TM 50Hz Air cooled condensing units • FRASCOLD SpA si riserva il diritto di modificare i dati e le caratteristiche contenute nel presente catalogo, senza obbligo di preavviso. • FRASCOLD SpA reserves the right to change at any time, specifications or design without notice and without incurring obligations. • FRASCOLD SpA se réserve le droit de modifier sans préavis les données et les caractéristiques contenues dans cette notice. • FRASCOLD SpA behält sich das Recht vor Spezifikationen oder Ausführungen jederzeit ohne Bekanntgabe zu ändern. FCAT07-10 Ref: FCAT07-10 Edizione: Gennaio 2009 sostituisce: FCAT07-09 Ottobre 2008 Realizzazione: FRASCOLD SpA 2 SA Unità condensatrici ad aria Air cooled condensing units Groupes de condensation à air Luftgekühlte Verflüssigungssätze Dotazione standard Le unità condensatrici sono essenzialmente composte da compressore semiermetico, condensatore ad aria,motoventilatore, ricevitore di liquido con attacco per valvola di sicurezza, carica di olio, rubinetti, basamento e, nei modelli dove previsto, antivibrante sulla linea di compressione. FCAT07-10 Accessori Po s s o n o e s s e r e f o r n i t e c o m p l e t e di resistenza per il riscaldamento dell'olio del carter e per i modelli serie SA-Q e SA-S dispositivo per il controllo della capacità, dispositivo per la partenza a vuoto. Condensatori ad aria Ad alta efficienza, abbondantemente dimensionati, sono costruiti con alette in alluminio e speciale tubo di rame per aumentarne la superficie di scambio. Il pacco alettato é assemblato in una struttura autoportante completa di convogliatore. Motoventilatori Di alta qualità, a rotore esterno e con pala direttamente calettata, assicurano un’elevata portata d'aria, bassi consumi elettrici, silenziosità e assenza di vibrazioni. Le pale dei motoventilatori sono di tipo aspirante. Lo standard di fornitura dei motoventilatori con diametro della pala pari a 300 mm, 350 mm e 400 mm, prevede l'impiego di un motore elettrico monofase 220-240V con protezione elettrotermica incorporata. A richiesta, tali motoventilatori sono disponibili in versione trifase. I motoventilatori con pala diametro 450 mm e 500 mm sono dotati di un motore elettrico trifase 230-400V con protezione a elettrotermica. Tutti i motoventilatori sono disponibili anche in versione 60Hz oppure con motore elettrico con isolamento di classe F. Ricevitori di liquido Di tipo verticale, sono dotati di rubinetto del liquido e attacco per valvola di sicurezza. Standard equipment Condensing units are essentially composed of semi-hermetic compressor, air cooled condenser, fan motor, liquid receiver with safety valve, oil charge, service valves, base frame and, where foreseen, vibration absorber installed in the discharge line. Dotation standard Les groupes de condensation se composent de compresseur semi-hermétique, condenseur à air, motoventilateurs, réservoir de liquide avec soupape de sûreté et charge d'huile, robinets, chassis et, sur certains modèles, un éliminateur de vibrations au refoulement. Accessories They can be supplied complete with oil crankcase heater; SA-Q and SA-S units can be completed with capacity control device and unloaded start device. Accessoires Ils peuvent être fournis d'une résistance de carter pour le chauffage de l'huile; les groupes SA-Q et SA-S peuvent être fournis avec contrôle de capacité et démarrage à vide. Air cooled condensers High efficiency design with generous dimensions, they are made with aluminium fins and special copper tube to increase heat exchange surface area. They are complete with a steel structure and with convoyers. Condenseurs à air D'une grande efficacité, largement dimensionnés, ils sont construits avec des tubes en cuivre rainurés pour augmenter la surface d’échange, les ailettes sont en aluminium. La batterie ailetée est assemblée sur une structure autoportante complète avec convoyeur. Fan motors High quality type, with external rotor and directly inserted fan, they ensure high air flow, low electrical absorbtion, very low noise level and no vibrations Fan motor blades are of suction type. Motors with fan diameter 300 mm, 350 mm and 400 mm are supplied, as standard, 220240V single phase, with built-in electro-thermal protection. Fan with three phase electric motor are supplied on request. Motors with fan diameter 450 mm and 500 mm are supplied as standard 230-400V three phases with electro-thermal protection. All fan motor models can be supplied in 60Hz version and class F insulation. Liquid receivers Liquid receivers are of vertical type, complete with liquid valve and safety valve connection. Motoventilateurs De très haute qualité ils sont du type à rotor extérieur avec des pales directement incorporées ils assurent un rendement élevé et ont une faible consommation électrique; ils sont silencieux et ne vibrent pas. Leurs pales sont du type aspirant. Le standard de fourniture des modèles avec pales diamétre 300 mm, 350 mm et 400 mm prévoit l'utilisation d'un moteur électrique monophasé 220-240V avec une protection électro-thermique incorporée. Sur demande, ils sont disponibles en version triphasée. Le standard de fourniture des modèles modèles avec pales diamétre 450 mm et 500 mm sont dotés d'un moteur électrique triphasé 230-400 V avec une protection électro-thermique. Sur demande, tous les modèles peuvent être fournis en 60Hz ou avec moteur électrique avec isolement de classe F. Réservoirs Ils sont du type vertical, dotés de raccord pour soupape de sûreté et de soupape du liquide. Lieferumfang Die Verflüssigungssätze beinhalten halbhermetische Verdichter, luftgekühlte Verflüssiger, Ventilatoren mit Motor, Flüssigkeitssammler mit Sicherheitsventil, Ölfüllung, Serviceventilen, Grundrahmen und bei bestimmten Typen druckseitig Schwingungsdämpfer. Zubehöre Als Zubehör ist erhältlich Kurbelwannenheizung. Bei SA-Q und SA-S Modellen ist weiterhin eine Anlaufentlastung sowie Leistungsregelung verfügbar. Verflüssiger Großzügig dimensionierter Hochleistungsverflüssiger mit speziellen Kupferrohren zur Verbessung des Wärmeübergangs. Die Lamellen sind aufgepresst, das Gehäuse und die Lüftführungen bestehen aus Stahlblech. Die Lüftermotorenanordnung ist für optimale Beaufschlagung des Lamellenpaketes konstruiert. Ventilatoren In hoher Qualität gefertigt. Außenläufertyp saugend, mit direkt engesetzten Ventilatorblättern. Hohe Luftleistung bei geringer Stromaufnahme, niedrigem Schalldruckpegel und vibrationsfreiem Lauf. Für Ventilatorblatt ∅ 300 mm, 350 mm und 400 mm Standardmotor 1-phasig 220240V, mit elektrothermischem Motorschutz. 3-phasige Motoren auf Sonderwunsch. Für Ventilatorblatt ∅ 450 mm und 500 mm Standardmotor 3-phasig 230-400 V mit elektrothermischem Motorschutz. Sämtliche Ventilatoren auch in 60 Hz Ausführung und in Isolationsklasse F lieferbar. Flüssigkeitssammler Flüssigkeitssammler in senkrechter Bauart mit Flüssigkeitsabsperr-und Sicherheitsventilanschluß. 3 Dati tecnici Technical data Unità condensatrice Condensing unit Groupe de condensation Verflüssigungssatz 4 4 5 5 6 6 7 7 7 7 9 9 10 10 11 11 13 13 13 13 16 16 18 18 19 19 21 21 25 25 25 28 28 33 33 39 39 51 51 56 56 59 71 71 84 84 106 126 A A A A A A A A A A B B B B D D D D D D D D D D Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q S S S S S S V V V V V Z Z -Y - Y/2 -Y - Y/2 -Y - Y/2 -Y - Y/2 -Y - Y/2 -Y - Y/2 -Y - Y/2 -Y - Y/2 -Y - Y/2 -Y - Y/2 -Y - Y/2 -Y - Y/2 - Y/2 - Y/2 - Y/2 - Y/2 - Y/2 - Y/2 - Y/2 - Y/2 - Y/2 - Y/2 - Y/2 - Y/2 - Y/2 - Y/2 - Y/2 - Y/2 - Y/2 - Y/2 - Y/2 - Y/2 - Y/2 - Y/4 - Y/4 - Y/4 A A A A A A A A A A B B B B D D D D D D D D D D Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q S S S S S S V V V V V Z Z 0.5 4 0.5 4 0.7 5 0.7 5 1 6 1 6 1 7 1 7 1.5 7 1.5 7 1.5 9.1 1.5 9.1 2 10.1 2 10.1 2 11.1 2 11.1 2 13.1 2 13.1 3 13.1 3 13.1 4 16.1 4 16.1 3 18.1 3 18.1 4 19.1 5 19.1 4 21.1 5 21.1 4 25.1 5 25.1 7 25.1 5 28.1 7 28.1 5 33.1 7 33.1 7 39 10 39 10 51 15 51 15 56 20 56 20 59 15 71 25 71 20 84 30 84 25106 30126 Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Portata Air flow Déb.air Luftvol. Potenza Power Puissance Leistung m3/h tot. n° x W 1700 1820 2500 1820 2500 3400 2500 3400 2900 3400 2500 3400 2900 3400 2900 5000 2900 5000 2900 5000 2900 5800 2900 5000 5800 11400 5800 11400 5800 5800 11400 5800 11400 5800 10400 11400 17400 10400 17400 17400 16400 16400 10400 16400 16400 27000 20800 20800 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 4 4 4 x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x 60 44 145 44 145 60 145 60 180 60 145 60 180 60 180 145 180 145 180 145 180 180 180 145 180 220 180 220 180 180 220 180 220 180 220 220 600 220 600 600 600 600 220 600 600 600 220 220 Ricevitore Receiver Réservoir Sammler Corrente Current Courant Strom 230/1/50 Ax1 Disegno Drawing Plan Zeichn. Vol. 400/3/50 Ax1 0.40 0.18 0.65 0.18 0.65 0.60 0.65 0.40 0.84 0.40 0.65 0.40 0.84 0.40 0.84 0.65 0.84 0.65 0.84 0.65 0.84 0.84 0.84 0.65 0.84 0.95 0.84 0.95 0.84 0.84 0.95 0.84 0.95 