Luglio/Agosto 2014 Il mensile dell’aae per i circa 1 850 partner ELITE Elettro L’efficienza energetica assicura la crescita Le nuove tecnologie favoriscono nuove applicazioni e nuove installazioni Floride prospettive per gli installatori elettricisti svizzeri L’elettricità è l’energia del futuro Retrospettiva Assemblea generale aae Il nostro impegno per l’efficienza energetica dà i suoi frutti Rubrik Efficienza elettrica: save energy – save money la parola è d’argento, l’azione è d’oro I vostri clienti richiedono efficienza elettrica e sostenibilità per i propri progetti edilizi. Per poter soddisfare questi requisiti nel modo richiesto vi aiutiamo non solo con conoscenze tecniche e consigli utili, bensì con i fatti. L’Elettro-Materiale SA è passata all’azione e con EM ecowin lancia un’iniziativa per l’efficienza elettrica che premia con moneta sonante voi e i vostri clienti per l’impegno dimostrato. Basel 2 Flash no. 6, luglio/agosto 2014 Bern Genève Con incentivi annui pari a 1 milione di franchi, l’EM lancia un segnale forte a favore di misure di risparmio elettrico efficaci ed efficienti. Chiedete informazioni sull’iniziativa per l’efficienza elettrica EM ecowin al vostro consulente o visitate il sito www.elektro-material.ch/ecowin save energy – save money Heiden Lausanne Lugano Luzern Sion Zürich www.elettro-materiale.ch Indice / Editoriale Indice Erich Kähr Direttore Associazione svizzera d’acquisto elettrico aae società cooperativa ELECTRO-TEC 2014 4 Il settore elettrico si incontra a Berna Floride prospettive per gli installatori elettricisti svizzeri 7 Retrospettiva Assemblea generale aae L’elettricità è l’energia del futuro L’efficienza energetica assicura la crescita 9 Cari soci, pregiati partner commerciali Il nostro impegno per l’efficienza energetica dà i suoi frutti Quadro di distribuzione piccolo volta 14 Nuovo quadro di distribuzione da incasso Hager Nuovo edificio della FH San Gallo 15 Una buona collaborazione per una soluzione perfetta L’esempio vale più di mille parole 17 La Elektro-Material AG lancia l’iniziativa EM ecowin Impressum Scadenza per l’invio dei dati del Flash ottobre 2014 il 22 agosto 2014. Fateci p.f. pervenire i vostri articoli entro i termini definiti. Edizione: no. 6, 1° luglio 2014 Redazione: Associazione svizzera d’acquisto elettrico aae società cooperativa, Sig.ra Ave Bays, CP 546, 3000 Berna 14, [email protected], Concetto e realizzazione: Consulteam GmbH, Mühlegasse 4A, 5070 Frick, [email protected] Stampa: Schneider AG, Grafischer Betrieb, Stauffacherstrasse 77, 3000 Berna 25, Tiratura: 3 000 es. Le motivazioni per risparmiare energia e per una maggiore efficienza energetica sono sia di tipo emotivo – la responsabilità per l’ambiente e per il futuro – che di tipo razionale – un risparmio sui costi. Chi non segue queste motivazioni dovrà sentirsi in colpa. A questo ci pensano le famiglie, i vicini, i colleghi, i media e le leggi, con il controllo sociale e la pressione morale. La maggior parte del settore dei servizi, del commercio, dell’industria e delle case private si è conformata a queste nuove aspettative ecologiche. Nascono così prodotti con un maggiore risparmio e innovazioni ad alta efficienza energetica: lampadine a risparmio energetico, luci a LED, asciugabiancheria, lavatrici e riscaldamenti con tecnologie a pompa di calore, sistemi domotici KNX, installazioni e controlli intelligenti, nuovi motori per l’industria e il trasporto privato (auto elettriche), oltre a nuovi standard Minergie nell’edilizia abitativa. Queste innovazioni spingono i mercati e promuovono gli investimenti. La concorrenza assicura i miglioramenti e l’intera economia viene stimolata in modo duraturo. Tutti i partecipanti al mercato ne profittano e ne vengono sempre nuovamente sollecitati. Perché le nuove tecnologie hanno come conseguenza nuove applicazioni e nuove installazioni. L’utilità comune del tema «efficienza energetica» è contemporaneamente la migliore motivazione per l’ambiente e per il clima. Questo atteggiamento di sostenibilità è una trasformazione positiva e assicura una crescita costante e a lungo termine. Il nostro impegno per l’efficienza energetica dà i suoi frutti. Su questo argomento leggete anche l’articolo «L’elettricità è l’energia del futuro». Erich Kähr Flash no. 6, luglio/agosto 2014 3 Manifestazioni ELECTRO-TEC 2014 Il settore elettrico si incontra a Berna Il 14 e 15 maggio 2014, durante la ELECTRO-TEC, più di 2000 visitatori di settore si sono informati sugli ultimi sviluppi della tecnologia della comunicazione, della domotica, dell’illuminazione e delle installazioni. Con 85 espositori e 18 seminari specialistici è stato offerta al settore elettrico, presso la BERNEXPO, una panoramica completa delle prestazioni. Il settore elettrico si incontra già per la sesta volta a Berna. Durante la ELECTRO-TEC gli installatori elettricisti, i progettisti di impianti elettrici e della luce, gli ingegneri edili, le scuole di settore e professionali ed altri professionisti del settore hanno visitato l’esauriente esposizione. L’esposizione di settore per la tecnologia della comunicazione, ingegneria edile, ingegneria delle installazioni e dell’illuminazione di quest’anno non ha avuto luogo in marzo ma in maggio. Grazie a questo 4 Flash no. 6, luglio/agosto 2014 spostamento, durante la ELECTRO-TEC gli espositori hanno potuto presentare i nuovi prodotti già mostrati in aprile a Francoforte alla maggiore fiera mondiale per la tecnologia della luce e della domotica, la light + building. Anche quest’anno la richiesta di spazi per gli stand è stata grande. Su 5 000 m2, 85 espositori hanno mostrato i propri prodotti e servizi. Il padiglione espositivo era al completo. La visita dell’esposizione e la partecipa- zione ai seminari specialistici era gratuita. Durante le due giornate di fiera più di 2000 persone hanno visitato l’esposizione. Rispetto all’ultima edizione della ELECTROTEC del 2012, ne risulta un incremento dei visitatori di oltre il 10 percento. Come si evidenzia dai colloqui con gli espositori, è stata apprezzata in particolare la grande competenza specialistica e decisionale dei visitatori. A completamento dell’esposizione hanno avuto luogo, durante entrambe le giornate dell’evento, rispettivamente nove seminari specialistici da 30 minuti. Ci si è focalizzati sul trasferimento pratico di conoscenze. Ciò è stato particolarmente apprezzato dal pubblico specialistico interessato e dalle oltre dieci classi delle scuole professionali. I seminari a ingresso libero sono stati estremamente graditi ed hanno avuto una grande affluenza. Uno degli argomenti principali dei seminari sono state le installazioni elettriche negli edifici commerciali e privati. I relatori hanno evidenziato le nuove possibilità derivanti dalle tecnologie più recenti, come i LED modificano il mercato della luce e come è possibile controllare le installazioni elettriche di un edificio utilizzando dei dispositivi mobili. Trovate maggiori informazioni sulle singole relazioni e sugli argomenti sul sito della manifestazione www.electro-tec.ch. Anche per la ELECTRO-TEC di quest’anno è stato possibile creare un ponte verso la Romandia. Da un lato la BERNEXPO si è dimostrata essere per i visitatori della Svizzera romanda il luogo ideale per la manifestazione e, dall’altro lato, con i quattro seminari specialistici in lingua francese è stato offerto un programma attraente anche il secondo giorno della fiera. Prospettive 2016 La ELECTRO-TEC è riconosciuta come piattaforma fieristica nazionale e come momento d’incontro professionale del settore elettrico. Negli ultimi anni le giornate fieristiche e di settore hanno contato un numero crescente di visitatori e di espositori. Con più di 2000 presenze si è nuovamente registrato un incremento del numero dei visitatori. La direzione imboccata dall’organizzatrice, l’Associazione svizzera d’acquisto elettrico aae società cooperativa, viene mantenuta. Anche in futuro la ELECTRO-TEC deve restare un appuntamento fisso nell’agenda degli installatori elettricisti, degli specialisti di settore e dei progettisti. La settima ELECTRO-TEC avrà luogo nel maggio 2016. Contatto: Associazione svizzera d’acquisto elettrico aae società cooperativa, Postfach 546 Konsumstrasse 22A, 3000 Bern 14 Tel. 031 380 10 10, fax 031 380 10 15 www.electro-tec.ch, www.eev.ch, [email protected] Flash no. 6, luglio/agosto 2014 5 Manifestazioni Commenti sulla ELECTRO-TEC 2014 «La ELECTRO-TEC si è sviluppata ulteriormente sotto tutti gli aspetti ed ha conquistato una posizione stabile nel paesaggio fieristico. Essa offre una piattaforma ideale a Feller e Schneider Electric per l’incontro con i nostri clienti.» Reto Steinmann, COO Feller «La ELECTRO-TEC si è sviluppata definitivamente fino ad essere una fiera importante nel settore del rifornimento energetico, delle tecnologie delle installazioni e dei sistemi domotici. La posizione centrale a Berna è conveniente per molti dei nostri clienti di tutta la Svizzera. Sono due giornate ideali per presentare le nostre nuove soluzioni a un vasto pubblico decisamente interessato.» Martin Soder, Country Manager + CEO Hager Schweiz «Per noi la ELECTRO-TEC è sempre un evento importante. Anche quest’anno è stata una piattaforma ideale per presentare le nostre innovazioni e soluzioni di illuminazione. Siamo stati molto felici di riscontrare un crescente interesse per l’illuminazione sostenibile e ad alta efficienza energetica. In particolare anche le nostre conferenze specialistiche, come per es. «Chi vuole essere convenzionale?» sono state molto seguite.» Michael Bundschuh Direttore vendite Philips Lighting Schweiz «La ELECTRO-TEC 2014 ha conquistato un’importanza ancora maggiore come punto d’incontro nazionale. Percettibile per il maggior numero di visitatori – visibile per la presenza dei numerosi fornitori. L’atmosfera generale era eccellente e i numerosi visitatori di giovane età hanno ulteriormente movimentato il nostro stand. Siamo felici per i numerosi interessati di alto livello e per le richieste qualificate in merito alle nostre soluzioni. Legrand è lieta di presenziare anche nel 2016 a Berna.» Werner Küng, CEO Legrand (Schweiz AG) 6 Flash no. 6, luglio/agosto 2014 «La fiera fa valere i propri vantaggi. La ELECTRO-TEC è nuovamente riuscita, con un progetto combinato (esposizione e relazioni specialistiche) ad organizzare una buona fiera. La nostra azienda, che si dedica da anni alla promozione della formazione e della specializzazione degli apprendisti del settore elettrico, ha gradito in particolare la partecipazione di diverse classi delle scuole professionali di tutta la Svizzera. Anche la concezione espositiva chiara e ordinata della ELECTRO-TEC di quest’anno ha consentito a un grande numero di persone del settore di sentirsi coinvolte e di presenziare con una visita a Berna. Si tratta di un segno evidente del posizionamento corretto della ELECTRO-TEC verso il gruppo target. Fatto che rappresenta la premessa fondamentale per un futuro a lungo termine e di successo della fiera.» Thomas Iten, Amministratore WISI Wilhelm Sihn AG Manifestazioni Retrospettiva Assemblea generale aae Floride prospettive per gli installatori elettricisti svizzeri Gli installatori elettricisti svizzeri hanno saputo sfruttare il perdurare del boom edilizio nel 2013. Lo dimostrano le cifre dell’Associazione svizzera d’acquisto elettrico aae. I soci – circa 1850 aziende di installazione elettrotecnica – hanno acquistato merci dai fornitori aae per un valore di 710 milioni di franchi. Il volume degli acquisti è stato pressoché pari a quello dell’anno precedente (718 milioni di franchi). La lieve regressione è riconducibile prevalentemente alla diminuzione del costo del rame, e quindi dei cavi, rispetto all’anno precedente. Durante l’Assemblea generale tenutasi a Pfäffikon SZ, l’aae ha potuto presentare un bilancio annuale 2013 rallegrante. La società cooperativa parte dal principio che il boom dell’edilizia persisterà anche per quest’anno. I registri delle commissioni degli installatori elettricisti svizzeri sono stati colmi anche nel 2013. Come negli anni precedenti, numerose case monofamiliari e plurifamiliari sono state costruite o sanate. Si è registrato anche un incremento degli ordini dall’industria e dal commercio. Ciò dopo che negli anni precedenti l’industria dell’esportazione in particolare ha investito solo con titubanza. I soci dell’Associazione svizzera d’acquisto elettrico aae hanno raggiunto un volume di acquisto presso i propri partner contrattuali di 710 milioni di franchi. La leggera regressione rispetto all’anno precedente (718 milioni di franchi, -1,1 percento) è dovuta prevalentemente al settore cavi, nel quale i prezzi sono diminuiti per via del rame meno costoso. L’aae ha invece registrato una crescita nei settori commer- ciali installazioni, elettrodomestici e illuminazione. Inoltre l’aae ha potuto incrementare leggermente sia il numero di soci che quello dei partner contrattuali. L’aae continua a figurare tra le dieci maggiori società cooperative della Svizzera. Il boom dell’edilizia continua Durante l’Assemblea generale a Pfäffikon SZ, il Presidente del consiglio di amministrazione Hansueli Rechsteiner ha affermato che non si intravede una fine del boom edilizio. «L’economia svizzera cresce, l’attività di risanamento continua ad aumentare e gli interessi restano bassi.» Grazie agli Il Consiglio d’amministrazione dell’aae Hansueli Rechsteiner, presidente del Consiglio d’amministrazione dell’aae Flash no. 6, luglio/agosto 2014 7 Manifestazioni Votazione durante l’Assemblea generale 2014 a Rapperswil interessi bassi, da un lato un numero sempre maggiore di persone può realizzare il sogno di una casa di proprietà. Dall’altro, gli investitori istituzionali investono volentieri in progetti edilizi, che promettono una rendita maggiore rispetto ad altre forme di investimento. Solo in determinate regioni turistiche l’attività edilizia è diminuita fortemente a seguito dell’approvazione dell’iniziativa sulle abitazioni secondarie, ha affermato Hansueli Rechsteiner. «Abbiamo la speranza che in queste zone venga sanato un maggior numero di edifici vecchi e che gli installatori elettricisti ottengano così nuove commissioni.» La qualità crea fiducia L’aae caratterizza il 2014 con il motto «La qualità crea fiducia». Durante l’Assemblea generale, il Direttore Erich Kähr ha affer- Esposizione dei fornitori aae all'Assemblea generale mato: «Gli installatori elettricisti che puntano sulla qualità a tutti i costi ottengono la fiducia dei clienti, fidelizzandoli così all’azienda.» Egli ha invitato i soci a, primo, rafforzare il proprio profilo come imprenditori, secondo, superare le aspettative dei clienti e, terzo, offrire una gamma completa di servizi. «La qualità crea fiducia» vale naturalmente anche per l’aae stessa, ha proseguito Erich Kähr. «Ci impegniamo al massimo per offrire ai nostri soci dei servizi di altissima qualità.» Nuovo centro servizi aae Attualmente l’aae sta costruendo a Urtenen-Schönbühl, presso Berna, il proprio nuovo centro servizi. Alla fine di aprile la società cooperativa ha posato la prima pietra della nuova costruzione. Il nuovo centro sostituisce le attuali quattro sedi dell’aae, nelle quali lo spazio scarseggia. Riunendo tutte le attività sotto un unico tetto, l’aae prevede una maggiore efficienza e una migliore sinergia dei propri servizi di acquisto e di marketing. «Inoltre facciamo spazio per lo sviluppo futuro della nostra società cooperativa», ha affermato il Presidente del Consiglio di amministrazione Hansueli Rechsteiner durante l’Assemblea generale. In questo modo, in futuro, l’aae potrà sostenere ancora meglio i propri soci. L’aae costruisce il nuovo edificio insieme all’Associazione cantonale bernese degli installatori elettricisti (KBVE). Questa istituirà accanto al centro servizi il proprio nuovo centro di formazione. La collaborazione è ideale per ambo le parti, date le sinergie risultanti dalla costruzione congiunta. Erich Kähr, direttore dell’aae 8 Flash no. 6, luglio/agosto 2014 Flashlight L’elettricità è l’energia del futuro Nel 2012, in Svizzera, la quota di elettricità nel consumo energetico di tutti i settori è stata del 24 % circa. Di conseguenza, l’elettricità è una colonna portante nel mix energetico della Svizzera. L’elettricità possiede anche numerose caratteristiche attraenti, che la rendono una proficua fonte energetica ecologica del futuro. 