione, se si preme questo pulsante il DVR visualizza le telecamere in sequenza secondo due diverse modalità: “Page” (Pagina) e „Cameo” (Cammeo). In modalità Pagina, il DVR
esegue la sequenza tramite formati schermo definiti dall'utente (pagine). In modalità Cammeo, lo schermo in basso a
destra visualizza in sequenza le telecamere in tempo reale. Premendo il pulsante SEQUENCE (SEQUENZA) in modalità
Sequenza, si esce da quest'ultima.
35
Funzione
Dicitura tasto
Descrizione
Passa da uno all'altro dei vari formati di visualizzazione. I formati disponibili sono: schermo intero, 4x4,
3x3, 2x2 e PIP.
Modalità di visualizzazione
Seleziona un elemento evidenziato o completa un inserimento effettuato.
Invio
Modalità di visualizzazione
Modalità schermo DVR PC
CTRL + 1 ~ 7 , 9
Vai all'ultima
CTRL +
Vai alla prima
CTRL +
Riavvolgimento a velocità X
N. +
Avanzamento a velocità X
N. +
Va all'ultima nel DVR PC
Va alla prima nel DVR PC
Riproduzione rapida a velocità x (n.) volte nel DVR PC.
Riavvolgimento rapido alla velocità x (1~8) volte nel DVR PC.
Lo Shuttle Ring funziona solo in modalità Riproduzione.
Ruotando l'anello in senso orario si fa avanzare il video.
Ruotando l'anello in senso antiorario si riavvolge il video.
Il Jog Dial funziona solo quando la riproduzione video è in pausa.
Ruotando il jog dial in senso orario, è possibile far avanzare il video immagine per immagine.
Attiva e disattiva la modalità Sequenza dell'uscita spot selezionata.
Visualizza la telecamera selezionata come uscita spot del DVR corrente.
Visualizza la telecamera selezionata in modalità Schermo intero e inserisce i numeri nel menu Login.
Comando in alto/in basso/a sinistra/a destra in modalità Zoom e Impostazione.
Ruotare l'impugnatura in senso orario per la modalità Impostazione.
Ruotare l'impugnatura in senso antiorario per la modalità ESC.
CTRL + ENTR +
Joystick
Shuttle ring
Sequenza spot
Uscita spot
Schermo intero
CTRL + ENTR +
Zoom Handle
AUX1 ~ 4
No. + AUX1 ~ 4
No. + MAIN
Movimento del cursore
ENTR + Joystick
Jog dial
Tasti relativi alle funzioni controller tastiera
Funzione
Dicitura tasto
Descrizione
CTRL + PRST/MACRO
Esegue le macro, per es.: No. + CTRL + PRST/MACRO
Sequenza
CTRL + TOUR/SEQ
Esegue la sequenza, per es.: No. + CTRL + TOUR/SEQ
Arresto sequenza
0 + CTRL + TOUR/
SEQ
Arresta la sequenza
Macro
Bloccaggio/sbloccaggio
tastiera
777 + ENTR
Memorizzazione preimpostazioni alias
No. + CTRL + ALRM
Richiamo preimpostazione alias
No. + ALRM
Blocca/sblocca il controller tastiera
Memorizza la posizione preimpostata alias
Richiama la posizione preimpostata alias
4. Ricerca guasti
Se si verifica un problema, controllare l'installazione della telecamera con le istruzioni riportate in questo manuale e con le altre apparecchiature di funzionamento. Individuare il problema della specifica apparecchiatura del sistema e consultare il manuale dell'apparecchiatura per ulteriori informazioni.
Problema
Soluzione possibile
Il joystick non riesce a controllare il sistema
Controllare che gli ID delle telecamere dome siano impostati in modo adeguato.
Controllare la polarità della linea dati.
Il numero della telecamera non corrisponde al
numero del multiplexer.
Controllare l'ID della telecamera e inserire il cavo BNC nell'ingresso appropriato del multiplexer.
Si è dimenticata la password
Rivolgersi al proprio fornitore, distributore o centro di assistenza.
Il multiplexer e il DVR non funzionano con il
controller del joystick.
