COLLEZIONE I D RO
COLLECTION HYDRO
2014
una gamma completa di prodotti per riscaldare l’acqua
LW pellet
12 kW - 15 kW - 20 kW
AQ pellet
a whole range of products for water heating
Rivestimenti in acciaio verniciato - Painted sheet-steel claddings
IRON XW
VISUAL XW ICONA XW LINEA XW
Rivestimenti in acciaio verniciato
Painted sheet-steel claddings
STEEL XW
TOP XW
ALPINA XW TILE XW
VIDEO XW
TOUR XW DUAL XW
CLASSIC XW
Rivestimenti in maiolica
Majolica claddings
ATOLLO
ISOLA
20,5 kW - 26,5 kW - 31,5 kW
RING XW
Rivestimenti in maiolica - Majolical claddings
prodotti a legna - wood-burning products
Caldaie a pellet AKTIV
Pellet water boilers
21,8 kW - 26,5 kW - 32,2 kW
Caminetto a legna LIGHT 80
;SSH&YVRMRK½VITPEGI0-+,8
Rivestimenti in acciaio verniciato
Painted sheet-steel claddings
AKTIV 23
AKTIV 28
AKTIV 35
Caminetto a pellet INSIDE W
4IPPIX&YVRMRKGPSWIH½VITPEGI-27-();
Rivestimenti in acciaio verniciato
Painted sheet-steel claddings
Rivestimenti in pietra
Stone dressed claddings
12 kW - 15 kW - 20 kW
MINIMAL XW
VENGHÈ XW
14,4 kW - 21,4 kW - 27,3 kW
Rivestimenti in acciaio verniciato
Painted sheet-steel claddings
ESSENTIAL 80L
MINIMAL 80L
Stufe a legna
Wood stoves
OASI 11,2-16,5 kW
MIRAGE 11,2-16,5 kW
Rivestimenti in pietra
Stone dressed claddings
VENGHÈ 80L
indice - index
stufe per riscaldare l’acqua
for water heating
corpo LW
12-15-20 kW
caldaie per riscaldare l’acqua
for water heating
04
caldaie AKTIV 21,8-26,5-32,2 kW
38
Iron XW
Visual XW
caminetti per riscaldare l’acqua
for water heating
Icona XW
Linea XW
Ring XW
Steel XW
Top XW
Alpina XW
Tile XW
Video XW
Tour XW
Dual XW
INSIDE W
Classic XW
corpo AQ 20,5-26,5-31,5 kW
12-15-20 kW
42
14,4-21,4-27,3 kW
50
Minimal XW
32
Isola
Venghè XW
LIGHT80
Atollo
Essential 80L
Oasi - Mirage 11,2-16,5 kW
46
Minimal 80L
Venghè 80L
Accessori
F.A.Q.
56
62
COLLEZIONE IDRO
I prodotti a pellet e a legna che riscaldano l’acqua dell’impianto
centrale di riscaldamento sono una scelta economica, ecologica e
tecnologica. Caminetti Montegrappa propone una gamma completa
di modelli che per caratteristiche costruttive, progettazione,
performance tecniche ed estetica rispondono alle esigenze abitative
HM GLM GIVGE ETTEVIGGLM JYR^MSREPM EJ½HEFMPM HM JEGMPI KIWXMSRI I
manutenzione, dal design attuale ed elegante, destinati a durare nel
tempo.
AUTOMATIC POWER SYSTEM - KCC
'IVXM½GE^MSRM
Automatic Power System è un sistema che modula automaticamente la potenza termica
dell’apparecchio a pellet, adattandola agli effettivi fabbisogni dell’ambiente, per raggiungere e
mantenere, sempre ed in ogni condizione, il comfort desiderato nel più breve tempo possibile,
evitando disagevoli ed economicamente non convenienti innalzamenti della temperatura. Il
sistema considera la temperatura di partenza, la temperatura da raggiungere ed il tempo
impiegato per raggiungerla, elaborando la situazione di volta in volta, ottimizzando i consumi
grazie al controllo automatico della combustione (KCC) che si adatta alle diverse caratteristiche
del pellet, alle diverse tipologie di installazione, alla quota sul livello del mare, alla pulizia del
FVYGMEXSVI I HIPPS WGEQFMEXSVI HM GEPSVI KEVERXIRHS GSWv YRE GSQFYWXMSRI TM€ IJ½GEGI I
performante nel tempo e riducendo gli interventi di manutenzione.
Gli apparecchi prodotti da
Caminetti Montegrappa vengono
sottoposti al giudizio di enti
autonomi che li valutano in base
alle più severe leggi europee che
RI GIVXM½GERS P´EPXS VIRHMQIRXS
e le basse emissioni, come
richiesto da diverse disposizioni
di legge nazionali e regionali.
Certificates
The Caminetti Montegrappa
appliances are authorised by
independent
organisations
that assess them according to
the most restrictive European
standards, which certify their
high performance and low
emissions, as requested by a
number of national and regional
legal provisions.
Marchio di conformità alle norme Europee
European standards conformity mark
15a B-VG
Normativa federale austriaca art. 15a
Austrian federal standard - art. 15a
EN 14785
Norma Europea di riferimento per stufe a pellet
European reference standard for pellet stoves
EN 13240
Norma Europea di riferimento per stufe a legna
European reference standard for wood stoves
EN 303.5
COLLECTION HYDRO
Pellet and wood burning stoves for domestic water heating are
an economic, ecological and technological choice. Caminetti
Montegrappa offers a various range of models which for their
structure, project, technical performances and design meet the
needs of those looking for functional appliances, which are reliable,
easy to use and to maintain, small-sized with both a modern and
elegant design, and long-lasting.
Norma Europea di riferimento per caldaie a
combustibili solidi
European standard of reference for solid
fuel boilers
AUTOMATIC POWER SYSTEM - KCC
This appliance is equipped with the AUTOMATIC POWER SYSTEM, which automatically
modul ates the thermal output according to the real heat demand of the installation room,
so as to reach and keep the desired well-being as long as possible and in any conditions,
and thus avoiding uncomfortable and economically unfavourable temperature increases. The
system considers the beginning temperature, the desired temperature and the time needed
to reach it, adjusting itself accordingly and optimizing the fuel consumption, thanks to the
combustion control kit ( KCC ). This device adapts itself to the different pellet types, to the
different installation solutions, to the sea-level, to the burner and heat exchanger cleanliness,
XLYWIRWYVMRKEQSVIIJ½GMIRXERHTIVJSVQMRKGSQFYWXMSR[LMGLSTXMQM^IWGSRWYQTXMSRERH
reduces maintenance operations.
BImSchV
Ordinanza tedesca contro l’inquinamento
German order against air pollution
Ente inglese di controllo di produzione del prodotto
3J½GMEPFSH]JSVXLIETTVSZEPSJbiomass and solid
fuel domestic heating appliances.
Ente Elvetico per il coordinamento della protezione
antincendio
Fire protection Swiss agency
LRV
Ordinanza contro l’inquinamento atmosferico (OIAt)
Technical order against air pollution (OIAt)
2
3
STUFE A PELLET
PELLET STOVES
con AUTOMATIC POWER SYSTEM - KCC
1_ Stufa a pellet
Pellet stove
2_ Serbatoio di accumulo
Buffer tank accumulator
3_ Gruppo di miscelazione con collettore
per riscaldamento a pavimento
1M\MRKYRMX[MXLGSPPIGXSVJSV¾SSV
heating
4_ Riscaldamento a pavimento
Floor heating
5_ Gruppo di miscelazione per
collettore solare
Mixing unit for solar collector
6_ Collettore solare
Solar collector
7_ Radiatore
Radiator
8_ Caldaia
Boiler
9_ Acqua calda sanitaria
Hot sanitary water
10_ Ingresso acqua acquedotto
Water system input
and AUTOMATIC POWER SYSTEM - KCC
6
corpo LW
PER RISCALDARE L’ACQUA - FOR WATER HEATING
7
9
possono ottenere l’incentivo previsto dal Conto Energia Termico
corpo stufa LW
stove body LW
TSXIR^EGIVXMJMGEXE
nominal thermal output
potenza resa all’ambiente
heat output transferred to room air
potenza resa al fluido vettore (acqua)
heat output transferred to water
CO misurato (al 13% di ossigeno)
CO emission at 13% oxygen
rendimento
efficiency
consumo combustibile
fuel consumption
temperatura dei fumi
flue gas temperature
tiraggio (depressione al camino)
flue draught pressure
capacità serbatoio
fuel capacity
autonomia
burn time
tubo uscita fumi
flue exit pipe
ingresso aria per la combustione
combustion air intake
superficie riscaldabile a potenza certificata
heatable area at nominal thermal output
LW12
LW15
LW20
8
MAX.
