CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE modello 563
CONSTRUCTION SPECIFICATIONS Model 563
CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE modello 530
CONSTRUCTION SPECIFICATIONS Model 530
Manometri industriali con elemento elastico a capsula. Strumenti realizzati per misurare bassissime pressioni,
particolarmente fluidi gassosi. Temperatura d’esercizio da -25/+75°C.
Industrial pressure gauges with flexible capsule elements. Instruments designed to measure very low pressure levels,
particularly in gaseous fluids.Temperature from -25 to +75°C.
DN 63-80-100-125-150
CASSA:
PERNO:
CALOTTA:
CAPSULA SENSIBILE:
MOVIMENTO AMPLIFICATORE:
QUADRANTE:
LANCETTA:
TRASPARENTE:
PRECISIONE:
GRADO DI PROTEZIONE:
in ottone per DN 63-80-100, in AISI 304 per DN 125-150
in ottone nichelato
in AISI 430 per DN 63-80-100, in AISI 304
per DN 125-150
in rame al berillio
in lega orologeria
in alluminio bianco con graduazioni in nero
in alluminio ossidato nero
in vetro
classe 1,6
IP 44 - IP 55
Manometri industriali a cassa quadrata, particolarmente indicati per essere incassati a pannello.
Industrial pressure gauges with square cases, particularly suitable for fitting flush into panels.
ANELLO:
in alluminio verniciato in
nero
CASSA:
in acciaio verniciato in
nero
PERNO ATTACCO AL PROCESSO: in ottone nichelato
MOLLA MANOMETRICA:
in bronzo fosforoso
MOVIMENTO AMPLIFICATORE:
in lega orologeria
QUADRANTE:
in alluminio bianco con
graduazioni in nero
LANCETTA:
in alluminio ossidato nero
TRASPARENTE:
in vedril
PRECISIONE:
classe 1
GRADO DI PROTEZIONE:
IP 44
DN 63-80-100-125-150
CASE:
PIN:
COVER:
SENSITIVE CAPSULE:
AMPLIFYING MOVEMENT:
DIAL:
HAND:
DIAL COVER:
PRECISION:
LEVEL OF PROTECTION:
in brass for DN 63-80-100,
in AISI 304 steel for DN 125-150
in nickel-plated brass
in AISI 430 for DN 63-80-100, in AISI 304 for DN
125-150
in beryllium copper
in horology alloy
in white aluminium with scale in black
in black oxidised aluminium
in glass
class 1.6
IP 44 - IP 55
96x96
144x144
Pressioni / Pressures
0-100
mbar
0-160
mbar
Pressioni / Pressures
0-250
mbar
Tipo R/p / R/P TyPe
Pressioni / Pressures
0-600
mbar
0-1000
mbar
TIPO R-R/P / R-R/P TYPE
C
A
B
1/4”
36
87
3/8”
36
107
3/8”-1/2”
39
132
1/2”
50
170
1/2”
50
190
D
63
80
100
127
150
E
110
133
170
197
DN
63
80
100
125
150
C
1/4”
3/8”
3/8”-1/2”
1/2”
1/2”
LE STESSE CARATTERISTICHE TECNICHE SONO RISCONTRABILI NEL
TERMOMETRO A GAS INERTE MOD. 531
INERT GAS THERMOMETER MOD. 531 HAS THE SAME TECHNICAL SPECIFICATIONS.
Class 0.25 control gauges. Instruments used to check other gauges or for high precision readings. Equipment characterised by the ease and
repeatability of highlighted readings, by the tracing of the scale, the knife shape of the pointer hand and by the specular antiparallax bend
marked on the dial. Each instrument is accompanied by a calibration certificate that refers to one of our SIT primary samples and a DN40
flanges connection with clamp for pressures up to 25 bars.
DN 100-160-250
CASSA E ANELLO A BAIONETTA:
in AISI 304 lucidato
in ottone nichelato
PERNO ATTACCO AL PROCESSO:
in rame al berillio trattato
MOLLA MANOMETRICA:
di alta precisione
MOVIMENTO AMPLIFICATORE:
in alluminio con graduazioni in nero e banda antiparallasse
QUADRANTE:
in alluminio ossidato nero con azzeramento micrometrico e terminale a coltello
LANCETTA:
in neoprene
GUARNIZIONI:
in vetro
TRASPARENTE:
IP 44
GRADO DI PROTEZIONE:
vedi pag. 3
DIMENSIONI E CAMPI SCALA:
DN 100-160-250
CASE AND BAYONET RING:
PROCESS CONNECTION PIN
MANOMETRIC SPRING:
AMPLIFYING MOVEMENT:
DIAL:
Tipo p/i / P/I TyPe
HAND:
DN
63
80
100
125
150
D
80
82
Manometri di controllo classe 0,25. Strumenti impiegati per la verifica di altri manometri o per letture di alta precisione. Apparecchi
caratterizzati dalla facilità e dalla ripetibilità di lettura evidenziate, dalla tracciatura delle graduazioni, dalla forma a coltello della
lancetta e dalla banda speculare antiparallasse tracciata sul quadrante. Ogni apparecchio è corredato di certificato di taratura facente
riferimento a un nostro campione primario SIT e di un attacco a flangetta DN40 con morsetto di fissaggio per pressioni fino a 25 bar.