2. Controllare il menu Comunicazione del multiplexer come indicato a pagina 15 (Impostazione multiplexer).
Video non presente sul controller tastiera
1. Controllare se lo schermo di background è attivato/disattivato.
1. Controllare che i piedini del cavo dati multiplexer siano configurati come prescritto (1=1, 2=2, 3=3 ... 8=8).
2. Controllare se lo stato della telecamera dome è menu.
Suggerimento 1: tempo dome del menu Slave keyboard setup (Configurazione tastiera slave)
Quando la porta dome2 indica „AUX IN” anche se la tastiera slave non è utilizzata, il tempo dome influisce sul tempo di trasferimento del comando (solo
protocollo FASTRAX) da dome2. Attivare (ON) l'opzione Slave keyboard (Tastiera slave) per modificare il tempo dome. Dopo aver cambiato il tempo, disattivare
(OFF) l'opzione Slave keyboard (Tastiera slave) quando la tastiera slave non è utilizzata. Quando la tastiera slave o il DVR tramite la porta dome 2 ha lo stesso
numero telecamera della tastiera master, può funzionare solo dopo il tempo dome. Se, invece, i due numeri sono diversi, due telecamere possono funzionare
contemporaneamente.
36
5. Tasti scorciatoia
Tasti scorciatoia
Funzione
PRST
Apre il menu popup Preset setup (Configurazione preimpostazioni)
TOUR
Apre il menu popup Guard tour setup (Configurazione corsa di sorveglianza)
PTRN
Apre il menu popup Pattern setup (Configurazione pattern)
SCAN
Apre il menu popup Auto Scan setup (Configurazione scansione automatica)
No.+ PGM+PRST
Memorizza la visione corrente sotto il numero selezionato
No.+ PGM+TOUR
Apre il menu popup Tour setup (Configurazione corsa) sotto il numero selezionato
No.+ PGM+SCAN
Apre il menu popup Auto scan setup (Configurazione scansione automatica) sotto il numero selezionato.
1~ 4+ ON
Eccita il relè
1~ 4+ OFF
Diseccita il relè
10 + ON
Attiva la ripresa notturna
10 + OFF
Disattiva la ripresa notturna
11 + ON
Attiva il BLC
11 + OFF
Disattiva il BLC
12 + ON
Attiva lo zoom digitale (a seconda dell'impostazione zoom digitale)
12 + OFF
Disattiva lo zoom digitale
13 + ON
Attiva l'OSD dome
13 + OFF
Disattiva l'OSD dome
14 + ON
Attiva la visualizzazione titolo area dome
14 + OFF
Disattiva la visualizzazione titolo area dome
15 + ON
Attiva la visualizzazione direzione
15 + OFF
Disattiva la visualizzazione direzione
100 + ON
Velocità automatica otturatore
101 + ON
Velocità otturatore 1/4 (PAL 1/3) di sec.
102 + ON
Velocità otturatore 1/2 sec.
103 + ON
Velocità otturatore 1 sec.
104 + ON
Attiva il WDR
104 + OFF
Disattiva il WDR
105 + ON
Attiva lo stabilizzatore
105 + OFF
Disattiva lo stabilizzatore
37
5. Dati tecnici
Modello
EDC-KBDM3
N. art.
74092
Monitor integrato
Monitor TFT/LCD (dimensioni schermo 5”/12,7 cm)
Ingresso video
1Vpp, CVBS, 75 ohm
Regolazione
Luminosità e colore
Controllo del sito
(funzionamento in modalità diretta)
Con i tasti si selezionano telecamere e monitor e si attivano preimpostazioni, pattern, aux e sequenze. Funzioni telecamera:
panoramica, inclinazione, zoom, messa a fuoco e diaframma per il controllo velocità fissa o variabile delle telecamere serie
Fastrax e Minitrax
Protocolli
Fastrax IIE e Pelco P&D
Interfacce memorizzazione esterna
3x RS-485, RJ45 (8 piedini). 1x tastiera (per la connessione della scatola di giunzione: telecamere dome serie Fastrax),
1x DVR (registratore serie DLR2)
Telecomando
Controllo delle telecamere series Fastrax e Minitrax. Registratore serie DLR1.2, DLR3/4, DTR, DIR e DPR. Protocollo Fastrax
e Pelco D&P
Tensione di alimentazione
12 V c.c. (connessione alla scatola di giunzione, alimentatore da 230 V c.a. incluso)
Consumo
10 W circa
Gamma di temperatura
Da 0 a +50°C
Dimensioni (alt. x largh. x prof.)