MIN.
MAX.
MIN.
MAX.
MIN.
12,0 kW
2,5 kW
15,0 kW
3,5 kW
20,0 kW
4,0 kW
2,5 kW
1,0 kW
3,0 kW
1,0 kW
4,0 kW
1,0 kW
9,5 kW
1,5 kW
12,0 kW
2,5 kW
16,0 kW
3,0 kW
0,007 %
0,052 %
0,006 %
0,015 %
0,006 %
0,014 %
92,5 %
95,0 %
90,0 %
91,5 %
89,5 %
90,5 %
2,70 kg/h
0,50 kg/h
3,45 kg/h
0,73 kg/h
4,53 kg/h
0,83 kg/h
127°C
57°C
176°C
89°C
197°C
92°C
11 Pa
10 Pa
12 Pa
10 Pa
11 Pa
10 Pa
25 Kg
9h
25 Kg
50 h
7h
25 Kg
34 h
5h
30 h
Ø 80 mm
Ø 80 mm
Ø 80 mm
40 x 40 mm
40 x 40 mm
40 x 40 mm
137* m2
170* m2
226* m2
peso netto
net weight
144 kg iron xw - 149 kg visual xw - 149 kg icona xw - 148 kg linea xw
149 kg ring xw - 155 kg steel xw - 158 kg top xw - 139 kg tile xw
158 kg video xw - 157 kg tour xw - 169 kg dual xw - 183 kg classic xw
183 kg alpina xw
peso con imballo
weight with packaging
161 kg iron xw - 166 kg visual xw - 166 kg icona xw - 165 kg linea xw
179 kg ring xw - 171 kg steel xw - 174 kg top xw - 161 kg tile xw
190 kg video xw - 187 kg tour xw - 186 kg dual xw - 207 kg classic xw
207 kg alpina xw
9
1
4
4
5
3
2
10
Gli schemi in oggetto sono puramente indicativi.Tutto l’impianto termoidraulico deve essere realizzato seguendo
le norme vigenti e comunque deve essere dotato di tutti gli accessori di controllo/sicurezza.
The outline above is only indicative. The whole plumbing system has to be installed according to the standards in
force and equipped with all safety and control devices.
* con le condizioni riportate a pagina 64 - s. general information on page 64
accessori a richiesta per impianti idraulici a pagina 56-61 - spare parts on request for water systems page 56-61
Radiocomando opzionale
Optional radio control
Kit ventilazione opzionale
Optional ventilation kit
LE CERTIFICAZIONI OTTENUTE - THE CERTIFICATIONS ACHIEVED
EN 14785 15a B-VG
4
LRV BImSchV
5
IRON XW
Rivestimento in lamiera d’acciaio
verniciata
Struttura in acciaio verniciato nero
LW 12-15-20 kW
48
Painted sheet-steel facing
Black-painted steel body
per riscaldare l’acqua - for water heating
48
109
53,5
(f) = femmina - female - (m) = maschio - male
6
Bianco
White
Rosso
Red
Nero
Black
Grigio metallizzato
Metallic grey
7
VISUAL XW
Rivestimento in lamiera d’acciaio
verniciata
Struttura in acciaio verniciato nero
LW 12-15-20 kW
48
Painted sheet-steel facing
Black-painted steel body
per riscaldare l’acqua - for water heating
49
=
109
=
74,5
54
(f) = femmina - female - (m) = maschio - male
8
Bianco
White
Rosso
Red
Ruggine
Rust
Grigio metallizzato
Metallic grey
9
ICONA XW
Rivestimento in lamiera d’acciaio
verniciata, porta con vetro a
specchio (MIRROR) o con vetro
verniciato nero (BLACK)
Struttura in acciaio verniciato nero
LW 12-15-20 kW
Painted sheet-steel facing door
with mirror glass (MIRROR) or
with black painted glass (BLACK)
Black-painted steel body
per riscaldare l’acqua - for water heating
48
49
109
54,5
(f) = femmina - female - (m) = maschio - male
icona xw mirror
Bianco
White
10
Rosso
Red
Nero
Black
Grigio metallizzato
Metallic grey
icona xw black
11
LINEA XW
Rivestimento in lamiera d’acciaio
verniciata
Struttura in acciaio verniciato nero
LW 12-15-20 kW
45
Painted sheet-steel facing
Black-painted steel body
per riscaldare l’acqua - for water heating
46,5
86,5
109
59,5
54
52
(f) = femmina - female - (m) = maschio - male
12
Bianco
White
Rosso
Red
Nero
Black
Grigio metallizzato
Metallic grey
13
RING XW
Rivestimento in lamiera d’acciaio
verniciata
Struttura in acciaio verniciato nero
LW 12-15-20 kW
63
110
Painted sheet-steel facing
Black-painted steel body
per riscaldare l’acqua - for water heating
57
74,5
61,5
62,5
56,5
(f) = femmina - female - (m) = maschio - male
Bianco
White
Nero
Black
14
Rosso
Red
Ruggine
Rust
Grigio metallizzato
Metallic grey
15
STEEL XW
Rivestimento in lamiera d’acciaio
verniciata
Struttura in acciaio verniciato nero
LW 12-15-20 kW
56
Painted sheet-steel facing
Black-painted steel body
per riscaldare l’acqua - for water heating
53
=
109
=
74,5
58,5
55
52,5
(f) = femmina - female - (m) = maschio - male
16
Bianco
White
Rosso
Red
Nero
Black
Grigio metallizzato
Metallic grey
17
TOP XW
Rivestimento in lamiera d’acciaio
verniciata con coperchio in maiolica
Struttura in acciaio verniciato nero
LW 12-15-20 kW
Painted sheet-steel facing
with majolica cover
per riscaldare l’acqua - for water heating
62
53
=
109
=
74,5
58
(f) = femmina - female - (m) = maschio - male
Bianco lucido
Glossy white
Bordeaux lucido
Glossy burgundy
Crema
Crème
18
19
ALPINA XW
Rivestimento in maiolica con decori
¾SVIEPMMRFEWWSVMPMIZS
Struttura in acciaio verniciato nero
LW 12-15-20 kW
Majolica facing decorated with
¾S[IVFEWVIPMIJ
Black-painted steel body
per riscaldare l’acqua - for water heating
62
53
=
109
=
74,5
58
(f) = femmina - female - (m) = maschio - male
Bianco lucido
Glossy white
Bordeaux lucido
Glossy burgundy
Crema
Crème
20
21
TILE XW
Rivestimento in maiolica
Struttura in acciaio verniciato nero
LW 12-15-20 kW
per riscaldare l’acqua - for water heating
48
109
Majolica facing
Black-painted steel body
49
74,5
57
(f) = femmina - female - (m) = maschio - male
22
Bianco opaco
Opaque white
Bordeaux lucido
Glossy burgundy
Grigio
Grey
Tortora
Dove colour
23
VIDEO XW
Rivestimento in lamiera d’acciaio
verniciata, porta con vetro a
specchio (MIRROR) o con vetro
verniciato nero (BLACK)
Struttura in acciaio verniciato nero
LW 12-15-20 kW
60,5
109
Painted sheet-steel facing door
with mirror glass (MIRROR) or
with black painted glass (BLACK)
Black-painted steel body
per riscaldare l’acqua - for water heating
49
74,5
54,5
52
(f) = femmina - female - (m) = maschio - male
video xw mirror
Bianco opaco
Opaque white
24
Bordeaux lucido Nero opaco
Glossy burgundy Opaque black
Tortora
Dove colour
video xw black
25
TOUR XW
Rivestimento in maiolica
Struttura in acciaio verniciato nero
LW 12-15-20 kW
per riscaldare l’acqua - for water heating
63
110
Majolica facing
Black-painted steel body
57
74,5
