Luglio/Agosto 2014
Il mensile dell’aae per i circa
1 850 partner ELITE Elettro
L’efficienza energetica
assicura la crescita
Le nuove tecnologie favoriscono nuove
applicazioni e nuove installazioni
Floride prospettive per gli
installatori elettricisti svizzeri
L’elettricità è l’energia
del futuro
Retrospettiva Assemblea generale aae
Il nostro impegno per l’efficienza energetica
dà i suoi frutti
Rubrik
Efficienza elettrica:
save
energy – save money
la parola è d’argento, l’azione è d’oro
I vostri clienti richiedono efficienza elettrica e
sostenibilità per i propri progetti edilizi. Per poter
soddisfare questi requisiti nel modo richiesto vi
aiutiamo non solo con conoscenze tecniche e
consigli utili, bensì con i fatti. L’Elettro-Materiale
SA è passata all’azione e con EM ecowin lancia
un’iniziativa per l’efficienza elettrica che premia
con moneta sonante voi e i vostri clienti per
l’impegno dimostrato.
Basel
2
Flash no. 6, luglio/agosto 2014
Bern
Genève
Con incentivi annui pari a 1 milione di franchi,
l’EM lancia un segnale forte a favore di misure
di risparmio elettrico efficaci ed efficienti.
Chiedete informazioni sull’iniziativa per l’efficienza elettrica EM ecowin al vostro consulente o
visitate il sito
www.elektro-material.ch/ecowin
save energy – save money
Heiden
Lausanne
Lugano
Luzern
Sion
Zürich
www.elettro-materiale.ch
Indice / Editoriale
Indice
Erich Kähr
Direttore Associazione svizzera d’acquisto
elettrico aae società cooperativa
ELECTRO-TEC 2014
4
Il settore elettrico si incontra a Berna
Floride prospettive per gli installatori elettricisti svizzeri
7
Retrospettiva Assemblea generale aae
L’elettricità è l’energia del futuro
L’efficienza energetica
assicura la crescita
9
Cari soci, pregiati partner commerciali
Il nostro impegno per l’efficienza energetica
dà i suoi frutti
Quadro di distribuzione piccolo volta
14
Nuovo quadro di distribuzione da
incasso Hager
Nuovo edificio della FH San Gallo 15
Una buona collaborazione per
una soluzione perfetta
L’esempio vale più di mille parole 17
La Elektro-Material AG lancia l’iniziativa
EM ecowin
Impressum
Scadenza per l’invio dei dati del Flash ottobre 2014 il
22 agosto 2014. Fateci p.f. pervenire i vostri articoli entro i
termini definiti.
Edizione: no. 6, 1° luglio 2014 Redazione: Associazione
svizzera d’acquisto elettrico aae società cooperativa,
Sig.ra Ave Bays, CP 546, 3000 Berna 14, [email protected],
Concetto e realizzazione: Consulteam GmbH, Mühlegasse
4A, 5070 Frick, [email protected] Stampa: Schneider
AG, Grafischer Betrieb, Stauffacherstrasse 77, 3000 Berna 25,
Tiratura: 3 000 es.
Le motivazioni per risparmiare energia e per una maggiore efficienza energetica
sono sia di tipo emotivo – la responsabilità per l’ambiente e per il futuro – che di
tipo razionale – un risparmio sui costi. Chi non segue queste motivazioni dovrà
sentirsi in colpa. A questo ci pensano le famiglie, i vicini, i colleghi, i media e le
leggi, con il controllo sociale e la pressione morale.
La maggior parte del settore dei servizi, del commercio, dell’industria e delle case
private si è conformata a queste nuove aspettative ecologiche. Nascono così
prodotti con un maggiore risparmio e innovazioni ad alta efficienza energetica:
lampadine a risparmio energetico, luci a LED, asciugabiancheria, lavatrici e riscaldamenti con tecnologie a pompa di calore, sistemi domotici KNX, installazioni e
controlli intelligenti, nuovi motori per l’industria e il trasporto privato (auto elettriche), oltre a nuovi standard Minergie nell’edilizia abitativa.
Queste innovazioni spingono i mercati e promuovono gli investimenti. La concorrenza assicura i miglioramenti e l’intera economia viene stimolata in modo
duraturo. Tutti i partecipanti al mercato ne profittano e ne vengono sempre nuovamente sollecitati. Perché le nuove tecnologie hanno come conseguenza nuove
applicazioni e nuove installazioni. L’utilità comune del tema «efficienza energetica» è contemporaneamente la migliore motivazione per l’ambiente e per il clima.
Questo atteggiamento di sostenibilità è una trasformazione positiva e assicura
una crescita costante e a lungo termine. Il nostro impegno per l’efficienza energetica dà i suoi frutti. Su questo argomento leggete anche l’articolo «L’elettricità
è l’energia del futuro».
Erich Kähr
Flash no. 6, luglio/agosto 2014
3
Manifestazioni
ELECTRO-TEC 2014
Il settore elettrico si incontra a Berna
Il 14 e 15 maggio 2014, durante la ELECTRO-TEC, più di 2000 visitatori di settore si sono informati sugli
ultimi sviluppi della tecnologia della comunicazione, della domotica, dell’illuminazione e delle installazioni.
Con 85 espositori e 18 seminari specialistici è stato offerta al settore elettrico, presso la BERNEXPO, una
panoramica completa delle prestazioni.
Il settore elettrico si incontra già per la sesta volta a Berna. Durante la ELECTRO-TEC
gli installatori elettricisti, i progettisti di
impianti elettrici e della luce, gli ingegneri
edili, le scuole di settore e professionali ed
altri professionisti del settore hanno visitato l’esauriente esposizione.
L’esposizione di settore per la tecnologia
della comunicazione, ingegneria edile, ingegneria delle installazioni e dell’illuminazione di quest’anno non ha avuto luogo
in marzo ma in maggio. Grazie a questo
4
Flash no. 6, luglio/agosto 2014
spostamento, durante la ELECTRO-TEC gli
espositori hanno potuto presentare i nuovi
prodotti già mostrati in aprile a Francoforte
alla maggiore fiera mondiale per la tecnologia della luce e della domotica, la light +
building.
Anche quest’anno la richiesta di spazi per
gli stand è stata grande. Su 5 000 m2, 85
espositori hanno mostrato i propri prodotti
e servizi. Il padiglione espositivo era al completo.
La visita dell’esposizione e la partecipa-
zione ai seminari specialistici era gratuita. Durante le due giornate di fiera più di
2000 persone hanno visitato l’esposizione.
Rispetto all’ultima edizione della ELECTROTEC del 2012, ne risulta un incremento dei
visitatori di oltre il 10 percento. Come si
evidenzia dai colloqui con gli espositori, è
stata apprezzata in particolare la grande
competenza specialistica e decisionale dei
visitatori.
A completamento dell’esposizione hanno
avuto luogo, durante entrambe le giornate
dell’evento, rispettivamente nove seminari
specialistici da 30 minuti. Ci si è focalizzati sul trasferimento pratico di conoscenze.
Ciò è stato particolarmente apprezzato dal
pubblico specialistico interessato e dalle
oltre dieci classi delle scuole professionali. I seminari a ingresso libero sono stati
estremamente graditi ed hanno avuto una
grande affluenza.
Uno degli argomenti principali dei seminari
sono state le installazioni elettriche negli
edifici commerciali e privati. I relatori hanno evidenziato le nuove possibilità derivanti dalle tecnologie più recenti, come i LED
modificano il mercato della luce e come è
possibile controllare le installazioni elettriche di un edificio utilizzando dei dispositivi
mobili. Trovate maggiori informazioni sulle
singole relazioni e sugli argomenti sul sito
della manifestazione www.electro-tec.ch.
Anche per la ELECTRO-TEC di quest’anno è
stato possibile creare un ponte verso la Romandia. Da un lato la BERNEXPO si è dimostrata essere per i visitatori della Svizzera
romanda il luogo ideale per la manifestazione e, dall’altro lato, con i quattro seminari specialistici in lingua francese è stato
offerto un programma attraente anche il
secondo giorno della fiera.
Prospettive 2016
La ELECTRO-TEC è riconosciuta come piattaforma fieristica nazionale e come momento d’incontro professionale del settore
elettrico. Negli ultimi anni le giornate fieristiche e di settore hanno contato un numero crescente di visitatori e di espositori.
Con più di 2000 presenze si è nuovamente
registrato un incremento del numero dei
visitatori.
La direzione imboccata dall’organizzatrice,
l’Associazione svizzera d’acquisto elettrico
aae società cooperativa, viene mantenuta.
Anche in futuro la ELECTRO-TEC deve restare un appuntamento fisso nell’agenda
degli installatori elettricisti, degli specialisti di settore e dei progettisti. La settima
ELECTRO-TEC avrà luogo nel maggio 2016.
Contatto:
Associazione svizzera d’acquisto elettrico aae
società cooperativa, Postfach 546
Konsumstrasse 22A, 3000 Bern 14
Tel. 031 380 10 10, fax 031 380 10 15
www.electro-tec.ch, www.eev.ch, [email protected]
Flash no. 6, luglio/agosto 2014
5
Manifestazioni
Commenti sulla ELECTRO-TEC 2014
«La ELECTRO-TEC si è sviluppata
ulteriormente sotto tutti gli aspetti ed
ha conquistato una posizione stabile
nel paesaggio fieristico. Essa offre una
piattaforma ideale a Feller e Schneider Electric per l’incontro con i nostri
clienti.»
Reto Steinmann, COO Feller
«La ELECTRO-TEC si è
sviluppata definitivamente
fino ad essere una fiera
importante nel settore del
rifornimento energetico,
delle tecnologie delle installazioni e dei sistemi domotici. La posizione
centrale a Berna è conveniente per molti dei
nostri clienti di tutta la Svizzera. Sono due
giornate ideali per presentare le nostre nuove
soluzioni a un vasto pubblico decisamente
interessato.»
Martin Soder, Country Manager + CEO Hager Schweiz
«Per noi la ELECTRO-TEC è
sempre un evento importante.
Anche quest’anno è stata una
piattaforma ideale per presentare le nostre innovazioni e soluzioni di illuminazione. Siamo
stati molto felici di riscontrare un crescente interesse
per l’illuminazione sostenibile e ad alta efficienza
energetica. In particolare anche le nostre conferenze
specialistiche, come per es. «Chi vuole essere convenzionale?» sono state molto seguite.»
Michael Bundschuh
Direttore vendite Philips Lighting Schweiz
«La ELECTRO-TEC 2014 ha conquistato
un’importanza ancora maggiore come
punto d’incontro nazionale. Percettibile per
il maggior numero di visitatori – visibile per
la presenza dei numerosi fornitori. L’atmosfera generale era eccellente e i numerosi
visitatori di giovane età hanno ulteriormente movimentato il nostro stand. Siamo felici per i numerosi interessati di alto livello e per le richieste qualificate in merito alle
nostre soluzioni. Legrand è lieta di presenziare anche nel
2016 a Berna.»
Werner Küng, CEO Legrand (Schweiz AG)
6
Flash no. 6, luglio/agosto 2014
«La fiera fa valere i propri vantaggi.
La ELECTRO-TEC è nuovamente
riuscita, con un progetto combinato
(esposizione e relazioni specialistiche) ad organizzare una buona
fiera. La nostra azienda, che si
dedica da anni alla promozione della formazione e
della specializzazione degli apprendisti del settore
elettrico, ha gradito in particolare la partecipazione
di diverse classi delle scuole professionali di tutta la
Svizzera.
Anche la concezione espositiva chiara e ordinata
della ELECTRO-TEC di quest’anno ha consentito a
un grande numero di persone del settore di sentirsi
coinvolte e di presenziare con una visita a Berna. Si
tratta di un segno evidente del posizionamento corretto della ELECTRO-TEC verso il gruppo target. Fatto
che rappresenta la premessa fondamentale per un
futuro a lungo termine e di successo della fiera.»
Thomas Iten, Amministratore WISI Wilhelm Sihn AG
Manifestazioni
Retrospettiva Assemblea generale aae
Floride prospettive per gli installatori
elettricisti svizzeri
Gli installatori elettricisti svizzeri hanno saputo sfruttare il perdurare del boom edilizio nel 2013. Lo
dimostrano le cifre dell’Associazione svizzera d’acquisto elettrico aae. I soci – circa 1850 aziende di
installazione elettrotecnica – hanno acquistato merci dai fornitori aae per un valore di 710 milioni di franchi.
Il volume degli acquisti è stato pressoché
pari a quello dell’anno precedente (718
milioni di franchi). La lieve regressione è
riconducibile prevalentemente alla diminuzione del costo del rame, e quindi dei cavi,
rispetto all’anno precedente. Durante l’Assemblea generale tenutasi a Pfäffikon SZ,
l’aae ha potuto presentare un bilancio annuale 2013 rallegrante. La società cooperativa parte dal principio che il boom dell’edilizia persisterà anche per quest’anno.
I registri delle commissioni degli installatori elettricisti svizzeri sono stati colmi anche
nel 2013. Come negli anni precedenti, numerose case monofamiliari e plurifamiliari
sono state costruite o sanate. Si è registrato
anche un incremento degli ordini dall’industria e dal commercio. Ciò dopo che
negli anni precedenti l’industria dell’esportazione in particolare ha investito solo con
titubanza. I soci dell’Associazione svizzera
d’acquisto elettrico aae hanno raggiunto
un volume di acquisto presso i propri partner contrattuali di 710 milioni di franchi.
La leggera regressione rispetto all’anno
precedente (718 milioni di franchi, -1,1 percento) è dovuta prevalentemente al settore cavi, nel quale i prezzi sono diminuiti per
via del rame meno costoso. L’aae ha invece
registrato una crescita nei settori commer-
ciali installazioni, elettrodomestici e illuminazione. Inoltre l’aae ha potuto incrementare leggermente sia il numero di soci che
quello dei partner contrattuali. L’aae continua a figurare tra le dieci maggiori società
cooperative della Svizzera.
Il boom dell’edilizia continua
Durante l’Assemblea generale a Pfäffikon
SZ, il Presidente del consiglio di amministrazione Hansueli Rechsteiner ha affermato che non si intravede una fine del boom
edilizio. «L’economia svizzera cresce, l’attività di risanamento continua ad aumentare e gli interessi restano bassi.» Grazie agli
Il Consiglio d’amministrazione dell’aae
Hansueli Rechsteiner, presidente del
Consiglio d’amministrazione dell’aae
Flash no. 6, luglio/agosto 2014
7
Manifestazioni
Votazione durante l’Assemblea generale 2014 a Rapperswil
interessi bassi, da un lato un numero sempre maggiore di persone può realizzare il
sogno di una casa di proprietà. Dall’altro,
gli investitori istituzionali investono volentieri in progetti edilizi, che promettono una
rendita maggiore rispetto ad altre forme di
investimento. Solo in determinate regioni
turistiche l’attività edilizia è diminuita fortemente a seguito dell’approvazione dell’iniziativa sulle abitazioni secondarie, ha affermato Hansueli Rechsteiner. «Abbiamo la
speranza che in queste zone venga sanato
un maggior numero di edifici vecchi e che
gli installatori elettricisti ottengano così
nuove commissioni.»
La qualità crea fiducia
L’aae caratterizza il 2014 con il motto «La
qualità crea fiducia». Durante l’Assemblea
generale, il Direttore Erich Kähr ha affer-
Esposizione dei fornitori aae all'Assemblea generale
mato: «Gli installatori elettricisti che puntano sulla qualità a tutti i costi ottengono
la fiducia dei clienti, fidelizzandoli così
all’azienda.» Egli ha invitato i soci a, primo,
rafforzare il proprio profilo come imprenditori, secondo, superare le aspettative dei
clienti e, terzo, offrire una gamma completa di servizi. «La qualità crea fiducia» vale
naturalmente anche per l’aae stessa, ha
proseguito Erich Kähr. «Ci impegniamo al
massimo per offrire ai nostri soci dei servizi
di altissima qualità.»