Pressioni / Pressures
0-400
mbar
Tipo p / P TyPe
C
46
48
CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE modello 566
CONSTRUCTION SPECIFICATIONS Model 566
DIMENSIONI / DIMENSIONS
Tipo R / R TyPe
B
96
145
in black coated
aluminium
CASE:
in black coated steel
PROCESS CONNECTION PIN: in nickel-plated brass
MANOMETRIC SPRING:
in phosphor bronze
AMPLIFYING MOVEMENT:
in horology alloy
DIAL:
in white aluminium with
scale in black
HAND:
in black oxidised
aluminium
DIAL COVER:
in vedril
PRECISION:
class 1
LEVEL OF PROTECTION:
IP 44
POSSIBILITÀ DI APPLICAZIONE DEI CONTATTI ELETTRICI
POSSIBILITY OF FITTING ELECTRICAL CONTACTS
CAMPI SCALA / SCALE RANGE
Pressioni / Pressures
0-40
mbar
0-60
mbar
A
90
136
RING:
TIPO P-P/I / P-P/I TYPE
A
B
D
36
55
63
36
65
80
39
70
100
50
82
127
50
82
150
E
105
128
170
197
SEALS:
DIAL COVER:
LEVEL OF PROTECTION:
DIMENSIONS & SCALE RANGE:
in polished AISI 304 steel
in nickel-plated brass
in treated beryllium copper
high precision
in white aluminium with scale in black and
antiparallax band
in black oxidised aluminium with micrometric
reset and knife point
in neoprene
in glass
IP 44
see page 3
F RaTelli MaGNi s.r.l. Uffici e Stabilimento - 20064 GoRGoNZola (Mi) - Via paRiNi, 60
TeleFoNo 02.95.30.28.68-69-60 ric. aut. - TeleFaX 02.95.30.00.91 - C.F. / p.iVa 00686490152
email: [email protected] - website: www.fratellimagni.com
MANOMETRI SPECIALI
SPECIAL PRESSURE GAUGES
7
CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE modello 555 (SCHAEFFER)
CONSTRUCTION SPECIFICATIONS Model 555
CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE modello 561
CONSTRUCTION SPECIFICATIONS Model 561
Manometri industriali con elemento elastico a membrana. Strumenti realizzati per misurare fluidi corrosivi, densi e
viscosi. Una membrana ondulata separa e protegge dall’intasamento le parti interne del manometro. Temperatura
d’esercizio da -25/+75°C.
Manometri industriali a bagno di glicerina costruiti per tutte quelle applicazioni ove siano presenti
pressioni pulsanti e forti vibrazioni meccaniche. Strumenti realizzati per l’impiego generale con fluidi
liquidi o gassosi che non corrodano le leghe di rame e con temperatura d’esercizio da -25/+75°C.
Industrial pressure gauges with flexible membrane elements. Instruments designed to measure corrosive, dense and
viscous fluids. An undulated membrane separates and protects the inner parts of the gauge against obstruction.
Temperature from -25 to +75°C.
Industrial glycerine bath pressure gauges designed for applications where pulsing pressure or high
mechanical vibrations are involved. Instruments designed for general use with liquid or gaseous fluids that
do not corrode copper alloys and have a working temperature from -25 to +75°C.