1. L’elettricità è un’energia pulita Rispetto ad altre fonti energetiche come il petrolio, il carbone o il gas, l’elettricità è un’energia pulita. Durante la produzione e il consumo non vi sono quasi emissioni di gas serra. Ambiente, clima e risorse naturali vengono rispettati. Quote in % della produzione elettrica: 2010 2011 2012 Centrali idroelettriche Centrali nucleari Altro 56,5 38,0 5,5 53,7 40,6 5,7 58,7 35,8 5,5 Fonte: bfs.admin.ch Nella quota «Altro» del 5,5 % sono comprese le energie rinnovabili come quella solare, eolica, le biomasse e la geotermia, oltre agli impianti termovalorizzatori di incenerimento dei rifiuti KVA. Ciò dimostra le sfide ambiziose da affrontare per la sostituzione dell’energia nucleare. Flash no. 6, luglio/agosto 2014 9 Flashlight 2. L’approvvigionamento di elettricità è sicuro Un’occhiata all’approvvigionamento di elettricità attuale mostra che la situazione – a differenza del petrolio, carbone o gas – è ampiamente indipendente dall’estero e che quindi è sicura. Il bilancio della produzione e del consumo è equilibrato e mostra che la quantità di corrente elettrica esportata è maggiore rispetto a quella importata. Bilancio elettricità in GWh: 2012 2013 Produzione (+ importazione, - esportazione) Consumo (incl. perdite) 65 608 63 408 66 180 63 784 Fonte: bfs.admin.ch Il coordinamento tra produzione e consumo è condizionato tecnicamente, per poter garantire la sicurezza delle reti. Non si tratta quindi di un’espressione delle capacità di produzione potenziali e future. Correlazione consumo di corrente, crescita demografica e crescita economica 3. Il consumo di elettricità è stagnante Naturalmente la crescita economica e della popolazione (PIL) influenza il consumo di corrente. Un numero maggiore di persone, di abitazioni, di posti di lavoro e una produzione maggiore di beni e servizi incrementa anche il consumo di corrente. PIL, elettricità 1995 = 100 Popolazione 1995 = 100 140 115 130 110 120 105 110 2008 2009 2010 2011 2012 2013 10 Consumo in mrd. di kWh 58,7 57,5 59,8 58,6 59,0 59,3 Flash no. 6, luglio/agosto 2014 95 90 n Consumo finale corrente Malgrado la crescita della popolazione, il consumo di corrente è stagnante da anni. Naturalmente esistono anche altri fattori che influenzano il consumo di corrente, come per esempio le condizioni meteorologiche. Ma il progresso nell’elettrotecnica e l’elettronica dovrebbe aver in realtà in- Indice Popolazione in mio. Indice 100 98 102 100 101 101 7,702 7,786 7,870 7,955 8,037 8,136 100 101 102 103 104 106 n Popolazione 2010 2005 2000 1995 85 1990 70 1985 90 1980 80 n Prodotto interno lordo 4. L’efficienza energetica ha successo L’obiettivo dell’efficienza energetica è di ridurre il consumo di corrente senza una perdita dell’utilità. La correlazione tra la popolazione e il consumo di corrente dimostra che l’idea «risparmio di corrente» ed «efficienza energetica» funziona realmente. Anno 100 100 Dal 2008 circa si evidenziano delle devianze nella correlazione. Mentre il PIL e la popolazione sono ancora in crescita, il consumo di corrente è stagnante. Ciò potrebbe indicare l’efficacia delle numerose misure per l’incremento dell’efficienza energetica e del risparmio di corrente. Fonte VSE crementato il consumo di corrente, senza le misure di efficienza energetica, poiché le persone possiedono molti più dispositivi funzionanti a elettricità: telefoni cellulari, computer, tablet, migliore dotazione di elettrodomestici, elettronica d’intrattenimento, Internet, sistemi domotici e controlli elettrici in rete, oltre a spazi abitativi più numerosi e di dimensioni maggiori. Anche le autovetture elettriche fanno i primi timidi passi nel mercato. Ma i risparmi dovuti all’efficienza energetica sono tanto consistenti che l’incremento del consumo di corrente viene evidentemente compensato. Fonte: bfs.admin.ch Flashlight Elettronica d’intrattenimento/LCD-TV Pompe di calore 2,5 Consumo di corrente TWh / a Consumo di corrente TWh / a 2,0 1,5 1,0 0,5 0 2010 Effettivo 2035 Tendenza Tendenza: proiezione valore effettivo senza progresso tecnologico e risparmio di corrente tramite l’efficienza energetica Tecnologia: proiezione valore effettivo con progresso tecnologico e risparmio di corrente tramite l’efficienza energetica Il 23 % di consumo di corrente in meno nonostante la crescita 0,5 0 2010 Effettivo 2035 2035 Tendenza Tecnologia umwälzpumpen Le pompe di circolazione ad alta efficienza hanno il numero di giri regolabile e un motore a magneti permanenti, e consumano dal 50 all’80 % di corrente in meno. Il potenziale di risparmio ammonta a 1,3 TWh/a. Pompe di calore Illuminazione a LED 2,5 7 2,0 Consumo di corrente TWh / a Effettivo: consumo attuale di corrente 1,0 I migliori apparecchi, i televisori LCD con retroilluminazione a LED, consumano dal 50 al 70 % di corrente in meno. Il potenziale di risparmio degli apparecchi dell’UE è complessivamente dello 0,8 Wh/a. Consumo di corrente TWh / a Aiuto alla lettura: 1,5 2035 Tecnologia UNTERHALTUNGSELEKTRONIK 5. L'efficienza energetica è misurabile Ottenere la massima utilità con la minima quantità di energia. L'efficienza energetica soddisfa questo principio economico. Alcuni esempi dimostrano gli enormi progressi dell'industria e gli impressionanti potenziali di risparmio di corrente. 2,0 1,5 1,0 0,5 0 2010 Effettivo 2035 Tendenza 6 5 4 3 2 1 0 2010 Effettivo 2035 Tecnologia haushalt Le asciugabiancheria con pompa di calore integrata consumano il 50 % di corrente in meno. Il potenziale di risparmio per le lavatrici e le asciugabiancheria ammonta a 0,8 TWh/a. 2035 Tendenza 2035 Tecnologia BELEUCHTUNG (OHNE HAUSHALT) Il potenziale di risparmio dell’illuminazione a LED nei servizi, nel commercio, nell’industria e per gli spazi pubblici ammonta a 2,6 TWh/a. Nelle case private esso ammonta a 1,6 TWh/a. Consumo di corrente 2035/2050 TWh/a nn Senza alcun provvedimento, il consumo di oggi di 60 TWh aumenterà a 72 TWh (tendenza) nel 2035. nn Il potenziale di risparmio grazie alla tecnologia ammonta a 26 TWh. nn Il consumo di corrente può essere ridotto da 60 TWh a 46 TWh. nn Risparmio del 23 % 90 80 70 60 50 40 30 20 10 n Consumo finale con efficienza «Tecnologia» n Incremento del consumo senza misure «Tendenza» 0 2010 2015 2020 2025 2030 2035 2040 2045 2050 Fonte: S.A.F.E. (Agenzia Svizzera per l’efficienza energetica) Flash no. 6, luglio/agosto 2014 11 Flashlight 6. Energie rinnovabili Nella produzione di elettricità vi sono grandi aspettative verso le energie rinnovabili. Insieme all'efficienza energetica e al risparmio di corrente, sulla base del progresso tecnologico, le energie rinnovabili dovrebbero sostituire la produzione di corrente da parte delle centrali nucleari. Produzione di elettricità da energie rinnovabili 1000 900 800 Photovoltaik Fotovoltaico Windenergie Energia eolica Holz Legno Biogas Biogas ARA ARA Anteil da aus Quota Abfall,KVA KVA rifiuti, Anteil da aus Quota Abfall,resto Rest rifiuti, 700 600 500 400 300 200 100 0 2000 2002 2004 2006 2008 2010 nn L’elettricità dalla termovalorizzazione dei rifiuti ha avuto lo sviluppo migliore. nn Tutte le altre tecnologie hanno mostrato un buono sviluppo, ma a livelli molto bassi. Potenziale futuro Il potenziale di espansione della produzione di corrente da energie rinnovabili è imponente, viene però limitato da impedimenti economici, ecologici, politici, tecnici e di pianificazione del territorio. Il grafico mostra un modello ottimistico dell’UFE elaborato in collaborazione con gli esperti. Potenziale di espansione delle energie rinnovabili 12000 10000 Fotovoltaico Photovoltaik Energia eolica Windenergie Geotermia Geothermie Biomasse (Holz) Biomassa (legno) Biogas Biogas ARA ARA KVA (50 % Anteil Termovalorizzazione erneuerbar (quota 50% rinnovabili) 8000 6000 4000 2000 0 2000 2009 2020 2035 2050 Fonti grafici: UFE nn Al fotovoltaico si attribuisce il maggior potenziale (incremento della RIC e contingenti di autorizzazioni). nn Le aspettative sulla geotermia devono essere attualmente corrette (San Gallo, Basilea e altre città hanno bloccato i progetti di sperimentazione). nn L’energia eolica lotta ancora contro forti resistenze come la protezione del paesaggio, la protezione degli uccelli, il rumore e gli ultrasuoni, ecc. 12 Flash no. 6, luglio/agosto 2014 nn 7. Conclusioni e previsioni Se tutti i potenziali tecnologici energetici saranno sfruttati appieno, il consumo di corrente potrebbe essere ridotto per il 2035 di complessivamente 26 TWh. Si tratterebbe approssimativamente della potenza attuale di tutte le centrali nucleari in Svizzera. Le capacità delle centrali idroelettriche potrebbero essere estese ulteriormente. Gli esperti e l’UFE considerano possibile un potenziale di ulteriori 3,2 TWh entro il 2050. Il potenziale complessivo delle energie rinnovabili per la produzione di corrente, entro il 2050, ammonta a ca. 20 TWh. Il risparmio di corrente e i potenziali di produzione, insieme, danno origine a un potenziale di circa 35 TWh entro il 2035. Per sostituire la produzione di corrente da parte delle centrali nucleari è sufficiente realizzare circa 2/3 di tutti i progetti e possibilità. Dati i progressi tecnologici in costante e forte sviluppo, questo obiettivo è sicuramente raggiungibile, anche se dovessero esservi delle regressioni impreviste. Il progresso tecnologico è infatti imprevedibile e può sicuramente procurarci delle sorprese positive, non ancora previste nei progetti attuali. L’elettricità potrebbe quindi veramente svilupparsi come l’energia più pulita e importante del futuro. L’aae è al centro degli eventi e contribuiremo con competenza, coraggio e passione a questi interessanti sviluppi. Rubrik Volta, il quadro di distribuzione piccolo veramente grande I quadri di distribuzione da incasso volta di Hager offrono il maggior spazio utile di installazione della propria classe. Disponibili nelle versioni da 1 a 5 file, facilitano il lavoro dell'installatore elettricista grazie ai loro numerosi vantaggi. Per esempio gli ancoraggi imperdibili per pareti vuote, la bolla integrata e il sistema a chiusura rapida per il fissaggio della copertura per semplificare il montaggio. L'utilizzatore apprezzerà anche la guida avvitata, tramite la quale potrà installare rapidamente le singole guide a U isolate. Tutti i quadri di distribuzione piccoli della serie volta sono conformi alla norma EN 60439-3. hager.ch Flash no. 6, luglio/agosto 2014 13 Tecnica d'installazione Quadro di distribuzione piccolo volta La famiglia di quadri di distribuzione piccoli volta cresce nel settore a incasso. Il quadro di distribuzione da incasso è ora disponibile anche nelle versioni a 5 file. Tutti i vantaggi delle versioni da 1 - 4 file semplificano il lavoro dell’installatore elettricista anche nelle versioni a 5 file. Per esempio gli ancoraggi imperdibili per pareti vuote, la bolla integrata e il sistema a chiusura rapida per il fissaggio della copertura semplificano il montaggio. L’utilizzatore apprezzerà anche la guida avvitata, tramite la quale potrà installare rapidamente le singole guide a U isolate. I quadri di distribuzione piccoli volta mostrano grandezza interiore. Per esempio offrono il maggior spazio di installazione utile della propria classe. L’installatore ha quindi non solo una migliore visione complessiva, ma può lavorare più velocemente. Gli spazi laterali accolgono la maggior parte dei cablaggi fissabili con le clip di supporto a innesto. L’integrazione del supporto morsetti nello scorrevole crea spazio supplementare per gli apparecchi da installare. Tutti i quadri di distribuzione piccoli della serie volta sono conformi alla norma EN 60439-3. Contatto: Hager SA, 1052 Le Mont-sur-Lausanne Tél. 021 644 37 00, fax 021 644 37 05 [email protected], www.hager.ch Il quadro di distribuzione piccolo volta è disponibile nelle versioni da 1 a 5 file. Esso offre il maggior spazio di installazione utile della propria classe. 