CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE modello 563 CONSTRUCTION SPECIFICATIONS Model 563 CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE modello 530 CONSTRUCTION SPECIFICATIONS Model 530 Manometri industriali con elemento elastico a capsula. Strumenti realizzati per misurare bassissime pressioni, particolarmente fluidi gassosi. Temperatura d’esercizio da -25/+75°C. Industrial pressure gauges with flexible capsule elements. Instruments designed to measure very low pressure levels, particularly in gaseous fluids.Temperature from -25 to +75°C. DN 63-80-100-125-150 CASSA: PERNO: CALOTTA: CAPSULA SENSIBILE: MOVIMENTO AMPLIFICATORE: QUADRANTE: LANCETTA: TRASPARENTE: PRECISIONE: GRADO DI PROTEZIONE: in ottone per DN 63-80-100, in AISI 304 per DN 125-150 in ottone nichelato in AISI 430 per DN 63-80-100, in AISI 304 per DN 125-150 in rame al berillio in lega orologeria in alluminio bianco con graduazioni in nero in alluminio ossidato nero in vetro classe 1,6 IP 44 - IP 55 Manometri industriali a cassa quadrata, particolarmente indicati per essere incassati a pannello. Industrial pressure gauges with square cases, particularly suitable for fitting flush into panels. ANELLO: in alluminio verniciato in nero CASSA: in acciaio verniciato in nero PERNO ATTACCO AL PROCESSO: in ottone nichelato MOLLA MANOMETRICA: in bronzo fosforoso MOVIMENTO AMPLIFICATORE: in lega orologeria QUADRANTE: in alluminio bianco con graduazioni in nero LANCETTA: in alluminio ossidato nero TRASPARENTE: in vedril PRECISIONE: classe 1 GRADO DI PROTEZIONE: IP 44 DN 63-80-100-125-150 CASE: PIN: COVER: SENSITIVE CAPSULE: AMPLIFYING MOVEMENT: DIAL: HAND: DIAL COVER: PRECISION: LEVEL OF PROTECTION: in brass for DN 63-80-100, in AISI 304 steel for DN 125-150 in nickel-plated brass in AISI 430 for DN 63-80-100, in AISI 304 for DN 125-150 in beryllium copper in horology alloy in white aluminium with scale in black in black oxidised aluminium in glass class 1.6 IP 44 - IP 55 96x96 144x144 Pressioni / Pressures 0-100 mbar 0-160 mbar Pressioni / Pressures 0-250 mbar Tipo R/p / R/P TyPe Pressioni / Pressures 0-600 mbar 0-1000 mbar TIPO R-R/P / R-R/P TYPE C A B 1/4” 36 87 3/8” 36 107 3/8”-1/2” 39 132 1/2” 50 170 1/2” 50 190 D 63 80 100 127 150 E 110 133 170 197 DN 63 80 100 125 150 C 1/4” 3/8” 3/8”-1/2” 1/2” 1/2” LE STESSE CARATTERISTICHE TECNICHE SONO RISCONTRABILI NEL TERMOMETRO A GAS INERTE MOD. 531 INERT GAS THERMOMETER MOD. 531 HAS THE SAME TECHNICAL SPECIFICATIONS. Class 0.25 control gauges. Instruments used to check other gauges or for high precision readings. Equipment characterised by the ease and repeatability of highlighted readings, by the tracing of the scale, the knife shape of the pointer hand and by the specular antiparallax bend marked on the dial. Each instrument is accompanied by a calibration certificate that refers to one of our SIT primary samples and a DN40 flanges connection with clamp for pressures up to 25 bars. DN 100-160-250 CASSA E ANELLO A BAIONETTA: in AISI 304 lucidato in ottone nichelato PERNO ATTACCO AL PROCESSO: in rame al berillio trattato MOLLA MANOMETRICA: di alta precisione MOVIMENTO AMPLIFICATORE: in alluminio con graduazioni in nero e banda antiparallasse QUADRANTE: in alluminio ossidato nero con azzeramento micrometrico e terminale a coltello LANCETTA: in neoprene GUARNIZIONI: in vetro TRASPARENTE: IP 44 GRADO DI PROTEZIONE: vedi pag. 3 DIMENSIONI E