TM
50Hz
Air cooled condensing units
• FRASCOLD SpA si riserva il
diritto di modificare i dati e le
caratteristiche contenute nel
presente catalogo, senza obbligo
di preavviso.
• FRASCOLD SpA reserves the
right to change at any time,
specifications or design without
notice and without incurring
obligations.
• FRASCOLD SpA se réserve le
droit de modifier sans préavis les
données et les caractéristiques
contenues dans cette notice.
• FRASCOLD SpA behält sich
das Recht vor Spezifikationen
oder Ausführungen jederzeit
ohne Bekanntgabe zu ändern.
FCAT07-10
Ref: FCAT07-10
Edizione: Gennaio 2009
sostituisce: FCAT07-09
Ottobre 2008
Realizzazione: FRASCOLD SpA
2
SA
Unità condensatrici ad aria
Air cooled condensing units
Groupes de condensation à air
Luftgekühlte Verflüssigungssätze
Dotazione standard
Le unità condensatrici sono essenzialmente
composte da compressore semiermetico,
condensatore ad aria,motoventilatore, ricevitore
di liquido con attacco per valvola di sicurezza,
carica di olio, rubinetti, basamento e, nei
modelli dove previsto, antivibrante sulla linea
di compressione.
FCAT07-10
Accessori
Po s s o n o e s s e r e f o r n i t e c o m p l e t e
di resistenza per il riscaldamento dell'olio
del carter e per i modelli serie SA-Q e SA-S
dispositivo per il controllo della capacità,
dispositivo per la partenza a vuoto.
Condensatori ad aria
Ad alta efficienza, abbondantemente
dimensionati, sono costruiti con alette in
alluminio e speciale tubo di rame per aumentarne
la superficie di scambio.
Il pacco alettato é assemblato in una struttura
autoportante completa di convogliatore.
Motoventilatori
Di alta qualità, a rotore esterno e con pala
direttamente calettata, assicurano un’elevata
portata d'aria, bassi consumi elettrici, silenziosità
e assenza di vibrazioni.
Le pale dei motoventilatori sono di tipo
aspirante.
Lo standard di fornitura dei motoventilatori
con diametro della pala pari a 300 mm,
350 mm e 400 mm, prevede l'impiego di
un motore elettrico monofase 220-240V
con protezione elettrotermica incorporata.
A richiesta, tali motoventilatori sono disponibili
in versione trifase.
I motoventilatori con pala diametro
450 mm e 500 mm sono dotati di un motore
elettrico trifase 230-400V con protezione a
elettrotermica.
Tutti i motoventilatori sono disponibili anche in
versione 60Hz oppure con motore elettrico con
isolamento di classe F.
Ricevitori di liquido
Di tipo verticale, sono dotati di rubinetto del
liquido e attacco per valvola di sicurezza.
Standard equipment
Condensing units are essentially composed
of semi-hermetic compressor, air cooled
condenser, fan motor, liquid receiver
with safety valve, oil charge, service valves, base
frame and, where foreseen, vibration absorber
installed in the discharge line.
Dotation standard
Les groupes de condensation se composent
de compresseur semi-hermétique, condenseur
à air, motoventilateurs, réservoir de liquide avec
soupape de sûreté et charge d'huile, robinets,
chassis et, sur certains modèles, un éliminateur
de vibrations au refoulement.
Accessories
They can be supplied complete with oil
crankcase heater; SA-Q and SA-S units can
be completed with capacity control device and
unloaded start device.
Accessoires
Ils peuvent être fournis d'une résistance de carter
pour le chauffage de l'huile; les groupes SA-Q
et SA-S peuvent être fournis avec contrôle de
capacité et démarrage à vide.
Air cooled condensers
High efficiency design with generous dimensions,
they are made with aluminium fins and special
copper tube to increase heat exchange
surface area.
They are complete with a steel structure and
with convoyers.
Condenseurs à air
D'une grande efficacité, largement dimensionnés,
ils sont construits avec des tubes en cuivre
rainurés pour augmenter la surface d’échange,
les ailettes sont en aluminium.
La batterie ailetée est assemblée sur une
structure autoportante complète avec
convoyeur.
Fan motors
High quality type, with external rotor and
directly inserted fan, they ensure high air flow,
low electrical absorbtion, very low noise level
and no vibrations
Fan motor blades are of suction type.
Motors with fan diameter 300 mm, 350 mm
and 400 mm are supplied, as standard, 220240V single phase, with built-in electro-thermal
protection.
Fan with three phase electric motor are supplied
on request.
Motors with fan diameter 450 mm and 500
mm are supplied as standard 230-400V
three phases with electro-thermal protection.
All fan motor models can be supplied in 60Hz
version and class F insulation.
Liquid receivers
Liquid receivers are of vertical type, complete
with liquid valve and safety valve connection.
Motoventilateurs
De très haute qualité ils sont du type à
rotor extérieur avec des pales directement
incorporées ils assurent un rendement élevé
et ont une faible consommation électrique; ils
sont silencieux et ne vibrent pas.
Leurs pales sont du type aspirant.
Le standard de fourniture des modèles avec
pales diamétre 300 mm, 350 mm et 400
mm prévoit l'utilisation d'un moteur électrique
monophasé 220-240V avec une protection
électro-thermique incorporée.
Sur demande, ils sont disponibles en version
triphasée.
Le standard de fourniture des modèles
modèles avec pales diamétre 450 mm et
500 mm sont dotés d'un moteur électrique
triphasé 230-400 V avec une protection
électro-thermique.
Sur demande, tous les modèles peuvent être
fournis en 60Hz ou avec moteur électrique avec
isolement de classe F.
Réservoirs
Ils sont du type vertical, dotés de raccord pour
soupape de sûreté et de soupape du liquide.
Lieferumfang
Die Verflüssigungssätze beinhalten
halbhermetische Verdichter, luftgekühlte
Verflüssiger, Ventilatoren mit Motor,
Flüssigkeitssammler mit Sicherheitsventil,
Ölfüllung, Serviceventilen, Grundrahmen
und bei bestimmten Typen druckseitig
Schwingungsdämpfer.
Zubehöre
Als Zubehör ist erhältlich
Kurbelwannenheizung.
Bei SA-Q und SA-S Modellen ist weiterhin
eine Anlaufentlastung sowie Leistungsregelung
verfügbar.
Verflüssiger
Großzügig
dimensionierter
Hochleistungsverflüssiger mit speziellen
Kupferrohren zur Verbessung des
Wärmeübergangs.
Die Lamellen sind aufgepresst, das Gehäuse und
die Lüftführungen bestehen aus Stahlblech.
Die Lüftermotorenanordnung ist für optimale
Beaufschlagung des Lamellenpaketes
konstruiert.
Ventilatoren
In hoher Qualität gefertigt.
Außenläufertyp saugend, mit direkt engesetzten
Ventilatorblättern.
Hohe Luftleistung bei geringer Stromaufnahme,
niedrigem Schalldruckpegel und vibrationsfreiem
Lauf.
Für Ventilatorblatt ∅ 300 mm, 350 mm
und 400 mm Standardmotor 1-phasig 220240V, mit elektrothermischem Motorschutz.
3-phasige Motoren auf Sonderwunsch.
Für Ventilatorblatt ∅ 450 mm und 500 mm
Standardmotor 3-phasig 230-400 V mit
elektrothermischem Motorschutz.
Sämtliche Ventilatoren auch in 60 Hz Ausführung
und in Isolationsklasse F lieferbar.
Flüssigkeitssammler
Flüssigkeitssammler in senkrechter Bauart
mit Flüssigkeitsabsperr-und Sicherheitsventilanschluß.
3
Dati tecnici
Technical data
Unità condensatrice
Condensing unit
Groupe de condensation
Verflüssigungssatz
4
4
5
5
6
6
7
7
7
7
9
9
10
10
11
11
13
13
13
13
16
16
18
18
19
19
21
21
25
25
25
28
28
33
33
39
39
51
51
56
56
59
71
71
84
84
106
126
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
B
B
B
B
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
S
S
S
S
S
S
V
V
V
V
V
Z
Z
-Y
- Y/2
-Y
- Y/2
-Y
- Y/2
-Y
- Y/2
-Y
- Y/2
-Y
- Y/2
-Y
- Y/2
-Y
- Y/2
-Y
- Y/2
-Y
- Y/2
-Y
- Y/2
-Y
- Y/2
- Y/2
- Y/2
- Y/2
- Y/2
- Y/2
- Y/2
- Y/2
- Y/2
- Y/2
- Y/2
- Y/2
- Y/2
- Y/2
- Y/2
- Y/2
- Y/2
- Y/2
- Y/2
- Y/2
- Y/2
- Y/2
- Y/4
- Y/4
- Y/4
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
B
B
B
B
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
S
S
S
S
S
S
V
V
V
V
V
Z
Z
0.5 4
0.5 4
0.7 5
0.7 5
1 6
1 6
1 7
1 7
1.5 7
1.5 7
1.5 9.1
1.5 9.1
2 10.1
2 10.1
2 11.1
2 11.1
2 13.1
2 13.1
3 13.1
3 13.1
4 16.1
4 16.1
3 18.1
3 18.1
4 19.1
5 19.1
4 21.1
5 21.1
4 25.1
5 25.1
7 25.1
5 28.1
7 28.1
5 33.1
7 33.1
7 39
10 39
10 51
15 51
15 56
20 56
20 59
15 71
25 71
20 84
30 84
25106
30126
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Portata
Air flow
Déb.air
Luftvol.
Potenza
Power
Puissance
Leistung
m3/h tot.
n° x W
1700
1820
2500
1820
2500
3400
2500
3400
2900
3400
2500
3400
2900
3400
2900
5000
2900
5000
2900
5000
2900
5800
2900
5000
5800
11400
5800
11400
5800
5800
11400
5800
11400
5800
10400
11400
17400
10400
17400
17400
16400
16400
10400
16400
16400
27000
20800
20800
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
4
4
4
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
60
44
145
44
145
60
145
60
180
60
145
60
180
60
180
145
180
145
180
145
180
180
180
145
180
220
180
220
180
180
220
180
220
180
220
220
600
220
600
600
600
600
220
600
600
600
220
220
Ricevitore
Receiver
Réservoir
Sammler
Corrente
Current
Courant
Strom
230/1/50
Ax1
Disegno
Drawing
Plan
Zeichn.
Vol.
400/3/50
Ax1
0.40
0.18
0.65
0.18
0.65
0.60
0.65
0.40
0.84
0.40
0.65
0.40
0.84
0.40
0.84
0.65
0.84
0.65
0.84
0.65
0.84
0.84
0.84
0.65
0.84
0.95
0.84
0.95
0.84
0.84
0.95
0.84
0.95
0.84
0.95
0.95
2.50
0.95
2.50
2.50
2.50
2.50
0.95
2.50
2.50
2.50
0.95
0.95
l
2.4
2.4
2.4
2.4
2.4
2.4
2.4
2.4
5.7
2.4
2.4
2.4
5.7
2.4
5.7
5.7
5.7
5.7
5.7
5.7
5.7
7.0
5.7
5.7
7.0
12.0
7.0
12.0
7.0
7.0
12.0
7.0
12.0
7.0
12.0
12.0
19.0
12.0
19.0
19.0
19.0
19.0
12.0
19.0
19.0
19.0
19.0
19.0
z
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
3
2
3
4
3
4
3
4
3
4
3
4
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
6
6
6
6
6
6
7
7
7
7
8
9
9
z disegni da pagina 14
drawings from page 14
plans de page 14
Zeichnungen von Seite 14
Capacità frigorifere
Refrigerating capacity
Puissances frigorifiques
Kälteleistungsdaten
Le capacità frigorifere, riportate nelle tabelle da
pagina 6 a pagina 13, sono state calcolate alle
seguenti condizioni:
- alimentazione 50Hz
- senza sottoraffreddamento del liquido
- temperatura del gas aspirato
20°C
Refrigerating capacities shown in
page 6 up to page 13 are based on the
following conditions:
- power supply 50Hz
- without liquid subcooling
- suction gas temperature 20°C
Les puissances frigorifiques, reportées sur
les tableaux de la page 6 à la page 13, ont
été calculées selon les conditions suivantes:
- alimentation 50Hz
- sans sous-refroidissement du liquide
- température du gaz aspiré 20°C
Die auf den Seiten 6 bis 13 gezeigten
Kälteleistungen basieren auf den folgenden
Bedingungen:
- Netz 50Hz
- ohne Flüssigkeitsunterkühlung
- Sauggastemperatur 20°C
R407C - Evaporating and condensing
temperatures are based on dew temperature,
according to EN12900 standard.