DIMENSIONI modello 561 / DIMENSIONS model 561
DN 100-125-150-200
CASSA E ANELLO A BAIONETTA:
MOVIMENTO AMPLIFICATORE:
QUADRANTE:
LANCETTA:
TRASPARENTE:
GUARNIZIONI:
MEMBRANA:
COPPA SUPERIORE:
COPPA INFERIORE:
GRADO DI PROTEZIONE:
PRECISIONE:
in AISI 304
in lega orologeria o acciaio inox
in alluminio bianco con graduazioni in nero
in alluminio ossidato nero con azzeramento
micrometrico
in vetro
in neoprene
(in acciaio K 70 o AISI 316) rivestita PTFE
in acciaio tropicalizzato o AISI 316
in acciaio tropicalizzato • AISI 316 • Moplen
IP 55
classe 1,6
DN 100-125-150-200
CASE AND BAYONET RING:
AMPLIFYING MOVEMENT:
DIAL:
HAND:
DIAL COVER:
SEAL:
MEMBRANE:
UPPER CUP:
LOWER CUP:
LEVEL OF PROTECTION:
PRECISION:
in AISI 304
in horology alloy or stainless steel
in white aluminium with scale in black
in black oxidised aluminium with micrometric reset
in glass
in neoprene
(in K 70 steel or AISI 316) coated with PTFE
in tropicalised stell or AISI 316
in tropicalised steel • AISI 316 • Moplen
IP 55
class 1,6
DN 63-80-100-125-150-200
CASSA E ANELLO A BAIONETTA:
in AISI 304
PERNO ATTACCO AL PROCESSO:
ottone nichelato
MOLLA MANOMETRICA:
in bronzo fosforoso a “C” fino a 100 bar
MOLLA MANOMETRICA:
a spirale piana fino a 1000 bar
MOVIMENTO AMPLIFICATORE:
in lega orologeria
DN
A
B
C
D
QUADRANTE:
in alluminio bianco con graduazioni in nero
63
68
28
63
75
LANCETTA:
in alluminio ossidato nero
80
94
44
81
95
TRASPARENTE:
in vedril o vetro stratificato
100
108
48
99
119
LIQUIDO DI RIEMPIMENTO:
glicerina 99,5 F.U.
125
143
50
126
150
165
50
GUARNIZIONE:
in neoprene
200
220
50
PRECISIONE:
classe 1,6 - 1
GRADO DI PROTEZIONE:
IP 65
Tipo p/i
P/I TyPe
Pressioni / Pressures
0 - 3 bar
0 - 4 bar
0 - 5 bar
0 - 6 bar
0 - 8 bar
0 - 10 bar
DIMENSIONI / DIMENSIONS
DN
A
B
C
D
M
DN 63-80-100-125-150-200
F
G
H
L
85
89
32
47
54
6
110
113
47
50
76
13
133
130
51
56
80
16
147
170
165
54
56
80
17
150
180
197
190
56
56
80
19
200
220
245
255
55
52
80
19
M
bar
0 - 25 bar
0 - 250 bar
0-8
bar
0 - 40 bar
0 - 400 bar
0 - 1,6 bar
0 - 10 bar
0 - 60 bar
0 - 600 bar
0-2
bar
0 - 16 bar
0 - 100 bar
0 - 1000 bar
0 - 20 bar
0 - 160 bar
PROCESS CONNECTION PIN:
in nickel-plated brass
0-4
MANOMETRIC SPRING:
up to 100 bars, “C” shaped in phosphor bronze
MANOMETRIC SPRING
up to 1000 bars, flat spiral
AMPLIFYING MOVEMENT:
in horology alloy
DIAL:
in white aluminium with scale in black
in black oxidised aluminium
108
48
130
37
16
143
50
158
37
17
150
165
50
182
37
19
DIAL COVER:
in vedril or layered glass
200
220
50
235
37
19
FILLING LIQUID:
99,5 F.U. glycerine
SEAL:
in neoprene
PRECISION:
class 1,6 - 1
LEVEL OF PROTECTION:
IP 65
Pressioni / Pressures
0-6
bar
0 - 2,5 bar
125
Pressioni / Pressures
0-1
in AISI 304
100
Pressioni / Pressures
0 - 0,6 bar
CASE AND BAYONET RING:
HAND:
POSSIBILITÀ DI APPLICAZIONE DEI CONTATTI ELETTRICI / POSSIBILITY OF FITTING ELECTRICAL CONTACTS
E
Tipo R/p
R/P TyPe
Manometri / Pressure gauges
Pressioni / Pressures
Pressioni / Pressures
0 - 12 bar
0 - 16 bar
0 - 20 bar
0 - 25 bar
Tipo R
R TyPe
501 termometro bimetallico posteriori
CAMPI SCALA / SCALE RANGE
Pressioni / Pressures
- 1 - 0 bariii
0 - 0,6 bar
0 - 1 bar
0 - 1,6 bar
0 - 2 bar
0 - 2,5 bar
Tipo p
P TyPe
bar
Vuotometro / Vacuum gauge
Pressioni / Pressures
– 76
/ 0 cm hg
– 1
/ 0 bar
– 10,33 / 0 mt H2O
Manovuotometro / Pressure vacuum gauge
Pressioni / Pressures
– 1 + 1 bar
– 1 + 1,5 bar
– 1 + 3 bar
– 1 + 5 bar
– 1 + 9 bar
– 1 + 15 bar
– 1 + 24 bar
CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE modello 555 (SCHAEFFER)
CONSTRUCTION SPECIFICATIONS Model 555
CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE modello 561
CONSTRUCTION SPECIFICATIONS Model 561
Manometri industriali con elemento elastico a membrana. Strumenti realizzati per misurare fluidi corrosivi, densi e
viscosi. Una membrana ondulata separa e protegge dall’intasamento le parti interne del manometro. Temperatura
d’esercizio da -25/+75°C.