CAMPI SCALA: DN 100-160-250 CASE AND BAYONET RING: PROCESS CONNECTION PIN MANOMETRIC SPRING: AMPLIFYING MOVEMENT: DIAL: Tipo p/i / P/I TyPe HAND: DN 63 80 100 125 150 D 80 82 Manometri di controllo classe 0,25. Strumenti impiegati per la verifica di altri manometri o per letture di alta precisione. Apparecchi caratterizzati dalla facilità e dalla ripetibilità di lettura evidenziate, dalla tracciatura delle graduazioni, dalla forma a coltello della lancetta e dalla banda speculare antiparallasse tracciata sul quadrante. Ogni apparecchio è corredato di certificato di taratura facente riferimento a un nostro campione primario SIT e di un attacco a flangetta DN40 con morsetto di fissaggio per pressioni fino a 25 bar. Pressioni / Pressures 0-400 mbar Tipo p / P TyPe C 46 48 CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE modello 566 CONSTRUCTION SPECIFICATIONS Model 566 DIMENSIONI / DIMENSIONS Tipo R / R TyPe B 96 145 in black coated aluminium CASE: in black coated steel PROCESS CONNECTION PIN: in nickel-plated brass MANOMETRIC SPRING: in phosphor bronze AMPLIFYING MOVEMENT: in horology alloy DIAL: in white aluminium with scale in black HAND: in black oxidised aluminium DIAL COVER: in vedril PRECISION: class 1 LEVEL OF PROTECTION: IP 44 POSSIBILITÀ DI APPLICAZIONE DEI CONTATTI ELETTRICI POSSIBILITY OF FITTING ELECTRICAL CONTACTS CAMPI SCALA / SCALE RANGE Pressioni / Pressures 0-40 mbar 0-60 mbar A 90 136 RING: TIPO P-P/I / P-P/I TYPE A B D 36 55 63 36 65 80 39 70 100 50 82 127 50 82 150 E 105 128 170 197 SEALS: DIAL COVER: LEVEL OF PROTECTION: DIMENSIONS & SCALE RANGE: in polished AISI 304 steel in nickel-plated brass in treated beryllium copper high precision in white aluminium with scale in black and antiparallax band in black oxidised aluminium with micrometric reset and knife point in neoprene in glass IP 44 see page 3 F RaTelli MaGNi s.r.l. Uffici e Stabilimento - 20064 GoRGoNZola (Mi) - Via paRiNi, 60 TeleFoNo 02.95.30.28.68-69-60 ric. aut. - TeleFaX 02.95.30.00.91 - C.F. / p.iVa 00686490152 email: [email protected] - website: www.fratellimagni.com MANOMETRI SPECIALI SPECIAL PRESSURE GAUGES 7 CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE modello 555 (SCHAEFFER) CONSTRUCTION SPECIFICATIONS Model 555 CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE modello 561 CONSTRUCTION SPECIFICATIONS Model 561 Manometri industriali con elemento elastico a membrana. Strumenti realizzati per misurare fluidi corrosivi, densi e viscosi. Una membrana ondulata separa e protegge dall’intasamento le parti interne del manometro. Temperatura d’esercizio da -25/+75°C. Manometri industriali a bagno di glicerina costruiti per tutte quelle applicazioni ove siano presenti pressioni pulsanti e forti vibrazioni meccaniche. Strumenti realizzati per l’impiego generale con fluidi liquidi o gassosi che non corrodano le leghe di rame e con temperatura d’esercizio da -25/+75°C. Industrial pressure gauges with flexible membrane elements. Instruments designed to measure corrosive, dense and viscous fluids. An undulated membrane separates and protects the inner parts of the gauge against obstruction. Temperature from -25 to +75°C. Industrial glycerine bath pressure gauges designed for applications where pulsing pressure or high mechanical vibrations are involved. Instruments designed for general use with liquid or gaseous fluids that do not corrode copper alloys and have a working