R407C - les températures d'evaporation et de
condensation se reférent aux point de roseé, in
conformité avec la norme EN12900.
R 4 0 7 C - Verdampfungs- und
Verflüssigungstemperaturen beziehen sich
auf Taupunkt-Werte, erfüllen die Forderung
EN12900.
R407C - Le temperaturedi evaporazione e di
condensazione considerate sono relative al vapore
saturo, in conformità con la norma EN12900.
4
FCAT07-10
0.5
0.5
0.7
0.7
1
1
1
1
1.5
1.5
1.5
1.5
2
2
2
2
2
2
3
3
4
4
3
3
4
5
4
5
4
5
7
5
7
5
7
7
10
10
15
15
20
20
15
25
20
30
25
30
Technische Daten
Motoventilatore
Fan motor
Motoventilateur
Ventilatormotor
Compressore
Compressor
Compresseur
Verdichter
Modello
Model
Modèle
Modell
SA
SA
SA
SA
SA
SA
SA
SA
SA
SA
SA
SA
SA
SA
SA
SA
SA
SA
SA
SA
SA
SA
SA
SA
SA
SA
SA
SA
SA
SA
SA
SA
SA
SA
SA
SA
SA
SA
SA
SA
SA
SA
SA
SA
SA
SA
SA
SA
Données techniques
Unità condensatrici
con carenatura
Unità condensatrice
Condensing unit
Groupe de condensation
Verflüssigungssatz
Condensing units
with housing
Groupes de condensation
avec capotage
Unità condensatrice con carenatura
Condensing unit with housing
Groupe avec capotage
Verflüssigungssatz mit Schutzgehäuse
Carenatura
Housing
Capotage
Schutzgehäuse
0.5
0.5
0.7
0.7
1
1
1
1
1.5
1.5
1.5
1.5
2
2
2
2
2
2
3
3
4
4
3
3
4
5
4
5
4
5
7
5
7
5
7
7
10
10
15
15
20
20
15
25
20
30
25
30
4
4
5
5
6
6
7
7
7
7
9
9
10
10
11
11
13
13
13
13
16
16
18
18
19
19
21
21
25
25
25
28
28
33
33
39
39
51
51
56
56
59
71
71
84
84
106
126
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
B
B
B
B
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
S
S
S
S
S
S
V
V
V
V
V
Z
Z
-Y
- Y/2
-Y
- Y/2
-Y
- Y/2
-Y
- Y/2
-Y
- Y/2
-Y
- Y/2
-Y
- Y/2
-Y
- Y/2
-Y
- Y/2
-Y
- Y/2
-Y
- Y/2
-Y
- Y/2
- Y/2
- Y/2
- Y/2
- Y/2
- Y/2
- Y/2
- Y/2
- Y/2
- Y/2
- Y/2
- Y/2
- Y/2
- Y/2
- Y/2
- Y/2
- Y/2
- Y/2
- Y/2
- Y/2
- Y/2
- Y/2
- Y/4
- Y/4
- Y/4
UCS
UCS
UCS
UCS
UCS
UCS
UCS
UCS
UCS
UCS
UCS
UCS
UCS
UCS
UCS
UCS
UCS
UCS
UCS
UCS
UCS
UCS
UCS
UCS
UCS
UCS
UCS
UCS
UCS
UCS
UCS
UCS
UCS
UCS
UCS
UCS
UCS
UCS
UCS
UCS
UCS
UCS
UCS
UCS
UCS
0.5
0.5
0.7
0.7
1
1
1
1
1.5
1.5
1.5
1.5
2
2
2
2
2
2
3
3
4
4
3
3
4
5
4
5
4
5
7
5
7
5
7
7
10
10
15
15
20
20
15
25
20
4
4
5
5
6
6
7
7
7
7
9
9
10
10
11
11
13
13
13
13
16
16
18
18
19
19
21
21
25
25
25
28
28
33
33
39
39
51
51
56
56
59
71
71
84
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
B
B
B
B
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
S
S
S
S
S
S
V
V
V
V
-
Y
Y/2
Y
Y/2
Y
Y/2
Y
Y/2
Y
Y/2
Y
Y/2
Y
Y/2
Y
Y/2
Y
Y/2
Y
Y/2
Y
Y/2
Y
Y/2
Y/2
Y/2
Y/2
Y/2
Y/2
Y/2
Y/2
Y/2
Y/2
Y/2
Y/2
Y/2
Y/2
Y/2
Y/2
Y/2
Y/2
Y/2
Y/2
Y/2
Y/2
Lunghezza
Length
Longeur
Länge
A
mm
570
810
570
810
570
810
570
810
810
810
570
810
810
810
810
1110
810
1110
810
1110
810
1110
810
1110
1110
1430
1110
1430
1110
1110
1430
1110
1430
1110
1430
1430
1630
1430
1630
1630
1630
1630
1630
1630
1630
USHOU5
USHOU12
USHOU5
USHOU12
USHOU5
USHOU12
USHOU5
USHOU12
USHOU12
USHOU12
USHOU5
USHOU12
USHOU12
USHOU12
USHOU12
USHOU7
USHOU12
USHOU7
USHOU12
USHOU7
USHOU12
USHOU7
USHOU12
USHOU7
USHOU7
USHOU10
USHOU7
USHOU10
USHOU7
USHOU7
USHOU10
USHOU7
USHOU10
USHOU7
USHOU10
USHOU10
USHOU11
USHOU10
USHOU11
USHOU11
USHOU11
USHOU11
USHOU11
USHOU11
USHOU11
D
FCAT07-10
Modello
Model
Modél
Model
SA
SA
SA
SA
SA
SA
SA
SA
SA
SA
SA
SA
SA
SA
SA
SA
SA
SA
SA
SA
SA
SA
SA
SA
SA
SA
SA
SA
SA
SA
SA
SA
SA
SA
SA
SA
SA
SA
SA
SA
SA
SA
SA
SA
SA
SA
SA
SA
Verflüssigungssätze
mit Schutszgehäuse
Larghezza
Width
Largeur
Breite
B
mm
770
770
770
770
770
770
770
770
770
770
770
770
770
770
770
770
770
770
770
770
770
770
770
770
770
1030
770
1030
770
770
1030
770
1030
770
1030
1030
1030
1030
1030
1030
1030
1030
1030
1030
1030
C
mm
805
805
805
805
805
805
805
805
805
805
805
805
805
805
805
805
805
805
805
805
805
805
805
805
805
1065
805
1065
805
805
1065
805
1065
805
1065
1065
1065
1065
1065
1065
1065
1065
1065
1065
1065
Altezza
Height
Hauteur
Höhe
D
mm
530
580
530
580
530
580
530
580
580
580
530
580
580
580
580
630
580
630
580
630
580
630
580
630
630
780
630
780
630
630
780
630
780
630
780
780
960
780
960
960
960
960
960
960
960
Peso
Weight
Poids
Gewicht
kg
32
45
32
45
32
45
32
45
45
45
32
45
45
45
45
68
45
68
45
68
45
68
45
68
68
86
68
86
68
68
86
68
86
68
86
86
91
86
91
91
91
91
91
91
91
Ø 50 mm
Ø 50 mm
A
B
C
5
Capacità frigorifere
Unità condensatrice
Condensing unit
Groupe de condensation
Verflüssigungssatz
SA0.5 4 A - Y
SA0.5 4 A - Y/2
SA0.7 5 A - Y
SA0.7 5 A - Y/2
SA 1 6 A - Y
SA 1 6 A - Y/2
SA 1 7 A - Y
SA 1 7 A - Y/2
SA1.5 7 A - Y
SA1.5 7 A - Y/2
SA1.5 9 B - Y/2
SA 2 10 B - Y
SA 2 10 B - Y/2
SA 2 11 D - Y
SA 2 11 D - Y/2
SA 2 13 D - Y
SA 2 13 D - Y/2
SA 3 13 D - Y
SA 3 13 D - Y/2
SA 4 16 D - Y
SA 4 16 D - Y/2
SA 3 18 D - Y
SA 3 18 D - Y/2
SA 4 19 Q - Y/2
6
Ambiente
Ambient
Ambiante
Umgebungstemperatur
°C
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
Puissances frigorifiques
Kälteleistungsdaten
R404a - R507
Capacità frigorifere W *
Refrigerating capacity W *
Puissances frigorifiques W *
Kälteleistungsdaten W *
Temperatura di evaporazione °C
Evaporating temperature °C
Température d'évaporation °C
Verdampfungstemperatur °C
7.5
5
0
-5
-10
-15
-20
-25
-30
-35
-40
3380
3080
3170
2900
2300
3550
3270
2610
2780
2540
2030
3080
2840
2290
3650
3360
2700
3550
3250
2420
2230
1760
2650
2440
1980
3150
2910
2330
3080
2820
2270
3470
3190
2570
3660
3370
2730
4040
3710
2090
1910
1520
2250
2080
1670
2690
2470
2000
2640
2420
1950
2960
2720
2190
3090
2840
2300
3470
3190
2540
3690
3380
2700
4010
3690
3000
3810
3500
2810
4290
3920
3110
4570
4170
3320
5480
5010
3980
5010
4560
3540
5880
5390
4320
6210
5730
4610
6730
6140
4890
7190
6610
5290
6810
6220
4970
7260
6680
5370
7990
7320
5850
9080
8390
6860
8340
7620
1760
1610
1290
1870
1720
1390
2240
2060
1660
2220
2040
1630
2490
2280
1820
2570
2360
1900
2950
2700
2140
3100
2840
2260
3320
3060
2480
3180
2920
2330
3640
3320
2630
3870
3530
2810
4600
4210
3350
4250
3880
3020
4960
4540
3640
5180
4750
3830
5730
5240
4170
6070
5590
4480
5770
5270
4190
6100
5620
4500
6790
6240
5010
7650
7070
5740
7130
6530
5200
7660
7040
5690
7900
7170
5570
1460
1330
1050
1540
1410
1130
1850
1690
1350
1820
1670
1330
2040
1870
1480
2110
1940
1550
2460
2250
1760
2560
2330
1850
2720
2490
2000
2610
2380
1890
3040
2760
2170
3210
2930
2320
3770
3440
2730
3550
3230
2510
4110
3750
2970
4270
3910
3120
4800
4380
3480
5020
4590
3670
4800
4380
3480
5020
4590
3670
5740
5250
4180
6340
5850
4750
6030
5520
4390
6420
5900
4740
6430
5800
4430
1180
1070
840
1240
1130
890
1500
1370
1070
1480
1350
1060
1650
1500
1180
1700
1550
1220
1990
1810
1410
2060
1880
1470
2180
1990
1570
2100
1910
1500
2490
2260
1760
2600
2360
1850
3050
2780
2170
2890
2630
2030
3340
3030
2380
3460
3150
2480
3940
3560
2780
4080
3720
2930
3930
3550
2770
4070
3710
2910
4750
4350
3450
5170
4760
3850
5030
4610
3640
5300
4870
3870
5080
4560
3430
930
840
640
970
880
680
1180
1060
820
1170
1060
810
1300
1170
900
1330
1210
930
1580
1420
1090
1630
1470
1130
1710
1550
1190
1650
1490
1140
1990
1780
1360
2070
1860
1430
2420
2180
1670
2290
2060
1560
2640
2400
1840
2730
2470
1910
3140
2830
2180
3250
2950
2280
3110
2800
2150
3230
2920
2250
3860
3530
2760
4150
3810
3040
4100
3750
2940
4280
3910
3100
3900
3480
2560
710
630
470
740
660
490
900
800
590
890
800
590
990
890
650
1010
910
670
1210
1080
800
1250
1110
820
1300
1160
860
1260
1120
830
1530
1360
1000
1590
1420
1040
1860
1660
1230
1770
1570
1160
2040
1820
1350
2100
1870
1390
2440
2180
1630
2520
2250
1700
520
450
310
540
470
330
660
570
400
650
570
390
720
630
430
740
650
450
890
780
530
910
800
550
950
830
570
920
800
550
1130
990
680
1170
1030
710
1500
1320
920
1540
1350
950
1820
1600
1130
1870
1650
1170
1280
1090
700
1320
1130
720
3240
2940
2280
3370
3070
2390
2900
2530
1820
2500
2240
1690
2580
2330
1770
2070
1780
1210
1850
1630
1170
1910
1690
1210
1410
1190
770
3800
3480
2790
4940
4540
5270
4820
4630
4250
3400
4920
4530
3620
4030
3700
2980
4270
3920
3170
4310
3950
6980
6420
5200
6350
5810
4660
6500
5980
4850
5960
5460
4360
5590
5160
4210
5200
4770
3830
5680
5180
6080
5550
9200
8370
8580
7860
7640
6930
9100
8300
10560
9660
9850
9030
7470
6810
5410
6690
6110
7950
7270
5810
8560
7850
6330
4770
4400
3570
4480
4110
3320
4990
4540
3590
5310
4840
3830
6430
5880
4650
5810
5280
4130
6870
6290
5030
7330
6740
5430
7800
7120
8420
7710
11100
10060
10410
9510
12260
11220
8910
12470
11340
11450
10490
8370
11770
10720
9190
8390
6620
9950
9130
7350
10490
9600
15230
14070
11340
14290
13140
10640
12400
11460
9290
7950
7270
5790
8570
7860
6350
9230
8440
6700
10670
9850
8030
10440
9580
11270
10270
9000
8270
6660
9530
8630
6780
-45
450
380
220
450
380
220
500
420
250
510
430
250
610
510
300
630
530
310
790
660
400
810
680
420
FCAT07-10
SA1.5 9 B - Y
Refrigerating capacity
Capacità frigorifere
FCAT07-10
Unità condensatrice
Condensing unit
Groupe de condensation
Verflüssigungssatz
SA
5
19 Q - Y/2
SA
4
21 Q - Y/2
SA
5
21 Q - Y/2
SA
4
25 Q - Y/2
SA
5
25 Q - Y/2
SA
7
25 Q - Y/2
SA
5
28 Q - Y/2
SA
7
28 Q - Y/2
SA
5
33 Q - Y/2
SA
7
