STUFE - STOVES
SPRING/SUMMER
2014
1
CORPI - BODIES
RIVESTIMENTI IN MAIOLICA
MAJOLICAL CLADDINGS
RIVESTIMENTI IN ACCIAIO VERNICIATO
PAINTED SHEET-STEEL CLADDINGS
RIVESTIMENTI IN GRES PORCELLANATO
VITRIFIED PORCELAINL CLADDINGS
RIVESTIMENTI IN VETRO
CLADDINGS OF PAINTED TEMPERED GLASS
AS EVO pellet
aria ventilata
forced convection
design e tecnologia per ogni
esigenza di stile e benessere
LEAN A
AS 6 EVO 6 kW
AS 9 EVO 9 kW
CIELO A
IRON
LP 6 kW
LP 9 kW
LW pellet
acqua
water
AGILA S EVO
SKIN A EVO
SKIN S EVO
VIDRA A EVO
RIVESTIMENTI IN ACCIAIO VERNICIATO
PAINTED SHEET-STEEL CLADDINGS
LP pellet
aria ventilata
forced convection
LX pellet
aria canalizzata
ducted warm air
AGILA A EVO
VISUAL
ICONA
LH legna
convezione naturale
aria ventilata
aria canalizzata
FILO
LIFE
LINEA
PELLET
design and technology for any
comfort and style
RIVESTIMENTI IN MAIOLICA
MAJOLICAL CLADDINGS
RING
STEEL
ELLIPSE
LUCE
COUNTRY
TOP
ALPINA
RIVESTIMENTI IN ACCIAIO VERNICIATO
PAINTED SHEET-STEEL CLADDINGS
TILE
VIDEO
TOUR
CLESSIDRA
DUAL
CLASSIC
RIVESTIMENTI IN MAIOLICA
MAJOLICAL CLADDINGS
natural convection
forced convection
ducted warm air
LXE pellet
ermetica
airtight
legna
wood
LXE
6 kW
LXE-LX 9 kW
LXE-LX 12 kW
LW 12 kW
LW 15 kW
LW 20 kW
LH 6 kW
LH 9 kW
LH 12 kW
AQ pellet
AQ 21 - AQ 27 - AQ 32
20,5 kW - 26,5 kW - 31,5 kW
2
IRON XW
VISUAL XW
ICONA XW
FILO XW
RIVESTIMENTI IN ACCIAIO VERNICIATO
PAINTED SHEET-STEEL CLADDINGS
ISOLA
LIFE XW
LINEA XW
RING XW
STEEL XW
LUCE XW
RIVESTIMENTI IN MAIOLICA
MAJOLICAL CLADDINGS
ATOLLO
COUNTRY XW
TOP XW
ALPINA XW
TILE XW
VIDEO XW
TOUR XW
DUAL XW
CLASSIC XW
AKTIV
caldaie a pellet
pellet water boilers
AKTIV 23 - 21,8 kW
AKTIV 28 - 26,5 kW
AKTIV 35 - 32,2 kW
3
pellet
pellet
per riscaldare l’acqua
for water heating
corpo AS EVO
LEAN A
CIELO A
AGILA A EVO
AGILA S EVO
VIDRA A EVO
SKIN A EVO
SKIN S EVO
4
6 - 9 kW
4
corpo LP 6 - 9 kW
IRON
VISUAL
ICONA
FILO
LIFE
LINEA PELLET
RING
STEEL
ELLIPSE
LUCE
COUNTRY
TOP
ALPINA
TILE
VIDEO
TOUR
CLESSIDRA
DUAL
CLASSIC
14
corpo LX
9-12 kW
corpo LXE 6-9-12 kW
IRON XW
VISUAL XW
ICONA XW
FILO XW
LIFE XW
LINEA XW
RING XW
STEEL XW
LUCE XW
COUNTRY XW
TOP XW
ALPINA XW
TILE XW
VIDEO XW
TOUR XW
DUAL XW
CLASSIC XW
36
38
INSIDE X
64
9 - 12 kW
legna
wood
corpo LW 12-15-20 kW
IRON XW
VISUAL XW
ICONA XW
FILO XW
LIFE XW
LINEA XW
RING XW
STEEL XW
LUCE XW
COUNTRY XW
TOP XW
ALPINA XW
TILE XW
VIDEO XW
TOUR XW
DUAL XW
CLASSIC XW
40
corpo AQ 20,5-26,5-31,5 kW
ISOLA
ATOLLO
78
caldaia AKTIV 21,8-26,5-32,2 kW
84
OASI 11,2-16,5 kW
MIRAGE 11,2-16,5 kW
88
INSIDE W
93
12-15-20 kW
corpo LH
6-9-12 kW
IRON XW
VISUAL XW
ICONA XW
FILO XW
LIFE XW
LINEA XW
RING XW
STEEL XW
LUCE XW
COUNTRY XW
TOP XW
ALPINA XW
TILE XW
VIDEO XW
TOUR XW
DUAL XW
CLASSIC XW
42
1
Grande affidabilità
e lunga durata
Funzionamento semplice
Il design
per ogni stile di arredo
La Caminetti Montegrappa produce i
suoi apparecchi da riscaldamento con
l’obiettivo di farli funzionare a lungo e di
mantenere inalterata nel tempo la loro
efficienza, con un alto rendimento ed un
basso
impatto
ambientale, per
aumentare il comfort in casa. Una
capillare rete di Centri assistenza tecnica
autorizzati dall’azienda (CAT) interviene
in ogni situazione con tempestività e
professionalità.
Il funzionamento degli apparecchi da
riscaldamento di Caminetti Montegrappa
è molto semplice. La gestione quotidiana,
soprattutto negli apparecchi a pellet,
viene facilitata con l’ausilio di una sempre
maggiore
automatizzazione
delle
funzioni.
Grazie a numerosi accorgimenti tecnici
viene inoltre limitata la necessità di
interventi di manutenzione, di pulizia
dell’apparecchio e del vetro in
particolare.
La riconosciuta qualità ed affidabilità
degli apparecchi da riscaldamento di
Caminetti
Montegrappa
viene
presentata con un’estetica altrettanto
impeccabile. Un design attuale in grado
di soddisfare ogni esigenza di arredo,
con i rivestimenti più raffinati e materiali
tecnologici.
Tra tante proposte diventa più facile
scegliere l’apparecchio più adatto alle
caratteristiche della propria casa, che
porterà stile e caldo benessere.
Great reliability and
long life
Caminetti Montegrappa produces its
heating appliances with the purpose of
making them last long and efficiently,
guaranteeing high thermal output and
low environmental impact, in order to
enhance home comfort.
A widespread net of technical assistance
centres authorized by the company
(CAT) ensures prompt and professional
service whenever necessary.
Simple and easy functioning
The design
for every style
Caminetti
Montegrappa
heating
appliances function in a very easy way.
The everyday care and use, especially of
pellet-burning appliances, are facilitated
by the increased automation of the
functions available.
Moreover, several technical devices limit
the need for maintenance and cleaning
operations, especially concerning the
glass.
Caminetti
Montegrappa
heating
appliances are very well known for their
quality and reliability as well as for their
unmatchable design. A modern design
where highly refined claddings and
technological materials combine to
satisfy any decorative need.
The variety of models proposed
facilitates the choice of the appliance
that can suit best your home, bringing
elegance and warmth in it.
8IGRSPSKMEMRRSZE^MSRIGIVXM½GE^MSRI
8IGLRSPSK]MRRSZEXMSRGIVXM½GEXMSR
AUTOMATIC POWER SYSTEM - KCC
Kit radiocomando remoto
GSM (optional) tramite
l’invio di un sms è possibile
accendere o spegnere la stufa
(disponibile per le nuove stufe
a pellet).
Optional
GSM
remote
control kit
With a sms it is possible
to turn on or off the stove
(available for the new pellet
stoves)
Automatic Power System è un sistema che modula automaticamente la potenza termica dell’apparecchio
a pellet, adattandola agli effettivi fabbisogni dell’ambiente, per raggiungere e mantenere, sempre
ed in ogni condizione, il comfort desiderato nel più breve tempo possibile, evitando disagevoli ed
economicamente non convenienti innalzamenti della temperatura. Il sistema considera la temperatura
di partenza, la temperatura da raggiungere ed il tempo impiegato per raggiungerla, elaborando la
situazione di volta in volta, ottimizzando i consumi grazie al controllo automatico della combustione
(KCC) che si adatta alle diverse caratteristiche del pellet, alle diverse tipologie di installazione, alla
quota sul livello del mare, alla pulizia del bruciatore e dello scambiatore di calore, garantendo così
YREGSQFYWXMSRITM€IJ½GEGIITIVJSVQERXIRIPXIQTSIVMHYGIRHSKPMMRXIVZIRXMHMQERYXIR^MSRI
This appliance is equipped with the AUTOMATIC POWER SYSTEM, which automatically modul
ates the thermal output according to the real heat demand of the installation room, so as to
reach and keep the desired well-being as long as possible and in any conditions, and thus avoiding
uncomfortable and economically unfavourable temperature increases. The system
considers the beginning temperature, the desired temperature and the time needed
XSVIEGLMXEHNYWXMRKMXWIPJEGGSVHMRKP]ERHSTXMQM^MRKXLIJYIPGSRWYQTXMSRXLEROWXS
the combustion control kit ( KCC ). This device adapts itself to the different pellet
types, to the different installation solutions, to the sea-level, to the burner and heat
I\GLERKIV GPIERPMRIWW XLYW IRWYVMRK E QSVI IJ½GMIRX ERH TIVJSVQMRK GSQFYWXMSR
which optimizes consumption and reduces maintenance operations.
Radiocomando opzionale
Optional radio control
CMtech®
0IGIVXM½GE^MSRM
'IVXM½GEXIW
CMtech® il nuovo refrattario
realizzato
con
spessori
importanti
per
garantire
robustezza e una combustione
ottimale, che si distingue per la
gradevole colorazione chiara,
ideale per far risaltare il colore
IHMPQSZMQIRXSHIPPE½EQQE
CMtech®, the new very thick
refractory
material
that
guarantees
sturdiness
and
optimum combustion, which
stands out thanks to its appealing
light colour that enhances the
glow and the movement of the
¾EQINYWXTIVJIGXP]
Gli apparecchi prodotti da Caminetti Montegrappa vengono
sottoposti al giudizio di enti autonomi che li valutano in base alle
TM€WIZIVIPIKKMIYVSTIIGLIRIGIVXM½GERSP´EPXSVIRHMQIRXSI
le basse emissioni, come richiesto da diverse disposizioni di legge
nazionali e regionali.
The Caminetti Montegrappa appliances are authorised by
independent organisations that assess them according to the
most restrictive European standards, which certify their high
performance and low emissions, as requested by a number of
national and regional legal provisions.
15a B-VG
Marchio di conformità alle norme Europee
European standards conformity mark
Normativa federale austriaca art. 15a
Austrian federal standard - art. 15a
EN 14785
EN 13240
Norma Europea di riferimento per stufe a pellet
European reference standard for pellet stoves
Norma Europea di riferimento per
stufe a legna
European reference standard for wood stoves
EN 303.5
Norma Europea di riferimento per caldaie a
combustibili solidi
BImSchV
Ente Elvetico per il coordinamento della
protezione antincendio
Fire protection Swiss agency
Ordinanza tedesca contro l’inquinamento
German order against air pollution
LRV
Ente inglese di controllo di produzione del prodotto
3J½GMEPFSH]JSVXLIETTVSZEPSJbiomass and solid
fuel domestic heating appliances.
2
Ordinanza contro l’inquinamento atmosferico
(OIAt)
Technical order against air pollution (OIAt)
3
STUFE A PELLET
PELLET STOVES
con AUTOMATIC POWER SYSTEM - KCC
and AUTOMATIC POWER SYSTEM - KCC
corpo AS EVO
ad aria calda ventilata - with a system of forced convection
possono ottenere l’incentivo previsto dal Conto Energia Termico
6 kW (AS6 EVO)
corpo stufa AS EVO
stove body AS EVO
potenza certificata
nominal thermal output
potenza elettrica
electrical output
CO misurato (al 13% di ossigeno)
CO emission at 13% oxygen
rendimento
efficiency
consumo combustibile
fuel consumption
portata in massa dei fumi
flue gas mass flow
temperatura dei fumi
flue gas temperature
tiraggio (depressione al camino)
flue draught pressure
capacità serbatoio
fuel capacity
autonomia
burn time
tubo uscita fumi
flue exit pipe
ingresso aria per la combustione
combustion air intake
superficie riscaldabile a potenza certificata
heatable area at nominal thermal output
peso netto
net weight
peso con imballo
weight with packaging
9 kW (AS9 EVO) canalizzabile - ductable
MAX.