Nuovo centro servizi aae
Attualmente l’aae sta costruendo a Urtenen-Schönbühl, presso Berna, il proprio
nuovo centro servizi. Alla fine di aprile la
società cooperativa ha posato la prima pietra della nuova costruzione. Il nuovo centro
sostituisce le attuali quattro sedi dell’aae,
nelle quali lo spazio scarseggia. Riunendo
tutte le attività sotto un unico tetto, l’aae
prevede una maggiore efficienza e una
migliore sinergia dei propri servizi di acquisto e di marketing. «Inoltre facciamo
spazio per lo sviluppo futuro della nostra
società cooperativa», ha affermato il Presidente del Consiglio di amministrazione
Hansueli Rechsteiner durante l’Assemblea
generale. In questo modo, in futuro, l’aae
potrà sostenere ancora meglio i propri soci.
L’aae costruisce il nuovo edificio insieme
all’Associazione cantonale bernese degli
installatori elettricisti (KBVE). Questa istituirà accanto al centro servizi il proprio
nuovo centro di formazione. La collaborazione è ideale per ambo le parti, date le
sinergie risultanti dalla costruzione congiunta.
Erich Kähr, direttore dell’aae
8
Flash no. 6, luglio/agosto 2014
Flashlight
L’elettricità è l’energia del futuro
Nel 2012, in Svizzera, la quota di elettricità nel consumo energetico di tutti i settori è stata del 24 % circa.
Di conseguenza, l’elettricità è una colonna portante nel mix energetico della Svizzera. L’elettricità possiede
anche numerose caratteristiche attraenti, che la rendono una proficua fonte energetica ecologica del futuro.
1. L’elettricità è un’energia pulita
Rispetto ad altre fonti energetiche come il petrolio, il carbone o il gas, l’elettricità è un’energia pulita. Durante la produzione e il consumo non vi sono quasi emissioni di gas serra.
Ambiente, clima e risorse naturali vengono rispettati.
Quote in % della produzione elettrica:
2010
2011
2012
Centrali idroelettriche
Centrali nucleari
Altro
56,5
38,0
5,5
53,7
40,6
5,7
58,7
35,8
5,5
Fonte: bfs.admin.ch
Nella quota «Altro» del 5,5 % sono comprese le energie rinnovabili come quella solare,
eolica, le biomasse e la geotermia, oltre agli impianti termovalorizzatori di incenerimento
dei rifiuti KVA. Ciò dimostra le sfide ambiziose da affrontare per la sostituzione dell’energia nucleare.
Flash no. 6, luglio/agosto 2014
9
Flashlight
2. L’approvvigionamento di elettricità è sicuro
Un’occhiata all’approvvigionamento di elettricità attuale mostra che la situazione – a
differenza del petrolio, carbone o gas – è ampiamente indipendente dall’estero e che
quindi è sicura. Il bilancio della produzione e del consumo è equilibrato e mostra che
la quantità di corrente elettrica esportata è maggiore rispetto a quella importata.
Bilancio elettricità in GWh:
2012
2013
Produzione (+ importazione, - esportazione)
Consumo (incl. perdite)
65 608
63 408
66 180
63 784
Fonte: bfs.admin.ch
Il coordinamento tra produzione e consumo è condizionato tecnicamente, per poter
garantire la sicurezza delle reti. Non si tratta quindi di un’espressione delle capacità di
produzione potenziali e future.
Correlazione consumo di corrente, crescita demografica e crescita economica
3. Il consumo di elettricità è stagnante
Naturalmente la crescita economica e della
popolazione (PIL) influenza il consumo di
corrente. Un numero maggiore di persone,
di abitazioni, di posti di lavoro e una produzione maggiore di beni e servizi incrementa anche il consumo di corrente.
PIL, elettricità 1995 = 100
Popolazione 1995 = 100
140
115
130
110
120
105
110
2008
2009
2010
2011
2012
2013
10
Consumo in
mrd. di kWh
58,7
57,5
59,8
58,6
59,0
59,3
Flash no. 6, luglio/agosto 2014
95
90
n Consumo finale corrente
Malgrado la crescita della popolazione, il
consumo di corrente è stagnante da anni.
Naturalmente esistono anche altri fattori
che influenzano il consumo di corrente,
come per esempio le condizioni meteorologiche. Ma il progresso nell’elettrotecnica
e l’elettronica dovrebbe aver in realtà in-
Indice
Popolazione
in mio.
Indice
100
98
102
100
101
101
7,702
7,786
7,870
7,955
8,037
8,136
100
101
102
103
104
106
n Popolazione
2010
2005
2000
1995
85
1990
70
1985
90
1980
80
n Prodotto interno lordo
4. L’efficienza energetica ha successo
L’obiettivo dell’efficienza energetica è di ridurre il consumo di corrente senza una perdita dell’utilità. La correlazione tra la popolazione e il consumo di corrente dimostra
che l’idea «risparmio di corrente» ed «efficienza energetica» funziona realmente.
Anno
100
100
Dal 2008 circa si evidenziano delle devianze nella correlazione. Mentre il PIL e
la popolazione sono ancora in crescita,
il consumo di corrente è stagnante. Ciò
potrebbe indicare l’efficacia delle numerose misure per l’incremento dell’efficienza energetica e del risparmio di
corrente.
Fonte VSE
crementato il consumo di corrente, senza
le misure di efficienza energetica, poiché
le persone possiedono molti più dispositivi funzionanti a elettricità: telefoni cellulari, computer, tablet, migliore dotazione
di elettrodomestici, elettronica d’intrattenimento, Internet, sistemi domotici e controlli elettrici in rete, oltre a spazi abitativi
più numerosi e di dimensioni maggiori.
Anche le autovetture elettriche fanno i primi timidi passi nel mercato. Ma i risparmi
dovuti all’efficienza energetica sono tanto
consistenti che l’incremento del consumo
di corrente viene evidentemente compensato.
Fonte: bfs.admin.ch
Flashlight
Elettronica d’intrattenimento/LCD-TV
Pompe di calore
2,5
Consumo di corrente TWh / a
Consumo di corrente TWh / a
2,0
1,5
1,0
0,5
0
2010
Effettivo
2035
Tendenza
Tendenza: proiezione valore effettivo
senza progresso tecnologico e risparmio di
corrente tramite l’efficienza energetica
Tecnologia: proiezione valore effettivo
con progresso tecnologico e risparmio di
corrente tramite l’efficienza energetica
Il 23 % di consumo di corrente in meno
nonostante la crescita
0,5
0
2010
Effettivo
2035
2035
Tendenza
Tecnologia
umwälzpumpen
Le pompe di circolazione ad alta efficienza
hanno il numero di giri regolabile e un motore
a magneti permanenti, e consumano dal
50 all’80 % di corrente in meno. Il potenziale di
risparmio ammonta a 1,3 TWh/a.
Pompe di calore
Illuminazione a LED
2,5
7
2,0
Consumo di corrente TWh / a
Effettivo: consumo attuale di corrente
1,0
I migliori apparecchi, i televisori LCD con
retroilluminazione a LED, consumano dal
50 al 70 % di corrente in meno. Il potenziale di
risparmio degli apparecchi dell’UE è complessivamente dello 0,8 Wh/a.
Consumo di corrente TWh / a
Aiuto alla lettura:
1,5
2035
Tecnologia
UNTERHALTUNGSELEKTRONIK
5. L'efficienza energetica è misurabile
Ottenere la massima utilità con la minima
quantità di energia. L'efficienza energetica
soddisfa questo principio economico. Alcuni esempi dimostrano gli enormi progressi
dell'industria e gli impressionanti potenziali di risparmio di corrente.
2,0
1,5
1,0
0,5
0
2010
Effettivo
2035
Tendenza
6
5
4
3
2
1
0
2010
Effettivo
2035
Tecnologia
haushalt
Le asciugabiancheria con pompa di calore
integrata consumano il 50 % di corrente in
meno. Il potenziale di risparmio per le lavatrici
e le asciugabiancheria ammonta a 0,8 TWh/a.
2035
Tendenza
2035
Tecnologia
BELEUCHTUNG (OHNE HAUSHALT)
Il potenziale di risparmio dell’illuminazione a
LED nei servizi, nel commercio, nell’industria e
per gli spazi pubblici ammonta a 2,6 TWh/a.
Nelle case private esso ammonta a 1,6 TWh/a.
Consumo di corrente 2035/2050
TWh/a
nn Senza alcun provvedimento, il consumo
di oggi di 60 TWh aumenterà a 72 TWh
(tendenza) nel 2035.
nn Il potenziale di risparmio grazie alla
tecnologia ammonta a 26 TWh.
nn Il consumo di corrente può essere ridotto da 60 TWh a 46 TWh.
nn Risparmio del 23 %
90
80
70
60
50
40
30
20
10
n Consumo finale con efficienza
«Tecnologia»
n Incremento del consumo senza misure
«Tendenza»
0
2010
2015
2020
2025
2030
2035
2040
2045
2050
Fonte: S.A.F.E. (Agenzia Svizzera per l’efficienza energetica)
Flash no. 6, luglio/agosto 2014
11
Flashlight
6. Energie rinnovabili
Nella produzione di elettricità vi sono grandi aspettative verso le energie rinnovabili. Insieme all'efficienza energetica e al risparmio di corrente, sulla base del
progresso tecnologico, le energie rinnovabili dovrebbero sostituire la produzione di corrente da parte delle centrali nucleari.
Produzione di elettricità da energie rinnovabili
1000
900
800
Photovoltaik
Fotovoltaico
Windenergie
Energia
eolica
Holz
Legno
Biogas
Biogas
ARA
ARA
Anteil da
aus
Quota
Abfall,KVA
KVA
rifiuti,
Anteil da
aus
Quota
Abfall,resto
Rest
rifiuti,
700
600
500
400
300
200
100
0
2000
2002
2004
2006
2008
2010
nn L’elettricità dalla termovalorizzazione dei rifiuti ha avuto lo sviluppo
migliore.
nn Tutte le altre tecnologie hanno mostrato un buono sviluppo, ma a livelli
molto bassi.
Potenziale futuro
Il potenziale di espansione della produzione di corrente da energie rinnovabili
è imponente, viene però limitato da impedimenti economici, ecologici, politici,
tecnici e di pianificazione del territorio. Il grafico mostra un modello ottimistico
dell’UFE elaborato in collaborazione con gli esperti.
Potenziale di espansione delle energie rinnovabili
12000
10000
Fotovoltaico
Photovoltaik
Energia eolica
Windenergie
Geotermia
Geothermie
Biomasse
(Holz)
Biomassa (legno)
Biogas
Biogas
ARA
ARA
KVA
(50 % Anteil
Termovalorizzazione
erneuerbar
(quota 50% rinnovabili)
8000
6000
4000
2000
0
2000
2009
2020
2035
2050
Fonti grafici: UFE
nn Al fotovoltaico si attribuisce il maggior potenziale (incremento della RIC e
contingenti di autorizzazioni).
nn Le aspettative sulla geotermia devono essere attualmente corrette
(San Gallo, Basilea e altre città hanno bloccato i progetti di sperimentazione).
nn L’energia eolica lotta ancora contro forti resistenze come la protezione del
paesaggio, la protezione degli uccelli, il rumore e gli ultrasuoni, ecc.
12
Flash no. 6, luglio/agosto 2014
nn 7.
Conclusioni e previsioni
Se tutti i potenziali tecnologici energetici saranno sfruttati appieno, il consumo di corrente
potrebbe essere ridotto per il 2035 di complessivamente 26 TWh. Si tratterebbe approssimativamente della potenza attuale di tutte le
centrali nucleari in Svizzera. Le capacità delle
centrali idroelettriche potrebbero essere estese ulteriormente. Gli esperti e l’UFE considerano possibile un potenziale di ulteriori 3,2 TWh
entro il 2050. Il potenziale complessivo delle
energie rinnovabili per la produzione di corrente, entro il 2050, ammonta a ca. 20 TWh.
Il risparmio di corrente e i potenziali di produzione, insieme, danno origine a un potenziale
di circa 35 TWh entro il 2035. Per sostituire la
produzione di corrente da parte delle centrali
nucleari è sufficiente realizzare circa 2/3 di tutti
i progetti e possibilità. Dati i progressi tecnologici in costante e forte sviluppo, questo obiettivo è sicuramente raggiungibile, anche se dovessero esservi delle regressioni impreviste. Il
progresso tecnologico è infatti imprevedibile e
può sicuramente procurarci delle sorprese positive, non ancora previste nei progetti attuali.
L’elettricità potrebbe quindi veramente
svilupparsi come l’energia più pulita e importante del futuro. L’aae è al centro degli
eventi e contribuiremo con competenza,
coraggio e passione a questi interessanti
sviluppi.
Rubrik
Volta,
il quadro di
distribuzione
piccolo veramente grande
I quadri di distribuzione da incasso volta di Hager offrono il maggior spazio utile di
installazione della propria classe. Disponibili nelle versioni da 1 a 5 file, facilitano il
lavoro dell'installatore elettricista grazie ai loro numerosi vantaggi. Per esempio gli
ancoraggi imperdibili per pareti vuote, la bolla integrata e il sistema a chiusura rapida
per il fissaggio della copertura per semplificare il montaggio. L'utilizzatore apprezzerà
anche la guida avvitata, tramite la quale potrà installare rapidamente le singole guide
a U isolate. Tutti i quadri di distribuzione piccoli della serie volta sono conformi alla
norma EN 60439-3.
hager.ch
Flash no. 6, luglio/agosto 2014
13
Tecnica d'installazione
Quadro di distribuzione piccolo volta
La famiglia di quadri di distribuzione piccoli volta cresce nel settore a incasso. Il quadro di distribuzione da
incasso è ora disponibile anche nelle versioni a 5 file. Tutti i vantaggi delle versioni da 1 - 4 file semplificano il
lavoro dell’installatore elettricista anche nelle versioni a 5 file.
Per esempio gli ancoraggi imperdibili per
pareti vuote, la bolla integrata e il sistema
a chiusura rapida per il fissaggio della copertura semplificano il montaggio. L’utilizzatore apprezzerà anche la guida avvitata,
tramite la quale potrà installare rapidamente le singole guide a U isolate.
I quadri di distribuzione piccoli volta mostrano grandezza interiore. Per esempio
offrono il maggior spazio di installazione
utile della propria classe. L’installatore ha
quindi non solo una migliore visione complessiva, ma può lavorare più velocemente. Gli spazi laterali accolgono la maggior
parte dei cablaggi fissabili con le clip di
supporto a innesto. L’integrazione del supporto morsetti nello scorrevole crea spazio
supplementare per gli apparecchi da installare. Tutti i quadri di distribuzione piccoli
della serie volta sono conformi alla norma
EN 60439-3.
Contatto:
Hager SA, 1052 Le Mont-sur-Lausanne
Tél. 021 644 37 00, fax 021 644 37 05
[email protected], www.hager.ch
Il quadro di distribuzione piccolo volta è disponibile nelle versioni da 1 a 5 file.
Esso offre il maggior spazio di installazione utile della propria classe.
14
Flash no. 6, luglio/agosto 2014
Tecnica d'installazione
Nuovo edificio della FH San Gallo
Una buona collaborazione per
una soluzione perfetta
Il nuovo edificio per la Scuola specialistica superiore di scienze applicate di San Gallo è stato
inaugurato il 5 luglio 2013, dopo quattro anni di lavori. Mille rilevatori di presenza KNX assicurano
un’illuminazione ottimale degli ambienti modernissimi.