61,5
62,5
56,5
(f) = femmina - female - (m) = maschio - male
26
Bianco lucido
Glossy white
Bordeaux lucido
Glossy burgundy
Grigio
Grey
Avana
Havana
27
DUAL XW
Rivestimento in maiolica
Struttura in acciaio verniciato nero
LW 12-15-20 kW
per riscaldare l’acqua - for water heating
55,5
109
Majolica facing
Black-painted steel body
53
74,5
58,5
54,5
52
(f) = femmina - female - (m) = maschio - male
Bianco lucido
Glossy white
Bordeaux lucido
Glossy burgundy
Crema puntinato
Sandy crème
28
29
CLASSIC XW
Rivestimento in maiolica
Struttura in acciaio verniciato nero
LW 12-15-20 kW
per riscaldare l’acqua - for water heating
53
57
109
Majolica facing
Black-painted steel body
74,5
59
55
52
(f) = femmina - female - (m) = maschio - male
Bianco lucido
Glossy white
Bordeaux lucido
Glossy burgundy
Crema puntinato
Sandy crème
30
31
STUFE A PELLET
PELLET STOVES
con AUTOMATIC POWER SYSTEM - KCC
1_ Stufa a pellet
Pellet stove
2_ Serbatoio di accumulo
Buffer tank accumulator
3_ Gruppo di miscelazione con collettore
per riscaldamento a pavimento
1M\MRKYRMX[MXLGSPPIGXSVJSV¾SSV
heating
4_ Riscaldamento a pavimento
Floor heating
5_ Gruppo di miscelazione per
collettore solare
Mixing unit for solar collector
6_ Collettore solare
Solar collector
7_ Radiatore
Radiator
8_ Caldaia
Boiler
9_ Acqua calda sanitaria
Hot sanitary water
10_ Ingresso acqua acquedotto
Water system input
and AUTOMATIC POWER SYSTEM - KCC
6
corpo AQ
PER RISCALDARE L’ACQUA - FOR WATER HEATING
7
9
possono ottenere l’incentivo previsto dal Conto Energia Termico
corpo stufa AQ
stove body AQ
AQ21
TSXIR^EGIVXMJMGEXE
nominal thermal output
potenza resa all’ambiente
heat output transferred to room air
potenza resa al fluido vettore (acqua)
heat output transferred to water
CO misurato (al 13% di ossigeno)
CO emission at 13% oxygen
rendimento
efficiency
consumo combustibile
fuel consumption
temperatura dei fumi
flue gas temperature
tiraggio (depressione al camino)
flue draught pressure
capacità serbatoio
fuel capacity
autonomia
burn time
tubo uscita fumi
flue exit pipe
ingresso aria per la combustione
combustion air intake
superficie riscaldabile a potenza certificata
heatable area at nominal thermal output
AQ27
AQ32
8
MAX.
MIN.
MAX.
MIN.
MAX.
MIN.
20,5 kW
5,6 kW
26,5 kW
5,6 kW
31,5 kW
5,6 kW
1,5 kW
1,0 kW
1,5 kW
1,0 kW
1,5 kW
1,0 kW
19,0 kW
4,6 kW
25,0 kW
4,6 kW
30,0 kW
4,6 kW
0,003 %
0,045 %
0,003 %
0,045 %
0,005 %
0,045 %
94,5 %
93,5 %
93,0 %
93,5 %
91,5 %
93,5 %
4,7 kg/h
1,3 kg/h
6,1 kg/h
1,3 kg/h
7,4 kg/h
1,3 kg/h
106°C
66°C
132°C
66°C
153°C
66°C
11 Pa
12 Pa
11 Pa
12 Pa
12 Pa
12 Pa
55 Kg
12 h
55 Kg
42 h
9h
55 Kg
42 h
7h
42 h
Ø 100 mm
Ø 100 mm
Ø 100 mm
Ø 80 mm
Ø 80 mm
Ø 80 mm
232* m2
299* m2
348* m2
peso netto
net weight
269 kg isola
286 kg atollo
peso con imballo
weight with packaging
298 kg isola
315 kg atollo
9
1
4
4
5
3
2
10
Gli schemi in oggetto sono puramente indicativi. Tutto l’impianto
termoidraulico deve essere realizzato seguendo le norme vigenti e
comunque deve essere dotato di tutti gli accessori di controllo/sicurezza.
The outline above is only indicative. The whole plumbing system has to
be installed according to the standards in force and equipped with all
safety and control devices.
12
Accessori obbligatori (da installare) - Compulsory accessories (to be installed)
* con le condizioni riportate a pagina 64 - s. general information on page 64
Kit riscaldamento
Heating kit
/MXVMWGEPHEQIRXSITVSHY^MSRIEGUYEGEPHEWERMXEVME
Heating and domestic water kit
accessori a richiesta per impianti idraulici a pagina 56-61 - spare parts on request for water systems page 56-61
LE CERTIFICAZIONI OTTENUTE - THE CERTIFICATIONS ACHIEVED
Kit ventilazione opzionale
Optional ventilation kit
5,5
(1/2"f)
17,5
(3/4"m)
(1/2"m)
codice 1532800900
32
24,5
(ø10)
14 20
37
(3/4"m)
30
(f) = femmina - female
(m) = maschio - male
32
20
(1/2"f) (3/4"m)
21,5
39
EN 14785 15a B-VG
32
18,5
(3/4"m)
codice 1532801000
(ø10)
21,5
32
(f) = femmina - female
(m) = maschio - male
33
ISOLA
Rivestimento in lamiera d’acciaio
verniciata
Struttura in acciaio verniciato nero
AQ 20,5-26,5-31,5 kW
66
Painted sheet-steel facing
Black-painted steel body
per riscaldare l’acqua - for water heating
68
4
128
64,5
=
=
19
ø 10
46
14
71
32
(ø 10)
34
Bianco lucido
Glossy white
Bordeaux lucido
Glossy burgundy
Crema
Crème
Grigio metallizzato
Metallic grey
35
ATOLLO
Rivestimento in maiolica
Struttura in acciaio verniciato nero
AQ 20,5-26,5-31,5 kW
68
4
128
Majolica facing
Black-painted steel body
per riscaldare l’acqua - for water heating
68
64,5
=
=
19
ø 10
46
14
71
32
(ø 10)
Bianco lucido
Glossy white
Bordeaux lucido
Glossy burgundy
Crema
Crème
36
37
CALDAIE A PELLET
PELLET WATER BOILERS
con AUTOMATIC POWER SYSTEM - KCC
and AUTOMATIC POWER SYSTEM - KCC
1_ Caldaia a pellet
Pellet water boilers
2_ Serbatoio di accumulo
Buffer tank accumulator
3_ Gruppo di miscelazione con collettore
per riscaldamento a pavimento
1M\MRKYRMX[MXLGSPPIGXSVJSV¾SSV
heating
4_ Riscaldamento a pavimento
Floor heating
5_ Gruppo di miscelazione per
collettore solare
Mixing unit for solar collector
6_ Collettore solare
Solar collector
7_ Radiatore
Radiator
8_ Caldaia
Boiler
9_ Acqua calda sanitaria
Hot sanitary water
10_ Ingresso acqua acquedotto
Water system input
6
AKTIV
PER RISCALDARE L’ACQUA - FOR WATER HEATING
7
9
Una caldaia Caminetti Montegrappa permette di riscaldare la propria casa in modo ecologico utilizzando il pellet,
combustibile a basso impatto ambientale che garantisce prestazioni molto elevate, programmabile e di facile
gestione con un notevole risparmio economico rispetto ai combustibili tradizionali.
8
9
A Caminetti Montegrappa boiler lets you heat your home in an eco-friendly way, using pellet, a combustible
with low environmental impact which guarantees high performances, while being consumer-friendly and
money-saving, if compared to traditional fuels.