88 (120 mm con il joystick) x 400 x 230 mm
Peso
1,9 kg circa
Ricambi forniti
Tastiera di sistema, scatola di giunzione con cavo di collegamento e alimentatore
Certificati
CE
Il prodotto è accessorio di
N. art.
71978
71979
71931
71932
71933
71923
71983
71982
71981
71926
71927
71928
71984
71985
71986
71980
72669
72671
71942
71929
71959
71963
71955
74137
74086
74091
74100
74117
74123
74119
Tipo
DLR1-04N/160V
DLR1-04N/250V
DLR2-04N/160
DLR2-04N/320
DLR2-04N/480
DLR3-08N/160CD
DLR3-08N/160CDV
DLR3-08N/410CDV
DLR3-08N/660CDV
DLR3-16N/160CD
DLR3-16N/410CD
DLR3-16N/660CD
DLR3-16N/160CDV
DLR3-16N/410CDV
DLR3-16N/660CDV
DTR-4116/250CD
DTR-4116/500CD
DTR-4116/750CD
DTR-6008/250CD
DTR-6016/250CD
DTR-6016/500CD
DTR-6016/750CD
DPR-2016/500D
VKCD-1410
EDC-141E
EDC-143E
EDC-144E
EDC-142E2
EDCH-142E/C
EDCH-144E/C
Descrizione
Videoregistratore digitale (4 canali), disco rigido da 160 Gb, ingressi/uscite allarmi, Ethernet
Videoregistratore digitale (4 canali), disco rigido da 250 Gb, ingressi/uscite allarmi, Ethernet
Videoregistratore digitale (4 canali), disco rigido da 160 Gb, ingresso allarme, Ethernet
Videoregistratore digitale (4 canali), disco rigido da 320 Gb, ingresso allarme, Ethernet
Videoregistratore digitale (4 canali), disco rigido da 480 Gb, ingresso allarme, Ethernet
Videoregistratore digitale (8 canali), disco rigido da 160 Gb, CD-RW Drive, Ethernet, 230 V c.a.
Videoregistratore digitale (8 canali), disco rigido da 160 Gb, CD-RW Drive, Ethernet, 230 V c.a.
Videoregistratore digitale (8 canali), disco rigido da 410 Gb, CD-RW Drive, Ethernet, 230 V c.a.
Videoregistratore digitale (8 canali), disco rigido da 660 Gb, CD-RW Drive, Ethernet, 230 V c.a.
Videoregistratore digitale (16 canali), disco rigido da 160 Gb, CD-RW Drive, Ethernet, 230 V c.a.
Videoregistratore digitale (16 canali), disco rigido da 410 Gb, CD-RW Drive, Ethernet, 230 V c.a.
Videoregistratore digitale (16 canali), disco rigido da 660 Gb, CD-RW Drive, Ethernet, 230 V c.a.
Videoregistratore digitale (16 canali), disco rigido da 160 Gb, CD-RW Drive, Ethernet, 230 V c.a.
Videoregistratore digitale (16 canali), disco rigido da 410 Gb, CD-RW Drive, Ethernet, 230 V c.a.
Videoregistratore digitale (16 canali), disco rigido da 660 Gb, CD-RW Drive, Ethernet, 230 V c.a.
Videoregistratore digitale (16 canali), disco rigido da 250 Gb, CD-RW Drive, Ethernet, 230 V c.a.
Videoregistratore digitale (16 canali), disco rigido da 500 Gb, CD-RW Drive, Ethernet, 230 V c.a.
Videoregistratore digitale (16 canali), disco rigido da 750 Gb, CD-RW Drive, Ethernet, 230 V c.a.
Videoregistratore digitale (8 canali), disco rigido da 250 Gb, CD-RW Drive, Ethernet, 230 V c.a.
Videoregistratore digitale (16 canali), disco rigido da 250 Gb, CD-RW Drive, Ethernet, 230 V c.a.
Videoregistratore digitale (16 canali), disco rigido da 500 Gb, CD-RW Drive, Ethernet, 230 V c.a.
Videoregistratore digitale (16 canali), disco rigido da 750 Gb, CD-RW Drive, Ethernet, 230 V c.a.
Videoregistratore digitale (16 canali), disco rigido da 500 Gb, DVD, Pentaplex, Ethernet, 230 V c.a.
Telecamera dome D&N da 1/4” a colori, lente 22x, filtro IR Cut, 12 V c.c./24 V c.a., 480 TVL
Telecamera dome ad alta velocità D&N da 1/4” con lente zoom 18x, 24 V c.a., 480 TVL
Telecamera dome ad alta velocità D&N da 1/4” con lente zoom 23x, 24 V c.a., 480 TVL
Telecamera dome ad alta velocità D&N da 1/4” con lente zoom 26x, 24 V c.a., 480 TVL
Telecamera dome economica ad alta velocità D&N da 1/4”, lente zoom 22x, 24 V c.a., 480 TVL
Telecamera dome ad alta velocità D&N da 1/4” 22x con cupola trasparente, 24 V c.a., 480 TVL
Involucro telecamera dome ad alta velocità D&N da 1/4” 26x, con cupola trasparente, 24 V c.a., 480 TVL