0.84 0.95 0.95 2.50 0.95 2.50 2.50 2.50 2.50 0.95 2.50 2.50 2.50 0.95 0.95 l 2.4 2.4 2.4 2.4 2.4 2.4 2.4 2.4 5.7 2.4 2.4 2.4 5.7 2.4 5.7 5.7 5.7 5.7 5.7 5.7 5.7 7.0 5.7 5.7 7.0 12.0 7.0 12.0 7.0 7.0 12.0 7.0 12.0 7.0 12.0 12.0 19.0 12.0 19.0 19.0 19.0 19.0 12.0 19.0 19.0 19.0 19.0 19.0 z 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 3 2 3 4 3 4 3 4 3 4 3 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 8 9 9 z disegni da pagina 14 drawings from page 14 plans de page 14 Zeichnungen von Seite 14 Capacità frigorifere Refrigerating capacity Puissances frigorifiques Kälteleistungsdaten Le capacità frigorifere, riportate nelle tabelle da pagina 6 a pagina 13, sono state calcolate alle seguenti condizioni: - alimentazione 50Hz - senza sottoraffreddamento del liquido - temperatura del gas aspirato 20°C Refrigerating capacities shown in page 6 up to page 13 are based on the following conditions: - power supply 50Hz - without liquid subcooling - suction gas temperature 20°C Les puissances frigorifiques, reportées sur les tableaux de la page 6 à la page 13, ont été calculées selon les conditions suivantes: - alimentation 50Hz - sans sous-refroidissement du liquide - température du gaz aspiré 20°C Die auf den Seiten 6 bis 13 gezeigten Kälteleistungen basieren auf den folgenden Bedingungen: - Netz 50Hz - ohne Flüssigkeitsunterkühlung - Sauggastemperatur 20°C R407C - Evaporating and condensing temperatures are based on dew temperature, according to EN12900 standard. R407C - les températures d'evaporation et de condensation se reférent aux point de roseé, in conformité avec la norme EN12900. R 4 0 7 C - Verdampfungs- und Verflüssigungstemperaturen beziehen sich auf Taupunkt-Werte, erfüllen die Forderung EN12900. R407C - Le temperaturedi evaporazione e di condensazione considerate sono relative al vapore saturo, in conformità con la norma EN12900. 4 FCAT07-10 0.5 0.5 0.7 0.7 1 1 1 1 1.5 1.5 1.5 1.5 2 2 2 2 2 2 3 3 4 4 3 3 4 5 4 5 4 5 7 5 7 5 7 7 10 10 15 15 20 20 15 25 20 30 25 30 Technische Daten Motoventilatore Fan motor Motoventilateur Ventilatormotor Compressore Compressor Compresseur Verdichter Modello Model Modèle Modell SA SA SA SA SA SA SA SA SA SA SA SA SA SA SA SA SA SA SA SA SA SA SA SA SA SA SA SA SA SA SA SA SA SA SA SA SA SA SA SA SA SA SA SA SA SA SA SA Données techniques Unità condensatrici con carenatura Unità condensatrice Condensing unit Groupe de condensation Verflüssigungssatz Condensing units with housing Groupes de condensation avec capotage Unità condensatrice con carenatura Condensing unit with housing Groupe avec capotage Verflüssigungssatz mit Schutzgehäuse Carenatura Housing Capotage Schutzgehäuse 0.5 0.5 0.7 0.7 1 1 1 1 1.5 1.5 1.5 1.5 2 2 2 2 2 2 3 3 4 4 3 3 4 5 4 5 4 5 7 5 7 5 7 7 10 10 15 15 20 20 15 25 20 30 25 30 4 4 5 5 6 6 7 7 7 7 9 9 10 10 11 11 13 13 13 13 16 16 18 18 19 19 21 21 25 25 25 28 28 33 33 39 39 51 51 56 56 59 71 71 84 84 106 126 A A A A A A A A A A B B B B D D D D D D D D D D Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q S S S S S S V V V V V Z Z -Y - Y/2 -Y - Y/2 -Y - Y/2 -Y - Y/2 -Y - Y/2 -Y - Y/2 -Y - Y/2 -Y - Y/2 -Y - Y/2 -Y - Y/2 -Y - Y/2 -Y - Y/2 - Y/2 - Y/2 - Y/2 - Y/2 - Y/2 - Y/2 - Y/2 - Y/2 - Y/2 - Y/2 - Y/2 - Y/2 - Y/2 - Y/2 - Y/2 - Y/2 - Y/2 - Y/2 - Y/2 - Y/2 - Y/2 - Y/4 - Y/4 - Y/4 UCS UCS UCS UCS UCS UCS UCS UCS UCS UCS UCS UCS UCS UCS UCS UCS UCS UCS UCS UCS UCS UCS UCS UCS UCS UCS UCS UCS UCS UCS UCS UCS UCS UCS UCS UCS UCS UCS UCS UCS UCS UCS UCS UCS UCS 0.5 0.5 0.7 0.7 1 1 1 1 1.5 1.5 1.5 1.5 2 2 2 2 2 2 3 3 4 4 3 3 4 5 4 5 4 5 7 5 7 5 7 7 10 10 15 15 20 20 15 25 20 4 4 5 5 6 6 7 7 7 7 9 9 10 10 11 11 13 13 13 13 16 16 18 18 19 19 21 21 25 25 25 28 28 33 33 39 39 51 51 56 56 59 71 71 84 A A A A A A A A A A B B B B D D D D D D D D D D Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q S S S S S S V V V V - Y Y/2 Y Y/2 Y Y/2 Y Y/2 Y Y/2 Y Y/2 Y Y/2 Y Y/2 Y Y/2 Y Y/2 Y Y/2 Y Y/2 Y/2 Y/2 Y/2 Y/2 Y/2 Y/2 Y/2 Y/2 Y/2 Y/2 Y/2 Y/2 Y/2 Y/2 Y/2 Y/2 Y/2 Y/2 Y/2 Y/2 Y/2 Lunghezza Length Longeur Länge A mm 570 810 570 810 570 810 570 810 810 810 570 810 810 810 810 1110 810 1110 810 1110 810 1110 810 1110 1110 1430 1110 1430 1110 1110 1430 1110 1430 1110 1430 1430 1630 1430 1630 1630 1630 1630 1630 1630 1630 USHOU5 USHOU12 USHOU5 USHOU12 USHOU5 USHOU12 USHOU5 USHOU12 USHOU12 USHOU12 USHOU5 USHOU12 USHOU12 USHOU12 USHOU12 USHOU7 USHOU12 USHOU7 USHOU12 USHOU7 USHOU12 USHOU7 USHOU12 USHOU7 USHOU7 USHOU10 USHOU7 USHOU10 USHOU7 USHOU7 USHOU10 USHOU7 USHOU10 USHOU7 USHOU10 USHOU10 USHOU11 USHOU10 USHOU11 USHOU11 USHOU11 USHOU11 USHOU11 USHOU11 USHOU11 D FCAT07-10 Modello Model Modél Model SA SA SA SA SA SA SA SA SA SA SA SA SA SA SA SA SA SA SA SA SA SA SA SA SA SA SA SA SA SA SA SA SA SA SA SA SA SA SA SA SA SA SA SA SA SA SA SA Verflüssigungssätze mit Schutszgehäuse Larghezza Width Largeur Breite B mm 770 770 770 770 770 770 770 770 770 770 770 770 770 770 770 770 770 770 770 770 770 770 770 770 770 1030 770 1030 770 770 1030 770 1030 770 1030 1030 1030 1030 1030 1030 1030 1030 1030 1030 1030 C mm 805 805 805 805 805 805 805 805 805 805 805 805 805 805 805 805 805 805 805 805 805 805 805 805 805 1065 805 1065 805 805 1065 805 1065 805 1065 1065 1065 1065 1065 1065 1065 1065 1065 1065 1065 Altezza Height Hauteur Höhe D mm 530 580 530 580 530 580 530 580 580 580 530 580 580 580 580 630 580 630 580 630 580 630 580 630 630 780 630 780 630 630 780 630 780 630 780 780 960 780 960 960 960 960 960 960 960 Peso Weight Poids Gewicht kg 32 45 32 45 32 45 32 45 45 45 32 45 45 45 45 68 45 68 45 68 45 68 45 68 68 86 68 86 68 68 86 68 86 68 86 86 91 86 91 91 91 91 91 91 91 Ø 50 mm Ø 50 mm A B C 5 Capacità frigorifere Unità condensatrice Condensing unit Groupe de condensation Verflüssigungssatz SA0.5 4 A - Y SA0.5 4 A - Y/2 SA0.7 5 A - Y SA0.7 5 A - Y/2 SA 1 6 A - Y SA 1 6 A - Y/2 SA 1 7 A - Y SA 1 7 A - Y/2 SA1.5 7 A - Y SA1.5 7 A - Y/2 SA1.5 9 B - Y/2 SA 2 10 B - Y SA 2 10 B - Y/2 SA 2 11 D - Y SA 2 11 D - Y/2 SA 2 13 D - Y SA 2 13 D - Y/2 SA 3 13 D - Y SA 3 13 D - Y/2 SA 4 16 D - Y SA 4 16 D - Y/2 SA 3 18 D - Y SA 3 18 D - Y/2 SA 4 19 Q - Y/2 6 Ambiente Ambient Ambiante Umgebungstemperatur °C 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 Puissances frigorifiques Kälteleistungsdaten R404a - R507 Capacità frigorifere W * Refrigerating capacity W * Puissances frigorifiques W * Kälteleistungsdaten W * Temperatura di evaporazione °C Evaporating temperature °C Température d'évaporation °C Verdampfungstemperatur °C 7.5 5 0 -5 -10 -15 -20 -25 -30 -35 -40 3380 3080 3170 2900 2300 3550 3270 2610 2780 2540 2030 3080 2840 2290 3650 3360 2700 3550 3250 2420 2230 1760 2650 2440 1980 3150 2910 2330 3080 2820 2270 3470 3190 2570 3660 3370 2730 4040 3710 2090 1910 1520 2250 2080 1670 2690 2470 2000 2640 2420 1950 2960 2720 2190 3090 2840 2300 3470 3190 2540 3690 3380 2700 4010 3690 3000 3810 3500 2810 4290 3920 3110 4570 4170 3320 5480 5010 3980 5010 4560 3540 5880 5390 4320 6210 5730 4610 6730 6140 4890 7190 6610 5290 6810 6220 4970 7260 6680 5370 7990 7320 5850 9080 8390 6860 8340 7620 1760 1610 1290 1870 1720 1390 2240 2060 1660 2220 2040 1630 2490 2280 1820 2570 2360 1900 2950 2700 2140 3100 2840 2260 3320 3060 2480 3180 2920 2330 3640 3320 2630 3870 3530 2810 4600 4210 3350 4250 3880 3020 4960 4540 3640 5180 4750 3830 5730 5240 4170 6070 5590 4480 5770 5270 4190 6100 5620 4500 6790 6240 5010 7650 7070 5740 7130 6530 5200 7660 7040 5690 7900 7170 5570 1460 1330 1050 1540 1410 1130 1850 1690 1350 1820 1670 1330 2040 1870 1480 2110 1940 1550 2460 2250 1760 2560 2330 1850 2720 2490 2000 2610 2380 1890 3040 2760 2170 3210 2930 2320 3770 3440 2730 3550 3230 2510 4110 3750 2970 4270 3910 3120 4800 4380 3480 5020 4590 3670 4800 4380 3480 5020 4590 3670 5740 5250 4180 6340 5850 4750 6030 5520 4390 6420 5900 4740 6430 5800 4430 1180 1070 840 1240 1130 890 1500 1370 1070 1480 1350 1060 1650 1500 1180 1700 1550 1220 1990 1810 1410 2060 1880 1470 2180 1990 1570 2100 1910 1500 2490 2260 1760 2600 2360 1850 3050 2780 2170 2890 2630 2030 3340 3030 2380 3460 3150 2480 3940 3560 2780 4080 3720 2930 3930 3550 2770 4070 3710 2910 4750 4350 3450 5170 4760 3850 5030 4610 3640 5300 4870 3870 5080 4560 3430 930 840 640 970 880 680 1180 1060 820 1170 1060 810 1300 1170 900 1330 1210 930 1580 1420 1090 1630 1470 1130 1710 1550 1190 1650 1490 1140 1990 1780 1360 2070 1860 1430 2420 2180 1670 2290 2060 1560 2640 2400 1840 2730 2470 1910 3140 2830 2180 3250 2950 2280 3110 2800 2150 3230 2920 2250 3860 3530 2760 4150 3810 3040 4100 3750 2940 4280 3910 3100 3900 3480 2560 710 630 470 740 660 490 900 800 590 890 800 590 990 890 650 1010 910 670 1210 1080 800 1250 1110 820 1300 1160 860 1260 1120 830 1530 1360 1000 1590 1420 1040 1860 1660 1230 1770 1570 1160 2040 1820 1350 2100 1870 1390 2440 2180 1630 2520 2250 1700 520 450 310 540 470 330 660 570 400 650 570 390 720 630 430 740 650 450 890 780 530 910 800 550 950 830 570 920 800 550 1130 990 680 1170 1030 710 1500 1320 920 1540 1350 950 