4
4
5
3
possono ottenere l’incentivo previsto dal Conto Energia Termico
AKTIV 23
TSXIR^EGIVXMJMGEXE
nominal thermal output
potenza termica
thermal input
CO misurato (al 13% di ossigeno)
CO emission at 13% oxygen
rendimento
efficiency
consumo combustibile
fuel consumption
temperatura dei fumi
flue gas temperature
tiraggio (depressione al camino)
flue draught pressure
capacità serbatoio
fuel capacity
autonomia
burn time
tubo uscita fumi
flue exit pipe
ingresso aria per la combustione
combustion air intake
superficie riscaldabile a potenza certificata
heatable area at nominal thermal output
peso netto
net weight
AKTIV 28
MIN.
MAX.
MIN.
MAX.
MIN.
21,8 kW
5,6 kW
26,5 kW
5,6 kW
32,2 kW
5,6 kW
23,3 kW
6,2 kW
28,0 kW
6,2 kW
34,9 kW
6,2 kW
0,002 %
0,02 %
0,003 %
0,02 %
0,004 %
0,02 %
93,6 %
89,6 %
93,12 %
89,6 %
92,4 %
89,6 %
4,83 kg/h
1,29 kg/h
5,80 kg/h
1,29 kg/h
7,23 kg/h
1,29 kg/h
115,3°C
60,1°C
130,9°C
60,1°C
153,9°C
60,1°C
10 Pa
10 Pa
10 Pa
10 Pa
10 Pa
10 Pa
17 h
82 Kg
63 h
14 h
Gli schemi in oggetto sono puramente indicativi. Tutto l’impianto
termoidraulico deve essere realizzato seguendo le norme vigenti e
comunque deve essere dotato di tutti gli accessori di controllo/sicurezza.
The outline above is only indicative. The whole plumbing system has to
be installed according to the standards in force and equipped with all
safety and control devices.
82 Kg
63 h
11 h
63 h
Ø 100 mm
Ø 100 mm
Ø 100 mm
Ø 80 mm
Ø 80 mm
Ø 80 mm
248* m2
299* m2
359* m2
260 kg aktiv 23 - 28 - 35
peso con imballo
weight with packaging
10
AKTIV 35
MAX.
82 Kg
1
2
Accessori obbligatori (da installare) - Compulsory accessories (to be installed)
/MXVMWGEPHEQIRXSITVSHY^MSRIEGUYEGEPHEWERMXEVME
Kit riscaldamento
Heating and domestic water kit
Heating kit
280 kg aktiv 23 - 28 - 35
* con le condizioni riportate a pagina 64 - s. general information on page 64
accessori a richiesta per impianti idraulici a pagina 56-61 - spare parts on request for water systems page 56-61
5,5
(1/2"f)
LE CERTIFICAZIONI OTTENUTE - THE CERTIFICATIONS ACHIEVED
18,5
39
(1/2"m)
EN 303.5:2012 classe 5
codice 1532801100
38
17,5
(3/4"m)
32
24,5
(ø10)
21,5
30
32
20 (ø10)
20
(1/2"f) (3/4"m)
(3/4"m)
37
(3/4"m)
24
(f) = femmina - female
(m) = maschio - male
codice 1532801200
21,5
32
24
(f) = femmina - female
(m) = maschio - male
39
AKTIV
Rivestimento in lamiera d’acciaio
verniciata
AKTIV 21,8-26,8-32,2 kW
40
Painted sheet-steel facing
per riscaldare l’acqua - for water heating
41
CAMINETTO A PELLET
PELLET-BURNING CLOSED FIREPLACE
door with mirror glass (MIRROR) or
with black painted glass (BLACK)
porta con vetro a specchio (MIRROR) o
con vetro verniciato nero (BLACK)
INSIDE W
PER RISCALDARE L’ACQUA - FOR WATER HEATING
possono ottenere l’incentivo previsto dal Conto Energia Termico
corpo inside W
body inside W
TSXIR^EGIVXMJMGEXE
nominal thermal output
potenza resa all’ambiente
heat output transferred to room air
potenza resa al fluido vettore (acqua)
heat output transferred to water
CO misurato (al 13% di ossigeno)
CO emission at 13% oxygen
rendimento
efficiency
consumo combustibile
fuel consumption
temperatura dei fumi
flue gas temperature
tiraggio (depressione al camino)
flue draught pressure
capacità serbatoio
fuel capacity
autonomia
burn time
tubo uscita fumi
flue exit pipe
ingresso aria per la combustione
combustion air intake
superficie riscaldabile a potenza
certificata heatable area at nominal
thermal output
peso netto
net weight
inside W12
inside W15
inside W20
MAX.
MIN.
MAX.
MIN.
MAX.
MIN.
12,0 kW
3,5 kW
15,0 kW
3,5 kW
20,0 kW
4,0 kW
2,5 kW
1,0 kW
3,0 kW
1,0 kW
4,0 kW
1,0 kW
9,5 kW
2,5 kW
12,0 kW
2,5 kW
16,0 kW
3,0 kW
0,007 %
0,015 %
0,006 %
0,015 %
0,006 %
0,014 %
90,0 %
91,5 %
90,0 %
91,5 %
89,5 %
90,5 %
2,73 kg/h
0,73 kg/h
3,45 kg/h
0,73 kg/h
4,53 kg/h
0,83 kg/h
157°C
89°C
176°C
89°C
197°C
92°C
10 Pa
10 Pa
12 Pa
10 Pa
11 Pa
10 Pa
45 Kg
17 h
45 Kg
64 h
17 h
45 Kg
70 h
9h
58 h
Ø 80 mm
Ø 80 mm
Ø 80 mm
40 x 40 mm
40 x 40 mm
40 x 40 mm
137* m2
170* m2
226* m2
porta per lesena solo lato sx
door for boxing only on the left
147,5 kg inside w
peso con imballo
weight with packaging
169,5 kg inside w
* con le condizioni riportate a pagina 64 - s. general information on page 64
175
110
Radiocomando opzionale
Optional radio control
59
accessori a richiesta per impianti idraulici a pagina 56-61 - spare parts on request for water systems page 56-61
LE CERTIFICAZIONI OTTENUTE - THE CERTIFICATIONS ACHIEVED
(f) = femmina - female
(m) = maschio - male
Kit ventilazione opzionale
Optional ventilation kit
EN 14785
42
43
MINIMAL XW
Rivestimento per caminetto a
pellet in acciaio verniciato grigio
metallizzato
VENGHÈ XW
Rivestimento per caminetto a
pellet in pietra Venghè levigata, con
trattamento protettivo
'PEHHMRKJSVTIPPIXFYVRMRK½VITPEGI
in metallic grey painted steel
INSIDE W 12-15-20 kW
INSIDE W 12-15-20 kW
per riscaldare l’acqua - for water heating
per riscaldare l’acqua - for water heating
lesena o quinta da eseguirsi sul posto
boxing to build on site
44
Cladding
for
pellet-burning
½VITPEGI QEHI SJ :IRKLr WXSRI
dressed with protective varnish
collocazione con lesena a parete
wall installation with site-built boxing
lesena o quinta da eseguirsi sul posto
boxing to build on site
collocazione con lesena a parete
wall installation with site-built boxing
45
STUFE A LEGNA
WOOD STOVES
OASI - MIRAGE
PER RISCALDARE L’ACQUA - FOR WATER HEATING
Descrizione tecnica
Technical description
1
2
3
4
TSXIR^EGIVXMJMGEXE
nominal thermal output
potenza massima
max. output
potenza minima
min. output
potenza resa all’ambiente
heat output transferred to room air
potenza resa al fluido vettore (acqua)
heat output transferred to water
CO misurato (al 13% di ossigeno)
CO emission at 13% oxygen
rendimento
efficiency
consumo medio combustibile
average fuel consumption
portata in massa dei fumi
flue gas mass flow
temperatura dei fumi
flue gas temperature
tiraggio (depressione al camino)
flue draught pressure
tubo uscita fumi
flue exit pipe
altezza min. canna fumaria
min. height of chimney flue
superficie riscaldabile a potenza certificata
heatable area at nominal thermal output
peso netto
net weight
peso con imballo
weight with packaging
OASI A.10.AQ - MIRAGE.10.AQ
OASI A.10.ID - MIRAGE A.10.ID
OASI A.16.AQ - MIRAGE.16.AQ
OASI A.16.ID - MIRAGE A.16.ID
5
11,2 kW
16,5 kW
6
14,5 kW
21,5 kW
7,2 kW
10,7 kW
5,95 kW
6,5 kW
5,23 kW
10,0 kW
0,13 %
0,12 %
87,65 %
83,5 %
2,81 kg/h
4,10 kg/h
7,40 g/s
11,30 g/s
206,8°C
277°C
12 Pa
11 Pa
Ø 150 mm
Ø 150 mm
4m
4m
120* m2
187* m2
232 kg
232 kg
245 kg
245 kg
* con le condizioni riportate a pagina 64 - s. general information on page 64
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
accessori a richiesta per impianti idraulici a pagina 56-61 - spare parts on request for water systems page 56-61
Lo schema in oggetto è puramente indicativo. Tutto
l’impianto termoidraulico deve essere realizzato
seguendo le norme vigenti e comunque deve essere
dotato di tutti gli accessori di controllo/sicurezza.