Nel cuore della città di San Gallo, direttamente accanto alla stazione ferroviaria, con
la direzione del progetto da parte dell’ufficio di edilizia civile cantonale, è stato eretto
un edificio rappresentativo che attualmente viene utilizzato da circa 3 000 studenti e
470 collaboratori della Scuola specialistica
superiore. La nuova costruzione consente
alla Scuola specialistica superiore di riunire
in un unico campus i dipartimenti precedentemente sparsi su otto sedi a San Gallo
e Rorschach. Cifre degne di nota
Il centro della Scuola superiore specialistica, con i suoi 66 metri circa, è una delle
costruzioni più alte di San Gallo. Accanto a
due grandi auditorium, una mensa e una
caffetteria, il nuovo centro formativo ospita 70 aule e una mediateca con spazio per
circa 32 000 media. Nei quattro piani interrati si trova un parcheggio pubblico con
320 posti auto e una stazione di biciclette
sorvegliata con un collegamento diretto al
sottopassaggio FFS.
Studiare con successo grazie alla
luce adatta
Due rinomate aziende di installazioni elettriche hanno dotato i locali con più di mille
rilevatori di presenza KNX. Le due aziende
si sono affidate al proprio partner locale
per una perfetta logistica della consegna
dei prodotti: Winterhalter+Fenner. Nelle
aule la luce viene regolata su un valore costante con rispettivamente quattro rilevatori di presenza a 360° della marca Züblin.
Così è possibile gestire in modo indipendente le singole zone di luce. Nei corridoi
viene utilizzato lo stesso modello, con una
configurazione master/slave. Nel parcheggio interrato sono stati installati gli stessi
apparecchi come rilevatori di movimento.
Questi accendono e spengono in modo
indipendente i gruppi di lampade delle diverse zone di illuminazione.
Il nuovo edificio della FH San Gallo è un
buon esempio di come una stretta collaborazione tra aziende di installazioni elettriche e Winterhalter + Fenner possa portare
a prestazioni di spicco. Per maggiori informazioni consultate www.w-f.ch o rivolgetevi alla vostra filiale locale.
Contatto:
Winterhalter + Fenner AG, 8304 Wallisellen
Tel. 044 839 58 11, www.w-f.ch
Winterhalter + Fenner ha fornito più di mille rilevatori di presenza KNX alla FH di San Gallo.
Flash no. 6, luglio/agosto 2014
15
Rubrik
Rinfrescante e
individuale
http://indi.eev.ch
Ci lasci ravvivare e dare rilievo alla sua immagine aziendale. Infatti, il nostro lavoro è tanto individuale quanto sono individuali le
sue esigenze. Approfitti di questa straordinaria comodità. La nostra forza sono le nostre conoscenze in questo ramo. Noi possiamo aiutarla a rendere le sue prestazioni accessibili ai clienti. Ci metta alla prova.
16
Loghi
commerciali
• Volantini • Depliant aziendali • Siti Internet • Fotografie
Flash•
no.Stampati
6, luglio/agosto
2014
Tecnica d'installazione
L’esempio vale più di mille parole
La Elektro-Material AG lancia
l’iniziativa EM ecowin
L’era moderna richiede una sempre maggiore efficienza elettrica e sostenibilità nei progetti edilizi.
Per questo motivo la Elektro-Material AG, come grossista nel settore elettrico leader in Svizzera,
lancia l’iniziativa EM ecowin per la promozione di progetti e prodotti ad alta efficienza elettrica.
L’EM ecowin Award
And the winner is – forse voi? La
Elektro-Material AG, con l’EM ecowin
Award, lancia un premio per gli installatori elettricisti che realizzano efficacemente
l’efficienza elettrica. Nel 2015 il premio verrà assegnato per la prima volta – il vincitore
dell’EM ecowin Award di ogni anno verrà
premiato ufficialmente e riceverà la somma
di CHF 10 000.–. La partecipazione è aperta
a tutti gli installatori elettricisti della Svizzera, i cui progetti sono stati sostenuti dal
fondo EM ecowin, o i cui progetti sono stati
inviati al fondo EM ecowin entro il termine
delle iscrizioni. L’installatore con il maggior
numero di kilowattora risparmiati verrà
premiato dalla Elektro-Material AG con
l’EM ecowin Award 2015.
Gli utenti sfruttano il potenziale di risparmio di elettricità tramite il proprio
comportamento di consumo individuale.
Invece l’installatore elettricista utilizza le
opportunità della tecnologia. Infatti, come
installatore elettricista si è i primi responsabili nella valutazione delle condizioni
elettrotecniche di una costruzione e del
potenziale di risparmio ottimale. Proprio
per questi interventi di rinnovo sussiste un
elevato potenziale di risparmio energetico.
La Elektro-Material AG lancia l’iniziativa EM
ecowin proprio per rafforzare la posizione
degli installatori elettricisti in questo ambito. Con sovvenzioni annuali di 1 milione
di franchi e con il trasferimento delle conoscenze, EM dà un segnale forte in favore
delle misure efficienti di risparmio dell’elettricità.
L’iniziativa EM ecowin ha quattro fondamenti:
nn La formazione EM ecowin: Elektro-Material AG insegna come riconoscere e
analizzare il risparmio di elettricità.
nn Il fondo EM ecowin: con sovvenzioni annuali di 1 milione di franchi, EM dà un
segnale forte in favore delle misure efficaci ed efficienti di risparmio dell’elettricità.
nn L’EM ecowin Award: una volta l’anno viene premiato l’installatore che ha
risparmiato il maggior numero di kilowattora in un anno.
nn La consulenza EM ecowin: il consulente energetico EM ecowin supporta gli
installatori elettricisti nei loro progetti di efficienza elettrica.
La consulenza energetica EM ecowin
L’elettricista che ha seguito i corsi EM
ecowin è qualificato per effettuare autonomamente l’analisi e la consulenza
sull’efficienza elettrica. Vi sono spesso però
situazioni di impossibilità personale o mancanza di tempo che impediscono in pratica
di offrire questi servizi supplementari. In
queste circostanze è possibile coinvolgere il consulente energetico EM ecowin. Il
consulente è disponibile anche per compiti
complessi, sia per fornire una seconda opinione indipendente al cliente, sia per effettuare insieme un’analisi più efficiente.
Contatto:
Elektro-Material AG, 8005 Zürich
Tel. 044 278 11 11
www.elettro-materiale.ch
Flash no. 6, luglio/agosto 2014
17
Tecnica d'installazione
App zeptrion Feller
Il tipo moderno di controllo remoto
L’app innovativa zeptrion di Feller fa diventare smartphone e tablet i comandi remoti di luci e tapparelle
e rende ancora più interessante zeptrion come pacchetto generale. Grazie al semplice e chiaro sistema
intuitivo, il comando dell’illuminazione e dell’ombreggiamento diventa un gioco da ragazzi.
L’utente può adeguare l’app zeptrion alle
sue esigenze personali, come, ad es.: rinominare le funzioni o assegnare simboli corrispondenti, ecc. Viene garantita una rapida navigazione tramite i preferiti, i gruppi
funzione o le stanze. Le due varianti hardware fanno in modo che, oltre alle nuove
installazioni, anche quelle esistenti possano essere potenziate senza grandi spese.
Senza ulteriori apparecchi sistemici, i pulsanti per tende o luci diventano pulsanti
per tende o luci WLAN indipendentemente
dal fatto che gli apparecchi siano collegati
insieme o installati come singoli.
Scopo d’uso
Nella zona giorno, l’app zeptrion viene
puntualmente utilizzata come comando
remoto e per il controllo delle utenze laddove i committenti desiderino maggior
comfort. Sia per il comando dell’illuminazione nella zona giorno/sala da pranzo, sia
per il comando dell’illuminazione e delle
tapparelle su un intero piano. Altre utenze
possono essere aggiunte in qualsiasi momento.
Caratteristiche dell’app
nn Sistema semplice e intuitivo
nn Navigazione rapida tramite i
preferiti, le stanze o le funzioni
nn Risparmio di tempo grazie alle
impostazioni personali quali definizioni funzioni, simboli, ordine
nn Indipendentemente dal cablaggio
possono essere definite scene a
piacere
nn Comando remoto con WLAN (regolazione a distanza in progettazione)
nn Versione demo
Caratteristiche zeptrion modulo
intermedio WLAN 2K
nn Viene montato tra l’attuatore e il
set di copertura
nn Ammodernamento semplicissimo
senza inserimento di cavi
nn Fornisce compatibilità a ritroso su
tutti gli attuatori zeptrion dal 2008
Caratteristiche zeptrion stazione
secondaria WLAN 4K
Verso altre stazioni principali
nn Comando delle stazioni principali
tramite connessione K-K
nn Possono essere collegate fino a
quattro stazioni principali
nn Possono anche essere collegati gli
apparecchi modulari (335x/3360)
nn Fornisce compatibilità a ritroso per
tutti gli attuatori zeptrion
(eccezione 3305 motore 2K)
Contatto:
FELLER AG, 8810 Horgen
Tel. 044 728 72 72, fax 044 728 72 99
www.feller.ch
A: modulo intermedio WLAN 2K
18
Flash no. 6, luglio/agosto 2014
B: stazione secondaria WLAN 4K
Tecnica d'installazione
Clario – sistema per la massima
efficienza e sicurezza
Tutti i dispositivi della serie Clario possono essere montati o smontati con il pettine di collegamento
inserito e sotto tensione. Le posizioni dei collegamenti sul pettine corrispondono sempre alla distanza
dei morsetti di collegamento sul dispositivo. Il sistema in questo modo consente di realizzare ripartizioni
più efficienti (tempo, spazio e costi) con un elevato standard qualitativo.
Sicurezza
Flessibilità
Sistema modulare - compatto e sicuro
Per la prima volta viene presentato un
sistema di protezione contro la sovracorrente (LS) con una larghezza d’ingombro
di soli 18/54 mm all’interno di un dispositivo (L+N/3L+N). Il conduttore neutro è già
collegato, a tutto vantaggio del cliente e
dell’installatore. I blocchi Vigi (FI) di Clario
possono essere montati su qualsiasi interruttore per la protezione della serie iDPN.
In questo modo si ottiene un interruttore
combinato LS/FI. L’identificazione dei singoli dispositivi è garantita dalla buona leggibilità sul lato frontale.
LS con collegamento
al conduttore neutro
integrato
Risp. di spazio
Risp. di tempo
I vantaggi di Clario
A confronto con un’installazione convenzionale, i vantaggi di Clario appaiono
subito evidenti: per la stessa protezione
Clario necessita di soli 12 moduli anziché
16.5, consentendo pertanto un notevole
risparmio di spazio e tempo.
Speciale sistema a pettine:
la sicurezza viene al primo posto
Clario riduce al minimo i costi di cablaggio! I pettini Clario sono il cuore dell’intero sistema. Per ciascun collegamento a un
conduttore polare i pettini dispongono di
un collegamento a un conduttore neutro.
Non è più necessario eliminare i collegamenti inutilizzati, in quanto vengono collocati nelle apposite cavità negli apparecchi
(senza funzione)! I pettini possono essere
accorciati della lunghezza desiderata senza dover estrarre i conduttori di rame, in
quanto nella parte isolata del pettine questi sono protetti contro lo scorrimento. Intelligente grazie all’alimentazione automatica, con o senza protezione FI.
Possibilità di realizzare
interruttori combinati
FI/LS
Disponibile presso
Schneider Electric
Installazione convenzionale
Installazione con
Clario
Contatto:
Schneider Electric (Schweiz) AG, 3063 Ittigen
Tel. 031 917 33 33, fax 031 917 33 66
www.schneider-electric.ch
Flash no. 6, luglio/agosto 2014
19
Tecnica d'installazione
La prima scelta per progettisti e installatori
Il rilevatore di presenza thePrema
riunisce gli opposti
I nuovi rilevatori di presenza della thebenHTS mostrano un design trasparente innovativo. La lente traslucida
e l’anello decorativo trasparente assicurano che il nuovo rilevatore di presenza thePrema si inserisca in
modo ottimale nell’ambiente. Grazie alla sua elevata qualità di rilevamento fino a 100 m2, insieme al tipico
rilevamento quadrato, thePrema soddisfa tutte le esigenze di un controllo HVAC e dell’illuminazione ad alta
efficienza energetica basato sui bisogni individuali.
Versione Standard o Performance?
Con l’idea dei rilevatori di presenza Standard e Performance nella stessa famiglia
di design, la thebenHTS percorre strade
nuove. È così possibile scegliere tra un rilevamento standard e un rilevamento particolarmente ampio negli apparecchi Performance, entrambi con lo stesso design.
La serie Performance corrisponde alla nota
famiglia «ECO-IR», la versione Standard alla
famiglia «compact office». Anche da un
punto di vista funzionale, la nuova linea
thePrema è stata ampliata con una nuova
tecnologia sviluppata in Svizzera. Per esempio la «presenza breve» brevettata serve a
ridurre il tempo di accensione dell’illuminazione ed è quindi ideale per risparmiare
ancora più energia. Se qualcuno entra per
un breve momento nel locale per prendere
un oggetto dimenticato, la durata di funzionamento non resta commutata normalmente sul tempo di ritardo totale, ma si riduce automaticamente a 2 minuti, e la luce
viene poi spenta immediatamente.
Anche le due nuove modalità di funzionamento sono ideali: «eco» per un funzionamento ottimale di commutazione ed «eco
plus» per un risparmio energetico ottimale.
Una nuova misurazione della luce
Negli apparecchi Performance anche la
nuova misurazione della luce è potente.
Le condizioni di luce in un ufficio possono
essere molto varie. Se, per esempio, in un
locale vi è un pavimento chiaro combinato
con tavoli scuri, possono spesso esservi del-
le commutazioni errate a causa della riflessione irregolare della luce irradiata. La misurazione può essere influenzata in modo
tanto importante, che le persone nella
stanza possono avere l’impressione che la
luce scarseggi sul piano di lavoro. Una misurazione convenzionale della luce spesso
non è all’altezza di questa situazione. La
nuova e più potente misurazione della luce
degli apparecchi Performance consente
invece di gestire questa situazione: tramite la commutazione da «spot» a «wide» si
allarga il cono di misurazione della luce.
Così è possibile calcolare un valore soglia
ottimale.
Anche per altezze di installazione di 10 m
gli apparecchi Performance fanno bella figura e sono perfetti per compiti difficili.
Scoprite altro ancora sul nostro sito
www.theben-hts.ch
Contatto:
Theben HTS AG, 8307 Effretikon
Tel. 052 355 17 00, fax 052 355 17 01
[email protected], www.theben-hts.ch
20
Flash no. 6, luglio/agosto 2014
Tecnica d'installazione
Grande varietà di interruttori
orari su elektrokomponenten.ch
Che si tratti di interruttori orari digitali o analogici – su elektrokomponenten.ch,
nella serie «Tempus», trovate una vasta scelta di articoli
Tra gli interruttori orari analogici di questa serie potete scegliere tra apparecchi a
1 canale nella forma costruttiva 1TE o 3TE,
disponibili con o senza batteria. La programmazione degli interruttori orari con
i cavalieri è molto semplice. I prodotti con
programma giornaliero permettono una
rapida lettura e una semplice modifica delle impostazioni.
Anche gli interruttori orari digitali della
serie «Tempus» offrono una vasta scelta:
programma settimanale, interruttore orario annuale, programma astronomico, programma a cicli e a impulsi. Negli interruttori orari annuali è possibile impostare le
giornate festive.
Un highlight speciale: l’interruttore
orario «Tempus Astro»
Selezionando una delle nazioni e delle città predefinite, gli interruttori orari «Astro»
calcolano automaticamente l’alba e il tramonto. In questo modo vengono preimpostati i punti di commutazione degli interruttori orari. Gli interruttori orari «Astro»
sono quindi una soluzione pratica per il
controllo dell’illuminazione stradale.