temperature from -25 to +75°C. DIMENSIONI modello 561 / DIMENSIONS model 561 DN 100-125-150-200 CASSA E ANELLO A BAIONETTA: MOVIMENTO AMPLIFICATORE: QUADRANTE: LANCETTA: TRASPARENTE: GUARNIZIONI: MEMBRANA: COPPA SUPERIORE: COPPA INFERIORE: GRADO DI PROTEZIONE: PRECISIONE: in AISI 304 in lega orologeria o acciaio inox in alluminio bianco con graduazioni in nero in alluminio ossidato nero con azzeramento micrometrico in vetro in neoprene (in acciaio K 70 o AISI 316) rivestita PTFE in acciaio tropicalizzato o AISI 316 in acciaio tropicalizzato • AISI 316 • Moplen IP 55 classe 1,6 DN 100-125-150-200 CASE AND BAYONET RING: AMPLIFYING MOVEMENT: DIAL: HAND: DIAL COVER: SEAL: MEMBRANE: UPPER CUP: LOWER CUP: LEVEL OF PROTECTION: PRECISION: in AISI 304 in horology alloy or stainless steel in white aluminium with scale in black in black oxidised aluminium with micrometric reset in glass in neoprene (in K 70 steel or AISI 316) coated with PTFE in tropicalised stell or AISI 316 in tropicalised steel • AISI 316 • Moplen IP 55 class 1,6 DN 63-80-100-125-150-200 CASSA E ANELLO A BAIONETTA: in AISI 304 PERNO ATTACCO AL PROCESSO: ottone nichelato MOLLA MANOMETRICA: in bronzo fosforoso a “C” fino a 100 bar MOLLA MANOMETRICA: a spirale piana fino a 1000 bar MOVIMENTO AMPLIFICATORE: in lega orologeria DN A B C D QUADRANTE: in alluminio bianco con graduazioni in nero 63 68 28 63 75 LANCETTA: in alluminio ossidato nero 80 94 44 81 95 TRASPARENTE: in vedril o vetro stratificato 100 108 48 99 119 LIQUIDO DI RIEMPIMENTO: glicerina 99,5 F.U. 125 143 50 126 150 165 50 GUARNIZIONE: in neoprene 200 220 50 PRECISIONE: classe 1,6 - 1 GRADO DI PROTEZIONE: IP 65 Tipo p/i P/I TyPe Pressioni / Pressures 0 - 3 bar 0 - 4 bar 0 - 5 bar 0 - 6 bar 0 - 8 bar 0 - 10 bar DIMENSIONI / DIMENSIONS DN A B C D M DN 63-80-100-125-150-200 F G H L 85 89 32 47 54 6 110 113 47 50 76 13 133 130 51 56 80 16 147 170 165 54 56 80 17 150 180 197 190 56 56 80 19 200 220 245 255 55 52 80 19 M bar 0 - 25 bar 0 - 250 bar 0-8 bar 0 - 40 bar 0 - 400 bar 0 - 1,6 bar 0 - 10 bar 0 - 60 bar 0 - 600 bar 0-2 bar 0 - 16 bar 0 - 100 bar 0 - 1000 bar 0 - 20 bar 0 - 160 bar PROCESS CONNECTION PIN: in nickel-plated brass 0-4 MANOMETRIC SPRING: up to 100 bars, “C” shaped in phosphor bronze MANOMETRIC SPRING up to 1000 bars, flat spiral AMPLIFYING MOVEMENT: in horology alloy DIAL: in white aluminium with scale in black in black oxidised aluminium 108 48 130 37 16 143 50 158 37 17 150 165 50 182 37 19 DIAL COVER: in vedril or layered glass 200 220 50 235 37 19 FILLING LIQUID: 99,5 F.U. glycerine SEAL: in neoprene PRECISION: class 1,6 - 1 LEVEL OF PROTECTION: IP 65 Pressioni / Pressures 0-6 bar 0 - 2,5 bar 125 Pressioni / Pressures 0-1 in AISI 304 100 Pressioni / Pressures 0 - 0,6 bar CASE AND BAYONET RING: HAND: POSSIBILITÀ DI APPLICAZIONE DEI CONTATTI ELETTRICI / POSSIBILITY OF FITTING ELECTRICAL CONTACTS E Tipo R/p R/P TyPe Manometri / Pressure gauges Pressioni / Pressures Pressioni / Pressures 0 - 12 bar 0 - 16 bar 0 - 20 bar 0 - 25 bar Tipo R R TyPe 501 termometro bimetallico posteriori CAMPI SCALA / SCALE RANGE Pressioni / Pressures - 1 - 0 bariii 0 - 0,6 bar 0 - 1 bar 0 - 1,6 bar 0 - 2 bar 0 - 2,5 bar Tipo p P TyPe bar Vuotometro / Vacuum gauge Pressioni / Pressures – 76 / 0 cm hg – 1 / 0 bar – 10,33 / 0 mt H2O Manovuotometro / Pressure vacuum gauge Pressioni / Pressures – 1 + 1 bar – 1 + 1,5 bar – 1 + 3 bar – 1 + 5 bar – 1 + 9 bar – 1 + 15 bar – 1 + 24 bar CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE modello 555 (SCHAEFFER) CONSTRUCTION SPECIFICATIONS Model 555 CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE modello 561 CONSTRUCTION SPECIFICATIONS Model 561 Manometri industriali con elemento elastico a membrana. Strumenti realizzati per misurare fluidi corrosivi, densi e viscosi. Una membrana ondulata separa e protegge dall’intasamento le parti interne del manometro. Temperatura d’esercizio da -25/+75°C. Manometri industriali a bagno di glicerina costruiti per tutte quelle applicazioni ove siano presenti pressioni pulsanti e forti vibrazioni meccaniche. Strumenti realizzati per l’impiego generale con fluidi liquidi o gassosi che non corrodano le leghe di rame e con temperatura d’esercizio da -25/+75°C. Industrial pressure gauges with flexible membrane elements. Instruments designed to measure corrosive, dense and viscous fluids. An undulated membrane separates and protects the inner parts of the gauge against obstruction. Temperature from -25 to +75°C. Industrial glycerine bath pressure gauges designed for applications where pulsing pressure or high mechanical vibrations are involved. Instruments designed for general use with liquid or gaseous fluids that do not corrode copper alloys and have a working temperature from -25 to +75°C. DIMENSIONI modello 561 / DIMENSIONS model 561 DN 100-125-150-200 CASSA E ANELLO A BAIONETTA: MOVIMENTO AMPLIFICATORE: QUADRANTE: LANCETTA: TRASPARENTE: GUARNIZIONI: MEMBRANA: COPPA SUPERIORE: COPPA INFERIORE: GRADO DI PROTEZIONE: PRECISIONE: in AISI 304 in lega orologeria o acciaio inox in alluminio bianco con graduazioni in nero in alluminio ossidato nero con azzeramento micrometrico in vetro in neoprene (in acciaio K 70 o AISI 316) rivestita PTFE in acciaio tropicalizzato o AISI 316 in acciaio tropicalizzato • AISI 316 • Moplen IP 55 classe 1,6 DN 100-125-150-200 CASE AND BAYONET RING: AMPLIFYING MOVEMENT: DIAL: HAND: DIAL COVER: SEAL: MEMBRANE: UPPER CUP: LOWER CUP: LEVEL OF PROTECTION: PRECISION: in AISI 304 in horology alloy or stainless steel in white aluminium with scale in black in black oxidised aluminium with micrometric reset in glass in neoprene (in K 70 steel or AISI 316) coated with PTFE in tropicalised stell or AISI 316 in tropicalised steel • AISI 316 • Moplen IP 55 class 1,6 DN 63-80-100-125-150-200 CASSA E ANELLO A BAIONETTA: in AISI 304 PERNO ATTACCO AL PROCESSO: ottone nichelato MOLLA MANOMETRICA: in bronzo fosforoso a “C” fino a 100 bar MOLLA MANOMETRICA: a spirale piana fino a 1000 bar MOVIMENTO AMPLIFICATORE: in lega orologeria DN A B C D QUADRANTE: in alluminio bianco con graduazioni in nero 63 68 28 63 75 LANCETTA: in alluminio ossidato nero 80 94 44 81 95 TRASPARENTE: in vedril o vetro stratificato 100 108 48 99 119 LIQUIDO DI RIEMPIMENTO: glicerina 99,5 F.U. 125 143 50 126 150 165 50 GUARNIZIONE: in neoprene 200 220 50 PRECISIONE: classe 1,6 - 1 GRADO DI PROTEZIONE: IP 65 Tipo p/i P/I TyPe Pressioni / Pressures 0 - 3 bar 0 - 4 bar 0 - 5 bar 0 - 6 bar 0 - 8 bar 0 - 10 bar DIMENSIONI / DIMENSIONS DN A B C D M DN 63-80-100-125-150-200 F G H L 85 89 32 47 54 6 110 113 47 50 76 13 133 130 51 56 80 16 147 170 165 54 56 80 17 150 180 197 190 56 56 80 19 200 220 245 255 55 52 80 19 M bar 0 - 25 bar 0 - 250 bar 0-8 bar 0 - 40 bar 0 - 400 bar 0 - 1,6 bar 0 - 10 bar 0 - 60 bar 0 - 600 bar 0-2 bar 0 - 16 bar 0 - 100 bar 0 - 