The outline above is only indicative. The whole
plumbing system has to be installed according to the
standards in force and equipped with all safety and
control devices.
18
mod. OASI
1
2
3
4
5
6
7
8
LE CERTIFICAZIONI OTTENUTE - THE CERTIFICATIONS ACHIEVED
EN 13240 15a B-VG
46
LRV BImSchV
9
10
- Manicotto per pozzetto sonda valvola scarico termico
- Sleeve for heat release valve probe housing
- Valvola di scarico automatico aria caldaia
- Boiler air automatic release valve
- Manicotto vaso espansione aperto
- Open expansion vase sleeve
- Sonda rilevazione temperatura acqua
- Water temperature probe
- Scambiatore di calore di sicurezza
- Safety heat exchanger
- Centralina di controllo completa di sonda e pozzetto
- Control unit complete with probe and housing
- Scambiatore di calore
- Heat exchanger
- Entrata aria pulizia vetro
- Air inlet for glass cleaning
- Manicotto per pozzetto seconda sonda
- Sleeve for second probe housing
- Focolare in CMtechTM
- Hearth in CMtechTM
11
12
13
14
15
16
17
18
- Uscita acqua calda
- Hot water outlet
- Ingresso acqua
- Water inlet
- Rubinetto carico/scarico
- Inlet/outlet valve
- Valvola motorizzata intercettazione aria primaria
- Motor-operated primary air on-off valve
- Valvola scarico termico di sicurezza (optional per mod. A.16.AQ)
- Heat release safety valve (optional for mod. A.16.AQ)
- Circolatore (optional)
- Circulator (optional)
- Vaso di espansione (optional)
- Expansion vase (optional)
- Piedini regolabili
- Adjustable feet
47
OASI
Rivestimento in acciaio verniciato
Struttura in acciaio verniciato
grigio
Painted sheet-steel facing
Grey-painted steel bod
Rivestimento in acciaio verniciato
Struttura in acciaio verniciato
grigio
OASI 11,2-16,5 kW
MIRAGE 11,2-16,5 kW
Grigio metallizzato
Metallic grey
Grigio metallizzato
Metallic grey
per riscaldare l’acqua - for water heating
48
MIRAGE
Painted sheet-steel facing
Grey-painted steel bod
per riscaldare l’acqua - for water heating
49
CAMINETTO A LEGNA
WOOD-BURNING FIREPLACE
slide door - Kit for open expansion vase
Kit for closed expansion vase
Porta a saliscendi - Kit per vaso d’espansione
aperto - Kit per vaso d’espansione chiuso
1" f
LIGHT 80
PER RISCALDARE L’ACQUA - FOR WATER HEATING
LIGHT 80-27 può ottenere l’incentivo previsto dal Conto Energia Termico
potenza certificata
nominal thermal output
TSXIR^EQEWWMQE
max. output
TSXIR^EQMRMQE
min. output
potenza resa all’ambiente
heat output transferred to room air
potenza resa all’acqua
heat output transferred to water
CO misurato (al 13% di ossigeno)
CO emission at 13% oxygen
rendimento
efficiency
pressione max di esercizio
max. pressure during operation
consumo medio combustibile
average fuel consumption
portata in massa dei fumi
flue gas mass flow
temperatura dei fumi
flue gas temperature
tiraggio (depressione al camino)
flue draught pressure
tubo uscita fumi
flue exit pipe
sez. interna canna fumaria
internal section of chimney flue
altezza min. canna fumaria
min. height of chimney flue
condotti entrata aria
air inlet ducts
WYTIV½GMIVMWGEPHEFMPIETSXIR^EGIVXM½GEXE
heatable area at nominal thermal output
peso netto
net weight
peso con imballo
weight with packaging
*
LIGHT 80-15
LIGHT 80-21
LIGHT 80-27
14,4 kW
21,4 kW
27,3 kW
18,7 kW
27,8 kW
35,4 kW
9,3 kW
13,9 kW
17,7 kW
5,9 kW
8,8 kW
12 kW
8,5 kW
12,6 kW
15,3 kW
0,09 %
0,06 %
0,10 %
84,6 %
83,3 %
85,3 %
1,5 bar
1,5 bar
1,5 bar
4 kg/h
6 kg/h
7,5 kg/h
14,6 g/s
17,9 g/s
17,3 g/s
178°C
227°C
244°C
12 Pa
12 Pa
12 Pa
Ø 25 mm
Ø 25 mm
Ø 25 mm
Ø 25 cm / 25x25 cm
Ø 25 cm / 25x25 cm
Ø 25 cm / 25x25 cm
5m
5m
5m
vedi kit
vedi kit
vedi kit
163* m2
240* m2
306* m2
308 kg
308 kg
308 kg
326 kg
326 kg
326 kg
Kit per saliscendi motorizzato
Electrical sliding motor kit
Gli schemi in oggetto sono puramente indicativi. Tutto l’impianto
termoidraulico deve essere realizzato seguendo le norme vigenti e
comunque deve essere dotato di tutti gli accessori di controllo/sicurezza.
The outline above is only indicative. The whole plumbing system has to
be installed according to the standards in force and equipped with all
safety and control devices.
Accessori obbligatori (da installare) - Compulsory accessories (to be installed)
/MXVIKSPE^MSRIEVMETVMQEVME
Kit for primary air adjustment
con le condizioni riportate a pagina 64 - s. general information on page 64
Kit termoregolatore
Thermoregularor kit
Circolatore
Circulation pump
accessorio obbligatorio qualora non presente
su impianto esistente
compulsory accessory if not present in existing
equipment
accessori a richiesta per impianti idraulici a pagina 56-61 - spare parts on request for water systems page 56-61
LE CERTIFICAZIONI OTTENUTE - THE CERTIFICATIONS ACHIEVED
EN 13229 15a B-VG
LRV
codice 1530800100
50
codice 1530900400
codice 1051000100
51
ESSENTIAL 80L
Cornice minimale in ACCIAIO
verniciato nero
Minimal frame in black
painted STEEL
LIGHT 80 - 14,4-21,4-27,3 kW
per riscaldare l’acqua - for water heating
76
77
80
48
9
90
40
1
80
lesena o quinta da eseguirsi sul posto
boxing to build on site
collocazione con lesena a parete
wall installation with site-built boxing
118
9
1
83
collocazione ad incasso
“hole-in-the-wall” installation
52
53
MINIMAL 80L
Cornice in ACCIAIO verniciato
grigio metallizzato
VENGHÉ 80L
Metallic grey painted
STEEL frame
Pietra VENGHÉ levigata con
trattamento protettivo
LIGHT 80 - 14,4-21,4-27,3 kW
VENGHÉ stone dressed with
protective varnish
LIGHT 80 - 14,4-21,4-27,3 kW
per riscaldare l’acqua - for water heating
per riscaldare l’acqua - for water heating
118
80
48
80
76
103
93
40
lesena o quinta da eseguirsi sul posto
boxing to build on site
54
118
87
90
collocazione con lesena a parete
wall installation with site-built boxing
collocazione ad incasso
“hole-in-the-wall” installation
48
40
lesena o quinta da eseguirsi sul posto
boxing to build on site
80
76
107
collocazione con lesena a parete
wall installation with site-built boxing
110
collocazione ad incasso
“hole-in-the-wall” installation
55
ACCESSORI A RICHIESTA PER IMPIANTI IDRAULICI
SPARE PARTS ON REQUEST FOR WATER SYSTEMS
DESCRIZIONE
DESCRIPTION
sonda temperatura ambiente
boiler/puffer
lunghezza 3 m
boiler/puffer
room temperature
sensor 3 mt.