Nel menu «Astro» è possibile visualizzare o
modificare gli orari di alba e tramonto, una
simulazione generale, offset, modalità astro e posizione (informazioni sulla località).
L’offset (valore di correzione) consente di
spostare l’ora dell’alba e del tramonto di
+/- 2 ore. In questo modo è possibile adeguare l’ora di attivazione e di spegnimento
alle caratteristiche locali (per es. montagne, edificili alti, ecc.) o alle esigenze personali. Passando quindi alla modalità astro –
sera acceso / mattino spento – l’accensione
avviene al tramonto e lo spegnimento
all’alba. È questo un esempio d’impiego
nell’illuminazione stradale.
Il bestseller: gli interruttori orari
annuali «Tempus»
Con un software di programmazione adatto per gli interruttori orari annuali a 2 o
4 canali, è possibile impostare e programmare facilmente e con rapidità diversi orari
di commutazione: funzioni stagionali, orari
impulso, orari cicli e la funzione astro. Per
questa è possibile inserire anche le coordinate esatte per definire la posizione geografica. Gli orari di commutazione vengono
indicati in un diagramma e una tabella, con
una chiara raffigurazione panoramica delle
impostazioni per un’eventuale modifica in
base alle esigenze. L’inserimento dei festivi
viene notevolmente semplificato dal software di programmazione: è semplice selezionare i festivi desiderati e aggiungere gli
adeguamenti alle caratteristiche locali.
La visualizzazione e la modifica delle impostazioni generali degli apparecchi viene
sempre controllata dal versatile software
di programmazione: ora, data, periodo estate/inverno, illuminazione LCD e impostazioni dei singoli canali possono essere rapidamente controllati, modificati e adeguati
alle esigenze personali.
Contatto:
elektrokomponenten.ch, 3422 Kirchberg
Tel. 034 445 26 26
[email protected]
Flash no. 6, luglio/agosto 2014
21
Tecnica d'installazione
DRIVIATM TMC – armadi di distribuzione a parete precablati e precorredati
L’armadio di distribuzione completo
per l’abitazione in soli 5 minuti
Gli armadi di distribuzione devono essere realizzati rapidamente, in modo sicuro ed economicamente
conveniente. DRIVIATM TMC è la soluzione giusta: gli armadi di distribuzione sono già corredati dei
componenti più importanti e sono precablati. Così l’installatore deve solo definire le uscite in base allo
schema e innestare i componenti sulla guida DIN. Quindi deve inserire il pettine, ed ecco: l’armadio di
distribuzione è pronto. Veloce, semplice, sicuro ed economicamente conveniente.
Costruite in pochi minuti il vostro armadio di distribuzione
nn Passo 1
Scelta dell’armadio di distribuzione per l’installazione dei
prodotti X3 OPTIMIERT
nn Passo 2
Scelta delle uscite interruttore magnetotermico e interruttore
differenziale/magnetotermico
nn Passo 3
Inserire gli apparecchi, innestare il pettine, e l’armadio di
distribuzione è pronto
Trovate maggiori informazioni su www.legrand.ch
Contatto:
Legrand (Schweiz) AG, 5242 Birr
Tel. 056 464 67 67, fax 056 464 67 60
[email protected], www.legrand.ch
22
Flash no. 6, luglio/agosto 2014
Tecnica d'installazione
Un perfetto controllo del consumo energetico
Smart Metering e FacilityWeb
di Lingg & Janke
Prima ero un contatore… …oggi FacilityWeb offre un maggior controllo dei costi e maggiore
trasparenza. Oltre a rilevare i dati dei consumi per la fatturazione, Smart Metering consente di controllare
in modo mirato i consumi energetici e di ridurli. Il tutto si basa sullo standard KNX a livello mondiale.
FacilityWeb offre le premesse ottimali per
il rilevamento, la riproduzione e il controllo dei consumi di fonti energetiche diverse
tramite Intranet o Internet. I valori vengono visualizzati in una pagina Internet tramite una connessione bus. Gli interruttori
per l’ACCENSIONE/SPEGNIMENTO delle
utenze possono essere controllati direttamente dall’interfaccia utente. Le emissioni
di CO2 di una connessione bus, per l’intera
vita dell’apparecchio, sono inferiori di quelle di un telefono cellulare.
Modulazione trasparente dei consumi
La visualizzazione assume un valore centrale per l’accettazione dei possibili risparmi
e per un cambiamento nel comportamento dei consumatori. Tramite FacilityWeb
questi dati possono essere letti in qualsiasi
momento con un browser Internet. I tool di
visualizzazione, come per es. l’analizzatore
Energy, preparano i dati delle utenze affinché possano essere raffigurati come valori
giornalieri, mensili e annuali. In questo
modo gli utenti finali, i proprietari di case
o le amministrazioni di immobili hanno la
possibilità di analizzare costantemente i
consumi energetici, di risparmiare energia
in modo mirato e di spostare i consumi sulle fasce orarie con tariffe più convenienti.
Inoltre con FacilityWeb è possibile controllare comodamente l’immissione di energie
rinnovabili.
Una soluzione per tutti i mezzi
Con KNX FacilityWeb Lingg & Janke offre
una gamma completa di contatori per il
rilevamento dei dati sui consumi di elettricità, gas, acqua e calore.
nn I contatori di energia elettrica KNX
EZ162C-FW e EZ382C-FW(REG)
di Lingg & Janke sono strumenti
di misura diretti a 1 o 3 fasi per la
misurazione fino a 4 quadranti.
nn Il contatore EZ351C-FW è un
contatore trasformatore per tutti i
4 quadranti.
La relativa interfaccia KNX per i seguenti
contatori viene prodotta da Lingg & Janke:
nn I contatori acqua calda/fredda
KNX si basano sui contatori dei
produttori Andrae, Hydrometer e
Sensus.
nn I contatori gas a soffietto KNX si
basano sui contatori dei produttori
Elster e Itron.
nn I contatori di energia termica KNX si
basano sui contatori dei produttori
Kamstrup e Zenner.
Il modulo integrato KNX / EIB memorizza
i dati misurati ogni 15 minuti per un anno
ed è totalmente compatibile con FacilityWeb. Ogni contatore ha una homepage
propria. I dati dei contatori possono essere
letti direttamente tramite una connessione
di rete via browser o tramite protocollo FTP
via download per l’ulteriore elaborazione
e la fatturazione. Il collegamento generale
dei contatori tramite protocollo TCP / IP e
KNX consente un rilevamento rapido ed
economicamente conveniente dei dati d’esercizio e dei consumi energetici.
Contatto:
Max Bertschinger AG, 5612 Villmergen
Tel. 056 618 78 78, fax 056 618 78 99
[email protected], www.bertschinger.ch
Flash no. 6, luglio/agosto 2014
23
Tecnica d'installazione
Fresco invisibile
Niente correnti d’aria, nessun ronzio e crepitio. L’impianto di climatizzazione della ditta Frigel AG di
Zuzwil rinfresca in modo invisibile. Abbiamo chiesto a Marco Rusch, Responsabile progetto climatizzazione,
perché ha scelto una soluzione Krüger + Co. AG.
Nel dicembre 2013 il personale della ditta
Frigel AG si è trasferito nel nuovo grande
edificio di Zuzwil. Oltre agli arredi moderni
e ai locali luminosi, anche il nuovo impianto di climatizzazione contribuisce notevolmente al benessere dei collaboratori.
«Esso assicura un clima piacevole in modo
completamente invisibile», afferma Marco
Rusch, Responsabile progetto climatizzazione, che lavora nell’azienda familiare insieme al fratello René e al padre Bruno.
Raffrescamento come settore
specialistico
Marco Rusch sa esattamente di cosa sta
parlando. Il raffrescamento è il suo settore
specialistico, con tutte le sue sfaccettature.
Egli realizza, insieme ai propri collaboratori, dalla cella frigorifera per la gastronomia all’impianto di climatizzazione di
un’officina fino agli impianti di refrigerazione industriali e tutto ciò che comporta
temperature piacevoli. Da tempo hanno
instaurato una stretta collaborazione con
la ditta Krüger + Co. AG e sono tra i migliori
rivenditori degli impianti di climatizzazione
Toshiba dello specialista nel settore.
Entusiasmare i clienti
Marco Rusch dopo la formazione quale
elettricista si è specializzato come montatore di impianti di refrigerazione. Egli è affascinato dalla tecnologia degli apparecchi
e, naturalmente, dal contatto con i clienti.
«Una delle cose più belle per me è poter
accompagnare qualcuno dalla consulenza
fino alla messa in funzione dell’apparecchio.» Vendono impianti di climatizzazione
regolarmente e sono tanto più felici di poter ora mostrare nei propri locali un moderno oggetto di referenza.
Aria di campagna compresa
Per Marco Rusch è stato importante poter
montare il nuovo impianto di climatizzazione
in modo che non fosse in vista. Come specialista certificato ha eseguito personalmente l’intera installazione. L’aria fresca fluisce
nell’ufficio dai pannelli a soffitto attraverso
dei piccoli fori ed è invisibile per chi non è del
Marco Rusch, Responsabile progetto
climatizzazione della ditta Frigel AG
mestiere. Grazie a questo tipo di distribuzione non si formano fastidiose correnti d’aria.
L’impianto di climatizzazione viene alimentato anche con un apparecchio di ventilazione
esterno con l’aria della campagna di Zuzwil.
Multifunzionalità ideale
Durante le stagioni pre e post invernali è
possibile utilizzare l’impianto anche per il
riscaldamento. D’inverno entra in funzione
il riscaldamento a pavimento. L’impianto di
climatizzazione seleziona in modalità automatica il funzionamento più adatto per
il tipo di prestazione necessaria al momento. Al raggiungimento della temperatura
ambiente desiderata, l’inverter adegua la
potenza fornita per il mantenimento della temperatura. È così possibile evitare le
oscillazioni di temperatura.
I primi mesi con il nuovo impianto di climatizzazione sono stati una vera gioia. Di
conseguenza Marco Rusch ha deciso di installare questa soluzione di climatizzazione
anche al secondo e terzo piano. Questi due
piani vengono affittati dalla ditta Frigel AG.
Contatto:
Krüger & Co. AG, 9113 Degersheim
Tel. 071 372 82 82, fax 071 372 82 52
[email protected], www.krueger.ch
In ufficio l’aria fresca fluisce dai pannelli a soffitto
24
Flash no. 6, luglio/agosto 2014
Tecnica d'installazione
«swiss made» senza compromessi
La BKS AG conferma la Svizzera
come propria sede
Mentre numerose aziende riflettono sullo spostamento delle proprie attività produttive all’estero,
o lo hanno già fatto, la BKS AG si concentra sui valori e vantaggi della sede in Svizzera. Con convinzione
e da quasi 30 anni.
I classici valori svizzeri sono una costante:
lealtà, precisione, affidabilità e naturalezza sono solo alcuni esempi. Spesso questi
concetti di valore vengono abusati per
azioni pubblicitarie e di pubbliche relazioni
stereotipate. Non per la BKS AG.
La BKS AG vive e coltiva i valori svizzeri – per convinzione. Così, per esempio, la
BKS AG si impegna senza compromessi per
la sede, e quindi per l’attività produttiva in
Svizzera, assicurando così i posti di lavoro.
Ciò all’opposto di alcuni concorrenti che
spostano la produzione all’estero per motivi economici e politici.
Maggiore significato a lungo termine
In BKS AG si è convinti che le relazioni di
partnership, per es. verso il commercio locale, regionale e nazionale come cliente
e contemporaneamente come fornitore,
siano molto più sostenibili da un punto di
vista economico ed ecologico rispetto a
un’idea di profitto a breve termine.
Da quasi 30 anni «swiss made»
La BKS Kabel-Service AG è stata fondata
nel 1985 a Biberist/SO e al momento occupa circa 40 collaboratori nell’attuale sede
principale di Derendingen/SO, oltre che
nelle due sedi di Yverdon/VD e Vienna/
Austria.
BKS è nota come generalista nel settore del
cablaggio universale delle comunicazioni.
Tutti i prodotti BKS, la linea «BKS NewLine»
per il settore industriale e commerciale e
«BKS HomeNet®», il sistema altamente e
completamente schermato per le applicazioni private, garantiscono un ambiente
sano ed esente da radiazioni.
BKS è certificata ISO dal 1999 e aderisce a
diverse commissioni nazionali e internazionali di normazione.
Contatto:
BKS Kabel-Service AG, 4552 Derendingen
Tel. 032 681 54 54 o 0848 22 55 25
[email protected], www.bks.ch
Flash no. 6, luglio/agosto 2014
25
Tecnica d'installazione
Installazione veloce in una forma affascinante
Componenti inseribili a scatto per il canale a
parapetto SIGNO BK con profondità 70mm
Nelle installazioni d’ufficio il canale a parapetto, con una profondità di 70 mm, viene installato molto
frequentemente. La sua caratteristica migliore è un montaggio rapido e veloce.
Per esaltare ancor di più queste caratteristiche vengono utilizzati i componenti
inseribili a scatto: grazie alla alta qualità di
produzione essi possono essere inseriti a
scatto nella base del canale, con lo scopo
di avere un risparmio di tempo d’installazione.
I componenti angolo interno, esterno, angolo piano e terminale agevolano ulteriormente il montaggio. Il prodotto riflette la
filosofia REHAU, che unisce design e ottica
al punto giusto.
Provi il montaggio turbo
Le parti inferiori del canale vengono semplicemente avvicinate, dopodichè vengono
inseriti i componenti a scatto. Negli angoli
esterni ed interni non sono necessari dei
giunti snodabili poiché grazie al nostro sistema innovativo possono essere corrette
delle piccole inperfezioni angolari. Il risultato è una funzione ottimale con una perfetta integrazione.
nn Una tecnica convincente con un
vantaggioso Design
nn Risparmio di tempo – minor lavoro
di posa
nn Componenti spruzzati ad iniezione
ad alta qualità - integrazione
perfetta
nn Nessun giunto massiccio – prestigio
estetico
Contatto:
REHAU Vertriebs AG, 8304 Wallisellen
Tel. 044 839 79 79, fax 044 839 79 89
[email protected], www.rehau.ch/elektro
26
Flash no. 6, luglio/agosto 2014
Rubrik
Umstellung von Halogen auf LED leicht gemacht
mit diesen LED-Einsätzen können Sie Ihren Halogen-Strahler auf
einen energieeffizienten LED-Strahler umrüsten.
La transizione dalle lampade alogene
a quelle a LED resa facile
Con questi inserti LED potete adattare i vostri
faretti alogeni a faretti LED ad alta efficienza energetica.