33 Q - Y/2
SA
7
39 S - Y/2
SA 10
39 S - Y/2
SA 10
51 S - Y/2
SA 15
51 S - Y/2
SA 15
56 S - Y/2
SA 20
56 S - Y/2
SA 20
59 V - Y/2
SA 15
71 V - Y/2
SA 25
71 V - Y/2
SA 20
84 V - Y/2
SA 30
84 V - Y/4
SA 25 106 Z - Y/4
SA 30 126 Z - Y/4
Refrigerating capacity
Ambiente
Ambient
Ambiante
Umgebungstemperatur
°C
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
* Condizioni di calcolo delle capacità frigorifere:
vedi pagina 4
Puissances frigorifiques
Kälteleistungsdaten
R404a - R507
Capacità frigorifere W *
Refrigerating capacity W *
Puissances frigorifiques W *
Kälteleistungsdaten W *
Temperatura di evaporazione °C
Evaporating temperature °C
Température d'évaporation °C
Verdampfungstemperatur °C
7.5
5
18470
16860
17160
15740
12570
19600
17890
18330
16630
0
14800
13520
10780
15950
14560
11480
-5
-10
-15
12580
11490
9160
12240
11150
10570
9630
7590
10430
9480
7440
11530
10530
8280
8670
7880
6190
8770
7980
6150
9630
8740
6860
10820
9890
7920
11060
10170
8240
11890
11000
8980
12030
11070
13630
12460
9820
15020
13800
23340
21490
17410
21830
20190
16340
23550
21620
19020
17630
14310
20530
18890
15150
23190
21370
16420
15170
12410
17700
16300
13120
20100
18470
22100
20330
36400
33410
26810
43700
39970
33980
31270
25350
41100
37600
29880
49290
45130
46530
42790
50360
46420
47670
43490
55670
50560
52610
47790
72620
66520
68390
62760
50360
29590
27250
22110
35910
33040
26440
39390
36110
40860
37580
30360
41730
38360
31040
46550
42590
60140
55400
44430
25580
23600
19200
12960
11930
9670
14040
12980
10620
15090
13880
11120
17160
15830
12770
19190
17680
14170
21860
20180
16440
23750
21700
31080
28650
23080
34350
31490
25220
35540
32720
26380
36230
33320
26870
26640
24550
19690
29470
27120
21850
30570
28120
22740
31150
28630
23100
40730
37360
29780
35150
32250
25800
40100
36860
52100
48130
38920
44780
41340
33370
12710
11670
9310
12940
14600
13430
10810
16420
15130
12140
18450
17030
13780
20490
18800
14900
22590
20810
16670
25170
23090
18480
25940
23860
19200
26390
24250
19470
25420
22840
29880
27470
21930
34640
31860
25650
38060
35110
28320
41570
37930
46990
42720
* Refrigerating capacity conditions:
see page 4
-20
6980
6310
4920
7260
6560
4990
7820
7090
5490
9020
8240
6520
9310
8560
6930
9950
9180
7470
10190
9370
7600
10540
9670
7620
10960
10070
8030
12160
11220
9030
13860
12760
10250
15250
14110
11470
17420
15910
12680
18860
17350
13910
21120
19360
15500
21690
19940
16030
22020
20240
16210
21880
19800
14920
25120
22990
18260
29490
27090
21830
31810
29360
23720
35280
32270
25530
40230
36590
28770
-25
-30
5490
4930
3750
5810
5250
3980
6200
5590
4250
7380
6710
5240
7690
7100
5740
8130
7510
6110
8490
7800
6280
8520
7780
6110
9120
8360
6630
9960
9130
7340
11570
10600
8470
12500
11500
9320
14510
13240
10510
15370
14040
11170
17410
15910
12620
17700
16220
12990
17960
16430
13090
18450
16700
12730
20690
18890
14910
24590
22570
18060
26040
23880
19190
29550
26910
21270
33850
30740
24050
4170
3690
2710
4570
4090
3050
4720
4140
3110
5880
5320
4090
6250
5730
4610
6560
6040
4900
6950
6390
5100
6770
6120
4720
7440
6800
5330
8020
7330
5820
9450
8640
6820
10050
9220
7370
11880
10820
8520
12300
11190
8790
13970
12730
10000
14210
12970
10210
14380
13090
10240
15250
13790
10470
16570
15040
11760
20180
18480
14720
20940
19140
15120
24130
21930
17180
27870
25270
19640
* Conditions de calcul des puissances frigorifiques:
voir à la page 4
-35
-40
-45
3480
3090
2240
2550
2240
1580
1820
1570
1040
4550
4090
3050
4980
4560
3630
3400
2990
2120
3880
3520
2750
2390
2050
1300
2920
2620
1980
5560
5090
4040
4350
3950
3090
3280
2960
5890
5360
4160
4550
4100
3100
3370
2990
2150
7500
6840
5370
5800
5270
4050
4340
3890
9430
8560
6640
7310
6560
4950
5420
4780
10930
9920
7640
11120
10080
7770
11210
10120
7740
12330
11080
8340
8310
7430
5530
8410
7510
5610
8410
7520
5510
9670
8570
6290
6040
5290
3670
6100
5350
3710
6050
5260
3540
7070
6190
16050
14610
11570
12490
11290
8740
9380
8380
19090
17270
13270
22320
20210
14680
13120
10790
9450
17180
15300
12730
11160
* Die Angaben der Kälteleistungdaten:
sihe auf Seite 4
7
Capacità frigorifere
Unità condensatrice
Condensing unit
Groupe de condensation
Verflüssigungssatz
SA0.5 4 A - Y
SA0.5 4 A - Y/2
SA0.7 5 A - Y
SA0.7 5 A - Y/2
SA 1 6 A - Y
SA 1 6 A - Y/2
SA 1 7 A - Y
SA 1 7 A - Y/2
SA1.5 7 A - Y
SA1.5 7 A - Y/2
SA1.5 9 B - Y/2
SA 2 10 B - Y
SA 2 10 B - Y/2
SA 2 11 D - Y
SA 2 11 D - Y/2
SA 2 13 D - Y
SA 2 13 D - Y/2
SA 3 13 D - Y
SA 3 13 D - Y/2
SA 4 16 D - Y
SA 4 16 D - Y/2
SA 3 18 D - Y
SA 3 18 D - Y/2
SA 4 19 Q - Y/2
8
Ambiente
Ambient
Ambiante
Umgebungstemperatur
Puissances frigorifiques
Kälteleistungsdaten
R407C
Capacità frigorifere W *
Refrigerating capacity W *
Puissances frigorifiques W *
Kälteleistungsdaten W *
Temperatura di evaporazione °C
Evaporating temperature °C
Température d'évaporation °C
Verdampfungstemperatur °C
°C
12.5
7.5
5
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
3770
3490
3300
3050
4190
3890
3240
4990
3600
3350
2800
4300
4000
4190
3890
3070
2840
2350
3320
3100
2590
4000
3710
3090
3890
3610
4740
4410
3650
5020
4670
3910
4390
4080
3390
4640
4320
3610
5490
5100
5850
5440
4530
A RICHIESTA
6530
6110
5150
6110
5700
4740
A RICHIESTA
6020
5620
4740
5660
5270
4400
5050
4720
3980
4790
4460
3730
8550
7920
6570
7730
7140
7920
7370
6100
7220
6690
9820
9080
9120
8440
6940
9740
9050
7520
10530
9790
8120
6730
6270
5210
6240
5770
4740
7790
7240
5960
8230
7660
6390
910
830
640
940
860
670
1160
1060
820
1150
1050
820
1280
1170
900
1310
1190
930
SUR DEMAND
10140
9410
13600
12680
14150
12990
11770
10960
9170
12420
11510
10880
10130
8480
11610
10700
8680
8070
6670
9230
8590
7190
10030
9250
17130
15920
13230
14740
13700
11420
13620
12670
10570
11500
10710
8930
ON REQUEST
ON REQUEST
ON REQUEST
AUF ANFRAGE
SUR DEMAND
4190
3910
3270
4010
3740
3100
3430
3190
2650
3300
3070
2540
2760
2550
2110
2670
2470
2010
SUR DEMAND
5640
5250
4360
5280
4890
4010
6560
6080
5000
6870
6380
5300
4650
4320
3570
4400
4060
3320
5430
5020
4100
5640
5230
4300
SUR DEMAND
SUR DEMAND
SUR DEMAND
1680
1520
1190
1630
1480
1140
2980
2750
2200
2880
2630
2090
3520
3210
2520
3610
3310
2620
2320
2110
1630
2230
2020
1550
2700
2440
1850
2780
2500
1920
AUF ANFRAGE
SUR DEMAND
6110
5650
4640
6380
5920
4900
7100
6540
5280
7900
7310
6020
2180
2000
1620
2120
1940
1550
AUF ANFRAGE
3790
3490
2850
3610
3320
2680
4420
4050
3270
4580
4190
3410
SUR DEMAND
7350
6820
5630
7730
7210
6000
8490
7830
6370
9590
8920
7400
AUF ANFRAGE
AUF ANFRAGE
SUR DEMAND
ON REQUEST
10900
10110
A RICHIESTA
-25
1180
1080
860
1230
1130
900
1510
1380
1110
1490
1370
1100
1660
1530
1220
1700
1560
1250
ON REQUEST
12470
11550
A RICHIESTA
-20
1490
1370
1120
1550
1430
1180
1900
1750
1430
1880
1740
1410
2100
1940
1570
2150
1990
1630
ON REQUEST
A RICHIESTA
A RICHIESTA
-15
1830
1690
1390
1930
1790
1480
2350
2180
1790
2310
2140
1760
2590
2400
1980
2670
2490
2050
ON REQUEST
A RICHIESTA
12230
11360
-10
ON REQUEST
A RICHIESTA
9850
9110
-5
2200
2050
1690
2340
2180
1820
2840
2640
2200
2790
2590
2150
3130
2920
2420
3260
3030
2530
ON REQUEST
A RICHIESTA
7660
7140
6010
7080
6600
0
2620
2430
2010
2810
2620
2190
3390
3150
2620
3320
3080
2550
3740
3470
2890
3910
3650
3050
4980
4590
3710
5170
4780
3900
5820
5330
4260
6400
5890
4760
AUF ANFRAGE
3970
3630
2890
4100
3740
3010
4640
4230
3300
5010
4610
3650
3060
2780
2130
3160
2860
2200
3610
3250
3690
3500
2680
AUF ANFRAGE
AUF ANFRAGE
AUF ANFRAGE
FCAT07-10
SA1.5 9 B - Y
Refrigerating capacity
Capacità frigorifere
FCAT07-10
Unità condensatrice
Condensing unit
Groupe de condensation
Verflüssigungssatz
SA
5
19 Q - Y/2
SA
4
21 Q - Y/2
SA
5
21 Q - Y/2
SA
4
25 Q - Y/2
SA
5
25 Q - Y/2
SA
7
25 Q - Y/2
SA
5
28 Q - Y/2
SA
7
28 Q - Y/2
SA
5
33 Q - Y/2
SA
7
33 Q - Y/2
SA
7
39 S - Y/2
SA 10
39 S - Y/2
SA 10
51 S - Y/2
SA 15
51 S - Y/2
SA 15
56 S - Y/2
SA 20
56 S - Y/2
SA 20
59 V - Y/2
SA 15
71 V - Y/2
SA 25
71 V - Y/2
SA 20
84 V - Y/2
SA 30
84 V - Y/4
SA 25 106 Z - Y/4
SA 30 126 Z - Y/4
Refrigerating capacity
Ambiente
Ambient
Ambiante
Umgebungstemperatur
Puissances frigorifiques
R407C
Capacità frigorifere W *
Refrigerating capacity W *
Puissances frigorifiques W *
Kälteleistungsdaten W *
Temperatura di evaporazione °C
Evaporating temperature °C
Température d'évaporation °C
Verdampfungstemperatur °C
°C
12.5
7.5
5
0
-5
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
21310
19940
16700
18320
17110
14380
16890
15780
13320
14270
13330
11250
11900
11110
9350
* Condizioni di calcolo delle capacità frigorifere:
vedi pagina 4
Kälteleistungsdaten
A RICHIESTA
21600
20120
16560
A RICHIESTA
A RICHIESTA
28060
26100
ON REQUEST
18520
17180
14160
22470
20930
17520
24330
22620
16180
15010
20750
19390
16250
17660
16450
13800
22580
21000
17510
26170
24350
36110
33520
27810
33370
31080
25740
22350
20780
17270
28260
26330
21840
42990
39790
39890
36930
34050
31570
26030
16130
15030
12450
45260
42210
57640
53170
50140
46540
46730
43290
A RICHIESTA
38700
36000
29970
40020
36990
30640