sonda temperatura ambiente
boiler/puffer
lunghezza 10 m
boiler/puffer
room temperature
sensor 10 mt.
sonda temperatura ambiente
boiler/puffer
lunghezza 20 m
boiler/puffer
room temperature
sensor 20 mt.
termostato ambiente
alimentazione a batteria
battery-powered
room thermostat
valvola deviatrice anticondensa
55°C 1”
condensate diverter valve
55°C 1”
56
CODICE
CODE
1042002200
1042002900
DISPONIBILE PER:
AVAILLABLE FOR:
LW
AQ
INSIDE W
AKTIV
LW
AQ
INSIDE W
AKTIV
1042002400
LW
AQ
INSIDE W
AKTIV
1042003000
LW
AQ
INSIDE W
AKTIV
1532801300
LW
AQ
INSIDE W
AKTIV
OASI
MIRAGE
LIGHT 80
DESCRIZIONE
DESCRIPTION
CODICE
CODE
DISPONIBILE PER:
AVAILLABLE FOR:
1532801400
LW
AQ
INSIDE W
AKTIV
OASI
MIRAGE
LIGHT 80
1532801500
LW
AQ
INSIDE W
AKTIV
OASI
MIRAGE
LIGHT 80
puffer volano termico combinato
600 litri per produzione
acqua sanitaria tramite tubo
inox e scambiatore fisso per
abbinamento a pannelli solari o
altra fonte energetica
1532801600
combined thermal flywheel
puffer 600 liters for domestic
hot water production using
steel pipe and heat exchanger
for fixed combination with solar
panels or other energy source
LW
AQ
INSIDE W
AKTIV
OASI
MIRAGE
LIGHT 80
puffer volano termico combinato
1000 litri per produzione
acqua sanitaria tramite tubo
inox e scambiatore fisso per
abbinamento a pannelli solari o
altra fonte energetica
1532801700
combined thermal flywheel
puffer 1000 liters for domestic
hot water production using
steel pipe and heat exchanger
for fixed combination with solar
panels or other energy source
LW
AQ
INSIDE W
AKTIV
OASI
MIRAGE
LIGHT 80
termostato regolabile per
accumulatore 0/90°C con
pozzetto 1/2”
adjustable thermostat for
accumulator 0/90°C with
well 1/2 “”
LW
AQ
INSIDE W
AKTIV
OASI
MIRAGE
LIGHT 80
bollitore acqua calda sanitaria
150 litri mono serpentino
domestic hot water tank
150 liters single coil
bollitore acqua calda sanitaria
300 litri doppio serpentino
abbinabile a pannelli solari o
altra fonte energetica
domestic hot water tank 300
liter twin coil combined with
solar panels or other energy
source
1042003100
57
ACCESSORI A RICHIESTA PER IMPIANTI IDRAULICI
SPARE PARTS ON REQUEST FOR WATER SYSTEMS
DESCRIZIONE
DESCRIPTION
58
CODICE
CODE
DISPONIBILE PER:
AVAILLABLE FOR:
CMP 1000 - kit di separazione
circuito primario e secondario
CMP 1000 - kit prim. and sec.
water separator
30 kW
1057000400
LW
AQ
INSIDE W
AKTIV
CMP 4000 - kit per produzione
acqua sanitaria
CMP 4000 - domestic water kit
14 kW
1057000500
LW20
AQ
INSIDE W20
AKTIV
CMP 3000 - kit di separazione
circuito primario e secondario e
per produzione acqua sanitaria
30 kW
1057000600
CMP 3000 - kit prim. and sec.
water separator and for
domestic water
LW20
AQ
INSIDE W20
AKTIV
kit vaso espansione 8 litri
8 liters expansion tank kit
LW
AQ
INSIDE W
AKTIV
1053000400
DESCRIZIONE
DESCRIPTION
CODICE
CODE
DISPONIBILE PER:
AVAILLABLE FOR:
kit aria primaria
kit primary air intake
1532200300
LW
INSIDE W
kit ventilazione
ventilation kit
1532200600
LW
INSIDE W
kit ventilazione
ventilation kit
1532100100
AQ
59
ACCESSORI A RICHIESTA PER IMPIANTI IDRAULICI
SPARE PARTS ON REQUEST FOR WATER SYSTEMS
DESCRIZIONE
DESCRIPTION
CODICE
CODE
DISPONIBILE PER:
AVAILLABLE FOR:
valvola deviatrice anticondensa
55°C 1”
condensate diverter valve
55°C 1 “
1532801300
LIGHT 80
OASI - MIRAGE
valvola scarico termico con
pozzetto 1/2”
heat release valve with
1/2” bulb well
1532800500
LIGHT 80
sonda per rivelazione
temperatura acqua
water temperature probe
1042001200
LIGHT 80
OASI - MIRAGE
pozzetto porta sonda 1/2”
ø 7 L=50 mm con molla
bulb well 1/2” ø 7 L=50 mm
with spring
1019090000
LIGHT 80
OASI - MIRAGE
CM 1000 - kit di separazione
circuito primario e secondario
CM 1000 - kit prim. and sec.
water separator
30 kW
1057000100
LIGHT 80
OASI 10/16
MIRAGE 10/16
CM 2000 - kit per produzione
acqua sanitaria
CM 2000 - domestic water kit
14 kW
1057000200
LIGHT 80
OASI 16
MIRAGE 16
CM 3000 - kit di separazione
circuito primario e secondario e
per produzione acqua sanitaria
30 kW
CM 1000 - kit prim. and sec.
1057000300
water separator and for
domestic water
60
DESCRIZIONE
DESCRIPTION
CODICE
CODE
DISPONIBILE PER:
AVAILLABLE FOR:
kit per OASI/MIRAGE ID
(vaso aperto)
kit for OASI/MIRAGE ID
(open tank)
1532800100
OASI - MIRAGE
kit per OASI/MIRAGE 10 AQ
(vaso chiuso)
kit for OASI/MIRAGE 10 AQ
(closed tank)
1532800400
OASI - MIRAGE
kit per OASI/MIRAGE 16 AQ
(vaso chiuso)
kit for OASI/MIRAGE 16 AQ
(closed tank)
1532800200
OASI - MIRAGE
kit supporto per centralina
elettronica
electrical component support
1532800300
OASI - MIRAGE
LIGHT 80
OASI 16
MIRAGE 16
61
FAQ
FAQ
1
1
2
3
4
Si può installare un prodotto idro su un impianto a pavimento?
7M QE RSR HMVIXXEQIRXI P´MRWXEPPE^MSRI HIZI TVIZIHIVI YR TYJJIV TIV VIKSPEVI
correttamente la temperatura dell’acqua.
2
Si può produrre acqua calda sanitaria con prodotti a legna
utilizzando uno scambiatore istantaneo? 7M GSR ETTEVIGGLM HM TSXIR^E
adeguata calcolando un consumo per prodotti a legna > 7 Kg/h.
3
4
5
Si può produrre acqua calda sanitaria con prodotti a pellet utilizzando uno scambiatore
istantaneo?7MGSRETTEVIGGLMHMTSXIR^EVIWEEPP´EGUYE"/[
Cos’è la valvola anticondensa? è obbligatoria? La valvola anticondensa serve a mantenere ottimale
PEXIQTIVEXYVEHIPP´EGUYEHMVMXSVRSMRGEPHEMETIVPMQMXEVIPEJSVQE^MSRIHMGSRHIRWERSRrSFFPMKEXSVMEQEGSRWMKPMEXE
Come posso fare a regolare la temperatura di ogni singola stanza se non ho i termostati?
Posso regolare la temperatura limitando il flusso di acqua ad ogni singolo radiatore installando delle valvole
termostatiche.
6
7
È obbligatorio installare a corredo dell’impianto un serbatoio di accumulo o un puffer?
2SRrSFFPMKEXSVMSQEGSRWMKPMEXSTIVQMKPMSVEVIMPJYR^MSREQIRXS
È possibile evitare il contemporaneo funzionamento della caldaia a gas quando è in
funzione la stufa o la caldaia a pellet? Si la tecnologia della scheda elettronica delle stufe e caldaie a pellet
ad acqua consente di interfacciarsi con la caldaia a gas ed impedirne l’accensione.