1820 1600 1130 1870 1650 1170 1280 1090 700 1320 1130 720 3240 2940 2280 3370 3070 2390 2900 2530 1820 2500 2240 1690 2580 2330 1770 2070 1780 1210 1850 1630 1170 1910 1690 1210 1410 1190 770 3800 3480 2790 4940 4540 5270 4820 4630 4250 3400 4920 4530 3620 4030 3700 2980 4270 3920 3170 4310 3950 6980 6420 5200 6350 5810 4660 6500 5980 4850 5960 5460 4360 5590 5160 4210 5200 4770 3830 5680 5180 6080 5550 9200 8370 8580 7860 7640 6930 9100 8300 10560 9660 9850 9030 7470 6810 5410 6690 6110 7950 7270 5810 8560 7850 6330 4770 4400 3570 4480 4110 3320 4990 4540 3590 5310 4840 3830 6430 5880 4650 5810 5280 4130 6870 6290 5030 7330 6740 5430 7800 7120 8420 7710 11100 10060 10410 9510 12260 11220 8910 12470 11340 11450 10490 8370 11770 10720 9190 8390 6620 9950 9130 7350 10490 9600 15230 14070 11340 14290 13140 10640 12400 11460 9290 7950 7270 5790 8570 7860 6350 9230 8440 6700 10670 9850 8030 10440 9580 11270 10270 9000 8270 6660 9530 8630 6780 -45 450 380 220 450 380 220 500 420 250 510 430 250 610 510 300 630 530 310 790 660 400 810 680 420 FCAT07-10 SA1.5 9 B - Y Refrigerating capacity Capacità frigorifere FCAT07-10 Unità condensatrice Condensing unit Groupe de condensation Verflüssigungssatz SA 5 19 Q - Y/2 SA 4 21 Q - Y/2 SA 5 21 Q - Y/2 SA 4 25 Q - Y/2 SA 5 25 Q - Y/2 SA 7 25 Q - Y/2 SA 5 28 Q - Y/2 SA 7 28 Q - Y/2 SA 5 33 Q - Y/2 SA 7 33 Q - Y/2 SA 7 39 S - Y/2 SA 10 39 S - Y/2 SA 10 51 S - Y/2 SA 15 51 S - Y/2 SA 15 56 S - Y/2 SA 20 56 S - Y/2 SA 20 59 V - Y/2 SA 15 71 V - Y/2 SA 25 71 V - Y/2 SA 20 84 V - Y/2 SA 30 84 V - Y/4 SA 25 106 Z - Y/4 SA 30 126 Z - Y/4 Refrigerating capacity Ambiente Ambient Ambiante Umgebungstemperatur °C 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 * Condizioni di calcolo delle capacità frigorifere: vedi pagina 4 Puissances frigorifiques Kälteleistungsdaten R404a - R507 Capacità frigorifere W * Refrigerating capacity W * Puissances frigorifiques W * Kälteleistungsdaten W * Temperatura di evaporazione °C Evaporating temperature °C Température d'évaporation °C Verdampfungstemperatur °C 7.5 5 18470 16860 17160 15740 12570 19600 17890 18330 16630 0 14800 13520 10780 15950 14560 11480 -5 -10 -15 12580 11490 9160 12240 11150 10570 9630 7590 10430 9480 7440 11530 10530 8280 8670 7880 6190 8770 7980 6150 9630 8740 6860 10820 9890 7920 11060 10170 8240 11890 11000 8980 12030 11070 13630 12460 9820 15020 13800 23340 21490 17410 21830 20190 16340 23550 21620 19020 17630 14310 20530 18890 15150 23190 21370 16420 15170 12410 17700 16300 13120 20100 18470 22100 20330 36400 33410 26810 43700 39970 33980 31270 25350 41100 37600 29880 49290 45130 46530 42790 50360 46420 47670 43490 55670 50560 52610 47790 72620 66520 68390 62760 50360 29590 27250 22110 35910 33040 26440 39390 36110 40860 37580 30360 41730 38360 31040 46550 42590 60140 55400 44430 25580 23600 19200 12960 11930 9670 14040 12980 10620 15090 13880 11120 17160 15830 12770 19190 17680 14170 21860 20180 16440 23750 21700 31080 28650 23080 34350 31490 25220 35540 32720 26380 36230 33320 26870 26640 24550 19690 29470 27120 21850 30570 28120 22740 31150 28630 23100 40730 37360 29780 35150 32250 25800 40100 36860 52100 48130 38920 44780 41340 33370 12710 11670 9310 12940 14600 13430 10810 16420 15130 12140 18450 17030 13780 20490 18800 14900 22590 20810 16670 25170 23090 18480 25940 23860 19200 26390 24250 19470 25420 22840 29880 27470 21930 34640 31860 25650 38060 35110 28320 41570 37930 46990 42720 * Refrigerating capacity conditions: see page 4 -20 6980 6310 4920 7260 6560 4990 7820 7090 5490 9020 8240 6520 9310 8560 6930 9950 9180 7470 10190 9370 7600 10540 9670 7620 10960 10070 8030 12160 11220 9030 13860 12760 10250 15250 14110 11470 17420 15910 12680 18860 17350 13910 21120 19360 15500 21690 19940 16030 22020 20240 16210 21880 19800 14920 25120 22990 18260 29490 27090 21830 31810 29360 23720 35280 32270 25530 40230 36590 28770 -25 -30 5490 4930 3750 5810 5250 3980 6200 5590 4250 7380 6710 5240 7690 7100 5740 8130 7510 6110 8490 7800 6280 8520 7780 6110 9120 8360 6630 9960 9130 7340 11570 10600 8470 12500 11500 9320 14510 13240 10510 15370 14040 11170 17410 15910 12620 17700 16220 12990 17960 16430 13090 18450 16700 12730 20690 18890 14910 24590 22570 18060 26040 23880 19190 29550 26910 21270 33850 30740 24050 4170 3690 2710 4570 4090 3050 4720 4140 3110 5880 5320 4090 6250 5730 4610 6560 6040 4900 6950 6390 5100 6770 6120 4720 7440 6800 5330 8020 7330 5820 9450 8640 6820 10050 9220 7370 11880 10820 8520 12300 11190 8790 13970 12730 10000 14210 12970 10210 14380 13090 10240 15250 13790 10470 16570 15040 11760 20180 18480 14720 20940 19140 15120 24130 21930 17180 27870 25270 19640 * Conditions de calcul des puissances frigorifiques: voir à la page 4 -35 -40 -45 3480 3090 2240 2550 2240 1580 1820 1570 1040 4550 4090 3050 4980 4560 3630 3400 2990 2120 3880 3520 2750 2390 2050 1300 2920 2620 1980 5560 5090 4040 4350 3950 3090 3280 2960 5890 5360 4160 4550 4100 3100 3370 2990 2150 7500 6840 5370 5800 5270 4050 4340 3890 9430 8560 6640 7310 6560 4950 5420 4780 10930 9920 7640 11120 10080 7770 11210 10120 7740 12330 11080 8340 8310 7430 5530 8410 7510 5610 8410 7520 5510 9670 8570 6290 6040 5290 3670 6100 5350 3710 6050 5260 3540 7070 6190 16050 14610 11570 12490 11290 8740 9380 8380 19090 17270 13270 22320 20210 14680 13120 10790 9450 17180 15300 12730 11160 * Die Angaben der Kälteleistungdaten: sihe auf Seite 4 7 Capacità frigorifere Unità condensatrice Condensing unit Groupe de condensation Verflüssigungssatz SA0.5 4 A - Y SA0.5 4 A - Y/2 SA0.7 5 A - Y SA0.7 5 A - Y/2 SA 1 6 A - Y SA 1 6 A - Y/2 SA 1 7 A - Y SA 1 7 A - Y/2 SA1.5 7 A - Y SA1.5 7 A - Y/2 SA1.5 9 B - Y/2 SA 2 10 B - Y SA 2 10 B - Y/2 SA 2 11 D - Y SA 2 11 D - Y/2 SA 2 13 D - Y SA 2 13 D - Y/2 SA 3 13 D - Y SA 3 13 D - Y/2 SA 4 16 D - Y SA 4 16 D - Y/2 SA 3 18 D - Y SA 3 18 D - Y/2 SA 4 19 Q - Y/2 8 Ambiente Ambient Ambiante Umgebungstemperatur Puissances frigorifiques Kälteleistungsdaten R407C Capacità frigorifere W * Refrigerating capacity W * Puissances frigorifiques W * Kälteleistungsdaten W * Temperatura di evaporazione °C Evaporating temperature °C Température d'évaporation °C Verdampfungstemperatur °C °C 12.5 7.5 5 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 3770 3490 3300 3050 4190 3890 3240 4990 3600 3350 2800 4300 4000 4190 3890 3070 2840 2350 3320 3100 2590 4000 3710 3090 3890 3610 4740 4410 3650 5020 4670 3910 4390 4080 3390 4640 4320 3610 5490 5100 5850 5440 4530 A RICHIESTA 6530 6110 5150 6110 5700 4740 A RICHIESTA 6020 5620 4740 5660 5270 4400 5050 4720 3980 4790 4460 3730 8550 7920 6570 7730 7140 7920 7370 6100 7220 6690 9820 9080 9120 8440 6940 9740 9050 7520 10530 9790 8120 6730 6270 5210 6240 5770 4740 7790 7240 5960 8230 7660 6390 910 830 640 940 860 670 1160 1060 820 1150 1050 820 1280 1170 900 1310 1190 930 SUR DEMAND 10140 9410 13600 12680 14150 12990 11770 10960 9170 12420 11510 10880 10130 8480 11610 10700 8680 8070 6670 9230 8590 7190 10030 9250 17130 15920 13230 14740 13700 11420 13620 12670 10570 11500 10710 8930 ON REQUEST ON REQUEST ON REQUEST AUF ANFRAGE SUR DEMAND 4190 3910 3270 4010 3740 3100 3430 3190 2650 3300 3070 2540 2760 2550 2110 2670 2470 2010 SUR DEMAND 5640 5250 4360 5280 4890 4010 6560 6080 5000 6870 6380 5300 4650 4320 3570 4400 4060 3320 5430 5020 4100 5640 5230 4300 SUR DEMAND SUR DEMAND SUR DEMAND 1680 1520 1190 1630 1480 1140 2980 2750 2200 2880 2630 2090 3520 3210 2520 3610 3310 2620 2320 2110 1630 2230 2020 1550 2700 2440 1850 2780 2500 1920 AUF ANFRAGE SUR DEMAND 6110 5650 4640 6380 5920 4900 7100 6540 5280 7900 7310 6020 2180 2000 1620 2120 1940 1550 AUF ANFRAGE 3790 3490 2850 3610 3320 2680 4420 4050 3270 4580 4190 3410 SUR DEMAND 7350 6820 5630 7730 7210 6000 8490 7830 6370 9590 8920 7400 AUF ANFRAGE AUF ANFRAGE SUR DEMAND ON REQUEST 10900 10110 A RICHIESTA -25 1180 1080 860 1230 1130 900 1510 1380 1110 1490 1370 1100 1660 1530 1220 1700 1560 1250 ON REQUEST 12470 11550 A RICHIESTA -20 1490 1370 1120 1550 1430 1180 1900 1750 1430 1880 1740 1410 2100 1940 1570 2150 1990 1630 ON REQUEST A RICHIESTA A RICHIESTA -15 1830 1690 1390 1930 1790 1480 2350 2180 1790 2310 2140 1760 2590 2400 1980 2670 2490 2050 ON REQUEST A RICHIESTA 12230 11360 -10 ON REQUEST A RICHIESTA 9850 9110 -5 2200 2050 1690 2340 2180 1820 2840 2640 2200 2790 2590 2150 3130 2920 2420 3260 3030 2530 ON REQUEST A RICHIESTA 7660 7140 6010 7080 6600 0 2620 2430 2010 2810 2620 2190 3390 3150 2620 3320 3080 2550 3740 3470 2890 3910 3650 3050 4980 4590 3710 5170 4780 3900 5820 5330 4260 6400 5890 4760 AUF ANFRAGE 3970 3630 2890 4100 3740 3010 4640 4230 3300 5010 4610 3650 3060 2780 2130 3160 2860 2200 3610 3250 3690 3500 2680 AUF ANFRAGE AUF ANFRAGE AUF ANFRAGE FCAT07-10 SA1.5 9 B - Y Refrigerating capacity Capacità frigorifere FCAT07-10 Unità condensatrice Condensing unit Groupe de condensation Verflüssigungssatz SA 5 19 Q - Y/2 SA 4 21 Q - Y/2 SA 5 21 Q - Y/2 SA 4 25 Q - Y/2 SA 5 25 Q - Y/2 SA 7 25 Q - Y/2 SA 5 28 Q - Y/2 SA 7 28 Q - Y/2 SA 5 33 Q - Y/2 SA 7 33 Q - Y/2 SA 7 39 S - Y/2 SA 10 39 S - Y/2 SA 10 51 S - Y/2 SA 15 51 S - Y/2 SA 15 56 S - Y/2 SA 20 56 S - Y/2 SA 20 59 V - Y/2 SA 15 71 V - Y/2 SA 25 71 V - Y/2 SA 20 84 V - Y/2 SA 30 84 V - Y/4 SA 25 106 Z - Y/4 SA 30 126 Z - Y/4 Refrigerating capacity Ambiente Ambient Ambiante Umgebungstemperatur Puissances frigorifiques R407C Capacità frigorifere W * Refrigerating capacity W * Puissances frigorifiques W * Kälteleistungsdaten W * Temperatura di evaporazione °C Evaporating temperature °C Température d'évaporation °C Verdampfungstemperatur °C °C 12.5 7.5 5 0 -5 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 21310 19940 16700 18320 17110 14380 16890 15780 13320 14270 13330 11250 11900 11110 9350 * Condizioni di calcolo delle capacità frigorifere: vedi pagina 4 Kälteleistungsdaten A RICHIESTA 21600 20120 16560 A RICHIESTA A RICHIESTA 28060 26100 ON REQUEST 18520 17180 14160 22470 20930 17520 24330 22620 16180 15010 20750 19390 16250 17660 16450 13800 22580 21000 17510 26170 24350 36110 33520 27810 33370 31080 25740 22350 20780 17270 28260 26330 21840 42990 39790 39890 36930 34050 31570 26030 16130 15030 12450 45260 42210 57640 53170 50140 46540 46730 43290 A RICHIESTA 38700 36000 29970 40020 36990 30640 18850 17510 14530 A RICHIESTA 52610 48400 45040 41720 A RICHIESTA A RICHIESTA * Refrigerating capacity conditions: see page 4 66710 61960 57040 52970 43950 ON REQUEST ON REQUEST 7650 7070 5800 11420 10590 8690 12240 11390 9450 13350 12400 10210 15650 14520 11980 19460 18050 14820 28680 26550 21870 23760 21950 17970 10850 10020 8160 27240 25310 20940 27970 25880 21250 31920 29500 24130 40000 37080 30570 SUR DEMAND SUR DEMAND * Conditions de calcul des puissances frigorifiques: voir à la page 4 5920 5410 4230 6170 5640 4450 AUF ANFRAGE 8670 7910 6300 6440 6040 4650 AUF ANFRAGE 15740 14520 11790 12410 11420 9080 19320 17780 14390 15360 14050 11150 22290 20770 16960 22780 21150 17060 17870 16480 13400 18150 16690 13260 26180 24240 19540 21060 19220 15300 32610 30130 24580 26020 24020 19160 7960 7260 5680 AUF ANFRAGE 9620 8690 6680 AUF ANFRAGE 11880 10750 8250 AUF ANFRAGE 13930 12800 10140 14080 12660 9810 AUF ANFRAGE SUR DEMAND 48160 44720 37050 4510 4150 3410 7570 6940 5580 7930 7300 5920 10210 9430 7560 SUR DEMAND 38360 35370 29050 5970 5500 4500 12770 11800 9650 SUR DEMAND 32710 31410 25270 33740 31200 25770 AUF ANFRAGE AUF ANFRAGE 9400 8670 7070 9950 9230 7590 SUR DEMAND ON REQUEST 71790 66630 9650 8920 7360 SUR DEMAND 23630 21960 18190 ON REQUEST 56150 51770 4890 4460 3560 SUR DEMAND ON REQUEST 48690 45390 -25 6290 5810 4720 SUR DEMAND ON REQUEST 55860 51950 82610 76320 13700 12730 10490 14810 13800 11540 ON REQUEST A RICHIESTA 63920 58950 19200 17850 14870 -20 7920 7360 6080 SUR DEMAND ON REQUEST A RICHIESTA 49440 45680 18820 17450 -15 9780 9120 7620 SUR DEMAND 11870 10980 9060 ON REQUEST 28220 26210 A RICHIESTA 14360 13300 11000 ON REQUEST A RICHIESTA 41860 38800 17090 15800 13060 -10 16330 14890 11360 AUF ANFRAGE 20230 18400 14340 AUF ANFRAGE AUF ANFRAGE * Die Angaben der Kälteleistungdaten: sihe auf Seite 4 9 Capacità frigorifere Unità condensatrice Condensing unit Groupe de condensation Verflüssigungssatz SA0.5 4 A - Y SA0.5 4 A - Y/2 SA0.7 5 A - Y SA0.7 5 A - Y/2 SA 1 6 A - Y SA 1 6 A - Y/2 SA 1 7 A - Y SA 1 7 A - Y/2 SA1.5 7 A - Y SA1.5 7 A - Y/2 SA1.5 9 B - Y/2 SA 2 10 B - Y SA 2 10 B - Y/2 SA 2 11 D - Y SA 2 11 D - Y/2 SA 2 13 D - Y SA 2 13 D - Y/2 SA 3 13 D - Y SA 3 13 D - Y/2 SA 4 16 D - Y SA 4 16 D - Y/2 SA 3 18 D - Y SA 3 18 D - Y/2 SA 4 19 Q - Y/2 10 Ambiente Ambient Ambiante Umgebungstemperatur °C 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 Puissances frigorifiques Kälteleistungsdaten R22 Capacità frigorifere W * Refrigerating capacity W * Puissances frigorifiques W * Kälteleistungsdaten W * Temperatura di evaporazione °C Evaporating temperature °C Température d'évaporation °C Verdampfungstemperatur °C 12.5 3960 3670 4320 4050 3450 5250 4900 5080 4720 5750 5360 4580 6100 5720 4870 7.5 3430 3190 2720 3690 3470 2950 4510 4220 3580 4400 4100 3480 4950 4640 3960 5210 4890 4170 5 3180 2970 2520 3410 3200 2710 4170 3910 3300 4060 3800 3220 4590 4300 3660 4800 4510 3840 0 2700 2520 2130 2870 2690 2290 3530 3310 2800 3450 3230 2740 3890 3650 3100 4050 3800 3240 -5 2270 2120 1790 2390 2230 1890 2960 2770 2350 2900 2710 2290 3260 3060 2600 3360 3150 2690 4000 3740 4190 3930 7980 7530 6500 7490 7020 6070 6820 6440 5560 6450 6070 5240 6280 5930 5130 5980 5630 4850 6730 6290 5310 5000 4330 5080 4790 4120 5890 5460 7380 6850 13410 12600 11810 11000 11000 10250 14650 13670 12690 11910 10250 13100 12330 11740 11070 9510 12280 11530 6350 5940 5060 7470 7010 5960 6960 6480 5500 8230 7720 6600 8630 8130 6970 9380 8770 7440 9940 9360 7930 9480 8890 7590 10030 9450 8090 10800 10070 17900 16810 14430 15500 14550 12470 14320 13470 11570 12290 11570 9940 10960 10170 9760 9140 11880 11030 12720 11960 10260 9470 8870 7550 8610 7990 8790 8240 6990 8060 7460 10310 9640 8280 10930 10290 8840 9580 8990 7690 10120 9520 8170 10800 10000 11580 10870 17120 15970 15940 14890 13680 12850 11080 4430 4180 3610 4280 4030 3460 5070 4730 4040 5380 5040 4290 6290 5900 5010 5910 5520 4690 6980 6560 5590 7270 6860 5880 8050 7530 6370 8440 7960 6740 8070 7550 6430 8460 7970 6800 9320 8740 7480 10430 9820 8420 10010 9290 10700 10070 8570 11600 10910 9380 -10 1880 1750 1470 1960 1830 1550 2440 2280 1930 2410 2250 1890 2700 2520 2130 2770 2590 2200 3360 3150 2670 3490 3270 2770 3670 3450 2980 3560 3340 2860 4280 4010 3400 4510 4230 3600 5240 4910 4160 4950 4640 3920 5850 5490 4660 6050 5690 4870 6790 6360 5370 7090 6660 5670 6760 6330 5360 7060 6640 5650 7940 7430 6330 8760 8240 7030 8560 7980 6760 9070 8500 7220 9730 9140 7800 -15 1510 1410 1170 1580 1470 1230 1970 1840 1550 1950 1820 1530 2180 2040 1720 2240 2090 1770 2770 2600 2200 2840 2670 2270 2980 2800 2410 2890 2710 2330 3580 3350 2830 3740 3500 2970 4280 4000 3390 4100 3830 3210 4830 4530 3810 4980 4660 3970 5650 5280 4440 5850 5490 4640 5590 5220 4390 5800 5420 4590 6670 6230 5270 7230 6780 5790 7180 6690 5650 7560 7080 5980 7990 7510 6380 -20 1200 1110 920 1250 1150 960 1570 1460 1220 1550 1440 1210 1740 1620 1350 1780 1650 1390 2230 2090 1770 2290 2150 1830 2380 2230 1920 2320 2180 1860 2950 2750 2300 3050 2840 2400 3460 3220 2700 3340 3100 2570 3920 3660 3070 4030 3770 3180 4630 4310 3580 4770 4450 3750 4550 4230 3510 4690 4370 3650 5480 5120 4290 5880 5500 4680 5920 5510 4610 6210 5790 4840 6450 6040 5070 -25 930 860 700 970 890 730 1230 1130 940 1210 1120 920 1360 1260 1040 1390 1280 1060 1770 1650 1400 1810 1690 1430 1870 1750 1490 1830 1710 1450 2380 2200 1830 2450 2280 1900 2750 2550 2110 2650 2450 2020 3100 2870 2390 3180 2950 2460 3700 3430 2830 3820 3540 2940 3610 3330 2730 3720 3440 2830 4420 4110 3400 4700 4380 3670 4800 4440 3670 4980 4630 3840 5130 4760 3950 -30 710 650 510 730 660 530 930 860 690 930 850 690 1040 950 770 1050 970 790 1380 1280 1070 1410 1310 1100 1440 1350 1130 1420 1320 1110 1870 1730 1420 1930 1780 1460 2130 1960 1600 2060 1900 1540 2400 2210 1780 2460 2260 1830 2900 2660 2170 2980 2750 2240 2800 2560 2060 2870 2630 2120 3470 3200 2610 3670 3410 2800 3780 3480 2820 3920 3610 2940 3970 3660 2970 -35 520 470 360 530 480 370 690 630 500 690 620 490 770 700 550 780 710 560 1050 970 800 1060 980 810 1090 1010 830 1070 990 820 1450 1320 1060 1480 1360 1090 -40 370 330 240 380 330 250 490 440 340 490 440 330 550 490 380 560 500 380 770 700 570 780 720 580 -45 1070 980 760 1100 1000 780 770 680 510 780 700 520 1800 1630 1270 1830 1660 1300 2210 2010 1580 2260 2060 1620 1610 1440 1070 1640 1470 1100 1100 960 650 1130 980 670 2900 2640 2080 3000 2730 2150 2970 2720 2140 2150 1920 1440 2210 1980 1490 2150 1930 1430 1500 1310 900 1530 1340 930 1460 1270 870 550 500 380 550 500 390 FCAT07-10 SA1.5 9 B - Y Refrigerating capacity Capacità frigorifere FCAT07-10 Unità condensatrice Condensing unit Groupe de condensation Verflüssigungssatz SA 5 19 Q - Y/2 SA 4 21 Q - Y/2 SA 5 21 Q - Y/2 SA 4 25 Q - Y/2 SA 5 25 Q - Y/2 SA 7 25 Q - Y/2 SA 5 28 Q - Y/2 SA 7 28 Q - Y/2 SA 5 33 Q - Y/2 SA 7 33 Q - Y/2 SA 7 39 S - Y/2 SA 10 39 S - Y/2 SA 10 51 S - Y/2 SA 15 51 S - Y/2 SA 15 56 S - Y/2 SA 20 56 S - Y/2 SA 20 59 V - Y/2 SA 15 71 V - Y/2 SA 25 71 V - Y/2 SA 20 84 V - Y/2 SA 30 84 V - Y/4 SA 25 106 Z - Y/4 SA 30 126 Z - Y/4 Refrigerating capacity Ambiente Ambient Ambiante Umgebungstemperatur °C 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 * Condizioni di calcolo delle capacità frigorifere: vedi pagina 4 Raffreddamento con iniezione di liquido Puissances frigorifiques Kälteleistungsdaten R22 Capacità frigorifere W * Refrigerating capacity W * Puissances frigorifiques W * Kälteleistungsdaten W * Temperatura di evaporazione °C Evaporating temperature °C Température d'évaporation °C Verdampfungstemperatur °C 12.5 7.5 18980 17920 15520 18200 17080 5 17560 16580 14350 17020 15920 0 14880 14050 12150 14730 13770 20550 