1000 bar 0 - 20 bar 0 - 160 bar PROCESS CONNECTION PIN: in nickel-plated brass 0-4 MANOMETRIC SPRING: up to 100 bars, “C” shaped in phosphor bronze MANOMETRIC SPRING up to 1000 bars, flat spiral AMPLIFYING MOVEMENT: in horology alloy DIAL: in white aluminium with scale in black in black oxidised aluminium 108 48 130 37 16 143 50 158 37 17 150 165 50 182 37 19 DIAL COVER: in vedril or layered glass 200 220 50 235 37 19 FILLING LIQUID: 99,5 F.U. glycerine SEAL: in neoprene PRECISION: class 1,6 - 1 LEVEL OF PROTECTION: IP 65 Pressioni / Pressures 0-6 bar 0 - 2,5 bar 125 Pressioni / Pressures 0-1 in AISI 304 100 Pressioni / Pressures 0 - 0,6 bar CASE AND BAYONET RING: HAND: POSSIBILITÀ DI APPLICAZIONE DEI CONTATTI ELETTRICI / POSSIBILITY OF FITTING ELECTRICAL CONTACTS E Tipo R/p R/P TyPe Manometri / Pressure gauges Pressioni / Pressures Pressioni / Pressures 0 - 12 bar 0 - 16 bar 0 - 20 bar 0 - 25 bar Tipo R R TyPe 501 termometro bimetallico posteriori CAMPI SCALA / SCALE RANGE Pressioni / Pressures - 1 - 0 bariii 0 - 0,6 bar 0 - 1 bar 0 - 1,6 bar 0 - 2 bar 0 - 2,5 bar Tipo p P TyPe bar Vuotometro / Vacuum gauge Pressioni / Pressures – 76 / 0 cm hg – 1 / 0 bar – 10,33 / 0 mt H2O Manovuotometro / Pressure vacuum gauge Pressioni / Pressures – 1 + 1 bar – 1 + 1,5 bar – 1 + 3 bar – 1 + 5 bar – 1 + 9 bar – 1 + 15 bar – 1 + 24 bar CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE modello 555 (SCHAEFFER) CONSTRUCTION SPECIFICATIONS Model 555 DIMENSIONI modello 561 / DIMENSIONS model 561 CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE modello 561 CONSTRUCTION SPECIFICATIONS Model 561 Manometri industriali con elemento elastico a membrana. Strumenti realizzati per misurare fluidi corrosivi, densi e viscosi. Una membrana ondulata separa e protegge dall’intasamento le parti interne del manometro. Temperatura d’esercizio da -25/+75°C. Industrial pressure gauges with flexible membrane elements. Instruments designed to measure corrosive, dense and viscous fluids. An undulated membrane separates and protects the inner parts of the gauge against obstruction. Temperature from -25 to +75°C. DN 100-125-150-200 CASSA E ANELLO A BAIONETTA: MOVIMENTO AMPLIFICATORE: QUADRANTE: LANCETTA: TRASPARENTE: GUARNIZIONI: MEMBRANA: COPPA SUPERIORE: COPPA INFERIORE: GRADO DI PROTEZIONE: PRECISIONE: in AISI 304 in lega orologeria o acciaio inox in alluminio bianco con graduazioni in nero in alluminio ossidato nero con azzeramento micrometrico in vetro in neoprene (in acciaio K 70 o AISI 316) rivestita PTFE in acciaio tropicalizzato o AISI 316 in acciaio tropicalizzato • AISI 316 • Moplen IP 55 classe 1,6 DN 100-125-150-200 CASE AND BAYONET RING: AMPLIFYING MOVEMENT: DIAL: HAND: DIAL COVER: SEAL: MEMBRANE: UPPER CUP: LOWER CUP: LEVEL OF PROTECTION: PRECISION: in AISI 304 in horology alloy or stainless steel in white aluminium with scale in black in black oxidised aluminium with micrometric reset in glass in neoprene (in K 70 steel or AISI 316) coated with PTFE in tropicalised stell or AISI 316 in tropicalised steel • AISI 316 • Moplen IP 55 class 1,6 DN 63-80-100-125-150-200 CASSA E ANELLO A BAIONETTA: in AISI 304 PERNO ATTACCO AL PROCESSO: ottone nichelato MOLLA MANOMETRICA: in bronzo fosforoso a “C” fino a 100 bar MOLLA MANOMETRICA: a spirale piana fino a 1000 bar MOVIMENTO AMPLIFICATORE: in lega orologeria DN A B C D QUADRANTE: in alluminio bianco con graduazioni in nero 63 68 28 63 75 