18850
17510
14530
A RICHIESTA
52610
48400
45040
41720
A RICHIESTA
A RICHIESTA
* Refrigerating capacity conditions:
see page 4
66710
61960
57040
52970
43950
ON REQUEST
ON REQUEST
7650
7070
5800
11420
10590
8690
12240
11390
9450
13350
12400
10210
15650
14520
11980
19460
18050
14820
28680
26550
21870
23760
21950
17970
10850
10020
8160
27240
25310
20940
27970
25880
21250
31920
29500
24130
40000
37080
30570
SUR DEMAND
SUR DEMAND
* Conditions de calcul des puissances frigorifiques:
voir à la page 4
5920
5410
4230
6170
5640
4450
AUF ANFRAGE
8670
7910
6300
6440
6040
4650
AUF ANFRAGE
15740
14520
11790
12410
11420
9080
19320
17780
14390
15360
14050
11150
22290
20770
16960
22780
21150
17060
17870
16480
13400
18150
16690
13260
26180
24240
19540
21060
19220
15300
32610
30130
24580
26020
24020
19160
7960
7260
5680
AUF ANFRAGE
9620
8690
6680
AUF ANFRAGE
11880
10750
8250
AUF ANFRAGE
13930
12800
10140
14080
12660
9810
AUF ANFRAGE
SUR DEMAND
48160
44720
37050
4510
4150
3410
7570
6940
5580
7930
7300
5920
10210
9430
7560
SUR DEMAND
38360
35370
29050
5970
5500
4500
12770
11800
9650
SUR DEMAND
32710
31410
25270
33740
31200
25770
AUF ANFRAGE
AUF ANFRAGE
9400
8670
7070
9950
9230
7590
SUR DEMAND
ON REQUEST
71790
66630
9650
8920
7360
SUR DEMAND
23630
21960
18190
ON REQUEST
56150
51770
4890
4460
3560
SUR DEMAND
ON REQUEST
48690
45390
-25
6290
5810
4720
SUR DEMAND
ON REQUEST
55860
51950
82610
76320
13700
12730
10490
14810
13800
11540
ON REQUEST
A RICHIESTA
63920
58950
19200
17850
14870
-20
7920
7360
6080
SUR DEMAND
ON REQUEST
A RICHIESTA
49440
45680
18820
17450
-15
9780
9120
7620
SUR DEMAND
11870
10980
9060
ON REQUEST
28220
26210
A RICHIESTA
14360
13300
11000
ON REQUEST
A RICHIESTA
41860
38800
17090
15800
13060
-10
16330
14890
11360
AUF ANFRAGE
20230
18400
14340
AUF ANFRAGE
AUF ANFRAGE
* Die Angaben der Kälteleistungdaten:
sihe auf Seite 4
9
Capacità frigorifere
Unità condensatrice
Condensing unit
Groupe de condensation
Verflüssigungssatz
SA0.5 4 A - Y
SA0.5 4 A - Y/2
SA0.7 5 A - Y
SA0.7 5 A - Y/2
SA 1 6 A - Y
SA 1 6 A - Y/2
SA 1 7 A - Y
SA 1 7 A - Y/2
SA1.5 7 A - Y
SA1.5 7 A - Y/2
SA1.5 9 B - Y/2
SA 2 10 B - Y
SA 2 10 B - Y/2
SA 2 11 D - Y
SA 2 11 D - Y/2
SA 2 13 D - Y
SA 2 13 D - Y/2
SA 3 13 D - Y
SA 3 13 D - Y/2
SA 4 16 D - Y
SA 4 16 D - Y/2
SA 3 18 D - Y
SA 3 18 D - Y/2
SA 4 19 Q - Y/2
10
Ambiente
Ambient
Ambiante
Umgebungstemperatur
°C
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
Puissances frigorifiques
Kälteleistungsdaten
R22
Capacità frigorifere W *
Refrigerating capacity W *
Puissances frigorifiques W *
Kälteleistungsdaten W *
Temperatura di evaporazione °C
Evaporating temperature °C
Température d'évaporation °C
Verdampfungstemperatur °C
12.5
3960
3670
4320
4050
3450
5250
4900
5080
4720
5750
5360
4580
6100
5720
4870
7.5
3430
3190
2720
3690
3470
2950
4510
4220
3580
4400
4100
3480
4950
4640
3960
5210
4890
4170
5
3180
2970
2520
3410
3200
2710
4170
3910
3300
4060
3800
3220
4590
4300
3660
4800
4510
3840
0
2700
2520
2130
2870
2690
2290
3530
3310
2800
3450
3230
2740
3890
3650
3100
4050
3800
3240
-5
2270
2120
1790
2390
2230
1890
2960
2770
2350
2900
2710
2290
3260
3060
2600
3360
3150
2690
4000
3740
4190
3930
7980
7530
6500
7490
7020
6070
6820
6440
5560
6450
6070
5240
6280
5930
5130
5980
5630
4850
6730
6290
5310
5000
4330
5080
4790
4120
5890
5460
7380
6850
13410
12600
11810
11000
11000
10250
14650
13670
12690
11910
10250
13100
12330
11740
11070
9510
12280
11530
6350
5940
5060
7470
7010
5960
6960
6480
5500
8230
7720
6600
8630
8130
6970
9380
8770
7440
9940
9360
7930
9480
8890
7590
10030
9450
8090
10800
10070
17900
16810
14430
15500
14550
12470
14320
13470
11570
12290
11570
9940
10960
10170
9760
9140
11880
11030
12720
11960
10260
9470
8870
7550
8610
7990
8790
8240
6990
8060
7460
10310
9640
8280
10930
10290
8840
9580
8990
7690
10120
9520
8170
10800
10000
11580
10870
17120
15970
15940
14890
13680
12850
11080
4430
4180
3610
4280
4030
3460
5070
4730
4040
5380
5040
4290
6290
5900
5010
5910
5520
4690
6980
6560
5590
7270
6860
5880
8050
7530
6370
8440
7960
6740
8070
7550
6430
8460
7970
6800
9320
8740
7480
10430
9820
8420
10010
9290
10700
10070
8570
11600
10910
9380
-10
1880
1750
1470
1960
1830
1550
2440
2280
1930
2410
2250
1890
2700
2520
2130
2770
2590
2200
3360
3150
2670
3490
3270
2770
3670
3450
2980
3560
3340
2860
4280
4010
3400
4510
4230
3600
5240
4910
4160
4950
4640
3920
5850
5490
4660
6050
5690
4870
6790
6360
5370
7090
6660
5670
6760
6330
5360
7060
6640
5650
7940
7430
6330
8760
8240
7030
8560
7980
6760
9070
8500
7220
9730
9140
7800
-15
1510
1410
1170
1580
1470
1230
1970
1840
1550
1950
1820
1530
2180
2040
1720
2240
2090
1770
2770
2600
2200
2840
2670
2270
2980
2800
2410
2890
2710
2330
3580
3350
2830
3740
3500
2970
4280
4000
3390
4100
3830
3210
4830
4530
3810
4980
4660
3970
5650
5280
4440
5850
5490
4640
5590
5220
4390
5800
5420
4590
6670
6230
5270
7230
6780
5790
7180
6690
5650
7560
7080
5980
7990
7510
6380
-20
1200
1110
920
1250
1150
960
1570
1460
1220
1550
1440
1210
1740
1620
1350
1780
1650
1390
2230
2090
1770
2290
2150
1830
2380
2230
1920
2320
2180
1860
2950
2750
2300
3050
2840
2400
3460
3220
2700
3340
3100
2570
3920
3660
3070
4030
3770
3180
4630
4310
3580
4770
4450
3750
4550
4230
3510
4690
4370
3650
5480
5120
4290
5880
5500
4680
5920
5510
4610
6210
5790
4840
6450
6040
5070
-25
930
860
700
970
890
730
1230
1130
940
1210
1120
920
1360
1260
1040
1390
1280
1060
1770
1650
1400
1810
1690
1430
1870
1750
1490
1830
1710
1450
2380
2200
1830
2450
2280
1900
2750
2550
2110
2650
2450
2020
3100
2870
2390
3180
2950
2460
3700
3430
2830
3820
3540
2940
3610
3330
2730
3720
3440
2830
4420
4110
3400
4700
4380
3670
4800
4440
3670
4980
4630
3840
5130
4760
3950
-30
710
650
510
730
660
530
930
860
690
930
850
690
1040
950
770
1050
970
790
1380
1280
1070
1410
1310
1100
1440
1350
1130
1420
1320
1110
1870
1730
1420
1930
1780
1460
2130
1960
1600
2060
1900
1540
2400
2210
1780
2460
2260
1830
2900
2660
2170
2980
2750
2240
2800
2560
2060
2870
2630
2120
3470
3200
2610
3670
3410
2800
3780
3480
2820
3920
3610
2940
3970
3660
2970
-35
520
470
360
530
480
370
690
630
500
690
620
490
770
700
550
780
710
560
1050
970
800
1060
980
810
1090
1010
830
1070
990
820
1450
1320
1060
1480
1360
1090
-40
370
330
240
380
330
250
490
440
340
490
440
330
550
490
380
560
500
380
770
700
570
780
720
580
-45
1070
980
760
1100
1000
780
770
680
510
780
700
520
1800
1630
1270
1830
1660
1300
2210
2010
1580
2260
2060
1620
1610
1440
1070
1640
1470
1100
1100
960
650
1130
980
670
2900
2640
2080
3000
2730
2150
2970
2720
2140
2150
1920
1440
2210
1980
1490
2150
1930
1430
1500
1310
900
1530
1340
930
1460
1270
870
550
500
380
550
500
390
FCAT07-10
SA1.5 9 B - Y
Refrigerating capacity
Capacità frigorifere
FCAT07-10
Unità condensatrice
Condensing unit
Groupe de condensation
Verflüssigungssatz
SA
5
19 Q - Y/2
SA
4
21 Q - Y/2
SA
5
21 Q - Y/2
SA
4
25 Q - Y/2
SA
5
25 Q - Y/2
SA
7
25 Q - Y/2
SA
5
28 Q - Y/2
SA
7
28 Q - Y/2
SA
5
33 Q - Y/2
SA
7
33 Q - Y/2
SA
7
39 S - Y/2
SA 10
39 S - Y/2
SA 10
51 S - Y/2
SA 15
51 S - Y/2
SA 15
56 S - Y/2
SA 20
56 S - Y/2
SA 20
59 V - Y/2
SA 15
71 V - Y/2
SA 25
71 V - Y/2
SA 20
84 V - Y/2
SA 30
84 V - Y/4
SA 25 106 Z - Y/4
SA 30 126 Z - Y/4
Refrigerating capacity
Ambiente
Ambient
Ambiante
Umgebungstemperatur
°C
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
* Condizioni di calcolo delle capacità frigorifere:
vedi pagina 4
Raffreddamento con iniezione di
liquido
Puissances frigorifiques
Kälteleistungsdaten
R22
Capacità frigorifere W *
Refrigerating capacity W *
Puissances frigorifiques W *
Kälteleistungsdaten W *
Temperatura di evaporazione °C
Evaporating temperature °C
Température d'évaporation °C
Verdampfungstemperatur °C
12.5
7.5
18980
17920
15520
18200
17080
5
17560
16580
14350
17020
15920
0
14880
14050
12150
14730
13770
20550
19360
16760
19030
17940
15500
16160
15250
13160
16900
15780
30040
28210
33750
31760
44050
41090
35300
52010
48760
23330
21940
19020
21640
20380
17620
18440
17370
15030
26200
24530
24370
22850
19740
20880
19620
16900
29520
27760
37890
35550
30360
45770
42440
27500
25910
35040
32870
28010
42490
39560
57690
53950
50650
47020
47080
43840
59930
56610
52830
49640
49330
46380
68470
89210
84210
60450
57060
78680
73710
56540
53440
73470
68970
23620
22360
19540
29600
27740
23580
36110
33900
28930
39600
36940
31570
40750
38310
32630
42690
40260
35190
48560
45650
62380
58700
51280
-5
12460
11780
10170
12560
11780
10080
13580
12810
11030
15020
14070
14380
13520
11530
15530
14630
12610
15860
14830
17700
16610
14230
20100
19070
16620
22550
20990
17880
24730
23150
19600
30330
28430
24200
33930
31850
27030
34800
32780
27890
36510
34460
30090
41100
38710
33820
46760
52280
49210
43020
-10
10290
9690
8360
10530
9880
8420
11270
10260
9070
12720
11920
10100
12100
11330
9640
12920
12150
10400
13490
12640
10700
14810
13920
11810
17000
16130
14030
18950
17700
14980
20420
19070
16000
23220
21700
18540
25200
23570
19910
28630
26970
22780
29360
27620
23450
30290