MIN.
MAX.
MIN.
6,0 kW
2,5 kW
9,0 kW
2,7 kW
400 W
400 W
0,018 %
0,054 %
0,018 %
0,035 %
90,0 %
85,5 %
86,0 %
91,0 %
1,40 kg/h
0,59 kg/h
2,14 kg/h
0,59 kg/h
4,74 g/s
3,84 g/s
6,27 g/s
3,01 g/s
188°C
126°C
253°C
111°C
11 Pa
10 Pa
11 Pa
11 Pa
18 Kg
12 h
18 Kg
30 h
8h
30 h
Ø 80 mm
Ø 80 mm
40 x 40 mm
40 x 40 mm
70* m
121 kg lean a - 116 kg cielo a - 108 kg vidra a evo
105 kg agila a evo - 110 kg agila s evo
114 kg skin a evo (Beige/Grigio) 116 kg (Bianco/white)
121 kg skin s evo (Beige/Grigio) 123 kg (Bianco/white)
142 kg lean a - 139 kg cielo a - 129 kg vidra a evo
126 kg agila a evo - 131 kg agila s evo
135 kg skin a evo (Beige/Grigio) 137 kg (Bianco/white)
142 kg skin s evo (Beige/Grigio) 144 kg (Bianco/white)
AS EVO un’innovativa serie di stufe a pellet
caratterizzate dalla ridotta profondità, questo le
rende versatili tanto da essere inseribili in molteplici
contesti. Sono disponibili in due potenze 6,0 kW
- 9,0 kW (corpo stufa AS6 EVO e AS9 EVO
quest’ultima canalizzabile in un locale attiguo)
alcuni modelli prevedono la versione asimmetrica
e quella simmetrica, solo la seconda può essere
installata anche con il piedistallo (kit optional)
mentre tutte le versioni prevedono la possibilità
di essere montate sospese a muro (kit optional).
É inoltre disponibile, per la gestione della stufa, un
radiocomando multifunzione (kit optional).
AS EVO
an innovative series of pellet
stoves marked by the reduced depth, which makes
them very versatile and capable of being installed
in many architectural backgrounds. Available with
two thermal outputs 6,0 kW - 9,0 kW (stove
body AS6 EVO and stove body AS9 EVO, the last
mentioned can be ductable in order to distribute
heat to adjacent room) and in an asymmetrical and
symmetrical version; the latter only can be installed
also with the supporting base (optional kit) whereas
all the other versions can be hung on the wall
(optional kit). To operate the stove there is also a
multifunctional radio control (optional kit).
USCITA FUMI POSTERIORE
BACK FLUE OUTLET
USCITA FUMI SUPERIORE
UPPER FLUE OUTLET
USCITA FUMI LATERALE
SIDE FLUE OUTLET
104* m2
* con le condizioni riportate a pagina 96 - s. general information on page 96
LEAN A - CIELO A - AGILA A EVO - SKIN A EVO - VIDRA A EVO
LE CERTIFICAZIONI OTTENUTE - THE CERTIFICATIONS ACHIEVED
EN 14785 15a B-VG
Radiocomando opzionale
Optional radio control
LRV BImSchV
Kit radiocomando remoto GSM (optional)
tramite l’invio di un sms è possibile accendere o
spegnere la stufa (disponibile per le nuove stufe
a pellet).
Optional GSM remote control kit
With a sms it is possible to turn on or off the
stove (available for the new pellet stoves)
4
AGILA S EVO - SKIN S EVO
Il collegamento alla canna fumaria e la canalizzazione dell’aria calda si possono realizzare in diverse soluzioni: (per ogni
combinazione è realizzabile una sola possibilità di canalizzazione dell’aria tra quelle rappresentate, solo per versione 9,0 kW).
The connection to the chimney and the system of warm air ducting can be carried out in three different ways: (Each connection
XSXLIGLMQRI]EPPS[WNYWXSRIHYGXMRKWSPYXMSREWWLS[RSRP]JSVXLIO;ZIVWMSR
5
lean a mirror
LEAN A
Rivestimento in maiolica, porta con
vetro a specchio (MIRROR) o con
vetro verniciato nero (BLACK)
Struttura in acciaio verniciato nero
AS EVO 6-9 kW
1ENSPMGE JEGMRK HSSV [MXL QMVVSV
glass (MIRROR) or with black
painted glass (BLACK)
Black-painted steel body
ad aria calda ventilata - with a system of forced convection
Bianco
White
6
Bordeaux lucido
Glossy burgundy
Tortora
Dove colour
lean a black
7
CIELO A
AGILA A EVO
Rivestimento in lamiera d’acciaio verniciata,
porta con vetro verniciato nero (BLACK)
Struttura in acciaio verniciato nero
AS EVO 6-9 kW
Painted sheet-steel facing door
with black painted glass (BLACK)
Black-painted steel body
Rivestimento in lamiera d’acciaio verniciata
Struttura in acciaio verniciato nero
AS EVO 6-9 kW
ad aria calda ventilata - with a system of forced convection
ad aria calda ventilata - with a system of forced convection
Bianco
White
Rosso
Red
Bianco
White
Rosso
Red
Grigio metallizzato
Metallic grey
Ruggine
Rust
Nero
Black
Grigio metallizzato
Metallic grey
8
Cladding of painted tempered glass
Black-painted steel body
9
AGILA S EVO
Rivestimento in lamiera d’acciaio verniciata
Struttura in acciaio verniciato nero
AS EVO 6-9 kW
Painted sheet-steel facing
Black-painted steel body
ad aria calda ventilata - with a system of forced convection
Bianco
White
Rosso
Red
Nero
Black
Grigio metallizzato
Metallic grey
10
VIDRA A EVO
Cladding of painted tempered glass
Black-painted steel body
AS EVO 6-9 kW
Rivestimento in vetro temperato e verniciato
Struttura in acciaio verniciato nero
ad aria calda ventilata - with a system of forced convection
Bianco
White
Rosso
Red
11
SKIN A EVO
Rivestimento in gres porcellanato
Struttura in acciaio verniciato nero
AS EVO 6-9 kW
SKIN S EVO
Vitrified porcelain facing
Black-painted steel body
ad aria calda ventilata - with a system of forced convection
Vitrified porcelain facing
Black-painted steel body
AS EVO 6-9 kW
ad aria calda ventilata - with a system of forced convection
Bianco
White
Bianco
White
+VIWTI^^SMRXIVS:MXVM½IHTSVGIPEMR[LSPITMIGI
Beige
Beige
+VIWTI^^SMRXIVS:MXVM½IHTSVGIPEMR[LSPITMIGI
Grigio
Grey
+VIWWYHHMZMWSMRTI^^M:MXVM½IHTSVGIPEMRTMIGIW
12
Rivestimento in gres porcellanato
Struttura in acciaio verniciato nero
Beige
Beige
Grigio
Grey
+VIWWYHHMZMWSMRTI^^M:MXVM½IHTSVGIPEMRTMIGIW
13
STUFE A PELLET
PELLET STOVES
con AUTOMATIC POWER SYSTEM - KCC
and AUTOMATIC POWER SYSTEM - KCC
corpo LP
*Decibel 37.5 dB(A) assessed at normal conditions of use at P2 output (according to the CM test protocol 1.03.11ST).
possono ottenere l’incentivo previsto dal Conto Energia Termico
6 kW (LP6)
9 kW (LP9)
corpo stufa LP
stove body LP
potenza certificata
nominal thermal output
potenza elettrica
electrical output
CO misurato (al 13% di ossigeno)
CO emission at 13% oxygen
rendimento
efficiency
consumo combustibile
fuel consumption
portata in massa dei fumi
flue gas mass flow
temperatura dei fumi
flue gas temperature
tiraggio (depressione al camino)
flue draught pressure
capacità serbatoio
fuel capacity
autonomia
burn time
tubo uscita fumi
flue exit pipe
ingresso aria per la combustione
combustion air intake
superficie riscaldabile a potenza certificata
heatable area at nominal thermal output
peso con imballo
weight with packaging
*Decibel 37,5 dB(A) determinati nelle condizioni normali di esercizio a potenza P2 (in conformità al protocollo di collaudo CM 1.03.11ST).
The latest LP stoves are particularly silent* so as not to affect the tranquility of your home.
ad aria calda ventilata - with a system of forced convection
peso netto
net weight
0IWXYJI04HMRYSZEKIRIVE^MSRIWSRSTEVXMGSPEVQIRXIWMPIR^MSWIUYIWXSTIVRSRMR¾YMVIWYPPE
tranquillità della vostra casa.
MAX.
MIN.
MAX.
MIN.
6,0 kW
1,8 kW
9,0 kW
2,7 kW
420 W
Technical description
420 W
0,013 %
0,041 %
0,007 %
0,035 %
90,5 %
92,5 %
90,0 %
93,5 %
1,44 kg/h
0,40 kg/h
2,04 kg/h
0,58 kg/h
4,53 g/s
2,45 g/s
5,84 g/s
2,75 g/s
184°C
101°C
187°C
101°C
11 Pa
11 Pa
11 Pa
11 Pa
16,5 Kg
11,5 h
Descrizione tecnica
14
2
11
10
1
9
6
5
16,5 Kg
40 h
8h
28 h
4
5
6
Ø 80 mm
7
40 x 40 mm
40 x 40 mm
8
70* m
104* m
2
9
2
16
108 kg iron - 114 kg visual - 114 kg icona
102 kg ½PS118 kg life - 116 kg linea pellet - 114 kg ring - 131 kg steel
136 kg ellipse - 110 kg luce - 111 kg country - 134 kg top - 108 kg tile
128 kg video - 150 kg video ollare
118 kg tour - 140 kg dual - 157 kg dual ollare 152 kg classic - 210 kg classic ollare
152 kg alpina - 164 kg clessidra
11
12
8
4
130 kg iron - 136 kg visual - 136 kg icona
124 kg ½PS140 kg life - 136 kg linea pellet - 144 kg ring - 150 kg steel
153 kg ellipse - 139 kg luce - 140 kg country - 154 kg top - 130 kg tile
159 kg video - 181 kg video ollare
147 kg tour - 160 kg dual - 181 kg dual ollare 173 kg classic - 236 kg classic ollare
173 kg alpina - 173 kg clessidra
13
3
7
14
15
16
LE CERTIFICAZIONI OTTENUTE - THE CERTIFICATIONS ACHIEVED
EN 14785 15a B-VG
10
13
* con le condizioni riportate a pagina 96 - s. general information on page 96
- Serbatoio combustibile pellet
- Pellet fuel hopper
- Sistema automatico di alimentazione pellet
- Automatic pellet fuel feeding system
- Aria per la combustione
- Combustion air
- Bruciatore in ghisa
- Cast iron burn pot
- Entrata aria secondaria
- Secondary air intake
- Percorso fumi
- Exhaust channel
- Estrattore fumi
- Smoke exhauster
- Ventilatore per aria calda
- Convection fan
- Scambiatore di calore
- Heat exchanger
- Scambiatore di calore secondario:
per migliorare l’efficienza dell’apparecchio
- Secondary heat exchanger:
for improving the appliance’s efficiency
- Uscite flusso aria calda
- Warm air vent
- Vano raccolta polveri dallo scambiatore
- Heat exchanger dust container
- Scheda elettronica con microprocessore:
per il controllo e la regolazione dei parametri
funzionali dell’apparecchio
- Electronic card with microprocessor:
VIWTSRWMFPIJSVGSRXVSPPMRKERHEHNYWXMRKXLI
operation parameters of the appliance
- Pannello comandi con cronotermostato
- Control panel with time thermostat
- Piedini regolabili
%HNYWXEFPIJIIX
- Sonda rilevazione temperatura ambiente
- Room temperature sensor
12
LRV BImSchV
15
Kit radiocomando remoto GSM (optional)
tramite l’invio di un sms è possibile accendere o
spegnere la stufa (disponibile per le nuove stufe
a pellet).