38
N. art.
74141
74142
74150
74152
74153
74129
74131
74116
92112
96064
93153
93155
93157
Tipo
EDCH-142E/C-AKS
EDCH-144E/C-AKS
EDC-3181
EDC-3221
EDC-3261
EDC-3361
EDMC-2221
EDMC-142
VKC-1416A/IR
VKC-1416/IR-VHU
NTC-4101
NTD-4101
NTC-4161/PP
Descrizione
Telecamera dome ad alta velocità D&N da 1/4” 22x, scatola di connessione e alimentazione cupola, 24 V c.a., 480 TVL
Telecamera dome ad alta velocità D&N da 1/4” 26x, scatola di connessione e alimentazione cupola, 24 V c.a., 480 TVL
Telecamera dome ad alta velocità D&N da 1/4” con lente zoom 18x, 24 V c.a., 480 TVL
Telecamera dome ad alta velocità D&N da 1/4” Fastrax III, con zoom 22x, 24 V c.a., 480 TVL
Telecamera dome ad alta velocità D&N da 1/4” Fastrax III, con zoom 26x, 24 V c.a., 480 TVL
Telecamera dome ad alta velocità D&N da 1/4” Fastrax III, WDR, lente zoom 36x, 24 V c.a., 540 TVL
Telecamera mini dome ad alta velocità D&N da 1/4”, 360°, lente zoom 22x, 12 V c.c./24 V c.a., 480 TVL
Telecamera mini dome ad alta velocità da 1/4” a colori con lente zoom 10x, 24 V c.a., 430 TVL
Telecamera D&N da 1/4” con lente zoom 22x, CF IR rimovibile, 12 V c.c., 480 TVL
Telecamera D&N da 1/4” con lente zoom 22x, precablata in VHU-165, RS-485, 12 V c.c.
Telecamera D&N da 1/4” a colori con lente zoom 22x, CF IR rimovibile, 12 V c.c., 480 TVL
Telecamera di rete mini dome da 1/4” a colori con lente zoom 10x, 12 V c.c., 430 TVL
Telecamera D&N di rete da 1/4” con zoom 22x, precablata in VHU-165, 480TVL, 12 V c.c.
39
5
7. Disegni dimensionali
30
400
Dimensioni: mm
40
APPENDICE 1
Controllo altra telecamera (disponibile versione 3.0 e superiore)
Per controllare la telecamera serie Spectra III™ SE con la telecamera FASTRAX, attenersi a quanto indicato di seguito.
Esempio di configurazione sistema
ID
01
05
07
Protocollo
F2E
F2E
Pelco-D
0910
F2E
Pelco-P
J-box
MENU PRINCIPALE
Premere CTRL + MENU per entrare nel menu principale del controller tastiera. Appare il seguente menu:
MAIN MENU
CONFIGURATION
NETWORK
CAMERA
DATA BANK
TIME/DATE
ALARM
SCHEDULE
LCD
EXIT
CAMERA (TELECAMERA)
Per impostare il tipo di telecamera.
41
CONFIGURAZIONE TELECAMERA
CAMERA SETUP
PAGE : 001
CAM PROTOCOL PORT
BAUD
001
F2E
DOME1
9600
005
F2E
DOME1
9600
009
F2E
DOME1
9600
- - -
- -
- - -
- - - -
- -
- - -
- - - -
- -
- - -
- - - -
- -
- - -
- - - -
- -
- - -
- OFF : DEL
PGM : SAVE
ESC : EXIT
Quando l'opzione Alarm (Allarme) della tastiera è attivata, alla prima accensione l'impostazione della telecamera viene visualizzata come indicato in
precedenza dopo che la tastiera ha controllato automaticamente la telecamera. A questo punto, non è più possibile cambiare il protocollo F2E. Per aggiungere
l'altra telecamera:
1. Posizionare il cursore in corrispondenza del campo CAM sotto 009; la lineetta lampeggia.
2. Ruotare in senso orario l'impugnatura del joystick: appare il numero successivo, oppure premere il numero della telecamera e il pulsante CAM.
3. Impostare il protocollo appropriato della telecamera e la porta adeguata.
4. Impostare il baud rate appropriato della telecamera.
CAMERA SETUP
PAGE : 001
CAM PROTOCOL
PORT
BAUD
001
F2E
DOME1
9600
005
F2E
DOME1
9600
009
F2E
DOME1
9600
007
PELCO-D
DOME1
2400
010
PELCO-P
DOME1
2400
- - -
- -
- - -
- - - -
- -
- - -
- - - -
- -
- - -
- OFF : DEL
PGM : SAVE
ESC : EXIT
5. Premere il pulsante CTRL/PGM per memorizzare l'impostazione della telecamera.
6. Premere il pulsante ESC per uscire senza salvare.
7. Premere il pulsante OFF per cancellare la linea CAM selezionata.
NOTA: il baud rate dell'F2E dipende dal valore del menu di impostazione baud rate nel menu di rete.