28540
24780
34360
32250
28150
39530
36960
32090
43510
40910
35430
51640
55820
52210
* Refrigerating capacity conditions:
see page 4
Cooling with liquid injection
-15
8410
7900
6760
8690
8140
6890
9200
8640
7380
10600
9950
8360
9990
9360
7910
10550
9910
8420
11260
10560
8890
12220
11450
9640
12970
12190
14220
13450
11700
15700
14670
12300
16560
15400
12870
19290
17990
15290
20590
19200
16110
23850
22370
18870
24350
22880
19410
24810
23300
20100
25330
23840
28470
26650
23020
32880
30700
26510
35650
33490
28800
42730
40160
34900
47330
44230
-20
6760
6330
5360
7060
6590
5510
7400
6910
5870
8680
8120
6790
8120
7580
6330
8510
7950
6700
9250
8650
7260
9870
9180
7680
10830
10180
8690
11720
11070
9560
12830
11910
9900
13220
12210
10130
15730
14670
12300
16450
15300
12720
19480
18230
15310
19760
18520
15640
20010
18710
15950
20970
19580
17060
23280
21710
18530
26930
25080
21440
28850
26920
22960
34830
32750
28370
39270
36720
31740
-25
5320
4950
4150
5580
5200
4310
5840
5430
4530
6950
6440
5340
6450
5980
4950
6720
6250
5190
7410
6900
5730
7830
7240
5970
8910
8360
7100
9550
8980
7710
10260
9480
7760
10360
9520
7730
12660
11710
9700
12970
11940
9820
15530
14480
12100
15760
14710
12360
15940
14830
12470
17140
15920
13700
18720
17350
14590
21770
20190
17040
23100
21460
17990
27850
26120
22460
32130
30000
25670
* Conditions de calcul des puissances frigorifiques:
voir à la page 4
Refroidissement par injection de
liquide
-30
4110
3790
3090
4330
4000
3250
4510
4160
3390
5440
5000
4070
5000
4610
3730
5180
4770
3890
5830
5380
4390
6060
5560
4460
7180
6710
5650
7640
7160
6090
7990
7330
5930
7920
7210
5730
9910
9100
7440
9990
9130
7310
12110
11210
9290
12290
11400
9440
12510
11560
9570
13720
12680
10710
14880
13710
11260
17210
15920
13210
18220
16830
13930
21960
20460
17420
25730
23990
20340
-35
3070
2800
2210
3260
2970
2340
3370
3070
2420
4130
3760
2960
3760
3410
2690
3880
3530
2770
4420
4040
3180
-40
2210
1970
1470
2360
2110
1570
2430
2170
1620
3010
2700
2010
2710
2420
1800
2780
2490
1850
3230
2890
2170
-45
1500
1300
890
1600
1400
950
1650
1430
980
2060
1800
1220
1850
1610
1090
1890
1640
1110
2200
1920
1320
5680
5280
4400
4370
4030
3290
3230
2940
2330
6080
5520
4370
4440
4010
3060
3120
2760
2020
7620
6930
5540
5680
5110
3970
4120
3650
2740
9190
8440
6830
6720
6100
4760
4630
4140
3060
10800
9910
8150
8300
7560
6040
6370
5780
13430
12310
10030
10250
9330
7410
7800
7050
5500
16920
15730
13190
20170
18720
15660
12790
11810
15440
14260
* Die Angaben der Kälteleistungdaten:
sihe auf Seite 4
Kühlung durch Flüssigkeitseinspritzung
11
Capacità frigorifere
Unità condensatrice
Condensing unit
Groupe de condensation
Verflüssigungssatz
SA0.5 4 A - Y
SA0.5 4 A - Y/2
SA0.7 5 A - Y
SA0.7 5 A - Y/2
SA 1 6 A - Y
SA 1 6 A - Y/2
SA 1 7 A - Y
SA 1 7 A - Y/2
SA1.5 7 A - Y
SA1.5 7 A - Y/2
SA1.5 9 B - Y/2
SA 2 10 B - Y
SA 2 10 B - Y/2
SA 2 11 D - Y
SA 2 11 D - Y/2
SA 2 13 D - Y
SA 2 13 D - Y/2
SA 3 13 D - Y
SA 3 13 D - Y/2
SA 4 16 D - Y
SA 4 16 D - Y/2
SA 3 18 D - Y
SA 3 18 D - Y/2
SA 4 19 Q - Y/2
12
Ambiente
Ambient
Ambiante
Umgebungstemperatur
Puissances frigorifiques
Kälteleistungsdaten
R134a
Capacità frigorifere W *
Refrigerating capacity W *
Puissances frigorifiques W *
Kälteleistungsdaten W *
Temperatura di evaporazione °C
Evaporating temperature °C
Température d'évaporation °C
Verdampfungstemperatur °C
°C
12.5
7.5
5
0
-5
-10
-15
-20
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
2920
2740
2360
3080
2900
2520
3810
3590
3110
3730
3520
3050
4180
3940
3410
4360
4110
3560
5080
4770
4110
5370
5050
4340
5730
5400
4690
5480
5160
4460
6280
5880
12930
12180
10530
12640
11810
2480
2340
2020
2610
2450
2130
3240
3060
2650
3180
3000
2600
3560
3360
2900
3670
3460
3000
4360
4100
3530
4570
4300
3710
4820
4560
3950
4660
4390
3790
5410
5070
4340
5740
5390
4630
6590
6200
5340
6220
5850
5000
7280
6840
5890
7580
7150
6160
8360
7840
6720
8770
8250
7090
8490
7970
6840
8910
8380
7210
9880
9270
7920
10970
10330
8920
10950
10270
13610
12810
10940
15440
14340
12040
11690
11000
9390
13090
12190
10220
2280
2150
1850
2380
2240
1950
2970
2800
2410
2930
2760
2380
3270
3080
2670
3370
3170
2750
4030
3790
3260
4200
3950
3410
4420
4170
3610
4270
4020
3480
5010
4690
4020
5300
4980
4260
6050
5690
4910
5740
5390
4620
6700
6310
5390
6970
6550
5620
7720
7250
6180
8050
7570
6520
7840
7340
6280
8170
7680
6610
9120
8570
7290
10080
9480
8120
10170
9510
8060
10800
10120
8660
12010
11200
9390
1910
1800
1540
1980
1870
1610
2480
2330
2010
2440
2300
1980
2720
2570
2210
2800
2630
2280
3400
3190
2740
3510
3300
2840
3670
3460
2990
3560
3350
2890
4240
3980
3390
4460
4180
3570
5050
4750
4060
4830
4540
3880
5640
5300
4510
5810
5470
4680
6510
6100
5180
6760
6330
5390
6580
6160
5240
6830
6380
5450
7720
7220
6110
8360
7840
6730
8650
8080
6830
9100
8530
7270
10000
9310
7790
1570
1480
1260
1630
1530
1310
2040
1920
1650
2020
1900
1630
2250
2120
1810
2300
2170
1860
2830
2650
2250
2900
2720
2330
3020
2840
2440
2940
2760
2360
3540
3320
2820
3700
3460
2930
4170
3910
3330
4020
3760
3200
4660
4360
3700
4800
4490
3820
5420
5060
4260
5590
5220
4430
5450
5090
4290
5610
5250
4450
6410
5980
5030
6880
6440
5470
7240
6750
5690
7570
7080
5990
8220
7620
6300
1280
1200
1020
1320
1240
1050
1660
1560
1320
1650
1540
1310
1840
1720
1460
1870
1760
1490
2310
2160
1830
2370
2220
1880
2450
2300
1960
2390
2240
1900
2910
2720
2270
3010
2810
2360
3390
3170
2670
3270
3050
2570
3800
3540
2960
3900
3640
3060
4410
4120
3440
4540
4240
3560
4410
4120
3440
4540
4240
3550
5240
4870
4040
5570
5190
4350
5950
5540
4620
6170
5760
4820
6550
6060
4990
1030
960
800
1060
990
830
1330
1240
1040
1320
1230
1030
1470
1370
1150
1500
1400
1170
1850
1730
1450
1900
1770
1480
1960
1830
1530
1910
1780
1500
2340
2170
1790
2420
2240
1860
2710
2520
2100
2630
2440
2020
3040
2820
2320
3110
2890
2380
3540
3280
2700
3640
3370
2780
3530
3260
2680
3620
3350
2770
4170
3870
3160
4420
4110
3380
4820
4420
3610
4970
4600
3790
5170
4750
3860
810
750
610
830
760
630
1040
970
800
1040
960
790
1150
1070
880
1170
1090
890
1460
1350
1110
1490
1380
1130
1530
1420
1170
1500
1390
1140
1840
1700
1370
1890
1740
1410
2120
1960
1590
2060
1900
1540
2370
2180
1750
2420
2230
1790
2780
2550
2040
2840
2610
2100
2750
2530
2010
2820
2590
2070
3260
3000
2380
3440
3160
2530
3770
3460
2750
3900
3580
2860
3980
3630
2880
6710
6290
5410
7740
7280
6280
7240
6790
5820
8520
8000
6890
8920
8420
7260
9740
9130
7830
10270
9680
8320
9930
9320
8010
10480
9860
8500
11490
10790
FCAT07-10
SA1.5 9 B - Y
Refrigerating capacity
Capacità frigorifere
FCAT07-10
Unità condensatrice
Condensing unit
Groupe de condensation
Verflüssigungssatz
SA
5
19 Q - Y/2
SA
4
21 Q - Y/2
SA
5
21 Q - Y/2
SA
4
25 Q - Y/2
SA
5
25 Q - Y/2
SA
7
25 Q - Y/2
SA
5
28 Q - Y/2
SA
7
28 Q - Y/2
SA
5
33 Q - Y/2
SA
7
33 Q - Y/2
SA
7
39 S - Y/2
SA 10
39 S - Y/2
SA 10
51 S - Y/2
SA 15
51 S - Y/2
SA 15
56 S - Y/2
SA 20
56 S - Y/2
SA 20
59 V - Y/2
SA 15
71 V - Y/2
SA 25
71 V - Y/2
SA 20
84 V - Y/2
SA 30
84 V - Y/4
SA 25 106 Z - Y/4
SA 30 126 Z - Y/4
Refrigerating capacity
Ambiente
Ambient
Ambiante
Umgebungstemperatur
Puissances frigorifiques
R134a
Capacità frigorifere W *
Refrigerating capacity W *
Puissances frigorifiques W *
Kälteleistungsdaten W *
Temperatura di evaporazione °C
Evaporating temperature °C
Température d'évaporation °C
Verdampfungstemperatur °C
°C
12.5
7.5
5
0
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
27
32
43
16160
15290
13270
15440
14340
12040
16960
15930
13650
18150
17120
14660
18570
17440
15000
20060
18910
16350
20070
18910
13700
12940
11260
13090
12190
10220
14270
13380
11430
15620
14680
12560
15950
14990
12900
17100
16130
13950
17400
16420
14110
18540
17470
15000
19730
18500
22290
20980
17960
23970
22470
19240
26530
25020
21660
29490
27650
12580
11870
10280
12010
11200
9390
13010
12150
10340
14390
13510
11570
14740
13850
11900
15720
14860
12850
16150
15190
13110
17060
16040
13780
18310
17150
14620
20560
19290
16530
22160
20800
17850
24370
22980
19930
27410
25680
38380
36080
31080
41640
39060
33540
43350
40770
35090
45790
43010
36950
32810
30940
26580
35860
33690
28990
37060
34960
30160
39200
36830
31720
37690
35270
30220
28430
24460
33190
31170
26770
34200
32210
27820
36160
34010
29210
35190
32940
10480
9890
8570
10000
9310
7790
10620
9950
8400
12110
11370
9700
12450
11710
10050
13190
12460
10750
13730
12930
11130
14290
13410
11460
15630
14630
12370
17250
16160
13810
18870
17710
15180
20380
19200
16580
23410
21880
18670
25400
23890
20520
28090
26400
22730
28810
27110
23400
30460
28620
24550
30370
28450
8650
8150
7030
8220
7620
6300
8630
8030
6730
10080
9430
7990
10400
9780
8380
10910
10260
8850
11540
10860
9320
11760
11010
9330
13100
12220
10320
14280
13350
11270
15850
14880
12740
16870
15890
13700
19690
18480
15670
21080
19800
16900
23480
22050
18930
23980
22540
10310
25330
23570
20260
25800
24110
50360
47300
56700
53200
43340
40740
34940
49320
47300
63250
59690
51400
70050
65470
54280
51100