LANCETTA: in alluminio ossidato nero 80 94 44 81 95 TRASPARENTE: in vedril o vetro stratificato 100 108 48 99 119 LIQUIDO DI RIEMPIMENTO: glicerina 99,5 F.U. 125 143 50 126 150 165 50 GUARNIZIONE: in neoprene 200 220 50 PRECISIONE: classe 1,6 - 1 GRADO DI PROTEZIONE: IP 65 Pressioni / Pressures 0 - 3 bar 0 - 4 bar 0 - 5 bar 0 - 6 bar 0 - 8 bar 0 - 10 bar Pressioni / Pressures Pressioni / Pressures 0 - 12 bar 0 - 16 bar 0 - 20 bar 0 - 25 bar DIMENSIONI / DIMENSIONS DN A B C D Tipo p P TyPe M DN 63-80-100-125-150-200 E Tipo R/p R/P TyPe F G H L 85 89 32 47 54 6 110 113 47 50 76 13 133 130 51 56 80 16 147 170 165 54 56 80 17 150 180 197 190 56 56 80 19 200 220 245 255 55 52 80 19 M bar 0 - 25 bar 0 - 250 bar 0-8 bar 0 - 40 bar 0 - 400 bar 0 - 1,6 bar 0 - 10 bar 0 - 60 bar 0 - 600 bar 0-2 bar 0 - 16 bar 0 - 100 bar 0 - 1000 bar 0 - 20 bar 0 - 160 bar PROCESS CONNECTION PIN: in nickel-plated brass 0-4 MANOMETRIC SPRING: up to 100 bars, “C” shaped in phosphor bronze MANOMETRIC SPRING up to 1000 bars, flat spiral AMPLIFYING MOVEMENT: in horology alloy DIAL: in white aluminium with scale in black in black oxidised aluminium 108 48 130 37 16 143 50 158 37 17 150 165 50 182 37 19 DIAL COVER: in vedril or layered glass 200 220 50 235 37 19 FILLING LIQUID: 99,5 F.U. glycerine SEAL: in neoprene PRECISION: class 1,6 - 1 LEVEL OF PROTECTION: IP 65 Pressioni / Pressures 0-6 bar 0 - 2,5 bar 125 Pressioni / Pressures 0-1 in AISI 304 100 Pressioni / Pressures 0 - 0,6 bar CASE AND BAYONET RING: HAND: POSSIBILITÀ DI APPLICAZIONE DEI CONTATTI ELETTRICI / POSSIBILITY OF FITTING ELECTRICAL CONTACTS Tipo R R TyPe Manometri / Pressure gauges CAMPI SCALA / SCALE RANGE Pressioni / Pressures - 1 - 0 bariii 0 - 0,6 bar 0 - 1 bar 0 - 1,6 bar 0 - 2 bar 0 - 2,5 bar Tipo p/i P/I TyPe bar Vuotometro / Vacuum gauge Pressioni / Pressures – 76 / 0 cm hg – 1 / 0 bar – 10,33 / 0 mt H2O Manovuotometro / Pressure vacuum gauge Pressioni / Pressures – 1 + 1 bar – 1 + 1,5 bar – 1 + 3 bar – 1 + 5 bar – 1 + 9 bar – 1 + 15 bar – 1 + 24 bar CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE modello 563 CONSTRUCTION SPECIFICATIONS Model 563 CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE modello 530 CONSTRUCTION SPECIFICATIONS Model 530 Manometri industriali con elemento elastico a capsula. Strumenti realizzati per misurare bassissime pressioni, particolarmente fluidi gassosi. Temperatura d’esercizio da -25/+75°C. Industrial pressure gauges with flexible capsule elements. Instruments designed to measure very low pressure levels, particularly in gaseous fluids.Temperature from -25 to +75°C. DN 63-80-100-125-150 CASSA: PERNO: CALOTTA: CAPSULA SENSIBILE: MOVIMENTO AMPLIFICATORE: QUADRANTE: LANCETTA: TRASPARENTE: PRECISIONE: GRADO DI PROTEZIONE: in ottone per DN 63-80-100, in AISI 304 per DN 125-150 in ottone nichelato in AISI 430 per DN 63-80-100, in AISI 304 per DN 125-150 in rame al berillio in lega orologeria in alluminio bianco con graduazioni in nero in alluminio ossidato nero in vetro classe 1,6 IP 44 - IP 55 DN 63-80-100-125-150 CASE: PIN: COVER: SENSITIVE CAPSULE: AMPLIFYING MOVEMENT: DIAL: HAND: DIAL COVER: PRECISION: LEVEL OF PROTECTION: A in brass for DN 63-80-100, in AISI 304 steel for DN 125-150 in nickel-plated brass in AISI 430 for DN 63-80-100, in AISI 304 for DN 125-150 in beryllium copper in horology alloy in white aluminium with scale in black in black oxidised aluminium in glass