19360 16760 19030 17940 15500 16160 15250 13160 16900 15780 30040 28210 33750 31760 44050 41090 35300 52010 48760 23330 21940 19020 21640 20380 17620 18440 17370 15030 26200 24530 24370 22850 19740 20880 19620 16900 29520 27760 37890 35550 30360 45770 42440 27500 25910 35040 32870 28010 42490 39560 57690 53950 50650 47020 47080 43840 59930 56610 52830 49640 49330 46380 68470 89210 84210 60450 57060 78680 73710 56540 53440 73470 68970 23620 22360 19540 29600 27740 23580 36110 33900 28930 39600 36940 31570 40750 38310 32630 42690 40260 35190 48560 45650 62380 58700 51280 -5 12460 11780 10170 12560 11780 10080 13580 12810 11030 15020 14070 14380 13520 11530 15530 14630 12610 15860 14830 17700 16610 14230 20100 19070 16620 22550 20990 17880 24730 23150 19600 30330 28430 24200 33930 31850 27030 34800 32780 27890 36510 34460 30090 41100 38710 33820 46760 52280 49210 43020 -10 10290 9690 8360 10530 9880 8420 11270 10260 9070 12720 11920 10100 12100 11330 9640 12920 12150 10400 13490 12640 10700 14810 13920 11810 17000 16130 14030 18950 17700 14980 20420 19070 16000 23220 21700 18540 25200 23570 19910 28630 26970 22780 29360 27620 23450 30290 28540 24780 34360 32250 28150 39530 36960 32090 43510 40910 35430 51640 55820 52210 * Refrigerating capacity conditions: see page 4 Cooling with liquid injection -15 8410 7900 6760 8690 8140 6890 9200 8640 7380 10600 9950 8360 9990 9360 7910 10550 9910 8420 11260 10560 8890 12220 11450 9640 12970 12190 14220 13450 11700 15700 14670 12300 16560 15400 12870 19290 17990 15290 20590 19200 16110 23850 22370 18870 24350 22880 19410 24810 23300 20100 25330 23840 28470 26650 23020 32880 30700 26510 35650 33490 28800 42730 40160 34900 47330 44230 -20 6760 6330 5360 7060 6590 5510 7400 6910 5870 8680 8120 6790 8120 7580 6330 8510 7950 6700 9250 8650 7260 9870 9180 7680 10830 10180 8690 11720 11070 9560 12830 11910 9900 13220 12210 10130 15730 14670 12300 16450 15300 12720 19480 18230 15310 19760 18520 15640 20010 18710 15950 20970 19580 17060 23280 21710 18530 26930 25080 21440 28850 26920 22960 34830 32750 28370 39270 36720 31740 -25 5320 4950 4150 5580 5200 4310 5840 5430 4530 6950 6440 5340 6450 5980 4950 6720 6250 5190 7410 6900 5730 7830 7240 5970 8910 8360 7100 9550 8980 7710 10260 9480 7760 10360 9520 7730 12660 11710 9700 12970 11940 9820 15530 14480 12100 15760 14710 12360 15940 14830 12470 17140 15920 13700 18720 17350 14590 21770 20190 17040 23100 21460 17990 27850 26120 22460 32130 30000 25670 * Conditions de calcul des puissances frigorifiques: voir à la page 4 Refroidissement par injection de liquide -30 4110 3790 3090 4330 4000 3250 4510 4160 3390 5440 5000 4070 5000 4610 3730 5180 4770 3890 5830 5380 4390 6060 5560 4460 7180 6710 5650 7640 7160 6090 7990 7330 5930 7920 7210 5730 9910 9100 7440 9990 9130 7310 12110 11210 9290 12290 11400 9440 12510 11560 9570 13720 12680 10710 14880 13710 11260 17210 15920 13210 18220 16830 13930 21960 20460 17420 25730 23990 20340 -35 3070 2800 2210 3260 2970 2340 3370 3070 2420 4130 3760 2960 3760 3410 2690 3880 3530 2770 4420 4040 3180 -40 2210 1970 1470 2360 2110 1570 2430 2170 1620 3010 2700 2010 2710 2420 1800 2780 2490 1850 3230 2890 2170 -45 1500 1300 890 1600 1400 950 1650 1430 980 2060 1800 1220 1850 1610 1090 1890 1640 1110 2200 1920 1320 5680 5280 4400 4370 4030 3290 3230 2940 2330 6080 5520 4370 4440 4010 3060 3120 2760 2020 7620 6930 5540 5680 5110 3970 4120 3650 2740 9190 8440 6830 6720 6100 4760 4630 4140 3060 10800 9910 8150 8300 7560 6040 6370 5780 13430 12310 10030 10250 9330 7410 7800 7050 5500 16920 15730 13190 20170 18720 15660 12790 11810 15440 14260 * Die Angaben der Kälteleistungdaten: sihe auf Seite 4 Kühlung durch Flüssigkeitseinspritzung 11 Capacità frigorifere Unità condensatrice Condensing unit Groupe de condensation Verflüssigungssatz SA0.5 4 A - Y SA0.5 4 A - Y/2 SA0.7 5 A - Y SA0.7 5 A - Y/2 SA 1 6 A - Y SA 1 6 A - Y/2 SA 1 7 A - Y SA 1 7 A - Y/2 SA1.5 7 A - Y SA1.5 7 A - Y/2 SA1.5 9 B - Y/2 SA 2 10 B - Y SA 2 10 B - Y/2 SA 2 11 D - Y SA 2 11 D - Y/2 SA 2 13 D - Y SA 2 13 D - Y/2 SA 3 13 D - Y SA 3 13 D - Y/2 SA 4 16 D - Y SA 4 16 D - Y/2 SA 3 18 D - Y SA 3 18 D - Y/2 SA 4 19 Q - Y/2 12 Ambiente Ambient Ambiante Umgebungstemperatur Puissances frigorifiques Kälteleistungsdaten R134a Capacità frigorifere W * Refrigerating capacity W * Puissances frigorifiques W * Kälteleistungsdaten W * Temperatura di evaporazione °C Evaporating temperature °C Température d'évaporation °C Verdampfungstemperatur °C °C 12.5 7.5 5 0 -5 -10 -15 -20 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 2920 2740 2360 3080 2900 2520 3810 3590 3110 3730 3520 3050 4180 3940 3410 4360 4110 3560 5080 4770 4110 5370 5050 4340 5730 5400 4690 5480 5160 4460 6280 5880 12930 12180 10530 12640 11810 2480 2340 2020 2610 2450 2130 3240 3060 2650 3180 3000 2600 3560 3360 2900 3670 3460 3000 4360 4100 3530 4570 4300 3710 4820 4560 3950 4660 4390 3790 5410 5070 4340 5740 5390 4630 6590 6200 5340 6220 5850 5000 7280 6840 5890 7580 7150 6160 8360 7840 6720 8770 8250 7090 8490 7970 6840 8910 8380 7210 9880 9270 7920 10970 10330 8920 10950 10270 13610 12810 10940 15440 14340 12040 11690 11000 9390 13090 12190 10220 2280 2150 1850 2380 2240 1950 2970 2800 2410 2930 2760 2380 3270 3080 2670 3370 3170 2750 4030 3790 3260 4200 3950 3410 4420 4170 3610 4270 4020 3480 5010 4690 4020 5300 4980 4260 6050 5690 4910 5740 5390 4620 6700 6310 5390 6970 6550 5620 7720 7250 6180 8050 7570 6520 7840 7340 6280 8170 7680 6610 9120 8570 7290 10080 9480 8120 10170 9510 8060 10800 10120 8660 12010 11200 9390 1910 1800 1540 1980 1870 1610 2480 2330 2010 2440 2300 1980 2720 2570 2210 2800 2630 2280 3400 3190 2740 3510 3300 2840 3670 3460 2990 3560 3350 2890 4240 3980 3390 4460 4180 3570 5050 4750 4060 4830 4540 3880 5640 5300 4510 5810 5470 4680 6510 6100 5180 6760 6330 5390 6580 6160 5240 6830 6380 5450 7720 7220 6110 8360 7840 6730 8650 8080 6830 9100 8530 7270 10000 9310 7790 1570 1480 1260 1630 1530 1310 2040 1920 1650 2020 1900 1630 2250 2120 1810 2300 2170 1860 2830 2650 2250 2900 2720 2330 3020 2840 2440 2940 2760 2360 3540 3320 2820 3700 3460 2930 4170 3910 3330 4020 3760 3200 4660 4360 3700 4800 4490 3820 5420 5060 4260 5590 5220 4430 5450 5090 4290 5610 5250 4450 6410 5980 5030 6880 6440 5470 7240 6750 5690 7570 7080 5990 8220 7620 6300 1280 1200 1020 1320 1240 1050 1660 1560 1320 1650 1540 1310 1840 1720 1460 1870 1760 1490 2310 2160 1830 2370 2220 1880 2450 2300 1960 2390 2240 1900 2910 2720 2270 3010 2810 2360 3390 3170 2670 3270 3050 2570 3800 3540 2960 3900 3640 3060 4410 4120 3440 4540 4240 3560 4410 4120 3440 4540 4240 3550 5240 4870 4040 5570 5190 4350 5950 5540 4620 6170 5760 4820 6550 6060 4990 1030 960 800 1060 990 830 1330 1240 1040 1320 1230 1030 1470 1370 1150 1500 1400 1170 1850 1730 1450 1900 1770 1480 1960 1830 1530 1910 1780 1500 2340 2170 1790 2420 2240 1860 2710 2520 2100 2630 2440 2020 3040 2820 2320 3110 2890 2380 3540 3280 2700 3640 3370 2780 3530 3260 2680 3620 3350 2770 4170 3870 3160 4420 4110 3380 4820 4420 3610 4970 4600 3790 5170 4750 3860 810 750 610 830 760 630 1040 970 800 1040 960 790 1150 1070 880 1170 1090 890 1460 1350 1110 1490 1380 1130 1530 1420 1170 1500 1390 1140 1840 1700 1370 1890 1740 1410 2120 1960 1590 2060 1900 1540 2370 2180 1750 2420 2230 1790 2780 2550 2040 2840 2610 2100 2750 2530 2010 2820 2590 2070 3260 3000 2380 3440 3160 2530 3770 3460 2750 3900 3580 2860 3980 3630 2880 6710 6290 5410 7740 7280 6280 7240 6790 5820 8520 8000 6890 8920 8420 7260 9740 9130 7830 10270 9680 8320 9930 9320 8010 10480 9860 8500 11490 10790 FCAT07-10 SA1.5 9 B - Y Refrigerating capacity Capacità frigorifere FCAT07-10 Unità condensatrice Condensing unit Groupe de condensation Verflüssigungssatz SA 5 19 Q - Y/2 SA 4 21 Q - Y/2 SA 5 21 Q - Y/2 SA 4 25 Q - Y/2 SA 5 25 Q - Y/2 SA 7 25 Q - Y/2 SA 5 28 Q - Y/2 SA 7 28 Q - Y/2 SA 5 33 Q - Y/2 SA 7 33 Q - Y/2 SA 7 39 S - Y/2 SA 10 39 S - Y/2 SA 10 51 S - Y/2 SA 15 51 S - Y/2 SA 15 56 S - Y/2 SA 20 56 S - Y/2 SA 20 59 V - Y/2 SA 15 71 V - Y/2 SA 25 71 V - Y/2 SA 20 84 V - Y/2 SA 30 84 V - Y/4 SA 25 106 Z - Y/4 SA 30 126 Z - Y/4 Refrigerating capacity Ambiente Ambient Ambiante Umgebungstemperatur Puissances frigorifiques R134a Capacità frigorifere W * Refrigerating capacity W * Puissances frigorifiques W * Kälteleistungsdaten W * Temperatura di evaporazione °C Evaporating temperature °C Température d'évaporation °C Verdampfungstemperatur °C °C 12.5 7.5 5 0 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 27 32 43 16160 15290 13270 15440 14340 12040 16960 15930 13650 18150 17120 14660 18570 17440 15000 20060 18910 16350 20070 18910 13700 12940 11260 13090 12190 10220 14270 13380 11430 15620 14680 12560 15950 14990 12900 17100 16130 13950 17400 16420 14110 18540 17470 15000 19730 18500 22290 20980 17960 23970 22470 19240 26530 25020 21660 29490 27650 12580 11870 10280 12010 11200 9390 13010 12150 10340 14390 13510 11570 14740 13850 11900 15720 14860 12850 16150 15190 13110 17060 