Manometri industriali a bagno di glicerina costruiti per tutte quelle applicazioni ove siano presenti
pressioni pulsanti e forti vibrazioni meccaniche. Strumenti realizzati per l’impiego generale con fluidi
liquidi o gassosi che non corrodano le leghe di rame e con temperatura d’esercizio da -25/+75°C.
Industrial pressure gauges with flexible membrane elements. Instruments designed to measure corrosive, dense and
viscous fluids. An undulated membrane separates and protects the inner parts of the gauge against obstruction.
Temperature from -25 to +75°C.
Industrial glycerine bath pressure gauges designed for applications where pulsing pressure or high
mechanical vibrations are involved. Instruments designed for general use with liquid or gaseous fluids that
do not corrode copper alloys and have a working temperature from -25 to +75°C.
DIMENSIONI modello 561 / DIMENSIONS model 561
DN 100-125-150-200
CASSA E ANELLO A BAIONETTA:
MOVIMENTO AMPLIFICATORE:
QUADRANTE:
LANCETTA:
TRASPARENTE:
GUARNIZIONI:
MEMBRANA:
COPPA SUPERIORE:
COPPA INFERIORE:
GRADO DI PROTEZIONE:
PRECISIONE:
in AISI 304
in lega orologeria o acciaio inox
in alluminio bianco con graduazioni in nero
in alluminio ossidato nero con azzeramento
micrometrico
in vetro
in neoprene
(in acciaio K 70 o AISI 316) rivestita PTFE
in acciaio tropicalizzato o AISI 316
in acciaio tropicalizzato • AISI 316 • Moplen
IP 55
classe 1,6
DN 100-125-150-200
CASE AND BAYONET RING:
AMPLIFYING MOVEMENT:
DIAL:
HAND:
DIAL COVER:
SEAL:
MEMBRANE:
UPPER CUP:
LOWER CUP:
LEVEL OF PROTECTION:
PRECISION:
in AISI 304
in horology alloy or stainless steel
in white aluminium with scale in black
in black oxidised aluminium with micrometric reset
in glass
in neoprene
(in K 70 steel or AISI 316) coated with PTFE
in tropicalised stell or AISI 316
in tropicalised steel • AISI 316 • Moplen
IP 55
class 1,6
DN 63-80-100-125-150-200
CASSA E ANELLO A BAIONETTA:
in AISI 304
PERNO ATTACCO AL PROCESSO:
ottone nichelato
MOLLA MANOMETRICA:
in bronzo fosforoso a “C” fino a 100 bar
MOLLA MANOMETRICA:
a spirale piana fino a 1000 bar
MOVIMENTO AMPLIFICATORE:
in lega orologeria
DN
A
B
C
D
QUADRANTE:
in alluminio bianco con graduazioni in nero
63
68
28
63
75
LANCETTA:
in alluminio ossidato nero
80
94
44
81
95
TRASPARENTE:
in vedril o vetro stratificato
100
108
48
99
119
LIQUIDO DI RIEMPIMENTO:
glicerina 99,5 F.U.
125
143
50
126
150
165
50
GUARNIZIONE:
in neoprene
200
220
50
PRECISIONE:
classe 1,6 - 1
GRADO DI PROTEZIONE:
IP 65
Tipo p/i
P/I TyPe
Pressioni / Pressures
0 - 3 bar
0 - 4 bar
0 - 5 bar
0 - 6 bar
0 - 8 bar
0 - 10 bar
DIMENSIONI / DIMENSIONS
DN
A
B
C
D
M
DN 63-80-100-125-150-200
F
G
H
L
85
89
32
47
54
6
110
113
47
50
76
13
133
130
51
56
80
16
147
170
165
54
56
80
17
150
180
197
190
56
56
80
19
200
220
245
255
55
52
80
19
M
bar
0 - 25 bar
0 - 250 bar
0-8
bar
0 - 40 bar
0 - 400 bar
0 - 1,6 bar
0 - 10 bar
0 - 60 bar
0 - 600 bar
0-2
bar
0 - 16 bar
0 - 100 bar
0 - 1000 bar
0 - 20 bar
0 - 160 bar
PROCESS CONNECTION PIN:
in nickel-plated brass
0-4
MANOMETRIC SPRING:
up to 100 bars, “C” shaped in phosphor bronze
MANOMETRIC SPRING
up to 1000 bars, flat spiral
AMPLIFYING MOVEMENT:
in horology alloy
DIAL:
in white aluminium with scale in black
in black oxidised aluminium
108
48
130
37
16
143
50