8
9
Si può far funzionare l’apparecchio senza collegarlo all’impianto o senza riempirlo di acqua?
2SP´YWSWIR^EGSPPIKEQIRXSEPP´MQTMERXSSWIR^EEGUYERSRrTVIZMWXSIVMWYPXIVIFFIHERRSWS
È vero che i termoprodotti si sporcano di più di quelli ad aria? Generalmente no, ma talvolta una
MRWXEPPE^MSRI JEXXE QEPI P´YXMPM^^S HM PIKRE YQMHE S PE GEVIR^E HM QERYXIR^MSRM WXIWWI TSXVIFFIVS EYQIRXEVI PE
TVSHY^MSRIHMMRGSQFYWXMRIMJYQMGLIMRYRETTEVIGGLMSEHEGUYETSWWSRSHMZIRXEVIGVISWSXSIHMRGVSWXEVIPI
pareti degli scambiatori di calore.
10
1
0
11
1
1
A che temperatura è consigliato impostare la partenza del circolatore? Per evitare la
JSVQE^MSRIHMGSRHIRWIrGSRWMKPMEFMPIQERXIRIVIUYIWXEXIQTIVEXYVEWSTVEM„'
Si può far funzionare la stufa come una normale caldaia a gas utilizzando i termostati
di casa? Si la tecnogia della scheda elettronica delle stufe e caldaie a pellet ad acqua consente di collegarsi anche
EMGSQYRMXIVQSWXEXMHIPPIEFMXE^MSRM
12
1
2
13
1
3
Si può installare una caldaia a pellet con lo scarico a parete come se fosse una caldaia
murale?2SPSWGEVMGSETEVIXIRSRrTVIZMWXSHEPPERSVQEXMZEZMKIRXI
Per riscaldare un’abitazione che potenza serve? 4IVVMWGEPHEVIKPMEQFMIRXMPETSXIR^ERIGIWWEVME
ZEVMEERGLIHMQSPXSIHMTIRHIHEHMZIVWMJEXXSVMMTVMRGMTEPMWSRS^SREGPMQEXMGEHMETTEVXIRIR^EKVEHSHMMWSPEQIRXS
degli ambienti e tipo di impianto di riscaldamento.
62
Can the system be installed on the ground? Yes, but not directly on the ground. A puffer must be used.
Can you get domestic hot water with wood-burning systems using an instant heat
exchanger? Yes, on systems with sufficient power, by calculating the consumption for wood-burning products as > 7 kg/h.
Can you get domestic hot water with pellet systems using an instant heat exchanger?
Yes, in systems with power given back to water > 20 Kw.
What is the anti-condensation valve? Is it mandatory? The anti-condensation valve helps maintain
the temperature of the return water as high as possible, to limit the formation of condensation. It is not mandatory,
but it is recommended.
5
6
7
How can I adjust the temperature in individual rooms, if I don’t have thermostats?
You can adjust the temperature by installing thermostatic valves to limit the flow of water to each radiator.
Is it necessary to install an accumulator tank or a puffer with the system? It is not mandatory,
but it is recommended for a better performance.
Is there a way to keep the gas boiler turned off when the pellet stove or boiler is running?
Yes, the electronic circuit board used in water-heating pellet stoves and boilers can act as an interface with a gas
boiler to keep it turned off.
8
Can the product work without connecting it to the main system or without filling it with
water? No, the product can only work if it is connected to the main system or to a water source and it would be
LE^EVHSYWXSXV]ERHYWIMXSXLIV[MWI
9
Is it true that stoves and fireplaces get dirtier than air products? This is not generally true, but
sometimes, if a device is installed incorrectly or if damp wood is used or maintenance is not carried out, there may
be more uncombusted material in the fumes, which, in a water-heating system, may be transformed into creosote
and corrode the walls of the heat exchangers.
10
1
0
11
1
1
At what starting temperature should the circulation pump be set? To prevent the
formation of condensation, this temperature should be kept above 55/60 °C.
Can the stove be operated like a normal gas boiler using thermostats in the home?
Yes, the electronic circuit board used in water-heating pellet stoves and boilers can be connected to common
household thermostats.
12
Can a pellet boiler be installed with the drain
outlet on the wall like wall-mounted boilers? No, current
legislation
g
does not allow wall-mounted drains.
13
1
3
How much power is needed to heat a house?
The power needed to heat rooms can vary greatly depending on
several factors, mainly: climate, degree of insulation and the type of
heating system installed.
63
,OYDORUHULSRUWDWRGLVXSHUӾFLHULVFDOGDELOHULIHULWRDGDPELHQWLKPFRQXQIDEELVRJQRWHUPLFRFRPSUHVRIUDH
:PqSXUDPHQWHLQGLFDWLYRHGqFDOFRODWRQHOFDVRGLDPELHQWLSHUIHWWDPHQWHFRLEHQWDWLHFRQDSSDUHFFKLRLQVWDOODWR
QHOODSRVL]LRQHSLIDYRUHYROHDOO·XQLIRUPHGLӽXVLRQHGHOӿXVVRWHUPLFR
'DWDO·LQӾQLWDSRVVLELOLWjGLVLWXD]LRQLFKHSRVVRQRYHULӾFDUVLQHOOHLQVWDOOD]LRQL&DPLQHWWL0RQWHJUDSSDQRQJDUDQWLVFHOD
FRUULVSRQGHQ]DGHLQXPHULLQGLFDWLDWXWWHOHDSSOLFD]LRQL
,O ULYHQGLWRUH &DPLQHWWL 0RQWHJUDSSD q XQ SURIHVVLRQLVWD FKH GXUDQWH OD YLVLWD WHFQLFD SUHOLPLQDUH DOO·LQVWDOOD]LRQH q LQ
JUDGRGLIRUQLUYLOHLQGLFD]LRQLVXOOHDSSDUHFFKLDWXUHDGDWWH
7KHYDOXHLQGLFDWHGUHIHUULQJWRWKHKHDWDEOHDUHDFRQFHUQLQJURRPVZLWKPKHLJKWZLWKDWKHUPDOUHTXLUHPHQWIURP
WR:PLVPHUHO\LOOXVWUDWLYHDQGLVFDOFXODWHGIRUSHUIHFWO\LQVXODWHGURRPVZLWKDQDSSOLDQFHLQVWDOOHGLQWKHPRVW
IDYRXUDEOHSRVLWLRQIRUWKHFLUFXODWLRQRIZDUPDLU
*LYHQWKHQXPEHURIGLӽHUHQWVLWXDWLRQVWKDWFDQRFFXUGXULQJLQVWDOODWLRQ&DPLQHWWL0RQWHJUDSSDGRHVQRWJXDUDQWHHWKH
FRUUHVSRQGDQFHRIWKHLQGLFDWHGGDWDZLWKDQ\JLYHQFRQWH[W
7KH &DPLQHWWL 0RQWHJUDSSD GHDOHU LV D SURIHVVLRQDO LQ KLV ӾHOG ZKR LV FDSDEOH RI JLYLQJ \RX GXULQJ WKH SUHOLPLQDU\
WHFKQLFDOYLVLWDOOWKHLQIRUPDWLRQRQWKHQHHGHGGHYLFHV
I nostri modelli di stufe e di rivestimenti sono protetti da brevetto ornamentale. Ogni imitazione verrà pertanto perseguita a norma di legge.