Quando l'opzione Alarm (Allarme) della tastiera è disattivata, alla prima accensione l'impostazione della telecamera visualizza il menu vuoto e imposta tutte le
telecamere come indicato in precedenza.
CAMERA SETUP
PAGE : 001
CAM PROTOCOL
PORT
BAUD
- - -
- -
- - -
- - - -
- -
- - -
- - - -
- -
- - -
- - - -
- -
- - -
- - - -
- -
- - -
- - - -
- -
- - -
- - - -
- -
- - -
- - - -
- -
- - -
- OFF : DEL
PGM : SAVE
ESC : EXIT
CAMERA SETUP
PAGE : 001
CAM PROTOCOL
PORT
BAUD
001
F2E
DOME1
9600
005
F2E
DOME1
9600
009
F2E
DOME1
9600
007
PELCO-D
DOME1
2400
010
PELCO-P
DOME1
2400
- - -
- -
- - -
- - - -
- -
- - -
- - - -
- -
- - -
- OFF : DEL
PGM : SAVE
ESC : EXIT
Attenersi alla procedura precedente per impostare la telecamera.
* Si possono impostare 254 telecamere fino alla pagina 32.
42
Tasti relativi a un'altra telecamera
Funzione
Dicitura tasto
Descrizione
Selezione telecamera
0.0,9 + CAM
Seleziona la telecamera da controllare mediante il controller tastiera.
Precedente
PREV
Consente il controllo manuale della telecamera precedente.
Successiva
NEXT
Consente il controllo manuale della telecamera dome con il numero immediatamente successivo.
Richiama la preimpostazione
Le preimpostazioni hanno la numerazione 1-32, 35-82 e 100-150 del sistema Spectra III SE
(vedere il manuale della telecamera dome).
Richiama posizione
preimpostata
Programmazione preimpostazioni
0..9 + PRST
No. + CTRL/PGM +
PRST
Le seguenti preimpostazioni sono predefinite per funzioni specifiche:
33
34
88
89
Comando „Flip”
96
Comando „Pan zero” (Panoramica zero) 97
Filtro IR IN (colore)
98
Filtro IR OUT (bianco e nero)
99
Arresta scansione
Scansione casuale
Scansione fotogramma
Avvio scansione automatica
No. + CTRL/PGM + PRST memorizza direttamente la visualizzazione corrente come preimpostazione
Le preimpostazioni programmabili hanno la numerazione 1-32, 35-82 e 100-150 del sistema Spectra
III SE (vedere il manuale della telecamera dome).
Le seguenti preimpostazioni sono predefinite per funzioni specifiche:
90-91 Arresti limite manuale
92-93 Arresti limite scansione
Richiama pattern
MENU Dome
No. + PTRN
MENU
Premendo PTRN si esegue il modello selezionato.
Apre il menu. Anche 95 + CTRL/PGM + PRST apre il menu.
NOTA: se il menu non si apre, dopo aver premuto 96 + PRST, riprovare.
Messa a fuoco manuale
Esclude la messa a fuoco automatica. Muovendo l'impugnatura zoom si riattiva la modalità Messa a
fuoco automatica.
Diaframma manuale
Esclude il diaframma automatico. Muovendo il joystick si riattiva la modalità Diaframma automatico.
Zoom
Comanda lo zoom.
Joystick
Rotazione
In alto/In basso
A sinistra/a destra
Comanda lo zoom (a seconda della posizione).
Comanda l'inclinazione e il cursore in alto/in basso nel menu
Comanda la panoramica, il cursore a sinistra/a destra o lo scorrimento pagina nel menu.
AUX ON
1 .. 8 + ON
1 + ON : attiva il relè dome.
AUX OFF
1 .. 8 + OFF
1 + OFF : disattiva il relè dome.
43
APPENDICE 2
Controllo DVR per la versione 3.1.0 e superiore (disponibile versione 3.0 e oltre della tastiera)
Installazione del protocollo DVR4 con un solo DVR in uso
NOTA: quando si imposta il protocollo su DVR4, la tastiera funziona esclusivamente come tastiera del DVR.
Schema di connessione DVR
Per il controllo della telecamera PTZ mediante il DVR, attenersi alle seguenti istruzioni:
1.Collegare il cavo RS-232 tra la porta RS-232 del DVR e la porta DVR della J-box (questa connessione permette il comando a distanza del DVR dal
controller tastiera).