class 1.6 IP 44 - IP 55 B C D LE STESSE CARATTERISTICHE TECNICHE SONO RISCONTRABILI NEL TERMOMETRO A GAS INERTE MOD. 531 INERT GAS THERMOMETER MOD. 531 HAS THE SAME TECHNICAL SPECIFICATIONS. POSSIBILITÀ DI APPLICAZIONE DEI CONTATTI ELETTRICI POSSIBILITY OF FITTING ELECTRICAL CONTACTS CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE modello 566 CONSTRUCTION SPECIFICATIONS Model 566 CAMPI SCALA / SCALE RANGE Pressioni / Pressures 0-40 mbar 0-60 mbar Pressioni / Pressures 0-100 mbar 0-160 mbar Pressioni / Pressures 0-250 mbar Pressioni / Pressures 0-400 mbar Pressioni / Pressures 0-600 mbar 0-1000 mbar DIMENSIONI / DIMENSIONS Tipo R / R TyPe DN 63 80 100 125 150 Tipo R/p / R/P TyPe TIPO R-R/P / R-R/P TYPE C A B 1/4” 36 87 3/8” 36 107 3/8”-1/2” 39 132 1/2” 50 170 1/2” 50 190 D 63 80 100 127 150 Tipo p / P TyPe E 110 133 170 197 DN 63 80 100 125 150 C 1/4” 3/8” 3/8”-1/2” 1/2” 1/2” Tipo p/i / P/I TyPe TIPO P-P/I / P-P/I TYPE A B D 36 55 63 36 65 80 39 70 100 50 82 127 50 82 150 E 105 128 170 197 F RaTelli MaGNi s.r.l. Uffici e Stabilimento - 20064 GoRGoNZola (Mi) - Via paRiNi, 60 TeleFoNo 02.95.30.28.68-69-60 ric. aut. - TeleFaX 02.95.30.00.91 - C.F. / p.iVa 00686490152 email: [email protected] - website: www.fratellimagni.com MANOMETRI SPECIALI SPECIAL PRESSURE GAUGES CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE modello 563 CONSTRUCTION SPECIFICATIONS Model 563 CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE modello 530 CONSTRUCTION SPECIFICATIONS Model 530 Manometri industriali con elemento elastico a capsula. Strumenti realizzati per misurare bassissime pressioni, particolarmente fluidi gassosi. Temperatura d’esercizio da -25/+75°C. Industrial pressure gauges with flexible capsule elements. Instruments designed to measure very low pressure levels, particularly in gaseous fluids.Temperature from -25 to +75°C. DN 63-80-100-125-150 CASSA: PERNO: CALOTTA: CAPSULA SENSIBILE: MOVIMENTO AMPLIFICATORE: QUADRANTE: LANCETTA: TRASPARENTE: PRECISIONE: GRADO DI PROTEZIONE: in ottone per DN 63-80-100, in AISI 304 per DN 125-150 in ottone nichelato in AISI 430 per DN 63-80-100, in AISI 304 per DN 125-150 in rame al berillio in lega orologeria in alluminio bianco con graduazioni in nero in alluminio ossidato nero in vetro classe 1,6 IP 44 - IP 55 Manometri industriali a cassa quadrata, particolarmente indicati per essere incassati a pannello. Industrial pressure gauges with square cases, particularly suitable for fitting flush into panels. ANELLO: in alluminio verniciato in nero CASSA: in acciaio verniciato in nero PERNO ATTACCO AL PROCESSO: in ottone nichelato MOLLA MANOMETRICA: in bronzo fosforoso MOVIMENTO AMPLIFICATORE: in lega orologeria QUADRANTE: in alluminio bianco con graduazioni in nero LANCETTA: in alluminio ossidato nero TRASPARENTE: in vedril PRECISIONE: classe 1 GRADO DI PROTEZIONE: IP 44 DN 63-80-100-125-150 CASE: PIN: COVER: SENSITIVE CAPSULE: AMPLIFYING MOVEMENT: DIAL: HAND: DIAL COVER: PRECISION: LEVEL OF PROTECTION: in brass for DN 63-80-100, in AISI 304 steel for DN 125-150 in nickel-plated brass in AISI 430 for DN 63-80-100, in AISI 304 for DN 125-150 in beryllium copper in horology alloy in white aluminium with scale in black in black oxidised aluminium in glass class 1.6 IP 44 - IP 55 96x96 144x144 Pressioni / Pressures 0-100 mbar 0-160 mbar Pressioni / Pressures 0-250 mbar Tipo R/p / R/P TyPe Pressioni / Pressures 0-600 mbar 0-1000 