I----------118 mm----------I
---
--I---
-I
----
m--
78 m
I----------118 mm----------I
I----------189 mm----------I
 Tensione d‘esercizio AC 85 - 265 V
 3 anni di garanzia (indipendentemente dalla
frequenza di accensione/spegnimento)
 Angolo di distribuzione luminosa 180/200°
 Certificazione CE & RoHs
 Per portalampada R7S
 Betriebsspannung AC 85 - 265 V
 3 Jahre Garantie (unabhängig von
der Ein-/Ausschalt-Häufigkeit)
 Abstrahlwinkel 180/200°
 CE & RoHs zertifiziert
 Für Fassungen R7S
Elbro-No
E-No
Lumen (lm)
LED-Einsätze / Inserti LED
LED-R7S/5WD
941 156 409
LED-R7S/8W
941 156 509
LED-R7S/10W
941 156 009
LED-R7S/10WD
941 156 019
LED-R7S/14W
941 156 209
LED-R7S/14WW
941 156 309
LED-R7S/15W
941 156 109
LED-R7S/20W
941 156 279
LED-E27/10W
941 151 019
430 - 440 dimmbar
680 - 700
760 - 780
760 - 780 dimmbar
1250 - 1300
1250 - 1300 warmweiss
1300 - 1350
1850 - 1930
1000
Leistung
Lichtwinkel
Potenza
Angolo di luce Peso
5W
8W
10W (= 100 W)
10W (= 100 W)
14W (= 150 W)
14W (= 150 W)
15W (= 300 W)
20W (= 400 W)
10 W (= 100 W)
200°
180°
200°
200°
180°
180°
200°
200°
200°
Gewicht
0.070 kg
0.070 kg
0.140 kg
0.140 kg
0.180 kg
0.180 kg
0.220 kg
0.260 kg
0.139 kg
Lichtfarbe
Abmessung (B/T)
Colore della luce
Dimensioni (L/P)
3000 K
4000 K
6500 K
3000 K
6500 K
3000 K
6500 K
6500 K
3500-4000K
54 x 78 mm
54 x 78 mm
54 x 118 mm
54 x 118 mm
54 x 118 mm
54 x 118 mm
54 x 189 mm
54 x 189 mm
65 x 115 mm
Erhältlich bei Ihrem VES-Grossisten / Disponibile presso il vostro grossista UGMES
Neue Generation von LED-Strahlern
in der Serie ELBRO Ecoline
La nuova generazione di faretti LED nella
serie ELBRO Ecoline
 Flache und kompakte Bauform
 Formschönes und UV beständiges
Kunstoffgehäuse
 Vier Modelle der Leistungsklassen
10W, 20W, 30W und 50W
 Lichtleistungen von 800 lm bis 4‘500 lm
 Lichtwinkel 120 °
 IP65 Standard
 Optimiertes Wärme-Management
 Lebensdauer > 30‘000 h
 Forma costruttiva piatta e compatta
 Corpo lampada in materiale sintetico dalla f
orma gradevole, resistente agli UV
 Quattro modelli con classi di potenza
10W, 20W, 30W e 50W
 Potenza luminosa da 800 lm a 4500 lm
 Angolo di luce 120 °
 Standard IP65
 Gestione ottimizzata del calore
 Durata > 30000 h
Elbro-No
E-No
LED-Strahler / Faro LED
ELEDS10/LKW
ELEDS20/LKW
ELEDS30/LKW
ELEDS50/LKW
ELEDS10/LTW
ELEDS20/LTW
ELEDS30/LTW
ELEDS50/LTW
924 710 301
924 713 301
924 704 301
924 715 301
924 710 401
924 713 401
924 704 401
924 715 401
Lumen
900 lm
1‘800 lm
2‘700 lm
4‘500 lm
900 lm
1‘800 lm
2‘700 lm
4‘500 lm
Lichtfarbe
Colore della luce
6000 K
6000 K
6000 K
6000 K
4500 K
4500 K
4500 K
4500 K
Leistung
Potenza
10 W
20 W
30 W
50 W
10 W
20 W
30 W
50 W
Gewicht
Peso
Abmessung (H/B/T)
Dimensioni (H/L/P)
0.800 kg
1.400 kg
1.500 kg
2.100 kg
0.800 kg
1.400 kg
1.500 kg
2.100 kg
180 x 133 x 57 mm
201 x 166 x 77 mm
215 x 178 x 81 mm
253 x 194 x 95 mm
180 x 133 x 57 mm
201 x 166 x 77 mm
215 x 178 x 81 mm
253 x 194 x 95 mm
Erhältlich bei Ihrem VES-Grossisten / Disponibile presso il vostro grossista UGMES
[email protected]
Flash no. 6, luglio/agosto 2014
27
www.elbro.com
Illuminazione
La transizione alle lampade a LED resa facile
Ora è possibile adattare facilmente i faretti alogeni e le lampade da interno ed esterno con
gli inserti ad alta efficienza R7s e le lampadine E27.
La ditta ELBRO AG offre un vasto assortimento di lampade R7s per adattare le vostre
lampade alogene alle tecnologie LED più
recenti senza un particolare impegno per
l’installazione, sostituendo semplicemente
la lampadina. Il programma comprende in
particolare anche gli inserti dimmabili nella
tonalità di colore bianco caldo (3000K) per
l’impiego negli interni.
Oltre all’evidente risparmio energetico, anche la lunga durata (ca. 30 000 ore) e l’elevata efficienza luminosa per Watt parlano a
favore delle nuove lampade R7s ELBRO AG.
Nell’assortimento ELBRO Light è disponibi-
le anche un prodotto della categoria E27 di
classe superiore in fatto di efficienza luminosa e di flusso luminoso per Watt:
LED-E27/130
nn attacco E27,10 W / 1000 lm (corrispon-
de a una lampadina da ca. 75 W)
E-No 941 151 019
Non è mai stato così semplice adattare l’illuminazione alle efficienti tecnologie LED
con un impegno minimo. Tutti i prodotti
sono disponibili presso il grossista UGMES!
Il programma ELBRO Light comprende le seguenti potenze e dimensioni:
LED-R7S/5WD
LED-R7S/8W
LED-R7S/10W
LED-R7S/10WD
LED-R7S/14W
LED-R7S/14W
LED-R7S/15W
LED-R7S/20W
78 mm, 5W / dimmabile / 440 lm (3000 K)
78 mm, 8W / 700 lm (4000 K)
118 mm, 10 W / 780 lm (6500 K)
118 mm, 10 W / dimmabile 780 lm (3000 K)
118 mm, 14 W / 1300 lm (6500 K)
118 mm, 14 W / 1300 lm (3000 K)
189 mm, 15 W / 1350 lm (6500 K)
189 mm, 20 W / 1930 lm (6500K)
E-No 941 156 409
E-No 941 156 509
E-No 941 156 009
E-No 941 156 019
E-No 941 156 209
E-No 941 156 309
E-No 941 156 109
E-No 941 156 279
Contatto:
Elbro AG, 8162 Steinmaur
Tel. 044 854 73 00
www.elbro.com
28
Flash no. 6, luglio/agosto 2014
Illuminazione
Green Warehouse
La luce giusta nel posto giusto
Il risparmio energetico tramite l’impiego di LED è solo il primo passo nell’ottimizzazione dell’illuminazione
di magazzini e depositi logistici. I sistemi intelligenti di controllo della luce illuminano in modo mirato solo lì
dove è necessario in quel momento.
L’illuminazione comporta il 50 - 70 percento del consumo di elettricità, e quindi la
quota più rilevante dei costi energetici in
un magazzino merci. Grazie all’impiego di
soluzioni di illuminazione a LED è possibile
raggiungere un risparmio energetico del
70 % circa rispetto ai sistemi di illuminazione convenzionali. Philips, leader nel mercato dell’illuminazione per la logistica, ora fa
un ulteriore passo avanti. La soluzione luce
Green Warehouse di Philips consente una
commutazione dell’illuminazione basata
su schemi di utilizzo ed incrementa ulteriormente l’efficienza energetica e di lavoro anche dell’80 %.
Con l’aiuto dei sistemi di controllo dell’illuminazione, la luce resta accesa solo quando
serve. Se, per esempio, un carrello elevatore preleva un articolo nella parte anteriore
di un lungo corridoio, verrà illuminata solo
quest’area specifica. Nelle altre zone, al
momento inutilizzate, la luce viene ridotta.
Con il sistema di illuminazione è possibile
programmare delle «zone di illuminazione»
a scalare, in relazione ai processi di lavoro
nel magazzino merci. Il sistema funziona
con tutti i prodotti e può essere adattato in
qualsiasi momento in base a cambiamenti
nelle esigenze, stagioni dell’anno, prodotti
o modifiche nel comportamento di utilizzo. Dato che le lampade hanno un collegamento wireless diretto con i rilevatori di
movimento, non sono necessari ulteriori
impianti.
Con la soluzione Green Warehousing si
passa da un semplice risparmio energetico
tramite l’uso dei LED a un risparmio ottimizzato di sistema e quindi alla massima
efficienza in materia di consumi energetici
e di costi. Philips, grazie al vasto know-how
in fatto di depositi, offre soluzioni complete per l’ottimizzazione degli impianti
di illuminazione. Ciò non comprende solo
tutti i componenti dell’illuminazione, ma
va dall’analisi delle esigenze, alla consulenza, alla realizzazione del progetto, fino alle
prestazioni dei servizi durante l’intero ciclo
di vita del prodotto.
Contatto:
Philips AG Lighting, 8027 Zürich
Tel. 044 488 21 92, fax 044 488 32 49
[email protected], www.philips.ch/lighting
Flash no. 6, luglio/agosto 2014
29
Illuminazione
Elevite – una novità orientata al design nello
showroom di Spreitenbach grazie a LUCIS
Elevite AG è il partner e l’importatore di LUCIS più importante in Svizzera e propone un attraente
assortimento di lampade. I prodotti più rilevanti potranno ora essere ammirati nello showroom a
Spreitenbach, anche in combinazione con una consulenza completa sui prodotti e sull’illuminazione.
Artigianato europeo e innovazione
nel design
L’azienda di lampade LUCIS è tra i produttori europei più rinomati di lampade per
interni. I pilastri del marchio sono la produzione europea di alto livello, il team di
collaboratori motivati, il design d’autore
classico ma moderno e la vasta gamma di
prodotti dall’elevato valore d’uso.
Il nome LUCIS sta soprattutto per qualità,
design e originalità delle lampade, che
sono intese come importante parte funzionale ed estetica dell’arredamento d’interno. La visione dell’azienda è il rispetto e
l’ulteriore sviluppo della tradizione dell’artigianato del vetro ceco e la creazione di
prodotti di alta qualità.
Dalla propria fondazione, LUCIS collabora
con giovani designer internazionali e sostiene gli studenti di talento delle scuole
superiori d’arte. Come risultato di questa
collaborazione sono nate molte lampade
innovative, ripresentate anche nell’assortimento attuale dei prodotti. I disegnatori
creativi arricchiscono l’assortimento LUCIS
non solo con le nuove soluzioni di design,
ma anche con nuovi materiali, come per
esempio i tessuti, il plexiglas o l’acciaio
inox. L’elemento fondamentale della maggior parte delle lampade Lucis è il vetro
opalino a tre strati soffiato a bocca. Il processo di fusione e la lavorazione artigianale
della massa di vetro provocano le leggere
differenze nello spessore del vetro, nella
forma e nel colore. Ogni singolo corpo luminoso è un pezzo originale prodotto a
mano da parte di un maestro soffiatore.
Grazie a questa proficua e innovativa collaborazione, le lampade LUCIS sono rappresentate con grande successo alle fiere specialistiche internazionali. Come per esempio alla «100 % Design» a Londra, «Touch
of Praha» a Seoul, «Designblok» a Praga,
light & building a Francoforte, Euroluce a
Milano o presso il Centro del design ceco
a New York.
Assortimento a magazzino Elevite
Come maggiore e più importante partner
e importatore LUCIS in Svizzera, Elevite fornisce ora un assortimento attraente di lampade pronte a magazzino a Spreitenbach.
In questo assortimento a magazzino vi
sono i modelli e i tipi principali di lampade
a parete e a soffitto come per es. CHARON,
RONDO, CUBE II, ZERO ecc., oltre alla serie
standard STILBE, con o senza rilevatore di
movimento. I cataloghi lampade LUCIS più
aggiornati e la brochure Elevite-Lucis delle
lampade a magazzino, oltre ad altre informazioni interessanti, sono disponibili sul
nostro sito Internet.
Azione
Lampada da tavolo
«baubau»
LE-LK550 SET
(design Daria Podboj)
vetro opalino a tre strati bianco, soffiato a
bocca, satinato
vernice bianca, opaca
1 max. 75W (57W) E27, IP20
400 x 350 x 550mm (L l H)
MASTER LED 2700K/E27
CHF 435.– IVA esclusa
Contatto:
Elevite AG, 8957 Spreitenbach
Tel. 056 419 70 70, fax 056 419 70 80
[email protected], www.elevite.ch
30
Flash no. 6, luglio/agosto 2014
Illuminazione
Spesso in casa la luce resta accesa anche quando non ce n’è più
bisogno da diverso tempo. La soluzione: l’interruttore della luce
intelligente B.E.G. Luxomat IS di Swisslux.
Il nuovo tipo di controllo luci negli spazi domestici
L’interruttore della luce intelligente
L’interruttore della luce intelligente B.E.G: Luxomat IS di Swisslux è una soluzione avveniristica per
il controllo luci intelligente negli spazi domestici. Questo nuovo interruttore è facile da usare, consente
di risparmiare corrente preziosa e con la sua luce notturna assicura un comfort supplementare.
Chi non lo sa? La luce in corridoio, in bagno o in cucina rimane accesa anche se si
è usciti dalla stanza da diverso tempo. In
questo modo viene sprecata inutilmente energia preziosa. Molti committenti di
lavori edili e proprietari di case sono pertanto alla ricerca di soluzioni che consentano di risparmiare sui costi dell’elettricità
anche nell’illuminazione. Fino ad ora,
però, mancava un elemento importante:
l’interruttore della luce intelligente.
La soluzione: l’interruttore della luce
intelligente
L’interruttore della luce intelligente B.E.G.
Luxomat IS di Swisslux è a tutti gli effetti
un interruttore della luce comune, non è
necessaria nessuna spiegazione. Il nuovo
interruttore entra in gioco se ci si dimentica di spegnere la luce manualmente, ad
esempio dopo che si è usciti da una stanza. La luce in bagno o in corridoio così si
spegne automaticamente se per un tempo
prolungato non entra nessuno nella stanza. Anche per le camere da letto e i soggiorni vi sono possibilità del tutto nuove:
non appena la luce naturale del giorno nella stanza è sufficiente e quindi non occorre più la luce artificiale, l’interruttore della
luce intelligente spegne autonomamente
la luce. I possessori degli interruttori della
luce intelligenti non devono più preoccuparsi della luce accesa e possono uscire tranquillamente di casa in qualsiasi momento.
La luce si spegne automaticamente.
Il comando: un gioco da ragazzi
Il comando dell’interruttore è del tutto
intuitivo e non deve essere spiegato a nessuno. Ovviamente, se lo si desidera, si può
regolare l’interruttore in base alle esigenze
individuali dell’utilizzatore adattandolo al
rispettivo locale.
La luce notturna e d’orientamento:
per un comfort ancora maggiore
Per orientarsi nell’abitazione durante la
notte spesso è del tutto sufficiente una luce
molto limitata. In questo caso l’interruttore
della luce intelligente fornisce entrando in
una stanza una discreta luce notturna la cui
luminosità può essere impostata. Il tragitto
notturno verso il bagno non viene più disturbato dalla sgargiante luce dell’armadietto a
specchio e il pratico downlight garantisce
un facile orientamento.
Sostituzione facile
Gli interruttori della luce tradizionali possono essere sostituiti facilmente e rapidamente dall’interruttore della luce intelligente. Per quanto riguarda colore e materiale esso si adatta perfettamente ai principali design di interruttori svizzeri.
Contatto:
Swisslux AG, 8618 Oetwil am See
Tel. 043 844 80 80, fax 043 844 80 81
[email protected], www.swisslux.ch
Flash no. 6, luglio/agosto 2014
31
Illuminazione
Concord Glace
Design minimalista di grande effetto –
anche per la vostra sicurezza
La nuova Concord Glace è una lampada architettonica ultrasnella che ridefinisce lo stile dell’illuminazione
ambiente tradizionale. È stata onorata anche con il Lighting Design Award 2013: la Concord Glace è stata
premiata come «Prodotto dell’anno 2013» nel settore lampade per interni. .
La moderna e minimalista Concord Glace
è dotata della più recente tecnologia LED
e, grazie alla distribuzione uniforme della
luce, elimina le zone in penombra. Disponibile come lampada a parete, a soffitto o
come lampadario, è particolarmente adatta per zone di passaggio, come corridoi,
scale e aree di accoglienza e ingressi.