158
37
17
150
165
50
182
37
19
DIAL COVER:
in vedril or layered glass
200
220
50
235
37
19
FILLING LIQUID:
99,5 F.U. glycerine
SEAL:
in neoprene
PRECISION:
class 1,6 - 1
LEVEL OF PROTECTION:
IP 65
Pressioni / Pressures
0-6
bar
0 - 2,5 bar
125
Pressioni / Pressures
0-1
in AISI 304
100
Pressioni / Pressures
0 - 0,6 bar
CASE AND BAYONET RING:
HAND:
POSSIBILITÀ DI APPLICAZIONE DEI CONTATTI ELETTRICI / POSSIBILITY OF FITTING ELECTRICAL CONTACTS
E
Tipo R/p
R/P TyPe
Manometri / Pressure gauges
Pressioni / Pressures
Pressioni / Pressures
0 - 12 bar
0 - 16 bar
0 - 20 bar
0 - 25 bar
Tipo R
R TyPe
501 termometro bimetallico posteriori
CAMPI SCALA / SCALE RANGE
Pressioni / Pressures
- 1 - 0 bariii
0 - 0,6 bar
0 - 1 bar
0 - 1,6 bar
0 - 2 bar
0 - 2,5 bar
Tipo p
P TyPe
bar
Vuotometro / Vacuum gauge
Pressioni / Pressures
– 76
/ 0 cm hg
– 1
/ 0 bar
– 10,33 / 0 mt H2O
Manovuotometro / Pressure vacuum gauge
Pressioni / Pressures
– 1 + 1 bar
– 1 + 1,5 bar
– 1 + 3 bar
– 1 + 5 bar
– 1 + 9 bar
– 1 + 15 bar
– 1 + 24 bar
CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE modello 555 (SCHAEFFER)
CONSTRUCTION SPECIFICATIONS Model 555
DIMENSIONI modello 561 / DIMENSIONS model 561
CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE modello 561
CONSTRUCTION SPECIFICATIONS Model 561
Manometri industriali con elemento elastico a membrana. Strumenti realizzati per misurare fluidi corrosivi, densi e
viscosi. Una membrana ondulata separa e protegge dall’intasamento le parti interne del manometro. Temperatura
d’esercizio da -25/+75°C.
Industrial pressure gauges with flexible membrane elements. Instruments designed to measure corrosive, dense and
viscous fluids. An undulated membrane separates and protects the inner parts of the gauge against obstruction.
Temperature from -25 to +75°C.
DN 100-125-150-200
CASSA E ANELLO A BAIONETTA:
MOVIMENTO AMPLIFICATORE:
QUADRANTE:
LANCETTA:
TRASPARENTE:
GUARNIZIONI:
MEMBRANA:
COPPA SUPERIORE:
COPPA INFERIORE:
GRADO DI PROTEZIONE:
PRECISIONE:
in AISI 304
in lega orologeria o acciaio inox
in alluminio bianco con graduazioni in nero
in alluminio ossidato nero con azzeramento
micrometrico
in vetro
in neoprene
(in acciaio K 70 o AISI 316) rivestita PTFE
in acciaio tropicalizzato o AISI 316
in acciaio tropicalizzato • AISI 316 • Moplen
IP 55
classe 1,6
DN 100-125-150-200
CASE AND BAYONET RING:
AMPLIFYING MOVEMENT:
DIAL:
HAND:
DIAL COVER:
SEAL:
MEMBRANE:
UPPER CUP:
LOWER CUP:
LEVEL OF PROTECTION:
PRECISION:
in AISI 304
in horology alloy or stainless steel
in white aluminium with scale in black
in black oxidised aluminium with micrometric reset
in glass
in neoprene
(in K 70 steel or AISI 316) coated with PTFE
in tropicalised stell or AISI 316
in tropicalised steel • AISI 316 • Moplen
IP 55
class 1,6
DN 63-80-100-125-150-200
CASSA E ANELLO A BAIONETTA:
in AISI 304
PERNO ATTACCO AL PROCESSO:
ottone nichelato
MOLLA MANOMETRICA:
in bronzo fosforoso a “C” fino a 100 bar
MOLLA MANOMETRICA:
a spirale piana fino a 1000 bar
MOVIMENTO AMPLIFICATORE:
in lega orologeria
DN
A
B
C
D
QUADRANTE:
in alluminio bianco con graduazioni in nero
63
68
28
63
75
LANCETTA:
in alluminio ossidato nero
80
94
44
81
95
TRASPARENTE:
in vedril o vetro stratificato
100
108
48
99
119
LIQUIDO DI RIEMPIMENTO:
glicerina 99,5 F.U.