mbar TIPO R-R/P / R-R/P TYPE C A B 1/4” 36 87 3/8” 36 107 3/8”-1/2” 39 132 1/2” 50 170 1/2” 50 190 D 63 80 100 127 150 E 110 133 170 197 DN 63 80 100 125 150 C 1/4” 3/8” 3/8”-1/2” 1/2” 1/2” LE STESSE CARATTERISTICHE TECNICHE SONO RISCONTRABILI NEL TERMOMETRO A GAS INERTE MOD. 531 INERT GAS THERMOMETER MOD. 531 HAS THE SAME TECHNICAL SPECIFICATIONS. Class 0.25 control gauges. Instruments used to check other gauges or for high precision readings. Equipment characterised by the ease and repeatability of highlighted readings, by the tracing of the scale, the knife shape of the pointer hand and by the specular antiparallax bend marked on the dial. Each instrument is accompanied by a calibration certificate that refers to one of our SIT primary samples and a DN40 flanges connection with clamp for pressures up to 25 bars. DN 100-160-250 CASSA E ANELLO A BAIONETTA: in AISI 304 lucidato in ottone nichelato PERNO ATTACCO AL PROCESSO: in rame al berillio trattato MOLLA MANOMETRICA: di alta precisione MOVIMENTO AMPLIFICATORE: in alluminio con graduazioni in nero e banda antiparallasse QUADRANTE: in alluminio ossidato nero con azzeramento micrometrico e terminale a coltello LANCETTA: in neoprene GUARNIZIONI: in vetro TRASPARENTE: IP 44 GRADO DI PROTEZIONE: vedi pag. 3 DIMENSIONI E CAMPI SCALA: DN 100-160-250 CASE AND BAYONET RING: PROCESS CONNECTION PIN MANOMETRIC SPRING: AMPLIFYING MOVEMENT: DIAL: Tipo p/i / P/I TyPe HAND: DN 63 80 100 125 150 D 80 82 Manometri di controllo classe 0,25. Strumenti impiegati per la verifica di altri manometri o per letture di alta precisione. Apparecchi caratterizzati dalla facilità e dalla ripetibilità di lettura evidenziate, dalla tracciatura delle graduazioni, dalla forma a coltello della lancetta e dalla banda speculare antiparallasse tracciata sul quadrante. Ogni apparecchio è corredato di certificato di taratura facente riferimento a un nostro campione primario SIT e di un attacco a flangetta DN40 con morsetto di fissaggio per pressioni fino a 25 bar. Pressioni / Pressures 0-400 mbar Tipo p / P TyPe C 46 48 CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE modello 566 CONSTRUCTION SPECIFICATIONS Model 566 DIMENSIONI / DIMENSIONS Tipo R / R TyPe B 96 145 in black coated aluminium CASE: in black coated steel PROCESS CONNECTION PIN: in nickel-plated brass MANOMETRIC SPRING: in phosphor bronze AMPLIFYING MOVEMENT: in horology alloy DIAL: in white aluminium with scale in black HAND: in black oxidised aluminium DIAL COVER: in vedril PRECISION: class 1 LEVEL OF PROTECTION: IP 44 POSSIBILITÀ DI APPLICAZIONE DEI CONTATTI ELETTRICI POSSIBILITY OF FITTING ELECTRICAL CONTACTS CAMPI SCALA / SCALE RANGE Pressioni / Pressures 0-40 mbar 0-60 mbar A 90 136 RING: TIPO P-P/I / P-P/I TYPE A B D 36 55 63 36 65 80 39 70 100 50 82 127 50 82 150 E 105 128 170 197 SEALS: DIAL COVER: LEVEL OF PROTECTION: DIMENSIONS & SCALE RANGE: in polished AISI 304 steel in nickel-plated brass in treated beryllium copper high precision in white aluminium with scale in black and antiparallax band in black oxidised aluminium with micrometric reset and knife point in neoprene in glass IP 44 see page 3 F RaTelli MaGNi s.r.l. Uffici e Stabilimento - 20064 GoRGoNZola (Mi) - Via paRiNi, 60 TeleFoNo 02.95.30.28.68-69-60 ric. aut. - TeleFaX 02.95.30.00.91 - C.F. / p.iVa 00686490152 email: [email protected] - website: www.fratellimagni.com MANOMETRI SPECIALI SPECIAL PRESSURE GAUGES 7