44040
61240
57250
40020
37610
32290
45720
43020
36890
49920
47000
40660
56950
53300
78650
69240
64740
64630
60450
33880
31830
27290
39010
36630
31440
41990
39540
34160
48730
45630
39050
55830
52160
28290
26530
22680
32840
30820
26410
34900
32810
28110
41160
38540
32840
47420
44460
37670
* Condizioni di calcolo delle capacità frigorifere:
vedi pagina 4
Kälteleistungsdaten
21750
20510
17620
22640
21250
26110
24530
21030
27700
25950
31190
29420
25430
33880
31680
* Refrigerating capacity conditions:
see page 4
-5
* Conditions de calcul des puissances frigorifiques:
voir à la page 4
-10
-15
-20
7070
6640
5690
6550
6060
4990
6890
6380
5250
8230
7660
6420
8600
8030
6840
8930
8380
7170
9580
9000
7690
9560
8900
7440
10810
10050
8410
11580
10820
9050
13130
12310
10520
13810
12980
11140
16390
15310
12900
17220
16130
13720
19330
18050
15370
19600
18380
15710
20670
19310
16340
21550
20130
17020
23270
21770
18420
27220
25560
21770
28560
26790
22840
34200
32060
27080
39650
37120
31250
5670
5310
4530
5170
4750
3860
5350
4930
3990
6610
6120
5040
6940
6490
5490
7200
6740
5720
7800
7290
6190
7630
7060
5800
8730
8050
6620
9270
8580
7080
10670
9980
8420
11120
10430
8880
13380
12450
10410
13850
12960
10920
15640
14610
12310
15850
14810
12540
16640
15480
12880
17660
16440
13800
18740
17510
14660
22250
20690
17440
22990
21540
18190
28000
26090
21900
32600
30330
25340
4480
4180
3510
3980
3630
2880
4090
3730
2940
5180
4760
3810
5530
5140
4290
5690
5300
4450
6230
5810
4850
5930
5460
4360
6860
6300
5040
7250
6660
5330
8510
7930
6620
8820
8240
6930
10640
9860
8120
10960
10180
8430
12430
11550
9600
12560
11680
9730
13100
12110
9900
14160
13130
10890
14840
13740
11350
17690
16450
13680
18210
16930
14060
22290
20680
17090
26090
24170
19900
* Die Angaben der Kälteleistungdaten:
sihe auf Seite 4
13
Dimensioni di ingombro
Dimensional drawing
Plans cotés
Mass Zeichnungen
AF
C
SC
6
2 12
5 4
A
3
B
AC
∅ 8.5
G
F
LR LRV
1
SA
SA
SA
SA
SA
SA
1
2
3
4
5
6
12
AC
AF
DV
LR
LRV
SC
SV
14
0.5
0.7
1
1
1.5
1.5
4
5
6
7
7
9
A-Y
A-Y
A-Y
A-Y
A-Y
B-Y
Rubinetto aspirazione
Suction valve
Robinet d'aspiration
Saugventil
SV
Rubinetto del liquido
Liquid valve
Robinet du liquide
Flüssigkeitsventil
Disegno Drawing
Plan
Zeichnung
E
Lunghezza Larghezza Altezza
Length
Width
Height
Longueur Largeur Hauteur
Länge
Breite
Höhe
Interassi di fissaggio
Base mounting
Trous fixation
Befestigungslöcher
Peso netto
Net weight
Poids net
Netto Gewicht
1
Peso lordo
Gross weight
Poids brut
Brutto Gewicht
∅
"
∅
mm
∅
"
∅
mm
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E
mm
F
mm
G
mm
kg
kg
⅝
⅝
⅝
⅝
⅝
⅝
15.8
15.8
15.8
15.8
15.8
15.8
½
½
½
½
½
½
12.7
12.7
12.7
12.7
12.7
12.7
390
506
506
506
706
506
700
700
700
700
700
700
371
454
454
454
512
454
350
460
460
460
660
460
20
20
20
20
20
20
360
360
360
360
360
360
110
110
110
110
110
110
47
56
56
56
63
56
52
62
62
62
70
62
tappo di alta pressione
tappo di bassa pressione
tappo di carico olio
spia livello olio
sede resistenza carter
scarico olio
tappo ritorno olio
condensatore ad aria
motoventilatore
rubinetto di compressione
ricevitore di liquido
rubinetto del liquido
staffetta di bloccaggio
rubinetto di aspirazione
high pressure plug
low pressure plug
oil charge plug
oil level sight glass
crankcase heater seat
oil drain
oil return plug
air cooled condenser
fan motor
discharge valve
liquid receiver
liquid valve
fixing bracket
suction valve
bouchon haute pression
bouchon basse pression
bouchon charge d'huile
voyant de niveau huile
doigt de gant pour résistance de carter
vidange d'huile
bouchon retour d'huile
condenseur à air
motoventilateur
robinet de refoulement
réservoir du liquide
robinet du liquide
support
robinet d'aspiration
Stopfen Druckseite
Stopfen Saugseite
Stopfen Ölfüllung
Ölschauglas
Pos. für Ölsumpfheizung
Ölablass
Stopfen Ölrückführung
Verflussiger
Ventilator
Druckventil
Sammler
Flüssigkeitsventil
Befestigungsbügel
Saugventil
FCAT07-10
Unità condensatrice
Condensing unit
Groupe de condensation
Verflüssigungssatz
DV
D
Dimensioni di ingombro
Dimensional drawing
Plans cotés
AF
Mass Zeichnungen
C
SC
2
12
5
4
3
B
A
6
AC
∅ 8.5
F
LR
G
LRV
1
DV
SV
FCAT07-10
Unità condensatrice
Condensing unit
Groupe de condensation
Verflüssigungssatz
SA
SA
SA
SA
SA
SA
SA
1
2
3
4
5
6
12
AC
AF
DV
LR
LRV
SC
SV
0.5
0.7
1
1
1.5
1.5
2
4
5
6
7
7
9
10
A-Y/2
A-Y/2
A-Y/2
A-Y/2
A-Y/2
B-Y/2
B-Y/2
Rubinetto aspirazione
Suction valve
Robinet d'aspiration
Saugventil
Disegno Drawing
Plan
Zeichnung
E
D
Rubinetto del liquido
Liquid valve
Robinet du liquide
Flüssigkeitsventil
Lunghezza Larghezza Altezza
Length
Width
Height
Longueur Largeur Hauteur
Länge
Breite
Höhe
Interassi di fissaggio
Base mounting
Trous fixation
Befestigungslöcher
Peso netto
Net weight
Poids net
Netto Gewicht
2
Peso lordo
Gross weight
Poids brut
Brutto Gewicht
∅
"
∅
mm
∅
"
∅
mm
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E
mm
F
mm
G
mm
kg
kg
⅝
⅝
⅝
⅝
⅝
⅝
¾
15.8
15.8
15.8
15.8
15.8
15.8
19.0
½
½
½
½
½
½
½
12.7
12.7
12.7
12.7
12.7
12.7
12.7
740
740
740
740
740
740
740
700
700
700
700
700
700
700
351
351
401
401
401
401
401
694
694
694
694
694
694
694
20
20
20
20
20
20
20
150
150
150
150
150
150
150
110
110
110
110
110
110
110
65
65
65
65
65
65
67
72
72
72
72
72
72
74
tappo di alta pressione
tappo di bassa pressione
tappo di carico olio
spia livello olio
sede resistenza carter
scarico olio
tappo ritorno olio
condensatore ad aria
motoventilatore
rubinetto di compressione
ricevitore di liquido
rubinetto del liquido
staffetta di bloccaggio
rubinetto di aspirazione
high pressure plug
low pressure plug
oil charge plug
oil level sight glass
crankcase heater seat
oil drain
oil return plug
air cooled condenser
fan motor
discharge valve
liquid receiver
liquid valve
fixing bracket
suction valve
bouchon haute pression
bouchon basse pression
bouchon charge d'huile
voyant de niveau huile
doigt de gant pour résistance de carter
vidange d'huile
bouchon retour d'huile
condenseur à air
motoventilateur
robinet de refoulement
réservoir du liquide
robinet du liquide
support
robinet d'aspiration
Stopfen Druckseite
Stopfen Saugseite
Stopfen Ölfüllung
Ölschauglas
Pos. für Ölsumpfheizung
Ölablass
Stopfen Ölrückführung
Verflussiger
Ventilator
Druckventil
Sammler
Flüssigkeitsventil
Befestigungsbügel
Saugventil
15
Dimensioni di ingombro
Dimensional drawing
Plans cotés
Mass Zeichnungen
AF
C
SC
2
SD
12 5 4
A
3
6
B
AC
∅ 8.5
LR
LRV
G
F
SV
1
DV
B-Y
D-Y
D-Y
D-Y
D-Y
D-Y
Rubinetto del liquido
Liquid valve
Robinet du liquide
Flüssigkeitsventil
Lunghezza Larghezza Altezza
Length
Width
Height
Longueur Largeur Hauteur
Länge
Breite
Höhe
Interassi di fissaggio
Base mounting
Trous fixation
Befestigungslöcher
Peso netto
Net weight
Poids net
Netto Gewicht
Peso lordo
Gross weight
Poids brut
Brutto Gewicht
∅
"
∅
mm
∅
"
∅
mm
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E
mm
F
mm
G
mm
kg
kg
¾
⅞
⅞
1"⅛
1"⅛
1"⅛
19.0
22.2
22.2
28.6
28.6
28.6
½
½
½
½
½
½
12.7
12.7
12.7
12.7
12.7
12.7
706
706
706
706
706
706
700
700
700
700
700
700
512
513
513
513
513
513
660
660
660
660
660
660
20
20
20
20
20
20
360
360
360
360
360
360
110
110
110
110
110
110
65
72
72
74
74
77
72
80
80
82
82
85
SA
SA
SA
SA
SA
SA
2
2
2
3
4
3
1
2
3
4
5
6
12
AC
AF
DV
LR
LRV
SC
SD
SV
tappo di alta pressione
tappo di bassa pressione
tappo di carico olio
spia livello olio
sede resistenza carter
scarico olio
tappo ritorno olio
condensatore ad aria
motoventilatore
rubinetto di compressione
ricevitore di liquido
rubinetto del liquido
staffetta di bloccaggio
staffetta di fissaggio del pressostato
rubinetto di aspirazione
16
10
11
13
13
16
18
Rubinetto aspirazione
Suction valve
Robinet d'aspiration
Saugventil
3
high pressure plug
low pressure plug
oil charge plug
oil level sight glass
crankcase heater seat
oil drain
oil return plug
air cooled condenser
fan motor
discharge valve
liquid receiver
liquid valve
fixing bracket
mounting bracket for oil pressure switch
suction valve
bouchon haute pression
bouchon basse pression
bouchon charge d'huile
voyant de niveau huile
doigt de gant pour résistance de carter
vidange d'huile
bouchon retour d'huile
condenseur à air
motoventilateur
robinet de refoulement
réservoir du liquide
robinet du liquide
support
support pour pressostat diff. huile
robinet d'aspiration
Stopfen Druckseite
Stopfen Saugseite
Stopfen Ölfüllung
Ölschauglas
Pos. für Ölsumpfheizung
Ölablass
Stopfen Ölrückführung
Verflussiger
Ventilator
Druckventil
Sammler
Flüssigkeitsventil
Befestigungsbügel
Öldruckschalterbügel
Saugventil
FCAT07-10
Unità condensatrice
Condensing unit
Groupe de condensation
Verflüssigungssatz
Disegno Drawing
Plan
Zeichnung
E
D
Dimensioni di ingombro
Dimensional drawing
Plans cotés
Mass Zeichnungen
SC
AC
C
AF
6
2
SD
12
5
A
4
3
B
∅ 8.5
LRV
G
F
LR
1
DV
SV
FCAT07-10
Unità condensatrice
Condensing unit
Groupe de condensation
Verflüssigungssatz
11
13
13
16
18
D-Y/2
D-Y/2
D-Y/2
D-Y/2
D-Y/2
Rubinetto aspirazione
Suction valve
Robinet d'aspiration
Saugventil