125
143
50
126
150
165
50
GUARNIZIONE:
in neoprene
200
220
50
PRECISIONE:
classe 1,6 - 1
GRADO DI PROTEZIONE:
IP 65
Pressioni / Pressures
0 - 3 bar
0 - 4 bar
0 - 5 bar
0 - 6 bar
0 - 8 bar
0 - 10 bar
Pressioni / Pressures
Pressioni / Pressures
0 - 12 bar
0 - 16 bar
0 - 20 bar
0 - 25 bar
DIMENSIONI / DIMENSIONS
DN
A
B
C
D
Tipo p
P TyPe
M
DN 63-80-100-125-150-200
E
Tipo R/p
R/P TyPe
F
G
H
L
85
89
32
47
54
6
110
113
47
50
76
13
133
130
51
56
80
16
147
170
165
54
56
80
17
150
180
197
190
56
56
80
19
200
220
245
255
55
52
80
19
M
bar
0 - 25 bar
0 - 250 bar
0-8
bar
0 - 40 bar
0 - 400 bar
0 - 1,6 bar
0 - 10 bar
0 - 60 bar
0 - 600 bar
0-2
bar
0 - 16 bar
0 - 100 bar
0 - 1000 bar
0 - 20 bar
0 - 160 bar
PROCESS CONNECTION PIN:
in nickel-plated brass
0-4
MANOMETRIC SPRING:
up to 100 bars, “C” shaped in phosphor bronze
MANOMETRIC SPRING
up to 1000 bars, flat spiral
AMPLIFYING MOVEMENT:
in horology alloy
DIAL:
in white aluminium with scale in black
in black oxidised aluminium
108
48
130
37
16
143
50
158
37
17
150
165
50
182
37
19
DIAL COVER:
in vedril or layered glass
200
220
50
235
37
19
FILLING LIQUID:
99,5 F.U. glycerine
SEAL:
in neoprene
PRECISION:
class 1,6 - 1
LEVEL OF PROTECTION:
IP 65
Pressioni / Pressures
0-6
bar
0 - 2,5 bar
125
Pressioni / Pressures
0-1
in AISI 304
100
Pressioni / Pressures
0 - 0,6 bar
CASE AND BAYONET RING:
HAND:
POSSIBILITÀ DI APPLICAZIONE DEI CONTATTI ELETTRICI / POSSIBILITY OF FITTING ELECTRICAL CONTACTS
Tipo R
R TyPe
Manometri / Pressure gauges
CAMPI SCALA / SCALE RANGE
Pressioni / Pressures
- 1 - 0 bariii
0 - 0,6 bar
0 - 1 bar
0 - 1,6 bar
0 - 2 bar
0 - 2,5 bar
Tipo p/i
P/I TyPe
bar
Vuotometro / Vacuum gauge
Pressioni / Pressures
– 76
/ 0 cm hg
– 1
/ 0 bar
– 10,33 / 0 mt H2O
Manovuotometro / Pressure vacuum gauge
Pressioni / Pressures
– 1 + 1 bar
– 1 + 1,5 bar
– 1 + 3 bar
– 1 + 5 bar
– 1 + 9 bar
– 1 + 15 bar
– 1 + 24 bar
CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE modello 563
CONSTRUCTION SPECIFICATIONS Model 563
CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE modello 530
CONSTRUCTION SPECIFICATIONS Model 530
Manometri industriali con elemento elastico a capsula. Strumenti realizzati per misurare bassissime pressioni,
particolarmente fluidi gassosi. Temperatura d’esercizio da -25/+75°C.
Industrial pressure gauges with flexible capsule elements. Instruments designed to measure very low pressure levels,
particularly in gaseous fluids.Temperature from -25 to +75°C.
DN 63-80-100-125-150
CASSA:
PERNO:
CALOTTA:
CAPSULA SENSIBILE:
MOVIMENTO AMPLIFICATORE:
QUADRANTE:
LANCETTA:
TRASPARENTE:
PRECISIONE:
GRADO DI PROTEZIONE:
in ottone per DN 63-80-100, in AISI 304 per DN 125-150
in ottone nichelato
in AISI 430 per DN 63-80-100, in AISI 304
per DN 125-150
in rame al berillio
in lega orologeria
in alluminio bianco con graduazioni in nero
in alluminio ossidato nero
in vetro
classe 1,6
IP 44 - IP 55
DN 63-80-100-125-150
CASE:
PIN:
COVER:
SENSITIVE CAPSULE:
AMPLIFYING MOVEMENT:
DIAL:
HAND:
DIAL COVER:
PRECISION:
LEVEL OF PROTECTION:
A
in brass for DN 63-80-100,
in AISI 304 steel for DN 125-150
in nickel-plated brass
in AISI 430 for DN 63-80-100, in AISI 304 for DN
125-150
in beryllium copper
in horology alloy
in white aluminium with scale in black
in black oxidised aluminium
in glass
class 1.6
IP 44 - IP 55
B
C
D
LE STESSE CARATTERISTICHE TECNICHE SONO RISCONTRABILI NEL
TERMOMETRO A GAS INERTE MOD. 531
INERT GAS THERMOMETER MOD. 531 HAS THE SAME TECHNICAL SPECIFICATIONS.