Optional GSM remote control kit
With a sms it is possible to turn on or off the
stove (available for the new pellet stoves)
14
3
Ø 80 mm
2
Radiocomando opzionale
Optional radio control
1
mod. LINEA Pellet
15
IRON
VISUAL
Rivestimento in lamiera d’acciaio verniciata
Struttura in acciaio verniciato nero
Painted sheet-steel facing
Black-painted steel body
LP 6-9 kW
ad aria calda ventilata - with a system of forced convection
Bianco
White
Rosso
Red
16
Nero
Black
Grigio metallizzato
Metallic grey
Painted sheet-steel facing
Black-painted steel body
LP 6-9 kW
Rivestimento in lamiera d’acciaio verniciata
Struttura in acciaio verniciato nero
ad aria calda ventilata - with a system of forced convection
Grigio metallizzato
Metallic grey
Ruggine
Rust
Rosso
Red
Bianco
White
17
icona black
ICONA
Rivestimento in lamiera d’acciaio verniciata, porta con vetro a
specchio (MIRROR) o con vetro
verniciato nero (BLACK)
Struttura in acciaio verniciato nero
Painted sheet-steel facing door
with mirror glass (MIRROR) or
with black painted glass (BLACK)
Black-painted steel body
LP 6-9 kW
ad aria calda ventilata - with a system of forced convection
Bianco
White
Rosso
Red
18
Nero
Black
Grigio metallizzato
Metallic grey
icona mirror
19
FILO
LIFE
Rivestimento in lamiera d’acciaio verniciata
Struttura in acciaio verniciato nero
LP 6-9 kW
Bianco
White
20
Painted sheet-steel facing
Black-painted steel body
ad aria calda ventilata - with a system of forced convection
Rosso
Red
Grigio metallizzato Ruggine
Metallic grey
Rust
Painted sheet-steel facing door with black
painted glass (BLACK)
Black-painted steel body
LP 6-9 kW
Grigio metallizzato
Metallic grey
Rivestimento in lamiera d’acciaio verniciata,
porta con vetro verniciato nero (BLACK)
Struttura in acciaio verniciato nero
ad aria calda ventilata - with a system of forced convection
Ruggine
Rust
Nero
Black
Rosso
Red
Bianco
White
21
LINEA PELLET
Rivestimento in lamiera
d’acciaio verniciata
Struttura in acciaio
verniciato nero
RING
Painted sheet-steel facing
Black-painted steel body
LP 6-9 kW
LP 6-9 kW
ad aria calda ventilata
with a system of forced convection
Bianco
White
Rosso
Red
22
Painted sheet-steel facing
Black-painted steel body
Nero
Black
Grigio metallizzato
Metallic grey
Grigio metallizzato
Metallic grey
Rivestimento in lamiera d’acciaio verniciata
Struttura in acciaio verniciato nero
ad aria calda ventilata - with a system of forced convection
Ruggine
Rust
Nero
Black
Rosso
Red
Bianco
White
23
STEEL
ELLIPSE
Rivestimento in lamiera d’acciaio verniciata
Struttura in acciaio verniciato nero
Painted sheet-steel facing
Black-painted steel body
LP 6-9 kW
ad aria calda ventilata - with a system of forced convection
Bianco
White
Rosso
Red
24
Nero
Black
Grigio metallizzato
Metallic grey
Painted sheet-steel facing
Black-painted steel body
LP 6-9 kW
Rivestimento in lamiera d’acciaio verniciata
Struttura in acciaio verniciato nero
ad aria calda ventilata - with a system of forced convection
Grigio metallizzato
Metallic grey
Nero
Black
Rosso
Red
Bianco
White
25
LUCE
COUNTRY
Rivestimento in maiolica
Struttura in acciaio verniciato nero
LP 6-9 kW
Bianco lucido
Glossy white
26
1ENSPMGEJEGMRK
Black-painted steel body
ad aria calda ventilata - with a system of forced convection
Bordeaux lucido Crema
Glossy burgundy Crème
Creta
Clay
1ENSPMGEJEGMRK
Black-painted steel body
LP 6-9 kW
Rivestimento in maiolica
Struttura in acciaio verniciato nero
ad aria calda ventilata - with a system of forced convection
Crema
Crème
Bordeaux lucido Bianco lucido
Glossy burgundy Glossy white
27
TOP
ALPINA
Rivestimento in lamiera d’acciaio
verniciata con coperchio in maiolica
Struttura in acciaio verniciato nero
LP 6-9 kW
Bianco lucido
Glossy white
28
Painted sheet-steel facing
with QENSPMGEGSZIV
Black-painted steel body
ad aria calda ventilata - with a system of forced convection
Bordeaux lucido Crema
Glossy burgundy Crème
1ENSPMGESVWSETWXSRIJEGMRK
Black-painted steel body
LP 6-9 kW
Rivestimento in maiolica con
HIGSVM¾SVIEPMMRFEWWSVMPMIZS
Struttura in acciaio verniciato nero
ad aria calda ventilata - with a system of forced convection
Crema
Crème
Bordeaux lucido Bianco lucido
Glossy burgundy Glossy white
29
video black
TILE
VIDEO
Rivestimento in maiolica
Struttura in acciaio verniciato nero
LP 6-9 kW
1ENSPMGEJEGMRK
Black-painted steel body
1ENSPMGE JEGMRK HSSV [MXL
mirror glass (MIRROR) or with
black painted glass (BLACK)
Black-painted steel body
ad aria calda ventilata - with a system of forced convection
LP 6-9 kW
Rivestimento
in
maiolica,
porta con vetro a specchio
(MIRROR) o con vetro
verniciato nero (BLACK)
Struttura in acciaio verniciato nero
ad aria calda ventilata - with a system of forced convection
video mirror
Bianco opaco
Opaque white
30
Bordeaux lucido Grigio
Glossy burgundy Grey
Tortora
Dove colour
Bianco opaco Bordeaux lucido
Opaque white Glossy burgundy
Nero opaco
Opaque black
Tortora
Dove colour
Pietra ollare
Soapstone
31
TOUR
CLESSIDRA
Rivestimento in maiolica
Struttura in acciaio verniciato nero
LP 6-9 kW
Bianco lucido
Glossy white
32
1ENSPMGEJEGMRK
Black-painted steel body
ad aria calda ventilata - with a system of forced convection
Bordeaux lucido Grigio
Glossy burgundy Grey
Avana
Havana
1ENSPMGEJEGMRK
Black-painted steel body
LP 6-9 kW
Rivestimento in maiolica
Struttura in acciaio verniciato nero
ad aria calda ventilata - with a system of forced convection
Crema puntinato
Sandy crème
Bordeaux lucido
Glossy burgundy
33
DUAL
CLASSIC
Rivestimento in maiolica o in
pietra ollare
Struttura in acciaio verniciato nero
LP 6-9 kW
1ENSPMGESVWSETWXSRIJEGMRK
Black-painted steel body
1ENSPMGESVWSETWXSRIJEGMRK
Black-painted steel body
LP 6-9 kW
ad aria calda ventilata - with a system of forced convection
dual ollare
Bianco lucido
Glossy white
34
Bordeaux lucido
Glossy burgundy
Crema puntinato Pietra ollare
Sandy crème
Soapstone
Rivestimento in maiolica o in
pietra ollare
Struttura in acciaio verniciato nero
ad aria calda ventilata - with a system of forced convection
classic ollare
Bianco lucido
Glossy white
Bordeaux lucido Crema puntinato
Glossy burgundy
Sandy crème
Pietra ollare
Soapstone
35
STUFE A PELLET
PELLET STOVES
con AUTOMATIC POWER SYSTEM - KCC
and AUTOMATIC POWER SYSTEM - KCC
corpo LX
ad aria calda canalizzata - with a system of ducted warm air
possono ottenere l’incentivo previsto dal Conto Energia Termico
9 kW (LX9)
corpo stufa LX
stove body LX
potenza certificata
nominal thermal output
potenza elettrica
electrical output
CO misurato (al 13% di ossigeno)
CO emission at 13% oxygen
rendimento
efficiency
consumo combustibile
fuel consumption
portata in massa dei fumi
flue gas mass flow
temperatura dei fumi
flue gas temperature
tiraggio (depressione al camino)
flue draught pressure
capacità serbatoio
fuel capacity
autonomia
burn time
tubo uscita fumi
flue exit pipe
ingresso aria per la combustione
combustion air intake
superficie riscaldabile a potenza certificata
heatable area at nominal thermal output
peso netto
net weight
peso con imballo
weight with packaging
12 kW (LX12)
MAX.
MIN.
MAX.
MIN.
9,0 kW
2,7 kW
12,0 kW
2,7 kW
460 W
460 W
0,017 %
0,049 %
0,015 %
0,049 %
89,0 %
87,0 %
87,0 %
87,0 %
2,08 kg/h
0,63 kg/h
2,85 kg/h
0,63 kg/h
6,81 g/s
4,32 g/s
8,49 g/s
4,32 g/s
189°C
124°C
230°C
124°C
11 Pa
11 Pa
11 Pa
11 Pa
22 Kg
22 Kg
10 h
34 h
7h
34 h
Ø 80 mm
Ø 80 mm
40 x 40 mm
40 x 40 mm
104* m
137* m2
129 kg iron xw - 134 kg visual xw - 134 kg icona xw - 118 kg ½PS\[
134 kg life xw - 133 kg linea xw - 134 kg ring xw - 140 kg steel xw
128 kg luce xw - 125 kg country xw - 143 kg top xw - 124 kg tile xw
143 kg video xw - 142 kg tour xw - 154 kg dual xw - 168 kg classic xw
168 kg alpina xw
146 kg iron xw - 151 kg visual xw - 151 kg icona xw - 140 kg ½PS\[
156 kg life xw - 150 kg linea xw - 164 kg ring xw - 156 kg steel xw
157 kg luce xw - 154 kg country xw - 159 kg top xw - 146 kg tile xw
175 kg video xw - 172 kg tour xw - 171 kg dual xw - 192 kg classic xw
192 kg alpina xw
2
LA CANALIZZAZIONE DELL’ARIA CALDA SI PUÒ REGOLARE IN DIVERSE MODALITÀ:
THE WARM AIR DUCTING CAN BE SET DIFFERENTLY:
DUE CANALIZZAZIONI
TWO WAYS
UNA CANALIZZAZIONE
ONE WAY
CANALIZZAZIONE ESCLUSA
CLOSED
* con le condizioni riportate a pagina 96 - s. general information on page 96
LE CERTIFICAZIONI OTTENUTE - THE CERTIFICATIONS ACHIEVED
EN 14785 15a B-VG
Radiocomando opzionale
Optional radio control
LRV BImSchV
Kit radiocomando remoto GSM (optional)
tramite l’invio di un sms è possibile accendere o
spegnere la stufa (disponibile per le nuove stufe
a pellet).
Optional GSM remote control kit
With a sms it is possible to turn on or off the
stove (available for the new pellet stoves)
36
37
STUFE A PELLET
PELLET STOVES
con AUTOMATIC POWER SYSTEM - KCC
and AUTOMATIC POWER SYSTEM - KCC
corpo LXE
ermetico ad aria calda canalizzata - airtight with a system of ducted warm air
LXE9 - LXE12 possono ottenere l’incentivo previsto dal Conto Energia Termico
corpo stufa LXE
stove body LXE
6 kW (LXE6)
potenza certificata
nominal thermal output
potenza elettrica
electrical output
CO misurato (al 13% di ossigeno)
CO emission at 13% oxygen
rendimento
efficiency
consumo combustibile
fuel consumption
portata in massa dei fumi
flue gas mass flow
temperatura dei fumi
flue gas temperature
tiraggio (depressione al camino)
flue draught pressure
capacità serbatoio
fuel capacity
autonomia
burn time
tubo uscita fumi
flue exit pipe
ingresso aria per la combustione
combustion air intake
superficie riscaldabile a potenza certificata
heatable area at nominal thermal output
peso netto
net weight
peso con imballo
weight with packaging
9 kW (LXE9)
12 kW (LXE12)
MAX.
MIN.
MAX.
MIN.
MAX.
MIN.