14 Flash no. 6, luglio/agosto 2014 Tecnica d'installazione Nuovo edificio della FH San Gallo Una buona collaborazione per una soluzione perfetta Il nuovo edificio per la Scuola specialistica superiore di scienze applicate di San Gallo è stato inaugurato il 5 luglio 2013, dopo quattro anni di lavori. Mille rilevatori di presenza KNX assicurano un’illuminazione ottimale degli ambienti modernissimi. Nel cuore della città di San Gallo, direttamente accanto alla stazione ferroviaria, con la direzione del progetto da parte dell’ufficio di edilizia civile cantonale, è stato eretto un edificio rappresentativo che attualmente viene utilizzato da circa 3 000 studenti e 470 collaboratori della Scuola specialistica superiore. La nuova costruzione consente alla Scuola specialistica superiore di riunire in un unico campus i dipartimenti precedentemente sparsi su otto sedi a San Gallo e Rorschach. Cifre degne di nota Il centro della Scuola superiore specialistica, con i suoi 66 metri circa, è una delle costruzioni più alte di San Gallo. Accanto a due grandi auditorium, una mensa e una caffetteria, il nuovo centro formativo ospita 70 aule e una mediateca con spazio per circa 32 000 media. Nei quattro piani interrati si trova un parcheggio pubblico con 320 posti auto e una stazione di biciclette sorvegliata con un collegamento diretto al sottopassaggio FFS. Studiare con successo grazie alla luce adatta Due rinomate aziende di installazioni elettriche hanno dotato i locali con più di mille rilevatori di presenza KNX. Le due aziende si sono affidate al proprio partner locale per una perfetta logistica della consegna dei prodotti: Winterhalter+Fenner. Nelle aule la luce viene regolata su un valore costante con rispettivamente quattro rilevatori di presenza a 360° della marca Züblin. Così è possibile gestire in modo indipendente le singole zone di luce. Nei corridoi viene utilizzato lo stesso modello, con una configurazione master/slave. Nel parcheggio interrato sono stati installati gli stessi apparecchi come rilevatori di movimento. Questi accendono e spengono in modo indipendente i gruppi di lampade delle diverse zone di illuminazione. Il nuovo edificio della FH San Gallo è un buon esempio di come una stretta collaborazione tra aziende di installazioni elettriche e Winterhalter + Fenner possa portare a prestazioni di spicco. Per maggiori informazioni consultate www.w-f.ch o rivolgetevi alla vostra filiale locale. Contatto: Winterhalter + Fenner AG, 8304 Wallisellen Tel. 044 839 58 11, www.w-f.ch Winterhalter + Fenner ha fornito più di mille rilevatori di presenza KNX alla FH di San Gallo. Flash no. 6, luglio/agosto 2014 15 Rubrik Rinfrescante e individuale http://indi.eev.ch Ci lasci ravvivare e dare rilievo alla sua immagine aziendale. Infatti, il nostro lavoro è tanto individuale quanto sono individuali le sue esigenze. Approfitti di questa straordinaria comodità. La nostra forza sono le nostre conoscenze in questo ramo. Noi possiamo aiutarla a rendere le sue prestazioni accessibili ai clienti. Ci metta alla prova. 16 Loghi commerciali • Volantini • Depliant aziendali • Siti Internet • Fotografie Flash• no.Stampati 6, luglio/agosto 2014 Tecnica d'installazione L’esempio vale più di mille parole La Elektro-Material AG lancia l’iniziativa EM ecowin L’era moderna richiede una sempre maggiore efficienza elettrica e sostenibilità nei progetti edilizi. Per questo motivo la Elektro-Material AG, come grossista nel settore elettrico leader in Svizzera, lancia l’iniziativa EM ecowin per la promozione di progetti e prodotti ad alta efficienza elettrica. L’EM ecowin Award And the winner is – forse voi? La Elektro-Material AG, con l’EM ecowin Award, lancia un premio per gli installatori elettricisti che realizzano efficacemente l’efficienza elettrica. Nel 2015 il premio verrà assegnato per la prima volta – il vincitore dell’EM ecowin Award di ogni anno verrà premiato ufficialmente e riceverà la somma di CHF 10 000.–. La partecipazione è aperta a tutti gli installatori elettricisti della Svizzera, i cui progetti sono stati sostenuti dal fondo EM ecowin, o i cui progetti sono stati inviati al fondo EM ecowin entro il termine delle iscrizioni. L’installatore con il maggior numero di kilowattora risparmiati verrà premiato dalla Elektro-Material AG con l’EM ecowin Award 2015. Gli utenti sfruttano il potenziale di risparmio di elettricità tramite il proprio comportamento di consumo individuale. Invece l’installatore elettricista utilizza le opportunità della tecnologia. Infatti, come installatore elettricista si è i primi responsabili nella valutazione delle condizioni elettrotecniche di una costruzione e del potenziale di risparmio ottimale. Proprio per questi interventi di rinnovo sussiste un elevato potenziale di risparmio energetico. La Elektro-Material AG lancia l’iniziativa EM ecowin proprio per rafforzare la posizione degli installatori elettricisti in questo ambito. Con sovvenzioni annuali di 1 milione di franchi e con il trasferimento delle conoscenze, EM dà un segnale forte in favore delle misure efficienti di risparmio dell’elettricità. L’iniziativa EM ecowin ha quattro fondamenti: nn La formazione EM ecowin: Elektro-Material AG insegna come riconoscere e analizzare il risparmio di elettricità. nn Il fondo EM ecowin: con sovvenzioni annuali di 1 milione di franchi, EM dà un segnale forte in favore delle misure efficaci ed efficienti di risparmio dell’elettricità. nn L’EM ecowin Award: una volta l’anno viene premiato l’installatore che ha risparmiato il maggior numero di kilowattora in un anno. nn La consulenza EM ecowin: il consulente energetico EM ecowin supporta gli installatori elettricisti nei loro progetti di efficienza elettrica. La consulenza energetica EM ecowin L’elettricista che ha seguito i corsi EM ecowin è qualificato per effettuare autonomamente l’analisi e la consulenza sull’efficienza elettrica. Vi sono spesso però situazioni di impossibilità personale o mancanza di tempo che impediscono in pratica di offrire questi servizi supplementari. In queste circostanze è possibile coinvolgere il consulente energetico EM ecowin. Il consulente è disponibile anche per compiti complessi, sia per fornire una seconda opinione indipendente al cliente, sia per effettuare insieme un’analisi più efficiente. Contatto: Elektro-Material AG, 8005 Zürich Tel. 044 278 11 11 www.elettro-materiale.ch Flash no. 6, luglio/agosto 2014 17 Tecnica d'installazione App zeptrion Feller Il tipo moderno di controllo remoto L’app innovativa zeptrion di Feller fa diventare smartphone e tablet i comandi remoti di luci e tapparelle e rende ancora più interessante zeptrion come pacchetto generale. Grazie al semplice e chiaro sistema intuitivo, il comando dell’illuminazione e dell’ombreggiamento diventa un gioco da ragazzi. L’utente può adeguare l’app zeptrion alle sue esigenze personali, come, ad es.: rinominare le funzioni o assegnare simboli corrispondenti, ecc. Viene garantita una rapida navigazione tramite i preferiti, i gruppi funzione o le stanze. Le due varianti hardware fanno in modo che, oltre alle nuove installazioni, anche quelle esistenti possano essere potenziate senza grandi spese. Senza ulteriori apparecchi sistemici, i pulsanti per tende o luci diventano pulsanti per tende o luci WLAN indipendentemente dal fatto che gli apparecchi siano collegati insieme o installati come singoli. Scopo d’uso Nella zona giorno, l’app zeptrion viene puntualmente utilizzata come comando remoto e per il controllo delle utenze laddove i committenti desiderino maggior comfort. Sia per il comando dell’illuminazione nella zona giorno/sala da pranzo, sia per il comando dell’illuminazione e delle tapparelle su un intero piano. Altre utenze possono essere aggiunte in qualsiasi momento. Caratteristiche dell’app nn Sistema semplice e intuitivo nn Navigazione rapida tramite i preferiti, le stanze o le funzioni nn Risparmio di tempo grazie alle impostazioni personali quali definizioni funzioni, simboli, ordine nn Indipendentemente dal cablaggio possono essere definite scene a piacere nn Comando remoto con WLAN (regolazione a distanza in progettazione) nn Versione demo Caratteristiche zeptrion modulo intermedio WLAN 2K nn Viene montato tra l’attuatore e il set di copertura nn Ammodernamento semplicissimo senza inserimento di cavi nn Fornisce compatibilità a ritroso su tutti gli attuatori zeptrion dal 2008 Caratteristiche zeptrion stazione secondaria WLAN 4K Verso altre stazioni principali nn Comando delle stazioni principali tramite connessione K-K nn Possono essere collegate fino a quattro stazioni principali nn Possono anche essere collegati gli apparecchi modulari (335x/3360) nn Fornisce compatibilità a ritroso per tutti gli attuatori zeptrion (eccezione 3305 motore 2K) Contatto: FELLER AG, 8810 Horgen Tel. 044 728 72 72, fax 044 728 72 99 www.feller.ch A: modulo intermedio WLAN 2K 18 Flash no. 6, luglio/agosto 2014 B: stazione secondaria WLAN 4K Tecnica d'installazione Clario – sistema per la massima efficienza e sicurezza Tutti i dispositivi della serie Clario possono essere montati o smontati con il pettine di collegamento inserito e sotto tensione. Le posizioni dei collegamenti sul pettine corrispondono sempre alla distanza dei morsetti di collegamento sul dispositivo. Il sistema in questo modo consente di realizzare ripartizioni più efficienti (tempo, spazio e costi) con un elevato standard qualitativo. Sicurezza Flessibilità Sistema modulare - compatto e sicuro Per la prima volta viene presentato un sistema di protezione contro la sovracorrente (LS) con una larghezza d’ingombro di soli 18/54 mm all’interno di un dispositivo (L+N/3L+N). Il conduttore neutro è già collegato, a tutto vantaggio del cliente e dell’installatore. I blocchi Vigi (FI) di Clario possono essere montati su qualsiasi interruttore per la protezione della serie iDPN. In questo modo si ottiene un interruttore combinato LS/FI. L’identificazione dei singoli dispositivi è garantita dalla buona leggibilità sul lato frontale. LS con collegamento al conduttore neutro integrato Risp. di spazio Risp. di tempo I vantaggi di Clario A confronto con un’installazione convenzionale, i vantaggi di Clario appaiono subito evidenti: per la stessa protezione Clario necessita di soli 12 moduli anziché 16.5, consentendo pertanto un notevole risparmio di spazio e tempo. Speciale sistema a pettine: la sicurezza viene al primo posto Clario riduce al minimo i costi di cablaggio! I pettini Clario sono il cuore dell’intero sistema. Per ciascun collegamento a un conduttore polare i pettini dispongono di un collegamento a un conduttore neutro. Non è più necessario eliminare i collegamenti inutilizzati, in quanto vengono collocati nelle apposite cavità negli apparecchi (senza funzione)! I pettini possono essere accorciati della lunghezza desiderata senza dover estrarre i conduttori di rame, in quanto nella parte isolata del pettine questi sono protetti contro lo scorrimento. Intelligente grazie all’alimentazione automatica, con o senza protezione FI. Possibilità di realizzare interruttori combinati FI/LS Disponibile presso Schneider Electric Installazione convenzionale Installazione con Clario Contatto: Schneider Electric (Schweiz) AG, 3063 Ittigen Tel. 031 917 33 33, fax 031 917 33 66 www.schneider-electric.ch Flash no. 6, luglio/agosto 2014 19 Tecnica d'installazione La prima scelta per progettisti e installatori Il rilevatore di presenza thePrema riunisce gli opposti I nuovi rilevatori di presenza della thebenHTS mostrano un design trasparente innovativo. La lente traslucida e l’anello decorativo trasparente assicurano che il nuovo rilevatore di presenza thePrema si inserisca in modo ottimale nell’ambiente. Grazie alla sua elevata qualità di rilevamento fino a 100 m2, insieme al tipico rilevamento quadrato, thePrema soddisfa tutte le esigenze di un controllo HVAC e dell’illuminazione ad alta efficienza energetica basato sui bisogni individuali. Versione Standard o Performance? Con l’idea dei rilevatori di presenza Standard e Performance nella stessa famiglia di design, la thebenHTS percorre strade nuove. È così possibile scegliere tra un rilevamento standard e un rilevamento particolarmente ampio negli apparecchi Performance, entrambi con lo stesso design. La serie Performance corrisponde alla nota famiglia «ECO-IR», la versione Standard alla famiglia «compact office». Anche da un punto di vista funzionale, la nuova linea thePrema è stata ampliata con una nuova tecnologia sviluppata in Svizzera. Per esempio la «presenza breve» brevettata serve a ridurre il tempo di accensione dell’illuminazione ed è quindi ideale per risparmiare ancora più energia. Se qualcuno entra per un breve momento nel locale per prendere un oggetto dimenticato, la durata di funzionamento non resta commutata normalmente sul tempo di ritardo totale, ma si riduce automaticamente a 2 minuti, e la luce viene poi spenta immediatamente. Anche le due nuove modalità di funzionamento sono ideali: «eco» per un funzionamento ottimale di commutazione ed «eco plus» per un risparmio energetico ottimale. Una nuova misurazione della luce Negli apparecchi Performance anche la nuova misurazione della luce è potente. Le condizioni di luce in un ufficio possono essere molto varie. Se, per esempio, in un locale vi è un pavimento chiaro combinato con tavoli scuri, possono spesso esservi del- le commutazioni errate a causa della riflessione irregolare della luce irradiata. La misurazione può essere influenzata in modo tanto importante, che le persone nella stanza possono avere l’impressione che la luce scarseggi sul piano di lavoro. Una misurazione convenzionale della luce spesso non è all’altezza di questa situazione. La nuova e più potente misurazione della luce degli apparecchi Performance consente invece di gestire questa situazione: tramite la commutazione da «spot» a «wide» si allarga il cono di misurazione della luce. Così è possibile calcolare un valore soglia ottimale. Anche per altezze di installazione di 10 m gli apparecchi Performance fanno bella figura e sono perfetti per compiti difficili. Scoprite altro ancora sul nostro sito www.theben-hts.ch Contatto: Theben HTS AG, 8307 Effretikon Tel. 052 355 17 00, fax 052 355 17 01 [email protected], www.theben-hts.ch 20 Flash no. 6, luglio/agosto 2014 Tecnica d'installazione Grande varietà di interruttori orari su elektrokomponenten.ch Che si tratti di interruttori orari digitali o analogici – su elektrokomponenten.ch, nella serie «Tempus», trovate una vasta scelta di articoli Tra gli interruttori orari