Disegno Drawing
Plan
Zeichnung
E
D
Rubinetto del liquido
Liquid valve
Robinet du liquide
Flüssigkeitsventil
Lunghezza Larghezza Altezza
Length
Width
Height
Longueur Largeur Hauteur
Länge
Breite
Höhe
Interassi di fissaggio
Base mounting
Trous fixation
Befestigungslöcher
Peso netto
Net weight
Poids net
Netto Gewicht
4
Peso lordo
Gross weight
Poids brut
Brutto Gewicht
∅
"
∅
mm
∅
"
∅
mm
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E
mm
F
mm
G
mm
kg
kg
⅞
⅞
1"⅛
1"⅛
1"⅛
22.2
22.2
28.6
28.6
28.6
½
½
½
½
½
12.7
12.7
12.7
12.7
12.7
935
935
935
1006
935
700
700
700
705
700
476
476
476
545
476
890
890
890
960
890
20
20
20
20
20
360
360
360
360
360
110
110
110
110
110
84
84
92
94
85
93
93
102
106
94
SA
SA
SA
SA
SA
2
2
3
4
3
1
2
3
4
5
6
12
AC
AF
DV
LR
LRV
SC
SD
SV
tappo di alta pressione
tappo di bassa pressione
tappo di carico olio
spia livello olio
sede resistenza carter
scarico olio
tappo ritorno olio
condensatore ad aria
motoventilatore
rubinetto di compressione
ricevitore di liquido
rubinetto del liquido
staffetta di bloccaggio
staffetta di fissaggio del pressostato
rubinetto di aspirazione
high pressure plug
low pressure plug
oil charge plug
oil level sight glass
crankcase heater seat
oil drain
oil return plug
air cooled condenser
fan motor
discharge valve
liquid receiver
liquid valve
fixing bracket
mounting bracket for oil pressure switch
suction valve
bouchon haute pression
bouchon basse pression
bouchon charge d'huile
voyant de niveau huile
doigt de gant pour résistance de carter
vidange d'huile
bouchon retour d'huile
condenseur à air
motoventilateur
robinet de refoulement
réservoir du liquide
robinet du liquide
support
support pour pressostat diff. huile
robinet d'aspiration
Stopfen Druckseite
Stopfen Saugseite
Stopfen Ölfüllung
Ölschauglas
Pos. für Ölsumpfheizung
Ölablass
Stopfen Ölrückführung
Verflussiger
Ventilator
Druckventil
Sammler
Flüssigkeitsventil
Befestigungsbügel
Öldruckschalterbügel
Saugventil
17
Dimensioni di ingombro
Dimensional drawing
Plans cotés
Mass Zeichnungen
AF
SC
C
AC
SD
3
A
12
4
2
2
5
B
6
∅ 8.5
1
DV
1
F
LR
G
LRV
14 1
3
SV
E
D
Disegno Drawing
Plan
Zeichnung
Q-Y/2
Q-Y/2
Q-Y/2
Q-Y/2
Q-Y/2
Q-Y/2
Q-Y/2
Q-Y/2
Q-Y/2
Q-Y/2
Q-Y/2
Rubinetto del liquido
Liquid valve
Robinet du liquide
Flüssigkeitsventil
Lunghezza Larghezza Altezza
Length
Width
Height
Longueur Largeur Hauteur
Länge
Breite
Höhe
Interassi di fissaggio
Base mounting
Trous fixation
Befestigungslöcher
Peso netto
Net weight
Poids net
Netto Gewicht
Peso lordo
Gross weight
Poids brut
Brutto Gewicht
∅
"
∅
mm
∅
"
∅
mm
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E
mm
F
mm
G
mm
kg
kg
1"⅛
1"⅛
1"⅛
1"⅛
1"⅛
1"⅛
1"⅛
1"⅜
1"⅜
1"⅜
1"⅜
28.6
28.6
28.6
28.6
28.6
28.6
28.6
35.0
35.0
35.0
35.0
⅝
¾
⅝
¾
⅝
⅝
⅝
⅝
¾
¾
¾
15.8
19.0
15.8
19.0
15.8
15.8
15.8
15.8
19.0
19.0
19.0
1004
1366
1004
1366
1004
1004
1366
1004
1366
1004
1366
710
705
710
705
710
710
705
710
705
710
705
545
685
545
685
545
545
685
545
685
545
685
960
1320
960
1320
960
960
1320
960
1320
960
1320
20
22
20
22
20
20
22
20
22
20
22
360
234
360
234
360
360
234
360
234
360
234
110
170
110
170
110
110
170
110
170
110
170
122
141
122
141
122
124
141
124
141
124
141
134
155
134
155
134
137
155
137
155
137
155
SA
SA
SA
SA
SA
SA
SA
SA
SA
SA
SA
4
5
4
5
4
5
7
5
7
5
7
1
2
3
4
5
6
12
14
AC
AF
DV
LR
LRV
SC
SD
SV
tappo di alta pressione
tappo di bassa pressione
tappo di carico olio
spia livello olio
sede resistenza carter
scarico olio
tappo ritorno olio
tappo sensore massima temp. scarico
condensatore ad aria
motoventilatore
rubinetto di compressione
ricevitore di liquido
rubinetto del liquido
staffetta di bloccaggio
staffetta di fissaggio del pressostato
rubinetto di aspirazione
18
19
19
21
21
25
25
25
28
28
33
33
Rubinetto aspirazione
Suction valve
Robinet d'aspiration
Saugventil
high pressure plug
low pressure plug
oil charge plug
oil level sight glass
crankcase heater seat
oil drain
oil return plug
max. discharge temperature sensor plug
air cooled condenser
fan motor
discharge valve
liquid receiver
liquid valve
fixing bracket
mounting bracket for oil pressure switch
suction valve
bouchon haute pression
bouchon basse pression
bouchon charge d'huile
voyant de niveau huile
doigt de gant pour résistance de carter
vidange d'huile
bouchon retour d'huile
bouchon sensor max. temp. de refoulement
condenseur à air
motoventilateur
robinet de refoulement
réservoir du liquide
robinet du liquide
support
support pour pressostat diff. huile
robinet d'aspiration
Stopfen Druckseite
Stopfen Saugseite
Stopfen Ölfüllung
Ölschauglas
Pos. für Ölsumpfheizung
Ölablass
Stopfen Ölrückführung
Stopfen für Druckgasfühler
Verflussiger
Ventilator
Druckventil
Sammler
Flüssigkeitsventil
Befestigungsbügel
Öldruckschalterbügel
Saugventil
FCAT07-10
Unità condensatrice
Condensing unit
Groupe de condensation
Verflüssigungssatz
5
Dimensioni di ingombro
Dimensional drawing
Plans cotés
Mass Zeichnungen
AF
AC
SD
3
12
4
7
C
SC
13 5
2
6
B
A
∅ 8.5
LR
LRV
1
1
8-14
1
SV
G
F
DV
FCAT07-10
Unità condensatrice
Condensing unit
Groupe de condensation
Verflüssigungssatz
SA
SA
SA
SA
SA
SA
1
2
3
4
5
6
7
8
12
13
14
AC
AF
DV
LR
LRV
SC
SD
SV
7
10
10
15
15
20
39
39
51
51
56
56
S-Y/2
S-Y/2
S-Y/2
S-Y/2
S-Y/2
S-Y/2
Rubinetto aspirazione
Suction valve
Robinet d'aspiration
Saugventil
Rubinetto del liquido
Liquid valve
Robinet du liquide
Flüssigkeitsventil
Disegno Drawing
Plan
Zeichnung
E
D
Lunghezza Larghezza Altezza
Length
Width
Height
Longueur Largeur Hauteur
Länge
Breite
Höhe
Interassi di fissaggio
Base mounting
Trous fixation
Befestigungslöcher
Peso netto
Net weight
Poids net
Netto Gewicht
6
Peso lordo
Gross weight
Poids brut
Brutto Gewicht
∅
"
∅
mm
∅
"
∅
mm
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E
mm
F
mm
G
mm
kg
kg
1"⅜
1"⅜
1"⅜
1"⅝
1"⅝
1"⅝
35.0
35.0
35.0
42.0
42.0
42.0
¾
⅞
¾
⅞
⅞
⅞
19.0
22.2
19.0
22.2
22.2
22.2
1366
1516
1366
1516
1516
1516
950
950
950
950
950
950
685
860
685
860
860
860
1320
1470
1320
1470
1470
1470
22
22
22
22
22
22
425
425
425
425
425
425
170
170
170
170
170
170
186
219
194
225
229
235
205
241
214
248
252
261
tappo di alta pressione
tappo di bassa pressione
tappo di carico olio
spia livello olio
sede resistenza carter
scarico olio
tappo valvola iniezione liquido
tappo sensore iniezione liquido
tappo ritorno olio
tappo magnetico
tappo sensore massima temp. scarico
condensatore ad aria
motoventilatore
rubinetto di compressione
ricevitore di liquido
rubinetto del liquido
staffetta di bloccaggio
staffetta di fissaggio del pressostato
rubinetto di aspirazione
high pressure plug
low pressure plug
oil charge plug
oil level sight glass
crankcase heater seat
oil drain
liquid injection valve plug
liquid injection sensor plug
oil return plug
magnetic plug
max. discharge temperature sensor plug
air cooled condenser
fan motor
discharge valve
liquid receiver
liquid valve
fixing bracket
mounting bracket for oil pressure switch
suction valve
bouchon haute pression
bouchon basse pression
bouchon charge d'huile
voyant de niveau huile
doigt de gant pour résistance de carter
vidange d'huile
bouchon électrov.injection de liquide
bouchon sensor injection de liquide
bouchon retour d'huile
bouchon magnétique
bouchon sensor max. temp. de refoulement
condenseur à air
motoventilateur
robinet de refoulement
réservoir du liquide
robinet du liquide
support
support pour pressostat diff. huile
robinet d'aspiration
Stopfen Druckseite
Stopfen Saugseite
Stopfen Ölfüllung
Ölschauglas
Pos. für Ölsumpfheizung
Ölablass
Stopfen Flüssigkeitseinspritzung
Stopfen Sensor
Stopfen Ölrückführung
Magnetstopfen
Stopfen für Druckgasfühler
Verflussiger
Ventilator
Druckventil
Sammler
Flüssigkeitsventil
Befestigungsbügel
Öldruckschalterbügel
Saugventil
19
Dimensioni di ingombro
Dimensional drawing
Plans cotés
Mass Zeichnungen
AF
SC
1
C
8-14
15
2
10
3
12
9 4
SD
5
11
6
B
A
AC
1
LRV
∅9
1
F
LR
7
SV
G
14 1
DV
D
SA
SA
SA
SA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
14
15
AC
AF
DV
LR
LRV
SC
SD
SV
20
20
15
25
20
59
71
71
84
V-Y/2
V-Y/2
V-Y/2
V-Y/2
Rubinetto aspirazione
Suction valve
Robinet d'aspiration
Saugventil
Rubinetto del liquido
Liquid valve
Robinet du liquide
Flüssigkeitsventil
Lunghezza Larghezza Altezza
Length
Width
Height
Longueur Largeur Hauteur
Länge
Breite
Höhe
Interassi di fissaggio
Base mounting
Trous fixation
Befestigungslöcher
Peso netto
Net weight
Poids net
Netto Gewicht
Peso lordo
Gross weight
Poids brut
Brutto Gewicht
∅
"
∅
mm
∅
"
∅
mm
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E
mm
F
mm
G
mm
kg
kg
1"⅝
1"⅝
2"⅛
1"⅝
42.0
42.0
54.0
42.0
⅞
¾
⅞
⅞
22.2
19.0
22.2
22.2
1520
1370
1520
1520
950
950
950
950
860
685
860
860
1470
1320
1470
1470
22
22
22
22
425
425
425
425
170
170
170
170
253
250
281
251
279
275
310
276
tappo di alta pressione
tappo di bassa pressione
tappo di carico olio
spia livello olio
sede resistenza carter
scarico olio
tappo valvola iniezione liquido
tappo sensore iniezione liquido
attacco pressostato diff.olio (b.p.)