6,0 kW
2,6 kW
9,2 kW
2,6 kW
12,4 kW
2,6 kW
460 W
460 W
460 W
0,02 %
0,05 %
0,01 %
0,05 %
0,02 %
0,05 %
88,6 %
90,6 %
87,4 %
90,6 %
85,3 %
90,6 %
1,40 kg/h
0,50 kg/h
2,10 kg/h
0,50 kg/h
3,00 kg/h
0,50 kg/h
6,60 g/s
3,90 g/s
8,00 g/s
3,90 g/s
9,80 g/s
3,90 g/s
138,7°C
91,9°C
180,2°C
91,9°C
227,3°C
91,9°C
12 Pa
10 Pa
12 Pa
10 Pa
12 Pa
10 Pa
22 Kg
15 h
22 Kg
36 h
10 h
22 Kg
36 h
8h
36 h
Ø 80 mm
Ø 80 mm
Ø 80 mm
Ø 80 mm
Ø 80 mm
Ø 80 mm
70* m2
104* m2
137* m2
129 kg iron xw - 134 kg visual xw - 134 kg icona xw - 118 kg ½PS\[
134 kg life xw - 133 kg linea xw - 134 kg ring xw - 140 kg steel xw
128 kg luce xw - 125 kg country xw - 143 kg top xw - 124 kg tile xw
143 kg video xw - 142 kg tour xw - 154 kg dual xw - 168 kg classic xw
168 kg alpina xw
146 kg iron xw - 151 kg visual xw - 151 kg icona xw - 140 kg ½PS\[
156 kg life xw - 150 kg linea xw - 164 kg ring xw - 156 kg steel xw
157 kg luce xw - 154 kg country xw - 159 kg top xw - 146 kg tile xw
175 kg video xw - 172 kg tour xw - 171 kg dual xw - 192 kg classic xw
192 kg alpina xw
* con le condizioni riportate a pagina 96 - s. general information on page 96
LE CERTIFICAZIONI OTTENUTE
THE CERTIFICATIONS ACHIEVED
EN 14785 15a B-VG
Radiocomando opzionale
Optional radio control
BImSchV
IN CORSO DI CERTIFICAZIONE
CERTIFICATION IN PROGRESS
LRV
Kit radiocomando remoto GSM (optional)
tramite l’invio di un sms è possibile accendere o
spegnere la stufa (disponibile per le nuove stufe
a pellet).
Optional GSM remote control kit
With a sms it is possible to turn on or off the
stove (available for the new pellet stoves)
38
STUFE A PELLET ERMETICHE LXE
Il corpo stufa a pellet ermetico LXE è disponibile in tre potenze, 6, 9 e 12 kW. Le stufe ermetiche sono ideali per le case passive
perchè consentono alla stufa di non consumare l’aria presente all’interno delle abitazioni. L’aria necessaria alla combustione e alla
TYPM^MEHIPZIXVSMRJEXXMZMIRIEWTMVEXEEXXVEZIVWSYR´ETTSWMXEGEREPM^^E^MSRIHMVIXXEQIRXIHEPP´IWXIVRSHIPPEGEWE5YIWXSEJ¾YWWSHM
aria calibrata è garanzia di una migliore qualità della combustione e quindi un maggior comfort.
AIRTIGHT PELLET STOVES LXE
Thanks to the new airtight pellet-burning stoves LXE, available in three versions, that is 6, 9 and 12 kW, Caminetti Montegrappa
enlarges its wide range of appliances. The airtight stoves are most suitable for the passive houses because they allow the use of the
stove without consuming the air present inside the house. The air needed for the combustion and the door glass cleaning, comes
MRHIIHHMVIGXP]JVSQSYXWMHIXLVSYKLEHIHMGEXIHMRXEOIW]WXIQ8LMWGEPMFVEXIHEMV¾S[KYEVERXIIWEXSTUYEPMX]GSQFYWXMSRERH
therefore a better comfort.
39
STUFE A PELLET
PELLET STOVES
con AUTOMATIC POWER SYSTEM - KCC
1_ Stufa a pellet
Pellet stove
2_ Serbatoio di accumulo
Buffer tank accumulator
3_ Gruppo di miscelazione con collettore
per riscaldamento a pavimento
1M\MRKYRMX[MXLGSPPIGXSVJSV¾SSV
heating
4_ Riscaldamento a pavimento
Floor heating
5_ Gruppo di miscelazione per
collettore solare
Mixing unit for solar collector
6_ Collettore solare
Solar collector
7_ Radiatore
Radiator
8_ Caldaia
Boiler
9_ Acqua calda sanitaria
Hot sanitary water
10_ Ingresso acqua acquedotto
Water system input
and AUTOMATIC POWER SYSTEM - KCC
6
corpo LW
per riscaldare l’acqua - for water heating
7
9
possono ottenere l’incentivo previsto dal Conto Energia Termico
corpo stufa LW
stove body LW
potenza certificata
nominal thermal output
potenza resa all’ambiente
heat output transferred to room air
potenza resa al fluido vettore (acqua)
heat output transferred to water
CO misurato (al 13% di ossigeno)
CO emission at 13% oxygen
rendimento
efficiency
consumo combustibile
fuel consumption
temperatura dei fumi
flue gas temperature
tiraggio (depressione al camino)
flue draught pressure
capacità serbatoio
fuel capacity
autonomia
burn time
tubo uscita fumi
flue exit pipe
ingresso aria per la combustione
combustion air intake
superficie riscaldabile a potenza certificata
heatable area at nominal thermal output
peso netto
net weight
peso con imballo
weight with packaging
LW12
LW15
LW20
8
MAX.
MIN.
MAX.
MIN.
MAX.
MIN.
12,0 kW
2,5 kW
15,0 kW
3,5 kW
20,0 kW
4,0 kW
2,5 kW
1,0 kW
3,0 kW
1,0 kW
4,0 kW
1,0 kW
9,5 kW
1,5 kW
12,0 kW
2,5 kW
16,0 kW
3,0 kW
0,007 %
0,052 %
0,006 %
0,015 %
0,006 %
0,014 %
92,5 %
95,0 %
90,0 %
91,5 %
89,5 %
90,5 %
2,70 kg/h
0,50 kg/h
3,45 kg/h
0,73 kg/h
4,53 kg/h
0,83 kg/h
127°C
57°C
176°C
89°C
197°C
92°C
11 Pa
10 Pa
12 Pa
10 Pa
11 Pa
10 Pa
25 Kg
9h
25 Kg
50 h
7h
25 Kg
34 h
5h
30 h
Ø 80 mm
Ø 80 mm
Ø 80 mm
40 x 40 mm
40 x 40 mm
40 x 40 mm
9
1
4
4
5
3
2
10
Gli schemi in oggetto sono puramente indicativi.Tutto l’impianto termoidraulico deve essere realizzato seguendo
le norme vigenti e comunque deve essere dotato di tutti gli accessori di controllo/sicurezza.
The outline above is only indicative. The whole plumbing system has to be installed according to the standards in
force and equipped with all safety and control devices.
137* m2
170* m2
226* m2
144 kg iron xw - 149 kg visual xw - 149 kg icona xw - 133 kg ½PS\[
149 kg life xw - 148 kg linea xw - 149 kg ring xw - 155 kg steel xw
143 kg luce xw - 140 kg country xw - 158 kg top xw - 139 kg tile xw
158 kg video xw - 157 kg tour xw - 169 kg dual xw - 183 kg classic xw
183 kg alpina xw
161 kg iron xw - 166 kg visual xw - 166 kg icona xw - 155 kg ½PS\[
171 kg life xw - 165 kg linea xw - 179 kg ring xw - 171 kg steel xw
172 kg luce xw - 169 kg country xw - 174 kg top xw - 161 kg tile xw
190 kg video xw - 187 kg tour xw - 186 kg dual xw - 207 kg classic xw
207 kg alpina xw
* con le condizioni riportate a pagina 96 - s. general information on page 96
Radiocomando opzionale
Optional radio control
Kit ventilazione opzionale
Optional ventilation kit
LE CERTIFICAZIONI OTTENUTE - THE CERTIFICATIONS ACHIEVED
EN 14785 15a B-VG
40
LRV BImSchV
41
STUFE A LEGNA
WOOD STOVES
6 kW (LH6)
9 kW (LH9)
12 kW (LH12)
6,0 kW
9,0 kW
12,0 kW
7,8 kW
11,7 kW
15,6 kW
3,9 kW
5,8 kW
7,8 kW
0,09 %
0,08 %
0,21 %
83,5 %
80,0 %
76,0 %
1,70 kg/h
2,70 kg/h
3,60 kg/h
5,20 g/s
7,10 g/s
8,10 g/s
Il corpo stufa a legna LH, con camera di combustione
in vermiculite, è disponibile in tre potenze, 6, 9 e
12 kW. In queste stufe la regolazione dell’aria per
PE GSQFYWXMSRI EZZMIRI GSR YRS WTIGM½GS VIKMWXVS
che permette di selezionare la modalità più adatta
alla situazione.
In particolare è prevista una nuova funzione lunga
HYVEXE GLI TVSPYRKE ½RS E UYEXXVS SVI MP GMGPS
della combustione dall’ultima ricarica di legna,
mantenendo una temperatura costante più a lungo.
Il campo di regolazione prevede infatti tre diverse
posizioni per il corretto utilizzo della stufa:
- posizione N. 3 da selezionare in fase di accensione,
- posizione N. 2 per l’utilizzo normale a potenza
nominale,
- posizione N. 1 per la modalità d’uso a lunga durata.
Il funzionamento della stufa a legna LH in modalità
lunga durata è molto semplice: una volta effettuata
la prima accensione, quindi con la stufa calda, si
procede con una carica adeguata (circa 3,5 kg.),
VMEXXMZERHSFVIZIQIRXIPE½EQQEGSRMPVIKMWXVSMR
posizione 3, successivamente si imposta la posizione
TIVSXXIRIVIYREGSQFYWXMSRITVSPYRKEXE½RSE
quattro ore, dopo le quali il letto di braci permetterà,
con una nuova carica, un altro lungo periodo di
calore e benessere.
224°C
270°C
352°C
Possibilità di uscita fumi posteriore
11 Pa
12 Pa
12 Pa
Ø 150 mm
Ø 150 mm
Ø 150 mm
WOOD STOVES LH
3m
3m
3m
con funzione LUNGA DURATA
with LONG-LASTING function
corpo LH
convezione naturale - kit aria calda ventilata - kit ad aria calda canalizzata
natural convection - forced convection kit - ducted warm air kit
corpo stufa LH
stove body LH
potenza certificata
nominal thermal output
potenza massima
max. output
potenza minima
min. output
CO misurato (al 13% di ossigeno)
CO emission at 13% oxygen
rendimento
efficiency
consumo combustibile
fuel consumption
portata in massa dei fumi
flue gas mass flow
temperatura dei fumi
flue gas temperature
tiraggio (depressione al camino)
flue draught pressure
tubo uscita fumi
flue exit pipe
altezza min. canna fumaria
min. height of chimney flue
superficie riscaldabile a potenza certificata
heatable area at nominal thermal output
peso netto
net weight
peso con imballo
weight with packaging
STUFE A LEGNA LH
70* m2
104* m2
137* m2
129 kg iron xw - 148 kg visual xw - 134 kg icona xw - 127 kg ½PS\[
143 kg life xw - 133 kg linea xw - 143 kg ring xw - 140 kg steel xw
137 kg luce xw - 134 kg country xw - 157 kg top xw - 133 kg tile xw
143 kg video xw - 151 kg tour xw - 154 kg dual xw - 168 kg classic xw
182 kg alpina xw
146 kg iron xw - 165 kg visual xw - 151 kg icona xw - 149 kg ½PS\[
165 kg life xw - 150 kg linea xw - 173 kg ring xw - 156 kg steel xw
166 kg luce xw - 163 kg country xw - 173 kg top xw - 155 kg tile xw
175 kg video xw - 181 kg tour xw - 171 kg dual xw - 192 kg classic xw
206 kg alpina xw
The new wood-burning stove LH with vermiculite combustion chamber is available in 3 versions that is with 6, 9 and 12 kW. In these
WXSZIWXLIGSQFYWXMSREMVMWVIKYPEXIHF]QIERWSJEWTIGM½GHIZMGI[LMGLEPPS[WXLIWIPIGXMSRSJXLIQSHIXLEXMWQSVIWYMXEFPI
to meet the needs of the consumer.
-RTEVXMGYPEVXLIVIMWERI[PSRKPEWXMRKJYRGXMSR[LMGLI\XIRHWYTXSLSYVWXLIGSQFYWXMSRG]GPIEJXIVXLIPEWX[SSHVI½PPLSPHMRK
the temperature for a longer period of time.
The regulation range foresees three different positions for the correct use of the stove:
- position n. 3 to be selected during the ignition phase,
- position n. 2 to be selected for the normal use at nominal output,
- position n. 1 for the long-lasting mode.