2XUVWRYHVDQGӾUHSODFHGHVLJQVDUHSDWHQWHGDVGHFRUDWLYHPRGHOV$Q\LPLWDWLRQLVSURKLELWHG,QIULQJHPHQWVZLOOEHSXQLVKHGE\ODZ
/HDPELHQWD]LRQLYLVLELOLLQTXHVWRFDWDORJRVRQRVWDWHUHDOL]]DWHFRQO·LPSLHJRGLSDYLPHQWD]LRQLLQPDWHULDOHLJQLIXJR
7KHPDWHULDOVXWLOLVHGIRUWKHӿRRULQJVLQWKHDUUDQJHPHQWVVKRZQLQWKLVEURFKXUHDUHӾUHUHVLVWDQW
Il marmo q XQ PDWHULDOH QDWXUDOH H FRPH WDOH q VRJJHWWR D YDULD]LRQL HVWHWLFKH H FURPDWLFKH TXDOL FRORUD]LRQH WRQDOLWj
YHQDWXUHHSUHVHQ]DGLHYHQWXDOLIRVVLOL7DOLDVSHWWLVRQRGDFRQVLGHUDUVLSHFXOLDULFDUDWWHULVWLFKHFKHFRQIHULVFRQRXQLFLWjDG
RJQLVLQJRORSURGRWWR/HODYRUD]LRQLHVHJXLWHFRQPHWRGLDUWLJLDQDOLFRQIHULVFRQRDLULYHVWLPHQWLGHOOD&DPLQHWWL0RQWHJUDSSD
OD TXDOLWj GHL SURGRWWL ´IDWWL D PDQRµ /D maiolica q XQ SURGRWWR DUWLJLDQDOH OH HYHQWXDOL SLFFROH LPSHUIH]LRQL VRQR GD
FRQVLGHUDUVL FDUDWWHULVWLFKH GL TXHVWD ODYRUD]LRQH H QRQ GLIHWWL SRLFKp RJQL HOHPHQWR q ODYRUDWR H YHUQLFLDWR D PDQR 6L
SRWUHEEHURTXLQGLULVFRQWUDUHXQFHUWRJLRFRIUDJOLHOHPHQWLOLHYLYDULD]LRQLGLFRORUHHWRQDOLWjLOFDYLOORSLFFROHVRԀDWXUH
HOLHYLRPEUHJJLDWXUHVXOODVXSHUӾFLHGHJOLHOHPHQWL,Orefrattario ceramicoFRVWLWXLWRGDXQDPLVFHODHVFOXVLYDGLPDWHULH
SULPHQDWXUDOLHUHDOL]]DWRGDLQRVWULODERUDWRULGLULFHUFDqVRWWRSRVWRDFRWWXUDROWUHLƒ&HGqVWXGLDWRSHUUHVLVWHUH
DOOHWHPSHUDWXUHHDJOLVKRFNWHUPLFLSLHOHYDWL(YHQWXDOLFDYLOOLHIHVVXUD]LRQLQRQSUHJLXGLFDQROHFDUDWWHULVWLFKHWHFQLFR
ӾVLFKHGHOSURGRWWR(YHQWXDOLURWWXUHGHOUHIUDWWDULRFKHQRQQHFRPSURPHWWDQRODVWDELOLWjVWUXWWXUDOHQRQSUHJLXGLFDQRLO
EXRQIXQ]LRQDPHQWRHOHSUHVWD]LRQLGHOO·DSSDUHFFKLRCMtech®LOQXRYRUHIUDWWDULRUHDOL]]DWRFRQVSHVVRULLPSRUWDQWLSHU
JDUDQWLUHUREXVWH]]DHXQDFRPEXVWLRQHRWWLPDOHFKHVLGLVWLQJXHSHUODJUDGHYROHFRORUD]LRQHFKLDUDLGHDOHSHUIDUULVDOWDUH
LOFRORUHHGLOPRYLPHQWRGHOODӾDPPD
/·DFFLDLRWUDWWDWRFRQSDUWLFRODULSURFHVVLSURGXWWLYLSXzSUHVHQWDUHOLHYLYDULD]LRQLWRQDOL,Olegno è un materiale naturale
FRQFDUDWWHULVWLFKHSHFXOLDULTXDOLIHVVXUD]LRQLHGDVVHVWDPHQWL/DDittaVLULVHUYDGLDSSRUWDUHOHPRGLӾFKHFKHULWHUUj
RSSRUWXQHVHQ]DGDUQHSUHDYYLVRSHUHVLJHQ]HWHFQLFKHRFRPPHUFLDOLHQRQVLDVVXPHUHVSRQVDELOLWjSHUHYHQWXDOLHUURUL
HLQHVDWWH]]HVXOFRQWHQXWRGLTXHVWRGHSOLDQWÉvietataODULSURGX]LRQHDQFKHSDU]LDOH GLIRWRJUDӾHGLVHJQLHWHVWL,
WUDVJUHVVRULVDUDQQRSHUVHJXLWLDQRUPDGLOHJJH,dati e le misureIRUQLWLKDQQRYDORUHLQGLFDWLYR
EDIZIONE 2014/01
MarbleLVDQDWXUDOPDWHULDOVXEMHFWWRGLӽHUHQFHVLQFRORXUVKDGHDQGSDWWHUQZKRVHQDWXUDOIHDWXUHVVXFKDVYHLQVIRVVLO
PDUNVHWFDUHLWVKDOOPDUNVPDNLQJHDFKVLQJOHӾUHSODFHPRGHOXQLTXH7KHZRUNFDUULHGRXWXVLQJFUDIWPHWKRGVOHQGV
WKHSHFXOLDUTXDOLW\RIKDQGPDGHSURGXFWVWR&DPLQHWWL0RQWHJUDSSD·VӾUHSODFHVMajolicaLVDKDQGFUDIWHGSURGXFWDQ\
FUD]LQJV PDUNV RU VKDGLQJV RQ LWV VXUIDFH HQKDQFH LWV DXWKHQWLFLW\ &RORXUV DQG VKDGHV PD\ YDU\ VOLJKWO\ Refractory
ceramicDQH[FOXVLYHPL[WXUHRIQDWXUDOPDWHULDOVUHVXOWLQJIURPWKHUHVHDUFKRIRXUODERUDWRULHVLVӾUHGDWƒ&DQG
GHVLJQHGWRZLWKVWDQGYHU\KLJKWHPSHUDWXUHVDQGWKHUPDOVKRFNV$Q\VXUIDFHӾVVXUHVRUFUDFNOHVGRQRWQHJDWLYHO\DӽHFW
WKHHԀFLHQF\RIWKHSURGXFWDQ\EUHDNZKLFKGRHVQRWFRPSURPLVHWKHVWUXFWXUDOVWDELOLW\RIWKHUHIUDFWRU\OLQLQJLVQRW
SUHMXGLFLDOWRWKHSHUIRUPDQFHDQGFRUUHFWIXQFWLRQLQJRIWKHDSSOLDQFHSteelLVVSHFLDOO\WUHDWHGDQGPD\SUHVHQWGLӽHUHQW
VKDGHVRQLWVVXUIDFHCMtech®,WKHQHZYHU\WKLFNUHIUDFWRU\PDWHULDOWKDWJXDUDQWHHVVWXUGLQHVVDQGRSWLPXPFRPEXVWLRQ
ZKLFKVWDQGVRXWWKDQNVWRLWVDSSHDOLQJOLJKWFRORXUWKDWHQKDQFHVWKHJORZDQGWKHPRYHPHQWRIWKHӿDPHMXVWSHUIHFWO\
WoodLVDQDWXUDOPDWHULDOVXEMHFWWRVSOLWVDQGVHWWOHPHQW7KHCompanyUHVHUYHVWKHULJKWWRPDNHDQ\DOWHUDWLRQV
UHVXOWLQJIURPDQ\WHFKQLFDORUFRPPHUFLDOUHDVRQVLWFRQVLGHUVDSSURSULDWHZLWKRXWQRWLFHDQGDVVXPHVQRUHVSRQVLELOLW\
IRUDQ\SRVVLEOHPLVWDNHRULQDFFXUDQF\LQWKLVEURFKXUH7KHUHSURGXFWLRQLQZKROHRULQSDUWRIWKHSKRWRJUDSKVGUDZLQJV
RUWH[WVLVforbidden,QIULQJHPHQWVZLOOEHSXQLVKHGE\ODZData and measurementsDUHSURYLGHGSXUHO\DVDQLQGLFDWLRQ
3ULQWHG/$%25$725,2*5$),&2%67
64
65
COLLECTION HYDRO
2014
CAMINETTI MONTEGRAPPA S.p.A.
Via A. da Bassano, 7/9 - 36020 POVE DEL GRAPPA (VI) ITALY
Tel. +39 0424 800500 - Fax +39 0424 800590
www.caminettimontegrappa.it - [email protected]
66
0900906000_00
C O L L E Z I O N E I D RO
Scarica

collezione idro 2014