analogici di questa serie potete scegliere tra apparecchi a 1 canale nella forma costruttiva 1TE o 3TE, disponibili con o senza batteria. La programmazione degli interruttori orari con i cavalieri è molto semplice. I prodotti con programma giornaliero permettono una rapida lettura e una semplice modifica delle impostazioni. Anche gli interruttori orari digitali della serie «Tempus» offrono una vasta scelta: programma settimanale, interruttore orario annuale, programma astronomico, programma a cicli e a impulsi. Negli interruttori orari annuali è possibile impostare le giornate festive. Un highlight speciale: l’interruttore orario «Tempus Astro» Selezionando una delle nazioni e delle città predefinite, gli interruttori orari «Astro» calcolano automaticamente l’alba e il tramonto. In questo modo vengono preimpostati i punti di commutazione degli interruttori orari. Gli interruttori orari «Astro» sono quindi una soluzione pratica per il controllo dell’illuminazione stradale. Nel menu «Astro» è possibile visualizzare o modificare gli orari di alba e tramonto, una simulazione generale, offset, modalità astro e posizione (informazioni sulla località). L’offset (valore di correzione) consente di spostare l’ora dell’alba e del tramonto di +/- 2 ore. In questo modo è possibile adeguare l’ora di attivazione e di spegnimento alle caratteristiche locali (per es. montagne, edificili alti, ecc.) o alle esigenze personali. Passando quindi alla modalità astro – sera acceso / mattino spento – l’accensione avviene al tramonto e lo spegnimento all’alba. È questo un esempio d’impiego nell’illuminazione stradale. Il bestseller: gli interruttori orari annuali «Tempus» Con un software di programmazione adatto per gli interruttori orari annuali a 2 o 4 canali, è possibile impostare e programmare facilmente e con rapidità diversi orari di commutazione: funzioni stagionali, orari impulso, orari cicli e la funzione astro. Per questa è possibile inserire anche le coordinate esatte per definire la posizione geografica. Gli orari di commutazione vengono indicati in un diagramma e una tabella, con una chiara raffigurazione panoramica delle impostazioni per un’eventuale modifica in base alle esigenze. L’inserimento dei festivi viene notevolmente semplificato dal software di programmazione: è semplice selezionare i festivi desiderati e aggiungere gli adeguamenti alle caratteristiche locali. La visualizzazione e la modifica delle impostazioni generali degli apparecchi viene sempre controllata dal versatile software di programmazione: ora, data, periodo estate/inverno, illuminazione LCD e impostazioni dei singoli canali possono essere rapidamente controllati, modificati e adeguati alle esigenze personali. Contatto: elektrokomponenten.ch, 3422 Kirchberg Tel. 034 445 26 26 [email protected] Flash no. 6, luglio/agosto 2014 21 Tecnica d'installazione DRIVIATM TMC – armadi di distribuzione a parete precablati e precorredati L’armadio di distribuzione completo per l’abitazione in soli 5 minuti Gli armadi di distribuzione devono essere realizzati rapidamente, in modo sicuro ed economicamente conveniente. DRIVIATM TMC è la soluzione giusta: gli armadi di distribuzione sono già corredati dei componenti più importanti e sono precablati. Così l’installatore deve solo definire le uscite in base allo schema e innestare i componenti sulla guida DIN. Quindi deve inserire il pettine, ed ecco: l’armadio di distribuzione è pronto. Veloce, semplice, sicuro ed economicamente conveniente. Costruite in pochi minuti il vostro armadio di distribuzione nn Passo 1 Scelta dell’armadio di distribuzione per l’installazione dei prodotti X3 OPTIMIERT nn Passo 2 Scelta delle uscite interruttore magnetotermico e interruttore differenziale/magnetotermico nn Passo 3 Inserire gli apparecchi, innestare il pettine, e l’armadio di distribuzione è pronto Trovate maggiori informazioni su www.legrand.ch Contatto: Legrand (Schweiz) AG, 5242 Birr Tel. 056 464 67 67, fax 056 464 67 60 [email protected], www.legrand.ch 22 Flash no. 6, luglio/agosto 2014 Tecnica d'installazione Un perfetto controllo del consumo energetico Smart Metering e FacilityWeb di Lingg & Janke Prima ero un contatore… …oggi FacilityWeb offre un maggior controllo dei costi e maggiore trasparenza. Oltre a rilevare i dati dei consumi per la fatturazione, Smart Metering consente di controllare in modo mirato i consumi energetici e di ridurli. Il tutto si basa sullo standard KNX a livello mondiale. FacilityWeb offre le premesse ottimali per il rilevamento, la riproduzione e il controllo dei consumi di fonti energetiche diverse tramite Intranet o Internet. I valori vengono visualizzati in una pagina Internet tramite una connessione bus. Gli interruttori per l’ACCENSIONE/SPEGNIMENTO delle utenze possono essere controllati direttamente dall’interfaccia utente. Le emissioni di CO2 di una connessione bus, per l’intera vita dell’apparecchio, sono inferiori di quelle di un telefono cellulare. Modulazione trasparente dei consumi La visualizzazione assume un valore centrale per l’accettazione dei possibili risparmi e per un cambiamento nel comportamento dei consumatori. Tramite FacilityWeb questi dati possono essere letti in qualsiasi momento con un browser Internet. I tool di visualizzazione, come per es. l’analizzatore Energy, preparano i dati delle utenze affinché possano essere raffigurati come valori giornalieri, mensili e annuali. In questo modo gli utenti finali, i proprietari di case o le amministrazioni di immobili hanno la possibilità di analizzare costantemente i consumi energetici, di risparmiare energia in modo mirato e di spostare i consumi sulle fasce orarie con tariffe più convenienti. Inoltre con FacilityWeb è possibile controllare comodamente l’immissione di energie rinnovabili. Una soluzione per tutti i mezzi Con KNX FacilityWeb Lingg & Janke offre una gamma completa di contatori per il rilevamento dei dati sui consumi di elettricità, gas, acqua e calore. nn I contatori di energia elettrica KNX EZ162C-FW e EZ382C-FW(REG) di Lingg & Janke sono strumenti di misura diretti a 1 o 3 fasi per la misurazione fino a 4 quadranti. nn Il contatore EZ351C-FW è un contatore trasformatore per tutti i 4 quadranti. La relativa interfaccia KNX per i seguenti contatori viene prodotta da Lingg & Janke: nn I contatori acqua calda/fredda KNX si basano sui contatori dei produttori Andrae, Hydrometer e Sensus. nn I contatori gas a soffietto KNX si basano sui contatori dei produttori Elster e Itron. nn I contatori di energia termica KNX si basano sui contatori dei produttori Kamstrup e Zenner. Il modulo integrato KNX / EIB memorizza i dati misurati ogni 15 minuti per un anno ed è totalmente compatibile con FacilityWeb. Ogni contatore ha una homepage propria. I dati dei contatori possono essere letti direttamente tramite una connessione di rete via browser o tramite protocollo FTP via download per l’ulteriore elaborazione e la fatturazione. Il collegamento generale dei contatori tramite protocollo TCP / IP e KNX consente un rilevamento rapido ed economicamente conveniente dei dati d’esercizio e dei consumi energetici. Contatto: Max Bertschinger AG, 5612 Villmergen Tel. 056 618 78 78, fax 056 618 78 99 [email protected], www.bertschinger.ch Flash no. 6, luglio/agosto 2014 23 Tecnica d'installazione Fresco invisibile Niente correnti d’aria, nessun ronzio e crepitio. L’impianto di climatizzazione della ditta Frigel AG di Zuzwil rinfresca in modo invisibile. Abbiamo chiesto a Marco Rusch, Responsabile progetto climatizzazione, perché ha scelto una soluzione Krüger + Co. AG. Nel dicembre 2013 il personale della ditta Frigel AG si è trasferito nel nuovo grande edificio di Zuzwil. Oltre agli arredi moderni e ai locali luminosi, anche il nuovo impianto di climatizzazione contribuisce notevolmente al benessere dei collaboratori. «Esso assicura un clima piacevole in modo completamente invisibile», afferma Marco Rusch, Responsabile progetto climatizzazione, che lavora nell’azienda familiare insieme al fratello René e al padre Bruno. Raffrescamento come settore specialistico Marco Rusch sa esattamente di cosa sta parlando. Il raffrescamento è il suo settore specialistico, con tutte le sue sfaccettature. Egli realizza, insieme ai propri collaboratori, dalla cella frigorifera per la gastronomia all’impianto di climatizzazione di un’officina fino agli impianti di refrigerazione industriali e tutto ciò che comporta temperature piacevoli. Da tempo hanno instaurato una stretta collaborazione con la ditta Krüger + Co. AG e sono tra i migliori rivenditori degli impianti di climatizzazione Toshiba dello specialista nel settore. Entusiasmare i clienti Marco Rusch dopo la formazione quale elettricista si è specializzato come montatore di impianti di refrigerazione. Egli è affascinato dalla tecnologia degli apparecchi e, naturalmente, dal contatto con i clienti. «Una delle cose più belle per me è poter accompagnare qualcuno dalla consulenza fino alla messa in funzione dell’apparecchio.» Vendono impianti di climatizzazione regolarmente e sono tanto più felici di poter ora mostrare nei propri locali un moderno oggetto di referenza. Aria di campagna compresa Per Marco Rusch è stato importante poter montare il nuovo impianto di climatizzazione in modo che non fosse in vista. Come specialista certificato ha eseguito personalmente l’intera installazione. L’aria fresca fluisce nell’ufficio dai pannelli a soffitto attraverso dei piccoli fori ed è invisibile per chi non è del Marco Rusch, Responsabile progetto climatizzazione della ditta Frigel AG mestiere. Grazie a questo tipo di distribuzione non si formano fastidiose correnti d’aria. L’impianto di climatizzazione viene alimentato anche con un apparecchio di ventilazione esterno con l’aria della campagna di Zuzwil. Multifunzionalità ideale Durante le stagioni pre e post invernali è possibile utilizzare l’impianto anche per il riscaldamento. D’inverno entra in funzione il riscaldamento a pavimento. L’impianto di climatizzazione seleziona in modalità automatica il funzionamento più adatto per il tipo di prestazione necessaria al momento. Al raggiungimento della temperatura ambiente desiderata, l’inverter adegua la potenza fornita per il mantenimento della temperatura. È così possibile evitare le oscillazioni di temperatura. I primi mesi con il nuovo impianto di climatizzazione sono stati una vera gioia. Di conseguenza Marco Rusch ha deciso di installare questa soluzione di climatizzazione anche al secondo e terzo piano. Questi due piani vengono affittati dalla ditta Frigel AG. Contatto: Krüger & Co. AG, 9113 Degersheim Tel. 071 372 82 82, fax 071 372 82 52 [email protected], www.krueger.ch In ufficio l’aria fresca fluisce dai pannelli a soffitto 24 Flash no. 6, luglio/agosto 2014 Tecnica d'installazione «swiss made» senza compromessi La BKS AG conferma la Svizzera come propria sede Mentre numerose aziende riflettono sullo spostamento delle proprie attività produttive all’estero, o lo hanno già fatto, la BKS AG si concentra sui valori e vantaggi della sede in Svizzera. Con convinzione e da quasi 30 anni. I classici valori svizzeri sono una costante: lealtà, precisione, affidabilità e naturalezza sono solo alcuni esempi. Spesso questi concetti di valore vengono abusati per azioni pubblicitarie e di pubbliche relazioni stereotipate. Non per la BKS AG. La BKS AG vive e coltiva i valori svizzeri – per convinzione. Così, per esempio, la BKS AG si impegna senza compromessi per la sede, e quindi per l’attività produttiva in Svizzera, assicurando così i posti di lavoro. Ciò all’opposto di alcuni concorrenti che spostano la produzione all’estero per motivi economici e politici. Maggiore significato a lungo termine In BKS AG si è convinti che le relazioni di partnership, per es. verso il commercio locale, regionale e nazionale come cliente e contemporaneamente come fornitore, siano molto più sostenibili da un punto di vista economico ed ecologico rispetto a un’idea di profitto a breve termine. Da quasi 30 anni «swiss made» La BKS Kabel-Service AG è stata fondata nel 1985 a Biberist/SO e al momento occupa circa 40 collaboratori nell’attuale sede principale di Derendingen/SO, oltre che nelle due sedi di Yverdon/VD e Vienna/ Austria. BKS è nota come generalista nel settore del cablaggio universale delle comunicazioni. Tutti i prodotti BKS, la linea «BKS NewLine» per il settore industriale e commerciale e «BKS HomeNet®», il sistema altamente e completamente schermato per le applicazioni private, garantiscono un ambiente sano ed esente da radiazioni. BKS è certificata ISO dal 1999 e aderisce a diverse commissioni nazionali e internazionali di normazione. Contatto: BKS Kabel-Service AG, 4552 Derendingen Tel. 032 681 54 54 o 0848 22 55 25 [email protected], www.bks.ch Flash no. 6, luglio/agosto 2014 25 Tecnica d'installazione Installazione veloce in una forma affascinante Componenti inseribili a scatto per il canale a parapetto SIGNO BK con profondità 70mm Nelle installazioni d’ufficio il canale a parapetto, con una profondità di 70 mm, viene installato molto frequentemente. La sua caratteristica migliore è un montaggio rapido e veloce. Per esaltare ancor di più queste caratteristiche vengono utilizzati i componenti inseribili a scatto: grazie alla alta qualità di produzione essi possono essere inseriti a scatto nella base del canale, con lo scopo di avere un risparmio di tempo d’installazione. I componenti angolo interno, esterno, angolo piano e terminale agevolano ulteriormente il montaggio. Il prodotto riflette la filosofia REHAU, che unisce design e ottica al punto giusto. Provi il montaggio turbo Le parti inferiori del canale vengono semplicemente avvicinate, dopodichè vengono inseriti i componenti a scatto. Negli angoli esterni ed interni non sono necessari dei giunti snodabili poiché grazie al nostro sistema innovativo possono essere corrette delle piccole inperfezioni angolari. Il risultato è una funzione ottimale con una perfetta integrazione. nn Una tecnica convincente con un vantaggioso Design nn Risparmio di tempo – minor lavoro di posa nn Componenti spruzzati ad iniezione ad alta qualità - integrazione perfetta nn Nessun giunto massiccio – prestigio estetico Contatto: REHAU Vertriebs AG, 8304 Wallisellen Tel. 044 839 79 79, fax 044 839 79 89 [email