16040 13780 18310 17150 14620 20560 19290 16530 22160 20800 17850 24370 22980 19930 27410 25680 38380 36080 31080 41640 39060 33540 43350 40770 35090 45790 43010 36950 32810 30940 26580 35860 33690 28990 37060 34960 30160 39200 36830 31720 37690 35270 30220 28430 24460 33190 31170 26770 34200 32210 27820 36160 34010 29210 35190 32940 10480 9890 8570 10000 9310 7790 10620 9950 8400 12110 11370 9700 12450 11710 10050 13190 12460 10750 13730 12930 11130 14290 13410 11460 15630 14630 12370 17250 16160 13810 18870 17710 15180 20380 19200 16580 23410 21880 18670 25400 23890 20520 28090 26400 22730 28810 27110 23400 30460 28620 24550 30370 28450 8650 8150 7030 8220 7620 6300 8630 8030 6730 10080 9430 7990 10400 9780 8380 10910 10260 8850 11540 10860 9320 11760 11010 9330 13100 12220 10320 14280 13350 11270 15850 14880 12740 16870 15890 13700 19690 18480 15670 21080 19800 16900 23480 22050 18930 23980 22540 10310 25330 23570 20260 25800 24110 50360 47300 56700 53200 43340 40740 34940 49320 47300 63250 59690 51400 70050 65470 54280 51100 44040 61240 57250 40020 37610 32290 45720 43020 36890 49920 47000 40660 56950 53300 78650 69240 64740 64630 60450 33880 31830 27290 39010 36630 31440 41990 39540 34160 48730 45630 39050 55830 52160 28290 26530 22680 32840 30820 26410 34900 32810 28110 41160 38540 32840 47420 44460 37670 * Condizioni di calcolo delle capacità frigorifere: vedi pagina 4 Kälteleistungsdaten 21750 20510 17620 22640 21250 26110 24530 21030 27700 25950 31190 29420 25430 33880 31680 * Refrigerating capacity conditions: see page 4 -5 * Conditions de calcul des puissances frigorifiques: voir à la page 4 -10 -15 -20 7070 6640 5690 6550 6060 4990 6890 6380 5250 8230 7660 6420 8600 8030 6840 8930 8380 7170 9580 9000 7690 9560 8900 7440 10810 10050 8410 11580 10820 9050 13130 12310 10520 13810 12980 11140 16390 15310 12900 17220 16130 13720 19330 18050 15370 19600 18380 15710 20670 19310 16340 21550 20130 17020 23270 21770 18420 27220 25560 21770 28560 26790 22840 34200 32060 27080 39650 37120 31250 5670 5310 4530 5170 4750 3860 5350 4930 3990 6610 6120 5040 6940 6490 5490 7200 6740 5720 7800 7290 6190 7630 7060 5800 8730 8050 6620 9270 8580 7080 10670 9980 8420 11120 10430 8880 13380 12450 10410 13850 12960 10920 15640 14610 12310 15850 14810 12540 16640 15480 12880 17660 16440 13800 18740 17510 14660 22250 20690 17440 22990 21540 18190 28000 26090 21900 32600 30330 25340 4480 4180 3510 3980 3630 2880 4090 3730 2940 5180 4760 3810 5530 5140 4290 5690 5300 4450 6230 5810 4850 5930 5460 4360 6860 6300 5040 7250 6660 5330 8510 7930 6620 8820 8240 6930 10640 9860 8120 10960 10180 8430 12430 11550 9600 12560 11680 9730 13100 12110 9900 14160 13130 10890 14840 13740 11350 17690 16450 13680 18210 16930 14060 22290 20680 17090 26090 24170 19900 * Die Angaben der Kälteleistungdaten: sihe auf Seite 4 13 Dimensioni di ingombro Dimensional drawing Plans cotés Mass Zeichnungen AF C SC 6 2 12 5 4 A 3 B AC ∅ 8.5 G F LR LRV 1 SA SA SA SA SA SA 1 2 3 4 5 6 12 AC AF DV LR LRV SC SV 14 0.5 0.7 1 1 1.5 1.5 4 5 6 7 7 9 A-Y A-Y A-Y A-Y A-Y B-Y Rubinetto aspirazione Suction valve Robinet d'aspiration Saugventil SV Rubinetto del liquido Liquid valve Robinet du liquide Flüssigkeitsventil Disegno Drawing Plan Zeichnung E Lunghezza Larghezza Altezza Length Width Height Longueur Largeur Hauteur Länge Breite Höhe Interassi di fissaggio Base mounting Trous fixation Befestigungslöcher Peso netto Net weight Poids net Netto Gewicht 1 Peso lordo Gross weight Poids brut Brutto Gewicht ∅ " ∅ mm ∅ " ∅ mm A mm B mm C mm D mm E mm F mm G mm kg kg ⅝ ⅝ ⅝ ⅝ ⅝ ⅝ 15.8 15.8 15.8 15.8 15.8 15.8 ½ ½ ½ ½ ½ ½ 12.7 12.7 12.7 12.7 12.7 12.7 390 506 506 506 706 506 700 700 700 700 700 700 371 454 454 454 512 454 350 460 460 460 660 460 20 20 20 20 20 20 360 360 360 360 360 360 110 110 110 110 110 110 47 56 56 56 63 56 52 62 62 62 70 62 tappo di alta pressione tappo di bassa pressione tappo di carico olio spia livello olio sede resistenza carter scarico olio tappo ritorno olio condensatore ad aria motoventilatore rubinetto di compressione ricevitore di liquido rubinetto del liquido staffetta di bloccaggio rubinetto di aspirazione high pressure plug low pressure plug oil charge plug oil level sight glass crankcase heater seat oil drain oil return plug air cooled condenser fan motor discharge valve liquid receiver liquid valve fixing bracket suction valve bouchon haute pression bouchon basse pression bouchon charge d'huile voyant de niveau huile doigt de gant pour résistance de carter vidange d'huile bouchon retour d'huile condenseur à air motoventilateur robinet de refoulement réservoir du liquide robinet du liquide support robinet d'aspiration Stopfen Druckseite Stopfen Saugseite Stopfen Ölfüllung Ölschauglas Pos. für Ölsumpfheizung Ölablass Stopfen Ölrückführung Verflussiger Ventilator Druckventil Sammler Flüssigkeitsventil Befestigungsbügel Saugventil FCAT07-10 Unità condensatrice Condensing unit Groupe de condensation Verflüssigungssatz DV D Dimensioni di ingombro Dimensional drawing Plans cotés AF Mass Zeichnungen C SC 2 12 5 4 3 B A 6 AC ∅ 8.5 F LR G LRV 1 DV SV FCAT07-10 Unità condensatrice Condensing unit Groupe de condensation Verflüssigungssatz SA SA SA SA SA SA SA 1 2 3 4 5 6 12 AC AF DV LR LRV SC SV 0.5 0.7 1 1 1.5 1.5 2 4 5 6 7 7 9 10 A-Y/2 A-Y/2 A-Y/2 A-Y/2 A-Y/2 B-Y/2 B-Y/2 Rubinetto aspirazione Suction valve Robinet d'aspiration Saugventil Disegno Drawing Plan Zeichnung E D Rubinetto del liquido Liquid valve Robinet du liquide Flüssigkeitsventil Lunghezza Larghezza Altezza Length Width Height Longueur Largeur Hauteur Länge Breite Höhe Interassi di fissaggio Base mounting Trous fixation Befestigungslöcher Peso netto Net weight Poids net Netto Gewicht 2 Peso lordo Gross weight Poids brut Brutto Gewicht ∅ " ∅ mm ∅ " ∅ mm A mm B mm C mm D mm E mm F mm G mm kg kg ⅝ ⅝ ⅝ ⅝ ⅝ ⅝ ¾ 15.8 15.8 15.8 15.8 15.8 15.8 19.0 ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ 12.7 12.7 12.7 12.7 12.7 12.7 12.7 740 740 740 740 740 740 740 700 700 700 700 700 700 700 351 351 401 401 401 401 401 694 694 694 694 694 694 694 20 20 20 20 20 20 20 150 150 150 150 150 150 150 110 110 110 110 110 110 110 65 65 65 65 65 65 67 72 72 72 72 72 72 74 tappo di alta pressione tappo di bassa pressione tappo di carico olio spia livello olio sede resistenza carter scarico olio tappo ritorno olio condensatore ad aria motoventilatore rubinetto di compressione ricevitore di liquido rubinetto del liquido staffetta di bloccaggio rubinetto di aspirazione high pressure plug low pressure plug oil charge plug oil level sight glass crankcase heater seat oil drain oil return plug air cooled condenser fan motor discharge valve liquid receiver liquid valve fixing bracket suction valve bouchon haute pression bouchon basse pression bouchon charge d'huile voyant de niveau huile doigt de gant pour résistance de carter vidange d'huile bouchon retour d'huile condenseur à air motoventilateur robinet de refoulement réservoir du liquide robinet du liquide support robinet d'aspiration Stopfen Druckseite Stopfen Saugseite Stopfen Ölfüllung Ölschauglas Pos. für Ölsumpfheizung Ölablass Stopfen Ölrückführung Verflussiger Ventilator Druckventil Sammler Flüssigkeitsventil Befestigungsbügel Saugventil 15 Dimensioni di ingombro Dimensional drawing Plans cotés Mass Zeichnungen AF C SC 2 SD 12 5 4 A 3 6 B AC ∅ 8.5 LR LRV G F SV 1 DV B-Y D-Y D-Y D-Y D-Y D-Y Rubinetto del liquido Liquid valve Robinet du liquide Flüssigkeitsventil Lunghezza Larghezza Altezza Length Width Height Longueur Largeur Hauteur Länge Breite Höhe Interassi di fissaggio Base mounting Trous fixation Befestigungslöcher Peso netto Net weight Poids net Netto Gewicht Peso lordo Gross weight Poids brut Brutto Gewicht ∅ " ∅ mm ∅ " ∅ mm A mm B mm C mm D mm E mm F mm G mm kg kg ¾ ⅞ ⅞ 1"⅛ 1"⅛ 1"⅛ 19.0 22.2 22.2 28.6 28.6 28.6 ½ ½ ½ ½ ½ ½ 12.7 12.7 12.7 12.7 12.7 12.7 706 706 706 706 706 706 700 700 700 700 700 700 512 513 513 513 513 513 660 660 660 660 660 660 20 20 20 20 20 20 360 360 360 360 360 360 110 110 110 110 110 110 65 72 72 74 74 77 72 80 80 82 82 85 SA SA SA SA SA SA 2 2 2 3 4 3 1 2 3 4 5 6 12 AC AF DV LR LRV SC SD SV tappo di alta pressione tappo di bassa pressione tappo di carico olio spia livello olio sede resistenza carter scarico olio tappo ritorno olio condensatore ad aria motoventilatore rubinetto di compressione ricevitore di liquido rubinetto del liquido staffetta di bloccaggio staffetta di fissaggio del pressostato rubinetto di aspirazione 16 10 11 13 13 16 18 Rubinetto aspirazione Suction valve Robinet d'aspiration Saugventil 3 high pressure plug low pressure plug oil charge plug oil level sight glass crankcase heater seat oil drain oil return plug air cooled condenser fan motor discharge valve liquid receiver liquid valve fixing bracket mounting bracket for oil pressure switch suction valve bouchon haute pression bouchon basse pression bouchon charge d'huile voyant de niveau huile doigt de gant pour résistance de carter