Questa lampada con riflessione totale interna (Total Internal Reflection TIR – brevetto depositato) combina il profilo con il
materiale Satlite di BWF per ottenere una
distribuzione ottica ideale della luce. Glace
è dotata della tecnologia LED più recente e
utilizza una serie di LED a basso consumo
estremamente efficienti con un diffusore
dall’elevata velocità di trasmissione. Questo diffusore riduce il consumo di corrente,
aumenta il pacchetto luminoso e migliora
enormemente le prestazioni rispetto alle
lampade fluorescenti convenzionali.
Con 500 mA la potenza nominale di Glace
ammonta a soli 13W, che vengono trasformati in un flusso luminoso di 1052 lumen
(con un grado di efficacia di 71 lumen per
Watt) – corrispondente a una resa tripla rispetto a una lampada 2D da 28 Watt. Con
una configurazione dalla luminosità elevata, come quella necessaria per corridoi,
scale e zone di transito, la potenza luminosa arriva in media a 150 Lux (con un flusso luminoso di quasi 1500 lumen). Inoltre
Glace risparmia energia grazie al rilevatore di movimento integrato (su richiesta),
che spegne la lampada quando la luce non
serve.
Con una durata utile di 50 000 ore e con
una potenza del 70 %, Glace è la scelta
ideale per un funzionamento praticamente
senza manutenzione. Grazie al meccanismo di fissaggio Twist-and-Lock e al diffusore asportabile appositamente sviluppato, sicuro nell’utilizzo, Glace è facile da
montare e ciononostante robusta.
Le tendenze si orientano verso lampade
discrete, dall’aspetto estetico gradevole, e
con Concord Glace Sylvania ha sviluppato
un prodotto che risponde a queste esigenze. Il design snello permette a Concord
Glace di inserirsi senza soluzione di continuità negli arredi di interni, ottenendo un
effetto luce di alta qualità. Inoltre la tecnologia LED integrata offre all’utilizzatore
finale la massima efficienza energetica e di
costi.
Troverete maggiori informazioni su
www.havells-sylvania.com
Contatto:
Havells Sylvania Switzerland AG, 8052 Zürich
Tel. 044 305 31 80, fax 044 305 31 81
[email protected]
www.havells-sylvania.com
32
Flash no. 6, luglio/agosto 2014
Vodafone punta su Regent
Benessere con le nuvole di luce
Il campus Vodafone di Düsseldorf dimostra come soddisfare contemporaneamente altissime esigenze
di flessibilità, efficienza energetica ed ergonomia. 2300 lampade da terra di Regent forniscono
un’illuminazione per ufficio innovativa – grazie alla tecnologia ALONEatWORK®, senza alcuna
programmazione. Ora ne profittano altri clienti come la Rheinenergie di Colonia e la Allianz in Svizzera.
Il punto di partenza per lo sviluppo della
nuova tecnologia Regent ALONEatWORK®
è stato il bando di concorso per un grande progetto. Per tutti i partecipanti si è
trattato di un nuovo territorio da scoprire:
Vodafone Deutschland voleva riunire più
di 5 000 collaboratori in un’unica sede a
Düsseldorf e realizzare un open space altamente flessibile senza postazioni di lavoro fisse. Per Hendrik Grempe, Head of
Property di Vodafone Deutschland, doveva
trattarsi di lampade da terra per poter modificare rapidamente le postazioni di lavoro
in base al principio della mobilità.
Oltre agli aspetti economici e di funzionalità, il focus era rivolto al benessere dei collaboratori, che possono iniziare molto presto
al mattino o fermarsi fino a tardi la sera.
Anche nell’oscurità devono essere sostenuti da un’atmosfera di lavoro piacevole.
Si voleva evitare l’affaticamento degli occhi
dovuto al forte contrasto tra luce e buio.
Il punto di partenza per la soluzione sviluppata specificamente per il cliente è stato la
lampada da terra Level CLD.
Vodafone ha richiesto una tecnologia innovativa per gli 86 000 metri quadrati di
uffici, senza un indirizzamento per le singole lampade tramite controllo bus. Inoltre
era importante la messa in rete al livello dei
piani dell’edificio. Gli esperti di elettronica
di Regent hanno trovato la soluzione con
una connessione sviluppata appositamente. Tramite la comunicazione radio con
il modulo ALONEatWORK® le lampade a
portata di vista sono collegate in rete tra
di loro.
In questo modo viene assicurato che i singoli collaboratori, nelle prime ore del mattino o alla sera, abbiano nel loro ambiente una luce ottimale e un’intensità di luce
conforme ai requisiti di legge. Le nuvole di
luce create dalle lampade in un raggio di
4,5 e 9 metri favoriscono la concentrazione
ed evitano una sensazione demotivante di
isolamento. Se le lampade vengono spostate si connettono automaticamente in
nuovi gruppi.
Inoltre vengono rispettate le normative
della legge in materia di medicina del lavoro per i collaboratori di età superiore ai
40 anni, che necessitano di un’intensità
luminosa maggiore: la doppia testa delle
lampade a terra può essere dimmata a 750
Lux per ogni postazione di lavoro con la
semplice pressione di un pulsante. Il fatto
che le lampade siano commutabili singolarmente ha fornito ulteriori crediti sulla
strada verso la certificazione LEED Oro.
Il modulo di comunicazione ALONEatWORK ®di Regent è ora disponibile come
accessorio standard per le lampade da terra Tweak CLD (a scelta con lampade fluorescenti compatte oppure a LED) o come
soluzione su misura anche in collegamento
con altri modelli.
Illuminazione: lampade da terra
Level CLD ALONEatWORK® di Regent
Pianificazione: Mertens AG
Contatto:
Regent Beleuchtungskörper AG, 4018 Basel
Tel. 061 33 55 111, fax 061 33 55 201
[email protected], www.regent.ch
Flash no. 6, luglio/agosto 2014
33
Telecom e IT
COMpact 5000 – il nuovo server
di comunicazione Auerswald
Chi può dire oggi quali saranno le esigenze di domani? Con questo server di comunicazione che supporta
fino a 32 postazioni di lavoro andate sul sicuro, poiché è completamente modulabile. Ciò significa che, in
caso di passaggio ad un’altra tecnologia di telefonia, non sarà necessario acquistare un altro sistema, e se la
vostra azienda cresce, è facile ampliarlo in base alle nuove esigenze. Il COMpact 5000 sta per versatilità.
COMpact 5000 installazione a parete
Dotazione alla consegna
dell’impianto:
nn 4 canali IP per VoIP interno/esterno
nn di cui 1 canale per voice mail, 1 casella
voice mail LAN-TAPI per 4 utenze
comprese nella fornitura
COMpact 5000 19“ installazione in un rack
Modulo 2BRI
Telefoni di sistema possibili
nn 2 porte ISDN commutabili (esterna, o
nn Commutabili S0/Up0
interna commutabile S0/Up0)
nn COMfortel 1200, 1400,1600, 2600
nn massimo 5 moduli 2BRI COMpact per
impianto
Telefoni di sistema IP
nn COMfortel 1200 IP, 1400 IP, 2600 IP,
3200, 3500
Modulo 4DSP
nn 8 canali IP per voice mail, fax e VoIP
nn 20 caselle voice mail e 20 fax
nn massimo 1 modulo 4DSP COMpact (su
presa 6)
Compatibile con
nn IP-DECT WS con telefono mobile di
Modulo 4FXS
sistema
nn 4 porte utenze analogiche
nn massimo 5 moduli 4FXS COMpact per
impianto
Modulo 2FXO
Commutazione opzionale su modulo
4DSP
nn Ulteriori 8 canali IP per voice mail,
fax e VoIP
nn Ulteriori 20 caselle voice mail e 20 fax
34
Flash no. 6, luglio/agosto 2014
nn 2 linee esterne analogiche
nn massimo 3 moduli 2FXO COMpact
per impianto
Contatto:
telcoma Angehrn + Wyss Co., 8502 Frauenfeld
Tel. 052 723 20 00, fax 052 723 20 09
[email protected], www.telcoma.ch
Elettrodomestici
Frigoriferi innovativi V-ZUG
I frigoriferi V-ZUG offrono condizioni ideali per la conservazione di alimenti diversi, che restano
freschi nettamente più a lungo. Tutti i modelli convincono con eccellenti valori energetici, offrono un
elevato comfort d’uso e innovazioni intelligenti. V-ZUG è l’unico fornitore che sviluppa e produce
frigoriferi in Svizzera.
Apparecchi multizona consentono
una conservazione ottimale
Chi effettua una scelta accurata già al momento dell’acquisto degli alimenti freschi
può mantenerli freschi fino a tre volte più
a lungo collocandoli nel posto giusto. La
durata di conservazione dipende da diversi fattori. Sostanzialmente occorre fare
particolare attenzione a quanto segue:
freschezza di partenza del prodotto, tipo di
confezione, temperatura di conservazione
e la necessaria umidità.
I frigoriferi multizona, oltre al classico scomparto di raffreddamento e al vano congelatore, dispongono anche di uno scomparto
freddo e/o uno scomparto cantina. Nello
scomparto freddo la temperatura è intorno
a 0 °C: in questo ambiente, con un’umidità
ideale, il cibo conserva le proprie sostanze
nutritive e le vitamine. Grazie alla sua temperatura mite, lo scomparto cantina è perfetto per conservare gli alimenti sensibili
al freddo, come patate o frutti tropicali. Le
bevande vengono refrigerate a una temperatura piacevole per berle. Particolarmente
pratico è il portabottiglie scorrevole su binari, che può contenere fino a sei bottiglie.
Migliore distribuzione della luce
grazie ai LED e a una chiusura delicata
e sicura dello sportello
I faretti LED integrati lateralmente consentono una distribuzione ottimale della
luce anche quando il frigorifero è pieno. Il
nuovo ammortizzamento innovativo «SoftClose» dello sportello garantisce un maggiore comfort. Al momento della chiusura,
il movimento viene frenato, così lo sportello si chiude delicatamente e silenziosamente.
Design innovativo e pregiato
Il nuovo design, elegante e minimalista in
acciaio inox spazzolato, rende il frigorifero
Prestige P eco l’icona di design in cucina.
La migliore efficienza energetica
fa risparmiare denaro
Grazie a sistemi di isolamento evoluti e modernissimi componenti, i frigoriferi V-ZUG
vantano bassissimi valori di consumo energetico. Appartengono alle migliori classi di
efficienza energetica, con notevole risparmio sia delle risorse energetiche stesse che
dei costi di esercizio. I nuovi frigoriferi con
efficienza energetica A+++ consumano fino
al 60 % di energia in meno rispetto a quelli
di classe A. Ipotizzando un utilizzo di quindici anni, grazie a questi bassi costi di esercizio si ha un netto risparmio, reso ancora
più allettante dai contributi di finanziamento erogati dalle aziende locali di approvvigionamento elettrico per l’acquisto
di frigoriferi e congelatori dai consumi ridottissimi.
Swiss made
V-ZUG è l’unico fornitore che produce frigoriferi in Svizzera, vicinissimo ai propri
clienti. Nello stabilimento di Arbon, da olt-
I frigoriferi V-ZUG offrono condizioni ideali per
la conservazione di alimenti diversi
re 60 anni vengono sviluppati e prodotti
modernissimi frigoriferi su una superficie di
22 000 m2.
Maggiori informazioni sui frigoriferi V-ZUG
sono disponibili su: www.vzug.ch
Contatto:
V-ZUG AG, 6301 Zug
Tel. 041 767 67 67, fax 041 767 61 67
[email protected], www.vzug.ch
Migliore distribuzione della luce grazie ai
LED e a una chiusura delicata e sicura dello
sportello
Flash no. 6, luglio/agosto 2014
35
Elettrodomestici
Asciugare il bucato con la forza della natura
Da molto tempo asciugare il bucato a macchina offre netti vantaggi in rapporto all’asciugatura all’aria
aperta. Un fattore critico era costituito tuttavia dal notevole consumo di elettricità delle asciugatrici.
Ora però tale svantaggio non è più determinante. Negli ultimi 16 anni la ditta Miele, all’avanguardia
nel trattamento del bucato, è riuscita a ridurre il consumo energetico delle sue asciugatrici di oltre
il 60 % e, fino ad oggi, i suoi modelli a pompa di calore offrivano il minor consumo. Miele oggi ha
realizzato un’ulteriore conquista dal punto di vista energetico.
L’asciugatrice Miele ad energia solare
La rivoluzionaria asciugatrice ad energia
solare realizzata da Miele consente di ridurre ulteriormente il consumo di energia di circa la metà.* In media, il modello
ad energia solare consuma all’incirca solo
0,11 kWh per kg di biancheria asciutta.
*Comparazione: Asciugatrice Miele ad energia
solare: asciugatura di 7 kg di bucato = 0,74 kWh = >
0,11 kWh per kg di biancheria / Asciugatrice Miele
a pompa di calore: asciugatura di 7 kg di bucato =
1,8 kWh ==> 0,26 kWh per kg di biancheria
Riscaldare col sole
Il sole ci offre innumerevoli risorse. I collet-
tori termosolari ci forniscono calore, le celle solari fotovoltaiche producono energia.
Il sole fornisce gratuitamente ogni anno
alla Svizzera 220 volte più energia di quella
consumata nello stesso periodo. Un buon
presupposto dal punto di vista economico
per installare un impianto solare. In media l’irradiazione solare annuale oscilla tra
1100 e 1400 kWh per metro quadrato.
L’asciugatrice Miele ad energia solare funziona con un impianto termosolare. Tale
impianto trasforma l’energia solare in calore che può venire utilizzato in casa per diversi scopi: per il riscaldamento, l’asciugatrice, la lavastoviglie e la lavatrice. Il livello
di efficienza dei collettori termici* raggiunge all’incirca il 65 %, con una produzione
di 650 W circa di potenza termica per ogni
metro quadrato di collettore solare.
*Livello di efficienza del collettore solare
Indica la percentuale del calore utile in rapporto
all’energia solare raccolta dal collettore.
Fonte: Swissolar
Economica come nessun’altra
Per comfort, prestazioni e risultati, l’asciugatrice ad energia solare non teme il confronto con i modelli convenzionali Miele.
Grazie alla temperatura relativamente bassa, il bucato viene asciugato con la massima delicatezza.
Come nessun altro modello sul mercato,
l’asciugatrice Miele ad energia solare of-
36
Flash no. 6, luglio/agosto 2014
fre la possibilità di risparmiare energia, di
salvaguardare l’ambiente e, non ultimo, di
contenere permanentemente le spese domestiche.
Premesse per l’installazione
dell’asciugatrice Miele ad energia
solare:
nn Collegamento al circuito del
riscaldamento di casa
nn Termoaccumulatore o
termoaccumulatore a
stratificazione, attivi tutto l’anno
nn Temperatura ambiente max. 35 °C
nn Campo operativo: da10 a 95 °C
nn Temperatura minima di esercizio
strato caldo: min. 55 °C
nn Differenza di temperatura tra
strato freddo e caldo: min. 30 °C (la
differenza di temperatura influisce
sulla durata di asciugatura)
nn L’asciugatrice Miele ad energia
solare deve venir collegata
all’impianto di riscaldamento da
uno specialista autorizzato.
Contatto:
Miele AG, 8957 Spreitenbach
Tel. 0800 855 355, fax 0800 555 355
[email protected], www.miele.ch
Elettrodomestici
Frigo/congelatore combinato da incasso
Il massimo risparmio energetico in assoluto
Per la prima volta Electrolux propone un frigo/congelatore che supera del dieci percento la migliore
classe di efficienza energetica A+++. Il vano congelatore è dotato di una nuova tecnologia LowFrost che
facilita la manutenzione dell’apparecchio. Grazie al sistema Soft Closing la porta del frigorifero si
chiude sempre in modo sicuro e delicato.