protected], www.rehau.ch/elektro 26 Flash no. 6, luglio/agosto 2014 Rubrik Umstellung von Halogen auf LED leicht gemacht mit diesen LED-Einsätzen können Sie Ihren Halogen-Strahler auf einen energieeffizienten LED-Strahler umrüsten. La transizione dalle lampade alogene a quelle a LED resa facile Con questi inserti LED potete adattare i vostri faretti alogeni a faretti LED ad alta efficienza energetica. I----------118 mm----------I --- --I--- -I ---- m-- 78 m I----------118 mm----------I I----------189 mm----------I Tensione d‘esercizio AC 85 - 265 V 3 anni di garanzia (indipendentemente dalla frequenza di accensione/spegnimento) Angolo di distribuzione luminosa 180/200° Certificazione CE & RoHs Per portalampada R7S Betriebsspannung AC 85 - 265 V 3 Jahre Garantie (unabhängig von der Ein-/Ausschalt-Häufigkeit) Abstrahlwinkel 180/200° CE & RoHs zertifiziert Für Fassungen R7S Elbro-No E-No Lumen (lm) LED-Einsätze / Inserti LED LED-R7S/5WD 941 156 409 LED-R7S/8W 941 156 509 LED-R7S/10W 941 156 009 LED-R7S/10WD 941 156 019 LED-R7S/14W 941 156 209 LED-R7S/14WW 941 156 309 LED-R7S/15W 941 156 109 LED-R7S/20W 941 156 279 LED-E27/10W 941 151 019 430 - 440 dimmbar 680 - 700 760 - 780 760 - 780 dimmbar 1250 - 1300 1250 - 1300 warmweiss 1300 - 1350 1850 - 1930 1000 Leistung Lichtwinkel Potenza Angolo di luce Peso 5W 8W 10W (= 100 W) 10W (= 100 W) 14W (= 150 W) 14W (= 150 W) 15W (= 300 W) 20W (= 400 W) 10 W (= 100 W) 200° 180° 200° 200° 180° 180° 200° 200° 200° Gewicht 0.070 kg 0.070 kg 0.140 kg 0.140 kg 0.180 kg 0.180 kg 0.220 kg 0.260 kg 0.139 kg Lichtfarbe Abmessung (B/T) Colore della luce Dimensioni (L/P) 3000 K 4000 K 6500 K 3000 K 6500 K 3000 K 6500 K 6500 K 3500-4000K 54 x 78 mm 54 x 78 mm 54 x 118 mm 54 x 118 mm 54 x 118 mm 54 x 118 mm 54 x 189 mm 54 x 189 mm 65 x 115 mm Erhältlich bei Ihrem VES-Grossisten / Disponibile presso il vostro grossista UGMES Neue Generation von LED-Strahlern in der Serie ELBRO Ecoline La nuova generazione di faretti LED nella serie ELBRO Ecoline Flache und kompakte Bauform Formschönes und UV beständiges Kunstoffgehäuse Vier Modelle der Leistungsklassen 10W, 20W, 30W und 50W Lichtleistungen von 800 lm bis 4‘500 lm Lichtwinkel 120 ° IP65 Standard Optimiertes Wärme-Management Lebensdauer > 30‘000 h Forma costruttiva piatta e compatta Corpo lampada in materiale sintetico dalla f orma gradevole, resistente agli UV Quattro modelli con classi di potenza 10W, 20W, 30W e 50W Potenza luminosa da 800 lm a 4500 lm Angolo di luce 120 ° Standard IP65 Gestione ottimizzata del calore Durata > 30000 h Elbro-No E-No LED-Strahler / Faro LED ELEDS10/LKW ELEDS20/LKW ELEDS30/LKW ELEDS50/LKW ELEDS10/LTW ELEDS20/LTW ELEDS30/LTW ELEDS50/LTW 924 710 301 924 713 301 924 704 301 924 715 301 924 710 401 924 713 401 924 704 401 924 715 401 Lumen 900 lm 1‘800 lm 2‘700 lm 4‘500 lm 900 lm 1‘800 lm 2‘700 lm 4‘500 lm Lichtfarbe Colore della luce 6000 K 6000 K 6000 K 6000 K 4500 K 4500 K 4500 K 4500 K Leistung Potenza 10 W 20 W 30 W 50 W 10 W 20 W 30 W 50 W Gewicht Peso Abmessung (H/B/T) Dimensioni (H/L/P) 0.800 kg 1.400 kg 1.500 kg 2.100 kg 0.800 kg 1.400 kg 1.500 kg 2.100 kg 180 x 133 x 57 mm 201 x 166 x 77 mm 215 x 178 x 81 mm 253 x 194 x 95 mm 180 x 133 x 57 mm 201 x 166 x 77 mm 215 x 178 x 81 mm 253 x 194 x 95 mm Erhältlich bei Ihrem VES-Grossisten / Disponibile presso il vostro grossista UGMES [email protected] Flash no. 6, luglio/agosto 2014 27 www.elbro.com Illuminazione La transizione alle lampade a LED resa facile Ora è possibile adattare facilmente i faretti alogeni e le lampade da interno ed esterno con gli inserti ad alta efficienza R7s e le lampadine E27. La ditta ELBRO AG offre un vasto assortimento di lampade R7s per adattare le vostre lampade alogene alle tecnologie LED più recenti senza un particolare impegno per l’installazione, sostituendo semplicemente la lampadina. Il programma comprende in particolare anche gli inserti dimmabili nella tonalità di colore bianco caldo (3000K) per l’impiego negli interni. Oltre all’evidente risparmio energetico, anche la lunga durata (ca. 30 000 ore) e l’elevata efficienza luminosa per Watt parlano a favore delle nuove lampade R7s ELBRO AG. Nell’assortimento ELBRO Light è disponibi- le anche un prodotto della categoria E27 di classe superiore in fatto di efficienza luminosa e di flusso luminoso per Watt: LED-E27/130 nn attacco E27,10 W / 1000 lm (corrispon- de a una lampadina da ca. 75 W) E-No 941 151 019 Non è mai stato così semplice adattare l’illuminazione alle efficienti tecnologie LED con un impegno minimo. Tutti i prodotti sono disponibili presso il grossista UGMES! Il programma ELBRO Light comprende le seguenti potenze e dimensioni: LED-R7S/5WD LED-R7S/8W LED-R7S/10W LED-R7S/10WD LED-R7S/14W LED-R7S/14W LED-R7S/15W LED-R7S/20W 78 mm, 5W / dimmabile / 440 lm (3000 K) 78 mm, 8W / 700 lm (4000 K) 118 mm, 10 W / 780 lm (6500 K) 118 mm, 10 W / dimmabile 780 lm (3000 K) 118 mm, 14 W / 1300 lm (6500 K) 118 mm, 14 W / 1300 lm (3000 K) 189 mm, 15 W / 1350 lm (6500 K) 189 mm, 20 W / 1930 lm (6500K) E-No 941 156 409 E-No 941 156 509 E-No 941 156 009 E-No 941 156 019 E-No 941 156 209 E-No 941 156 309 E-No 941 156 109 E-No 941 156 279 Contatto: Elbro AG, 8162 Steinmaur Tel. 044 854 73 00 www.elbro.com 28 Flash no. 6, luglio/agosto 2014 Illuminazione Green Warehouse La luce giusta nel posto giusto Il risparmio energetico tramite l’impiego di LED è solo il primo passo nell’ottimizzazione dell’illuminazione di magazzini e depositi logistici. I sistemi intelligenti di controllo della luce illuminano in modo mirato solo lì dove è necessario in quel momento. L’illuminazione comporta il 50 - 70 percento del consumo di elettricità, e quindi la quota più rilevante dei costi energetici in un magazzino merci. Grazie all’impiego di soluzioni di illuminazione a LED è possibile raggiungere un risparmio energetico del 70 % circa rispetto ai sistemi di illuminazione convenzionali. Philips, leader nel mercato dell’illuminazione per la logistica, ora fa un ulteriore passo avanti. La soluzione luce Green Warehouse di Philips consente una commutazione dell’illuminazione basata su schemi di utilizzo ed incrementa ulteriormente l’efficienza energetica e di lavoro anche dell’80 %. Con l’aiuto dei sistemi di controllo dell’illuminazione, la luce resta accesa solo quando serve. Se, per esempio, un carrello elevatore preleva un articolo nella parte anteriore di un lungo corridoio, verrà illuminata solo quest’area specifica. Nelle altre zone, al momento inutilizzate, la luce viene ridotta. Con il sistema di illuminazione è possibile programmare delle «zone di illuminazione» a scalare, in relazione ai processi di lavoro nel magazzino merci. Il sistema funziona con tutti i prodotti e può essere adattato in qualsiasi momento in base a cambiamenti nelle esigenze, stagioni dell’anno, prodotti o modifiche nel comportamento di utilizzo. Dato che le lampade hanno un collegamento wireless diretto con i rilevatori di movimento, non sono necessari ulteriori impianti. Con la soluzione Green Warehousing si passa da un semplice risparmio energetico tramite l’uso dei LED a un risparmio ottimizzato di sistema e quindi alla massima efficienza in materia di consumi energetici e di costi. Philips, grazie al vasto know-how in fatto di depositi, offre soluzioni complete per l’ottimizzazione degli impianti di illuminazione. Ciò non comprende solo tutti i componenti dell’illuminazione, ma va dall’analisi delle esigenze, alla consulenza, alla realizzazione del progetto, fino alle prestazioni dei servizi durante l’intero ciclo di vita del prodotto. Contatto: Philips AG Lighting, 8027 Zürich Tel. 044 488 21 92, fax 044 488 32 49 [email protected], www.philips.ch/lighting Flash no. 6, luglio/agosto 2014 29 Illuminazione Elevite – una novità orientata al design nello showroom di Spreitenbach grazie a LUCIS Elevite AG è il partner e l’importatore di LUCIS più importante in Svizzera e propone un attraente assortimento di lampade. I prodotti più rilevanti potranno ora essere ammirati nello showroom a Spreitenbach, anche in combinazione con una consulenza completa sui prodotti e sull’illuminazione. Artigianato europeo e innovazione nel design L’azienda di lampade LUCIS è tra i produttori europei più rinomati di lampade per interni. I pilastri del marchio sono la produzione europea di alto livello, il team di collaboratori motivati, il design d’autore classico ma moderno e la vasta gamma di prodotti dall’elevato valore d’uso. Il nome LUCIS sta soprattutto per qualità, design e originalità delle lampade, che sono intese come importante parte funzionale ed estetica dell’arredamento d’interno. La visione dell’azienda è il rispetto e l’ulteriore sviluppo della tradizione dell’artigianato del vetro ceco e la creazione di prodotti di alta qualità. Dalla propria fondazione, LUCIS collabora con giovani designer internazionali e sostiene gli studenti di talento delle scuole superiori d’arte. Come risultato di questa collaborazione sono nate molte lampade innovative, ripresentate anche nell’assortimento attuale dei prodotti. I disegnatori creativi arricchiscono l’assortimento LUCIS non solo con le nuove soluzioni di design, ma anche con nuovi materiali, come per esempio i tessuti, il plexiglas o l’acciaio inox. L’elemento fondamentale della maggior parte delle lampade Lucis è il vetro opalino a tre strati soffiato a bocca. Il processo di fusione e la lavorazione artigianale della massa di vetro provocano le leggere differenze nello spessore del vetro, nella forma e nel colore. Ogni singolo corpo luminoso è un pezzo originale prodotto a mano da parte di un maestro soffiatore. Grazie a questa proficua e innovativa collaborazione, le lampade LUCIS sono rappresentate con grande successo alle fiere specialistiche internazionali. Come per esempio alla «100 % Design» a Londra, «Touch of Praha» a Seoul, «Designblok» a Praga, light & building a Francoforte, Euroluce a Milano o presso il Centro del design ceco a New York. Assortimento a magazzino Elevite Come maggiore e più importante partner e importatore LUCIS in Svizzera, Elevite fornisce ora un assortimento attraente di lampade pronte a magazzino a Spreitenbach. In questo assortimento a magazzino vi sono i modelli e i tipi principali di lampade a parete e a soffitto come per es. CHARON, RONDO, CUBE II, ZERO ecc., oltre alla serie standard STILBE, con o senza rilevatore di movimento. I cataloghi lampade LUCIS più aggiornati e la brochure Elevite-Lucis delle lampade a magazzino, oltre ad altre informazioni interessanti, sono disponibili sul nostro sito Internet. Azione Lampada da tavolo «baubau» LE-LK550 SET (design Daria Podboj) vetro opalino a tre strati bianco, soffiato a bocca, satinato vernice bianca, opaca 1 max. 75W (57W) E27, IP20 400 x 350 x 550mm (L l H) MASTER LED 2700K/E27 CHF 435.– IVA esclusa Contatto: Elevite AG, 8957 Spreitenbach Tel. 056 419 70 70, fax 056 419 70 80 [email protected], www.elevite.ch 30 Flash no. 6, luglio/agosto 2014 Illuminazione Spesso in casa la luce resta accesa anche quando non ce n’è più bisogno da diverso tempo. La soluzione: l’interruttore della luce intelligente B.E.G. Luxomat IS di Swisslux. Il nuovo tipo di controllo luci negli spazi domestici L’interruttore della luce intelligente L’interruttore della luce intelligente B.E.G: Luxomat IS di Swisslux è una soluzione avveniristica per il controllo luci intelligente negli spazi domestici. Questo nuovo interruttore è facile da usare, consente di risparmiare corrente preziosa e con la sua luce notturna assicura un comfort supplementare. Chi non lo sa? La luce in corridoio, in bagno o in cucina rimane accesa anche se si è usciti dalla stanza da diverso tempo. In questo modo viene sprecata inutilmente energia preziosa. Molti committenti di lavori edili e proprietari di case sono pertanto alla ricerca di soluzioni che consentano di risparmiare sui costi dell’elettricità anche nell’illuminazione. Fino ad ora, però, mancava un elemento importante: l’interruttore della luce intelligente. La soluzione: l’interruttore della luce intelligente L’interruttore della luce intelligente B.E.G. Luxomat IS di Swisslux è a tutti gli effetti un interruttore della luce comune, non è necessaria nessuna spiegazione. Il nuovo interruttore entra in gioco se ci si dimentica di spegnere la luce manualmente, ad esempio dopo che si è usciti da una stanza. La luce in bagno o in corridoio così si spegne automaticamente se per un tempo prolungato non entra nessuno nella stanza. Anche per le camere da letto e i soggiorni vi sono possibilità del tutto nuove: non appena la luce naturale del giorno nella stanza è sufficiente e quindi non occorre più la luce artificiale, l’interruttore della luce intelligente spegne autonomamente la luce. I possessori degli interruttori della luce intelligenti non devono più preoccuparsi della luce accesa e possono uscire tranquillamente di casa in qualsiasi momento. La luce si spegne automaticamente. Il comando: un gioco da ragazzi Il comando dell’interruttore è del tutto intuitivo e non deve essere spiegato a nessuno. Ovviamente, se lo si desidera, si può regolare l’interruttore in base alle esigenze individuali dell’utilizzatore adattandolo al rispettivo locale. La luce notturna e d’orientamento: per un comfort ancora maggiore Per orientarsi nell’abitazione durante la notte spesso è del tutto sufficiente una luce molto limitata. In questo caso l’interruttore della luce intelligente fornisce entrando in una stanza una discreta luce notturna la cui luminosità può essere impostata. Il tragitto notturno verso il bagno non viene più disturbato dalla sgargiante luce dell’armadietto a specchio e il pratico downlight garantisce un facile orientamento. Sostituzione facile Gli interruttori della luce tradizionali possono essere sostituiti facilmente e rapidamente dall’interruttore della luce intelligente. Per quanto riguarda colore e materiale esso si adatta perfettamente ai principali design di interruttori svizzeri. Contatto: Swisslux AG, 8618 Oetwil am See Tel. 043 844 80 80, fax 043 844 80 81 [email protected], www.swisslux.ch Flash no. 6, luglio/agosto 2014 31 Illuminazione Concord Glace Design minimalista di grande effetto – anche per la vostra sicurezza La nuova Concord Glace è una lampada architettonica ultrasnella che ridefinisce