8LIJYRGXMSRMRKSJXLI[SSHFYVRMRK0,WXSZIMRXLIPSRKPEWXMRKQSHIMWZIV]IEW] SRGIXLI½VWXMKRMXMSRLEWXEOIRTPEGI XLEX
MW[LIRXLIWXSZIMWLSX ERETTVSTVMEXIVI½PPETTVS\ OKMWXSFIQEHI WXSOMRKYTXLI¾EQI[LMPIXLII\LEYWXVIKMWXIVMWMR
position n. 3. After a while the register can be placed in position n. 1 in order to obtain a combustion that lasts up to 4 hours. After
XLMWTIVMSHSJXMQIERHERI[[SSHVI½PPXLIGSEPFIH[MPPEPPS[JSVEPSRKTIVMSHSJ[EVQXLERHGSQJSVX
Flueing can be to the rear or top
* con le condizioni riportate a pagina 96 - s. general information on page 96
ANDAMENTO DELLA TEMPERATURA DEL
CORPO STUFA
prova con registro aria in posizione 1
(carica 3,5 kg di legna di faggio)
LE CERTIFICAZIONI OTTENUTE
THE CERTIFICATIONS ACHIEVED
EN 13240
42
BImSchV
IN CORSO DI CERTIFICAZIONE
CERTIFICATION IN PROGRESS
LRV
STOVE BODY TEMPERATURE TREND
test carried out with air register in
position n. 1
OKFIIGL[SSHVI½PP
43
IRON XW
Rivestimento in lamiera d’acciaio verniciata
Struttura in acciaio verniciato nero
Painted sheet-steel facing
Black-painted steel body
LX 9-12 kW
LXE 6-9-12 kW
ad aria calda canalizzata
with a system of ducted warm air
48
ermetica ad aria calda canalizzata
airtight with a system of forced convection
48
48
ø8
31
ø8
ø8
101
ø8
109
31
ø8
ø8
101
11
53,5
21
53,5
21
LW 12-15-20 kW
LH 6-9-12 kW
per riscaldare l’acqua
for water heating
48
=
=
=
=
109
48
convezione naturale, ad aria calda ventilata o canalizzata
natural convection - forced convection - ducted warm air
(f) = femmina - female
(m) = maschio - male
48
48
50
15
=
=
ø15
109
109
9
ø8
81
9
53,5
53,5
15
9,5
Bianco
White
44
Rosso
Red
Nero
Black
Grigio metallizzato
Metallic grey
45
VISUAL XW
Rivestimento in lamiera d’acciaio verniciata
Struttura in acciaio verniciato nero
Painted sheet-steel facing
Black-painted steel body
LX 9-12 kW
LXE 6-9-12 kW
ad aria calda canalizzata
with a system of ducted warm air
48
ermetica ad aria calda canalizzata
airtight with a system of forced convection
48
49
=
=
109
74,5
31
ø8
ø8
49
ø8
101
109
74,5
31
ø8
ø8
54
54
11
21
LW 12-15-20 kW
LH 6-9-12 kW
per riscaldare l’acqua
for water heating
convezione naturale, ad aria calda ventilata o canalizzata
natural convection - forced convection - ducted warm air
(f) = femmina - female
(m) = maschio - male
48
49
=
49
=
15
109
74,5
=
=
ø15
109
ø8
101
21
48
=
=
9
ø8
74,5
81
9
15
54
54
9,5
Bianco
White
46
Rosso
Red
Ruggine
Rust
Grigio metallizzato
Metallic grey
47
ICONA XW
icona xw mirror
Rivestimento in lamiera d’acciaio verniciata,
porta con vetro a specchio (MIRROR) o
con vetro verniciato nero (BLACK)
Struttura in acciaio verniciato nero
Painted sheet-steel facing door with
mirror glass (MIRROR) or with black
painted glass (BLACK)
Black-painted steel body
LX 9-12 kW
LXE 6-9-12 kW
ad aria calda canalizzata
with a system of ducted warm air
48
ermetica ad aria calda canalizzata
airtight with a system of forced convection
48
49
=
=
ø8
109
31
ø8
=
=
ø8
ø8
109
101
31
ø8
ø8
101
54,5
54,5
11
21
21
LW 12-15-20 kW
icona xw black
LH 6-9-12 kW
per riscaldare l’acqua
for water heating
48
49
convezione naturale, ad aria calda ventilata o canalizzata
natural convection - forced convection - ducted warm air
(f) = femmina - female
(m) = maschio - male
48
49
51
=
=
15
ø15
9
ø8
109
109
9
81
54,5
54,5
15
9,5
Bianco
White
48
Rosso
Red
Nero
Black
Grigio metallizzato
Metallic grey
49
FILO XW
Rivestimento in lamiera d’acciaio verniciata
Struttura in acciaio verniciato nero
Painted sheet-steel facing
Black-painted steel body
LX 9-12 kW
LXE 6-9-12 kW
ad aria calda canalizzata
with a system of ducted warm air
ermetica ad aria calda canalizzata
airtight with a system of forced convection
LW 12-15-20 kW
per riscaldare l’acqua
for water heating
LH 6-9-12 kW
(f) = femmina - female
(m) = maschio - male
convezione naturale, ad aria calda ventilata o canalizzata
natural convection - forced convection - ducted warm air
Bianco
White
50
Rosso
Red
Grigio metallizzato Ruggine
Metallic grey
Rust
51
LIFE XW
Rivestimento in lamiera d’acciaio verniciata,
porta con vetro verniciato nero (BLACK)
Struttura in acciaio verniciato nero
Painted sheet-steel facing door with black
painted glass (BLACK)
Black-painted steel body
LX 9-12 kW
LXE 6-9-12 kW
ad aria calda canalizzata
with a system of ducted warm air
ermetica ad aria calda canalizzata
airtight with a system of forced convection
LW 12-15-20 kW
per riscaldare l’acqua
for water heating
LH 6-9-12 kW
(f) = femmina - female
(m) = maschio - male
convezione naturale, ad aria calda ventilata o canalizzata
natural convection - forced convection - ducted warm air
Bianco
White
52
Rosso
Red
Nero
Black
Ruggine
Rust
Grigio metallizzato
Metallic grey
53
LINEA XW
Rivestimento in lamiera d’acciaio verniciata
Struttura in acciaio verniciato nero
Painted sheet-steel facing
Black-painted steel body
LX 9-12 kW
LXE 6-9-12 kW
ad aria calda canalizzata
with a system of ducted warm air
45
ermetica ad aria calda canalizzata
airtight with a system of forced convection
45
46,5
=
=
ø8
86,5
109
46,5
31
ø8
=
ø8
59,5
59,5
11
21
54
52
54
52
LW 12-15-20 kW
LH 6-9-12 kW
per riscaldare l’acqua
for water heating
convezione naturale, ad aria calda ventilata o canalizzata
natural convection - forced convection - ducted warm air
(f) = femmina - female
(m) = maschio - male
45
46,5
48,5
15
86,5
9
ø8
86,5
109
=
=
ø15
109
ø8
101
21
45
ø8
86,5
109
101
=
31
ø8
9
81
15
59,5
59,5
9,5
52
54
54
52
56
Bianco
White
Rosso
Red
Nero
Black
Grigio metallizzato
Metallic grey
55
RING XW
Rivestimento in lamiera d’acciaio verniciata
Struttura in acciaio verniciato nero
Painted sheet-steel facing
Black-painted steel body
LX 9-12 kW
LXE 6-9-12 kW
ad aria calda canalizzata
with a system of ducted warm air
63
ermetica ad aria calda canalizzata
airtight with a system of forced convection
57
63
=
=
ø8
110
74,5
57
31
ø8
ø8
74,5
61,5
ø8
101
61,5
11
21
21
56,5
62,5
LW 12-15-20 kW
56,5
LH 6-9-12 kW
per riscaldare l’acqua
for water heating
63
31
ø8
ø8
110
101
62,5
=
=
convezione naturale, ad aria calda ventilata o canalizzata
natural convection - forced convection - ducted warm air
(f) = femmina - female
(m) = maschio - male
57
63
59
=
=
15
ø 15
9
ø8
110
110
74,5
74,5
9
81
15
62
61,5
9,5
62,5
56
56,5
62,5
58,5
Bianco
White
Rosso
Red
Ruggine
Rust
Nero
Black
Grigio metallizzato
Metallic grey
57
STEEL XW
Rivestimento in lamiera d’acciaio verniciata
Struttura in acciaio verniciato nero
Painted sheet-steel facing
Black-painted steel body
LX 9-12 kW
LXE 6-9-12 kW
ad aria calda canalizzata
with a system of ducted warm air
56
ermetica ad aria calda canalizzata
airtight with a system of forced convection
53
56
=
=
31
ø8
ø8
109
74,5
53
ø8
ø8
109
101
74,5
58,5
ø8
58,5
21
55
52,5
LW 12-15-20 kW
52,5
LH 6-9-12 kW
per riscaldare l’acqua
for water heating
56
31
ø8
101
11
21
55
=
=
convezione naturale, ad aria calda ventilata o canalizzata
natural convection - forced convection - ducted warm air
(f) = femmina - female
(m) = maschio - male
53
56
=
55
=
15
=
=
ø 15
9
ø8
109
109
74,5
74,5
9
81
15
58,5
58,5
9,5
55
58
52,5
55
Bianco
White
Rosso
Red
Nero
Black
Grigio metallizzato
Metallic grey
59
LUCE XW
Rivestimento in maiolica
Struttura in acciaio verniciato nero
1ENSPMGEJEGMRK
Black-painted steel body
LX 9-12 kW
LXE 6-9-12 kW
ad aria calda canalizzata
with a system of ducted warm air
ermetica ad aria calda canalizzata
airtight with a system of forced convection
LW 12-15-20 kW
per riscaldare l’acqua
for water heating
LH 6-9-12 kW
(f) = femmina - female
(m) = maschio - male
convezione naturale, ad aria calda ventilata o canalizzata
natural convection - forced convection - ducted warm air
Bianco lucido
Glossy white
60
Crema
Crème
Bordeaux lucido
Glossy burgundy
Creta
Clay
61
COUNTRY XW
Rivestimento in maiolica
Struttura in acciaio verniciato nero
1ENSPMGEJEGMRK
Black-painted steel body
LX 9-12 kW
LXE 6-9-12 kW
ad aria calda canalizzata
with a system of ducted warm air
ermetica ad aria calda canalizzata
airtight with a system of forced convection
LW 12-15-20 kW
per riscaldare l’acqua
for water heating
LH 6-9-12 kW
(f) = femmina - female
(m) = maschio - male
convezione naturale, ad aria calda ventilata o canalizzata
natural convection - forced convection - ducted warm air
Bianco lucido
Glossy white
62
Bordeaux lucido
Glossy burgundy
Crema
Crème
63
TOP XW
Rivestimento in lamiera d’acciaio verniciata
con coperchio in maiolica
Struttura in acciaio verniciato nero
Painted sheet-steel facing
with QENSPMGEGSZIV
LX 9-12 kW
LXE 6-9-12 kW
ad aria calda canalizzata
with a system of ducted warm air
62
ermetica ad aria calda canalizzata
airtight with a system of forced convection
62
53
=
=
31
ø8
ø8
109
74,5
53
ø8
31
ø8
ø8
109
101
74,5
58
ø8
101
58
11
21
21
LW 12-15-20 kW
LH 6-9-12 kW
per riscaldare l’acqua
for water heating
62
=
=
convezione naturale, ad aria calda ventilata o canalizzata
natural convection - forced convection - ducted warm air
(f) = femmina - female
(m) = maschio - male
62
53
=
53
=
15
=
=
ø15
9
ø8
109
109
74,5
74,5
9
81
15
58
58
9,5
Bianco lucido
Glossy white
64
Bordeaux lucido
Glossy burgundy
Crema
Crème
65
ALPINA XW
6MZIWXMQIRXSMRQEMSPMGEGSRHIGSVM¾SVIEPM
in basso rilievo
Struttura in acciaio verniciato nero
1ENSPMGEJEGMRKHIGSVEXIH[MXL¾S[IV
bas-relief
Black-painted steel body
LX 9-12 kW
LXE 6-9-12 kW
ad aria calda canalizzata
with a system of ducted warm air
62
ermetica ad aria calda canalizzata
airtight with a system of forced convection
62
53
=
=
31
ø8
ø8
109
74,5
53
31
ø8
ø8
109
101
74,5
58
ø8
101
58
11
21
21
LW 12-15-20 kW
LH 6-9-12 kW
per riscaldare l’acqua
for water heating
62
=
=
ø8
convezione naturale, ad aria calda ventilata o canalizzata
natural convection - forced convection - ducted warm air