Electrolux migliora costantemente il consumo energetico dei suoi frigoriferi e amplia
l’assortimento nella fascia energetica più
elevata A+++. Compressori efficienti, materiali particolarmente isolanti e regolazioni
elettroniche permettono di ridurre al minimo il consumo di energia. Il nuovo frigo/
congelatore combinato IK2940B consuma
addirittura il dieci percento di corrente in
meno rispetto agli apparecchi della migliore classe di efficienza energetica A+++.
Nel caso in cui dovesse variare la temperatura presente nel vano frigo o congelatore,
il frigo/congelatore combinato da incasso
emette un apposito allarme. Sul display digitale LED è possibile controllare le temperature e impostarle tramite TouchControl. Il
vano frigorifero e il vano congelatore hanno due circuiti di raffreddamento separati
e la temperatura può essere impostata distintamente per i due vani. Il vano frigorifero presenta un azionamento separato.
Tecnologia LowFrost – praticissima
Nel vano congelatore del nuovo frigo/
congelatore i condotti di raffreddamento
sono applicati al di fuori del vano stesso,
in modo da risultare invisibili. La temperatura risulta così uniforme nell’intero vano
congelatore. Grazie alla tecnologia LowFrost non si forma più il fastidioso strato
di ghiaccio fra i cassetti e le pareti interne
lisce si possono sghiacciare in modo semplice e rapido. Per poter conservare anche
surgelati voluminosi, è possibile rimuovere
i cassetti e i ripiani in vetro.
Grande e flessibile
Il frigo/congelatore combinato da incasso IK2940B di Electrolux ha una capacità
complessiva di 267 litri. Nel grande vano
congelatore a 4 stelle si possono disporre
i surgelati in tre cassetti trasparenti. Nel
vano frigorifero l’illuminazione LED laterale offre un’ottima visibilità che consente di
trovare facilmente gli alimenti. Si possono
disporre le provviste in modo flessibile: i
due appositi cassetti consentono di conservare frutta e verdura a temperature ottimali. Il cassetto FreshZone è concepito specificamente per carne e pesce.
Maggiore praticità grazie al sistema
Soft Closing
Grazie al movimento di rientro controllato
e alla battuta integrata nelle cerniere, la
porta del frigorifero viene chiusa sempre in
modo sicuro e delicato.
Contatto:
Electrolux AG, 8048 Zürich
Tel. 044 405 81 11, fax 044 405 82 35
www.electrolux.ch
Flash no. 6, luglio/agosto 2014
37
Elettrodomestici
Tecnologie innovative con un’estetica nuova
Elegante e cool - il nuovo centro
freschezza Bauknecht
Per il consumatore i materiali pregiati e il design lineare, che si inseriscono con eleganza in ogni cucina,
sono tanto importanti quanto l’efficienza energetica e l’utilità ottimale. Il centro freschezza Bauknecht
offre un design straordinario abbinato a tecnologie innovative.
Due diventano uno: il centro
freschezza Bauknecht
Ora Bauknecht ha la soluzione ideale per
tutti coloro che hanno bisogno di tanto spazio per refrigerare e congelare: un
congelatore da un lato e un frigorifero
dall’altro compongono il centro freschezza Bauknecht – un autentico miracolo di
spazio che ha tanto da offrire. L’innovativo
sistema ProFresh, che mantiene gli alimenti freschi fino a quattro volte più a lungo*,
e la tecnologia ShockFreeze raffreddano e
congelano a livello professionale anche per
l’uso privato.
Grazie al sofisticato sistema di ventilazione
ShockFreeze del congelatore, gli alimenti
vengono congelati tre volte più rapidamente rispetto a un congelatore standard.
Il congelamento «shock» è particolarmente
delicato e conserva il 20 percento di vitamine in più rispetto ai metodi di congelamento tradizionali. Inoltre il congelatore
Bauknecht, durante la fase di congelamento degli alimenti, consuma il 50 % di
energia in meno**. Il consumo energetico
resta particolarmente basso anche con la
funzione ShockFreeze, dato che questa si
interrompe quattro ore dopo l’attivazione.
Conviene, e contemporaneamente è un
contributo importante alla protezione del
nostro ambiente.
Grazie alla tecnologia NoFrost si evita la
formazione di ghiaccio nel congelatore e
le noiose operazioni di sbrinamento appartengono così al passato.
Tramite la tecnologia ProFresh, in tutto il frigorifero sono presenti la temperatura ideale
e un perfetto livello di umidità. Con queste
tecnologie innovative le vitamine e gli alimenti si conservano al meglio. Inoltre il sistema MultiFlow assicura una temperatura
costante a tutti i livelli. In questo modo anche
gli alimenti più sensibili alle temperature vengono conservati sempre in modo ottimale.
* Sulla base del test SLG n° 5087-10-RR-PP001 2010-10. In confronto a un frigorifero Bauknecht NoFrost
nel rispetto della data di conservazione minima indicata.
** Rispetto a un congelatore Bauknecht con classe energetica A++.
38
Flash no. 6, luglio/agosto 2014
Contatto:
Bauknecht AG, 5600 Lenzburg
Tel. 0848 801 002, fax 0848 801 017
www.bauknecht.ch
Elettrodomestici
Come stelle nel mondo dei colori
I nuovi frigoriferi SmartCool
Color Edition di Bosch
n Modelli colorati molto trendy in Lime Green, Stone Grey ed Espresso Brown
n L’eye-catcher in Lime Green è stato premiato con l’iF Design Award
n Scintillante verniciatura opaca, lavorazione di massima precisione
n Classe di efficienza energetica A++, illuminazione LED, tecnologia LowFrost
Bosch costruisce elettrodomestici di lunga
durata – indispensabili nella vita quotidiana e belli anche con il passare del tempo.
Essi si distinguono per il loro design lineare,
classico e orientato ai valori, ma non ignorano le tendenze attuali e le preferenze
personali – specialmente nel settore dei frigoriferi. Con i frigo-congelatori combinati
nelle tonalità Stone Grey (KGV36VE32S),
Espresso Brown (KGV36VD32S) e Lime Green (KGV36VH32S), Bosch porta ancora più
colore in cucina! I tre eye-catcher sono disponibili da aprile 2014.
Premiato
I nuovi frigo-congelatori combinati SmartCool Color dell’eccellente classe di efficienza energetica A++ attirano l’attenzione per
le tonalità particolarmente trendy della
parte frontale. Le due tonalità terra sono
più discrete, eleganti e sobrie, mentre il colore Lime Green è molto moderno e trendy.
Questo particolare è piaciuto anche alla
giuria dell’iF Design Award che questa primavera ha assegnato al frigo-congelatore
combinato l’ambito premio. Le linee sobrie
ed essenziali, con le maniglie integrate, si
inseriscono alla perfezione in una cucina
particolarmente moderna e accogliente. La
vernice opaca è la caratteristica principale
in tutte le nuove varianti e, insieme a una
lavorazione di alta precisione, sottolinea la
perfetta armonia fra qualità e design.
Eye-catcher fuori, garante di
freschezza dentro
La tecnica all’interno dell’apparecchio ha
un’unica missione: salvaguardare la freschezza e la qualità degli alimenti con tutti
i loro aromi. Accanto alla regolazione della
temperatura tramite sensori, il frigorifero
racchiude un vasto CrisperBox, con regolazione igrometrica per frutta e verdura, che
conserva a lungo la freschezza degli ali-
menti. La tecnologia LowFrost riduce sensibilmente la formazione del ghiaccio nel
vano congelatore e bandisce quasi completamente dalla cucina le faticose operazioni
di sbrinamento. L’ampia ripartizione degli
spazi interni, la chiara illuminazione LED
del vano frigorifero e la presenza di numerosi scomparti e superfici modulabili, consentono di sfruttare al meglio gli spazi e di
mantenere la massima visibilità.
«Green Technology inside» di Bosch
Tutti e tre i frigoriferi di Bosch recano il marchio GTi. Green Technology è il programma
di Bosch per la sostenibilità, l’efficienza e la
trasparenza, in particolare nella gestione
delle risorse e dell’energia. Bosch accompagna questa idea di base in tutte le attività – dallo sviluppo di tecniche produttive
rispettose dell’ambiente fino alla ricerca di
nuove tecnologie di risparmio energetico.
Il marchio «Green Technology inside» contraddistingue i prodotti che, grazie a tecnologie innovative, quando lavorano a pieno
ritmo vantano un consumo particolarmente ridotto di energia e risorse naturali – e
che come tutti i prodotti di Bosch sono stati
realizzati tenendo in considerazione vari
criteri ecologici.
Maggiori informazioni su
www.bosch-home.ch
Contatto:
BSH Hausgeräte AG (Bosch), 8954 Geroldswil
Tel. 0848 888 200, fax 0848 888 201
www.bosch-home.ch
Flash no. 6, luglio/agosto 2014
39
Elettrodomestici
Lavatrice Schulthess Spirit eMotion 7027
con il programma speciale «Stiratura-Finish»
Macchine Schulthess
La scelta giusta per
ogni abitazione!
Le lavatrici e le asciugatrici a pompa di calore Schulthess si distinguono per le tante innovazioni
quali i programmi speciali «Stiratura-Finish» e «petPlus», i brevi tempi di lavaggio, il funzionamento
silenzioso, il trattamento delicato dei tessuti e l’impiego parsimonioso di acqua e corrente.
Il nuovo e innovativo programma speciale
Schulthess «Stiratura-Finish» rende praticamente superflua la stiratura di camicie e camicette grazie alla particolare finitura che
ricevono durante il lavaggio. Il rinomato
Istituto di ricerca applicata wfk di Krefeld
(Germania) ha testato il sistema «Stiratura-Finish» confermandone l’efficacia.
sanaPlus e antiBac semplificano la vita
alle persone allergiche
È dimostrato che il programma speciale
«sanaPlus» pulisce le fibre in profondità, eliminando in modo affidabile allergeni quali
pollini e batteri. Il programma di asciugatura «antiBac» usato in combinazione garantisce inoltre igiene e un’azione antibatterica.
Biancheria pulita in tempi da primato
Le due serpentine ad alto rendimento riducono considerevolmente i tempi dei programmi di lavaggio. Schulthess propone
inoltre programmi Espresso per biancheria
leggermente sporca, che lavano perfettamente anche a pieno carico a partire da
una durata di soli 19 minuti a tutte le gradazioni di temperatura tra i 20 e i 95 °C.
Una soluzione così la offre solo Schulthess.
Con i programmi Espresso non si risparmia
solo tempo, ma anche detersivo, acqua e
corrente.
Le macchine Schulthess sono
particolarmente silenziose
Impiegate in abitazioni in locazione o in
proprietà, le macchine Schulthess si distinguono per il loro funzionamento particolarmente silenzioso che soddisfa appieno i
requisiti della Norma SIA 181 per la protezione dal rumore nelle costruzioni edilizie. Il
segreto risiede nella loro costruzione robusta e nella silenziosità dei motori propulsori
e delle pompe di scarico. Le macchine possono pertanto essere utilizzate senza rumore a qualsiasi ora del giorno e della notte.
Consumo ridotto di risorse
Tutti i modelli di punta di Schulthess sono
disponibili su richiesta con un raccordo per
acqua calda o acqua piovana. Utilizzando le
riserve d’acqua già presenti, questi raccordi
consentono di risparmiare fino all’80 % di
corrente. Per il lavaggio si può utilizzare
senza problemi anche acqua piovana al posto della preziosa acqua potabile. Essendo
«dolce», l’acqua piovana è priva di calcare e
necessita pertanto di circa il 20 % di detersivo in meno rispetto all’acqua dura.
Swissmade
Schulthess privilegia da sempre la Svizzera
come luogo di produzione. Le macchine
vengono sviluppate e fabbricate con grande orgoglio e dedizione a Wolfhausen,
nell’Oberland zurighese, distinguendosi
per la loro robustezza e longevità: grandi
bucati in tutta professionalità.
www.schulthess.ch
Contatto:
Schulthess Maschinen AG, 8633 Wolfhausen
Tel. 055 253 52 36, fax 055 253 54 70
[email protected], www.schulthess.ch
Il programma speciale «Stiratura-Finish», IL programma speciale «sanaPlus» per persone allergiche
e il programma di asciugatura «antiBac» per persone allergiche
40
Flash no. 6, luglio/agosto 2014
Elettrodomestici
Decisamente ecologico
UltraSilencer™ green
Rispettare l’ambiente e risparmiare fino al 50 % di corrente. Quando
si tratta di aspirapolveri, scegliete uno dei modelli migliori e più efficaci
di Electrolux con un’elevata efficienza energetica.
Garantisce una casa pulita.
Con il UltraSilencer™ green di Electrolux avete la certezza di ottenere un risultato di
pulizia eccellente, poiché è efficiente, estremamente silenzioso, facile da utilizzare e da
riporre – complessivamente ha tutte le caratteristiche che ci si aspetta dal migliore aspirapolvere. Inoltre, è ecologico! La nostra impostazione nella produzione di aspirapolveri è
semplice: quando si tratta di prestazioni di pulizia non si scende a compromessi.
UltraSilencer™ green USGREEN
nn Il nostro aspirapolvere più silenzioso di tutti i tempi con soli 61 dB(A)
nn Risparmio di corrente di ca. il 50 %, 1000 Watt max. di potenza
assorbita (rispetto a un normale aspirapolvere da 2000 Watt
nominali)
nn Prodotto con il 55 % di plastica riciclata
nn Bocchetta per pavimenti AeroPro Silent
nn Filtro aria in uscita HEPA H-12W, lavabile
nn Impugnatura AeroPro Ergo
nn Inclusa bocchetta pavimenti duri «Silent»
nn Regolazione potenza con cursore
nn Avvolgimento automatico cavo di 9 m / raggio d’azione 12 m
nn Tubo telescopico leggero in alluminio con chiusura a scatto Ø 36 mm
nn Tubo con rotazione 360°
nn Bocchetta 3in1 AeroPro Silent sull’impugnatura: bocchetta imbottiti e
fughe, e pennello mobili
nn Sacco polvere s-bag® E212B green
nn Colore: black recycled
nn Prezzo di catalogo CHF 431.50
Risparmia fino al
50 % di corrente
È composto
fino al 55 % di
materiali riciclati
Filtro HEPA
L’aspirapolvere
di Electrolux più
silenzioso di tutti
i tempi
Risultati di
pulizia perfetti
Contatto:
Electrolux AG, Aspirapolveri/Piccoli elettrodomestici, 8048 Zürich
Tel. 0848 899 300, fax 062 889 93 10
www.electrolux.ch
Flash no. 6, luglio/agosto 2014
41
Prestazioni di servizio
Citroën Berlingo Electric
Nuovo riferimento per furgoni elettrici
Con la nuova Berlingo Electric, Citroën dimostra l’impegno del marchio nel campo della riduzione
emissioni di gas serra. Questo modello mantiene i punti di forza già presenti sulle versioni termiche
della Citroën Berlingo e si rivolge a clienti commerciali che cercano l’approvazione per l’uso e la
condotta serena. La Berlingo Electric è disponibile in versione corta e lunga da CHF 32 000.–.
La Berlingo Electric consente alle aziende
di trasmettere un’immagine positiva e mostrare il desiderio degli utenti di preservare
l’ambiente. Questo modello risponde anche alle crescenti difficoltà della mobilità in
ambiente urbano. Infine, si distingue per la
sua facilità di funzionamento, con una trasmissione automatica, la sua silenziosità e i
suoi aiuti alla guida.