lo stile dell’illuminazione ambiente tradizionale. È stata onorata anche con il Lighting Design Award 2013: la Concord Glace è stata premiata come «Prodotto dell’anno 2013» nel settore lampade per interni. . La moderna e minimalista Concord Glace è dotata della più recente tecnologia LED e, grazie alla distribuzione uniforme della luce, elimina le zone in penombra. Disponibile come lampada a parete, a soffitto o come lampadario, è particolarmente adatta per zone di passaggio, come corridoi, scale e aree di accoglienza e ingressi. Questa lampada con riflessione totale interna (Total Internal Reflection TIR – brevetto depositato) combina il profilo con il materiale Satlite di BWF per ottenere una distribuzione ottica ideale della luce. Glace è dotata della tecnologia LED più recente e utilizza una serie di LED a basso consumo estremamente efficienti con un diffusore dall’elevata velocità di trasmissione. Questo diffusore riduce il consumo di corrente, aumenta il pacchetto luminoso e migliora enormemente le prestazioni rispetto alle lampade fluorescenti convenzionali. Con 500 mA la potenza nominale di Glace ammonta a soli 13W, che vengono trasformati in un flusso luminoso di 1052 lumen (con un grado di efficacia di 71 lumen per Watt) – corrispondente a una resa tripla rispetto a una lampada 2D da 28 Watt. Con una configurazione dalla luminosità elevata, come quella necessaria per corridoi, scale e zone di transito, la potenza luminosa arriva in media a 150 Lux (con un flusso luminoso di quasi 1500 lumen). Inoltre Glace risparmia energia grazie al rilevatore di movimento integrato (su richiesta), che spegne la lampada quando la luce non serve. Con una durata utile di 50 000 ore e con una potenza del 70 %, Glace è la scelta ideale per un funzionamento praticamente senza manutenzione. Grazie al meccanismo di fissaggio Twist-and-Lock e al diffusore asportabile appositamente sviluppato, sicuro nell’utilizzo, Glace è facile da montare e ciononostante robusta. Le tendenze si orientano verso lampade discrete, dall’aspetto estetico gradevole, e con Concord Glace Sylvania ha sviluppato un prodotto che risponde a queste esigenze. Il design snello permette a Concord Glace di inserirsi senza soluzione di continuità negli arredi di interni, ottenendo un effetto luce di alta qualità. Inoltre la tecnologia LED integrata offre all’utilizzatore finale la massima efficienza energetica e di costi. Troverete maggiori informazioni su www.havells-sylvania.com Contatto: Havells Sylvania Switzerland AG, 8052 Zürich Tel. 044 305 31 80, fax 044 305 31 81 [email protected] www.havells-sylvania.com 32 Flash no. 6, luglio/agosto 2014 Vodafone punta su Regent Benessere con le nuvole di luce Il campus Vodafone di Düsseldorf dimostra come soddisfare contemporaneamente altissime esigenze di flessibilità, efficienza energetica ed ergonomia. 2300 lampade da terra di Regent forniscono un’illuminazione per ufficio innovativa – grazie alla tecnologia ALONEatWORK®, senza alcuna programmazione. Ora ne profittano altri clienti come la Rheinenergie di Colonia e la Allianz in Svizzera. Il punto di partenza per lo sviluppo della nuova tecnologia Regent ALONEatWORK® è stato il bando di concorso per un grande progetto. Per tutti i partecipanti si è trattato di un nuovo territorio da scoprire: Vodafone Deutschland voleva riunire più di 5 000 collaboratori in un’unica sede a Düsseldorf e realizzare un open space altamente flessibile senza postazioni di lavoro fisse. Per Hendrik Grempe, Head of Property di Vodafone Deutschland, doveva trattarsi di lampade da terra per poter modificare rapidamente le postazioni di lavoro in base al principio della mobilità. Oltre agli aspetti economici e di funzionalità, il focus era rivolto al benessere dei collaboratori, che possono iniziare molto presto al mattino o fermarsi fino a tardi la sera. Anche nell’oscurità devono essere sostenuti da un’atmosfera di lavoro piacevole. Si voleva evitare l’affaticamento degli occhi dovuto al forte contrasto tra luce e buio. Il punto di partenza per la soluzione sviluppata specificamente per il cliente è stato la lampada da terra Level CLD. Vodafone ha richiesto una tecnologia innovativa per gli 86 000 metri quadrati di uffici, senza un indirizzamento per le singole lampade tramite controllo bus. Inoltre era importante la messa in rete al livello dei piani dell’edificio. Gli esperti di elettronica di Regent hanno trovato la soluzione con una connessione sviluppata appositamente. Tramite la comunicazione radio con il modulo ALONEatWORK® le lampade a portata di vista sono collegate in rete tra di loro. In questo modo viene assicurato che i singoli collaboratori, nelle prime ore del mattino o alla sera, abbiano nel loro ambiente una luce ottimale e un’intensità di luce conforme ai requisiti di legge. Le nuvole di luce create dalle lampade in un raggio di 4,5 e 9 metri favoriscono la concentrazione ed evitano una sensazione demotivante di isolamento. Se le lampade vengono spostate si connettono automaticamente in nuovi gruppi. Inoltre vengono rispettate le normative della legge in materia di medicina del lavoro per i collaboratori di età superiore ai 40 anni, che necessitano di un’intensità luminosa maggiore: la doppia testa delle lampade a terra può essere dimmata a 750 Lux per ogni postazione di lavoro con la semplice pressione di un pulsante. Il fatto che le lampade siano commutabili singolarmente ha fornito ulteriori crediti sulla strada verso la certificazione LEED Oro. Il modulo di comunicazione ALONEatWORK ®di Regent è ora disponibile come accessorio standard per le lampade da terra Tweak CLD (a scelta con lampade fluorescenti compatte oppure a LED) o come soluzione su misura anche in collegamento con altri modelli. Illuminazione: lampade da terra Level CLD ALONEatWORK® di Regent Pianificazione: Mertens AG Contatto: Regent Beleuchtungskörper AG, 4018 Basel Tel. 061 33 55 111, fax 061 33 55 201 [email protected], www.regent.ch Flash no. 6, luglio/agosto 2014 33 Telecom e IT COMpact 5000 – il nuovo server di comunicazione Auerswald Chi può dire oggi quali saranno le esigenze di domani? Con questo server di comunicazione che supporta fino a 32 postazioni di lavoro andate sul sicuro, poiché è completamente modulabile. Ciò significa che, in caso di passaggio ad un’altra tecnologia di telefonia, non sarà necessario acquistare un altro sistema, e se la vostra azienda cresce, è facile ampliarlo in base alle nuove esigenze. Il COMpact 5000 sta per versatilità. COMpact 5000 installazione a parete Dotazione alla consegna dell’impianto: nn 4 canali IP per VoIP interno/esterno nn di cui 1 canale per voice mail, 1 casella voice mail LAN-TAPI per 4 utenze comprese nella fornitura COMpact 5000 19“ installazione in un rack Modulo 2BRI Telefoni di sistema possibili nn 2 porte ISDN commutabili (esterna, o nn Commutabili S0/Up0 interna commutabile S0/Up0) nn COMfortel 1200, 1400,1600, 2600 nn massimo 5 moduli 2BRI COMpact per impianto Telefoni di sistema IP nn COMfortel 1200 IP, 1400 IP, 2600 IP, 3200, 3500 Modulo 4DSP nn 8 canali IP per voice mail, fax e VoIP nn 20 caselle voice mail e 20 fax nn massimo 1 modulo 4DSP COMpact (su presa 6) Compatibile con nn IP-DECT WS con telefono mobile di Modulo 4FXS sistema nn 4 porte utenze analogiche nn massimo 5 moduli 4FXS COMpact per impianto Modulo 2FXO Commutazione opzionale su modulo 4DSP nn Ulteriori 8 canali IP per voice mail, fax e VoIP nn Ulteriori 20 caselle voice mail e 20 fax 34 Flash no. 6, luglio/agosto 2014 nn 2 linee esterne analogiche nn massimo 3 moduli 2FXO COMpact per impianto Contatto: telcoma Angehrn + Wyss Co., 8502 Frauenfeld Tel. 052 723 20 00, fax 052 723 20 09 [email protected], www.telcoma.ch Elettrodomestici Frigoriferi innovativi V-ZUG I frigoriferi V-ZUG offrono condizioni ideali per la conservazione di alimenti diversi, che restano freschi nettamente più a lungo. Tutti i modelli convincono con eccellenti valori energetici, offrono un elevato comfort d’uso e innovazioni intelligenti. V-ZUG è l’unico fornitore che sviluppa e produce frigoriferi in Svizzera. Apparecchi multizona consentono una conservazione ottimale Chi effettua una scelta accurata già al momento dell’acquisto degli alimenti freschi può mantenerli freschi fino a tre volte più a lungo collocandoli nel posto giusto. La durata di conservazione dipende da diversi fattori. Sostanzialmente occorre fare particolare attenzione a quanto segue: freschezza di partenza del prodotto, tipo di confezione, temperatura di conservazione e la necessaria umidità. I frigoriferi multizona, oltre al classico scomparto di raffreddamento e al vano congelatore, dispongono anche di uno scomparto freddo e/o uno scomparto cantina. Nello scomparto freddo la temperatura è intorno a 0 °C: in questo ambiente, con un’umidità ideale, il cibo conserva le proprie sostanze nutritive e le vitamine. Grazie alla sua temperatura mite, lo scomparto cantina è perfetto per conservare gli alimenti sensibili al freddo, come patate o frutti tropicali. Le bevande vengono refrigerate a una temperatura piacevole per berle. Particolarmente pratico è il portabottiglie scorrevole su binari, che può contenere fino a sei bottiglie. Migliore distribuzione della luce grazie ai LED e a una chiusura delicata e sicura dello sportello I faretti LED integrati lateralmente consentono una distribuzione ottimale della luce anche quando il frigorifero è pieno. Il nuovo ammortizzamento innovativo «SoftClose» dello sportello garantisce un maggiore comfort. Al momento della chiusura, il movimento viene frenato, così lo sportello si chiude delicatamente e silenziosamente. Design innovativo e pregiato Il nuovo design, elegante e minimalista in acciaio inox spazzolato, rende il frigorifero Prestige P eco l’icona di design in cucina. La migliore efficienza energetica fa risparmiare denaro Grazie a sistemi di isolamento evoluti e modernissimi componenti, i frigoriferi V-ZUG vantano bassissimi valori di consumo energetico. Appartengono alle migliori classi di efficienza energetica, con notevole risparmio sia delle risorse energetiche stesse che dei costi di esercizio. I nuovi frigoriferi con efficienza energetica A+++ consumano fino al 60 % di energia in meno rispetto a quelli di classe A. Ipotizzando un utilizzo di quindici anni, grazie a questi bassi costi di esercizio si ha un netto risparmio, reso ancora più allettante dai contributi di finanziamento erogati dalle aziende locali di approvvigionamento elettrico per l’acquisto di frigoriferi e congelatori dai consumi ridottissimi. Swiss made V-ZUG è l’unico fornitore che produce frigoriferi in Svizzera, vicinissimo ai propri clienti. Nello stabilimento di Arbon, da olt- I frigoriferi V-ZUG offrono condizioni ideali per la conservazione di alimenti diversi re 60 anni vengono sviluppati e prodotti modernissimi frigoriferi su una superficie di 22 000 m2. Maggiori informazioni sui frigoriferi V-ZUG sono disponibili su: www.vzug.ch Contatto: V-ZUG AG, 6301 Zug Tel. 041 767 67 67, fax 041 767 61 67 [email protected], www.vzug.ch Migliore distribuzione della luce grazie ai LED e a una chiusura delicata e sicura dello sportello Flash no. 6, luglio/agosto 2014 35 Elettrodomestici Asciugare il bucato con la forza della natura Da molto tempo asciugare il bucato a macchina offre netti vantaggi in rapporto all’asciugatura all’aria aperta. Un fattore critico era costituito tuttavia dal notevole consumo di elettricità delle asciugatrici. Ora però tale svantaggio non è più determinante. Negli ultimi 16 anni la ditta Miele, all’avanguardia nel trattamento del bucato, è riuscita a ridurre il consumo energetico delle sue asciugatrici di oltre il 60 % e, fino ad oggi, i suoi modelli a pompa di calore offrivano il minor consumo. Miele oggi ha realizzato un’ulteriore conquista dal punto di vista energetico. L’asciugatrice Miele ad energia solare La rivoluzionaria asciugatrice ad energia solare realizzata da Miele consente di ridurre ulteriormente il consumo di energia di circa la metà.* In media, il modello ad energia solare consuma all’incirca solo 0,11 kWh per kg di biancheria asciutta. *Comparazione: Asciugatrice Miele ad energia solare: asciugatura di 7 kg di bucato = 0,74 kWh = > 0,11 kWh per kg di biancheria / Asciugatrice Miele a pompa di calore: asciugatura di 7 kg di bucato = 1,8 kWh ==> 0,26 kWh per kg di biancheria Riscaldare col sole Il sole ci offre innumerevoli risorse. I collet- tori termosolari ci forniscono calore, le celle solari fotovoltaiche producono energia. Il sole fornisce gratuitamente ogni anno alla Svizzera 220 volte più energia di quella consumata nello stesso periodo. Un buon presupposto dal punto di vista economico per installare un impianto solare. In media l’irradiazione solare annuale oscilla tra 1100 e 1400 kWh per metro quadrato. L’asciugatrice Miele ad energia solare funziona con un impianto termosolare. Tale impianto trasforma l’energia solare in calore che può venire utilizzato in casa per diversi scopi: per il riscaldamento, l’asciugatrice, la lavastoviglie e la lavatrice. Il livello di efficienza dei collettori termici* raggiunge all’incirca il 65 %, con una produzione di 650 W circa di potenza termica per ogni metro quadrato di collettore solare. *Livello di efficienza del collettore solare Indica la percentuale del calore utile in rapporto all’energia solare raccolta dal collettore. Fonte: Swissolar Economica come nessun’altra Per comfort, prestazioni e risultati, l’asciugatrice ad energia solare non teme il confronto con i modelli convenzionali Miele. Grazie alla temperatura relativamente bassa, il bucato viene asciugato con la massima delicatezza. Come nessun altro modello sul mercato, l’asciugatrice Miele ad energia solare of- 36 Flash no. 6, luglio/agosto 2014 fre la possibilità di risparmiare energia, di salvaguardare l’ambiente e, non ultimo, di contenere permanentemente le spese domestiche. Premesse per l’installazione dell’asciugatrice Miele ad energia solare: nn Collegamento al circuito del riscaldamento di casa nn Termoaccumulatore o termoaccumulatore a stratificazione, attivi tutto l’anno nn Temperatura ambiente max. 35 °C nn Campo operativo: da10 a 95 °C nn Temperatura minima di esercizio strato caldo: min. 55 °C nn Differenza di temperatura tra strato freddo e caldo: min. 30 °C (la differenza di temperatura influisce sulla durata di asciugatura) nn L’asciugatrice Miele ad energia solare deve venir collegata all’impianto di riscaldamento da uno specialista autorizzato. Contatto: Miele AG, 8957 Spreitenbach Tel. 0800 855 355, fax 0800 555 355 [email protected], www.miele.ch Elettrodomestici Frigo/congelatore combinato da incasso Il massimo risparmio energetico in assoluto Per la prima volta Electrolux propone un frigo/congelatore che supera del dieci percento la migliore classe di efficienza energetica A+++. Il vano congelatore è dotato di una nuova tecnologia LowFrost che facilita la manutenzione dell’apparecchio. Grazie al sistema Soft Closing la porta del frigorifero si chiude sempre in modo sicuro e delicato. Electrolux migliora costantemente il consumo energetico dei suoi frigoriferi e amplia l’assortimento nella fascia energetica più elevata A+++. Compressori efficienti, materiali particolarmente isolanti e regolazioni elettroniche permettono di ridurre al minimo il consumo di energia. Il nuovo frigo/ congelatore combinato IK2940B consuma addirittura il dieci percento di corrente in meno rispetto agli apparecchi della migliore classe di efficienza energetica A+++. Nel caso in cui dovesse variare la temperatura presente nel vano frigo o congelatore, il frigo/congelatore combinato da incasso emette un apposito allarme. Sul display digitale LED è possibile controllare le temperature e impostarle tramite TouchControl. Il vano frigorifero e il vano congelatore hanno due circuiti di raffreddamento separati e la temperatura può essere impostata distintamente per i due vani. Il vano frigorifero presenta un azionamento separato. Tecnologia LowFrost – praticissima Nel vano congelatore del nuovo frigo/ congelatore i condotti di raffreddamento sono applicati al di fuori del vano stesso, in modo da risultare invisibili. La temperatura risulta così uniforme nell’intero vano congelatore. Grazie alla tecnologia LowFrost non si forma più il fastidioso strato di ghiaccio fra i cassetti e le pareti interne lisce si possono sghiacciare in modo semplice e rapido. Per poter conservare anche surgelati voluminosi, è possibile rimuovere i cassetti e i ripiani in vetro. Grande e flessibile Il frigo/congelatore combinato da incasso IK2940B di Electrolux ha una capacità complessiva di 267 litri. Nel grande vano congelatore a 4 stelle si possono disporre i surgelati in tre cassetti trasparenti. Nel vano frigorifero l’illuminazione LED laterale offre un’ottima visibilità che consente di trovare facilmente gli alimenti. Si possono disporre le provviste in modo flessibile: i due appositi cassetti consentono di conservare frutta e verdura a temperature ottimali. Il cassetto FreshZone è concepito specificamente per carne e pesce. Maggiore praticità grazie al sistema Soft Closing Grazie al movimento di rientro controllato e alla battuta integrata nelle cerniere, la porta del frigorifero viene chiusa sempre in modo sicuro e delicato. Contatto: Electrolux AG, 8048 Zürich Tel. 044 405 81 11, fax 044 405 82 35 www.electrolux.ch Flash no. 6, luglio/agosto 2014 37 Elettrodomestici Tecnologie innovative con un’estetica nuova Elegante e cool - il nuovo centro freschezza Bauknecht Per il consumatore i materiali pregiati e il design lineare, che si inseriscono con eleganza in ogni cucina, sono tanto importanti quanto l’efficienza energetica e l’utilità ottimale. Il centro freschezza Bauknecht offre un design straordinario abbinato a tecnologie innovative. Due diventano uno: il centro freschezza Bauknecht Ora Bauknecht ha la soluzione ideale per tutti coloro che hanno bisogno di tanto spazio per refrigerare e congelare: un congelatore da un lato e un frigorifero dall’altro compongono il centro freschezza Bauknecht – un autentico miracolo di spazio che ha tanto da offrire. L’innovativo sistema ProFresh, che mantiene gli alimenti freschi fino a quattro volte più a lungo*, e la tecnologia ShockFreeze raffreddano e congelano a livello professionale anche per l’uso privato. Grazie al sofisticato sistema di ventilazione ShockFreeze del congelatore, gli alimenti vengono congelati tre volte più rapidamente rispetto a un congelatore standard. Il congelamento «shock» è particolarmente delicato e conserva il 20 percento di vitamine in più rispetto ai metodi di congelamento tradizionali. Inoltre il congelatore Bauknecht, durante la fase di congelamento degli alimenti, consuma il 50 % di energia in meno**. Il consumo energetico resta particolarmente basso anche con la funzione ShockFreeze, dato che questa si interrompe quattro ore dopo l’attivazione. Conviene, e contemporaneamente è un contributo importante alla protezione del nostro ambiente. Grazie alla tecnologia NoFrost si evita la formazione di ghiaccio nel congelatore e le noiose operazioni di sbrinamento appartengono così al passato. Tramite la tecnologia ProFresh, in tutto il frigorifero sono presenti la temperatura ideale e un perfetto livello di umidità. Con queste tecnologie innovative le vitamine e gli alimenti si conservano al meglio. Inoltre il sistema MultiFlow assicura una temperatura costante a tutti i livelli. In questo modo anche gli alimenti più sensibili alle temperature vengono conservati sempre in modo ottimale. * Sulla base del test SLG n° 5087-10-RR-PP001 2010-10. In confronto a un frigorifero Bauknecht NoFrost nel rispetto della data di conservazione minima indicata. ** Rispetto a un congelatore Bauknecht con classe energetica A++. 38 Flash no. 6, luglio/agosto 2014 Contatto: Bauknecht AG, 5600 Lenzburg Tel. 0848 801 002, fax 0848 801 017 www.bauknecht.ch Elettrodomestici Come stelle nel mondo dei colori I nuovi frigoriferi SmartCool Color Edition di Bosch n Modelli colorati molto trendy in Lime Green, Stone Grey ed Espresso Brown n L’eye-catcher in Lime Green è stato premiato con l’iF Design Award n Scintillante verniciatura opaca, lavorazione di massima precisione n Classe di efficienza energetica A++, illuminazione LED, tecnologia LowFrost Bosch costruisce elettrodomestici di lunga durata – indispensabili nella vita quotidiana e belli anche con il passare del tempo. Essi si distinguono per il loro design lineare, classico e orientato ai valori, ma non ignorano le tendenze attuali e le preferenze personali – specialmente nel settore dei frigoriferi. Con i frigo-congelatori combinati nelle tonalità Stone Grey (KGV36VE32S), Espresso Brown (KGV36VD32S) e Lime Green (KGV36VH32S), Bosch porta ancora più colore in cucina! I tre eye-catcher sono disponibili da aprile 2014. Premiato I nuovi frigo-congelatori combinati SmartCool Color dell’eccellente classe di efficienza energetica A++ attirano l’attenzione per le tonalità particolarmente trendy della parte frontale. Le due tonalità terra sono più discrete, eleganti e sobrie, mentre il colore Lime Green è molto moderno e trendy. Questo particolare è piaciuto anche alla giuria dell’iF Design Award che questa primavera ha assegnato al frigo-congelatore combinato l’ambito premio. Le linee sobrie ed essenziali, con le maniglie integrate, si inseriscono alla perfezione in una cucina particolarmente moderna e accogliente. La vernice opaca è la caratteristica principale in tutte le nuove varianti e, insieme a una lavorazione di alta precisione, sottolinea la perfetta armonia fra qualità e design. Eye-catcher fuori, garante di freschezza dentro La tecnica all’interno dell’apparecchio ha un’unica missione: salvaguardare la freschezza e la qualità degli alimenti con tutti i loro aromi. Accanto alla regolazione della temperatura tramite sensori, il frigorifero racchiude un vasto CrisperBox, con regolazione igrometrica per frutta e verdura, che conserva a lungo la freschezza degli ali- menti. La tecnologia LowFrost riduce sensibilmente la formazione del ghiaccio nel vano congelatore e bandisce quasi completamente dalla cucina le faticose operazioni di sbrinamento. L’ampia ripartizione degli spazi interni, la chiara illuminazione LED del vano frigorifero e la presenza di numerosi scomparti e superfici modulabili, consentono di sfruttare al meglio gli spazi e di mantenere la massima visibilità. «Green Technology inside» di Bosch Tutti e tre i frigoriferi di Bosch recano il marchio GTi. Green Technology è il programma di Bosch per la sostenibilità, l’efficienza e la trasparenza, in particolare nella gestione delle risorse e dell’energia. Bosch accompagna questa idea di base in tutte le attività – dallo sviluppo di tecniche produttive rispettose dell’ambiente fino alla ricerca di nuove tecnologie di risparmio energetico. Il marchio «Green Technology inside» contraddistingue i prodotti che, grazie a tecnologie innovative, quando lavorano a pieno ritmo vantano un consumo particolarmente ridotto di energia e risorse naturali – e che come tutti i prodotti di Bosch sono stati realizzati tenendo in considerazione vari criteri ecologici. Maggiori informazioni su www.bosch-home.ch Contatto: BSH Hausgeräte AG (Bosch), 8954 Geroldswil Tel. 0848 888 200, fax 0848 888 201 www.bosch-home.ch Flash no. 6, luglio/agosto 2014 39 Elettrodomestici Lavatrice Schulthess Spirit eMotion 7027 con il programma speciale «Stiratura-Finish» Macchine Schulthess La scelta giusta per ogni abitazione! Le lavatrici e le asciugatrici a pompa di calore Schulthess si distinguono per le tante innovazioni quali i programmi speciali «Stiratura-Finish» e «petPlus», i brevi tempi di lavaggio, il funzionamento silenzioso, il trattamento delicato dei tessuti e l’impiego parsimonioso di acqua e corrente. Il nuovo e innovativo programma speciale Schulthess «Stiratura-Finish» rende praticamente superflua la stiratura di camicie e camicette grazie alla particolare finitura che ricevono durante il lavaggio. Il rinomato Istituto di ricerca applicata wfk di Krefeld (Germania) ha testato il sistema «Stiratura-Finish» confermandone l’efficacia. sanaPlus e antiBac semplificano la vita alle persone allergiche È dimostrato che il programma speciale «sanaPlus» pulisce le fibre in profondità, eliminando in modo affidabile allergeni quali pollini e batteri. Il programma di asciugatura «antiBac» usato in combinazione garantisce inoltre igiene e un’azione antibatterica. Biancheria pulita in tempi da primato Le due serpentine ad alto rendimento riducono considerevolmente i tempi dei programmi di lavaggio. Schulthess propone inoltre programmi Espresso per biancheria leggermente sporca, che lavano perfettamente anche a pieno carico a partire da una durata di soli 19 minuti a tutte le gradazioni di temperatura tra i 20 e i 95 °C. Una soluzione così la offre solo Schulthess. Con i programmi Espresso non si risparmia solo tempo, ma anche detersivo, acqua e corrente. Le macchine Schulthess sono particolarmente silenziose Impiegate in abitazioni in locazione o in proprietà, le macchine Schulthess si distinguono per il loro funzionamento particolarmente silenzioso che soddisfa appieno i requisiti della Norma SIA 181 per la protezione dal rumore nelle costruzioni edilizie. Il segreto risiede nella loro costruzione robusta e nella silenziosità dei motori propulsori e delle pompe di scarico. Le macchine possono pertanto essere utilizzate senza rumore a qualsiasi ora del giorno e della notte. Consumo ridotto di risorse Tutti i modelli di punta di Schulthess sono disponibili su richiesta con un raccordo per acqua calda o acqua piovana. Utilizzando le riserve d’acqua già presenti, questi raccordi consentono di risparmiare fino all’80 % di corrente. Per il lavaggio si può utilizzare senza problemi anche acqua piovana al posto della preziosa acqua potabile. Essendo «dolce», l’acqua piovana è priva di calcare e necessita pertanto di circa il 20 % di detersivo in meno rispetto all’acqua dura. Swissmade Schulthess privilegia da sempre la Svizzera come luogo di produzione. Le macchine vengono sviluppate e fabbricate con grande orgoglio e dedizione a Wolfhausen, nell’Oberland zurighese, distinguendosi per la loro robustezza e longevità: grandi bucati in tutta professionalità. www.schulthess.ch Contatto: Schulthess Maschinen AG, 8633 Wolfhausen Tel. 055 253 52 36, fax 055 253 54 70 [email protected], www.schulthess.ch Il programma speciale «Stiratura-Finish», IL programma speciale «sanaPlus» per persone allergiche e il programma di asciugatura «antiBac» per persone allergiche 40 Flash no. 6, luglio/agosto 2014 Elettrodomestici Decisamente ecologico UltraSilencer™ green Rispettare l’ambiente e risparmiare fino al 50 % di corrente. Quando si tratta di aspirapolveri, scegliete uno dei modelli migliori e più efficaci di Electrolux con un’elevata efficienza energetica. Garantisce una casa pulita. Con il UltraSilencer™ green di Electrolux avete la certezza di ottenere un risultato di pulizia eccellente, poiché è efficiente, estremamente silenzioso, facile da utilizzare e da riporre – complessivamente ha tutte le caratteristiche che ci si aspetta dal migliore aspirapolvere. Inoltre, è ecologico! La nostra impostazione nella produzione di aspirapolveri è semplice: quando si tratta di prestazioni di pulizia non si scende a compromessi. UltraSilencer™ green USGREEN nn Il nostro aspirapolvere più silenzioso di tutti i tempi con soli 61 dB(A) nn Risparmio di corrente di ca. il 50 %, 1000 Watt max. di potenza assorbita (rispetto a un normale aspirapolvere da 2000 Watt nominali) nn Prodotto con il 55 % di plastica riciclata nn Bocchetta per pavimenti AeroPro Silent nn Filtro aria in uscita HEPA H-12W, lavabile nn Impugnatura AeroPro Ergo nn Inclusa bocchetta pavimenti duri «Silent» nn Regolazione potenza con cursore nn Avvolgimento automatico cavo di 9 m / raggio d’azione 12 m nn Tubo telescopico leggero in alluminio con chiusura a scatto Ø 36 mm nn Tubo con rotazione 360° nn Bocchetta 3in1 AeroPro Silent sull’impugnatura: bocchetta imbottiti e fughe, e pennello mobili nn Sacco polvere s-bag® E212B green nn Colore: black recycled nn Prezzo di catalogo CHF 431.50 Risparmia fino al 50 % di corrente È composto fino al 55 % di materiali riciclati Filtro HEPA L’aspirapolvere di Electrolux più silenzioso di tutti i tempi Risultati di pulizia perfetti Contatto: Electrolux AG, Aspirapolveri/Piccoli elettrodomestici, 8048 Zürich Tel. 0848 899 300, fax 062 889 93 10 www.electrolux.ch Flash no. 6, luglio/agosto 2014 41 Prestazioni di servizio Citroën Berlingo Electric Nuovo riferimento per furgoni elettrici Con la nuova Berlingo Electric, Citroën dimostra l’impegno del marchio nel campo della riduzione emissioni di gas serra. Questo modello mantiene i punti di forza già presenti sulle versioni termiche della Citroën Berlingo e si rivolge a clienti commerciali che cercano l’approvazione per l’uso e la condotta serena. La Berlingo Electric è disponibile in versione corta e lunga da CHF 32 000.