(f) = femmina - female
(m) = maschio - male
62
53
=
53
=
15
=
=
ø15
9
ø8
109
109
74,5
74,5
9
81
15
58
58
9,5
Crema
Crème
66
Bordeaux lucido
Glossy burgundy
Bianco lucido
Glossy white
67
TILE XW
Rivestimento in maiolica
Struttura in acciaio verniciato nero
1ENSPMGEJEGMRK
Black-painted steel body
LX 9-12 kW
LXE 6-9-12 kW
ad aria calda canalizzata
with a system of ducted warm air
48
ermetica ad aria calda canalizzata
airtight with a system of forced convection
48
49
74,5
ø8
31
ø8
ø8
101
109
74,5
57
ø8
ø8
57
21
LW 12-15-20 kW
per riscaldare l’acqua
for water heating
LH 6-9-12 kW
convezione naturale, ad aria calda ventilata o canalizzata
natural convection - forced convection - ducted warm air
(f) = femmina - female
(m) = maschio - male
48
49
51
15
109
74,5
74,5
=
=
ø15
109
31
ø8
101
11
21
48
=
=
=
=
109
49
9
ø8
81
57
9
57
15
9,5
Bianco opaco
Opaque white
68
Bordeaux lucido
Glossy burgundy
Grigio
Grey
Tortora
Dove colour
69
VIDEO XW
video xw mirror
Rivestimento in maiolica, porta con vetro a
specchio (MIRROR) o con vetro verniciato
nero (BLACK)
Struttura in acciaio verniciato nero
1ENSPMGEJEGMRKHSSV[MXLQMVVSVKPEWW
(MIRROR) or with black painted glass
(BLACK)
Black-painted steel body
LX 9-12 kW
LXE 6-9-12 kW
ad aria calda canalizzata
with a system of ducted warm air
60,5
ermetica ad aria calda canalizzata
airtight with a system of forced convection
60,5
49
74,5
ø8
31
ø8
ø8
101
109
74,5
54,5
ø8
ø8
54,5
21
52
52
LW 12-15-20 kW
video xw black
LH 6-9-12 kW
per riscaldare l’acqua
for water heating
convezione naturale, ad aria calda ventilata o canalizzata
natural convection - forced convection - ducted warm air
(f) = femmina - female
(m) = maschio - male
60,5
49
51,5
15
109
74,5
74,5
=
=
ø15
109
31
ø8
101
11
21
60,5
=
=
=
=
109
49
9
ø8
81
9
15
54,5
54,5
9,5
52
70
53,5
Bianco opaco
Opaque white
Bordeaux lucido
Glossy burgundy
Nero opaco
Opaque black
Tortora
Dove colour
71
TOUR XW
Rivestimento in maiolica
Struttura in acciaio verniciato nero
1ENSPMGEJEGMRK
Black-painted steel body
LX 9-12 kW
LXE 6-9-12 kW
ad aria calda canalizzata
with a system of ducted warm air
63
ermetica ad aria calda canalizzata
airtight with a system of forced convection
57
63
=
=
ø8
110
74,5
57
31
ø8
ø8
ø8
110
101
74,5
61,5
ø8
61,5
21
56,5
62,5
LW 12-15-20 kW
56,5
LH 6-9-12 kW
per riscaldare l’acqua
for water heating
63
31
ø8
101
11
21
62,5
=
=
convezione naturale, ad aria calda ventilata o canalizzata
natural convection - forced convection - ducted warm air
(f) = femmina - female
(m) = maschio - male
57
63
59
=
=
15
ø 15
9
ø8
110
110
74,5
74,5
9
81
15
62
61,5
9,5
62,5
72
56,5
62,5
58,5
Bianco lucido
Glossy white
Bordeaux lucido
Glossy burgundy
Grigio
Grey
Avana
Havana
73
DUAL XW
Rivestimento in maiolica
Struttura in acciaio verniciato nero
1ENSPMGEJEGMRK
Black-painted steel body
LX 9-12 kW
LXE 6-9-12 kW
ad aria calda canalizzata
with a system of ducted warm air
55,5
ermetica ad aria calda canalizzata
airtight with a system of forced convection
55,5
53
=
=
ø8
109
74,5
53
31
ø8
74,5
58,5
ø8
101
58,5
11
21
21
54,5
52
LW 12-15-20 kW
52
LH 6-9-12 kW
per riscaldare l’acqua
for water heating
55,5
31
ø8
ø8
109
101
54,5
=
=
ø8
convezione naturale, ad aria calda ventilata o canalizzata
natural convection - forced convection - ducted warm air
(f) = femmina - female
(m) = maschio - male
55,5
53
53
15
=
=
ø 15
9
ø8
109
109
74,5
74,5
9
81
15
58,5
58,5
9,5
54,5
74
52
54,5
52
Bianco lucido
Glossy white
Bordeaux lucido
Glossy burgundy
Crema puntinato
Sandy crème
75
CLASSIC XW
Rivestimento in maiolica
Struttura in acciaio verniciato nero
1ENSPMGEJEGMRK
Black-painted steel body
LX 9-12 kW
LXE 6-9-12 kW
ad aria calda canalizzata
with a system of ducted warm air
ermetica ad aria calda canalizzata
airtight with a system of forced convection
53
57
=
=
ø8
109
74,5
53
57
31
ø8
ø8
109
101
74,5
59
ø8
59
21
55
52
LW 12-15-20 kW
52
LH 6-9-12 kW
per riscaldare l’acqua
for water heating
convezione naturale, ad aria calda ventilata o canalizzata
natural convection - forced convection - ducted warm air
(f) = femmina - female
(m) = maschio - male
53
57
31
ø8
101
11
21
55
=
=
ø8
57
56
15
=
=
ø 15
9
ø8
109
109
74,5
74,5
9
81
15
59
59
9,5
55
76
52
55
55
Bianco lucido
Glossy white
Bordeaux lucido
Glossy burgundy
Crema puntinato
Sandy crème
77
STUFE A PELLET
PELLET STOVES
con AUTOMATIC POWER SYSTEM - KCC
1_ Stufa a pellet
Pellet stove
2_ Serbatoio di accumulo
Buffer tank accumulator
3_ Gruppo di miscelazione con collettore
per riscaldamento a pavimento
1M\MRKYRMX[MXLGSPPIGXSVJSV¾SSV
heating
4_ Riscaldamento a pavimento
Floor heating
5_ Gruppo di miscelazione per
collettore solare
Mixing unit for solar collector
6_ Collettore solare
Solar collector
7_ Radiatore
Radiator
8_ Caldaia
Boiler
9_ Acqua calda sanitaria
Hot sanitary water
10_ Ingresso acqua acquedotto
Water system input
and AUTOMATIC POWER SYSTEM - KCC
6
corpo AQ
per riscaldare l’acqua - for water heating
7
9
possono ottenere l’incentivo previsto dal Conto Energia Termico
corpo stufa AQ
stove body AQ
AQ21
potenza certificata
nominal thermal output
potenza resa all’ambiente
heat output transferred to room air
potenza resa al fluido vettore (acqua)
heat output transferred to water
CO misurato (al 13% di ossigeno)
CO emission at 13% oxygen
rendimento
efficiency
consumo combustibile
fuel consumption
temperatura dei fumi
flue gas temperature
tiraggio (depressione al camino)
flue draught pressure
capacità serbatoio
fuel capacity
autonomia
burn time
tubo uscita fumi
flue exit pipe
ingresso aria per la combustione
combustion air intake
superficie riscaldabile a potenza certificata
heatable area at nominal thermal output
AQ27
AQ32
8
MAX.
MIN.
MAX.
MIN.
MAX.
MIN.
20,5 kW
5,6 kW
26,5 kW
5,6 kW
31,5 kW
5,6 kW
1,5 kW
1,0 kW
1,5 kW
1,0 kW
1,5 kW
1,0 kW
19,0 kW
4,6 kW
25,0 kW
4,6 kW
30,0 kW
4,6 kW
0,003 %
0,045 %
0,003 %
0,045 %
0,005 %
0,045 %
94,5 %
93,5 %
93,0 %
93,5 %
91,5 %
93,5 %
4,7 kg/h
1,3 kg/h
6,1 kg/h
1,3 kg/h
7,4 kg/h
1,3 kg/h
106°C
66°C
132°C
66°C
153°C
66°C
11 Pa
12 Pa
11 Pa
12 Pa
12 Pa
12 Pa
55 Kg
12 h
55 Kg
42 h
9h
55 Kg
42 h
7h
42 h
Ø 100 mm
Ø 100 mm
Ø 100 mm
Ø 80 mm
Ø 80 mm
Ø 80 mm
232* m2
299* m2
348* m2
peso netto
net weight
269 kg isola
286 kg atollo
peso con imballo
weight with packaging
298 kg isola
315 kg atollo
9
1
4
4
5
3
2
10
Gli schemi in oggetto sono puramente indicativi. Tutto l’impianto
termoidraulico deve essere realizzato seguendo le norme vigenti e
comunque deve essere dotato di tutti gli accessori di controllo/sicurezza.
The outline above is only indicative. The whole plumbing system has to
be installed according to the standards in force and equipped with all
safety and control devices.
Accessori obbligatori (da installare) - Compulsory accessories (to be installed)
* con le condizioni riportate a pagina 96 - s. general information on page 96
Kit riscaldamento
Heating kit
LE CERTIFICAZIONI OTTENUTE - THE CERTIFICATIONS ACHIEVED
12
Kit riscaldamento e produzione acqua calda sanitaria
Heating and domestic water kit
Kit ventilazione opzionale
Optional ventilation kit
EN 14785 15a B-VG
codice 1532800900
78
(f) = femmina - female
(m) = maschio - male
codice 1532801000
(f) = femmina - female
(m) = maschio - male
79
ISOLA
Rivestimento in lamiera d’acciaio verniciata
Struttura in acciaio verniciato nero
Painted sheet-steel facing
with QENSPMGEGSZIV
AQ 20,5-26,5-31,5 kW
per riscaldare l’acqua - for water heating
Bianco lucido
Glossy white
80
Bordeaux lucido Crema
Glossy burgundy Crème
Grigio metallizzato
Metallic grey
81
ATOLLO
Rivestimento in maiolica
Struttura in acciaio verniciato nero
1ENSPMGEJEGMRK
Black-painted steel body
AQ 20,5-26,5-31,5 kW
per riscaldare l’acqua - for water heating
Bianco lucido
Glossy white
82
Bordeaux lucido Crema
Glossy burgundy Crème
83
CALDAIE A PELLET
PELLET WATER BOILERS
con AUTOMATIC POWER SYSTEM - KCC
and AUTOMATIC POWER SYSTEM - KCC
1_ Caldaia a pellet
Pellet water boilers
2_ Serbatoio di accumulo
Buffer tank accumulator
3_ Gruppo di miscelazione con collettore
per riscaldamento a pavimento
1M\MRKYRMX[MXLGSPPIGXSVJSV¾SSV
heating
4_ Riscaldamento a pavimento
Floor heating
5_ Gruppo di miscelazione per
collettore solare
Mixing unit for solar collector
6_ Collettore solare
Solar collector
7_ Radiatore
Radiator
8_ Caldaia
Boiler
9_ Acqua calda sanitaria
Hot sanitary water
10_ Ingresso acqua acquedotto
Water system input
6
AKTIV
per riscaldare l’acqua - for water heating
7
9
Una caldaia Caminetti Montegrappa permette di riscaldare la propria casa in modo ecologico utilizzando il pellet,
combustibile a basso impatto ambientale che garantisce prestazioni molto elevate, programmabile e di facile
gestione con un notevole risparmio economico rispetto ai combustibili tradizionali.
8
9
A Caminetti Montegrappa boiler lets you heat your home in an eco-friendly way, using pellet, a combustible
with low environmental impact which guarantees high performances, while being consumer-friendly and
money-saving, if compared to traditional fuels.
4
4
5
2
possono ottenere l’incentivo previsto dal Conto Energia Termico
AKTIV 23
potenza certificata
nominal thermal output
potenza termica
thermal input
CO misurato (al 13% di ossigeno)
CO emission at 13% oxygen
rendimento
efficiency
consumo combustibile
fuel consumption
temperatura dei fumi
flue gas temperature
tiraggio (depressione al camino)
flue draught pressure
capacità serbatoio
fuel capacity
autonomia
burn time
tubo uscita fumi
flue exit pipe
ingresso aria per la combustione
combustion air intake
superficie riscaldabile a potenza certificata
heatable area at nominal thermal output
peso netto
net weight
AKTIV 28
MIN.
MAX.