2. Collegare il cavo multiplo a 8 piedini tra la porta data1 della tastiera e la J-box.
3. Collegare il cavo multiplo a 8 piedini tra la porta data2 della tastiera e la J-box.
4. Collegare i cavi tra TX(+/-) del DVR e RX(+/-) delle telecamere PTZ.
5. Accendere il controller tastiera.
A. Immettere la password (l'impostazione di fabbrica è 9 9 9 9).
B. Aprire il menu del controller tastiera premendo CTRL + MENU.
C. Impostare come indicato di seguito nel menu Network (Rete).
BAUD RATE
DOME1
DOME2/DVR
MUX/KBD
DVR/AUX
ALARM/AUX
SAVE AND EXIT
:
:
:
:
:
PORT DEFINITIONS
9600
9600
9600
9600
9600
DOME1
DOME2/DVR
MUX/KBD
DVR/AUX
ALARM/AUX
SAVE AND EXIT
NOTA: il baud rate di DVR/AUX deve essere lo stesso di uno degli RS-232 del DVR.
La porta di DVR/AUX deve essere DVR4.
44
:
:
:
:
:
NONE
NONE
NONE
DVR4
NONE
6. Come impostare il DVR:
D. Accendere il DVR.
E. Aprire il menu secondo il manuale di istruzioni del DVR.
F. Cambiare in „RS-232” la porta del comando a distanza nel menu dei dispositivi.
G. Verificare la corrispondenza tra l'impostazione di RS-232 e la tastiera. Per es.: baud rate: 9600, data bit: 8, stop bit: 1, parità: nessuna.
H. Cambiare in „Remote Control2” il comando a distanza nel menu dei dispositivi.
I. Cambiare in „RS-485” la porta del menu PTZ della telecamera nel menu dei dispositivi.
J. Verificare la corrispondenza tra l'impostazione di RS-485 del menu PTZ e le telecamere PTZ.
K. Impostare il menu PTZ in base alle telecamere PTZ
NOTA: il baud rate deve essere lo stesso per tutte le telecamere PTZ (per es.: tutte 9600 o tutte 2400).
NOTA: usare il prodotto FASTRAX come „FASTRAX2”.
L. Impostare il numero ID in base alle telecamere PTZ.
M. Impostare il numero ID del sistema a 1.
Funzionamento della tastiera
La scelta della telecamera e la scelta dello schermo intero del DVR oltre 17 cambia automaticamente il numero del DVR. La tastiera calcola il numero del DVR
in base al canale 16. Quando la telecamera PTZ è installata sul DVR, selezionare il numero della telecamera PTZ in base al numero del canale di ingresso,
non del numero ID della telecamera PTZ. Per esempio, quando la telecamera PTZ con il numero ID 5 è installata sul numero 1 jack di ingresso del DVR, per
controllarla selezionare 1 + CAM, non 5 + CAM.
Operazione
Selezione DVR
Tasti da premere
1 + DVR
Osservazioni/visualizzazione LCD
Visualizza DVR-001 sulla riga in basso
1 + CAM o 16 + CAM
CAM:0001 sulla riga in alto
Selezione telecamera
17 + CAM
CAM:0001 sulla riga in alto
DVR-002 sulla riga in basso
NOTA: il numero telecamera superiore a 17 cambia automaticamente il numero DVR.
CAM:0001 sulla riga in alto
Scelta telecamera del DVR n. 2 1 + CAM o 16 + CAM
DVR-002 sulla riga in basso
1 + DVR
CAM:0001 sulla riga in alto
Ritorno al DVR n. 1
DVR-001 sulla riga in basso
1 + MAIN o 16 + MAIN
CAM:0001 sulla riga in alto
DVR-001 sulla riga in basso
16 + MAIN
CAM:0016 sulla riga in alto
Selezione schermo intero
DVR-001 sulla riga in basso
17 + DVR
CAM:0001 sulla riga in alto
DVR-002 sulla riga in basso
NOTA: il numero principale superiore a 17 cambia automaticamente il numero DVR.
1 + DVR
CAM:0001 sulla riga in alto
Ritorno al DVR n. 1
DVR-001 sulla riga in basso
1 + AUX1
La telecamera 1 va all'uscita SPOT 1
16 + AUX2
La telecamera 16 va all'uscita SPOT 2
Controllo uscita SPOT
AUX1
Sequenza di uscita SPOT 1
AUX1
Arresta la sequenza dell'uscita SPOT 1
45
Installazione del protocollo DVR4 con utilizzo di più DVR
Per il controllo delle telecamere PTZ mediante più DVR, occorre il convertitore da RS-232 a RS-485. Le telecamere PTZ sono collegate al convertitore da RS232 a RS-485 mediante la porta RS-232 del DVR e la tastiera è collegata tramite la porta RS-485 del DVR. Procedere come indicato di seguito.