–. La Berlingo Electric consente alle aziende di trasmettere un’immagine positiva e mostrare il desiderio degli utenti di preservare l’ambiente. Questo modello risponde anche alle crescenti difficoltà della mobilità in ambiente urbano. Infine, si distingue per la sua facilità di funzionamento, con una trasmissione automatica, la sua silenziosità e i suoi aiuti alla guida. Sono disponibili due modi di ricarica: Normale, sul monofase 230 V con una durata di circa 8 ore (14 A). Tale durata può cambiare secondo l’intensità disponibile, e secondo il paese. Rapido, su una ricarica alimentata da 380 V a tre fasi con terminale specifico. In trentacinque minuti si raggiunge 80 % di carica della batteria. La Berlingo Electric offre cabina Extenso che prevede un sedile supplementare per trasportare fino a tre persone. È disponibile anche un ufficio mobile con lo schienale del sedile centrale piegabile. Per facilitare il trasporto di oggetti ingombranti, il sedile lato passeggero può essere ribaltato per aumentare la lunghezza di carico di 1,20 m mantenendo un pavimento piano e consentendo il trasporto di un passeggero nella parte anteriore. In questo caso, il volume di carico aumenta di 0,4 m3 per raggiungere 4,1 m3. Il carico utile della Berlingo Electric è pari a 620 kg. La Berlingo Electric è il leader nel suo segmento in termini di volume e di carico utile. La Berlingo Electric si colloca come il nuovo punto di riferimento nel mercato dei furgoni elettrici sviluppata in collaborazione con la regione della Galizia (Spagna) nell’impianto di assemblaggio a Vigo. Contatto: Citroën Suisse SA, 8952 Schlieren Tel. 044 746 22 00 www.citroen.com 42 Flash no. 6, luglio/agosto 2014 Assicurazioni Risposte dal partner assicurativo CSS Quando i collaboratori si ammalano Che fare se un collaboratore si ammala e che addirittura rimane assente per parecchio tempo? Il nostro partner assicurativo CSS indica al datore di lavoro come al dipendente, il modo in cui comportarsi e come evitare lo stress. L’azienda dovrebbe mettersi in contatto con il collaboratore malato? Assolutamente. Il contatto durante l’assenza è importante per fugare incertezze da ambo le parti. Ciò non facilita solo la pianificazione interna dell’azienda. Nei collaboratori malati possono facilmente insorgere timori che creano ulteriori preoccupazioni: «Potrò ritornare al mio posto di lavoro?» «Come reagisce il team alla mia malattia?» Il contatto diretto aiuta a ridurre questi timori ed è inoltre un segno di considerazione da parte dell’azienda verso il collaboratore. Ciò può persino contribuire alla guarigione. Il datore di lavoro, durante un contatto precoce e sistematico, può farsi supportare anche professionalmente e far assistere i propri collaboratori da parte di una persona neutrale ed esterna all’azienda. Come profitta un’azienda dell’assicurazione di indennità giornaliera della CSS? Con tempismo e assistenza personale. Oltre ad uno svolgimento delle prestazioni rapido, serio e orientato al cliente, la CSS offre un case management professionale, il primo certificato SQS in Svizzera: ad ogni azienda, in caso di sinistro e su richiesta, viene assegnato uno specialista personale. Questi media in modo attivo e trasparente tra tutte le parti coinvolte e coordina il processo di reinserimento. Le aziende assicurate profittano di questo servizio senza costi supplementari. Inoltre la CSS Assicurazione sostiene le aziende nella riduzione precoce del rischio di assenza. Come è possibile evitare le assenze da burn-out? Tramite la corretta gestione dello stress. Una certa misura di pressione e stress promuove le prestazioni. Troppo stress invece è un rischio notevole per la salute, che può portare a malattie dell’apparato cardio-circolatorio, disturbi digestivi o burn-out. L’equilibrio è molto importante affinché le sfide della quotidianità lavorativa non portino a uno stress patologico. Le strategie per dominare le difficoltà e per gestire lo stress sono molto individuali. vivit adatta le misure preventive e i seminari direttamente alle esigenze dell’azienda e dei suoi collaboratori. La tabella fornisce una panoramica dei segnali di stress e delle contromisure adatte. Sintomi di stress Misure a breve termine Misure a lungo termine Paura, aggressività, irritabilità, svenimenti, insicurezza, irrequietezza Pensare a una situazione piacevole Meditazione, viaggi con la fantasia verso un luogo di rilassamento Dolori alla schiena, tremori, emicrania bilaterale, depressione al risveglio Movimento o esercizi di rilassamento per spalle e nuca Yoga, Qi Gong, Feldenkrais Rimuginare prima di prendere sonno, vuoti di memoria, difficoltà all’ascolto, risveglio anticipato Concentrazione su un’immagine o un ricordo Training mentale Esercizi di respirazione Training autogeno, terapia respiratoria in sauna Disturbi digestivi, arrossimento, mancanza di appetito, disturbi del sonno, mani fredde o tachicardia Offerta per le aziende socie aae Grazie alla collaborazione con la CSS Assicurazione profittate come socio aae di condizioni vantaggiose. Interessati? Mettetevi in contatto con noi e menzionate il fatto di essere socio aae: tramite telefono al numero 058 277 18 00 oppure a [email protected] Contatto: CSS Assicurazione, 6002 Luzern Tel. 058 277 59 69 www.css.ch Flash no. 6, luglio/agosto 2014 43 Marketing e Prestazioni di servizio Gigaset elements – sistema di sorveglianza per abitazioni Maggiore sicurezza per la tua casa Gigaset elements è un sistema per la casa intelligente, ampliabile, basato su sensori. È ampliabile e facile da installare. I sensori registrano ciò che avviene in casa e trasmettono tutte le informazioni via Internet allo smartphone del proprietario. Con l’app gratuita la propria casa presto dista solo pochi click e in caso di problemi è possibile reagire in qualsiasi momento. nn Base: inoltra via Internet tutte le informazioni registrate dai sensori al vostro smartphone nn Sensore porta: riconosce l’apertura normale o forzata della porta nn Sensore di movimento: si accorge quando c’è qualcuno in casa nn Sensore finestra: conosce lo stato attuale della finestra nn Sirena d’allarme: in caso di sospetto di scasso emette un suono forte e dissuasivo nn Installazione senza fili e senza fori (plug & play) nn Utilizzate Gigaset elements insieme ad altri utenti di smartphone Power Tube 2600 - Swiss Edition Power Tube 2600 ricarica la batteria del vostro smartphone, MP3 player o ebook reader. La batteria di emergenza da 2600 mAh fornisce, per esempio, una carica del 150 % circa al vostro iPhone 5 e una carica del 90 % circa al vostro HTC One. Power Tube è l’ideale per quando siete in viaggio, quando non è disponibile una presa di corrente. nn Batteria supplementare universale nn Capacità 2600 mAh nn Ricarica contemporaneamente due dispositivi nn Indicatore LED per lo stato di carica nn 2 prese USB e 1 presa Micro-USB nn Potenza in uscita: 5V/1000 mAh, nn Adatto per cellulari/GPS/MP3 player/ ebook reader/ecc., nn Dimensioni: Ø 23 mm x 103 mm Trovate le informazioni dettagliate sui prodotti e gli interessanti prezzi su http://shop.eev.ch 44 Flash no. 6, luglio/agosto 2014 Marketing e Prestazioni di servizio e-Mobil – un’aula itinerante Il risparmio energetico fornisce un contributo importante alla svolta energetica e alla protezione dell’ambiente. Elektro Rütsche GmbH ha profittato di questo fatto e ha pensato a qualcosa di speciale. Per le «Giornate del sole» dal 2 al 5 maggio 2014, a Urnäsch, ha utilizzato l’e-Mobil dell’aae e ha invitato tutte le classi delle scuole secondarie di Urnäsch. La Elektro Rütsche GmbH, oltre all’e-Mobil ha presentato una mostra con impianti solari termici e fotovoltaici. Sulla base di numerosi esempi pratici, gli studenti hanno scoperto quanto ciascuno di noi può contribuire in fatto di risparmio energetico nel settore della domotica e dell’elettrotecnica. Ci auguriamo non solo che gli studenti trasmettano quanto imparato anche ad amici e famigliari, ma anche che questo esempio faccia scuola. Bravi! Prenotate ora su: www.eev.ch | veranstaltungen | technik info-mobil oder e-mobil Termine iscrizioni rivista principale Electro 2/2014 Registratevi ora per la distribuzione del prossimo numero della rivista principale Electro. Ne vale la pena. Le riviste Electro favoriscono le vendite dei vostri elettrodomestici. Le informazioni interessanti sui consumi energetici e sulla comodità di utilizzo degli apparecchi incentivano la sostituzione dei vecchi elettrodomestici. Noi distribuiamo le riviste con il vostro logo in copertina direttamente nelle case dei vostri clienti. Le riviste agiscono quindi proprio dove vengono prese le prime decisioni importanti per l’acquisto: nella casa del cliente. I vostri vantaggi nn Pubblicità per il vostro assortimento di marche di qualità nn Incentivazione del mercato delle sostituzioni nn Notorietà come rivenditore specializzato regionale nn Pubblicità straordinariamente conveniente Appuntamenti nn Termine delle iscrizioni: nn Data di distribuzione: 25 agosto 2014 13 ottobre 2014 www.eev.ch [Login] | Werbemittel | Electro Hauptmagazin Flash no. 6, luglio/agosto 2014 45 Consulenza pubblicitaria individuale Prestazioni pubblicitarie individuali Individuelle Werbeberatung eev Conseils publicitaires individuels aae Consulenza pubblicitaria individuale aae Abbonamento Webadmin Così, il suo sito web rimane sempre aggiornato Con un abbonamento Webadmin dell’aae ha sempre il controllo totale del suo sito. Il suo sito sarà sempre aggiornato, durante tutto l’anno, senza che lei debba dedicarvi molto tempo. Sarà sufficiente comunicarci le modifiche dei contenuti e noi eseguiremo immediatamente le correzioni necessarie. www.grogg-elektro.ch www.gh-electricite.ch Contenuti sempre attuali Metteremo in evidenza sulla sua Homepage le novità che desidera comunicare ai suoi clienti. Nel caso non abbia nessuna novità da comunicare, saremo lieti di metterle a disposizione un articolo standard. I suoi clienti ricevono così informazioni sempre aggiornate sui suoi servizi e il suo sito sarà sempre dinamico e attuale. La nostra offerta: Abbonamento Webadmin CHF 1600.– • Amministrazione sito web per un anno • Articoli mensili per la sua Homepage Prezzo IVA esclusa. La presente offerta è valida per il 2014. Con riserva di modifica del prezzo. Per più ampie informazioni indi.eev.ch Loghi • Stampati amministrativi • Volantini • Opuscoli aziendali • Siti Internet • Fotografie 46 46 6, luglio/agosto FlashFlash no. 6,no. luglio/agosto 2014 2014 Fonti d’acquisto Energieverteilung hager.ch Schalter und Steckdosen Krüger + Co. AG Winterhaldenstrasse 11, 9113 Degersheim Tel. 071 372 82 82, Fax 071 372 82 52 [email protected], www.krueger.ch Leitungsführung Gebäudesteuerung tehalit BKS Kabel-Service AG Fabrikstrasse 8 CH-4552 Derendingen www.bks.ch Tel. 032 681 54 54 oder 0848 22 55 25 Fax 032 681 54 59 E-mail: [email protected] Feller AG Postfach 8810 Horgen Tel. 044 728 72 72 Fax 044 728 72 99 www.feller.ch Otto Fischer AG Elektrogrosshandel Aargauerstrasse 2 8010 Zürich T +41 44 276 76 76 F +41 44 276 76 86 [email protected] ottofischer.ch Theben HTS AG Im Langhag 11 8307 Effretikon Tel. 052 355 17 00 Fax 052 355 17 01 www.theben-hts.ch elektrokomponenten.ch 3422 Kirchberg, Tel. 034 445 26 26 [email protected] Max Bertschinger AG Allmendstrasse 7 CH-5612 Villmergen Tel.: 056 618 78 78 Fax: 056 618 78 99 [email protected] www.bertschinger.ch Angehrn + Wyss Co. Schönenhofstrasse 19, 8502 Frauenfeld Tel. 052 723 20 00, Fax 052 723 20 09 www.telcoma.ch REHAU Vertriebs AG Neugutstrasse 16 8304 Wallisellen Tel. 044 839 79 79 Fax 044 839 79 89 [email protected] www.rehau.ch/elektro Elektro-Material AG Heinrichstrasse 200 8005 Zürich Tel. 044 278 11 11 Fax 044 278 11 91 www.elektro-material.ch Schneider Electric (Schweiz) AG Schermenwaldstrasse 11 3063 Ittigen Tel. 031 917 33 33 Fax 031 917 33 66 www.schneider-electric.ch Regent Beleuchtungskörper AG, Dornacherstrasse 390, 4018 Basel Tel. 061 33 55 111, Fax 061 33 55 201 [email protected], www.regent.ch Miele AG Miele AG Limmatstrasse 4 Limmatstrasse 4 8957 Spreitenbach 8957 Spreitenbach [email protected] [email protected] Tel. 0800 855 355 Tel. 0800 855 355 Fax 0800 555 355 Fax 0800 555 355 www.miele.ch www.miele.ch Electrolux AG Badenerstrasse 587 8048 Zürich Tel. 044 405 81 11 Email: [email protected] www.electrolux.ch Elbro AG - Swiss Technology Company Gewerbestrasse 4, 8162 Steinmaur Tel. 044 854 73 00, Fax 044 854 73 01 [email protected], www.elbro.com Philips AG Lighting Allmendstrasse 140 8027 Zürich Tel. 044 488 21 79 Fax 044 488 32 49 www.lighting.philips.ch elevite ag Fegistrasse 9, 8957 Spreitenbach Tel. 056 419 70 70, Fax 056 419 70 80 www.elevite.ch Swisslux AG Industriestrasse 8 8618 Oetwil am See Tel.: 043 844 80 80 Fax: 043 844 80 81 Swisslux SA Chemin du Grand Clos 17 1092 Belmont-sur-Lausanne Tél.: 021 711 23 40 Fax: 021 711 23 41 [email protected] www.swisslux.ch Havells Sylvania Switzerland SA 8052 Zürich Tel. 044 305 31 80, Fax 044 305 31 81 [email protected] www.havells-sylvania.com BSH Hausgeräte AG 8954 Geroldswil Tel. 0848 888 500 Fax 0848 888 501 www.bosch-hausgeraete.ch www.siemens-hausgeraete.ch www.gaggenau.ch Schulthess Maschinen AG Landstrasse 37, 8633 Wolfhausen Tel. 055 253 52 36, Fax 055 253 54 70 [email protected], www.schulthess.ch Electrolux AG Kleingeräte Industriestrasse 10 5506 Mägenwil Tel. 0848 899 300 Email: [email protected] www.electrolux.ch Flash no. 6, luglio/agosto 2014 47 Pre assor zzi timen to «Top» onlin e agg io mens r nati ilmen te Prezzi assortimento «Top» online All’inizio di ogni mese troverete il listino prezzi aggiornato sul sito ottofischer.ch/topkabel. Non dovrete sostenere alcuna spesa di spedizione né alcuna maggiorazione per piccoli quantitativi. Ordinate tutto presso lo stesso fornitore in modo rapido e semplice. www.ottofischer.ch /topkabel