vidange d'huile bouchon retour d'huile condenseur à air motoventilateur robinet de refoulement réservoir du liquide robinet du liquide support support pour pressostat diff. huile robinet d'aspiration Stopfen Druckseite Stopfen Saugseite Stopfen Ölfüllung Ölschauglas Pos. für Ölsumpfheizung Ölablass Stopfen Ölrückführung Verflussiger Ventilator Druckventil Sammler Flüssigkeitsventil Befestigungsbügel Öldruckschalterbügel Saugventil FCAT07-10 Unità condensatrice Condensing unit Groupe de condensation Verflüssigungssatz Disegno Drawing Plan Zeichnung E D Dimensioni di ingombro Dimensional drawing Plans cotés Mass Zeichnungen SC AC C AF 6 2 SD 12 5 A 4 3 B ∅ 8.5 LRV G F LR 1 DV SV FCAT07-10 Unità condensatrice Condensing unit Groupe de condensation Verflüssigungssatz 11 13 13 16 18 D-Y/2 D-Y/2 D-Y/2 D-Y/2 D-Y/2 Rubinetto aspirazione Suction valve Robinet d'aspiration Saugventil Disegno Drawing Plan Zeichnung E D Rubinetto del liquido Liquid valve Robinet du liquide Flüssigkeitsventil Lunghezza Larghezza Altezza Length Width Height Longueur Largeur Hauteur Länge Breite Höhe Interassi di fissaggio Base mounting Trous fixation Befestigungslöcher Peso netto Net weight Poids net Netto Gewicht 4 Peso lordo Gross weight Poids brut Brutto Gewicht ∅ " ∅ mm ∅ " ∅ mm A mm B mm C mm D mm E mm F mm G mm kg kg ⅞ ⅞ 1"⅛ 1"⅛ 1"⅛ 22.2 22.2 28.6 28.6 28.6 ½ ½ ½ ½ ½ 12.7 12.7 12.7 12.7 12.7 935 935 935 1006 935 700 700 700 705 700 476 476 476 545 476 890 890 890 960 890 20 20 20 20 20 360 360 360 360 360 110 110 110 110 110 84 84 92 94 85 93 93 102 106 94 SA SA SA SA SA 2 2 3 4 3 1 2 3 4 5 6 12 AC AF DV LR LRV SC SD SV tappo di alta pressione tappo di bassa pressione tappo di carico olio spia livello olio sede resistenza carter scarico olio tappo ritorno olio condensatore ad aria motoventilatore rubinetto di compressione ricevitore di liquido rubinetto del liquido staffetta di bloccaggio staffetta di fissaggio del pressostato rubinetto di aspirazione high pressure plug low pressure plug oil charge plug oil level sight glass crankcase heater seat oil drain oil return plug air cooled condenser fan motor discharge valve liquid receiver liquid valve fixing bracket mounting bracket for oil pressure switch suction valve bouchon haute pression bouchon basse pression bouchon charge d'huile voyant de niveau huile doigt de gant pour résistance de carter vidange d'huile bouchon retour d'huile condenseur à air motoventilateur robinet de refoulement réservoir du liquide robinet du liquide support support pour pressostat diff. huile robinet d'aspiration Stopfen Druckseite Stopfen Saugseite Stopfen Ölfüllung Ölschauglas Pos. für Ölsumpfheizung Ölablass Stopfen Ölrückführung Verflussiger Ventilator Druckventil Sammler Flüssigkeitsventil Befestigungsbügel Öldruckschalterbügel Saugventil 17 Dimensioni di ingombro Dimensional drawing Plans cotés Mass Zeichnungen AF SC C AC SD 3 A 12 4 2 2 5 B 6 ∅ 8.5 1 DV 1 F LR G LRV 14 1 3 SV E D Disegno Drawing Plan Zeichnung Q-Y/2 Q-Y/2 Q-Y/2 Q-Y/2 Q-Y/2 Q-Y/2 Q-Y/2 Q-Y/2 Q-Y/2 Q-Y/2 Q-Y/2 Rubinetto del liquido Liquid valve Robinet du liquide Flüssigkeitsventil Lunghezza Larghezza Altezza Length Width Height Longueur Largeur Hauteur Länge Breite Höhe Interassi di fissaggio Base mounting Trous fixation Befestigungslöcher Peso netto Net weight Poids net Netto Gewicht Peso lordo Gross weight Poids brut Brutto Gewicht ∅ " ∅ mm ∅ " ∅ mm A mm B mm C mm D mm E mm F mm G mm kg kg 1"⅛ 1"⅛ 1"⅛ 1"⅛ 1"⅛ 1"⅛ 1"⅛ 1"⅜ 1"⅜ 1"⅜ 1"⅜ 28.6 28.6 28.6 28.6 28.6 28.6 28.6 35.0 35.0 35.0 35.0 ⅝ ¾ ⅝ ¾ ⅝ ⅝ ⅝ ⅝ ¾ ¾ ¾ 15.8 19.0 15.8 19.0 15.8 15.8 15.8 15.8 19.0 19.0 19.0 1004 1366 1004 1366 1004 1004 1366 1004 1366 1004 1366 710 705 710 705 710 710 705 710 705 710 705 545 685 545 685 545 545 685 545 685 545 685 960 1320 960 1320 960 960 1320 960 1320 960 1320 20 22 20 22 20 20 22 20 22 20 22 360 234 360 234 360 360 234 360 234 360 234 110 170 110 170 110 110 170 110 170 110 170 122 141 122 141 122 124 141 124 141 124 141 134 155 134 155 134 137 155 137 155 137 155 SA SA SA SA SA SA SA SA SA SA SA 4 5 4 5 4 5 7 5 7 5 7 1 2 3 4 5 6 12 14 AC AF DV LR LRV SC SD SV tappo di alta pressione tappo di bassa pressione tappo di carico olio spia livello olio sede resistenza carter scarico olio tappo ritorno olio tappo sensore massima temp. scarico condensatore ad aria motoventilatore rubinetto di compressione ricevitore di liquido rubinetto del liquido staffetta di bloccaggio staffetta di fissaggio del pressostato rubinetto di aspirazione 18 19 19 21 21 25 25 25 28 28 33 33 Rubinetto aspirazione Suction valve Robinet d'aspiration Saugventil high pressure plug low pressure plug oil charge plug oil level sight glass crankcase heater seat oil drain oil return plug max. discharge temperature sensor plug air cooled condenser fan motor discharge valve liquid receiver liquid valve fixing bracket mounting bracket for oil pressure switch suction valve bouchon haute pression bouchon basse pression bouchon charge d'huile voyant de niveau huile doigt de gant pour résistance de carter vidange d'huile bouchon retour d'huile bouchon sensor max. temp. de refoulement condenseur à air motoventilateur robinet de refoulement réservoir du liquide robinet du liquide support support pour pressostat diff. huile robinet d'aspiration Stopfen Druckseite Stopfen Saugseite Stopfen Ölfüllung Ölschauglas Pos. für Ölsumpfheizung Ölablass Stopfen Ölrückführung Stopfen für Druckgasfühler Verflussiger Ventilator Druckventil Sammler Flüssigkeitsventil Befestigungsbügel Öldruckschalterbügel Saugventil FCAT07-10 Unità condensatrice Condensing unit Groupe de condensation Verflüssigungssatz 5 Dimensioni di ingombro Dimensional drawing Plans cotés Mass Zeichnungen AF AC SD 3 12 4 7 C SC 13 5 2 6 B A ∅ 8.5 LR LRV 1 1 8-14 1 SV G F DV FCAT07-10 Unità condensatrice Condensing unit Groupe de condensation Verflüssigungssatz SA SA SA SA SA SA 1 2 3 4 5 6 7 8 12 13 14 AC AF DV LR LRV SC SD SV 7 10 10 15 15 20 39 39 51 51 56 56 S-Y/2 S-Y/2 S-Y/2 S-Y/2 S-Y/2 S-Y/2 Rubinetto aspirazione Suction valve Robinet d'aspiration Saugventil Rubinetto del liquido Liquid valve Robinet du liquide Flüssigkeitsventil Disegno Drawing Plan Zeichnung E D Lunghezza Larghezza Altezza Length Width Height Longueur Largeur Hauteur Länge Breite Höhe Interassi di fissaggio Base mounting Trous fixation Befestigungslöcher Peso netto Net weight Poids net Netto Gewicht 6 Peso lordo Gross weight Poids brut Brutto Gewicht ∅ " ∅ mm ∅ " ∅ mm A mm B mm C mm D mm E mm F mm G mm kg kg 1"⅜ 1"⅜ 1"⅜ 1"⅝ 1"⅝ 1"⅝ 35.0 35.0 35.0 42.0 42.0 42.0 ¾ ⅞ ¾ ⅞ ⅞ ⅞ 19.0 22.2 19.0 22.2 22.2 22.2 1366 1516 1366 1516 1516 1516 950 950 950 950 950 950 685 860 685 860 860 860 1320 1470 1320 1470 1470 1470 22 22 22 22 22 22 425 425 425 425 425 425 170 170 170 170 170 170 186 219 194 225 229 235 205 241 214 248 252 261 tappo di alta pressione tappo di bassa pressione tappo di carico olio spia livello olio sede resistenza carter scarico olio tappo valvola iniezione liquido tappo sensore iniezione liquido tappo ritorno olio tappo magnetico tappo sensore massima temp. scarico condensatore ad aria motoventilatore rubinetto di compressione ricevitore di liquido rubinetto del liquido staffetta di bloccaggio staffetta di fissaggio del pressostato rubinetto di aspirazione high pressure plug low pressure plug oil charge plug oil level sight glass crankcase heater seat oil drain liquid injection valve plug liquid injection sensor plug oil return plug magnetic plug max. discharge temperature sensor plug air cooled condenser fan motor discharge valve liquid receiver liquid valve fixing bracket mounting bracket for oil pressure switch suction valve bouchon haute pression bouchon basse pression bouchon charge d'huile voyant de niveau huile doigt de gant pour résistance de carter vidange d'huile bouchon électrov.injection de liquide bouchon sensor injection de liquide bouchon retour d'huile bouchon magnétique bouchon sensor max. temp. de refoulement condenseur à air motoventilateur robinet de refoulement réservoir du liquide robinet du liquide support support pour pressostat diff. huile robinet d'aspiration Stopfen Druckseite Stopfen Saugseite Stopfen Ölfüllung Ölschauglas Pos. für Ölsumpfheizung Ölablass Stopfen Flüssigkeitseinspritzung Stopfen Sensor Stopfen Ölrückführung Magnetstopfen Stopfen für Druckgasfühler Verflussiger Ventilator Druckventil Sammler Flüssigkeitsventil Befestigungsbügel Öldruckschalterbügel Saugventil 19 Dimensioni di ingombro Dimensional drawing Plans cotés Mass Zeichnungen AF SC 1 C 8-14 15 2 10 3 12 9 4 SD 5 11 6 B A AC 1 LRV ∅9 1 F LR 7 SV G 14 1 DV D SA SA SA SA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 14 15 AC AF DV LR LRV SC SD SV 20 20 15 25 20 59 71 71 84 V-Y/2 V-Y/2 V-Y/2 V-Y/2 Rubinetto aspirazione Suction valve Robinet d'aspiration Saugventil Rubinetto del liquido Liquid valve Robinet du liquide Flüssigkeitsventil Lunghezza Larghezza Altezza Length Width Height Longueur Largeur Hauteur Länge Breite Höhe Interassi di