MIN.
MAX.
MIN.
21,8 kW
5,6 kW
26,5 kW
5,6 kW
32,2 kW
5,6 kW
23,3 kW
6,2 kW
28,0 kW
6,2 kW
34,9 kW
6,2 kW
0,002 %
0,02 %
0,003 %
0,02 %
0,004 %
0,02 %
93,6 %
89,6 %
93,12 %
89,6 %
92,4 %
89,6 %
4,83 kg/h
1,29 kg/h
5,80 kg/h
1,29 kg/h
7,23 kg/h
1,29 kg/h
115,3°C
60,1°C
130,9°C
60,1°C
153,9°C
60,1°C
10 Pa
10 Pa
10 Pa
10 Pa
10 Pa
10 Pa
17 h
82 Kg
63 h
14 h
10
Gli schemi in oggetto sono puramente indicativi. Tutto l’impianto
termoidraulico deve essere realizzato seguendo le norme vigenti e
comunque deve essere dotato di tutti gli accessori di controllo/sicurezza.
The outline above is only indicative. The whole plumbing system has to
be installed according to the standards in force and equipped with all
safety and control devices.
82 Kg
63 h
11 h
63 h
Ø 100 mm
Ø 100 mm
Ø 100 mm
Ø 80 mm
Ø 80 mm
Ø 80 mm
248* m2
299* m2
359* m2
260 kg aktiv 23 - 28 - 35
peso con imballo
weight with packaging
1
AKTIV 35
MAX.
82 Kg
3
Accessori obbligatori (da installare) - Compulsory accessories (to be installed)
Kit riscaldamento e produzione acqua calda sanitaria
Kit riscaldamento
Heating and domestic water kit
Heating kit
280 kg aktiv 23 - 28 - 35
* con le condizioni riportate a pagina 96 - s. general information on page 96
LE CERTIFICAZIONI OTTENUTE - THE CERTIFICATIONS ACHIEVED
EN 303.5:2012 classe 5
codice 1532801100
84
(f) = femmina - female
(m) = maschio - male
codice 1532801200
(f) = femmina - female
(m) = maschio - male
85
AKTIV
Rivestimento in lamiera d’acciaio verniciata
Painted sheet-steel facing
AKTIV 21,8-26,8-32,2 kW
86
per riscaldare l’acqua - for water heating
87
STUFE A LEGNA
WOOD STOVES
OASI - MIRAGE
Descrizione tecnica
Technical description
1
per riscaldare l’acqua - for water heating
2
3
4
potenza certificata
nominal thermal output
potenza massima
max. output
potenza minima
min. output
potenza resa all’ambiente
heat output transferred to room air
potenza resa al fluido vettore (acqua)
heat output transferred to water
CO misurato (al 13% di ossigeno)
CO emission at 13% oxygen
rendimento
efficiency
consumo medio combustibile
average fuel consumption
portata in massa dei fumi
flue gas mass flow
temperatura dei fumi
flue gas temperature
tiraggio (depressione al camino)
flue draught pressure
tubo uscita fumi
flue exit pipe
altezza min. canna fumaria
min. height of chimney flue
superficie riscaldabile a potenza certificata
heatable area at nominal thermal output
peso netto
net weight
peso con imballo
weight with packaging
OASI A.10.AQ - MIRAGE.10.AQ
OASI A.10.ID - MIRAGE A.10.ID
OASI A.16.AQ - MIRAGE.16.AQ
OASI A.16.ID - MIRAGE A.16.ID
5
11,2 kW
16,5 kW
6
14,5 kW
21,5 kW
7,2 kW
10,7 kW
5,95 kW
6,5 kW
5,23 kW
10,0 kW
0,13 %
0,12 %
87,65 %
83,5 %
2,81 kg/h
4,10 kg/h
7,40 g/s
11,30 g/s
206,8°C
277°C
12 Pa
11 Pa
Ø 150 mm
Ø 150 mm
4m
4m
120* m2
187* m2
232 kg
232 kg
245 kg
245 kg
* con le condizioni riportate a pagina 96 - s. general information on page 96
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Lo schema in oggetto è puramente indicativo. Tutto
l’impianto termoidraulico deve essere realizzato
seguendo le norme vigenti e comunque deve essere
dotato di tutti gli accessori di controllo/sicurezza.
The outline above is only indicative. The whole
plumbing system has to be installed according to the
standards in force and equipped with all safety and
control devices.
18
mod. OASI
1
2
3
4
5
6
7
8
LE CERTIFICAZIONI OTTENUTE - THE CERTIFICATIONS ACHIEVED
EN 13240 15a B-VG
88
LRV BImSchV
9
10
- Manicotto per pozzetto sonda valvola scarico termico
- Sleeve for heat release valve probe housing
- Valvola di scarico automatico aria caldaia
- Boiler air automatic release valve
- Manicotto vaso espansione aperto
- Open expansion vase sleeve
- Sonda rilevazione temperatura acqua
- Water temperature probe
- Scambiatore di calore di sicurezza
- Safety heat exchanger
- Centralina di controllo completa di sonda e pozzetto
- Control unit complete with probe and housing
- Scambiatore di calore
- Heat exchanger
- Entrata aria pulizia vetro
- Air inlet for glass cleaning
- Manicotto per pozzetto seconda sonda
- Sleeve for second probe housing
- Focolare in CMtechTM
- Hearth in CMtechTM
11
12
13
14
15
16
17
18
- Uscita acqua calda
- Hot water outlet
- Ingresso acqua
- Water inlet
- Rubinetto carico/scarico
- Inlet/outlet valve
- Valvola motorizzata intercettazione aria primaria
- Motor-operated primary air on-off valve
- Valvola scarico termico di sicurezza (optional per mod. A.16.AQ)
- Heat release safety valve (optional for mod. A.16.AQ)
- Circolatore (optional)
- Circulator (optional)
- Vaso di espansione (optional)
- Expansion vase (optional)
- Piedini regolabili
%HNYWXEFPIJIIX
89
OASI
MIRAGE
Rivestimento in acciaio verniciato
Struttura in acciaio verniciato grigio
OASI 11,2-16,5 kW
Grigio metallizzato
Metallic grey
90
Painted sheet-steel facing
Grey-painted steel bod
Painted sheet-steel facing
Grey-painted steel bod
Rivestimento in acciaio verniciato
Struttura in acciaio verniciato grigio
MIRAGE 11,2-16,5 kW
per riscaldare l’acqua - for water heating
per riscaldare l’acqua - for water heating
Grigio metallizzato
Metallic grey
91
INSIDE X
Caminetto a pellet ad aria calda
canalizzata porta con vetro a specchio
4IPPIXFYVRMRK GPSWIH ½VITPEGI with a
system of ducted warm air door with mir-
con
(MIRROR) o con vetro verniciato nero (BLACK)
AUTOMATIC POWER SYSTEM - KCC
INSIDE W
Caminetto a pellet per riscaldare l’acqua
porta con vetro a specchio (MIRROR) o con vetro verniciato nero (BLACK)
con AUTOMATIC POWER SYSTEM - KCC
ror glass (MIRROR) or with black painted glass (BLACK)
and AUTOMATIC POWER SYSTEM - KCC
4IPPIXFYVRMRKGPSWIH½VITPEGIfor water heating
door with mirror glass (MIRROR) or with black painted glass (BLACK)
and AUTOMATIC POWER SYSTEM - KCC
(f) = femmina - female
(m) = maschio - male
possono ottenere l’incentivo previsto dal Conto Energia Termico
corpo inside X
body inside X
potenza certificata
nominal thermal output
potenza elettrica
electrical output
CO misurato (al 13% di ossigeno)
CO emission at 13% oxygen
rendimento
efficiency
consumo combustibile
fuel consumption
portata in massa dei fumi
flue gas mass flow
temperatura dei fumi
flue gas temperature
tiraggio (depressione al camino)
flue draught pressure
capacità serbatoio
fuel capacity
autonomia
burn time
tubo uscita fumi
flue exit pipe
ingresso aria per la combustione
combustion air intake
superficie riscaldabile a potenza certificata
heatable area at nominal thermal output
9 kW (inside X9)
12 kW (inside X12)
MAX.
MAX.
MIN.
9,0 kW
2,7 kW
MIN.
12,0 kW
460 W
2,7 kW
460 W
0,017 %
0,049 %
0,015 %
0,049 %
89,0 %
87,0 %
87,0 %
87,0 %
2,08 kg/h
0,63 kg/h
2,85 kg/h
0,63 kg/h
6,81 g/s
4,32 g/s
8,49 g/s
4,32 g/s
189°C
124°C
230°C
124°C
11 Pa
11 Pa
11 Pa
11 Pa
45 Kg
20 h
45 Kg
68 h
14 h
68 h
Ø 80 mm
Ø 80 mm
40 x 40 mm
40 x 40 mm
104* m2
137* m2
peso netto
net weight
133 kg inside x
peso con imballo
weight with packaging
155 kg inside x
* con le condizioni riportate a pagina 96 - s. general information on page 96
LE CERTIFICAZIONI OTTENUTE
THE CERTIFICATIONS ACHIEVED
EN 14785
possono ottenere l’incentivo previsto dal Conto Energia Termico
Kit radiocomando remoto GSM (optional)
tramite l’invio di un sms è possibile
accendere o spegnere la stufa (disponibile
per le nuove stufe a pellet).
porta reversibile per lesena
reversible door for boxing
Radiocomando opzionale
Optional radio control
corpo inside W
body inside W
12 kW (inside W12) 15 kW (inside W15) 20 kW (inside W20)
p
potenza
certificata
nominal thermal output
p
potenza resa all’ambiente
p
heat output
p transferred to room air
ppotenza resa al fluido vettore ((acqua)
q
heat output
p transferred to water
CO misurato (al 13% di
ossigeno)
g
)
CO emission at 13% oxygen
yg
rendimento
efficiencyy
consumo combustibile
fuel consumption
p
temperatura
p
dei fumi
flue ggas temperature
p
tiraggio
gg (depressione
( p
al camino)
flue draught
g pressure
p
capacità
p
serbatoio
fuel capacity
p y
autonomia
burn time
tubo uscita fumi
flue exit pipe
pp
ingresso
g
aria per
p la combustione
combustion air intake
superficie
p
riscaldabile a ppotenza certificata
heatable area at nominal thermal output
p
peso netto
p
net weight
12,0 kW 3,5 kW 15,0 kW 3,5 kW 20,0 kW 4,0 kW
MAX.
MIN.
MIN.
3,0 kW
1,0 kW
MAX.
4,0 kW
MIN.
2,5 kW
1,0 kW
9,5 kW
2,5 kW 12,0 kW 2,5 kW 16,0 kW 3,0 kW
1,0 kW
0,007 % 0,015 % 0,006 % 0,015 %
0,006 % 0,014 %
90,0 %
89,5 %
91,5 %
90,0 %
91,5 %
90,5 %
2,73 kg/h 0,73 kg/h 3,45 kg/h 0,73 kg/h 4,53 kg/h 0,83 kg/h
157°C
89°C
176°C
89°C
197°C
92°C
10 Pa
10 Pa
12 Pa
10 Pa
11 Pa
10 Pa
45 Kg
17 h
45 Kg
64 h
17 h
45 Kg
70 h
9h
58 h
Ø 80 mm
Ø 80 mm
Ø 80 mm
40 x 40 mm
40 x 40 mm
40 x 40 mm
137* m2
170* m2
226* m2
p
peso
con imballo
weight with packaging
*
MAX.