POSSIBILITÀ DI APPLICAZIONE DEI CONTATTI ELETTRICI
POSSIBILITY OF FITTING ELECTRICAL CONTACTS
CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE modello 566
CONSTRUCTION SPECIFICATIONS Model 566
CAMPI SCALA / SCALE RANGE
Pressioni / Pressures
0-40
mbar
0-60
mbar
Pressioni / Pressures
0-100
mbar
0-160
mbar
Pressioni / Pressures
0-250
mbar
Pressioni / Pressures
0-400
mbar
Pressioni / Pressures
0-600
mbar
0-1000
mbar
DIMENSIONI / DIMENSIONS
Tipo R / R TyPe
DN
63
80
100
125
150
Tipo R/p / R/P TyPe
TIPO R-R/P / R-R/P TYPE
C
A
B
1/4”
36
87
3/8”
36
107
3/8”-1/2”
39
132
1/2”
50
170
1/2”
50
190
D
63
80
100
127
150
Tipo p / P TyPe
E
110
133
170
197
DN
63
80
100
125
150
C
1/4”
3/8”
3/8”-1/2”
1/2”
1/2”
Tipo p/i / P/I TyPe
TIPO P-P/I / P-P/I TYPE
A
B
D
36
55
63
36
65
80
39
70
100
50
82
127
50
82
150
E
105
128
170
197
F RaTelli MaGNi s.r.l. Uffici e Stabilimento - 20064 GoRGoNZola (Mi) - Via paRiNi, 60
TeleFoNo 02.95.30.28.68-69-60 ric. aut. - TeleFaX 02.95.30.00.91 - C.F. / p.iVa 00686490152
email: [email protected] - website: www.fratellimagni.com
MANOMETRI SPECIALI
SPECIAL PRESSURE GAUGES
CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE modello 563
CONSTRUCTION SPECIFICATIONS Model 563
CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE modello 530
CONSTRUCTION SPECIFICATIONS Model 530
Manometri industriali con elemento elastico a capsula. Strumenti realizzati per misurare bassissime pressioni,
particolarmente fluidi gassosi. Temperatura d’esercizio da -25/+75°C.
Industrial pressure gauges with flexible capsule elements. Instruments designed to measure very low pressure levels,
particularly in gaseous fluids.Temperature from -25 to +75°C.
DN 63-80-100-125-150
CASSA:
PERNO:
CALOTTA:
CAPSULA SENSIBILE:
MOVIMENTO AMPLIFICATORE:
QUADRANTE:
LANCETTA:
TRASPARENTE:
PRECISIONE:
GRADO DI PROTEZIONE:
in ottone per DN 63-80-100, in AISI 304 per DN 125-150
in ottone nichelato
in AISI 430 per DN 63-80-100, in AISI 304
per DN 125-150
in rame al berillio
in lega orologeria
in alluminio bianco con graduazioni in nero
in alluminio ossidato nero
in vetro
classe 1,6
IP 44 - IP 55
Manometri industriali a cassa quadrata, particolarmente indicati per essere incassati a pannello.
Industrial pressure gauges with square cases, particularly suitable for fitting flush into panels.
ANELLO:
in alluminio verniciato in
nero
CASSA:
in acciaio verniciato in
nero
PERNO ATTACCO AL PROCESSO: in ottone nichelato
MOLLA MANOMETRICA:
in bronzo fosforoso
MOVIMENTO AMPLIFICATORE:
in lega orologeria
QUADRANTE:
in alluminio bianco con
graduazioni in nero
LANCETTA:
in alluminio ossidato nero
TRASPARENTE:
in vedril
PRECISIONE:
classe 1
GRADO DI PROTEZIONE:
IP 44
DN 63-80-100-125-150
CASE:
PIN:
COVER:
SENSITIVE CAPSULE:
AMPLIFYING MOVEMENT:
DIAL:
HAND:
DIAL COVER:
PRECISION:
LEVEL OF PROTECTION:
in brass for DN 63-80-100,
in AISI 304 steel for DN 125-150
in nickel-plated brass
in AISI 430 for DN 63-80-100, in AISI 304 for DN
125-150
in beryllium copper
in horology alloy
in white aluminium with scale in black
in black oxidised aluminium
in glass
class 1.6
IP 44 - IP 55
96x96
144x144
Pressioni / Pressures
0-100
mbar
0-160
mbar
Pressioni / Pressures
0-250
mbar
Tipo R/p / R/P TyPe
Pressioni / Pressures
0-600
mbar
0-1000
mbar
TIPO R-R/P / R-R/P TYPE
C
A
B
1/4”
36
87
3/8”
36
107
3/8”-1/2”
39
132
1/2”
50
170
1/2”
50
190
D
63
80
100
127
150
E
110
133
170
197
DN
63
80
100
125
150
C
1/4”
3/8”
3/8”-1/2”
1/2”
1/2”
LE STESSE CARATTERISTICHE TECNICHE SONO RISCONTRABILI NEL
TERMOMETRO A GAS INERTE MOD. 531
INERT GAS THERMOMETER MOD. 531 HAS THE SAME TECHNICAL SPECIFICATIONS.