fissaggio Base mounting Trous fixation Befestigungslöcher Peso netto Net weight Poids net Netto Gewicht Peso lordo Gross weight Poids brut Brutto Gewicht ∅ " ∅ mm ∅ " ∅ mm A mm B mm C mm D mm E mm F mm G mm kg kg 1"⅝ 1"⅝ 2"⅛ 1"⅝ 42.0 42.0 54.0 42.0 ⅞ ¾ ⅞ ⅞ 22.2 19.0 22.2 22.2 1520 1370 1520 1520 950 950 950 950 860 685 860 860 1470 1320 1470 1470 22 22 22 22 425 425 425 425 170 170 170 170 253 250 281 251 279 275 310 276 tappo di alta pressione tappo di bassa pressione tappo di carico olio spia livello olio sede resistenza carter scarico olio tappo valvola iniezione liquido tappo sensore iniezione liquido attacco pressostato diff.olio (b.p.) attacco pressostato diff.olio (a.p.) filtro olio con tappo magnetico tappo ritorno olio tappo sensore massima temp. scarico attacco pressostato olio elettronico condensatore ad aria motoventilatore rubinetto di compressione ricevitore di liquido rubinetto del liquido staffetta di bloccaggio staffetta di fissaggio del pressostato rubinetto di aspirazione high pressure plug low pressure plug oil charge plug oil level sight glass crankcase heater seat oil drain liquid injection valve plug liquid injection sensor plug oil pressure switch connection (l.p.) oil pressure switch connection (h.p.) oil filter with magnetic plug oil return plug max. discharge temperature sensor plug electronic oil pressure switch connection air cooled condenser fan motor discharge valve liquid receiver liquid valve fixing bracket mounting bracket for oil pressure switch suction valve bouchon haute pression bouchon basse pression bouchon charge d'huile voyant de niveau huile doigt de gant pour résistance de carter vidange d'huile bouchon électrov.injection de liquide bouchon sensor injection de liquide raccord pressostat diff.huile (b.p.) raccord pressostat diff.huile (h.p.) filtre á huile et bouchon magnétique bouchon retour d'huile bouchon sensor max. temp. de refoulement raccord pressostat diff.huile électronique condenseur à air motoventilateur robinet de refoulement réservoir du liquide robinet du liquide support support pour pressostat diff. huile robinet d'aspiration Stopfen Druckseite Stopfen Saugseite Stopfen Ölfüllung Ölschauglas Pos. für Ölsumpfheizung Ölablass Stopfen Flüssigkeitseinspritzung Stopfen Sensor Öldruckschalter Niederdruckanschluss Öldruckschalter Hochdruckanschluss Ölfilter mit Magnetstopfen Stopfen Ölrückführung Stopfen für Druckgasfühler Elektronische Öldruckschalteranschluss Verflussiger Ventilator Druckventil Sammler Flüssigkeitsventil Befestigungsbügel Öldruckschalterbügel Saugventil FCAT07-10 Unità condensatrice Condensing unit Groupe de condensation Verflüssigungssatz 7 Disegno Drawing Plan Zeichnung E Dimensioni di ingombro Dimensional drawing Plans cotés C AF Mass Zeichnungen SC 1 8-14 7 3 2 10 15 12 9 4 SD 5 11 6 B A AC ∅9 F LR LRV 7 SV FCAT07-10 D Unità condensatrice Condensing unit Groupe de condensation Verflüssigungssatz SA 30 84 V-Y/4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 14 15 AC AF DV LR LRV SC SD SV Rubinetto aspirazione Suction valve Robinet d'aspiration Saugventil Disegno Drawing Plan Zeichnung E Rubinetto del liquido Liquid valve Robinet du liquide Flüssigkeitsventil 8 G DV Lunghezza Larghezza Altezza Length Width Height Longueur Largeur Hauteur Länge Breite Höhe Interassi di fissaggio Base mounting Trous fixation Befestigungslöcher Peso netto Net weight Poids net Netto Gewicht Peso lordo Gross weight Poids brut Brutto Gewicht ∅ " ∅ mm ∅ " ∅ mm A mm B mm C mm D mm E mm F mm G mm kg kg 2"⅛ 54.0 ⅞ 22.2 1376 950 1310 1320 22 425 170 349 375 tappo di alta pressione tappo di bassa pressione tappo di carico olio spia livello olio sede resistenza carter scarico olio tappo valvola iniezione liquido tappo sensore iniezione liquido attacco pressostato diff.olio (b.p.) attacco pressostato diff.olio (a.p.) filtro olio con tappo magnetico tappo ritorno olio tappo sensore massima temp. scarico attacco pressostato olio elettronico condensatore ad aria motoventilatore rubinetto di compressione ricevitore di liquido rubinetto del liquido staffetta di bloccaggio staffetta di fissaggio del pressostato rubinetto di aspirazione high pressure plug low pressure plug oil charge plug oil level sight glass crankcase heater seat oil drain liquid injection valve plug liquid injection sensor plug oil pressure switch connection (l.p.) oil pressure switch connection (h.p.) oil filter with magnetic plug oil return plug max. discharge temperature sensor plug electronic oil pressure switch connection air cooled condenser fan motor discharge valve liquid receiver liquid valve fixing bracket mounting bracket for oil pressure switch suction valve bouchon haute pression bouchon basse pression bouchon charge d'huile voyant de niveau huile doigt de gant pour résistance de carter vidange d'huile bouchon électrov.injection de liquide bouchon sensor injection de liquide raccord pressostat diff.huile (b.p.) raccord pressostat diff.huile (h.p.) filtre á huile et bouchon magnétique bouchon retour d'huile bouchon sensor max. temp. de refoulement raccord pressostat diff.huile électronique condenseur à air motoventilateur robinet de refoulement réservoir du liquide robinet du liquide support support pour pressostat diff. huile robinet d'aspiration Stopfen Druckseite Stopfen Saugseite Stopfen Ölfüllung Ölschauglas Pos. für Ölsumpfheizung Ölablass Stopfen Flüssigkeitseinspritzung Stopfen Sensor Öldruckschalter Niederdruckanschluss Öldruckschalter Hochdruckanschluss Ölfilter mit Magnetstopfen Stopfen Ölrückführung Stopfen für Druckgasfühler Elektronische Öldruckschalteranschluss Verflussiger Ventilator Druckventil Sammler Flüssigkeitsventil Befestigungsbügel Öldruckschalterbügel Saugventil 21 Dimensioni di ingombro Dimensional drawing Plans cotés Mass Zeichnungen C AF SC 2 3 15 10 12 9 4 SD 5 A 11 6 B AC ∅9 LR LRV SV 7 F 1 DV G 8-14 7 SA 25 106 Z-Y/4 SA 30 126 Z-Y/4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 14 15 AC AF DV LR LRV SC SD SV 22 Rubinetto aspirazione Suction valve Robinet d'aspiration Saugventil Rubinetto del liquido Liquid valve Robinet du liquide Flüssigkeitsventil Lunghezza Larghezza Altezza Length Width Height Longueur Largeur Hauteur Länge Breite Höhe Interassi di fissaggio Base mounting Trous fixation Befestigungslöcher Peso netto Net weight Poids net Netto Gewicht Peso lordo Gross weight Poids brut Brutto Gewicht ∅ " ∅ mm ∅ " ∅ mm A mm B mm C mm D mm E mm F mm G mm kg kg 2"⅛ 2"⅛ 54.0 54.0 ⅞ ⅞ 22.2 22.2 1376 1376 950 950 1310 1310 1320 1320 22 22 425 425 170 170 382 391 407 416 tappo di alta pressione tappo di bassa pressione tappo di carico olio spia livello olio sede resistenza carter scarico olio tappo valvola iniezione liquido tappo sensore iniezione liquido attacco pressostato diff.olio (b.p.) attacco pressostato diff.olio (a.p.) filtro olio con tappo magnetico tappo ritorno olio tappo sensore massima temp. scarico attacco pressostato olio elettronico condensatore ad aria motoventilatore rubinetto di compressione ricevitore di liquido rubinetto del liquido staffetta di bloccaggio staffetta di fissaggio del pressostato rubinetto di aspirazione high pressure plug low pressure plug oil charge plug oil level sight glass crankcase heater seat oil drain liquid injection valve plug liquid injection sensor plug oil pressure switch connection (l.p.) oil pressure switch connection (h.p.) oil filter with magnetic plug oil return plug max. discharge temperature sensor plug electronic oil pressure switch connection air cooled condenser fan motor discharge valve liquid receiver liquid valve fixing bracket mounting bracket for oil pressure switch suction valve bouchon haute pression bouchon basse pression bouchon charge d'huile voyant de niveau huile doigt de gant pour résistance de carter vidange d'huile bouchon électrov.injection de liquide bouchon sensor injection de liquide raccord pressostat diff.huile (b.p.) raccord pressostat diff.huile (h.p.) filtre á huile et bouchon magnétique bouchon retour d'huile bouchon sensor max. temp. de refoulement raccord pressostat diff.huile électronique condenseur à air motoventilateur robinet de refoulement réservoir du liquide robinet du liquide support support pour pressostat diff. huile robinet d'aspiration Stopfen Druckseite Stopfen Saugseite Stopfen Ölfüllung Ölschauglas Pos. für Ölsumpfheizung Ölablass Stopfen Flüssigkeitseinspritzung Stopfen Sensor Öldruckschalter Niederdruckanschluss Öldruckschalter Hochdruckanschluss Ölfilter mit Magnetstopfen Stopfen Ölrückführung Stopfen für Druckgasfühler Elektronische Öldruckschalteranschluss Verflussiger Ventilator Druckventil Sammler Flüssigkeitsventil Befestigungsbügel Öldruckschalterbügel Saugventil FCAT07-10 Unità condensatrice Condensing unit Groupe de condensation Verflüssigungssatz 9 Disegno Drawing Plan Zeichnung E D 23 FCAT07-10 TM FRASCOLD SpA Via B.Melzi 105 20027 Rescaldina MI - Italy tel. +39 0331 742201 fax +39 0331 576102 e-mail [email protected] www.frascold.it