148 kg inside w
170 kg inside w
con le condizioni riportate a pagina 96 - s. general information on page 96
LE CERTIFICAZIONI OTTENUTE
THE CERTIFICATIONS ACHIEVED
porta per lesena solo lato sx
door for boxing only on the left
Radiocomando opzionale
Optional radio control
EN 14785
Optional GSM remote control kit
With a sms it is possible to turn on or
off the stove (available for the new pellet
stoves)
92
93
inside mirror + minimal xw
inside black + venghè xw
Minimal XW
Venghè XW
Rivestimento per caminetto a pellet in
acciaio verniciato grigio metallizzato
Cladding for pellet-burning fireplace
in metallic grey painted steel
Rivestimento per caminetto a pellet in pietra
Venghè levigata, con trattamento protettivo
Cladding for pellet-burning fireplace made of
Venghè stone dressed with protective varnish
INSIDE X - INSIDE W
Caminetto a pellet ad aria calda
canalizzata o per riscaldare l’acqua
4IPPIXFYVRMRK½VITPEGI[MXLEW]WXIQSJ
ducted warm air or for water heating
INSIDE X - INSIDE W
Caminetto a pellet ad aria calda canalizzata
o per riscaldare l’acqua
4IPPIXFYVRMRK½VITPEGI[MXLEW]WXIQSJ
ducted warm air or for water heating
9-12 kW aria - air
12-15-20 kW acqua - water
9-12 kW aria - air
12-15-20 kW acqua - water
lesena o quinta da eseguirsi sul posto
boxing to build on site
94
collocazione con lesena a parete
wall installation with site-built boxing
lesena o quinta da eseguirsi sul posto
boxing to build on site
collocazione con lesena a parete
wall installation with site-built boxing
95
,OYDORUHULSRUWDWRGLVXSHUӾFLHULVFDOGDELOHULIHULWRDGDPELHQWLKPFRQXQIDEELVRJQRWHUPLFRFRPSUHVRIUDH
:PqSXUDPHQWHLQGLFDWLYRHGqFDOFRODWRQHOFDVRGLDPELHQWLSHUIHWWDPHQWHFRLEHQWDWLHFRQDSSDUHFFKLRLQVWDOODWR
QHOODSRVL]LRQHSLIDYRUHYROHDOO·XQLIRUPHGLӽXVLRQHGHOӿXVVRWHUPLFR
'DWDO·LQӾQLWDSRVVLELOLWjGLVLWXD]LRQLFKHSRVVRQRYHULӾFDUVLQHOOHLQVWDOOD]LRQL&DPLQHWWL0RQWHJUDSSDQRQJDUDQWLVFHOD
FRUULVSRQGHQ]DGHLQXPHULLQGLFDWLDWXWWHOHDSSOLFD]LRQL
,O ULYHQGLWRUH &DPLQHWWL 0RQWHJUDSSD q XQ SURIHVVLRQLVWD FKH GXUDQWH OD YLVLWD WHFQLFD SUHOLPLQDUH DOO·LQVWDOOD]LRQH q LQ
JUDGRGLIRUQLUYLOHLQGLFD]LRQLVXOOHDSSDUHFFKLDWXUHDGDWWH
7KHYDOXHLQGLFDWHGUHIHUULQJWRWKHKHDWDEOHDUHDFRQFHUQLQJURRPVZLWKPKHLJKWZLWKDWKHUPDOUHTXLUHPHQWIURP
WR:PLVPHUHO\LOOXVWUDWLYHDQGLVFDOFXODWHGIRUSHUIHFWO\LQVXODWHGURRPVZLWKDQDSSOLDQFHLQVWDOOHGLQWKHPRVW
IDYRXUDEOHSRVLWLRQIRUWKHFLUFXODWLRQRIZDUPDLU
*LYHQWKHQXPEHURIGLӽHUHQWVLWXDWLRQVWKDWFDQRFFXUGXULQJLQVWDOODWLRQ&DPLQHWWL0RQWHJUDSSDGRHVQRWJXDUDQWHHWKH
FRUUHVSRQGDQFHRIWKHLQGLFDWHGGDWDZLWKDQ\JLYHQFRQWH[W
7KH &DPLQHWWL 0RQWHJUDSSD GHDOHU LV D SURIHVVLRQDO LQ KLV ӾHOG ZKR LV FDSDEOH RI JLYLQJ \RX GXULQJ WKH SUHOLPLQDU\
WHFKQLFDOYLVLWDOOWKHLQIRUPDWLRQRQWKHQHHGHGGHYLFHV
I nostri modelli di stufe e di rivestimenti sono protetti da brevetto ornamentale. Ogni imitazione verrà pertanto perseguita a norma di legge.
2XUVWRYHVDQGӾUHSODFHGHVLJQVDUHSDWHQWHGDVGHFRUDWLYHPRGHOV$Q\LPLWDWLRQLVSURKLELWHG,QIULQJHPHQWVZLOOEHSXQLVKHGE\ODZ
/HDPELHQWD]LRQLYLVLELOLLQTXHVWRFDWDORJRVRQRVWDWHUHDOL]]DWHFRQO·LPSLHJRGLSDYLPHQWD]LRQLLQPDWHULDOHLJQLIXJR
7KHPDWHULDOVXWLOLVHGIRUWKHӿRRULQJVLQWKHDUUDQJHPHQWVVKRZQLQWKLVEURFKXUHDUHӾUHUHVLVWDQW
Il marmo q XQ PDWHULDOH QDWXUDOH H FRPH WDOH q VRJJHWWR D YDULD]LRQL HVWHWLFKH H FURPDWLFKH TXDOL FRORUD]LRQH WRQDOLWj
YHQDWXUHHSUHVHQ]DGLHYHQWXDOLIRVVLOL7DOLDVSHWWLVRQRGDFRQVLGHUDUVLSHFXOLDULFDUDWWHULVWLFKHFKHFRQIHULVFRQRXQLFLWjDG
RJQLVLQJRORSURGRWWR/HODYRUD]LRQLHVHJXLWHFRQPHWRGLDUWLJLDQDOLFRQIHULVFRQRDLULYHVWLPHQWLGHOOD&DPLQHWWL0RQWHJUDSSD
OD TXDOLWj GHL SURGRWWL ´IDWWL D PDQRµ /D maiolica q XQ SURGRWWR DUWLJLDQDOH OH HYHQWXDOL SLFFROH LPSHUIH]LRQL VRQR GD
FRQVLGHUDUVL FDUDWWHULVWLFKH GL TXHVWD ODYRUD]LRQH H QRQ GLIHWWL SRLFKp RJQL HOHPHQWR q ODYRUDWR H YHUQLFLDWR D PDQR 6L
SRWUHEEHURTXLQGLULVFRQWUDUHXQFHUWRJLRFRIUDJOLHOHPHQWLOLHYLYDULD]LRQLGLFRORUHHWRQDOLWjLOFDYLOORSLFFROHVRԀDWXUH
HOLHYLRPEUHJJLDWXUHVXOODVXSHUӾFLHGHJOLHOHPHQWL,Orefrattario ceramicoFRVWLWXLWRGDXQDPLVFHODHVFOXVLYDGLPDWHULH
SULPHQDWXUDOLHUHDOL]]DWRGDLQRVWULODERUDWRULGLULFHUFDqVRWWRSRVWRDFRWWXUDROWUHLƒ&HGqVWXGLDWRSHUUHVLVWHUH
DOOHWHPSHUDWXUHHDJOLVKRFNWHUPLFLSLHOHYDWL(YHQWXDOLFDYLOOLHIHVVXUD]LRQLQRQSUHJLXGLFDQROHFDUDWWHULVWLFKHWHFQLFR
ӾVLFKHGHOSURGRWWR(YHQWXDOLURWWXUHGHOUHIUDWWDULRFKHQRQQHFRPSURPHWWDQRODVWDELOLWjVWUXWWXUDOHQRQSUHJLXGLFDQRLO
EXRQIXQ]LRQDPHQWRHOHSUHVWD]LRQLGHOO·DSSDUHFFKLRCMtech®LOQXRYRUHIUDWWDULRUHDOL]]DWRFRQVSHVVRULLPSRUWDQWLSHU
JDUDQWLUHUREXVWH]]DHXQDFRPEXVWLRQHRWWLPDOHFKHVLGLVWLQJXHSHUODJUDGHYROHFRORUD]LRQHFKLDUDLGHDOHSHUIDUULVDOWDUH
LOFRORUHHGLOPRYLPHQWRGHOODӾDPPD
/·DFFLDLRWUDWWDWRFRQSDUWLFRODULSURFHVVLSURGXWWLYLSXzSUHVHQWDUHOLHYLYDULD]LRQLWRQDOL,Olegno è un materiale naturale
FRQFDUDWWHULVWLFKHSHFXOLDULTXDOLIHVVXUD]LRQLHGDVVHVWDPHQWL/DDittaVLULVHUYDGLDSSRUWDUHOHPRGLӾFKHFKHULWHUUj
RSSRUWXQHVHQ]DGDUQHSUHDYYLVRSHUHVLJHQ]HWHFQLFKHRFRPPHUFLDOLHQRQVLDVVXPHUHVSRQVDELOLWjSHUHYHQWXDOLHUURUL
HLQHVDWWH]]HVXOFRQWHQXWRGLTXHVWRGHSOLDQWÉvietataODULSURGX]LRQHDQFKHSDU]LDOH GLIRWRJUDӾHGLVHJQLHWHVWL,
WUDVJUHVVRULVDUDQQRSHUVHJXLWLDQRUPDGLOHJJH,dati e le misureIRUQLWLKDQQRYDORUHLQGLFDWLYR
3ULQWHG/$%25$725,2*5$),&2%67
96
EDIZIONE 2014/02
MarbleLVDQDWXUDOPDWHULDOVXEMHFWWRGLӽHUHQFHVLQFRORXUVKDGHDQGSDWWHUQZKRVHQDWXUDOIHDWXUHVVXFKDVYHLQVIRVVLO
PDUNVHWFDUHLWVKDOOPDUNVPDNLQJHDFKVLQJOHӾUHSODFHPRGHOXQLTXH7KHZRUNFDUULHGRXWXVLQJFUDIWPHWKRGVOHQGV
WKHSHFXOLDUTXDOLW\RIKDQGPDGHSURGXFWVWR&DPLQHWWL0RQWHJUDSSD·VӾUHSODFHVMajolicaLVDKDQGFUDIWHGSURGXFWDQ\
FUD]LQJV PDUNV RU VKDGLQJV RQ LWV VXUIDFH HQKDQFH LWV DXWKHQWLFLW\ &RORXUV DQG VKDGHV PD\ YDU\ VOLJKWO\ Refractory
ceramicDQH[FOXVLYHPL[WXUHRIQDWXUDOPDWHULDOVUHVXOWLQJIURPWKHUHVHDUFKRIRXUODERUDWRULHVLVӾUHGDWƒ&DQG
GHVLJQHGWRZLWKVWDQGYHU\KLJKWHPSHUDWXUHVDQGWKHUPDOVKRFNV$Q\VXUIDFHӾVVXUHVRUFUDFNOHVGRQRWQHJDWLYHO\DӽHFW
WKHHԀFLHQF\RIWKHSURGXFWDQ\EUHDNZKLFKGRHVQRWFRPSURPLVHWKHVWUXFWXUDOVWDELOLW\RIWKHUHIUDFWRU\OLQLQJLVQRW
SUHMXGLFLDOWRWKHSHUIRUPDQFHDQGFRUUHFWIXQFWLRQLQJRIWKHDSSOLDQFHSteelLVVSHFLDOO\WUHDWHGDQGPD\SUHVHQWGLӽHUHQW
VKDGHVRQLWVVXUIDFHCMtech®,WKHQHZYHU\WKLFNUHIUDFWRU\PDWHULDOWKDWJXDUDQWHHVVWXUGLQHVVDQGRSWLPXPFRPEXVWLRQ
ZKLFKVWDQGVRXWWKDQNVWRLWVDSSHDOLQJOLJKWFRORXUWKDWHQKDQFHVWKHJORZDQGWKHPRYHPHQWRIWKHӿDPHMXVWSHUIHFWO\
WoodLVDQDWXUDOPDWHULDOVXEMHFWWRVSOLWVDQGVHWWOHPHQW7KHCompanyUHVHUYHVWKHULJKWWRPDNHDQ\DOWHUDWLRQV
UHVXOWLQJIURPDQ\WHFKQLFDORUFRPPHUFLDOUHDVRQVLWFRQVLGHUVDSSURSULDWHZLWKRXWQRWLFHDQGDVVXPHVQRUHVSRQVLELOLW\
IRUDQ\SRVVLEOHPLVWDNHRULQDFFXUDQF\LQWKLVEURFKXUH7KHUHSURGXFWLRQLQZKROHRULQSDUWRIWKHSKRWRJUDSKVGUDZLQJV
RUWH[WVLVforbidden,QIULQJHPHQWVZLOOEHSXQLVKHGE\ODZData and measurementsDUHSURYLGHGSXUHO\DVDQLQGLFDWLRQ
97
SPRING/SUMMER
2014
CAMINETTI MONTEGRAPPA S.p.A.
Via A. da Bassano, 7/9 - 36020 POVE DEL GRAPPA (VI) ITALY
Tel. +39 0424 800500 - Fax +39 0424 800590
www.caminettimontegrappa.it - [email protected]
98
0900906400_00
STUFE - STOVES
Scarica

STUFE - STOVES - Kamini in peči Luzar