1. Collegare il cavo RS-485 tra la porta RS-485 del DVR e la porta DOME1 della J-box.
2. Collegare il cavo RS-485 alle porte RS-485 dei DVR.
3. Collegare il cavo RS-232 tra la porta RS-232 del DVR e la porta RS-232 del convertitore da RS-232 a RS-485.
4. Collegare le telecamere PTZ alla porta RS-485 del convertitore da RS-232 a RS-485.
5. Ripetere le operazioni 3 e 4 per ciascun DVR.
6. Impostare il numero ID del sistema di ciascun DVR dal primo all'ultimo DVR incrementando di una unità.
7. Impostare il menu di rete della tastiera come indicato di seguito.
BAUD RATE
DOME1
DOME2/DVR
MUX/KBD
DVR/AUX
ALARM/AUX
SAVE AND EXIT
:
:
:
:
:
PORT DEFINITIONS
9600
9600
9600
9600
9600
DOME1
DOME2/DVR
MUX/KBD
DVR/AUX
ALARM/AUX
SAVE AND EXIT
:
:
:
:
:
NOTA: il baud rate di DOME1 deve essere lo stesso di uno degli RS-485 del DVR.
8. Come impostare il DVR:
A. Accendere il DVR.
B. Aprire il menu secondo il manuale di istruzioni del DVR.
C. Cambiare in „RS-485” la porta del comando a distanza nel menu dei dispositivi.
D. Verificare la corrispondenza tra l'impostazione di RS-485 e la tastiera
(per es.: baud rate: 9600, data bit: 8, stop bit: 1, parità: nessuna.
E. Cambiare in „Remote Control2” il comando a distanza nel menu dei dispositivi.
F. Cambiare in „RS-232” la porta del menu PTZ della telecamera nel menu dei dispositivi.
G. Verificare la corrispondenza tra l'impostazione di RS-232 del menu PTZ e le telecamere PTZ.
H. Impostare il menu PTZ in base alle telecamere PTZ (PRODOTTO e ID).
NOTA: il baud rate deve essere lo stesso per tutte le telecamere PTZ (per es.: tutte 9600 o tutte 2400).
46
NONE
DVR4
NONE
NONE
NONE
Tasti relativi alla telecamera dome
Funzione
Dicitura tasto
Descrizione
Selezione telecamera
0..16 + CAM
Visualizza il numero della telecamera selezionata
Annulla gli ingressi correnti.
Esce dalle funzioni, dal menu, dagli stati di errore e così via attivi al momento.
Annulla
ESC
Allarme
ALRM
Nessuna operazione
ON
Nessuna operazione
Diseccitazione relè
OFF
Nessuna operazione
Precedente
PREV
Nessuna operazione
Successiva
NEXT
Nessuna operazione
Home
HOME
Richiama immediatamente la funzione Home.
Elimina la funzione o il valore selezionato in modalità Programmazione.
Globale
GLBL
Nessuna operazione
Richiama posizione
preimpostata
PRST
Premendo Prst si richiama il menu Preset programming (Programmazione preimpostazioni).
Richiama le preimpostazioni; per es.: 1, 2 ... 31 ... 240 + PRST
In modalità Preimpostazione o Programmazione corsa, premendo questo tasto l'operatore può modificare la preimpostazione esistente (selezionata mediante il cursore).
Corsa
TOUR
Premendo TOUR si apre direttamente il menu Tour programming (Programmazione corsa).
Richiama in sequenza le funzioni o le preimpostazioni programmate (per es.: 1 ~ 8 + TOUR).
Pattern
PTRN
Premendo PTRN si apre direttamente il menu Pattern programming (Programmazione pattern).
Ripete il pattern selezionato della telecamera dome corrente (per es.: 1 ~ 4 + PTRN).
Scansione automatica
SCAN
Premendo SCAN si apre il menu Auto Scan programming (Programmazione scansione automatica).
Richiama la funzione Panoramica automatica (per es.: 2 + SCAN ripete Panoramica automatica 2).
Configurazione
MENU
Apre il menu di programmazione. CTRL + MENU richiama il menu Keyboard set up (Configurazione
tastiera).
Programmazione
CTRL
PGM
Eccitazione relè
No. + CTRL/PGM + PRST memorizza direttamente la visualizzazione corrente come preimpostazione.
No. + CTRL/PGM + TOUR apre il menu di programmazione.
No. + CTRL/PGM + SCAN apre il menu di programmazione.
Controllo
CTRL
PGM
CTRL+Joystick: in modalità Programmazione (Preimpostazioni, Pattern, Scansione, Privacy....) il
joystick funziona come
nella normale modalità di controllo.