Class 0.25 control gauges. Instruments used to check other gauges or for high precision readings. Equipment characterised by the ease and
repeatability of highlighted readings, by the tracing of the scale, the knife shape of the pointer hand and by the specular antiparallax bend
marked on the dial. Each instrument is accompanied by a calibration certificate that refers to one of our SIT primary samples and a DN40
flanges connection with clamp for pressures up to 25 bars.
DN 100-160-250
CASSA E ANELLO A BAIONETTA:
in AISI 304 lucidato
in ottone nichelato
PERNO ATTACCO AL PROCESSO:
in rame al berillio trattato
MOLLA MANOMETRICA:
di alta precisione
MOVIMENTO AMPLIFICATORE:
in alluminio con graduazioni in nero e banda antiparallasse
QUADRANTE:
in alluminio ossidato nero con azzeramento micrometrico e terminale a coltello
LANCETTA:
in neoprene
GUARNIZIONI:
in vetro
TRASPARENTE:
IP 44
GRADO DI PROTEZIONE:
vedi pag. 3
DIMENSIONI E CAMPI SCALA:
DN 100-160-250
CASE AND BAYONET RING:
PROCESS CONNECTION PIN
MANOMETRIC SPRING:
AMPLIFYING MOVEMENT:
DIAL:
Tipo p/i / P/I TyPe
HAND:
DN
63
80
100
125
150
D
80
82
Manometri di controllo classe 0,25. Strumenti impiegati per la verifica di altri manometri o per letture di alta precisione. Apparecchi
caratterizzati dalla facilità e dalla ripetibilità di lettura evidenziate, dalla tracciatura delle graduazioni, dalla forma a coltello della
lancetta e dalla banda speculare antiparallasse tracciata sul quadrante. Ogni apparecchio è corredato di certificato di taratura facente
riferimento a un nostro campione primario SIT e di un attacco a flangetta DN40 con morsetto di fissaggio per pressioni fino a 25 bar.
Pressioni / Pressures
0-400
mbar
Tipo p / P TyPe
C
46
48
CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE modello 566
CONSTRUCTION SPECIFICATIONS Model 566
DIMENSIONI / DIMENSIONS
Tipo R / R TyPe
B
96
145
in black coated
aluminium
CASE:
in black coated steel
PROCESS CONNECTION PIN: in nickel-plated brass
MANOMETRIC SPRING:
in phosphor bronze
AMPLIFYING MOVEMENT:
in horology alloy
DIAL:
in white aluminium with
scale in black
HAND:
in black oxidised
aluminium
DIAL COVER:
in vedril
PRECISION:
class 1
LEVEL OF PROTECTION:
IP 44
POSSIBILITÀ DI APPLICAZIONE DEI CONTATTI ELETTRICI
POSSIBILITY OF FITTING ELECTRICAL CONTACTS
CAMPI SCALA / SCALE RANGE
Pressioni / Pressures
0-40
mbar
0-60
mbar
A
90
136
RING:
TIPO P-P/I / P-P/I TYPE
A
B
D
36
55
63
36
65
80
39
70
100
50
82
127
50
82
150
E
105
128
170
197
SEALS:
DIAL COVER:
LEVEL OF PROTECTION:
DIMENSIONS & SCALE RANGE:
in polished AISI 304 steel
in nickel-plated brass
in treated beryllium copper
high precision
in white aluminium with scale in black and
antiparallax band
in black oxidised aluminium with micrometric
reset and knife point
in neoprene
in glass
IP 44
see page 3
F RaTelli MaGNi s.r.l. Uffici e Stabilimento - 20064 GoRGoNZola (Mi) - Via paRiNi, 60
TeleFoNo 02.95.30.28.68-69-60 ric. aut. - TeleFaX 02.95.30.00.91 - C.F. / p.iVa 00686490152
email: [email protected] - website: www.fratellimagni.com
MANOMETRI SPECIALI
SPECIAL PRESSURE GAUGES
7
Scarica

MANOMETRI SPECIALI SPECIAL PRESSURE GAUGES