attacco pressostato diff.olio (a.p.)
filtro olio con tappo magnetico
tappo ritorno olio
tappo sensore massima temp. scarico
attacco pressostato olio elettronico
condensatore ad aria
motoventilatore
rubinetto di compressione
ricevitore di liquido
rubinetto del liquido
staffetta di bloccaggio
staffetta di fissaggio del pressostato
rubinetto di aspirazione
high pressure plug
low pressure plug
oil charge plug
oil level sight glass
crankcase heater seat
oil drain
liquid injection valve plug
liquid injection sensor plug
oil pressure switch connection (l.p.)
oil pressure switch connection (h.p.)
oil filter with magnetic plug
oil return plug
max. discharge temperature sensor plug
electronic oil pressure switch connection
air cooled condenser
fan motor
discharge valve
liquid receiver
liquid valve
fixing bracket
mounting bracket for oil pressure switch
suction valve
bouchon haute pression
bouchon basse pression
bouchon charge d'huile
voyant de niveau huile
doigt de gant pour résistance de carter
vidange d'huile
bouchon électrov.injection de liquide
bouchon sensor injection de liquide
raccord pressostat diff.huile (b.p.)
raccord pressostat diff.huile (h.p.)
filtre á huile et bouchon magnétique
bouchon retour d'huile
bouchon sensor max. temp. de refoulement
raccord pressostat diff.huile électronique
condenseur à air
motoventilateur
robinet de refoulement
réservoir du liquide
robinet du liquide
support
support pour pressostat diff. huile
robinet d'aspiration
Stopfen Druckseite
Stopfen Saugseite
Stopfen Ölfüllung
Ölschauglas
Pos. für Ölsumpfheizung
Ölablass
Stopfen Flüssigkeitseinspritzung
Stopfen Sensor
Öldruckschalter Niederdruckanschluss
Öldruckschalter Hochdruckanschluss
Ölfilter mit Magnetstopfen
Stopfen Ölrückführung
Stopfen für Druckgasfühler
Elektronische Öldruckschalteranschluss
Verflussiger
Ventilator
Druckventil
Sammler
Flüssigkeitsventil
Befestigungsbügel
Öldruckschalterbügel
Saugventil
FCAT07-10
Unità condensatrice
Condensing unit
Groupe de condensation
Verflüssigungssatz
7
Disegno Drawing
Plan
Zeichnung
E
Dimensioni di ingombro
Dimensional drawing
Plans cotés
C
AF
Mass Zeichnungen
SC
1
8-14
7
3
2
10
15
12
9 4
SD
5
11
6
B
A
AC
∅9
F
LR LRV
7
SV
FCAT07-10
D
Unità condensatrice
Condensing unit
Groupe de condensation
Verflüssigungssatz
SA 30 84 V-Y/4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
14
15
AC
AF
DV
LR
LRV
SC
SD
SV
Rubinetto aspirazione
Suction valve
Robinet d'aspiration
Saugventil
Disegno Drawing
Plan
Zeichnung
E
Rubinetto del liquido
Liquid valve
Robinet du liquide
Flüssigkeitsventil
8
G
DV
Lunghezza Larghezza Altezza
Length
Width
Height
Longueur Largeur Hauteur
Länge
Breite
Höhe
Interassi di fissaggio
Base mounting
Trous fixation
Befestigungslöcher
Peso netto
Net weight
Poids net
Netto Gewicht
Peso lordo
Gross weight
Poids brut
Brutto Gewicht
∅
"
∅
mm
∅
"
∅
mm
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E
mm
F
mm
G
mm
kg
kg
2"⅛
54.0
⅞
22.2
1376
950
1310
1320
22
425
170
349
375
tappo di alta pressione
tappo di bassa pressione
tappo di carico olio
spia livello olio
sede resistenza carter
scarico olio
tappo valvola iniezione liquido
tappo sensore iniezione liquido
attacco pressostato diff.olio (b.p.)
attacco pressostato diff.olio (a.p.)
filtro olio con tappo magnetico
tappo ritorno olio
tappo sensore massima temp. scarico
attacco pressostato olio elettronico
condensatore ad aria
motoventilatore
rubinetto di compressione
ricevitore di liquido
rubinetto del liquido
staffetta di bloccaggio
staffetta di fissaggio del pressostato
rubinetto di aspirazione
high pressure plug
low pressure plug
oil charge plug
oil level sight glass
crankcase heater seat
oil drain
liquid injection valve plug
liquid injection sensor plug
oil pressure switch connection (l.p.)
oil pressure switch connection (h.p.)
oil filter with magnetic plug
oil return plug
max. discharge temperature sensor plug
electronic oil pressure switch connection
air cooled condenser
fan motor
discharge valve
liquid receiver
liquid valve
fixing bracket
mounting bracket for oil pressure switch
suction valve
bouchon haute pression
bouchon basse pression
bouchon charge d'huile
voyant de niveau huile
doigt de gant pour résistance de carter
vidange d'huile
bouchon électrov.injection de liquide
bouchon sensor injection de liquide
raccord pressostat diff.huile (b.p.)
raccord pressostat diff.huile (h.p.)
filtre á huile et bouchon magnétique
bouchon retour d'huile
bouchon sensor max. temp. de refoulement
raccord pressostat diff.huile électronique
condenseur à air
motoventilateur
robinet de refoulement
réservoir du liquide
robinet du liquide
support
support pour pressostat diff. huile
robinet d'aspiration
Stopfen Druckseite
Stopfen Saugseite
Stopfen Ölfüllung
Ölschauglas
Pos. für Ölsumpfheizung
Ölablass
Stopfen Flüssigkeitseinspritzung
Stopfen Sensor
Öldruckschalter Niederdruckanschluss
Öldruckschalter Hochdruckanschluss
Ölfilter mit Magnetstopfen
Stopfen Ölrückführung
Stopfen für Druckgasfühler
Elektronische Öldruckschalteranschluss
Verflussiger
Ventilator
Druckventil
Sammler
Flüssigkeitsventil
Befestigungsbügel
Öldruckschalterbügel
Saugventil
21
Dimensioni di ingombro
Dimensional drawing
Plans cotés
Mass Zeichnungen
C
AF
SC
2
3
15
10
12
9 4
SD
5
A
11
6
B
AC
∅9
LR LRV
SV
7
F
1
DV
G
8-14
7
SA 25 106 Z-Y/4
SA 30 126 Z-Y/4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
14
15
AC
AF
DV
LR
LRV
SC
SD
SV
22
Rubinetto aspirazione
Suction valve
Robinet d'aspiration
Saugventil
Rubinetto del liquido
Liquid valve
Robinet du liquide
Flüssigkeitsventil
Lunghezza Larghezza Altezza
Length
Width
Height
Longueur Largeur Hauteur
Länge
Breite
Höhe
Interassi di fissaggio
Base mounting
Trous fixation
Befestigungslöcher
Peso netto
Net weight
Poids net
Netto Gewicht
Peso lordo
Gross weight
Poids brut
Brutto Gewicht
∅
"
∅
mm
∅
"
∅
mm
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E
mm
F
mm
G
mm
kg
kg
2"⅛
2"⅛
54.0
54.0
⅞
⅞
22.2
22.2
1376
1376
950
950
1310
1310
1320
1320
22
22
425
425
170
170
382
391
407
416
tappo di alta pressione
tappo di bassa pressione
tappo di carico olio
spia livello olio
sede resistenza carter
scarico olio
tappo valvola iniezione liquido
tappo sensore iniezione liquido
attacco pressostato diff.olio (b.p.)
attacco pressostato diff.olio (a.p.)
filtro olio con tappo magnetico
tappo ritorno olio
tappo sensore massima temp. scarico
attacco pressostato olio elettronico
condensatore ad aria
motoventilatore
rubinetto di compressione
ricevitore di liquido
rubinetto del liquido
staffetta di bloccaggio
staffetta di fissaggio del pressostato
rubinetto di aspirazione
high pressure plug
low pressure plug
oil charge plug
oil level sight glass
crankcase heater seat
oil drain
liquid injection valve plug
liquid injection sensor plug
oil pressure switch connection (l.p.)
oil pressure switch connection (h.p.)
oil filter with magnetic plug
oil return plug
max. discharge temperature sensor plug
electronic oil pressure switch connection
air cooled condenser
fan motor
discharge valve
liquid receiver
liquid valve
fixing bracket
mounting bracket for oil pressure switch
suction valve
bouchon haute pression
bouchon basse pression
bouchon charge d'huile
voyant de niveau huile
doigt de gant pour résistance de carter
vidange d'huile
bouchon électrov.injection de liquide
bouchon sensor injection de liquide
raccord pressostat diff.huile (b.p.)
raccord pressostat diff.huile (h.p.)
filtre á huile et bouchon magnétique
bouchon retour d'huile
bouchon sensor max. temp. de refoulement
raccord pressostat diff.huile électronique
condenseur à air
motoventilateur
robinet de refoulement
réservoir du liquide
robinet du liquide
support
support pour pressostat diff. huile
robinet d'aspiration
Stopfen Druckseite
Stopfen Saugseite
Stopfen Ölfüllung
Ölschauglas
Pos. für Ölsumpfheizung
Ölablass
Stopfen Flüssigkeitseinspritzung
Stopfen Sensor
Öldruckschalter Niederdruckanschluss
Öldruckschalter Hochdruckanschluss
Ölfilter mit Magnetstopfen
Stopfen Ölrückführung
Stopfen für Druckgasfühler
Elektronische Öldruckschalteranschluss
Verflussiger
Ventilator
Druckventil
Sammler
Flüssigkeitsventil
Befestigungsbügel
Öldruckschalterbügel
Saugventil
FCAT07-10
Unità condensatrice
Condensing unit
Groupe de condensation
Verflüssigungssatz
9
Disegno Drawing
Plan
Zeichnung
E
D
23
FCAT07-10
TM
FRASCOLD SpA
Via B.Melzi 105
20027 Rescaldina MI - Italy
tel. +39 0331 742201
fax +39 0331 576102
e-mail [email protected]
www.frascold.it
Scarica

Air cooled condensing units