Se si preme e si tiene premuto il tasto CTRL, si avvia la registrazione di tutti i movimenti del joystick
quando si è nel menu Pattern programming (Programmazione pattern).
CTRL + Joystick: in modalità di funzionamento normale, la velocità manuale del controllo joystick è
azionata
in modalità Turbo (velocità max. = 380°/sec.).
Invio
ENTR
GLBL
Completa l'inserimento dei dati relativi alla password o al titolo
ENTR + Joystick: tasto di direzione in modalità comando a distanza DVR.
Messa a fuoco manuale
Esclude la messa a fuoco automatica. Muovendo l'impugnatura zoom si riattiva la modalità Messa a
fuoco automatica.
Diaframma manuale
Esclude il diaframma automatico. Muovendo il joystick si riattiva la modalità Diaframma automatico.
Zoom
Comanda lo zoom.
Joystick
Rotazione
In alto/In basso
A sinistra/a destra
Comanda lo zoom (a seconda della posizione).
Comanda l'inclinazione e il cursore in alto/in basso nel menu
Comanda la panoramica, il cursore a sinistra/a destra o lo scorrimento pagina nel menu.
NOTA: a seconda del tipo di telecamera, queste funzioni possono differire dalla descrizione.
47
Tasti relativi al DVR
Funzione
Dicitura tasto
Descrizione
Selezione ID
Seleziona l'ID del DVR (per es.: 1 o 2 + DVR).
PTZ
Apre una schermata Panoramica/Inclinazione/Zoom che consente di controllare le telecamere adeguatamente configurate.
Riproduzione/pausa
Riproduce i dati registrati/sospende la riproduzione.
Riavvolgimento
Riproduce il video al contrario ad alta velocità. Premendo di nuovo il pulsante si cambia la velocità di
riproduzione da ,
e
.
Avanzamento rapido
Fa avanzare il video ad alta velocità.
Premendo di nuovo il pulsante si cambia la velocità di riproduzione da
Stop
In modalità Riproduzione, riporta il DVR in modalità Sorveglianza in tempo reale.
Registrazione
Imposta il DVR in modo che sia pronto a registrare il video.
MENU
Apre la schermata del menu. Se si è abilitati, per poter accedere al menu è necessario immettere
la password amministratore. Premere il pulsante Menu per visualizzare il menu Ricerca in modalità
Riproduzione. Premendo il pulsante si chiude anche il menu corrente o la finestra di dialogo Setup
(Configurazione).
Allarme
Richiama il menu di ricerca nel registro degli eventi.
Blocco
Blocca la schermata in tempo reale corrente.
Zoom
Visualizza la schermata zoom digitale.
Sequenza
Sequenza
Modalità di visualizzazione
Passa da uno all'altro dei vari formati di visualizzazione. I formati disponibili sono: schermo intero, 4x4,
3x3, 2x2 e PIP.
Modalità di visualizzazione
1, 2, 3, 4 +
(QUAD)
Invio
,
e
.
PIP (1 + Quad), 2x2 (2 + Quad), 3x3 (3 + Quad) e 4x4 (4 + Quad)
Seleziona un elemento evidenziato o completa un inserimento effettuato.
Sequenza spot
Uscita spot
Schermo intero
AUX1 .. AUX4
No. + AUX1 ~ 4
No. + MAIN
Movimento del cursore
ENTR + Joystick
Movimento del cursore
Joystick
Attiva e disattiva la modalità Sequenza dell'uscita spot selezionata.
Visualizza la telecamera selezionata come uscita spot del DVR corrente.
Visualizza la telecamera selezionata in modalità Schermo intero e inserisce i numeri nel menu Login.
Comando in alto/in basso/a sinistra/a destra zoom digitale.
Comando a sinistra/a destra quad o schermata 3x3.
Comando in alto/in basso/a sinistra/a destra menu
* Per una descrizione più approfondita, vedere il manuale del DVR.
NOTA: per usare una tastiera di altro tipo rispetto alla tastiera slave, aggiornare il firmware della tastiera alla versione 3.0 o superiore.
eneo® è un marchio commerciale registrato di Videor E. Hartig GmbH
Distribuzione esclusiva solo attraverso canali commerciali specializzati.
Videor E. Hartig GmbH
Carl-Zeiss-Straße 8 · 63322 Rödermark/Germania
Tel. +49 (0) 6074 / 888-0 · Fax +49 (0) 6074 / 888-100
V 3.0
www.videor.com
© Copyright Videor E. Hartig GmbH 07/2010
Modifiche tecniche riservate.
48
Scarica

Tastiera per videocamere dome Fastrax EDC-KBDM3