Sono disponibili due modi di ricarica: Normale, sul monofase 230 V con una durata
di circa 8 ore (14 A). Tale durata può cambiare secondo l’intensità disponibile, e secondo il paese. Rapido, su una ricarica alimentata da 380 V a tre fasi con terminale
specifico. In trentacinque minuti si raggiunge 80 % di carica della batteria.
La Berlingo Electric offre cabina Extenso
che prevede un sedile supplementare per
trasportare fino a tre persone. È disponibile anche un ufficio mobile con lo schienale
del sedile centrale piegabile. Per facilitare
il trasporto di oggetti ingombranti, il sedile lato passeggero può essere ribaltato
per aumentare la lunghezza di carico di
1,20 m mantenendo un pavimento piano
e consentendo il trasporto di un passeggero nella parte anteriore. In questo caso,
il volume di carico aumenta di 0,4 m3 per
raggiungere 4,1 m3. Il carico utile della Berlingo Electric è pari a 620 kg.
La Berlingo Electric è il leader nel suo segmento in termini di volume e di carico utile.
La Berlingo Electric si colloca come il nuovo
punto di riferimento nel mercato dei furgoni elettrici sviluppata in collaborazione con
la regione della Galizia (Spagna) nell’impianto di assemblaggio a Vigo.
Contatto:
Citroën Suisse SA, 8952 Schlieren
Tel. 044 746 22 00
www.citroen.com
42
Flash no. 6, luglio/agosto 2014
Assicurazioni
Risposte dal partner assicurativo CSS
Quando i collaboratori si ammalano
Che fare se un collaboratore si ammala e
che addirittura rimane assente per parecchio tempo? Il nostro partner assicurativo CSS indica al datore di lavoro come al
dipendente, il modo in cui comportarsi e
come evitare lo stress.
L’azienda dovrebbe mettersi in
contatto con il collaboratore malato?
Assolutamente.
Il contatto durante l’assenza è importante per fugare incertezze da ambo le parti.
Ciò non facilita solo la pianificazione interna dell’azienda. Nei collaboratori malati
possono facilmente insorgere timori che
creano ulteriori preoccupazioni: «Potrò
ritornare al mio posto di lavoro?» «Come
reagisce il team alla mia malattia?» Il contatto diretto aiuta a ridurre questi timori
ed è inoltre un segno di considerazione da
parte dell’azienda verso il collaboratore.
Ciò può persino contribuire alla guarigione. Il datore di lavoro, durante un contatto
precoce e sistematico, può farsi supportare
anche professionalmente e far assistere i
propri collaboratori da parte di una persona neutrale ed esterna all’azienda.
Come profitta un’azienda
dell’assicurazione di indennità
giornaliera della CSS?
Con tempismo e assistenza personale.
Oltre ad uno svolgimento delle prestazioni
rapido, serio e orientato al cliente, la CSS
offre un case management professionale,
il primo certificato SQS in Svizzera: ad ogni
azienda, in caso di sinistro e su richiesta,
viene assegnato uno specialista personale.
Questi media in modo attivo e trasparente
tra tutte le parti coinvolte e coordina il processo di reinserimento. Le aziende assicurate profittano di questo servizio senza costi
supplementari. Inoltre la CSS Assicurazione
sostiene le aziende nella riduzione precoce
del rischio di assenza.
Come è possibile evitare le assenze
da burn-out?
Tramite la corretta gestione dello stress.
Una certa misura di pressione e stress promuove le prestazioni. Troppo stress invece
è un rischio notevole per la salute, che può
portare a malattie dell’apparato cardio-circolatorio, disturbi digestivi o burn-out. L’equilibrio è molto importante affinché le sfide della quotidianità lavorativa non portino a uno stress patologico. Le strategie per
dominare le difficoltà e per gestire lo stress
sono molto individuali. vivit adatta le misure preventive e i seminari direttamente alle
esigenze dell’azienda e dei suoi collaboratori. La tabella fornisce una panoramica
dei segnali di stress e delle contromisure
adatte.
Sintomi di stress
Misure a breve termine
Misure a lungo termine
Paura, aggressività, irritabilità,
svenimenti, insicurezza, irrequietezza
Pensare a una situazione piacevole
Meditazione, viaggi con la fantasia
verso un luogo di rilassamento
Dolori alla schiena, tremori, emicrania
bilaterale, depressione al risveglio
Movimento o esercizi di rilassamento
per spalle e nuca
Yoga, Qi Gong, Feldenkrais
Rimuginare prima di prendere sonno,
vuoti di memoria, difficoltà all’ascolto,
risveglio anticipato
Concentrazione su un’immagine o un
ricordo
Training mentale
Esercizi di respirazione
Training autogeno, terapia
respiratoria in sauna
Disturbi digestivi, arrossimento,
mancanza di appetito, disturbi del
sonno, mani fredde o tachicardia
Offerta per le aziende socie aae
Grazie alla collaborazione con la CSS Assicurazione profittate
come socio aae di condizioni vantaggiose. Interessati? Mettetevi
in contatto con noi e menzionate il fatto di essere socio aae:
tramite telefono al numero 058 277 18 00 oppure a
[email protected]
Contatto:
CSS Assicurazione, 6002 Luzern
Tel. 058 277 59 69
www.css.ch
Flash no. 6, luglio/agosto 2014
43
Marketing e Prestazioni di servizio
Gigaset elements – sistema di sorveglianza per abitazioni
Maggiore sicurezza per la tua casa
Gigaset elements è un sistema per la casa intelligente, ampliabile, basato su
sensori. È ampliabile e facile da installare. I sensori registrano ciò che avviene
in casa e trasmettono tutte le informazioni via Internet allo smartphone del
proprietario. Con l’app gratuita la propria casa presto dista solo pochi click e in
caso di problemi è possibile reagire in qualsiasi momento.
nn Base: inoltra via Internet tutte le informazioni registrate dai sensori al
vostro smartphone
nn Sensore porta: riconosce l’apertura normale o forzata della porta
nn Sensore di movimento: si accorge quando c’è qualcuno in casa
nn Sensore finestra: conosce lo stato attuale della finestra
nn Sirena d’allarme: in caso di sospetto di scasso emette un suono forte
e dissuasivo
nn Installazione senza fili e senza fori (plug & play)
nn Utilizzate Gigaset elements insieme ad altri utenti di smartphone
Power Tube 2600 - Swiss Edition
Power Tube 2600 ricarica la batteria del vostro smartphone, MP3 player o ebook reader.
La batteria di emergenza da 2600 mAh fornisce, per esempio, una carica del 150 % circa
al vostro iPhone 5 e una carica del 90 % circa al vostro HTC One. Power Tube è l’ideale per
quando siete in viaggio, quando non è disponibile una presa di corrente.
nn Batteria supplementare universale
nn Capacità 2600 mAh
nn Ricarica contemporaneamente due
dispositivi
nn Indicatore LED per lo stato di carica
nn 2 prese USB e 1 presa Micro-USB
nn Potenza in uscita: 5V/1000 mAh,
nn Adatto per cellulari/GPS/MP3 player/
ebook reader/ecc.,
nn Dimensioni: Ø 23 mm x 103 mm
Trovate le informazioni dettagliate sui prodotti e gli
interessanti prezzi su http://shop.eev.ch
44
Flash no. 6, luglio/agosto 2014
Marketing e Prestazioni di servizio
e-Mobil – un’aula itinerante
Il risparmio energetico fornisce un contributo importante alla svolta energetica
e alla protezione dell’ambiente. Elektro
Rütsche GmbH ha profittato di questo fatto e ha pensato a qualcosa di speciale. Per
le «Giornate del sole» dal 2 al 5 maggio
2014, a Urnäsch, ha utilizzato l’e-Mobil
dell’aae e ha invitato tutte le classi delle
scuole secondarie di Urnäsch. La Elektro
Rütsche GmbH, oltre all’e-Mobil ha presentato una mostra con impianti solari termici e fotovoltaici. Sulla base di numerosi
esempi pratici, gli studenti hanno scoperto
quanto ciascuno di noi può contribuire in
fatto di risparmio energetico nel settore
della domotica e dell’elettrotecnica.
Ci auguriamo non solo che gli studenti trasmettano quanto imparato anche ad amici
e famigliari, ma anche che questo esempio
faccia scuola. Bravi!
Prenotate ora su:
www.eev.ch | veranstaltungen | technik info-mobil oder e-mobil
Termine iscrizioni rivista
principale Electro 2/2014
Registratevi ora per la distribuzione del prossimo numero della rivista principale Electro.
Ne vale la pena. Le riviste Electro favoriscono le vendite dei vostri elettrodomestici. Le
informazioni interessanti sui consumi energetici e sulla comodità di utilizzo degli apparecchi incentivano la sostituzione dei vecchi elettrodomestici. Noi distribuiamo le riviste con
il vostro logo in copertina direttamente nelle case dei vostri clienti. Le riviste agiscono
quindi proprio dove vengono prese le prime decisioni importanti per l’acquisto: nella casa
del cliente.
I vostri vantaggi
nn Pubblicità per il vostro assortimento di marche di qualità
nn Incentivazione del mercato delle sostituzioni
nn Notorietà come rivenditore specializzato regionale
nn Pubblicità straordinariamente conveniente
Appuntamenti
nn Termine delle iscrizioni:
nn Data di distribuzione:
25 agosto 2014
13 ottobre 2014
www.eev.ch [Login] | Werbemittel | Electro Hauptmagazin
Flash no. 6, luglio/agosto 2014
45
Consulenza pubblicitaria individuale
Prestazioni pubblicitarie individuali
Individuelle Werbeberatung eev
Conseils publicitaires individuels aae
Consulenza pubblicitaria individuale aae
Abbonamento Webadmin
Così, il suo sito web rimane sempre aggiornato
Con un abbonamento Webadmin dell’aae ha sempre il controllo totale del suo sito. Il suo sito sarà
sempre aggiornato, durante tutto l’anno, senza che lei debba dedicarvi molto tempo. Sarà sufficiente
comunicarci le modifiche dei contenuti e noi eseguiremo immediatamente le correzioni necessarie.
www.grogg-elektro.ch
www.gh-electricite.ch
Contenuti sempre attuali
Metteremo in evidenza sulla sua Homepage le novità che desidera comunicare ai suoi clienti. Nel caso non abbia nessuna
novità da comunicare, saremo lieti di metterle a disposizione
un articolo standard. I suoi clienti ricevono così informazioni
sempre aggiornate sui suoi servizi e il suo sito sarà sempre
dinamico e attuale.
La nostra offerta:
Abbonamento Webadmin CHF 1600.–
• Amministrazione sito web per un anno
• Articoli mensili per la sua Homepage
Prezzo IVA esclusa. La presente offerta è valida per il 2014.
Con riserva di modifica del prezzo.
Per più ampie informazioni
indi.eev.ch
Loghi • Stampati amministrativi • Volantini • Opuscoli aziendali • Siti Internet • Fotografie
46
46
6, luglio/agosto
FlashFlash
no. 6,no.
luglio/agosto
2014 2014
Fonti d’acquisto
Energieverteilung
hager.ch
Schalter und
Steckdosen
Krüger + Co. AG
Winterhaldenstrasse 11, 9113 Degersheim
Tel. 071 372 82 82, Fax 071 372 82 52
[email protected], www.krueger.ch
Leitungsführung
Gebäudesteuerung
tehalit
BKS Kabel-Service AG
Fabrikstrasse 8
CH-4552 Derendingen
www.bks.ch
Tel. 032 681 54 54
oder 0848 22 55 25
Fax 032 681 54 59
E-mail: [email protected]
Feller AG
Postfach
8810 Horgen
Tel. 044 728 72 72
Fax 044 728 72 99
www.feller.ch
Otto Fischer AG Elektrogrosshandel
Aargauerstrasse 2 8010 Zürich T +41 44 276 76 76
F +41 44 276 76 86 [email protected] ottofischer.ch
Theben HTS AG
Im Langhag 11
8307 Effretikon
Tel. 052 355 17 00
Fax 052 355 17 01
www.theben-hts.ch
elektrokomponenten.ch
3422 Kirchberg, Tel. 034 445 26 26
[email protected]
Max Bertschinger AG
Allmendstrasse 7
CH-5612 Villmergen
Tel.: 056 618 78 78
Fax: 056 618 78 99
[email protected]
www.bertschinger.ch
Angehrn + Wyss Co.
Schönenhofstrasse 19, 8502 Frauenfeld
Tel. 052 723 20 00, Fax 052 723 20 09
www.telcoma.ch
REHAU Vertriebs AG
Neugutstrasse 16
8304 Wallisellen
Tel. 044 839 79 79
Fax 044 839 79 89
[email protected]
www.rehau.ch/elektro
Elektro-Material AG
Heinrichstrasse 200
8005 Zürich
Tel. 044 278 11 11
Fax 044 278 11 91
www.elektro-material.ch
Schneider Electric (Schweiz) AG
Schermenwaldstrasse 11
3063 Ittigen
Tel. 031 917 33 33
Fax 031 917 33 66
www.schneider-electric.ch
Regent Beleuchtungskörper AG,
Dornacherstrasse 390, 4018 Basel
Tel. 061 33 55 111, Fax 061 33 55 201
[email protected], www.regent.ch
Miele AG
Miele AG
Limmatstrasse 4
Limmatstrasse 4
8957 Spreitenbach
8957 Spreitenbach
[email protected]
[email protected]
Tel. 0800 855 355
Tel. 0800 855 355
Fax 0800 555 355
Fax 0800 555 355
www.miele.ch
www.miele.ch
Electrolux AG
Badenerstrasse 587
8048 Zürich
Tel. 044 405 81 11
Email: [email protected]
www.electrolux.ch
Elbro AG - Swiss Technology Company
Gewerbestrasse 4, 8162 Steinmaur
Tel. 044 854 73 00, Fax 044 854 73 01
[email protected], www.elbro.com
Philips AG Lighting
Allmendstrasse 140
8027 Zürich
Tel. 044 488 21 79
Fax 044 488 32 49
www.lighting.philips.ch
elevite ag
Fegistrasse 9, 8957 Spreitenbach
Tel. 056 419 70 70, Fax 056 419 70 80
www.elevite.ch
Swisslux AG
Industriestrasse 8
8618 Oetwil am See
Tel.: 043 844 80 80
Fax: 043 844 80 81
Swisslux SA
Chemin du Grand Clos 17
1092 Belmont-sur-Lausanne
Tél.: 021 711 23 40
Fax: 021 711 23 41
[email protected]
www.swisslux.ch
Havells Sylvania Switzerland SA
8052 Zürich
Tel. 044 305 31 80, Fax 044 305 31 81
[email protected]
www.havells-sylvania.com
BSH Hausgeräte AG
8954 Geroldswil
Tel. 0848 888 500
Fax 0848 888 501
www.bosch-hausgeraete.ch
www.siemens-hausgeraete.ch
www.gaggenau.ch
Schulthess Maschinen AG
Landstrasse 37, 8633 Wolfhausen
Tel. 055 253 52 36, Fax 055 253 54 70
[email protected], www.schulthess.ch
Electrolux AG
Kleingeräte
Industriestrasse 10
5506 Mägenwil
Tel. 0848 899 300
Email: [email protected]
www.electrolux.ch
Flash no. 6, luglio/agosto 2014
47
Pre
assor zzi
timen
to
«Top»
onlin
e
agg
io
mens r nati
ilmen
te
Prezzi assortimento «Top» online
All’inizio di ogni mese troverete il listino prezzi aggiornato sul sito ottofischer.ch/topkabel.
Non dovrete sostenere alcuna spesa di spedizione né alcuna maggiorazione per piccoli
quantitativi. Ordinate tutto presso lo stesso fornitore in modo rapido e semplice.
www.ottofischer.ch /topkabel
Scarica

L`efficienza energetica assicura la crescita